Библиотека / Детективы / Зарубежные Детективы / ЛМНОПР / По Эдгар Алан : " Страницы Из Жизни Знаменитости " - читать онлайн

Сохранить .
Страницы из жизни знаменитости Эдгар Алан По
        #
        Эдгар Алан По
        СТРАНИЦЫ ИЗ ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТОСТИ
        …и весь народ
        От изумления разинул рот.
        Сатиры епископа Холла.[Холл, Джозеф (1574-1656) - английский епископ, автор
«Сатир» (1597). Цитата взята из книги II, гл. 3.]
        Я знаменит, то есть был знаменит, но я ни автор «Писем Юниуса»[«Письма Юниуса» - анонимные сатирические письма, печатавшиеся в лондонском журнале «Паблик адвертайзер» в 1769-1772 гг. и резко критиковавшие английское правительство. Авторство их окончательно не установлено.] , ни Железная Маска[Железная Маска - таинственный узник времен французского короля Людовика XIV, никогда не снимавший маски с лица и умерший в Бастилии в 1703 г. Имя его было неизвестно. Согласно одной из версий, это был брат короля Людовика XIV.] , ибо зовут меня, насколько мне известно, Робертом Джонсом, а родился я где-то в городе Бели-Берде[Бели-Берда - в английском тексте Fum-Fudge - одно из сатирических названий Англии.] .
        Первым действием, предпринятым мною в жизни, было то, что я обеими руками схватил себя за нос. Матушка моя, увидав это, назвала меня гением, а отец разрыдался от радости и подарил мне трактат о носологии. Его я изучил в совершенстве прежде, чем надел первые панталоны.
        К тому времени я начал приобретать научный опыт и скоро постиг, что когда у человека достаточно выдающийся нос, то он разнюхает дорогу к славе. Но я не обращал внимания ни на одну теорию. Каждое утро я дергал себя за нос разок-другой и пропускал рюмочек пять-шесть.
        Когда я достиг совершеннолетия, отец мой как-то пригласил меня зайти к нему в кабинет.
        - Сын мой,- спросил он, когда мы уселись,- какова главная цель твоего существования?
        - Батюшка,- отвечал я,- она заключается в изучении носологии.
        - Роберт,- осведомился он,- а что такое носология?
        - Сэр,- пояснил я,- это наука о носах.
        - И можешь ли ты сказать мне,- вопросил он,- что такое нос?
        - Нос, батюшка,- начал я, весьма польщенный,- пытались многообразно охарактеризовать около тысячи исследователей.- (Тут я вытащил часы).- Сейчас полдень или около того, так что к полуночи мы успеем пройтись по всем. Итак, начнем: - Нос, по Бартолину[Бартолин, Томас (1616-1680) - датский анатом.] ,- та выпуклость, тот нарост, та шишка, то…
        - Полно, полно, Роберт!- перебил достойный старый джентльмен.- Я потрясен обширностью твоих познаний… Я прямо-таки… Ей-богу… - (Тут он закрыл глаза и положил руку на сердце.) - Поди сюда!- (Тут он взял меня за плечо).- Твое образование отныне можно считать законченным; пора тебе самому о себе позаботиться - и лучше всего тебе держать нос по ветру - вот так-так-так - (Тут он спустил меня с лестницы и вышвырнул на улицу.) - так что пошел вон из моего дома, и бог да благословит тебя!
        Чувствуя в себе божественный afflatus[вдохновение (лат.)] , я счел этот случай скорее счастливым. Я решил руководствоваться отчим советом. Я вознамерился держать нос по ветру. И я разок-другой дернул себя за нос и написал брошюру о носологии.
        Брошюра произвела в Бели-Берде фурор.
        - Чудесный гений!- сказали в «Ежеквартальном».
        - Непревзойденный физиолог!- сказали в «Вестминстерском».
        - Умный малый!- сказали в «Иностранном».
        - Отличный писатель!- сказали в «Эдинбургском».
        - Глубокий мыслитель!- сказали в «Дублинском».
        - Великий человек!- сказал «Бентли».
        - Высокий дух!- сказал «Фрейзер».
        - Он наш!- сказал «Блэквуд»[«Ежеквартальном», «Вестминстерском», «Иностранном»,
«Эдинбургском», «Дублинском», «Бентли», «Фрейзер», «Блэквуд» - названия крупнейших британских журналов: «Ежеквартальное обозрение» (основано в 1809 г.),
«Вестминстерское обозрение» (1824), «Иностранное ежеквартальное обозрение» (1827),
«Эдинбургское обозрение» (1802), «Дублинское обозрение» (1836), «Бентли миселени» (1837), «Фрейзере мэгезин» (1830), «Блэквудс мэгезин» (1817). В первом издании этого рассказа упоминались только «Ежеквартальное обозрение», «Эдинбургское обозрение», «Блэквудс мэгезин» и «Нью мансли» (1821).] .
        - Кто он?- спросила миссис Bas-Bleu[Синий чулок (франц.)] .
        - Что он?- спросила старшая мисс Bas-Bleu.
        - Где он?- спросила младшая мисс Bas-Bleu.
        Но я не обратил на них ни малейшего внимания, а взял и зашел в мастерскую некоего живописца.
        Герцогиня Шут-Дери позировала для портрета; маркиз Имя-Рек держал герцогинина пуделя; граф Как-Бишь-Его вертел в руках ее нюхательный флакон; а его королевское высочество Эй-не-Трожь облокачивался о спинку ее кресла.
        Я подошел к живописцу и задрал нос.
        - Ах, какая красота!- вздохнула ее светлость.
        - Ах, боже мой!- прошепелявил маркиз.
        - Ах, ужас!- простонал граф.
        - Ах, мерзость!- буркнул его королевское высочество.
        - Сколько вы за него возьмете?- спросил живописец.
        - За его нос!- вскричала ее светлость.
        - Тысячу фунтов,- сказал я, садясь.
        - Тысячу фунтов?- задумчиво осведомился живописец.
        - Тысячу фунтов,- сказал я.
        - Какая красота!- зачарованно сказал он.
        - Тысячу фунтов!- сказал я.
        - И вы гарантируете?- спросил он, поворачивая мой нос к свету.
        - Гарантирую,- сказал я и как следует высморкался.
        - И он совершенно оригинален?- осведомился живописец, почтительно касаясь его.
        - Пф!- сказал я и скривил его набок.
        - И его ни разу не воспроизводили?- справился живописец, рассматривая его в микроскоп.
        - Ни разу,- сказал я и задрал его.
        - Восхитительно!- закричал живописец, потеряв всякую осторожность от красоты этого маневра.
        - Тысячу фунтов,- сказал я.
        - Тысячу фунтов?- спросил он.
        - Именно,- сказал я.
        - Тысячу фунтов?- спросил он.
        - Совершенно верно,- сказал я.
        - Вы их получите,- сказал он.- Что за virtu[произведение искусства, редкость (ит.)] !- и он немедленно выписал мне чек и зарисовал мой нос. Я снял квартиру на Джермин-стрит и послал ее величеству девяносто девятое издание «Носологии» с портретом носа. Этот несчастный шалопай, принц Уэльский, пригласил меня на ужин.
        Мы все знаменитости и recherches[изысканные люди (франц.)] .
        Присутствовал новейший исследователь Платона. Он цитировал Порфирия[Порфирий Финикийский (233-ок. 304) - древнегреческий философ-неоплатоник, автор более 70 трактатов, из которых до нас дошла только часть.] , Ямвлиха[Ямвлих (ок. 280 - ок.
330) - сирийский философ-неоплатоник. До нас дошло пять трактатов из его «Свода пифагорейских учений».] , Плотина[Плотин (204-270) - древнегреческий философ, представитель неоплатонизма. Трактаты Плотина известны под общим названием
«Эннеады».] , Прокла[Ямвлих (410-485) - древнегреческий философ-мистик, представитель позднего неоплатонизма (афинская школа), автор многих трактатов и комментариев к сочинениям Платона.] , Гиерокла[Гиерокл из Александрии (V в.) - философ-неоплатоник александрийской школы, известный своими комментариями к неопифагорейскому сочинению «Золотые стихи».] , Максима Тирского[Максим Тирский (II в.) - древнегреческий философ-неоплатоник. Английский перевод его сочинений появился в 1804 г.] и Сириана[Сириан из Александрии (ум. ок. 438) - древнегреческий философ-неоплатоник, учитель Прокла. До нас дошел его комментарий к «Метафизике» Аристотеля.] .
        Присутствовал сторонник самоусовершенствования. Он цитировал Гюрго[Гюрго, Анн Робер Жак (1727-1781) - французский политический деятель и экономист. Основное произведение Тюрго «Размышления о создании и распределении богатств» (1769-1770) представляет собой развитие идей физиократов, признававших землю и земледелие единственным источником богатства.] , Прайса[Прайс, Ричард (1723-1791) - английский философ-моралист и экономист.] , Пристли[Пристли, Джозеф (1733-1804) - английский естествоиспытатель и философ-материалист.] , Кондорсе, де Сталь[де Сталь, Анна Луиза Жермен (1766-1817) - французская писательница.] и «Честолюбивого ученого, страдающего недугом».
        Присутствовал сэр Позитив Парадокс Он отметил, что все дураки - философы, а все философы - дураки.
        Присутствовал Эсгетикус Этикс. Он говорил об огне, единстве и атомах, о раздвоении и прибытии души[Прибытие души - теологическое учение о том, что душа Иисуса Христа существовала до сотворения мира. В расширительном смысле эта доктрина прилагается к людям вообще.] ; о родстве и расхождении; о примитивном разуме и гомеомерии[Гомеомерия - учение древнегреческого философа Анаксагора (ок. 500-428 до н.э.) о том, что тела образуются путем сочетания качественно определенных и бесконечно делимых частиц - геомерий.] .
        Присутствовал Теологос Теологи. Он говорил о Евсевии и Арии[Арий (IV в.) - александрийский историк церкви, имя которого дало название одной из ранних ересей - арианству, отрицавшему догмат о единой сущности троицы.] ; о ереси и Никейском соборе[Никейский собор - церковный собор, созванный римским императором Константином в г. Никее в 325 г. для борьбы с ересями. Осудил арианство и выработал в целях укрепления единства империи и церкви официальный «символ веры».] ; о пюзеизме[Пюзеизм - учение английского теолога Эдварда Бувери Пюзи (1800-1882) и его последователей, известное также под названием Оксфордское движение, или Католическое возрождение в английской церкви, и опиравшееся на трактаты английских священников XVII в. Имя Пюзи приобрело известность уже после 1835 г., когда впервые был опубликован этот рассказ, и в первой его редакции оно отсутствовало.] и пресуществлении[Пресуществление - учение о триединстве бога. Утверждено официальной церковью на Никейском соборе.] ; о гомузии и гомуйозии[Гомузия и гомуйозия - две точки зрения на Иисуса Христа среди теологов IV в. Согласно первой, Христа
отождествляли с богом-отцом, защитники второй считали, что Христос лишь подобен богу-отцу.] .
        Присутствовал мосье Фрикассе из Роше де Канкаля. Он упомянул мюритон с красным языком; цветную капусту с соусом veloute; телятину a la St. Menehoult; маринад a la St. Florentin и апельсиновое желе en mosaiques[Французские названия различных блюд.] .
        Присутствовал Бибулус О'Бражник. Он вспомнил латур и маркбруннен; муссо и шамбертен; рошбур и сен-жорж; обрион, леонвиль и медок; барак и преньяк; грав и сен-пере. Он качал головой при упоминании о клодвужо[Латур… клодвужо - сорта французских вин.] и мог с закрытыми глазами отличить херес от амонтильядо.
        Присутствовал синьор Тинтонтинтино из Флоренции. Он трактовал о Чимабуэ, Арпино[Арпино - Джузеппе Чеэари (ок. 1568-1640), итальянский художник, прозванный
«кавалер д'Арпино».] , Карпаччо[Карпаччо, Витторио (ок. 1465-ок. 1522) - итальянский художник.] и Агостино[Агостино (XIV в.) - итальянский скульптор.] ; о мрачности Караваджо, о приятности Альбано[Альбано, Франческо (1578-1660) - итальянский художник.] , о колорите Тициана, о женщинах Рубенса и об озорстве Яна Стеена[Стеен, Ян (1626-1679) - голландский художник.] .
        Присутствовал президент Бели-Бердского университета. Он держался того мнения, что луну во Фракии называли Бендидой[Бендида - фракийская богиня войны и охоты, культ которой сходен с культом древнегреческой богини-охотницы Артемиды, позже ставшей богиней луны (у римлян - Диана).] , в Египте - Бубастидой[Бубастида - египетская богиня, изображавшаяся с головой кошки. Древние греки отождествляли ее со своей Артемидой.] , в Риме - Дианой, а в Греции - Артемидой.
        Присутствовал паша из Стамбула. Он не мог не думать, что у ангелов обличье лошадей, петухов и быков, что у кого-то в шестой небесной сфере семьдесят тысяч голов, и что земля покоится на голубой корове, у которой неисчислимое множество зеленых рогов.
        Присутствовал Дельфинус Полиглот. Он сообщил нам, куда девались не дошедшие до нас восемьдесят три трагедии Эсхила[…восемьдесят три трагедии Эсхила - античные ученые насчитывали в наследии Эсхила 90 драматических произведений. До нас дошло семь его пьес.] ; пятьдесят четыре ораторских опыта Исея[Исей (ок. 420 - ок. 350 до н.э.) - древнегреческий оратор. До нас дошло 12 его речей и известны названия еще 42 речей.] ; триста девяносто одна речь Лисия[Лисий (459 - ок. 380 до н э.) - древнегреческий оратор. До нас дошло 34 речи. Всего Лисию приписывалось 425 речей.
        ; сто восемьдесят трактатов Феофраста[Феофраст (372-287 до н.э.) - древнегреческий философ и естествоиспытатель. Ему приписывают 227 сочинений.] ; восьмая книга Аполлония[Аполлоний Пергамский (ок. 262-ок. 205 до н.э.) - древнегреческий математик. Его главное сочинение о конических сечениях. До нас дошло семь его книг и восемь считаются утраченными.] о сечениях конуса; гимны и дифирамбы Пиндара[Пиндар (522 - ок. 422 до н.э.) - древнегреческий поэт. Из многочисленных произведений Пиндара сохранилось 45 од и более 300 фрагментов разного содержания.] ; и тридцать пять трагедий Гомера Младшего[Гомер Младший (III в. до н.э.) - древнегреческий поэт и грамматик, автор большого числа произведений, которые до нас не дошли.] .
        Присутствовал Майкл Мак-Минерал. Он осведомил нас о внутренних огнях и третичных образованиях; о веществах газообразных, жидких и твердых; о кварцах и мергелях; о сланце и турмалине; о гипсе и траппе; о тальке и кальции; о цинковой обманке и роговой обманке; о слюде и шифере; о цианите и лепидолите; о гематите и тремолите; об антимонии и халцедоне; о марганце и о чем вам угодно.
        Присутствовал я. Я говорил о себе; о себе, о себе, о себе; о носологии, о моей брошюре и о себе. Я задрал мой нос, и я говорил о себе.
        - Поразительно умен!- сказал принц.
        - Великолепен!- сказали его гости; и на следующее утро ее светлость герцогиня Шут-Дери нанесла мне визит.
        - Ты пойдешь к Элмаку[Элмак - лондонский аристократический клуб, существовавший с
1764 г.] , красавчик?- спросила она, похлопывая меня под подбородком.
        - Даю честное слово,- сказал я.
        - Вместе с носом?- спросила она.
        - Клянусь честью,- отвечал я.
        - Так вот тебе, жизненочек, моя визитная карточка. Могу я сказать, что ты хочешь туда пойти?
        - Всем сердцем, дорогая герцогиня.
        - фи, нет!- но всем ли носом?
        - Без остатка, любовь моя,- сказал я; после чего дернул носом раз-другой и очутился у Элмака.
        Там была такая давка, что стояла невыносимая духота.
        - Он идет!- сказал кто-то на лестнице.
        - Он идет!- сказал кто-то выше.
        - Он идет!- сказал кто-то еще выше.
        - Он пришел!- воскликнула герцогиня.- Пришел, голубчик мой!- и крепко схватив меня за обе руки, троекратно поцеловала в нос. Это произвело немедленную сенсацию.
        - Diavolo![Дьявол! (ит.)] - вскричал граф Козерогутти.
        - Dios guarda![Боже сохрани! (исп.)] - пробормотал дон Стилетто.
        - Mille tonnerres![Тысяча громов! (франц.)] - возопил принц де Ля Гуш.
        - Tausend Teufel![Тысяча чертей! (нем.)] - проворчал курфюрст Крофошатцский. Этого нельзя было снести. Я разгневался. Я резко повернулся к курфюрсту.
        - Милсдарь,- сказал я ему,- вы скотина.
        - Милсдарь,- ответил он после паузы,- Donner und Blitzen![Гром и молния! (нем.)] Большего нельзя было и желать. Мы обменялись визитными карточками. На другое утро, под Чок-Фарм, я отстрелил ему нос - и поехал по друзьям.
        - Bete![Дурак! (франц.)] - сказал один.
        - Дурак!- сказал второй.
        - Болван!- сказал третий.
        - Осел!- сказал четвертый.
        - Кретин!- сказал пятый.
        - Идиот!- сказал шестой.
        - Убирайся!- сказал седьмой.
        Я был убит подобным приемом и поехал к отцу.
        - Батюшка, спросил я,- какова главная цель моего существования?
        - Сын мой,- ответствовал он,- это все еще занятия носологией; но, попав в нос курфюрсту, ты перестарался и допустил перелет. У тебя превосходный нос, это так - но у курфюрста Крофошатцского теперь вообще никакого нет. Ты проклят, а он стал героем дня. Согласен, что в Бели-Берде слава прямо пропорциональна величине носа, но - боже!- никто не посмеет состязаться со знаменитостью, у которой носа вообще нет.
        notes

1
        Холл, Джозеф (1574-1656) - английский епископ, автор «Сатир» (1597). Цитата взята из книги II, гл. 3.

2

«Письма Юниуса» - анонимные сатирические письма, печатавшиеся в лондонском журнале
«Паблик адвертайзер» в 1769-1772 гг. и резко критиковавшие английское правительство. Авторство их окончательно не установлено.

3
        Железная Маска - таинственный узник времен французского короля Людовика XIV, никогда не снимавший маски с лица и умерший в Бастилии в 1703 г. Имя его было неизвестно. Согласно одной из версий, это был брат короля Людовика XIV.

4
        Бели-Берда - в английском тексте Fum-Fudge - одно из сатирических названий Англии.

5
        Бартолин, Томас (1616-1680) - датский анатом.

6
        вдохновение (лат.)

7

«Ежеквартальном», «Вестминстерском», «Иностранном», «Эдинбургском», «Дублинском»,
«Бентли», «Фрейзер», «Блэквуд» - названия крупнейших британских журналов:
«Ежеквартальное обозрение» (основано в 1809 г.), «Вестминстерское обозрение» (1824), «Иностранное ежеквартальное обозрение» (1827), «Эдинбургское обозрение» (1802), «Дублинское обозрение» (1836), «Бентли миселени» (1837), «Фрейзере мэгезин» (1830), «Блэквудс мэгезин» (1817). В первом издании этого рассказа упоминались только «Ежеквартальное обозрение», «Эдинбургское обозрение», «Блэквудс мэгезин» и «Нью мансли» (1821).

8
        Синий чулок (франц.)

9
        произведение искусства, редкость (ит.)

10
        изысканные люди (франц.)

11
        Порфирий Финикийский (233-ок. 304) - древнегреческий философ-неоплатоник, автор более 70 трактатов, из которых до нас дошла только часть.

12
        Ямвлих (ок. 280 - ок. 330) - сирийский философ-неоплатоник. До нас дошло пять трактатов из его «Свода пифагорейских учений».

13
        Плотин (204-270) - древнегреческий философ, представитель неоплатонизма. Трактаты Плотина известны под общим названием «Эннеады».

14
        Ямвлих (410-485) - древнегреческий философ-мистик, представитель позднего неоплатонизма (афинская школа), автор многих трактатов и комментариев к сочинениям Платона.

15
        Гиерокл из Александрии (V в.) - философ-неоплатоник александрийской школы, известный своими комментариями к неопифагорейскому сочинению «Золотые стихи».

16
        Максим Тирский (II в.) - древнегреческий философ-неоплатоник. Английский перевод его сочинений появился в 1804 г.

17
        Сириан из Александрии (ум. ок. 438) - древнегреческий философ-неоплатоник, учитель Прокла. До нас дошел его комментарий к «Метафизике» Аристотеля.

18
        Гюрго, Анн Робер Жак (1727-1781) - французский политический деятель и экономист. Основное произведение Тюрго «Размышления о создании и распределении богатств» (1769-1770) представляет собой развитие идей физиократов, признававших землю и земледелие единственным источником богатства.

19
        Прайс, Ричард (1723-1791) - английский философ-моралист и экономист.

20
        Пристли, Джозеф (1733-1804) - английский естествоиспытатель и философ-материалист.

21
        де Сталь, Анна Луиза Жермен (1766-1817) - французская писательница.

22
        Прибытие души - теологическое учение о том, что душа Иисуса Христа существовала до сотворения мира. В расширительном смысле эта доктрина прилагается к людям вообще.

23
        Гомеомерия - учение древнегреческого философа Анаксагора (ок. 500-428 до н.э.) о том, что тела образуются путем сочетания качественно определенных и бесконечно делимых частиц - геомерий.

24
        Арий (IV в.) - александрийский историк церкви, имя которого дало название одной из ранних ересей - арианству, отрицавшему догмат о единой сущности троицы.

25
        Никейский собор - церковный собор, созванный римским императором Константином в г. Никее в 325 г. для борьбы с ересями. Осудил арианство и выработал в целях укрепления единства империи и церкви официальный «символ веры».

26
        Пюзеизм - учение английского теолога Эдварда Бувери Пюзи (1800-1882) и его последователей, известное также под названием Оксфордское движение, или Католическое возрождение в английской церкви, и опиравшееся на трактаты английских священников XVII в. Имя Пюзи приобрело известность уже после 1835 г., когда впервые был опубликован этот рассказ, и в первой его редакции оно отсутствовало.

27
        Пресуществление - учение о триединстве бога. Утверждено официальной церковью на Никейском соборе.

28
        Гомузия и гомуйозия - две точки зрения на Иисуса Христа среди теологов IV в. Согласно первой, Христа отождествляли с богом-отцом, защитники второй считали, что Христос лишь подобен богу-отцу.

29
        Французские названия различных блюд.

30
        Латур… клодвужо - сорта французских вин.

31
        Арпино - Джузеппе Чеэари (ок. 1568-1640), итальянский художник, прозванный
«кавалер д'Арпино».

32
        Карпаччо, Витторио (ок. 1465-ок. 1522) - итальянский художник.

33
        Агостино (XIV в.) - итальянский скульптор.

34
        Альбано, Франческо (1578-1660) - итальянский художник.

35
        Стеен, Ян (1626-1679) - голландский художник.

36
        Бендида - фракийская богиня войны и охоты, культ которой сходен с культом древнегреческой богини-охотницы Артемиды, позже ставшей богиней луны (у римлян - Диана).

37
        Бубастида - египетская богиня, изображавшаяся с головой кошки. Древние греки отождествляли ее со своей Артемидой.

38

…восемьдесят три трагедии Эсхила - античные ученые насчитывали в наследии Эсхила
90 драматических произведений. До нас дошло семь его пьес.

39
        Исей (ок. 420 - ок. 350 до н.э.) - древнегреческий оратор. До нас дошло 12 его речей и известны названия еще 42 речей.

40
        Лисий (459 - ок. 380 до н э.) - древнегреческий оратор. До нас дошло 34 речи. Всего Лисию приписывалось 425 речей.

41
        Феофраст (372-287 до н.э.) - древнегреческий философ и естествоиспытатель. Ему приписывают 227 сочинений.

42
        Аполлоний Пергамский (ок. 262-ок. 205 до н.э.) - древнегреческий математик. Его главное сочинение о конических сечениях. До нас дошло семь его книг и восемь считаются утраченными.

43
        Пиндар (522 - ок. 422 до н.э.) - древнегреческий поэт. Из многочисленных произведений Пиндара сохранилось 45 од и более 300 фрагментов разного содержания.

44
        Гомер Младший (III в. до н.э.) - древнегреческий поэт и грамматик, автор большого числа произведений, которые до нас не дошли.

45
        Элмак - лондонский аристократический клуб, существовавший с 1764 г.

46
        Дьявол! (ит.)

47
        Боже сохрани! (исп.)

48
        Тысяча громов! (франц.)

49
        Тысяча чертей! (нем.)

50
        Гром и молния! (нем.)

51
        Дурак! (франц.)

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к