Волшебный компас Алексей Зайцев
#
Алексей Зайцев
Волшебный компас
Когда я служил охранником, мне довелось сопровождать небольшой торговый караван. Мы ехали в город Алфир, чтобы продать там дорогие касамские ковры. На третий день пути на нас напали разбойники и, отбиваясь от них, я потерял караван и сбился с направления. Не зная куда ехать, я, сидя на верблюде, блуждал по пустыне в надежде найти какую-нибудь деревню. В небе скалилось жаркое солнце, под ногами раскаленным ковром расстилался красно-желтый песок. На каждом шагу мне попадались кривые, уродливые пальмы с сухими безжизненными листья.
Спустя какое-то время я увидел вдалеке одинокого пешего путника. Подъехав к нему, я остановился и спросил, куда он держит путь.
- Никуда, мил человек, я торговец. Бреду куда глаза глядят, продаю редкий, волшебный товар.
- Что за товар?
- Всяческий товар,- ответил он.
- Но у тебя же ничего с собой нет,- удивился я.
- Ну почему же, кое-что есть,- с этими словами он извлек из своего синего халата какой-то предмет.
- Что это такое?- спросил я.
- Волшебный компас.
- Какой компас?
- Волшебный.
- И в чем же его волшебство?- Отец учил меня не доверять торговцам-пустынникам, так как среди них, по его словам, водилось очень много хитрых и злых колдунов, способных обмануть любого путника.
- Этот компас способен привести своего владельца к кладу,- сказал он.
- К какому кладу?- заинтересовался я.
- К любому.
- Да? И каким же образом?
- Его стрелки всегда указывают туда, где скрывается самый ценный поблизости предмет.
- Такой компас мне бы не помешал… а почему ты сам не ищешь клад с его помощью? Зачем ты его продаешь?
- Видишь ли,- сказал торговец,- я уже довольно стар, и у меня нет сил разыскивать клады.
- Хорошо, я возьму его у тебя. Сколько ты за него хочешь? Тебя устроят двести малайстеров?- помня слова отца, я стремился не заплатить лишнего.
- Нет. Мне ни к чему деньги.
- А как насчет четырехсот?- спросил я, чувствуя, что волшебный компас уплывает у меня из рук.
- Нет.
- Тогда, может, возьмешь рубин?- я достал из кошелька самую дорогую вещь, которой владел.
- Нет,- упрямо ответил старец.
- Чего же ты хочешь?- растерялся я.
- Отдай мне свой бурдюк с водой и верблюда.
- Ха! А что же я буду пить?
- Тут неподалеку есть деревня… ты легко доберешься туда, шагов за семьсот. Я думаю, ты выдержишь такой путь и без воды.
- Ну не знаю…
- Думай сам. За деньги, которые поможет тебе найти этот компас, ты сможешь купить сто бочек воды и пять сотен лучших верблюдов. А мне просто еще ехать и… не хочется возвращаться.
- Хорошо. По рукам.
Я отдал ему верблюда и воду. Он протянул мне компас. Взглянув на него, я увидел, что стрелки направлены на отданный мной торговцу бурдюк с водой, который он теперь крепко сжимал в руках.
- В чем дело?- возмутился я.- Он же должен указывать на клад, на сокровище…
- Балбес… вода в пустыне и есть самое главное сокровище,- сказал торговец и, вскочив на верблюда, быстро поехал прочь.
Утопая по колено в раскаленном песке, я побрел в сторону деревни. Солнце палило безжалостно, песок жег мне стопы. Вопреки обещаниям торговца я не встретил деревню ни в семистах, ни в тысяче семистах шагов. Изнывая от жажды и усталости, я упал на песок. Стрелка компаса указывала строго вниз. Я взглянул под ноги. Там, утопая в песке, лежала горсть золотых монет, а рядом сухой, обугленный солнцем скелет. Я отбросил бесполезные монеты в сторону и медленно пополз вперед, на поиски воды.