Сохранить .
Смерть в сочельник Стенли Эллин
        #
        Стенли ЭЛЛИН
        СМЕРТЬ В СОЧЕЛЬНИК
        Когда-то в детстве Борэм-хауз поражал мое воображение. В то время это был еще совершенно новый, блестящий краской дом - гигантское нагромождение причудливых, в викторианском стиле, украшений из металла, дерева и цветного стекла, соединенных с такой беспорядочной расточительностью, что с трудом удавалось охватить все это одним взглядом. Стоя перед домом в этот Сочельник, я, однако, не мог найти и следа того, что так поражало меня в юности. Краска уже давно облупилась, все деревянные, стеклянные и металлические части здания приобрели одинаковый мрачновато-серый оттенок, а окна были так плотно зашторены, что проходящему мимо человеку казалось, будто дом глядит на него дюжиной незрячих глаз.
        Когда я резко постучал в дверь своей тростью, мне открыла Силия.
        - Вот же звонок, прямо рядом с дверью,- произнесла она. На ней было все то же давно вышедшее из моды и изрядно помятое черное платье, которое она, по-видимому, извлекла из сундука своей матери, и она, как никогда прежде, напоминала старую Катрин в последние годы жизни: костлявая фигура, плотно сжатые губы, бесцветные волосы, стянутые на затылке так, чтобы разгладить все морщинки на лбу. Она была словно стальной капкан, готовый с шумом захлопнуть каждого, кто неосторожно заденет его.
        - Я полагал, Силия, что звонок отключен,- сказал я и прошел мимо нее в прихожую. Не оборачиваясь, я чувствовал на себе ее испепеляющий взгляд; затем она резко и недовольно хмыкнула и с силой захлопнула дверь. В то же мгновение мы оказались в густом полумраке, и запах тлена, окруживший меня, перехватил дыхание. Я пошарил рукой в поисках выключателя, но Силия с раздражением произнесла:
        - Не надо! Сейчас не время! Я повернулся туда, где неясно белело ее лицо - единственное, что я мог разглядеть, и проговорил:
        - Силия, избавьте меня от этого представления.
        - В наш дом пришла смерть. Вы же знаете об этом.
        - У меня есть на то полное право,- сказал я,- а ваш спектакль меня совсем не впечатляет.
        - Она была женой моего родного брата. Я так ее любила.
        Я шагнул туда, где она стояла в полумраке, и положил трость ей на плечо.
        - Силия,- произнес я,- позвольте мне на правах адвоката вашей семьи дать вам совет. Следствие завершено, вас признали невиновной. Но никто не поверил ни одному вашему слову, когда вы рассказывали о своих глубочайших переживаниях, и никогда не поверит. Запомните это, Силия.
        Она так резко отпрянула от меня, что трость чуть было не выпала из моей руки.
        - И вы пришли лишь затем, чтобы сказать мне об этом?- спросила она.
        - Я пришел потому, что знаю: ваш брат хотел бы видеть меня сегодня.
        И если вы не будете возражать, я попросил бы вас не присутствовать при нашем с ним разговоре. Я не хочу никаких сцен.
        - В таком случае и вам нечего у него делать!- закричала она.- Он был на следствии. Он видел, что с меня сняли все подозрения. Через какое-то время он забудет все то зло, что держал на меня. Оставьте его в покое, чтобы он смог забыть.
        Силия была вне себя от ярости, и, чтобы остановить истерику, я стал подниматься по темной лестнице, на всякий случай держась одной рукой за перила. Но я услышал, что она устремилась вслед за мной, и у меня возникло жуткое ощущение, будто она обращалась не ко мне, а к скрипящим под нашими ногами ступеням.
        - Когда он придет ко мне,- говорила она,- я прощу его. Сначала я сомневалась - смогу ли это сделать, но теперь я знаю, что смогу. Я стала молить Бога дать мне совет, и мне было сказано, что жизнь слишком коротка для ненависти. Поэтому, когда он придет ко мне, я его прощу.
        Я добрался до конца лестницы и чуть было не растянулся на полу.
        Выпрямляясь, я выругался от досады.
        - Если вы не собираетесь включать свет, Силия, то вы должны по крайней мере убрать все с дороги. Почему вы не унесли этот хлам отсюда?
        - Ах!- воскликнула она.- Это все вещи бедняжки Джесси. Чарли так больно видеть ее вещи, и я поняла, что самое лучшее - это выбросить их.
        Затем в ее голосе послышалась тревога.
        - Но вы ведь не скажете Чарли об этом, правда? Вы ведь ему не скажете?- спросила она и продолжала повторять свой вопрос, каждый раз произнося его на более высокой ноте, все то время, пока я удалялся от нее, так что, когда я вошел в комнату Чарли и закрыл за собой дверь, мне уже казалось, будто там позади пищит летучая мышь.
        Как и во всем доме, шторы в комнате Чарли были до конца опущены.
        Одна-единственная лампочка, горевшая в люстре под потолком, тут же ослепила меня, и мне пришлось долго вглядываться, прежде чем я заметил Чарли, который лежал растянувшись на кровати, прикрыв рукой глаза.
        Затем он не спеша поднялся и уставился на меня.
        - Ну что,- произнес он наконец, кивая головой на дверь,- так она и не включила свет, чтобы вы могли подняться сюда, не правда ли?
        - Так и не включила,- ответил я,- но я знаю дорогу.
        - Она как крот,- сказал он.- Ориентируется в темноте лучше, чем я при свете. Хорошо бы она это делала и при свете. Иначе когда-нибудь посмотрит в зеркало и придет в ужас от своего вида.
        - Да,- согласился я,- похоже, она принимает все это очень близко к сердцу.
        Он резко и отрывисто рассмеялся, и его смех был похож на лай морского льва.
        - Это потому, что в ней до сих пор сидит страх. Сейчас от нее только и слышишь, как она любила Джесси и как она сожалеет о случившемся. Быть может, она считает, что, если повторить эти слова достаточное количество раз, люди поверят в то, о чем она говорит. Но дайте ей немного времени, и она опять станет все той же Силией.
        Я бросил свою шляпу и трость на кровать и рядом положил пальто.
        Затем я достал сигару и стал ждать, пока он не извлечет спичку из коробка и не даст мне прикурить. У него так сильно дрожала рука, что он никак не мог зажечь сигару и сердито заворчал на себя. Затем я медленно выпустил облако дыма в потолок и замер в ожидании.
        Чарли был на пять лет моложе Силии, но, увидев его тогда, я поразился - он выглядел лет на двадцать старше. У него были все такие же светлые, тусклые, почти бесцветные волосы, так что трудно было сказать, начали ли они седеть или нет. Но его щеки заросли тонкой серебристой щетиной, а под глазами виднелись огромные сине-черные мешки. И если в Силии всегда чувствовалась некая твердость и непреклонность, словно внутри у нее был негнущийся стержень, то Чарли вечно казался сгорбленным, поникшим - неважно, сидел ли он или стоял,- как будто он того и гляди упадет вперед. Он пристально смотрел на меня и в нерешительности теребил свои усы, которые мягко свисали над уголками рта.
        - Вы ведь знаете, зачем я вас пригласил, не так ли?- произнес он.
        - Догадываюсь,- ответил я,- но лучше бы все-таки вы сами объяснили.
        - Не буду от вас ничего скрывать,- сказал он.- Все дело в Силии.
        Я хочу, чтобы она получила по заслугам. Никакой тюрьмы. Я хочу, чтобы ее взяли и убили по закону, и я хочу при этом присутствовать.
        Пепел с моей сигары упал на пол, и я старательно втоптал его в ковер.
        - Но вы же присутствовали на следствии, Чарли, и знаете, как все было. Силию признали невиновной, и до тех пор, пока не появятся новые доказательства ее вины, она так и останется вне подозрений.
        - Доказательства! Боже мой, какие еще нужны доказательства! Они громко спорили, стоя на самом верху лестницы. Силия просто схватила Джесси и сбросила ее вниз. Она убила ее. Это же убийство, не так ли?
        Точно такое же, как если бы она воспользовалась оружием, или ядом, или еще чем-нибудь, не окажись поблизости лестницы.
        Я устало опустился в старое кожаное кресло и стал наблюдать, как на кончике сигары снова стал образовываться пепел.
        - Позвольте мне объяснить вам все это с юридической точки зрения, произнес я таким монотонным голосом, что мои слова могли показаться просто хорошо заученной фразой. - Во-первых, у вас нет свидетелей.
        - Я слышал, как Джесси вскрикнула и как она рухнула на пол,- в который раз проговорил он,- и, когда я выбежал и увидел ее лежащей там, внизу, именно в тот момент я услышал, как Силия захлопнула за собой дверь. Она столкнула Джесси и шмыгнула к себе, как крыса, чтобы не попасться никому на глаза.
        - Но ведь вы ничего не видели. А поскольку Силия утверждает, что в момент происшествия ее там не было, значит, нет и свидетелей. Другими словами, рассказ Силии сводит на нет вашу версию, а поскольку вы не были очевидцем, то не можете так легко и просто превращать в убийство то, что могло быть несчастным случаем.
        Он медленно покачал головой.
        - Но вы ведь в это не верите,- проговорил он.- Вы ведь на самом деле не верите в это. А если это не так, то можете сейчас же убираться, и чтоб больше я вас здесь не видел.
        - Верю я в это или нет, не имеет никакого значения. Я пытаюсь показать вам юридическую сторону этого дела. Ну а каковы же мотивы?
        Ради чего было Силии убивать Джесси? Уж конечно же, не ради денег или имущества - она имеет свой собственный доход, как и вы.
        Чарли присел на краешек кровати и наклонился ко мне, держа руки на коленях.
        - Нет,- прошептал он,- дело тут не в деньгах и не в имуществе.
        Я беспомощно развел руками.
        - Так в чем же?
        - Да вы же знаете,- сказал он.- Во мне. Сначала это была старая леди, у которой случался сердечный приступ всякий раз, как только я пытался принадлежать самому себе. Потом, когда она умерла и мне показалось: я стал свободен, появилась Силия. С той самой минуты, когда я просыпался утром, и до того момента, когда я ложился спать, Силия не отходила от меня ни на шаг. У нее никогда не было ни мужа, ни ребенка - но у нее был я!
        - Но она же ваша сестра, Чарли. Она любит вас,- тихо проговорил я.
        В ответ раздался все тот же неприятный, отрывистый смех.
        - Она любит меня так же, как плющ любит дерево. Теперь, когда я думаю о прошлом, я по-прежнему не могу понять, как ей это удавалось она просто посмотрит на меня как-то по-особому, и силы покидают меня.
        И так продолжалось до тех пор, пока я не встретил Джесси... Как сейчас помню тот день, когда я привел Джесси к нам в дом и сообщил Силии, что мы поженились. Она ничего не сказала, лишь взгляд у нее был тот самый - должно быть, именно так смотрела она и тогда, когда столкнула Джесси с лестницы.
        - Вы же заявили на следствии, что никогда не видели, чтобы она угрожала Джесси или обижала ее,- сказал я.
        - Конечно, я ни разу не видел! Но когда Джесси ходила как в воду опущенная и все время молчала или плакала по ночам, лежа в кровати, и не говорила почему, я прекрасно понимал, что происходит. Вы же знаете, что за человек была Джесси. Не сказать, чтобы она была уж очень умной или хорошенькой, но у нее было на редкость доброе сердце, и она души во мне не чаяла. И когда уже через месяц все это стало в ней угасать, я знал, в чем причина. Я поговорил с ней, поговорил с Силией, и обе они лишь покачали головой. Мне ничего другого не оставалось, как бесцельно бродить по дому, но когда это случилось, когда я увидел Джесси, лежащую там внизу, то совсем не удивился.
        - Не думаю, чтобы это вообще удивило кого-нибудь, кто знает Силию,- заметил я,- но мы не можем строить на этом обвинение.
        Он бил кулаком по колену и раскачивался из стороны в сторону.
        - Что мне делать?- спросил он.- За этим я вас и позвал - скажите, что же мне делать. Всю свою жизнь я нигде не бывал и ничем не занимался из-за нее. На это она сейчас и рассчитывает - что я ничего не стану предпринимать и она выйдет сухой из воды. Затем, через какое-то время, все уляжется, и мы вернемся к тому, с чего начали!
        - Чарли, напрасно вы так себя накручиваете,- сказал я.
        Он встал, пристально посмотрел на дверь, затем на меня.
        - Но я же могу кое-что сделать,- прошептал он.- Вы догадываетесь?
        Он ждал ответа с торжествующим видом человека, который загадал трудную загадку, заведомо зная, что она поставит собеседника в тупик.
        Я поднялся, чтобы видеть его лицо, и медленно покачал головой.
        - Нет,- ответил я.- Что бы вы ни придумали, выбросьте это из головы.
        - Не пытайтесь сбить меня с толку,- сказал он.- Вы же знаете, можно убить так, что никто этого не докажет, если ты такая же хитрая бестия, как Силия. Но разве я не столь же сообразителен и хитер, как она?
        Я схватил его за плечи.
        - Ради Бога, Чарли, перестаньте так говорить. Он освободился от моих объятий и нетвердой походкой пошел, держась за стену. Глаза его ярко блестели, рот был приоткрыт, виднелись зубы.
        - Скажите, что же мне делать?- взмолился он.- Все забыть, забыть о том, что Джесси мертва, что она уже в могиле? Сидеть здесь и ждать, пока Силии надоест меня бояться и она убьет меня, как и Джесси?
        Мои годы и сдержанность изменили мне в этой маленькой перепалке с ним, и я почувствовал, что мне уже не хватает самообладания и воздуха.
        - Вот что я вам скажу,- не выдержал я.- Вы не выходили из дому с тех пор, как закончилось следствие. Пришло время выйти хотя бы только для того, чтобы пройтись по улицам и поглядеть вокруг.
        - Ну да, и чтобы, завидев меня, все надо мной смеялись?
        - Попробуйте, а там видно будет. Эл Шарп сказал, что кое-кто из ваших друзей придет сегодня вечером к нему в гриль-бар и что он будет рад видеть и вас у себя. Вот вам мой совет - не знаю, плох он или хорош.
        - Ничего в нем хорошего нет,- раздался голос Силии. Дверь была открыта, и она неподвижно стояла на пороге комнаты и щурилась на свет.
        Чарли повернулся к ней, на его щеках заходили желваки.
        - Силия,- произнес он,- я же просил тебя никогда не заходить в эту комнату. Она была невозмутима.
        - Я и не захожу в нее. Я просто пришла сказать, что твой обед готов.
        Он с угрожающим видом шагнул в ее сторону.
        - Ну, ты все слышала, что я сказал, пока стояла под дверью? Или мне еще раз повторить для тебя?
        - Я услышала нечто возмутительное и мерзкое,- тихо проговорила она,- приглашение выпить и повеселиться в то самое время, когда в доме траур. Мне кажется, я имею право выразить свое неодобрение.
        Он смотрел на нее, не веря своим ушам, и мучительно пытался найти слова.
        - Силия,- воскликнул он,- скажи, что ты шутишь! Только самая отъявленная ханжа на свете или какая-нибудь сумасшедшая могла произнести то, что ты сейчас сказала, да еще на полном серьезе.
        Тут она взорвалась.
        - Я сумасшедшая?!- закричала она.- И ты смеешь говорить так о других? Ты, который заперся в своей комнате, разговариваешь сам с собой, думаешь Бог знает о чем!- Она вдруг повернулась ко мне.- Вы говорили с ним. Вы должны знать. Возможно ли, чтобы...
        - Он в здравом уме так же, как и вы, Силия,- не спеша произнес я.
        - Тогда ему следовало бы знать, что никто не ходит по барам в такой момент. Как же вы могли предлагать ему это?
        Она выпалила в меня этот вопрос с таким злобным торжеством, что я совершенно потерял над собой контроль.
        - Если бы вы не собирались выбросить вещи Джесси, Силия, я бы всерьез задумался над вашим вопросом!
        Это было очень опрометчивое заявление с моей стороны, и я тут же о нем пожалел. Не успел я и глазом моргнуть, как Чарли промчался мимо меня и так крепко схватил Силию за руки, что она не могла пошевелиться.
        - Ты посмела войти в ее комнату?- закричал он вне себя от ярости и принялся трясти ее изо всех сил.- Говори!
        И, прочитав ответ на ее испуганном лице, он вдруг отпустил ее руки, словно его что-то обожгло, да так и остался стоять там, ссутулившись и поникнув головой.
        Силия протянула к нему руку, в надежде как-то его успокоить.
        - Чарли,- захныкала она,- неужели ты не понимаешь? Когда ты видишь вокруг себя ее вещи, это вызывает у тебя беспокойство. Я только хотела помочь тебе.
        - Где ее вещи?
        - У лестницы, Чарли. Там все.
        Он стал спускаться вниз по лестнице в прихожую, и я почувствовал, что по мере того, как удалялся звук его неуверенных шагов, мое сердце билось все ровнее и ровнее. Силия обернулась и посмотрела на меня - в ее глазах была такая дикая ненависть, что меня охватило отчаянное желание немедленно выбраться из этого дома. Я взял свои вещи с кровати и направился было к двери, но Силия преградила мне путь.
        - Вот видите, что вы натворили?- хрипло прошептала она.- Теперь мне снова придется собирать и упаковывать их. Это довольно утомительно для меня, но придется заняться этим еще раз - и все из-за вас.
        - А вот это уж дело ваше,- холодно произнес я.
        - Нет, ваше,- сказала она.- Ваше, старый дурак! Ведь это, кажется, вы были вместе с ней, когда я...
        Резким движением я опустил свою трость ей на плечо и почувствовал, как она содрогнулась.
        - Как ваш адвокат, Силия,- произнес я,- советую вам болтать языком только во сне, когда вы не несете никакой ответственности за то, что говорите.
        Она не вымолвила больше ни слова, но я все же позаботился о том, чтобы она на всякий случай находилась в поле моего зрения до тех пор, пока я снова ни очутился на улице.

***
        От Борэм-хауза до гриль-бара Эла Шарпа было всего несколько минут ходьбы, и я довольно быстро преодолел это расстояние, наслаждаясь чистым морозным воздухом, обжигавшим мое лицо. Эл в одиночестве стоял за стойкой бара и сосредоточенно протирал стаканы; когда же он меня заметил в дверях, то, радостно приветствуя, произнес:
        - Веселого Рождества, адвокат!
        - И вам того же,- ответил я, наблюдая за тем, как он ставит на стойку сулящую успокоение бутылку и пару стаканов.
        - Вы точны, как часы, адвокат,- проговорил Эл, разливая в стаканы что-то крепкое. - Я как раз вас и поджидал.
        Мы выпили друг за друга, и Эл, перегнувшись через стойку бара, доверительно спросил:
        - Прямо оттуда?
        - Да,- кивнул я.
        - Чарли видели?
        - И Силию,- проговорил я.
        - Ну, меня этим не удивишь,- сказал Эл.- Я тоже видел ее - она ходит за покупками мимо меня. Бежит, голова опущена, в черной шали, словно что-то ее гонит. Мне кажется, она вся в мыслях о том, что произошло.
        - Похоже, вы правы,- проговорил я.
        - Но Чарли, он же совершенно один. Никогда не видел его здесь вообще. Вы ему передали, что мне хотелось бы его как-нибудь увидеть?
        - Да, передал,- ответил я.
        - И что же он?
        - А ничего. Силия сказала, что ему не стоит приходить сюда, пока он в трауре.
        Эл тихо и выразительно присвистнул и покрутил пальцем у виска.
        - Скажите,- произнес он,- вы считаете, что их можно спокойно оставлять вдвоем в одном доме в таком состоянии? Я хочу сказать, что, судя по тому, как обстоят дела, и по тому, как себя чувствует Чарли, могут возникнуть новые неприятности.
        - Похоже, сегодня вечером так оно и было какое-то время,- сказал я.- Но потом все улеглось.
        - До следующего раза,- заметил Эл.
        - Я буду рядом с ними.
        Эл взглянул на меня и покачал головой.
        - Ничего не меняется в этом доме. Ничегошеньки. Вот почему можно наперед знать все, что вы скажете. Вот отчего я нисколько не сомневался, что вы будете стоять вот здесь примерно в это время и говорить со мной об этом.
        Я по-прежнему остро ощущал запах тлена, и я знал, что пройдет много дней, прежде чем он выветрится из моей одежды.
        - Это тот день, который я хотел бы вычеркнуть из календаря на много лет вперед,- заметил я.
        - И оставить их один на один со своими проблемами. Так им и надо.
        - Они не одни,- произнес я.- С ними Джесси. Она всегда будет с ними, пока дом и все, что в нем, не исчезнет.
        Эл нахмурился.
        - Это, конечно же, самое странное событие, которое когда-либо происходило в этом городе. Дом погружен в темноту, она носится по улицам, словно что-то ее гонит, он лежит в своей комнате, заточив себя в четырех стенах, вот уже...- когда это случилось с Джесси, адвокат?
        Посмотрев немного в сторону, мимо Эла, я мог видеть в зеркале у него за спиной отражение своего собственного лица - раскрасневшиеся щеки, тяжелый подбородок, скептический взгляд.
        - Двадцать лет назад,- услышал я свой голос.- Как раз сегодня ровно двадцать лет.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к