Сохранить .
Расцвет магии Нора Робертс
        Хроники Избранной #3
        Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа!
        После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением.
        Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам. Она хочет спасти даже тех, кого страх и слабость толкнули на темную сторону.
        Фэллон уже помогла многим оборотням, эльфам, магам и обычным людям. Но теперь она должна помочь им исцелиться - и заново открыть в себе свет и веру. Ведь даже Избранная не одолеет силы зла в одиночку. Чтобы восстановить щит, который вновь оградит наш мир от тьмы, Фэллон понадобится армия, что пойдёт за ней в бой…
        Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!
        Нора Робертс
        Расцвет магии
        Посвящается Брюсу и семье,
        которую мы создали вместе.
        
        Свобода
        Свобода древле обитала
        На высях гор; в сияньи звезд.
        Над нею небо трепетало,
        Под ней дробился гром окрест.
        ЛОРД АЛЬФРЕД ТЕННИСОН[1 - Альфред Теннисон, барон (1809 - 1892) - английский поэт, стихотворение «Свобода» в переводе Д. Е. Мина.]
        Пролог
        На одну из семи созданных в незапамятные времена завес, призванных сдерживать натиск тьмы, упала капля крови, ослабив тем самым защиту.
        Зло терпеливо выжидало, как паук в паутине, пока под землей и травой десятилетиями расползалась зараза.
        В последний день года былого мира хороший, ни о чем не подозревавший мужчина разрушил щит, прорвал завесу и выпустил на волю тьму. Та наградила освободителя смертельной болезнью, которая передалась его жене, а затем начала распространяться от родителей к детям, от незнакомца к незнакомцу.
        Пока погибавший мир качался между жизнью и смертью, его опоры - правительства, технологии, законодательства, системы транспорта и коммуникаций - рушились одна за другой, точно кирпичная кладка, обращаясь в пыль.
        Человечество умирало в судорогах и мучениях, истекая кровью, переполненное ужасом. Кассир вручал сдачу покупателям, мать укачивала ребенка, бизнесмен пожимал руку при заключении сделки - все эти и многие другие прикосновения привели к распространению смертельного вируса, который окутал мир отравленным облаком, погубив миллиарды человек.
        Болезнь окрестили Приговором - подходящее название для убийственно быстрой заразы без возможности излечения, которая не делала разницы между злодеями и невиновными, между чиновниками и анархистами, между богатыми и бедными, унося их жизни с одинаковой радостью.
        Пока миллиарды зараженных умирали, обладавшие иммунитетом боролись за выживание, за возможность протянуть следующий день: найти еду, защитить свое пристанище и избежать вспышек жестокости, которые больше никто не контролировал. Потому что даже в эти отчаянные времена некоторые находили извращенное удовольствие в поджогах, грабежах, изнасилованиях и убийствах.
        Но даже сквозь клубы отравленного облака, окутавшего мир, воссияла искра света, пробудив дремавшие дотоле силы и заставив тьму содрогнуться. Выжившие сделали свой выбор, чью сторону занять: в душах у одних вспыхнул свет, у других - поселилась мгла. Каждый подарил частицу себя магии. И она проросла, распустилась, расцвела.
        Некоторые приняли чудо, но многие испугались. Кто-то же и вовсе возненавидел.
        Непохожесть часто порождает враждебность в сердцах. Тем, кого впоследствии назвали Уникумами, пришлось столкнуться с проявлениями злобы и страха, подвергнуться гонениям. Обладавшие властью в стремлении удержать ее охотились за магами, брали их в плен и ставили над ними эксперименты.
        Уникумы же прятались или сражались против тех, кто поклонялся жестоким и темным богам с помощью пыток и жертвоприношений, против тех, кто сплелся с ненавистью и фанатизмом, как самые пылкие любовники.
        И против тех, в чьих душах расцвела мгла.
        В одну из ночей, когда бушевала буря, сделало первый вдох дитя погибшего мужчины, отдавшего жизнь, чтобы дочь могла появиться на свет. Ее породили любовь и самопожертвование, надежда и борьба, сила и горе.
        С младенческим криком, с пролитыми слезами матери, с прикосновением рук ставшего ей отцом мужчины, Избранная - воительница, предводительница и спасительница мира - сделала первый шаг навстречу своей судьбе.
        И сердце магии забилось.
        В последующие годы развернулись сражения между людьми, между светом и тьмой, между теми, кто стремился жить и создавать, и теми, кто хотел лишь уничтожать и править на руинах.
        Девочка росла, росли и ее силы. Она делала шаг за шагом, обучаясь, совершая ошибки, терпя поражения и добиваясь побед, чтобы затем превратиться во вместилище веры и света, кому было предначертано войти в пламя, поднять щит и меч. Кому было предначертано стать Избранной.
        Кому было предначертано привести к расцвету магии.
        Глава 1
        Бушевал шторм. Он ярился вокруг нее, бросая в лицо порывы ветра вперемешку с каплями дождя, освещаясь зарницами молний и гремя раскатами грома. Буря бушевала и в душе Фэллон, хотя она понимала, что поток гнева следовало усмирить.
        Сегодня она будет сеять смерть: мечом, магией, приказами. Каждая пролитая нынче капля крови будет на ее совести: таков удел предводителя. Избранная приняла эту судьбу и смирилась.
        Ей еще не исполнилось и двадцати лет.
        Фэллон Свифт прикоснулась к браслету, который вырезала из обломков дерева, уничтоженного ею в порыве ярости. Он служил напоминанием никогда больше не действовать под влиянием гнева.
        Надпись на украшении гласила: «Solas don Saol».
        Свет ради жизни.
        Сегодня она будет сеять смерть, но это поможет спасти множество жизней.
        Вглядываясь в шторм, Фэллон внимательно рассматривала огороженный комплекс. Ее наставник Маллик привел ученицу к похожему зданию на ее четырнадцатый день рождения. Вот только оно оказалось заброшенным, удалось обнаружить лишь обугленные останки мертвых, вонь черной магии и навсегда впечатанные в стены крики пленников, которых подвергали пыткам. Сегодня же перед группой освободителей находился обитаемый комплекс, где двести восемьдесят сотрудников содержали триста тридцать два заключенных, сорок семь из которых были детьми до двенадцати лет, согласно данным разведки.
        Фэллон хранила информацию о каждом дюйме карантинного центра - расположение всех помещений, всех коридоров, всех камер и сигнализации - у себя в голове, составив подробнейшую карту после нескольких месяцев планирования спасательной операции.
        За три года с тех пор, как семья Свифтов покинула ферму, чтобы начать вербовать армию, и отправилась в сторону Нью-Хоуп, это будет самая масштабная миссия по освобождению, предпринятая силами сопротивления.
        Если она не удастся…
        Почувствовав чье-то ободрительное прикосновение к плечу, Фэллон обернулась и взглянула на отца, который всегда ее поддерживал.
        - У нас все получится, - кивнул он.
        - Наложить чары на камеры наблюдения, - тихо пробормотала предводительница, мысленно дублируя приказ эльфам, чтобы те передали распоряжение дальше. Теперь охранники, следившие за мониторами, увидят только деревья, дождь и заболоченную землю. - Убрать сигнализацию, - прошептала Фэллон и вместе с другими ведьмами принялась мучительно медленно наводить чары на системы оповещения, прикрываясь бушующим штормом, а после получения подтверждения, что все сработало, поморщилась и велела: - Лучники, за дело.
        Требовалось быстро и бесшумно обезвредить часовых на сторожевых вышках. Тоня, начальник стрелкового отряда, подруга и наследница крови Туат Де Дананн, натянула лук и отпустила тетиву.
        Фэллон сосредоточенно следила за полетом едва заметного снаряда, который пронзил охранника на ближайшей из вышек, возведенных по четырем углам тюремной стены. Мужчина упал.
        Избранная сосредоточилась и магией обезвредила электронику входных ворот, сделав знак наземным отрядам направиться внутрь. Эльфы бесшумно перебирались через ограждение, оборотни перепрыгивали во двор, помогая себе зубами и когтями, феи скользили по воздуху, едва шевеля крыльями.
        Главное было точно скоординировать атаку, чтобы напасть с трех сторон одновременно. Фэллон отдала последние приказы Тоне через Флинна, начальника отряда эльфов. Все группы после прорыва сосредоточатся на выполнении собственных поручений: уничтожить системы коммуникации, обезвредить охрану, захватить оружейный склад, обеспечить изоляцию лаборатории. И - самое важное - позаботиться о безопасности всех пленников.
        Кинув последний взгляд на отца, чтобы еще раз увидеть отвагу и решимость на лице человека, которому безоглядно доверяла, Фэллон отдала приказ начинать наступление, вскинула меч, снесла входные двери в здание, после чего быстро проникла внутрь и взмахом запястья распахнула внутренние створки.
        Краем сознания она продолжала сравнивать нынешнюю ситуацию с произошедшим в тюрьме на мысе Хаттерас, которую посетила в четырнадцать лет. Очень многое казалось таким схожим.
        Но здесь пока были расквартированы солдаты, и они уже тянулись к оружию. Когда раздались первые выстрелы, Фэллон швырнула в нападавших сгусток пламени, опалив охранникам руки и заставив закричать от боли, а потом взмахнула мечом и прикрылась щитом, прорезая себе путь сквозь вражеские ряды.
        Из-за запертых стальных дверей камер доносились стоны, мольбы и возгласы заключенных. Избранная ощущала также исходившие от них волны страха, надежды, боли и замешательства. Едва не утопая в эмоциях пленников, Фэллон едва успела сразить охранника, который уже подбежал к интеркому, и послала разряд молнии, вырубая всю систему.
        Выбросив сноп искр и последний раз моргнув, мониторы стали черными.
        По металлическим ступеням прогрохотали тяжелые башмаки, и новые солдаты устремились навстречу смерти в виде разящих стрел. Фэллон загородилась щитом от пули и отправила ее обратно, поворачиваясь к металлической внутренней двери, которая каким-то образом уцелела, и взрывая ее. После чего молниеносным выпадом достала двух охранников, стоявших у входа, перепрыгнула через дымящиеся ошметки железа, нанизала на меч третьего солдата и побежала по лестнице вниз.
        Следом летели боевые выкрики. Другие группы повстанцев должны были уже проникнуть в здание и начать занимать кабинеты, казармы, столовую, медотсек, но именно отряд Избранной отвечал за атаку на лабораторию или, как ее называли, комнату пыток. Вот там, за еще одной стальной дверью. Фэллон уже начала собирать силы, чтобы снести преграду, но ощутила прямо за ней нечто темное, смертельно опасное, и вскинула руку, давая знак отряду замереть. Затем, стараясь демонстрировать выдержку и спокойствие, пристально вгляделась горящими от магии глазами в металлическую створку, выискивая причину беспокойства.
        - Все немедленно отойдите, - велела девушка, вскинув голову и становясь будто выше ростом, который и без того подчеркивали сделанные руками эльфов сапоги и кожаный приталенный жилет, после чего убрала меч в ножны, поставила щит, пригладила короткие черные волосы и прижала ладони к толстой стальной двери прямо над замк?ми. - Заминировано. Если попытаться проникнуть внутрь силой, то все взлетит на воздух. Не приближайтесь.
        - Фэллон…
        - Не приближайтесь, - упрямо повторила она отцу. - Я могу обезвредить ловушку, но это займет слишком много времени. - Избранная снова вскинула меч и загородилась щитом. - Через три, две…
        И она высвободила магию. Свет столкнулся с тьмой, и дверь взорвалась, извергая языки пламени, разбрасывая горящие куски металла, которые врезались в щит, обогнули его и вонзились в стену позади предводительницы отряда. Она сама, не теряя времени, прыгнула в поток бушующего огня.
        К смотровому столу был прикован обнаженный мужчина с пустым выражением лица и остекленевшими глазами. Еще один в лабораторном халате молниеносно отпрыгнул назад и вскарабкался по дальней стене.
        Фэллон метнула сгусток энергии в беглеца, отчего тот бесформенной грудой повалился на пол. Вошедший в помещение Саймон увернулся от удара скальпелем, который попытался нанести третий мужчина в белом халате, и вырубил противника по-военному коротким и точным выпадом.
        - Обыскать, не осталось ли еще кого-то, - приказала Фэллон. - Конфисковать все записи. Двух часовых поставить охранять этот сектор, а остальных отправить зачищать этаж. - Она подошла к прикованному мужчине и спросила: - Можете говорить?
        Вместо слов в ее сознании раздался почти бессвязный поток речи.
        «Они пытали меня. Не могу пошевелиться. Помогите. Вы же мне поможете?»
        - Мы пришли вас освободить, - подтвердила Фэллон, внимательно наблюдая за собеседником, пока убирала в ножны меч, затем постаралась отвлечься от шума сражения, которое шло на верхнем этаже, чтобы уловить мысли пленника.
        - Нашли женщину, - донесся оклик Саймона. - Накачана наркотиками, изрезана, но пока дышит.
        «Они истязают нас, пытают. Помогите!»
        - Обязательно, - кивнула Фэллон и положила руку на один из железных браслетов, заставляя его открыться. - Вы давно уже здесь находитесь?
        «Не знаю. Не знаю. Пожалуйста. Пожалуйста».
        Фэллон обошла стол, чтобы разомкнуть оковы на другом запястье пленника. Затем поинтересовалась:
        - Вы приняли тьму до того, как оказались здесь, или после?
        Мужчина резко вскинулся. В его глазах вспыхнуло мрачное торжество, а с пальцев сорвались черные молнии. Фэллон небрежно отразила их щитом, испепеляя нападавшего его же собственной злой магией, и пробормотала себе под нос:
        - Похоже, этого мы никогда уже не узнаем.
        - Боже мой, дочка! - воскликнул Саймон, который стоял на пороге, одной рукой сжимая пистолет, а другой придерживая висевшую на плече женщину.
        - Мне требовалось убедиться. Отнесешь ее к медикам?
        - Конечно.
        - А мы пока зачистим все помещения.
        Когда их группа закончила проверять этаж, для транспортировки набралось сорок три пленника. Оставшихся нужно будет похоронить. Вызванные лекари занялись оказанием помощи пострадавшим с обеих сторон, пока Фэллон приступила к нелегкому процессу осмотра заключенных, чтобы обнаружить подобных тому мужчине из лаборатории. Другие тоже могли представлять опасность, если длительное заключение привело к безумию.
        - Сделай перерыв, - мягко произнес Саймон спустя некоторое время и протянул дочери стакан с кофе.
        - Есть несколько серьезно пострадавших, - вздохнула она, делая глоток горячего напитка и внимательно рассматривая отца. Он стер следы крови, а глаза орехового цвета выглядели ясными и спокойными. Военный в прошлой жизни, он снова стал солдатом в этой войне. - Нужно будет отправить их в один из лечебных центров, прежде чем отпускать. Почему мне всегда кажется, что мы снова делаем их пленниками?
        - Это не так. Некоторые никогда не сумеют оправиться от пережитого, Фэллон, но мы все равно позволим им уйти, если только они не будут представлять угрозы для окружающих. А теперь скажи, как ты узнала, что тот прикованный гад - один из темных?
        - Во-первых, он был вовсе не таким сильным магом, каким себя считал, поэтому часть намерений просочилась. Но даже если рассуждать логически, то заряд на двери поставил черный колдун. Второй Уникум в лаборатории оказался эльфом. Темным эльфом, - с полуулыбкой добавила Фэллон. - Вот только они хорошо умеют вскрывать замк?, а не зачаровывать их. Первый импульс я ощутила, когда освободила одну из рук пленника. Магия бы не почувствовалась, если бы его накачали наркотиком.
        - Но ты все равно сняла оковы и с другой руки.
        - Он и сам мог бы это сделать, - пожала плечами девушка. - Я надеялась допросить его, но… Что ж. - Допив кофе, она благословила про себя мать и других ведьм, которые создали зону тропиков и вырастили зерна. - Есть новости о женщине, которую ты нашел?
        - Фея. Летать больше она не сможет, так как почти все левое крыло отрезано, но жить будет. Твоя мама занимается ею в передвижном медпункте.
        - Хорошо. Бедняжке повезло, что ее не убили, а всего лишь вышвырнули. Когда я закончу проверять тех, кого мы взяли в плен, ты мог бы их допросить? Полагаю, что тебе это нелегко дается, - мягко добавила Фэллон. - Они солдаты и в большинстве своем просто выполняли приказы.
        - Они солдаты, - согласился Саймон, - которые ничего не предпринимали или даже содействовали, пока заключенных истязали. Пока детей держали в камерах и морили голодом. Нет, дочка, мне совсем несложно допрашивать таких.
        - Я могла бы сделать это сама, потому что обязана проверить всех пленных, но не слишком представляю, каким образом нужно вести дознание.
        - Я нахожусь здесь для того, чтобы тебе и не пришлось учиться, - заверил Саймон, целуя дочь в лоб.
        Успокоенная, она отправилась побеседовать с обладавшими способностями детьми, которых поместили отдельно от немагических отцов и матерей, и воссоединила две семьи: одна из них была создана благодаря кровному родству, а другая - благодаря стечению обстоятельств.
        Затем Фэллон переговорила с освобожденными: кого-то держали в камерах годами, кого-то привезли всего несколько дней назад.
        Она просмотрела все тщательно задокументированные дела заключенных, где ныне покойный начальник тюрьмы скрупулезно описывал кошмарные эксперименты, которые проводили в лаборатории.
        Оба Темных Уникума - эльф и колдун - работали в карантинном центре, скрывая свою сущность, поэтому полученные Фэллон разведданные и не содержали информации о присутствии обладавших магией среди сотрудников комплекса.
        Рассудив, что в любых сведениях есть неточности, девушка внесла пометки о смерти черного колдуна и захвате эльфа.
        К тому моменту как она отправилась на последний обход помещений, гроза уже миновала, а на горизонте забрезжил рассвет. Бригады по уборке уже оттерли кровь, которая пятнала бетонные полы, стены и лестницы. Команда по снабжению подготовила к транспортировке все самое необходимое: сухпайки, оборудование, машины, оружие, одежду, обувь, медикаменты. Впоследствии припасы рассортируют и отправят туда, где в них нуждаются, либо поместят на склад, пока не возникнет потребность.
        Группа по захоронениям выкопала могилы. Слишком много могил, как показалось Фэллон, когда она вышла наружу, тут же увязнув по щиколотку в грязи. Но сегодня ни одна из зиявших в земле ям не предназначалась для людей из Нью-Хоуп, поэтому следовало считать эту спасательную операцию успешной.
        Навстречу Избранной из-за деревьев скользнул Флинн. Его, как всегда, сопровождал верный волк Люпа.
        - Семерым из пленных требуется серьезная медицинская помощь, - доложил командир эльфов. - Лана организует их транспортировку в Сидарвилль - ближайший город с больницей, чей персонал сможет заняться подобными ранами. Остальные захваченные уже отправлены в центр заключения на мысе Хаттерас.
        - Хорошо, - кивнула Фэллон, разглядывая собеседника. Быстрый, как все эльфы, и крайне эффективный, Флинн стал отличным заместителем, хотя был гораздо старше и знал ее родителей еще до того, как погиб Макс. - Хаттерас почти заполнен, поэтому нам нужно будет занять этот комплекс. Проблема заключается в том, что сюда могут прислать проверку, если не сумеют связаться, либо же привезти новую партию пленных. - И она перечислила имена тех, кому планировала поручить заняться этой задачей, включая старшего из троих братьев.
        - Я все организую, - пообещал Флинн. - Только Колин пострадал в ходе операции…
        - Что? - перебила Фэллон, резко подскакивая к заместителю и сжимая его руку, как в тисках. - Почему я только сейчас узнаю об этом?
        - Ты, конечно, Избранная, но твоя мать, прости, пострашнее будет, поэтому когда она велит держать язык за зубами, я так и поступаю. У Колина все в порядке, - поспешно добавил Флинн. - Пуля попала в правое предплечье, но прошла навылет, и он уже поправляется под присмотром целителей. Думаешь, Лана бы занялась транспортировкой пленных, если бы ее сын нуждался в серьезном лечении?
        - Нет, но…
        - Она не хотела отвлекать тебя от проведения спасательной операции. Как и твой брат. Он, кстати, выглядел скорее разозленным ранением, чем страдающим от боли. Твой отец уже заставил его отправиться в Нью-Хоуп вместе с другими пациентами.
        - Ладно, - вздохнула Фэллон, раздраженно проводя рукой по коротко остриженным волосам. - Черт побери!
        - Мы освободили триста тридцать два пленника, не потеряв ни единого воина, - напомнил высокий и поджарый Флинн, переводя взгляд ярко-зеленых глаз на здание. - В этой дыре больше не будут никого пытать. Насладись победой и отправляйся домой, Фэллон. Мы здесь в безопасности.
        Она кивнула и зашагала к лесу, вдыхая по пути запах влажной земли и омытой дождем листвы. В местной заболоченной области Виргинии, неподалеку от границы с Каролиной, насекомые с жужжанием неотступно следовали повсюду, а какое-то растение, напоминавшее сумах, возвышалось плотной стеной.
        Фэллон раздвинула стебли, вышла на открытое пространство и призвала Леоха. Он спланировал вниз, широко раскинув огромные серебристые крылья. Рог сверкал в лучах утреннего солнца.
        Фэллон позволила себе на секунду прижаться к гордой шее единорога и прикрыть дымчато-серые глаза, потому что испытывала опустошающую усталость, несмотря на победу. В этот момент Избранная уступила место простой девчонке, покрытой синяками и кровью с головы до ног.
        Затем Фэллон запрыгнула на скакуна верхом и выпрямилась в седле из золоченой кожи. Для управления единорогом не требовались поводья и шпоры.
        - Baile, - шепнула девушка в белое ухо. - Летим домой.
        Леох забил крыльями и вознесся в голубое утреннее небо.
        Когда Фэллон добралась до большого строения между казармами Нью-Хауп и фермой, где Эдди и Фред растили детей и урожай, то обнаружила, что отец уже ждет на крыльце, держа в руках чашку ароматного кофе и закинув ноги в сапогах на перила.
        Фэллон отметила, что Саймон успел помыться, так как в его густой каштановой шевелюре блестели капли воды. Он встал, подошел к дочери и похлопал единорога по холке.
        - Ступай, проведай брата. Он пока спит, но тебе сразу станет легче. А я позабочусь о Леохе. Потом вместе позавтракаем: еда стоит в духовке, чтобы не остыть.
        - Ты знал, что Колин ранен.
        - Знал. Как знал и то, что с ним все в порядке. - Саймон замолчал, пока дочь спешивалась. - Лана просила не сообщать тебе, пока операция по освобождению не завершится. А когда твоя мать просит…
        - Остается только послушаться, - вздохнула Фэллон. - Мне нужно привести себя в порядок. Принять душ. А потом и завтрак не помешал бы. Как Трэвис и Итан?
        - Трэвис в казармах с недавно прибывшими новобранцами. Итан на ферме у Эдди и Фрэд помогает им ухаживать за животными.
        - Ладно.
        Теперь, зная, что с младшими братьями все хорошо, Фэллон отправилась проведать старшего.
        Она вошла внутрь и зашагала по лестнице. Строение служило их семье пристанищем уже больше двух лет, но оно никогда не станет настоящим домом. Это звание всегда будет принадлежать ферме, где Фэллон родилась и выросла. А здесь, как и в лесной хижине, где обучал ее Маллик, предстояло лишь пробыть какое-то время, пока того требовала ситуация.
        Девушка вошла в комнату Колина. Он лежал на кровати в заношенных едва ли не до дыр боксерах и доблестно храпел.
        Фэллон приблизилась к брату и занесла ладонь - осторожно, не касаясь кожи - над его правым предплечьем. Рана еще болела, но была чистой и уже заживала.
        Пришлось напомнить себе о значительном опыте Ланы в целительском искусстве. И все же, являясь старшей сестрой, Фэллон не смогла уйти сразу. Она прикоснулась к светлым, чуть темнее, чем у матери, волосам Колина. Недавно он завел моду заплетать свою густую гриву в короткую косу, которую считал подобающей воину.
        В отличие от прически, тело брата действительно принадлежало воину: мускулистое и натренированное. На левой лопатке виднелась татуировка в виде свернувшейся змеи, которую Колин сделал в шестнадцать лет без разрешения родителей.
        Фэллон осмотрелась по сторонам: в спальне царил полнейший хаос. Брат все еще собирал мелочи, которые считал сокровищами. Старые монеты, замысловатые камни, осколки стекла, обрывки проволоки, пыльные бутылки. А еще он, похоже, так и не научился складывать и убирать в шкаф одежду.
        Из троих братьев Колин был единственным, кто не обладал магическими способностями. И единственным, кто стремился стать солдатом.
        Наконец Фэллон вышла в коридор и спустилась по ступеням на цокольный этаж, где располагалась ее комната.
        В отличие от спальни Колина, здесь царил безупречный порядок. На стенах висели карты: нарисованные вручную и печатные, старые и новые. В сундуке, который стоял в изножии кровати, хранились самые разные книги: романы, биографии, учебники истории, пособия по множеству научных отраслей, исследования по магии. На столе громоздились папки с досье на солдат и гражданских, с планами тренировок, с чертежами тюрем и карантинных центров, со списками продовольственных и медицинских припасов, с графиками часовых и смен.
        На тумбочке в изголовье кровати лежали подарки от наставника: белая свеча и хрустальный шар.
        Фэллон скинула одежду, бросила ее в бельевую корзину, чтобы постирать позднее, и со вздохом облегчения ступила под душ, смывая с себя кровь, пот, грязь и зловоние сражения.
        Чистая и почти счастливая, девушка натянула вытертые на коленях джинсы, которые едва доходили до лодыжек длинных ног, и футболку, которая мешковато висела на худощавом теле. Затем обула вторую пару сапог. Те, которые были на ней в бою, следовало отчистить. Завершив наряд перевязью с мечом, Фэллон направилась на кухню, чтобы позавтракать с отцом.
        - Твоя мать вернулась, - сообщил он, доставая тарелки с едой из духовки. - Пока еще в больнице, но уже приехала в город.
        - После завтрака я как раз туда собиралась, - сказала Фэллон, вытаскивая из холодильника сок.
        - Сначала тебе нужно поспать, дочка. Ты провела на ногах уже больше суток.
        - Ты тоже, - подметила она, жадно набрасываясь на омлет и хрустящий бекон.
        - Я немного подремал на обратном пути, а потом отлично покемарил, как любил говорить мой папа, на крыльце, пока ждал тебя.
        - На мне ни царапины, - мрачно пробормотала Фэллон, расправляясь с остатками омлета. - Ни царапины! Тогда как те, кого я вела в бой, истекают кровью. Включая Колина.
        - Тебя ранили раньше, - Саймон положил руку на плечо дочери, - и ранят еще не раз.
        - Я должна навестить пострадавших, они должны увидеть меня. И спасенные тоже. А потом уже можно и поспать.
        - Тогда я поеду с тобой.
        - Тебе лучше остаться с Колином. - Она взглянула на потолок в направлении комнаты, где спал раненый солдат.
        - Я схожу за Итаном. Пусть он посидит с братом. Лана уверяла, что после исцеления он не проснется как минимум до полудня.
        - Хорошо. Расскажи мне о своих впечатлениях от допроса захваченных в плен.
        - Сборная солянка, - вздохнул Саймон. - Некоторые, те что постарше, уже закоснели в ненависти и страхе по отношению к Уникумам, так что вряд ли удастся найти с ними общий язык. Но тех, что моложе, еще есть шанс переубедить.
        - Нужно показать им видеозаписи экспериментов из лаборатории. Пусть своими глазами увидят, как несчастных заключенных привязывают, накачивают препаратами, истязают и кромсают на куски лишь потому, что те отличаются от тюремщиков. - Несмотря на то что материалы видеонаблюдений вызвали у Фэллон отвращение, она продолжала есть, запасаясь необходимой энергией. - Надеюсь, это поможет их переубедить.
        - Согласен, - кивнул Саймон, отметив горечь в голосе дочери, и ободряюще погладил ее по плечу. - Но демонстрацию лучше отложить на несколько дней. Большинство взятых в плен ожидают пыток и казни. Думаю, следует показать, что мы обращаемся с заключенными по-человечески, как и полагается.
        - Тогда видеозаписи послужат отличным контрастом, - закончила мысль Фэллон. - Хорошо. Но некоторые никогда не изменятся, так ведь?
        - К сожалению, так.
        - Нет смысла недоумевать, почему дела обстоят подобным образом, - вздохнула девушка, поднимаясь, убирая тарелки со стола и ставя их в раковину, - но я все время думаю об этом. Двадцать лет назад тот мир, который вы с мамой знали, рухнул. Миллиарды человек погибли страшной смертью от Приговора. Но немногие выжившие продолжают убивать друг друга.
        Фэллон заглянула в лицо порядочного мужчины, который помог ей появиться на свет, который любил ее как родную и сражался вместе с ней. В лицо военного, который стал фермером лишь для того, чтобы сейчас вновь вернуться к жизни солдата.
        Он не обладал магическими способностями, но все равно являлся воплощением того, за что они сражались. Того, что представлял собой свет.
        - Ты не ненавидел и не боялся, - продолжила Фэллон, - а вместо того пригласил в дом незнакомку и позволил ей стать частью твоей жизни. Ей, ведьме, за которой охотились темные силы. Ты мог бы прогнать ее вместе со мной во чреве, но не сделал этого. Почему?
        Саймон взвесил множество вертевшихся на языке ответов, выбрал один:
        - Она была настоящим чудом. Как и ты. А миру нужны чудеса.
        - О, мир обязательно получит свои чудеса, - улыбнулась Фэллон. - Вне зависимости, готовы к этому его обитатели или нет.
        Они с Саймоном поехали в город верхом на лошадях, которые скакали по зеленым летним лугам, усеянным полевыми цветами. Фэллон решила прокатиться на Грейс, чтобы дать кобыле возможность размяться и почувствовать внимание хозяйки. В воздухе витал аромат недавно возделанной земли, засаженной урожаем. От казарм, где тренировались новобранцы, доносились выкрики и бряцанье металла по металлу.
        Чуть поодаль из леса вышло небольшое стадо оленей и потрусило вдоль кромки деревьев. Над головой небо красовалось глубокой синевой, особенно свежей после вчерашней грозы.
        Уже перед самым городом путники выехали на извилистую дорогу, которую давно очистили от брошенных машин, отвезя их в ближайшую ремонтную мастерскую, чтобы починить или разобрать на запчасти.
        Почти все дом? в Нью-Хоуп теперь были заняты и выглядели чистыми и ухоженными. Как и в случае с машинами, их либо использовали, либо демонтировали: доски, трубы, проводка - все могло пригодиться где-то еще. Вокруг города почти на всех участках земли теперь паслись молочные и мясные коровы, козы, овцы и даже несколько лам. Лошади щипали траву за прочными ограждениями.
        За поворотом Фэллон ощутила ровное сердцебиение магии, исходившее от тропической зоны, которую помогла создать Лана. Там росли ряды цитрусовых и оливковых деревьев, пальмы, кофе, перец и многие другие травы и приправы. Занятые сбором урожая работники выпрямились и помахали проезжавшей паре.
        - Еще одно чудо, - прокомментировал Саймон.
        Миновав контрольно-пропускной пункт, они оказались в Нью-Хоуп, где после Приговора обитали только смерть и привидения. Сейчас же город населяли более двух тысяч жителей. В центральном парке мемориальное дерево напоминало о погибших, жертвах двух вероломных нападений. Но жизнь продолжалась, принося плоды. Общественная столовая, которую Лана учредила еще до рождения дочери, ежедневно открывала двери, чтобы накормить всех желающих.
        Также работали академия имени Макса Фэллона, родного отца Избранной, школы города, мэрия, больница, библиотека и магазины, где обменивались товарами. И все это благодаря усилиям, решимости и самоотверженности.
        Разве не являлся возродившийся город еще одним чудом?
        - Ты скучаешь по ферме, - заметила Фэллон, когда они направили лошадей через ворота к пункту назначения.
        - Я еще туда вернусь.
        - Ты скучаешь по ферме, - повторила она. - Вы с мамой решили бросить все и поехать со мной. Приближаясь к Нью-Хоуп, я каждый раз радуюсь, что здесь тоже отличное место. И добрые друзья.
        Они с отцом спешились. Фэллон погладила гриву Грейс, набросила поводья на привязь и зашагала в сторону здания, которое когда-то служило начальной школой, а теперь стало городской больницей.
        За прошедшие годы многое изменилось: Избранная наблюдала через хрустальный шар, каким было строение в самом начале. Теперь сразу после входа располагался зал ожидания, заставленный стульями. Для детей отвели отдельное пространство, где висели рисунки, лежали книги и игрушки, принесенные из заброшенных домов.
        Несколько малышей строили башню из кубиков - у одного ребенка крылья так и трепетали от восторга. Беременная женщина сидела, поглощенная вязанием, длинный край которого лежал на внушительных размеров животе. На соседнем стуле развалился подросток со скучающим выражением лица. Чуть поодаль расположился пожилой мужчина, из его впалой груди то и дело вырывался хриплый кашель.
        Когда Фэллон с отцом свернули в коридор, им навстречу поспешила Ханна Парсони - дочь мэра, сестра Дункана и Тони - с планшетом в руках и стетоскопом на шее.
        Ее роскошная грива светлых волос, собранная в высокий хвост, волной ниспадала на спину. Темно-карие глаза засверкали от радости при виде гостей.
        - Как же приятно вас встретить! Хотя могу уделить всего пару минут - работы полно, - добавила Ханна. - Рейчел поручила мне принимать обычных пациентов, но я помогала с первичной сортировкой раненых. Ни одного погибшего среди наших! Но среди освобожденных… - Девушка излучала волны такого глубокого сострадания, что Фэллон буквально ощущала их кожей. - Некоторым из них потребуется особый уход и помощь психолога. Однако их жизням ничего не угрожает. Лана просто творит чудеса! Как себя чувствует Колин?
        - Он пока спит, - ответил Саймон.
        - Воспаления и заражения раны нет, - добавила Фэллон.
        - Обязательно передам это Лане. Она наверняка и сама в курсе, но будет рада услышать подтверждение, - улыбнулась Ханна и участливо прикоснулась по очереди к каждому из собеседников. - Вы оба выглядите утомленными.
        - Пожалуй, следует наложить…
        - Косметические чары? - прозорливо предположила медик и перехватила руку Фэллон. - Я бы не рекомендовала. Собравшиеся должны видеть, какие усилия ты прикладываешь. Должны видеть, чего стоит свобода. Какую цену ты платишь наравне со всеми. - Пожав напоследок запястье подруги, Ханна направилась в зал ожидания. - Здравствуйте, мистер Баркер, давайте посмотрим, что у вас стряслось.
        - Я бы предпочел попасть на прием к доктору, - проворчал старик и закашлялся.
        - Почему бы вам пока не пройти в смотровую? Я начну обследование, пока мы вместе будем ждать возвращения Рейчел.
        Фэллон восхитилась про себя, что Ханна ничуть не обиделась, а вместо этого уговорами добилась желаемого, хотя училась на врача практически с самого детства и уже несколько лет участвовала в спасательных операциях санитаркой.
        Ханна обладала собственным даром, сродни магическим способностям: терпением.
        Фэллон заметила в одном из кабинетов девушку, которая работала за компьютером - этим навыком Избранной еще только предстояло овладеть. Эйприл, вспомнила она. Фея, примерно ее ровесница, была ранена в парке два года назад при нападении Петры.
        Уже второй раз за атакой стояла собственная родня Фэллон: двоюродная сестра, дядя и его женщина - Темные Уникумы, желавшие смерти Избранной больше всего на свете.
        - О, привет! - просияла Эйприл, заметив посетительницу. - Ты ищешь Лану?
        - Я хотела бы взглянуть на раненых - на тех, кто в состоянии принимать гостей.
        - Освобожденные пленные, которых уже осмотрели, находятся в бывшем актовом зале. А тех из наших бойцов, кому уже оказали помощь, отправили по домам либо в казармы. Остальных распределили по палатам. Джонас и Кэрол делают обход, а Рей проверяет тех, кому не требуется немедленное лечение. Сегодня все работают в поте лица. Что касается Рейчел и Ланы… - Эйприл широко и заразительно улыбнулась, как умеют только феи. - Они принимают роды.
        - Роды?
        - У одной из бывших заключенных.
        - Лиссандра Йе, оборотень, - подхватила Фэллон, вспомнив соответствующую пометку в изъятых документах. - Но у нее стоял срок только через восемь недель.
        - Воды отошли по пути в Нью-Хоуп. Бригада санитаров не сумела остановить роды. - Эйприл поджала губы, от нее явственно исходило беспокойство. - В больнице есть некое подобие ОИТН[2 - ОИТН - отделение интенсивной терапии новорожденных.], но Рейчел все равно тревожилась, хотя Джонас и заверил, что не видит смерти. А он всегда прав, верно? - она подняла глаза на собеседницу в поисках поддержки. - Он бы точно знал, если бы были причины для волнения.
        Фэллон кивнула и вышла в коридор, где ее ждал Саймон.
        - Смерть - не единственное, что случилось с пленниками. Лиссандру Йе держали в тюрьме четырнадцать месяцев, в течение которых ее неоднократно насиловали, а после беременности проводили эксперименты с плодом.
        - Доверься Рейчел и Лане.
        - Я доверяю.
        Они свернули в другой коридор. Классы переоборудовали под кабинеты для приема пациентов, операционные, склады для инвентаря и лекарственных препаратов.
        Подойдя к родильному отделению, Фэллон положила ладонь на дверную ручку и ощутила пульсацию магии. Магии Ланы. Затем услышала спокойный голос Рейчел, которая говорила что-то сквозь стоны будущей матери.
        - Я доверяю, - повторила Фэллон и отошла, оставив судьбу роженицы в надежных руках, а затем направилась к столовой, единственному помещению, способному вместить множество пациентов.
        Ее переделали в общую палату для освобожденных пленников, которым требовалось наблюдение медиков. Кровати отделялись с помощью перешитых вручную штор всех цветов и узоров. Приборы издавали равномерный писк, хотя оборудования не хватало на такое количество пациентов. В таких ситуациях все необходимое использовали по очереди.
        Фэллон заметила Джонаса. Он выглядел таким же утомленным, какой она себя чувствовала, и подвешивал к капельнице пакет с кровью.
        - Ты иди к нему, а я присоединюсь к Кэрол, - предложил Саймон.
        Девушка последовала его совету и направилась к Джонасу. Он склонился над женщиной, которая лежала с закрытыми глазами. Ее кожа имела легкий сероватый оттенок, а волосы цвета вороного крыла коротко обрили, оставив едва заметный ежик.
        - Что с ней? - уточнила Фэллон.
        - Обезвоживание, истощение, как почти у всех освобожденных, - ответил Джонас, устало проводя ладонью по лицу. - А еще шрамы от ожогов - как старые, так и совсем свежие - на тридцати процентах тела. Сломанные пальцы, которые неправильно срослись. Над ними поколдовала твоя мама и обещала, что подвижность руки восстановится. Согласно информации из записей, эта несчастная пробыла в тюрьме почти дольше всех остальных заключенных - целых семь лет.
        - Наоми Родригез, - заглянув в карточку пациента, прочитала Фэллон. - Сорок три года. Ведьма. - Она подняла голову. - В записях указано, что под ее опекой находился эльф.
        - Димитрий, - кивнул Джонас. - Он не знает либо не помнит свою фамилию. Ему двенадцать. Здоровый мальчишка, если подобное выражение можно использовать по отношению к кому-то из пленников. Он хоть и не сразу, но согласился пойти с двумя женщинами, которых мы выписали.
        - Поняла. Мне бы хотелось… - Фэллон осеклась, потому что пациентка открыла глаза, которые оказались почти такими же темными, как и круги под ними.
        - Ты Избранная.
        - Фэллон Свифт.
        Женщина протянула руку, и девушка взяла едва зажившую ладонь, ощутив исходившую от бедняжки боль. Не физическую - об этом позаботились целители. Но им не удалось излечить душевные муки.
        - Мой малыш.
        - Димитрий. С ним все хорошо. Я скоро его увижу.
        - Мы обязательно приведем его к вам, - добавил Джонас. - Как только вы немного поправитесь. Вы оба теперь в безопасности.
        - Меня заставили сдаться, держа его под дулом пистолета, и пообещали отпустить, если я пойду добровольно, но обманули. Как обманывали много раз с тех пор. Эти подонки накачали наркотиками не только меня, но и Димитрия. А он ведь еще совсем ребенок! И потом не позволяли нам видеться, держали одурманенными, чтобы мы не могли пользоваться магией. Однако я все равно его чувствовала, слышала. Иногда нас оставляли скованными, с кляпом во рту и повязкой на глазах на много часов или даже дней. И еще чаще отводили к тому мяснику и его чертовому помощнику, которые пытали и издевались над нами. Некоторые из охранников выглядели пристыженными, но все равно тащили нас в лабораторию, хотя и знали, что там делают с такими пленниками, как я. - Женщина закрыла глаза, по щекам потекли слезы. - Я утратила веру.
        - Неудивительно. Это естественная реакция.
        - Мне хотелось лишь убивать. Поначалу я постоянно прокручивала в голове различные сценарии мести, но потом желала только умереть, чтобы все закончилось.
        - Неудивительно, - мягко повторила Фэллон и встретила страдающий взгляд собеседницы.
        - Но ты все же пришла, хотя я и перестала верить.
        - Что вы видите во мне? - спросила Избранная, наклоняясь над пациенткой. - Вы видите во мне свет?
        - Да, он сияет, как солнце.
        - Я тоже вижу в вас свет, Наоми. - Когда женщина начала отрицательно качать головой, Фэллон положила незанятую ладонь ей на щеку и позволила части своей энергии просочиться в несчастную. - Ваши мучители заставили его угаснуть, но он не пропал. Только по-настоящему добрый человек мог взять под опеку напуганного, сбитого с толку, горюющего мальчика и подарить ему дом. Я вижу в вас свет, который заставил пожертвовать собой ради приемного сына. Я вижу вас, Наоми. - Девушка выпрямилась и добавила: - А теперь отдыхайте и поправляйтесь. Мы обязательно приведем к вам Димитрия.
        - Я буду сражаться за тебя.
        - После того как поправишься, - сказала Фэллон и зашагала к следующему пациенту.
        Обход занял почти два часа. Она обменялась шутками с воином, который уверял, что даже с пулевым ранением готов задать перцу врагам. Она утешила отчаявшихся и дала надежду растерянным.
        Перед тем как уйти, Фэллон заметила у постели Наоми худого, словно скелет, мальчишку с темной кожей. Он сидел в изножье и, запинаясь на каждом слове, читал приемной матери одну из детских книжек, взятую в зале ожидания. Голос ребенка звучал хрипло, будто им давно не пользовались.
        Фэллон выскользнула на улицу перевести дух и увидела, что отец тоже взял перерыв и теперь целует мать.
        - Если вы не в курсе, то вам даже номер снимать не нужно. В вашем распоряжении целый дом.
        - Ты всегда такая тактичная, - фыркнула Лана и расплылась в улыбке. Затем окинула дочь взглядом васильковых глаз, подбежала и обняла ее. - Ты кажешься уставшей.
        - И не только я.
        - Все верно, - согласилась Лана, отстраняясь. - Зато не погибло ни единого человека, хвала богине.
        - Включая недоношенного ребенка?
        - Включая его. Пришлось потрудиться, но мне в конце концов удалось развернуть малыша. Рейчел стремилась по возможности избежать кесарева сечения, однако выбора бы не осталось, если бы мальчик застрял.
        - Мальчик?
        - Бреннан, - кивнула Лана. - Вес - четыре фунта и три унции, рост - шестнадцать дюймов. Рейчел пока за ним наблюдает, но ребенок крепкий. Как и его мамочка. Настоящая воительница.
        - Как и ты. А теперь ступай домой, проверь состояние Колина и отправляйся в постель.
        - Именно так я и собираюсь поступить. Моя смена уже почти закончилась. Давайте пойдем домой все вместе.
        - Мне осталось пообщаться с выписанными, которых пока поместили в актовом зале, и потом сразу последую за вами.
        - Хорошо, - вздохнула Лана и погладила дочь по волосам. - Некоторым потребуется время, чтобы освоиться. Кэти занимается вопросом расселения, но очень многих пока нежелательно оставлять без присмотра.
        - В городе есть те, кто согласится взять к себе кого-то из освобожденных, - заметил Саймон. - А для тех, кто справится и самостоятельно, мы приготовили квартиры еще до отправки на миссию. Но, думаю, найдутся и желающие покинуть Нью-Хоуп.
        - Пока им лучше оставаться здесь… - с тревогой встрепенулась Лана.
        - Я поговорю с ними, - пообещала Фэллон, провожая родителей к коновязи. - Разве не быстрее переместиться сразу домой?
        - Я не против прокатиться, - улыбнулась Лана и, когда Саймон забрался на лошадь, запрыгнула позади него, как прирожденная наездница, хотя выросла в Нью-Йорке. - Не задерживайся здесь надолго, - велела она дочери и прижалась к спине мужа, обнимая его за талию.
        Наблюдая за удалявшимися фигурами родителей, Фэллон подумала, что любовь, пожалуй, величайшее чудо из всех. Дарить ее, принимать в ответ, испытывать…
        Потрепав по шее Грейс, Избранная направилась обратно к больнице, надеясь вновь вселить веру в сердца истощенных, прошедших через пытки людей.
        Глава 2
        Когда Фэллон вернулась домой, то заметила, как Итан выходит из конюшни. За ним по пятам, как обычно, трусили верные псы - Скаут и Джем. После резкого скачка в росте смотреть на младшего брата было до сих пор непривычно. Казалось бы, он совсем недавно родился в той же комнате и на той же широкой кровати, где появились на свет Трэвис, Колин и сама Фэллон.
        Она отчетливо помнила, что первый крик младенца напомнил ей смех. А когда родители наконец разрешили старшей дочери подержать новорожденного, то он посмотрел на сестру пронзительным взглядом и - она могла поклясться - улыбнулся ей.
        Младший в семье, Итан, обладал жизнерадостной натурой, которая проявилась еще с момента того смеющегося первого крика. Но сейчас, как неохотно призналась себе Фэллон, брат уже не был ребенком. По-прежнему худощавый, он нарастил вполне приличные мышцы.
        Светлые волосы оттенка жженого сахара и огромные голубые глаза Итан явно унаследовал от матери, а вот ростом, кажется, пошел в отца и вытягивался еще на пару дюймов, стоило только отвернуться.
        Фэллон спешилась и приблизилась к брату. От него отчетливо пахло навозом - видимо, чистил конюшни.
        - Как там Колин?
        - Мама говорит, что все хорошо. Он проспал все то время, пока родителей не было. Да и сейчас небось дрыхнет. - Вглядываясь в лицо сестры, Итан протянул руку к поводьям Грейс. У его ног собаки подпрыгивали и прижимались, стремясь привлечь внимание хозяина. - Тебе бы тоже не помешало отдохнуть.
        - Обязательно. Где Трэвис?
        - Заглянул домой, но говорит, что ненадолго - только проведать Колина, так как принял на себя его обязанности по тренировке новобранцев.
        Средний из троих братьев, может, и не утратил с возрастом пристрастия к розыгрышам, но всегда был готов помочь.
        - Грейс рада, что ты взяла ее на прогулку, - добавил Итан, умудряясь одновременно гладить и собак, и кобылу. Он понимал мысли, чувства и потребности животных - в этом заключалась его способность. - Теперь она хочет погрызть морковку.
        - Да неужели?
        Фэллон мысленно представила огород, нужную грядку, зеленую ботву и оранжевые корнеплоды под землей. Затем выбрала один, произнесла про себя заклинание и взмахнула рукой. В ладони оказалась свежая морковь.
        - Неплохой трюк, - рассмеялся Итан.
        - Я долго над ним работала, - сообщила Фэллон, вытирая добычу о джинсы и протягивая угощение преданной, послушной Грейс.
        - Я выведу ее остыть и почищу, - предложил Итан, - а ты отправляйся спать. Мама велела передать, что поставила макароны разогреваться в духовку на случай, если ты голодна. Родители уже вырубились.
        - Поняла, спасибо, Итан.
        Брат повел Грейс на выгул, но остановился и нерешительно сказал:
        - Когда Эдди вернулся, я помогал Фред на ферме и услышал его слова. То, что творили с заключенными, которых вы освободили, было бесчеловечным.
        - Он прав. Я и сама не выразилась бы лучше.
        - Еще он сказал, что там держали детей.
        - Верно. Теперь они в Нью-Хоуп, в безопасности.
        - Никогда не мог этого понять, - едва слышно произнес Итан, и его ясные голубые глаза, так похожие на материнские, затуманились. - Зачем кому-то проявлять такую жестокость? - покачав головой, он повел Грейс во двор.
        Фэллон направилась к дому, размышляя, что для таких людей, как ее младший брат, первым побуждением, да и вторым, и последним, было бы выказать доброту и участие. Оттого вдвойне горько каждый день готовить его к войне.
        Помедлив возле кухни, Фэллон рассудила, что сейчас спать хочет гораздо больше, чем есть, и зашагала прямиком к лестнице, но обнаружила, что Колин ждет возвращения сестры в общем зале. Очевидно, процесс исцеления пробудил зверский аппетит: на столе стояли пустые тарелки и чашки.
        Фэллон сочла это хорошим знаком. Как и здоровый оттенок кожи брата, и ясный взгляд его каре-зеленых глаз.
        - Как рана?
        - Нормально, - пожал Колин здоровым плечом и приподнял другую руку, которая висела на перевязи. - Мама говорит, что эту хрень придется носить весь остаток дня, а может, и завтра, чтобы не потревожить рану и не накосячить с исцелением. Вот облом!
        - Облом будет, если ты действительно накосячишь и придется лечить все заново. Мама тебя за это не похвалит.
        - Точняк, - Колин недовольно покачал головой. Он был бесстрашным воином, но не настолько глупым, чтобы перечить матери. - Нехилая заварушка выдалась, а? - Фэллон дала брату выговориться, понимая, что ему это требовалось так же, как и большинству пострадавших мужчин и женщин, которых она навещала сегодня в больнице. - Мы уже проводили последнюю зачистку. Короче, прижали мы этих засранцев конкретно, взяли за яйца, можно сказать. Ты тогда вроде была в камере пыток. Эдди говорил, что ты туда пошла.
        Рассказывая, Колин мерил шагами комнату, как делал всегда, когда нервничал. Фэллон и сама никак не могла избавиться от этой привычки.
        - В общем, пара фей занималась замк?ми на камерах, потому что охрану мы уже сняли, - продолжил он. - Пленники вовсю звали на помощь, не считая тех, кого накачали до полной отключки. И дети плакали. Жесть, короче. - Колин остановился и покачал головой. - Боже, дети! Сколько этой фигней занимаюсь, а никак не могу смириться. Значит, один охранник бросил оружие, поднял руки вверх. Ну, я ж не буду вырубать чувака, который сдался, верно? Вот и подошел, чтоб забрать пистолет. Так прикинь, парня подстрелил один из своих же и зашел мне с фланга, падла, прежде чем я успел его уложить. - Солдат до мозга костей, Колин всей душой верил в поддержку между братьями и сестрами по оружию, поэтому его отвращение смешивалось с немалой долей ярости. - Прикончить своего же, а? Да еще и беззащитного. Ну вот кто так поступает, мать их за ногу?
        - Истинно верующие, - тихо ответила Фэллон. - Не стоит недооценивать религиозный фанатизм.
        - Не знаю, во что там верил тот отморозок, но лично я верю, что он сейчас горит в аду. Выстрелить в безоружного товарища… Он же не представлял угрозы. Ладно, - Колин снова пожал одним плечом, - как бы то ни было, мы одержали победу. Ты говорила с Кларенсом?
        - Да, он в порядке.
        - Хорошо. Отлично. Я видел, как его подстрелили, но не сумел увидеться.
        - Большинству наших раненых воинов уже оказали медицинскую помощь и отправили по домам. Некоторых оставили под наблюдением в больнице, но никто не получил серьезных травм.
        - Ага, мама тоже так сказала. Но я все равно хочу заскочить в город и проведать ребят.
        - Передай это Итану, чтобы он передал родителям, если я еще буду спать к тому времени.
        - Заметано! - здоровой рукой Колин составил тарелки стопкой, добавил сверху миску и кружку, которые опасно закачались. Затем посмотрел на сестру как на соратницу и воительницу. - Удачная была миссия. Мы освободили триста тридцать два заключенных.
        - Триста тридцать три. Одна из них только что родила мальчика.
        - Что, серьезно? - Колин широко улыбнулся. - Класс! Ну а теперь вали на боковую.
        Фэллон направилась к своей спальне, а брат зашагал вверх по лестнице. Раньше он рос на ферме, обожал баскетбол и хвастался мелочами, найденными в брошенных домах по соседству. А еще собирался стать президентом. Однако брата ждала другая судьба. Он был и навсегда останется солдатом. Чертовски хорошим солдатом.
        Именно об этом думала Фэллон, раздеваясь догола и натягивая старую безразмерную футболку в качестве ночной рубашки. После многочисленных стирок изображение мужчины с гитарой почти исчезло, оставив лишь неясный, почти призрачный силуэт. Отец говорил, что этот музыкант был когда-то известным, заводил толпу.
        Фэллон никогда не обладала талантом петь или играть на инструменте, но знала, каково это: руководить множеством людей.
        Она скользнула под одеяло и вознесла молитвы богам, что никто из ее любимых или подчиненных сегодня не погиб. Затем заглушила на время звучавшие в сознании голоса, истории и кошмары тех, кого удалось спасти, и заснула.

* * *
        Очнулась она рядом с кругом камней, залитым лунным светом. Холодный осенний воздух заставлял вздрагивать, туман белесыми щупальцами извивался над землей. На высокой траве блестели кристаллики инея, напоминавшие крошечные бриллианты.
        Деревья в лесу чуть поодаль клонились и стонали под порывами ветра.
        - Могу сказать, что не ожидал этого, - произнес Дункан и перевел изучающий взгляд темно-зеленых глаз с пустынного поля на Фэллон. - Твоих рук дело?
        - Не знаю.
        Они не виделись почти два года, не считая пары кратких докладов, ради которых Дункан перемещался в Нью-Хоуп. Фэллон знала, что он навещал семью на Рождество, потому что об этом упоминала Тоня.
        Ее брат-близнец покинул город в октябре позапрошлого года, после смерти друга при нападении в парке. Фэллон отомстила одному из убийц - дяде по отцу, - сильно ранив его. А Саймон Свифт довершил дело.
        Дункан решил отправиться на одну из крупных баз по обучению новобранцев, чтобы работать там под руководством Маллика, наставника Избранной. Расстояние должно было дать им время на размышление.
        - Ну, раз уж мы здесь… - продолжил Дункан и положил ладонь на рукоять меча, настороженно обводя взглядом лес, поле и ночные тени. - Слышал, что спасательная операция прошла успешно. Очень успешно. - Коротко посмотрев на собеседницу, парень добавил: - Мы могли бы помочь с захватом такого крупного объекта.
        - Нам хватало ресурсов, чтобы справиться самим. Скоро планируется новое поступление солдат. Ты…
        Фэллон заметила, что Дункан отрастил волосы. Либо просто не успевал постричься. В любом случае густые пряди завивались над воротом куртки. Побриться у него тоже не было времени, и на лице с резкими, мужественными чертами виднелась щетина.
        «Как бы хотелось, чтобы она ему не шла, - подумала Фэллон. - Как бы хотелось не ощущать влечения…»
        - Я… - напомнил о себе Дункан.
        - Ничего не понимаю. И мне это не нравится, - девушка и сама различила злые нотки в своем голосе, но это ее не заботило. - Вдруг именно ты затянул нас сюда?
        - Не могу сказать наверняка. Как бы там ни было, это случилось ненамеренно. У нас на базе стоял летний вечер, я сидел дома и размышлял, не открыть ли бутылочку пива. Нашелся среди новобранцев один умелец, варит отличное пиво. А ты чем занималась?
        - Спала в своей постели на следующий день после спасательной операции. Наверное, у нас уже тоже стоит вечер, и лето.
        - Похоже, мы попали сюда оба из одного времени. Но тут явно уже наступила осень. Узнаю эти места: земля Маклеодов, моих родственников по матери. Этот каменный круг - первая завеса, порвать которую помог мой дедушка.
        - Его заставила тьма. Тот мальчишка, которым он был, и мужчина, которым он стал, служили всего лишь инструментом. Он ни в чем не виноват.
        Дункан заметил, что голос Фэллон изменился, приобрел глубокие обертона. Да и сама она будто начала светиться изнутри, как всегда во время видений.
        - Ну вот… - пробормотал он.
        - Ты тоже являешься одним из племени Туат де Дананн, Дункан из клана Маклеодов. Как и я. Однажды наша кровь смешалась со скверной тьмы, сломав щит, разорвав завесу, открыв путь магии. И наша же кровь замкнет тот круг.
        - Чья кровь?
        - Наша.
        - Так чего тогда ждать? - обрадовался Дункан, достал кинжал из ножен на поясе и поднес лезвие к ладони, чтобы сделать надрез.
        - Стой! - воскликнула Фэллон и перехватила спутника за запястье. Он почувствовал, как магия перетекает от нее к нему. - Ты рискуешь разверзнуть все врата разом, рискуешь положить конец миру, выпустив голод и потоп, пожары и катастрофы. Магия расцветает, светлая и темная, темная и светлая. Шторм надвигается, мечи смыкаются. - Фэллон опустила ладонь на грудь Дункану, и он ощутил, как его захлестывают эмоции. Каждый мускул в его теле напрягся и задрожал, когда их глаза встретились. - Ты мой спутник в бою и в постели, в жизни и смерти. Но не сегодня. Ты слышишь карканье ворон?
        - Да, - отозвался Дункан, затем запрокинул голову и увидел в небе кружащих птиц.
        - Они ждут, оно ждет, мы ждем. Но срок приближается.
        - Давно пора, - пробормотал он.
        - Ты думаешь обо мне, - улыбнулась Фэллон, устремив на юношу взгляд, полный лукавства, соблазна и магии.
        - Я много о чем думаю, - ответил Дункан, сглатывая слюну. - Пора тебе уже прийти в себя.
        - Ты думаешь обо мне, - повторила Фэллон, провела ладонями по его груди вверх и обвила руками шею. - И об этом.
        Она прижалась к Дункану всем телом и скользнула губами по его губам, один раз, второй. Дразняще, маняще. Затем гортанно рассмеялась. Он пылал, словно объятый огнем, жаждая всего и сразу, и уже не мог сопротивляться.
        - К черту все! - простонал Дункан и впился губами в подставленные губы.
        Фэллон торжествующе усмехнулась. На вкус она казалась дикой и свободной, неизведанной и странно знакомой. И этого было мало, всегда мало. Едва не теряя рассудок, Дункан провел руками по ее телу - наконец-то! - одновременно запрокидывая голову девушки, чтобы углубить поцелуй.
        Над их головами кружили вороны, сквозь круг камней плыл туман, а ветер выводил безумную мелодию над полем и лесом.
        Внезапно Фэллон с силой и возмущением оттолкнула Дункана. Он едва не упал, но успел выпрямиться, стараясь отдышаться, и увидел, что пелена видений в дымчато-серых глазах растворилась и уступила место ярости разозленной женщины.
        - Какого черта ты творишь? - требовательно поинтересовалась девушка. - Думаешь, мы здесь для того, чтобы ты мог на меня наброситься?
        - Не знаю, зачем мы оказались в этом месте, но не надо вешать все на меня. Ты первая начала, сестренка, и сама набросилась на меня.
        - Я… - Фэллон осеклась. Дункан наблюдал, как ее ярость сменяется замешательством и - к некоторому его удовлетворению - осознанием, а затем стыдом. - Я была не в себе.
        - Вранье! Ты всегда остаешься собой, даже во время видений. - Произнося это, парень сражался за самоконтроль, потому что до сих пор содрогался от желания, от невыносимой жажды. - Со мной такое оправдание не прокатит.
        - Прости, - неохотно, но Фэллон все же сказала это. - Сама не знаю, что на меня нашло.
        - И снова ложь. Мы оба знаем, что именно на тебя нашло. И рано или поздно мы закончим начатое. Посмотрим, станет ли от этого легче. Пока же…
        - Я не динамщица.
        - Кто?
        - Колин так называет девчонок, которые заигрывают с парнями лишь для того, чтобы потом отшить, - пояснила Фэллон, ощущая целый шквал эмоций - от вожделения, которое не могла не признать, и до смущения. - Я не такая.
        - Да, ты не такая, - согласился Дункан, постепенно успокаиваясь. - Мы не можем справиться с чувствами. Отчасти именно поэтому я и уехал из Нью-Хоуп: потому что пока не готов к ним. Думаю, ты тоже не готова.
        - Было бы проще, если бы ты на меня злился.
        - Было бы проще, если бы ты позволила мне закончить начатое. Что ж, мы оба не получили то, чего хотели, - вздохнул Дункан и запрокинул лицо к небу, вглядываясь в кружащих ворон. - Мы оба уже переносились сюда.
        - Да. И перенесемся снова. То, что нам предстоит сделать между нынешним моментом и грядущим, слишком важно. Я не могу думать… о сексе.
        - Все думают о сексе, - рассеянно отозвался Дункан. - Я обещал, что вернусь в Нью-Хоуп, и сдержу слово. Вернусь к тебе. - Он достал меч из ножен, воспламенил лезвие и швырнул огненный сгусток в ворон. Затем обернулся к Фэллон, чувствуя, как все вокруг растворяется. - И ты тоже обо мне думаешь.
        Она проснулась и села на постели, увидев, что сквозь окно сочатся лучи закатного летнего солнца. Затем вздохнула, встала, оделась и пошла на кухню.
        Дункан очнулся в своей комнате так же резко, как и погрузился в видения.
        - Чтоб тебя! - воскликнул он и откинулся на койке, чтобы перевести дыхание.
        Это внезапное путешествие совсем не напоминало перемещение с помощью магии, а скорее походило на выстрел из пушки. И парню совсем не понравилось это ощущение.
        Он хотел выпить пива, чтобы остыть. И прогуляться. Но больше всего он хотел вновь прикоснуться к Фэллон. А хотеть - не то же самое, что нуждаться в этом по воле дурацкой судьбы.
        Нарезая круги по спальне в доме, который делил с Малликом, Дункан напомнил себе, что держался в стороне от этой девчонки уже почти два года. И держался бы еще дольше, если бы она не набросилась на него сегодня.
        Он сохранял достаточное присутствие духа, чтобы понимать: случившееся произошло не по вине Фэллон. Вернее, не только по ее вине. Они оба оказались замешанными в нечто такое, чему было чертовски трудно сопротивляться.
        Сколько раз они перемещались в то место во снах и видениях? Каменный круг, поля, лес. Дункану ни разу не доводилось в реальной жизни посещать ферму Маклеодов, принадлежавшую предкам на протяжении целых поколений, но он знал, как она выглядит. Тоня тоже знала, как однажды сообщила брату.
        Но знала ли Фэллон?
        Нужно было спросить у нее. Если видение снова затянет Дункана туда, он обязательно пойдет к ферме и заглянет внутрь. Может, увидит призраков семьи, которая жила и умерла на этой земле, как и поколения предков до того.
        Он знал их имена по рассказам матери. Их имена и их историю. Но этого было мало.
        Дункан нацепил перевязь с мечом. Так странно, что оружие всегда находилось с ним в видениях. Но в реальной жизни ножны лежали на постели, так как утомленный после тяжелого дня тренировок парень решил помыться. А еще в том поле на нем была надета любимая кожаная куртка, которую удалось добыть на разведывательной миссии в Кентукки.
        В видениях он носил облачение по погоде и имел при себе оружие. Как и Фэллон. Дункан вспомнил ее недавний наряд: жилет из коричневой кожи поверх свитера, а также шерстяные штаны. Вряд ли она могла спать летом в такой теплой одежде.
        Очень интересно. Магия всегда была для Дункана бесконечно интересной загадкой. Наука и искусство, с его точки зрения, тоже несли на себе отпечаток сверхъестественных сил.
        Даже сейчас на прикроватной тумбочке громоздилась стопка книг, в большинстве своем позаимствованных у Маллика. Он призывал учиться всегда и везде: читать, наблюдать, тренироваться, оттачивать навыки. Философия почти как у мастера Йоды.
        Боже, как же Дункан скучал по вечерам просмотра кино, которые устраивали в Нью-Хоуп.
        Он еще раз прошелся по комнате, разглядывая развешанные на стенах наброски с изображениями матери, сестер, друзей. Билла Андерсона перед входом в его магазинчик. Мемориального дерева, на ветвях которого красовались звезды с именами как родного отца Дункана, так и мужчины, заменившего его, пусть и ненадолго.
        Мать любила Остина. Именно он подарил приемному сыну художественный набор - предмет еще более дорогой сердцу, чем кожаная куртка. Цветные карандаши уже давным-давно сточились, краски и мелки закончились. Но Дункан раздобыл новые.
        Он удивился, когда Маллик не только не укорил его за пустую трату бумаги, но и одобрил занятия живописью, и даже нашел алхимика, который изготовил краски, заверив, что способность к искусству - настоящий дар.
        Конечно, такой опытный и умелый наставник не мог не поддержать умения создавать прорисованные до мельчайших деталей карты. Или подробные планы вражеских баз, которые помогали готовиться к военным операциям.
        И все же Дункан утаил от Маллика наброски с изображением Фэллон, даже тот, где она держала меч и щит, выходя из Колодца света.
        Все ее рисунки лежали в отдельном ящике. Парень уже потянулся, чтобы открыть его, но остановился и решил не усугублять ситуацию, а только провел рукой по отросшей копне черных волос и, сочтя процесс наведения красоты завершенным, вышел из спальни.
        В общей комнате возле камина сидел Маллик.
        Дункан знал, что волшебник выбрал этот скромный коттедж на самом краю тренировочной базы именно из-за расположения возле леса, из-за наличия участка земли, пригодного для садоводства и разведения пчел, из-за удобной для работы с травами мансарды. И, не в последнюю очередь, из-за камина.
        Дункан считал себя достаточно подкованным в вопросах магии - в конце концов, он учил молодежь в академии Нью-Хоуп, но узнал очень много нового для себя в этой мансарде.
        Дом нельзя было назвать роскошным, а на зиму даже пришлось зачаровывать его, чтобы не замерзнуть до смерти, но здесь имелось все необходимое. Оба обитателя не слишком хорошо готовили, но и не голодали.
        - Я хочу прогуляться и выпить пива.
        - Соблаговоли взамен составить мне компанию за бокалом вина, дабы я поведал новости о Фэллон, - отозвался Маллик.
        - Это ты отправил нас в видение? - спросил Дункан, застывая на месте. - Черт бы тебя побрал!
        - Вовсе нет, однако мне довелось наблюдать за вами в языках пламени.
        - Значит, не твоих рук дело?
        - Нет, - заверил Маллик, наливая во второй бокал яблочное вино, которое Дункан помогал делать прошлой осенью.
        Юноша опустился на другой конец видавшего виды дивана и сделал глоток, хотя и предпочитал пиво. Но вино тоже можно выпить.
        Маллик никогда не обманывал, но умел выжидать подходящего случая терпеливо, как кот возле мышиной норы. Несмотря на седину в отросших длиннее, чем у Дункана, черных волосах, волшебник держал себя в форме, похвальной даже для лучшего из воинов, и вообще выглядел вполне неплохо для того, кто прожил уже несколько веков. Да и белая прядь в бороде придавала ему этакий загадочный шик.
        - Я сидел и размышлял о пиве, как вдруг - бац! - очутился возле круга камней. Фэллон сообщила, что отдыхала. И она это заслужила, судя по рассказам Тони.
        - Согласен.
        - И пока мы находились там, у Фэллон возникло видение.
        - Пожалуйста, поведай мне о нем, - попросил Маллик. - Я мог наблюдать, но не слышать.
        Вместо того чтобы отправиться, как собирался, на прогулку за пивом, Дункан принялся рассказывать о видении, сидя у камина и потягивая вино.
        - В общем, круг должна замкнуть наша кровь: Фэллон, моя и, скорее всего, Тонина, из-за того, что мы близнецы. Ничего нового. Но вот как и когда это произойдет - неясно. В половине случаев эти предсказания звучат как полная бессмыслица и порождают больше вопросов, чем дают ответов.
        - Нужно заглядывать вглубь, дабы прозреть смысл, - не согласился Маллик. - Ты один из потомков Туат Де Дананн, как и Фэллон. Как и твой дедушка. Его кровь, запятнанная тьмой кровь невиновного, сыграла роль в разрыве завесы. А ваша послужит исправлению сего деяния, замкнет круг.
        - Но как и когда? - повторил Дункан, наливая еще вина.
        - Отвага и вера. Вот как. Обретя их, вы получите ответ и на вопрос «Когда?»
        - Мы с Фэллон рискуем жизнью снова и снова. Как и люди в Нью-Хоуп, люди здесь, люди на каждой из наших баз, - вздохнул Дункан, мысленно покачав головой на любовь собеседника к загадочным высказываниям, ничуть не прояснявшим дело. - Как и люди, которых мы пока не завербовали, но которые сражаются каждый день.
        - Боги требуют жертв, юноша, - тихо отозвался Маллик.
        - Это я и сам знаю. И уже давно перестал недоумевать, почему некоторые убивают, пытают, обращают в рабство, потому что таковы уж они.
        - Потому что напуганны, недостаточно образованны, жаждут власти.
        - Это всего лишь слова, - отмахнулся Дункан, словно стряхивал грязь. - Тьма - в самом сердце подобных подонков, так они устроены. Я читал книги по истории. Люди поступали одинаково испокон веков. До того, как магия угасла, и после. Особенно после. Даже когда мир катится в ад, мерзавцы всех мастей не готовы изменить своим привычкам.
        - Жизнь - почти бесконечна.
        - Твоя жизнь уж точно, - усмехнулся Дункан.
        - Я говорил о мирах, богах, магии и человечестве. - Маллик улыбнулся и покачал головой: - Но ты прав, мне довелось повидать больше, чем многим, и посему могу сказать: наступали и времена гармонии. И всегда, всегда имелся потенциал для новой эпохи баланса меж светом и тьмой. Отвага и вера - краеугольные камни сего потенциала.
        - Вера в богов и их бессмысленные предсказания?
        - В свет, юноша. В то, что он несет и предлагает. Воистину, ты готов сражаться и умереть за свои убеждения, за освобождение невинных и угнетенных душ. Однако коль скоро битвы, кровопролития и войны окончатся, будешь ли ты готов жить ради своих идеалов? Свет ради жизни.
        - Solas don Saol, - пробормотал Дункан, вспомнив слова, вырезанные на браслете Фэллон.
        - Избранная осознала, что война - это еще не все, - прокомментировал Маллик, подливая себе в бокал еще вина. - Дозволь поинтересоваться, отчего ты не поведал об окончании вашей встречи с Фэллон?
        - Остальное не имеет значения, - раздраженно бросил Дункан, подумав, что для подобного разговора еще недостаточно выпил. - К тому же ты и сам все видел.
        Маллик выжидательно смотрел на собеседника, молча потягивая вино. Точь-в-точь как кот возле мышиной норки, черт бы его побрал!
        - В общем, Фэллон начала ко мне приставать. Заметь, я держал себя в руках, пока она не полезла первая, и как только сказала «нет», сразу же отступил. Если не считать того, что она так и не сказала «нет». Никогда, ни разу еще не сказала. Все, мы закончили. Стремно с тобой такие темы обсуждать.
        - Вы с ней молоды и пышете здоровьем. Одного этого достаточно, дабы почувствовать притяжение друг к другу. Но чувства между вами - нечто большее, нежели желание возлечь, и вы оба это понимаете.
        - Возлечь? - с долей ужаса переспросил Дункан и заслонил лицо ладонями. - Иисусе, ну и выражение.
        - Неужто ты полагаешь, что я не догадываюсь о потребности физической любви, раз сам не познал радостей плоти?
        - Даже не хочу обсуждать… - начал было Дункан, но осекся, убрал руки от лица и недоверчиво уставился на собеседника. - Что, вообще? Совсем никакого секса несколько веков? Вот это реально стремно. Нет, не отвечай, не желаю знать.
        - Тело, - ничуть не смущаясь, продолжил разглагольствовать Маллик, - разум и душа. Немногим выпадает встретить пару, разделяющую все три аспекта.
        - Я не ищу себе пару.
        - Когда не ищешь, найти очень сложно, - кивнул волшебник и отпил глоток вина.
        - Ну все, я ушел, - заявил Дункан, подскакивая и направляясь к выходу. С него достаточно. Даже более чем достаточно. - Прогуляюсь по базе.
        Маллик остался сидеть на диване, размышляя о недавней беседе. Юноша, вне всяких сомнений, использует свое раздражение в рабочих целях и проверит посты часовых, размещение новых рекрутов. Прирожденному воину, прирожденному лидеру, ему все же пока не хватало выдержки и знаний.
        Дункан непременно перерастет свои сомнения и гнев, переплавит их в веру и объединит с уже немалой отвагой, обретя таким образом необходимое, чтобы найти свой путь.
        Судьба мира зависит от этого.
        Глава 3
        Фэллон проводила много времени за картами, изучала детали с помощью хрустального шара - и иногда путешествовала через него, чтобы собрать данные. По привычке она тренировалась с мечом, еще до того, как просыпалась семья - в предрассветных сумерках, вызывая к жизни фантомы.
        Она готовила бальзамы, эликсиры, лекарства и мази, чтобы пополнить запасы всегда необходимых на войне препаратов и чтобы не растерять полезных навыков, которые требовали отточенности, как и любой хороший инструмент.
        Она ходила в разведывательные операции, миссии по снабжению и на охоту, потому что эти навыки тоже требовали постоянной практики и потому что почерпнула от родителей науку: нельзя вести за собой общество, не будучи его частью. К этому добавлялась вбитая Малликом привычка постоянно узнавать новое, постоянно наблюдать за событиями.
        Вот и сейчас Фэллон шагала по направлению к казармам, чтобы проследить за тренировкой новобранцев. В воздухе раздавались привычные звуки: звон стали о сталь, удары по мишени резиновых пуль (настоящие были слишком ценны, чтобы использовать их при обучении), свист выпущенных стрел.
        Предводительница войска остановилась, чтобы посмотреть, как воины и новобранцы сражались в учебном бою, а Колин выкрикивал приказы и оскорбления с одинаковым энтузиазмом.
        - Мать твою, Риас, ты уже труп. Вытащи долбаные камни из сапог и шевели поршнями! Петри, а ты какого хрена на месте торчишь, а? Пытаешься отдышаться, значит? - в голосе брата слышалось такое недоверие, что Фэллон невольно рассмеялась. Он в это время перехватил зачарованный клинок солдата и приставил лезвие к его горлу. - Попробуй отдышаться с перерезанной глоткой, салага! Ну-ка быстро пятьдесят отжиманий!
        Петри, мужчина вдвое старше Колина, послушно упал на землю, хотя наверняка и проклинал инструктора - про себя. На руке бывшего раба виднелось тавро Праведных воинов, поэтому он будет исполнять команды подростка и тренироваться до седьмого пота - чтобы отплатить бывшим хозяевам.
        Культ религиозных фанатиков, ратовавших за освобождение планеты от обладавших магией исчадий ада, основал Иеремия Уайт. Он же ввел обычай клеймить всех «богомерзких отродий сатаны», ставя им на лоб тавро в виде пентаграммы. Затем следовали пытки и казнь. Тех же из неодаренных людей, в ком недостаточно ярко горела искра истинной веры, признавали рабами, выжигали метку и использовали, как заблагорассудится.
        Большинство из освобожденных стремились отомстить Праведным воинам, а потому отжимались, поднимали тренировочный меч и учились сражаться.
        Но некоторые не желали становиться воинами. Фэллон никогда не лишала спасенных выбора. Имелись и другие способы противостоять врагам: выращивать урожай, возводить новые постройки, ухаживать за скотом, шить, ткать, готовить еду, лечить раненых, присматривать за детьми - очень много способов.
        Петри выбрал воинский путь и теперь обливался п?том, делая последний десяток отжиманий на дрожащих руках. Но не сдавался - и Фэллон видела в бывшем рабе потенциального солдата, готового тренироваться, чтобы занять место в рядах армии света.
        Чуть поодаль послышались крики, заставив Избранную отвлечься от своих мыслей и обернуться.
        Из леса выбежал другой отряд новобранцев. Их подгонял Трэвис, понукая быстрее преодолевать довольно сложную полосу препятствий. Первой мчалась девушка не старше шестнадцати лет с белоснежной кожей, на щеках горевшей румянцем от усилий. На лице с экзотическими чертами и миндалевидными глазами читалась решимость, пока рекрут перепрыгивала через старые покрышки, высоко поднимая колени. Затем она оттолкнулась и вскочила на веревочную лестницу. Длинные черные волосы были собраны в хвост. Среди прядей виднелась одна красная - знак сопротивления.
        Фэллон одобрительно кивнула, когда девушка молниеносно преодолела препятствие. Не обращая внимания на пот, заливавший глаза и пропитавший обмундирование, она перебежала по узкому мостику и принялась карабкаться по отвесной стене, нашаривая опоры для рук и ног, затем перелезла, спустилась с другой стороны и стремглав понеслась к финишу.
        Наблюдатель с секундомером объявил время: двадцать три минуты, сорок одна секунда.
        Впечатленная достижением, Фэллон подошла к девушке и протянула флягу, пока пара других новобранцев преодолевала последнюю преграду.
        - Марича, верно?
        - Да.
        - Отличное время.
        - Рекорд - двадцать одна минута и двенадцать секунд, - вытирая со лба пот, выдохнула девушка. - Я его побью.
        - Ты действительно так думаешь?
        - Я его побью, - решительно повторила Марича, возвращая флягу. - Позвольте присоединиться к следующей операции.
        - Сколько ты здесь находишься? Три недели?
        - Пять. Я готова.
        - Решать будет твой инструктор. Минимальный срок обучения составляет восемь недель.
        - Я готова, - снова заявила Марича и отошла, разминая мышцы.
        Фэллон дождалась Трэвиса. Он проследил, чтобы все новобранцы из его отряда преодолели полосу препятствий, и отправил их в душ перед следующим этапом обучения: теоретическим курсом по тактике, который возглавлял Саймон.
        - Итак, Марича, - без предисловий начала Фэллон.
        Трэвис кивнул и принялся жадно пить из фляги. Выгоревшие на солнце волосы он в последнее время заплетал в три косички на левой стороне. Мускулы, проступавшие на поджаром теле, указывали на отличную физическую форму. Переведя дух, средний брат Фэллон посмотрел на Маричу, которая шла по направлению к казармам вместе с остальными новобранцами.
        - Сильная, сообразительная и очень быстрая. Почти как эльф. Хотя и очень медленный эльф.
        - Но она фея, верно?
        - Ага. Марича сбежала от Праведных воинов до того, как ее отвезли на одну из их баз. Но девчонке все равно досталось: ее изнасиловали, избили и повредили левое крыло так, что исцелить уже не удалось.
        - Да, я помню.
        - Когда мы с Флинном, Эдди и Старр на нее наткнулись, Марича находилась в ужасном состоянии: едва не теряла сознание от голода, от воспаления после инфекции и от внутренних повреждений. Но все равно собиралась обороняться заточенной палкой вместо копья, если бы мы не убедили эту боевую девчонку, что мы из хороших парней. Она сказала, что направлялась именно к нам.
        - Я отсутствовала, когда вы привели Маричу. Мама говорила, что целители пытались вылечить крыло, но не сумели, даже она сама.
        - Даже мама не всесильна. Слишком серьезное повреждение, слишком много времени прошло с момента перелома. В общем, незавидная участь. Но должен заметить, девчонка компенсирует невозможность летать другими талантами. Она хорошо стреляет - не замечательно, но все еще впереди. С мечом пока плоховато обращается, но по скорости, выносливости и подвижности никто в отряде и в подметки Мариче не годится.
        - Какие мысли? Эмоции?
        Трэвис задумчиво выдохнул. Родители учили сына не нарушать личные границы и не пользоваться даром без разрешения, но он все равно иногда читал сознания. Сейчас же, после предательства Петры, которая внедрилась в общину Нью-Хоуп и атаковала неожиданно, сканирование разумов стало обязанностью брата.
        - Марича неплохо защищает мысли, должен признать. Но мне удалось понять, что она злится. В основном настроена отомстить, но и злости тоже хватает. Очень хочет сражаться. Любит ездить на лошади, собирается научиться водить машину. Нормальная девчонка, без двойного дна, я это чувствую. О, а еще она заметила, что Колин на нее запал, прикинь.
        - Что?
        - Он держит это при себе, потому что Марича еще слишком маленькая, да и новобранец пока. Но у чувака все написано на лице, даже мысли читать не надо. Итак…
        - Итак… - немного ошарашенная новостью, повторила Фэллон. - Сколько рекрутов готовы принять участие в операции?
        - Ты бы лучше у папы спросила.
        - Обязательно. А еще у По, Тони, Колина и у всех остальных инструкторов. Но сейчас мне интересно твое мнение.
        Трэвис засунул руки в карманы штанов и всерьез задумался, взвешивая все за и против. Именно поэтому Фэллон вначале обратилась к нему.
        - Четверо, может, пятеро. Энсон, Джингл, Квинт, Лоримар. Ну и Йип. Не-маг, эльф, колдун, не-маг и оборотень соответственно.
        - Ясно, спасибо. До скорого!
        Фэллон направилась к стрельбищу, где занимался отряд лучников под руководством Тони.
        Смотреть на сестру-близнеца Дункана казалось невозможным, не вспоминая при этом его самого, хотя женские черты подруги выглядели чуть иначе, а глаза были темно-синими вместо зеленых. От влажности волосы Тони курчавились и пытались выбиться из-под повязки.
        Девушка положила стрелу на тетиву, натянула лук и выстрелила, попав точно в небольшую мишень-сердце у чучела.
        - Как дела?
        - Неплохо, - отозвалась подруга, снова натягивая тетиву. - Среди группы, которая только что закончила у меня обучение, есть парочка таких, кто не выстрелит себе в ногу, если дать им лук или арбалет. Наверное, не выстрелит, - поправилась Тоня.
        - Ты занималась с Маричей?
        - Конечно. Потенциал неплохой. Собираюсь потренировать ее обращаться с арбалетом. Силы у нее для этого достаточно. Думаю, это оружие лучше подойдет. Девчонка постоянно опускает левое плечо. Вероятно, из-за поврежденного крыла. Но мы над этим работаем.
        Тоня выпустила третью стрелу, которая вонзилась чучелу в пах. Предыдущая еще качалась в голове между глаз.
        - Эх, лишила его соломенных деток, - прокомментировала подруга и с улыбкой повернулась к Фэллон: - Сегодня вечером в парке будут танцы. Составишь компанию? - до того, как та успела ответить, сестра Дункана положила ладонь собеседнице на плечо и тихо добавила: - Давай! Мы не можем позволить Петре и ее стервозной мамаше лишить нас веселья. Ты сама так говорила.
        - Да, верно, - вздохнула Фэллон, вспоминая двоюродную сестру, дочь дяди по отцу - родную кровь. И убийцу. Затем решительно отогнала печальные мысли и кивнула: - Нельзя этого допустить.
        - Вот только ты почти никогда не приходишь потусоваться с нами. А мне нужен твой совет по поводу парня, на которого я положила глаз.
        Фэллон завидовала тому, насколько легко и естественно Тоня могла «положить глаз» на какого-то парня. И, если тот отвечал взаимностью, перейти к следующей ступени отношений.
        - И кто он?
        - Энсон, один из новобранцев. Проделал путь сюда аж от Теннесси. Прикольный акцент, обалденный пресс и пока вполне приличное поведение.
        - Трэвис говорил, что этот парень почти готов к участию в операциях.
        - Склонна согласиться. В общем, приходи сегодня в парк и сможешь оценить сама. Составишь компанию нам с Ханной.
        - В следующий раз, - покачала головой Фэллон, намереваясь сдержать обещание. - Сегодня не могу.
        - Планируешь что-то еще?
        - Точно. Пока шлифую детали, для чего нужна информация от отца, Уилла и инструкторов, включая тебя. Для начала скажи, скольких из новобранцев можно включить в состав миссии?
        - Последние рекруты? Еще пока зеленые, - задумчиво ответила Тоня и махнула, приглашая следовать за ней к чучелу, чтобы вытащить стрелы. - Я бы назвала Энсона - того, с обалденным кубиками пресса. Он тренируется уже почти два месяца. Бесстрашный, но не глупый. Не-маг. Еще, пожалуй, добавила бы Квинта. Они явились в Нью-Хоуп почти одновременно. Колдун, отлично обращается с мечом. Способностями пока только учится управлять, но получается неплохо.
        - Всего двое?
        - Дай подумать, - отозвалась Тоня, утирая пот со лба. - Еще Сильвия… Хотя нет… - покачала она головой. - Она пока не готова, пожалуй. Блин, пусть будет Лоримар. Выпендрежник, каких свет не видывал, и бесит меня ужасно, но воин приличный. Не-маг.
        - А как тебе Йип?
        - Оборотень? Возможно. А что за миссия?
        Фэллон собиралась уклониться от ответа, но решила все же рассказать подруге.
        - Территория Праведных воинов в Арлингтоне.
        - В Арлингтоне? - с удивлением присвистнула Тоня. - Да там же огромная база прямо возле Вашингтона.
        - Все верно.
        - Ходят слухи, что тамошние фанатики объединились с Темными Уникумами и Мародерами. А еще надежно охраняют местность, не подберешься.
        - Тоже правда.
        Как и Трэвис, Тоня не стала отмахиваться сразу, а задумалась. На убитое ею соломенное чучело слетела упитанная сойка и принялась пощипывать набивку.
        - Фэллон, я всегда готова тебя поддержать, но у нас просто недостаточно людских ресурсов, чтобы захватить такую базу.
        - Я пока прорабатываю детали, поэтому не говори никому, хорошо? Сначала нужно обсудить план с отцом, Уиллом и еще парой человек.
        - Без проблем. Если получится совершить налет на Арлингтон…
        - То это станет ощутимым щелчком им по носу, - кивнула Фэллон. - В этом и заключается смысл.
        На данный момент Саймон, Колин, По и другие инструкторы были заняты, поэтому она направилась домой, где с удивлением обнаружила собрание совсем иного рода. Лана, Фред, Арлис и Кэти плавали в бассейне на заднем дворе.
        - Кажется, нас застукали, - рассмеялась мама и предложила дочери: - Присоединяйся!
        - Что происходит?
        - Собрание городского комитета, - серьезно сообщила Кэти, мэр города и одна из его основателей, затем пригладила темные вьющиеся волосы, которые унаследовала от нее Тоня, сощурила зеленые, как у Дункана, глаза и захихикала. - Ну, типа того.
        - Вижу, здесь также подают алкогольные напитки, - покачала головой Фэллон.
        - О да! - весело подтвердила обнаженная Фред, тряхнув рыжей копной волос, выпрыгнула из воды, трепеща в воздухе крыльями, после чего снова нырнула в бассейн.
        - Давай, дочка, сделай перерыв. Даже малыши отдыхают. - Лана махнула рукой в сторону затененной беседки, где на одеяле спали двое младших детей Фред и Эдди. - Остальные убежали по своим важным делам.
        - А мы решили устроить свою частную вечеринку, - добавила Арлис, телеведущая и журналист Нью-Хоуп. Она купалась в нижнем белье, блаженно лежа на спине и едва шевеля руками в воде. - Даже не могу вспомнить, когда плавала в бассейне просто для удовольствия.
        Фэллон поймала себя на мысли, что никогда не видела эту четверку обычно серьезных и занятых женщин такими спокойными и расслабленными, и задумалась, не устраивают ли они периодически подобные частные вечеринки, пока ее нет поблизости.
        Бог свидетель, они заслуживали всех вечеринок в мире.
        - Залезай! - позвала Фред, приглашающе махая руками и плеская на девушку брызги. - Мы обсуждаем мужчин. И секс. Мне очень нравится им заниматься. В животе начинают бабочки порхать.
        - У меня не было секса… Даже не хочу вспоминать сколько времени, - вздохнула Кэти. - Те, кого я люблю, всегда умирают, - она неожиданно захихикала и тут же закрыла рот ладонью. Фред подплыла к подруге и обняла ее. - Простите, это вовсе не смешно. Просто вырвалось. А то, что я сказала - чистая правда. Но не переживайте, мне не грустно, - заверила Кэти рыжеволосую фею. - Как можно жалеть, если в моей жизни были двое замечательных мужчин. Лана знает, каково это.
        - Знаю.
        - Я подумывала, не заняться ли сексом с Джессом Барлоу.
        - С Джессом Барлоу? - переспросила Арлис после того, как выплюнула изо рта воду, которую глотнула, когда слишком резко погрузилась в бассейн, услышав новость.
        - Просто подумываю. Не хотелось бы стать причиной его смерти, - снова рассмеялась Кэти, проводя рукой по мокрым волосам. - Но раз это просто страсть, а не любовь, то может и пронесет.
        - Он отличный воин, - произнесла Фэллон, надеясь, что ее комментарий не прозвучал неуместно.
        - Я скорее думала про его отличную задницу, дорогая, - игриво подмигнула Кэти.
        - А, понятно, - заикаясь, отозвалась девушка, бросая беспомощный взгляд на мать, которая с улыбкой подплывала к ним.
        - Я бы сказала, что у Марка МакКиннона задница еще лучше. И он тоже не женат и ни с кем не встречается.
        - Может, ты и права, - кисло ответила Кэти и состроила такую гримасу отвращения, что Арлис расхохоталась, - но он же минимум на десять лет младше меня!
        - И что с того? - невинно поинтересовалась Фэллон.
        - Отлично подмечено! - поддержала Лана. - Я тоже голосую за Марка МакКиннона.
        - Ну… Может быть.
        - Только постарайся оставить его в живых, - добавила Фэллон, и от ее комментария рассмеялись уже все четверо.
        - Объявляю тебя официальным членом нашей маленькой вечеринки, - заявила Арлис и плеснула водой на стоявшую возле бортика бассейна девушку. - Живо ныряй, подруга!
        Фэллон собиралась поесть, вернуться в город, пообщаться с Уиллом, проведать раненых и освобожденных пленников. Собиралась, но… К черту все.
        Она сняла перевязь с мечом, стащила сапоги, после секундного колебания разделась догола, как Лана и Фред, а затем с веселым визгом разбежалась и прыгнула в воду, сделав двойное сальто.
        Уже позднее, подъезжая к Нью-Хоуп, Фэллон размышляла, насколько полегчало на душе после получаса дурачества в кругу женщин. В кругу подруг матери, за вычетом отсутствовавших Рейчел, которая не сумела покинуть больницу, и Ким, которая в это время проводила занятие по фитотерапии.
        Фэллон знала, что Лана - сильная женщина и опытная ведьма, полагалась на эти качества с рождения, но только сейчас задумалась, чего стоило матери уйти из Нью-Хоуп с ребенком во чреве и горем в сердце. Какая воля потребовалась, чтобы оставить подруг и налаженную жизнь с целью спасти нерожденную дочь и всех близких людей?
        Больше чем мог проявить любой из тех, кого знала Фэллон.
        Она вспомнила истории, которые Лана не раз рассказывала о подругах.
        Кэти потеряла во время пандемии мужа, родителей, всю семью и осталась одна, беременная близнецами. Требовалась немалая отвага, чтобы выжить. И не только отвага, но и сострадание, чтобы взять на попечение малышку, чья мать умерла.
        Благодаря поддержке Джонаса и Рейчел, Кэти сумела выбраться из Нью-Йорка с тремя новорожденными младенцами.
        Арлис Райд, бесстрашная телеведущая и журналист, собственными глазами видела, как от Приговора умирают коллеги и жители родного города, как рушится мир, но продолжала вести прямые репортажи с помощью Фред и еще нескольких отважных сотрудников телеканала почти до самого конца. Чак, хакер и ИТ-гуру, сообщил Арлис правду о правительственных рейдах, которые та пустила в эфир и тем самым спасла немало жизней. Вряд ли когда-то удастся узнать их точное количество.
        А каково пришлось Фред, когда она только-только обрела магические способности и крылья? Некоторых новоиспеченных Уникумов дар свел с ума или подтолкнул во тьму. Жизнерадостной фее же он принес счастье, которым она делилась с другими, а также решимость защищать тех, кому повезло меньше.
        Лана нашла в Нью-Хоуп настоящих подруг. Без них, без их самопожертвования и стремления не только выжить, но и построить новое общество, города сейчас бы не существовало. А без него и подобных ему поселений, свет вскоре угас бы и тьма победила.
        Фэллон собиралась пересечь Нью-Хоуп и направиться к полицейскому участку в надежде застать там Уилла Андерсона, но обнаружила его почти сразу. Он стоял на тротуаре и разговаривал с двумя ткачихами - Анной и Марли, которые выращивали лам. Возле них топтался мальчуган, приемный сын женщин. Они взяли малыша после того, как Петра убила его мать. По прикидкам Фэллон, ему сейчас было около пяти лет. Уилл склонился к ребенку и что-то спрашивал у него, а тот весело отвечал, радостно разглядывая игрушечную лошадку.
        Но стоило Избранной на единороге приблизиться, как мальчик спрятался за одну из женщин, робко из-за нее выглядывая.
        - Все в порядке, дорогой, - улыбнулась сыну Анна и погладила его по волнистым волосам. - Это Фэллон, ты ее знаешь. - Затем обратилась к девушке: - Он стесняется тех, с кем мало общается.
        - Ничего страшного. Не хотела прерывать вашу беседу.
        - Мы просто приехали в город, чтобы отдать связанные носки и заглянуть к Биллу, - объяснила Марли. - Элайджа рассказал ему весь алфавит и получил подарок.
        - Какая красивая лошадка, - улыбнулась Фэллон, по примеру Уилла Андерсона наклоняясь, чтобы оказаться на одном уровне с маленьким собеседником, но не приближаясь к нему. - Когда я была твоего возраста, мой папа сделал мне деревянного коня. Я храню его до сих пор. А теперь у меня есть еще и вот этот здоровяк. - Она заглянула в душу Элайдже и прошептала пару слов Леоху на ирландском. Тот расправил крылья. - Смотри, совсем как твои. В тебе столько света, не прячь его.
        Мальчик смущенно опустил голову, но Фэллон заметила его робкую улыбку. И его серебристо-синие крылышки, затрепетавшие за спиной.
        - Он никогда раньше… - прошептала Анна и закрыла рот рукой, смаргивая слезы. - Мы даже не представляли… О, Элайджа, какие красивые у тебя крылья!
        - Мы всегда гадали, не проявится ли у него дар, как у матери, - сказала Марли, целуя сына в макушку. - Но он никогда не проявлял ни малейшего признака.
        - Некоторым требуется чуть больше времени, особенно… - Фэллон не стала заканчивать предложение, наблюдая, как Анна подняла Элайджу на руки.
        - Да, особенно. Думаю, сегодня после ужина следует устроить вечеринку с Кларенсом и Мирандой. Отправимся есть мороженое.
        - Мороженое! - радостно согласился мальчик и рассмеялся. - Пел-сиковое!
        - Да, персиковое. А над буквой «р» надо будет еще поработать. Идем, Марли, отведем этого ненасытного юношу домой. Рада была повидаться, Фэллон, Уилл.
        Анна усадила сына на багажник велосипеда, Марли запрыгнула на другой, и они поехали вдоль улицы, помахав на прощание рукой. Крылья Элайджи трепетали, бросая серебристые отблески.
        - Хорошие люди, - прокомментировал Уилл. - Дали дом трем сиротам. И все трое обладают магией, как оказалось. Как ты рассмотрела, что он из фей?
        - Свет мерцал хоть и совсем робко, но дарил тепло. Как и сам мальчик.
        - Его мать долго жила в религиозной секте, настроенной против магии. Они все верили, что дар несет ростки зла, потому что так их учили. Элайдже тоже так говорили с самого детства, старались подавить его способности.
        - Я помню. Петра делала вид, что состояла в том же культе и жила с ними. Одним богам известно, чему она могла научить ребенка. Те женщины очень хорошие и отреагировали именно так, как следовало. Чуть эмоциональнее, недостаточно эмоционально - и Элайджа мог бы попытаться спрятать свою сущность вместо того, чтобы принять ее.
        - Персиковое мороженое всегда к месту. Но, кажется, твои мысли заняты чем-то еще.
        - Я приехала в город, чтобы поговорить с тобой.
        - Хорошо. Можно отправиться в участок или к нам домой. Я как раз оттуда иду и собирался к Чаку, чтобы спросить, не видел ли он мою жену.
        - А она сейчас у нас. Они с мамой, Фред и Кэти устроили… совещание. Предлагаю не менять планы и навестить Чака. Думаю, он может оказаться полезным при обсуждении.
        - Конечно.
        Фэллон повернулась к Леоха и погладила его гриву. Он расправил крылья и взмыл в небо.
        - Никогда не устану восхищаться, - наблюдая за полетом единорога из-под приставленной ко лбу козырьком ладони, выдохнул Уилл. - Куда он сейчас?
        - Куда пожелает. Леох появится тогда, когда будет мне нужен, - ответила Фэллон. То же самое касалось и ее волка с филином. - Есть информация, как идет адаптация недавно освобожденных пленников? - Она помедлила и нахмурилась. - Кажется, я выбрала неверное слово. «Адаптация» прозвучало слишком формально, как в религиозном культе.
        - Я понял, что ты хотела сказать, - заверил Уилл. - Наши медики уже организовали психологическую поддержку - как групповую, так и индивидуальную. Физические раны тоже потребуют некоторого времени на исцеление. Но душевные раны залечить еще сложнее. Ты помнишь Марлин?
        - Помощницу Кэти по планированию?
        - Ага. Она сейчас заведует одним из общежитий. Настоящая наседка! А еще среди освобожденных обнаружился профессиональный психолог. Он и сам пока выглядит потрясенным, но мне кажется неплохой идеей, чтобы терапией занимался кто-то из их группы.
        - Согласна, - кивнула Фэллон, в очередной раз удивляясь, какую силу духа способны проявлять люди. - Сколько человек покинули Нью-Хоуп?
        - Пока всего трое.
        - Меньше, чем я опасалась. А как обстоят дела у женщины с недоношенным ребенком?
        - Джонас говорил, что у них все в порядке. Я видел его совсем недавно.
        Уилл с Фэллон обошли дом четы врачей и открыли дверь в подвал, где обитал Чак. Он сам предпочитал называть это место берлогой.
        Снаружи витали ароматы свежескошенной травы и сушившихся на солнце трав, внутри же пахло чем-то соленым и чем-то сладким.
        Перед несколькими мониторами сидел хозяин помещения и стучал по клавиатуре. Рядом на различных панелях мигали лампочки, громоздились переключатели, валялись пульты управления.
        Фэллон умела разговаривать на бессчетном количестве языков, знала все когда-либо написанные заклинания, но мир компьютеров представлялся ей тернистыми дебрями.
        С помощью Чака Избранная освоила простейшие умения с тех пор, как переехала в Нью-Хоуп, но до того она жила на ферме вдали от всех этих компьютерных штучек.
        - Кто посмел вторгнуться в берлогу великого и могучего властелина? - замогильным голосом вопросил Чак, затем налил из жестяной банки в стакан что-то сладкое и отхлебнул. - А, привет, народ!
        - Что, сегодня без помощников? - поинтересовался Уилл, так как хакер обычно находился в компании целого сонма учеников, которые ловили каждое слово наставника.
        - Распустил класс на каникулы. Сейчас же лето, чувак! А мои самые одаренные ребятишки колдуют самостоятельно с тем оборудованием, что привезли из застенков. Должен отметить, привезли изрядно попорченным!
        - Мы были слегка заняты спасением жизней, - напомнила Фэллон.
        - Ну да, ну да… - протянул Чак. - Техника тоже живая. Короче, я приставил Эстер к сортировке оборудования. Вдруг ей удастся заставить все заработать с помощью вашего вуду? Просекли намек на воскрешение, а? - Он подхватил миску с чипсами и принялся ими хрустеть. - Хотите? У меня еще есть. Вчера починил старую приставку у Фред и выиграл эти картофельные малышки.
        - Спасибо за предложение, но я бы предпочел выпить чего-нибудь холодного, если у тебя найдется, - сказал Уилл.
        - Пивка?
        - Я пока на дежурстве.
        - Тогда лимонада?
        - Идеально! - Уилл открыл морозильный шкаф, на который указал Чак, и достал кувшин с охлажденным напитком. - Чем занимаешься?
        - Удалось отследить появление новой базы Праведных говнюков в Юте. Только-только начали обустраиваться.
        - Решили освоить новые территории?
        - Насколько я понял, этот псих Иеремия Уайт отправил человек двадцать из Мичигана, те встретились с отрядом из Канзаса и навербовали себе последователей в Юте, чтобы все провернуть. Потеряли процентов пятнадцать по пути до базы, но захватили фермерское поселение в Небраске - там жили как маги, так и простые люди. Сейчас эти фанатики планируют завершить обустройство территории с размещением, снабжением, вооружением, охраной и прочим к концу недели. И первые казни собираются провести в воскресенье, - сообщив информацию, Чак с отвращением отставил миску с чипсами и выругался: - Ублюдки!
        - Мы еще никогда не предпринимали попыток забраться так далеко на спасательных операциях, - задумчиво проговорил Уилл. - Конечно, база пока не обеспечена полноценной охраной, но…
        - Сейчас самое время нанести удар. Там не будет Темных Уникумов.
        - Если бы им помогали маги, - вклинился Чак, - то не потребовалось бы так долго обустраиваться. Значит, ТУ отсутствуют.
        - Есть точные координаты новой базы? - спросила Фэллон, ненадолго отодвигая планы по Арлингтону в сторону.
        - Как раз этим занимаюсь.
        - Насколько ты уверен, что сведения точны?
        - Я уверен, что именно так сообщают в Арлингтон. Обрывки инфы всплывали то там, то сям, но только этим утром поток данных стал постоянным. Как и сказал Уилл, мы еще никогда не пробовали забраться так далеко. Я пока придерживал новости, чтобы подтвердить услышанное.
        - Мне нужны все сведения, которые удалось получить. - В сознании Фэллон начал вырисовываться новый план, еще более дерзкий и амбициозный, чем ранее. - Хочу передать их Маллику и Дункану. Оба уже успешно перемещались намного дальше, чем Юта. Они сумеют сами определить, кого с базы лучше захватить с собой.
        Она взяла предложенный Уиллом стакан с лимонадом, но отставила его, принимаясь мерить шагами большое помещение, заполненное электронными приборами, мониторами и полками с мотками кабелей, деталями и запчастями. И игрушками, которые Чак упорно называл коллекционными фигурками.
        - Дункан возьмет пару человек на разведку, чтобы узнать точное расположение базы, размещение охраны, особенности территории.
        - В таких делах эльфы и оборотни полезнее всего, - прокомментировал Уилл.
        - Ага. Ну, Дункан тоже это понимает. Они смогут уточнить и дополнить сведения. К концу недели база будет готова, говоришь?
        - Судя по докладу, то да, к пятнице все системы окажутся запущены, - подтвердил Чак.
        - Значит, у Дункана с разведчиками останется всего три дня. Думаю, можно успеть. Уверена, пленники тоже дадут отпор, как только сумеют. А как только они присоединятся к освободителям… - медленно произнесла Фэллон, мысленно уже прорабатывая детали. Да, все может получиться. Судьба только что подбросила прекрасный шанс сделать операцию по-настоящему масштабной. - Мы не станем вырубать коммуникации на базе.
        - Ура! - победно вскинул в воздух кулак Чак. - Наконец-то мне доставят неповрежденные игрушки!
        - Нет, ты не понял. Мы не станем вырубать их оборудование, чтобы охранники успели подать сигнал тревоги в Арлингтон. А пока там будут суетиться и разбираться с проблемой, мы нанесем удар уже по ним.
        - Что, прости? - переспросил Уилл, опуская стакан с лимонадом. - Мне послышалось или ты в самом деле только что предложила атаковать Арлингтон?
        - Все верно. Именно об этом я и хотела поговорить с вами обоими. Планировала совершить налет туда на следующей неделе, но вместе с Ютой - самое время, - Фэллон на секунду задумалась. - И нужно добавить к списку для нападения еще один объект: база в Южной Каролине, за которой мы наблюдали.
        - А, та, возле Мертл-бич, - кивнул Чак и тут же нахмурился. - Но там скорее просто аванпост, типа курортного поселка для ПВ, которые хорошо себя вели.
        - Для нас то место не входило в приоритетные цели из-за дальности расстояния и незначительности с точки зрения освобожденных пленных, но теперь… - Фэллон описала круг по подвалу и решительно сказала: - Да, нужно нанести удар сразу по трем объектам одновременно.
        - Черт побери, девочка! - ошарашенно выдохнул Уилл. Он пережил Приговор с его ужасами, сражался с ТУ, ПВ, Мародерами, командовал отрядами и служил главой правоохранительных органов в городе, но сейчас был вынужден сесть, чтобы переварить новость. - Ну и план!
        - Они точно не будут этого ждать, - попыталась подсластить пилюлю Фэллон. - Особенно после того, как придет доклад о нападении на две удаленные базы, которые станут отвлекающим маневром. Плюс обитатели Арлингтона считают себя неуязвимыми на огороженной территории, среди элитных подразделений.
        - И с Темными Уникумами для прикрытия, - напомнил Чак, задумчиво теребя козлиную бородку, покрашенную недавно в цвет фуксии. - Ты помогла мне снять магическую защиту, чтобы удалось накопать информации на Арлингтон, но данные не слишком обнадеживающие: там живет толпа опытных бывших военных и копов, ТУ, Мародеры. Это их главная база, откуда ведется война за Вашингтон. Знаю, мы обсуждали идею и раньше…
        - Обсуждали? - вмешался Уилл.
        - С чисто теоретической точки зрения, - заверила Фэллон. - Мы с отцом разговаривали насчет нападения на Арлингтон прошлым вечером. Я планировала все сделать по-другому, но так выйдет даже лучше. Это будет больше, чем спасательная операция. Да, освобождение пленников останется приоритетной задачей, но тогда мы добьемся и кое-чего иного. Удар по трем базам, по оборудованию и припасам. Но главное - по репутации Уайта. По его централизованной сети. Дункан и Маллик займутся Ютой, Томас и Мин - Южной Каролиной, - последний кусочек пазла встал на место, когда Фэллон подумала о поселении эльфов и тренировочной базе, разбитой возле лесной хижины наставника. - А мы возьмем на себя главную цель. Арлингтон, - Избранная осмотрелась по сторонам. - Мне нужна карта.
        - Она была где-то здесь… кажется.
        Не желая дожидаться, пока Чак отыщет предмет, запрятанный среди электронных приборов и съестных припасов, Фэллон перенеслась к себе в комнату и вернулась уже с картой.
        - Давайте, я покажу, как себе это представляю. А потом вы поможете мне улучшить план.
        Глава 4
        Имея в распоряжении ограниченное время для достижения крайне амбициозной цели, Фэллон решила созвать совещание в этот же вечер у себя дома, пригласив всех важных для планирования людей.
        Лана не была бы Ланой, если бы допустила, что подобное мероприятие может пройти без угощения, и организовала настоящий банкет. Когда Фэллон завершила собственные приготовления и вышла на открытую кухню, то обнаружила, что мать развила бурную деятельность. Вернее, бурлящую.
        - Все мужчины сбежали? Давай, я помогу.
        - Нарежь огурцы. Тонко, - распорядилась Лана.
        - Сейчас, - кивнула Фэллон и принялась за работу, однако вскоре уловила исходившую от матери тревогу. - Должно быть, ты беспокоишься о сжатых сроках подготовки к миссии, но…
        - Конечно, я беспокоюсь, - перебила Лана, раскладывая на недавно испеченные крекеры уже нарезанные овощи, которые язык не поворачивался назвать иначе, как кулинарными шедеврами. - Трое из моих детей, мой муж и друзья собираются на войну через несколько дней! - она начала украшать закуски зеленью.
        - Боюсь, в этот раз мне не удастся удержать Трэвиса от участия в сражении. Он…
        - Я прекрасно все понимаю, Фэллон, - отмахнулась Лана. - И знала, что это время настанет, как только твой средний брат приступил к тренировкам с оружием на ферме. Чего я не понимаю, так это того, почему ты обсудила такой важный план с Саймоном, с Уиллом, с Чаком, со всеми - кроме меня.
        - Отцу я рассказала об Арлингтоне только прошлым вечером после того, как продумала детали операции. И попросила не сообщать никому, пока я не поговорила…
        - Со всеми остальными, - не выдержала Лана.
        - Ну, мам… - протянула Фэллон, откладывая в сторону нож и оборачиваясь. - Сначала нужно было уточнить у Трэвиса, Тони и других инструкторов, готовы ли новобранцы и можно ли использовать их на миссии или здесь… если мы потеряем кого-то.
        - И даже потом…
        - Подожди, пожалуйста, позволь договорить, - вздохнула Фэллон и отогнала влетевшую пчелу от готовой закуски силой мысли. - Когда я вернулась домой, чтобы перекусить, то застала вас с Фред, Арлис и Кэти за обсуждением расселения новых освобожденных, и тогда же планировала сообщить вам четверым про Арлингтон. Но вы так веселились, что мне не захотелось портить момент.
        - Прости, дочка, - после секундной паузы отозвалась Лана, затем тоже отложила нож и повернулась к Фэллон: - Нужно было сразу понять, что ты желала сделать как лучше.
        - Вы все выглядели такими счастливыми, опьяненными вином и дружеской поддержкой. Мне хотелось дать вам возможность насладиться моментом. И хоть ненадолго насладиться вместе с вами. Поэтому я воспользовалась этим шансом.
        - И правильно поступила, - кивнула Лана, внимательно посмотрев на дочь. - Еще раз прости.
        - Тебе не за что извиняться. Последние годы выдались нелегкими. После того как я покинула вашу вечеринку, то много думала о том, что вам пришлось пережить, совершить, создать с нуля. Ты и твои подруги, включая Ким и Рейчел, которых тогда не было, для меня являетесь образцом настоящих героинь.
        - Наступит день, - произнесла Лана, погладив дочь по волосам, - когда мы с моими подругами и ты со своими соберемся вместе, опьяненные вином и товарищеской поддержкой, чтобы обсуждать мужчин и секс.
        - Надеюсь, к тому времени у меня уже будет опыт в том и в другом, чтобы поучаствовать в беседе.
        - Конечно будет. Но сегодня мы займемся другими делами.
        - Включая приготовление еды.
        - Как всегда, - рассмеялась Лана.

* * *
        Итак, душным летним вечером основатели города собрались на веранде дома Свифтов, оставив младших детей с нянями или старшими братьями-сестрами. Представители следующего поколения присоединились к взрослым за едой, напитками и обсуждением военных планов.
        На выпасе, полном густой зеленой травы, коровы уже расположились на ночлег, так как на небе уже высыпали первые звезды. Овцы, снова обросшие шерстью после предыдущей стрижки, бродили по покатым холмам, напоминая облачка. Из курятников доносилось сонное кудахтанье.
        Вечернее солнце медленно клонилось к округлым вершинам западных холмов. Фэллон наблюдала за Фаол Баном, который скользил между деревьями бесплотным белесым призраком, пока Таише благоразумно предпочел устроиться на ветке. Наблюдала за игрой Джема и Скаута с собакой Эдди Хобо, пока старый верный пес Джо оставался у ног хозяина.
        Это собрание не слишком походило на частную вечеринку маминых подруг, но тоже было встречей товарищей.
        - Я хочу начать совещание с сообщения, что мне удалось обсудить план с Малликом и Томасом.
        - По рации? - уточнила Кэти.
        - Нет, я перенеслась к ним, так как хотела увидеться лицом к лицу.
        - Дункан тоже присутствовал?
        - Нет. К сожалению, он принимал участие в маневрах. Так вот, я рассказала Маллику и Томасу план операции, и они оба согласились с тем, что все может сработать, и пообещали продумать тактические детали, логистику, а также осуществить разведку, после чего мы вернемся к обсуждению окончательной стратегии. Не по рации или через компьютер, - добавила Фэллон. - Знаю, что безопасностью переговоров занимается Чак, да и сама я поставила магическую защиту, однако если информация о нападении просочится, все полетит к чертям.
        - Я не возражаю, - отозвался Чак, бросая в рот клубничину, затем потянулся и выставил на всеобщее обозрение ноги в шлепанцах, сделанных из куска старой автомобильной покрышки и свитых вручную веревок. - У врагов тоже полно неплохих хакеров, надо признать. Конечно, не чета мне, но расслабляться все равно нельзя. Я пока продолжу мониторить сообщения со всех трех баз. К Арлингтону особо не подобраться, зато к двум остальным есть прямой доступ, а они все связаны. Если услышу об изменении ситуации, тут же доложу.
        - И мы немедленно скорректируем план, - благодарно кивнула Фэллон. - А потом нанесем удар. Мы с Уиллом уже обдумали основные моменты операции и кое-какие мелкие штрихи, чтобы было с чего начать.
        Она вскинула руки, призвала магию, и в воздухе возникла нарисованная чуть ранее карта, которая повисла, будто прикрепленная к стене.
        - Чума, - присвистнул Эдди и захрустел закуской.
        - Мы с Тоней вместе над ней работали. Три наших цели отмечены красным, остальные базы нарисованы синим. После того как вернутся разведчики, мы получим детальные планы местности.
        - А зеленый что означает? - осведомился Флинн, который оставался солдатом до мозга костей и даже по такой жаре не позволил себе нацепить шлепанцы, щеголяя в крепких сапогах, скорее всего, собственной работы.
        - Места, куда я предлагаю перебросить освобожденных пленников. Нью-Хоуп уже почти заполнен и не сможет их принять с точки зрения расселения, обеспечения всем необходимым и медицинского обслуживания. Кроме того, нам в любом случае нужно закладывать новые тренировочные базы дальше к югу, западу и северу. Колин, попрошу вас с папой начать отбирать опытных солдат, согласных переехать и обучать новобранцев. А городской совет попрошу порекомендовать квалифицированных сотрудников, чтобы помочь с этой задачей. Мы с Тоней переговорим с недавно освобожденными заключенными, а Ханне, Рейчел и Джонасу нужно выяснить, кого из медперсонала можно будет отправить на новые базы и есть ли все необходимые припасы для новых больниц. Если нет, то нужно будет достать их по пути.
        Фэллон на секунду прервалась и повернулась к карте.
        - Та группа фермеров, которых захватили ПВ, раньше жила в Небраске, но их поселение довольно слабо охранялось, согласно нашим данным. После операции можно сопроводить их домой, но основать там дополнительный форпост.
        - Путь неблизкий, - отметила Рейчел, держа в руке бокал, откуда пока не отпила ни глотка. Рядом к ней на полу стоял саквояж с медицинскими принадлежностями, который главный врач города носила с собой повсюду. - Многие ли согласятся туда отправиться?
        - Можно организовать вахтовые группы, но хотя бы часть воинов должна находиться на базе все время, чтобы обеспечить защиту не только поселению, но и самому форпосту от ПВ, Мародеров и остатков правительственных войск, которые по-прежнему охотятся за Уникумами. То же самое касается Южной Каролины. Зато мы получим доступ к разработке леса и выход к океану с перспективой добывать каменную соль.
        - Нужно будет расчистить дороги, - добавила Арлис, отрываясь от записей и задумчиво вглядываясь в карту.
        - И отремонтировать их, - согласился По. - Особенно это касается мостов. На базах потребуется возобновить водоснабжение, электричество, канализацию - самое необходимое.
        - Горючее, - поддержала Ким. - Пиломатериалы, инструменты.
        - Часть мы привезем, часть раздобудем ближе к базам. Отстроим их. И там, и там рядом находятся отличные охотничьи угодья, а на западе можно заниматься и земледелием. На юге же можно расчистить участки под посадки. Необходимо распланировать обустройство новых укреплений. Иначе негде будет разместить освобожденных, если налет увенчается успехом. В любом случае пора расширять зону нашего влияния. Из дополнительных опорных пунктов мы сумеем посылать группы по разведке и снабжению, а также спасательные отряды туда, куда раньше не могли.
        - Ты хочешь сделать очень многое за очень короткий срок, - вступил в обсуждение Уилл, поправляя на голове кепку из зеленой ткани, на которой его дочь аккуратно вышила белыми нитками слово «Шериф». - Очень короткий.
        - Я знаю, - кивнула Фэллон. - Изначально новые базы будут совсем небольшими, но главное - это объявить территорию своей, а отстроиться мы сможем позднее. Именно так вы и поступили с Нью-Хоуп. Теперь нужно распространить ваш опыт, найти других людей, подобных вам. Подобных моему отцу, Томасу, Трой и тем, кого мы с семьей встретили по пути сюда. Вы не знакомы с ними, но все они создали новые сообщества, основали новые поселения и теперь сражаются за обеспечение безопасности, потому что понимают: выживание важно, но лишь его недостаточно. Как это поняли и вы сами.
        - Мы не знаем мир таким, как вы, - заявила Тони, поднимаясь на ноги. - Мы видели его только в фильмах на DVD и представляем по вашим рассказам и из книг. Когда все вокруг рушилось и на кону стояли жизни, мы были еще младенцами, зато хорошо понимаем, как существовать в нынешние времена.
        - Мы все стали свидетелями того, что вы создали, - поддержал Тоню Трэвис, тоже вставая. - На ферме, в соседнем с ней поселении. И здесь, в Нью-Хоуп, как и во многих других местах, где люди отстраивали жизнь заново и сражались за новообретенный дом. И только посмотрите - мы все сидим сейчас тут в теплую летнюю ночь и чувствуем себя в безопасности. Потому что за землями Эдди возведены казармы. Нельзя получить одно, - он махнул рукой в сторону фермы, затем указал на тренировочную площадку и подытожил: - Без другого.
        - Сын, - попытался ответить Саймон, но Трэвис остановил его жестом.
        - Как и сказала Тоня, мы знаем, каково жить в нынешние времена, потому что вы подарили нам этот мир, сражались за него, строили с нуля и научили нас тому же. Но окружающая реальность выходит далеко за пределы нашей фермы, Нью-Хоуп и подобных ему поселений. Если мы не принесем на другие территории свет, то они погрузятся во тьму.
        - Они правы, - вздохнула Ханна. - Иногда приятно представлять, что наш город - единственный в мире. Тогда можно было бы просто жить, встречаться с друзьями и соседями, работать в больнице, учиться на врача, проводить свободное время на танцах. А потом вспоминаешь, что произошло в один из таких вечеров в парке. Вспоминаешь, что одна из таких предполагаемых подруг оказалась предательницей и убила Дензела, Карли и других. Вспоминаешь то, что видишь в больнице после спасательных операций. Вспоминаешь, чему вы научили нас. Я не обладаю магией, как Фэллон, Тоня и Трэвис, или военной подготовкой, как Колин, но знаю, что нужно делать, потому что вы научили меня этому.
        - В общем, - подхватил Колин, - мы хотим сказать, что пора отпинать негодяев.
        Его реплика вызвала смех, хоть и не такой дружный, как хотелось бы.
        - Ты прав, - кивнула Фэллон. - Отпинать негодяев - одна из наших задач. А еще в списке: освободить пленников, организовать тренировки новобранцев, расширить влияние и возвести базы.
        - Хорошо, - Кэти подняла руки, демонстрируя, что сдается, и обвела взглядом присутствовавших глазами, которые унаследовал Дункан. - Во-первых, позвольте сказать, что я очень всеми вами горжусь. А во-вторых, у меня создалось впечатление, что вы просите нас сойти со сцены и передать факел вам, образно выражаясь.
        - О нет, - тут же возразила Фэллон. - Я очень надеюсь, что вы оставите этот факел себе.
        - Но нам нужно гораздо больше факелов, - завершил мысль Саймон и улыбнулся, когда дочь облегченно вздохнула и кивнула:
        - Да, нам потребуются любые осветительные приборы, чтобы разогнать тьму.
        - И чтобы разжечь пламя, - сказала Лана тихим, пробирающим до костей голосом, и Фэллон поняла, что мать подхватило видение, почувствовала его приближение и сама позволила себе раствориться в потоке.
        - Из самой сути мира пришла Избранная, чтобы нести магию дальше. Конец наступил, положено начало. Пять звеньев объединились, к добру ли, к худу - время покажет.
        - Грядет тьма, сея смерть и проливая кровь, внушая безумие и поощряя вероломство, - продолжила Лана. - И цель ее - погасить свет. Воспарит она на черной твари, неся разрушения и горе. Ты будешь рыдать, дитя Туат де Дананн, а тьма будет упиваться слезами твоими. Сердце твое охватит отчаяние на радость врагу. К великой скорби матери твоей.
        - Свет восстанет против тьмы, жизнь против смерти, кровь против крови. Мы восстанем, нахлынем, воспрянем, расцветем. А когда буря минует, если буря минует, пятеро поддержат друг друга.
        - Пять звеньев объединились, - в один голос произнесли мать с дочерью, - и да не разъединятся они вовек. Кто пройдет сквозь бурю и победит, тот принесет в мир свет либо тьму для всех.
        - Я не могу проиграть, - прошептала Фэллон, когда видение отхлынуло, и схватила Лану за руку. - Просто не имею права.
        - Та черная тварь… Имелось в виду настоящее животное. Лошадь… Нет, дракон!
        - С перевернутой пентаграммой на лбу, - кивнула Фэллон и нарисовала в воздухе символ. - Я отчетливо это видела. Не могу просить тебя не волноваться, потому что это было бы глупо. Но прошу поверить в меня.
        - Если бы я не верила, то уже давно восстала бы против всех богов и держала тебя в безопасности на ферме.
        - Э, а че за прикол был про пять, типа, звеньев? - поинтересовался Эдди.
        - Это символ Избранной. Вернее, пятикратный символ баланса, - исправилась Фред. - Он выгравирован на ее мече.
        - Четыре стихии, - объяснила Фэллон, - объединены магией. Поэтому тот, кто победит, обратит эти звенья к добру или ко злу.
        - Значит, победить должны мы, - подытожил Колин.
        - Ты ухватил самую суть. Поэтому нужно зажигать факелы повсюду, и чем скорее, тем лучше. Тоня, Флинн и я отправимся на разведку в Арлингтон сегодня.
        - Сегодня? - вздрогнув, переспросила Кэти. - Мы еще даже не приступили к планированию операции.
        - Сроки сжатые, а сделать нужно очень многое. Мы можем взять Флинна - Уникумам всегда легче справиться с последствиями перемещения. Дункан, Маллик и те, кого они выберут, проведут разведку на базе в Юте, а Томас со своими людьми - в Южной Каролине. Затем мы встретимся и скоординируем дальнейшие действия. - Фэллон посмотрела на Кэти: - Тем временем общий план базы Арлингтона у нас уже есть, благодаря данным, которые собрал Чак и которые удалось подсмотреть мне самой через хрустальный шар.
        - Я могла бы помочь тебе с этим, - пробормотала Лана.
        - Знаю. Просто я начала заниматься набросками, когда не сумела заснуть, и только затем поняла, что не сумела заснуть именно из-за необходимости набросать план базы. - Фэллон достала и повесила другую карту. - Проблема заключалась в том, что мне мешали как следует все рассмотреть поставленные ТУ магические барьеры и расстояние, поэтому пришлось кое-где положиться на логику и догадки. Мне не хотелось прорываться сквозь защиту, чтобы это не почувствовали Темные Уникумы, которые работают на ПВ. Они очень опытные и могли бы отследить оставленную зацепку.
        - База крупнее, чем я предполагал, - прокомментировал Уилл, подходя к чертежу.
        - Тридцать пять акров[3 - 35 акров - больше 1400 соток.], все огорожено и надежно защищено магией. Я отметила сторожевые вышки. Часовые патрулируют территорию постоянно. Дополнительный барьер находится за три фута перед стеной. Я наблюдала, как замертво свалились олени, когда приблизились на это расстояние. Черная магия. Когда мы подготовимся, то уже не потребуется волноваться о том, чтобы поднять тревогу или оставить следы, и тогда можно будет убрать щиты.
        - Получится ли это сделать? - спросила Ким, вставая и подходя. Фэллон уважала ее острый ум, отвагу и осторожность. - Не хотелось бы терять людей еще до того, как проникнуть за стену.
        - Мы справимся. Огораживать с помощью магии каждое здание они не смогут - понадобилось бы слишком много сил и слишком много ресурсов. Но тюрьмы - их две на территории - точно будут охраняться лучше всего. А еще склады с оружием и другие ключевые объекты.
        Фэллон прошлась по схеме сектор за сектором, прося дополнить Чака тогда, когда дело касалось добытой им информации.
        - Итого, по нашим предположениям, на базе должны размещаться от четырехсот до пятисот Праведных воинов. Возможно, еще пятьдесят Мародеров отдыхают там между нападениями, пользуясь статусом союзников. Скорее всего, они постоянно меняются, проходя обучение, после чего получают отряды поддержки и отправляются на захват Уникумов и зачистку вражеских территорий. Почти наверняка Мародеры не участвуют в охране базы.
        - Еще там почти автономное поселение, - добавил Чак. - Добычу с охоты дополняют яйцами, свежим молоком и мясом от собственного животноводства. Им, так же как посевами и сбором урожая, занимаются рабы. А это много ртов, которых нужно кормить и одевать, ну и все прочее. Поэтому Мародеры привозят на базу добытые припасы и используют ее как перевалочный, а может, и торговый пункт.
        - По нашим подсчетам, ПВ держат как минимум двести рабов, - продолжила Фэллон. - Они, похоже, тоже постоянно меняются, перемещаются между новыми объектами. Точное количество заключенных пока неизвестно. Хотя долбаная традиция проводить еженедельные казни осталась, мать их… - она осеклась, заметив взгляд Ланы. - Прости.
        - Учитывая то, что мы обсуждаем, не могу винить тебя за выбор выражений.
        - В общем, публичные казни проходят каждое воскресенье, но согласно полученным данным, все сводится только к одному приговоренному. В остальном база служит чем-то вроде центра содержания всех захваченных Уникумов от Виргинии до Северной Каролины, от Западной Виргинии до восточной части Теннесси.
        - Арлингтон - вроде как основная тюрьма, - пояснил Чак. - А когда на одной из баз заканчиваются пленники для воскресных пикников, то туда отправляют новых.
        - Нужно еще учесть противников, захваченных во время сражений за Вашингтон - как Уникумов, так и не-магов. Тех, кто представляет остатки правительства. Джеймс Харгроув выступает президентом.
        - Ублюдок, - прошипел Чак, показывая средний палец в сторону далекой столицы. - Кстати, я не собираюсь извиняться, Лана.
        - Демократией там и не пахнет, - продолжила Фэллон. - Скорее, Харгроув - диктатор, который управляет парадом вместе с военными.
        - Из Белого дома информации добыть почти не удалось, - развел руками Чак. - Но слухи ходят, что там тоже проходят казни, только не публичные.
        - Харгроув сохраняет налет цивилизации, - добавила Арлис, - однако всем ясно, что нынешняя конституция - это сильно урезанная версия прежней, а главная цель так называемого президента - избавиться от Уникумов любыми средствами.
        - Эксперименты, карантинные центры, - сквозь зубы процедил Чак. - А еще забитые сокровищами сейфы - опять же, по слухам. Но почти наверняка этот отморозок счастлив получить кусок пирога и не намерен им делиться.
        - Он сохраняет контроль над мертвым городом, - прокомментировала Фэллон, вспоминая свои ощущения от посещения Вашингтона. - Силы сопротивления пока продолжают сражаться и даже иногда одерживают победы. А Темные Уникумы готовы растерзать любую жертву, к какой бы стороне она ни принадлежала.
        - Уайт хочет заполучить власть над столицей, - вступил в обсуждение Саймон. - Баз, подобных Арлингтону, только более удаленных от военной зоны, еще много. Они расположены во всех ключевых точках, а союз с Мародерами позволяет фанатикам не беспокоиться о сражении на два фронта. Вернее, на три - той же цели служит договор с Темными Уникумами.
        - Согласна. Уайт ошибается, если считает, что ТУ не нападут, как только представится такая возможность и их цели с ПВ перестанут совпадать, но да, в остальном я согласна. Уайт хочет заполучить Вашингтон.
        - Этот город - своего рода символ, столица, сосредоточие власти. Если удастся его занять и показательно казнить Харгроува и некоторых генералов, это станет заявкой на всеобщее господство.
        - Харгроув скорее главнокомандующий, а не президент, - сообщил Трэвис. - Так звучит по-военному.
        - Он на самом деле был военным, - кивнула Фэллон. - Служил в армии во время Приговора: командовал отрядами, которые прочесывали Нью-Йорк, Чикаго и Балтимор. - Она знала больше, гораздо больше, но решила остановиться на этой информации, продолжив тему: - ПВ хотят захватить город, Харгроува и других офицеров, но не меньше желают и заполучить содержащихся там Уникумов, как темных, так и светлых. И узнать местонахождение карантинных центров по всей стране. Как бы Уайт не стремился завоевать Вашингтон, со всей его символической важностью, инфраструктурой и остатками ресурсов, основная цель жизни этого фанатика - уничтожить всех магических существ.
        - Тогда он умрет разочарованным.
        - Непременно, - Фэллон улыбнулась отцу. - Потому что он не получит Вашингтон. Это сделаем мы.
        - Вот это план, - пробормотал Джонас, поднося бокал с отставленным ранее пивом к губам. - Даже если нам удастся связаться с силами сопротивления, перевес все равно будет сто к одному. Не в нашу пользу. Мы много раз лечили сбежавших из Вашингтона людей в больнице. Пациенты рассказывают, что в столице ежедневно льется море крови.
        - Пока численный перевес действительно не в нашу пользу, - согласилась Фэллон. - Но однажды все изменится, и мы захватим Вашингтон. А начнется все отсюда, - она повернулась и указала на общую карту. - С Юты, Южной Каролины и Арлингтона.

* * *
        Фэллон дождалась, пока окончательно стемнеет, прежде чем поманить за собой Тоню и Флинна. Они зашагали прочь от дома. Люпа трусил рядом с хозяином.
        - Я хотел оставить его с Джо и Эдди, но… - эльф положил руку на голову волка. - Этот упрямец пожелал отправиться с нами.
        - Мы только рады его компании.
        На плече Флинна болталась винтовка, а на поясе висел охотничий нож. Тоня тоже захватила кинжал и лук со стрелами. Фэллон никуда не ходила без меча и щита, взятых в Колодце света.
        Она приподняла локоть, и на руку опустился белый филин, скользнув из темноты.
        - Кажется, я знаю, кто из нас будет самым лучшим разведчиком, - усмехнулась Тоня и уже более серьезно добавила: - Ты неплохо всех сегодня встряхнула, подруга.
        - Я бы хотела, чтобы у нас оставалось больше времени на подготовку, но приходится работать с тем, что есть. Флинн, ты тоже являешься одним из основателей, что скажешь?
        - Когда мы только начинали, я был младше, чем вы обе. Тяжело принимать приказы от собственных детей, но считаю, что ваши родители это переживут.
        Фэллон задумалась, по какой причине Флинн так и не обзавелся парой, хотя время от времени встречался то с одной, то с другой девушкой.
        «Никто не сумел стать той самой, единственной», - ответил эльф напрямую в сознание излишне любопытной спутнице и слегка улыбнулся, когда та поморщилась.
        «Прости, не хотела думать так громко», - извинилась Фэллон и уже вслух добавила: - Тогда пора приниматься за дело. Но прежде чем мы отправимся, хочу предупредить о необходимости действовать очень осторожно. Я перенесу нас примерно за полмили от базы. Местность разведать не удалось, так как я не могла пройти туда через хрустальный шар из опасения оставить след.
        - А разве сегодня мы не поступим именно так? - уточнила Тоня.
        - Я использую маскирующее заклятие, - пояснила Фэллон и протянула талисманы с травами на ремешках. - Держите их при себе, - предупредила она и взяла спутников за руки. - Пусть укроют нас небеса и отведут врагам глаза. Пусть на нас смотрят, но не видят, как друзья, так и те, кто ненавидит. Да будет по слову моему!
        - Мы что, станем невидимыми? - спросила Тоня, надевая талисман. - Вот это круто!
        - Не совсем невидимыми, - покачала головой Фэллон, - хотя заклинание все равно крутое. Оно скорее должно превратить нас в тени и заставить поисковые чары проходить мимо.
        - Должно?
        - Существуют заклинания, рассеивающие маскировку. Но придется рискнуть. Если возникнут осложнения, переносимся обратно. Нельзя рисковать всей операцией. Готовы?
        После перемещения они оказались на пустынной дороге, которая вилась между заброшенными домами. Некоторые здания попросту сожгли до основания, впустую растратив множество припасов и уничтожив потенциальные убежища. Другие кто-то более практичный разобрал, но большинство стояло с разбитыми окнами и распахнутыми дверями.
        Фэллон позволила своим силам распространиться, обследуя то, что было поселением еще до ее рождения, и вскоре кое-что ощутила.
        - Здесь остались мертвые.
        - Где? - с тревогой спросила Тоня и положила ладонь на рукоять кинжала, оглядываясь по сторонам.
        - В домах. Погибшие от Приговора. Раньше тут повсюду играли дети. Друзья собирались на задних двориках, совсем как мы сегодня. Теперь тут живут только крысы.
        Разведчики медленно двинулись вдоль дороги. Фэллон бросала взгляды на заросшие высокой травой лужайки перед домами.
        - Всего в полумиле от базы остались здания, которые легко отремонтировать и использовать, - тихо произнес Флинн. - Когда мы захватим эту территорию, можно будет организовать здесь контрольно-пропускной пункт.
        Они шагали по дороге, пока не добрались до запущенного перелеска, где раньше, по всей видимости, располагался городской парк. Теперь же деревья разрослись, а лозы и побеги придавали рощице диковатую пышность.
        - Наверняка там водятся змеи, - прокомментировала Тоня.
        - Наверняка.
        Они заметили среди ветвей оленя, рыжую лису, опоссума, затем перебрались через узкий ручеек, в котором плавал разнообразный мусор.
        Фэллон и Флинн резко остановились и прислушались.
        - Эй, вы, остроухие, - пробормотала Тоня, - что там?
        - Мотор, - коротко бросил эльф, взглянул на руководителя группы, потом на Люпу и растворился в темноте.
        - Он проверит, - тихо произнесла Фэллон, погладив оставленного на ее попечение волка. - База находится всего в паре сотен ярдов к востоку, а шум двигателя доносился с дороги, ведущей туда.
        Они с Тоней медленно направились вперед, держась в тени и стараясь избегать рыщущих по темноте столпов света от прожекторов.
        - Грузовик проехал через главные ворота, - выдохнул Флинн, бесшумно выныривая рядом. - Все сторожевые вышки совпадают с отмеченными на карте. Стены минимум пятнадцать футов[4 - 15 футов - чуть больше 4,5 м.] в высоту. С этого места внутрь заглянуть не получится, но если пройдем еще немного вперед, то окажемся на открытой территории. Я могу обойти базу кругом, поискать более удобную точку обзора, расположенную чуть выше.
        - Согласна, нужно подняться выше. Но не по земле. Отсюда разделимся. Флинн, ты займись разведкой на восточной стороне. Тоня, бери западную. Встретитесь на севере. Обращайте внимание на особенности рельефа, все дополнительные посты охраны, потенциальные слабые места. Сами все знаете. Потом перенесетесь обратно.
        - А ты? - спросила Тоня.
        - А я проверю все с воздуха.
        - И давно ты научилась летать?
        - Мне и не нужно. Отправлю Таише и буду наблюдать его глазами.
        - Ты собираешься слиться с филином? - уточнил Флинн.
        - Тогда мы должны остаться и охранять тебя, - неодобрительно покачала головой Тоня. - Ты окажешься беззащитной, отправив дух в небо, а телом находясь здесь. И вроде вы с Таише еще не научились сливаться разумами до конца, разве нет?
        - Боги послали мне филина именно для таких ситуаций. Фаол Бан будет меня охранять.
        - Люпа тоже останется, - настойчиво сообщил Флинн.
        - Хорошо, - Фэллон приподняла локоть, приглашая Таише занять свое место. Он скользнул с ветки, где сидел до того, и мягко опустился на предложенную руку. - Выступайте. Встретимся здесь позднее. Полученные сегодня разведданные определят, победу мы потерпим или поражение.
        - Если что-то случится, свяжись с нами мысленно, - напоследок сказала Тоня. - При малейшем признаке беды подавай сигнал, поняла?
        - То же самое касается и вас.
        Фэллон дождалась, пока не осталась наедине с филином, и заглянула ему в глаза.
        - Ты принадлежишь мне, а я - тебе. Ты мудрый и терпеливый охотник. Наши сердца бьются в унисон, моя кровь - твоя кровь. Стань моим зрением. - Она увидела себя глазами Таише: тень, застывшая в темноте. - Стань моим слухом. - Внезапно все звуки ночи проступили отчетливее: дыхание затаившейся мыши, шорох лапок паука в листве, скрытную поступь лисы по траве. - Таише, мудрый дух, пусть наши разумы сольются. Стань моими крыльями.
        Фэллон проросла в филине, сквозь него, и вместе с ним взмыла в небо. Вверх, вверх, над деревьями, ощущая, как ветер шевелит перья; видя, как плетет паутину паук; чуя, как пахнет мышь; слыша, как крадется лиса.
        На секунду Фэллон захватила пьянящая радость полета, чувство свободы, упоение собственными движениями, возможность парить в небе.
        Затем до нее донеслись и другие запахи: бензин, потные тела людей и черная магия.
        Фэллон увидела две едва различимые в темноте тени по обе стороны базы: эльфа с востока, ведьму с запада.
        Вместе с Таише они закружили над домами и улицами, над огороженным садом, над загоном для скота, отмечая расположение охраны и мысленно рисуя карту.
        Четыре солдата занимались разгрузкой машины, о которой доложил Флинн. Внутри находились пленники. Фэллон увидела, как их ведут к надежно защищенному зданию, различила запах свежей крови. Пустой грузовик поехал через все поселение к другой охраняемой территории.
        За забором обнаружились транспортные средства, цистерны с горючим.
        Позади большого строения с остроконечной крышей расположилась группа Мародеров - четыре-пять-шесть-семь человек. Двое из них курили, выпуская в воздух струи дыма, остальные пили… виски?
        Благодаря острому слуху Таише, Фэллон сумела различить голоса, грубые, нетрезвые. Похоже, Мародеры отмечали успешный рейд: двое убитых, трое рабов, которых Праведные воины обменяли на много полезных товаров.
        Еще один мужчина притащил на веревке женщину. Фэллон рассмотрела клеймо на запястье и синяки на обнаженном теле. Выпивавшие Мародеры прервали свое занятие. Одна из них встала, подошла к рабыне и ударила ее кулаком в живот, заставив согнуться пополам и натянуть поводок.
        - Флиртуешь с моим парнем, сука?
        Мужчины разразились одобрительными возгласами, радуясь возможности понаблюдать за дракой.
        Женщина снова ударила беспомощную рабыню.
        - Эй, Сейди, не попорти девку, - лениво предупредил один из куривших и выдохнул новый клуб дыма. - Нам ее завтра утром нужно вернуть.
        - Раз она положила на тебя глаз, значит, он ей не нужен, - оскалилась женщина, доставая нож. - Пожалуй, вырежу его нафиг.
        - Че, охота платить потом полную цену за эту подстилку? Лучше иди сюда, красотка. Да рабыню тащи. Кто выиграл первый заход? - Вместо ответа один из выпивавших Мародеров встал и почесал пах. - Тогда вали с ней внутрь, пускай отрабатывает то, что мы за нее заплатили.
        Сейди провела тыльной стороной лезвия по щеке рабыни, затем плюнула ей в лицо и неохотно отошла.
        Фэллон ощутила нараставший гнев. Как же хотелось помочь несчастной пленнице! Но это означало бы поставить под угрозу всю операцию и спасение других заключенных. Поэтому пришлось задвинуть жалость в дальний уголок души и полететь дальше.
        Фэллон поклялась, что запомнит этих Мародеров, Сейди и остальных и обязательно с ними поквитается. И понадеялась, что на момент спасательной операции те еще будут находиться на базе.
        Внимание Избранной привлек мужчина в черном, который только что вышел из большого здания. От незнакомца исходили волны темной силы. Он тоже почувствовал чужое присутствие, так как замер и начал поднимать голову к небу. Таише скользнул прочь.
        Фэллон вернулась в свое тело и обнаружила, что на нее смотрят оба разведчика. Два волка стояли рядом.
        - Тебя не было очень долго, - заметила Тоня.
        - Большая территория. Поговорим потом, - торопливо отозвалась Фэллон. - На базе находится как минимум один Темный Уникум, и он, кажется, почувствовал мое присутствие. Если это так, то он попытается меня отследить. Нужно возвращаться. - Она взяла Флинна за руку, подозвала Таише, кивнула Тоне и переместилась домой.
        Глава 5
        Дункан никогда не видел ничего подобного тому, что обнаружил в Юте.
        Он перемещался так далеко на запад и раньше, когда они с Фэллон и Тоней занимались уничтожением ядерных боеголовок. Но тогда основное действие проходило в закрытых помещениях, и не удавалось взглянуть на необычный пейзаж: бесконечные земли, заостренные зубцы гор, завораживающие извивы каньонов с глубоко запрятанными на дне речушками.
        Тогда не выпадало возможности в полной мере прочувствовать удушающий, палящий зной или насладиться неземной красотой усыпанного звездами ночного неба в пустыне.
        В этот раз они с Малликом переместились сюда, чтобы разведать территорию вражеской базы, но Дункан вынес с задания нечто гораздо большее, чем просто планы операции и информацию о ключевых объектах. Он вынес восхищение бескрайними чудесами тех земель и если раньше задавался вопросом, что могло побудить людей поселиться в таком негостеприимном районе, то теперь понимал причины.
        Неземная или нет, Дункану еще ни разу не доводилось видеть такой красоты, такого безграничного неба. Он очень хотел вернуться туда при свете дня и посмотреть, какими красками заиграют башни гор, опаляющие земли пустыни, изгибы каньонов.
        Что-то подтолкнуло людей оставить зеленые восточные территории и забраться так далеко на запад, в негостеприимные условия, в коричнево-золотые пески. А затем отстроить небольшие городки, подобные тому, который сейчас использовали Праведные воины.
        Дункан с Малликом исследовали вражескую базу: кучку домишек, половина из которых нуждалась в капитальном ремонте, грузовики, мотоциклы, загон с дюжиной лошадей, единственная молочная корова и выводок кур.
        Все это охранял часовой, который спал во время несения вахты.
        Разведчики почти не переговаривались между собой, пока тихо обходили территорию, так как в пустынном воздухе звуки разносились далеко. Дункан слышал эхо воя-переклички койота с волком, а также отголоски беседы троицы скучавших мужчин, которые сидели за раскладным столом и резались в карты.
        От здания позади игроков исходили волны магии. По всей видимости, там содержали пленных Уникумов, потому что оттенки страдания и отчаяния, хоть и приглушенные, Дункан ощущал даже издалека. Наверняка заключенных избили или накачали транквилизаторами, либо и то и другое.
        Сквозь восхищение красотой постепенно пробивалась ярость.
        - Да мы можем захватить этих идиотов вдвоем, прямо здесь и сейчас, - прошептал парень спутнику.
        - Воистину так, и все же наша задача заключается не в том. Не сегодня.
        - Понимаю, но, блин, так и тянет действовать немедленно! Я обойду здание, где держат Уникумов, с другой стороны и попробую взглянуть поближе.
        - Только быстро и тихо.
        Дункан мог бы прыгнуть в пространстве, но тогда он бы пропустил важные детали местности, поэтому просто быстро пошел в нужном направлении, пригибаясь над спекшейся землей и стараясь держаться вне радиуса прожекторов, которые работали от батареек.
        Стоило подобраться к зданию ближе, и стало ясно: и сейчас, и раньше тут была тюрьма. Об этом говорили и решетки на окнах и отсутствие запасного входа.
        Дункан заглянул внутрь и увидел три небольшие камеры, отгороженные от основного помещения запертой дверью. На полу растянулись двадцать шесть заключенных, включая детей. Все они, похоже, спали или находились без сознания. Разведчик различил недавно нанесенные тавро на лбу пленников, свежие и старые синяки, засохшие кровоподтеки. Большинство Уникумов были без обуви и со сбитыми ногами - скорее всего, после дальнего перехода. Несчастных обрили почти наголо и так грубо, что на черепе виднелись порезы.
        Возле одной из камер стояли две грязные банки, откуда сочился слабый свет.
        Дункан услышал, как открываются замк? на наружной двери, и быстро наклонился, прячась под окном.
        - Я же говорил, что они все в отключке.
        - Приказано проверять камеры каждые четыре часа. А теперь иди и займись тем же самым в помещениях для рабов. Да держи ширинку застегнутой в этот раз.
        - Какой смысл в рабах, если нельзя немного с ними поразвлечься?
        - Начальство назначило главным меня, так что слушай, когда я говорю: слуги на базе нужны, чтобы работать, а не чтобы их насиловали. Хочешь покувыркаться, бери одну из ведьм, все равно их скоро повесят. А сейчас иди и проверь бараки рабов, мать твою!
        - Ладно, ладно.
        Дункан услышал, как один часовой ушел, а другой зашагал в глубь камеры.
        - Смотрите сны о геенне огненной, - пробормотал мужчина. - Скоро вы туда вернетесь. Мы отправим всех вас, порождений сатаны, обратно в ад, где вам и место. Мы же снова получим наш мир. - Почти целую минуту стояла тишина, а затем он подошел к окну, под которым скорчился Дункан, и добавил: - Завтра начнут строить виселицу. Прямо там, где вы сможете ее видеть и знать, что ждет в будущем: мы сотрем с лица земли всех выродков, вздернем одного за другим.
        Часовой вышел и запер дверь.
        Когда оба разведчика вернулись домой, Дункан достал из холодильной камеры пиво для себя и вино для Маллика, разлил по бокалам.
        - Подведу итог. Если на базу этим уродам не пришлют подкрепления, то мы сумеем с ними справиться малыми силами. Потребуется человек пятьдесят максимум.
        - Согласен. Оборона весьма плачевна, а воины слабо организованы. Засим достаточно будет отрезать им доступ к оружейной.
        - Они считают, что находятся далеко от зоны боевых действий, не ожидают нападения и планируют спокойно разворачивать базу, так как хотят сначала отдохнуть после долгого пути. - Дункан замолчал, сделал глоток пива и продолжил: - Двадцать шесть пленников одурманены седативными препаратами, большинство ранены. Сложно сказать, насколько серьезно. Как минимум один из ПВ - истинно верующий. Фанатик, другими словами.
        - Ты зол, а это лишает способности мыслить здраво, - голосом спокойным, как гладь озера, произнес Маллик, отпивая вино.
        - Эти отморозки собрали в банки цветочных фей и изувечили ребенка не старше трех-четырех лет от роду! Ты чертовски прав, я зол! Мы могли бы положить конец этим изуверствам уже сегодня, мы вдвоем! - воскликнул Дункан и вскинул руку, прося собеседника дать договорить до того, как тот успел что-либо ответить. - Я понимаю, почему мы этого не сделали. Понимаю. План одновременного нападения гениален, и он поможет захватить Арлингтон. Но это не значит, что мне должно быть легко развернуться и уйти после того, что мы видели. - Не зная, как справиться с мыслями, которые кололи изнутри, подобно щетине на лице, Дункан с размаху упал в кресло и едва слышно закончил: - Завтра они начнут строить виселицу и могут успеть использовать ее до нашей операции.
        - Подумай о ситуации с точки зрения стратегии, - посоветовал Маллик.
        - Непременно. Но никто не может обязать меня испытывать при этом удовольствие. Никто не запретит сначала выпустить пар. Я знаю, что мы не можем спасти всех. Давно уже усвоил это.
        Но это все равно продолжало угнетать. И, наверное, всегда будет.
        Маллик тоже уселся, потягивая вино, и после паузы произнес:
        - Изволь уведомить меня, когда закончишь выпускать пар, дабы начать разрабатывать план по спасению тех, коих возможно спасти.
        - Тебя ничем не прошибешь, - вздохнул Дункан, разглядывая невозмутимого собеседника, его спокойные темные глаза и опрятную бороду с седой прядью. - Наверное, такое приходит только с годами. В общем, на базе, по моим подсчетам, размещаются пятьдесят два воина.
        - Твои подсчеты неверны. Их пятьдесят четыре.
        Дункан мог бы поспорить, но за проведенное рядом с волшебником время успел понять: тот никогда ничего не упускает из виду.
        - Ясно, пятьдесят четыре. Большинство носят ружья или пистолеты, и у всех были при себе кинжалы. Мечей я ни у кого не заметил.
        - Три лежат на складе.
        - С чего ты это взял? - подозрительно сощурился Дункан.
        - Покуда ты наблюдал за пленными, я проник на склад и лицезрел украденное оружие собственными глазами.
        - Ты говорил, нельзя перемещаться внутрь зданий.
        - Я говорил, тебе нельзя перемещаться внутрь зданий, - невозмутимо поправил юношу Маллик. - Мне представилась возможность, и я ею воспользовался. Благодаря этому нам отныне известно, что в распоряжении врага находятся три меча, десять винтовок, двадцать пистолетов и боеприпасы к ним. Хотя и недостаточно, чтобы свободно использовать все оружие.
        - Значит, ПВ не сумеют эффективно оборонять базу, - выпрямился Дункан, откладывая свое возмущение на потом. - Отличные новости.
        - Негоже исключать вероятность, что боеприпасы и оружие хранятся также в других местах.
        - Я бы так и сделал, - согласился Дункан. - Плюс постоянно носил бы при себе что-то для личной защиты. Не исключено, что и для охраны транспорта ПВ что-то имел. Но дела это не меняет - база не слишком хорошо вооружена. Да еще и воины пока слабо организованы, как ты и сказал.
        - Дозволь поинтересоваться, каков твой план по захвату вражеской территории?
        - Нужно подумать. Многое зависит от двух других нападений. Нужно скоординировать все так, чтобы действовать одновременно. Атака на Арлингтон должна начаться после наступления темноты, но в Юте еще может быть светло. Это важно.
        - Заверяю, Фэллон учтет сии факторы при планировании. Предположим, мы решим нанести удар ночью.
        - Предположим, - кивнул Дункан, соглашаясь про себя, что Избранная наверняка не упустит разницу во времени из виду. Как и наставник, она тоже почти никогда ничего не упускала из виду. - Тогда для начала нужно будет обезвредить охрану, включая часовых, если их выставят. Это следует сделать быстро и тихо, поэтому задействуем лучников или эльфов с кинжалами. Затем мы проникнем на базу с востока и запада, захватим тюрьму, бараки с рабами и склад оружия. Обезопасим пленников и выведем их за территорию. Потом позаботимся о боеприпасах и транспорте, нейтрализовав при этом врагов, если придется.
        - Ты желаешь убить противников или освободить заключенных?
        - Вопрос с подвохом? - усмехнулся Дункан, но заметил приподнятую бровь собеседника и задумался. - Ладно, я понял. На базе нет Темных Уникумов, если только те не замаскировались под гражданских, поэтому можно обрушить на неприятелей сонную магию, обезвредив их и в то же время сведя число погибших к минимуму. Тогда так же нужно поступить и с часовыми, связать их и проникнуть на территорию. Только Фэллон просила сначала позволить им подать сигнал тревоги в Арлингтон, поэтому следует действовать осторожно: поднять шум и уже после этого вырубить связь.
        Маллик кивнул. Дункан взял себе еще одну бутылку пива и подвел итог:
        - Но я не собираюсь рисковать своими людьми, лишь бы свести к минимуму число погибших врагов. Если они сами напросятся, то получат по полной.
        - Не имею возражений. Тогда ступай рисовать план базы, дабы приступить к разработке стратегии и отбору воинов на задание. Утром представим Фэллон схемы и свои выкладки.
        - Для этого не требуется мое присутствие, ты прекрасно справишься и без меня, - пробормотал Дункан, опуская глаза на кружку с пивом. - А я останусь здесь и начну оттачивать детали операции с теми, кого мы выберем.
        - Разумный план.
        Дункан отчетливо различил снисходительные нотки в голосе Маллика, хотя тот был слишком благородным, чтобы усмехаться в открытую.
        - Всему свое время, старик, - юноша с вызовом вернул волшебнику его любимую фразу. - И оно еще не настало. Я буду сражаться ради нее и рядом с ней. Буду сражаться за дело света до последнего вздоха. Но будь я проклят, если начну решать, с кем спать, по указке богов. Только мне выбирать с кем, когда и где!
        - Никто не собирается лишать тебя выбора, молодой человек.
        - Разве? - раздраженно бросил Дункан и подскочил на ноги, принимаясь мерить шагами комнату. - А почему тогда я вижу все эти видения о Фэллон, испытываю чувства к ней?
        - Неужто ты не ведаешь ответа на сей вопрос?
        - Хочешь сказать, это все взялось естественным путем? Вранье! - фыркнул Дункан и взмахнул рукой с кружкой, едва не расплескав пиво. - Мама рассказывала, я радовался и тянулся к Лане еще до того, как Фэллон родилась. Самое хреновое, что я вроде как это даже помню.
        - Всего лишь узнавание. Ты тянулся к свету, к родной крови. Остальное зависит только от тебя. И от нее. Выбор за вами.
        - Да ладно, - усмехнулся Дункан. - А если я вдруг решу, что предпочитаю блондинок или рыженьких? Тогда что, мы с Избранной потеряем нашу внутреннюю связь? Потому что это вроде как важно и является, типа, ключом к победе. Я чувствую это. Фэллон чувствует это. И почти уверен, ее вся эта фигня выводит из себя не меньше моего.
        - Значит, вы оба близоруки и не понимаете очевидного, - вздохнул Маллик, подумав, что молодежи еще есть чему поучиться. И многому. - Ваша внутренняя связь основана на общем наследии, на служении свету, а отнюдь не на физическом аспекте. Или ты вообразил, что Тоня с Фэллон также обязаны вступить в интимные отношения? Или вы втроем…
        - Эй, хватит! - скривился от отвращения Дункан, вскидывая руки, чтобы остановить собеседника. На кончиках пальцев засверкали искры. - Мы тут говорим о моей сестре.
        - Вы с ней близнецы и близки настолько, насколько могут быть родственники. И тоже делите общее наследие и предназначение. Ничто не в состоянии нарушить подобную связь. Это же касается и вас с Фэллон. Никто не станет мешать вам обоим возлечь с теми, кого выберете.
        - Это не предопределено? - уже спокойнее спросил Дункан, снова усаживаясь на место. - Потому что вся эта хрень с уже предначертанной судьбой вымораживает меня до печенок.
        - Боги не могут распоряжаться вашими жизнями.
        - А разве они не поступили так с тобой?
        - Я принес обет по собственному желанию, сделал выбор сам. И поэтому никогда его не нарушу.
        - Ну тогда ладно, - вздохнул Дункан и допил пиво. Если он что и узнал за время проживания бок о бок с древним волшебником, так это то, что он никогда не обманывал. - Значит, когда я вернусь к Фэллон - а я планирую это сделать, - это будет определено моими собственными желаниями.
        - Не забывай, что она тоже имеет право на выбор, юноша. А теперь охолонись и ступай рисовать карту. Впереди нас ждет немало работы.
        Дункан отправился в свою комнату и принялся чертить план базы. Затем они с Малликом обсудили детали операции, время и порядок действий.
        После этого занялись подбором воинов так, чтобы сочетание Уникумов и не-магов шло на пользу делу, потом наметили безопасные места для транспортировки туда спасенных, определили примерную схему переброски их на запад, прикинули, сколько человек потребуется оставить на захваченной территории в Юте, чтобы основать первую базу сопротивления так далеко на Западе.
        Еще долго после того, как Маллик отправился к себе, Дункан не мог заснуть. В конце концов он сдался, сел за стол и начал переносить на бумагу увиденное: звездные небеса, пустынные пейзажи, диковинные возвышенности и плоскогорья. И так увлекся, что не заметил, как погрузился в транс, и уже не просто вспоминал, но слышал, ощущал, обонял образы. Руки сами собой выбирали карандаши и летали над листом, рисуя, заштриховывая, углубляя перспективу - выплескивая то, что пережил.
        Когда Дункан очнулся, спина затекла, рука болела, а пальцы онемели. Один из бесценных карандашей оказался полностью стертым, второй - близко к этому состоянию.
        Зато рисунок лежал на столе завершенным. Никогда еще художнику-самоучке не удавалось создать хоть что-то подобное. Огромные небоскребы высились вдалеке, полуразрушенные. Их затеняли клубы дыма, а сверху кружили стаи ворон, заслоняя солнце. На переднем плане виднелись безжизненные, изломанные тела, которые лежали повсюду на улицах среди нагромождений брошенных машин. Некоторые мертвецы свешивались из разбитых окон, вываливались из распахнутых дверей.
        Чуть сбоку Дункан изобразил собаку, пирующую останками того, что когда-то было человеком. С ее морды капала кровь, из пасти тянулись кишки, клыки скалились с угрозой.
        В небе на заднем плане, загороженное стаями ворон и клубами дыма, среди черных туч, между разрядов молний проступало нечто темное, огромное и с крыльями.
        Дункан увидел себя с покрытым кровью мечом наголо. Фэллон Свифт замерла рядом. С ее оружия тоже стекали красные капли.
        Они стояли среди трупов, среди развалин, среди бушующего шторма. И смотрели друг на друга.
        - Нью-Йорк, - пробормотал Дункан.
        Это знание принесло с собой видение. Когда мать сбежала из города, спасая жизни сыну и двум дочерям - одной родной, другой приемной, - самому ему был всего день от роду.
        Стало ясно, что им предстоит отправиться обратно и сразиться там. Им с Фэллон.
        Дункан убрал рисунок, растянулся на кровати, внезапно ощутив прилив смертельной усталости, и погрузился в сон, где присутствовала и Избранная. Однако эти сны померкли с наступлением утра.

* * *
        Учитывая местонахождение и расположение, Фэллон устроила в подвале дома семьи Свифтов зал для военных совещаний, использовав в качестве стола козлы, накрытые фанерным листом. Вместе с Итаном они принесли и расставили вокруг стулья всевозможных размеров и форм.
        В школе, которая не работала во время летних каникул, Фэллон позаимствовала доску и получила мел, сделанный из яичной скорлупы и муки.
        Готовясь к совещанию, девушка написала названия целей нападения и под Арлингтоном указала список воинов из Нью-Хоуп, отобранных с помощью отца, Уилла и Колина. В самом низу шли группы сопровождения: медики и бригады, ответственные за транспортировку и уборку.
        Также Фэллон проставила ключевую информацию по базе: численность врагов в соотношении Темных Уникумов и не-магов, а еще количество рабов, согласно последним разведданным и расчетам.
        Стол почти полностью заняла карта территории. Противников изображали черные фигурки из позаимствованного у Ким и По шахматного набора, а белые означали позиции групп спасательного отряда.
        Когда в подвал с чашками кофе в обеих руках спустился Саймон, он внимательно изучил помещение, оценивая проделанную работу.
        - Похоже, ты потратила немало времени на подготовку, а ведь еще только-только рассвело. Я мог бы помочь.
        - Я так лучше концентрируюсь на совещании. Кофе тоже не помешает, спасибо.
        - Отличная работа.
        - У меня были хорошие учителя. Шахматы я одолжила у Ким, но фигурок не хватило на три вражеские базы, поэтому пришлось забежать к Биллу Андерсону и взять это, - Фэллон показала отцу коробки с оловянными солдатиками и пластиковыми животными. - Он не захотел ничего брать взамен. Наверное, мы будем солдатиками, а Праведные воины - животными. Не очень благородно, но…
        - Зато все понятно. Волнуешься?
        - Я думала, что буду нервничать, но скорее предвкушаю начало совещания. Все скоро появятся. Маллик, Томас, Трой, Мэй Пикетт, Борис, Чарли из нашего поселения, а еще основатели Нью-Хоуп. Кажется, они впервые соберутся все сразу в одно время в одном месте.
        - И большинство из них привыкли командовать собственным парадом, за парой исключений.
        - Вот именно.
        - Мы выбрали самых лучших людей, чтобы возглавить отдаленные форпосты, дочка. Настало время опереться на их сильные стороны, уравновесить слабые и двинуться дальше как единое целое.

* * *
        Первыми пришли Уилл и Арлис, вслед за ними потянулись и остальные. Фэллон планировала дождаться, пока явятся руководители со всех баз, представить их и поблагодарить за проделанную работу. Некоторые никогда раньше не встречались, никогда не сражались совместно, не отправляли своих подчиненных в бой под началом другого командира.
        Поэтому благодарность и признательность очень важны.
        Фэллон ненадолго вышла из дома, желая собраться с духом и подготовиться к ведению дипломатических переговоров. В этом вопросе ее отец был гораздо сильнее и опытнее.
        Когда она оказалась во дворе, прислушиваясь к долетавшим сквозь открытые окна голосам, появились первые гости из-за пределов Нью-Хоуп.
        Томас и Мин сопровождали Сабину и Вики - двух ведьм, которых Фэллон попросила присоединиться к общине эльфов. И с ними был еще кое-кто.
        Когда они виделись с Миком в последний раз, тот стоял возле самой кромки леса рядом с хижиной Маллика и махал на прощание. Тогда Фэллон возвращалась домой после обучения.
        Неугомонный эльф стал ее первым другом вдали от родной фермы, с ним же они разделили первый поцелуй.
        Сейчас Мик как раз заметил Фэллон и расплылся в широкой улыбке. Его зеленые, как весенняя листва, глаза вспыхнули от радости. Приятель отрастил выгоревшие на солнце волосы с бронзовым отливом и теперь заплетал на висках косички, чтобы сдерживать непокорную гриву. Черты лица заострились, а на подбородке красовалась аккуратная треугольная бородка. Но в остальном друг почти не изменился.
        - Мик! - воскликнула Фэллон и бросилась к нему в объятия.
        Приятель закружил ее, счастливо хохоча. Он стал намного сильнее, крепче, шире в плечах. Настоящий воин. Воин, который по-прежнему носил на запястье плетеный браслет с талисманом, прощальный подарок Фэллон.
        - Избранная, - склонил голову Мик, хотя глаза его смеялись, и опустил подругу, чтобы внимательно посмотреть на нее. - Отлично выглядишь.
        - Ты тоже, - улыбнулась Фэллон, дергая эльфа за бороду. Затем обернулась к остальным гостям и пожала им руки, по очереди обняла сначала отца друга, потом бывшего военного. - Томас, Мин. Как поживаете? Как там ваша община?
        - У нас все хорошо, - заверил лидер эльфов. - Мы готовы.
        - Позвольте проводить вас в дом, познакомить с моими родителями и другими собравшимися, - Фэллон схватила Мика за руку. - А потом обязательно поболтаем и наверстаем упущенное.
        По мере того как гости прибывали, Избранная старалась лично поприветствовать каждого и представить остальным. И оценить реакции на знакомство, настрой.
        Маллик появился среди последних. Один.
        Фэллон шагнула ему навстречу.
        - Многоуважаемый волшебник.
        - Избранная, - подражая ее тону, отозвался наставник.
        - Ты один? - целуя его в щеку, уточнила девушка.
        - Воистину так, дитя. Я принес план территории базы в Юте и окрестностей.
        - Хорошо, - кивнула Фэллон, забрала карту и положила на стол, прикрепляя к своей собственной и той, что подготовил Томас, затем посмотрела на собравшихся: эльфов, фей, ведьм, оборотней, фермеров, учителей, матерей, отцов, сыновей и дочерей. Все они были солдатами на этой войне. - Начнем.
        Гости расселись по местам и сосредоточили все внимание на Избранной.
        - Сегодня мы собрались здесь, чтобы обсудить и скоординировать одновременное нападение на три вражеские базы. Наш план заключается в том, чтобы захватить их, освободить пленных, укрепиться внутри и сделать территории своими. Таким образом мы сообщим Иеремии Уайту и всем его последователям, что насаждение жестокостей и страха закончилось. Это послание распространится и на тех, кто угрожает свету и жизням невинных. Сегодня мы, как одаренные, так и не-маги, собрались с одной целью: чтобы дать отпор тьме. - Фэллон сделала паузу, после чего передала слово: - Томас, пожалуйста, расскажи о результатах вашей разведывательной операции.
        Отец Мика сообщил детали, указывая упомянутые области на карте, предоставил полученную информацию и дал свою оценку по количеству персонала и заключенных.
        Фэллон вписала цифры на доску.
        - Сколько воинов и человек из групп сопровождения вы планируете взять на спасательную операцию?
        К удивлению девушки, Томас взглянул на сына, предоставляя возможность ответить ему.
        - Мы предполагаем, что захват базы можно осуществить силами шестидесяти человек. Однако семьдесят будет оптимальным количеством, чтобы покрыть всю территорию. В общем… - Мик подошел к карте, поднял одного из солдатиков и расплылся в так хорошо знакомой Фэллон ухмылке. - Круто. Вражеские посты расставлены здесь, здесь и здесь.
        Избранная не стала комментировать то, что Мик выбрал для воплощения противников фигурки солдатиков. Неудивительно, что эльф предпочел львов и тигров в качестве представителей воинов-освободителей.
        Но стратегия от этого ничуть не поменялась.
        - На базе есть четыре лодки, две из них ходят под парусами, усиленными чарами. Отрезать пути бегства по воде можно, если иметь в своих рядах, скажем, от трех до пяти русалок.
        - Морские люди обещали нам свою поддержку, - заверила Фэллон.
        - Значит, противники будут отрезаны на восточной стороне, - кивнул Мик. - Тюрьма с заключенными - вернее, укрепленная хижина - находится на пляже. Ее охраняет всего один стражник. Рабов держат на нижнем уровне в главном здании базы.
        - Которое раньше служило отелем.
        - Все верно. Там очень много комнат, - согласился Мик. - Офицеры Праведных воинов занимают верхние этажи.
        - Вид лучше, - фыркнул со своего места По. - И статус демонстрируют.
        - Похоже на то, - покачал головой Мик, после чего рассказал подробный план действий, уровень за уровнем.
        - Откуда поступает электроснабжение? - поинтересовалась Фэллон.
        - На базе установлены три генератора, запитанные от батарей и с помощью магии, - ответила ей одна из ведьм группы, Сабина.
        - ПВ поддерживают Темные Уникумы?
        - Нет, - отозвалась девушка, мотнув черными, цвета вороного крыла, волосами до пояса, которые особенно контрастировали с золотистой кожей и светлыми глазами. - Возможно, фанатики пытками заставили ведьм сотрудничать, либо когда-то генераторы зачаровал ТУ.
        - Нужно отрубить электричество. Вы справитесь?
        - Я могу убрать магическое поле. Но Мин говорил, что заряженные батареи все равно будут поддерживать работу генераторов. И непонятно, каким образом их обесточить.
        - Мы найдем того, кто сумеет тебя проинструктировать, - пообещала Фэллон, записывая вопрос в блокнот. - Итак, после отключения электричества, которое должно произойти только после нападения, чтобы ПВ успели отправить сигнал тревоги в Арлингтон, руководителям базы придется добираться до места сражения по лестнице. - Когда Мик завершил доклад, она заняла свое место возле доски и подытожила: - Итак, потребуется семьдесят воинов, включая четырех русалок, плюс двенадцать человек в группы поддержки. Вы наберете всех с вашей базы?
        - У нас готовы участвовать в миссии только пятьдесят солдат, - сообщил Томас. - Остальные не имеют опыта в подобных операциях, хотя еще двенадцать новобранцев постоянно тренируются.
        - Значит, нужно двадцать дополнительных воинов. Маллик?
        Фэллон выслушала доклад наставника, не перебивая и не позволяя себе задумываться, почему Дункан не явился на совещание.
        Когда волшебник договорил, она повернулась к доске.
        - Вам потребуется пятьдесят воинов. Сколько с базы могут принять участие в операции?
        - Все пятьдесят.
        - А восемь человек для групп сопровождения: медики, водители?
        - Они тоже есть.
        - Отлично, - улыбнулась Фэллон. - Тогда переходим к Арлингтону. - Она тут же ощутила, как сгустилась атмосфера, из разных углов протянулись щупальца сомнений.
        - Хочу отметить, - первым решил озвучить мысль Малыш Джон, огромный мужчина, которого Избранной удалось завербовать в ряды армии, одолев его в честной схватке. Он откашлялся и решительно перешел в наступление: - Налет на те две базы - ничего так, разумный ход. Удар правой, удар левой - нокаут. Даст нам больше места для расширения. Но Арлингтон… - великан покачал головой. - Если начистоту, не вижу я в этом смысла. Никто раньше не смог туда прогрызть лазейку, даже правительственные войска. Хоть и пытались, по слухам.
        - Мы лучше, - громко объявила Фэллон, заглушая согласные с рассуждениями Малыша Джона шепотки. - Помимо освобождения заключенных захват Арлингтона послужит еще одной цели - серьезно ранить Праведных воинов. Образно говоря, мы отрубим им руку, даже если пока и не голову.
        - Как бы не сложить свою при этом, - проворчал громила. - А если проиграем, то сами лишимся рук и ног.
        Фэллон ожидала возражений и отчасти надеялась, что отец поддержит ее в споре. Но он остался сидеть на месте и молча смотрел на дочь. «Что ж, - подумала она, - придется справляться самостоятельно».
        - Пока Арлингтон находится под властью ПВ, они будут иметь преимущество стратегически расположенной базы, тренировочных площадок и пункта снабжения. Все это нужно нам. И мы сумеем получить их.
        - Я кумекаю, значица, к какому лешему тебе налет сдался, - вступила в обсуждение Мэй Пиккет, - но, на мой взгляд, замахнулась ты на кусок пирога поболе, чем откусить смогешь. Уж прости за откровенность, детка, но мы все в войну-то вступили без году неделя как, а начинать лучше с кусочков поменьше - прожевать легче.
        - Смотрю я на циферки под словом Арлингтон, - добавил Малыш Джон, указывая на доску, - и прям нехилые они такие. Это уж я молчу про долбаные ракетные установки и магов, способных поджарить человека одним взглядом. А некоторые из ТУ еще и летают, что тебе летучие мыши, мать их за ногу! Хорошую драчку я и сам люблю, но лезть на рожон… Да еще когда и других хлопот полон рот… Может, лучше обмозгуем это нападение еще пару месяцев, натаскаем пока новеньких, разведаем все тщательно, а? И затем уж вернемся к обсуждению.
        - Мы нанесем удар по всем трем базам завтра ночью.
        - Завтра?! - Это заявление заставило Малыша Джона подскочить с места. Со всех сторон донесся недовольный ропот. - Послушай меня, девочка…
        - Грядет буря, - тихо произнесла Фэллон, но от ее слов задрожали стены подвала. - Я должна пронести свет сквозь нее, - она достала из ножен меч, окутанный языками пламени. - Вы имеете право сделать собственный выбор: бежать или сражаться, проявить отвагу или осторожность. Думаете, это лишь начало? О нет! Тьма просачивалась давным-давно, еще до того, как разразилась пандемия и люди обрели магические способности. Тогда, когда утраченная вера переродилась в ненависть и страх.
        - Эй, кончай уже нагнетать, - Малыш Джон помахал рукой в вихрях воздуха.
        - Семь щитов, семь завес, - Фэллон подошла к собеседнику, и тот застыл, глядя в ее потемневшие, напоминавшие клубы дыма глаза. - Один щит сломан, одна завеса пала. В мир просочилась тьма, которая убила ваших родных, породила сомнения и теперь питается всеобщим страхом. Однако вы все еще колеблетесь, нужно ли сражаться. Так узрите, что случится, когда еще одна завеса будет прорвана.
        Она щелкнула пальцами. На месте, где стояла доска, возникло окно в бушующий хаос.
        Люди бились друг с другом в полях над погибшим урожаем. Дети с раздувшимися животами и остекленевшими глазами плакали от голода. В небесах полыхали красные и черные молнии. А вороны, вездесущие вороны, кружили в воздухе и торжествующе каркали, пока мир горел и истекал кровью.
        - Я нанесу удар и искореню зло, заставлю его ползти от меня прочь, теряя последние силы. А затем испепелю все его семена и призову бурю, которая сметет дым пожарищ во все стороны. Мы вместе нанесем удар: один, два, три раза, в пустыне, у моря и возле поля битвы за мертвый город. Еще до того, как взойдет солнце, над ними будет реять знамя Избранной.
        Когда магия снова улеглась, Фэллон вернула меч в ножны.
        - Хватит поджимать хвост! Идем на Арлингтон, - прокомментировал Эдди, обнимая Фред.
        - На Арлингтон, - поддержал Мик, одобрительно кивнув мужчине.
        - На Арлингтон! - воскликнул Колин, вставая рядом с сестрой.
        Раздался согласный хор голосов. Малыш Джон потер челюсть и криво усмехнулся:
        - Один раз ты меня уже уделала. Похоже, пора привыкать. На Арлингтон.
        Цель
        Сведи к необходимостям
        всю жизнь,
        И человек сравняется
        с животным [5 - Цитата из пьесы «Король Лир» в переводе Б. Пастернака.].
        УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
        Глава 6
        Когда детали плана обсудили, Фэллон снова вернулась к цифрам.
        - Мэй и Трой предоставят по десять воинов отряду Томаса. Борис и Чарли добавят своих ребят к группе Нью-Хоуп. Нужно уточнить количество человек, которые согласны переехать на новые базы и поселиться там, пока не удастся навербовать и обучить местных новобранцев.
        - Среди наших пятнадцать готовы обосноваться в Южной Каролине, - сообщил Томас.
        - Чтобы удержать базу и обеспечить ее безопасность, понадобится гораздо больше народу и хотя бы парочка человек с медицинским опытом, а еще минимум один инженер или техник.
        - Рей не против отправиться на юг, - сказала Рейчел. - Конечно, мы будем по нему скучать, но он сам вызвался добровольцем, так как родом из тех мест.
        - Мы можем предоставить целителя, - скрестила руки на груди Трой. - Тогда у новопоселенцев будет своя ведьма. Мэй, а у тебя Бенни вроде с головой паренек был.
        - Кажись, что так. Конечно, зелен мальчонка еще совсем, но зато отродясь неплохо соображал в компутерах и прочей технике. Кумекаю, он бы согласился поехать, хоть и далече.
        - Кого бы вы предложили поставить руководить базой? Томас, как считаешь?
        - Мика.
        Фэллон собиралась возразить, потому что все еще отчасти воспринимала приятеля как безалаберного подростка, который карабкался по деревьям ради забавы и бегал с ней наперегонки по лесу. Но теперь взглянула в зеленые глаза эльфа и поняла, что он изменился. Сильно изменился.
        - Хорошо, принято. Маллик, сколько человек нужно отправить на базу в Юту?
        - Сорок. Мы набрали добровольцев среди наших, включая медиков и техников. Однако потребуются стройматериалы. Вражеская территория находится в плачевном состоянии.
        - Что-нибудь придумаем. Кого бы ты поставил во главе?
        - Дункана. По нашим расчетам, на следующие полгода.
        Фэллон уже предполагала, какой получит ответ, но все равно поморщилась. А когда услышала, как охнула Кэти, поспешила к ней и взяла за руку.
        - Только кажется, что база в Юте - это далеко. Но твой сын может навестить вас в любую секунду, как и прежде. Либо Тоня может перенести тебя к нему. Вас обеих, - добавила Фэллон, взглянув на Ханну, которая держала мать за другую руку.
        - А он сам согласен на переезд? И готов ли взять на себя такую ответственность? - спросила Кэти у Маллика.
        - Согласен и готов, - торжественно кивнул тот. - Ты можешь гордиться сыном, коего вырастила.
        - Я горжусь. Мы с Ханной бы хотели навестить его, когда у вас будет время.
        - Мы проследим, чтобы время нашлось, - заверила Фэллон и вернулась к обсуждению релокации: - В Арлингтон нужно отправить как минимум двести человек. По возможности, с каждой из наших баз. Подойдут и новобранцы, потому что там в их распоряжении окажутся первоклассные тренировочные площадки. Для начала попрошу выделить четверых медиков, включая одного целителя, который сумеет обучить обращению с лекарственными травами и соответствующим чарам. Еще понадобятся трое техников.
        Разгорелось новое обсуждение кандидатур. Когда все цифры получили одобрение, Фэллон повернулась к собравшимся. Некоторые еще сомневались, но были готовы сражаться.
        - Итак, время нападений должно быть точным. В Южной Каролине и Арлингтоне - в три часа ночи. В Юте - в час ночи. Мы используем темноту, чтобы нанести удар по тьме. Все запрошенное мы соберем и пришлем к вечеру. Спасибо за то, что вы уже совершили, и за то, что еще совершите.
        - А теперь прошу всех пройти наверх, - объявила Лана, которая молчала на протяжении всего совещания. - Приглашаю попробовать мою стряпню перед тем, как вы вернетесь по домам.
        «Кто бы сомневался», - весело подумала про себя Фэллон и подошла к наставнику.
        - Маллик, можно тебя на секундочку?
        Когда он оказался во дворе, то уделил долю этой секундочки, чтобы осмотреться по сторонам, и улыбнулся, заметив улей.
        Волшебник прислушался к гудению пчел, вдохнул ароматы свежескошенной травы, цветущих растений, поспевающих фруктов и с непреходящим восхищением проследил за долбившим сало в кормушке большим дятлом, красная шапочка которого сливалась от быстрых движений.
        - Папа сделал кормушку, а мама положила сало, - пояснила Фэллон. - Птицы с ума сходят, слетаются отовсюду.
        - Отличное место, хоть и не такое, как ваша ферма. Вы хорошо здесь устроились, - Маллик махнул рукой в сторону казарм. - Дозволишь взглянуть на тренировку новобранцев, покуда я не вернулся на базу?
        - Отличная идея! Предложу и другим гостям. Сейчас занимаются опытные бойцы. Они очень сильные и готовы отправиться на захват Арлингтона.
        - Не имею ни малейших сомнений.
        - Однако у Джона они были.
        - И у других будут возникать время от времени, - проронил Маллик, оборачиваясь и внимательно глядя на Фэллон. - Коль не сумеешь ты рассеять сомнения, убедить следовать за тобой, невзирая ни на что, являешься ль ты истинной предводительницей сил света?
        - А сумела ли я рассеять сомнения в этот раз? Убедила ли следовать в бой даже в том случае, если придется лишиться кого-то? Потому что вряд ли мы возьмем Арлингтон, не потеряв кого-то убитыми. А ведь впереди еще ждут по-настоящему серьезные сражения.
        - Ни одна война не обходится без жертв, дитя, - вздохнул Маллик и положил руку на плечо ученицы, которая покачала головой и собиралась возразить. - Однако ежели не вступить в битву за свет, то мы потеряем все. Ежели ты перестанешь видеть главный смысл нашей борьбы, то перестанешь видеть и дорогу к победе. Ежели утратишь веру в себя, ее утратят и остальные. Ты и сама все понимаешь.
        - Я понимала это в тринадцать-четырнадцать лет, когда ты обучал меня. Когда меч и щит казались нереальными, словно рисунок в книге или слова на странице. Но пользоваться оружием или способностями, чтобы проливать кровь, отнимать жизни, пусть и вражеские, - это совсем другое дело, Маллик. Это очень тяжело.
        - Война и не должна быть легкой.
        - Я продолжу пользоваться мечом и магией, поведу людей в битву, где некоторые из них погибнут. Но никогда, никогда не смогу воспринимать хоть чью-то смерть, от моей ли руки или по моему приказу, простым тактическим шагом. Если груз каждой утраченной жизни не ляжет нам на плечи, то что мы выиграем? Кем станем по окончании войны?
        - Ты права. И готова к сражению, - Маллик ласково провел ладонью по руке ученицы, гордясь ею. - Прими же сей тяжкий груз и неси его в битву, подобно флагу.
        - Почему Дункан не пришел сегодня с тобой? - помимо воли вырвался у Фэллон вопрос. - Кэти скучает по сыну. А Ханна по брату. Тоня хотя бы иногда с ним видится.
        - Он решил, что послужит твоему делу лучше, пребывая на базе, готовя к операции тех, кого мы выбрали.
        - И точно так же решил, что будет полезнее на базе в Юте? Где проведет еще полгода?
        - Воистину так.
        - И ты согласен с ним?
        - Да. Подчиненные уважают Дункана и доверяют ему. Полученным в Нью-Хоуп и на нашей базе знаниям он найдет применение в Юте, помогая строить новый форпост. Западные земли обширны и безлюдны. Юноша найдет применение и им. Ради тебя.
        - Значит, посмотрим, чего он добьется через полгода. А теперь ступай в дом и отведай маминого угощения. Я и так не позволяла тебе насладиться ее кулинарным талантом слишком долго. Обещаю, что не забуду отвести вас взглянуть на тренировку воинов.
        - Ужели ты не составишь нам компанию за трапезой?
        - Пускай лучше все развлекаются без давящего присутствия Избранной.
        С этими словами она направилась к улью. Один такой они с отцом поставили после переезда возле дома, а другой - возле казарм. Этого количества было достаточно, так как Фред на соседней ферме тоже разводила пчел, как и многие, у кого имелись собственные участки.
        Фэллон вспомнила, как Саймон учил ее строить ульи, а она сама училась взывать к пульсировавшему внутри свету, чтобы приманить пчелиную матку и трутней, а потом поделилась этими знаниями с Малликом. Теперь он тоже умел собирать мед и прополис, ухаживать за насекомыми.
        На новых базах также понадобятся ульи. Учил ли волшебник Дункана строить их, подзывать матку, собирать мед?
        Фэллон вытянула руку. К ней тут же подлетели десятки пчел, облепляя ладонь и ползая по запястью.
        - Мне это зрелище всегда действовало на нервы, - раздался за спиной голос Мика.
        - Мы нуждаемся в пчелах больше, чем они нуждаются в нас, - отозвалась она, отправляя насекомых обратно в улей. - Как же я рада тебя видеть! Несколько раз я навещала ваше поселение для консультаций с Томасом, но ты вечно был то на охоте, то в разведке, то еще где-то.
        - Неудачно выбирала время, - усмехнулся Мик. - И я тоже рад наконец встретиться. И с остальными тоже. Давно хотел посмотреть на город, пообщаться с твоими друзьями, но похоже, придется это отложить.
        - В следующий раз непременно устрою тебе экскурсию.
        - Ты часто рассказывала, что твоя мама вкусно готовит. Должен признать, ты ни капли не преувеличивала. - Мик похлопал себя по животу и протянул печенье. - Принес поделиться.
        - Спасибо.
        - Мне понравились твои родные. Отец и братья. Только у тебя же их вроде трое было, верно?
        - Младшего, Итана, мы отправили вместе с детьми Фред в город на время совещания. Они пока слишком юные, чтобы сражаться, - пояснила Фэллон, посетовав про себя, что долго это не продлится. - Они учатся защищаться, но сегодня помогают в общинных огородах. - Жестикулируя в воздухе печеньем, она зашагала в сторону казарм. - А как поживают Твила, Бэджер и все остальные?
        - У всех все хорошо. Мы заботимся о хижине Маллика, о посадках и обо всем таком. Чередуемся с оборотнями и феями. Теперь поселения разрослись, есть даже простаки.
        - Простаки?
        - Ну, как твой отец и Колин.
        - Не-маги, ты имеешь в виду?
        - Да, точно. Эй, рад видеть тебя, Таише! - поприветствовал Мик филина и получил в ответ ледяной взгляд от недовольно нахохлившейся на ветке белой птицы. - Никак он до сих пор злится, что я пытался стрелой сбить его золотое яблоко. Это ж было давным-давно.
        Фэллон вспомнила заповедные леса и лагуну озера фей, где солнечные лучи, проникая сквозь листву, становились зелеными, как все вокруг. Будучи ученицей волшебника, она охотилась за яблоком, которое охранял белый филин. Тогда она пришла в ужас, решив, что бестолковый мальчишка-эльф собирается выстрелить в птицу, и высоко подпрыгнула с помощью магии, чтобы защитить Таише, отбила снаряд, поранилась о наконечник и тем самым создала кровную связь между собой и первым своим животным-помощником.
        Как ни странно, именно с этого момента началась их дружба с Миком.
        - А где Фаол Бан и Леох?
        - Неподалеку. Они отправятся со мной в Арлингтон. - Фэллон обернулась к приятелю и с жаром выпалила: - Мы его захватим!
        - Я знаю. Не сомневался в этом с самого начала, а после совещания окончательно удостоверился в своей правоте.
        - Ты действительно хочешь переехать в Южную Каролину? - спросила Фэллон, чувствуя согревающее душу тепло от беззаветной веры Мика. - Хочешь покинуть поселение эльфов и отправиться строить новую базу?
        - Я никогда не видел океан. Сабина иногда переносила нас в долину, к холмам, но это совсем другое. Подумать только - вода до самого горизонта! Кстати, мой отец вьет гнездышко с этой ведьмочкой.
        - Что? С Сабиной?
        - Ага, эти двое ну вроде как нашли друг друга. Я не возражаю. Главное, с ней он счастлив. Они даже чем-то похожи. Оба тихие, но умные. Думаю, должно сработать.
        - Рада за них.
        - Короче, сегодня мы совершили самое дальнее путешествие из всех. Прыжок вышел тот еще, должен доложить. Мне бы хотелось посмотреть мир, увидеть океан. Кстати, я многому научился, - сообщил Мик, отрывая взгляд от тренировавшихся возле казарм воинов. - Мы тоже так умеем. Поселение разрослось, людей прибавилось, как я и говорил. Мин гоняет нас в хвост и в гриву. Для новой базы именно он стал бы наилучшим начальником, но они с Ореланой не хотят увозить детей от места, где те выросли, от друзей. Во всяком случае, пока что. На меня выбор пал вторым…
        - Для меня ты всегда будешь первым, - Фэллон взяла друга за руку. - Еще когда мы были детьми, другие следовали за тобой. Помнишь, как все в вашем поселении заболели? Ты один, сам едва живой, сумел добраться до нас за помощью.
        - Я сомневался, что ты сочтешь меня достойным возглавить базу.
        - Я считаю, что и база, и все переселенцы окажутся в надежных руках.
        - Для меня очень важно слышать это. Я скучал по тебе, Фэллон, - тихо сказал Мик, пристально посмотрев на девушку.
        Его эмоции отражались в его позе, в его глазах, исходили волнами.
        Фэллон поняла, ощутила, что чувства Мика не изменились с момента их первого поцелуя и до сих пор бились ровно, как сердце. Ей от всей души хотелось бы ответить взаимностью, разделить любовь и желание этого юноши.
        Но она не могла, а потому взяла его за руку и крепко сжала. В дружеском ободрении.
        - Я тоже по тебе скучала.
        Фэллон понимала, что ранит Мика, но оставалось только зашагать обратно к дому, беседуя - по-дружески - об их совместных детских приключениях.
        После того как все гости вернулись к себе, включая Маллика, который с удовольствием понаблюдал за тренировкой воинов, Фэллон села с родителями на кухне и принялась уплетать салат, поставленный на стол матерью.
        - Думаю, все прошло успешно.
        - Ты ничего не сказала за целое совещание, - прокомментировала Фэллон с набитым ртом, глядя на Лану.
        - Нечего было добавить, - отмахнулась та, очищая стручки фасоли, которые собиралась приготовить на ужин. Стояла летняя жара, пора урожая. - Ты и сама прекрасно знала, что делать и как. Знала, что нужно показать и когда. Я тоже наблюдала те кошмарные образы, а иногда и похуже в собственных видениях.
        - Ты никогда об этом не рассказывала.
        - Просто хочу, чтобы ты знала: я понимаю, какое будущее нас ждет, если не вступить в бой. Конечно, некоторые не участвуют в военных действиях, как ты…
        - Ты тоже сражаешься каждый день.
        - Но не так, как ты. Мне уже давно не доводилось подвергаться опасности, проливать кровь. Но я понимаю, что значит защищать себя и других. И именно поэтому хочу отправиться с вами в Арлингтон. - Заметив, что Фэллон собирается возразить, Лана приподняла руку: - Подожди, выслушай. Мы с твоим отцом уже обсудили это, причем несколько раз, и я его убедила.
        - Я бы назвал это техническим поражением, - проворчал Саймон.
        - Победа есть победа. Мы с Рейчел и Ханной собираемся организовать полевые госпитали, и если сражение докатится до нас, сумеем защититься. Но важнее всего то, что в этой спасательной операции наверняка будет множество пострадавших и раненых с обеих сторон. Вам понадобится наша помощь.
        Фэллон беспомощно взглянула на отца. Она просто не могла больше этого выносить, просто не могла. Ее мать чистила стручки фасоли на ужин и обсуждала участие в военных действиях как ни в чем не бывало.
        - Я и так забираю в сражение твоего мужа и двоих сыновей. И близнецов у Кэти. У Рейчел и Джонаса трое маленьких детей. Вы должны остаться в Нью-Хоуп.
        - Наша помощь нужнее в зоне боевых действий. Ким и По, Рейчел и Джонас - все, кто отправятся с вами, уже договорились насчет детей. Если случится что-то непредвиденное, о них позаботятся. Пришлось долго спорить с Фред и Арлис, которые тоже хотят принять участие в операции, но в конце концов удалось убедить их остаться в городе. Ради детей. Пришлось надавить на материнский инстинкт, - улыбнулась Лана и добавила: - Именно мы первыми противостояли тьме. Вы не можете лишить нас возможности сражаться за будущее.
        - Ханна не умеет обращаться с оружием.
        - Она врач. А врачи идут на войну вслед за солдатами. Мои силы нельзя сравнить с твоими, Фэллон, но и они тоже кое-чего стоят. Доверься свету, доверься мне.
        - Переубедить ее не получится, - предупредил дочь Саймон. - Лучше давай обсудим момент, который ты опустила на совещании. Кто станет командиром базы в Арлингтоне?
        - Учитывая ее размеры и стратегическое расположение, туда потребуется назначить сразу нескольких руководителей. Сначала я думала предложить это дело тебе, - Фэллон заметила, что Лана стиснула кулаки так, что побелели костяшки, и положила ладонь ей на запястье, - однако ты слишком нужен здесь. Поэтому я спросила Маллика, не хочет ли он переселиться после назначения Дункана в Юту. К моему удивлению, наставник порекомендовал также отправить в Арлингтон Малыша Джона… Думаю, я доверюсь этому совету. А еще поставлю Аарона и Брайяр, если те согласятся, во главе инструкторов по военной подготовке и учителей. С группой разведчиков и снабженцев хочу послать Джоджо, эльфа. Она лучшая в своем деле. Томас спросит, готова ли она руководить смешанной командой. Также отличным кандидатом стал бы… Колин.
        Лана вздохнула - обреченно, а не удивленно, как отметила про себя Фэллон.
        - Мы ожидали чего-то подобного, - пояснил Саймон, беря жену за руку.
        - Мне хотелось бы возразить, что он еще слишком молод для такой ответственности, - проговорила мать, - но это было бы неправдой. Значит, мне снова предстоит отправить своего ребенка под начало Маллика.
        - Все, чему вы оба научили Колина, послужит ему на новой базе. Но если вы скажете выбрать кого-то другого, то я так и поступлю.
        - Он мне этого не простит, - вновь вздохнула Лана. - Уверена, этот тщеславный мальчишка будет в восторге от идеи. Ладно, я просила тебя довериться мне и должна в свою очередь доверять тебе. Иди, сообщи новость брату.
        - Обязательно, - кивнула Фэллон, ставя пустую тарелку в раковину. - Затем поеду поговорить с Аароном и Брайяр. А после этого загляну в больницу обсудить с Рейчел и Ханной вашу идею по полевым госпиталям.
        Оседлав Грейс, Фэллон сначала направила лошадь к казармам.
        Поза Колина выдавала крайнюю степень неудовольствия. Он с отвращением на лице наблюдал за рукопашным тренировочным сражением двух рекрутов. Те справлялись просто отвратительно.
        Позволив брату излить на нерадивых новобранцев поток оскорблений, где самыми приличными были выражения вроде «маменькиных сынков», «тормозов» и «тупиц», Фэллон махнула Колину, подзывая его.
        - Клиппер, подмени меня. И если один из этих любителей танцев не врежет другому, врежь им обоим. - Подойдя к сестре, он бросил: - Давай побыстрее, ладно? Из-за утреннего совещания мы отстаем от графика, а ведь еще нужно поработать с отрядом тех, кто отправится в Арлингтон.
        - Я как раз хотела поговорить об Арлингтоне. О том, что будет после операции. Я попросила Маллика возглавить базу.
        - Отличный выбор, - согласился Колин.
        - И еще хочу отправить с ним нескольких командиров групп, - продолжила Фэллон. - Включая Аарона и Брайяр.
        - Хм, - задумался брат, наблюдая за жалким по его стандартам рукопашным боем. - Пожалуй, я понимаю, почему они подойдут. Оба отличные учителя, сообразительные и находчивые. Их дети уже достаточно взрослые, чтобы переехать.
        - Также я хотела спросить, не согласишься ли ты помочь организовать оборону базы и обучение новобранцев. Возглавить группу инструкторов.
        Брат медленно повернулся. Прежний Колин немедленно запрыгал бы от радости и воскликнул: «Конечно, черт возьми!» Но сейчас, хотя в его глазах вспыхнул восторг, уже почти взрослый парень не спешил соглашаться, обдумывая ответ.
        - Почему именно я?
        - Потому что ты сообразительный, находчивый и отличный инструктор. И еще лучший воин. Плюс немного разбираешься в компьютерах. Удержать Арлингтон - задача не менее сложная, чем захватить его. Я считаю, что ты с этим справишься.
        - А как насчет Трэвиса?
        - Он нужнее здесь. Во всяком случае, пока. А ты будешь полезнее на новой базе.
        - Значит, пора укладывать вещи. Вот только… - Колин потер подбородок. - Родители могут возразить против этой идеи.
        - Я с ними уже поговорила. Решение за тобой.
        - Мне нравится это место, - задумчиво отозвался Колин, оглядываясь по сторонам. - И здешние люди. Да даже новые рекруты-неженки. Но на ферме мне тоже нравилось. Вот только мы оба знаем - фермером мне никогда не быть.
        - Как и президентом, - поддразнила Фэллон, заставив брата расхохотаться. - Потому что ты прирожденный воин, Колин.
        - Эй, воин тоже может стать президентом. Ладно, помогу тебе удержать Арлингтон. Только давай проясним кое-что. Какая у меня будет должность?
        - С каких это пор мы назначаем звания?
        - С этих самых. Так как насчет моего?
        - Подумываю учредить должность специально для тебя: идиот первого ранга.
        - Неплохо, - Колин слегка толкнул сестру плечом, - но мне больше нравится СЛМ-командующий.
        - СЛМ?
        - Самый лучший в мире.
        - Отбери десять рекрутов, которые могут и хотят последовать за тобой. Если у них есть семьи, то убедись, что они тоже готовы к переселению либо согласны отпустить туда добровольцев.
        - Принято. Блин, что творят те двое болванов? Прости, я должен вмешаться, - Колин зашагал к рекрутам, бросив через плечо сестре: - Я тебя не подведу!
        - Я знаю.
        Наблюдая за братом, Фэллон вскочила верхом на Грейс. Затем направила ее в сторону Нью-Хоуп.
        Проезжая мимо общинных огородов, всадница обратила внимание на группу добровольцев, которые пололи сорняки. Другие чуть поодаль собирали овощи и фрукты в корзины, сплетенные учениками из кружка рукоделия.
        Слишком маленькие, чтобы помогать взрослым, дети играли на площадке, катаясь на качелях, каруселях, горках и паутинках. Все оборудование либо сделали умельцы, либо раздобыли отряды снабжения. За детьми присматривали члены сообщества, которое жители Нью-Хоуп прозвали Три Н: Народное Наблюдение за Непоседами. Родители часто расплачивались с нянями другими услугами, продуктами или предметами собственного производства.
        Как раз в этот момент юная фея не старше трех лет от роду попыталась взлететь. Одна из женщин общества Три Н тут же перехватила девочку до того, как та упорхнула слишком высоко или далеко.
        Продолжив путь к больнице, Фэллон подумала, что система бартера прекрасно работает в небольшом городке. Любые услуги можно было получить в обмен на молоко или яйца с фермы, сотканную материю или что-то другое.
        Эта система успешно функционировала и во многих иных поселениях. Хотя иногда встречались и такие, где отсутствовало централизованное управление. А кое-где до сих пор сохранялось разделение на Уникумов и не-магов, сохранялась атмосфера подозрительности.
        Выиграть войну будет лишь первым шагом к восстановлению единого государства. К восстановлению доверия между людьми. Затем начнется война совсем другого рода.
        Удобно устроив Грейс, Фэллон зашагала к больнице, миновала зал ожидания, где сегодня почти не было посетителей, и направилась к дежурной медсестре.
        - Мне нужно поговорить с Рейчел, когда она освободится. И с Ханной, если можно.
        - Рейчел пока принимает пациента. Ханна, кажется, делала обход в педиатрическом отделении, - сообщила Эйприл и указала в нужную сторону. - По коридору до конца и направо.
        - Спасибо.
        Фэллон проследовала мимо кабинетов, мимо палат, где было занято всего три кровати - хороший знак - и повернула направо. Вскоре послышался недовольный рев младенца и увещевательный голос Ханны.
        - Кажется, кто-то проголодался и хочет к мамочке?
        Войдя в палату, которая раньше служила классом, Фэллон увидела, как сестра Тони наклонилась над кроваткой и взяла на руки малыша. Еще один крошечный пациент в синей вязаной шапочке лежал по соседству.
        В дальнем конце помещения на кресле-качалке сидела женщина и кормила младенца грудью.
        Ханна прижала к себе плачущую - если судить по розовой шапочке - девочку, погладила ее по спинке и улыбнулась Фэллон.
        - Добро пожаловать в самое счастливое отделение больницы. Ищешь Рейчел?
        - И тебя.
        - Мне осталось только вручить эту чудесную малышку ее матери, и я буду свободна. Обычно мы даем роженицам отдохнуть, но кто-то сильно проголодался. Дай мне пару минут, чтобы отнести Джасмин и найти Рейчел.
        - Без проблем. Я пойду с тобой.
        - Фэллон Свифт, - тихо окликнула сидевшая в кресле-качалке Лиссандра Йе и осторожно переложила младенца к другой груди. - Можно с тобой поговорить?
        - Конечно.
        - Я скоро вернусь, - пообещала Ханна и выскользнула из палаты, чтобы отнести девочку матери.
        - Сына можно вынимать только ненадолго, - женщина кивнула на инкубатор. - Он пока совсем еще кроха. Моего молока оказалось недостаточно, чтобы быстро набрать вес, но Лана помогла мне, и теперь малыш уже почти пять фунтов[6 - 5 фунтов = 2,27 кг.]. Рейчел говорит, когда он еще немного подрастет, то можно будет обойтись без инкубатора.
        - Отличные новости, - улыбнулась Фэллон и посмотрела на ребенка. - Настоящий красавец. - Она заметила, что глаза Лиссандры наполнились слезами, придвинула стул, села рядом и положила ладонь на плечо новоиспеченной матери. - Понимаю, ты беспокоишься, но твой сын находится в надежных руках.
        - Я это знаю. Верю в это. Сначала казалось, что малыш не выживет. Он был таким крошечным. И я даже радовалась этому. Теперь мне очень стыдно.
        - Не нужно этого стыдиться.
        - Понимаешь, он мой, но… Меня насиловали сразу несколько человек и много раз. Я не могла сопротивляться из-за транквилизаторов, но могла видеть и чувствовать… А еще начальство позволяло охранникам творить с нами что вздумается…
        Фэллон очень часто слышала истории, подобные этой, но никогда не переставала удивляться, ужасаться и приходить в ярость от жестокости одного человеческого существа к другому.
        - Теперь ты в безопасности. Психологи уже приходили, предлагали помощь?
        - Да, да. Но дело не только в охранниках. Хуже всех был Палач. Тот Темный Уникум из лаборатории. Он…
        - Ты боишься, что в твоем сыне течет и его кровь? - поняла Фэллон.
        - Ребенок мой, - ожесточенно заявила Лиссандра, смахивая слезы. - Я назвала его в честь мужчины, который погиб при попытке спасти меня. Бреннан. Сын мой, несмотря ни на что, и я люблю его, хотя и не думала, что такое возможно. Но мне важно знать, есть ли в моем малыше тьма, чтобы помочь бороться с ней. Пожалуйста, загляни в глубь его души и скажи, что увидишь.
        - Тьма или свет - это выбор, Лиссандра.
        - Умоляю, посмотри на него, - со слезами на глазах попросила обеспокоенная мать и протянула Фэллон ребенка, который лежал совсем тихо: сытное молоко и родное тепло убаюкали его, и он заснул. - Пожалуйста.
        Сколько уже пришлось вынести несчастной женщине? И не станет ли для нее новой пыткой незнание, сомнение, отсутствие ответов? Выдержит ли их бедняжка?
        Сочувствуя Лиссандре до глубины души, Фэллон осторожно взяла малыша и вспомнила, что после рождения братья тоже казались ей совсем крошечными, но по сравнению с этим младенцем они были настоящими здоровяками.
        - Бреннан, - прошептала она, вглядываясь в самую суть ребенка, затем положила ладонь ему на грудь, где билось малюсенькое сердце. - Сын Лиссандры, я вижу тебя. Вижу свет внутри тебя. - Фэллон наклонилась, поцеловала покрытую пушком головку, едва прикасаясь губами, и с улыбкой посмотрела на женщину. - В душе твоего мальчугана сияет свет.
        - Ты клянешься?
        - Клянусь. Бреннан - невинен, как и ты сама. Он твой сын, твой детеныш.
        - Он тоже оборотень? - спросила Лиссандра, и теперь сквозь ее слезы пробивалась радость, пробивалась надежда.
        - Да.
        - Ты благословишь его?
        - Я не…
        - Пожалуйста.
        - Хорошо, - повинуясь инстинкту, Фэллон прикоснулась пальцами сначала к лобику младенца, затем к его губам и сердцу. - Да снизойдет на тебя благословение, Бреннан, сын Лиссандры. - Она повторила те же слова на мандаринском.
        - Я не слышала этот язык с тех пор, как умерла бабушка. Не могу выразить, насколько мне это важно. Спасибо тебе, - теперь Лиссандра улыбалась. Она забрала малыша и принялась его укачивать, тихо приговаривая: - Благословленный Избранной, мой мальчик.
        Фэллон поднялась и двинулась к выходу. В эту секунду в палату вошла Рейчел.
        - Лиссандра, старайся чаще контактировать с сыном кожа к коже. Скоро одна из медсестер поможет перепеленать его и положить в инкубатор.
        - Бреннан сегодня очень хорошо покушал.
        - Нужно чуть позднее его взвесить, но, думаю, завтра можно будет поместить его в обычную кроватку.
        - Слышишь, малыш? Твой первый выпускной.
        - Одна из медсестер скоро подойдет.
        Лиссандра кивнула, не сводя взгляда с Фэллон, и решительно произнесла:
        - Я могу сражаться. И буду сражаться за тебя. За моего сына.
        - Давай, пока лучше я буду сражаться за твоего сына, - отозвалась девушка. - А ты нужна ему здесь. Заботься о своем малыше. Я обязательно еще вас проведаю.
        Они с Рейчел вышли из палаты. За дверью их уже ждала Ханна.
        - Твои слова так же важны для этой бедняжки, как и медицинский уход.
        - Она сильная, - сказала Фэллон.
        - После твоего посещения она станет еще сильнее, - заявила Рейчел. - Ты хотела меня видеть?
        - Собиралась поговорить с вами насчет полевых госпиталей. Будет крайне тяжело перенести группу медиков со всем оборудованием на безопасное место в Арлингтоне.
        - Мы уже обсудили этот вопрос с Ланой. Давай пройдем в мой кабинет, и я покажу чертежи, которые мы недавно получили.
        - Чертежи?
        - По расширению больницы, - сообщила Рейчел, которая уже стремительно шагала по коридору, указывая путь. Ее кудрявые волосы облаком обрамляли лицо, на ногах красовались стоптанные кроссовки. - Понимаю, что в твоем списке дел это не самая приоритетная задача, но в нашем списке этот пункт идет едва ли не первым.
        - Я даже не знала, что вы хотите расширять больницу.
        - Не столько хотим, сколько вынуждены. Несколько недель назад мы общались с Роджером Унгером, бывшим архитектором. Он учит основам тех, кому интересно.
        - Нам потребуются люди, которые разбираются, как проектировать и строить здания.
        - В общем, нам с Джонасом понравились чертежи Роджера. Наверное, неплохо бы еще внести некоторые изменения, но основа - именно то, что нужно. Мы хотим - почему бы и не помечтать - целый комплекс со всеми самыми необходимыми отделениями: стоматологическим, офтальмологическим, операционным.
        - Ого, - присвистнула Фэллон.
        - Понимаю, путь до осуществления мечты предстоит долгий, - вздохнула Рейчел, засовывая дужку очков в нагрудный карман, - но начинать с чего-то надо. Первым делом выделим кабинеты травникам - Ким уже согласилась, - фармацевтам и целителям, чтобы все находились в одном здании, и пациенты не бегали по всему городу. Затем собираемся достать больше оборудования, увеличить количество палат, расширить штат медперсонала. Однако все это невозможно без перепланировки здания.
        - Звучит очень… амбициозно.
        - Как и захват Арлингтона.
        - Верно, - выдавила смешок Фэллон. - Как раз хотела вернуться к этой теме. Обсудим основные моменты переброски медиков, а потом покажете мне чертежи новой больницы.
        На обратном пути домой Избранная размышляла, что эти чертежи и планы говорили о надежде, оптимизме и решимости построить светлое будущее. Все это потребуется, чтобы одержать победу, выжить и осуществить задуманное.
        Все это Фэллон хотела принести в Арлингтон и за его пределы.
        Глава 7
        Светила убывавшая луна, когда Фэллон выпрямилась перед рядами мужчин и женщин, которых собиралась повести в битву. Им предстояло сражаться мечами, стрелами, пулями, когтями и кулаками в ночь такую жаркую, что сам воздух, казалось, давил к земле.
        Предстояло сражаться как на южном пляже, так и на две тысячи миль западнее, в пустыне.
        Предстояло сразиться, а затем сделать следующий шаг на пути, который начался сотни лет назад.
        - Начали, - негромко приказала Фэллон, и ее слова разнеслись в другие места, на юг, на запад.
        Она подняла руки, вспоминая наставления Маллика в заброшенной тюрьме. Терпение, спокойствие, контроль. Затем высвободила магию, позволяя ей окутать полосу темных чар, которая шла вокруг базы, будто смертельно опасный ров, поджидая, когда неосторожная добыча попадет в расставленный капкан. Тьма клубилась, пузырилась, вздымалась, невероятно мощная, черпающая силы из жертвоприношений.
        - Взываю к плоти и крови невинноубиенных. Услышьте их крики, ощутите их слезы. - Фэллон слышала их, ощущала их. Скорбные крики. Горькие слезы. - Я ваш меч. Мы ваше правосудие. - Она начала давить на преграду. Черная магия царапалась, шипела, сопротивлялась. Тьма пульсировала, полыхала жаром. - Пусть свет погибших всколыхнется, загорится и взорвется. Пусть пламя гнева воссияет и оковы тьмы сломает. Жертвы зла добру служите. Духи мертвых, пробудитесь!
        Фэллон почувствовала, как погибшие зовут ее, поднимаются, и напряглась всем телом, удерживая связь, вливая магию.
        Затем ощутила прикосновение отца к руке. Его поддержка, его вера придавали силы продолжать.
        - В эту ночь, в этот час, жертвы тьмы: услышьте нас! Кровь с лица земли развейте, злые чары вы разбейте! - покачиваясь от напряжения, утирая пот со лба, Фэллон поняла, что заклинание сработало и кивнула Трой: - Готово.
        Ведьма и ее ковен заколдовали камеры видеонаблюдения. Даже несколько минут могли дать преимущество.
        - Лучники, - скомандовала Избранная. Стрелы понесли молчаливую смерть часовым на вышках. - Первый отряд, пошел. - Эльфы беззвучно скользнули к стенам и принялись взбираться наверх. Фэллон направила магию на ворота, почувствовала, как поддались запоры, и обернулась к отцу: - Путь свободен. Второй отряд, пошел.
        С этими словами девушка вскочила на Леоха, взмыла в небо и полетела в сторону базы, мысленно приказывая третьему отряду фей занять тюрьму и жилища для рабов, пока внимание охраны будут отвлекать проникшие за ворота.
        К тому моменту как Избранная на единороге приземлилась, сигнал тревоги еще не прозвучал. Отряд эльфов устремился к штаб-квартире, чтобы взять под контроль системы связи. Оборотни мчались по направлению к оружейным складам. В надежде сохранить цистерны с горючим нетронутыми, ведьмы окружили их холодным пламенем.
        Услышав первые возгласы, первые звуки сражения, первые выстрелы, Фэллон достала меч из ножен, повернула Леоха и поскакала в сторону боевых действий, нанося удары по врагам и бросая сгустки огня. Кровь ее при этом оставалась такой же ледяной, как и языки пламени вокруг цистерн.
        Громкие крики разорвали ночной воздух. Когда о щит застучали пули, Фэллон высвободила силы и оружие противников оплавилось. Каждый обезвреженный пистолет или ружье означали, что их нельзя будет использовать, чтобы ранить ее людей.
        Чуть поодаль раздался яростный, резкий стрекот автоматных очередей, и Избранная устремилась на звук, в сторону мужчины, сеявшего вокруг пули и смерть. Тот попытался выстрелить в скачущую галопом всадницу, но Леох пронзил его рогом.
        Затем внимание Фэллон привлекли женские и детские крики. Феи ценой собственных жизней пытались увести рабов в безопасное место, попадая под пули. Она спрыгнула со скакуна, бросилась к истекавшей кровью, стонавшей раненой, над которой склонился враг с явным намерением перерезать горло, и успела нанести удар мечом первой.
        Когда Фэллон оглянулась, то заметила, как на середине прыжка подстрелили оборотня, и побежала к нему, мысленно связываясь с Трэвисом.
        «Нужно увеличить количество тех, кто выносит раненых к медикам».
        «Как раз работаю над этим».
        «Работай быстрее».
        Услышав целый шквал выстрелов, доносившихся из укрепленного здания, Избранная устремилась туда, прикрываясь щитом от пуль, выбила магией дверь и высоко подпрыгнула, как когда-то впервые сделала еще ребенком в лесной заводи, только в этот раз размахивая огненным мечом и швыряя сгустки пламени туда, где засел снайпер. Затем сделала кувырок назад, как учил Мик, и легко приземлилась, готовясь обороняться сразу против пятерых врагов.
        Первого Фэллон хлестнула мечом по ногам, прежде чем подпрыгнуть и с размаха ударить щитом по второму. Потом заблокировала клинок третьего, резко крутанулась и врезала ему в грудь сразу обеими ногами. Остальные противники успели пробить оборону, но Маллик натренировал ученицу сражаться, невзирая ни на что, поэтому она сделала выпад мечом и тут же отскочила от удара ножа четвертого врага, в отместку отсекая ему кисть руки с зажатым оружием. Не успел еще вопль раненого затихнуть, как девушка пронзила пламенным клинком сердце пятого противника.
        Они сражались, не обращая внимания на дым, крики и вонь. Тела, так много тел лежало вокруг. Фэллон отмела все мысли об устроенной резне, о заплаченной цене, потому что чувствовала, знала: ход битвы переломился в их пользу.
        Некоторые из врагов устремились к воротам, оставляя поле боя, не подозревая, что вскоре наткнутся на линию воинов, которые отрезали путь к бегству. Избранная приказала, чтобы дезертирам предоставили возможность сдаться, возможность сделать иной выбор.
        «Все заключенные и рабы в безопасности», - мысленно отчитался Трэвис.
        В нескольких дюймах от сердца Фэллон в щит вонзилась стрела. Девушка вытащила ее и отправила с помощью магии обратно лучнику.
        К сестре подбежал Колин.
        - Пятьдесят охранников надежно заперты в тюрьме. Несколько дезертиров успели улизнуть, но большинство мы перехватили. Двенадцать человек. Все кончено.
        Отбросив щитом еще одну стрелу, на этот раз направленную в брата, Фэллон процедила сквозь зубы:
        - Еще не совсем.
        - А, недобитки, - ухмыльнулся Колин.
        - Спрячься за меня, - велела Фэллон, ощутив приближение черной магии.
        - Да фигня, справлюсь!
        - Не спорь.
        Избранная обернулась, чтобы встретиться с тьмой лицом к лицу.
        Противник оказался высоким, выше шести футов[7 - 6 футов = 1,83 м.]. Облаченный в черную одежду, он окутал себя еще более черной магией.
        Фэллон легко отразила щитом брошенную молнию.
        Мужчина улыбнулся.
        В сознании девушки отчетливо вспыхнула картина жертвоприношения, как он проливал кровь убитых на землю, вызывал черный огонь и читал отвратительное заклинание, чтобы окружить базу защитным рвом.
        - Эти марионетки не имеют значения, - Темный Уникум обвел рукой тела. - Они всего лишь инструменты, которые можно использовать и отбросить в сторону.
        В воздухе пропела стрела, но ударилась о невидимый барьер и упала к ногам мужчины в черном. Тот поднял ее, перевел взгляд на крышу, где стояла Тоня, и взмахом руки отправил снаряд обратно.
        Фэллон метнула в стрелу сгусток энергии, сломав ее пополам.
        Враг лишь рассмеялся.
        - Она знала, что ты явишься и попытаешься спасти этих жалких созданий. Знала, что будешь проливать собственную кровь ради них. Петра передавала привет. - С этими словами Темный Уникум швырнул в Фэллон такой мощный сгусток энергии, что девушка едва устояла, принимая удар на щит.
        - Убирайся отсюда подальше, - велела она Колину.
        - Я не оставлю тебя… - начал было тот.
        - Выметайся. И займись недобитками. Это приказ.
        Брат хотел возразить, но военная дисциплина возобладала, и он подчинился.
        - Забавная у вас семейка, - прокомментировал Темный Уникум.
        - Значит, Петра послала тебя? - сохраняя тон умеренно заинтересованным, осведомилась Фэллон.
        - Меня зовут Рауль, Черный колдун. Нас с ней связало кровью и магией то, что живет внутри твоей двоюродной сестры. Я пообещал ей убить Избранную.
        - Рауль, Черный колдун? - с презрением переспросила Фэллон. - Ты шутишь?
        - Сгори, сгори, сгори, - мужчина воздел руки, обрушивая на нее чары. - Сгори в адском пламени, отправляйся в преисподнюю!
        Волна черного огня врезалась в щит и окружила Избранную. Она ощутила невыносимый жар, заметила злорадство на лице противника, увидела, как ей на помощь поспешили несколько человек из ее отряда, и выкрикнула им приказ держаться подальше. В этот момент Рауль взмахнул огненной плетью, и та понеслась навстречу Флинну. Однако за секунду до удара Люпа подпрыгнул, заслоняя хозяина.
        И рухнул на землю, опаленный и покрытый спекшейся кровью.
        Крик невероятной боли Флинна разорвался в голове Фэллон. Пылая от гнева, она выплеснула в круг пламени магию, пронзила его мощным ударом света.
        Рауль только расхохотался, лениво вскидывая руки и заставляя молнии обрушиться на землю, подобно дождю. Избранная отмахнулась от последних языков огненного барьера и отразила удары стихии щитом, отбросила мечом.
        Враг ответил быстрым речитативом, чарами, которые окутали землю струйками дыма. Они извивались, шипели и нападали, как живые змеи.
        - Когда твой свет потускнеет и угаснет, останется лишь пустая оболочка, - объявил Черный колдун. - И я брошу ее к ногам Петры.
        Стягивая магию, собирая силы, Фэллон метнулась к противнику по залитому кровью, усеянному трупами полю и могла поклясться, что меч в ее руке пел.
        - Во имя данных мне сил, - прорычала Избранная сквозь зубы, стиснутые от напряжения, пока она прокладывала путь навстречу Раулю через жар и порывы ветра. - Во имя света, будь ты проклят!
        Когда она обрушила на врага все силы, когда его смех превратился в вой, то ощутила разряд, выбивший весь воздух из легких.
        - Петра станет твоей смертью, - выплюнул Рауль, лежа на земле и задыхаясь.
        - Нет. Это я стану ее смертью. Как стала твоей. - С этими словами Фэллон вонзила в него меч, обрывая жизнь Черного колдуна.
        Затем вскинула окровавленный клинок и призвала холодный свет луны очистить его, а когда лезвие вновь засияло, воткнула его в землю, заставив ее содрогнуться. В небо вырвалась вспышка, озарив все вокруг как днем, прежде чем снова угаснуть до еле заметного мерцания звезд.
        - Это место теперь принадлежит свету. Свет ради жизни.
        Со всех сторон раздались торжествующие, победные крики, но Фэллон прошла к Флинну и на щеках ее блестели слезы.
        Эльф склонился над волком, прижимая его к себе. Верный Люпа отдал жизнь, чтобы защитить хозяина. В глазах Флинна читалось, что сердце его разбито, что часть его души навсегда погибла.
        - Прими мои соболезнования. Нам всем будет его не хватать.
        - Люпа умер как воин, как герой. Умер… - Голос подвел Флинна, и он уткнулся лицом в окровавленный волчий мех.
        - Он отдал свою жизнь, защищая хозяина и сражаясь за дело Избранной, - мягко произнесла Старр, становясь рядом с Флинном, а затем добавила, несмотря на то, что голос ее дрожал: - Сражаясь за свет. Как и все мы. Идем. - Она редко прикасалась к кому-то и не позволяла прикасаться к себе, но сейчас положила руку на плечо другу, обняла его. - Отнесем Люпу домой.
        Услышав еще один хор возгласов, Фэллон обернулась и сквозь пелену слез сумела разглядеть, что Колин повесил на флагшток штандарт Избранной: сиявший серебром пятикратный символ на белом фоне.
        Знамя Праведных воинов валялось в грязи. Арлингтон теперь принадлежал свету.
        Феи занялись транспортировкой раненых в палатки медиков, часть же целителей устремилась на территорию захваченной базы, чтобы оказать помощь тяжело пострадавшим немедленно.
        Фэллон назначила часовых на посты и велела командам зачистки проверить каждое здание и каждое помещение, каждый сарай и постройку, чтобы убедиться в отсутствии неучтенных раненых или затаившихся врагов.
        В поисках погибших.
        Фэллон огляделась, высматривая отца, после чего отправилась сама прочесывать территорию, пока от увиденного ком не подкатил к горлу.
        Навстречу попался отряд Уилла. Воины выходили из укрепленного здания и подзывали ведьм, чтобы те поставили магический символ Избранной на дверь. Он означал, что внутри помещения безопасно.
        Фэллон поспешила к командиру группы.
        - Уилл, я не могу найти отца. Мне нужно…
        - С ним все в порядке. Хотя немного задело…
        - Где он? Сильно пострадал? А мама…
        - Полегче, - сочувственно сказал взволнованной собеседнице Уилл. - Клянусь, с ним все хорошо. Феи уже перенесли его в полевой госпиталь, к Лане. Она занималась раной твоего отца собственноручно. Пуля прошла навылет, правый бок, важные органы не задеты.
        - Никто не сообщил мне.
        - Он просил не отвлекать тебя, и я согласился. Один из медиков совсем недавно передал, что Саймона уже отпустили и он направляется сюда. - Уилл улыбнулся Фэллон и похлопал ее по плечу: - Если уж твоя мама разрешила ему встать на ноги…
        - Ясно, - она позволила себе немного расслабиться. - А как Эдди, Аарон?
        - В порядке. Хотя потери тоже имеются. В этот раз придется принести в Нью-Хоуп и неутешительные новости, мужайся.
        - Мне нужен список имен и количество погибших и раненых как можно быстрее, - вздохнула Фэллон, ощущая, что груз вины уже лег ей на сердце и давит, точно каменная глыба.
        - Скоро будет, - заверил Уилл, - тебя считать? Вижу на тебе порезы в нескольких местах, ожоги и кровь.
        - Я позабочусь о ранах, когда исцелят остальных пострадавших. Еще нужно… - Фэллон осеклась, заметив Саймона, и побежала к нему. - Папа… - дрожащим голосом выдавила она и заключила его в объятия.
        - Все хорошо, честное слово, - прошептал он, изо всех сил прижимая дочь к себе. Затем отстранился, пристально взглянул на нее и прокомментировал: - А вот тебе, похоже, нужно показаться врачу.
        - Сначала пусть осмотрят остальных. У меня ничего серьезного. Ты совсем бледный. Покажи рану. - До того как Саймон успел возразить, Фэллон распахнула на нем рубашку, изучила заживающее пулевое отверстие на правом боку и накрыла его ладонью. - Заражения нет, уже началось исцеление. Бледность - следствие потери крови. Ты должен отдыхать, пока…
        - Я в порядке, твоя мама разрешила мне идти.
        - И долго пришлось уговаривать? - внимательно посмотрев на отца и заметив на его лице легкую гримасу боли, уточнила Фэллон.
        - Я ее убедил, это главное. До меня уже дошли сплетни, каким образом ты положила конец сражению, и хочу услышать все своими ушами от тебя, но чуть позднее. Пока же спешу сообщить, что и твоя мама, и Трэвис, и все ребята из полевого госпиталя и групп поддержки не пострадали.
        - В каком смысле? - осведомилась Фэллон, чувствуя, как от ужаса кровь застыла в жилах. - Что случилось?
        - Часть дезертиров прорвалась через оцепление. Они решили захватить один из грузовиков и сбежать. Сразу говорю: у них ничего не вышло, но завязалась перестрелка. Лана, Трэвис, Рейчел, Ханна, Джонас и остальные ребята дали отпор.
        - Кто-нибудь ранен?
        - Они не просто не пострадали, но и защитили пациентов, транспорт, а еще захватили семь дезертиров в плен. Можешь гордиться, дочка. И поздравляю с победой.
        - Темный Уникум убил Люпу. Я… Я не успела помешать.
        - Мне очень жаль, - Саймон обнял Фэллон за плечи. - Очень, очень жаль. Как Флинн?
        - Они со Старр понесли волка в Нью-Хоуп. Мы тоже заберем наших погибших и отвезем домой. А тела врагов кремируем. Их слишком много, чтобы копать для всех могилы. Но наших павших воинов нужно отвезти домой.
        Фэллон осмотрелась по сторонам и заметила Таише, который сидел на флагштоке, над реявшим штандартом Избранной. Затем мысленно поискала Фаол Бана и обнаружила, что тот выполняет ее просьбу и помогает охранять раненых. Леох уже спешил к Избранной, отнеся последнего из пострадавших к полевому госпиталю.
        Все ее близкие живы и здоровы. Но остальные…
        - Их кровь освятит оскверненную землю.
        По-прежнему обнимавший дочь Саймон ощутил, как она призывает магию, увидел, как все вокруг замерли. Голос Избранной зазвенел, раскатился, достиг ушей каждого.
        - На месте, где раньше правили тьма, жестокость, фанатизм и поклонение ложным, извращенным богам, я поставлю белую плиту, чистую и отполированную. На ее поверхности будут высечены имена тех, кто погиб во имя света и справедливости, ради спасения жизней невинных. Мы всегда будем помнить их жертву, чтить их и оплакивать. - Фэллон вздохнула и уже обычным голосом спросила отца: - Ты поможешь мне составить список имен?
        - Конечно.
        Стоя на поле, окутанном дымом, она вспомнила видение, вскинула руки и рассеяла последние клочки серой пелены, пока не проглянуло небо, а воздух не очистился от зловония пожарищ.
        - Нужно перенести сюда Чака, чтобы он сам проверил и отобрал оборудование. Еще я должна получить доклады о проведенных операциях от Томаса и Маллика. Трой и остальные ведьмы могут установить магический щит, чтобы враги не проникли и не подслушали. Еще надо отправить вспомогательные группы на инвентаризацию оружия, оборудования, медикаментов и других припасов.
        - Вначале следует подыскать тебе временную штаб-квартиру. Пока что подойдет и прежняя. Видел по пути сюда Колина: он уже занимается осмотром склада оружия.
        Фэллон на мгновение прикрыла глаза и приказала себе просто разбираться с делами по мере поступления. Одно за другим.
        - Если Джонас или Ханна могут ненадолго оставить полевой госпиталь, я бы хотела попросить кого-то из них составить опись лекарственных препаратов и медоборудования.
        - Отправлю посыльного. И наберу группы для учета всего остального. А пока сделай своему отцу одолжение и позволь одному из врачей осмотреть тебя.
        - Сначала нужно уладить дела. Я обоснуюсь в штаб-квартире. И перенесу сюда Чака.
        - Дочка, я организую его транспортировку. Послушай, ты совершила то, что никому не удавалось почти десять лет с того момента, как Уайт с последователями заняли это место.
        - Это мы совершили.
        - Ты права. Как была права и насчет необходимости захватить Арлингтон. Мертвых не вернуть, но мы их никогда не забудем. И ты не забывай, что их жертва имела значение. Что ты была права, - Саймон обернулся и указал на платформу виселицы, которую уже начали разбирать. - Поставь свою мемориальную плиту туда. Туда, где фанатики проводили долбаные публичные казни.
        - Хорошо, - кивнула Фэллон и возблагодарила небеса за отца. За человека, который все видел, чувствовал и понимал. - Да, то место идеально подойдет.
        Когда она пересекала базу, направляясь в штаб-квартиру, то встретила Тоню.
        - Спасибо, что спасла жизнь, - поблагодарила та, зашагав рядом с подругой.
        - Без проблем.
        - Тот урод оказался сильнее, чем я рассчитывала. Моя ошибка - недооценила его. Черт бы побрал эту Петру.
        - Смерть Рауля вряд ли будет для нее хоть что-то значить. Всегда можно найти нового исполнителя. И наверняка уже нашла.
        Девушки поднялись по ступеням к выложенной камнями тропинке, которая вела к широкому крыльцу, накрытому ковровой дорожкой.
        - Я общалась с Дунканом, - Тоня постучала себя по виску, показывая, что получила мысленное сообщение. - Юта тоже наша.
        - Сколько человек погибло? - спросила Фэллон, ощутив ликование, смешанное с тревогой.
        - Ноль. Ни единой жертвы. Несколько воинов получили ранения, но все остались живы. Брат сказал, охрана там была организована из рук вон плохо, а половина противников вообще едва стояла на ногах: напились в стельку или приняли мескалин - и то и другое запрещено для ПВ. Вряд ли Уайт отправил в ту дыру лучших своих последователей. Дункан, кажется, даже разочарован, что все прошло так гладко.
        - Вряд ли можно рассчитывать, что всегда будет так везти, - вздохнула Фэллон, останавливаясь на крыльце. - Мне нужен полный отчет о захвате и детальный план того, что уже сделано и что будет предпринято для обеспечения надлежащей безопасности. Список оборудования, припасов, количество освобожденных, пленников и так далее.
        - Он знает. Как только они проведут инвентаризацию, подсчитают все, Маллик лично явится с докладом.
        - Отлично. Тогда я проверю, как обстоят дела у Мика. Надеюсь, у него новости окажутся не менее приятными. А тем временем начну обустраиваться в здешней штаб-квартире.
        Фэллон открыла дверь и шагнула внутрь.
        Тоня вошла вслед за подругой и присвистнула.
        - Ну и ну… Просто обалдеть!
        Перед ними предстало роскошное фойе: начищенные до блеска полы, огромное помещение в три этажа высотой, искусно украшенная лестница, которая расходилась в разные стороны на уровне второго этажа, и невероятных размеров хрустальная люстра над головой.
        На стенах висели картины в изысканных позолоченных рамах.
        Фэллон прошла чуть дальше и заметила, что слева располагается открытая гостиная, обставленная изящной мебелью: два дивана с шелковой обивкой, кресла с резными ножками, столики из полированного дерева, лампы с хрустальными подвесками.
        - Никогда не видела ничего подобного, - проговорила Тоня, исследуя правое крыло.
        Между высокими белыми колоннами размещался большой камин с отделкой из светлого мрамора с серыми прожилками. Комнату украшали диваны, кресла, столики и лампы, а еще позолоченное фортепиано и множество картин.
        Часть обстановки пострадала в ходе сражения: большое окно с видом на улицу было разбито, а большие ставни висели на одной петле. Яркий ковер и полированные деревянные полы заливала кровь.
        - Роскошь, - прокомментировала Фэллон. - Офицеры жили в роскоши, забирая себе дорогие безделушки и украшая ими гнездо, точно сороки. Видишь это? - она подошла к окну. - Они могли сидеть здесь, среди награбленного богатства, и наблюдать, как толпа фанатиков беснуется, пока вешают одного из подобных нам.
        - Больше этому не бывать.
        - Да, больше этому не бывать. Мы оставим необходимые предметы, а все прочее отдадим туда, где нужнее, либо отправим на склад.
        Фэллон пошла дальше, пораженно рассматривая огромный обеденный зал с еще одним камином, на этот раз отделанным зеленым камнем - малахитом. Вокруг длинного блестящего стола, где могли бы запросто поместиться двадцать человек, стояли стулья с высокими спинками и затейливой резьбой. В шкафах красовались серебряные подсвечники и фарфоровая посуда.
        Кухня наверняка заставила бы разрыдаться от счастья Лану, если не обращать внимания на пятна крови и разбитые стеклянные двери, ведущие во внутренний дворик с бассейном, ухоженным садом и фонтаном.
        На этой кухне, скорее всего, готовили и сервировали блюда рабы.
        Фэллон открыла одну из боковых дверей.
        - Какая большая кладовка! Продуктов тут хватило бы, чтобы пятьдесят человек могли выдержать недельную осаду.
        - И в холодильнике не меньше, - фыркнула Тоня, затем заглянула в соседнее помещение. - А тут, похоже, что-то вроде прачечной. Кажется, в ней запирали рабов: стоят койки, валяются кандалы.
        - Больше этому не бывать, - повторила Фэллон, открывая еще одну дверь. - Лестница вниз. Наверное, в подвал. - Хотя все здание уже проверили, рука сама тянулась к мечу, пока девушки спускались по ступеням.
        - Центр связи, хвала небесам! - с широкой ухмылкой воскликнула Тоня. - Чак будет на седьмом небе от счастья. Только посмотри, я столько приборов не видела с тех пор, как мы обезвреживали боеголовки.
        - Враги постарались на славу над системой безопасности, - согласилась Фэллон, разглядывая мониторы, пульты управления, детали и узлы связи. - Теперь мы используем это против них.
        - Тут наверняка полно секретной информации, записей, сведений о местоположении других баз и много чего еще. Чак все раскопает!
        - Это его суперспособность, - кивнула Фэллон.
        Она заметила, что сражение докатилось и досюда: перевернутые кресла, дырки от пуль в стенах, потеки крови.
        Подойдя к вывороченной двери, Избранная шагнула наружу, в душную ночь, закрыла глаза и мысленно потянулась к Мику.
        «Наконец-то! Мы ждали, когда ты с нами свяжешься. Все в порядке?»
        «Мы взяли Арлингтон».
        «Вот это новости! Что ты…»
        «Обсудим все позднее. Сейчас мне нужен доклад о текущей ситуации от вас».
        «Каролина теперь наша! Вернее, часть ее. Как Юта?»
        «Тоже захвачена».
        «Получилось! Полный отвал башки!»
        «Потери?» - Фэллон ощутила, как упало настроение Мика, и приготовилась к худшему.
        «Восемь человек погибло, - после паузы отозвался он. - И шестнадцать ранены. Мы потеряли восьмерых. Включая Бэджера».
        «Соболезную, Мик», - сказала Фэллон, вспоминая эльфа, которого знала еще ребенком, мальчишкой, любившим пошутить.
        «Потери врагов гораздо значительнее, это точно. Гораздо, гораздо значительнее».
        Фэллон услышала за спиной голос Чака и заглянула в центр связи.
        - Иди ко мне, моя малышка. Уже истосковалась по ласке?
        «Пусть Томас или любой свободный офицер явится ко мне для детального доклада».
        «Обязательно. Как только организуем оборону базы. Здесь теперь установлен символ Избранной».
        «Вы контролируете центр связи?»
        «Ага. Наш айтишник уже колдует над ним».
        «Тогда отправьте сообщение по моему сигналу».
        «Только скажи, куда и когда».
        Фэллон поведала Мику свой план, вернулась в помещение и попросила Тоню передать то же самое Дункану, после чего уточнила у Чака:
        - Можешь тут все настроить для отправки сообщения?
        - Даже с закрытыми глазами! Я вообще могу такое, что тебе даже и не снилось. Только без обид.
        - Чего обижаться, ты прав. Хочу, чтобы меня услышали все, у кого есть системы коммуникаций. Получится?
        - У этого оборудования дальний радиус действия. Вы с Тоней могли бы его расширить. - Чак обернулся к лучнице: - Вряд ли ты помнишь, но вы с Дунканом уже проделывали нечто подобное. Мы тогда устроили вещание чуть ли не на весь мир.
        - Вообще-то я припоминаю что-то, - подмигнула Тоня.
        - Тогда попроси Дункана поддержать нас со своей базы, - сказала Фэллон, передавая идею Мику. - Сколько времени тебе нужно, чтобы все подготовить, Чак?
        - Всего пару секунд, - отозвался тот, возясь с пультом управления. - Тебе требуется только аудиоканал или видео тоже?
        - Все, что только можно. Но пока не включай, - добавила Фэллон, затем поднесла руку к лицу и наложила маскирующие чары, чтобы скрыть кровь, синяки и ожоги. - Это не из тщеславия, - немного виновато прокомментировала она.
        - Если тебя увидят целой и невредимой, то посчитают, что Избранной все нипочем. Кровь на ней - кровь врагов, - кивнула Тоня. - Отличная тактика.
        - Через десять секунд после моего сигнала, - сказала Фэллон Тоне, Чаку и Мику. - Усиливаем вещание.
        - Эй, только не взорвите мне тут все, - усмехнулся хакер, заметив, как вспыхнули лампочки на приборной панели, как замерцали мониторы. - Готов, жду отмашки.
        - Давай.
        - Итак, десять, девять, восемь, - начал отсчет Чак и на цифре «ноль» включил все каналы.
        - Обращаюсь ко всем, кто стремится к миру, кто сражается за него, кто защищает и оберегает, кто проливает кровь, чтобы защитить и уберечь. Знайте, надежда есть. Знайте, свет с вами, со всеми вами, обладаете ли вы магией или нет. Услышьте меня, фермеры и строители, учителя и воины, матери и сыновья, отцы и дочери. Знайте, что силы света сражаются за вас и ради вас. Поднимитесь, восстаньте против тех, кто угнетает, кто преследует и обращает в рабство. Знайте, что мы остановим каждого, кто стремится уничтожать и сеять страх.
        Фэллон перевела дыхание и продолжила более угрожающим тоном:
        - Слушайте, гонители и угнетатели. Слушайте Праведные воины, Темные Уникумы, охотники за головами, Мародеры и все, кто охотится и берет в плен, кто пытает и убивает. Слушайте и знайте: ваше время подходит к концу. Выползшие из тьмы и погибнут во тьме.
        Она выхватила меч, который окутался яркими огненными всполохами и объявила:
        - Свет выжжет скверну. Сегодня уже удалось освободить из цепей тех, кого держали на побережье Каролины, в пустыне Юты, на базе в Арлингтоне. Мы изгнали тьму из тех мест, очистили их, и теперь они принадлежат нам. Трепещите все, кто проливает кровь невинных, кто рассчитывает жить за счет рабов и угнетенных, кто выбрал сторону зла. Трепещите, ибо я и все те, кто стремится к свету, покончим с вами.
        Избранная подняла свободную руку, и на ладони вспыхнул огненный шар.
        - Это пламя выжжет скверну, прольет свет в самый темный уголок и уничтожит всех злодеев. - Она сжала кулак, а когда разомкнула пальцы, то протянула белого голубя. - А остальным предлагаю надежду. Принесу я войну или мир, выбирать вам. Я - Фэллон Свифт, Избранная.
        Она кивнула Чаку, и тот прекратил вещание, выключив тумблеры слегка дрожащими руками, после чего выдавил:
        - Нефиговая речь.
        - Ага, приберегла пару трюков, - фыркнула Тоня и погладила кончиком пальца грудку голубя.
        - Импровизировала, - улыбнулась Фэллон, подошла к сломанной двери и отпустила птицу. - Что, слишком театрально?
        - Могу сказать, что на месте плохишей уже напустил бы в штаны, - усмехнулся Чак.
        - Хорошо, - кивнула Фэллон, кладя ладонь ему на плечо. - Именно такого эффекта я и добивалась.
        - Прямое попадание.
        Глава 8
        Пока Фэллон обустраивала штаб-квартиру в Арлингтоне, Дункан делал то же самое в Юте. Конечно, в его новом кабинете отсутствовала роскошь. Скорее наоборот, пришлось составлять список всего необходимого. Вся база нуждалась в ремонте, укреплении и оснащении.
        В первую очередь требовались материалы для постройки надежных жилищ, навес для выращивания фруктов и овощей, животные для подсобного хозяйства: курицы, коровы, козы, свиньи. Значит, для их содержания необходимо соорудить загоны и сараи. Кроме того, кто-то должен будет ухаживать за скотом.
        Дункан решил отрядить фей для выращивания урожая, а еще отправить разведчиков узнать, не обнаружатся ли поблизости поселения, с которыми можно будет торговать.
        На первых порах продукты придется перебрасывать из Нью-Хоуп: муку, сахар, соль - базовый набор. Дункан подумал, что начинает почти с самого нуля, совсем как его мать с другими основателями города, хотя и имелся опыт, на который можно опираться. И обученные воины для защиты.
        Оружейный склад пока сгодится и нынешний, но со временем и его нужно будет расширить либо заменить.
        Сейчас Дункан разместился со всеми картами, документами и схемами в бывшем сарае, уступив самое надежно защищенное здание базы, над которым собственноручно установил магический барьер, в качестве тюрьмы. Не для рабов или пострадавших от пыток Уникумов, а для захваченных в плен врагов.
        «Их нужно будет вывезти с новой базы как можно скорее», - рассудил Дункан и сделал пометку по тюремным лагерям. Затем поднял голову и улыбнулся вошедшему Маллику.
        - С рассветом я планирую разослать группы на охоту и в разведку. Феи из нашего отряда смогут заняться подготовкой земли под посадку урожая как в пищу людям, так и животным. А вот для фруктов и некоторых видов овощей понадобится навес или агрономический купол.
        - Я уточню, когда буду в Нью-Хоуп, - кивнул Маллик и перевел красноречивый взгляд на составленные вдоль стены ящики с бутылками виски, джина, пива, вина.
        - Подумал, что алкоголь окажется в большей безопасности под моим присмотром, - ухмыльнулся Дункан. - Часть я собираюсь оставить для собственных нужд. Солдатам необходимо иногда расслабляться после службы, что-то пригодится медикам, а еще это лучший товар для обмена, если поблизости обнаружатся поселения.
        - Едва ли сей напиток можно именовать пристойным алкоголем, - прокомментировал Маллик, открыв выбранную наугад бутылку вина и понюхав содержимое. - Однако, полагаю, придется обойтись тем, что есть. - Он отыскал стаканы и вопросительно приподнял бровь, интересуясь мнением Дункана.
        - Почему бы и нет, - махнул тот. - Я подготовил отдельно список самого необходимого и отдельно - того, что нужно будет доставить на базу по мере возможности.
        - Обещаю всемерно поспоспешествовать, - пообещал Маллик. - Ты достойно потрудился сегодня.
        - Ты тоже, - отсалютовал собеседнику стаканом вина Дункан. - Хотя ради справедливости хочу отметить, что сражаться почти и не пришлось.
        - Поелику мы выбрали наилучший момент, подготовились и следовали плану.
        - А еще потому, что враги напились в стельку.
        - Воистину так. Однако даже пьяные противники способны нанести урон. Мы же не потеряли ни единого воина. - Маллик сделал глоток вина и сел. - В Южной Каролине погибли восемь человек. - Он опустил голову, разглядывая стакан, прежде чем осушить его. - В Арлингтоне битва унесла жизни шестидесяти трех достойных солдат, еще девяносто восемь получили ранения.
        - Тоня упоминала, что им пришлось туго, - вздохнул Дункан, отставил выпивку и подошел к окну. - А еще сказала, что умер Люпа. Я знаю, что волк Флинна и Джо у Эдди прожили очень долгую жизнь благодаря магическому уходу, но все равно… Не представляю Нью-Хоуп без этого серого упрямца. - Он обернулся и спросил: - Уже есть список погибших и раненых?
        Маллик протянул листок бумаги.
        Вглядываясь в имена, Дункан схватил стакан с вином и осушил его одним глотком.
        - Ты знал кого-то из них?
        - Двое были моими одноклассниками. С Леном мы иногда играли в баскетбол. С Марлой я пару раз ходил на свидание. Бен Сайкс постоянно бренчал на такой странной гитаре - укулеле - перед домом. Мисс Мэгги Фрост учила нас с Тоней химии в академии. Я знал их. Знал их всех.
        Перед глазами у Дункана стояли лица этих людей, в ушах звенели их голоса. Он общался с ними и их семьями, их друзьями. А с Марлой начал встречаться потому, что обратил внимание на ее заразительный смех.
        - Их смерти печалят ее.
        - Так тому и следует быть, - прошептал Дункан, закрывая лицо ладонями. Затем уронил руки и взглянул на Маллика: - Это бремя не должно стать легче со временем.
        - Согласен.
        - Я не имел в виду, что она заслуживает этого…
        - Мне ведомо, что ты имел в виду, Дункан. Я наставлял Фэллон, наблюдал за обретением ею могущества. И хотя сей цели была посвящена моя жизнь, сердце наполняется скорбью от осознания, сколь тяжела ноша Избранной.
        - Ты привязался к ней.
        - Не стану отрицать, невзирая на то, что сие открытие стало для меня неожиданным, - признался Маллик, наливая себе еще вина. - Сегодня же она показала, кем является. Заверяю, захват базы отнюдь не конец, а лишь начало.
        - Она провоцирует нападение. Хотя нам опасаться нечего. Мы находимся слишком далеко, чтобы представлять угрозу, - заключил Дункан, пообещав самому себе, что изменит это положение. - Думаю, Южная Каролина тоже может не бояться ответного удара. В отличие от Арлингтона.
        - Именно таково и было намерение Избранной. Но она удержит захваченные базы.
        - Не сомневаюсь. Может, у нас и есть личные разногласия, но моя вера в нее безгранична.
        - Мне это известно. Ты делаешь честь своему роду, Дункан.
        - Ого! - искренне удивленный, юноша не сразу нашелся, что ответить. - Твоя похвала стоит отдельного тоста.
        - Слова мои шли от сердца, - улыбнулся Маллик и налил в оба стакана еще вина.
        - Клянусь, что построю здесь настоящую крепость, которая будет служить плацдармом для продвижения наших сил на запад. Скажи Фэллон… Блин, я даже не знаю, что ей передать.
        - Озарение снизойдет, коли вы вновь увидитесь.
        - Может быть. Не уверен, - вздохнул Дункан и решил пока отложить мысли о ней, сосредоточиться на том, чтобы сдержать обещание, для чего требовалось обеспечить базу пропитанием и одеждой, организовать тренировку воинов для обороны и уладить много других дел. - Откуда мне знать? - в конце концов подытожил он и пожал плечами, после чего ухмыльнулся и добавил: - Делюсь своим неожиданным открытием: я буду по тебе скучать.
        - И я по тебе. Жизнь полна неожиданностей, - отозвался Маллик и поднял стакан. - За свет и за приятные неожиданности.
        Дункан чокнулся бокалами с волшебником и выпил.

* * *
        Фэллон провела в Арлингтоне две недели, помогая наладить жизнь на захваченной базе: организовать расселение, установить расписание тренировок, позаботиться о транспортировке пленных врагов, а также бывших рабов и заключенных-Уникумов, которые захотели уехать. Хотя большинство решили остаться и присоединиться к силам света в предстоящих сражениях.
        Новым воинам тоже потребуется жилье с мебелью, обучение и экипировка. Именно этим сейчас и занималась Фэллон, просматривая варианты распределения захваченных припасов.
        Добровольцы уже расчищали близлежащие здания от останков убитых, изгоняли грызунов, приводили в порядок помещения и ремонтировали сломанное.
        Фэллон пользовалась планами Кэти при назначении волонтеров на разные работы и учитывала соответствующие навыки и опыт либо желание их приобрести для составления посменных групп.
        На рассвете третьего дня после вещания произошло ответное нападение. Готовые к этому силы сопротивления, которые теперь назывались Свет ради жизни, с легкостью отогнали Праведных воинов меньше чем за час. Это выглядело скорее отчаянным наскоком, а не спланированной атакой.
        Но за ней последуют и другие. Фэллон верила, что Колин и его подчиненные сумеют защитить базу и всех, кто поселился по соседству.
        Сейчас они вместе стояли рядом с мемориальной плитой, высеченной в форме башни как символ подъема. С помощью магии Фэллон сама вырезала имена каждого из тех, кто погиб, чтобы на этих землях вновь воцарился свет.
        Внизу, под именами, она добавила пять пересекающихся кругов - знак Избранной - и надпись: СВЕТ РАДИ ЖИЗНИ.
        У основания стелы кто-то уже посадил цветы, такие же белые, как и камень.
        - Следующие несколько недель Маллик будет время от времени посещать базу. Извести его или меня, если потребуется наше присутствие. И я жду подробные еженедельные доклады о состоянии дел.
        - Мы уже все это обсудили, Фэллон. Еженедельные доклады, понял. И немедленно сообщать, если разведчики что-то обнаружат или если случится нечто неожиданное.
        - Уверена, скоро последует новое нападение Праведных воинов, а может, и военных из Вашингтона. Наблюдайте за небом, Колин.
        Фэллон тяжело вздохнула, напоминая себе, что нужно довериться брату. Она уже отправила в Нью-Хоуп Таише с Фаол Баном, пора присоединиться к ним. Но только после еще одного наставления.
        - Прислушивайся к советам Маллика, учись у него. Ты командующий, но не президент.
        - Сражения мне нравятся больше, чем политика, - ухмыльнулся Колин.
        - Не сомневаюсь, но и про дипломатию не забывай. И подготовь новобранцев как можно быстрее.
        Фэллон обвела взглядом базу, обученных воинов и рекрутов на тренировочных площадках, добровольцев, которые работали в огороде и ухаживали за скотом. От здания, отведенного под школу, доносился смех, а из столовой долетали упоительные ароматы свежего хлеба.
        Это уже была не просто военная база, но и поселение. Зарождавшееся общество.
        - Подготовь новобранцев как можно быстрее, - повторила Фэллон. - В течение этого года мы отправимся на Вашингтон.
        - Мы будем готовы.
        - И береги их, - прошептала она, обнимая брата, а затем запрыгнула на единорога. - Ты по-прежнему иногда бываешь придурком, но я все равно тебя люблю.
        - Взаимно.
        Леох взмахнул крыльями и вознесся в небо, сделал круг над Арлингтоном и направился к Нью-Хоуп.
        Фэллон предпочла полететь, а не мгновенно переместиться, чтобы побыть в одиночестве. Она использовала это время, мысленно составляя карты земель, проносившихся внизу. Слишком многие дороги пока еще стояли заблокированными или полуразрушенными. Пригороды, поселки и торговые центры выглядели заброшенными. Природа взяла верх за прошедшие после Приговора двадцать лет, и повсюду росли молодые деревца и высокая трава. В перелеске кипела жизнь: бродили стада оленей, порхали стаи птиц. А в речушках и ручьях наверняка резвилась рыба.
        Сделав своей главной целью уничтожение Уникумов, Праведные воины почти не уделяли внимания возделыванию земли, ремонту разрушенных или постройке новых домов. Мародеры тоже оставляли за собой лишь хаос. Военных, похоже, также интересовали только сражения за крупные города и удержание власти. А еще изучение и ограничение тех, чьи силы отказывались понимать.
        Фэллон поклялась себе, что не совершит подобных ошибок и не сосредоточит внимание лишь на приоритетных задачах. Она направила Леоха чуть западнее, чтобы рассмотреть холмы, леса, водные пути, заросшие луга и пашни, а еще здания: дома, торговые центры, станции техобслуживания.
        Дважды Фэллон просила единорога снизиться, когда замечала признаки жизни: отремонтированные строения, корову в загоне, проложенную тропу. Эти места попадали на мысленную карту, чтобы вернуться позднее. Пока же путь лежал обратно в Нью-Хоуп.
        Когда Фэллон приземлилась возле дома, Итан издал громогласный вопль и понесся ей навстречу в сопровождении ближайшего друга Макса и целой своры псов. Под потрепанной, выцветшей кепкой волосы младшего брата слиплись от пота. От обоих мальчишек разило лошадьми, грязью и собаками. Долговязый и нескладный, как отец, сын Эдди пробрался между прыгавших вокруг питомцев, благоговейно приблизился к Леоху и положил ладонь ему на шею.
        - Мы тебя ждали и высматривали в небе, - сообщил Итан. - Мама сказала, что ты вернешься сегодня.
        - Мы помогали папе и Саймону с уборкой сена, - Макс махнул в сторону поля, где виднелся старенький отремонтированный пресс-подборщик. - Но они разрешили нам тебя встретить. Лана приготовила вишневый пирог, а моя мама принесет сладкую кукурузу.
        - Родители решили устроить пикник в честь твоего возвращения, - добавил Итан, помогая снять поклажу с Леоха.
        - Сладкая кукуруза и вишневый пирог? - Фэллон спешилась. - Когда приступаем?
        Она поручила единорога брату, зная, что мальчишки сочтут за честь выходить Леоха и позаботятся о нем не хуже, чем о короле. Затем подхватила сумки и потащила их на кухню. На столе уже стоял и источал умопомрачительный аромат пирог с глянцевыми ягодами и золотистой корочкой. Рядом лежал недавно испеченный хлеб, завернутый в тряпицу. В вазе красовался букет полевых цветов. Свежие персики едва не падали из полной миски. На подоконнике росли в горшках приправы.
        После кровопролития и сражений, забот и хлопот, как же приятно было вернуться домой!
        И именно такая тихая гавань требовалась Фэллон, чтобы и дальше бороться за воцарение мира.
        Она поставила сумки, решив заняться распаковкой позднее, открыла холодильник, достала кувшин с самодельным лимонадом и с благодарностью наполнила стакан, чтобы смягчить жажду после жары и долгого пути.
        В этот момент на кухню вошел Трэвис, почти такой же потный, как и Итан.
        - Видел, как ты прилетела, - выдохнул он, наливая лимонад во второй стакан. - Нужно было закончить дела, но хотел заскочить поздороваться. Как там Колин, Арлингтон?
        - Колин держится отлично. База надежно защищена.
        - Пока не успел сообщить, - сказал Трэвис, залпом осушив стакан, - нам удалось найти применение тем вещам, что ты прислала с Арлингтона: уже обставили и подготовили пару домов. Мэр, члены городского совета и комитет по снабжению уже работают, чтобы расселить людей, которые изъявили желание переехать в Нью-Хоуп. - Брат схватил один из персиков, слегка недозрелый, как любил, и добавил: - А еще на прошлой неделе состоялись похороны. Жесть, конечно.
        - Надо было мне присутствовать.
        - Все знали, что ты занята и не сумеешь выбраться. Планируется поминальная служба. Совет проголосовал перенести ее с четвертого июля, как обычно. Подготовим звезды и повесим их на мемориальном дереве. Ты как раз вовремя.
        - Отличная идея. Очень правильная.
        - Последнего из раненых выписали пару дней назад. Большинство уже вернулись к тренировкам. Жесть, конечно, - повторил Трэвис с набитым ртом, торопясь донести мысль, - но захват сразу трех баз, включая Арлингтон! И трансляция потом была отпадная! - Он восхищенно покачал головой, размахивая остатками персика. - Арлис напечатала твое обращение слово в слово и повесила в столовой. Короче, настроение в Нью-Хоуп победное. На прошлой неделе в казармы явились четырнадцать новых рекрутов со всех окрестностей. Мик сообщал, что они набрали восемнадцать добровольцев. Восемнадцать, прикинь?
        - А от Дункана новости есть?
        - Их далековато занесло, но Тоня говорила - и уверен, расскажет тебе лично, как только сумеет освободиться, - в Юте завербовали девятерых новобранцев. И одного врача. Или бывшего врача. Короче, чувак был интерном - хоть и не знаю, что это такое - во время Приговора.
        - Отлично. Мы еще вернемся к этому вопросу, но сначала…
        - Ну вот, понеслось, - протянул Трэвис и поднял руки, сдаваясь, хотя недоеденный персик немного смазал впечатление. - Во-первых, мы были слегка заняты, разбираясь с дезертирами и распределяя поток раненых.
        - И именно поэтому ты должен был сообщить обо всем мне.
        - Заняты, - повторил брат, - и быстро взяли все под контроль. Плюс, что ты хотела в самой гуще сражения? - Он пожал плечами и снова откусил недозрелый персик, который хрустел на зубах почти как яблоко. - Мама - вообще обалдеть! Никогда не видел ее в боевом режиме. Да еще, прикинь, держала при этом папу в трансе, чтобы достать пулю. Короче, прорываются, значит, эти уроды через оцепление, лыжи намыливают стибрить грузовик и свалить в закат, а тут мама такая - бац-бац-хрясь! - Трэвис для наглядности ударил по воздуху сначала одним кулаком, затем другим. - Серьезно, она вырубила троих, не успел никто и глазом моргнуть. Да и Рейчел, должен доложить, не промах. Схватила скальпель, вмазала чуваку, а не успел он очухаться, ка-а-ак резанет! Ну и Ханна на закуску.
        - И Ханна тоже? - простонала Фэллон.
        - А то как же, - ухмыльнулся брат, бросая персиковую косточку в компостное ведро, сполоснул руки и продолжил повествование: - Чтоб ты понимала, я занимался с ней на курсах по самообороне и, скажем так, драки не были ее сильной стороной. Значит, Ханна переходила от одного полевого госпиталя к другому, когда на нас напали. Я ей ору, чтобы бежала к раненым и заперлась изнутри. Так думаешь, послушалась? Ни фига! Вместо этого девчонка принялась метелить дезертиров. Бам-бам, только пыль столбом! Когда ее загонишь в угол, она кого хочешь отпинает. Блин, и прям по яйцам!
        - Ханна? - недоверчиво переспросила Фэллон, не в состоянии представить всегда дружелюбную и добрую подругу в роли амазонки, наносящей удары в пах.
        - Это надо было видеть! У нас заняло не больше минуты, ну максимум двух, чтобы отразить нападение. Мы с Джонасом уже вязали гадов, когда мама велела не сообщать тебе о происшествии. Ханне немного досталось от одного из чуваков, стремившихся отомстить за удар по шарам, поэтому Рейчел занялась ею, поддержав решение не говорить тебе. Джонас тоже не хотел тебя отвлекать из-за пустяков. Да-да, именно из-за пустяков - так и выразилась единственная пострадавшая Ханна. Она уверяла, что такие царапины не стоят твоего внимания. Ну и мама на меня выразительно посмотрела. Сама знаешь, как она умеет, типа: «Не смей мне возражать», а потом вернулась к лечению папы. Короче, мой голос не засчитали. И, наверное, оказались правы.
        - Возможно, - неохотно проговорила Фэллон, благодаря красочному рассказу брата живо представив ситуацию и оценив взвешенность решения. - Возможно, но враги не должны были прорвать оцепление. Нельзя допустить, чтобы это повторилось.
        - Эй, всего лишь кучка перепуганных до усрачки дезертиров, забей! Мы же победили! И даже я не заметил, как они подкрались, хотя обычно слышу мысли издалека. Видимо, в котелке у них ничего не варилось, действовали наобум. Короче, забудь и приготовься к знатной пирушке! Сейчас мне нужно идти, но добро пожаловать домой! - произнося речь, Трэвис не сводил взгляда с пирога.
        - Даже не думай об этом.
        - Слишком поздно. Но я не настолько глуп, чтобы навлечь на себя ужасный материнский гнев. - Уже на пороге брат обернулся и добавил: - Но даже он не остановил бы меня, если бы нам тогда грозила реальная опасность. Я бы обязательно тебя позвал, если бы дело запахло жареным.
        Удовлетворенная заверением Трэвиса, Фэллон помыла оба стакана, отнесла сумки к себе в комнату и начала раскладывать вещи.

* * *
        Когда Лана вернулась домой, нагруженная продуктами, Фэллон поднялась из-за кухонного стола, где разложила бумаги для набросков карт, и направилась помочь матери.
        - Моя малышка, - прежде чем девушке удалось подхватить тяжелые сумки, Лана поставила их на пол и обняла дочь. - Я надеялась оказаться дома к твоему возвращению, но Рейчел понадобилась помощь в больнице.
        - Что-то случилось?
        - Нет, нет. Ничего серьезного, - Лана отодвинулась, положила ладонь на щеку дочери и внимательно вгляделась в ее лицо. - Скоро начинается учеба в школе, и мы проводили плановый осмотр. А еще Рейчел хотела показать мне планы по расширению больницы с внесенными изменениями. Лучше присядь, пока я буду раскладывать продукты, и расскажи, как обстоят дела у Колина.
        - Лучше сама присядь, - возразила Фэллон, оттесняя мать к стулу и принимаясь доставать принесенные продукты: мешок соли, перцы, кофейные зерна, оливки, выращенные в тропической зоне. Из них отец давил масло на собственноручно сделанном прессе. - Он в своей стихии. Солдаты уважают Колина, что очень важно, но что не менее важно - любят его. Мы превратим тот гребаный дворец… - Она осеклась и поморщилась. - Прости.
        - Думаю, ты уже не в том возрасте, чтобы делать тебе замечания за сквернословие.
        - Ну да, - пробормотала Фэллон, пообещав себе лучше следить за языком. - Просто мне не дает покоя тот дворец, который высшие чины использовали как штаб-квартиру. Мы вынесли оттуда все, что не является предметами первой необходимости.
        - И передала, чтобы обставить другие дома. Да, знаю. Мы здесь уже нашли применение многим вещам.
        - Там было семь комнат, не считая больших залов. Мы поселили в штаб-квартире лидеров групп. Маллик занял помещение с пристройкой, которую приспособил под рабочий кабинет. Колин выбрал самую маленькую спальню. Ему подходит. Другие разместились в обычных домах или казармах.
        Фэллон рассказала матери в общих чертах, как обстояли дела в Арлингтоне, одновременно раскладывая продукты, затем села напротив.
        - Ты совмещаешь идеи из Нью-Хоуп и из поселения возле нашей фермы, - одобрительно заметила Лана, впечатленная проделанной работой.
        - Я наблюдала за ними в действии и знаю, что все должно получиться. Нам нужны укрепленные базы вроде Арлингтона, чтобы тренировать новобранцев и обеспечивать безопасность тем, кто живет там. Когда Маллик вернется туда…
        - А он разве сейчас не там?
        - Я попросила его отправиться на несколько дней в Каролину и помочь обосноваться Мику, а также посетить другие базы. Позднее мы обсудим, как идут дела, и он вернется в Арлингтон. Колин там отлично справляется, мам.
        - Не сомневаюсь. Но мне будет спокойнее, если Маллик займется его дисциплиной и привьет свой взгляд на мир.
        - Поверь мне, Колину от этого не отвертеться.
        - Когда этот молчаливый бородач забрал тебя, я его ненавидела. А теперь полагаюсь на его помощь в воспитании второго ребенка. Жизнь порой полна сюрпризов и непредсказуемых поворотов.
        - Мне нужно, чтобы Маллик направлял Колина, но не меньше требуется и взгляд опытного воина на организацию обороны других баз. В том числе и будущих.
        - Ты уже выбрала новые цели? - поинтересовалась Лана, рассматривая наброски карт.
        - Да, наметила места для баз, для укреплений, для поселений, которые можно будет защитить - и которые сумеют защититься сами. Как только Дункан полностью организует оборону и оснащение форпоста в Юте, нужно будет продумать то же самое и там. И на юге, у Мика. А еще на территории от Нью-Хоуп до Арлингтона. - Фэллон провела пальцем вдоль линий на карте. - Здесь находится столько неиспользованных ресурсов, столько земли, которую можно возделывать. И слишком много дорог, причем большинство из них в ужасном состоянии. Огромное количество зданий следует разобрать, чтобы материалы пошли на новое строительство. А сколько еще людей скрываются от преследования? Мы должны сплотить их, создать настоящее общество.
        - Ты сделала большой шаг в этом направлении.
        - Этого недостаточно, - вздохнула Фэллон и начала ходить по помещению из угла в угол. - Совершенно недостаточно. Необходимо удвоить войско, а еще лучше утроить, чтобы иметь возможность захватить Вашингтон. Мне нужно… - Она оборвала себя на полуслове и повернулась к матери: - Но все это не обязательно обсуждать прямо сейчас. Я только что вернулась домой. Не передать словами, насколько здорово было приехать и увидеть на столе выпечку, снова выпить твой лимонад.
        - Мы ждали тебя, - мягко сказала Лана, беря дочь за руку.
        - Это напомнило мне, что в мире есть кое-что помимо сражений, войн и противостояния тьме. Что существуют места, где свет уже одержал верх. Где люди просто живут, дети ходят в школу, а соседи устраивают совместные пикники. Иногда мне необходимо такое напоминание. Пожалуйста, продолжай напоминать мне время от времени, ради чего я приняла меч. Периодически я боюсь, что забуду об этом.
        - Нет, милая, не забудешь. Но я иногда переживаю, что если ты не позволишь себе лакомиться пирогом, танцевать, проводить время с друзьями и, черт побери, заниматься любовью с дорогим тебе мужчиной, то тогда ты можешь забыть, каково это - просто жить. Пожалуйста, я прошу тебя, дочка, просто живи.
        - Наверное, я могла бы начать с кусочка пирога, - прошептала Фэллон, прижимая ладонь матери к своей щеке.
        - Хитроумный ход, - прищурив голубые глаза, в которых заблестели искорки смеха, отозвалась Лана.
        - Он сработал?
        - Ставь чайник, - приняла решение мать. - Мы оба заслужили по куску пирога.
        Позднее Фэллон пировала с соседями, смеялась с друзьями, танцевала под музыку. И просто жила.

* * *
        На следующий день Фэллон навестила семьи всех, кто потерял родных в сражении за Арлингтон. Их горе разрывало ей душу, хотя их мужество вселяло восхищение. И это тоже следовало помнить. Однажды погибших будет слишком много, чтобы посетить и утешить все их семьи.
        Избранная явилась на поминальную службу по павшим воинам, где стояла, не скрывая слез. Сердце едва не разбилось при виде Флинна, который вешал на мемориальное дерево звезду с именем Люпы.
        Когда эльф подошел к Фэллон, они вместе отправились в лес и долго шагали в тишине, пока Фаол Бан охотился среди теней, пока Таише скользил над их головами.
        - Я хотел сказать тебе, - наконец начал Флинн, - что думал о переезде. Возможно, на базу в Юту, к Дункану. Либо куда угодно, чтобы оказаться вдали от этих мест, где все напоминает о Люпе.
        - Куда бы ты ни решил отправиться…
        - Мой дом здесь, - перебил собеседницу эльф. - Мы пришли сюда вместе с Максом, Ланой, Эдди, По и Ким. Они помогли обрести мне и моим сородичам пристанище. У меня не осталось семьи, но жители города заменили ее, стали ею. Я ждал твоего появления, чтобы присоединиться к войску Избранной. Но… часть меня умерла вместе с Люпой. Знаю, ты понимаешь.
        - Да, - кивнула Фэллон, наблюдая, как между деревьев скользит волк, напоминавший белое облако дыма, чувствуя его сердцебиение, ощущая прикосновение его сознания. - Да, понимаю.
        - Твоя мать подарила Люпе долголетие. Поддерживала в нем жизнь, здоровье, когда его время настало и прошло мимо. За это я всегда буду признателен. Мой волк погиб, защищая меня. И я воспользуюсь его даром, чтобы сражаться. Пожалуйста, отправь меня на задание.
        Фэллон подумала, что само провидение дает ей подсказку.
        - Подбери себе дюжину человек, не только опытных воинов, но и таких, которые бы понимали, что нужно для создания укрепленного поселения. Ваша группа займется разведкой и вербовкой по пути на новую базу. Почти как тогда, когда вы впервые направлялись в Нью-Хоуп.
        - Когда и куда мы должны поехать? - только и спросил Флинн.
        - Я покажу тебе место на карте. Понадобятся лошади, потому что часть дорог будет разрушена, да и возможность заправиться вряд ли представится. Мы уже обсуждали миссию с отцом, так что когда наберешь группу, приведи их к нам. Вероятно, путь займет много недель или даже дольше.
        - Неважно.
        - И когда ты положишь начало тому, чему суждено начаться, то вернешься сюда, - сказала Фэллон, затем ощутила, как на сердце стало легче, увидела проблеск будущего и добавила, подняв взгляд на Флинна: - И вернешься не один.
        До того как посылать людей на длительную миссию, в путешествие за три сотни миль, требовалось уточнить карту, собственными глазами посмотреть территорию и ее расположение.
        Фэллон запрыгнула верхом на Грейс и направила кобылу домой, планируя собрать все необходимое. Складывая карту и нужные для набросков вещи, девушка прикидывала, что отлучка займет час, максимум два, если заскочить по пути во второе место, которое подойдет в качестве запасного варианта.
        Туда можно полететь на Леохе, сделать крюк, чтобы проверить обе точки, а обратно уже вернуться мгновенно, прыгнув сквозь пространство.
        Для разведки Фэллон решила взять с собой не только единорога, но и волка с филином. Они почувствуют, услышат, увидят то, что не сумеет она сама.
        В это мгновение рядом с подругой возникла Тоня.
        - Ха, не подвела меня интуиция.
        - По поводу чего?
        - Я слышала, как Флинн беседует со Старр и парочкой других эльфов. Подумала, что ты их отправляешь на новую базу. И знала, что сначала непременно полетишь все разведать сама.
        - Твоя интуиция тебя не подвела, - согласилась Фэллон.
        - Я с тобой. Вторая пара глаз не помешает. Вернее, - поправилась Тоня, увидев севшего на руку подруге филина и приближавшихся единорога и волка, - еще одна пара глаз.
        - Я планирую взглянуть сразу на два места: одно для Флинна и его команды, а другое надеюсь использовать в иных целях.
        - Считай, я в деле, - Тоня надела висевшую на завязке за спиной шляпу, залихватски заломила ее набок. - Кроме того, после поминальной службы хочется отвлечься и совершить что-то полезное.
        - Хорошо. Мне действительно пригодится твое мнение.
        Фэллон подала сигнал Фаол Бану, и тот ловко вскочил на холку Леоху, затем села верхом сама. Тоня забралась в седло позади подруги, а когда они взлетели, крикнула ей в ухо:
        - Никогда не устану от этого ощущения! Куда направляемся?
        - Сначала в небольшой городок, куда я хочу послать Флинна, - отозвалась Фэллон, отпустив Таише, чтобы тот парил рядом. - Там вокруг холмы, и вся местность довольно сложная. Мост через реку разрушен. Часть земель покрыта лесами, но часть подходит для возделывания, хоть почва и каменистая. Когда я пролетала там в прошлый раз, то не заметила признаков, что поблизости живут люди. Дома кирпичные, но некоторые уже пришли в негодность. Узкие улицы, сожженные и брошенные машины.
        - Мародеры?
        - Скорее всего. На данный момент в город можно попасть только на лошади или на мотоцикле. Либо через реку: на лодке или вплавь.
        - Значит, естественная преграда уже обеспечивает защиту.
        - Ага. Плюс есть земля под посадки, дома. А лес поблизости обеспечит дичью. Место глухое, но находится всего в шестидесяти милях от Вашингтона.
        - Великолепно. А вторая точка где?
        - К востоку от столицы. Хорошее расположение, равнины, неподалеку болото. Отличный узел для водных путей сообщения. Речушки, заливы, бухты, пляжи. Старые здания, летние домики, другие строения. Видела группу людей, но почти без организованной защиты. Скорее кочевники, чем поселенцы, как мне показалось. Они сразу попрятались.
        - Поняла, - крикнула Тоня и посмотрела на проносившиеся внизу территории. - Такое огромное пространство. Столько дорог. Не представляю, на что были похожи прежние времена, когда повсюду ездили люди. Вроде вон тех.
        - Военный конвой, - прокомментировала Фэллон, разглядывая три грузовика, которые направлялись на восток. - Вооруженный. Вероятно, везут солдат в Вашингтон.
        - Мобилизуют всех без разбору. Так они поступают. Проводят облавы и забирают всех годных к несению службы, чтобы охотиться на таких, как мы. Вот идиотизм! Если бы мы объединили силы вместо того, чтобы сражаться, то смогли бы дать отпор Темным Уникумам.
        - Они не видят разницы между одаренными. Мы имеем то, чего они боятся и что хотят заполучить. Власть, могущество.
        - Один из недавно завербованных рекрутов рассказывал, как прошлой весной попал вместе с группой других путников в наводнение, потерялся и сломал лодыжку. Его нашел военный отряд и предоставил выбор: присоединиться к ним или умереть. Парню было всего шестнадцать, не-маг. Ну кто так поступает, Фэллон?
        - Они.
        - Ага. И эта история не единичная. Другие тоже рассказывают ужасные вещи о том, как их схватили, мобилизовали и заставили сражаться, угрожая в противном случае расстрелять всю семью. В общем, тот рекрут записался в отряд и начал тренироваться после того, как лодыжка зажила. Так новобранцам там показывали фильмы, как Темные Уникумы уничтожают людей, записи периода распространения Приговора.
        - Промывали мозги.
        - Этого парня убедить не удалось, но он оказался достаточно сообразительным, чтобы изображать послушного солдата и сбежать при первой же выпавшей возможности. Его, полумертвого от голода, обнаружил один из наших разведывательных отрядов. Среди них была Ким, и она рассказывала, что бедняга трясся от ужаса: думал, его потащат обратно. Но вместо этого получил выбор.
        - Оставайся и присоединяйся к сообществу, - закончила Фэллон. - Или возьми все необходимое в дороге и отправляйся дальше.
        - Он остался.
        - Придут и другие. Именно для них мы и ищем надежные места. Чтобы заложить первое укрепленное поселение.
        Глава 9
        Пока Леох нарезал круги, Тоня смотрела вниз. На реку, широкую и коричневую, точно крепко заваренный чай. На холмистую землю, узкие улочки и дома. На густой лес чуть поодаль и листву, тронутую первыми признаками надвигавшейся осени. На длинноногого койота, который скользил между деревьями, преследуя небольшое стадо оленей. Те, ничего не подозревая, спокойно щипали зелень, проложившую путь сквозь каменистую землю.
        - Выращивать что-то здесь будет очень сложно, - поделилась наблюдениями Тоня. - Хотя в фермерском деле я разбираюсь в последнюю очередь. Зато действительно вижу естественную защиту. Если должным образом организовать оборону, то к поселению никто не подберется.
        Когда единорог приземлился, волк тут же соскочил и принялся исследовать территорию. Огромный филин полетел в сторону ближайших деревьев.
        - Видишь, как дорога уходит вниз и петляет спиралью? Часовые смогут издалека заметить любого, кто будет подъезжать, - указала Фэллон и спешилась. - А вон то здание, старая церковь? - Она махнула рукой в сторону кирпичного строения с высокой колокольней, которая приобрела грязно-серый цвет из-за погоды и небрежения: - Отличный сторожевой пост.
        - А в низине большинство дорог пришли в негодность после наводнений, - присоединилась к перечислению оборонительных преимуществ Тоня, затем прикинула, что еще потребуется. - Возвести баррикаду. Лес может дать прикрытие наступающим вражеским силам, но это недолго исправить.
        - Зато поля с той стороны просматриваются издалека, никто не подойдет незамеченным, - кивнула Фэллон, размышляя, что там следует посадить рожь, овес и другие злаки, а на реке построить мельницу.
        Девушки направились к церкви, поднимаясь по склону. Двери, как и колокольня, раньше были белыми. Давным-давно на уже посеревших створках кто-то намалевал красной краской слово «ПРИГОВОР». Сейчас надпись облупилась и выцвела.
        Заржавевшие петли протестующе скрипнули, когда Фэллон открыла двери.
        В глаза бросалось, что повсюду царила сплошная серость. Стены, окна, затхлый воздух. Кто-то безуспешно пытался поджечь скамьи, так что несколько из них теперь стояли почерневшими и обугленными.
        Над алтарем висели иссохшие человеческие останки.
        - Не Мародеры, - голос Тони эхом отразился от голых стен в застоявшемся воздухе. - Иначе разрушений было бы гораздо больше.
        - Согласна. Мертвец висит здесь уже очень давно, - Фэллон приблизилась и потянулась магией. - Некоторые считали происходящее кошмаром, божьей карой. Но за что бог прогневался? Он забирал всех до единого, насылая болезнь или безумие, следовавшее потом. Воронье кружило, дым клубился. И крики, ужасный смех, которые не могла заглушить никакая молитва. Даже сюда, в это святое место поклонения заполз Приговор, запустил когти в верующих. Слишком многие погибли, чтобы копать для всех могилы, и зловоние горелой плоти поднималось вместе с клубами дыма к каркающим воронам. Они звали меня. И тьма звала меня, заманивала обещаниями, нашептывала лживые посулы. Спасения не оставалось. Только смерть.
        - Хватит, - Тоня дотронулась до руки подруги, прося ее вернуться из видения. - Не продолжай. Это уже никому не поможет.
        - Он был таким же, как мы, но испугался проснувшихся способностей. Испугался звавшей его тьмы, потому что хотел ответить. И попытался вместо этого сжечь церковь. Огонь часто откликается первым тем, кто недавно обрел магию. Единственный из выживших, получивший непонятные силы, он пришел в ужас и повесился, чтобы избавиться от отчаяния и страха.
        - Мы снимем его и похороним.
        - Хорошо. Больше здесь никого нет и не было уже очень давно. Возможно, последний поступок этого несчастного перед тем, как покончить с собой, заставил тьму обходить это место стороной.
        - Теперь мы вновь вернем сюда свет, - заверила Тоня, взмахом руки отправляя сгусток магии в окно.
        В помещение проникли солнечные лучи.
        Девушки похоронили останки Уникума в могиле, вырытой в каменистой земле позади церкви, а когда завершили скорбное дело, спустились к реке.
        - Я рада, что ты со мной, - вздохнула Фэллон.
        - Можешь всегда на меня рассчитывать. Не только потому, что ты Избранная, или потому, что мы принадлежим к одному роду по крови, но и потому, что мы подруги.
        - Вы с Ханной стали первыми девочками, с которыми я подружилась. Несмотря на то что мне всегда хотелось иметь сестру, появлялись только братья… - призналась Фэллон и обнаружила, что вновь способна улыбаться. - На соседних фермах и в поселении были и другие девочки, но…
        - Твоим родителям приходилось соблюдать осторожность.
        - Не только поэтому. Мне ни разу не удалось найти общий язык ни с одной из них. Видимо, слишком привыкла общаться с мальчишками.
        Фэллон проследила за полетом стрекозы, которая скользила вдоль поверхности реки, оставляя круги на воде. Радужные крылья блестели на солнце. Из леса доносился стук дятла.
        В пустом городе этот звук казался бесконечным эхом по погибшим жителям.
        - Затем я встретила Мика, - спустя некоторое время продолжила рассказ Фэллон. - Он стал моим первым другом, не считая родных. Не знаю, что бы я делала без него. Как видишь, вокруг одни мальчишки.
        - А Дункан вечно жалуется, что его окружают девчонки, - фыркнула Тоня. - Хотя это правда. Нам нравилось - да и сейчас нравится - его дразнить. Но ты же знаешь, что всегда можешь на меня рассчитывать? Не только в сражении.
        - Знаю. На тебя и на Ханну, могучую воительницу.
        - Она от стыда сгорает, слыша это прозвище, - прокомментировала Тоня и расхохоталась, запрокинув голову, так что шляпа упала на спину. - Как ты смотришь на предложение утащить бутылку вина, найти тихое местечко без парней и посидеть втроем сегодня вечером?
        Фэллон наклонилась и сорвала крошечный цветок, желтый, как сливочное масло, с заросшего сорной травой берега. Стрекозы, дятлы, полевые растения. Красота и жизнь оставались даже в этом заброшенном городке.
        - С удовольствием принимаю предложение.
        Они с Тоней осмотрели еще несколько районов поселения и нанесли на карту всю ключевую информацию, после чего направились на северо-восток.
        Фэллон попросила Леоха облететь стороной Вашингтон с его клубами дыма и кружащими стаями ворон, подумав, однако, что приближается время, когда ей придется встретиться лицом к лицу с силами противника. Но и воинство света соберется с юга, запада, севера и востока, и в рядах его встанут тысячи и тысячи солдат. Они освободят тех, кого держат в клетках, лабораториях и карантинных центрах, и приумножат армию.
        - О чем задумалась? - спросила подругу Тоня. - Так и слышу, как у тебя шестеренки в голове крутятся.
        - Враги сражаются впустую за мертвый город, за руины и обугленные кости. Просто не могут прекратить войну. Когда мы захватим столицу, от нее останутся лишь призраки и выжженное пространство воображаемого могущества. - Когда они миновали Вашингтон и повернули на юг, Фэллон добавила: - Смотри, в близлежащих холмах разбиты только палаточные лагеря. Ничего постоянного или централизованного.
        - Здесь хорошо прятаться, - прокомментировала Тоня. - Дороги в ужасном состоянии, а зимы здесь стоят суровые. Когда выпадут двухфутовые сугробы, все движение прекратится. Лошади вряд ли пройдут, если только у кого вездеход найдется, как у Чака. Или танк. Или снегоуборщик.
        - Плюс достаточно дичи в лесах, древесины для отопления, воды, - продолжила перечислять Фэллон, делая круг над выбранным для поселения местом.
        - Воды точно много. А значит, можно рыбачить, ловить крабов, собирать моллюсков, мидии. Если обнаружатся лодки, на которых не страшно выходить в море, то жители будут обеспечены морепродуктами.
        - Русалки, - Фэллон показала на чешуйчатые хвосты, хлестнувшие по воде. - Отличные воины. - Они облетели вокруг отвесного утеса. Прекрасное место: просматривается со всех сторон, очень тяжело подобраться. - Электроснабжение отсутствует, но вон те дома выглядят надежными. Вижу поляну. Сейчас будем садиться.
        Воздух здесь был свежим, соленым и холодным. Холоднее, чем предполагала Фэллон. Ветер доносил запахи сосен, водорослей с ближайшего водоема и легкого дымка из лагеря в нескольких милях к западу. Она направилась к строениям, которые напоминали то место, где они с Малликом останавливались по пути к его лесной хижине.
        - Скорее всего, охотничьи сторожки или загородные дома. Бревенчатые, крепкие. Электричества нет, но его можно восстановить, - пробормотала Фэллон, отмечая мелькнувший в кустах хвост лисы, олений помет и следы медведя.
        - Здесь красиво, - сказала Тоня, осматриваясь по сторонам. - Я предпочитаю города, конечно, но тут хорошо.
        Фэллон подошла к одной из изб, магией распахнула дверь, заглянула внутрь.
        - Пусто. Наверное, путники унесли все полезное. Тяжелые вещи не взяли. Но следов длительного проживания не заметно. Только старый пепел в камине остыл уже давно.
        - В других хижинах картина, скорее всего, будет такая же. Зато стены толстые, крыша не прохудилась, очаги для отопления есть. Какое крошечное кухонное пространство, - добавила Тоня и покрутила заржавевший вентиль крана. - Воды тоже нет, но и это легко исправить.
        - Одна ванная с туалетом и душем. Использовать можно. Это больше, чем имелось в моем распоряжении, пока я жила у Маллика на протяжении года.
        - Серьезно? - недоверчиво переспросила Тоня, вытаращив глаза. - Ты жила без удобств целый год?
        - Еще как серьезно. А тут дела обстоят лучше, чем я думала, - заключила Фэллон, выходя на крыльцо и пробираясь сквозь густую траву к соседней хижине. - Уединенно, но расположение очень удачное. Достаточно наладить минимальные удобства, обеспечить охрану, расставить часовых, провести коммуникации. Расчистить землю под посадки, теплицы, ульи. Укрепить и подновить помещения. Одно из зданий можно использовать в качестве оружейного склада. Найти лодки вдоль реки, привезти необходимые припасы. Деревьев вокруг хватит и на постройку новых хижин, и на дрова. Нужно посмотреть, как… - Девушка осеклась и бросила взгляд на Тоню.
        «Я тоже их слышу, - раздался голос той в сознании. - С севера и юга».
        «Около трех дюжин. Пока ничего не предпринимай».
        Не желая напугать, но готовясь обороняться, Фэллон спокойно произнесла вслух:
        - Мы пришли с миром и не хотим никому вреда. Вам нечего опасаться, если не станете нападать. Вот тогда опасаться будут все причины.
        - Серьезная угроза из уст двух пигалиц.
        На фоне мужчины, который вышел на поляну, даже Малыш Джон показался бы тщедушным. Ростом около семи футов[8 - 7 футов = 2,13 м.], с бугрящимися мышцами, в потрепанном кожаном жилете, высоких сапогах и джинсах с дырами на коленях, незнакомец выглядел устрашающе. Впечатление усугубляло хмурое выражение лица, похожего на вырезанную из эбенового дерева маску, черная борода до груди и заплетенные в мелкие косички волосы цвета вороного крыла. И направленная на девушек стрела.
        Некоторые из спутников за спиной громилы держали копья или натянутые луки. Один из молодых парней размахивал мечом так, что тот едва не падал из рук неумелого владельца.
        - Тебе, наверное, все встречные кажутся пигалицами, - дружелюбно сказала Фэллон, стараясь держать руки на виду. - Эта земля принадлежит вам?
        - Мы же на ней стоим.
        - Как и мы. Это место выглядит заброшенным. Но если оно принадлежит вам, то можете не опасаться. Мы явились сюда не сражаться.
        - Чего нам опасаться? - широко ухмыльнулся великан, показывая дырку на месте одного из передних зубов. - Нас намного больше. Лучше возвращайся туда, откуда пришла, худышка с большим мечом, пока не пострадала.
        - С меня хватит, - вмешалась в беседу Тоня, упирая одну руку в бок и всей позой демонстрируя вызов. - Мне не нравится выслушивать угрозы из-за простой прогулки по лесу. А тебе, Фэллон?
        - И мне нет.
        Из-за деревьев выскользнул Фаол Бан и зарычал, обнажив клыки. Когда громила развернулся и нацелил лук на волка, из ветвей вынырнул Таише и утащил стрелу в когтях.
        - Если кто-то будет угрожать моим близким, то сильно пожалеет, - предупредила Фэллон и отдала животным несколько тихих команд на ирландском. Фаол Бан тут же растворился в тенистом перелеске, а филин опустился на ветку высоко над их головами. - Вы так приветствуете всех, кого встретите?
        - Только непрошеных гостей, которые покушаются на наше имущество или пытаются угнать в рабство.
        - Мы не воруем, а рабов обычно освобождаем.
        - Пигалица с дрессированными питомцами освобождает рабов? - снова усмехнулся великан.
        - Среди вас кто-то обладает магией?
        - Уходите, - лицо собеседника застыло, как маска, он вытащил из колчана еще одну стрелу и наложил на тетиву, не обращая внимания на волка и филина. - Пока еще можете ходить.
        В ответ Фэллон отправила волну магии - легкую, в качестве предупреждения. Вся толпа вместе с главарем попятилась, и из-за спин взрослых донесся испуганный плач ребенка.
        - Среди вас есть дети?
        - Вы их не получите, - яростно оскалился великан и выхватил копье из руки стоявшего рядом мужчины.
        - Да поймите вы наконец, мы не хотим никому навредить и тем более забрать в рабство. Сейчас. - Девушка поставила воздушный щит, обнажила меч и вскинула его, окутывая серебристым мерцанием. - Я, Фэллон Свифт, принесла обет защищать свет и оберегать невинные души. Моя цель - уничтожить тьму, избавиться от тех, кто причиняет зло мирным людям. Данными мне богами силами и оружием я поведу в бой всех, кто решит последовать за мной. Вместе мы сразим любого, восставшего против нас.
        - И она прекрасно справляется с этой задачей, - прокомментировала Тоня. - Да ладно вам, народ, вы что, никогда не слышали про Избранную?
        - Это всего лишь детские сказки.
        - Нет, - вмешалась женщина с маленьким ребенком в переноске, из-за спины выглядывал мальчик лет пяти.
        - Леана, не высовывайся!
        - Нет, - упрямо повторила женщина и положила ладонь на локоть предводителя группы. - Я много раз говорила, что это не просто выдумки. Почему ты никогда меня не слушаешь Кило? - Затем обратилась к Фэллон: - Ты Избранная?
        - Все верно. И я вижу свет в твоей душе и кровь эльфов в твоих венах, - отозвалась та, взглянув в темные, подобно ночи, глаза собеседницы. На ее левой щеке тянулся шрам, белой полосой выделяясь на смуглой коже. - И в тебе тоже, - добавила Фэллон, нагибаясь, чтобы оказаться на одном уровне с маленьким мальчиком, чьи мягкие черные кудри облаком обрамляли лицо. - А ты можешь видеть свет внутри меня?
        В ответ ребенок захихикал и тут же уткнулся женщине в бок, смущенно подсматривая одним глазом.
        - Он голоден, - отметила Фэллон и подозвала Леоха. Когда летающий единорог приземлился на поляне, собравшиеся дружно охнули, зашептались, и некоторые подошли ближе. - Мы явились с миром и не хотим никому вреда. Тоня, достань, пожалуйста, персик из седельной сумы. - Подруга выполнила просьбу, не сводя настороженного, неприязненного взгляда с великана Кило. - Можно? - спросила Фэллон у Леаны.
        - Да, да, конечно. Спасибо. Скажи «спасибо», Илай.
        Мальчик застенчиво пробормотал благодарность, по-прежнему цепляясь за мать. Но все же протянул руку за предложенным персиком и впился в угощение зубами. Фэллон рассмеялась, заметив восторг на лице Илая, по подбородку которого стекал сок.
        - К сожалению, я больше ничего с собой не взяла, но могу привезти еще.
        - С какой стати? - враждебно осведомился Кило.
        - С такой, что мальчику не обязательно голодать, а твоим людям не обязательно бояться каждой тени. Потому что мы не враги вам, - Фэллон бросила на огромного лидера группы раздраженный взгляд и выпрямилась. - Я спрошу еще раз. Эта земля принадлежит вам?
        - Мы разбили здесь лагерь, пока не решим отправиться дальше.
        - Сколько вас?
        - Кило, если не веришь ей, то поверь мне, - неодобрительно покачала головой Леана, когда великан сложил руки на груди, всей позой выражая скептицизм. - Я вижу, кем она является. Они обе.
        - Тридцать шесть человек, - неохотно проронил предводитель.
        - Восемь из них дети, - добавила Леана. - И еще один скоро появится на свет.
        - Среди вас есть люди с медицинским образованием или целители?
        - Я справляюсь, как могу, но опыта у меня не так много. Беременной требуется отдых, поэтому мы разбили лагерь неподалеку несколько часов назад, - женщина обратилась к Кило. - Разве ты не понимаешь, что это знак судьбы?
        - Чудес не бывает.
        Фэллон вскинула руку, подставляя ее филину. Подозвала волка, который вышел из-за деревьев и встал рядом. Затем махнула Леоху.
        - Даже такой упрямый человек, как ты, должен верить хотя бы собственным глазам. Предлагаю вашей группе остаться здесь. Если вы согласитесь, мы обеспечим оборону, продовольствие, оружие - все необходимое. Жилища тоже можно привести в порядок.
        - По движущейся мишени сложнее попасть.
        - И долго ты еще собираешься представлять собой мишень? - резко поинтересовалась Фэллон. - А если самому это нравится, то подумай о детях. Если вы останетесь, то мы всем вас обеспечим, а также обучим, как сражаться, как рыбачить, как организовать оборону. - Она обратилась к Леане: - У вас будут фрукты и овощи, молоко. Одежда и одеяла.
        - И что ты хочешь взамен? - требовательно уточнил Кило.
        - Воинов для моей армии. Война скоро разразится вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь. И также вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь, я привезу все необходимое, потому что твои люди в этом нуждаются. А еще вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь, я организую здесь поселение, потому что это послужит моей цели. Если же вы останетесь или куда бы ни направились дальше, я буду сражаться за вас. И она тоже будет сражаться за вас, - Фэллон положила руку на плечо подруге. - Армия, которую мы собираем, будет сражаться за вас.
        - Иными словами, присоединяйся или не мешай, - резюмировала Тоня. - Просто немного упростила. - Заметив презрительный оскал Кило, она вышла вперед и ударила кулаком по его груди, напоминавшей кирпичную стену. - И хочу сказать тебе кое-что еще, мудозвон…
        - Тоня…
        - Нет, к чертовой бабушке эту дипломатию, - отмахнулась она. - Пигалица, значит? Худышка? Эта худышка к твоему сведению собрала армию из людей не чета тебе - поменьше и повоспитаннее - и захватила Арлингтон.
        - Вранье, - проворчал Кило.
        Люди за его спиной начали перешептываться и переговариваться, пока один, хромой и с посохом, не вышел вперед. На лице мужчины тоже виднелись шрамы, но он пожал руку Фэллон с неожиданной силой и с надеждой уточнил:
        - Вы правда захватили Арлингтон? Праведные воины из тех мест забрали мою сестру, а меня самого оставили умирать.
        - Когда это произошло?
        - Мы наткнулись на Сэма прошлой зимой, - ответила Леана. - Он был так сильно ранен, что никто не верил, что выживет.
        - Но вы не бросили его, а помогли.
        - Ну, может, насчет мудозвона я и погорячилась, - пробормотала Тоня.
        - А твоя сестра Уникум?
        - Нет. Умоляю, если вы хоть что-то о ней знаете… Ее зовут Агни. Агнес Хэйвер. Пожалуйста, скажите, она до сих пор в Арлингтоне?
        - Если она там и находилась, мы освободили всех рабов. Обещаю, что разыщу ее и привезу сюда. Мы составляли список всех, кого там держали. И это не вранье, - Фэллон посмотрела на Кило. - Наш отряд захватил Арлингтон, потеряв при этом больше шестидесяти отличных воинов, чтобы спасти таких, как сестра Сэма. Мы сражаемся не на жизнь, а на смерть, чтобы снова принести свет в места пыток и жестокостей. Не оскорбляй память павших. Если ты на такое способен, то не достоин называться лидером и можешь убираться восвояси. - Она отступила, позвала к себе троицу верных животных и снова обратилась к хромому мужчине: - Если Агнес находилась среди рабов в Арлингтоне, то я отправлю ее сюда вместе с обещанными припасами.
        Фэллон кивнула подруге, и они переместились в Нью-Хоуп.
        - Этот чувак настоящий гигант, - заявила Тоня, как только они очутились на заднем дворе дома Свифтов. - А еще первостатейный придурок.
        - Однако он сумел сохранить жизни более чем тридцати человек, включая детей. А когда наткнулся на полумертвого незнакомца, то не прошел мимо, а помог ему. В любом случае то место вполне подходит для поселения. Правда, нужно приниматься за организацию куда раньше, чем я рассчитывала. Нельзя спорить с судьбой.
        - Кого ты хочешь отправить туда в помощь гигантскому придурку?
        - По и Ким. Их дети достаточно взрослые, чтобы последовать за родителями или пожить в казармах несколько недель. Или несколько месяцев, как пойдет. Думаю, такая опытная, находчивая и сообразительная пара прекрасно подойдет и не даст себя запугать. Даже Кило.
        - В этом ты права. А еще круто то, что По хоть и не великан, как наш новый знакомый, но тоже качок хоть куда, - усмехнулась Тоня. - Придурки такое уважают. А отточенный ум Ким окончательно добьет кого угодно. Я с ними переговорю.
        - Если они не захотят браться…
        - Что-то мне подсказывает, что они согласятся. Эти двое обожают решать именно такие задачки.
        Фэллон считала точно так же. Она решила оставить беседу с По и Ким Тоне, так как та знала их всю свою жизнь.
        - Нужно будет отправить в новое поселение целителя и по меньшей мере пятнадцать специалистов: строителей, инструкторов по военной подготовке и фермеров.
        - Я уточню у мамы, она наверняка подскажет, кто подойдет лучше всех.
        - Не обязательно отправлять туда людей из Нью-Хоуп. Я спрошу руководителей других баз. Но помощь Кэти тоже не помешает. А пока проверю, есть ли имя Агнес Хэйвер в списке освобожденных.
        - Ты непременно ее найдешь. Не спорь с судьбой, так? Нехилая получилась поездочка, Фэллон! Я отвлеклась по полной программе, спасибо!

* * *
        Заходящее солнце уже отбрасывало сквозь деревья красные лучи, отчего лес выглядел пылающим, когда Фэллон вернулась на поляну. На этот раз с четырьмя другими Уникумами, с освобожденной рабыней, а также с множеством вещей и продуктов.
        Со своего места возле костра поднялся Кило, сжимая копье в руке.
        Не успел он хоть что-то сказать, как Сэм вскрикнул и, хромая, бросился обнимать сестру.
        - Агни, хвала небесам! Агни…
        - Ты жив! Я думала, они тебя убили. Сэм, мой Сэм.
        - Усадите ее и дайте воды, - велела Фэллон. - Перемещение в пространстве сказывается на не-магах даже после принятия укрепляющего эликсира. Могут возникнуть побочные эффекты: тошнота, головокружение.
        - Отведи ее в хижину, - предложила Леана, тоже поднимаясь на ноги. - Я помогу.
        - Я буду сражаться в твоей армии, - со слезами на глазах пообещал Сэм.
        - Пока позаботься о своей сестре.
        - Ты сдержала слово, - проворчал Кило, наблюдая за бредущей к хижине троицей.
        - Да, - кивнула Фэллон. - Я вернулась с предметами первой необходимости, продуктами и целительницей. Магда к тому же и опытный воин. Она может обучить твоих людей. Бак поможет построить теплицы и посадить растения, если ваша группа решит здесь остаться. Кэролин и Фитц займутся укреплением и ремонтом домов. Прибудут и другие, но постепенно. Им потребуется несколько дней, чтобы собраться и доехать. Скорее всего, пара недель - путь неблизкий.
        - А они не могут просто… - Кило щелкнул пальцами, заставив Фэллон улыбнуться.
        - Во главе поселения я хочу поставить опытную пару и умелых воинов - Ким и По. Они пережили Приговор и почти с нуля построили новое сообщество. И помогут сделать то же самое здесь. С ними приедут сыновья, тоже отличные солдаты. Молодые, но уже с боевым стажем. Они помогут организовать тренировки тех, кто решит остаться, будут инструкторами. Вместе с их группой мы отправим лошадей, молочную корову, кур, медикаменты. Ким, кстати, отлично разбирается в лекарственных травах. - Фэллон обвела взглядом хижины. - Со временем здесь появятся учителя, ткачи, фермеры, инженеры, рыбаки, если их нет среди твоих людей. Пока вы не начнете обеспечивать себя самостоятельно, мы будем поставлять все необходимое. Вскоре ваша группа прекратит быть мишенью и превратится в стрелу.
        - Можно позвать целителя? - крикнула от хижины Леана. - У Кары отошли воды. Я помогала при родах раньше, но…
        - Сейчас! - засуетилась Магда, заглядывая в медицинский саквояж, который захватила с собой, и тихо сказала Фэллон: - Принимать новую жизнь - лучшая часть моей работы. Благослови тебя светлые боги.
        - И тебя. И ребенка, которому ты поможешь родиться. Кэролин, отнеси, пожалуйста, в хижину пару одеял и чай с медом, - попросила Избранная и уточнила у Кило: - А куда положить все остальное?
        - Остальное?
        - Продукты: хлеб, масло, сыр, яйца, мешки с зерном, овощи и так далее. И самые необходимые вещи: одеяла, носки, свитера, посуду, ножи. Плюс оружие: мечи, стрелы. Я бы рекомендовала пока отвести три отдельные хижины под склады для упомянутых категорий.
        - И все это мы можем взять вне зависимости от того, будем сражаться в армии или нет?
        - Участвовать ли в бою - решать вам. Еда, жилье и одежда необходимы для выживания. Что касается оружия, то оно потребуется для поселенцев. А остальное забирайте, сколько унесете, если решите уйти.
        - Но если мы решим жить здесь и сражаться, то земля будет принадлежать нам? Хотя ты будешь помогать строить дома и защищать поселение?
        - Да, все верно.
        - Договорились, - протянул огромную ручищу Кило.
        Фэллон помогла организовать разгрузку и осталась на ужин, приготовленный из подстреленной добычи и поданный вместе с привезенными овощами и приправами. Соседом за трапезой оказался старик, говоривший с акцентом, и Избранная воспользовалась случаем попрактиковать испанский язык. Предложенную ею по случаю знакомства бутылку вина пустили по кругу, видимо, решив достать новую посуду в другой раз.
        Вскоре после ужина от хижины донесся крик новорожденного. Это стало поводом откупорить новую бутылку.
        Леана выглянула за дверь и объявила:
        - Девочка! Здоровенькая, красивая малышка! Кара решила назвать ее Саул, в честь девиза Избранной.
        - Свет ради жизни, - пробормотала Фэллон, принимая бутылку вина от Кило, и произнесла тост: - За новую жизнь. За то, чтобы свет всегда сопровождал ее.
        И выпила.
        Глава 10
        Когда наступила осень, привезенная на спинах холодных ветров, Фэллон отправилась навестить оба новых поселения. По мере необходимости их снабжали припасами, специалистами, чертежами из Нью-Хоуп, Арлингтона и даже с базы, которую Мик в шутку назвал Курортом.
        Усилиями Флинна и Старр разрастался укрепленный форпост Форествилль. По, Ким и Кило помогали налаживать жизнь в Бэйвью. К октябрю появилось и третье поселение рядом с Вашингтоном. Вскоре Фэллон планировала заложить и новое, на севере, таким образом окружив столицу.
        - Вот здесь раньше располагался город Рок Крик Форест, - девушка показала место отцу на карте.
        - Без реки в качестве естественной границы, плюс слишком близко к Вашингтону. Там наверняка заметят активность, если ты начнешь переселять людей.
        - Будем действовать осторожно. Леса вокруг помогут скрыть перемещения, поблизости никого нет. Зато можно охотиться, есть почти целые дома и широкий ручей неподалеку. Вот это здание бывшей школы с пансионатом до сих пор находится в отличном состоянии.
        - Ты уже провела разведку?
        - Несколько раз. Это место как будто специально создано, чтобы основать там базу для вылазок на вражескую территорию. А вот тут, - Фэллон постучала пальцем по карте, - на окраинах Вашингтона, расположен заброшенный сейчас городок. Его мы пока оставим в покое, но он пригодится потом.
        - Потом, когда мы захватим столицу.
        - Точно, - кивнула Фэллон, с удовлетворением отметив, что отец не использовал слово «если». - К нынешнему моменту в поселении эльфов под руководством Томаса тренируются уже сто пятьдесят воинов, в поселении фей - больше шестидесяти, у оборотней почти столько же. Я спрашивала, кто согласен передислоцироваться. Набралась почти сотня добровольцев. Сотня тех, кто умеет сливаться с лесом, а потому смогут незаметно проникнуть в Рок Крик. Никто не способен двигаться быстрее эльфов, фей и оборотней.
        - А когда мы будем готовы, то нанесем удар со всех направлений.
        - Такова идея, - подтвердила Фэллон, доставая карту Вашингтона, после чего рассказала о запланированной тактике, времени нападения и действиях групп, подробно обсуждая каждый пункт с отцом, который использовал свой военный опыт для подготовки атаки. - А отряд Дункана, не считая тех, кто останется защищать базу на Юте, люди Трой и силы Нью-Хоуп нападут сюда.
        - Иисусе, дочка, ты хочешь нанести удар в самое сердце? - недоверчиво спросил Саймон, глядя на карту. - По Пенсильвании-авеню[9 - Пенсильвания-авеню - улица Вашингтона, соединяющая Белый дом и Капитолий.]?
        - Мы переместим с помощью магии пять тысяч воинов.
        - А вы сумеете? - он откинулся на спинку стула. - Такое огромное войско.
        - Потребуется немало укрепляющего эликсира для не-магов, но да, мы сумеем, - улыбнулась Фэллон. - Представь, пять тысяч человек атакуют из центра города, пока еще пять тысяч прорывают линию обороны со всех направлений.
        - Нас окажется больше. А ведь еще наверняка подключатся силы сопротивления, которые находятся в самой столице и поблизости, - обдумывая план, Саймон вскочил на ноги и принялся мерить шагами кухню. - И все же мы будем действовать на вражеской территории, где все дороги, улицы и здания принадлежат не нам. На стороне противника окажутся танки и другой вооруженный транспорт, а также тяжелая артиллерия. Но… - Он остановился. - Скоординированное нападение? Смелый ход, дочка. Может сработать.
        - Нужно, чтобы сработал. На захват Нью-Йорка, западных штатов и других стран потребуются куда больше воинов, чем десять тысяч. Арлингтон положил начало формированию настоящей армии, укреплению победного настроя. Представь, насколько сильнее вдохновит людей завоевание столицы, разгром остатков правительства, которые только терроризируют население, охотясь за собственными гражданами и обещая награду за Уникумов, включая детей, лишь потому, что те отличаются от привычных стандартов. Этим мы нанесем удар в самое сердце врага.
        - Когда?
        - Нужно сделать еще очень многое, но… Несмотря на то что подготовка к войне заняла больше времени, чем я рассчитывала, это могло затянуться и куда сильнее. К счастью, Арлингтон все изменил, положил начало. Второго января.
        - День, когда умер первый носитель вируса, - понимающе кивнул Саймон. - Когда гибель отца Кэти стала сигналом распространения Приговора.
        - А еще день, когда меня зачали. Именно тогда стала расцветать магия, как светлая, так и темная. Полагаю, это будет символично. - Фэллон чувствовала, что права, чувствовала всем сердцем, всей душой, всем естеством. - Второго января.

* * *
        Дункан проводил обряд Самайна, чтобы выказать уважение традициям, но посещение объявил добровольным, желая также отдать дань уважения многим не-магам базы, которые не хотели участвовать в призыве богов и духов умерших.
        Но когда Дункан очертил круг, зажег свечи и возложил на алтарь цветы и подношения, то удивился количеству все же явившихся посмотреть или внести свой вклад в проведение ритуала. Видимо, все рассудили, что группе из восьмидесяти трех человек на удаленной пустынной базе потребуются вся удача и благословение богов, какие только возможны.
        Дункан произнес слова обряда, обратился к четырем стихиям и позволил магии говорить через него. Помянул бабушек и дедушек, отца, которого никогда не знал, и заменившего его - пусть и ненадолго - мужчину, а также Дензела, ставшего почти братом, Марли и Лена, и всех тех, кто погиб в боях.
        Ветер вздыхал и шептал что-то, донося из пустыни голоса, пока заходящее солнце окрашивало небо в кроваво-красные оттенки. А еще Дункан впервые за много недель ощутил Фэллон среди завихрений воздуха, услышал ее голос среди хора доносившихся бормотаний. Она также проводила обряд, зажигала свечи, возлагала дары на алтарь. И думала об отце, которого никогда не знала, как и сам Дункан, а еще поминала павших в сражении, погибших друзей.
        На одно мгновение он почувствовал с болезненной отчетливостью, как между ними протянулась нить, словно они взялись за руки. На одно мгновение он почувствовал с болезненной отчетливостью, что они с Фэллон объединены общими целями, общими словами ритуала.
        А затем она пропала.
        В силу привычки Дункан отправился на обход территории после заката. Восемьдесят два воина отлично знали свое дело, но не мешало держать их в тонусе, чтобы внимание не ослабевало. Часовые несли шестичасовые вахты, а заброшенная база с нерадивыми охранниками превратилась в настоящий укрепленный форпост на самообеспечении. В их распоряжении имелись загоны со скотом, огород, электрогенераторы на ветряной и солнечной энергии, продуктовый и оружейный склады, лазарет. А еще обученные воины.
        Некоторые из них пока не участвовали в настоящем бою, но Дункан старался отточить их навыки, часами гоняя по тренировочной площадке и заставляя отрабатывать приемы до седьмого пота, а также отряжая посменно на охоту, в разведку и, конечно, на кухню и на уборку.
        Однако некоторых новобранцев следовало готовить еще упорнее, чтобы они могли не только участвовать, но и выжить в сражении второго января.
        До Дункана доходили слухи о запланированном нападении. Фэллон наверняка собирает разведданные, чтобы сообщить все официально, но она могла бы связаться и раньше, так как наверняка ощущала исходившее от него нетерпение так же отчетливо, как он чувствовал ее настроение. В любом случае когда поступит приказ выступать, рекруты должны быть готовы к резне в Вашингтоне.
        Хотя их было слишком мало, и это беспокоило Дункана. Не все освобожденные решили остаться на базе. Большинство, но не все. А разведывательным отрядам удалось завербовать совсем немного новых рекрутов.
        Дункан ощущал людей поблизости. Они затаились и наблюдали, выжидая неизвестно чего.
        Это выводило его из себя, заставляло нервничать и раздражаться по малейшему поводу. Спасал верный мотоцикл и поездка в одиночестве. Ветер и скорость выдували все следы плохого настроения.
        Дункан оставил позади заставу и вырулил на дорогу, ведущую вдаль. С самого начала его восхищали пейзажи, запахи и звуки Запада. Каньоны, разносившие эхо, быстрые реки с крутыми порогами, завораживающая красота мириадов звезд. Но сегодня хотелось видеть родные просторы, поля и леса, холмы и ручьи. Хотелось видеть семью и друзей. Дом.
        Когда Дункан трудился под началом Маллика, то находил свободное время, чтобы перенестись в Нью-Хоуп на час-другой. Но здесь, на пустынной базе, будучи ответственным за всех, он просто не мог позволить себе подобной роскоши.
        Постройка агрокупола только начинала - ха-ха - приносить плоды. Койоты и дикие звери заставляли постоянно присматривать за скотом. Даже охота или разведка превращались в этой местности в полноценную работу и отнимали весь день.
        Даже поездка на мотоцикле без сопровождения была опасной. Дункан понимал это, но не мог обойтись без отдушины. Он упивался одиночеством и свободой, прокручивая в голове список дел. Нужно уделить особое внимание рукопашным боям, потому что сражение на улицах Вашингтона наверняка окажется кровавым и грязным. Интересно, удастся ли создать иллюзию полуразрушенных зданий, баррикад и заставленных машинами дорог. Неплохо бы для начала иметь представление о нынешнем облике столицы, которая вряд ли похожа на то, что показывали в кино по DVD.
        Погруженный в мрачные раздумья, Дункан едва не пропустил легкого мерцания, но, к счастью, включились инстинкты. Он снизил скорость и высвободил магию, нащупывая ниточку чужой силы.
        Кто-то наблюдал. Выжидал чего-то.
        К черту все это.
        Дункан остановил мотоцикл, слез с него, положил ладонь на рукоять меча.
        - Если вам нужна помощь, то я могу ее оказать. Если хотите сразиться, я тоже не против. В любом случае кто бы там ни был, хватит уже беречь яйца, выходите!
        - Мне нечего беречь, - улыбнулась всадница на пестром мустанге, внезапно появляясь, будто кто-то отдернул завесу. - Предпочитаю бить по ним особо ретивым, если потребуется.
        - Я бы хотел оставить свои нетронутыми, - отозвался Дункан, разглядывая собеседницу примерно своего возраста и достаточно красивую, чтобы рука сама собой потянулась зарисовать высокие скулы, глубоко посаженные глаза и длинную черную косу до пояса.
        - Возможно, я тебя не трону, только заберу твой мотоцикл, - усмехнулась незнакомка, раскованно держась в седле, из-за ее плеча выглядывали лук со стрелами в колчане.
        - Не согласен, - покачал головой Дункан, почувствовал движение за спиной и швырнул сгусток энергии назад, с удовлетворением услышав сдавленный стон.
        - Неплохие рефлексы, - прокомментировала девушка. - Но слишком маленькие мозги, раз решил заехать так далеко один.
        Сквозь ту же невидимую завесу появилась еще дюжина всадников. Дункан молниеносно выхватил меч и прочертил перед собой линию на песке, которая тут же вспыхнула стеной пламени. Большинство лошадей заплясали и попятились, однако незнакомка верхом на мустанге даже не вздрогнула.
        - Ты настолько не дорожишь жизнью, что не хочешь отдать мотоцикл?
        - А вы дорожите жизнями? - заявил в ответ Дункан, обводя взглядом лица всадников и останавливаясь на девушке лет пятнадцати. - Праведные воины забирали тебя. Сделали рабыней. Керри, да? Нет, Шерри. Они избивали тебя. - Он посмотрел на предводительницу. - Они избивали ее. Поставили клеймо и делали кое-что похуже. Она одна из вас?
        - Мы взяли ее в племя.
        - Тогда вы знаете, что мы не причинили Шерри вреда и разобрались с Праведными воинами. Наш медик ухаживал за ее ранами, но она украла лошадь и выскользнула из лагеря до рассвета. - Дункан обратился к освобожденной пленнице: - Мы тебя искали, чтобы помочь и дать припасы в дорогу, раз ты не захотела остаться, но так и не сумели обнаружить.
        - С какой стати ей было оставаться? Вы могли оказаться такими же, как и те, что пришли до вас.
        - Ты сама знаешь, что это не так, - распаляясь, отозвался Дункан, переводя взгляд на предводительницу. - Что за фигню ты несешь? Так вы обращаетесь со всеми, кто освобождает рабов и дает отпор Праведным воинам?
        - Вы убили не всех, - она внимательно посмотрела на собеседника, сидя прямо, как одна из стрел в колчане. - Почему?
        - Мы оставили в живых тех, кто сдался или не представлял угрозы. Затем передали их для тюремного заточения.
        - Куда?
        - На Восток, - ответил Дункан и заверил бывшую рабыню: - Они больше не смогут навредить тебе.
        - А тебе-то что за дело до этого? - резко поинтересовалась предводительница. - Она не одна из ваших.
        - Ты не похожа на идиотку, - парировал он, - но задаешь очень глупые вопросы.
        - Твои предки перебили моих, украли их земли, навлекли болезни и голод, - гордо изогнув брови над пронзительными темными глазами, заявила девушка.
        - Возможно. Только родные моей мамы приехали из Шотландии. Англичане перебили наши кланы, украли их земли, сожгли дома. И все же если кто-то из британцев сейчас решит сражаться вместе со мной против Праведных воинов, Темных Уникумов или других отморозков, мне будет наплевать на его происхождение и на поступки предков. Прошлое в прошлом, настоящее - вот что важно. - Дункан перевел взгляд на освобожденную пленницу и уже спокойнее добавил: - Я рад, что ты в порядке. Похоже, здесь ты в полной безопасности.
        - Ради чего ты сражаешься? - требовательно уточнила предводительница. - Ради кого ты сражаешься?
        - Блин, - пробормотал Дункан, ощущая приближение видения, но неохотно позволил волне магии затопить себя.
        Он вскинул меч, посылая молнию в небо. Клинок окутался языками пламени.
        В этот раз пятнистый мустанг главной из всадников тоже отступил на пару шагов. Она наклонилась и принялась успокаивать скакуна, шепча что-то ему на ухо и сжимая бока коленями.
        - Я - Дункан из клана Маклеодов, потомок Туат Де Дананн. Я меч, что разит тьму, брат пронзающей ее стрелы. Я одной крови с Избранной и принес ей обет. Я сражаюсь вместе с ней, я сражаюсь ради нее. Мой свет горит ради жизни. Моя жизнь принадлежит ей и всем тем, кто выступает против тьмы. - Дункан пришел в себя, опустил меч, провел вдоль лезвия ладонью, гася языки пламени, и с вызовом осведомился: - Усекла?
        Предводительница спешилась и подошла к почти потухшей огненной линии.
        - Тогда, Дункан из клана Маклеодов, именно тебя мы и ждали. - Затем протянула руку. - Меня зовут Меда из племени Первых. Мы будем сражаться вместе с тобой. Вместе с Избранной.
        - Добро пожаловать на войну, - решив довериться инстинктам, он позволил пламенной стене угаснуть и пожал протянутую ладонь.

* * *
        Фэллон ощущала эмоции Дункана. Это нервировало, выводило из себя. Его печаль по погибшим откликалась в ней, создавая слишком близкую связь, к которой девушка была не готова.
        После обряда она тоже не находила себе места.
        Фэллон надеялась, как надеялась каждый год после явления родного отца, что это произойдет вновь. Но знала, что этого не случится. Пока нет.
        Она придумала отговорку и ускользнула прочь от праздничных гуляний, от горящих костров, от вырезанных лиц тыкв, от наряженных в костюмы детей и приготовленных для них угощений, от музыки в парке.
        Фэллон говорила себе, что должна вернуться к картам и планам, должна обдумать тактические детали. Но в глубине души понимала, что обманывает саму себя. Настало время предпринять нечто большее, чем строить планы. Настало время сделать следующий шаг, увидеть все собственными глазами. Время действовать.
        Это было опасно, но Фэллон решила, что риск оправдан. Прежде чем перемещаться, можно заглянуть в хрустальный шар и оценить, свободен ли путь.
        Дома она зажгла преподнесенную Малликом еще в детстве свечу и положила ладонь на прозрачную поверхность второго подарка. Темноту разгоняло лишь трепетание слабого огонька, вокруг сгустилась тишина.
        - Яви видение, дай узреть, что должно.
        Внутри шара заклубился туман, а затем он расступился, точно под порывами ветра, и глазам предстали цвета, формы, образы.
        - Еще, - настойчиво попросила Фэллон, проводя ладонью вправо и рассматривая, вглядываясь, затем скользнула ладонью влево, приблизила картину, внимательно изучила ее и отпустила, после чего принялась зарисовывать и записывать.
        Так прошел почти час, прежде чем детальная карта легла на стол готовой. Удовлетворенная результатом, Фэллон отставила хрустальный шар и направилась к шкафу, где держала книгу заклинаний, снадобья, инструменты и обереги. Хотя все существующие чары жили в сознании Избранной, она сочла задуманное слишком важным и решила свериться с текстом.
        Проведя ладонью над огромным томом, Фэллон раскрыла его на страницах с необходимым заклинанием, аккуратно и четко, как учили мать и Маллик, собрала нужные ингредиенты, магией притянула к столу небольшой котелок, разожгла под ним огонь, смешала все в указанных пропорциях и произнесла написанные в книге слова.
        Обжигающие силы пробежали по венам и выплеснулись наружу, объединяясь с пульсирующим биением заклинания. Над котелком образовалась бледно-голубая башенка, тонкая и прямая, как игла.
        Фэллон затушила огонь, остудила чугунок, поместила полученный предмет в мешочек, который повесила на ремень.
        - Должно сработать.
        Затем она снова вгляделась в хрустальный шар и сосредоточилась, чувствуя, что время наступило.
        - Чтобы выполнить миссию и истребить зло, я иду сквозь тебя, внутрь тебя, за стекло. Сквозь тебя, внутрь тебя, за завесу света и тьмы, за закрытые крепко замки. Отнеси меня к тому месту! Да будет по слову моему!
        Когда Фэллон произнесла последнюю фразу, вливая в заклинание магию, в комнату вошли Тоня с Ханной.
        - Обал… - Выпущенные на свободу силы утянули за собой всех трех, и подруга закончила уже в другом месте: - деть! - И едва успела подхватить безвольно обмякшую сестру, опуская ее на пол.
        - Черт! - досадливо выругалась Фэллон и велела Тоне: - Не привлекайте внимания, оставайтесь здесь. Я сейчас вернусь, - после чего растворилась в воздухе и появилась десять секунд спустя.
        - Она не приходит в себя, - озабоченно сообщила подруга, хлопая Ханну по бледным щекам. - Нас же не во время перемещения в пространстве затянуло? Ощущения были другими.
        - Нужно привести ее в чувство и дать выпить эликсир. Всю бутылочку. И быстро.
        Фэллон сунула небольшую склянку в руку Тоне, а сама склонилась над потерявшей сознание девушкой, положила одну ладонь ей на сердце, другую - на лоб. И когда ресницы Ханны затрепетали, когда она начала приходить в себя, воскликнула:
        - Эликсир!
        Тоня влила содержимое бутылочки в рот сестры. Та рефлекторно проглотила снадобье и сначала закашлялась, но затем слабо прошептала:
        - Что случилось?
        - Вас подхватило заклинанием и перенесло вместе со мной через хрустальный шар. Такое перемещение оказывает воздействие сильнее, чем обычное, а ты еще и была не готова, - объяснила Фэллон и поняла, что Ханна до сих пор не до конца оправилась, заметив, как расширились ее зрачки, отчего глаза потемнели. - Не вставай пока. Мне пришлось воспользоваться хрустальным шаром, потому что обычную телепортацию заблокировали Темные Уникумы либо пленные маги. А я хотела перенестись сюда, не оставив следов и не подняв тревогу. Надеюсь, двух случайных попутчиц магия тоже защитит.
        - Ничего себе, - присвистнула Тоня, оглядываясь по сторонам, после чего обхватила Ханну за плечи и помогла ей сесть. - Мы действительно находимся там, где мне кажется?
        - В Белом доме, - кивнула Фэллон. - В овальном кабинете.
        - В настоящем времени или в прошлом?
        - В настоящем. Остатки правительства потеряли Капитолий, но сумели сохранить и укрепить позиции в Белом доме, поэтому именно отсюда теперь ведут все операции, согласно данным Чака.
        - И где тогда этот вшивый ублюдок Харгроув?
        - В резиденции президента. В здании и рядом с ним находятся около тысячи военных и гражданских охранников - это я видела в хрустальном шаре. Они разбили штаб в бывшем розовом саду. Все место огорожено магическими щитами. Снаружи.
        - А мы находимся внутри? - уточнила Тоня, переводя восхищенный взгляд с обстановки кабинета на Фэллон.
        - Верно.
        - Ты собираешься захватить Харгроува?
        - Не в этот раз. Нельзя оставлять следов, - напомнила она до того, как подруга успела возразить. - До того как взять в плен главу правительства и напасть на Вашингтон, нужно выяснить все их планы, точное количество людей, и если повезет, то и расположение карантинных центров. Я хочу установить магические подслушивающие устройства.
        - Живых жучков? - усмехнулась Ханна, похло - пала сестру по руке и заверила: - Я уже пришла в себя. Немного кружится голова, а в остальном все в норме. Жучки… А разве помещение не обыскивают специально?
        - Моих им не обнаружить, - улыбнулась Фэллон. - Я установлю устройства в самых ключевых точках, начиная с этого.
        - Надо же, я в Овальном кабинете, - недоверчиво покачала головой Ханна. - Правда, он выглядит скорее похожим на тронный зал.
        Даже под действием переноса она подметила верно: драпировки помещения хватило бы, чтобы сшить из роскошной раззолоченной ткани одежду и одеяла для дюжины человек. На ковре виднелся президентский герб для человека, которого никто не выбирал. Изысканную мебель из полированного дерева обтягивал богато выглядящий шелк. На стене висели картины в вычурных рамах.
        Зрелище не слишком отличалось от той нарочитой демонстрации превосходства, которую Фэллон наблюдала в штаб-квартире Арлингтона. И все это так же служило раздутому эгоизму и амбициям одного человека.
        Но ему недолго осталось наслаждаться награбленным богатством. После второго января роскошной жизни придет конец.
        - Нужно двигаться дальше, но очень быстро и тихо. Если возникнет хоть малейшая причина для беспокойства, Тоня, ты перенесешь Ханну домой. Поняла?
        - Мы не бросим тебя здесь одну, - обе сестры нахмурились.
        - Я вернусь тем же способом, каким мы сюда попали, сквозь хрустальный шар. И захвачу вас обеих, если получится. Нельзя рисковать наступательной операцией.
        - Вижу камеры, - указала Тоня. - Здесь установлена система видеонаблюдения.
        - Я о ней позаботилась, - заверила Фэллон. - Но следует держаться всем вместе. Размещаем жучок и идем дальше. - Она открыла мешочек и вытащила длинный тонкий листок.
        - Серьезно? - смерив подслушивающее устройство насмешливым взглядом, фыркнула Тоня. - Даже не настоящий жучок?
        - По обеим сторонам от двери стоят горшки с растениями, видишь? - пояснила Фэллон, помещая среди листьев одного из цветков полученный магией предмет, который тут же прикрепился к стеблю.
        - Отлично придумано. А на каком языке надпись?
        - На древнеарамейском. Это же финиковая пальма. Мне кажется, это соответствует ситуации, плюс чары уберегут от обнаружения, а заклинание на давно забытом языке тяжелее снять.
        - Ой, листочек настоящий! - удивилась Ханна, внимательнее разглядев устройство.
        - И это послужит дополнительной защитой. Жучок подстраивается и может скопировать любой предмет. Если я ничего не напутала, то Чак сумеет получить сигнал, чтобы прослушивать запись.
        - Он придет в полный восторг, - решила Тоня. - Куда дальше?
        - В ситуационную комнату, которую Харгроув переименовал в зал для военных заседаний. - Фэллон достала из мешочка позолоченную щепку. - Там на задней стене висит огромный портрет самопровозглашенного президента.
        - А здесь надпись на каком языке?
        - Харгроув - это староанглийское название одного места, поэтому…
        - Понятно, англосаксонское наречие времен Чосера.
        - Да, идея именно такова. Если удастся поставить подслушивающие устройства в этих двух помещениях, это уже будет большой удачей. Еще я приготовила жучки для офиса главы администрации, резиденции президента и кухни.
        - Кухни?
        - Сотрудники многое слышат и потом делятся сплетнями, - пояснила Фэллон и поморщилась, понимая, что они втроем уже потратили слишком много времени. - Вы возвращайтесь домой, а я завершу начатое.
        - Во-первых, мы уже сказали, что не бросим тебя одну, а во-вторых, почему все веселье должно достаться только тебе? - заявила Тоня. - Ханна, ты как считаешь?
        - Я в деле! - возбужденно откликнулась та. Эликсир подействовал: ее глаза блестели, на щеках появился румянец. - Еще как в деле!
        - Не будем тратить время на споры. Идем, но придерживаемся того порядка, который я упомянула, - сдалась Фэллон.
        - Если научишь меня заклинанию, то можно разделиться и успеть быстрее, - предложила Тоня.
        - Нет, останемся вместе и постараемся поместить жучки туда, куда успеем. Двигайтесь только тогда, когда необходимо, чтобы уменьшить вероятность задеть незамеченную сигнализацию или наткнуться на охрану. Будем делать маленькие прыжки в пространстве. Ханна, тебе придется нелегко, но бросать тебя одну еще опаснее.
        - Я выдержу.
        - Постарайся, выбора нет, - вздохнула Фэллон, взяла Ханну под локоть и кивнула.

* * *
        Спустя двадцать минут Ханна тяжело опустилась на кровать в комнате Фэллон, посидела немного, но потом сдалась и откинулась на спину.
        - Я в порядке, просто небольшая слабость. Приключение вышло потрясающим! Подумать только, я была в Белом доме и помогала расставлять магические жучки. Считаю, мы заслужили по бокалу вина.
        - Для чего мы и явились изначально, - подмигнула Тоня. - Слушай, Фэллон, знаю, что ты хочешь поскорее бежать к Чаку и наладить прослушку, но Харгроув и все остальные шишки давно спят, здание стояло пустым, а помещения - закрытыми. Даже кухня. Давай отметим нашу успешную операцию и выпьем за ниндзя-девчонок, которые только что скрытно проникли в долбаный Белый дом!
        - Хорошо, - согласилась Фэллон, обдумав вполне весомые аргументы. - Первым делом с утра - вполне приемлемое время, чтобы заняться прослушиванием. - Она направилась в собственный зал военных заседаний, достала из шкафчика бутылку вина и бокалы. - Кажется, все равно никого нет дома.
        - Верно, - подтвердила Ханна. - Твои родители собирались к нам, где уже веселятся остальные, и просили нас навестить тебя и уговорить отложить работу, чтобы провести сегодня время с друзьями.
        - Миссия провалена, - рассмеялась Тоня, забирая у Фэллон бутылку и щедро разливая вино по бокалам, а затем поинтересовалась: - Всегда такая отдача, когда ты путешествуешь через хрустальный шар?
        - Нет. Обычно перемещение скорее похоже на погружение в бассейн - очень глубокий бассейн. Но в этот раз из-за установленных магических барьеров потребовался сильный дополнительный толчок.
        - Да уж, толчок точно получился сильным, настоящий нокаут, - прокомментировала Ханна, отпивая вино.
        - Ты закатила глаза, а потом… - усмехнулась Тоня и изобразила падение. - Хотя ты даже сознание теряешь грациозно. Прям раздражает.
        - Манеры - наше все. Никуда без манер, подобающих дочери мэра, - вздохнула Ханна, плюхаясь на стул и делая еще один глоток из бокала. - Мне никогда не удавалось поучаствовать ни в чем подобном. Было весело.
        - А про недавнее сражение забыла? - напомнила Фэллон. - Лечить раненых не менее сложно. И разгонять дезертиров, пиная их в пах, уверена, тоже.
        - Это другое. В таких случаях думать некогда, просто действуешь. Делаешь то, чему учили. Но сегодня мы использовали смекалку, просчитывали каждый ход вместо того, чтобы останавливать кровь или вправлять кости. А еще магия. Конечно, я постоянно вижу ее в работе, но никогда не сталкивалась так близко, не находилась внутри нее. Раньше желание обладать способностями у меня возникало только при наблюдении за целителями, но этим вечером мне тоже захотелось стать такой, как вы.
        - Ты врач, - отозвалась Тоня. - Лечить людей - вот твой дар, твоя магия. И невероятно крутая, нужно отметить.
        - Я видела тебя в тот вечер, когда напала Петра, - тихо добавила Фэллон. - Когда напали ее сумасшедшие родители. Видела, как ты закрывала кого-то своим телом. Ты не только врач, но и настоящая воительница.
        - Могучая воительница Ханна, - хихикнула Тоня. - Кого угодно отпинает по шарам.
        - Меча у меня при себе не нашлось, знаешь ли. В любом случае не думай, что я завидую. Ну, может, иногда, когда мы были детьми…
        - Мама, мама! А Тоня опять заставила щенка летать!
        - Мне тогда не исполнилось и шести лет, - фыркнула Ханна и закатила глаза.
        - Неправда, семь нам точно сравнялось.
        - Какая разница. Все равно тебе запрещали левитировать щенка.
        - Ему это нравилось.
        - Это тебе так казалось. В любом случае, - последнюю фразу Ханна выделила и подняла бокал, привлекая внимание, - как не-маг хочу заявить: после наблюдения за магией в действии я сочла ее очень важной, веселой и могущественной штукой, но рада, что не обладаю ею, потому что это еще и огромная ответственность. Вы рождены, чтобы нести этот груз. А мне, кажется, - нет, точно! - судьбой предназначено стать врачом. Иногда я думаю о своей родной матери. А ты вспоминаешь Макса, Фэллон?
        - Да, как раз сегодня вспоминала.
        - А Тоня с Дунканом - своего погибшего отца. Когда же я думаю о родной матери, то понимаю, что ей было суждено прожить достаточно долго, чтобы я могла появиться на свет. Наверняка ей приходилось очень тяжело, все вокруг умирали, но она успела родить меня, чтобы мама, Джонас и Рейчел помогли мне, и это тоже было предначертано судьбой.
        - Нам было предначертано стать сестрами, - кивнула Тоня, протягивая Ханне руку.
        - Согласна. Знаю, они не оставили бы ребенка умирать, но мама не просто спасла меня, но и сделала гораздо больше: приняла как родную, воспитала, заботилась и любила. Она подарила мне жизнь, чтобы я могла спасать других. Мы все стремимся к этой цели. - Ханна взяла бутылку и подлила сестрам, соратницам, подругам вина. - А сегодня - незаметно - подложили злодеям не просто жучков, но и большую свинью!
        - Она много болтает, когда выпьет, - подмигнула Фэллон Тоня.
        - Я уже заметила.
        - Это правда, - вздохнула Ханна. - Блин, но вы видели все те безделушки, которыми набит Белый дом? Кем себя считают эти уроды, чтобы жить как хреновы принцы, пока люди, так много людей, до сих пор с трудом могут прокормить себя и детей?
        - А еще пьянчужка Ханна разбрасывается нехорошими словами на букву «Х».
        - Да пошли эти мерзавцы на хрен!
        - О, они еще как пойдут, - заверила Фэллон, получая удовольствие от беседы с пьянчужкой Ханной.
        - И правильно, пошлите их туда! А у тебя не найдется пиццы? Хочу есть пиццу и обсуждать мужиков!
        - О, как раз давно хотела рассказать, что Джастин становится похож на нелетающего щенка, как только видит тебя.
        - Он еще подросток, - смерив сестру холодным взглядом, заявила Ханна. - А я говорила про мужиков. И не таких, как Гаррет, который тоже только что слюни не пускает, когда замечает тебя, а скорее как Роланд, с которым вы обжимались пару дней назад. Не думай, что я не обратила внимания.
        - Фу, можешь забыть о нем. Отвратительно целуется. Не встречаюсь с такими. Лучше давай обсудим всех парней, которым нравится Фэллон.
        - Кто, я? - удивленно переспросила та, переставая ухмыляться. - Разве такие есть?
        - Я могу с ходу назвать полдюжины тех, кто облизал бы тебя, как Фред клубничное мороженое.
        - Что за нелепости. На которые у меня к тому же абсолютно нет времени. - Фэллон поднялась на ноги, схватила бутылку и поманила за собой подруг. - Идемте наверх и поедим. Мы заслужили первоклассный поздний ужин. - Затем застыла возле лестницы и добавила: - Пожалуй, я буду не против услышать список тех парней.
        - Список окажется очень длинным, - рассмеялась Тоня, подходя к Фэллон и обнимая ее за плечи.
        Сражение и кровь
        Тем временем металл трубил войну[10 - Потерянный рай. Книга I, пер. А.А. Андреева.].
        ДЖОН МИЛЬТОН
        Глава 11
        Фэллон ожидала нотаций от родителей за свою спонтанную вылазку в Вашингтон. Но не ожидала, что выговоры посыплются со всех сторон.
        - Вас могли схватить или еще чего похуже, а мы бы даже не знали, где вы находитесь и что случилось, - возмущалась Лана.
        - Этого не произошло, - напомнила Фэллон матери. - Я соблюдала все меры предосторожности.
        - Одной из которых, очевидно, являлось нежелание поставить нас в известность, - обрушился на дочь Саймон.
        - Эта вылазка была необходимым и просчитанным риском, - попробовала воззвать она к его военной выучке, но отец явно находился в режиме разгневанного родителя. - Я подготовилась и очень осторожно проникла в стан врага.
        - Так осторожно, что случайно прихватила с собой Тоню и Ханну.
        - Они сами виноваты, - возразила Фэллон, хотя про себя соглашалась с этим упреком Ланы. - Я же скорректировала план. А полученные благодаря прослушке разведданные станут неоценимым подспорьем при нападении на столицу.
        - Единственное, что бесценно - это твоя жизнь. И не только для нас с твоим отцом - для всех.
        Фэллон слушала и удивлялась, каким образом родителям удавалось заставить ее почувствовать себя бестолковой восьмилетней девчонкой, будто и не было всех сражений, подготовки и чертового предназначения стать Избранной.
        - Я предприняла необходимые шаги, чтобы минимизировать потери при захвате Вашингтона. И снова так поступлю, еще не раз делая вещи, которые вас расстроят и заставят переживать. Но, пожалуйста, доверьтесь мне.
        - Доверие - это улица с двусторонним движением, Фэллон. Ты действовала, как сочла правильным, но не сообщила нам о своем решении, выказав таким образом неуважение. - Саймон пронзил дочь взглядом и положил ладонь на плечо жене. Родители пустили в ход тяжелую артиллерию, выступили единым фронтом. - Мы не заслужили подобного отношения.
        Уже одна эта ссора легла на плечи Фэллон тяжким бременем, но еще пришлось выслушать похожие лекции почти ото всех основателей Нью-Хоуп. Особенно же ранили разочарованные взгляды Фред, ледяные нотации Арлис и гнев - хотя и вполне оправданный - Кэти, которая злилась, что ей не сообщили об участии в операции обеих дочерей.
        Даже Чак присоединился к всеобщему осуждению, окончательно добив Фэллон.
        - Знаешь самый верный способ деморализовать противника и расстроить его планы? Это во всех играх одна из наиболее распространенных стратегий - да и в истории, кстати, - отсечь голову змее, лишить лидера. Ты подвергла этому риску нас, подруга.
        - Пожалуйста, только не ты тоже. Родители уже прочитали мне нотацию на эту тему. А Уилл добавил, до сих пор вспоминаю. Я думала, хоть ты будешь на моей стороне.
        - Все, кого ты упомянула, тоже на твоей стороне. Помни об этом в следующий раз.
        Снисходительный взгляд Чака, добродушного хакера с фиолетовыми прядями в высветленных добела волосах и с маленькой заостренной бородкой, дал Фэллон понять, что не только родители способны заставить ее чувствовать себя бестолковой восьмилетней девчонкой.
        Это стало последней каплей.
        - Знаешь, хватит с меня этого дерьма! - Фэллон взмахнула руками, и от поднимавшегося в груди гнева по пальцам пробежали разряды. - Я не была причиной Приговора. И уж точно не хотела становиться Избранной, спасительницей, мать его, мира! Не хотела провести жизнь в сражениях. Но такова уж судьба, катись она в ад. Поэтому когда я отправляюсь на рискованное задание, которое окупится сторицей, то не желаю, чтобы меня отчитывали как малолетнюю девчонку, опоздавшую в школу. И все потому, что не согласовала чертову операцию со всеми подряд. Ты правильно сказал: я лидер, и решения принимать мне! Как и рисковать головой. - Она пнула неудачно подвернувшийся стул. Тот отлетел и с грохотом ударился о стену. - Такова уж долбаная реальность.
        Чак долго молчал, потягивая манговый сок с имбирным элем - свой любимый напиток в последнее время, затем осведомился:
        - Полегчало?
        - Ни капли!
        - Очень плохо. Потому что я очень не люблю, когда меня заставляют вести себя как серьезный взрослый чувак, - хакер с намеком воздел указательный палец с вытатуированными на нем буквами «ХЗ».
        - Так и не веди тогда!
        - Э, нет, милочка! Раз уж мы начали обсуждать эту тему, дам тебе совет: либо ты посыплешь голову пеплом, повинишься за свой поступок и дождешься, пока пыль уляжется, либо продолжишь задирать нос и витать в облаках, пока от высоты кровь не пойдет. Стать лидером поневоле - неблагодарная работенка, верно, но если не будешь уважать тех, кто следует за тобой, то и ответного уважения не получишь.
        - Будь оно все проклято, - пробормотала Фэллон, испытывая острое желание еще раз наподдать по стулу, но уже чувствуя себя неблагодарной идиоткой. - Я их уважаю - всех вас - и в особенности основателей Нью-Хоуп. Словами не выразить глубину моего уважения. Только мне и самой казалось, что ничего предпринимать не нужно, пока не взглянула внимательнее и поняла - все получится. И тогда решила действовать, а не упускать время, проводя бесконечные совещания. Но… - Она вспомнила слова отца. - Доверие действительно улица с двусторонним движением. - От досады вновь захотелось что-нибудь пнуть.
        - Ты оказалась не так уж и не права.
        - Поэтому… Стой, что?
        - Ты оказалась не так уж и не права, - повторил Чак и отпил еще сока. - И мы тоже погорячились. Что посеешь, то и пожнешь. Все, я исчерпал лимит взрослой мудрости на неделю. Теперь вернусь к своему занятию.
        Хакер крутанулся на кресле, разворачиваясь к мониторам, и потер ладони в предвкушении. В подвал вошел Эдди.
        - Ну вот, сейчас опять начнется, - проворчала Фэллон.
        - Я ее уже отшлепал, - весело проинформировал друга Чак и тут же поморщился. - Прозвучало как-то не так. В смысле, нотации можешь пропустить.
        - О’кей, тогда просто резюмирую: ай-ай-ай, - покачал головой Эдди и отвесил девушке легкий подзатыльник, после чего обратился уже к Чаку: - Че как? Удалось надыбать полезной инфы? Или кот наплакал?
        - Как раз собирался приступить.
        - Пока не закопался окончательно, как собака с костью, Фред, типа, просила сказать, что тоже кое над чем работала. - Эдди протянул бутылку, наполненную темной жидкостью. - Хочешь, это, первым снять пробу?
        - Канеш! Что тут у нас?
        - Сам без понятия, - он отвернул крышку, отчего послышалось шипение и потекла пена, затем налил содержимое в кружку. В воздухе тут же начали лопаться пузырьки. - Ну и дела! Чтоб меня волк загрыз!
        - Не может быть, - понюхав предложенный напиток, присвистнул Чак и посмотрел на приятеля с отчаянной надеждой, как показалось Фэллон. - Просто не может! Или может? - потом сделал маленький глоток, закрыл глаза и слегка застонал, после чего осушил кружку одним махом. - Чудо! Настоящее чудо! - Хакер подскочил на ноги и принялся танцевать, потряхивая плечами и покачивая бедрами.
        - Да что там такое? - не выдержав, спросила Фэллон.
        - Сама попробуй!
        - О, вкусно! - кивнула она, отпив из протянутой Эдди кружки. Жидкость оказалась сладкой и не похожей ни на что, а в носу немного защипало. - Что это?
        - Наша версия колы, - расплылся в улыбке Эдди. - Фред, значит, пахала над ней как лошадь, как только Лана тропики заделала. Ну и мы, типа, помогали. Дегустировали и все такое. Кажись, получилось похоже, а?
        - Даже лучше! - воскликнул Чак и с вожделением воззрился на бутылку. - Как же долго я тебя ждал, моя малышка. Иди к папочке! - Он налил себе еще кружку, выпил и снова затанцевал. - Даже лучше колы! Это Фред-кола.
        - Ха, прикольно! Я заценил. Разливаешься, что твой соловей, а?
        - Я же могу оставить ее себе? - не выпуская из рук бутылку с напитком, с надеждой спросил Чак.
        - Все для тебя, чувак! Мы ж, типа, знаем - пусти козла в огород…
        - Я сейчас разрыдаюсь. Короче, ты сделал мой день, приятель. Вместе с Фред-колой мы расколем этот орешек за секунду, - возвращаясь за мониторы, подмигнул Чак и осушил еще одну кружку. - Хотя тут лучше не торопиться. - Он размял пальцы и принялся за дело, бросив через плечо Фэллон: - Ты уверена, что твои коды сработают?
        - Написала их настолько точно, насколько сумела, - отозвалась та. - Не могу назвать программирование своей сильной стороной, но думаю, все должно получиться.
        - Тогда начнем с Овального кабинета. Копать так, чтоб сразу нарыть золото, верно?
        Фэллон напряженно наблюдала, как Чак вводил команды, щелкал приборами и делал то, что она вообще не понимала, пока из динамиков не раздался ровный статический шум.
        - Хьюстон, у нас проблемы. Еще пару сек, - хакер изменил несколько слов в коде, потом еще несколько, и шум превратился в подобие бормотания. - Эти магические жучки. Что за тип?
        - Листок.
        - Ха, органическая прослушка, задери меня коза! Короче, поддай жару, а то не дотягивает. Но только чуть-чуть. Нужно настроиться на магическую волну, поняла?
        - Вроде бы, - с сомнением кивнула Фэллон и слегка усилила сигнал, отчего бормотание превратилось во взрыв голосов.
        - А теперь прикрути маленько!
        - Хорошо.
        В динамиках раздался хрип, после чего голоса стали различимыми.
        - Все, принимаю. Можешь убирать магию. Вот так! Поехали.
        «С меня достаточно этого дерьма, Картер».
        «Но мистер президент… Господин главнокомандующий… Если только вы разрешите…»
        «Я сказал, хватит! Мы растрачиваем впустую слишком много ресурсов. Мне нужны результаты, а вы можете лишь лепетать оправдания да просить еще больше людей».
        «Сэр, если прекратить поставку необходимых объектов и отозвать еще сотрудников с проекта, это будет равносильно его закрытию. Мы и так делаем, что в наших силах. Урезали все до минимума…»
        «Именно в этом и заключается идея, Картер».
        «Сэр, полученные данные и та информация, которую мы планируем получить, могут стать ключевыми для управления Уникумами и устранят угрозу магов навсегда. Наши исследования…»
        «Пока не принесли никакого значительного результата, хотя тянутся уже почти двадцать лет. Так называемые руководители страны, ранее сидевшие на моем месте, слишком прислушивались к ученым, подобным вам. К слабакам, мягким и нерешительным рохлям, неспособным ни на что. Вы уже использовали предоставленный шанс, Картер, хотя я с самого начала сомневался в необходимости проекта».
        «Я занимаю свою должность благодаря тому, что умею действовать! - прогремел голос Харгроува. - И не желаю больше тратить время впустую на неестественных выродков. Все ресурсы и квалифицированный персонал лучше направить на уничтожение угрозы раз и навсегда. Карантинные зоны, исследования, эксперименты? Для чего они нужны? Чтобы эти уродцы продолжали размножаться и нападать на наши города, на наших людей?»
        «Без помощи науки нам никогда не удастся понять причины данного феномена».
        «Подотритесь там своей наукой и феноменом. Пора покончить со всеми магическими ублюдками».
        «Главнокомандующий Харгроув, сэр, но лишь в нашем учреждении содержатся свыше двухсот опытных образцов. Кроме того, мы как никогда близки к созданию сыворотки, которая стерилизует всех Уникумов, предотвращая распространение мутации».
        «Вы говорили то же самое шесть гребаных недель назад!»
        «Мы уже на грани прорыва. Возможно, еще через несколько месяцев…»
        «Я даю вам два, Картер. Если обещанного прорыва не произойдет, то я не просто урежу финансирование и прекращу подачу материала, но и закрою проект, а также избавлюсь от опытных образцов как в вашем учреждении, так и во всех карантинных центрах».
        «Вас понял, сэр. Спасибо, сэр».
        «Ученые, черт бы их всех побрал. Дебора!»
        «Слушаю, главнокомандующий Харгроув», - раздался визгливый женский голос.
        «Свяжись с этим идиотом Прюиттом и скажи, что если он не подаст отчет о проведении переговоров с Уайтом и его прихлебателями к концу дня, то может рассчитывать на участь похуже, чем у предшественника. А я пока прогуляюсь до плаца и задвину речь для верных войск. Пришли сюда сопровождение. Быстро!»
        Фэллон услышала шорохи, затем дверь открылась, и до того, как она захлопнулась, донеслись звуки выстрелов и властные окрики. Затем замок защелкнулся, и наступила тишина.
        - Матерь божья, - выдохнул Чак, - и как этот придурок оказался у руля?
        - Из-за страха, - ответила Фэллон. - Страха перед Уникумами, страха перед распространением новой волны болезни, страха перед обладающими властью.
        - Может, и так, но большинство людей совсем не такие, как этот тип Харгроув, - заметил Эдди, проводя рукой по лицу. - И не такие, как Уайт. Они ж, типа, о стерилизации говорили, да? О том, чтобы спустить с поводка геноцид.
        - Уникумы для Харгроува не люди, а выродки.
        - Мои дети - не выродки, - нахмурился Эдди. - Как и дети многих других четких чуваков. Никто такого не потерпит, верняк говорю! Ну все, я зол как собака.
        - Население ничего и не узнает. Если только мы не сообщим, - заметила Фэллон, подумав, что, несмотря на все нотации, оказалась права и заполучила в руки оружие против Харгроува. - Этому Картеру, который наверняка пытает в лабораториях Уникумов, дали два месяца. Ему пока неизвестно, но они станут для него последними. - Она взглянула на Эдди. - Мы никому не позволим и пальцем тронуть твоих детей.
        - Спустим на них всех собак!
        - Чак, продолжай следить за переговорами. Харгроув планирует привлечь Праведных воинов на свою сторону. Надо выяснить, каким образом он хочет это сделать. Теперь мы знаем, что в районе Белого дома или даже на его территории содержат около двухсот Уникумов. Нужно добыть информацию о местоположении остальных. - Фэллон выпрямилась и уставилась перед собой. - Два месяца, а потом, клянусь, мы сравняем этих мерзавцев с землей.

* * *
        Декабрь принес с собой первый снег и подготовку к празднованию Йоля, Рождества, Нового года. И к грядущей битве. В Нью-Хоуп развешивали гирлянды с венками, украшали деревья, жгли камины, делали подарки. И без устали тренировались.
        В ясный зимний полдень сочельника Фэллон явилась встретиться с Арлис и взглянуть на ее еженедельный эфир.
        - Замечательная завершающая речь! Вдохновляющая и дарящая надежду.
        - Когда еще и испытывать надежду, как не на Рождество? Чак, позволишь нам поговорить наедине?
        - Без проблем. Мне еще подарки надо прикупить. Харгроув тоже берет выходные, - добавил хакер. - Планирует устроить умопомрачительную вечеринку для всех важных шишек в его чертовой диктатуре. Ничего важного сейчас почти не говорят, но мы все равно слушаем.
        - Пусть едят, пьют и веселятся, - недобро усмехнулась Фэллон. - Их время подходит к концу.
        Когда Чак вышел, Арлис встала и принялась мерить шагами подвал.
        - Я послушала все важные моменты из записей с жучков. Ты знаешь, что Харгроув считает сделку с Уайтом почти заключенной?
        - Они не успеют обо всем договориться до того, как мы нанесем удар.
        - А как насчет плана убить главу Праведных воинов после подписания соглашения и свалить все на нас, обеспечив козла отпущения для показательной казни?
        - Этого не произойдет.
        - Правительство сообщало много ложной информации во время распространения Приговора, - произнесла Арлис, продолжая ходить по подвалу, периодически поднимая и разглядывая коллекционные фигурки Чака, а затем ставя их на место. - Однако тогда это было спровоцировано попыткой, пусть и неудачной, сдержать панику. Мне хотелось бы так верить. Но то, что я услышала сейчас, ничуть не напоминало прежнюю ситуацию. Харгроув - психопат и такой же фанатик, как Иеремия Уайт. - Она махнула рукой в сторону мониторов, и на лице ведущей Фэллон заметила печаль и сомнение. - Понимаю, почему нельзя рассказывать людям полученную с помощью прослушки информацию, но сейчас мне кажется, что время обратилось вспять и я вновь сижу перед камерами в Нью-Йорке и сознательно обманываю зрителей.
        - Ты не обманываешь, а пока придерживаешь стратегически важные данные. Как только мы захватим Вашингтон, то можно будет сообщить все известное нам.
        - Говорю же, я понимаю причины. И даже согласна с ними. Мой сын, мой Тео, отправится на войну, - Арлис прижала пальцы к дрожащим губам, но отмахнулась от Фэллон, когда та сделала попытку приблизиться. - Я в ужасе, хотя и знаю, что Уилл присмотрит за нашим мальчиком. Но это не успокаивает меня, ведь в сражении может случиться все. И старший сын Рейчел тоже будет участвовать в бою.
        - Знаю. Мы недавно с ней беседовали. И собиралась поговорить с тобой еще до того, как ты сама меня позвала. У меня нет детей, но я понимаю, каково вам приходится, потому что замечаю отражение того же страха на лице мамы и чувствую, насколько ей тяжело.
        - Я верю в тебя. Верила еще до твоего рождения, когда у Ланы только появились видения. Всегда верила в тебя. - Арлис тяжело вздохнула. - Я знаю, почему Тео отправится на войну. Знаю, почему нельзя пока сообщать в эфире об ужасах, задуманных Харгроувом. Но я могу рассказать о том, что мы предприняли по этому поводу. Возьми меня с собой, когда нанесешь удар по Вашингтону.
        - Но ты можешь вести вещание и отсюда, - попыталась отговорить журналистку Фэллон.
        - Только с чужих слов и то с задержкой. Этого недостаточно, - со сталью в голосе возразила Арлис. - Я отправлюсь с вами, чтобы рассказывать и показывать зрителям все происходящее, без прикрас. Они своими глазами увидят карантинные центры и лаборатории, из первых рук узнают, что творят приспешники Харгроува и он сам. Узнают о настоящей Избранной. Многие люди верят только тому, что видят. Прямая трансляция станет важным шагом для вербовки.
        - Вы обсуждали это с Уиллом? - уточнила Фэллон, а в ответ на ледяной взгляд Арлис лишь закатила глаза. - Не из-за того, что он мужчина, а из-за того, что он является твоим партнером и командующим войсками.
        - Ладно, поняла. Да, мы обсуждали это. Он не сумел меня переубедить. И ты не сможешь.
        - Даже не собираюсь. Ты подруга мамы, и я верю в тебя. Верила еще до того, как мы встретились лично, по ее рассказам. Но Чака брать с собой нельзя.
        - Я понимаю. Ему это не понравится, но он и сам осознает, что слишком нужен здесь. И еще кое-что.
        - Что?
        - Я хочу взять интервью у Харгроува после его пленения. Ты планируешь захватить его живым, верно? Если он не погибнет в сражении, позволь расспросить его на камеру.
        - Ну, это легко устроить. Я согласна.
        Выйдя на улицу, Фэллон остановилась на тротуаре, вдохнула морозный зимний воздух и принялась наблюдать, как малыши лепят снеговиков во дворах. На многих дверях висели венки, а некоторые окна украшали сделанные вручную подсвечники. Чуть издалека доносились радостные голоса детей, которые в честь каникул катались на санках или бросали друг в друга снежками.
        Один из них врезался в спину Фэллон. Она резко обернулась. И едва не вздрогнула, заметив Дункана. Он приближался, отряхивая руки.
        - Только тр?сы наносят удар в спину.
        - Либо те, кто хочет увеличить шансы на успех, - ухмыльнулся парень. - Возможность подвернулась слишком заманчивая, я не мог не воспользоваться ею.
        - Я не знала, что ты вернулся.
        - Всего на несколько часов. Отлично выглядишь. Давно не виделись.
        - Да уж, давно.
        - Я собирался переместиться к тебе домой, но Ханна сказала, что ты здесь, в городе. Прогуляемся?
        - Хорошо, - Фэллон зашагала рядом с Дунканом, решив, что он стал гораздо взрослее. И серьезнее, как клинок после заточки. - Ты получил разведданные?
        - Ага, как раз утром. Жду не дождусь, когда уже можно будет порушить все их планы. Кстати, смелый ход - установить прослушку в Белом доме. Жаль, что я не участвовал в вылазке.
        - Пришлось действовать быстро. Но риск оправдал себя.
        - Еще как! - не успела Фэллон ощутить прилив удовлетворения, как Дункан продолжил: - Хотя следовало додуматься до этого раньше. Мы завербовали кучу рекрутов, сообщая, что, по слухам, Харгроув и Уайт скоро заключат перемирие.
        - Если произойдет утечка…
        - Не считай нас идиотами, Фэллон. Мы говорим, что получили информацию от захваченного в плен Праведного воина.
        - Количество бойцов на вашей базе значительно увеличилось после союза с племенем Первых, с Медой.
        - Это не простые рекруты. Никогда не видел, чтобы кто-то так держался в седле и сражался, не слезая с коня, как наездники племени. - Слова Дункана звучали резковато, но восхищение читалось безошибочно. - И они помогают осваивать это умение другим новобранцам. Месяц назад многие даже не могли сесть на лошадь, теперь же выписывают кренделя, как заправские ковбои.
        - В вашем отряде четыреста сорок два воина, правильно?
        - Уже пятьсот три. Новые рекруты явились совсем недавно. Собирался сообщить хорошую новость лично.
        - Отличное количество для такого отдаленного форпоста. - Фэллон остановилась и внимательно посмотрела на Дункана: - Но каким образом этого удалось добиться?
        - Меда сумела передать вести и другим племенам. Плюс разведчики, включая и меня самого, добираются до всех поселений, о которых доходят слухи. А как только мы рассказали о союзе двух главных мерзавцев, поток рекрутов только растет. Возможно, явятся и другие, кого получится натаскать до сражения.
        Они молча зашагали в сторону парка.
        Фэллон отметила, что Дункан побрился в честь визита домой. А еще пах чистотой, как недавно выпавший снег. Зеленые глаза особенно выделялись на фоне загоревшей в пустыне до золотистого оттенка кожи.
        - Ты готов вернуться? В Нью-Хоуп?
        Дункан обвел взглядом покрытую сугробами землю, теплицы, детскую площадку. Мемориальное дерево. И понял, что сто?т практически на том самом месте, где Петра убила его лучшего друга.
        - После захвата Вашингтона, да. Прошло уже достаточно времени с тех пор, как я уехал.
        - Ты помог создать армию, которая отправится на столицу.
        - Верно. И продолжу это делать уже здесь, находясь рядом с семьей. А если потребуется, то перееду снова. Но сейчас пора вернуться.
        - Твои родные по тебе скучают.
        - А я по ним. И по Нью-Хоуп. Пустыня - потрясающее место, но дом ничто не заменит. Однако я планирую вернуться не только поэтому. Но и ради тебя, как обещал.
        Фэллон покачала головой, хотя и не попятилась: это было бы проявлением трусости.
        - До второго января мне некогда об этом думать. Десять тысяч воинов рассчитывают, что я поведу их в битву. И на тебя рассчитывают.
        - Так и будет. Но потом? - Дункан смахнул выпавший снег с плеча спутницы. - Мы с тобой должны во всем разобраться.
        - Ты говоришь так, словно это повинность.
        - Я и сам не понимаю, что это, - произнес парень и взял за руку Фэллон до того, как она успела отвернуться. - Но знаю вот что: это чувство засело у меня в груди с тех самых пор, как ты привиделась мне во сне. А может, и с первым сделанным вдохом. Я хочу быть с тобой, а все остальные кажутся лишь бесплотными призраками, клубами тумана, которые испаряются с восходом солнца. Не представляю, правильно ли это, но говорю как есть. Для меня всегда существовала только ты.
        - Ты хоть осознаешь, что почти вся моя жизнь принадлежала не мне, а планировалась задолго до моего рождения, за тысячи лет до того, как я сделала первый вдох? - О, Фэллон очень хорошо понимала раздиравшие Дункана противоречивые эмоции, понимала его жажду, потребность быть вместе, как понимала и его раздражение перед предначертанием, судьбой. - Мне тоже не всегда нравится следовать заранее выбранным путем, причем выбранным не мной.
        - Конечно, я прекрасно это осознаю, так как ощущаю то же самое. Именно поэтому мы и должны разобраться во всем вместе.
        Фэллон не протестовала, когда Дункан взял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал. Она и сама хотела снова почувствовать то же, что в ту ночь, когда он покинул город. Ту же страсть, то же пламя.
        Но поцелуй окончился слишком быстро. Пока они стояли в объятиях друг друга, пожар постепенно сменился теплом, которое еще долго не покидало Фэллон после того, как Дункан отстранился и отошел.
        - Итак, - после неловкого молчания продолжил он и засунул руки в карманы. - Я получил координаты нападения. На базе мы постоянно тренировались, используя те карты, что ты прислала. Учитывая удаленность нашего форпоста, придется перемещать пятьсот воинов и двести лошадей одной группой. Не-магов и животных мы уже начали готовить к транспортировке.
        - Ты уверен, что вам удастся перенести такой большой отряд? - спросила Фэллон, подумав, что обсуждать битвы и стратегию куда проще, чем чувства.
        - Это наш единственный вариант, поэтому да, уверен. Только сообщи заранее перед наступлением, когда начинать. И лично, Фэллон, не через эльфа. Ты планируешь нанести удар на рассвете, поэтому мы будем готовы за два часа до того. Сейчас мне пора возвращаться на базу. - Дункан смерил собеседницу взглядом зеленых глаз, удерживая, не отпуская: - Но помни: сообщи лично.
        - Договорились. Мы одержим победу. У нас нет иного выбора.
        - План наступления отличный: решительный, именно такой, какой нужно. И командиров базы ты назначила правильных. Включая меня, конечно, - Дункан ухмыльнулся, но улыбка тут же пропала. - Каждый из них, каждый из нас знает, как вести за собой и что на кону. Когда мы одержим победу, потому что да, иного выбора нет, неизвестно, сколько Темных Уникумов на службе военной диктатуры погибнет и скольких магов мы освободим из заключения.
        - Только в учреждении на территории Белого дома их содержится около двух сотен.
        - Подожди, что?
        - Эти сведения мы получили с помощью прослушки. Ученые Харгроува пытаются создать сыворотку, чтобы стерилизовать всех, обладающих магией.
        - Охренеть.
        - Главнокомандующий установил крайний срок: два месяца. Если к тому времени не будет результатов, то пленных Уникумов прикажут ликвидировать.
        - Когда истекает срок? - севшим от ужаса голосом уточнил Дункан. - Давно поступила информация?
        - На следующий день после установки жучков.
        - И ты знала об этом уже несколько недель? - прорычал он, и зеленые глаза вспыхнули от гнева. - Знала, что проклятый крайний срок едва-едва не пересекается со временем нападения? И не сообщила ни мне, ни другим командирам? Потому что я бы точно что-то услышал, если бы ты соизволила упомянуть о таком важном моменте хоть кому-то. Кем, черт возьми, ты себя возомнила?
        - Избранной.
        - Полная чушь! - Он развернулся, чтобы уйти, но тут же посмотрел на Фэллон вновь и бросил: - Ты не имела права скрывать такую информацию!
        - Может, и нет, - тихо, но твердо отозвалась она, почувствовав, как захлестывают буря, шквал эмоций собеседника, но устояла. - Однако дело не в моем праве, а в необходимости поступить подобным образом. Несколько дней назад мы узнали об экспериментах над эмбрионами и новорожденными, полученными от изнасилованных женщин-Уникумов. Если бы я сообщила об этом, сколько рекрутов нарушили бы приказ ждать второго января и отправились бы войной на Вашингтон до того, как мы успели подготовиться, до того, как мы получили бы шанс на победу?
        Фэллон прочитала на лице Дункана отвращение и ощутила подступавшую дурноту.
        - Ты похожа на каменную статую, такая же холодная и бесчувственная, - презрительно заявил он.
        - Неправда, - прошептала девушка, и сердце ее упало, как упала и тщательно выстроенная стена, которая отгораживала жалость, ярость и другие эмоции. - Меня тоже охватывает гнев всякий раз, когда я думаю об этом. Дети, неизвестно сколько детей. Их держат в Белом доме там, где раньше находился центр развлечений с боулингом и кинотеатром. Теперь в том месте сделали лабораторию с клетками и неизвестно, чем еще. Я проходила той ночью совсем рядом и даже не подозревала об этом. - Фэллон закрыла лицо руками. - Но если бы даже знала, то все равно оставила бы детей там. Мне пришлось бы так поступить. Потому что в ином случае я бы спасла нескольких ценой жизни всех остальных.
        - Понял, я понял. Все в порядке.
        - Нет, все совсем не в порядке, - теперь уже Фэллон охватил гнев. - Не в порядке! Но такова необходимость. Теперь, когда я узнала о детях-подопытных, то слышу их плач в кошмарах. Как прикажешь мне спать?
        - Хватит, - Дункан снова приблизился и стиснул плечи девушки, затем растер ей руки, согревая. - Прекрати винить себя, сейчас же.
        - Больше всего на свете я хочу пронзить мечом всех мучителей, от Вашингтона до Нью-Йорка, от океана до океана. В каждом уголке мира. - Фэллон схватила ладони Дункана, крепко сжала пальцы. - И клянусь жизнью, так и будет! Я вырежу сердца всех мерзавцев и той твари, которая сделала их своими марионетками.
        - Не в одиночку.
        - Нет, нет, я не претендую, что этот гнев должен принадлежать лишь мне. Но хорошо знаю, на что способна, если не буду контролировать свою ярость. Знаю, какие силы могу выпустить на свободу. И ты тоже. Но клянусь, мы обязаны нанести удар второго января и ни днем раньше. Это тот самый круг, Дункан. Не первый, не последний, а один из многих. Мы должны его замкнуть, чтобы одержать победу над тьмой.
        - Я тебе верю, - чувствуя, как дрожит Фэллон, он обхватил ее лицо ладонями и заглянул в глубину серых глаз. - Я тебе верю. Но именно поэтому ты и не права. Командиры баз - отличные командиры, как мы выяснили - действительно бы попытались настоять на переносе операции, на более раннем нападении. Но, - быстро добавил Дункан до того, как девушка сумела вставить хоть слово, - мы бы прислушались к твоим доводам. Блин, ты думаешь, я не научился сдерживать порывы и поступать как настоящий лидер после месяцев обучения под началом Маллика? Да он чертов гуру самоконтроля!
        - Раньше это иногда выводило меня из себя.
        - Ага, присоединяюсь к клубу. Но это работает, - Дункан вздохнул, убрал руки и отступил. - Скажи мне координаты этой лаборатории. Когда там поймут, что Вашингтон скоро падет, кто-то может запаниковать и начать убивать заключенных. Но ты уже об этом подумала, - заключил он, заметив взгляд Фэллон.
        - Я собиралась сообщить остальным командирам то же, что и тебе. Мы уже занимаемся организацией освобождения и транспортировкой подопытных в Арлингтон. Я хочу отрядить спецгруппу на задание.
        - Я расскажу обо всем нескольким заместителям, когда вернусь на базу, - кивнул Дункан.
        - И выбери двух человек для бригады по освобождению.
        - Будет сделано. А еще проинформирую об экспериментах солдат, когда мы будем готовы к переброске в Вашингтон. Гнев придаст им мотивации и решимости в бою. Сейчас я должен идти. Обещал провести время с семьей до того, как вернусь в Юту. - Дункан зашагал прочь, но вскоре оглянулся и добавил: - Не думал, что буду скучать по снегу, но скучаю, и еще как. - Он посмотрел Фэллон в глаза: - Счастливого Рождества.
        - Счастливого Рождества, - кивнула Фэллон, а когда собеседник отвернулся, наклонилась, слепила снежок и бросила в спину удалявшемуся парню. Он кинул взгляд через плечо, ухмыльнулся. - Теперь мы в расчете, - рассмеялась она.
        - До следующего раза. Увидимся на поле боя.
        Когда широкоплечая фигура скрылась из вида, Фэллон подумала: «Нам предстоит встретиться на поле боя не только в Вашингтоне, и сражений предстоит еще немало».
        Глава 12
        Перед самым рассветом второго января Фэллон стояла перед казармами и смотрела на двухтысячную армию. Часть воинов сидела верхом на лошадях, часть - на мотоциклах. Пешие солдаты выстроились ровными рядами.
        Дыхание вырывалось белыми облачками пара, отчего в воздухе клубилась легкая дымка.
        Умирающая ночь выдалась морозной и ясной, позволяя беспрепятственно наблюдать за убывающим полумесяцем и мерцавшими на небе звездами. Недавно выпавший снег горностаевыми шапками лежал на ветвях и хрустел под ногами женщин и мужчин, которые занимали свои места в строю.
        К отряду лучников присоединилась Марича с колчаном за плечами и отважным, прямым взглядом.
        Те, кто оставался в городе, уже попрощались с родными и близкими и теперь наблюдали за отправлением войска из холодной темноты.
        Когда Фэллон заметила первые признаки восходящего солнца, она вскочила в седло на спине Леоха и призвала Таише с Фаол Баном. Затем повернула единорога, чтобы оказаться лицом к лицу с соратниками.
        - То, что вы совершите сегодня - ради всеобщего блага. Каждый ваш удар послужит делу противостояния гонениям, пыткам и страданиям. Все вы, смелые и справедливые воины, будете сражаться ради тех, на кого охотятся и порабощают, истязают и жестоко убивают. Наше наступление позволит зажечь огонь надежды и свободы во всех разрушенных городах, и он распространится дальше, по лесам и полям, подобно пожару. Мы воины света. - Она достала меч из ножен и воздела над головой, салютуя солдатам, издавшим слитный крик триумфа. - Сегодня мы победим тьму, как день побеждает ночь. Solas don Saol!
        - Solas don Saol! - отозвался дружный хор тысяч голосов.
        Когда над горизонтом засияли первые солнечные лучи, окрасившие восточные холмы в оттенки розового, Фэллон воспламенила свой меч.
        И нанесла первый удар в самое сердце Вашингтона.
        В следующие секунды воздух наполнился криками, воплями, свистом стрел и пуль, ржанием лошадей, ревом моторов. Над городом, уже лежащим в руинах, поднимались столбы дыма после стычек, которые развернулись ночью. В небе кружили и торжествующе каркали стаи ворон.
        Таише белой молнией слетел с руки Избранной, рассекая серую пелену, и принялся рвать черных птиц когтями и клювом.
        Фэллон направила Леоха туда, откуда доносилось отчетливое биение магии, темной и злой, напоминавшей потоки машинного масла. Единорог нес всадницу сквозь вязкую сеть в сторону женщины, которая метала черные и красные молнии в подступавшие войска.
        Вскинув щит, Фэллон отразила очередной разряд, и он ударил в обломки здания, не причинив вреда. Затем она взмахнула мечом и прикончила противницу. Леох взмыл над поверженным телом и дымящимися камнями.
        Мужчина с битой, утыканной гвоздями, в одиночку бросился на отряд правительственной охраны и врезал своим орудием по одному из военных с криком:
        - Сопротивление, в бой!
        Следом за предводителем с дубинкой на отряд напала еще дюжина людей.
        Фэллон миновала их и очутилась в самом сердце хаоса. В слабом утреннем свете проносились подожженные стрелы. Тут и там раздавались взрывы, сотрясая землю, выбрасывая языки огня. От уже разрушенных зданий разлетались обломки камней и кирпичей. Пыль и дым смешивались в такую густую пелену, что воюющие казались призраками.
        Фэллон медленно пробиралась туда, где ощущала присутствие темных сил, наносила удар, оборонялась, убивала носителя зла и двигалась дальше. Среди боевых кличей и выстрелов она могла думать только о том, чтобы одолеть следующего противника, отвоевать новый клочок земли. Холодный ветер разносил запах крови и пота, воздух звенел от столкновения магии, от столкновения мечей. Пули свистели со всех сторон.
        Войска Фэллон наступали с севера, юга, запада, востока, минуя баррикады. Дюжины отдельных схваток разразились по всему городу, который больше не служил на благо жителям, не чтил павших патриотов и всех тех, кто проливал кровь ради сохранения прав и свобод населения страны.
        Памятники стояли обезглавленными, парки давно превратились в пепелища, купол Капитолия почернел и зиял дырами.
        В это утро, пропитанное дымом и кровью, силы света яростно сражались с правительственными войсками, с Темными Уникумами, с теми, кто хладнокровно, по капле, с неслыханной жестокостью выдавил всю жизнь, вытравил всю надежду из когда-то блистательного города.
        Фэллон направила Леоха в небо, подныривая под сгустки пламени, чтобы рассмотреть позиции врага. И свои собственные. Чтобы обнаружить бреши в обороне. Затем выкрикнула приказы, чтобы воспользоваться слабостями противника и сплотить свой строй.
        В сознании раздался голос Дункана:
        «Нужно выдвигаться к лаборатории, пока там не начали казнить пленников. Нужно выдвигаться прямо сейчас!»
        «Сейчас», - согласилась Фэллон, резко приземлилась и спрыгнула с Леоха, затем велела ему продолжать сражаться, а сама переместилась в Белый дом.
        В лаборатории царил полнейший хаос. Мужчины и женщины в белых халатах бегали взад и вперед, спасая образцы экспериментов, пробирки, оборудование. В одной из камер бился в цепях парнишка, на вид не старше шестнадцати лет. Из-под главного помещения доносилось приглушенное эхо криков.
        Женщина, толкавшая перед собой контейнер на колесах в сторону выхода, заметила покрытую кровью девушку и завизжала.
        - Ты правильно делаешь, что боишься меня, - процедила Фэллон и сбила лаборантку с ног волной магии.
        Взвыла сигнализация. Один из охранников в черной форме, которая особенно выделялась на фоне белых халатов ученых, вскинул пистолет. Фэллон небрежно расплавила его прямо в кулаке мужчины, и он отбросил раскаленное оружие.
        Остальные рухнули на колени и подняли руки вверх. Со всех сторон уже доносились звуки схватки. Спасательный отряд подавлял сопротивление, и Фэллон знала, что они победят.
        - Кто из вас Картер? - спросила она, прочла страх в глазах одного из ученых и шагнула к нему, не обращая внимания на текущие по щекам перепуганного мужчины слезы.
        - Пожалуйста, я всего лишь выполнял приказы самого президента… Главнокомандующего Харгроува.
        - Пытки, изнасилования, нанесение тяжких повреждений, геноцид. Эксперименты на несовершеннолетних. Это вам приказывали?
        - Я простой ученый…
        - Ты военный преступник, - прошипела Фэллон и не отказала себе в удовольствии - видят небеса, мерзавец это заслужил с лихвой - врезала ему кулаком по лицу.
        В это мгновение в помещение ввалилась Марича. На щеках ее виднелись полосы сажи, зато глаза блестели так же яростно, как и утром. Эти глаза сузились, когда стрела на натянутом луке нашла цель.
        - Нет, - сказала Фэллон, становясь перед Картером.
        Затем подошла к камере, отперла замки и сорвала цепи с юного заключенного. Тот на подгибающихся ногах шагнул к ученому.
        - Дайте мне оружие, я сам его прикончу.
        - Мы не убиваем пленников. Не уподобляемся врагам. - Фэллон перевела взгляд на Маричу и повторила: - Мы не станем поступать, как они. - После чего обернулась к ученым и велела: - В камеру. И прихватите с собой Картера. И побыстрее, пока я не передумала. - Потом спросила у паренька: - Можешь сражаться?
        - Да.
        - Тогда сражайся, - Фэллон дала ему свой кинжал, но предупредила: - Вернешь мне, когда все закончится. А сейчас пора выдвигаться. - Она направилась на звук битвы, но резко остановилась, заметив Арлис. - Ты же должна быть…
        - Здесь, - перебила журналистка в бронежилете и шлеме. - Именно здесь. Ради всех святых, покончи с этим ужасом и выведи заключенных отсюда.
        - Готово, - доложил Дункан, взмахнув мечом раз-другой, и сделал то, о чем просила Арлис - покончил с этим ужасом.
        - Очисти выход, - приказала Фэллон. - Ты, - она махнула Мариче, - помоги ему. И не заставляй меня пожалеть, что я исполнила твое желание.
        Камеры за стеклянной стеной тянулись по меньшей мере на пятьдесят футов[11 - Больше 15 метров.] вдоль помещения. В каждой секции держали сразу группу заключенных. Некоторые лежали без сознания, кто-то равнодушным взглядом смотрел перед собой, остальные умоляли помочь, выпустить. Дети постарше находились в отдельной камере. В соседней плакали шесть младенцев, запертые в прозрачных контейнерах.
        «Как животные, - подумалось Фэллон. - Даже детей держали в клетках, как животных».
        - Мы сейчас всех освободим. Те из вас, кто в состоянии сражаться, идите прямо и налево после того, как откроются двери. Остальных мы отведем в безопасное место. - Она схватила Дункана за руку. - Помоги мне.
        Они объединили силы, направив к общей цели.
        - Магические запоры, - пробормотал он.
        - Да, чувствую. Но мы справимся.
        К ним подошла Тоня в залитой кровью куртке и добавила свою магию. Стеклянная стена начала гудеть, вибрировать, трескаться.
        - Где есть замок, там есть и ключ. Ключ поверни, всех освободи.
        Стеклянная стена постепенно сдвигалась, на волос, на дюйм, на фут[12 - 1 фут = 0,3 м, 1 дюйм = 2,5 см.], открывая секцию за секцией.
        Из камер высыпали люди, поддерживая друг друга. Некоторых приходилось нести. Кто-то побежал к детям, обнимая их и рыдая.
        - Соберитесь и подойдите ко мне! - перекрикивая гул голосов на разных языках, распорядилась Фэллон. - Нужно двигаться как можно быстрее. - Краем глаза она заметила, как дюжина освобожденных двинулись налево и приготовились к сражению. - Помогите детям и раненым.
        - Куда вы нас ведете? - громко поинтересовался кто-то из толпы.
        - В Арлингтон. Там уже вас ждут. Держитесь вместе, верьте свету. Сопроводишь их? - попросила Фэллон у Тони. - Грета и Мейс помогут, как мы планировали.
        - Не переживай, все сделаем, - кивнула та и сосредоточила силы на переброске вместе с еще двумя ведьмами. - Мы скоро вернемся.
        И они исчезли, забрав освобожденных узников с собой.
        Фэллон подошла к отцу и провела ладонью по его руке, исцеляя рану.
        - Вооружи всех. Возглавь группу. Захвати это здание.
        - Уже сегодня над ним будет развеваться твой штандарт.
        - Поместите пленных в камеры. Скоро мы приведем новых. - Фэллон взглянула на Дункана: - Настало время отсечь голову змее. Ты со мной?
        - Ты же знаешь, что да, - она взяла его за руку и сообщила детали плана: - Ты знаешь, где находится Харгроув?
        - Да. Они как раз на прошлой неделе отрабатывали схему действий на случай нападения. На бункере стоит магическая защита, поэтому…
        - Идем вместе.
        - Вместе, - кивнула Фэллон и перекинула образ места из своего сознания в сознание Дункана.
        Они встали лицом к лицу, глядя друг на друга, соединив руки, соединив силы. В разные стороны полетели искры. Магия пела в крови, мощь нарастала, как приливная волна. Совместный свет преодолевал барьеры тьмы. Фэллон ощущала связь с Дунканом, чувствовала его сердце в своей груди.
        А затем все вокруг вспыхнуло.
        Пока надзирателей помещали в камеры, где раньше держали заключенных, пока отряды спешили в бой, Фэллон с Дунканом перенеслись в бункер.
        Харгроув скрывался в укрепленном помещении за стальной дверью под защитой четырех охранников. Как на офицере в лаборатории, на нем были черные брюки и пиджак - скорее военная форма, чем деловой костюм. На груди блестели медали, обшлага украшала вышивка золотой нитью. Начищенные ботинки сверкали, точно зеркала, давая понять, что мужчина никогда не ступал по грязи и пыли города, который объявил своим.
        Глаза самопровозглашенного президента расширились, когда он заметил незваных гостей. Один из охранников выстрелил в Фэллон, но она подставила щит, и пуля срикошетила в грудь телохранителю. Пока он падал, Дункан взмахом меча прикончил других солдат. За считаные секунды Харгроув остался без защиты.
        Он попятился, подняв руки вверх, и проблеял:
        - Я нужен вам живым…
        - Вовсе нет, - процедила Фэллон и небрежно воспламенила пистолет, который резко выхватил из кобуры главнокомандующий. Тот вскрикнул и повалился на колени. - Однако я хочу, чтобы ты на своей шкуре прочувствовал все то, чему подвергал других. - Девушка вздернула бывшего президента на ноги и перенеслась вместе с ним обратно в лабораторию, втолкнула его в камеру и ухмыльнулась: - Принимай отставку. - Затем позвала: - Арлис?
        - Я здесь. И собираюсь получить полное признание.
        - Когда мы наладим коммуникации Белого дома, сумеешь провести эфир отсюда без помощи Чака?
        - Однозначно! Уже начинаю мысленно готовить заметки.
        Фэллон с презрением разглядывала Харгроува, который баюкал обожженную кисть. Ни шикарный костюм, ни незаслуженные медали не давали настоящей власти. У него было лишь то, что он украл, что выхватил у тех, кого убил.
        Теперь же по локоть запачканные в крови невинных жертв руки остались пустыми.
        - Почему бы тебе не начать интервью прямо сейчас? - предложила Фэллон. - Можно опросить всех ученых. Я пока пришлю медиков, чтобы осмотреть раненых.
        - Это уже будет лучшим обращением, что они сами обеспечили заключенных, - отметил Дункан.
        - Верно. Потому что мы лучше, - кивнула Фэллон и отвернулась от Харгроува. - Что с системами связи?
        - Проверим вместе, - Дункан взял ее за руку.

* * *
        Сражение за столицу продлилось от рассвета до заката. За это время погибли больше четырех тысяч человек и еще около трех тысяч получили ранения. День стал самым кровопролитным с момента разгара Приговора.
        Спасательные отряды освободили свыше двух сотен пленников. Еще пятьдесят заключенных выпустил из вспомогательных учреждений основной корпус войск Фэллон. И шестьдесят несовершеннолетних содержали в подземной секции здания бывшей Национальной галереи искусств.
        Силы сопротивления, чья численность насчитывала примерно полторы тысячи человек, присоединились к группам зачистки и помогли разгромить правительственные войска и Темных Уникумов.
        Генерал Деннис Юрла официально признал поражение и сдал столицу. Его, Джеймса Харгроува, доктора Терренса Картера, командующего Лоуренса Оттса и других ключевых фигур, державших власть в городе, вместе с двумя тысячами вражеских солдат поместили в заключение как военнопленных.
        Фэллон с Саймоном стояли в захваченном хранилище и с изумлением смотрели на сложенные стопками золотые и серебряные слитки, сундуки с драгоценностями, коробки с бриллиантами, сиявшими холодным блеском.
        - Я хотела, чтобы ты это увидел. Мы обнаружили еще один склад, доверху забитый предметами искусства: картинами, скульптурами, антикварными книгами. Некоторые мне удалось опознать. Дункан помог.
        - И это просто пылилось на складе. Настоящая сокровищница Харгроува. Он - или его приспешники - ограбили музеи. Возможно, сначала это делалось из благих побуждений, чтобы защитить национальное достояние, но все, что я здесь вижу? Бессмысленное накопление. И для чего?
        - Вероятно, он и ему подобные до сих пор считают золото и бриллианты предметами богатства, а потому и власти. Металл и камни могут пригодиться в строительстве, для машин и плат, а еще для магических ритуалов. Картины нужно сохранить, чтобы впоследствии выставлять на всеобщее обозрение. Такие вещи не должны принадлежать кому-то одному, потому что принадлежат всем.
        - Ради такого богатства многие пошли бы на убийство, - похлопав ладонью по стопке золотых слитков, вздохнул Саймон. - Не важно, что это нельзя посадить, съесть или использовать для обогрева жилища.
        - Ага. Уайт убивает из фанатизма, ради своего жестокого божества, но все же не чурался свозить в Арлингтон украденные сокровища. Харгроув убивал ради удержания власти. И из-за этого всего, - Фэллон обвела рукой хранилище. - Он считал, что бруски металла делают человека королем, а их отсутствие - рабами. Время этого заблуждения окончено.

* * *
        Арлис сняла на видео все: сражение за Вашингтон, условия содержания заключенных, их освобождение. Все эти материалы она использовала в прямом эфире из Белого дома. Закончила же трансляцию кадрами развевающегося белого штандарта Избранной над дымящимися развалинами города.
        Журналистка присутствовала на допросе Харгроува. Она установила камеру на штатив, а сама делала записи в блокноте.
        Несмотря на бледный вид, бывший президент не утратил высокомерия.
        - Вы совершили государственную измену и понесете за это наказание. Смертная казнь - вот что ждет предателей. Наши войска и союзники вырвут город из оккупации и сотрут вас с лица земли, вот увидите.
        - Вы говорите об Иеремии Уайте и его секте? Или о других союзниках, которые спокойно наблюдали, как вы отдаете приказы пытать, калечить, убивать? - ледяным голосом спросила Фэллон. - Приказы бросать в тюрьмы детей, держать их в темноте и без еды? А как насчет запертых в клетках младенцев, которых заключенные рожали после изнасилований? Шесть малышей мы нашли в лаборатории прямо здесь, в здании, где раньше жили слуги народа. А еще обнаружили эмбрионы, зародыши - они плавали в банках, как в кунсткамере. Сколько еще людей, включая несовершеннолетних и нерожденных, были заперты в карантинных центрах по вашему приказу?
        - Нельзя считать людьми этих выродков. Вы все - выродки.
        - У меня идет кровь, я дышу, думаю, чувствую. Умею отличать правильное от неправильного, свет от тьмы. Так сколько еще людей содержатся в плену и где?
        - Я - президент Соединенных Штатов Америки! И главнокомандующий.
        - Самопровозглашенный после военного переворота, когда от правительства и от этого города ничего не осталось, - резким тоном прокомментировала Арлис, не отрываясь от стенографирования. - Хотя предшественники были ненамного лучше.
        - Ни капли не лучше, - согласилась Фэллон. - Если бы мы следовали их примеру, вашему примеру или примеру Темных Уникумов, которых вы не гнушались использовать в собственных целях, то уже препарировали бы вас на лабораторном столе либо заставили бы все рассказать силой мысли.
        - Уайт говорил правду о вас, богомерзких созданиях, - побледнев, пробормотал Харгроув. - Вы выползли из самой преисподней, не иначе.
        - Неправда, появились самым обычным способом. Но вот вы… Я вижу в вас только ненависть, злобу и тьму. Не магическую, но порожденную жестокостью и стремлением к власти. Однако ваше время окончено. - Фэллон встала. - Можете не сообщать, где держите остальных заключенных. У нас есть и другие способы найти их.
        - Пытки и черная магия?
        - Вы же живы, - с презрением отозвалась Фэллон, осознав, что Харгроув и сам верит в собственную ложь. - И даже получили лечение. Человеческое обращение. Но никогда больше не обретете свободу. Я не желаю вашей гибели. Мне достаточно того, что вы будете сидеть в тюрьме здесь, под мертвым городом, до конца жизни.
        - Я бы хотела задать еще несколько вопросов, мистер Харгроув, - вступила в беседу Арлис.
        - Господин президент или главнокомандующий!
        - По обоим пунктам есть возражения, но допустим. В роли главы государства вы должны были принести присягу соблюдать Конституцию. Разве не является нарушением ее положений отказ предоставлять гражданам страны равные права? Не говоря уже об изнасилованиях заключенных и содержании в тюрьмах детей с целью проведения над ними экспериментов?
        - Они не люди и не граждане! А уроды! Ублюдки!
        - Значит, вы считаете ублюдками истощенных от голодания несовершеннолетних, которых я засняла на камеру при освобождении из подземных казематов? - холодно уточнила Арлис, выпрямляясь и скрещивая руки на груди. - Что ж, давайте поговорим об ублюдках поподробнее.
        Фэллон оставила Харгроув на растерзание опытной журналистке, поручила заботам охранников военнопленных, выполнявших приказы самопровозглашенного президента вопреки всякой человечности, и направилась к лаборатории.
        Там уже ждал Маллик.
        - Как я счастлива тебя видеть! - радостно воскликнула Фэллон. - И счастлива, что ты не ранен.
        - Город наш. Даже вороны улетели. Ранее здесь находилось сосредоточие власти. Учредишь свою ставку в Белом доме?
        - Нет. Такие, как Харгроув, уничтожили весь свет на много миль вокруг. И он никогда не засияет тут снова. Теперь это место - настоящая тюрьма. Мы будем удерживать столицу под контролем, но нет смысла делать ее центром.
        - Согласен.
        - Хотя кормить, содержать, лечить и охранять пленников будет очень проблематично. По последним отчетам, их больше четырех тысяч. Оставить их всех здесь - просто негуманно.
        - У меня есть идея на сей счет. Хотя вернее сказать: у нас с Дунканом есть идея.
        - Не терпится услышать. Но только не тут, - Фэллон взглянула на остатки пыточных инструментов. - Хочу оказаться на свежем воздухе и пройтись. Давай прогуляемся до плаца. Мне комфортнее на военной площадке, даже если она раньше принадлежала врагу.
        Пока они с Малликом поднимались по лестнице и шагали по коридорам, Фэллон видела, как ее люди проверяют кабинеты, выносят вещи и помогают добраться до временного лазарета легкораненым.
        - До моего сведения дошла информация о твоем распоряжении изымать все предметы исторической ценности, дабы сохранить их для потомков.
        - У нас нашлись знатоки, которые сумеют определить важность данной категории, - кивнула Фэллон. - Это здание, этот город, эта страна, этот мир уже никогда не будут прежними. Поэтому мы должны ценить историю и искусство, которые помогут нам помнить прошлое.
        - Моя лучшая ученица.
        - Мой лучший наставник, - с улыбкой сказала Фэллон в тон Маллику и вышла в холодную зимнюю ночь.
        Основная часть окружающей территории превратилась в руины, как и везде в Вашингтоне. Кое-что уничтожила сама Избранная. Но все можно было отстроить заново при необходимости.
        - Ты планируешь разместить здесь войска?
        - Ага. Отсюда удобно нанести прямой удар по Нью-Йорку. И нужно сделать это быстро, Маллик, пока мы не потеряли запал, напор. И вскоре новобранцев прибавится, благодаря трансляции Арлис. Я видела только кусок, но знаю - многие захотят присоединиться.
        - А остальные возжелают нанести ответный удар.
        - Пусть! Пора встретиться с ними в открытом бою, выкурить их из нор.
        - Чувствую, ты говоришь о ком-то конкретном.
        - О Петре и ее матери, - глядя в ночное небо, призналась Фэллон. - Я жажду схватки с ними всем сердцем, всей душой.
        - Столь сильная жажда способна затмить свет, затмить все, - вздохнул Маллик, отчего к небу взлетело белое облачко пара.
        - Разве? - нахмурилась Фэллон. Разве ее щит не предназначался для защиты, а меч - для нападения? - Я чувствую, что эти две мерзавки уже давно перестали быть просто Темными Уникумами, а являются скорее полным отсутствием света. Думаешь, я выдаю желаемое за действительное? Или так и есть на самом деле? Мне сложно сказать наверняка.
        - Как и мне.
        - Они несут смерть, безумие, страдания и горе и будут продолжать это делать, если их не остановить. Пока я их не остановлю, - Фэллон покачала головой и решила отложить обсуждение до лучших времен. - Но это случится не сегодня. Сегодня мы победили тьму, но не всю, а лишь ее часть. Слушаю твою идею.
        - Мы с Дунканом размышляли над проблемой содержания пленных. Их количество будет расти, засим оттягивая необходимых в сражении воинов на охрану узилищ. А также требуя продовольствия, нужного и на базах.
        - Вряд ли можно избежать всего этого.
        - Существуют изолированные места, доступные лишь магам. Места, кои богаты природными ресурсами: землей для возделывания, фруктами и дичью, материалами для строительства.
        - Ты предлагаешь основать островные тюрьмы?
        - Их легче контролировать, а коли снабдить инструментами пленников, они сами устроят свою жизнь.
        - Тем самым освобождая нас от необходимости предоставлять проживание, пропитание, одежду и выделять людей для охраны. У тебя уже есть на примете такие места?
        - Воистину так.
        - Я хочу взглянуть на них собственными глазами. Если мы решим поселить пленников на острове, то нужно для начала выбрать тех, кто сумеет выжить на открытом пространстве, причем не буйных, которые приложат все усилия к побегу. Наверняка в таких условиях появятся семьи, Маллик.
        - Полагаю, что так.
        - Им можно будет предоставить выбор, присоединиться к нам или продолжить жить там. - Фэллон задумчиво провела рукой по волосам. - Даже если мы сумеем переселить хотя бы несколько сотен пленников, то это значительно облегчит наше нынешнее положение.
        - Некоторые возжелают принести тебе обет верности.
        - И некоторые, наверное, даже сдержат слово и пополнят ряды нашей армии. Сколько человек сражалось за Харгроува под давлением? Сколько не понимало, что творится в лабораториях? Сколько притворялось, что не знают? А сколько знало, но поддерживало? Мы выясним. - Фэллон внимательно посмотрела на Маллика и лишь сейчас заметила, что он выглядит утомленным, а вокруг глаз залегли морщинки. - Я должна заскочить в Арлингтон, проверить освобожденных и пообщаться с солдатами, а затем направлюсь в Нью-Хоуп. Из тех, кого я повела за собой этим утром, восемьдесят два человека не вернутся домой. Некоторые из них имели семьи.
        - Павших всегда будут помнить и чтить.
        - Верно. Дункан знает, какие острова ты хотел отвести под тюрьмы?
        - Я ему показывал.
        - Отлично. А он покажет мне. Ты же возвращайся домой, в лесную хижину.
        - Полагаю, я покуда не исчерпал своей полезности, - с достоинством отозвался Маллик, на его лице удивление сменилось раздражением.
        - Я так и не считаю, именно поэтому и отправляю тебя отдохнуть. Возьми отпуск на неделю, чтобы проверить пчел, спокойно попить вина возле камина. Отец называет это необходимым восстановлением сил. А потом возвращайся ко мне.
        - А ты, дитя, возьмешь ли неделю отдыха?
        - Может, не неделю, но день или два точно. Но тебе, пожилому человеку, требуется неделя, - до того, как наставник успел возразить, Фэллон обвила его шею руками и прошептала: - Я нуждаюсь в твоей мудрости, в твоей силе. Пожалуйста, отдохни неделю.
        - А ты тогда изволь отдохнуть хотя бы пару дней, - сдался Маллик и погладил ученицу по волосам.
        - Договорились. Начиная с завтрашнего дня. Сейчас же я должна отыскать Колина и перенести его обратно в Арлингтон. Попросить кого-нибудь привести твою лошадь?
        - Полагаю, я справлюсь и сам. Благослови тебя свет, Фэллон Свифт.
        - И тебя, Маллик Уэльский.
        Волшебник исчез, а она побрела в здание резиденции президента, где обнаружила не только Колина, но и Флинна со Старр, которые делили между собой посуду для баз. А рядом с эльфом, прижимаясь к его ноге, сидел дымчато-серый волк. Пока еще не заматеревший, скорее подросток, он наблюдал за происходящим внимательными золотыми глазами и первым заметил Фэллон.
        - Флинн!
        Он обернулся с чайной чашкой в руках. На левой щеке тянулась цепочка синяков, на правой виднелись потеки засохшей крови. Заметив направление взгляда вошедшей, эльф пояснил:
        - Этот бродяга явился ко мне вчера. Просто выбежал из леса и потрусил рядом, - Флинн отставил чашку и положил ладонь на голову волка. - Я чувствую в нем кровь Люпы. Похоже, один из внуков.
        - И теперь он твой. Как назвал?
        - Блэйдд.
        - Волк по-гэльски, - кивнула Фэллон.
        - Это Маллик постарался, - добавила Старр и ухмыльнулась, хотя обычно даже улыбалась крайне редко. - Флинн почувствовал это. Волчонка послал старый волшебник.
        - Я хотел поблагодарить его, но во время сражения было не до того.
        - Я отправила Маллика отдохнуть на неделю в лесную хижину.
        - Заеду туда на обратном пути, - с удовлетворением сообщил Флинн и потянулся к стопке тарелок.
        - Я бы хотела попросить вернуться пока со мной в Нью-Хоуп. Кто может тебя заменить? - Когда эльф посмотрел на Старр, Фэллон уточнила: - Ты согласишься? - А получив утвердительный кивок, продолжила: - Тогда принимай командование. Собираюсь отправить с тобой сотню бойцов из сил сопротивления. Они станут не только поселенцами, но и окажут помощь с обороной.
        - Тогда тебе понадобятся все эти навороченные тарелки, - фыркнул Колин. - Лучше подумай, как их потащишь. Мик запрашивал посуду и кухонные приборы для готовки. Собирается разбить дополнительный лагерь.
        - Ты видел Мика? - испытав огромное облегчение, уточнила Фэллон. - Как он?
        - В порядке. Мне в Арлингтон тоже до фига всякого дерьма вроде постельного белья, одежды и всего такого понадобится, раз уж мы взваливаем на себя заботы об освобожденных.
        - Давай быстро соберем все необходимое и отправимся. Я хочу поскорее вернуть тебя на базу. Завтра нужно назначить совещание для всех командиров… - Фэллон осеклась, вспомнив обещание. - Нет, через два дня. Флинн, передашь остальным? И сообщи моим родителям, что я планирую прибыть домой либо завтра, либо послезавтра, хорошо? - Она помогла Колину уложить посуду, белье, полотенца и прочий скарб. Затем нерешительно спросила: - Ты как, нормально?
        - Скоро буду, дай очухаться. Битва вышла адская. Некоторые под конец драпали, как кролики. На меня навалилась пара ТУ, спасибо ведьмам из отряда, заслонили магическим щитом, - брат вздохнул и ухмыльнулся. - Мы взяли чертов Вашингтон! Ты, типа, теперь президент?
        - Уж точно не ты, - с улыбкой отозвалась Фэллон, взяла Колина под локоть и перенеслась вместе с ним в Арлингтон.
        Уже там она прошлась по домам, в которых разместили освобожденных пленников из столицы. Добровольцы и солдаты притащили дополнительные кровати, матрасы, одеяла. Другие варили на кухне суп, разливали чай, пока медики лечили раненых.
        В одной из больших общих комнат Фэллон насчитала двадцать пять коек. Привезенные из Вашингтона Уникумы находились повсюду: кто-то спал, кто-то ел, кто-то просто сидел, уставясь в пустоту. В воздухе носился целый ураган эмоций, да так явно, что можно было дотронуться: страх, растерянность, надежда. Между кроватями пробирались добровольцы и предлагали новоприбывшим чай, суп, закуски. Иногда просто клали руку на плечо, проявляя участие.
        Фэллон заметила Трэвиса, который сидел рядом с седой, морщинистой женщиной и шептал ей что-то, заботливо укрывая одеялом. Чуть поодаль Ханна склонялась над кроватью, где лежали сразу двое детей, цепляясь друг за друга.
        Трэвис поднялся, записал что-то на планшете и двинулся навстречу сестре, огибая койки.
        - Я составляю список имен плюс вношу самые общие данные: возраст, способности, если получается разговорить. Блин, какие они рассказывают ужасы, просто жесть. Даже не жесть, а не описать словами что.
        - Теперь эти несчастные в безопасности, - заверила разъяренного брата Фэллон, сжимая его плечо. - Мы о них позаботимся.
        - Как им после такого жить? Та женщина, с которой я сейчас общался, Сьюзен Грант, тоже эмпат. Раньше она работала учителем, потеряла всех родных после Приговора. Вместе с группой переселенцев, среди которых были ее студенты, выбралась из Далласа и в итоге оказалась к востоку от Теннесси, где они и решили обосноваться. Сьюзен открыла небольшую школу, а способностями даже не пользовалась, потому что опасалась их. Просто хотела учить детей.
        - Долго ее продержали в плену?
        - Сьюзен и сама не знает точно. Пять или шесть лет. Она попала под один из ночных рейдов, которые проводили правительственные войска. Некоторым из поселения удалось сбежать, а безобидную учительницу схватили и поместили в одиночную камеру. Устраивали сенсорную депривацию, били током и, кажется, даже сделали операцию на мозге. Бедняжка не может вспомнить наверняка. Но каждый раз, как она пыталась воспользоваться способностями, прочитать кого-то, то зарабатывала ужасный приступ головной боли. Эти уроды лишили Сьюзен того, кем она является, заставив страдать.
        - Они больше ее не тронут.
        - А сколько было еще таких? - с гневом и отчаянием спросил Трэвис. - Все эти несчастные, которых вы освободили сегодня, разве ты не слышишь, как они кричат?
        Фэллон сделала единственное, что смогла придумать: притянула к себе брата, крепко его обняла и окутала пологом тишины и покоя.
        - Тебе нужно поберечь себя.
        - Этих людей никто не берег, - вскинулся Трэвис, но вскоре обмяк, глубоко вздохнул и отстранился. - Прости, меня просто вывели из равновесия все эти эмоции. Некоторые из освобожденных даже не могли вспомнить свои имена! Приходилось заглядывать глубоко. Подонки-ученые постарались стереть даже личности подопытных. Превратить их в пустое место. - Он прерывисто втянул в легкие воздух. - Да, ты права. Пора сделать перерыв, иначе я больше никому не сумею помочь. Пойду проветрюсь.
        - Правильно.
        - Чтобы не тратить времени зря, занесу пока собранные сведения кому-нибудь из командования, а потом вернусь.
        - Тебе не помешало бы поспать.
        - Этой ночью никому из нас не удастся заснуть, - Трэвис обвел комнату взглядом, полным бушующих эмоций. - Я скоро вернусь.
        Когда он вышел, к Фэллон приблизилась Ханна.
        - Не хотела вам мешать. Твоему брату достается. Эта группа освобожденных сильно настрадалась. - На бледном от усталости лице девушки проступило сочувствие, она прижала руку к груди. - Ты и сама видела, каково им пришлось. А Трэвис, желая облегчить муки, забирает часть себе. Уговорила его отдохнуть остаток ночи?
        - Нет, только сделать перерыв. А тебе не пора ли самой отправиться спать?
        - Скоро прилягу. Всему медперсоналу выделили койки в соседних помещениях с пострадавшими.
        - А куда определили детей и младенцев?
        Ханна взяла Фэллон за руку, отвела в сторону и тихо сообщила:
        - Лана с Рейчел забрали их в Нью-Хоуп. Никто не знает, кто родители этих бедняжек. Освобожденные женщины помнят беременность, но забыли, как рожали. Насколько нам удалось выяснить, их отводили в лабораторию и накачивали какой-то дрянью. Нужно будет просмотреть все изъятые медицинские файлы, чтобы докопаться до истины.
        - Непременно.
        - Но не все роженицы вернулись в камеры. И не у всех даже настал срок, когда их забирали. Фэллон, я знала об экспериментах, но не верила, что дела настолько плохи. Видимо, надеялась в глубине души, что никто не способен на подобную бесчеловечность. Теперь же у меня открылись глаза: все еще хуже, чем в моих самых страшных кошмарах.
        - Сотворившие это ответят за свои преступления. Те, кто отдавал приказы, и те, кто их выполнял. Все они понесут наказание.
        - Я верю, что каждый негодяй рано или поздно поплатится за свои действия. И надеюсь, что сегодняшний день заставит вздрогнуть всех хоть отчасти ответственных за эти жестокости. Пока же… - Ханна рассеянно потерла шею. - Я помогу еще одной несчастной принять душ и переодеться. Видишь светловолосую женщину, которую ведет с осмотра Лидия?
        - Да.
        - Ее зовут Надя, и она была среди тех, кого поместили в карантинный центр еще во время Приговора. Почти двадцать лет назад. Поговори с ней до того, как возвращаться домой.
        Ханна направилась к одной из пострадавших и помогла ей подняться, чтобы отвести в душ. Когда Лидия усадила подопечную на койку, Фэллон зашагала к ним, лавируя между кроватями.
        Несколько человек из тех, мимо которых проходила Избранная, протягивали к ней руки, чтобы притронуться. Она останавливалась, испытывая неловкость и сочувствие, и старалась приободрить освобожденных хоть парой слов. Никакие невзгоды в жизни девушки не могли даже близко сравниться с тем, через что довелось пройти этим несчастным.
        Когда она приблизилась к светловолосой женщине, та уставилась на нее бледно-голубыми глазами.
        - Здравствуй, Надя. Меня зовут Фэллон. Тебя уже покормили?
        - Нам дали суп с хлебом и чай. Спасибо, - с сильным акцентом поблагодарила собеседница.
        - Я вижу в твоей душе свет, - переходя на русский, сказала Избранная и села рядом. - И тигрицу.
        - Я не слышала родной язык больше двадцати лет, - тихо произнесла Надя, на глазах у нее навернулись слезы. - С тех пор как работала в посольстве в Вашингтоне. Мне тогда было двадцать шесть.
        - А где твоя семья?
        - Брат. Он погиб в тот ужасный январь, когда разразилась пандемия. А родители и друзья остались в Москве, и я не знаю, что с ними - не сумела дозвониться. Тогда все вокруг умирали. Но не я. Затем заразилась моя подруга, с которой мы вместе снимали жилье. Я отвезла ее к врачу, потому что еще на что-то надеялась. Но она тоже скончалась. - Надя рассеянно теребила в пальцах край одеяла, чтобы чем-то занять руки. - Я ощущала, что во мне что-то изменилось, видела эти же изменения в других людях, но ничего не понимала. Видишь? - Она повернулась и спустила с плеча одежду, показывая татуировку тигра на спине. - Мне нравились эти прекрасные создания еще до того, как все началось. Но это произошло так внезапно, и испугало меня. Столько новых эмоций: столько боли и столько радости. Люди вокруг умирали, убивали друг друга, повсюду царило настоящее безумие, полыхали пожары. Вороны кружили в небе, которое почернело от клубов дыма.
        - Моя мать тоже пережила Приговор и стала ведьмой. Как и мой родной отец, - желая поддержать собеседницу, Фэллон взяла ее за руку. - Они сбежали из Нью-Йорка.
        - Значит, ты понимаешь, раз слышала истории подобных мне.
        - Я бы хотела узнать твою.
        - В Вашингтоне я встречалась с одним парнем. Ничего серьезного, самое начало отношений. Но изменения так напугали меня, что я отправилась к нему, потому что не знала, куда еще идти. Он работал на правительство и обещал помочь. Позвонил военным, и те тоже обещали помочь. Я поверила и не сопротивлялась. В тот день вместе со мной из города вывезли еще двенадцать человек.
        - Куда вас забрали?
        - Как сказали, в безопасное место.
        - Все Уникумы?
        - Нет, часть нашей группы составляли люди, обладавшие иммунитетом. Мне до сих пор неизвестно, куда нас отвезли. Видимо, подмешивали что-то в воду. Кажется, карантинный центр располагался под землей. Тогда-то все и началось. С заборов крови и мочи, опросов. Сперва происходившее выглядело безобидно, несмотря на то что нас держали по отдельности и взаперти. Зато хорошо кормили и вежливо обращались. Говорили, что делают это ради всеобщего блага. Ради поиска лекарства. Я верила им, даже когда прошло несколько месяцев. А затем врачи сменились.
        - Сменились?
        - Да, приехали другие. Военные. И тесты перестали казаться безобидными. Новые врачи причиняли боль, заставляли оборачиваться тигром. Я попыталась сбежать, дать отпор, но меня били током, подсыпали седативные препараты. Спустя какое-то время всех, кто умел превращаться в животных, опоили и во сне перевезли в другое место. И снова перевезли. И снова.
        - Пока ты не вернулась в Вашингтон, - подсказала Фэллон.
        - Я даже не знала, где очутилась, пока не сообщили остальные пленники. Мы не могли выбраться из заключения, условия которого становились все хуже и хуже: начались изнасилования, побои. Нас заковывали в цепи, кололи препараты. Некоторых уводили и не приводили обратно. Женщин возвращали беременными. Меня тоже. Если ребенок выжил, ему сейчас должно быть около восьми лет - я старалась следить за временем. Хуже всех оказался Картер. Он ставил самые бесчеловечные эксперименты. Однажды меня увели и вкололи транквилизатор, а когда я очнулась, то ребенка уже не было.
        Надя приподняла рубаху, демонстрируя на животе шрам от кесарева сечения, и продолжила:
        - Мое дитя забрали! И еще много месяцев после того держали меня привязанной и откачивали молоко. Я говорила себе, что ребенок жив, раз нужно его кормить, хотя на любые расспросы эти подонки отказывались отвечать. Когда возникало желание покончить со всем, покончить с собой, одна мысль, пусть и несбыточная, что дитя не погибло, заставляла терпеть… Как же я мечтала об этом! И о твоем появлении. Некоторые из заключенных умели общаться телепатически и передавали весть об Избранной, которая прогонит тьму пылающим мечом.
        Глава 13
        К тому времени как Фэллон вошла в отведенную для нее комнату, на востоке уже брезжил восход. В голове нескончаемым потоком крутились истории, услышанные за ночь от Нади и других освобожденных. Каждая из этих историй могла разбить сердце на мелкие осколки.
        Пытки и беспросветное отчаяние. Разрушенные семьи и отнятые жизни. Но за скорбными рассказами могла скрываться и возможность понять, где находятся другие карантинные центры.
        Фэллон жаждала добраться до карт. Но еще сильнее хотела отдохнуть. И принять душ. И поесть. И чего-нибудь выпить. Но больше всего - лечь спать.
        Но когда она потянулась к бутылке вина, которую кто-то предусмотрительно поставил на прикроватном столике, раздался стук.
        Первым побуждением Фэллон было крикнуть, чтобы ее оставили в покое. Хотя бы ненадолго. Но она проковыляла к двери и открыла ее.
        На пороге стоял Дункан. Такой же перепачканный после сражения, как и сама девушка.
        - Колин сказал, что ты вернулась только сейчас.
        Она ничего не ответила, лишь посторонилась, впуская гостя.
        - Я знаю, что ты отправила Маллика отдохнуть на неделю в лесную хижину. Очень верное решение. Он нам понадобится со свежими силами. Вы обсудили идею островных тюрем, так? Дело в том, что мы просто не найдем достаточно людей для надзора за таким количеством военнопленных, но и держать их не пойми где неизвестно сколько времени нельзя, иначе уподобимся тем, с кем сражаемся. Это раз. Плюс мы не можем себе позволить разбрасываться ресурсами, когда они нужны поселениям с порядочными людьми. Это два.
        - Дункан.
        Он беспокойно метался по комнате, как тигр в клетке, излучая нервную энергию. Излучая множество эмоций.
        - Необходимо найти выход из ситуации. Такой, с которым мы сможем смириться. Такой, в котором ресурсы отправятся к нуждающимся. К тем, кто пережил невообразимое.
        - Дункан, - снова произнесла Фэллон.
        - Что? - Он резко обернулся, на лице ясно читались гнев и утомление.
        - Хватит болтать, - прошептала она и притянула к себе, обвила руками за шею. - Хватит болтать, - повторила, прижимаясь губами к губам Дункана.
        Он стиснул Фэллон в объятиях, сжав в кулаках куртку на ее спине, затем так же неистово схватил ее волосы, заставляя запрокинуть голову. Пристальный взгляд зеленых глаз пронизывал насквозь.
        - Не проси меня остановиться.
        - Хватит болтать, - снова велела Фэллон, расстегивая пояс Дункана, пока перевязь с ножнами не упала на пол.
        Затем бросила сгусток энергии в дверь, чтобы захлопнуть ее, другой рукой задирая рубашку парня. Он в свою очередь возился с ремнем Фэллон, и вскоре ее меч тоже отлетел прочь.
        Она жила на ферме и видела, как спариваются животные, но понимала, что с Дунканом все будет по-другому. Лучше, сильнее, ярче. И хотела этого. Хотела испытать все.
        - Прикоснись ко мне. Пожалуйста.
        - Пытаюсь, - прорычал он, стягивая куртку с Фэллон и увлекая ее на кровать, где принялся покрывать поцелуями, исследуя губами тело, лаская груди.
        Девушка снова почувствовала тот яркий и жаркий огонь, который растекался из самого центра и распространялся, распространялся повсюду. О да, это было гораздо большее! Откуда она могла знать - будто уже испытала раньше, - что прикосновения Дункана, такие настойчивые, почти грубые, доведут до исступления, заставят воспарить в небеса?
        Он сбросил с себя рубаху и избавил от нее Фэллон. Руками с мозолистыми ладонями и сильными пальцами накрыл ее грудь, заставив затаить дыхание, выгнуться, прижаться разгоряченным телом к своему телу.
        Как и во время объединения сил, от этого слияния воздух заискрился, загудел, раскалился. Кровь тоже гудела, походила на расплавленную лаву, кипела.
        Дункан каждой клеточкой чувствовал, как трепетало под его весом, под его напряженными мышцами, поджарое, стройное тело Фэллон. Ощущал ее - наконец-то, наконец-то - в своих объятиях, в своих мыслях. Такую нежную, такую гладкую, такую разгоряченную, будто ее кожа пылала. Сердце девушки бешено колотилось под его руками, под его губами. А ее вкус ударял в голову, опьянял, как глоток виски в непогоду. Находя ртом, пальцами новые порезы, ссадины и кровоподтеки, оставшиеся после битвы, Дункан залечивал их, наполовину обезумев от запаха и вкуса Фэллон, от прикосновений к телу, к которому жаждал притронуться дольше, чем помнил себя.
        Ее руки, не менее жадные и ищущие, скользили по спине парня, пальцы впивались в ребра. Внезапно Дункан почувствовал резкую боль и невольно зашипел сквозь стиснутые зубы, но продолжил расстегивать брюки на Фэллон.
        - Ты ранен.
        - А вот теперь ты сама перестань болтать.
        Он стянул с нее штаны и вновь впился поцелуем в губы, ощущая, как магия девушки окутывает теплом треснутые ребра, исцеляя. Они залечивали раны друг друга, одновременно избавляя от одежды. Дункан замешкался с сапогами и в итоге сдернул обе пары магией, отбросив обувь через всю комнату. Ему хотелось налюбоваться Фэллон, впитать вид ее тела, насладиться моментом сполна, но желание, невыносимое желание ослепляло, сводило с ума. А она уже тянулась к нему, открывалась навстречу.
        - Сейчас, - прошептала Фэллон, широко распахнув затуманенные дымчато-серые глаза. - Anois ag deireadh.
        Наконец-то.
        Дункан погрузился в нее без остатка, отчаянно, забывая себя. Душа его взорвалась на миллионы искр. Брызнул свет, ослепительно-яркий и пронизывающий, озарив все вокруг. Затем прогремел раскат грома. В воздух взметнулся ветер.
        Фэллон нашла руку Дункана, стиснула ее и отдалась буре, свету и ему. Бросилась в вихрь сплетающихся тел, разумов и сил. Ощутила мощную волну, на которой катилась и катилась, задыхаясь, все выше и выше, пока не взлетела так головокружительно высоко, что свобода и упоение стали невыносимыми. И тогда издала крик бесконечной радости.
        Опьяненный и обессиленный, Дункан обмяк и уткнулся в шею Фэллон. Свет, уже не ослепительный, а нежный и мягкий, окутал их, мерцая и перетекая между телами, подобно жидкой лаве. Девушка вздрагивала, но не от холода или боли, а от того ошеломительного прибоя, который подхватил и унес обоих.
        Полусонно, Фэллон пробормотала:
        - Совсем недавно я падала с ног от усталости и едва не плакала от печали. Сейчас все прошло. А у тебя треснуло ребро.
        - Сейчас все прошло, - отозвался Дункан и приподнялся, чтобы заглянуть в глаза Фэллон, хотя больше всего хотелось остаться лежать и наслаждаться мгновением. Он почувствовал, что знание снова сводит его с ума, знал, что так и будет. - Мы уже испытывали подобное раньше.
        - Да.
        - В видениях и снах.
        - В жизни все намного ярче, - Фэллон всмотрелась в лицо Дункана, и глаза ее потемнели, свет угас. - Если ты жалеешь о произошедшем, можем списать это на горячку боя. - Она потянулась, чтобы оттолкнуть парня, но он перехватил ее руку и сжал.
        - С меня хватит. Боже, вот просто хватит. Дай минуту, чтобы переварить все. Дай осознать, что мне не важно, почему это случилось. Я сопротивлялся судьбе всю жизнь. Мы поддались, конечно. Но потом… Не представляю, какого черта стряслось, но теперь точно понимаю, что все, хватит. Не важно, почему мы вместе.
        - Верно, это не важно, - Фэллон нежно погладила свободной рукой Дункана по волосам, ощущая, как сердце переполняет нежность. Такой растерянный, такой раздраженный. Затем прошептала: - Tha gaol agam ort.
        - Я не понимаю, что это значит, - пробормотал он, наклоняя голову и целуя девушку.
        - Дункану Маклеоду пора подучить язык предков. Я люблю тебя.
        - Наверное, я мог бы вспомнить ирландский, который мы проходили в школе, - он коснулся ее лба своим, пытаясь справиться с целым ураганом эмоций. - Но я лучше скажу на английском: я тоже тебя люблю.
        Фэллон притянула Дункана к себе, скрепляя слова и обещание в них поцелуем.
        - Я просто зашел проведать тебя. Островные тюрьмы следовало обсудить, конечно, но это было по большей части предлогом. Мне хотелось встретиться с тобой. Не ожидал, что ты набросишься на меня.
        - А мне хотелось выпить, принять душ и лечь спать. Но затем я увидела тебя, окровавленного, покрытого синяками, в плохом настроении. И осталась только жажда поцеловать тебя. Если бы ты не пришел, наверное, я бы просто заснула расстроенной вместо того, чтобы помнить победу и все хорошее, совершенное сегодня.
        - Насчет выпивки, душа и сна понятно. Но почему ты грустила?
        - Из-за того, что сделали с заключенными, Дункан. После рассказов, через что им пришлось пройти…
        - Знаю, - он погладил Фэллон по руке, утешая. - Я тоже пообщался почти со всеми, кого мы освободили.
        - Одну из женщин поместили в карантинный центр почти двадцать лет назад, во время первых рейдов. В лабораториях Вашингтона родились дети, которые не видели ничего, кроме тьмы.
        - Мы покажем им свет. Наверняка есть способ выяснить, являются ли кто-то из спасенных женщин матерями тем детям. Не представляю, сумеет ли это провернуть Рейчел с медицинской точки зрения, но если нет - попробуем с помощью магии.
        - Кто-то не захочет ничего знать.
        - А другие захотят, - Дункан сел, заметил, как печаль вновь затягивает серые глаза Фэллон грозовыми облаками, и прижал ее к себе. - Найдутся новые семьи, поверь. Сколько раз мы видели такое? Взгляни на Рейчел и Джонаса с Габриэлем. Этот мальчишка - их родной сын, и генетика не имеет значения. Анна с Марли и Элайджей, сотни других примеров. Мы все их знаем.
        - Ты прав, - грозовые облака исчезли из взгляда Фэллон. - Абсолютно прав. Я так рада, что ты рядом. - Она поняла, что нуждалась именно в поддержке и в здравом смысле. А еще, хвала всем богам, в способности понимать эмоции без слов. - Так много предстоит сделать. Думаю, я могла бы определить местоположение других карантинных центров по обрывочным данным из рассказов спасенных. Вы с Малликом правы насчет перевода военнопленных. Следует подробно осудить, каким образом это лучше устроить. Когда, куда и…
        - Мы обязательно вернемся к делам, - Дункан притянул ее к себе и поцелуем заставил замолчать. - Но через несколько часов. А сначала примем душ и выясним, каково это - заниматься сексом с чистым и здоровым партнером.
        - Неплохая идея.
        - Не просто неплохая, а отличная. А еще перекусим чего-нибудь.
        - Еда, - мечтательно протянула Фэллон, прижимая ладонь к своему животу. - Умираю от голода.
        - Видишь, отличная идея! - Дункан встал и помог подняться девушке. - А уже потом я покажу тебе острова, которые мы с Малликом нашли. И с остальным тоже разберемся. - Он замолчал, наконец разрешая себе рассмотреть Фэллон. Высокую, стройную, обнаженную. - Боже, я так торопился, что не успел даже как следует тебя разглядеть. Ты стала гораздо обольстительней, чем в прошлый раз, когда я видел тебя без одежды.
        - Помню, тогда ты был не слишком впечатлен зрелищем.
        - Я соврал.
        - Знаю, - улыбнулась Фэллон и направилась к ванной, не выпуская руку Дункана.

* * *
        Поздним утром, насытившаяся - во всех смыслах - Фэллон зашла в штаб-квартиру Колина, чтобы посвятить его в план по релокации военнопленных.
        - Острова, значит, - задумчиво пробормотал брат, отрываясь от клавиатуры. По непонятным причинам ему достался дар обращения с техникой, которого так не хватало Фэллон, что не могло ее не раздражать. - Тропические острова, богатые природными ресурсами для обеспечения питанием и убежищем. Нехило так.
        - Естественно, мы не оставим переселенцев без надзора. Пусть и без охраны есть способы наблюдать за обстановкой и наводить порядок при необходимости.
        - Понимаю, - кивнул Колин и встал, засовывая руки в карманы. - Но некоторые из этих подонков не заслуживают даже видимости свободы.
        - Мы обязательно примем это во внимание. Однако и держать пленных в тюрьмах бесконечно нельзя. Не только по соображениям морали, но и потому, что все воины и припасы нужны нам самим. В любом случае сначала Дункан покажет мне выбранные острова, а потом будем решать. И все же идея кажется наилучшим выходом из ситуации.
        - Только не Харгроува и не Картера, - нахмурился Колин и исподлобья посмотрел на сестру. - На такое я не согласен. Только не эти двое.
        - Не переживай, здесь мы полностью солидарны. Они проведут всю жизнь взаперти. В общем, я отправляюсь взглянуть на острова, а на ближайшем совещании в Нью-Хоуп мы с Дунканом представим уже более детальный план перед всеми руководителями баз. Нужно думать о будущем, Колин. Не только о следующем сражении, но и о мире, который в итоге хотим построить.
        - Ты беспокойся о будущем, а я буду пока беспокоиться о следующем сражении, - пожал плечами Колин и принялся мерить шагами кабинет.
        Фэллон подумала, что ее раздражающий и любимый брат двигается по-солдатски, да и выглядит так же благодаря крепкому телосложению, военной выправке и косичке, как у древних викингов. Несмотря на любовь к баскетболу и пристрастию к коллекционированию странных предметов, в глубине души Колин всегда был солдатом.
        Фэллон уже собиралась озвучить это наблюдение, но он успел первым.
        - Значит, вы с Дунканом, - хмыкнул брат, бросив на нее косой взгляд.
        - Он уже бывал на островах, вот и покажет их мне, раз уж Маллика я отправила отдыхать.
        - Ага, понятно, только я имел в виду, что вы наконец перестали ходить вокруг да около. Ну, сама знаешь, типа, перешли к делу.
        - Что? - ошарашенно переспросила Фэллон, испытывая глубочайшее смущение, которое могут понять только старшие сестры, вынужденные обсуждать личную жизнь с ухмыляющимся младшим братом. - Откуда ты узнал?
        - Блин, Фэллон, да все уже в курсе. Взрыв был похлеще долбаной вспышки на солнце. Плюс, ты хоть выглядывала в окно? - Колин ткнул пальцем в сторону площади. - Нет? Вон, дерево за мемориальной плитой.
        - В каком смысле: все уже в курсе? И при чем тут дерево? - Фэллон посмотрела наружу и пораженно прошептала: - Древо жизни…
        Оно расцвело, как тогда, возле хижины Маллика. На ветках висели спелые плоды.
        - Я по-любому был бы не против ваших отношений с Дунканом. Он зачетный парень. А с такой фигней и вообще не поспоришь. Даже папе.
        - Даже не хочу это обсуждать. Мне еще нужно осмотреть острова и вернуться в Нью-Хоуп. Не позволяй Трэвису слишком усердствовать, на нем все отражается сильнее, чем на других. Он же ощущает чужие эмоции.
        - Я уже обо всем позаботился, не парься, - Колин самодовольно усмехнулся. - Он уж точно почувствовал, что я укоротил простыню на его кровати, и теперь занят, обдумывая коварный план мести.
        - А-а, - протянула Фэллон и улыбнулась: за проделками братьев она наблюдала всю жизнь.
        - Короче, доброго пути и все такое, - напутствовал Колин, но вдруг встрепенулся: - Погоди, кое-что забыл. - Он сел в свое кресло, открыл ящик письменного стола и достал оттуда ножны с клинком, которые Трэвис смастерил и подарил Фэллон на тринадцатый день рождения. - Мальчишка сказал, что ты одолжила ему на время оружие, и попросил вернуть его. Перенесся вместе с Маричей. Она ничего так, держится неплохо, - произнес брат с напускным безразличием, которое лучше всяких слов говорило, что ему действительно нравится эта девушка.
        - Спасибо. Как он?
        - Уже в казарме, записался в новый отряд рекрутов.
        - Обучи парнишку как следует, - кивнула Фэллон, закрепляя ножны на ремне. - Увидимся в Нью-Хоуп.
        - Эй, - окликнул Колин сестру, когда та направилась к выходу. - Мы держим их готовыми выступать.
        - Отлично, продолжай в том же духе.

* * *
        Фэллон вернулась домой к вечеру, заглянула на кухню и застала мать помешивающей что-то божественно пахнущее на плите. До чего же привычное и уютное зрелище! Оно проливало бальзам на душу после кровавой битвы и дня, полного чудес.
        Испытывая прилив благодарности, Фэллон бросилась к Лане, обняла ее со спины и прижалась щекой.
        - А вот и моя дочь.
        - А вот и моя мать.
        Лана обернулась и с жаром ответила на объятие. Затем слегка отстранилась и заглянула в лицо дочери. Погладила ее по щеке, и радостная улыбка стала почти лукавой.
        - Первый раз?
        - Что?
        - И конечно же с Дунканом.
        - Я… ты… Как ты узнала?
        - Я тоже когда-то переживала нечто подобное. Кроме того, в твоих глазах поселилось понимание. И свет. С Дунканом ты счастлива.
        - Да, - кивнула Фэллон. Изначальное смущение понемногу отступало. - Я люблю его, а он любит меня.
        - Знаю.
        - Это было чудесно! - вспомнив произошедшее, она закружилась по кухне. - Даже не представляла, что чувства способны настолько захлестнуть. Я читала книги, слушала рассказы солдат, даже видела, как вы с папой смотрите друг на друга, но и на секунду не могла вообразить ничего подобного. До тех пор, как Дункан коснулся меня. - Фэллон приложила ладонь к груди, вздохнула. - Когда мы вдвоем, то я становлюсь не Избранной, не спасительницей мира, а просто… собой.
        - Понимаю, - улыбнулась Лана.
        - Ты испытываешь по отношению к папе то же самое?
        - Еще до твоего рождения мы много месяцев провели вдвоем, - мать тоже вздохнула и обернулась поставить чайник, чтобы скрыть блеснувшие слезы. - Саймон ни разу ко мне не притронулся и никогда даже не спрашивал, можно ли. Хотя желал меня, я знала. Как и он знал, что мне требуется время оплакать Макса. И за эти месяцы я влюбилась окончательно и бесповоротно. - Она достала из буфета чашки и мед, который нравился Фэллон. - Все изменилось в тот день, когда явился Маллик. В канун Нового года. В завершение старого года. Когда мы с твоим отцом вновь остались наедине, я призналась, что люблю его и хочу начать совместную жизнь. Тогда произошел наш первый раз. И когда Саймон прикоснулся ко мне, я почувствовала себя собой.
        - Ты никогда не рассказывала об этом.
        - До сегодняшнего дня ты сочла бы это всего лишь романтичной историей. Теперь же понимаешь меня. Нам с тобой невероятно повезло: любить и быть любимыми замечательными мужчинами. И несмотря на все невзгоды, на все тяготы войны, на победы и поражения, оставаться счастливыми женщинами, - пылко произнесла Лана, разлила чай по чашкам, поставила на стол печенье и села, готовая слушать.
        - Я боялась, что не буду знать, как поступить. Техника-то понятна, но ведь это нечто куда большее.
        - И слава всем богам! - рассмеялась мать, откусывая печенье.
        - И не представляла, что все окажется настолько великолепным. Мы оба были покрыты ранами, но это не имело никакого значения.
        - А может, даже добавляло остроты, - усмехнулась Лана.
        - Уже утром, когда мы пошли в душ… - Фэллон запнулась, принялась молча размешивать мед в чае. - Тебе не кажется странным обсуждать такое?
        - Сейчас я внутренне самодовольно ухмыляюсь и поздравляю себя с тем, что являюсь матерью, с которой дочери комфортно обсуждать такое. Только давай не будем вдаваться в детали при разговоре с отцом.
        - А он тоже все поймет, как и ты? - спросила Фэллон, подумав, что с ним-то точно беседовать про Дункана окажется сложнее.
        - Вряд ли. Позволь мне самой мягко донести до Саймона эту мысль.
        - Отличная идея, - кивнула Фэллон, с облегчением предоставив матери разбираться с самой непростой частью. - О, я забыла рассказать. Когда мы с Дунканом впервые… ну, в общем это вызвало вспышку света. Она прошла сквозь меня и вырвалась наружу. И дерево за мемориальной плитой изменилось, превратилось в Древо жизни, как на поляне Маллика.
        - Ого, - Лана задумчиво откинулась на спинку стула. - Это все объясняет. Наше мемориальное дерево тоже расцвело. Я думала, что это символ победы, но теперь понимаю. Хотя любовь - тоже своего рода победа. - Мать взяла Фэллон за руку. - Без нее все сражения и войны не имели бы значения.
        - Будут новые сражения и новые войны.
        - Возможно, однако ты получила еще одну вещь, ради которой стоит бороться.
        - Я боялась, что это сделает меня слабой, но стала лишь сильнее. Я должна стать сильнее. Грядут страшные времена. Не могу увидеть точно какие, но тьма приближается. Красное пламя с севера, нарастающее безумие, черная душа под личиной невинности. А ты чувствуешь их? Молния пронзает верное сердце. Обугленный дракон отбрасывает огромную тень, желая погубить надежду. Что за сделку нужно заключить, что за потерю пережить, что за жертву принести, дабы свет воссиял сквозь тьму? - Фэллон обессиленно склонила голову. - Я не могу разглядеть, но знаю, грядут страшные времена.
        - Когда они настанут, мы встретим их вместе, - Лана взяла обе руки дочери в свои. - Мы встретим их плечом к плечу.
        - Я должна обсудить с тобой еще столько вещей. С тобой, папой, Трэвисом. И Итаном тоже. До того как состоится совещание всех командиров баз и основателей Нью-Хоуп.
        - Тебе повезло, - улыбнулась Лана, бросая взгляд на вошедшего мужа. - Мы как раз… - Что-то в выражении его лица заставило ее осечься. - Итан?
        - Он в порядке. - Саймон приблизился к жене, положил руку ей на плечо. - Побежал на ферму к Эдди. Милая, дело в Джо.
        - О боже…
        - Лана, Итан сказал, его время пришло.
        - Только не это. Но…
        - А еще заверил, что Джо готов уйти и ждет только, чтобы Эдди отпустил его.
        - Я должна быть с ними, - со слезами на глазах прошептала Лана.
        - Ступай, - кивнула Фэллон, поднимаясь со стула. - Мы закончим с ужином, а ты поддержи Джо и Эдди.
        Не колеблясь ни секунды, даже не взяв пальто, мать исчезла, перенеслась на ферму соседей.
        Прибыв на место, Лана обнаружила, что вся семья Эдди собралась кружком в гостиной. Голова Джо покоилась на коленях хозяина. Итан гладил пожилого пса. Тот тяжело дышал.
        Лана испытала гордость за своего доброго, сильного сына, опустилась рядом с ним на пол, положила ладонь на голову верного старого друга и поняла, что его время действительно пришло. Встретилась глазами с Эдди и ощутила, как упало сердце: в его взгляде читалась отчаянная надежда, которую предстояло разрушить.
        - Джо ничего не ест. Ты могла бы…
        - Он очень устал и испытывает сильную боль, - тихо сказал Итан, не прекращая гладить пса. - Но не хочет покидать тебя, пока не получит разрешения. Будет сражаться до последнего, потому что любовь не знает границ. Он до сих пор мечтает, как погонится за мячом или палкой, как отправится на прогулку, как будет играть с тобой, с детьми. - Без устали лаская, успокаивая собаку, Итан заглядывал в ее сердце. - Джо видит, как резвятся Джем, Скаут и Хобо, но сам может только наблюдать. Он тоже хочет снова играть и гоняться за мячом, но не уйдет, пока ты не позволишь. Люпа давно ждет своего друга, чтобы вместе они соревновались, прыгали и бегали. Но ты должен сказать, что отпускаешь.
        - Ты веришь в это? - спросил Эдди, утирая текущие по щекам слезы. - Что Джо отправится туда, где сможет снова гоняться за мячом и играть с Люпой? Ты правда в это веришь?
        - Я знаю, что так и будет. Там же находятся сейчас Харпер и Ли. Они тоже с нетерпением ждут друга.
        - Пусть он возьмет любимый красный мяч, - всхлипнула Уиллоу и уткнулась в плечо матери, такой же рыжеволосой, как и сама девочка. - Можно он возьмет красный мяч?
        - Конечно, можно, - едва сдерживая рыдания, кивнула Фред, целуя дочь в макушку, затем поднесла к губам руку мужа.
        - Ладно, ладно. Похоже, пора прощаться, - Эдди прерывисто вздохнул, когда Джо поднял на него взгляд, полный любви и безграничного доверия. - Друг мой, ты спас мне жизнь. Наверное, мы спасли жизни друг другу. А еще повидали немало приключений, правда, мальчик? Теперь пришел черед отдохнуть. Иди туда, где снова встретишься с Люпой, Харпером, Ли и всеми остальными. Где будешь гоняться за белками вволю. Спи, приятель.
        Джо лизнул руку хозяина, вздохнул, опустил голову и погрузился в сон.
        Позднее, когда Лана шагала домой в позаимствованном у Фред пальто, она обняла сына за плечи и произнесла:
        - Эдди не справился бы без тебя, милый. Не сумел бы отпустить Джо. Не уверена, что и сама нашла бы силы так поступить.
        - Мне тоже не хотелось с ним прощаться. Но этому отважному псу было тяжело, и мы сделали это ради него, - Итан оглянулся на ферму. - Они зажигают свечи, чтобы помочь Джо отыскать дорогу.
        - Мы последуем их примеру. Смотри, - Лана указала на их дом. - Папа с Фэллон уже начали выставлять на подоконники горящие свечи.
        - Ты же знаешь, что Джо обязательно вернется спустя какое-то время. Найдет путь обратно. К Эдди. Когда любовь сильна, такое случается. Как с животными, так и с людьми, - Итан взглянул на Лану, и та с удивлением отметила, что смотрит на него, не опуская голову. Сын догнал мать в росте. - Именно поэтому врагам нас не одолеть. Не понимаю, зачем им хочется убивать и уничтожать все хорошее. Не понимаю, даже когда ощущаю их эмоции. Знаю, они могут нанести нам вред, забрать все дорогое, но никогда не сумеют победить, потому что мы способны любить. Любить так сильно, чтобы отпустить верного пса, хотя его смерть и причиняет боль. Сколько бы раз враги ни устроили пожар, мы снова построим и посадим все заново. Они нас не остановят. А потому не могут победить.
        - О, Итан, - Лана притянула сына к себе, и они, тесно прижимаясь друг к другу, побрели на свет зажженных в окнах свечей. - Именно это мне и нужно было услышать сегодня.
        - А мне нужно, чтобы ты отпустила меня с Фэллон.
        - Вот это мне совсем не хотелось слышать.
        - При войсках требуются те, кто будет ухаживать за лошадьми и охотничьими собаками. Я могу сражаться, но больше пользы принесу, выполняя эту работу, чтобы освободить подготовленных воинов, которые сейчас вынуждены возиться с животными. Мам, пришло время тебе отпустить меня.
        - Похоже, ты уже поговорил с отцом.
        - А теперь говорю с тобой. Все вы сражаетесь, а я отсиживаюсь здесь.
        - Твоя помощь здесь…
        - Важна, знаю. Но я уже не ребенок и обладаю способностями, которые могут пригодиться в бою. И пригодятся. Пожалуйста, позволь мне поступить по совести.
        - Боги просят от меня слишком многого, - прошептала Лана, поднимая взгляд к небу, усеянному звездами. Затем обратилась к Итану: - Поговори с Фэллон. Я не буду ничего запрещать, но взамен прошу: давай сегодня поужинаем все вместе без обсуждения войны. Помянем Джо, расскажем свои любимые истории о нем. А уже потом вернемся к этой беседе и выслушаем, что хотела сообщить твоя сестра.
        - Неужели она собирается признаться, что спала с Дунканом? - Сын широко улыбнулся и снова превратился в того малыша, который лежал на руках у Ланы.
        - Что… Итан! - ошарашенно воскликнула она. - Откуда ты об этом узнал?
        - Одна птичка прочирикала.
        - Ты единственный, кто мог сказать такое буквально, - невольно рассмеялась Лана. - Только держи рот на замк?. - Она остановилась на крыльце и смерила сына суровым взглядом. - Я серьезно.
        - Папа не в курсе.
        - За ужином - только истории про Джо, - повторила мать и открыла дверь.
        После совместного ужина и воспоминаний о верном псе, которые притупили острые края горя, Лана налила вина себе и Фэллон. Трэвис захватил из Арлингтона пиво для себя и Саймона.
        - Почему мне нельзя пива? - протянул Итан, заглядывая в свою чашку с чаем. - В моем возрасте сестре уже разрешали пить.
        - Во-первых, не в твоем возрасте. Она была постарше, - поправила Лана.
        - А во-вторых, это произошло после того, как она уложила двухсотпятидесятифунтового[13 - 250 фунтов = 113,4 кг.] мужика, - добавил Саймон. - Без помощи магии. Проделаешь такой же номер, и я сам откупорю тебе бутылку. Пока же…
        - Пока же, - подхватила Фэллон, - я хочу обсудить с вами кое-что важное, прежде чем рассказывать перед всем советом. А еще хочу узнать информацию о состоянии раненых и освобожденных. Но сначала должна поговорить о военнопленных.
        - На данный момент мы допросили около шестидесяти человек, - сообщил Саймон. - Среди них есть настоящие подонки. А некоторых мобилизовали, назовем это так, и заставили выполнять приказы. Несколько из захваченных ребят не старше Итана. Их забрали из семей силой, поселили в военных лагерях и тренировали, каждый день вдалбливая, что Уникумы представляют угрозу для общества. У большинства таких рекрутов имелись родственники с магическими способностями.
        - На базах новобранцев настраивали против нас, - вклинился в разговор Трэвис, отпивая большой глоток пива. - И теперь эти ребята не видят разницы между нами и Темными Уникумами. Часть пленников считала, что мы станем их пытать в отместку за такое же обращение с магами. Либо же просто убьем на месте, испепелим молнией.
        - Мы знали, что правительство промыло мозги рекрутам, - Фэллон подняла руку, останавливая брата. - Однако также знаем, что раньше успешно справлялись с переубеждением. Важно продолжать попытки достучаться до военнопленных. Однако те, кто несет ответственность за внедрение такого положения, требуют иного подхода. Таких, как Харгроув, ждет пожизненное заключение. Однако нельзя обрекать на подобную участь всех. Возможно, мы захватим еще тысячи человек. Существует решение как для них, так и для нас.
        - И какое же? - осведомился Саймон.
        Фэллон рассказала им в основных чертах идею про островные тюрьмы. Идею, которой Дункан помог придать форму.
        - Одни места можно использовать для переселения самых несговорчивых и буйных, а другие наоборот - для тех, кто может построить там новую жизнь. Как мы надеемся.
        - Довольно радикальное решение, - начал было Трэвис.
        - Прецеденты уже случались, - покачал головой Саймон. - Англичане отправляли в ссылку людей. В колонии, в Австралию.
        - Причем, не дав выбора, пожизненными слугами, - добавила Фэллон. - Мы же поступим иначе, предоставим возможность решать самим. Там военнопленные будут иметь подобие свободы. Пожалуй, варианты не такие уж и идеальные: переселение или тюрьма. Нужно создать какой-то совет, ответственный за определение, готовы ли добровольцы к такому испытанию и следует ли им вообще предлагать подобное. А еще этот совет должен решать, кому дать возможность вернуться и когда. Потребуется рассчитать, какие припасы отправить вместе с переселенцами. Думаю, нас ждет немало сложностей и возражений. В первую очередь против того, чтобы давать врагам выбор.
        - Но так будет правильно, - впервые за обсуждение подала голос Лана. Она внимательно слушала, взвешивала сказанное и пыталась понять, как оно отзывается в сердце. - По пути в Нью-Хоуп много лет назад я повидала множество людей, с магией и без, поступки которых ничем нельзя оправдать, а души - спасти. И даже до Приговора дело обстояло так же. Но еще встречались и просто напуганные и отчаявшиеся беглецы, действия которых диктовал страх и которые в иных обстоятельствах никогда бы не пошли на преступление. Я сама пользовалась силами, чтобы убивать, причинять вред, и, не колеблясь, сделаю так снова. С этим нам всем придется жить, потому что по-другому врагов не одолеть. Но мы не станем уподобляться им, если есть хоть малейшая возможность выбора. Хоть малейшая возможность поступить по совести. И так будет правильно.
        - Отлично сказано, - поддержал жену Саймон и отсалютовал ей стаканом с пивом. - Давайте подумаем, каким образом снять любые возражения против предложения. Дочка, ты не хочешь пригласить Дункана на обсуждение?
        - Э-э… - протянула Фэллон и метнула угрожающий взгляд на хихикающего Итана.
        - Что я такого сказал? - растерянно спросил Саймон.
        - Ничего, милый, - улыбнулась Лана, одновременно посылая с помощью магии Трэвису материнское предупреждение молчать. - Уверена, Кэти не захочет отпускать сына, который только-только вернулся домой. Лучше отложим обсуждение с ним до завтра. Так где находятся эти острова, дорогая?
        - Сейчас покажу, - ответила Фэллон, доставая из сумки карты и расстилая их на столе.
        Позднее, когда она спускалась в свою спальню, то ощущала себя гораздо спокойнее, благодаря поддержке родных, которые помогли найти часть ответов на возможные возражения. Единство - великая сила против несогласных.
        Открыв дверь в комнату, Фэллон застыла на пороге: в кресле сидел Дункан и что-то рисовал. Заметив ее, он отложил альбом и встал.
        - Долго же ты возилась.
        - Я же не знала, что ты ждешь здесь. Мы с семьей прорабатывали детали переселения пленников на островные тюрьмы. Нужно было подняться и присоединиться к обсуждению. Хотя…
        - Показалось странным появляться из твоей спальни. У меня сложилось ощущение, что если бы Саймон меня здесь застукал, то задал бы жару по полной программе. Но…
        - Но… - согласилась Фэллон, заперла дверь и скользнула к Дункану.
        Глава 14
        Когда прибыли командующие баз, Фэллон задумалась, долго ли продержится атмосфера всеобщего ликования после того, как будет озвучена повестка совещания.
        Избранная тепло приветствовала Мика и дернула его за косичку на виске, выкрашенную в ярко-синий цвет. Давно это приятель увлекся пижонскими прическами?
        - Это эльфы подговорили, у них так принято, - пояснил он.
        - Поверю тебе на слово.
        - А оборотни почти все набивают татуировки своего животного как способ показать…
        - Принятие наследия, - закончила Фэллон и осмотрелась, внимательно изучая колоритную группу собравшихся. - Как способ сделать заявление, что Уникумы не станут прятать присущую им природу. Мне нравится.
        - Привет, - поздоровался Дункан, подходя к Фэллон и так многозначительно обнимая ее за плечи, что улыбка Мика тут же увяла. - Прикольный цвет. Маллик только что явился.
        - Ясно, - кивнула девушка и оглянулась, высматривая наставника. - Не ждала его сегодня… - Вернув внимание приятелю, она заметила промелькнувшую в его глазах боль, ощутила ее, но до того, как успела что-то сказать, напряженный Мик уже сделал шаг назад и сдержанно проговорил:
        - У меня дела.
        - Нелегко чуваку приходится, - прокомментировал Дункан, когда они с Фэллон остались вдвоем.
        - Тебе-то откуда знать? - она повернулась к нему.
        - У меня есть глаза вообще-то. И я вижу, как он на тебя смотрит. Особенно это заметно, потому что я наверняка смотрю на тебя так же.
        - Ты подошел, чтобы рассказать о прибытии Маллика или чтобы заявить на меня права?
        - И то, и то, пожалуй.
        - Ну ты и гад. - Дункан пожал плечами, ничуть не обиженный оскорблением. Фэллон же направилась к Маллику, прокладывая путь через толпу. - Ты решился оставить пчел без присмотра?
        - Они прекрасно проживут, покамест я займусь делами здесь. Сердце подсказывает, сегодня тебе понадобится поддержка.
        - Так и есть. Я рада, что ты решил посетить совещание. Наверняка найдется немало возражений на мое предложение.
        - Дозволь осведомиться, что именно ты планируешь предложить?
        - Хочу обсудить то, что увидела в Вашингтоне, не считая сражения. В домах тех, кто был облечен властью. Мы не станем такими же. - Фэллон подумала о синей косичке Мика, о татуировках оборотней. - Многие племена заявляют о себе, требуют уважения к наследию, просят услышать их. И все же…
        - Их нужно объединить, дабы направить к высшей цели. Нужно огласить законы, иначе завоеванный мир рухнет вновь. Таково твое бремя, дитя.
        - Значит, чем скорее я очерчу границы, тем лучше. Ты поддержишь меня?
        - До скончания века пребудет с тобой поддержка моя.
        Фэллон поймала взгляд отца, пока шла к большому столу, и кивнула. Саймон махнул Колину, обнял Лану, и они заняли свои места.
        Остальные последовали примеру хозяев дома.
        - Я знаю, вас всех переполняют эмоции после сражения в Вашингтоне, вам всем есть что сообщить, - начала Фэллон. - Мы похоронили павших, оказали помощь раненым. Позвольте выразить признательность за ваши лидерские качества и неоценимую поддержку. Именно благодаря им мы и одержим верх в Нью-Йорке. - Она переждала гул победных возгласов и боевых кличей, стук кулаков по столу, подумав, что племена все ярче демонстрируют свою уникальность, чему немало способствовали военные заслуги, после чего продолжила, повысив голос: - На захват Вашингтона мы повели десять тысяч воинов. На Нью-Йорк же двинемся еще б?льшими силами. Там обосновались Темные Уникумы, которые ревностно охраняют свои границы, и Мародеры, которые разграбили и сожгли все вокруг. Хотя правление Харгроува окончено, остались отдельные военные группы. Они не делают разницы между всеми, кто обладает сверхъестественными способностями. А еще пополняют ряды не-магами, вербуя их против воли. Помимо того, не следует забывать о Праведных воинах и их обычаях угонять в рабство и казнить всех Уникумов.
        - Когда мы захватим Нью-Йорк, то отрежем змее голову, и количество врагов сильно уменьшится, - заявил Малыш Джон и стукнул кулаком по столу. - Мои отряды готовы выступать хоть сейчас.
        - Мы все готовы, - кивнула Фэллон. - Но вначале нужно залечить раны, прийти в себя после масштабного сражения. И потребуются новые рекруты. Много новых рекрутов. Некоторые из тех, кто сейчас сидит в тюрьме, действовали по чужому приказу, не по собственной воле. Многих заставляли сражаться, насильно вербовали в армию. Теперь они могут присоединиться к нам уже добровольно.
        - И скольких наших воинов убили эти «некоторые»? - презрительно поинтересовался Малыш Джон.
        - А мы скольких противников убили?
        - Джейми Паттерсон, - вклинился в спор Дункан, уловив намек. - Семнадцать лет, не-маг. Его забрали во время одного из военных рейдов и мобилизовали, пригрозив расправой родным. Всю его семью задержали: родителей, четырнадцатилетнюю сестру. Сказали, что ее поместят в карантинный центр. Отца с матерью разделили и отослали на разные базы. Всех обещали отпустить через пять лет. А если кто-то попытался бы сбежать или уклониться от службы, то остальных членов семьи ждала смертная казнь как изменников родины.
        - Может, это его версия, - фыркнул Малыш Джон, - вот только…
        - Это его правда, - возразил Дункан. - Сестра Джейми, Сара Паттерсон, содержалась в вашингтонской тюрьме. Значит, теперь мы должны посадить парня в тюрьму навечно? И сказать девчонке типа, да, конечно, твоего брата заставили сражаться против нас, но нам по фигу, он все равно будет гнить взаперти.
        - И таких историй множество, - поддержал Саймон. - Разве мы ведем войну не ради того, чтобы искоренить подобное отношение?
        - Эй, приятель, полегче. Не надо выставлять меня бессердечным ублюдком, - пошел на попятный Малыш Джон, смущенно растирая лицо руками. - Просто хочу сказать, разве можно доверять врагам? Они чего угодно горазды наплести.
        - А почему тогда мы верим словам тех, кто приходит в город за помощью? - вступила в разговор Лана. - Не всеми, кто желает присоединиться к нам, движут благородные мотивы.
        - Вспомнить только гребаного Курта Роува, - пробормотал Эдди. - Типа, да, попадаются и отборные подонки, но нельзя же пускать все псу под хвост и грести всех под одну гребенку, чувак.
        - Пленным нужно дать выбор, - объявила Фэллон и сделала паузу. - Те, кто может и хочет сражаться, вступят в наши ряды. Под начало опытных и доверенных командиров. А те, кто не способен или не желает участвовать в боях, могут приносить пользу по-другому, могут предложить иные умения и навыки. Тем, чьи семьи держат в заложниках, нужно пообещать сделать все от нас зависящее, чтобы найти и освободить их родных.
        - На нашей базе есть пара оборотней, близнецы, - Мик побарабанил пальцами по столу, избегая встречаться взглядом с Фэллон. - Они явились через несколько дней после того, как мы захватили Курорт, и рассказали, что их держали в карантинном центре с самого детства. Шесть или семь лет, ребята и сами сбились со счета. Им удалось сбежать во время нападения Мародеров. Солдаты забрали детей, когда им было всего по восемь лет, убив мать прямо у них на глазах. Отца, который пытался защитить родных, подстрелили, но близнецы не знают, выжил ли он. - Мик посмотрел на Малыша Джона, обвел взглядом всех сидевших за столом. - Уверен, каждый из нас слышал похожие истории. Не понимаю, как мы можем отправить в тюрьмы тех, кто и так были пленниками.
        - Помяните мое слово, среди них наверняка окажется полным-полно придурков, - проворчал здоровяк.
        - Если сажать под зам?к всех придурков, - ухмыльнулся Мик, - то нас с тобой тоже ждет незавидная участь.
        - Да ладно, я понял, - отмахнулся Малыш Джон и невольно рассмеялся.
        - Вот только как определить, заставляли кого-то воевать против воли или они поступали так по собственному желанию? - задумчиво протянул Томас, опираясь на стол. - И существуют ли на самом деле семьи, которых якобы держат в заложниках?
        - На солдат есть досье, - ответил Чак. - Мы пока просмотрели не все документы, потому что чертовы бюрократы из столицы накропали целую тонну бумажек и на сортировку потребуется время.
        - Но мы значительно продвинулись в этом направлении, - добавила Арлис, как обычно, не отрываясь от стенографирования совещания. - Большинство рекрутов были мобилизованы в возрасте от пятнадцати до тридцати пяти лет. Данная практика ведется уже почти двадцать лет, поэтому многие новобранцы приняли насаждаемую веру, со временем или естественным путем - никто уже не скажет. Однако нам не встречалось ни единого человека, которого бы освободили по истечении срока службы. Таким образом, попадая в военную систему, выбраться оттуда уже не представлялось возможным. - Она отложила заметки и посмотрела на присутствующих: - Обнаружились многочисленные протоколы судебных заседаний и записи о проведенных казнях. Кто-то из приговоренных пытался сбежать, другие просто чем-то не угодили командирам. Эти расстрелы использовали в качестве примеров, чтобы «мотивировать» остальных солдат.
        - Ублюдки, - пробормотал Малыш Джон, откидываясь на спинку стула. - Короче, вот этих, кто принял веру или как ты там сказала, ни в коем разе нельзя отпускать. И уж тем более давать оружие!
        - Согласен, - поддержал Томас, положив начало оживленному спору.
        - И долго их, типа того, держать-то? - потребовал ответа Эдди. - Для охраны придется, значит, отрядить кого-то из наших воинов, а? Собачья работенка! Да еще и, это, кормить отморозков, одевать и лечить? Нефигово так!
        - И это только те, кого мы взяли в плен после Вашингтона, - заметил Уилл. - А скольких еще захватим?
        - Да их уже и так некуда девать, - покачала головой Трой, оглядывая командующих, которые переговаривались между собой. - Что делать с новыми, ума не приложу.
        - Мы не можем отпустить их. Но и о казнях речи не идет. Значит, запрем в тюрьме, и дело с концом, - настаивал на своем Малыш Джон.
        - Есть еще один вариант, - объявила во всеуслышание Фэллон и повернулась к Маллику: - Покажешь им?
        - Изволь, - кивнул тот, хотя и приподнял брови, явно удивленный, что она передала слово ему. Затем встал, поразмыслил пару секунд, развел руками и наколдовал двустороннюю карту. - Таков наш мир: безбрежные океаны, обширные территории. Ныне практически незаселенные.
        - Ким, можешь назвать примерную цифру всех людей на сегодняшний день? - спросила Фэллон.
        - Умеешь ты поставить задачку, - выдохнула женщина и задумчиво сморщила лоб. - Согласно большинству отчетов, Приговор выкосил около восьмидесяти процентов мирового населения. Даже если принять во внимание родившихся за прошедшие годы, итоговые цифры не сильно изменятся. Так что на Земле осталась примерно пара миллиардов человек. Казалось бы, звучит внушительно, но следует учесть, что площадь планеты составляет больше двухсот миллионов квадратных миль.
        - Как была заучкой, так и осталась, - усмехнулся По и получил от жены тычок под ребра.
        - И сколько из этих миль занимает вода?
        - Почти семьдесят процентов.
        - Огромная территория, - прокомментировала Фэллон, бросив взгляд на наставника. - А путешествовать за океаны, как раньше, мы не можем из-за нехватки топлива, знаний и необходимой техники.
        - Среди сей огромной водной глади затеряны острова, - продолжил Маллик. - В большинстве своем издревле безлюдные. На других жители погибли от вируса. Соблаговолите взглянуть сюда и сюда, - по мановению руки волшебника на карте загорелись две точки. - Ненаселенные места, зело богатые дичью, пресными источниками и плодородной почвой.
        - Предлагаешь переселить военнопленных? - с интересом уточнил Томас, внимательно рассматривая расположение указанных объектов.
        - Э, погодите-ка! - возмутился Малыш Джон, бурно жестикулируя. - Это чего, сброд всякий на тропические острова отправить собираетесь? Дерьмо, да я сам туда хочу!
        - Вряд ли это можно назвать курортом, - покачала головой Фэллон.
        - Пальмы, море, пляжи… Самый настоящий курорт!
        Над столом прокатился гул споров, оживленных обсуждений, жарких возражений.
        - Достаточно! - повысил голос Маллик, когда Фэллон не сделала ни малейшей попытки пресечь разговоры. - Мне довелось прожить весьма долгую жизнь, стать свидетелем расцвета и падения империй, увидеть множество войн, невзирая на то, что сие предстало предо мной во сне. Свет превыше всего и всегда должен искать способ воссиять. Тени же, кои тот свет отбрасывает, следует выбирать с превеликой осторожностью и тщанием. Ужели сердце ваше омрачится, коль пленники будут вкушать фрукты и нежиться на солнце? Ведь изоляция, невозможность вернуться в привычный мир станет для них достаточным наказанием, станет той тенью, что мы обязаны принять. Так неужто вы не найдете в глубине души хоть толику радости, коли заключенные сумеют построить новую жизнь и отыскать удовлетворение в честном труде, смогут очиститься от грехов и рассеять тьму?
        - Харгроув…
        - Останется до самой смерти гнить в тюрьме, - пообещала Фэллон Малышу Джону. - Как и все подобные ему. Все, кто несет ответственность за насаждение жестокостей. Но другие лишь простые солдаты, как мы сами. Кто-то имеет семьи, кто-то еще может их завести, а спустя время и осознать, какое зло сотворили.
        - Я хочу добавить кое-что с чисто практической точки зрения, - поднял руку Дункан. - Вы все помните о наших ограниченных ресурсах, верно? Если переселить на острова хоть часть военнопленных, достаточно будет обеспечить их самым необходимым на первое время вместо того, чтобы постоянно кормить, поить и одевать в ущерб собственным нуждам. Просто посчитайте, - предложил он, - сколько потребуется такой ораве мяса, зерна, воды, лекарств? Это не говоря уже об охране. Я лично проверил условия на тех островах. Да, красиво, не спорю. А еще там водится куча насекомых и змей. Постоянно бушуют ураганы, часть года идут проливные дожди. Плюс пленным придется самим строить себе жилища, самим возделывать землю, самим охотиться, рыбачить. И все это на небольшом клочке суши, окруженном океаном.
        - А что насчет охраны? - спросил Мик.
        - В идеале поставить на стражу русалок и других морских обитателей.
        - Пожалуй, идея неплохая, - кивнул эльф, качнув синей косичкой. - Так мы покажем, что лучше врагов. Они на нашем месте устроили бы массовые казни или поместили бы узников туда, где они сами бы подохли. Мы обязаны быть выше этого.
        - Меня бы больше устроило переселение военнопленных на какие-нибудь северные острова, - пожал плечами Колин. - Но Маллик прав. Без разницы, будет этим подонкам жарко или холодно, главное, что они перестанут висеть на нашей шее.
        - Значит, все согласны с предложением? - уточнила Фэллон, обводя взглядом тех, кто сидел за столом.
        - Какими припасами их нужно будет снабдить? - спросила Трой. - И какой период времени продолжать обеспечивать? А если появятся дети?
        - Большинство деталей мы уже продумали, но сначала нужно получить всеобщее одобрение основной идеи.
        - Ты же Избранная, - заметила Трой.
        - Но я сражаюсь не в одиночку. Каждый здесь имеет право голоса.
        - Тогда мой можешь засчитывать в поддержку переселения.
        Все начали высказывать свое согласие, пока очередь не дошла до Малыша Джона.
        - Я поддерживаю идею, но только если ублюдков зашвырнут на острова в Северном Ледовитом океане, - недовольно хмурясь, решил он.
        - Давай сначала проверим, как работает система в уже выбранных местах, - улыбнулась Фэллон.
        Они обсудили логистику, поручили Ким и Чаку - заучке и компьютерному гению - рассчитать необходимое количество припасов на каждого переселенца. Саймон как опытный дознаватель и Трэвис от имени эмпатов пообещали определить, кто из военнопленных лучше всего подойдет для релокации. Арлис приписали к группе, ответственной за проверку досье отобранных кандидатов, а Рейчел взяла на себя обязательство выдать каждому медицинское заключение о пригодности к жизни на острове.
        Оптимистично поставив целью переселить первую партию из пятисот человек в десятидневный срок, Фэллон перешла к новой повестке совещания - захвату Нью-Йорка и разработке планов сражения.
        Разложив новые карты на столе, Избранная уже приступила к изложению деталей нападения, когда ее прервали Итан и Макс, которые ввалились в комнату.
        - Простите, - быстро проговорил младший брат, заметив раздраженный взгляд сестры. - Но ты должна пойти со мной. Кое-кто явился… Посмотри сама.
        Положив ладонь на рукоять меча, Фэллон направилась к выходу. За ней последовали Дункан и Мик.
        В заснеженном саду стояла женщина с огненно-рыжими волосами, которые струились мягкими волнами почти до самого пояса. На незнакомке красовалось длинное белое пальто, отороченное мехом по вороту и краям рукавов. Она сама казалась воплощением зимней сказки. В ушах и на пальцах сверкали бриллианты, которые напоминали осколки льда. Настоящая снежная королева.
        Гостья, похоже, была не вооружена, но по обеим сторонам от нее возвышались двое молчаливых охранников, облаченных в черное и с мечами в инкрустированных драгоценностями ножнах.
        Фэллон ощутила волны властности, исходившие от женщины. Все в ней излучало уверенность: от вызывающе накрашенных алых губ и до блеска в изумрудных глазах.
        Гостья внимательно оглядела встречающих и заговорила с очаровательным французским акцентом:
        - Я явилась с миром, Фэллон Свифт, и хочу предложить тебе заключить союз. Меня зовут Вивьен, владычица Квебека. - Она оценивающе посмотрела на Дункана, затем смерила взглядом Мика, и в зеленых глазах вспыхнуло одобрение. - Побеседуем? Оставим наших привлекательных спутников здесь и обсудим все тет-а-тет?
        - Хорошо.
        - Фэллон, постой.
        - Все в порядке, - заверила она Мика, сбрасывая его руку. - Лучше скажи моей матери, что я принимаю гостью, и попроси принести кофе в гостиную, если можно.
        - Очень любезно с твоей стороны, - промурлыкала Вивьен и поплыла - Фэллон не сумела бы подобрать другого слова - к дому. До нее донесся аромат духов - насыщенный, яркий, под стать красоте. - Крайне признательна.
        - Ты проделала очень длинный путь, - заметила Фэллон, заинтригованная гостьей, и ведя ее к главному входу.
        - Да. Один из моих спутников, Реджи, обладает способностями. Мы мелькнули.
        «Переместились в пространстве», - расшифровала про себя Фэллон и вслух уточнила:
        - Но ты сама не ведьма, а оборотень.
        - Острый глаз. А я зато сразу заметила, что оба твоих обаятельных спутника влюблены в тебя. Меня тоже обожают множество поклонников. Приятное ощущение, не так ли? Мне думалось, Избранная окажется суровой и - как это - истощенной сражениями? Но ты выглядишь прелестно.
        - Пожалуйста, проходи в дом, - пригласила Фэллон, открывая дверь.
        - О, - внутри Вивьен осмотрелась по сторонам, заглянула в гостиную, где горел камин. - Очень… уютно.
        - Давай я возьму твое пальто.
        - Пожалуйста, - расстегивая пуговицы, гостья с любопытством бродила по прихожей. - Я полагала, твой дом будет более - как сказать - роскошным, правильно? Да, Избранной по статусу подобает иметь соответствующее жилище.
        - Пока есть люди, которые едва сводят концы с концами и ютятся в пещерах и других убежищах, этот дом можно считать роскошным. И он более чем соответствует моему статусу.
        - Bien sur, - кивнула Вивьен, вручая Фэллон пальто. Под ним оказалось белоснежное платье, которое облегало соблазнительные изгибы фигуры и доходило до самых лодыжек. Из-под края наряда выглядывали носки белых сапожек. - Но Избранная - не обычный человек, разве нет?
        - Не могу согласиться. Пожалуйста, садись. Preferez-vous que je parle francais?[14 - Предпочитаешь говорить по-французски (фр.).]
        - Vous parlez tres bien francais[15 - Ты говоришь по-французски очень хорошо (фр.).].
        - Merci[16 - Спасибо (фр.).].
        - Но я бы предпочла общаться на английском. Хочу - как сказать - отточить язык.
        - Хорошо, - Фэллон обернулась, когда в гостиную вошла Лана, и приняла у нее поднос с чашками кофе. - Мам, познакомься, это Вивьен из Квебека. Вивьен, позволь представить мою мать, Лану.
        - Невероятно счастлива встретить матушку Избранной. До меня доходили самые необычные истории о вас.
        - А вот я о вас ничего не слышала, - отозвалась Лана.
        - Польщена. Не стоило утруждаться ради меня. Merci. - Вивьен села рядом со столиком, где Фэллон поставила поднос.
        - Что ж, не буду вам мешать.
        - Нет, останься, - попросила девушка, беря мать за руку. - Ты же не против беседы между нами, девочками, Вивьен?
        - Буду только рада.
        - Молоко, сахар?
        - И то и другое. И от пирожных не откажусь! Не могу устоять против сладкого. Обожаю выпечку, красивые вещи и привлекательных мужчин. А те симпатичные парни, они оба твои любовники?
        - Нет, - Фэллон едва не пролила кофе, но все же справилась и села. - Одного мне вполне достаточно.
        - Ах, а я такая жадина, - прощебетала Вивьен, беря сразу два пирожных, словно желая подтвердить свои слова делом. - Во время пандемии я была еще маленькой десятилетней девочкой и с трудом справлялась с муками голода, который наступил после. Папа тогда умер, а нам с мам? пришлось бежать и прятаться, чтобы скрыть мои способности. Она боялась за меня. Но меня боялась еще больше. А к моему тринадцатилетию ее убили.
        - Соболезную.
        - Те, кого вы называете Мародеры, - продолжила рассказ Вивьен, кивком поблагодарив Фэллон за выраженное участие. - Я не успела спасти мать, но убила их всех и поклялась на ее крови, что никогда не буду больше прятаться, жить впроголодь или бояться каждой тени. - Гостья попробовала пирожное и добавила: - Также я пообещала себе, что создам такое место, где никто не лишит ребенка матери, и использовала то, что могла для получения желаемого. Теперь Квебек принадлежит мне. Вернее, пока основная его часть. У меня есть прекрасный дом и собственная армия. Любовники. - Последнее слово она произнесла с долей лукавства и откусила еще, чтобы скрыть улыбку.
        - Рабы?
        - Нет. Ни один человек не имеет права распоряжаться жизнью другого. Слуги да, у меня много слуг. Но все они свободные люди и выполняют работу добровольно и даже с радостью, потому что я даю им еду, крышу над головой, одежду и защиту, как от Темных Уникумов с Мародерами, так и от тех, кто пытается навязать свою волю. Поймите меня правильно, я оберегаю своих людей, стараюсь обеспечить их работой. Не хочу, чтобы они голодали, как голодала я. - Вивьен вдохнула аромат напитка. - Замечательный кофе, благодарю. У нас такого нет. Выменяли немного зерен, но они и вполовину не так хороши, как ваши.
        - Я отсыплю вам кофе с собой, - предложила Лана.
        - Очень щедрый жест с вашей стороны, буду весьма признательна, - улыбнулась Вивьен и изящно откусила от второго пирожного, облизала с пальцев крем. - Maintenant[17 - Итак (фр.).], мой стиль управления отличается от вашего, однако враги у нас одни. Избранная одержала великую победу, и я бы хотела заключить союз. В моем распоряжении находятся две тысячи воинов. Почти. - Она снова улыбнулась.
        - Ты предлагаешь союз после того, как мы одержали победу.
        - Ну да. Если бы ваша армия потерпела поражение, то мои люди не пострадали бы при этом. Советники предполагают, что теперь ты сосредоточишь усилия на Нью-Йорке. Вероятно, выступишь туда в течение этого года. Либо даже шести месяцев. Поэтому сейчас обращаюсь с предложением заключить союз. И поверь, подобными предложениями я не разбрасываюсь. Однако мое решение - сражаться на стороне света. Возможно, мой сияет не так ярко, как твой, однако это все же не тьма.
        - И что ты планируешь получить взамен?
        - Квебек, - прямо ответила Вивьен и выжидательно сложила руки на коленях, сверкнув бриллиантами, которые унизывали пальцы. - Безопасность для моих людей и моих владений. Обещание, что твоя армия никогда не вторгнется на мою территорию с целью отобрать созданное с таким трудом. И то, что я до сих пор создаю. Если ты двинешься на север, то тем самым заставишь беженцев откочевать в нашем направлении, и рано или поздно доберешься и до моих земель. Поэтому я и хочу заключить союз. Получить гарантии. Обговорить условия. В обмен на предоставление воинов ты будешь уважать мои границы и помогать защищать от врагов мою территорию.
        - Я сражаюсь вместе со своими солдатами. Ты поступаешь так же? Возглавляешь отряд?
        - Я не воительница, а владычица. Но охраняю свое и готова убивать ради этого.
        - Покажи мне.
        Вивьен изящным движением отставила чашку с кофе, отряхнула крошки с ладоней. И обратилась.
        Фэллон внимательно посмотрела на огненно-алого дракона с зелеными глазами и вспомнила о недавнем пророчестве. Красное пламя с севера, вот что это значило.
        - Впечатляющее зрелище. Ты вторая из всех виденных мной с такой ипостасью.
        - Нас мало, - кивнула Вивьен, вновь принимая человеческий облик. - Не знаю почему. Говоришь, ты видела другого дракона?
        - Дважды. Огромного, черного. Он служит тьме.
        - Печально слышать. Нас и без того мало, зачем служить злу? - Она слегка пожала плечами и вновь принялась за кофе. - Что ж, не буду отнимать у тебя драгоценное время, но прошу обдумать мое предложение.
        - Непременно.
        - Принесу мешочек зерен, - сказала Лана, вставая.
        - Вы очень добры, - улыбнулась Вивьен, тоже поднимаясь на ноги и протягивая руку Фэллон. - Я не такая добрая, но и не злая. Хотя и бескорыстной себя не назову. Однако не считаю эти качества… Ах, забыла, - гостья состроила раздраженную гримаску и выпалила фразу по-французски.
        - Противоречащими, - подсказала Фэллон нужное слово.
        - Точно, спасибо. Они не противоречат друг другу. Я могу обмануть. К примеру, любовника, чтобы не - как это - усложнять ситуацию. Но когда дело касается жизни и смерти, света и тьмы, то мои слова - истинны. Я могу солгать тебе, - Вивьен весело улыбнулась, - но сейчас говорю правду. - Она приняла принесенный Ланой мешочек кофе и убрала его в карман пальто, затем надела его. - Благодарю еще раз за гостеприимство и щедрый дар. Я не останусь в долгу, когда явлюсь с визитом в следующий раз. А если мы договоримся насчет союза, то пришлю к тебе своего генерала Д’Арси. Он очень умен, вы должны найти общий язык.
        - Доброго пути, Вивьен.
        - Спасибо, Фэллон Свифт. И вам, мадам.
        Дочь с матерью остались стоять на крыльце, провожая гостью. Та подошла к спутникам, и все трое исчезли.
        - Какая… интересная особа, - прокомментировала Лана.
        - И совсем непростая. В ней скрываются тени, но тьмы я не увидела. Вивьен не такая, как Петра. Но и не совсем такая, как мы. Союз. Две тысячи воинов. - Когда они вернулись в дом, Фэллон добавила: - Но у нее гораздо больше людей, иначе она бы не предложила две тысячи.
        - Теперь, когда ты это озвучила, подобный вывод кажется очевидным. Я ничуть бы не удивилась, если именно так все и обстоит. Вивьен очень хитрая. Из таких получаются отличные союзники.
        - Вполне возможно. Давай спросим остальных, не слышали ли они что-то о владычице Квебека. Разузнаем о ней чуть больше. Неплохо бы также встретиться с ее генералом.
        - Думаю, некоторые будут возражать против заключения союза.
        - Как обычно, - усмехнулась Фэллон и посмотрела на мать, шагая обратно в зал совещаний. - А ты кого поддержишь?
        - Я за союз. Тебе понадобится вся помощь, которую только возможно получить. Нью-Йорком все не закончится. Кстати, ты мне не рассказывала, что опять видела черного дракона.
        - Во сне. И там была Петра.
        - Петра, - повторила Лана, резко останавливаясь и хватая дочь за руку.
        - Она сидела верхом на драконе, мне кажется. Картинка расплывалась, и до сегодняшнего дня я думала, что видела всего лишь яркий сон. Нужно рассказать Маллику.
        - Давай отнесем вниз закуски, - предложила Лана. - Новость о заключении союза с королевой-драконом легче будет проглотить вместе с моим рагу.
        - Отличная идея.
        Глава 15
        Пока руководители баз подкрепляли силы, Фэллон отвела в сторонку Маллика и Саймона, вкратце пересказала им содержание беседы с Вивьен.
        - Мне доводилось слышать о ней, - кивнул волшебник. - Обрывки сплетен, пересуды да кривотолки. Доподлинно лишь могу сообщить, что она воистину владычица Квебека, живет во дворце, окруженная верными людьми. Доселе она довольствовалась своей территорией. Подозреваю, предложение союза породило опасение вторжения.
        - Если мы прогоним Темных Уникумов из Нью-Йорка, они вполне могут двинуться на север, - согласился Саймон. - Квебек окажется как раз у них на пути и будет под угрозой. Дочка, ты не шутила насчет дракона?
        - Ни капли. Вивьен производит сильное впечатление.
        - Должен заметить, нам не помешало бы усилить армию двухтысячным отрядом и собственным драконом, когда мы отправимся в Нью-Йорк. Кроме того, - добавил Саймон, - у нее наверняка больше воинов, чем она предложила.
        - Именно, - кивнула Фэллон, радуясь, что получила подтверждение собственным соображениям. В конце концов, отец ее учил, и мыслили они одинаково. - Я тоже так подумала.
        - А еще предположу, что Вивьен имеет и других союзников.
        - Согласна. Она одновременно показалась мне откровенной и скрытной. Вероятно, хотела защитить своих людей, в чем сложно винить хорошего лидера. Ее советники пришли к выводу, что мы нападем на Нью-Йорк в срок от шести месяцев до года. Полагаю, враги сделали похожие расчеты. Но если нам удастся заключить союз с владычицей Квебека и потенциально с ее союзниками, то я хотела бы нанести удар в течение следующих восьми недель.
        - Ты же не рассказала об этом Вивьен?
        - Я говорю сейчас с двумя мужчинами, которые учили меня быть скрытной. Так что ответ - нет. И прошу вас держать эту информацию при себе, пока мы не узнаем подробнее о возможной союзнице и не убедимся, что она выполнит обещание. Ты можешь отправиться в Квебек? - спросила Фэллон Маллика. - Вивьен собиралась прислать своего генерала сюда, к нам, но я хочу составить более точное впечатление о ней, о ее людях и о стиле правления. Ты очень пригодишься при переговорах, учитывая огромный опыт и проницательность.
        - Почту за честь. Когда отправляться?
        - Чем скорее, тем лучше. Вивьен свалилась как снег на голову, неплохо бы отплатить той же монетой. Еще хочу добавить к делегации Трэвиса. - Фэллон взглянула на отца: - Он эмпат и сумеет почувствовать то, что другие пропустят. Плюс, несмотря на возраст, умеет проявить дипломатичность.
        - Думаю, твой брат придет в восторг от предложения и прекрасно справится с задачей. Но они должны взять с собой кого-то еще на случай, если что-то пойдет не по плану. Конечно, Маллик с Трэвисом тоже способны за себя постоять, однако…
        - Я думала насчет Меды. Она предводительница племени и способна беседовать на равных даже с королевой-драконом. Арлис тоже станет отличным дополнением маленького посольства. Она умеет подмечать малейшие детали, недоступные даже эмпату, а кроме того, великолепно владеет мастерством переговоров и не понаслышке знает, каково это - руководить.
        - Солидарен с выбором. Саймон, а ты как считаешь?
        - Замечательный состав делегации.
        - Отлично, - подвела итог Фэллон. - Тогда поговорю с ними сейчас же.
        Позднее она размышляла, как сложно добиться чего-то быстро, когда у каждого есть право голоса. То, что именно ради этого они все и сражаются, ничуть не облегчало задачу.
        Однако в конце концов Избранной удалось убедить всех, и после недовольного ворчания, возражений и массы вопросов группа для ведения переговоров в полном составе выразила готовность отправиться на север.
        Когда командующие баз разошлись, Фэллон принялась высматривать Мика, но ее перехватил Дункан и потянул за собой во двор.
        - Один вопрос. Почему ты не включила меня в состав делегации?
        - По нескольким причинам, - рассеянно отозвалась она, стараясь разглядеть, не ушел ли Мик к казармам. Но не заметила там ни следа его присутствия. - Во-первых, Вивьен непременно попробует тебя соблазнить.
        - Ревнуешь?
        - Если бы я считала, что ты так легко запрыгнешь в постель к другой женщине, то не пустила бы тебя в свою, - едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться при виде самодовольного выражения на лице Дункана, прокомментировала Фэллон. - Но это отвлечет от переговоров, а мне нужно, чтобы все прошло гладко. Во-вторых, члены делегации дополняют полезные качества друг друга. В-третьих, мне бы хотелось, чтобы Трэвис чаще работал с Малликом. И наконец, мы с тобой и Тоней отправимся на другое задание.
        - Что за задание?
        - Охота на черного дракона.
        - Совсем другое дело. Когда?
        - Сегодня. Но сначала я хочу поговорить с Миком.
        - Он уже перенесся к себе на базу, - сообщил Дункан. - Пока ты обсуждала с Арлис и Чаком, что нужно нарыть инфу на эту рыжую тетку.
        - Но… - растерялась Фэллон от того, что приятель даже не попрощался с ней. - Но я не могу оставить все так, как сейчас. Нужно все исправить.
        - Не все можно исправить. Парень влюблен в тебя. Меня, по идее, это должно было бы бесить, но… Вы же еще и друзья. Плюс он сражается как настоящий демон.
        - Я обязана попытаться наладить наши отношения, - вздохнула Фэллон. Вероятно, Дункан прав, и не все можно исправить, но дружба с Миком имела для нее колоссальное значение. - Сложно выразить словами, насколько одинокой, злой и обиженной я себя чувствовала, когда только переехала к Маллику. Насколько сильно скучала по родным. Мик поддержал меня. Это очень важно. Он важен.
        - Я все понимаю, но…
        - Что я должна ему сказать?
        - Ты спрашиваешь совета, как наладить отношения с влюбленным в тебя парнем? У меня? - ошарашенно воззрился на Фэллон Дункан. Затем сунул руки в карманы и принялся расхаживать взад-вперед. - Черт возьми, ты моя! - Он одним прыжком оказался рядом с девушкой, обхватил ее лицо ладонями и горящим взглядом всмотрелся в серые глаза: - Моя, поняла?
        - Ты не можешь так говорить, - прорычала Фэллон, не понимая, каким образом это противостояние, эти слова способны одновременно приводить в бешенство и возбуждать.
        - Еще как могу! Ты моя. А я твой.
        Это заявление загасило гнев, зато раздуло желание, пока страсть не вспыхнула пожаром. Фэллон схватила Дункана за руку и притянула его к себе, пока их губы не встретились, а сердца не забились в унисон.
        - Об этом и речь, - она отстранилась и погладила его по щеке. - Поэтому прошу, помоги мне. Пожалуйста, дай возможность все исправить. Что бы ты хотел услышать, если бы любимая девушка не отвечала взаимностью? Что я должна сказать, чтобы унять боль Мика?
        - Черт бы побрал вас обоих, - проворчал Дункан, снова засовывая руки в карманы. - Просто говори так, как есть, и не мели чуши типа «дело не в тебе, а во мне».
        - Но дело действительно не в нем, а во мне, - всплеснула руками озадаченная Фэллон.
        - Не вздумай так ляпнуть, звучит до ужаса обидно. И ни в коем случае не пытайся попросить его остаться просто друзьями. Я б тогда реально взбесился.
        - Но…
        - Ты хотела получить мой совет? - резко бросил Дункан.
        - Да, - уже менее уверенно пробормотала Фэллон и растерянно провела рукой по волосам. - Да, хотела. Ладно, слушаю.
        - В общем, не пытайся провернуть эту фигню с предложением дружбы, если не желаешь вонзить нож Мику в сердце. Просто говори все прямо. Что он для тебя очень важен и всегда будет важен. И ради всех святых, не ожидай, что парень тут же все проглотит как ни в чем не бывало.
        - Ясно, поняла. Тогда я ненадолго перенесусь на Курорт.
        - Мик отправился не со своими людьми, а с Малликом.
        - А я знаю, где они. Пожалуйста, найди пока Тоню, и мы обсудим задание сразу после моего возвращения.
        - И поохотимся на дракона.
        - Обязательно. Но сначала мне нужно попытаться все исправить, - Фэллон с признательностью погладила Дункана по щеке. - Спасибо.
        - Не буду отвечать типа «Обращайся еще», потому что надеюсь, что такое случается в первый и в последний раз, - проворчал он и впился в губы девушки поцелуем, будто ставя свою печать.
        - Хорошо, - решила не спорить Фэллон.
        - И рви сразу с корнем, не давай надежды - так только больнее.
        Она кивнула, сделала шаг назад и исчезла.
        - Потому что вряд ли кто-то сумеет разлюбить тебя, - пробормотал Дункан себе под нос, а когда обернулся к дому, то увидел рядом Саймона, взгляд которого не предвещал ничего хорошего.
        - Похоже, нам пора поговорить по душам.
        - Похоже на то, - собираясь с духом, кивнул Дункан, хотя предпочел бы сейчас встретиться с ордой Темных Уникумов.

* * *
        Фэллон шагала через потоки зеленых лучей к лагуне фей, где, поджав под себя ноги, сидел Мик. Он мрачно наблюдал за поднимавшимся над водой туманом и вскочил сразу, как только заметил нежданную гостью. Затем уронил руку, которую положил на эфес короткого меча.
        - Ты даже не попрощался.
        - Ты была занята.
        - Мик, - когда Фэллон потянулась к приятелю, тот напрягся и она убрала руку. - Прости меня.
        - За что? - Он резко пожал плечами. Это дерганое движение так отличалось от привычного поведения эльфа. - За то, что не можешь любить меня, как любишь Дункана?
        - Не проси меня извиняться за свои чувства, потому что я над ними не властна. Однако мне очень жаль, что пришлось причинить тебе боль.
        - Но почему ты выбрала его? - с нажимом спросил Мик, взмахнув рукой, отчего крошечные феи бросились врассыпную и нервно замигали в густых зеленых тенях. - Почему не меня?
        Фэллон напомнила себе, что нужно говорить только правду, и спустя пару мгновений отыскала ее.
        - Потому что мои чувства по отношению к тебе отличаются. Они искренние и очень глубокие, но это не та любовь, которую я испытываю к нему.
        - Значит, я для тебя всего лишь старый приятель, - горько проронил Мик.
        - Ты тот, кто поддержал меня в поиске духовных спутников. Тот, кто заставлял меня смеяться, несмотря на тоску по родным. Тот, кто подарил первый поцелуй. Тот, кто стал моим первым настоящим другом за пределами семьи. Тот, кто теперь сражается рядом со мной. Ты неотъемлемая часть моей жизни. И так будет всегда.
        - Но ты никогда не сможешь полюбить меня.
        - Я всегда буду любить тебя, ты же знаешь.
        - То не так, как мне бы хотелось.
        - Нет, не так. Но чувства от этого не становятся менее глубокими и искренними.
        - Я надеялся, что у меня есть шанс, - тихо произнес Мик и отвернулся, возвращаясь к созерцанию серой дымки над водной гладью. - Но теперь знаю, что надежды нет. - Он обернулся и встретил взгляд девушки, но между ними словно возникла стена. - Я продолжу сражаться за Избранную до последнего вздоха, но просто не могу находиться рядом с Фэллон. Маллик перенесет меня на базу, и мы будем готовы к нападению на Нью-Йорк, когда ты прикажешь. Но пока прошу, передавай информацию через Джоджо.
        - Хорошо. Послушай… Если бы ты и твои чувства ничего для меня не значили, я бы не явилась сюда. Если бы ты и твои чувства ничего для меня не значили, я бы не ушла сейчас. Да пребудет с тобой свет, Мик.
        Фэллон решила не перемещаться в пространстве сразу домой, а вызвать Леоха и дать себе час, чтобы проветриться и позволить улечься вихрю эмоций. Она летела над полями: какими-то возделанными, какими-то заросшими. Летела над дорогами и магистралями, полными заброшенных машин. Над мостами, которые обрушились в реку. Олени и дикие лошади бродили повсюду и невозбранно выискивали под снегом траву.
        Невдалеке парил ястреб, пока не заметил добычу и не спикировал вниз с резким криком. После этого воцарилась тишина. Всем миром теперь правила тишина.
        Кое-где виднелись признаки жизни людей: небольшие палаточные лагеря, блеск солнечных панелей на крышах.
        И пепелище, над которым поднимался к небу черный столб дыма после недавнего рейда Мародеров.
        Скорее из необходимости сменить курс, чем в надежде обнаружить выживших, Фэллон свернула в сторону пожарища и вскоре услышала крики, рев моторов. Затем рассмотрела сквозь густой дым распростертого на земле мужчину. Мародеры окружили женщину.
        На двух мотоциклах они сидели по двое, на третьем - только водитель. Все имели при себе оружие. Даже радуясь возможности сразиться, Фэллон постаралась выбросить из головы все мысли. И, подобно ястребу, спикировала на добычу, начав размахивать мечом сразу, как только спрыгнула с единорога. Первый мотоцикл с двумя ездоками отлетел в сторону, а одинокий водитель лишился головы через несколько секунд.
        Последние жертвы решили оказать сопротивление. Осыпав Фэллон градом пуль, от которых она закрылась щитом, Мародеры разделились. Мужчина с пассажирского сиденья соскочил и попробовал зайти сзади, пока женщина с дюжиной косичек и безумными от жажды убийства глазами направила мотоцикл прямо на Избранную.
        Она только покачала головой, поражаясь глупости врагов, после чего отпрыгнула в сторону, сделала сальто и врезала щитом в лицо противнице. Затем развернулась и пнула в живот мужчину, который пытался подкрасться сбоку.
        Он отшатнулся, но удержал равновесие. Женщина с расквашенным носом оскалила окровавленные зубы и вытащила кинжал. Один из сбитых в самом начале схватки Мародеров проковылял ближе, сбрасывая с плеча винтовку.
        Фэллон поразилась, насколько ситуация напоминала драку с наколдованными фантомами возле хижины Маллика, и крикнула врагам, которые пытались окружить:
        - У вас есть последний шанс остаться в живых. Сложите оружие и сдайтесь!
        Вместо ответа женщина с разбитым лицом испустила боевой клич и бросилась в бой, стрелок прицелился и спустил курок, а третий Мародер напал, размахивая коротким клинком.
        Фэллон повалила первую, рубанув мечом по коленям, волной магии отразила пули и швырнула их обратно в обладателя винтовки, а удар последнего врага парировала. Раздались новые выстрелы.
        Тело третьего противника дернулось, на груди расцвели кровавые пятна. А потом он рухнул на землю.
        Женщина, которую ранее окружили Мародеры, теперь стояла на коленях, сжимая пистолет обезглавленного мотоциклиста обеими руками. На посеревшем от изумления лице выделялись широко распахнутые темные глаза, черты искажала гримаса ярости.
        - Оружие тебе больше не понадобится, - мягко заверила Фэллон. - Все уже закончилось.
        - Джонни! - воскликнула женщина, отбросив пистолет, будто тот обжигал руки, и спотыкаясь, побежала к распростертому на грязи и углях мужчине. - Они убили моего Джонни!
        - Позволь взглянуть, - попросила Фэллон, осторожно отодвигая рыдающую собеседницу в сторону, чтобы проверить пульс пострадавшего.
        Его ранили из пистолета, но пуля прошла навылет, не задев жизненно важные органы. Нещадные побои - другое дело. Они могли привести к внутренним повреждениям и стать причиной гибели, если срочно не исцелить хотя бы часть.
        - Помогите ему. Пожалуйста, помогите ему!
        - Именно этим я и занимаюсь. Его зовут Джонни?
        - Да, да, - кивнула женщина, укладывая голову пострадавшего себе на колени и целуя его избитое лицо.
        - А тебя?
        - Люсия. Люси.
        - Говори с ним, Люси. Пусть знает, что ты в порядке.
        Пока новая знакомая шептала что-то спутнику сквозь всхлипы и гладила его по волосам, Фэллон занялась самыми тяжелыми повреждениями и начала медленно, как учила мать, исцелять их, слой за слоем.
        Раздробленный череп. Забрав часть боли, девушка ощутила, как раскалывается голова, и стала лечить раны еще осторожнее, вправляя, смягчая последствия. Сломанные лицевые кости, челюсть, нос. Ребра, рука, запястье.
        - Достаточно.
        - Нет, нет, пожалуйста! Вы должны ему помочь!
        - Я помогла. Поверь, Джонни сейчас находится в стабильном состоянии. Нужно доставить его к целителям, врачам. И они справятся с лечением лучше меня. Ты тоже ранена.
        - Совсем немного. Главное - он.
        - Я знаю место, где вы оба сможете получить помощь, оба окажетесь в безопасности. Леох! - когда единорог приблизился, Фэллон сделала ему знак наклониться. - Залезай.
        В глазах Люси мелькнул страх, но она послушно забралась верхом. Избранная очень аккуратно приподняла Джонни на магической воздушной подушке и переложила его на спину Леоха.
        - Ты… Вы… Уникум?
        - Верно, - кивнула Фэллон и обернулась на поле боя, пристально вглядываясь в тела. Искры жизни не просматривались. Что ж, Мародеры сделали свой выбор, но все равно не годилось оставлять их так, на поживу падальщикам и воронам. Она взмахнула рукой, поджигая трупы, и запрыгнула в седло. - Меня зовут Фэллон.
        - Джонни рассказывал мне истории, но я в них не верила. Не думала, что Избранная на самом деле существует.
        - Теперь ты убедилась во всем сама. Не бойся, я не дам тебе упасть.
        Когда Леох поднял седоков в воздух, Люси наклонилась и мертвой хваткой вцепилась в Джонни - из беспокойства как за его безопасность, так и за свою, насколько могла судить Фэллон.
        - Он хотел отправиться к вам, присоединиться к армии света, но я уговорила не покидать меня. А теперь…
        - С ним все будет хорошо. Ты поступила очень смело, хотя могла бы сбежать, когда Мародеры напали на меня. Однако осталась и дала отпор.
        - Когда они появились, Джонни велел мне уносить ноги, прятаться, но я не хотела бросать его одного. Он меня не бросил, хотя мог бы благодаря своей способности очень быстро двигаться. Не бросил и попробовал сразиться с налетчиками. Он тоже Уникум.
        - Эльф, да, я знаю.
        - Мы сбежали с ним вдвоем. Моя бабушка пережила Приговор и защищала меня, тогда еще совсем ребенка, когда все остальные умерли. Она очень строгая и не верит, что Уникумы бывают хорошими, как Джонни. Не подумайте, она не злая и никому бы не причинила вреда, но…
        - Я понимаю.
        - Бабушка всегда учила меня держаться ближе к своим, то есть к обычным людям. Хотя сама как-то раз помогла спрятаться одной семье от Праведных воинов, несмотря на то что у мальчика были крылья. Сказала, что фанатизм - вот настоящее зло, но Уникумы все равно на нас не похожи, а потому следует держаться от них подальше.
        - Может быть, однажды она изменит свое мнение.
        - Именно так Джонни всегда и говорит.
        Когда они приземлились возле больницы Нью-Хоуп, Фэллон велела Люси оставаться на месте, а сама побежала за врачом, первой заметив Ханну.
        - Ты ранена! - воскликнула та.
        - Кровь не моя. Хотя, может, отчасти и моя, - поправилась Фэллон, только сейчас осознав, что не вышла из драки без повреждений. - Но сначала нужно помочь одному пострадавшему. Он снаружи. Мужчина с огнестрельной раной, сильно избит. Нужно занести его в больницу.
        - Я возьму носилки. Джонас! - крикнула Ханна, бросаясь к подсобке. - На улице пациент с ОПР.
        На зов прибежал врач и устремился наружу. По пятам следовала Фэллон.
        - Повреждение черепа, исцелила, насколько смогла, но побоялась вмешиваться сильнее. Огнестрельная рана, сквозная, органы не задеты. Большая кровопотеря, - перечисляла она на бегу.
        Они переложили Джонни на подставленные Ханной носилки.
        - Пожалуйста, не дайте ему умереть.
        Пока Фэллон помогала закрепить пациента, Джонас присмотрелся к нему в поисках признаков близкой гибели, затем поднял глаза на Люси.
        - Он не умрет. Ханна, давай отнесем его внутрь.
        - Они врачи? - спросила женщина Фэллон и начала неловко, как неопытная наездница, спускаться с Леоха.
        - Они оба медики и очень хорошие. Поверь, если Джонас посмотрел на Джонни и сказал, что он выживет, то так и есть. Отправляйся с ними.
        - А вы не пойдете?
        - Здесь ты в надежных руках. Я обязательно навещу вас обоих завтра.
        - Спасибо. Я должна… Огромное спасибо, - смущенно пролепетала Люси и убежала в больницу.
        Леох хотел размять ноги, поэтому Фэллон пустила его легким галопом в сторону дома. Поля, которые она проезжала, отличались от тех, которые видела при полете. Часть стояла под парами на зиму, но повсюду бродили лошади, коровы, козы и овцы. Над сектором тропиков, где лето никогда не заканчивалось, поднимался туман.
        Комитет по обслуживанию города расчищал дороги. Вскоре уборщиков ждала новая работа, потому что в воздухе чувствовалось приближение снежной бури. А еще пахло дымом из печных труб и растениями из теплиц. Фэллон ощущала вокруг пульс жизни, не только от лиственных деревьев и травы, уснувших зимой, не только от елей и сосен, но и от разбросанных тут и там домов, где люди готовили еду и занимались ремеслом, возились с детьми и читали книги. Спорили или смеялись.
        Все это так отличалось от пустоши, над которой недавно пролетала Фэллон, от бессмысленной жестокости, которая рыскала по этой пустоши в поисках жертвы - не ради пропитания, как ястреб, а ради развлечения.
        Настроение девушки постепенно улучшалось и улучшилось еще сильнее, когда над головой пролетел Таише, а из-за деревьев выбежал Фаол Бан и затрусил рядом.
        Фэллон остановила Леоха возле конюшни, соскользнула с его широкой спины и потрепала волка по голове.
        - Поохотимся завтра, приятель. - Затем перевела взгляд на филина, который устроился на ветке, и уточнила: - Утром отправимся в лес все вместе, чтобы размяться. Но сегодня меня ждет совсем иная добыча.
        Размышляя о предстоящей задаче, Фэллон отвела Леоха в стойло, чтобы он мог поесть и отдохнуть, и обнаружила внутри отца. Он чистил скребком Грейс.
        - Брал ее на прогулку, - пояснил Саймон, не прерывая занятия и не оборачиваясь к дочери. - Нам обоим требовалось проветриться.
        - И мне, - кивнула Фэллон. - Хотя с Леохом мы сделали это буквально - оседлали ветер, - а пока летели, оставалась возможность обдумать все сказанное. Сражаться намного проще, чем обсуждать и планировать.
        - Не спорю, но нам еще есть что обсудить. Кое-что личное. О чем ты мне не сообщила… - заявил Саймон, вошел в стойло, где дочь обтирала ветошью Леоха, и резко остановился. - Чья это кровь? Что случилось?
        - Черт! - поморщилась Фэллон, которая совсем забыла о следах драки. На куртке и штанах виднелась засохшая кровь. - Наткнулась на пятерых Мародеров примерно в двухстах милях к западу отсюда. Заметила подожженный дом и свернула посмотреть. Эти подонки нашли себе жертв: молодого эльфа и его пару, не-мага. Они оба сейчас в больнице. Женщина почти не пострадала, а вот мужчину подстрелили и серьезно избили.
        - Ты сама не ранена?
        - Нет. Ну, может, пара ушибов. Нападавшие повели себя очень глупо. И теперь все они мертвы, - Фэллон прижалась щекой к теплой шее Леоха. - Я предоставила им выбор, и они предпочли погибнуть.
        - Ты спасла две жизни.
        - Да, - согласилась девушка и вернулась к обтиранию единорога. Одни жизни она забрала, другие спасла. - Эти двое влюблены. Бабушка женщины не одобряет смешанных браков, поэтому пара сбежала. Думаю, теперь у них все будет хорошо.
        - Нам нужно поговорить, - сказал Саймон и положил руку на плечо дочери.
        - Что-то случилось? - озабоченно спросила она, откладывая ветошь. - Меня не было не так уж долго.
        - Я видел, как ты исчезла. И вас с Дунканом, когда решил подышать воздухом на крыльце.
        - А… - начала было Фэллон и тут до нее дошло. - А… - повторила она. - Папа…
        - Подожди, дай мне закончить, - отец засунул руки в карманы и принялся мерить шагами помещение, как Дункан - в точности как Дункан, с изумлением заметила она - затем продолжил: - Ты уже взрослая. - В таких знакомых, изменчивых зелено-карих глазах явственно отражалась внутренняя борьба. - Не просто взрослая, но и воительница, предводительница. Избранная. И далеко не идиотка, никогда ею не была. Как не была и безрассудной, легкомысленной, не знаю как еще сказать… - Саймон замер и посмотрел на дочь. На его серьезном лице читалось раздражение. - Но ты все равно остаешься моей малышкой, черт возьми! И мне есть что тебе сказать!
        - Ты не одобряешь наших отношений? - Это ранило до глубины души, потому что именно мнение отца она считала самым важным.
        - Нет! Да! Проклятье! Одобряю в широком смысле, потому что желаю счастья своей малышке. Но конкретно Дункана? Нет. Я же не идиот.
        - Пап, но это же нелогично.
        - С какой стати я должен придерживаться логики? - Саймон раздраженно всплеснул руками. - Да провались она, эта логика! Когда я вышел на крыльцо и увидел… И понял…
        - Я думала, что мама… Ну, подготовила тебя, что ли.
        - Да, да, - вздохнул он, снова убирая руки в карманы и принимаясь метаться из угла в угол. - Она напомнила мне, но я не особенно… В общем, мне казалось, это детская влюбленность. Конечно, в глубине души я всегда знал, но увидеть собственными глазами вас двоих… Как он тебя лапает… Мою малышку. Это просто вынесло мне мозг. - Отец остановился и изобразил жестом взрыв. - Отчасти я понимаю, почему ты рассказала маме, а не мне, но все равно обидно. И это обрушилось на меня так внезапно, что уже через минуту я стоял и допрашивал Дункана, не успев даже прийти в себя.
        - Ты… Ты… допрашивал Дункана?
        - В этом и заключается работа отцов - наводить ужас на парней. Это и есть моя работа, Фэллон.
        - Ты прав, - эти слова ее тронули, позабавили и немного испугали. - Все верно. И как он справился? - Она достала яблоко из ящика, разрезала ровно пополам и скормила Леоху и Грейс.
        - Неплохо, - проворчал Саймон. - Оказалось, он не полнейший кретин.
        - Приятно знать.
        - Пожалуй, на каком-то глубинном уровне я чувствовал, что все к этому идет, так как замечал взгляды Дункана, когда он смотрел на тебя, пока ты не видела. Таким же точно взглядом я смотрел на твою мать, когда она не видела. Но…
        - Серьезно?
        - Я не собираюсь углубляться в подробности и добавлять, что у тебя в глазах тоже разве что сердечки не всплывали. Не жди от меня невозможного. Знаю, что Дункан отличный воин. Знаю, что он хороший сын и достойный человек. Знаю, когда он говорит, что любит тебя, то сам в это верит.
        - Я тоже его люблю. Эти чувства не давали мне покоя с тех самых пор, как я впервые увидела его во сне. В реальности все оказалось намного ярче. Мне известно, что Дункан безгранично предан Избранной и делу света. В этом нет никаких сомнений. Но кроме того, он видит меня, пап. Фэллон Свифт. И любит меня такой, какая я есть. - Она подошла к отцу. - Ты был первым, кто взял меня на руки. И первым мужчиной, кто отдал свое сердце не спасительнице мира, а обычной девочке. Ты демонстрировал всю мою жизнь, что значит быть не просто человеком, но отважным, добрым и сильным. Я бы не смогла полюбить того, кто оказался бы ниже установленной тобой планки. Могла бы захотеть, но не полюбить. И поэтому точно понимаю, насколько мне повезло, несмотря на все испытания, несмотря на тяжкое бремя ответственности. Ты - свет моей жизни, пап. И теперь судьба меня благословила второй большой любовью. - Фэллон обняла отца и положила голову ему на плечо. - Две настоящие огромные любви.
        - Ты навсегда останешься моей малышкой, - проговорил он и крепко сжал дочь в ответ.
        - Я родилась во время грозы, в сверкании молний, как и было предсказано. И именно твои руки подхватили меня и помогли появиться на свет. - Саймон отстранился, заглянул в глаза Фэллон и понял, что та находится под влиянием видения. - Ты помогал матери, помогал ребенку и любил обеих безгранично, не требуя ничего взамен. Это и есть настоящая, чистая любовь. Это и есть свет, что превыше всего. И с рассветом первого дня, когда миновала гроза, пока ты прижимал меня к своему сердцу, я узнала тебя. Отца, данного мне богами. - Она очнулась, глубоко вздохнула и улыбнулась. - Папочка.
        Вместо ответа Саймон молча прижался лбом к ее лбу - как Дункан, в точности как Дункан.

* * *
        Лана стояла бок о бок с мужем на холоде, позволяя первым снежинкам опускаться на волосы, пока Фэллон призывала Таише и Фаол Бана.
        - Ты уверена, что вы справитесь? Мы могли бы пойти с вами и помочь.
        - Эта задача предназначена именно для нас троих. Вернее, шестерых, - она положила ладонь на шею Леоха, на локоть второй руки опустился огромный филин, а в ногах устроился волк.
        - Вы могли бы позвать в гости маму и Ханну, - предложила Тоня. - Кажется, они немного переживают за успех нашей сегодняшней миссии. Учитывая, куда мы направляемся.
        - Конечно, - кивнула Лана, откидывая за спину рассыпавшиеся по плечам волосы, и вспомнила, как подруга всегда волновалась за детей. - Я и сама должна была об этом подумать. Вы достаточно тепло оделись? Там будет намного холоднее из-за высокой влажности.
        - Мы все учли, - заверила Фэллон, поправляя вязаные шапку и шарф, которые нацепила по настоянию матери. - Это всего лишь разведывательная операция.
        - Включающая черного дракона, - прокомментировал Саймон.
        - Только если нам повезет. Мы вернемся так быстро, как только получится. Постарайтесь не волноваться больше необходимого. Готовы?
        Фэллон заметила взгляд отца, брошенный на Дункана, и едва не рассмеялась. Затем вся группа переместилась в пространстве. И оказалась в глубоком мраке.
        Порывы ветра вонзались, точно сотни кинжалов, завывая между деревьями, которые клонились и стонали, и бросая в лицо пригоршни снега, толстыми сугробами укутывавшего поля.
        В здешней ночной тьме прятались существа. Они наблюдали. И выжидали.
        Рядом виднелся круг камней с центром выжженным и скользким, как пролитая нефть.
        - Во имя всех святых, - пробормотала Тоня. - Чувствуете? Словно бьется черное сердце.
        - Мне бы хотелось сказать, что мы можем очистить это место, можем попытаться… - Дункан уставился на оскверненную землю и покачал головой. Волосы его трепал завывающий ветер. - Но…
        - Нам бы это не удалось. Не могу сказать, почему сейчас неподходящее время для ритуала, просто знаю. Как знаю и то, что мы потерпим неудачу, если попытаемся провести его сейчас. - Фэллон бросила настороженный взгляд на притаившийся лес. - А если оплошаем, то второго шанса уже не получим.
        - Зло обитает здесь. Видите следы животных? - махнула рукой Тоня и натянула на голову шапку. - Но совсем не так много, как можно было бы ожидать. И ни единого признака присутствия человека.
        В небе кружила стая ворон, издавая хриплое карканье. Таише беспокойно завозился на руке Фэллон, в больших золотых глазах полыхало нетерпение.
        - Пока не время, - сказала она филину. - Их день обязательно наступит, но не сейчас.
        - Вон там, - тихо произнес Дункан.
        - Тогда предлагаю пойти туда и поприветствовать врага лично, - прокомментировала Тоня, проследив за направлением взгляда брата.
        - Ага, - Фэллон встряхнула рукой, наколдовав яркий шар света, который заставил снег вспыхнуть мириадами искр, и швырнула в самую гущу леса. - Посмотрим, как ему это понравится. Держитесь вместе, - предупредила она, пока все трое пробирались через высокие, по колено, сугробы. - Если врагу удастся разделить нас, он победит.
        - Только через мой труп! - возмутился Дункан и достал меч, когда они приблизились к границе света и тьмы.
        В следующее мгновение температура воздуха упала, и стало не просто холодно, а пробирало до самых костей. Стволы деревьев покрыла корка льда, которая напоминала скользкую чешую ящерицы и трескалась со звуком, похожим на выстрелы в оглушительной тишине.
        - Никаких следов, - наползавший густой туман приглушил голос Тони до едва слышного бормотания.
        - Искры жизни тоже не чувствую, - откликнулась Фэллон.
        Она прижала ладонь к стволу ближайшего дерева и потянулась внутрь магией, но не обнаружила привычного биения и жестом подозвала Дункана. Тот пронзил кору мечом. Наружу потекла густая черная жидкость, которая тут же начала пузыриться. В воздухе запахло серой.
        - Лес принадлежит врагу, - мрачно проговорил парень и протер лезвие клинка снегом. - Кто бы ни забрел в эти места, обратно уже не выберется.
        - Нужно решить, куда идти, - объявила Фэллон, - а затем…
        За них все решил волк, потрусив налево. Она пересадила филина на спину Леоха, чтобы достать меч. После чего троица разведчиков направилась по следам Фаол Бана через лес мертвых деревьев, которые вздрагивали под чешуйчатым слоем льда. Через заросли ежевики, шипы которой скрывали шапки снега и наползавший туман. Через тишину, которая звенела от дыхания тьмы.
        - Вижу что-то, - Фэллон указала на багровое пятно и разбросанные внутренности, чувствуя, как волосы становятся дыбом. - Все проморожено, но вряд ли это находится здесь давно. Снег еще не успел засыпать кровь.
        - А где тогда сама жертва? - спросил Дункан. - Скорее похоже, что кишки притащило сюда какое-то животное. Причем они слишком большие, чтобы принадлежать кролику или лисе. Вероятно…
        - Человеческие. Подростковые, - прошептала Фэллон, нашаривая руку парня. Тоня тут же подскочила к ним. Они объединили силы, и тогда все стало ясно. - Шестнадцатилетняя девочка. Она пошла в лес, следуя за красивыми огоньками и приятной музыкой.
        Внезапно Фаол Бан ощетинился и зарычал.
        Фэллон вынырнула из видения и просканировала окрестности.
        - За нами кто-то идет, - тихо сказала Тоня и положила стрелу на тетиву.
        Из темноты показался волк, черный как смоль. Затем другой. И еще, и еще. Всего тринадцать. Они окружали троих разведчиков, скаля клыки и поблескивая бешеными глазами.
        - Они не настоящие.
        - Уж точно не иллюзии, - возразил Дункан.
        - Нет, они порвут нас в клочья, но это порождения кровавой магии.
        - Если их создала магия, то она же может их и уничтожить, - пожала плечами Тоня. - У меня в колчане полным-полно зачарованных стрел, чтобы доказать эту теорию.
        - Приготовьтесь, - предупредила Фэллон.
        Дункан воспламенил меч.
        Когда первый волк прыгнул, Тоня выстрелила ему в сердце. Фаол Бан сделал молниеносный бросок, сверкнув золотым ошейником, и вцепился в горло второму. Защищая Дункана, Фэллон пронзила мечом третьего. Затем услышала визг еще одной твари, которую растоптали копыта Леоха.
        Воздух наполнился воем и зловонием. Из ран магических волков, как и из дерева, вытекала черная жидкость, пока от тел не оставалась только бурлящая лужа.
        Дункан поджег двух тварей и, пока они корчились и визжали, обернулся, чтобы защитить сестру. Однако с нападавшим животным уже расправился Таише, располосовавший его острыми когтями.
        Фэллон прикончила последнего волка и наклонилась погладить белый мех Фаол Бана.
        - Они превратили прекрасных зверей в этих ужасных чудовищ.
        - Они? - переспросил Дункан.
        - Те, кто заманил в лес девочку. Вон там. Там находится то, что они так оберегают.
        - Кто-то проложил тропу, - прокомментировала Тоня, подходя ближе. - С помощью магии, верно? Будто снегоуборочная машина проехала. Но зачем?
        - Чтобы жертве было легче добраться туда, куда нужно. Вижу следы только одного человека, - Фэллон посмотрела на Тоню, лучшего охотника среди них троих, чтобы получить подтверждение.
        - Ага, причем та девочка шла босиком.
        - Может, она еще жива, - заметил Дункан, который, как всегда, в первую очередь думал о спасении, хотя и должен был понимать, что в этом гиблом месте не осталось никого живого, если не считать самих разведчиков.
        - Мы пойдем по следу. Враги выманили жертву прямо из постели, - принялась рассказывать Фэллон, шагая по тропе. - Заставили вылезти из окна. В трансе бедняжке мерещилось, что она плывет по воздуху, будто фея.
        - А почему они оставили ее в живых уже в лесу? - удивилась Тоня.
        - Ради развлечения, - мрачно ответил Дункан, так как в глубине души понимал, что девочка уже мертва, а еще предчувствовал новое нападение.
        - Ради развлечения, - согласилась Фэллон. - Плюс, когда она очнулась от транса, то испугалась. А страх добавляет силы ритуалу.
        По мере того как разведчики продвигались вдоль тропы, они замечали символы, свисавшие с ветвей или вырезанные на деревьях. Вдали все отчетливее чувствовалось тяжелое биение черной магии.
        - Тот, кто здесь обитает, не проводит ритуалов, - вспылив, Дункан сбил мечом символы с веток, поджег изуродованную кору. - Это другие стараются ради его благосклонности, и это они заманили сюда девочку в качестве подношения.
        - Ты привел меня к кругу камней в тот первый раз, чтобы я сделала выбор, - тихо сказала Фэллон и прикоснулась к руке парня, однако напряжение не покинуло его. - Я решила сражаться, чтобы остановить подобную бесчеловечность. Мы остановим это вместе.
        - Я понимаю, - ничуть не успокоенный, Дункан все же взял ладонь Фэллон и сжал. - Я понимаю.
        - Нужен еще свет, - прокомментировала Тоня, создавая свой мерцающий шар.
        В его отблесках они увидели впереди выжженный круг и установленный в его центре грубый алтарь. На поверхности лежало то, что осталось от девочки.
        - Мы не успели ее спасти, но можем уничтожить это непотребство.
        - Нельзя бросать бедняжку в этом долбаном лесу, - вырвав руку из ладони Фэллон, прорычал Дункан. - Я ее заберу оттуда.
        - Постой…
        - Я сказал, что заберу ее оттуда, - зло повторил Дункан, оборачиваясь к ней.
        - Я приторочила одеяла к седлу, - предложила Фэллон. Она ничуть не рассердилась, потому что прекрасно понимала его ярость и сама испытывала похожие эмоции. - Можно завернуть в них останки и положить на спину Леоха, чтобы увезти с собой.
        - Да, хорошо. Прости меня за вспышку.
        Фэллон покачала головой, показывая, что не обиделась, и повернулась к Тоне:
        - Сначала нужно предать огню все символы, затем сжечь круг. Посыпать его солью. Я захватила ее с собой вместе с обрядовым ножом, водой и кристаллами. Здесь творили кровавую магию, которую можно очистить только другой кровью - нашей кровью - и светом. Мы справимся с ритуалом.
        - Он всегда переживал, когда страдали невинные, - тихо сказала Тоня, наблюдая, как брат заворачивает тело девочки в одеяло. - А после смерти Дензела все только усугубилось.
        - Я спрашиваю себя, почему не почувствовала, что нужно явиться сюда раньше, но не нахожу ответа, - вздохнула Фэллон и вскинула руки, выпуская собственную ярость вместе с волной пламени, чтобы сжечь символы черной магии. - Ответа нет, будь все проклято!
        Когда они втроем соединили руки, смешали древнюю кровь Туат Де Дананн, произнесли слова заклинания, вызывая свет, из леса донесся рев. Не боли, но гнева.
        Они не причинили вреда обитателю этого места, пока нет. Только разозлили его. Но он еще будет страдать. Так пообещала себе Фэллон, пока сквозь нее текли объединенные силы.
        - Да воссияет свет в кромешной тьме и сгинут все ее следы. Своей кровью, своей силой это место очищаем мы. - После этих слов алтарь раскололся на мелкие куски, а провал в земле поглотил каменное крошево. - Пусть с этой секунды не пострадает более ни одна невинная жизнь. Боги, услышьте нас, исполните слова наши, воля наша, воплотись!
        И они высыпали соль на землю.
        - Мы лишь уменьшили силы здешней твари. Сама она никуда не делась, - прокомментировала Тоня, принюхиваясь словно волчица. - Никуда не делась, но стала слабее.
        - Нужно выяснить, кто стоит за всем этим. А погибшую не следует забирать в Нью-Хоуп, - заявил Дункан, разглядывая завернутое в одеяло тело глазами, полными печали, которая пришла на смену ярости. - У нее наверняка где-то неподалеку есть семья. Нельзя лишать их возможности проститься. А еще… Я хочу отправиться на нашу семейную ферму прежде, чем мы вернемся из Шотландии.
        - Я тоже давно хотела это сделать, - поддержала брата Тоня. - Может, это и глупо, но мне всегда казалось, что там найдется какой-нибудь предмет, который утешит маму. Что-то на память о ее родителях.
        - Я не считаю это желание глупым, - заверила подругу Фэллон. - Только заботливым. А после того, чему мы стали свидетелями, забота и любовь - нужнее всего. - Подобные жесты всегда утешали, смягчали боль. - Тогда мы отправимся на ферму, а потом попытаемся найти родных этой девочки.
        - А еще разузнаем о Темных Уникумах в этом районе, - добавил Дункан. - Думаю, нам еще придется сюда вернуться, поэтому неплохо бы сначала разведать территорию как можно тщательнее.
        - Согласна, поле боя нужно представлять досконально, - кивнула Фэллон, обводя взглядом мертвый лес, обледеневшие деревья, покрытые снегом и солью земли. - Здешний обитатель вновь соберется с силами и найдет способ получать подношения от приспешников. Но на сегодня мы закончили. - Она опять взяла Дункана за руку и пообещала: - Если нам не удастся отыскать родных девочки, то мы похороним ее на ферме вашей семьи.
        Глава 16
        Заброшенные дома без единого признака жизни были привычным видом в том мире, который знал Дункан. Но это возведенное без всякой системы здание с выцветшими от времени пристройками, с окнами, слепо таращившимися в пустоту, и заросшей территорией, отличалось от всех остальных.
        Семья вложила в ферму камень, дерево, пот и слезы, а затем жила здесь поколениями. Спала, просыпалась и трудилась. Пока…
        - Я отчасти ждала, что дом давно кто-нибудь поджег, - словно подслушав мысли близнеца, Тоня взяла его за руку. - Или разобрал и вынес все полезное. А ферма выглядит так, будто…
        - Ждет, - закончил Дункан. - Что ж, ожидание закончилось.
        Когда брат с сестрой приблизились к черному ходу, Фэллон немного отстала, но затем последовала за ними. Ее животные-хранители защитят тело девочки.
        Дункан думал, что дверь окажется запертой, но она со скрипом распахнулась. Он мог бы поклясться, что сам дом глубоко выдохнул. Тоня тоже вошла и создала маленький шарик света. В его слабом мерцании, под пылью времен, близнецы увидели просторное кухонное помещение, каким оно было раньше: чистые стойки, стол с голубой миской в центре - цвет просматривался даже сейчас - и аккуратно задвинутые стулья. Дункан с любопытством открыл шкаф и обнаружил затянутую паутиной стопку тарелок. За другой дверцей скрывались чашки.
        Тоня заглянула в холодильник. Он оказался пустым, тщательно отмытым. В воздухе запахло лимонным чистящим средством, которое перебивало затхлость.
        - В кладовке ничего нет, - сообщила Фэллон. - Не осталось продуктов, все забрали.
        - Но не взяли посуду, - задумчиво прокомментировала Тоня, исследовав помещение. - Кто-то выжил или хотя бы прожил достаточно долго, чтобы привести кухню в порядок, использовать еду.
        - С тех пор прошло немало времени. Этот дом давно нас ждал, - сказал Дункан, ощущая доносившиеся до него отголоски, как горя, так и радости. - Наши предки вкладывали всю душу в свои владения, в наследие.
        - Это ваше наследие. Твое и Тонино. И Ханны. Все здесь принадлежит вам. Оставлено специально для вас.
        - Этот дом по-прежнему полон голосов, - прислушиваясь к неясному шепоту в сознании, Дункан прошел в столовую. - В последний раз все наши родные ужинали здесь в канун Нового года. Мама рассказывала, что на ферме всегда устраивали шумный праздник, а до того собирались за столом всей семьей.
        В комнате громоздился старый сервант. На пыльных полках стояли затянутые паутиной подсвечники и другие предметы, которые, похоже, передавались из поколения в поколение. В шкафу с помутневшими стеклянными дверцами виднелись большие блюда и сервизы. Наверняка их доставали только по особым случаям.
        - Тем вечером их было шестеро? - спросила Тоня, уловив промелькнувший перед внутренним взором образ накрытого стола. - Ты можешь их разглядеть?
        Дункан мог. Перед глазами как наяву стояла картина собравшейся за ужином семьи - все они давно превратились в призраков. В бокалах пузырилось шампанское, на праздничных блюдах лежали фазаны, в глубоких мисках дымилась еда. Огонь в камине потрескивал, а в воздухе витали ароматы жареной дичи, домашних деликатесов, свечного воска и духов. Собравшиеся поднимали бокалы и произносили тосты.
        - Во главе стола сидит владелец фермы, - принялся рассказывать Дункан. - Напротив - его жена. По бокам разместились двое братьев-близнецов и их жены, которые тоже похожи словно сестры. Они кажутся не только семьей, но и близкими друзьями. Их дети и дети их детей уже разъехались после Рождества. Кэти совсем не смогла присоединиться к празднику, потому что вот-вот должна была родить двойню. Поэтому за столом собралось только старшее поколение, шесть человек. Они произносили тосты в честь уходящего года, не зная, что он станет последним.
        - Они очень сильно любили друг друга, - со слезами на глазах прошептала Тоня и положила голову брату на плечо. - Это чувство так и витает в воздухе.
        - А тем временем болезнь уже пустила корни в носителе. В Россе Маклеоде, - Дункан махнул рукой на пустующее сейчас место. - Он этого не знал, но я вижу тьму и смерть.
        - И болезнь распространилась среди всех остальных членов семьи еще до того, как ужин закончился. Сочувствую, - тихо сказала Фэллон и отошла, чтобы дать близнецам побыть вдвоем, а сама начала вытирать пыль и смахивать паутину, которые напоминали о безжалостном времени.
        Дункан проводил девушку глазами, в которых плескался океан печали, и направился в соседнее помещение. Гостиная - или здесь называют ее залом? - оказалась такой же прибранной, как и другие комнаты. Аккуратно сложенная стопка дров лежала рядом с камином, внутри которого уже была приготовлена растопка, будто ожидая возвращения хозяина в любой момент.
        Тоня подошла к полке, взяла рамку с фотографией и отерла со стекла пыль.
        - Похоже, этот снимок сделали за год до последней вечеринки. Или даже раньше. Здесь вся семья стоит возле рождественской елки. Мама. А это…
        Дункан подошел к сестре и взглянул на фотографию. Хью и Милли - владельцы фермы. Дедушка с братом и их жены. Тети и дяди, с которыми так и не довелось познакомиться. Кэти - такая молодая! А рядом, обнимая ее за плечи…
        - Наш отец.
        - У нас даже не было его изображения, - прошептала Тоня. - Когда мама поехала в больницу со схватками, то почти ничего не успела с собой взять. И неудивительно: Нью-Йорк погрузился в хаос, а она осталась совсем одна. Ее муж к тому времени скончался. Он такой красивый.
        - Возьмите фотографию с собой и отдайте Кэти, - предложила Фэллон, по-прежнему держа дистанцию, чтобы не нарушать уединение близнецов. - Вряд ли хоть что-то может сравниться по важности со снимком, на котором вся семья запечатлена вместе.
        Они прошли по дому, обнаруживая везде следы тщательной уборки: заправленные постели, сложенные полотенца, развешанные и убранные по шкафам предметы одежды.
        - Нужно будет вернуться сюда еще раз, - решил Дункан. - Захватить с собой маму и Ханну. Наверняка им тоже захочется на это взглянуть.
        - Мне тоже хочется осмотреть дом при свете дня, - кивнула Тоня, стискивая руку брата. - Здесь замечательно. Тут снова должна появиться жизнь.
        Когда все трое вышли наружу, Фэллон достала из ножен меч, заметив возле Леоха фигуру, закутанную в плащ с капюшоном.
        - Я не желаю зла. Бабушка послала меня, чтобы привести вас, - голос незнакомки слегка задрожал при виде оружия. Она говорила с явным шотландским акцентом, приправленным раскатистым деревенским произношением. - Я ждала здесь. Не хотела мешать.
        Когда она откинула капюшон, то оказалась совсем юной девушкой не старше той, чьи останки разведчики обнаружили на алтаре. Фэллон пригляделась и поняла, что тьмы внутри собеседницы нет. А еще она фея. Та смотрела на приезжих широко распахнутыми от любопытства глазами. Яркие пряди трепал ветер.
        - Бабушка? - переспросил Дункан.
        - Ага. Доркас Фрейзер. Она сказала, что вы появитесь здесь и велела мне дождаться и пригласить вас в гости. Мы живем совсем рядом, чутка пройти вдоль дороги. А я, значица, Несса. Бабуля зналась с вашей семьей и прям ну очень порадовалась бы, если б вы смогли заскочить к нам. Пожалуйста, ну пожалуйста, а? Ей уже сто лет стукнуло, я уж и не пустила ее никуда по такой холодрыге.
        - Конечно, мы навестим твою бабушку, - заверила Фэллон, убирая меч.
        - Она будет в полном восторге. Тута недалече. Да и ходить теперь безопасно.
        - Теперь? - повторил Дункан, пока они зашагали вслед за провожатой.
        - Ну да, теперь, - Несса покосилась на завернутое в одеяло тело, которое вез Леох. - Это, наверное, Айлин. Мы с ней были подругами, и я очень беспокоилась, когда она пропала.
        - Ты знаешь, кто мог так с ней поступить? - спросил Дункан.
        - Вам лучше поговорить с бабушкой. Но могу сказать: те, кто это сделал, пока убрались. А вы близнецы, да? Дети Кэти и Тони. Вечно я слушаю истории о Маклеодах.
        Они шли вдоль дороги, миновав по пути пару ферм. Фэллон заметила, что в окнах мерцал свет свечи, а из труб струился дым. Доносились звуки, какие издают домашние животные, когда тревожат их сон.
        - Много людей здесь живут?
        - Почитай что сотня, хотя местечко тута совсем тихое. Кто-то уехал, кто-то приехал, вроде того. Земля отличная - выращивай не хочу. Да и дичи, рыбы навалом.
        - ТУ доставляют проблемы?
        - Чегось?
        - Маги, - пояснила Фэллон, - которые желают зла.
        - А, черные колдуны. Бабуля все расскажет. Она любит поболтать, - Несса бросила застенчивый взгляд на Избранную. - И о вас часто говорит. Вот и пришли. Остальная часть семьи живет чутка подальше, а я, значица, помогаю за хозяйством присматривать да за скотиной ухаживать.
        Провожатая приблизилась к уютному маленькому домику. На двери виднелся нарисованный охранный символ. Повсюду на крыльце висели обереги, перестукиваясь на ветру.
        - Добро пожаловать, гости дорогие, - торжественно провозгласила Несса и толкнула деревянную створку.
        Хотя очаг - настоящее сердце дома - оказался совсем небольшим, но внутри весело плясало пламя. Зажженные свечи, расставленные повсюду, создавали атмосферу уюта и тепла.
        Возле огня сидела старая женщина. Несмотря на пышущий жаром камин, она куталась в шаль, а колени обернула одеялом. Морщинистое лицо обрамлял венчик седых волос, тонких и пушистых, как одуванчик. Однако глаза Доркас Фрейзер оставались ясными и голубыми, точно летнее озеро.
        Когда она протянула руку к гостям, эти глаза затуманились от слез.
        - Ты привела их, лапушка! Побалуйте старуху, выпейте со мной виски. И разделите пирог. Добро пожаловать. Да вы садитесь, не стойте. Ах, деточки Кэти, а какие вымахали уже. Ваша бабушка дождаться не могла, когда вы появитесь на свет. Хорошая была женщина, Энджи Маклеод. Рассказывала вам небось матушка-то о ней. А у тебя, милая, глаза точь-в-точь дедовы. Садитесь, садитесь.
        - Меня зовут Тоня, - дочь Кэти пожала протянутую руку и опустилась на стул рядом с Доркас. - Антония.
        - В честь отца, значит. Встречала я его, и не раз. Ох и справный же был парень! И с добрым сердцем, да с чувством юмора. Всем хорош! И как же любил матушку вашу, постоянно смешил ее, заставлял улыбаться. Они выжили? Мне никак не удается понять, не показывает огонь.
        - Отец умер еще до нашего рождения.
        - Вот жалость-то! Пусть земля ему будет пухом. А матушка ваша что же?
        - Жива и здорова.
        - Радость-то какая! А ты, юноша, унаследовал красоту отца и глаза матери, значит.
        - Меня зовут Дункан. Приятно познакомиться, миссис Фрейзер.
        - Отличное имя, славное. Многие Маклеоды его носили. Передай лапушке Кэти мои наилучшие пожелания, будь добр. Скажи, старая Доркас, что жила по соседству и угощала имбирным печеньем, велела кланяться.
        - Будет сделано, мэм.
        - Мы с вашей семьей дружили. Знавала я даже Дункана, в честь которого тебя назвали. Что греха таить, по молодости и заигрывала, бывало. Садись, садись рядом, сынок. - Старуха прерывисто вздохнула и посмотрела ясными глазами на Фэллон. - Сколько раз спрашивала я небеса, почто живу и живу, отчего просыпаюсь утро за утром? Столько деньков уж минуло. Отчасти, кумекаю, ради внучки моей, Нессочки. На кого такую лапушку покинуть? Теперь же ясно мне: все жила и жила, и жила я, чтоб застать возвращение домой новых Маклеодов. И чтоб поприветствовать в своей избушке Избранную. Да пребудет с тобой мое благословение, Фэллон Свифт.
        - И мое с вами, Доркас Фрейзер.
        Девушка взяла сухонькую ладошку старухи и удивилась, насколько же ярко горит свет в оболочке столь согнутого временем тела. Затем опустилась на предложенный стул и приняла переданные Нессой стакан виски и тарелку с куском пирога.
        - Виски хорош! - крякнула хозяйка дома. - Не разучились покамест его делать. А сдобу-то пекла моя внученька. Вот только утречком и состряпала.
        - Потому что ты сказала: мол, ввечеру гости явятся. И просила с любовью готовить, как для родных, - прокомментировала Несса.
        - Верно, вот прям так и сказала, - захихикала Доркас. - Девчушка моя полна света, не грех им поделиться - сторицей ведь вернется. Выпьем за свет и за любовь. - Все подняли стаканы, салютуя, и выпили. Фэллон поняла, что старуха говорила правду: виски в самом деле оказался очень неплох. - Теперь задавайте свои вопросы. И ты, Несса, тоже присаживайся с нами. Тебе тоже пора услышать ответы.
        - Почему ферма моих родных осталась нетронутой? - тут же осведомился Дункан. - Внутри до сих пор есть вещи, которые могли бы пригодиться.
        - Старый дом принадлежал семье Маклеодов поколениями. Местные уважают традиции, милок. А пришлых научили уважению. Сдается мне, непроста ваша ферма, ох и непроста. Сама держит чужаков на расстоянии. А вас, вишь, без помех впустила. Признала родную кровь. Хью, пусть земля ему будет пухом, помер через пару дней, как гости-то разъехались. Милли, крепкая женщина, продержалась еще два. Я ходила за ней, как та слегла, но зараза миновала, хвала небесам. Вот и проводила в могилу бедняжку и внука ее, Джейми, двоюродного брата вашего.
        - Значит, это вы прибрались в доме? - уточнила Тоня. - Все сложили, заправили кровати?
        - Друзья мне Маклеоды были, не могла поступить иначе. Мой сынок да внучка пережили напасть, пособили в скорбном деле. Мы взяли токмо еду - мертвым она ни к чему, - а остальное не тронули.
        - Спасибо. - Дункан взял морщинистую руку Доркас и, повинуясь зову сердца, поцеловал ее. - Спасибо за заботу о родных и доме.
        - Мы схоронили вашу семью, как и всех других умерших - ох, и много их было! - на кладбище возле церкви. Тогда еще надеялись, что минует хворь, да заживем по-прежнему. Но страх расползался, душил. Вестей все не появлялось и не появлялось. Те, кто послабее духом, сбежали, да так и не вернулись. Другие приехали и поселились. Такие, как мы сами, и такие, кто принял новый расцвет магии.
        Фэллон заметила на себе пристальный взгляд старухи.
        - Мне ведомо, когда ты родилась, - проскрипела она. - А знала и того раньше, с новогоднего праздника, когда все только беззаботно веселились. Как взяла Росса Маклеода за руку, так и увидела. Хорошим он был человеком. Безвинным, хоть и запустил цепь событий. Вот только в ту ночь, как помер он, пустив в мир тьму, твой свет тоже вырвался на свободу. Пробудилась кровь Туат Де Дананн. И в детишках Маклеодов тоже. Тебе было предсказано родиться среди грома и молний прямо в руки тому, кто взрастит, пущай и не родному отцу. - Доркас глотнула виски. - Вы все такие юные, а уже познали боль утраты. И снова испытаете ее. Потери могут поколебать веру, если позволить тому случиться. А тьма токмо того и ждет.
        - В этом месте я чувствую присутствие зла.
        - Не дремлет оно, - кивнула старуха. - Является к sgiath de solas.
        - К щиту света?
        - Верно. По-разному то место кличут: щитом света, завесой меж мирами, кругом камней. Оттуда и вырвалась нечисть. А теперь туда приходят приспешники тьмы в канун события, чтобы поклониться да жертву принести.
        - Бабуля, они нашли Айлин.
        - Вот как, - Доркас тяжело вздохнула и погладила внучку по руке, утешая. - Признаюсь, боялась я этого. С года первого повадились приверженцы зла являться сюда и сманивать в мертвый лес молодые невинные души. Девчушку обычно, но не всегда. А ведь какие здесь места раньше были! Зеленые деревья, обильная дичь. Теперь же проклятье лежит той твари, что поселилась рядом с прорванной завесой.
        - И что там поселилось? - поинтересовалась Тоня.
        - Нет у зла имени. Как нет лица и зримой формы, окромя той, что крадет у других. Обитает оно в мертвом лесу, куда никто не осмеливается ходить. Не знаю, что сотворили с бедняжкой Айлин, не проникает мой взор за пелену тьмы. Или же не могу разглядеть ту тварь безымянную.
        - В прошлом году меня тоже пытались призвать, - добавила Несса. - Но бабуля навесила обереги на двери и окна, дала это, - она стиснула талисман, висевший вокруг шеи на ремешке, - вот и помешала супостатам! И даже так я чувствовала тягу, слышала колдовскую музыку, такую веселую и манящую. Мы с бабушкой тогда не спали всю ночь, сидели рядом. А наутро оказалось, что пропала Мэгги, двенадцатилетняя дочь соседа. Так и не нашли ее.
        - А вы видели этих приверженцев тьмы? - спросила Фэллон. - Или, может, кто-то из местных?
        - В год первый явились двое: мужчина и женщина. Оба красивые с лица, но чувствовалось, что морок лишь это, под которым шрамы да ожоги уродливые. А под теми шрамами и мороками души гнилые крылись. Мертвые и черные, как сама ночь. - Доркас вздрогнула и плотнее укуталась в шаль. - Видела я, как пролетали эти двое над фермой Маклеодов: мужчина на черных крыльях, женщина - на белых. Швырнули, мерзавцы, в дом пламенными шарами, но отскочили те от крыши, что твои мячи. А гнилодушные дальше направились, к каменному кругу и прямиком в лес. Той ночью пропал первый ребенок.
        - Эрик и Аллегра, - прокомментировала Фэллон.
        - Ты их знаешь?
        - Они убили моего родного отца. Значит, они появляются каждый год в январе?
        - Верно. Только в другой раз с ними было дитя, которое тоже подкармливало тьму. Выглядела та девочка миленькой, точно ангелок, но волосы росли необычные: с одной стороны черные, с другой - белые. И крылья потом такие же появились.
        - Петра, - прошипел Дункан, сжимая руки в кулаки.
        - Дитя то непростое, ох и непростое! Позаковыристее родителей выросла. Больше них зла впитала, - теперь Доркас дрожала всем телом, поэтому стакан с виски пришлось подносить к губам обеими руками. Несса подкинула дров в очаг, долила янтарный напиток. - Тьма у той девочки текла в венах, а в воздухе витало безумие, стоило ей пройти мимо. Совсем недавно являлись приспешники зла, мать и дочь, как всегда в последние годы.
        - Я убила Эрика. Вернее, ранила, - поправилась Фэллон. - А дело довершил мой отец - мой приемный отец.
        - Восстановили, значит, справедливость.
        - Приходили только они двое? Других ТУ - черных колдунов по-вашему - не было?
        - Слыхали мы о них страшные истории, но в наших краях видели только троих. Теперь двоих. Я их видела, хотя мы с внучкой на неделю закрылись в доме. Но наблюдать не перестала, - старуха выразительно постучала пальцем по виску. - В ту ночь, как принесли они жертву тьме, разразилась буря.
        - Бабуля говорит… - нерешительно добавила Несса и уже увереннее продолжила после кивка Доркас: - Она говорит, что злые силы разрешают нам с соседями жить здесь, чтобы мы плодили детей для ритуалов. Все предупреждены, что нельзя слушать музыку, что нужно носить обереги, но многие не верят или не в состоянии сопротивляться зову. Вы можете покончить с этим?
        - Именно это мы и планируем, - заверила Фэллон. - А вы видели черного дракона?
        Стакан в руках Доркас задрожал, и внучка забрала его.
        - Значит, он настоящий? Думала, почудилось мне все. Никто, окромя меня, не заметил, как пролетело то чудище над мертвым лесом да скрылось за деревьями. Еще примстилось мне во сне, как оно свернулось в каменном круге, вот только следов там не обнаружили.
        - Дракон охраняет источник тьмы, - прошептала Фэллон и почувствовала приближение видения. - Шпионит за миром как в людском обличье, так и в истинном. Насаждает раздоры, как сорную траву, истребляет свет. Служит злу вместе с наездницей, вместе с бледной колдуньей. Избрал дракон двухцветную себе в пару, дабы взрастить дитя, кое оживит источник. И тогда тьма воцарится в мире. - Она встала. - Мы нанесем по ним удар мечом, стрелой и ослепительным сиянием. При помощи крови богов, ибо так необходимо. Не переставайте наблюдать, Granaidh, - сказала девушка Доркас. - Когда узрите свет, что ярче тысячи солнц, когда увидите древо жизни на землях Маклеодов, то знайте - дело свершилось.
        - Я буду ждать и молиться. Пусть свет всегда горит в ваших сердцах.
        - Спасибо за гостеприимство, - Фэллон взяла ладонь старухи. - Можете рассказать, как отыскать семью Айлин?
        - Несса покажет дорогу, - Доркас поцеловала руку Избранной. - Доброго пути тебе и детям Маклеодов. Да пребудет с вами милость богов.

* * *
        Лана выполнила просьбу Тони, поэтому разведчики по возвращении застали Кэти и Ханну в доме семьи Свифтов. Они сидели возле камина, потягивая вино, и с явным облегчением вскочили, когда заметили Фэллон, Дункана и Тоню.
        - Победители драконов, - с улыбкой прокомментировала Ханна.
        - Не сегодня. Рассказ предстоит долгий, но сначала хочу кое-что отдать, - Тоня подошла к матери и вручила ей фотографию.
        - Боже мой! - воскликнула Кэти, прижала рамку с изображением к груди и принялась раскачиваться на носках. - Этот снимок мы сделали за год до Рождества, вскоре после которого вы появились на свет. Тогда я была на ферме в последний раз. И думала, что никогда больше не увижу лиц родных. - Она снова взглянула на фотографию. - Здесь ваш отец. Тони. Посмотрите.
        - Принесу еще вина, - предложила Лана и поманила за собой Саймона с Фэллон. - Дадим им время побыть наедине. Где вы нашли этот снимок?
        - Мы зашли на ферму Маклеодов. Кстати, от вина я бы не отказалась. Ночь выдалась тяжелая. Как и говорила Тоня, рассказ предстоит долгий. Но подождем, пока соберемся все вместе, хорошо?
        - Нужно предложить закуски.
        - От еды я тоже не откажусь.
        - Твоя одежда снова в крови, - тихо отметил Саймон, погладив дочь по плечу, после чего достал бутылку вина.
        - Зачарованные волки, - вздохнула Фэллон. - Я обязательно про них расскажу, как и о многом другом. - Однако она провела рукой над курткой, убирая следы крови, чтобы не волновать родителей.
        - Спасибо за тактичный маневр, - кивнул Дункан, входя на кухню. - Ты была совершенно права, Фэллон. Фотография стала наилучшим подарком для мамы. Если вы все готовы присоединиться к нам, можно приступить к обещанному рассказу, а то нас с Тоней уже забросали вопросами.
        - Да и мы ничуть не лучше, - улыбнулась Лана, поднимая поднос с закусками. - Милая, возьми бокалы и тарелки, хорошо?
        Когда Фэллон осталась с Дунканом наедине и повернулась, чтобы вытащить посуду, он провел рукой по спине девушки, удивляясь про себя, насколько нуждался в этом прикосновении, но решил не противиться импульсу, после чего тихо произнес:
        - Потребуется немало времени, чтобы рассказать о сегодняшних событиях. Потом мне придется уйти с мамой. Она хорошо держится, но все равно явно потрясена: фотография всколыхнула старые воспоминания.
        - Даже не представляю, каково это. Казалось бы, после сотни похожих историй должна создаваться картина, но невозможно до конца понять, каково это: потерять всех и все, что знал, почти в одно мгновение.
        - Я тоже считал, что понимаю, но был не прав и только сегодня на ферме ощутил эмоции погибших родных. Поэтому сейчас мы с Тоней и Ханной должны остаться с семьей и поддержать маму.
        - Думаю, это касается и меня. Как только мы расскажем о Петре и Аллегре, моя мама тоже заново вспомнит много неприятных событий прошлого. - Фэллон передала Дункану стопку тарелок и добавила: - Я обещала своим зверям поохотиться вместе завтра. Может, ты захочешь к нам присоединиться?
        - После обеда меня просили провести несколько занятий в академии, но утром я свободен.
        - Тогда встретимся на заре, в восточной части леса. Сможешь?
        - Вполне. А потом зайдем в столовую, и я угощу тебя завтраком.
        - Отличный план.
        Когда они понесли посуду в гостиную, Дункан внезапно понял, что неосознанно послушал настоятельную рекомендацию Саймона, которую тот высказал во время их последней беседы: пригласить Фэллон на свидание.

* * *
        В течение двух упоительных, прекрасных, коротких часов Фэллон охотилась вместе с Дунканом, Таише и Фаол Баном. После ночной бури землю покрывало почти шесть дюймов свежего пушистого снега, на котором особенно выделялась колея следов, оставленных диким кабаном. В морозном воздухе витали запахи сосны и чистоты.
        Филин скользил между деревьями, широко раскинув белые крылья. Оперение почти сливалось со снежными шапками на ветвях. Волк тоже практически растворялся среди пятен света и тени, среди блестевших ледяными кристалликами сугробов.
        Здесь лес так и пульсировал от переполнявшей его жизненной энергии. Медленное, размеренное сердцебиение уснувших на зиму деревьев контрастировало с быстрым и частым трепетанием искр птиц и животных, больших и малых. Яркое и невесомое, как пыльца, среди снега и льда ощущалось присутствие крошечных танцующих фей.
        Фэллон не могла не отметить, насколько свет и жизнь здесь отличаются от тьмы и смерти в лесах рядом с фермой Маклеодов.
        Они с Дунканом не обсуждали те земли, войну и призраков, тактику и стратегию, а вместо этого разговаривали о любимых книгах и фильмах, обменивались новостями и сплетнями про знакомых. Фэллон осознала, что раньше они никогда не использовали охоту в качестве предлога побыть вместе, никогда не беседовали на отвлеченные темы и не интересовались мнением на них собеседника.
        Раньше люди предавались таким занятиям постоянно - за минусом, пожалуй, охоты с мечом и луком - проводили время, рассуждая о приятных вещах, от которых не зависели жизни или смерти. Теперь же, когда поступь войны становилась все ближе, даже пара часов, посвященных простым радостям, казались бесценными.
        Об этом следовало помнить.
        Именно поэтому Фэллон потянулась к Дункану, привлекла его ближе и поцеловала. Он крепко прижал ее к себе и ответил на проявление нежности со всей страстью. О да, такое забыть будет невозможно. Филин бесшумно парил над их головами, а солнечные лучи ярко блестели на нетронутом снегу.
        Внезапно Дункан чуть отстранился и приложил палец к губам, призывая к молчанию.
        Фэллон тоже уловила запах и кивнула. Парень медленно потянулся к колчану за спиной и нацелил стрелу. Из-за деревьев показался кабан. Ему не повезло оказаться с наветренной стороны, поэтому зверь и не учуял охотников.
        Дункан спустил тетиву и точно попал в ничего не подозревавшую добычу. Затем обернулся и широко улыбнулся Фэллон.
        - Этого должно хватить, чтобы оплатить наш завтрак.
        - И даже обед, полагаю.
        Они отнесли тушу кабана в столовую, обменяли на сытную трапезу, сушеные продукты и вяленое мясо, после чего устроились за столом, чтобы отметить удачную охоту и поесть. Чуть поодаль сидели несколько солдат, которые пострадали в стычках и еще не вернулись к несению службы. Они беседовали с группой недавно освобожденных пленников. Это напомнило Фэллон, что она собиралась проведать в больнице Люси и Джонни до того, как уехать из города по делам.
        В зал впорхнула Фред. Ее сноп рыжих кудряшек венчала вязаная шапочка всех цветов радуги, а на руках сидел младший из отпрысков.
        - Привет! Можно присоединиться к вам на секунду?
        - Хочешь перекусить? - спросил Дункан, приглашающе похлопав по пустому стулу рядом. - У меня сегодня выдалась удачная охота, я угощаю.
        - Нет, спасибо, дорогой, - с улыбкой отказалась Фред и отточенными годами тренировок движениями принялась освобождать малышку от куртки и шапки, не переставая весело щебетать: - Только что отвела детей в школу, а Диллона на игровую площадку. Младшие сегодня лепят снеговиков.
        Фея посадила дочь и высыпала из огромной сумки целую гору деревянных брусков.
        - Построй пока з?мок, милая, - потом пояснила Фэллон: - Твой отец смастерил этот конструктор ей в подарок на Рождество. Уиллоу без ума от него. Сейчас Саймон с Эдди пытаются починить трактор - снова. Алхимики работают над получением топлива из кукурузы на случай, если затея удастся. Как бы там ни было, - Фред тяжело вздохнула, не спуская глаз с дочери, которая увлеченно собирала из брусков грандиозное сооружение, - мы с Ланой уже выпили кофе. Она вкратце посвятила меня в последние новости. С Эдди я пока не разговаривала, но уверена, что он захочет участвовать в любом деле, связанном с Аллегрой.
        - Насколько мы поняли, они с Петрой посещают то место только раз в год, и мы уже разминулись. Это первое надежное свидетельство об их местонахождении за последнюю пару лет.
        - Но эти мерзавки точно что-то планируют. И я говорю не только о тех ужасных вещах, которые они проворачивают в Шотландии. Арлис сейчас собирается в Квебек, но когда они с Чаком вернутся, то можно их попросить распространить какое-нибудь предупреждение или что-то вроде того. Во время первого нападения на Нью-Хоуп Эрик с Аллегрой работали вместе с Праведными воинами. Вдруг те и сейчас ведут дела с этой злобной парочкой?
        - Мы обязательно найдем их, Фред, - заверил Дункан, и суровый блеск в его глазах намекал о давно запланированном возмездии.
        - Они вернутся за тобой. Они желают гибели нам всем: вам обоим, Тоне, Лане. Но особенно Фэллон.
        - И мы обернем это себе на пользу, - прокомментировала девушка, доедая яичницу. - Ни Петру, ни Аллегру нельзя назвать хладнокровной, в отличие от нас. Ни одну из них нельзя назвать полностью вменяемой, в отличие от нас.
        - Я верю в тебя, милая, как верю и в то, что добро всегда побеждает зло. Но сумасшедшие злодейки непредсказуемы, так что будь, ну знаешь, начеку.
        Когда Фред собрала деревянные бруски, подхватила дочь и удалилась, Дункан внимательно взглянул на Фэллон.
        - Мы никогда раньше не обсуждали их. Даже не упоминали.
        - Знаю. И хочу сказать, что понимаю, насколько важен был для тебя Дензел, и понимаю твое стремление сравнять счет.
        - Счет уже никогда нельзя сравнять.
        - Согласна. Помню свои эмоции в тот момент, когда нанесла удар по Эрику. И их не назовешь благородными. Мной двигало не столько желание восстановить справедливость, сколько жажда мести. Пришлось отступить, чтобы взглянуть на вещи трезво. То же самое следует сделать и тебе. И будь осторожен, Дункан, потому что эти чувства невероятно сильны и захватывают с головой, сбивают с истинного пути.
        - Я должен прикончить Петру. Ради Дензела, ради принесенной в жертву девушки и всех остальных, подобных ей. Это будет справедливо. А с другими эмоциями сам разберусь, когда убью тварь.
        Вера
        Но дух мой тверд, надеждой
        грудь согрета,
        Меня несчастье с курса
        не собьет.
        ДЖОН МИЛЬТОН[18 - Стихотворение «О слепоте», пер. Ю. Корнеевой.]
        Глава 17
        Фэллон встревожил ответ Дункана, но он был прав: разбираться с эмоциями предстояло ему самому. Раньше она просила довериться ей, теперь настала ее очередь поверить ему. Поверить в его свет, в его душу. Поверить, что он силен в достаточной мере и сумеет противостоять тьме.
        Фэллон тоже оказалось нелегко бороться с желанием поддаться ярости и мести той ночью, когда увидела останки растерзанной девочки.
        Убийство, пытки, нанесения увечий, угон в рабство - список ужасных преступлений Петры и Аллегры и без того выглядел внушительным. Но человеческие жертвоприношения? Это уже выходило за рамки обычного зла. Поэтому да, Фэллон хотела положить конец жизням как дядиной спутницы, так и двоюродной сестры. Хотела пролить родную кровь и знала, что придется снова противостоять искушению тьмы.
        Придется снова делать выбор. Возможно, самый сложный из всех.
        Фэллон прискакала на Леохе в больницу, спешилась и удивилась, когда на луку седла опустился Таише, а Фаол Бан застыл рядом в сторожевой позе. Оба верных спутника явились по собственному почину.
        - Вы не обязаны ждать меня, - сказала им Фэллон. - Но если настаиваете на своем, я скоро вернусь.
        В зале ожидания никого не было, что она сочла хорошим знаком, направляясь в кабинет Рейчел. Та сидела за столом и читала документы, чуть приспустив на нос очки.
        - Мало работы? - спросила Фэллон.
        - Наконец-то, - улыбнулась главврач, убирая очки и откидываясь на кресле. - Ханна с Джонасом проводят обход. Никаких экстренных случаев этим утром. - Она трижды постучала по деревянному столу, чтобы не сглазить. - Трех пациентов выписали, так что да, работы осталось не так много. Потому нашлось время даже просмотреть список всего необходимого для расширения больницы. Конечно, потребуется немало усилий, но Билл Андерсон и его чудо-помощники - включая твоего отца, кстати - обещают, что сумеют все сделать. Надеюсь, этой весной можно будет приступить к работе.
        Фэллон подошла и принялась разглядывать детальные наброски, прикрепленные к доске. Они свидетельствовали о потенциале роста, о предусмотрительности и, более всего, о вере в будущее.
        - Вам потребуется расширить штат медперсонала.
        - Среди освобожденных в Вашингтоне нашлась врач-педиатр - ура! - удовлетворенно улыбнулась Рейчел. - Она пока не готова работать ни эмоционально, ни физически, но когда-нибудь обязательно оправится. Еще среди спасенных был и целитель. Но знаешь, что лучше всего?
        - И что же? - с интересом уточнила Фэллон, оборачиваясь к собеседнице.
        - Я восстановила список экзаменов - в основном по памяти - и хочу, чтобы в следующем месяце Ханна их прошла. Если она справится, в чем сложно сомневаться, то станет врачом. Настолько официально, насколько это возможно. Мы обсудили процедуру с Кэти и городским советом. Все поддержали идею.
        - Согласна, эта новость лучше всего.
        - Ханна еще совсем молода. Ужасно молода, но она проходила обучение, причем в достаточно серьезных условиях, с тринадцати лет, плюс обладает талантом и целеустремленностью.
        - Она знает о вашем решении?
        - Я рассказала утром, чтобы дать время подготовиться к экзаменам. Они совсем не легкие - да и не должны быть легкими. Уверена, Ханне вполне по плечу стать доктором медицины.
        С лета волосы Рейчел отросли, и она собирала их в пушистый хвостик. Теперь же устало потерла шею под лентой. Даже когда работы было мало, главврачу и заведующей больницей приходилось усердно и долго трудиться.
        - Может, пора отложить бумаги?
        - Мы сейчас организуем отделы холистической медицины и физиотерапии. Как только закончим, обещаю, что буду ходить на массаж каждую неделю.
        - Пока же я могу помочь, - предложила Фэллон, обошла кресло Рейчел и начала разминать ей плечи.
        - Переезжай ко мне вместе со своими волшебными пальчиками, - блаженно выдохнула та.
        - Зови в любое время. А сейчас я хочу поговорить с Ханной и навестить перед отъездом Люси и Джонни - тех, кого я привезла вчера.
        - Женщину мы осмотрели и не нашли серьезных повреждений, но оставили в палате вместе со спутником. Он очнулся и находится в здравом уме, хотя наблюдается некоторая потеря памяти, что неудивительно при травмах головы. Джонас говорит, что твои действия спасли мужчине жизнь. Я сама осматривала его утром: состояние стабильное, если не произойдет ничего непредвиденного, то Джонни полностью поправится. Но некоторое время мы его еще подержим здесь, под наблюдением. Кстати, оба спрашивали о тебе.
        - Тогда мне тем более пора их навестить. Стало лучше?
        - Уже давно, просто хотела подольше насладиться, - рассмеялась Рейчел, похлопала Фэллон по руке и встала. - Давай, я тебя провожу. И по пути расскажу еще одну хорошую новость.
        - Всегда рада их послушать.
        - Помнишь Лиссандру и Бреннана - недоношенного младенца? Они переехали в квартиру над магазином Билла. Большинство людей отказались бы там жить, узнав, что в помещении произошло убийство, но новоявленная мамочка ничуть не возражает. Она заявила, что повидала немало клеток и теперь наконец вольна выбирать. Как и ее сын. Плюс они отлично поладили с Биллом. Хотя как с ним можно не поладить? Он очень рад соседству.
        - Отличная новость.
        - Лиссандра учится вязать, чтобы тоже приносить пользу сообществу, а так как Билл обожает детей, то она вместе с Бреннаном на пару дней в неделю спускается в магазин помочь по хозяйству.
        - Думаю, это замечательно. Замечательно для них всех.
        - Согласна. Я порекомендовала дождаться весны, прежде чем браться за более тяжелый труд или записываться добровольцем для работы на свежем воздухе. Ребенку пока лучше находиться в тепле. Помогать в магазине - наилучшее решение. Лиссандра - отличная женщина и прекрасно впишется в наше сообщество. - Рейчел подошла к одной из палат и остановилась. - Вчерашней парочке мы смогли предоставить отдельное помещение, учитывая выписанных за последнее время пациентов. Оно небольшое, но влюбленным важно уединение. - Она постучала и громко произнесла: - К вам посетитель! - и тихо добавила для Фэллон: - Не задерживайся надолго. - После чего отступила и зашагала по коридору.
        - Это вы! - обрадовалась Люси, вскакивая со стула. Ее волосы, чистые и густые, теперь были собраны в хвост, а с лица ушел тот сероватый оттенок. - Джонни, это Избранная. Мы оба очень счастливы вас видеть. Очень, очень счастливы. - Не успела Фэллон переступить порог, как оказалась в объятиях женщины. - Вы нас спасли. И Джонас, и Рейчел уверяют, что с моим Джонни теперь все будет хорошо.
        - Замечательно.
        Мужчина на койке пока еще выглядел не важно, но уже гораздо лучше, чем раньше. Он сумел даже сесть. Под глазами залегали тени, но основная часть синяков и побоев исчезли после исцеления. Правая рука висела на перевязи, а к сгибу локтя левой от капельницы тянулась трубка с кровью для переливания. Худощавое тело пациента казалось особенно хрупким в просторной белой футболке.
        - Избранная, - благоговейно прошептал Джонни и со слезами на глазах протянул руку Фэллон и придержал ее ладонь. - Благодарю за спасение жизни моей любимой. За спасение моей жизни. Я… Я не смог сам остановить нападавших.
        - Их было слишком много.
        - Вы сумели с ними справиться. Как только я снова встану на ноги, то хочу вступить в армию света.
        - Обсудим это, когда ты поправишься.
        - Нет, прошу вас, - умоляюще произнесла Люси, придвигаясь к возлюбленному и проводя рукой по его волосам. - Мы уже все решили. Я была не права, когда попросила Джонни не присоединяться к сражению. Мы оба хотим остаться здесь и биться против тьмы вместе с вами. Я не знаю, как это делать, так как бабушка никогда не разрешала мне заниматься мужским делом, но обязательно научусь. Зато могу шить, стряпать, выращивать урожай. И готова выполнять любую работу за двоих, пока Джонни не станет лучше.
        - Я пришлю кого-нибудь из комитета, отвечающего за назначение в группы добровольцев. Ты сможешь присоединиться к ним, когда врачи разрешат. А потом уже решим, как поступить. Далеко вы успели убежать от дома?
        - Мы шли почти три дня с запада на восток, - ответил Джонни. - И еще два дня провели в том доме, где нас обнаружили Мародеры.
        - А сколько человек жило в том поселении, откуда вы явились?
        - Около сотни. Я точно не знаю, - он посмотрел на Люси.
        - Мы с бабушкой обосновались среди таких же людей, как она: не желавших иметь дело с Уникумами. В итоге те обитали на другой стороне реки, отдельно от нас.
        - Вы сможете показать мне это место на карте?
        - Я смогу, - кивнул Джонни. - Думаю, некоторые оттуда тоже захотят вступить в армию.
        - Тогда я еще загляну к вам с картой. А пока отдыхайте, поправляйтесь, набирайтесь сил.
        Выйдя из палаты, Фэллон задумалась. Небольшое поселение, разделенное на группы. Она не раз сталкивалась с подобным. Стоило попытаться нанести туда визит и выяснить, найдутся ли желающие присоединиться к войску.
        Фэллон направилась к выходу из больницы, чтобы не заставлять своих животных ждать слишком долго, и в приемной увидела Ханну. Та склонилась к прелестному маленькому мальчику с розовыми от мороза щеками и светлыми кудрями, которые торчали из-под вязаной красной шапки с изображением танцующего снеговика. Ребенок умоляюще заглядывал в глаза молодой медсестре и держал ее за руку.
        - Конечно, я осмотрю ее, - пообещала Ханна. - Только дай мне время одеться и захватить саквояж.
        - Ей совсем плохо, - слегка шепелявя, пролепетал мальчик, в больших голубых глазах блестели слезы. - Кашляет и кашляет. И лоб очень горячий.
        - Мы дадим ей лекарства, и все пройдет, - заверила Ханна, затем заметила Фэллон и представила своего собеседника: - Это Бобби. Его мама заболела.
        - Очень жаль это слышать.
        - Она плохо себя чувствовала и отправила меня за врачом, - мальчик уставился на Ханну большими голубыми глазами. Вряд ли он был старше шести или семи лет. - Ты можешь ей помочь. Идем со мной.
        Фэллон попыталась утешить малыша, положив руку ему на плечо, но он отшатнулся и прижался к Ханне.
        - Где твоя мама? - спросила Избранная, отчасти удивленная, что не в состоянии разглядеть в душе Бобби ни света, ни тьмы. Лишь невинное круглое личико. - Снаружи ждет мой скакун. Он может отвезти нас всех очень быстро.
        - Нет! Только Ханна! Идем со мной сейчас же!
        - Успокойся, сейчас иду. Все в порядке, - медсестра рассеянно улыбнулась Фэллон и посмотрела на нее пустым взглядом.
        - Конечно, не буду мешать.
        Фэллон резко оттолкнула Ханну и ударила по мальчику волной магии. Он дико завопил, а голубые глаза стали черными, как вороново крыло.
        - Это моя добыча! - закричал Бобби, и из детской ладошки в сторону одурманенной девушки устремилась струя пламени.
        Фэллон перехватила ее и уничтожила. Затем быстро вскинула щит, подставляя под следующий сгусток огня, направленный уже в нее.
        - Думаешь, что сможешь одолеть меня, чертенок?
        - Она моя! - взвыл мальчик, с ненавистью молотя кулачками по невидимому барьеру. - Отдай! Я приказываю! Верни мою добычу!
        - Катись к черту! - парировала Фэллон, краем сознания отмечая, что сзади слышится звук приближающихся шагов, и крикнула: - Не подходите!
        - Так нечестно! - из черных глаз потекли слезы ярости. - Ты злая. Я все расскажу, и вы все умрете! Вы все будете гореть, гореть, гореть!
        - Теперь я тебя вижу. Вижу тьму в твоей душе.
        - Она сожрет и тебя. Ням-ням - и все! - маленький чертенок визгливо расхохотался и попытался переместиться в пространстве, но не сумел и принялся недоуменно озираться. Затем, к изумлению Фэллон, повалился на пол и принялся молотить по нему руками и ногами. - Гадкая, гадкая тварь! Пусти меня домой! Немедленно, сволочь!
        - Вот невоспитанный ребенок. Ты не вернешься домой, пока не успокоишься. Кто тебя послал сюда?
        Лицо Бобби теперь пошло красными пятнами, от слез глаза и нос распухли. Но черные радужки сверкали той же яростью, когда мальчишка начал собираться для броска, как паук, чей яд может отравить, несмотря на небольшой размер.
        - Темная принцесса передавала послание. Подавись, сестричка! - выплюнул Бобби, вбирая в себя магию, втягивая ее, как воздух перед выдохом.
        - Не надо, - предупредила Фэллон.
        Но мальчик ее не послушал и выпустил огненный шквал. Когда стихия наткнулась на невидимый барьер и отрекошетила, на невинном личике отразились изумление и страх. А затем языки пламени поглотили напавшего.
        - Боже, - прошептала Рейчел, которая стояла на коленях возле потрясенной Ханны, после чего вскочила.
        - Не надо, - покачала головой Фэллон, перехватив главврача за руку. - Он уже мертв. Ты ничем не сможешь помочь.
        - Но… Но он же был еще совсем ребенком.
        - Возраст ничего не меняет. В первую очередь Бобби являлся Темным Уникумом. Невинность служила лишь маской.
        - От него ничего не осталось, даже пепла.
        - Адский огонь пожирает все на своем пути. Нужно провести обряд очищения. Пожалуйста, попроси принести соль и сушеный терескен. - Стараясь собраться с духом, Фэллон обернулась и помогла Ханне подняться на ноги. - Прости, что толкнула так сильно. Хотела убрать тебя с линии огня.
        - Что произошло? Что это было?
        - А что ты запомнила?
        - Я… - Ханна прижала ладонь ко лбу. - Когда я закончила с экзаменом, то услышала, как кто-то меня зовет. Кажется, маленький мальчик, и он плакал. А потом… ничего. - Девушка встряхнула головой, словно старалась вытащить наружу воспоминания, затем нахмурилась. - Нет, ничего. Пришла в себя уже лежа на полу. А тот ребенок - то существо - ужасно кричало.
        - Он погрузил тебя в транс и обладал немалой силой и мастерством, несмотря на юный возраст. А тебя планировал забрать с собой в качестве жертвы, сказав, что у него заболела мама.
        - Кажется, я что-то помню. Но все так размыто… Он собирался меня убить?
        - Думаю, нет. Скорее всего, его отправила Петра, чтобы привести тебя к ней. Как козырь при ведении переговоров.
        - И чтобы уязвить Дункана и Тоню. И тебя. Но их в первую очередь, - ошеломление и замешательство на лице Ханны немедленно сменились холодной яростью. - Вот маленький ублюдок!
        - Как он сумел пробраться через защитные барьеры и систему безопасности? - возмутилась Рейчел.
        - Полагаю, именно поэтому Петра и отправила ребенка. Он меньше и способен легче проскользнуть через посты. Плюс она его экранировала. Даже я не сумела заглянуть в душу этому мальчишке. Именно так и догадалась, что дело нечисто. Эта принцесса тьмы не так умна, как себя считает. Как бы там ни было, мы устраним дыры в системе охраны, - пообещала Фэллон и спросила Ханну: - Ты как, в порядке?
        - Да, небольшой ушиб, - та поморщилась и потерла пострадавшее место. - Ничего страшного.
        - Пусть Дункан и Тоня сделают для тебя оберег. Они знают какой. И носи его, не снимая.
        - А сейчас идем в кабинет, чтобы я могла тебя осмотреть, - сурово велела Рейчел.
        - Я в порядке. Приземлилась на задницу. А вот от таблетки, чтобы заглушить головную боль, не отказалась бы.
        - Это из-за того, что ты резко вынырнула из транса, и не с помощью того, кто тебя в него погрузил, - объяснила Фэллон. - В таких случаях травяные настои помогают лучше химии.
        - Поняла, - кивнула Рейчел и поманила за собой Ханну. - Идем.
        - Хорошо, хорошо. Пока, Фэллон.
        - Вот тебе и спокойное утро, - вздохнула главврач, уводя помощницу.
        Фэллон отправилась из больницы прямиком к Уиллу, чтобы сообщить о проникновении, оставила его размышлять о способах усиления охраны, а сама пошла разыскивать Лану, чтобы вместе с ней разработать дополнительную магическую защиту.
        Поэтому совсем мало времени осталось, чтобы проследить за подготовкой пленников к переселению и сборами делегации в Квебек. Вечер Фэллон провела, испытывая различные заклинания поиска, но не обнаружила ни следа присутствия Петры или Аллегры и вслух пообещала:
        - Рано или поздно я вас обязательно найду.
        К тому моменту когда Фэллон рухнула на кровать, два часа в лесу, простые радости совместной охоты и наслаждение обществом Дункана казались очень далекими. И вдвойне ценными.
        Девушка уже почти заснула, когда почувствовала движение воздуха и вскинулась.
        - Это я, - быстро произнес Дункан до того, как она успела бросить в него пламенем. Затем растянулся рядом с Фэллон и обнял ее. - Спасибо за Ханну. Чертовски рад, что ты оказалась поблизости.
        - Она в порядке?
        - Благодаря тебе. - Он поцеловал Фэллон в плечо. - Прости, не могу остаться. Хочу побыть рядом с сестрой. Просто на всякий случай.
        - Ты сделал ей оберег?
        - Ага. Пришлось повозиться, чтобы он вышел красивым, иначе она не соглашалась надевать. - Дункан прижал Фэллон к себе еще крепче. - Тоня занималась дизайном, так что все остались довольны. В итоге оберег получился достаточно симпатичным для Ханны и достаточно эффективным, чтобы удовлетворить меня.
        - Мы с мамой добавили еще один магический щит, - Фэллон повернулась, чтобы поцеловать Дункана в ответ. - Думаю, он тоже достаточно эффективный. Хотя нам и раньше казалось, что Нью-Хоуп надежно огражден от вторжения, вот только…
        - Бесенок явился прямиком из ада. Кто мог такое предусмотреть? Чертова Петра.
        - Я не могу отыскать ее, - тихо призналась Фэллон. - Хотя перепробовала все. Но обещаю, что обязательно найду.
        - Мы вместе ее найдем. Никто не смеет угрожать моей сестре, - Дункан поцеловал ее в щеку, затем в губы. - Я не могу остаться. Но могу выделить час.
        - Я знаю отличный способ, как провести этот час, - улыбнулась Фэллон.

* * *
        Фэллон поработала над картами, провела совещание с Саймоном, Уиллом, Эдди и другими командирами по поводу стратегии следующего удара, повозилась вместе с Ланой над новыми снадобьями, а Ким помогла с травяными сборами.
        Затем отправилась на тренировочную площадку и поучаствовала в нескольких поединках, чтобы не терять форму, а также заскочила в академию на занятие по наложению чар.
        И хотя Избранная не переставала высматривать в хрустальном шаре Петру, не упускала также времени и чтобы исследовать другие места, изучить их и поразмыслить о возможности применения.
        Когда Лана вернулась домой, Фэллон сидела над картами за обеденным столом.
        - Все работаешь?
        - Ага.
        - Может, выпьешь чаю? Я точно бы не отказалась от чашечки после целого утра в столовой.
        - Конечно. Спасибо.
        - Снаружи просто собачий холод, - пожаловалась Лана, ставя на плиту чайник. - Хочу приготовить на вечер говяжью подливу. Ты будешь ужинать с нами?
        - Если не случится ничего экстренного, - Фэллон встала и подошла к матери, которая грела руки над газом. - Хочу кое-что у тебя спросить.
        - Конечно, - рассеянно отозвалась Лана, открывая шкафчик и рассматривая банки с разными сортами чая. Выбрала имбирный и достала чашки. - Спрашивай.
        - Я определила район, откуда прибыли Люси с Джонни. Помнишь, я рассказывала тебе о поселении, где раздельно обитают Уникумы и не-маги?
        - Ага. Некоторые ничему не учатся, правда? Мы же все хотим одного и того же. Жить, работать, любить. Вместе это выходит гораздо лучше.
        - Именно потому, что ты живой пример успешного союза и знаешь, как донести эту мысль, я и хочу, чтобы вы с отцом туда отправились.
        - Отправились туда? - переспросила Лана.
        - Люси назвала поселение Ривербэндом. Там живут около сотни человек, которые успешно защищались от набегов. Возможно, некоторые с обоих берегов реки захотят присоединиться к армии и сражаться, если дать им вескую причину. Я надеюсь, что вы с папой покажете им, ради чего стоит воевать.
        - Ты хочешь, чтобы мы с Саймоном отправились в поселок, где люди живут порознь, чтобы убедить их сражаться бок о бок?
        - Такое уже случалось раньше. Не могу придумать послов лучше, чем вы с отцом и Итаном.
        - Итаном?
        - Показать, что вы семья. Смешанная семья.
        - Ага, и семья Избранной.
        - Тоже неплохой довод, - согласилась Фэллон и подошла, чтобы насыпать заварку. - Ведьма, военный без магических способностей и подросток - заклинатель животных. Два человека, пережившие Приговор и построившие совместное будущее. И сын, выросший в новом мире, который мы и хотим защитить.
        - Ты уже обсудила свою идею с отцом?
        - Хотела сначала поговорить с тобой. Тебе сложнее будет принять решение, потому что я прошу взять Итана. Ты уже и без того очень многое оставила, чтобы переехать в Нью-Хоуп ради меня. Хотя, может, и не только ради меня, но из-за того, что это было необходимо. Именно это и требуется тем людям: увидеть, как поступать правильно.
        - Но это еще не все, - откликнулась Лана, дожидаясь, пока дочь нальет кипяток в заварочный чайник.
        - Ты права. Есть еще два поселения. Я отметила их на карте. Каждый новобранец, которого удастся завербовать, повысит наши шансы на победу. Только поэтому я прошу тебя отправиться к совершенно посторонним людям и убедить их рискнуть жизнями, убедить послать на войну своих сыновей и дочерей. Причем не могу гарантировать теплый прием.
        - Когда нам…
        - Я надеялась, что ты согласишься отправиться в путь завтра.
        - Завтра? Но…
        Лана подумала о графике дежурства в столовой, о необходимости собрать растения в тропической зоне, об обещании помочь с травами фитотерапевтам. И о том, что обязана отправиться именно потому, что имела все это, строила собственными руками. По той самой причине, по которой Фэллон и просила поступить так.
        - Ты не хочешь дождаться, пока другая делегация вернется из Квебека?
        - Они прибудут через день или два, и тогда станет ясно, получим ли мы поддержку с севера. А тем временем отсутствуют войска с западного фронта. Я прошу, чтобы ты начала вербовать там отряды. Прошу снова бросить дом. Пусть на несколько дней, может, на неделю, но понимаю, что это тоже нелегко.
        - Ферма никуда не денется. Как и Нью-Хоуп. Конечно, мы отправимся. Нужно обговорить… - Лана осеклась, когда раздался стук в дверь со стороны улицы. За стеклом стояли Старр и Марича, новый рекрут. - Достань еще две чашки, - велела мать Фэллон и пошла открывать. - Заходите, заходите. Снаружи ужасно холодно. Я думала, что ты вернулась в Форествилль, Старр.
        - Завтра.
        - А мы как раз заварили чай.
        - Не стоит беспокойства, - покачала головой Старр и посмотрела на Фэллон. - Ты должна выслушать Маричу.
        - Конечно. Присаживайтесь.
        Рекрут настороженно разглядывала незнакомое помещение, переминаясь с ноги на ногу в надежных и крепких сапогах, которые эльфы делали для солдат. Красные пряди в волосах Маричи теперь сменились на ярко-зеленые.
        - Давай, я возьму верхнюю одежду, - предложила Лана и протянула руку, не пытаясь помочь Старр, которая не любила, когда к ней прикасались. - Фэллон, вы пока идите в гостиную, а я принесу поднос с чаем.
        - Не хотелось бы доставлять неудобства.
        - Вы не доставляете неудобства, - решительно заявила Фэллон. Если Старр говорила, что нужно выслушать Маричу, именно так и следовало поступить. - Идемте.
        За время работы над картами огонь в камине успел погаснуть, поэтому девушка взмахнула рукой, вновь разжигая пламя, и подбросила дров.
        Марича осмотрела гостиную не менее настороженно, чем кухню.
        - Присаживайтесь, - предложила Фэллон.
        Старр заметно поколебалась, отчего на лице, изуродованном ожогами настолько глубокими, что даже маги-целители не сумели их убрать, промелькнула нерешительность, затем все же села на край стула. Фэллон знала, что на теле эльфийки тоже остались шрамы после нападения Петры. А на душе - после детских травм.
        Вне тренировочной площадки, сражений и спасательных операций Старр почти ни с кем не общалась, а доверяла и вовсе избранному кругу лиц. Марича производила похожее впечатление. Неудивительно, что эти двое нашли общий язык.
        Когда Лана внесла поднос, Фэллон устремилась на помощь, тихо попросив мать остаться. Затем начала разливать чай.
        - Нам повезло, есть печенье. Так о чем ты хотела рассказать, Марича?
        - Я должна сражаться в битве за Нью-Йорк.
        - Ты не подходишь по возрасту, - сказала Фэллон, ставя чашку перед Старр и наливая чай в другую.
        - Почти подхожу, - упрямо возразила Марича. - И если бы знала о ваших дурацких правилах, то соврала бы при вербовке. Я сражалась в Вашингтоне.
        - И нарушила строй. Плюсс тебя вообще не должно было быть в отряде, распределенном в лабораторию и карантинный центр.
        - И что с того?
        - Мы так дела не ведем, - вступила в беседу Старр.
        - Я сражалась в Вашингтоне, - настойчиво повторила Марича. - И вообще быстрее и способнее всех, кроме эльфов. В стрельбе из лука превзошла любого рекрута из нашего отряда. А еще могу одолеть в рукопашном бою большинство старших новобранцев. Да и в поединке на мечах тоже. Старр сама так сказала.
        - Я сказала, что твоя техника владения клинком значительно улучшилась, - поправила рекрута инструктор и пояснила Фэллон: - Это правда. После Вашингтона я задержалась в Нью-Хоуп, чтобы проследить за процессом подготовки новобранцев, и планирую завтра вернуться в Форествилль. Марича показала неплохие результаты во всех областях.
        - Ты нарушила строй, - повторила Фэллон, налив чай себе и матери, затем взяла печенье и уселась на пол, скрестив ноги. - И едва не пристрелила Картера после того, как он сдался и перестал представлять угрозу.
        - Я… - начала было Марича, но замолчала, поймав суровый взгляд Старр. - Вы правы. Мне уже назначили наказание, и вполне справедливо. И вы были правы тогда, в лаборатории. Мы лучше врагов и не можем опускаться до их уровня. Поэтому прошу дать мне второй шанс, чтобы показать: я усвоила урок.
        - По сравнению с Нью-Йорком Вашингтон покажется легкой потасовкой. В столице мы столкнулись с Темными Уникумами, но там, куда направимся, они правили без помех больше десяти лет.
        - Я знаю, - резко отозвалась Марича. - Я там родилась.
        - В самом деле? - смерив ее спокойным взглядом, Фэллон откусила печенье.
        - Мои родители состояли в сопротивлении. Маму убили, когда мне было двенадцать.
        - Сочувствую.
        - Она погибла как настоящий солдат, - с гордостью в голосе объявила Марича. - В сражении. ТУ обнаружили помещение, где мы держали маленьких детей. Мать с соратниками защитила их всех, отбила нападение. И умерла в бою. После этого отец хотел избавить меня от подобной участи и вывезти из города, отправить в Нью-Хоуп. Мы много спорили по этому поводу.
        - Он хотел отправить тебя сюда?
        - Все знают о Нью-Хоуп, но большинство не верит в его существование. Все знают об Избранной, но большинство не верит, что она явится, - поддавшись наконец соблазну, Марича потянулась к подносу и взяла печенье. - Но продолжают сражаться. Отец заставил меня покинуть Нью-Йорк. Иногда силам сопротивления удавалось вывезти из города детей или пожилых людей, или тех, кто уже не мог участвовать в боях. С одной из таких групп папа и отправил меня. Пообещал присоединиться, как только сумеет. Но когда мы оказались за пределами Нью-Йорка, все пошло не по плану. Налетела стая ворон, в небе засверкали черные молнии. Все разбежались в разные стороны, однако появились Праведные воины и схватили почти всю группу, а некоторых убили. Мне посчастливилось унести ноги благодаря своей скорости. Но обратно в город я вернуться не смогла.
        - Потому что была ранена, - пояснила Старр.
        - Не так уж и серьезно, - возразила Марича. - Я же говорила, ушиб оказался совсем легким.
        - Она была ранена, - повторила инструктор, - заблудилась из-за густого дыма и не сумела найти обратный путь. Разведчики сопротивления наткнулись на нее и забрали с собой в один из палаточных городков, а затем отвели в маленький форпост дальше на юге.
        - Они отказались помочь мне вернуться в Нью-Йорк, поэтому я сбежала при первой же возможности и…
        - И? - подсказала Фэллон замолчавшей девушке.
        - И очень пожалела об этом. Теперь понимаю, что нужно было остаться там. Но тогда мне хотелось только одного - вернуться к отцу, и потому я решила направиться сюда по карте, которую он нарисовал. Она оказалась не совсем точной, но все же вела в верную сторону, пока на дороге не встретились Праведные воины. Они…
        - Они ранили тебя, - помогла закончить мысль снова замолчавшей Мариче Фэллон. - На этот раз уже серьезно. Повредили крыло.
        - И собирались казнить, но мне удалось сбежать. С тех пор я не останавливалась, пока ваши разведчики не нашли меня.
        - Почему ты никому не рассказывала раньше о Нью-Йорке?
        - Я никого не знала.
        - Понимаю.
        - Расскажи все до конца, - велела Старр.
        - Ладно, ладно. В общем, сначала я собиралась только научиться здесь драться, а потом снова сбежать и попытаться проникнуть в Нью-Йорк, но затем… Затем поняла, что это будет неправильно. Что я не сумею справиться в одиночку. Никто не может справиться в одиночку.
        - Отлично сказано, - кивнула Фэллон.
        - Ты знаешь район Челси? - спросила Лана.
        - Конечно. Наша группа в основном базировалась в нижних кварталах, но встречались и другие группы из верхней и центральной частей города.
        - Я раньше жила в Челси, - вздохнула Лана, протягивая Мариче тарелку с печеньем.
        - Знаю. О вас ходит много историй. Сейчас там все не так, как прежде. Папа рассказывал о прошлом, и эти описания совсем не напоминают нынешний Нью-Йорк. В котором я прекрасно ориентируюсь и хорошо представляю, где расположены силы сопротивления. Они могли бы оказать нам значительную поддержку. А еще мне известно, где находится главный штаб Праведных воинов. Он размещается в Бруклине. Базы военных - в Квинсе.
        - Сейчас принесу карты, - Фэллон встала. - Покажешь мне точное расположение.
        - Только если мне разрешат присоединиться к сражению.
        - Сначала покажешь, а потом будем решать.

* * *
        Нанесение данных на карту заняло больше часа, и когда гостьи ушли, Фэллон растерянно уставилась на торопливые записи, новые пометки и исчерченные контуры.
        - Нужна еще бумага. Придется перерисовать все…
        - Не сейчас, - перебила дочь Лана и села рядом, положив руки на стол. - Эта Марича совсем юная, но уже такая упрямая, хотя и пытается не показывать характер. Возможно, действительно старается исправиться.
        - Ее отец находится в Нью-Йорке, мне же придется надеяться, что Марича усвоила полученный урок и не совершит тех же ошибок. Однако, как я ей и сказала, сначала она должна сосредоточить внимание на тренировках с мечом и получить одобрение на участие в сражении от всех инструкторов.
        - Но ты все равно позволишь Мариче присоединиться к войску, я тебя знаю, - прокомментировала Лана.
        - Да, ты права. Как думаешь, что она сделает, если запретить ей? Снова сбежит. То же самое произойдет, если попытаться вбить в нее дисциплину помимо воли.
        - Я прекрасно это понимаю. Как понимаю и то, что Дункан, Тоня и многие другие ребята уже участвовали в битвах, когда были ровесниками Маричи. Только сейчас, когда в армию вступило множество новобранцев со всех концов страны, мы смогли повысить возрастной порог рекрутов, чтобы дать молодежи больше времени на приобретение необходимого опыта.
        - Отец девчонки остался в Нью-Йорке, - повторила Фэллон. - Как и единственное место, которое она знает и может назвать домом. Я не в состоянии помешать Мариче, поэтому планирую задействовать ее, верно. Но она хотя бы получит поддержку армии, а не вернется в город одна.
        - И все же мне грустно это видеть. Хотя я и понимаю, что ты права, и на твоем месте наверняка поступила бы точно так же, это все равно печалит меня. Сейчас принесу тебе бумагу.
        Лана встала, подошла к дочери и поцеловала ее в макушку.
        После получения новой информации Фэллон созвала совещание, пригласив родителей, Дункана с Тоней, Уилла, а также Кэти, Джонаса, Рейчел и Фред, которые располагали сведениями о прежнем Нью-Йорке.
        - Мы с Тони жили здесь, - показала на старой карте города госпожа мэр. - Мои родители поселились вот тут, неподалеку, а его - в этом месте. А здесь находится больница, в которой вы родились.
        - Темные Уникумы сейчас разбили в ней свой штаб, - прокомментировал Дункан и немедленно пожалел о своих словах. - Прости, мам.
        - Все в порядке, я понимаю, такова новая реальность. Теперь моим домом стал Нью-Хоуп, где я вырастила детей, где мы все создали сообщество с нуля. Прежний дом сожгли и захватили враги, но это не значит, что мы не можем вернуть его обратно.
        - Я жила рядом с больницей, - сказала Рейчел, - но поселилась там только после устройства на работу, поэтому Джонас наверняка знает окрестности лучше меня, так как постоянно ездил с бригадой «Скорой помощи» по району.
        - Наш сектор находился здесь, - показал на карте бывший санитар. - Старые названия вызывают к жизни множество воспоминаний. Однако сейчас часть зданий, скорее всего, разрушена, а улицы перекрыты. Хотя общая структура ясна. Во время пандемии мы отчалили от этой пристани и направились к Хобокену.
        - Беспокойная выдалась тогда ночка, - добавила Рейчел, беря мужа за руку.
        - Это точно.
        - Можно ввести войска в Бруклин по воде. С помощью лодок и русалок.
        - Как насчет мостов и тоннелей? - уточнил Джонас.
        - Марича сообщила, что под землю спускаются только покойники и сумасшедшие. От Манхэттена мост разрушен, оставляя Бруклин практически отрезанным. Если мы вернемся тем же маршрутом, которым вы пользовались при побеге, то сумеем отвоевать обратно захваченные врагом территории. Нападем снаружи и изнутри одновременно, если переместим магически часть отрядов в центр района. Таким же образом можно поступить и с Манхэттеном.
        - Мы с Арлис работали там. А она жила достаточно близко к телестудии, чтобы добираться пешком. Все изменилось так быстро, - погрузилась в воспоминания Фред. - Люди вокруг умирали, убивали, бежали. Среди Уникумов поначалу царила полная неразбериха. В смысле, сложно смириться с мыслью, что в один день ты еще стажер на телевидении, учишься выполнять новую работу, бегаешь с поручениями по всему Нью-Йорку, живешь в крошечной, хоть и любимой квартирке, а назавтра уже получила пару крыльев. Это сильно отличается от того, чтобы родиться с ними. Чувствуешь сотню эмоций сразу, и не всегда приятных. Некоторые не сумели справиться с новой реальностью и сошли с ума, некоторые поддались тьме.
        - Только не ты, - улыбнулся жене Эдди. - Только не моя Фред.
        - Ты могла покинуть город сразу, - заметила Тоня. - Почему же не сделала этого?
        - Из-за Арлис и других коллег. Они нуждались в моей помощи. А когда мы провели последний прямой эфир - боже, до сих пор вспоминать страшно - Джим, начальник канала, велел нашей храброй телеведущей выбираться из Нью-Йорка. Тогда я почувствовала, что должна отправиться с ней. Мы прошли по тридцать четвертой улице, вот здесь, - Фред показала на карте, - и решили попасть в Хобокен через тоннель для поездов.
        Заметив, что обычно жизнерадостная жена побледнела и ссутулилась, Эдди положил ей руку на талию и ободряюще погладил.
        - Мы сумели пересечь тоннель, - продолжила Фред, благодарно сжав ладонь мужа. - Хобокен оказался почти заброшенным, но остался цел и даже не разграблен.
        - Если верить Мариче, теперь там располагается база Праведных воинов. Мы захватим ее, - заявила Фэллон. - Сделаем ее своим плацдармом.
        - Придется сражаться сразу по нескольким фронтам, - присоединился к обсуждению Уилл, до того молча разглядывавший карты Нью-Йорка - старую и новую. - ПВ в Нью-Джерси, ТУ и ПВ в Бруклине, военные в Квинсе, да еще и Манхэттен.
        - Именно так мы и сумеем победить. Не за один день, не за месяц, но это произойдет. Мы выкурим врагов из Нью-Йорка. Там зачали меня, Дункана, Тоню, Ханну. Туда прилетел умирать из Шотландии Росс Маклеод. Основатели Нью-Хоуп встретились там и проложили путь сюда вместе. Теперь настала пора вернуться. - Фэллон посмотрела на Фред. - Ты могла бы улететь из города, когда все только начиналось, но вместо этого спустилась во тьму, чтобы поддержать друга. А ты, Джонас, даже на грани отчаяния выбрал жизнь, чтобы помочь незнакомке. Арлис нашла в себе мужество рассказать правду вместо безопасной лжи. Кэти подарила младенцу мать и семью. Рейчел согласилась шагнуть в неизвестность, потому что в ней нуждались. Мама тоже оставила все привычное и знакомое, подобрала по пути незнакомца с собакой и помогла им. Чак предоставил Фред и Арлис убежище и способ покинуть Нью-Йорк. Именно благодаря всему этому мы победим! И уверяю, это самое сильное оружие.
        - Не стану спорить, - признал Уилл, - но я бы чувствовал себя спокойнее с более привычным оружием: мечами, стрелами, пулями. И большой армией, конечно.
        - Все это у нас тоже будет. Как и поддержка света, достаточно мощного, чтобы прогнать тьму.
        Глава 18
        Дункан сидел на кухне Свифтов, наблюдал, как Фэллон готовит завтрак, и чувствовал себя немного странно, хоть и восхитительно. Оказаться с ней наедине в огромном доме казалось непривычным. Лана, Саймон и Итан уехали накануне. Кэти тоже успокоилась в достаточной мере, чтобы сын мог без тревоги оставить ее одну, вернее, с семейной фотографией на каминной полке.
        Он был бы полным идиотом, если бы не воспользовался возможностью провести время с Фэллон. А идиотом его никто бы не назвал. Впервые они вдвоем оказались в этом большом доме на всю ночь, и вот теперь наступило их первое совместное утро.
        Дункан задумался, не считает ли Фэллон эти моменты некими вратами в будущее. И возможностью посмотреть, куда эти врата приведут.
        Она настояла на том, чтобы приготовить завтрак самой, заявив, что кулинарные способности парня оставляют желать лучшего. Лично он думал иначе, но спорить не стал. Кроме того, наблюдать за Фэллон было отдельным удовольствием: движения уверенные и даже изящные. Поставив тарелки на стол, она села рядом с Дунканом.
        - Выглядит аппетитно. И пахнет потрясающе, - прокомментировал он и проглотил кусок. - Ого! Невероятно! Что это?
        - Омлет с козьим сыром, жареными помидорами и соусом песто.
        - Ты явно унаследовала талант матери. А она лучший в мире повар.
        - Я бы сказала, конкуренция сейчас невелика.
        - Ты беспокоишься за нее и отца с братом?
        Фэллон попробовала омлет, с удовлетворением отметила, что приготовила его в точности, как учила Лана, и только потом сказала:
        - Нет. Я волновалась, что буду волноваться, не знаю, как иначе выразиться, но на самом деле сейчас уверена: они справятся, так или иначе. Все действия складываются в единую картину. Я всего лишь хотела проветриться, а встретила Люси с Джонни. Они привели нас к поселению, где, если повезет, родители сумеют завербовать новых солдат. А те, в свою очередь, могут указать путь к следующему месту с другими потенциальными рекрутами.
        - Нам понадобятся все воины, которых только удастся заполучить. Так значит, ты беспокоишься насчет Нью-Йорка? Потому что я отчетливо ощущаю твою тревогу.
        - Только полный дурак не беспокоился бы. Этот город будет нелегкой добычей. И Уилл тоже сказал правильно. Недостаточно воевать на стороне света. Нужны также солдаты и оружие.
        Какое-то время Дункан молчал, и они ели в тишине, которую нарушали лишь привычные фоновые шумы кухни, а потом он произнес:
        - Не-маги не всегда способны понять, что стоит на кону. Уилл - отличный командир: умный, отважный, преданный делу, опытный. Он научил меня сражаться, используя мозги. Но иногда просто не представляет, как работает магия, пусть и относится к ней с уважением, принимает ее. Однако этого порой недостаточно, верно?
        - Полагаю, я часто забываю посмотреть на ситуацию с точки зрения не-магов. Взять хотя бы рассказ Фред о тех неделях в Нью-Йорке, когда все вокруг изменилось. Когда она сама изменилась.
        - Уилл, Эдди и все остальные люди, не обладающие магией - за исключением, пожалуй, твоего отца - будут в первую очередь думать о переговорах. Даже после двадцати лет в новом мире взрослые мыслят категориями прошлого. Наверное, это и неплохо.
        - Почему же? - с любопытством спросила Фэллон, наклоняясь к Дункану.
        - Потому что именно так работает сейчас наш мир. Мы являемся сочетанием традиционного уклада - того, что было традиционным - и магического. Все получается гораздо эффективнее, когда обе стороны сбалансированы. Даже наши семьи отражают этот баланс, это сочетание. То же самое касается и Уилла, и Эдди. Мне кажется, именно так и должно быть.
        - Это еще одна причина, почему мы непременно победим.
        - Поддерживаю. После возвращения я провел часть времени в казармах и в академии. Некоторые студенты и рекруты потребуют дополнительной подготовки. Часть из них напомнила мне Дензела, - произнеся имя погибшего друга, Дункан, как всегда, почувствовал укол боли, но продолжил: - Он никогда бы не сумел стать солдатом, хотя хотел - вернее сказать, стремился к этому - всей душой, так как считал, что сражаться интересно, опасно и просто-напросто круто.
        Фэллон вспомнила, как отчаянно желала воспользоваться мечом над каминной полкой в хижине Маллика только потому, что считала это… крутым.
        - Разве ты сам так не думал поначалу?
        - Не исключено, - усмехнулся Дункан. - Ладно, кого я обманываю, да, конечно, думал. Но Уилл выбил из меня всю эту блажь.
        - Нам потребуется как можно больше воинов, - сообщила Фэллон, вставая, чтобы налить кофе.
        - Понимаю. Ты будешь доедать омлет?
        - Да, - фыркнула она, налила кофе, села и снова взяла вилку. - Именно необходимое количество солдат определит время нападения на Нью-Йорк. Ты можешь поработать лично с теми, кто требует более тщательной подготовки?
        - Само собой, - поняв, что доесть омлет Фэллон ему не светит, Дункан отнес свою тарелку в раковину, абсолютно правильно предположив, что мытье посуды ляжет на него, раз приготовлением завтрака занималась девушка. - Мне не помешала бы помощь Маллика.
        - Я хотела, чтобы он отдохнул у себя в лесу, - вздохнула Фэллон. - Но ты прав, он очень нужен здесь. - Она доела, поставила тарелку в раковину и подошла к стеклянным дверям во двор. - Я тоже выделю время для тренировки рекрутов. Наведаюсь на базу к эльфам возле лесной хижины, выясню обстановку там и на севере. На западе, наверное, попрошу присоединиться ко мне Меду. Возможно, вместе нам удастся обнаружить новые поселения. А еще нужно ненадолго заехать на ферму и в соседний с ней городок. Как же я скучаю по родным местам!
        Фэллон оперлась на дверь и посмотрела на зимний, покрытый снегом сад, на лес чуть поодаль, после чего тихо призналась:
        - Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова вернуться на ферму. Как для твоей матери Бруклин перестал быть домом, так и для меня родные места уже вряд ли им будут, пусть я и скучаю по ним, как об отрезанной конечности.
        - Мы вместе построим свой собственный дом.
        Услышав эти слова, Фэллон застыла и затаила дыхание. Прежде чем обернуться, она постаралась успокоиться. Дункан стоял с полотенцем в руках, но, знают небеса, никогда не смог бы выглядеть одомашненным. Бледное зимнее солнце лилось сквозь окна и блестело на мече, которое парень носил так же естественно, как другие носят обувь.
        - Мы можем создать дом здесь или в другом месте. Где угодно.
        - И ты бы согласился покинуть Нью-Хоуп, если бы…
        - Я не согласен покинуть лишь тебя, Фэллон.
        - Любовь к тебе заставляет меня бояться, - призналась она, ощутив непоколебимую веру Дункана в нее. В них. - Бояться того, что случится там, куда я поведу армию. А ты разве не боишься?
        - Умереть в бою? Потерять дорогого мне человека? Еще как боюсь. Но это ни фига не меняет. Нужно идти вперед, поступать правильно.
        - Ты мой единственный, - рассмеялась Фэллон.
        - Лучше б так оно и было.
        - Дай договорить, индюк надутый. Ты единственный, кто может сравниться…
        - С кем?
        - С моими отцами.
        - В том, что являюсь надутым индюком? - отбросив полотенце, Дункан приблизился к Фэллон.
        - Нет, в этом тебе нет равных, - она перехватила его запястья. - В четырнадцать лет я открыла Книгу заклинаний и впитала в себя все скрытые там знания и силы, а потом прыгнула в Колодец света, чтобы поднять из огня щит и меч.
        - Решила все же померяться размерами? Размерами самолюбования, я имел в виду.
        - Нет, нет, - улыбнулась Фэллон. - Просто хотела сказать, что все это меркнет по сравнению с самой могущественной магией - стоять здесь и сейчас с тобой, зная, что можно бояться вместе и вместе идти вперед. Зная, что нам все по плечу. - Она поцеловала ладони Дункана. - Я готова построить дом с тобой. Здесь или в другом месте. Где угодно.
        Он потянул Фэллон к себе, чтобы удержать волшебное мгновение. И тут они оба почувствовали чужое присутствие.
        - Маллик с остальными вернулись, - прошептала она, позволив объятиям продлиться еще секунду.

* * *
        Дункан доставил Уилла в дом Свифтов, и они расположились в зале заседаний, чтобы выслушать доклад вернувшейся из Квебека делегации. Воспитанная Ланой, Фэллон приготовила чай и кофе, разожгла огонь и постаралась сдержать нетерпение, пока все не подкрепились и не устроились удобно, после чего начала собрание.
        - Хочу поблагодарить всех за проделанную работу и готовность совершить нелегкое путешествие.
        - А я сразу хочу сказать, что снежная королева - дамочка стильная, - заявил Трэвис, взмахнув кружкой. - Штаб-квартира у нее - закачаешься! Любой дворец отдыхает.
        - Слишком вычурно, - поморщилась Меда, выбрав черный чай без подсластителей и прочих излишеств.
        - Может, и так, но я был не против вкусить благ цивилизации. Как и сама хозяйка дома.
        - Она превратила бывший пятизвездочный отель в самом сердце Квебека в собственное поместье, - прокомментировала Арлис, бросив на Трэвиса снисходительный взгляд, и приготовилась вести записи. - Вивьен явно предпочитает быть на высоте, и буквально в том числе, так как поселилась в пентхаусе, заняв весь этаж. Однако она также заботится о размещении, пропитании и здоровье своих людей. Другие здания, которые нам удалось посетить, служат больницами, школами, теплицами, кожевенными цехами.
        - Она потакает своим слабостям, - с заметным неодобрением фыркнула Меда. - Носит модную одежду, роскошные драгоценности. Но… - Она дернула плечом, что Фэллон расшифровала как выражение неохотного уважения к упомянутой персоне. - Ее люди выглядят довольными. Их никто не обижает. Они накормлены и живут в достойных условиях.
        - И Вивьен к ним прислушивается, - добавил Трэвис.
        - По-своему, - проворчала Меда. - В Квебеке используют солнечную и ветряную энергию. Тренировочную площадку следует доработать, но оборона организована неплохо.
        - Мы встретили теплый прием, - вклинилась в обсуждение Арлис. - Вивьен внимательно и благосклонно выслушала предложения Меды по улучшениям. Хотя город сильно отличается от Нью-Хоуп. Все более урбанизировано и централизованно. Правительница принимает советы от ближнего круга специалистов, но решает все единолично.
        - И как к этому относятся подданные?
        - Они обожают Вивьен, - подал голос Трэвис. - Полностью доверяют ей и чувствуют себя в безопасности. Она, в свою очередь, тоже о них заботится. Причем не только на словах. Я ощущал, что здоровье и благосостояние людей ей очень важны.
        - Ты тоже ей поверил?
        - Ага. Да она ничего и не скрывала. Читалась как открытая книга.
        - Вивьен пыталась его соблазнить, - добавила Меда.
        - В самом деле?
        - Она слишком… пафосная для меня, - ухмыльнулся Трэвис. - Горячая штучка, но не в моем вкусе. Плюс это скорее была проверка. Дамочка любит секс и не скрывала этого, но заигрывала скорее из спортивного интереса. В том числе с Малликом.
        - Что, серьезно? - изумилась Фэллон, метнув взгляд на наставника, который сидел молча с абсолютно невозмутимым видом.
        - Я ж говорю - проверка, - пояснил Трэвис. - Может, Вивьен планировала получить преимущество в переговорах, переманив на свою сторону великого волшебника Маллика и брата Избранной. Но, как я и упоминал, она не в моем вкусе. - Он покосился - причем с немалым вожделением - на Меду.
        - Веди себя соответственно возрасту, молодой человек.
        - Я так и делаю. Мне нравятся крутые воительницы.
        - Думаю, можно закрыть эту тему, - поморщилась Фэллон. - Маллик, помимо попыток соблазнить тебя и подростка, велись ли какие-то переговоры?
        - Всенепременно. Вивьен жаждет заключить с тобой союз и прекрасно осведомлена, что ты ей нужна больше, нежели она тебе. Забота о людях, как и отметил Трэвис, глубока и реальна во владычице Квебека. Особое внимание она уделяет тому, дабы дети под ее правлением были не только сыты, обучены и одеты, но и счастливы. Амбиции Вивьен воистину велики. Она возжелала заполучить весь регион, однако верит, что сумеет споспешествовать его процветанию и обеспечить безопасность.
        - Думаю, она не так уж сильно ошибается, - добавила Арлис. - Верность людей правительницы проистекает от ее искренней заботы о них. Да, фактически мы говорим о диктатуре, но и мир сейчас сильно изменился. Я не заметила ни капли несправедливости в Вивьен или ее владениях.
        - Она предлагает предоставить двухтысячное войско взамен на заключение союза.
        - Уже трехтысячное, - спокойно поправил Маллик, наливая себе еще чая, чтобы согреться, так как зимний холод глубоко проник в начавшее стареть тело.
        - Всего ее армия насчитывает четыре тысячи солдат, - сообщил Трэвис. - Это тоже легко было узнать. Но мы согласились с тем, что нужно оставить хотя бы часть воинов для охраны города и людей.
        - Поелику молодые и юные не способны защититься сами, - кивнул Маллик. - Засим владычица обещала предоставить три тысячи полностью вооруженных воинов и всемерно споспешествовать нашему делу. Кузни Квебека будут работать, дабы снабдить нас мечами в потребном количестве. Как ты и подозревала, Вивьен заключила и иные союзы. Она пригласила на переговоры лидеров других сообществ, меньших по силе и размерам, однако нам удалось добиться весьма солидных результатов: дополнительные полторы тысячи воинов.
        - Итого мы получим в поддержку больше четырех тысяч солдат, - ощутив волнение, Фэллон откинулась на стуле. - И что нам пришлось пообещать взамен?
        - Признать суверенность всех групп. В час нужды выступить единым фронтом супротив общего врага. Дозволить ведение торговли, не нарушая притом границы территорий. Отдельно Вивьен просила помочь с созданием тропической зоны, дабы начать выращивать кофе, чай, какао, перцы, цитрусы и прочее.
        - Разумная просьба, - решила Фэллон. - Тогда Квебек не только будет обеспечен всем необходимым, но и получит возможность торговать с другими союзниками. Пожалуй, лучше всего послать наших ведьм для создания тропической зоны, чтобы не раскрывать заклинаний.
        - Именно так мы и договорились поступить. Вивьен согласна на данные условия.
        - Отлично. Значит, мы увеличили войско на четыре с половиной тысячи воинов. Надеюсь, эта цифра достигнет пяти, когда вернутся родители с Итаном.
        - Вернутся откуда? - уточнил Трэвис. - Я думал, они просто чем-то заняты, раз не смогли присоединиться к совещанию.
        - Так и есть. Просто не в Нью-Хоуп, - Фэллон рассказала о порученном Лане и Саймону задании, выслушала комментарии и встала. - Хочу поблагодарить вас всех за проделанную работу. Успешные переговоры помогли нам получить значительное преимущество. Теперь у нас есть сильные союзники на севере и многочисленное дополнительное войско. Оно нам понадобится, чтобы захватить Нью-Йорк. Меда, ты согласишься отправиться со мной на запад, чтобы завербовать еще новобранцев? И, надеюсь, найти другие поселения и заключить с ними союз?
        - Для меня честь ответить на призыв Избранной.
        - Трэвис, твоя помощь мне тоже не помешает.
        - Без проблем, - отозвался брат и широко улыбнулся Меде, которая ответила суровым взглядом.
        - Арлис, не возражаешь, если я взгляну, что ты написала о переговорах?
        - Статья почти готова. Я обещала прислать Вивьен копию верстки. В Квебеке есть зачаточное, и это не преувеличение, абсолютно зачаточное подключение к интернету, но Чак клялся, что как-нибудь справится.
        - Замечательно. Маллик, сможешь ненадолго задержаться?
        Остальные начали расходиться: Дункан и Трэвис в казармы, Уилл с Арлис в Нью-Хоуп, а Меда домой - готовиться к новому путешествию.
        Фэллон налила наставнику еще чашку чая и села рядом.
        - Опиши Вивьен тремя словами.
        - Тщеславная, амбициозная, преданная.
        - С этим я могу работать.
        - И еще добавлю: она завидует тебе.
        - Мне?
        - Твоим силам и положению. Замечу: к сей зависти примешивается искреннее восхищение. И, пожалуй, легкий страх.
        - С этим я тоже могу работать. Есть основания полагать, что Вивьен пожелает большего, если мы поможем ей обеспечить безопасность Квебека и провозгласим ее правителем территории?
        - Весьма маловероятно, - покачал головой Маллик, довольный, что Фэллон думает не только о грядущих сражениях, но и о грядущем мире, затем отпил чай и добавил: - Те земли имеют для Вивьен личное значение. А расширение территорий потребует больше усилий. Я верю, что из нее выйдет надежный союзник. Она просила вручить тебе дар.
        Волшебник поднялся, подошел к сумке, с которой ездил в Квебек, и достал небольшой мешочек. Заинтригованная, Фэллон открыла его и перевернула. На ладонь выпала подвеска из лунного камня. На молочно-белой поверхности были вырезаны три фигурки, которые сливались воедино: сова, волк и летающий единорог.
        - Очень красиво, - прошептала девушка, рассматривая кулон. На серебряной оправе с задней стороны вилась гравировка: мудрость, отвага, преданность - сущности Избранной. - А еще стильно, как и сама Вивьен. Никогда не видела настолько тонкой работы ни в одном из хранилищ Вашингтона.
        - Мастеровые Квебека занимаются не только самыми насущными делами. Есть кузнецы по серебру и золоту, а также искусные швеи и ткачи, кои кроят и шьют из шелка, бархата и меха. Вивьен - настоящая владычица, но правит своей маленькой монархией справедливо.
        Фэллон повесила так тронувший ее медальон на цепочку рядом с обручальным кольцом Макса и медалью Саймона. Затем потерла пальцем поверхность лунного камня и небрежно спросила:
        - Значит, тебя не привлекли прелести Вивьен?
        - Она слишком пафосная для меня, - с веселым блеском в глазах ответил Маллик. - И не в моем вкусе. Что ты желала на самом деле спросить, дитя?
        - Я очень хотела дать тебе время, чтобы отдохнуть в лесной хижине, но вместо этого вынуждена умолять остаться в Нью-Хоуп и помочь Дункану с подготовкой самых незрелых рекрутов. - Фэллон с раскаянием посмотрела на наставника. - Прости меня…
        - Полторы тысячи лет я ждал возможности исполнить свой долг, - отмахнулся Маллик, не дав ей закончить. - Засим и явился пред твои очи. - Демонстрируя редкое для него проявление привязанности, он взял руки воспитанницы в свои и повторил слова Меды: - Для меня честь откликнуться на призыв Избранной.
        - Можешь занять комнату Колина, пока будешь жить здесь.
        - Вот это предложение меня воистину привлекает. Однако с подготовкой рекрутов легче справляться, ежели жить подле них, в казармах. Не откажусь от приглашений на трапезу, когда вернется Лана.
        - Непременно. Пока же могу заверить, что солдаты тоже отлично питаются. Мы об этом позаботились.
        - Тогда дозволь мне присоединиться к Дункану и Трэвису, дабы отобедать. Удачного путешествия на запад, - Маллик поднялся, вскинул на плечо сумку и уже возле порога оглянулся: - Ты отлично справляешься, дитя.
        - Наивысшая похвала от старика.
        Оставшись одна, Фэллон еще немного посидела, размышляя. Теперь ей приходилось заниматься не только планами сражений и подготовкой новобранцев, но и заключением союзов, политикой и дипломатией. Видения будущего все четче проступали сквозь клубы дыма. Избранная не имела ровно никакого желания становиться королевой и править в новом мире, но если она хочет вести за собой армию, то нужно знать и как удержать потом завоеванное.
        Однажды Фэллон приоткрыла завесу будущего перед Колином и показала ему кровопролитие, сражения и худшие кошмары, которые насаждала тьма. Теперь же оставалось надеяться, что когда-нибудь за пеленой будут видны мирные картины процветания, единства и всего того, что обещал свет.
        Но пока Фэллон встала и принялась готовиться к предстоящему путешествию по поиску новых рекрутов, которые отправятся за ней на войну.

* * *
        Пока Фэллон собирала вещи и провизию, Лана сидела в сиявшей чистотой гостиной Терезы Алди, бабушки Люси. Пожилая женщина оставалась все еще привлекательной, несмотря на суровый вид, скованную позу и тщательно собранные в пучок на затылке седые волосы. Хозяйка дома не предложила гостье чаю.
        Чугунная печь, похоже, найденная и добавленная к интерьеру уже после Приговора, стояла в углу и хоть немного обогревала выстуженное помещение.
        Однако основная прохлада исходила не столько от зимней погоды, сколько от Терезы.
        - Спасибо, что согласились встретиться со мной, миссис Алди.
        - Я сообщила, что нам нечего друг другу сказать, но вы настойчивая.
        - Как и любая женщина, которой приходится растить детей в этом мире. Я надеялась, что вы захотите передать что-нибудь для Люси.
        - Она сделала свой выбор.
        - Ваша внучка рассказала моей дочери, что вы когда-то спрятали Уникумов от облавы Праведных воинов.
        - Мы же не дикари, - Тереза прикоснулась к кресту, который висел на груди. - И не фанатики, как эта безбожная секта.
        - Вы проявили акт милосердия и настоящей доброты, которая могла повлечь серьезную угрозу для жизни.
        - Иначе мог погибнуть мальчик, а ведь ему и десяти лет не исполнилось. Мы не желаем вам зла, миссис Свифт, лишь просим держаться от нас подальше. Подальше от нашего спокойного поселка.
        - Вам действительно удалось создать здесь прекрасное, мирное место. Как и тем Уникумам, которые живут на другом берегу реки.
        - Они остаются на своей стороне, а мы - на своей, - отрезала Тереза, нервно сжимая руки на коленях. - Тот мальчишка забрел сюда, хотя должен был соблюдать уговор.
        - У меня трое сыновей, - с улыбкой прокомментировала Лана. - Не могу даже сосчитать, сколько раз они нарушали правила. А еще у меня есть дочь.
        - Я знаю, кто вы такая. И знаю, кем является она. Вернее, кем себя мнит.
        - Фэллон никогда не желала для себя такой судьбы и уж точно никем себя не мнит. Она на самом деле та, о ком все говорят. Но даже если не принимать в расчет это обстоятельство, она спасла жизнь вашей внучке.
        - Я уже сказала, что не собираюсь выслушивать…
        - Нет уж, вы послушайте, - резко перебила пожилую женщину Лана, ее тон изменился. Она могла вынести холодный прием и даже прямую грубость, но невежества точно не потерпит. - Вы меня выслушаете, и после этого я уйду. Девочка, которую вы вырастили…
        - Нет, это вы послушайте! - вскочила Тереза, и в ее темных глазах, вокруг которых залегли глубокие морщинки, сверкнули слезы. Вероятно, как от злости, так и от перенесенного горя. - Я забрала себе Люсию и вырастила, потому что ее отец погиб от Приговора, а мать - моя дочь, единственное выжившее дитя - изменилась.
        - И как же? - уже спокойнее спросила Лана. Настала ее очередь сидеть, сложив руки на коленях. Вспышка эмоций казалась значительным улучшением по сравнению с ледяной стеной, которой отгородилась собеседница. - Кем она стала?
        - Такой, как вы. Пр?клятой. И сошла с ума от этого проклятия. Вокруг нас умирал прежний мир, все друзья и соседи либо болели, либо уже упокоились в могилах. Мой муж погиб, как и двое сыновей. А единственная дочь обезумела, на смену доброте и любви пришли ненависть и злоба.
        Миссис Алди замолчала и стиснула кулаки так, что побелели костяшки. Лана решила ничего не говорить, а дождаться, пока старое горе выплеснется само.
        - И вот моя милая, добрая девочка докатилась до того, что попыталась поджечь дом магией, - едва слышно продолжила рассказ Тереза. - Попыталась поджечь дом с малышкой внутри, которую так ждала. Выпустила огонь прямо в детской, пока Люси плакала в колыбельке, а сама начала хохотать и рыдать как безумная. Дочь не слушала ни увещеваний, ни воззваний остановиться, только смеялась, пока я вытаскивала ребенка из пожара, а другие старались сбить пламя. Но ничего не помогало. Она снова и снова бросала сгустки огня, попав в одного из тех, кто тушил комнату, и со злорадством наблюдала, как он горел. Его едва удалось вытащить и спасти. А моя дочь только хохотала и рыдала. А когда она обернулась ко мне с Люси на руках, то я по глазам увидела намерение напасть. И выстрелила. Я убила собственное дитя, которое любила всем сердцем, чтобы спасти внучку. Так что не надо рассказывать о магии и ведьмах.
        - Соболезную вашей утрате и сочувствую тому, через что вам пришлось пройти.
        - Что вы можете знать об этом?
        - Очень многое, - тихо проговорила Лана. - Я лицом к лицу сталкивалась с сумасшествием. И прекрасно понимаю боль утраты, потому что сама перенесла ее. Мне встречалось огромное количество злых людей, как обладавших магией, так и нет. И всем выжившим пришлось делать тяжелый выбор. Тот мальчишка, который полюбил вашу внучку, тоже принял очень непростое решение. Решение попытаться спасти Люси от Мародеров. Миссис Алди, на нее напали не Уникумы, а обычные подонки. Джонни вполне мог сбежать или спрятаться благодаря своей эльфийской скорости, но это бы значило бросить вашу внучку на растерзание врагам. Вместо этого он остался и до конца боролся, защищая возлюбленную, едва не погибнув сам. Их обоих спасло вмешательство моей дочери.
        - Он расплачивался за то, что заставил Люси покинуть дом, - прошептала Тереза, отворачиваясь, чтобы скрыть задрожавшие губы.
        - Если верить вашей внучке, то все произошло совсем не так. Джонни хотел присоединиться к армии и сражаться против Темных Уникумов, против тьмы, которая угрожает всем нам. Люси же упросила его остаться с ней и сбежать из поселка, потому что знала: вы не одобрите их любви.
        - Ничего хорошего не может произойти от смешения двух противоположностей.
        - О, позвольте с вами не согласиться. Мой муж - не-маг, как и старший из сыновей. Но мы остаемся одной семьей, миссис Алди, и я этим горжусь. Мы все вместе выживаем в новом мире, а если вы решите отгородиться от него стеной, то сами обречете себя на изоляцию. Соседи из поселка на другом берегу реки когда-нибудь угрожали вам?
        - Мы друг друга не беспокоим.
        - Не считая того раза, когда вы спрятали напуганного ребенка. Или тех случаев, когда Уникумы с другого берега давали исцеляющие бальзамы и лечили людей из вашего поселка. - Заметив удивление на лице пожилой женщины, Лана улыбнулась. - Вам стоит спросить соседей. А еще стоит спросить себя, что вам дороже: ваша гордыня и предубеждения - а это именно предубеждения - или девочка, которую вы спасли такой ужасной ценой. Девочка, которая вас любит и хотела бы видеть. Она просила передать это. - Она встала и положила письмо на стол рядом с Терезой. - Спасибо, что приняли меня. - Затем Лана ушла, оставив пожилую женщину перед лицом тяжелого выбора.

* * *
        Фэллон провела в западных регионах десять дней. Несмотря на поставленную задачу, она нашла время и для развлечения, наблюдая, как Меда отмахивается от Трэвиса словно от щенка-переростка. С удовольствием смотрела, как Таише парит в необъятных небесах, простиравшихся над не менее необъятными землями. Часто их небольшая группа останавливалась на ночевку в этих бескрайних равнинах под звездами настолько яркими и красивыми, что у Фэллон замирало сердце, а к горлу подкатывал ком. Убаюкивала разведчиков колыбельная волков и койотов.
        Однажды им встретилось место возле Седоны, которое прекрасно подходило для будущей базы. В отдалении высились величественные красные горы, а воздух так и искрился от магии. Фэллон сделала мысленную пометку обязательно вернуться сюда.
        Фаол Бан тоже не терял времени. В каньонах, возле бурлящих горных речушек он резвился и охотился. Над кристально чистыми озерами, где отражались горные пики, кружили ястребы. В густых лесах бродили олени, среди высокой травы прыгали белохвостые кролики. По бескрайним лугам, которые больше не перегораживали заборы, целыми стадами носились лоси, испуская на закате боевые кличи.
        Однажды Фэллон стала свидетелем невероятного зрелища: в воде широкого ручья огромный медведь ловил рыбу. По склонам гор там и тут попадались вышедшие на охоту рыси и пумы.
        Несколько раз над головами разведчиков величественно реял орел, а соколы молниеносно падали на добычу. Только во время этого путешествия Фэллон до конца поняла тот восторг, которым лучился Дункан, когда рассказывал о жизни на Западе.
        В поселениях и палаточных лагерях Избранная беседовала с теми, кто стоял во главе. Тогда-то и пригодилось знание наречий сиу, арапахо, а однажды и нидерландского языка, отчего пожилая женщина-мэр едва не расплакалась.
        Троица разведчиков миновала немало разрушенных и заброшенных городов, по которым призраки бродили почти в таком же количестве, как и непуганые стада лосей и оленей. Фэллон не уставала поражаться тому, сколько полезных вещей осталось покинутыми и забытыми: грузовики, фермы, дома - иногда даже с оружием внутри.
        Дикие лошади бегали по равнинам, напоминая живые ручьи - такие же стремительные и грациозные. Буйволы с толстыми зимними шкурами паслись среди высоких трав, которые колыхались на ветру.
        - Много поколений назад эти земли отобрали у моего народа, - прокомментировала Меда, обозревая из седла горы и окружающую территорию. - Мы все вернем и уже никогда больше не позволим забрать.
        - Ты думаешь, я стремлюсь к этому? Забрать земли?
        - Если бы я так считала, то не сражалась бок о бок с тобой. Но, как и северная королева, мы тоже хотим получить то, что принадлежит нам по праву. Не будет больше резерваций. Здесь наш дом.
        - А как насчет тех, кто не происходит из племени, но также думает, что здесь их дом? Или может им стать?
        - Места много, - пожала плечами Меда. - Мы не против, если тут поселятся люди, которые уважают священные земли и хотят вести хозяйство, не причиняя вреда природе. Я уже поклялась в верности и не веду сейчас переговоры, чтобы поставить условия. Просто рассказываю как есть.
        - Я тоже поклялась в верности, - откликнулась Фэллон, - и не веду переговоры, а просто рассказываю как есть. Здешняя земля, как и территории на востоке, за океанами, да и сами океаны мне не принадлежат, и я не могу их раздавать. Но могу обещать, что здесь воцарится свет, который будет сиять как для твоих людей, так и всех людей в мире.
        - Молюсь, чтобы настал тот день, когда так и будет. Но сначала нам предстоит выиграть войну.
        Когда Меда ускакала вдаль, к сестре приблизился Трэвис и печально вздохнул:
        - Мне кажется или она с каждой минутой становится все горячее?
        Фэллон закатила глаза и пустила Леоха галопом.
        Позднее, когда солнце уже клонилось к горизонту, подсвечивая розовым снежные шапки на западе, группа разведчиков заметила поселение у подножия гор, которые, судя по карте, назывались Сьерра-Невада.
        - Отличное место для ферм, - сказал Трэвис. - Пастбища вокруг просто прекрасные.
        - Развалины Рино находятся с северо-запада. Как и озеро Тахо. Здесь можно было бы разбить базу, - задумчиво произнесла Фэллон, обводя взглядом дома и земли. Скорее всего, они предназначались действительно для выпаса, а не для возделывания. - Попробуем убедить местных жителей присоединиться к нашему делу и, может, проведем ночь под крышей прежде, чем двигаться дальше.
        - Не замечаю охраны, - бросила Меда и пустила лошадь шагом.
        - Мы пока еще в миле от поселения, - отозвалась Фэллон, выискивая малейшие признаки враждебного приема. - Вижу дым и чувствую запах жарящегося на костре мяса. Центрального электроснабжения не заметно, хотя на паре крыш блестят солнечные панели, а чуть поодаль установлены ветрогенераторы. Поедем медленно, чтобы здешние обитатели могли нас рассмотреть.
        И тут появилась стая ворон.
        Их карканью вторил панический перезвон колоколов. Когда Леох не выдержал и сорвался в галоп, из-за деревьев показались всадники и во весь опор понеслись к поселению. Воздух взорвался грохотом выстрелов, послышались крики. Фэллон заметила, как вспышка огня от одного из домов выбила из седла передового нападавшего.
        Не снижая бешеной скорости, Меда натянула тетиву и подбила другого всадника.
        - Трэвис! Помоги ребенку. На три часа.
        Он посмотрел в ту сторону, куда указывала сестра, пробормотал: «Вот блин» - и устремился к маленькой девочке, которая застыла посреди улицы, закрыв уши руками.
        Фэллон обнажила меч и направила Леоха в самую гущу битвы.
        Нападавшие, более тридцати человек, были вооружены в основном винтовками и пистолетами, из которых стреляли по всем без разбору. Несколько всадников размахивали боевыми топорами и клинками. Даже не обладая эмпатическими способностями брата, Фэллон ощутила отчаяние жителей поселения.
        Она остановила пули магией и бросилась с мечом на нападавших, хотя решила не раскалять огнестрельное оружие, так как чары лишили бы возможности защищаться и местных обитателей. Фаол Бан прыгнул на одного из вражеских всадников и выбил его из седла. На руке мелькнула татуировка Праведных воинов.
        В отряд полетели новые сгустки пламени. Фэллон ощутила на коже жар от слишком близко пронесшегося снаряда, развернула Леоха и швырнула магией в еще одного нападавшего. Когда он упал на землю, из ближайшего дома выбежала женщина и накинулась на поверженного врага с кулаками.
        Фэллон вступила в бой с мечником, но отвлеклась, чтобы заслониться от стрелы, бросила быстрый взгляд в сторону обидчика и заметила на крыше мальчишку с луком.
        - Эй, осторожнее! Мы вам помогаем!
        Сражение заняло меньше десяти напряженных минут. Когда все закончилось, землю усеивали тела, по улице ручьем текла кровь. Фэллон запрокинула лицо к небу, расцвеченному всеми оттенками красного, розового и золотого, где кружили вороны. Потрясающая красота казалась обезображенной этими черными пятнами.
        - Вам здесь делать нечего! - крикнула Избранная, вскинула меч и добавила трупы птиц к поверженным Праведным воинам. - Все кончено! - обратилась она к жителям поселения. - Враги пали. Трэвис?
        - А, все норм. Но пали не все, - прокомментировал брат.
        - Отлично. Я хочу знать, откуда они явились. Меда, - Фэллон обернулась к спутнице, - ты ранена.
        - Царапина, - поморщилась та скорее от раздражения, чем от боли, разглядывая разорванный пулей рукав куртки. Из отверстия сочилась кровь. - Проклятье, я еле выменяла эту вещь!
        - Я исправлю, - пообещала Фэллон и снова крикнула жителям: - Все кончено! Мы здесь, чтобы вам помочь.
        С крыльца одного из домов шагнул мужчина с взлохмаченной бородой и копной каштановых волос, полускрытых ковбойской шляпой. На вид он выглядел около тридцати лет.
        - Янси Логан. Спасибо за помощь.
        - Меня зовут Фэллон Свифт, это мой брат Трэвис и Меда из племени Первых. Рады, что оказались неподалеку. Вы здесь главный?
        - Похоже, что так, - сняв шляпу, Янси почесал в затылке. - Нападавшие убили Сэма Типпера, он был вроде как нашим мэром. Ну, более или менее.
        - Добро пожаловать, - присоединилась к беседе женщина с плачущим ребенком на руках. Фэллон ощутила исходившие от обоих волны магии. - Янси, это Избранная.
        - Хорошо, дорогая, - выдохнул мужчина. - Полагаю, перво-наперво надо здесь прибраться.
        Глава 19
        Они сожгли тела двадцати двух Праведных воинов и трех жителей поселения под названием Яркая долина. Фэллон и местная целительница занимались лечением ран пострадавших как друзей, так и врагов.
        Последней к Избранной подошла женщина с разбитыми костяшками, которая с кулаками набросилась на поверженного всадника.
        - Вряд ли мы отбили бы нападение, если бы не вы. Так что спасибо. Меня зовут Энн.
        - Пожалуйста, Энн, - Фэллон бросила взгляд на жену Янси, Веру - наполовину Апачи со стороны матери. Та принесла Избранной чашку чая. - Благодарю. Я дала вашей целительнице Ванде бальзам. Наносите его пару раз в день на протяжении недели.
        - Наши ребята уже пришли в себя.
        - Бальзам не помешает. Я заметила, что в поселении в основном живут женщины и дети.
        - Из ста пятидесяти шести, вернее, уже ста пятидесяти трех человек пятьдесят пять - это мужчины старше восемнадцати лет. Раньше серьезных неприятностей не случалось. - Вера вздохнула и вручила Энн еще одну чашку. - Появлялись время от времени группы переселенцев или Мародеры, но ничего подобного тому, что произошло сегодня. Мы думали, что сумеем защититься, но оказались не готовы к нападению.
        - Мы слишком расслабились, - решила Энн. - Я не видела отрядов Праведных воинов с тех самых пор, как поселилась здесь.
        - И давно это было?
        - Почти пять лет назад, - улыбнулась Энн, отчего шрам в виде серпа на ее левой скуле натянулся, и несколько раз согнула и разогнула пальцы, проверяя, как зажили костяшки. - На нас напали под Рино. Мы сбежали оттуда с сестрой и младшим братом - родными не по крови, но по зову сердца.
        - Понимаю.
        - Нам удалось спастись, хотя и пришлось бросить все, что мы не могли унести с собой.
        - Иногда нужно сражаться, а иногда - бежать, - прокомментировала Фэллон, расслышав горький гнев в голосе собеседницы и поняв, откуда взялась ее решимость наброситься на врага с кулаками.
        - Брат позвал с нами лошадей. Он умеет общаться с животными.
        - Эмпат, - кивнула Фэллон. - Мой брат - по крови и по зову сердца - тоже обладает похожими способностями.
        - Значит, ты понимаешь. Мы убежали на юг и оказались здесь. В Яркой долине. Хорошее место, хорошие люди, - Энн замялась, потерла лицо обеими ладонями и продолжила дрогнувшим голосом: - Сэм… Тот мужчина, который погиб… Он был самым лучшим из всех. Одним из тех, на кого можно положиться. Все в поселении… - Она уронила руки и расправила плечи. - Все будут по нему скучать. И наверняка захотят прикончить ответственных за его смерть, хоть мы и не кровожадные. Пленникам следует поберечься.
        - Янси успокоит народ, - сказала Вера с убежденностью, которая звучала как абсолютная истина. - У него хорошо это получается.
        - Если кто-то и справится с задачей, то только он.
        Вера улыбнулась, но тут же посерьезнела.
        - Но я не знаю, что мы будем делать с пленниками дальше. Не знаю, куда их поместить, как обращаться.
        - Мы заберем их, - предложила Фэллон.
        - Куда? - недоверчиво уточнила Энн.
        - Я все объясню, но сначала нужно поговорить с захваченными Праведными воинами.
        - Янси приставил Сэл присматривать за ними. Мы связали их и заперли в кабинете шерифа - Сэма. Ох, Сэм… - Вера на секунду закрыла лицо руками. - Тюрьмы у нас нет, но связанными пленники не смогут натворить дел. Энн, отведешь нашу гостью? Я не могу - присматриваю за детьми.
        - Конечно, без проблем.
        Вдвоем они вышли из здания на улицу. Ручьи крови еще напоминали о миновавшем сражении. Однако люди уже трудились над починкой разбитых стекол, заводили лошадей в загоны. Фэллон помахала Трэвису и Меде.
        - Сумеет ваш Янси справиться с руководством?
        - Думаю, они с Сэл помогут поселению вернуться к прежней жизни. Янси тихий, но умеет ладить со всеми, а Сэл не позволяет никому водить себя за нос.
        Фэллон с Энн подошли к кубическому зданию, на крыльце которого стояли два стула. Внутри на полу сидели пленники, связанные по рукам и ногам.
        Рыжеволосая Сэл развалилась в кресле, закинув ноги на стол, и потягивала виски. Из ее косы выбились пряди, и медных было почти столько же, сколько седых. Как и на Янси, на временном шерифе красовалась ковбойская шляпа, надвинутая на лоб. Кобура с пистолетом на поясе выглядела угрожающе.
        - Привет, Энн. Как там твои кулаки?
        - Все зажило. Это Фэллон Свифт и… Простите, а имена остальных я не запомнила.
        - Трэвис и Меда, - подсказала Сэл. - Держу ушки на макушке. - Затем обратилась к гостям: - Приятно познакомиться лично. Немного расстроена, что вы решили подлатать этих уродов, но все равно рада встрече.
        - С ними легче разговаривать, когда раны не отвлекают.
        - Мы ничего тебе не скажем, сатанинская шлюха, - процедил один из пленников, толстяк с длинной черной бородой, и сплюнул на пол. - И никому из вас, ублюдков дьявола.
        - А мне кажется, я сумею вас переубедить, - заверила Фэллон и многозначительно погладила рукоять меча, обходя кругом связанных мужчин, которые сидели спиной к спине.
        На толстяке красовались необычные сапоги: с заостренными носами, красно-бело-синим флагом по бокам и настолько вытертыми подошвами, что в дырах просвечивали ноги.
        Фэллон решила начать допрос с самого молодого из пленников. Он тоже носил бороду, как и товарищи, но она выглядела совсем жидкой и едва прикрывала линию челюсти. На нем была надета выцветшая джинсовая куртка с криво вышитой надписью: «Горжусь быть ПВ».
        В бедро парню попала стрела, и хоть Фэллон залечила рану, боль оставила. Наверняка шрам теперь причинял неудобства. Молодой пленник казался ровесником Итана.
        - Как тебя зовут?
        - Я ничего тебе не скажу, тварь.
        - От тебя страхом разит за милю, - процедила Фэллон, обменялась взглядами с Трэвисом и наклонилась, чтобы посмотреть Праведному воину в глаза.
        - Пошла ты, сатанинская шлюха.
        - Значит, ты веришь в проповеди Иеремии Уайта?
        - Он сотрет тебя и всех ублюдков из преисподней с лица земли! - прошипел парень, глядя на Избранную с ненавистью, к которой примешивались страх и боль. - Отправит обратно в ад.
        - Скольких невинных людей вы уже убили? Скольких женщин изнасиловали в поиске очищения, согласно заветам Иеремии Уайта?
        - Всех, кого смогли, - скривив губы в презрительной усмешке, выплюнул собеседник, помогая Фэллон избавиться от остатков жалости к нему.
        - Расскажи ей, Ринго, - поддержал его Праведный воин слева, лысый мужчина с клочковатой седеющей бородой.
        - Серьезно? Ринго?
        - Он так себя называет, чтобы казаться крутым, - фыркнул Трэвис. - А настоящее его имя - Уилбер.
        - Оно подходит больше, - усмехнулась Фэллон, метнув на брата предупреждающий взгляд. - Так и буду к тебе обращаться. Откуда ты явился, Уилбер? Где находится ваша база? И сколько всего вас там?
        - Катись к черту, шлюха!
        - Простите, - Трэвис протиснулся мимо Энн, приблизился к пленнику и врезал ему кулаком по лицу. - Посмей еще раз назвать мою сестру шлюхой, и я вытащу твои кишки через сломанный нос.
        Фэллон удивилась воинственному порыву обычно миролюбивого брата, который всегда предпочитал вести переговоры, а не размахивать кулаками. Но сейчас гневный блеск в его глазах перекрывал любой намек на стремление к дипломатии.
        - Все в порядке, Трэвис. Меня ничуть не задевают оскорбления какого-то трусливого насильника по имени Уилбер, - заверила Фэллон и совсем другим тоном обратилась к пленнику: - Ты знаешь, что жители поселения ждут не дождутся, чтобы повесить вас. Так же, как вы вешаете ни в чем не повинных Уникумов, когда надоедает их пытать. - Она склонила голову набок и улыбнулась так, что от лица парня отлила вся краска. - Вероятно, стоит им позволить это сделать. В конце концов, здесь их земля, их правила. Или же я могу попробовать договориться оставить вас в живых. Если ты расскажешь, где находится ваша база.
        Несмотря на текущие из глаз слезы и капающую из разбитого носа кровь, Уилбер ничего не ответил.
        - В Калифорнии, - сообщил Трэвис. - В северной части, ближе к центру. Он называет у себя в мыслях базу Вторым Эдемом.
        - Прекрати так громко думать, маленький говнюк, - не выдержал толстяк с черной бородой. - Эти демоны слышат тебя!
        - Попробуй-ка сам заглушить мысли… Пит, - предложил Трэвис. - Уилбер же пытается не обделаться от страха перед повешением.
        - Он правильно делает, что боится, - явно наслаждаясь спектаклем, Сэл отхлебнула еще виски. - Веревок у нас полным-полно.
        - Сколько человек у вас на базе? - спросила Фэллон, и тут брат снова врезал парню. Она оттащила Трэвиса. - Хватит! Что на тебя нашло?
        - Ты не слышала, что этот подонок думал о тебе, Меде и других женщинах. Типа, старается сосредоточить внимание на чем-то другом. Дай мне секунду, остальные сильно отвлекают. А, ага, землетрясение. - Трэвис закрыл глаза. - На базе находилось около двухсот человек. Тот лысый - да, Том, я и тебя слышу - и все прочие сбежали из Лос-Анджелеса из-за землетрясений и поселились в своем Эдеме. А потом бах - и еще один толчок почти полностью разрушил их базу и убил очень многих. Те, кто выжил, уносили оттуда ноги несколько недель, потеряли товарищей по дороге. С охотой не везло, в основном потому, что они полные придурки, да еще и заблудились пару раз. Как есть идиоты. Уже много дней прошло, как закончились все припасы, и тут этот сброд заметил поселение.
        - Дальше я сама догадаюсь, - кивнула Фэллон брату, встала и принялась вновь обходить пленников по кругу. - Следуя своей логике, они планировали убить всех, кого удастся, остальных сделать рабами и наложницами, отобрать еду, лошадей и скот. Может, поселиться прямо здесь, пока не придумают, что делать дальше.
        - Похоже, пора сходить за веревкой, - осушив стакан виски, подмигнула Сэл.
        Уилбер начал что-то нечленораздельно бормотать, буквально булькать, захлебываясь слезами и соплями.
        Фэллон подошла к столу и оперлась на него бедром, не спуская взгляда с пленников. Энн наклонилась к ней и прошептала на ухо:
        - Она пошутила.
        - Я поняла, - кивнула Фэллон и уже громче сказала: - Сэл, можно переговорить с вами снаружи? А Энн я бы хотела попросить привести Янси. Мой брат и Меда пока присмотрят за пленниками.
        - Я бы не отказалась подышать свежим воздухом, - согласилась временный шериф и похвалила Трэвиса: - Неплохой трюк ты провернул, юноша. И удар у тебя поставлен что надо. - Затем сказала Энн: - А Янси, мне кажется, пошел кормить лошадей. - Когда они с Фэллон вышли за дверь, на небо уже высыпали звезды. Сэл тяжело выдохнула: - Сэм Типпер был моим лучшим другом. Я не потерплю самовольного линчевания, но и отпустить этих отморозков мы тоже не можем.
        - Хочу предложить решение этой проблемы, которое должно удовлетворить вас и всех остальных.
        - Надеюсь, ты говоришь о какой-нибудь темной дыре, где эти подонки никогда снова не увидят свет солнца и будут страдать до конца жизни. Потому что, будь оно все проклято, Сэм был моим лучшим другом.
        - Думаю, мое предложение достаточно близко к этому. Скажите вот что, пока мы ждем Янси: сколько здешних женщин согласятся сражаться и могут этому научиться?
        - Все, - без колебаний ответила Сэл. - Все одаренные.
        - Отлично. Я отправлю сюда опытного инструктора, который поможет организовать тренировки, а также охрану поселения. А сколько человек готовы отправиться в бой немедленно?
        - О каком бое идет речь?
        - Об очень масштабном.
        - Пожалуй, дюжина наших сумеет справиться с подобным сражением, - сняв шляпу, Сэл задумчиво похлопала ей по бедру. - Но не гарантирую.
        Фэллон наблюдала, как Янси приближается от загона уверенными и быстрыми шагами. Жители поспешили ему навстречу, очевидно, осыпая вопросами. Он остановился и ответил каждому, как с одобрением отметила Избранная, и только затем отправился дальше.
        - Янси - один из этой дюжины?
        - Конечно. Он не такой уж тихоня, каким кажется. Умеет скакать на коне почище индейца и стреляет без промаха. Сохраняет спокойствие и выдержку в сложных ситуациях.
        - Именно такое впечатление он на меня и произвел. А как насчет вас?
        - Да, я тоже могу постоять за себя, - когда мужчина подошел, Сэл кивнула ему: - Янси.
        - Леди, - поприветствовал он обеих. - Хочу поблагодарить вас и ваших людей за помощь. Завтра утром мы собираемся устроить поминальную церемонию, сказать несколько слов о погибших товарищах. Я попросил старого Эба произнести речь, Сэл.
        - Отличное решение.
        - Вера приглашает вас всех на ужин. Тебя тоже, Сэл. За пленниками можно приставить присмотреть кого-нибудь другого.
        - Вы разрешите мне забрать захваченных Праведных воинов с собой? - спросила Фэллон.
        - Я был бы только рад от них избавиться.
        - Погодите-ка, - вклинилась в беседу Сэл. - Я бы хотела услышать подробности прежде, чем принимать такое решение.
        - Мы не можем держать пленников здесь, - тяжело вздохнул Янси и перевел взгляд на звездное небо. - Ты и сама это знаешь, Сэл. Кто-нибудь из наших обязательно до них доберется и запачкает руки в крови. А я, должен сознаться, отчасти только обрадуюсь избавлению от этой головной боли.
        - В нашем распоряжении имеются тюрьмы, - объяснила Фэллон. - Трэвис и Меда могли бы перенести туда пленников. Обещаю, эти убийцы будут сидеть взаперти до конца жизни. У нас уже налажена система. Решать вам, так как погибли ваши люди, но я могу гарантировать, что виновные понесут наказание, если вы позволите их забрать.
        - Мы говорим о настоящих камерах с решетками и замк?ми? - требовательно уточнила Сэл.
        - Да. В нашем распоряжении есть и другие способы содержания военнопленных, которые не совершили тяжких преступлений. Но эти Праведные воины - убийцы, поэтому будут заперты в камерах с решетками и замк?ми.
        - Мне этого достаточно. Скольких человек вы держите в тюрьмах?
        - Включая военнопленных? Несколько тысяч.
        У Сэл от удивления отвисла челюсть. Янси же недоверчиво воззрился на Фэллон.
        - Похоже, у вас отсутствуют внешние способы связи, - заключила она.
        - Иногда мимо кто-нибудь проезжает и рассказывает последние новости. До нас доходили слухи о войсках Избранной, о сражении на восточном побережье, - сообщил Янси. - А еще наша пророчица Кэрри видела в пламени армию света, но не смогла точно разобрать, что и где происходит.
        - Сражение действительно было, и не одно. Значит, вы не в курсе, что мы захватили Вашингтон?
        - Деточка, эта пародия на правительство наконец прекратило существование? - от волнения Сэл схватила Фэллон за руку.
        - Все верно.
        - Мои молитвы, похоже, услышаны, а ведь я уже перестала надеяться… У меня множество вопросов.
        - Правительственные войска забрали сына Сэл, - пояснил Янси. - И мою сестру.
        - Я отвечу на все ваши вопросы. Но сначала позвольте передать Трэвису и Меде просьбу заняться транспортировкой пленников. А я останусь на ночь. Нам многое нужно обсудить.

* * *
        Когда Фэллон вернулась домой, снег сыпал с неба крупными хлопьями. Она заметила Лану, которая шла с корзинкой из теплицы по расчищенной дорожке, глядя под ноги, чтобы не поскользнуться. Волосы матери, собранные в пучок, прятались под красной вязаной шапочкой в тон таким же варежкам.
        Ощутив прилив любви, Фэллон поспешила к Лане.
        - Мама!
        Та тотчас вскинула голову и едва не потеряла равновесие на обледенелой тропинке, но выровнялась и распахнула объятия навстречу дочери.
        - Ты дома! Наконец-то ты дома!
        - Дай мне минуту, чтобы устроить Леоха в стойле. А еще я обещала Фаол Бану угостить его твоим фирменным печеньем.
        - Сейчас, - торопливо заверила Лана, встречая терпеливый взгляд волка, затем проводила глазами Таише, который белой тенью скользнул на свой любимый насест. - Как же я рада видеть вас всех дома! Такой повод требует солидной порции горячего шоколада.
        - Со взбитыми сливками?
        - Без них будет уже несолидно. Не задерживайся, я тебя жду. А пока, мальчик, идем со мной за печеньем, приготовленным специально для тебя.
        Фэллон счастливо рассмеялась оттого, что снова оказалась дома, затем прошла в конюшню, насыпала зерна в кормушку для единорога, дала морковку преданной Грейс. Хоть и не родная ферма, но здесь тоже был дом. Выйдя на улицу, девушка посмотрела в сторону казарм, едва заметных из-за густого снегопада, и подумала, что Дункан должен сейчас находиться именно там. Отправила ему мысленное послание:
        «Я вернулась».
        «Приду, как только получится освободиться, - раздался в сознании Фэллон его голос. - Я скучал».
        Улыбаясь, она зашагала под падающим снегом к кухне, вошла и вдохнула всей грудью запахи куриного супа, свежего хлеба и - горячего шоколада. Божественно!
        - Ты давно ела?
        - Завтракала. Задержалась чуть дольше, чем планировала.
        - Тогда сначала суп.
        - Я налью. Нам обеим. А где папа? - спросила Фэллон, доставая миски и зачерпывая из кастрюли бульон.
        - Отправился на охоту с группой из города. Итан тоже в Нью-Хоуп, решил учредить что-то вроде ветеринарной клиники. Они оба были бы дома, если бы знали, что ты вернешься сегодня.
        - Я задержалась, чтобы помочь организовать тренировки для магов и простых воинов. Яркая долина - очень интересное место.
        - Трэвис тоже так сказал. Он поведал о ваших приключениях. Значит, в Калифорнии участились землетрясения?
        - Да. И, похоже, они стали настолько сильными, что даже разрушили базу ПВ. Причем до основания - я отправилась взглянуть собственными глазами. Куда поместили пленников?
        - На мыс Хаттерас. Показалось, что тюрьма с усиленным режимом подходит для них лучше всего, - ответила Лана, ставя горячий шоколад на минимальный огонь и садясь рядом с дочерью. - Трэвис сообщил то, что прочитал в их мыслях. Переубедить никого не получится, даже самого молодого. По крайней мере, пока. Твой брат также много рассказывал о путешествии. О землях на западе. О горах и равнинах. Он наслаждался каждой минутой. Если верить ему, тебе удалось завербовать больше пятисот рекрутов.
        - И основная их часть - неопытные новички. И не просто неопытные, а ничего не умеющие. Но их можно задействовать в делах, не связанных со сражением. Раз ты уже наслышана про наше путешествие, то тогда расскажи, как прошло ваше.
        - Должна сразу заявить, что предпочитаю восточное побережье. Мне нравятся холмы и леса. А эти бесконечные равнины? И ветер. Боже, Фэллон, какой там ужасный ветер. Он просто проносится над этими плоскими землями, завывая и сбивая с ног. Мили и мили пустошей. - Лана вздохнула. - Мир стал совсем другим. Легко забыть, живя в густонаселенном городе, где все заняты делом, что где-то можно часами ехать и не встретить ни единой души.
        - Как все прошло в Ривербэнде?
        - Маленькое изолированное поселение, где обитатели держатся раздельно, как ты и говорила. Должна признаться, после лицезрения многих миль пустошей, особенно странно наблюдать, как иногда глупо себя ведут некоторые представители человеческого рода. Жить совсем рядом с соседями и делать вид, что их не существует - ну кто так делает?
        - Нетерпимость к тем, кто отличается от тебя, может принимать самые разные формы. Но никогда не станет правильной, логичной или продуктивной. Ты побеседовала с бабушкой Люси?
        - Грозная миссис Алди. Она по-настоящему крепкий орешек.
        - Удалось ее расколоть?
        - Я бы выразилась так: скорлупа начала трескаться. Тереза любит Люсию, как предпочитает называть внучку, и пошла на многое, чтобы спасти ее от нападения Темного Уникума, когда та была еще совсем маленькой. Оттуда и тянутся корни предубеждения против всех магов. Мать девочки обрела способности, с которыми не сумела справиться. - Почувствовав потребность прикоснуться к дочери, Лана потянулась к Фэллон. - Как и многих ведьм, внезапно ощутивших волну незнакомых сил, изменения свели несчастную с ума. Она попыталась поджечь дом, пока малышка Люси находилась там.
        - Боже мой…
        - Миссис Алди спасла внучку. Для этого пришлось убить собственную дочь.
        - Какой невыносимо сложный выбор… Неудивительно, что сердце женщины очерствело.
        - Это ужасно тяжелая ноша, Фэллон. И за нее всегда нужно платить огромную цену. Я начала лучше понимать миссис Алди, когда удалось ее разговорить. Как бы там ни было, прочитав письмо Люси, она написала ответ. Благословения отношениям не дала, но хотя бы выразила желание встретиться. Это начало.
        Никогда еще Фэллон не видела свою мать такой одухотворенной, такой красивой. Лана всегда казалась ей самой прекрасной женщиной на свете, мудрость которой превосходила любые внешние качества, но сейчас понимание этого отозвалось глубоко в душе.
        Фэллон положила голову на плечо матери.
        - Миссис Алди увидела что-то в тебе. Не могла не увидеть.
        - Не могу ничего сказать на этот счет, но она меня услышала. Это уже что-то.
        - А как все прошло с Уникумами на другом берегу?
        - Они оказались не такими упрямыми, - усмехнулась Лана. - И к неприятию их способностей соседями относились либо с равнодушием, либо с презрением. Я бы сказала, что ты была права, послав туда нас. Статус семьи Избранной придал нашим словам вес. Иначе некоторые не стали бы нас слушать. А в поселении не-магов Итан помог завоевать доверие, вылечив раненого щенка.
        - Как это произошло?
        - Бедняжку покалечил дикий зверь. Хозяин собирался положить конец страданиям малыша, но дочка умоляла не убивать любимого питомца. Но и помочь тому никто не мог. Тогда вмешался Итан, успокоил щенка и исцелил самые серьезные повреждения к тому моменту, когда я туда добралась. Маленькая девочка не успела дать песику имя, потому что его только недавно взяли. Теперь его зовут Итан, - со смехом сообщила Лана.
        - Значит, щенка назвали в честь моего брата, который самым простым и действенным способом показал всем, что магия может нести добро и сострадание.
        - В результате мы убедили сорок восемь человек сражаться на стороне света. Твой отец считает, что другие тоже присоединятся.
        - Прекрасные новости.
        - Есть и еще лучше, - улыбнулась Лана, поднимаясь, чтобы завершить приготовление горячего шоколада. - Мы обнаружили также другие отмеченные на карте поселения и завербовали там семьдесят три новобранца. А теперь самое главное. - Она опустила палец в миску со сливками, которые взбивала, и попробовала их. - Мы нашли группу кочевников, вернее, они нашли нас. Эта группа прошла длинный путь от самого Айдахо через Колорадо и Канзас, собирая по дороге других. И все они направляются сюда, дочка, чтобы присоединиться к твоей армии. Почти семьсот человек.
        - Семьсот? - переспросила Фэллон, уронив ложку в тарелку. - Это гораздо больше того, на что я надеялась.
        - Подожди, и это еще не все. Мик прислал сообщение, что скоро добавит еще триста новых воинов. К его базе пришла другая группа, тоже желая вступить в наши ряды. И такие новости поступают со всех форпостов. Свет расцветает и распространяется, дорогая, даже за пределы бесконечных пустошей, где никого нет. И люди стягиваются отовсюду, чтобы сражаться бок о бок с Избранной.
        - Мы захватим Нью-Йорк, - медленно произнесла Фэллон, ощущая душевный подъем. - Отвоюем его у тьмы и принесем туда свет. Ради нас всех и ради тебя, мам. Ради тебя и Макса.
        Она заметила, что к двери снаружи подошел Дункан и потянул стеклянную створку на себя.
        - Добро пожаловать домой. Привет, Лана.
        - И тебе привет. Заходи, не стой на пороге. Ты успел как раз вовремя, чтобы разделить с нами горячий шоколад.
        - Не откажусь, - улыбнулся Дункан, стряхивая снег с сапог.
        Доставая кружки, Лана заметила, какими взглядами обменялась парочка, и лишь вздохнула про себя. К рецепту любви всегда примешивалась нежность, сдобренная приличной порцией желания.
        - Да поцелуй ты уже ее.
        - Как раз собирался, - прокомментировал Дункан, быстрым шагом пересек кухню, подхватил Фэллон со стула и закружил. А потом поцеловал.

* * *
        Дункан не мог остаться надолго, но Фэллон растянула удовольствие, сопроводив возлюбленного до казарм, чтобы понаблюдать за подготовкой новобранцев. Сражения не будут ждать наступления хорошей погоды, поэтому рекруты тренировались в строю среди сугробов, отражая нападение наколдованных Малликом фантомов и отряда, назначенного на сегодня играть роль условных противников.
        На других базах происходило сейчас то же самое. На западе, в центральной части страны, на юге и на севере. И это же ждало тех, кто еще появится.

* * *
        По приглашению Ланы Дункан и Маллик присоединились к семье Свифтов за ужином. На накрытом столе красовалось целое пиршество, вероятно, по поводу возвращения Фэллон. Каре ягненка, картофель в форме гармошки - Итан так и называл это блюдо, - обжаренный с маслом и приправами. Капусту, которую Дункан никогда особо не любил, Лана приготовила так вкусно, что он тут же стал ярым почитателем, чему особенно способствовал нежный кремовый соус. Изысканно выглядящий салат хрустел от добавления дробленого зерна. Свежий хлеб и домашнее вино оттеняли трапезу. На сладкое ждало печенье с лимонно-ягодной начинкой.
        С таким угощением гостям было совсем не сложно следовать правилу хозяйки дома: никаких разговоров о войне за столом. Вместо этого собравшиеся обсуждали планы по расширению больницы, затею Итана с ветеринарной клиникой, грядущие экзамены для Ханны. И некоторые из розыгрышей, которые рекруты пытались провернуть над Малликом. Конечно же, неудачно.
        - Они хотели подстеречь его в душе, - улыбаясь, рассказывал Дункан, - и магически включить холодную воду.
        - Некоторые возжелали сей выходкой выразить протест после тренировки под ледяным дождем, - пояснил Маллик.
        - Вряд ли на тебя это оказало бы хоть какое-то воздействие, - прокомментировала Фэллон, рассеянно водя вилкой по тарелке, и сообщила семье: - Даже когда в хижине появилась ванна - спустя год моего пребывания там, заметьте, - Маллик продолжал мыться в реке, вода в которой оставалась ледяной с октября по май.
        - Весьма бодряще, - кивнул волшебник и отпил глоток вина.
        - В общем, рекруты рассчитывали на поток криков и ругани, но ничего не добились, - сообщил Трэвис, не забывая набивать рот едой. - Но это не самое прикольное. Когда шутники решили сами принять душ, на них полилась не только вода.
        - Но и змеи, - усмехнулся Дункан. - И вот тогда-то все вокруг сполна насладились криками. А еще визгами, воплями и даже завываниями. Творился настоящий хаос. Мы с Трэвисом прибежали, думая, что кто-то напал на казармы.
        - Блин, ну и картинку мы увидели: мокрые голые рекруты носились повсюду, спасаясь от полчищ змей, которые ползали по полу. А этот парень, - Трэвис ткнул пальцем в невозмутимого Маллика, - вплывает этак величественно, взмахивает рукой, заставив этих чешуйчатых тварей исчезнуть, и преспокойно выплывает обратно. Не сказав при этом ни слова, прикиньте!
        - Полагаю, слова излишни, ежели урок уже усвоен.
        - Мне нравятся змеи, - весело прокомментировал Итан. - А папе почему-то нет.
        - Неприятно смотреть на безногих тварей, - поморщился Саймон и обратился к Маллику: - Напомни никогда тебя не злить.
        - Изволь. Но заверяю, я согласен снести многое, дабы чаще получать приглашения на трапезы, подобной сегодняшней.
        - И это мы еще не добрались до десерта.
        Когда настало время пить чай, Лана разрешила обсуждать что угодно.
        - Мне бы хотелось увидеть ковбоев, - мечтательно протянул Итан. - И бизонов. И мустангов.
        - Они великолепны, - подтвердила Фэллон. - Я попросила Меду вернуться в поселение и заняться подготовкой новобранцев к сражению. Она согласилась.
        - Прекрасный выбор инструктора, - решил Саймон. - Кочевники могут помогать с тренировками в центральной части страны, но тебе следует подумать над тем, чтобы чаще там появляться. Позволить всем новым рекрутам взглянуть на тебя.
        - Хорошо, постараюсь выделить время на следующей неделе.
        - Я приберег на сладкое одну пикантную новость, - пробормотал Трэвис, с аппетитом вгрызаясь в печенье. - Когда мы с Медой транспортировали пленников на мыс Хаттерас, я еще немного покопался у них в мозгах. Легче легкого, - хвастливо добавил он. - Всего за пару дней до землетрясения на их базе побывал Уайт.
        - Уайт, в Калифорнии? - нахмурилась Фэллон и отложила свое печенье. - Согласно нашим разведданным, его никто там не видел.
        - Ну, теперь есть новая информация, - пожал плечами Трэвис. - Помнишь того типа, самого молодого из ПВ?
        - Уилбер. Ты его ударил кулаком по лицу. Дважды.
        - Ага, точно, тот самый. В общем, он надеялся, что Уайт явится спасать их и поведет к заслуженному триумфу, а потому постоянно вспоминал величайший день своей жизни - присутствие на проповеди преподобного Иеремии. У них на базе в Калифорнии. Чувак - истинно верующий. Он считает своего ненаглядного Уайта даже не проводником мыслей их безумного бога, а самим богом, прикиньте! Богом мести и фанатизма, которому этот идиот Уилбер поклоняется. Во всяком случае, молится он именно Уайту. Но заработал удар - два удара - по морде не поэтому, а из-за грязных мыслишек о том, что хочет сделать с Фэллон перед ее смертью, которые вертелись в голове этого подонка.
        - Должно быть, Уайт перемещался в Калифорнию с помощью магии, - решил сменить тему Дункан, потому что Трэвис подробно рассказал ему содержание мыслей пленников, и за столом такое обсуждать точно не следовало. - Иначе он не сумел бы добраться на другой конец страны, не всколыхнув по пути целую волну слухов о передвижении.
        - Уайт и раньше работал с Темными Уникумами. Интересно, как он и его последователи это оправдывают? - задумалась Фэллон.
        - Цели, средства, - прокомментировал Саймон. - Преподобный читает проповеди от имени извращенного бога и призывает к геноциду уже более двадцати лет. Раньше, еще до Приговора, тем же самым занимались и другие. Уайт просто вывел ненависть на новый уровень.
        - Мы уже сильно проредили количество фанатиков, а после Нью-Йорка выследим их лидера. Он присоединится к Харгроуву в тюрьме. Отсечем голову змее.
        - Появится новая, - вздохнул Маллик.
        - По одной за раз, - отозвалась Фэллон, снова подняла отложенное печенье и откусила его. - Уайт и так уже слишком долго отравляет этот мир.
        Глава 20
        Зима не утихала, и неделю за неделей пронизывающий холод, ледяные ветра и долгие ночи усугублялись низко нависшими тучами и обильными снегопадами. Они заслоняли солнце, луну и звезды. Даже в феврале не случилось долгожданного потепления, отчего мир стал казаться заключенным в снежный шар, который постоянно встряхивали.
        Фэллон размышляла, не отложить ли нападение на Нью-Йорк еще на неделю или даже на две. Некоторые из командиров советовали поступить именно так.
        Она вышла на улицу, начертила круг, встала в его центр, запрокинула лицо к слепому небу и воззвала к богам:
        - Услышьте меня, силы мира и войн, наполните мудростью и пониманием. Помогите вести тех, чьи судьбы вручили, к свету и процветанию. Волю вашу послушно я исполняла, так снимите пред взором моим покрывало. Лишь об этом прошу, да будет по слову моему.
        Фэллон ощутила приближение видения и окунулась в него.
        Ранее великолепный город горел и дымился. Сквозь ветер и снег летели хлопья пепла и искры пламени. Вспышки красных молний раскалывали черные небеса, точно кровь пятнала запачканное полотно. Внизу ярилась битва, жестокая и темная, как сама ночь. Мертвый воздух оглашали крики ярости и отчаяния. Мужчины и женщины сражались на улицах, по колено засыпанных грязными сугробами. Под землей, в тоннелях, бегали разжиревшие крысы и пировали погибшими и ранеными, в коих не было недостатка. Одичавшие собаки тоже рыскали среди трупов, не прочь полакомиться падалью. В зданиях или том, что от них осталось, в страхе скорчились дети и старики. Периодически взрывались сгустки пламени, превращая неосторожных людей в живые факелы.
        По небу пронесся черный дракон. На секунду его красные глаза встретились взглядом с Фэллон. Он развернулся всем гибким телом, грациозный, будто лебедь. И дохнул смертоносным огнем.
        На спине чудовища восседала Петра. Двухцветные волосы развевались за спиной, на лице отражалось торжество. Смех звенел и звенел в воздухе, подобно диким колокольчикам.
        Покров грядущего снова опустился. Фэллон получила ответ на свой вопрос.
        Она выждала пару секунд, позволяя видению угаснуть, затем замкнула круг. Снаружи стоял Дункан. Ветер трепал его волосы.
        - Не заметила, когда ты подошел.
        - Ты была немного занята. Я не мог заснуть, а потом почувствовал тебя. И увидел то же самое, что и ты.
        - Нельзя ждать.
        - Согласен. Но я никогда и не отличался терпением.
        - Верно. Значит, нанесем удар, как и планировали. Завтра в полночь. - С глазами, серыми, как дым, и яростными, как грядущая война, Фэллон протянула Дункану руку. - А сегодня побудем вдвоем.

* * *
        В полночь, на холодном февральском ветру, Фэллон сидела верхом на Леохе. Таише занял свое место на ее руке, Фаол Бан замер поблизости. Воины, пешие и на лошадях, выстроились рядами. Не только здесь, но и в Арлингтоне, на Курорте, в лесах, на равнинах и на горных склонах.
        Фэллон взглянула на мать и Итана, которые пока оставались в Нью-Хоуп. Время для целителей и вспомогательных отрядов еще наступит. Как потребуется помощь и резервных войск.
        Девушка знала, о чем думает Лана: просила вернуться домой целой и невредимой. Привести отца и братьев целыми и невредимыми.
        Но вслух мать напутствовала:
        - Сражайся отважно, будь сильной.
        Арлис крепко сжимала руку Билла Андерсона, ища поддержки. С первой волной отправляться журналистке и старику было бы слишком опасно. Фред, окруженная не только своими отпрысками, но детьми тех, кто шел в бой, ободряюще улыбнулась Эдди.
        Кэти приблизилась к Лане, женщины обнялись и встали бок о бок, наблюдая за отправлением войска. Ханна и Джонас сейчас ждали сигнала в больнице, чтобы присоединиться к мобильной бригаде медиков.
        Настало время.
        Фэллон обнажила меч, мысленно связалась с каждым командиром на каждой базе и произнесла слова матери:
        - Сражайтесь отважно. Будьте сильными.
        Затем вскинула меч к небу и переместилась в условленную точку.
        Вслед за Избранной перенеслись тысячи воинов.
        В небесах сверкали молнии, окрашивая уцелевшие небоскребы в кроваво-красный цвет. Дым от свежих пожарищ наполнял ледяной воздух, огонь превратил снег под ногами в спекшуюся угольную корку. Здания вдоль широкой улицы, которая пересекала город с запада на восток, жались по краям, разрушенные и разбитые с той стороны, откуда доносился дикий смех.
        С запада долетали вопли страданий, грохот взрывов и рев моторов. Как и планировалось, войско Избранной рассеялось вдоль кромки района, который раньше назывался Мидтауном.
        Небольшая армия Мародеров на снегоходах и огромных грузовиках выехала навстречу.
        «Вы первые», - подумала Фэллон и устремилась в бой.
        Она одним ударом меча убила водителя снегохода во главе процессии, отправила пассажира и само транспортное средство в воздух волной магии.
        Дункан отвернул лошадь влево и занялся одной из машин, разбив сгустком энергии лобовое стекло и послав следом струю пламени. Затем, пока Мародеры вопили от боли, объехал грузовик по развороченному снегу, сбил запоры, выпустил полдюжины людей и крикнул им:
        - Найдите безопасное место!
        Вокруг уже свистели пули и стрелы, повсюду шло сражение. Последней из кузова спрыгнула девушка не старше шестнадцати лет, осмотрелась по сторонам, вытерла с лица кровь, затем схватила обгоревшую доску и, держа ее как дубинку, ринулась в бой, крикнув напоследок:
        - Да пошло все к черту!
        Дункан ощутил первый направленный на него поток магии, резко развернулся и заблокировал удар, одновременно воспламеняя меч. Когда встретились свет и тьма, воздух вспыхнул кроваво-красным цветом.
        Устранение группы Мародеров было лишь началом. Когда Дункан устремился к следующему грузовику и распахнул задние двери, выпуская пленников на свободу, с неба посыпались черные молнии. Затем, с новой волной магии, появился Темный Уникум на крыльях цвета ночи. Его лицо искажало злорадство, в пронзительных глазах плескалась ненависть. Когда Дункан приготовился дать отпор, мимо просвистела стрела и попала в сердце врага. Молнии тут же перестали сверкать, большие черные крылья обмякли, волна магии схлынула, и тело упало на покрытый сажей снег.
        - Я и сам бы справился! - крикнул Дункан Тоне.
        - Я успела первая, - усмехнулась сестра, управляя конем только коленями, как учила Меда, и бросила на тетиву следующую стрелу. - Готов?
        - К сражению-то? Готовился всю жизнь.
        Вдвоем они повели свой отряд на запад. Саймон двинулся на восток. Фэллон с боем отвоевывала квартал за кварталом в южном направлении. Колин сражался в Квинсе, Маллик - в Бруклине. К Нижнему Манхэттену с восточной стороны стекались солдаты Мика: на лодках, пешком, верхом. С запада наступали отряды Флинна.
        Издавая боевые кличи, на улицы города выбрались бойцы сопротивления, карабкаясь по руинам и вооруженные иногда лишь дубинками и кулаками. Сопровождаемые карканьем ворон, звоном мечей и всполохами сталкивающейся магии, силы света наводнили Нью-Йорк, который тьма удерживала так долго.
        Среди клубов дыма и выстрелов летали феи, вытаскивая из гущи сражения раненых, детей и стариков. Некоторых приходилось доставать из-под обломков и эвакуировать, уклоняясь от ударов молний и внезапных взрывов снарядов.
        Час за часом, шаг за шагом армия Избранной мучительно медленно теснила вражеские войска. Иногда несла потери, несла поражение, но собиралась с силами и снова устремлялась в бой.
        С первыми слабыми лучами солнца, которое едва пробивалось сквозь дым, Фэллон отозвала измученных воинов и дала сигнал вступать подкреплению.
        Первое нападение в битве за Нью-Йорк длилось четырнадцать часов. За захват сердца города и нескольких секторов по краям пришлось заплатить жизнями или серьезными ранениями пятисот человек.
        Фэллон распорядилась рассортировать воинов, получивших повреждения, по степени тяжести состояния, найти укрытие для лошадей и выставить охрану для защиты периметра территории, завоеванной столь высокой ценой. Затем проследила, чтобы солдат, побывавших в бою, разместили и накормили, велела им отдыхать.
        После этого Избранная прошлась по улицам в самом центре захваченного города, с любопытством разглядывая здания, заметила кое-что и вытерла сажу рукавом уже вымазанной куртки со стеклянной двери. На ней виднелись магические символы. Защитные, до сих пор несущие в себе свет. Фэллон взмахнула ладонью, распахивая створки, и шагнула внутрь.
        Огромный, отделанный мрамором с позолотой холл покрылся пылью, но остался цел. В дальнем конце просторного помещения располагалась стена с множеством дверей. «Лифты», - внезапно поняла девушка. На стенах висели фотографии улыбавшихся людей. Некоторые упали или разбились, видимо, от взрывов неподалеку.
        Фэллон потянулась магией в поисках малейших признаков присутствия тьмы. Не обнаружила их и решила устроить в этом месте штаб-квартиру. Затем услышала за спиной шорох и резко обернулась. В величественный холл вошел Трэвис. Покрытый кровью, грязью и слякотью, как и сестра, он все же был цел и невредим, хвала всем богам.
        - Это здание отлично нам подойдет. Оно защищено, причем магией настолько сильной, что устояло против тьмы все эти годы. Здесь можно разместить солдат и раненых, которым пока не оказали помощь и не эвакуировали.
        - Нужно отправить эльфов к командирам других подразделений, - кивнула Фэллон, вытирая со щеки копоть, но умудряясь при этом лишь сделать хуже. - Получить оперативную сводку.
        - В первую очередь тебе нужно поспать. Да и мне тоже.
        - Как только уладим все дела. Необходимо удержать захваченное сегодня. А еще я должна выяснить имена погибших и раненых. Должна переговорить с бойцами сопротивления, которые присоединились к нашей армии. Нужно скоординировать дальнейшие действия.
        Фэллон устало потерла шею, помассировала плечи, стараясь отогнать напряжение. Глаза горели так, словно туда насыпали песок. Впереди ждало еще множество дел, требовавших немедленного внимания. Сейчас наступила лишь краткая передышка между боями не на жизнь, а на смерть.
        - Нужно организовать транспортировку военнопленных, - добавила Фэллон еще один пункт в список.
        - Не уверен, что мы уже их захватили, - с сомнением отозвался Трэвис, стаскивая вязаную шапку и проводя рукой по потным, взлохмаченным прядям.
        - Рано или поздно это произойдет. Нужно подготовиться. Еще следует отправить бригаду собрать тела. Как наши, так и вражеские. Вывести в безопасные зоны тех, кто не будет сражаться, больных, стариков, детей.
        - Этим уже занимаются. Ты назначила соответствующие группы еще в Нью-Хоуп.
        - Отлично. Нужно известить о ходе сражения тех, кто остался дома. Сначала требуется уточнить данные, а потом сообщить маме, что папа и Колин в порядке, Кэти - про Дункана и Тоню. А еще про Эдди, Уилла…
        - Знаю, знаю, - перебил Трэвис. - Поручу это кому-нибудь из эльфов. - Он обвел покрасневшими, как у сестры, глазами помещение. - Что здесь находилось?
        - Без понятия. Потом проверю по старым картам. Пока же самое главное, что это место хорошо защищено, видимо, оно было достаточно важным для установки магических барьеров. Я пройдусь по кабинетам и посмотрю, где лучше разбить командный пункт.
        - Ты уверена, что тут никого нет? Я ничего не чувствую, но…
        - Уверена, все чисто.
        - Тогда я отправлюсь за последними докладами, - кивнул Трэвис, принимая слова сестры на веру. - Встретимся позднее.
        Фэллон отыскала лестницу и зашагала по ступеням. В пустом коридоре эхо разносилось далеко. На верхних этажах располагались офисы. В большинстве помещений стояли столы, кое-где - другая мебель. Основное пространство было открытым, разделенным невысокими перегородками.
        На столах стояли засохшие растения, припорошенные слоем пыли фотографии в рамках и компьютеры, которые Чак, вероятно, мог бы оживить. На экранах висели странные маленькие бумажки, ломкие от времени, со свернутыми трубочкой краями.
        Фэллон наклонилась, чтобы прочитать надписи.
        «Доставка пончиков на 8.00».
        «Читка сценария 1/3».
        «Майк (возможно) 212 - 555 - 1021».
        В следующем огромном зале, по которому гуляло эхо, размещались ряды кресел и возвышение, похожее на сцену. Под потолком висели прожекторы и, кажется, видеокамера.
        Фэллон решила, что раньше здесь располагался театр или студия, но точно могли сказать только те, кто жил в Нью-Йорке еще до Приговора.
        На следующем этаже обнаружились еще столы, уже не разделенные перегородками, с уничтоженными, разбитыми компьютерами, а также экраны, напоминавшие те, что висели в подвале Чака. Еще прожекторы и камеры.
        Фэллон бродила по огромному пространству, пока не наткнулась на большой стол странной формы и решила, что он отлично послужит для совещаний. На окне во всю стену скопилось столько пыли и грязи, что снаружи ничего не было видно. Девушка подошла, протерла стекло и выглянула на улицу.
        В глаза сразу бросились несколько пожарищ. Вдали на востоке до сих пор полыхала зарница, на западе и на юге пламя уже догорало. Внизу солдаты переносили тела погибших под снегопадом, который летел почти горизонтально из-за сильного ветра. Кто-то спешил с припасами в соседний дом. Размытыми вихрями проносились эльфы. На крышах и возле разбитых окон дежурили лучники, готовые в любую секунду сразить любого вражеского разведчика, если тот приблизится с воздуха.
        - Да, это здание прекрасно подойдет, - пробормотала себе под нос Фэллон и сбросила с плеча седельные сумки, положив их на диван.
        Нужно отмыть помещение от пыли, грязи и паутины, но пока достаточно будет и небольшого чистого пространства. Девушка взмахнула рукой, волной магии вытирая стол и кресло, разложила карты, села и принялась наносить последние занятые позиции. Затем, ощутив внезапную усталость, опустила голову на руки и прикрыла глаза - на минуту, всего на минуту. И мгновенно провалилась в сон, в котором тоже шла война.
        Так и обнаружил Фэллон Дункан. Он тихо поставил на стол сухпайки, вытащил одеяло из сумки и накинул его на плечи девушке. Затем растянулся на пыльном диване, даже не протерев его, чтобы отдохнуть самому.
        Проснулся Дункан от запаха кофе и горячей еды, моргая, сел и увидел, что Фэллон устроилась за столом с банкой супа.
        - Как ты мог лечь на такой грязный диван?
        - Уж не грязнее, чем я сам, - проворчал Дункан и поднялся, чтобы взять свой сухпаек, уже подогретый Фэллон, и, в свою очередь, поинтересовался: - Это ты как могла заснуть сидя? - затем спохватился и добавил: - Кстати, твой отец и Колин в порядке.
        - Знаю, Трэвис уже сообщил, - она постучала пальцем по виску. - Тоня, Мик, Маллик - все они удерживают позиции. Скоро стемнеет. Воины из первой волны должны были отдохнуть и приготовиться снова идти в бой.
        - Мы застали врагов врасплох, - прокомментировал Дункан, жадно глотая самый лучший суп за всю историю супов. - Теперь они тоже будут готовы. Нам удалось дойти до Таймс-сквер. Должен заметить, площадь совсем не похожа на место из фильмов и книг. Но мы все равно добрались до нее и теперь удерживаем. Насколько я слышал, Маллик со своим отрядом заставил Праведных воинов поджать хвосты и катиться к чертям, но вот стая оборотней, Темные Уникумы, доставляют немало проблем.
        Дункан рассказал все, что знал, пока Фэллон наносила пометки на карту согласно новым данным.
        - Отправим Маллику на помощь своих оборотней, а русалки отрежут пути отступления по воде Праведным воинам. Нужно будет занять тоннели, но пока просто перекроем их. Я хочу пройти по основным вехам старой карты, проверить, какие уцелевшие здания можно использовать. Захватить город важнее, чем сохранить отдельные объекты, но если это удастся, в дальнейшем это будет иметь огромное культурное значение. Особенно для тех, кто жил тут еще до Приговора.
        - Здесь еще чувствуется магия, - сказал Дункан, продолжая расправляться с сухпайком. - В отличие от Вашингтона.
        - Да, город пока жив. Как и это здание, - задумчиво добавила Фэллон. - Оно оказалось настолько важным, что кто-то установил защитный барьер, который отгонял ТУ, военных и просто психов.
        - Я сейчас, наверно, выскажу безумную идею, но думаю, именно здесь раньше работали Фред с Арлис.
        - С чего ты взял? - нахмурилась Фэллон, вглядываясь в лицо Дункана.
        - Я вырос на их историях. Знаю, ты и сама их слышала, но не так часто и не так детально. После одного из рассказов Арлис мне даже захотелось нарисовать ее за дикторским столом, рядом с мертвым парнем. Помнишь такое?
        - Последний прямой эфир из Нью-Йорка, - кивнула Фэллон.
        - Точно. Мне захотелось нарисовать эту сцену в двенадцать лет. Рассказ Арлис тогда казался нереально крутым. Но когда я показал ей набросок, то понял, что для нее все выглядело совсем по-другому. Ни капли не крутым. Но она все равно меня похвалила за то, что правильно изобразил произошедшее, и попросила оставить рисунок себе. Как напоминание, что нужно всегда говорить правду, даже если очень страшно. - Дункан взял Фэллон за руку. - Идем. - Вместе они вышли из кабинета и зашагали к длинному странному столу перед камерами. - Если добавить сюда Арлис и мертвеца, то получится один в один мой набросок.
        - Так вот чем важно это здание, - поняла Фэллон. - Именно поэтому оно сохранилось до нашего возвращения, чтобы стать новым командным центром. Фред защитила то место, где Арлис поведала миру истину. Здесь они служили свету, и мы продолжим их дело.

* * *
        Еще две недели под пронизывающим ветром война раздирала и без того разрушенный город. Она пронеслась по районам словно ураган, сметая все на своем пути. На третьей неделе движение «Свет ради жизни» потеряло пятьдесят человек в засаде, устроенной ближе к выходу одного из тоннелей. Погибшие солдаты работали над его зачисткой. Избранная с еще сотней воинов нанесли ответный удар по совместным силам ТУ и Мародеров, осветив темноту зелеными огнями фей.
        После этого Фэллон вышла наружу, щурясь от лучей зимнего солнца, сверкавших на огромных сугробах, которые накидали уборочные бригады, расчищая от снега улицы и дороги. Вороны пока кружили над головой, а дым по-прежнему столбами поднимался к небу, но перелом в войне уже наступил. Избранная ощущала это всем существом, и надежда прогоняла накопившуюся усталость.
        Фэллон уже собиралась вскочить в седло Леоха, когда услышала, что кто-то ее окликает. Она обернулась и увидела перед собой Старр.
        - Ты должна пойти со мной. Колин…
        - Нет, только не это…
        - Он жив, но ранен. И серьезно. Идем со мной, - Старр, которая так не любила прикосновения, сама схватила Фэллон за руку. - Твой брат сейчас с Джонасом и Ханной. Они перенесли его в полевой госпиталь, но…
        Не дожидаясь окончания фразы, девушка переместила их обеих на место.
        Колин распластался на каталке бледный как полотно, с остекленевшими от боли глазами, и трясся всем телом. Фэллон с ужасом увидела жгут, наложенный над локтем его левой руки. Ханна прижимала марлевый тампон к обрубку.
        Джонас опускал в емкость со льдом отсеченную конечность, обернутую в ткань.
        - Кровотечение почти прекратилось. Мы сейчас отвезем тебя в Нью-Хоуп. Ты обязательно поправишься, Колин, - успокоила Ханна, затем повернулась к Фэллон и тихо пояснила: - Он сейчас в шоке. Старр очень быстро доставила его сюда, вместе с конечностью, но…
        - Мой брат выживет? - спросила Фэллон, глядя Джонасу в глаза.
        - Я не знаю, - ответил тот и положил руку на Колина, похоже, пытаясь призвать видение о судьбе пациента, хотя когда-то эта способность едва не привела медика к самоубийству. - Пока неясно, нет четкого ответа, как это обычно бывает.
        - Значит, надежда еще есть. Ты можешь пришить руку на место?
        - Точно не в этих условиях. Но… - Джонас осекся, отвел Фэллон в сторону и, понизив голос, сообщил, стараясь говорить спокойно и четко: - В больнице мы ни разу не проводили подобных операций. Не могу обещать, что Рейчел сумеет вернуть Колину руку, но она сделает все возможное. Как и сказала Ханна, Старр доставила его сюда очень быстро. Мы очистили и обработали конечность, но хирургия - очень сложная и тонкая работа, особенно с нервами. Нельзя переносить твоего брата в Нью-Хоуп. С такой потерей крови он может не пережить транспортировку.
        - Значит, Колин останется здесь. Старр, срочно доставь сюда мою мать. Найди кого-нибудь, кто перенесет тебя к ней. Пусть она захватит с собой котел, три белые свечи, сушеную гвоздику, лавровый лист, свежую землю, освященную воду, три гематита, по отрезу ткани и кожи. Кожаный лоскут должен быть достаточного размера, чтобы обернуть руку целиком. Еще нужно взять исцеляющий бальзам и самое сильное заживляющее средство. Ты все запомнила?
        - Да, - заверила Старр и добавила: - Рану нанесли мечом. Пока я поднимала отсеченную руку, твой брат прикончил врага и только потом упал. Мы с Ланой вернемся, не успеешь оглянуться.
        - Что ты собираешься делать? - тихо спросила Ханна, вытирая пот с лица Колина. - Я очистила рану, а Джонас обеспечил жизнеспособность отрубленной конечности, но нужна операционная. И даже тогда…
        - Колин не потеряет руку, - отчеканила Фэллон, протиснулась мимо Ханны и склонилась над братом. - Эй, посмотри на меня. Послушай. Я могу помочь, но ты сам должен принять решение. После исцеления все будет не так, как раньше. Ты понял?
        - Нет. Черт, больно!
        - Тебе придется заново учиться владеть рукой, - настойчиво продолжила Фэллон. - И болеть будет еще сильнее. Такова цена. Ты должен сам захотеть этого, выразить готовность вытерпеть все. Потому что должен будешь оставаться в сознании. Я верю, ты сумеешь. Ты сильный.
        - А ее нельзя, типа, пришить обратно? - стуча зубами, спросил Колин и поморщился от боли.
        - Врачи не уверены, что операция сработает. Кроме того, в Нью-Хоуп мы пока не можем тебя перенести, - не прекращая говорить, Фэллон потянулась магией к ране брата. Боль оказалась обжигающей, несмотря на данные Колину лекарства. Но заражения не было. Ханна хорошо выполнила свою работу. - Зато я уверена, что все получится. Доверься мне.
        Он на секунду закрыл глаза, а когда открыл их снова, Фэллон ощутила его принятое решение, стальную волю.
        - Тогда наколдуй что-нибудь крутое. Сделай мне суперсильную руку.
        - Давай сначала позаботимся, чтобы она у тебя вообще была, - слегка улыбнулась Фэллон и повысила голос: - Мне нужно больше места. Вынесите Колина наружу.
        - Наружу… - начала было Ханна, но проглотила возражения, заметив яростный взгляд Избранной.
        Чуть поодаль раздавались звуки боя, в нескольких кварталах от безопасной зоны Мидтауна. Войска медленно, но верно теснили неприятеля к северу. Об этом думала Фэллон, направляясь в сторону огромного парка. Они поставили носилки рядом с катком, куда раньше приходили жители города, чтобы зимой скользить и кружить, спотыкаться и падать на льду. В это время появилась Старр. Она привела не только Лану, но и Итана.
        Что ж, чем больше членов семьи сейчас будут поддерживать Колина, тем лучше.
        - Мой малыш, мама рядом. Дай взглянуть.
        - Нужно очертить круг, - сказала Фэллон, забирая мешок, который несла мать. - И быстро.
        - Сначала я должна посмотреть на рану, вдруг удастся…
        - Не удастся, - перебила девушка тоном почти холодным, но только так голос не дрожал. - Я уже видела. Но вместе мы еще можем вернуть ему руку. Все знания, которые содержались в Книге заклинаний, теперь во мне. Шанс есть, но сначала нужно очертить круг. Итан, расставь свечи треугольником возле головы Колина и зажги их. Старр отзови с дежурства Уникумов. Магия притягивает магию, а мне не нужны помехи.
        - Мы можем чем-то помочь? - спросил Джонас.
        - Охраняйте нас на случай непредвиденных нападений. Мам, круг!
        - Сейчас, сейчас. Держись, малыш, - прижимая к себе развевающийся шарф, Лана поцеловала Колина в лоб и принялась очерчивать линию вокруг носилок.
        - Поставь котел над свечами, - распорядилась Фэллон. - Внутрь положи семь гвоздик, семь лавровых листьев и один гематит. - С этими словами она уколола палец кончиком ножа, взяла отрез белой ткани и вывела имя Колина. - Это мой брат, кровь от моей крови. Узнай его имя. - Затем завернула в материю второй камень и тоже поместила в котел. Вылила из склянки воду. - Это вода, освященная моей матерью. Узнай ее любовь. Это земля, врученная одним братом другому. - Девушка кивнула Итану: - Одну горсть. Узнай его веру. - Она вскинула руки, и ветер усилился, гоня вихри вокруг них. - Это воздух, поднятый сестрой. Узнай мою решимость. Пусть свечи вспыхнут ярко, языки огня восстанут, и воду, землю, пламя с воздухом смешают! Силы всех стихий придите, исцеленье подарите!
        Когда свечи вспыхнули, содержимое котла забурлило и закипело. Фэллон опустила туда отрез кожи и третий камень. Затем убрала кинжал в ножны и обнажила меч, который взяла в Колодце света из языков пламени.
        - Мы трое взываем к небесам! Пусть семейные узы заклинание скрепят, пусть рану исцелят! - она протянула руку к Итану, и тот без колебаний раскрыл ладонь, позволяя сестре сделать надрез, так что кровь закапала в котел. - Примите дар брата, как знак доброты. - Затем поступила так же с Ланой. - Примите дар матери, как знак беззаветной любви. - Потом чиркнула мечом по собственной ладони. - Примите дар сестры, как знак веры. Мы трое взываем к небесам! Пусть семейные узы заклинание скрепят, пусть рану исцелят! Мама, - велела Избранная, - теперь развяжи бинты Колина, намажь обрубок бальзамом, возьми правую руку и приготовься вливать все силы по моему сигналу. Итан, - обратилась Фэллон к младшему брату, доставая отсеченную конечность изо льда, - держи Колина за плечи, не позволяй шевельнуться и тоже будь готов поделиться магией.
        Она развернула отрубленную руку и отогнала все сомнения и страхи, которые грозили проникнуть под защитный кокон.
        - Колин же снова впадет в шоковое состояние, - воскликнула Ханна. - Дай мне…
        Фэллон просто взмахнула рукой, отталкивая медсестру назад, после чего вытащила из котла кожаный отрез, скользкий и блестящий. Потемневшие от прилива магии глаза встретили взгляд Колина.
        - Собери всю волю в кулак. Покажи свою отвагу, открой сердце, - Фэллон протянула ладонь, поймав слезинки Ланы, стряхнула их на рану, прикладывая отрубленную конечность на место. - Держите его! Вливайте силы!
        Когда Фэллон начала оборачивать пострадавшую руку Колина кожей, он вскрикнул от внезапной обжигающей боли и выгнулся всем телом. Глаза расширились и остекленели.
        - Собери волю в кулак, - резко повторила Избранная брату. - Возжелай всей душой получить обратно руку. Сделай ее вновь своей. - Затем повысила голос, продолжая безжалостно наматывать блестящую, дымящуюся на морозе кожу от кончиков пальцев до локтя. - Взываю к силам света: исцелите своего воина для грядущей битвы. Пусть срастется плоть, и будет рука целой вновь. Семья станет свидетелем тому, да будет так по слову моему.
        От ладоней Фэллон полилась сияющая магия, окутывая рану Колина.
        В небе кружились и каркали вороны. В круг ударила молния, но дежурившие часовые отбили ее. Девушка не обращала ни на что внимания, сосредоточив все силы на брате и не отпуская его, даже когда ощутила его боль, даже когда ветер впился острыми зубами.
        Когда магия улеглась, резко, будто по щелчку выключателя, ужасное жжение сменилось ноющей пульсацией. Биением сердца Колина, которое Фэллон чувствовала через его руку.
        - Ты меня видишь? - спросила она, наклоняясь к бледному, покрытому потом лицу брата. Он кивнул, не находя сил говорить. - И я тебя вижу. Свет внутри тебя принадлежит смертному человеку, который сильнее любой тьмы. - Затем повернула голову. - Мам, дай ему исцеляющее снадобье.
        - Выпей, солнышко мое, - рыдая, Лана поднесла склянку к губам Колина. - Мой малыш.
        - Я шевелю пальцами? - слабо прошептал он. - Мне не видно.
        - Ты должен приказать им усилием воли, - сообщила брату Фэллон. - Должен заново научиться отдавать команды руке. На это потребуется некоторое время, но даже потом все функции могут восстановиться не в полном объеме.
        - Я заставлю все работать как надо, - нахмурился Колин и перевел взгляд на кусок кожи, который покрывал пострадавшую конечность от кончиков пальцев до локтя как перчатка. - Это что-то типа гипса?
        - Нет.
        - Теперь у меня рука из искусственной кожи? - поднял брат слегка осоловевший после снадобья взгляд. - Круто!
        - Ага, круто, а теперь пора немного отдохнуть, - сказала Фэллон и погрузила Колина в сон, а затем обернулась к матери: - Нужно замкнуть круг.
        - Я никогда еще не видела настолько мощной магии, - Лана подняла заплаканные глаза, потянулась через тело спящего сына и взяла дочь за руку. - За всю свою жизнь мне еще ни разу не доводилось наблюдать ничего подобного. Ты причиняла боль Колину, причиняла боль себе, и я даже попыталась тебя остановить.
        - Это уже не важно.
        - Важно. Я заколебалась, пусть всего на секунду. Отсутствие веры могло дорого обойтись Колину. Этого больше никогда не повторится. Я должна остаться с сыном.
        - Мы перенесем его в штаб-квартиру. Когда он очнется, помоги вновь начать шевелить пальцами. Процесс будет нелегким, а ты лучше умеешь управляться с ворчливым Колином.
        - Я тоже останусь, - заявил Итан. - Буду помогать с животными.
        Они замкнули круг, собрали инструменты. Когда носилки потащили в штаб-квартиру под присмотром Ханны в качестве медика и Старр в качестве телохранителя, Фэллон устало села на ступеньку полевого госпиталя. Рядом опустился Джонас.
        - Теперь я могу сказать наверняка: твой брат выживет. Вижу это ясно как день. И видел, как только ты начала произносить заклинание. Шансы увеличивались с каждым словом. Похоже, многое зависело от твоей решимости, а также Колина и всех вас. А еще от них.
        Фэллон проследила, куда указывал Джонас. Рядом с катком стояла статуя бога. Война и черная магия превратили его в оскаленного демона, покрытого сажей. Но теперь Прометей вновь засиял золотом и по-отечески взирал на происходящее.
        Фэллон поняла, что боги услышали ее и ответили.
        - Тебе и самой, кажется, не помешало бы выпить восстанавливающего эликсира, - заметил Джонас, похлопал девушку по плечу, зашел в госпиталь и вернулся с фляжкой. - Конечно, до снадобья Ланы далеко, но тоже сгодится.
        Фэллон с благодарностью отхлебнула, ощутила на языке виски и закашлялась. Вспомнила пульс в ожившей руке, взглянула на золотого бога, на лед катка.
        В висках стучало от последствия заклинания.
        - Нужно сообщить отцу и Трэвису, что Колина ранили, но сейчас он в порядке.
        - Обязательно, - пообещал Джонас, снова садясь рядом и обнимая Фэллон за плечи.
        Его ничуть не удивило, в отличие от самой Избранной, когда она прижалась к нему и разрыдалась.
        Глава 21
        Колин не был бы Колином, если бы не ворчал по каждому поводу, особенно тогда, когда Фэллон запретила вернуться в строй. Спустя пару дней после ранения брат мог шевелить пальцами, а спустя неделю - сжимать кулак, хоть и не до конца.
        Сам Колин считал, что этого вполне достаточно. Фэллон возражала.
        - Я держу меч другой рукой, - раздраженно спорил он, недовольно меряя шагами комнату, так что бусины в воинской косичке постукивали друг о друга. - Невелика важность!
        - Ты пока не в состоянии даже поднять чашку кофе, - нахмурилась Фэллон, отчасти испытывая сожаление, что брат уже поднялся на ноги и теперь достает ее, отвлекая от работы над последней картой.
        - Я не буду пить кофе во время боя, который закончится, пока ты размышляешь, разрешишь мне сражаться или нет. А я умру от скуки.
        - Хотелось бы, чтобы часть насчет окончания боя была правдой.
        - Мы уже захватили Квинс, Бруклин, почти весь нижний Манхэттен и весь Мидтаун, - не переставая ходить из угла в угол, Колин сгибал и разгибал пальцы на новой руке.
        - Мы потеряли полторы тысячи бойцов, а еще триста, включая тебя, пока не в состоянии вернуться в строй по медицинским показаниям. А ведь нужно продвинуться как минимум до бывшей пятьдесят восьмой улицы на западе.
        - Прежде всего, необходимо захватить Центральный парк, - прокомментировал Колин, не переставая метаться по комнате и разминать пальцы, сжимая их в кулак. - Там последние враги и окопались. Как только мы их оттуда выкурим, битве конец.
        - Я в курсе. И работаю над этим. А ты пока поправляйся, потому что у меня есть на тебя планы. Как только удастся обезопасить Нью-Йорк, я хочу, чтобы ты взял тысячу солдат и выгнал остатки вражеских сил из Пенсильвании.
        - Из целого штата? - переспросил Колин, останавливаясь и бросая на сестру хмурый взгляд.
        - Верно, - подтвердила она. - Они там хоть и не имеют централизованной базы, но все равно представляют угрозу. Войско Вивьен двинется к северу от Нью-Йорка, а Мика я собираюсь отправить в сторону Джорджии.
        Фэллон махнула, подзывая брата, и показала ему планы наступления на картах. Это отвлекло его в достаточной мере, чтобы на время перестать ворчать.
        В кабинет вошли Арлис и Фред.
        - Я думала, ты явишься позднее, - удивленно посмотрела на журналистку Фэллон. Затем перевела взгляд на рыжеволосую фею. - А что ты решишь нас навестить, и вовсе не знала.
        - Хотелось здесь побывать, вот и попросила подругу посидеть с моим выводком до завтра, - прощебетала Фред, беря Арлис под руку.
        - Не могу поверить, что студия сохранилась. Как и все здание. Даже после того, как мне рассказали, я должна была увидеть это собственными глазами, - бывшая ведущая телеканала подошла к окну, положила ладони на стекло и выглянула на улицу. - Так многое разрушено. Но и уцелело немало.
        - Я не хотела разрешать тебе появляться здесь, пока мы не взяли город под контроль, но мама упросила, потому что знает, насколько это здание важно для вас. Знает, что вы обе сделали здесь.
        - Не в одиночку, - сказала Арлис. - Нам помогали Джим, Кэрол, Стив. Они могли бы сбежать, как многие другие, но остались. Боже, как бы мне хотелось знать, что с ними случилось.
        - Они сумели выбраться из города, - мягко произнесла Фред, подходя к подруге и обнимая ее за талию, так что теперь обе женщины выглядывали из окна.
        - Очень надеюсь, что ты права.
        - Я права. Мне просто известно, что они сумели выбраться.
        Успокоенная словами Фред, Арлис увлекла ее за собой в сторону отдела новостей.
        - Когда я начала работать здесь, для меня это было знаменательным событием. Помню свою главную цель - заслужить место ведущей вечерних выпусков.
        - Так и произошло, - улыбнулась Фред.
        - Не так, как я планировала, - вздохнула Арлис, приближаясь к столу, за которым сидела во время последнего эфира, провела кончиками пальцев по поверхности, отмечая, что коллеги отмыли кровь.
        Однако перед глазами до сих пор стояли яркие образы случившегося, а на коже навечно застыло то ощущение теплых капель, которые брызнули на лицо, когда Боб, бедный Боб, поддался отчаянию и безумию, выбрав смерть.
        Арлис не переставала размышлять, не побудил ли ее к действиям именно тот момент. Не напомнил ли теплый кровавый душ о необходимости проявить смелость, чтобы выполнить работу.
        Поведать всем правду.
        Журналистка заглянула в объектив камеры. Это все еще оставалось ее работой.
        - Я хочу провести прямой эфир отсюда. Именно из этой студии сообщить о твоей победе, Фэллон. Из-за своего старого стола рассказать всем, кому удастся, что мы вернули Нью-Йорк.
        - Возможно, Джим, Кэрол и Стив услышат об этом.
        - И ТиДжей с Ноем, - решительно кивнула Арлис, снова беря Фред за руку. - И те, кто работал в магазинчике Хобокена, где ты оставила записку с благодарностью. Нужно привести сюда Чака, и он опять станет частью того, что мы начали вместе. А еще поможет разобраться, как запустить оборудование.
        - Я помогу написать текст для телесуфлера, - предложила Фред, и крылья у нее на спине затрепетали от предвкушения.
        - Обязательно. Когда ты будешь готова объявить о победе, Фэллон, я хочу сообщить об этом. Мы с Фред и Чаком втроем должны замкнуть этот круг. А после завершения эфира передадим это место другим. Потому что сейчас наши жизни принадлежат Нью-Хоуп.
        - Мама говорила, что именно так ты и захочешь поступить, - удовлетворенно кивнула Фэллон. - Хотя и появились вы раньше, чем я ожидала. А про Фред и вовсе не знала, как уже сказала. Поэтому пригласила только Уилла и Тео. Они придут примерно через час. Можно позвать и Эдди.
        - Жду не дождусь! - восторженно захлопала в ладоши фея, и с ее крыльев посыпалась сверкающая пыльца.
        - А пока давайте подготовим новости для Нью-Хоуп, - не желая терять времени, внесла предложение Арлис. - Фред, составишь мне компанию на прогулке по Мидтауну?
        - Колин вас проводит, - но только по безопасным районам, - распорядилась Фэллон.
        - Отлично, заодно возьмем у него интервью, - улыбнулась журналистка. - Вы идите, я вас догоню.
        - Мне очень нравится твоя рука, - просияла Фред, дотрагиваясь до обернутой кожей конечности, пока направлялась к выходу в сопровождении Колина. - Очень круто выглядит. Девчонки наверняка считают ее секси.
        - Надо будет уточнить, - ухмыльнулся тот и шагнул за порог.
        Оставшись наедине с Фэллон, Арлис снова провела пальцами по столу и нерешительно начала:
        - Мне просто хотелось сказать, что после всего случившегося, спустя столько времени, я до сих пор многого не понимаю в магии. Но точно могу сказать, чувствую это каждой клеточкой тела, без всяких сомнений: то, что здесь произошло, имело огромное значение. И не менее важно, что из целого Нью-Йорка ты выбрала это место. Важнее всего на свете для меня знать, что все было не зря. - Арлис замолчала, пытаясь справиться с эмоциями, затем продолжила: - Когда я снова сяду за этот стол и расскажу тем, кто может нас слышать или видеть, что свет опять воцарился в Нью-Йорке, то тем самым замкну круг. И знаю, точно так же, без сомнений, каждой клеточкой тела, что это тоже будет иметь огромное значение. - Она решительно вытерла навернувшиеся слезы и глубоко вздохнула. - А теперь я сделаю то, на что уже и не надеялась: прогуляюсь по любимому городу.
        - Загляни в пункт сортировки раненых на первом этаже. Моя мама должна быть где-то там. Думаю, она бы с удовольствием присоединилась к вам с Фред.
        - Непременно, - кивнула Арлис, приблизилась к Фэллон и обняла ее. - Все происходящее сейчас очень важно. Сейчас творится история.
        Когда журналистка вышла, девушка вернулась к картам, желая отточить детали нового плана. И помочь замкнуть круг.

* * *
        Шагая по Пятому авеню, Лана поражалась фантасмагоричности всего происходящего. Одни здания лежали в руинах, другие все еще стояли, хоть и покрытые копотью и граффити. Интересно, кто решал, что именно разрушить, а что - не тронуть?
        Медленно растущая температура и резкие мартовские ветры постепенно подтачивали высокие сугробы и заставляли капать убийственно длинные сосульки, которые то и дело норовили внезапно напасть с козырьков крыш. По улицам ходили патрули, иногда мимо проезжали солдаты из вспомогательных отрядов - верхом на лошади или на электроскутерах. Изредка встречались и крытые повозки с припасами, громыхавшие и подпрыгивавшие на обледенелых дорогах. Однако в основном этот сектор, который отвоевали и удерживали войска Избранной, сейчас был пустынным. Голоса трех женщин эхом разносились по авеню, когда-то оживленному и заполненному транспортом и туристами.
        Лана чувствовала запах дыма от дальних пожарищ, слышала звуки выстрелов с севера, а на небе время от времени сверкали внезапные всполохи молний. Она же вспоминала аромат жареных каштанов, гудки машин и красочное зрелище нарядных витрин магазинов. А еще настоящее людское море, которое колыхалось, приливая и отливая от тротуаров, от множества оживленных мест.
        - Вон там я купила свою любимую зимнюю куртку, - указала Фред на облупившееся здание через дорогу. - Там всегда делали хорошие скидки. А вот тут стоял парень, торговавший шарфами из поддельного кашемира. Я взяла один, подходивший к новой куртке, всего за десять баксов.
        - Я тоже любила ходить здесь по магазинам, - погрузилась в воспоминания Арлис. - А потом покупала себе латте в «Старбаксе». В последнее Рождество даже побаловала себя и приобрела баснословно дорогие замшевые ботфорты в «Сакс».
        Она повернулась, рассматривая этот знаменитый магазин, раньше служивший визитной карточкой Пятой авеню. Война лишила его верхних этажей, витрины щерились пустыми рамами. Дополняли сюрреалистичную картину несколько манекенов без одежды, которые распростерлись за разбитыми стеклами, словно обнаженные, изломанные тела.
        - Надеюсь, обувь и другие полезные вещи из моей квартиры достались кому-то из бойцов сопротивления, - вздохнула Арлис.
        - Лана, а ты куда обычно ходила за покупками? - поинтересовалась Фред.
        - Как коренная горожанка я обожала «Барниз» на Седьмой улице. Продавцы там едва не аплодировали при виде меня. Еще бы - почти все деньги уходили на модные туфельки и сапожки. Красивая обувь - моя главная слабость. - Лана опустила взгляд на свои крепкие, надежные, работы мастеров-эльфов кожаные ботинки, которые верно служили ей почти три года. - Точнее, раньше была слабостью.
        - Ты скучаешь по прежней жизни? - спросила Фред. - Мне не хватает именно процесса: ходить по магазинам, рассматривать, выбирать. До нынешнего момента я об этом не думала, но это место всколыхнуло воспоминания. - Она подхватила под руки обеих подруг. - Мы бы отлично проводили время, если бы познакомились до Приговора: примеряли наряды, делали перерывы на обед в кафе. - Вся троица остановилась, чтобы с ностальгией понаблюдать, как группа снабжения вывозила из одного магазина тележки, доверху заполненные сумочками. Фред уже веселее добавила: - Но находить вещи в брошенных домах тоже интересно!
        - Удивлена, что до сих пор остались неразграбленные места, - прокомментировала Арлис.
        - Это же Нью-Йорк. Он огромный, - чувствуя, как поднимается настроение от мысли, что впереди действительно всегда кроется что-то неизведанное, Лана подтолкнула спутниц. - Идем по магазинам.

* * *
        С помощью отца Фэллон подкорректировала план наступления, после чего собрала на совет всех свободных командиров подразделений и спустя час оживленных обсуждений отправила их инструктировать подчиненных.
        Уилл задержался, подошел к Фэллон и положил ей руку на плечо, изучая парившую в воздухе карту.
        - Значит, почти та же стратегия, что и в Арлингтоне?
        - Она же сработала.
        - Верно. Что ж, тогда пойду на поиски жены, прежде чем возвращаться к боевым действиям.
        - Твоя гуляет вместе с моей, так что дай мне пару минут, и я составлю тебе компанию, - вклинился в разговор Саймон, затем подошел к дочери и поцеловал ее в лоб.
        - За что это?
        - На удачу.
        - Мы ведь все просчитали? - беря отца за руку, спросила Фэллон.
        - Настолько точно, насколько возможно. Сейчас сообщим войскам план, а потом выпьем вместе? Я угощаю. Это старая армейская традиция - пропустить по стаканчику перед сражением. - Саймон взглянул на Дункана. - Ты тоже присоединяйся.
        - Конечно, - кивнул тот, а когда они остались с Фэллон вдвоем, усмехнулся: - Твой старик, кажется, смягчается по отношению ко мне.
        - Ты всегда ему нравился.
        - Обстановка накалилась после того, как мы с тобой начали встречаться. Но сейчас все опять приходит в норму. Предлагаю ввести новую традицию: сначала пропустить по стаканчику, а затем раздеться и отправиться в постель.
        - Я только за. С этим нападением мы все поставим на карту.
        - Все поставим и сорвем куш. Стратегия выигрышная, время выбрано идеально. Мы готовы, - Дункан дернул Фэллон за руку, привлекая к себе, поцеловал, на секунду отвлекая от забот, и отстранился. - Продолжим позднее.
        Оставшись одна, девушка подошла к карте. Скорее всего, предстоит новый жаркий спор с Колином, но в этот раз нужно заручиться его безоговорочной поддержкой. Бойцы сопротивления станут отличным подспорьем. Несмотря на почти полное отсутствие дисциплины, воинами они были бесстрашными.
        - Привет.
        - Мик, - Фэллон оглянулась и увидела, что приятель стоит в дверях.
        - Прости, что не пришел на совещание. Нас немного задержали.
        - Ты ранен? - спросила она, заметив на щеке эльфа потеки крови, а на одежде грязь - похоже, ситуация оказалась серьезнее, чем он говорил.
        - Не-а, - Мик провел рукой по лицу. - Свора ТУ решила, что они могут выбить нас из Челси. Там раньше жила твоя мама, верно? В общем, мы показали этим уродам, что они не правы. Небольшая группа бойцов сопротивления очень помогла. Но на совещание я уже не успел. - Он подошел к карте, изучил диспозицию. - Вот здесь мое подразделение?
        - Ага.
        - Когда нанесем удар?
        - На рассвете. Давай расскажу подробнее.
        Пока Фэллон посвящала Мика в детали операции, он достал из кармана мешочек с семечками, предложил девушке и принялся их щелкать.
        - Вижу, отряд Колина поведет в бой По.
        - Брат пока не в состоянии вернуться в строй.
        - Ему это не понравится. Он планирует сделать татуировку на новой руке после того, как поможет водрузить знамя в честь взятия города. Это же не помешает исцеляющей магии?
        - Теперь кожа служит как родная. Так что нет, не помешает.
        - Тогда круто. Черт, чуть не забыл! Один из бойцов той группы сопротивления пришел со мной, чтобы узнать о судьбе дочери. Она выбралась из Нью-Йорка и должна была направиться в Нью-Хоуп.
        - Как ее зовут?
        - Какое-то необычное имя. Сейчас, как же…
        - Марича?
        - О, точно! Я сказал, что в штаб-квартире наверняка о ней есть сведения. А если нет, то их помогут получить.
        - Я знаю Маричу. Она служит в моем отряде, - Фэллон зашагала к выходу, сделав знак Мику следовать за ней. - Как зовут этого мужчину?
        - Джон. Вот это прекрасное и запоминающееся имя. Не думал, что девчонка окажется здесь. Ей ведь всего шестнадцать.
        - Марича уверяла, что ей семнадцать. А убеждать она умеет. Хотя все равно слишком юная, согласна, - Фэллон подозвала ближайшего эльфа-курьера и дала ему поручение. - Идем искать Джона.
        Они направились к лестнице. Лифты теперь тоже работали с помощью магии, однако они казались Фэллон слишком медленными и тесными.
        - Мы держим все записи в кабинете на первом этаже. Вспомогательный персонал старается вести учет и постоянно обновляет данные. Графики дежурств, списки раненых, потери. Как поживает Томас? А Мин?
        - Папа в порядке. Мина ранили, - сказал Мик и быстро добавил: - Ничего серьезного, просто осколок снаряда попал в ногу. Уже завтра вернется в строй.
        - Рада слышать, - Фэллон бросила на приятеля быстрый взгляд. - Между нами все по-прежнему?
        - Ага, - после секундного колебания отозвался Мик и ткнул ее локтем в бок. - Все равно в гуще боя невозможно думать о чем-то, помимо выживания. Последние несколько недель заставили на многое посмотреть под другим углом. Я буду безумно рад вернуться на Курорт. В Нью-Йорке слишком много замкнутых пространств, бетона и всего такого. Не понимаю, как кто-то умудрялся обитать в таких условиях.
        - Не просто кто-то, а миллионы людей.
        - Ну, я бы не смог. Но это не значит, что следует оставлять город каким-то подонкам. Эй, а мы что, до первого этажа спускаемся?
        - Точно.
        - Спорим, я быстрее? - Мик широко ухмыльнулся и бросился по ступеням вниз.
        Несколько драгоценных минут, догоняя приятеля, Фэллон чувствовала себя так, будто вернулась в прошлое и снова оказалась в лесах возле заводи фей, снова соперничала с быстроногим эльфом. Когда он первым пересек порог холла, она покачала головой и рассмеялась, переводя дыхание.
        - У тебя была фора.
        - Ха, я бы обогнал тебя и без нее. Признай поражение.
        Улыбаясь, они вошли в величественный зал, отделанный мрамором и золотом. В дальнем конце помещения врачи оказывали первую помощь. Напротив вспомогательные группы занимались раздачей припасов. На втором этаже продовольственный магазин переделали в столовую, где кормили медперсонал и раненых, а также готовили сухпайки для солдат.
        Фэллон потянула было Мика в сторону, когда тот окликнул мужчину с усталым взглядом, грязными сапогами и черной бородой, в которой уже виднелась седина.
        - Эй, Джон! Это он.
        Отец Маричи поспешил к ним, слегка хромая и поправляя винтовку на плече.
        - Мне обещали проверить списки, - сообщил он Мику хриплым голосом, говорившим о крайнем утомлении наравне с красными глазами. - Но просили подождать, а пока направили получить сухпайки для моего отряда.
        - Все верно, мы же сражаемся на одной стороне, - улыбнулся эльф. - Это Фэллон.
        - Фэллон Свифт, - благоговейно сказал Джон, затем вытер ладонь о штанину и протянул девушке. - Для меня честь с вами познакомиться. Мы никогда не теряли надежду, но бывали дни - и особенно ночи, - когда становилось тяжело держаться. Моя дочь…
        - Марича, - кивнула Фэллон. - Она добралась до Нью-Хоуп.
        - Хвала небесам, - прошептал Джон и на мгновение закрыл глаза. Потом заслонил лицо ладонями. - Хвала небесам. Мне пришлось отослать ее из города, заставить покинуть Нью-Йорк. Я не видел иного способа… Как она?
        - Она… очень быстрая, - сказала Фэллон, заметив Маричу, которая стремглав влетела через входные двери. - Сами убедитесь.
        - Папа! - воскликнула рекрут, едва ли не за секунду пересекая большой зал. Цветные пряди флагом развевались за спиной. - Ты здесь!
        - Давай дадим им время наверстать упущенное, - прошептала Фэллон, увлекая приятеля за собой.
        - Именно ради этого мы и ведем войну, - тихо произнес он, отходя в сторону, но не спуская глаз с картины воссоединения семьи, затем обнял подругу за плечи. - Именно по этой причине.
        - Ага, - согласилась она и обвила рукой талию Мика.
        Они сражались, чтобы в мире вновь воцарилась любовь, яркая, как солнце. И дружба, верная, как сердце.
        Этой ночью Фэллон познала их в объятиях Дункана, и когда проснулась, то поклялась забрать с собой эту главную из причин в битву.
        В самые тихие мгновения перед самым восходом солнца, когда свет прогнал тьму, магия струилась вокруг Фэллон, в ней самой. Она видела, как собственными глазами, так и чужими, ряды воинов, расставленных на стратегических позициях по периметру Центрального парка. Часть групп рассредоточилась в других районах города, готовясь отрезать путь к отступлению тем, кто попытается прорваться за линию нападения.
        Собрались все: мужчины и женщины, воины и гражданские, эльфы и оборотни. Все те, кто несколько недель сражались за город, отравленный черной магией. Сражались, чтобы снова принести в него свет. Как и статуя Прометея, Нью-Йорк мог вновь засиять. И засияет.
        Когда с востока упали первые солнечные лучи, сквозь дымку, сквозь пространство между устоявшими в войне небоскребами, Фэллон вскинула меч и воспламенила его.
        Чуть поодаль то же самое сделал Дункан, а Тоня подожгла наконечник стрелы. Язычки огня появлялись со всех сторон. По этому сигналу Избранная направила клинок на восток и впитала свет разгорающегося солнца.
        День взорвался, точно бомба.
        И войска ринулись в бой.
        Они выгоняли врагов из оврагов, сбивали с деревьев, гнали их прочь, чтобы отряды с севера могли прорваться и занять территорию.
        Мечи звенели, магия сталкивалась с магией, растапливая снег, отчего земля превратилась в болото, в котором вязли сапоги и копыта.
        Праведные воины, еще не покинувшие город и служившие поставщиками энергии для Темных Уникумов, бежали в панике, но везде встречали отпор. Таише налетал на оборотня-пантеру, раздирая ей шкуру когтями. Фаол Бан схватился с волками. Сквозь карканье ворон доносились крики людей. Слякоть стала красной от крови.
        Фэллон направила Леоха в воздух, лавируя в вихрях, которые порождали столкновения сил, и взмахом меча отсекла крыло темной фее. Та по спирали полетела на снег.
        Сверху Избранная заметила, как вздрагивает под ногами ее людей земля, и швырнула сгусток пламени в Темных Уникумов, которые затаились в разломе и готовились напасть. Затем развернула Леоха, чтобы убедиться: командир армии Вивьен выполнил уговор, и воины с севера отрезали путь врагам, зажав их в тиски.
        Фэллон присоединилась к отцу на востоке, сдерживая магией и пламенем каскад черных молний. От разрядов земля обуглилась и вздыбилась.
        - Сгоняйте их! - громко приказала предводительница войска, не обращая внимания на сбежавших противников: тех все равно встретит отряд Трой.
        - Не трать магию! - прокричал дочери Саймон. - Дальше мы справимся.
        Доверяя отцу, Фэллон галопом устремилась на помощь подразделению Уилла, затем Старр и успела как раз вовремя, чтобы отбить атаку на отряд По. Со всех сторон их осыпали стрелами вражеские эльфы, почти невидимые из-за их скорости. Избранная взмахом руки подняла ветер, отправляя снаряды обратно.
        - Быстрые сволочи, - процедил По, вытирая пот и грязь с лица.
        - Ты ранен.
        - Ничего серьезного не задето, - покачал головой командир отряда, напрягая огромный бицепс, однако тяжелое дыхание выдавало, чего стоила эта бравада.
        Фэллон молча наклонилась, прижала ладонь к руке По и закрыла рану. Затем приказала:
        - Загоняйте врагов!
        - Так точно!
        Девушка поскакала к отряду Мика и напала на Темного Уникума, который осыпал воинов молниями. Леох протаранил его рогом, стряхнул мертвое тело.
        - У нас раненые! - крикнул приятель.
        - Медики и подкрепление уже в пути, - отозвалась Фэллон, отбила атаку еще одного мага и устремилась к Тоне. - Мику нужна помощь.
        - Конечно, я не возражаю прокатиться, - кивнула та, схватила ладонь подруги и вскочила в седло позади нее. Они взмыли в воздух и сделали круг над отрядом. Стрелы, выпущенные рукой умелой лучницы, мелькали, находя цели одна за другой. - Прямо как в старые добрые времена.
        - Там Трэвис ведет свой отряд на помощь Мику. Загоняй врагов!
        - Меда со своими всадниками - и всадницами - как раз этим занимается. Посмотри, объединенные подразделения Маллика и Дункана задают жара подонкам. Высади меня возле них, я хочу поучаствовать!
        Тоня соскочила с Леоха на обломок валуна чуть в стороне и тут же натянула тетиву, пустив стрелу в брюхо оборотню-тигру.
        Силы света сражались среди грязи и потоков крови, среди опаляющего пламени и пронизывающего ветра, оттесняя врагов в центр, сжимая вокруг них ряды, запирая словно в колодце.
        Фэллон заметила в небе промельк черных крыльев, ощутила сотрясение воздуха от невероятно мощных сил и на мгновение подумала, что это вернулся Эрик. Но нет, она сама похоронила останки дяди, сама посыпала солью могилу. Однако все равно бросилась в погоню.
        Леох взлетал выше и выше над городом, за пределы каркающих ворон, пока не настиг врага.
        Нет, это был не Эрик, но такой же Темный Уникум, извращенный и злой.
        Он улыбнулся. Лицо, слишком привлекательное и гладкое, словно у высеченного из камня ангела, стало только презрительнее. Фэллон едва успела сообразить, что враг нарочно выманил ее, как оказалась под ударом молнии, от которого лишь в последнюю секунду заслонилась щитом. Затем направила струю пламени с меча в подлетевшего сбоку нового противника.
        Тот отмахнулся от огня и вскинул руку, приветствуя третьего товарища.
        Фэллон вспомнила тренировки с фантомами Маллика и краем сознания удивилась, как это наставник не додумался устроить сражение и в воздухе.
        Трое врагов объединили силы и атаковали девушку. Она приказала Леоху резко уйти вниз и ощутила пронесшийся над головой сгусток энергии - и тут же почувствовала, как единорог под ней вздрогнул от боли, но даже не запнулся, когда метнулся вверх, позволяя наезднице рубануть мечом по крылу одного из Темных Уникумов, и взлетел вместе с порывом ветра, который бросил раненого на второго товарища.
        Пока они барахтались в воздухе, Фэллон отразила удар первого противника и нанесла свой.
        Все трое отступили: красавчик, подбитый и женщина с дюжиной черных косичек.
        Избранная приготовилась к новому нападению, когда услышала в сознании голос Дункана.
        «Подвинься».
        - Нет, не…
        Поздно, он уже появился в седле за спиной и тут же взмахнул мечом. Огонь стек с лезвия, превращаясь в хлыст, ударил по уже раненому Уникуму и обвился вокруг него. Тот вскрикнул от боли, когда пламя окутало его, и полетел на землю, оставляя за собой дымный след.
        - Кого выберешь? - спросил Дункан спутницу.
        - Парня. Настоящий урод.
        Фэллон атаковала снова и снова. Удар, закрыться щитом, швырнуть огненный шар. Противник обладал силами слишком большими для такого, как он. Видимо, заключил сделку с дьяволом, чтобы стать могущественнее.
        - Мы зря тратим время. Дай руку, - велела Фэллон.
        - Я занят.
        - Руку!
        Она потянулась, схватила ладонь спутника, сжала ее. От объединения магии вспыхнул свет, который Фэллон зачерпнула и бросила в темного ангела, пронзив его насквозь, пока Дункан расправился со своей противницей. Оба поверженных врага безмолвно рухнули вниз.
        - Ты ранен?
        - Нет. Зато ты - да.
        Фэллон не чувствовала боли, пока Дункан не прижал ладонь к ее бедру, залечивая порез и ожог, и зашипела:
        - Полегче. Медленнее. Леох тоже пострадал. Нужно приземлиться и осмотреть рану. Она на левой задней ноге.
        - Выглядит не слишком серьезно, - прокомментировал Дункан после того, как повернулся и свесился вниз проверить состояние единорога.
        - Ему больно, - нахмурилась Фэллон и велела Леоху медленно снижаться, высматривая подходящее для приземления место. - Вон там.
        - Ага, вижу. Да, пойдет, - согласился Дункан. - Остатки вражеских отрядов окружены, прямо как мы и планировали. - Когда они опустились на поле, Фэллон соскользнула с седла Леоха и наклонилась над раной. - Я займусь им. А ты иди и закончи начатое.
        - Хорошо, - вздохнула Избранная, погладила единорога и принялась протискиваться сквозь плотное кольцо своих воинов.
        Внутри оцепления осталось вряд ли больше сотни врагов. Очень многие лежали на земле мертвыми или ранеными. По периметру ковен ведьм возвел магический барьер против темных чар.
        Фэллон выступила вперед, вскинула одной рукой меч, а другой - щит и начала вбирать в себя энергию солнца, лучи которого пробивались сквозь дым.
        - Узрите сияние, что свяжет вас, усвойте урок. Именем света ваши силы заперты на замок. - Она дождалась всплеска магии, услышала, как ковен повторяет заклинание. - Вы сами выбрали эту судьбу, теперь ваша участь - томиться в плену. Навеки свяжет свет тьму. Да будет по слову моему. - Фэллон обернулась к Трой: - Ты не ранена?
        - Нет. А ты?
        - Немного задело. Ты знаешь, куда отвести пленников.
        - Да. Но зло в них останется, даже если сил больше нет, - ведьма откинула за спину копну длинных волос и небрежно добавила: - Скорее всего, они перебьют друг друга.
        - Решение за ними. Остров может стать им домом. Или могилой. Выбор они сделают сами.
        Фэллон зашагала обратно к Леоху, когда к ней присоединился Мик.
        - Нам обоим сейчас не помешало бы поплавать в лагуне.
        - Да феи нас убьют, если мы посмеем сунуться в таком виде в воду, - фыркнула девушка, смерив взглядом приятеля, а потом себя. Их обоих покрывали грязь, потеки крови и разводы копоти. - Точно тебе говорю.
        - Пожалуй, ты права. - Мик помолчал и добавил: - Видел тебя в воздухе. И волновался.
        - Я снова на земле. Жива и здорова, - Фэллон провела ладонью по щеке приятеля, размазывая грязь ему по лицу.
        - Я не знал, что ты так умеешь, - ухмыльнулся Мик и, не желая оставаться в долгу, тоже мазанул подругу по носу. - В смысле, запирать темную магию.
        - И не сумела бы, если бы вы не проредили количество колдунов и не загнали их в угол. И если бы меня не поддержал целый ковен. - Фэллон закрыла глаза, глубоко вздохнула: - Мы отвоевали Нью-Йорк, Мик.
        - Точно! Это повод напиться! Конечно, вина фей. Вот только сначала найду отца и отмоюсь.
        - Я составлю компанию.
        Эльф широко улыбнулся, сделал сальто назад и прошелся колесом, заставив Фэллон рассмеяться. Когда Мик подпрыгнул в очередной раз, в него вонзилась стрела. Вошла прямо в сердце. Он рухнул на раскисшую землю как подкошенный.
        - Нет, нет, нет! - вскрикнула Фэллон и склонилась над приятелем, вскинув одновременно и щит, и меч, чтобы заслонить от следующей стрелы.
        Над головой пронесся черный дракон. На нем восседала Петра. Она метнула струю пламени в воинов, заставив тех разбежаться в стороны, но ни на секунду не сводила безумных глаз с Фэллон. Волосы и крылья развевались за спиной: половина белая, половина черная.
        - Ты думаешь, все кончено, сестренка? - выкрикнула Петра и расхохоталась. Смех колокольчиками прозвенел в воздухе. - Думаешь, для меня были важны эти неудачники? Но этот мальчишка был для тебя важен, не так ли? Слабая, глупая уродина. Нельзя привязываться к тем, кто - пуф! - может так просто исчезнуть. - Заметив, что обезумевшая от горя Фэллон собирает всю боль и гнев, чтобы швырнуть в нее, Петра помахала рукой. - И я тоже исчезаю. Пуф!
        Дракон вместе с наездницей растворился в воздухе за секунду до того, как в небо взлетел огненный шар, напоминавший комету.
        - Мик. Мик, - Фэллон упала на колени рядом с другом и прижала его к себе. - Я все исправлю. Пожалуйста, дай мне время все исправить, - она начала раскачиваться из стороны в сторону.
        - Он умер, - опускаясь рядом, мягко сказал Дункан. - Мне очень жаль.
        - Нет. Нет! - Фэллон оттолкнула его и провела ладонью над головой, над грудью Мика, ища малейшие признаки жизни, малейшие признаки света. - Нет. Уйди!
        Но Дункан обнял девушку и прижал к себе, как когда-то она держала его после гибели Дензела. Тогда Фэллон разрыдалась, стоя на коленях в поле над телом мертвого друга.
        Свет ради жизни
        Жизнь - светоч пламени, и мы живем по заветам невидимого солнца внутри нас.
        СЭР ТОМАС БРАУН[19 - Сэр Т?мас Бр?ун (1605 - 1682) - один из английских прозаиков эпохи барокко, писал на оккультно-религиозные и естественно-научные темы.]
        Глава 22
        Фэллон чувствовала, как тонет в океане горя, и с каждым вдохом погружалась все глубже, пока почти не перестала различать биение сердца, которое переполнилось страданием.
        Она послала за Томасом, однако не желая, чтобы тот видел сына лежащим в грязи, перенесла Мика в шатер для раненых, велела всем выйти, поцеловала неподвижные губы и сама омыла тело, позволяя слезам смешиваться с водой. Затем отчистила одежду друга и нежно натянула на него рубашку и штаны. Расчесала и заплела его волосы трясущимися руками.
        - Мне очень нравится синий цвет, - всхлипывая, выдавила Фэллон и провела пальцами по браслету, который подарила Мику давным-давно. - Он не защитил тебя. Я не защитила тебя.
        Заметив, что вошел Томас, она отступила назад, стараясь сдержать собственное горе из почтения к отцовскому, и тихо произнесла:
        - У меня нет слов, чтобы выразить сожаление. И могу поделиться лишь своей печалью, хотя у тебя и самого ее предостаточно. - Ничего не ответив, Томас обхватил ладонями неподвижную руку сына. - Но клянусь, что та, кто отняла жизнь Мика, его яркую и беззаботную жизнь, поплатится за это своей. Даю слово.
        Фэллон замолчала и направилась к выходу, чтобы предоставить возможность мужчине проститься, но он перехватил ее, придержав за руку.
        - Мой сын был ярким, беззаботным, отважным и очень умным юношей. А еще он был моей путеводной звездой с той самой секунды, как родился. И жизнь свою он посвятил, сражаясь против несправедливости, жестокости и тьмы. Отцы и матери не должны видеть смерть своих детей, но война часто требует жертв. Если бы только я мог занять место моего мальчика, если бы только мог подарить ему шанс на мирную и свободную жизнь. - Томас прерывисто вздохнул и прижал руку Мика к своей щеке. - Он умер как воин, будучи командиром отряда и защитником света. Мой сын заслуживает, чтобы мы вспоминали его с гордостью, а не только с грустью.
        - Так и будет.
        - Он любил тебя.
        - Я знаю… - едва слышно прошептала Фэллон, больше не в состоянии сдерживать горе, которое переполняло душу и грозило выплеснуться наружу слезами. - Томас…
        - Эта любовь помогла Мику стать тем, кем он стал, - замотал головой отец приятеля. - И этим тоже следует гордиться. Я должен… - его голос дрогнул. - Я должен забрать сына домой, в родной лес.
        - Конечно. Я перенесу вас.
        - Ты нужна здесь. Как живым, так и погибшим. Всем тем, кто сражался ради освобождения этого города. Они обязаны видеть развевающийся стяг Избранной и ее саму, чтобы знать: все было не зря. Мне же нужно остаться с сыном, с моим мальчиком. А потом мы найдем способ добраться до дома.
        - Я тоже любила Мика, - сказала Фэллон, подойдя к выходу из шатра.
        - Я знаю. И он знал.
        Снаружи она набрала полную грудь воздуха. Свежего и морозного. Чистого. Избавленного от следов тьмы и черной магии. Некоторые, как и Мик, заплатили за это обновление жизнями. Их всегда будут помнить и чтить. Город теперь находился в надежных руках.
        А Петра, боги свидетели, обязательно понесет наказание и будет страдать.
        Фэллон заметила покрытого грязью и кровью Маллика, прямого как стрела, и поспешила к нему.
        - Даже в минуты триумфа печаль ранит нас в самое сердце, - мягко произнес наставник. - Все мы будем помнить павших товарищей.
        - Боги собирают свою кровавую жатву, - горько бросила девушка. - Они упиваются реками крови, пролитыми в их честь.
        - Победа света над тьмой требует жертв, - не сводя с Фэллон сочувственного, терпеливого взгляда, проговорил Маллик.
        - Таких, как мой родной отец, как Мик, как сотни других солдат. Да, я в курсе. И мы будем снова и снова приносить эти жертвы тем, кто требует их, пока все это не закончится. Тогда я, приказавшая другим сражаться и умирать, устрою свою собственную кровавую жатву.
        - Сражение во имя возмездия сулит лишь беды и ведет во тьму.
        - Если мне не позволено испытывать ярость, горе и злость, не следовало наделять меня волей, сердцем и разумом. Я совершу то, что предначертано, Маллик. Очищу мир от скверны, как очистила этот город. Но затем заставлю врагов заплатить за преступления. - Фэллон заметила, как над полем вознеслось белое знамя сил света. - Я должна присоединиться к войскам и завершить дело. Томас хотел забрать Мика домой. Поможешь им?
        - Конечно, - кивнул Маллик и положил руку на плечо воспитанницы. - Знай, что друг твой теперь - часть этого мира. Покамест это послужит слабым утешением, но спустя время поможет оставить позади юдоль печали.
        - Ты прав, сейчас мне ничуть не легче от этого. Мик мертв. Еще один человек, любивший меня, погиб, чтобы статуя бога посреди парка засияла золотом.
        Фэллон выполнила долг, обошла поле сражения, заглянула в шатры с ранеными и в полевой госпиталь, чтобы побеседовать с пострадавшими воинами и медиками. Она постаралась, как могла, утешить тех, кто потерял родных и любимых, пока собственное горе давило на сердце, подобно промороженному камню. Затем отправилась проведать Леоха, рядом с которым ждали Фаол Бан и Таише. Дункан, как и обещал, излечил ожог единорога.
        Оставив позади победные возгласы и поздравления, которые казались Фэллон пустыми и ничего не значащими, она наконец добралась до штаб-квартиры, поднялась в свои комнаты и обнаружила там отца.
        Он достал бутылку виски и наполнил два стакана, ожидая возвращения дочери.
        - Спасибо, но душ мне сейчас нужнее, чем выпивка.
        - И все же, - настоял Саймон, вручая Фэллон бокал. - Давай помянем Мика. Он был отличным парнем, прекрасным солдатом и твоим другом. Он заслужил тоста.
        - О, он заслужил куда большего, - отозвалась она, подняв на отца глаза холодные, словно туман над замерзшим озером.
        - Начнем с малого. Я провел в сражениях немало времени, в том числе в роли командира, и знаю, каково терять людей. Каково терять друзей.
        - Ты не понимаешь, - выдавила Фэллон, потому что сейчас все было по-другому. Совсем по-другому. - Я не почувствовала приближения Петры, не сумела предсказать. Если бы…
        - Это полная фигня, дочка. Вполне ожидаемая, учитывая обстоятельства, но все равно фигня.
        - Петра убила Мика только потому, что он много для меня значил, потому что любил меня. Я знала, как она мыслит, но не предвидела того, что произошло, и предпочла влить все свои силы в заклинание связывания, чтобы обезвредить Темных Уникумов. Думала, что они являются главной угрозой, и в итоге не почувствовала приближения дракона.
        - Петра не стала сражаться, - заметил Саймон. - Не стала рисковать собой. Спроси себя, почему она нанесла удар по Мику, а не по тебе, твоей матери, братьям или Дункану.
        - Я не знаю.
        - Так как ты сейчас не способна рассуждать здраво. Петра воспользовалась удобным моментом, когда риск был минимальным, и нанесла удар по цели рядом с тобой, чтобы заставить страдать, сомневаться в себе и винить себя. Не позволяй тьме получить желаемое.
        - Я не знаю, что делать, и могу лишь думать, как отыскать Петру и отомстить ей.
        - Именно этого она и добивалась. Ты должна быть умнее. Где находилась во время нападения Аллегра?
        - Все мои мысли занимала двоюродная сестра, - Фэллон подняла на отца глаза, пораженная, что даже не задалась этим вопросом. - Я видела, как дракон пролетал над Нью-Йорком и тогда в Шотландии. Но не подумала об Аллегре.
        - Она умерла? Или жива, но ослабла настолько, что не сумела присоединиться к нападению. Или, что более вероятно, жива, здорова и затеяла свою игру. Мы не можем знать наверняка, зато известно точно: Петра атаковала по собственному почину.
        - Ты прав, это важно. Как и ответ на этот вопрос. Она сказала, что Нью-Йорк не имеет для нее значения, но скорее всего врала, - Фэллон принялась взволнованно мерить шагами комнату. - Конечно же врала.
        - И к чему это нас приводит? - спросил Саймон, с удовлетворением отметив про себя перемену настроения дочери, которая наконец начала размышлять.
        - Петра выжидала удобного момента. Она не воительница, а убийца, поэтому выжидала. И, вероятно, пришла в бешенство, когда мы согнали ее приспешников и лишили их сил. Не удивлюсь, если высокомерная тварь готовилась сделать круг почета на драконе, пожиная плоды победы, а вместо этого увидела, как ТУ терпят поражение. Ты правильно сказал, это нападение было не спланированным, а совершенным под влиянием момента. Момента слепой ярости. Мик мертв именно потому, что много значил для меня, как Дензел для Дункана. Потому, что Петра любит наносить удар исподтишка, как подлая убийца. Она наверняка находилась неподалеку в последние недели. Не настолько близко, чтобы рисковать собственной шкурой, но достаточно близко, чтобы подкараулить удобный момент.
        - Петра боится тебя, несмотря на то что считает слабой.
        - Ты так думаешь? - останавливаясь, поинтересовалась Фэллон.
        - Что бы она сделала на твоем месте сегодня? Если бы загнала врагов в ловушку?
        - Уничтожила бы их всех.
        - Ты поступила иначе, и Петра считает это проявлением слабости. Как и любовь. Именно поэтому и нанесла удар по тому, кто тебе дорог, - чтобы сыграть на этом чувстве, сразить тебя.
        - Что ж, она просчиталась.
        - Я вижу.
        - Я не могу думать ни о чем, пап, - призналась Фэллон и заслонила лицо руками, чувствуя себя сломленной. Что-то надломилось внутри нее. - Меня переполняют горе и ярость, обжигающие, ослепляющие. Я понимаю, что нужно сделать, но…
        - Тебе нужно время, чтобы пережить потерю.
        - Этого времени нет.
        - Причиняют боль не только физические раны, но и душевные. Если ты не займешься своей, то отправишься в следующий бой неготовой. Дочка, отдохни пару недель, потому что любовь и горе - это не слабость. Каждый хороший командир видит, когда солдату требуется взять отпуск и восстановить силы. Это касается и тебя.
        - Нужно продумать график патрулирования, организовать охрану захваченной территории, перенести сюда людей, которые помогут сопротивлению отстроить дома, снова разбить парки и начать выращивать урожай. На Курорте придется назначить нового командующего, достаточно опытного, чтобы затем выступить на юг. Еще потребуется…
        - Список будет длинным, - прервал дочь Саймон. - Иди в душ, а делами пока займутся другие. Мы обсудим все вместе, когда ты отдохнешь и поешь. Но сначала… - Он многозначительно поднял бокал и выжидательно посмотрел на Фэллон.
        - Ладно, - вздохнула она, собирая мужество в кулак. Затем тоже отсалютовала: - За Мика!

* * *
        Дункан занимался организацией похорон павших воинов. Некоторых готовили к транспортировке домой, но большинство явились на базы из разрушенных поселений или присоединились к войску после освобождения из заключения.
        Для захоронения таких солдат отвели часть парка, где земля переходила в возвышение, а деревья росли особенно густо.
        Задание было скорбным, трагическим, выворачивающим душу наизнанку, поэтому на него Дункан взял добровольцев, не желая назначать в приказном порядке. Желающих помочь вызвалось даже больше, чем изначально требовалось, что невероятно тронуло парня. Он разделил их на группы и отправил одну переносить вражеские тела к погребальному костру, другую - изготавливать памятники, а третью - копать могилы.
        Заметив среди последних Тоню, Дункан пробрался к ней.
        - Лучше иди отдыхать после битвы.
        - Сразу после тебя, - парировала сестра и продолжила махать лопатой.
        - Есть гораздо более легкие способы выкопать могилу.
        - Некоторые вещи нужно делать по старинке. Мы потеряли Кларенса.
        - Черт, - Дункан почувствовал, как упало сердце, когда он вспомнил парнишку, освобожденного из секты, и подумал о его приемных родителях.
        - А еще Кишу, Морриса, Лею. И Мика, - Тоня ненадолго прервала свое занятие, оперлась на черенок лопаты и вытерла пот со лба. - Ты видел Фэллон?
        - С тех пор как… Нет. Колин сказал, что она держится. А сейчас проводит совещание, чтобы обсудить восстановление города, усиление охраны и все такое.
        - И почему ты не там?
        - Должен был организовать похороны.
        - Я тоже.
        Дункан кивнул, взял себе еще одну лопату и помог сестре копать.
        А после того как друзья и соратники упокоились, он проследил за сожжением вражеских трупов и очищением места погребальных костров. И уже в сгущавшихся сумерках вернулся к могилам, желая завершить одно дело самостоятельно.
        Призвав силы всех стихий, Дункан заставил проклюнуться ростки сквозь землю, которую считал священной. На следующее утро состоится поминальная церемония. Тоня уже занималась организацией, спрашивала, кто хочет произнести речь. Завтра в честь павших товарищей прозвучат торжественные слова, прольются слезы. Но сегодня Дункану хотелось отдать погибшим собственную дань уважения.
        Он специально выбрал для погребения это место, где скалы высоко выступали из земли, образуя зубцы и пороги. В голове уже сложилась идея, оставалось лишь призвать силы, чтобы воплотить ее.
        Дункан магией сгладил самые острые выступы и принялся за работу, немного переживая, что скульптор из него выйдет хуже, чем художник, и что он не сумеет создать достойный памятник, но все равно продолжил подтачивать, срезать лишнее, высекать, полировать. Позволил идее из сознания вылиться в камень.
        Вскоре в скале начали проступать черты феи с распахнутыми крыльями и распростертыми руками к тем, кто навек упокоился внизу. Дункан выбрал этот образ, чтобы показать грацию и хрупкость жизни. Оставалась последняя деталь.
        Юноша снова призвал магию, притянул к себе стихию, и из скалы по каменным ступеням потекла вода, собираясь внизу в озерцо. Над ним Дункан высек пятикратный символ баланса, пересекающиеся круги, символ Избранной.
        Затем отошел назад, чтобы оценить свою работу.
        - Лучшее, на что я способен.
        Обернулся и увидел Фэллон. Единорог и волк стояли рядом, филин сидел на сгибе руки.
        - Как красиво.
        - Не смог придумать подходящих слов.
        - Они и не требуются. Смотри, маленькие феи подсвечивают памятник, - когда Дункан оглянулся, чтобы полюбоваться танцующими огоньками, Фэллон добавила: - Ты изобразил Фред.
        - И правда, - он и сам теперь это видел. - Даже не заметил, как это вышло.
        - Как красиво, - повторила она и снова почувствовала подступавшие слезы. - Все именно так, как должно быть. Тоня сказала, где тебя искать, как и то, что она готовит поминальную церемонию на завтрашнее утро. Прогуляешься со мной?
        - Конечно, - Дункан зашагал рядом с Фэллон, но даже не попытался прикоснуться к ней, ощущая возникший между ними барьер так же явно, как каменную статую, которую только что вырезал в скале.
        - Ты не пришел на совещание.
        - Хотел закончить памятник.
        - Я поняла. Флинн возьмет на себя руководство Курортом, а потом выдвинется вместе с группой воинов в южном направлении.
        - Лучшего командира и не придумать.
        - Пожалуй. Он будет отсутствовать несколько недель, может, месяцев. Я едва не решила попросить тебя занять этот пост, но… Не была уверена, что сумею пережить те несколько недель или месяцев, если ты снова уйдешь.
        - Тогда почему ты не хочешь, чтобы я тебя касался?
        - Потому что не уверена, что сумею в таком случае пережить следующие несколько минут. Я должна была помочь с похоронами, с ритуалом очищения после сожжения вражеских трупов, но знала, что ты этим займешься, и решила не приходить.
        - Хватит, черт возьми. Если собираешься жалеть себя - на здоровье, имеешь на это право. Но я занялся организацией похорон, потому что сам так захотел. Потому что должен был так поступить. Некоторые из погибших находились у меня в подчинении, так что заканчивай со своей драмой и прекращай разыгрывать из себя самую несчастную в мире Избранную. Мы все знали, на что шли. И мы все сегодня потеряли друзей. - Это понимание давило, подобно каменной плите. - Но они рисковали во имя того, чтобы вернуть это место, и шли в бой, демонстрируя огромное мужество. Ты же взваливаешь всю ответственность за их смерти на себя, чем принижаешь их заслуги.
        - Очень жестоко так говорить, не считаешь? - спросила Фэллон, ощущая, как правда слов Дункана режет душу на части.
        - Возможно, но я лишь высказываю свое мнение. Те мужчины и женщины погибли не из-за тебя, а ради того, что ты воплощаешь. Они погибли ради своих семей и других людей, ради их будущего.
        - Вот только Мик умер из-за того, что Петра хотела меня ранить.
        - Тогда давай отомстим этой стерве и ее гребаной карге-мамаше, - Дункан жаждал этого так сильно, что почти чувствовал на руках кровь двух заклятых врагов. - Давай прыгнем к кругу камней в Шотландии, обезвредим его и наваляем той твари, которая обитает в мертвом лесу. Выманим Петру с Аллегрой и прикончим их.
        - Время еще не наступило, - простонала Фэллон, прижимаясь щекой к шее Леоха.
        - Да пошло все к черту! Если не сейчас, то когда?
        - Я не знаю! - беспомощность причиняла еще более сильную боль. - Просто знаю, что пока время еще не наступило, и не могу… - Фэллон резко обернулась к Дункану, но застыла на месте, после чего прерывисто вдохнула и указала в сторону. - Смотри. - Там, где погиб Мик, теперь росло древо жизни. Цветущие ветви тянулись к небесам. - И что это? Компенсация для утешения?
        - Признание, - теперь уже Дункан возмущенно воззрился на спутницу. - Благодарность и выражение почтения.
        - Да, да, ты прав, - едва сумела выдавить Фэллон. Ее душили слезы, а горло перехватывало, не позволяя выпустить рвавшийся наружу крик. - И тот факт, что я не чувствую этого, не понимаю - просто не могу, - это еще одна причина, по которой мне нужно уйти.
        - Уйти? Куда?
        - Мне необходим покой, чтобы снова обрести веру. Необходимо пару недель побыть одной.
        - Одной?
        - Все, что ты сказал, правда, но я не чувствую этого, а потому должна опять поверить в то, за что сражаюсь. Опять найти путеводный свет. И обязана сделать это сама. Мне нельзя опираться на тебя до тех пор, пока не сумею выстоять и одна. Петра разрушила что-то внутри меня, и теперь я прошу дать время залечить эти раны. Когда она убила Дензела, ты тоже хотел уйти.
        - Отчасти из-за того, чтобы оказаться вдали от тебя, но да, согласен.
        - На пару недель, - повторила Фэллон, оставаясь за возведенным барьером, хотя остро ощущала желание Дункана ее обнять. - Ты произнесешь речь на поминальной церемонии вместо меня?
        - Ты собираешься уйти сейчас?
        - Если я этого не сделаю теперь, то вряд ли вообще сумею, потому что отчаянно хочу опереться на тебя, на семью, на друзей. Но если не верну то, что отобрала сегодня Петра, то время покончить с ней никогда не настанет.
        - Мы все хотим… Я хочу помочь тебе. Давай спокойно сядем и все обсудим.
        - Я не могу. Просто не могу. Мне нужно идти.
        - Но куда? - потребовал ответа Дункан. - Куда, черт тебя дери, ты собираешься?
        - В тихое место, - едва слышно сказала Фэллон, каждой клеточкой тела ощущая его непонимание, его желание знать больше. Но она не в состоянии сейчас была дать больше, поэтому запрыгнула в седло Леоха. - После затишья явится ярость, а вслед за яростью наступит конец. Конец тьме, конец свету - все застыло в хрупком равновесии. Коли весы качнутся в сторону тьмы, в мир придут пожары, голод, смерть. Коли воссияет свет, на тысячи лет воцарится благоденствие. Позволь свету воссиять в своей душе, Дункан из клана Маклеодов, и ты почувствуешь, когда время настанет.
        Фэллон заморгала, когда видение ее покинуло, и посмотрела на застывшего в лунных лучах юношу, на россыпь звезд, мерцавших над освобожденным городом.
        - Я люблю тебя, - прошептала она и исчезла.
        - Она сказала «нет», - пробормотал Дункан. - Впервые за все это время она сказала «нет».

* * *
        Сражения вспыхивали теперь по всей стране, так как силы «Света ради жизни» выдвинулись в каждом направлении. Дункан с головой погрузился в планирование боев и последующее участие в них. Он присоединился к отрядам Флинна, маршируя по зеленым отрогам гор Джорджии, затем перенесся на помощь Меде, когда ее войска приближались к разрушенному городу Санта-Фе в Нью-Мексико и на выглаженных ветром равнинах Небраски.
        Дункан сам заботился о своих ранах, если получал их, а затем чистил оружие и ждал следующего сражения. Фэллон, может, и решила побыть в тишине, но он хотел выплеснуть ярость.
        - Тебе нужно сделать перерыв и отдохнуть, братишка, - заметила Тоня, когда они выбрались в парк попить пива.
        - Я сижу здесь и отдыхаю, - пожал плечами Дункан.
        - Ты знаешь, что я имела в виду. Ты вернулся сегодня в город только для того, чтобы успокоить маму, и уже начал расспрашивать Чака, где намечается следующее сражение. В Мэне, верно? Войска Вивьен вместе с подкреплением от нас должны дать отпор противникам.
        - Я нужен там. А здесь обойдутся и без меня.
        Дункан услышал, как кто-то поддержал мелодию губной гармошки Эдди переборами на гитаре. Заметил Радугу, уже ставшую угловатым подростком. Она танцевала в воздухе вместе с другими подругами-феями.
        Наступила весна, и ее признаки виднелись повсюду. Зеленая листва деревьев, первые побеги нового урожая на полях, усеянные цветами лужайки и напоенный ароматами воздух - все говорило о приближении мая.
        Весна наступила в Нью-Хоуп и преобразила его. Дункан задумался, начали ли пробиваться зеленые листья на деревьях и распускаться цветы и там, где сейчас находилась Фэллон, но тут же постарался задвинуть мысли о ней в самый дальний угол сознания и повернулся к Тоне:
        - В любом случае мне казалось, что ты разделяла мое желание сражаться, когда мы вместе присоединились к отряду в Джорджии.
        - Тогда я была нужнее там. А сейчас наступила пора вернуться домой. Подготовка новобранцев ведется спустя рукава из-за нехватки опытных инструкторов. Плюс Колин тоже скоро уедет. Он захватил Пенсильванию и завтра возвращается в Арлингтон. Весной многие фермеры, включая Эдди, перестанут участвовать в разведывательных операциях, чтобы заняться урожаем. Больница расширяется, и на строительстве требуются добровольцы. Как видишь, дел в Нью-Хоуп предостаточно.
        - После Мэна я вернусь домой.
        - Ты говорил то же самое после Нью-Мексико.
        - И сдержал слово. Я же сейчас здесь, - в голосе Дункана отчетливо сквозило раздражение. - Мы должны окончательно прогнать врагов. Но из-за того, что они все чаще объединяются, это сложнее сделать. Темные Уникумы сражаются бок о бок с Праведными воинами. Мародеры сбиваются в большие группы.
        - Я же не спорю. Проклятые фанатики даже перестали притворяться, что хотят уничтожить всех магов. Теперь только нас. Чак рассказал тебе о последних сообщениях, которые рассылают ПВ?
        - Ага. Уникумы, которые решат сражаться на их стороне, тем самым очистят свою душу - что за чушь! Используйте дарованные свыше силы в священной войне - бла-бла-бла. Уайт - безумец и идиот, если думает, что ТУ не перебьют его и весь культ, как только перестанут считать полезными.
        - Этот безумец и идиот тем не менее заправлял своими фанатиками почти двадцать лет.
        - Только с помощью страха и ненависти, - процедил Дункан, потягивая пиво, затем отвернулся и принялся мрачно разглядывать цветные огоньки, развешанные по всему парку.
        - Я знаю, что ты скучаешь по Фэллон. Как и все мы.
        - Дело не в ней! - вспылил Дункан, но тут же признался себе, что еще как в ней. - Она обещала, что возьмет перерыв всего на пару недель. Прошло уже почти пять. Я не должен был отпускать ее одну.
        - Отпускать? - фыркнула Тоня. - Ты можешь повлиять на решения Фэллон не больше, чем я на твои, когда уговариваю не отправляться в гребаный Мэн. Понимаю твои тревоги. Блин, да я волнуюсь за нее не меньше! Как и ее родители, и все остальные. Избранная, если помнишь, служила главной целью врагов еще до своего рождения.
        - Тогда хватит выдумывать отговорки.
        - Это не отговорки, а причины. Думаю, с детства жить с мишенью на спине, быть гребаной Избранной нелегко и рано или поздно разъедает душу. Как и потеря лучшего друга, который стоял на расстоянии вытянутой руки. Как и подготовка новобранцев к сражению, когда знаешь, что многие из него не вернутся.
        - Похоже, не только мне требуется перерыв.
        - Может быть, - тяжело вздохнула Тоня.
        К губной гармошке и гитаре присоединилась скрипка. Несколько человек начали подпевать песне о жизни на ферме, которую Дункан несколько раз слышал.
        Не исключено, что Фэллон вернулась в родные места. Он вполне мог бы заглянуть туда и проверить, но взвесил все «за» и «против», решил оставить ее в покое. Он одним глотком допил пиво и зло подумал, что не будет, подобно побитой собачонке, таскаться за хозяйкой и лизать ее сапоги, которыми получил пинка.
        Фэллон не просто исчезла, но и отрезала любые способы связи, так что Дункан теперь не ощущал ее даже мысленно, не видел даже во снах.
        Так что катись оно все к чертям.
        - Может, составишь мне компанию в Мэне? - предложил он сестре. - А как загоним этих ублюдков в море, вместе вернемся домой, а? Затем я заберу себе часть твоих новобранцев.
        - Мне бы пригодилась помощь, без дураков.
        - Вот вы где! - вмешалась в обсуждение Ханна, выскальзывая из-за деревьев и опускаясь на траву рядом с близнецами. - Мы с мамой и Рейчел только что закончили планировать расширение больницы, и я вымоталась. Где мое пиво? - Дункан отдал остатки своего напитка. Сестра смерила почти пустую бутылку неодобрительным взглядом, но все же приняла, вздохнув: - Сойдет. Мама обещала сделать на завтрак французские тосты - с настоящим беконом. - Заговорщически подмигнула Ханна Дункану. Хотя она и не умела читать мысли, но знала его слишком хорошо, а потому сразу поняла, что он задумал. - Да ладно тебе, ты же только что вернулся. - Допив пиво, она ткнула пустой бутылкой в Тоню. - И ты тоже собралась в бой?
        - Мы заключили договор. Я отправлюсь с Дунканом и прикрою его, а потом он освободит меня от части инструкторской работы здесь.
        - Сделка есть сделка, - кивнула Ханна. - В больнице сейчас довольно спокойно. Нужна помощь врача в вашем путешествии?
        - Вызываешься, чтобы мама не так ругалась? - прозорливо предположила Тоня.
        - Втроем отправимся, втроем вернемся - и останемся, - последнее слово Ханна выделила и добавила: - По меньшей мере на неделю. Мама воспримет эту идею спокойнее, если мы выступим единым фронтом.
        - Лучшая сестра на свете, - улыбнулся Дункан и обнял ее.
        - Эй, я все слышу!
        - Сестры, во множественном числе, - его ухмылка стала еще шире, и он прижал к себе Тоню.
        В это время певец завершил песню фразой:
        - И счастлив я, что родился в деревне!
        - И-и-и-ха! - выкрикнул Эдди.
        Воцарившуюся тишину нарушил Гаррет, оборотень, которого когда-то едва не повесили Праведные воины. Он стрелой пронесся по парку в форме пумы, едва ли не на бегу перекинулся и выпалил:
        - Враги! - затем перевел дух и уже подробнее объяснил подскочившим к нему близнецам: - Я видел Уилла, он собирает всех воинов. Сказал, что Эдди здесь…
        - Что случилось? - нетерпеливо уточнил Дункан.
        - К нам направляются отряды ПВ, ТУ и Мародеров. Они милях в тридцати[20 - 30 миль - чуть больше 48 км.] от города.
        - Я приведу Джонаса, Рейчел и маму! - крикнула Ханна, уже выбегая на тропинку из парка.
        - Сколько противников? - продолжил расспрашивать Дункан.
        - Очень много, сотни. Мы просто решили размяться, поэтому и оказались за границами города. Знаю, запрещено покидать его пределы без разрешения…
        - Будем волноваться об этом позднее, - перебила Гаррета Тоня. - Ты сказал, враги в тридцати милях отсюда?
        - Примерно. Они двигаются не слишком быстро, в отличие от нас. Мы с ребятами помчались как ветер, когда заметили отряд, и рассредоточились, чтобы предупредить всех фермеров, живущих в округе. Но главное я еще не рассказал: кажется, в голове колонны ехал Уайт. Я видел его лицо, и думаю, что узнал сейчас.
        Кровь Дункана вскипела от желания немедленно действовать - он стремился обезвредить главу фанатиков всю свою жизнь. Они с Тоней переглянулись, и сестра понимающе кивнула.
        - Расскажи обо всем Эдди, Гаррет. Он начнет мобилизовать всех на этом краю города. А мы отправимся на разведку, чтобы проверить, не подступают ли враги с других сторон.
        - Я предупрежу солдат в казармах и соберу небольшую группу по пути, - Дункан запрыгнул на мотоцикл, тоже появившийся на свет с наступлением весны, и завел мотор. - Сообщу Свифтам и заберу Фред. А ты перенеси сюда Флинна. Я сгоняю за Малликом в Арлингтон.
        - Нужно действовать быстро, - предупредила Тоня. - Даже учитывая, что враги приближаются медленно, времени осталось совсем мало.
        С этими словами она исчезла. Дункан направился к казармам на полной скорости, размышляя, что город готовился к подобному нападению. Каждый житель, включая маленьких детей, знал свои обязанности, протокол и точки сбора при чрезвычайных ситуациях.
        По пути парень тратил драгоценные мгновения, предупреждая об атаке всех встречных: мужчину, игравшего с собакой, старуху, качавшуюся в кресле на крыльце.
        В казармах Дункану повезло, так как Колин и Трэвис решили развлечься и устроили части солдат ночные маневры, а потому он подъехал почти вплотную к плацу и выкрикнул:
        - Вражеские силы надвигаются к городу с юга. Их заметили менее чем в тридцати милях от КПП. Точное число противников неизвестно, по предварительным оценкам - сотни. Есть вероятность, что отряд возглавляет сам Уайт.
        - Ни хрена себе, - присвистнул Колин и с некоторым усилием зааплодировал, привлекая внимание ошарашенных солдат. - Короче, шевелитесь, мальчики и девочки, враг не ждет.
        - Мы проконтролируем подготовку, - сказал Трэвис. - Ты пока предупреди отца.
        - Следующая остановка, - кивнул Дункан, развернул мотоцикл и помчался к дому Свифтов, через несколько минут оказался на месте, взлетел по ступеням и вбежал внутрь, даже не постучав.
        Саймон и Лана отпрянули друг от друга, а до появления нежданного гостя, по-видимому, целовались.
        - Простите. Вражеские войска подходят с южного направления, - выпалил Дункан и принялся сообщать детали.
        Саймон поспешил к кладовке, достал винтовку и боеприпасы к ней. Лана бросилась в прихожую, чтобы забрать куртки.
        - Итан сейчас с лошадьми. Мой муж предупредит его и поскачет в казармы, - мать Фэллон говорила совершенно спокойно, пока натягивала верхнюю одежду, не выказывая ни малейшего следа страха. - Сын сообщит Фред, а я перенесу сюда Маллика. Дункан, ты пока забери По. Саймон, - Лана стиснула руку мужа, затем отпустила его и исчезла.
        Тот пристегнул кобуру с пистолетом на пояс, поднял глаза на Дункана.
        - Отправляйся.

* * *
        За десять миль до границ города силы нападавших остановились. Иеремия Уайт с развевающимися седыми волосами и горящими от праведного рвения глазами взобрался на крышу грузовика. Один из Темных Уникумов подсвечивал преподобного, чтобы его могли видеть все собравшиеся. Хорошо поставленный голос проповедника далеко разносился в теплой весенней ночи.
        - Братья по оружию, друзья, патриоты! Сегодня мы наконец сотрем с лица планеты прибежище демонов, которые так долго оскверняли своим присутствием мир. Сегодня наконец завершится наш священный поход по очищению земли, морей и воздуха, которым дышим. С нашей помощью, с помощью истинно верующих кара Господня обрушится на исчадья ада. Мы нанесем по ним сокрушительный удар, вырвав самое сердце зла. Сегодня мы отомстим за павших братьев. Отомстим за Арлингтон, Вашингтон, Нью-Йорк, Филадельфию.
        В толпе послышались выкрики названий других городов, где произошли сражения. Уайт развел руки, поднял лицо к небесам, усыпанным звездами, и продолжил проповедь:
        - Наши братья будут благодарить нас из могил, когда мы уничтожим всех демонов и тех, кто им помогает.
        - Сжечь их! - снова и снова скандировала толпа.
        Темные Уникумы стояли среди Праведных воинов с каменными лицами. Никто не почувствовал в воззвании ни малейшей иронии.
        - Сожжем ведьм! - повторил Уайт. - Повесим колдунов. Выкорчуем с корнем семя ложного пророка, которая провозгласила себя Избранной. Она встретится с нашим правосудием. А когда погибнет, как предсказано, как обещано, от собственного же пламенного меча, мы вновь станем править миром, пожинать плоды победы. Сегодня Нью-Хоуп сгорит!
        Уайт обнажил свой клинок, воздел к небу, а потом резко опустил, указывая последователям на россыпь огней вдали.
        Нападавшие разделились. Одни группы двинулись к окружавшим город фермам и домам, другие направились на запад и восток, чтобы атаковать с разных сторон, а основные силы устремились к КПП, стремясь обезвредить охрану.
        Ловкий и подтянутый, несмотря на возраст, Уайт спрыгнул с крыши грузовика и кивнул паре мускулистых Темных Уникумов, которые служили при преподобном телохранителями.
        - Пусть все сгорят, пусть истекут кровью. Пусть мертвые тела усеют землю этого проклятого места. Так мы захватим стерву. А когда я убью ее, мы одержим победу.
        Воины текли рекой к городу, в стремлении наводнить, затопить его, жаждая пролить кровь. Другие отряды, согласно плану, наступали с севера. Передовые группы с самыми опытными и умелыми солдатами должны были обезвредить часовых на КПП. Уайт рассчитывал на самых близких последователей, которые поддерживали его с самого начала. Мародеры, которые убивали и калечили ради забавы. Темные Уникумы, которые желали смерти Фэллон Свифт не меньше, чем самые фанатичные из Праведных воинов.
        Все они сейчас собрались под командованием Иеремии Уайта.
        Он выжидал, пока его собственная жажда мести росла, клокотала в груди.
        Глава 23
        Уайт услышал первые выстрелы, увидел первые всполохи молний, разорвавших тьму. Налетели стаи ворон. Их карканье казалось ему настоящей музыкой. Победным маршем.
        Они предвещали скорое обретение всемогущества.
        Наконец создание тьмы узнает, каков он на самом деле.
        - Сейчас. В самое сердце, чтобы вырвать его.
        Но все пошло не по плану. Вместо того чтобы устремиться в городской парк, войска сгрудились на границе. Защитный барьер выдержал натиск, и теперь от КПП начал распространяться свет. В зеленом мерцании огней фей стали видны жители Нью-Хоуп. Фермеры, учителя, плотники, ткачи - как Уникумы, так и не-маги - отражали атаку нападавших. Солдаты шли навстречу противникам стройными рядами. Повсюду - на дорогах, в лесах, в полях, на окружающих город фермах, на подступах к Нью-Хоуп - везде Праведные воины встречали отпор.
        В воздухе все чаще вспыхивали зарницы, когда магия сталкивалась с магией.
        Колин и новобранцы приняли на себя поток врагов с юга. Флинн и его солдаты с Курорта молниеносно растворились в лесах и наносили удары из засады. На ферме Трэвис сражался бок о бок с Эдди, пока Фред превращала в цветы брошенные факелы и стрелы с огненными наконечниками, призванные поджечь дома. С востока наступление сдерживали Уилл и По, а их сыновья помогали.
        Саймон засел со снайперской винтовкой на КПП, стараясь не сходить с ума от волнения за Лану, которая отказалась присоединиться ко второй линии обороны и теперь магией сметала врагов в самой гуще сражения на передовой.
        Он понимал желание жены отомстить Уайту за преследование с самого первого года после Приговора. Кроме того, с ней рядом находился Маллик. Саймону оставалось довериться Лане.
        Дункан с мечом в одной руке лавировал на мотоцикле сквозь ряды Праведных воинов, другой швыряя в них пламенные шары. Тяжелый байк тоже служил оружием, с помощью которого было удобно сбивать противников с ног. Тоня осыпала врагов стрелами с позиции высоко на дереве.
        Пара Мародеров тоже на мотоцикле устремилась на Дункана. Он краем сознания отметил прекрасный транспорт, уклоняясь от атаки, затем бросил в нападавших волну магии. Пассажир с боевым топором выпустил оружие, которое угодило в голову водителю. Оставшись без управления, мотоцикл на полной скорости слетел с дороги и врезался в дерево, где затаилась Тоня.
        - Эй, поаккуратнее! - возмутилась она.
        - Прости, - извинился Дункан и развернулся, высматривая новую цель. Неподалеку отступали несколько Мародеров и пеших Праведных воинов. Вдалеке виднелись и верховые. - Не уйдете. - Он уже начал преследование, когда заметил Уайта, выругался и крикнул: - Эй! У вас тут дезертиры!
        С удовлетворением отметив, что всадники пустились в погоню за беглецами, Дункан снова развернулся, чтобы заняться Уайтом, с удивлением осознав, что тот выглядит ошарашенным. Вероятно, из-за нарушенных планов. Но два амбала рядом явно не страдали от склонности к рефлексии и дружно швырнули в Дункана сгустки энергии.
        Он выставил защитный барьер, но от объединенной мощи удара едва не вылетел с сиденья, затем прибавил скорости и приготовился атаковать магией сам, когда из-под облаков вынырнула Фэллон на Леохе, который обрушился на врагов, усиленно работая крыльями. Белые филин и волк выскочили из леса, чтобы принять участие в бою. Она же сразила левого охранника взмахом меча, а правого - ударом молнии. Дункан наблюдал за девушкой, стараясь подавить целый вихрь эмоций, грозивший вырваться из-под контроля.
        Фэллон послала волну чар, сбив Уайта с ног, и приказала:
        - Спи, - когда преподобный распростерся без сознания, она повернула Леоха, посмотрела на Дункана и сказала: - Я вернулась. - После чего устремилась к оставшимся врагам.
        - Да, я вижу.

* * *
        Нападение, чтобы сровнять Нью-Хоуп с землей, было разбито наголову в течение двадцати минут. Ни один житель не погиб. Ни одно здание не пострадало. Захватив в плен более шестисот вражеских воинов, защитники города также конфисковали тридцать лошадей, десять грузовиков, шесть мотоциклов и разнообразное оружие.
        В число пленников входил и Иеремия Уайт.
        Фэллон посмотрела на бессознательного преподобного, который распростерся на асфальте по пути к Нью-Хоуп.
        - Я знаю, что нам нужно поговорить, - сказала она Дункану. - Но сначала давай разберемся с этим.
        - Согласен. По обоим вопросам, - кивнул он и отошел, давая дорогу Лане, спешащей к дочери.
        - Фэллон.
        - Мама, отлично сражалась, - пробормотала девушка, отвечая на объятие. - Папа. - Не выпуская Ланы, она протянула руку Саймону, который спустился со снайперской позиции. - Мы обязательно все обсудим, обещаю. Маллик, как же я рада тебя видеть.
        - Твое возвращение крайне своевременное.
        - Я видела нападение в пламени. Нужно проверить все линии обороны, все близлежащие дома и фермы.
        - Эльфы передают, что погибших пока нет, - сообщила Тоня, тоже спускаясь с дерева. - Пострадало несколько человек, серьезность ранений уточняется. Паре десятков подонков удалось сбежать, их преследуют. Привет, подруга, - она хлопнула Фэллон по плечу и посмотрела на Уайта. - Отличное появление. И сразу отхватила главный приз.
        - Давайте перенесем его в город. В парк, я думаю, - та взглянула на мать. - Кажется подходящим местом, учитывая ситуацию. Арлис наверняка захочет подготовить репортаж о нападении, о нашем пленнике. Мы распространим новости по всему миру.
        - Я позабочусь об Уайте, - пообещал Дункан, поставил ногу на шею бессознательному проповеднику и исчез вместе с ним.
        - Брат в последнее время сам не свой, - пожала плечами Тоня.
        - Я знаю. И очень сожалею об этом, - вздохнула Фэллон. - Давайте сначала разберемся с текущими проблемами.
        - Что ты собираешься делать с Уайтом? - спросила Лана, положив ладонь на плечо дочери.
        - Часть меня желает ему смерти, но это будет неправильно. Поэтому я планирую его допросить в присутствии максимально возможного количества свидетелей, которые только захотят послушать ответы Уайта. Надеюсь, Чак найдет способ записать интервью на видео, чтобы разослать его по всему миру. Тогда о захвате главы ПВ узнают многие заинтересованные лица.
        - Я сообщу жителям Нью-Хоуп новость, - пообещал Саймон. - Уверен, что немало людей захотят увидеть исторический момент.

* * *
        Фэллон убедилась, что Уайт не проснется, и взглянула на собравшихся в парке под цветными фонариками. Лиссандра с младенцем держалась чуть в стороне. Гаррет выступил вперед и без стеснения демонстрировал выжженное по приказу Уайта клеймо, которое Праведные воины наносили всем захваченным в плен Уникумам. Анна и Марли, все еще скорбящие по погибшему в Нью-Йорке сыну, держали за руки двух других приемных детей. Лана, покинувшая город, чтобы защитить нерожденного ребенка, стояла с высоко поднятой головой.
        Уже наклоняясь, чтобы пробудить Уайта, Фэллон услышала, как по толпе пробежало волнение. Постепенно перешептывания становились все громче.
        - Боже, Джонас, - изумленно выдохнула Рейчел и схватила мужа за руку. - Там с Эдди…
        - Курт Роув, - кивнул он и положил ладонь на плечо младшего сына. - Это действительно подонок Роув.
        Эдди, на лице которого застыла железная решимость, проволок связанного мужчину через толпу и толкнул его на землю перед Фэллон.
        - Курт Роув. Этот сукин сын, может, и не сам убил Макса, но причастен к этому. Он предал город и всех жителей, застрелил прекрасную, добрую женщину, в честь которой мы назвали старшую дочь, пока та заслоняла собственным телом ребенка. И не остановился бы перед убийством беременной Ланы. Ты должна это знать, Фэллон. Должна видеть таким, какой он есть.
        - Я знаю, Эдди, - заверила она, кинув взгляд на озлобленное лицо Курта Роува. В его глазах полыхала ненависть. - И вижу его душу.
        - Когда я заметил ублюдка среди пленников, то хотел придушить своими руками. Или пустить пулю в лоб. Типа, собаке - собачья смерть. Но хладнокровное убийство - ну, не мое это. Как после такого смотреть в глаза жене и детям, а?
        - Именно это и отличает тебя от таких людей, как Роув.
        - Но пообещай мне кое-что. Как бы этот мерзавец ни выслуживался и ни вилял хвостом, не отправляй его на острова. После того, что он сотворил, нужно запереть его в конуре на всю жизнь. Подонки вроде Харгроува и Уайта это заслужили. Ничего больше не прошу.
        - Обещаю.
        - Лады, - коротко кивнул Эдди, и на глазах у него блеснули слезы, а губы задрожали. - Заметано. - Он уверенным шагом направился к Фред, которая нежно обняла мужа.
        - Хрена с два ты меня посадишь под замок, лживая сука, - выплюнул Роув. - Любому дураку известно, что ты заживо сжигаешь всех истинно верующих в адском пламени.
        - Жаль разочаровывать, но ты проведешь в тюрьме всю оставшуюся жизнь. Мы не казним пленных. А еще не делаем их рабами и не пытаем.
        - Лживое отродье сатаны. Нужно было перерезать глотку твоей шлюхе-матери, когда представлялась такая возможность.
        - Надеюсь, ты будешь долго жить во тьме, которую выбрал, - процедила Фэллон, до боли стискивая рукоять меча. А когда Уилл подошел, чтобы увести Роува, сказала: - Нет, оставь его. Пусть послушает своего преподобного. - Затем приблизилась к Уайту и велела: - Просыпайся.
        Глава Праведных воинов заморгал, освобождаясь от действия чар, и попытался подняться на ноги, но понял, что связан, и яростно задергался. Он него исходили волны ненависти, глубокой и безумной, замешанной на страхе.
        - Ваш план не сработал, - сказала Уайту Фэллон. - Нью-Хоуп выстоял. Ты проиграл.
        - Мое место займут другие. Появятся сотни новых воинов и свергнут вас.
        - Сомневаюсь в этом, но пусть попробуют. Сегодня здесь собрались люди, которых мы освободили от твоих последователей. Заклейменные дети, изнасилованные женщины, искалеченные Уникумы, угнанные в рабство мужчины.
        Фэллон обвела взглядом толпу, заметила в передних рядах Гаррета, вспомнила свое давнишнее видение, когда Дункан, Тоня и остальные члены спасательного отряда освободили парнишку. Подозвала его.
        - Расскажи, что с тобой случилось.
        - Праведные воины схватили меня, заперли с другими Уникумами, заклеймили и пытали. Избивали, жгли огнем, насиловали. А в конце повели на виселицу, чтобы казнить, как делали каждое воскресенье - вот такое поклонение извращенному богу. Однако меня освободили люди из Нью-Хоуп. Мне тогда было двенадцать лет.
        - Порождение дьявола, - прорычал Уайт. - Господь всемогущий покарает тебя и тебе подобных, - он приложил массу усилий и сумел подняться на колени.
        - Значит, ты не отрицаешь, что содержал в тюрьме, пытал, клеймил, насиловал и казнил детей? - ледяным тоном осведомилась Фэллон.
        - Они не дети и даже не люди, а демоны! Демоны, которые оскверняют землю своим присутствием.
        - Однако Гаррет, как и многие другие, уже давно живет в Нью-Хоуп, не причиняя никому вреда, тогда как Темные Уникумы, с которыми вы заключили союз, убивают и пытают. Но вы решили вместе с ними атаковать мирный город в попытке добраться до меня, как сделали еще давно, до моего рождения. Мой родной отец погиб в вашем нападении, на этой самой площади.
        - На его месте должна была оказаться ты, - с фанатичным блеском в глазах прошипел Уайт.
        - Но не оказалась.
        - Еще окажешься, - он запрокинул голову назад. - Сожги меня, подстилка демона. Я готов отдать жизнь за веру в Бога Авраама. Пролей мою кровь на дьявольском алтаре, и пусть плоть мою пожрут адские твари. Я вознесусь в рай, пока ты будешь гореть в геенне огненной.
        - Целый спектакль, - презрительно прокомментировала Фэллон, и от ее насмешки глаза Уайта гневно вспыхнули. - Мы не казним пленных, даже если бы имели алтари. И уж точно не скармливаем никому человеческую плоть. Придется тебе удовольствоваться тюрьмой.
        В следующую секунду Фэллон ощутила всплеск черной магии и молниеносно вскинула руки, чтобы остановить волну. Тьма налетела на свет с такой силой, что содрогнулась земля под ногами. Оковы упали, и личина Уайта растворилась.
        На его месте стояла Аллегра и злобно ухмылялась.
        - Идиотка. Эрик прикончил этого фанатика много лет назад, и мы по очереди изображали его, чтобы вести за собой толпы полудурков. Ты же, как всегда, ничего не подозревала.
        - Зато теперь вижу тебя хорошо, - отозвалась Фэллон, разглядывая противницу, которая не могла позволить себе тратить силы на поддержание иллюзии красоты. Шрамы уродовали лицо, на обожженной, обезображенной голове лишь кое-где пробивались пучки седых волос. - Просто отлично.
        - Слишком поздно, - фыркнула Аллегра, затем поднялась в небо на истерзанных крыльях и принялась метать на землю огненные шары. - Я вернусь с новой армией, чтобы закончить начатое и убить тебя.
        - Никогда не поздно, - пробормотала Фэллон, обезвреживая снаряды еще до того, как пламя падало оземь. Другие Уникумы помогали. - Я тебе помешаю. - С этими словами она расправила серебряные, как лезвие меча, крылья, взмахнула ими и взмыла в воздух.
        - Только черная магия и кровавое жертвоприношение даруют ведьмам возможность летать.
        - Ошибаешься, - возразила Фэллон. - Уже не первый раз. - Она отбивала огненные шары Аллегры, отвечая своими. Противница явно растратила все силы и не могла перенестись в другое место. А еще была не в своем уме. - Сдавайся, и я оставлю тебе жизнь.
        - Тьма защищает меня в благодарность за реки крови, пролитые во имя ее. Твой свет не сравнится по мощи, - Аллегра снова бросила в Фэллон сгусток огня. - Ты убила отца моего ребенка и заставила страдать мою девочку! Так наблюдай же, как сгорит тварь, породившая тебя! - Собрав все силы, безумная направила поток пламени туда, где стояла Лана.
        - Нет! - воскликнула Фэллон, с мощью, которую подстегивал страх, притягивая обратно огненный шквал, после чего подставила щит, чтобы отразить стихию, послав на Аллегру.
        Волна пламени окутала ее. Безумная женщина коротко вскрикнула - и все было кончено. Ничего не осталось, лишь жаркое марево.
        На земле Арлис схватила дрожащими пальцами Чака за руку.
        - Пожалуйста, скажи, что ты успел это заснять.
        - Ага, - кивнул хакер, направляя слегка трясущийся объектив с трудом раздобытой и починенной видеокамеры на Фэллон, которая мягко приземлилась и сложила сиявшие серебром крылья за спиной. - Все чики-пуки. Но после такого зрелища мне не помешало бы пропустить стаканчик.
        - Мы оба выпьем, как только проверим отснятый материал, - пообещала Арлис и подошла к Лане: - Ты знала, что твоя дочь так умеет? В смысле, летать?
        - Нет. В ней, конечно, всегда дремало наследие ото всех Уникумов, но… Надо будет все обсудить. Эрик, теперь Аллегра, - Лана потянулась и взяла мужа за руку. Саймон остался стоять рядом даже тогда, когда в их сторону обрушился поток пламени. - Они оба погибли здесь. На том самом месте, где убили Макса.
        - Справедливость.
        - Точно, - Лана поднесла руку мужа, надежную и уверенную, к губам. - Это справедливость.
        Люди не спешили расходиться, желая поговорить с Фэллон, друг с другом. Хотя, как она отметила, Дункан не остался. Ее окружила семья.
        - Так, значит, крылья, - прокомментировал Колин. - Зачетно!
        - Что? - переспросила Фэллон.
        - Ну, выражение такое. Спорим, приживется?
        - Вот уж вряд ли, - с сомнением протянул Трэвис.
        - Посмотрим. Короче, пошел я загонять рекрутов по казармам. Завтра возвращаюсь в Арлингтон, - старший из братьев стиснул зубы, с усилием поднял поврежденную руку, сжал в кулак и дружески толкнул Фэллон в плечо. - Отличная работа.
        - Я тоже должен помочь с лошадьми, - со вздохом сказал Итан и на прощание обнял сестру, тихо сообщив ей на ухо: - Аллегру уже нельзя было спасти. Она утратила разум.
        - Я знаю.
        - Она пробовала призвать Петру, но не сумела собрать достаточно сил. Хотя могла бы, если бы прекратила попытки убить тебя и маму. Но утратила контроль, - Итан помолчал, потом добавил: - Рад, что ты вернулась. - Затем развернулся и отправился к выходу из парка.
        - О Петре будем беспокоиться позднее, - посоветовал Саймон. - Когда и если она явится, мы встретим ее во всеоружии. А сейчас я должен помочь Уиллу с размещением пленных.
        - А я - в больнице с ранеными, - Лана погладила дочь по щеке. - Дома осталась жареная курица, если ты голодна.
        - Обязательно до нее доберусь.
        - Разыщи его, - прошептала Лана, прижимаясь щекой к щеке Фэллон.
        - Непременно, - пообещала та, но сначала подошла к Маллику.
        - Да пребудет с тобой свет, дитя. Вижу, последние несколько недель ты провела с пользой.
        - Путешествовала, узнавала новые вещи, горевала. Мне очень нужно было это время. А крылья я обрела в Уэльсе, куда отправилась, так как хотела посмотреть, где ты родился.
        - Я говорил отнюдь не о способности летать. Она всегда дремала в тебе, лишь ждала подходящего часа. Ты готова была пощадить заклятого врага и отняла жизнь Аллегры только тогда, когда она не оставила тебе иного выбора. Не позволила жажде мести ослепить тебя. Посему заключаю: время уединения ты провела с пользой, - Маллик заметил каплю засохшей крови на рукаве, нахмурился и смахнул ее словно ворсинку. - Юный Дункан, однако, посвятил часы вашей разлуки мрачным мыслям. Что ж, оставлю тебя. Меня ждут бокал вина и мягкая постель.
        - Обсудим все завтра. Предстоит немало работы.
        Не сумев обнаружить Дункана, Фэллон отправилась на поиски Тони.
        - Прикольные крылья. Хочешь пива?
        - Не сейчас, спасибо. Я…
        - Отправился помогать с заключенными. Их слишком много, так что брат предложил поместить всех в амбар Хауштайна, накрыть его сдерживающим барьером и погрузить ТУ в сон до тех пор, пока мы не сможем заняться транспортировкой.
        - Хорошая идея.
        - У Дункана они часто бывают, - взгляд синих глаз Тони смягчился. - Он очень по тебе скучал, так что полегче с ним, ладно?
        - Я надеюсь, что это он обойдется со мной полегче.
        Фэллон решила, что если Дункан вообще захочет с ней разговаривать, только справедливо будет сделать это на его территории, поэтому уселась на обочине возле дома мэра в ожидании возвращения парня. Когда-то же он должен был вернуться.
        Нью-Хоуп успокоился и погрузился в сон. Как ни странно, раньше у Фэллон никогда не находилось времени просто понаблюдать за притихшим городом. Тот факт, что он снова выглядел мирным в ночь после нападения, после пролитой крови и жестокостей, говорил о стойкости. Стойкости духа и жителей. О единстве сообщества, выкованном в горниле невзгод и бед.
        Освещенный только луной и звездами, город спал. Родители уложили детей в постель, убаюкали их колыбельными. Возлюбленные нашли утешение друг у друга в объятиях. Врачи присматривали за ранеными в больнице.
        Школа и академия стояли темными и ждали утра, чтобы снова наполниться гулом голосов учеников и студентов, учителей и инструкторов. Магазины и прочие заведения открывались с наступлением дня. С первыми лучами солнца на фермах возобновится бурная деятельность, а от общественной столовой донесутся запахи съестного и кофе.
        Даже после войны можно вернуться к мирной жизни. После кошмаров следует пробуждение. И, как знала теперь Фэллон, после утраты и горя можно найти утешение. И новый смысл после потери веры.
        Надежду после полного отчаяния.
        Вдалеке послышался рев двигателя, разорвавший тишину. Он быстро приближался. «Дункан торопится домой», - поняла Фэллон. И встала, чтобы встретить его.
        Как и в первый раз, когда она его увидела во сне, волосы парня развевались на ветру. Но тогда он был еще совсем юным. Теперь же к обочине подъехал и слез с мотоцикла уже мужчина.
        За время ожидания Фэллон успела прокрутить в мыслях около десятка способов начать разговор, но сейчас, в решающий момент, отбросила их все и сказала первое, что пришло в голову:
        - Прости меня.
        - За что? - уточнил Дункан, стоя на месте.
        - За то, что ушла тогда, когда ты хотел, чтобы я осталась. За то, что не сумела найти в своей душе то, в чем ты так нуждался. За то, что не возвращалась дольше, чем обещала. И за то, что отгораживалась от тебя во время отсутствия, хотя и понимала, насколько это может ранить.
        - Я знаю, почему ты ушла. Вернее, почему ты считала, что должна уйти, - голос Дункана звучал спокойно, без обиды или раздражения. - И, полагаю, имелась веская причина, почему не вернулась тогда, когда обещала. Единственное, чего я не понимаю, так это почему ты отгораживалась от меня. И да, это сильно ранило.
        - Мне казалось, что если соприкоснуться с тобой мысленно хоть на секунду, то я не выдержу и сразу вернусь.
        - Чушь собачья! - теперь голос Дункана так и сочился обидой и раздражением. - Я бы не стал тебя ни к чему принуждать.
        - Знаю. И знаю, что нельзя говорить: дело не в тебе, а во мне, - Фэллон напомнила ему о данном им же когда-то совете, - но это правда. Я бы вернулась раньше, чем была к этому готова, потому что хотела находиться рядом с тобой и желала утешения, которое ты мог бы дать. Я нуждалась в тебе гораздо сильнее, чем в повторном обретении веры.
        - Ну да, - хмыкнул Дункан.
        - Из-за ужасного горя и жажды мести я перестала видеть настоящую цель в жизни, утратила свет и веру. Потеряла их вместе с Миком, - Фэллон беспомощно всплеснула руками. - И мне действительно было необходимо вновь обрести их, иначе я бы никогда не сумела поступать так, как должно. Однако все это время отчаянно желала вернуться к тебе. К тебе, к семье, к друзьям. Но в вашем присутствии вряд ли смогла бы опять найти решимость сражаться. Или вести в бой.
        - Ты обнаружила то, что искала?
        - Да. Но мне очень жаль, что я обидела тебя. Жаль, что заставила волноваться семью и друзей. Жаль, что не сумела помочь в отражении нападения.
        - Многовато сожалений.
        - У меня есть и еще, если ты хочешь их выслушать.
        - Пожалуй, этого достаточно, - пожал Дункан плечами, не сводя взгляда с лица Фэллон, затем в два широких шага оказался рядом с ней и прижал к себе, как давно хотел.
        - Хвала всем богам, - выдохнула она, обнимая любимого так крепко, как только могла. - Идем со мной, хорошо? Я кое-что тебе покажу.
        Не дожидаясь ответа, Фэллон перенесла их обоих в другое место.
        Свет мягко мерцал в неяркой зелени, где переливались, сверкали и перемигивались танцующие огоньки фей. Чуть поодаль расстилалась заводь, прозрачная и чистая, как стекло. Лунные лучи лились сквозь листву и пускали блики по волнам. Тончайшая дымка тумана серебряными завитками поднималась над прудом. Воздух, теплый, напоенный весенними ароматами, сладкий, не колебался даже от малейшего ветерка.
        - Та самая заводь фей.
        - Здесь я и проводила время, прежде чем вернуться. Прежде… Ну, расскажу обо всем потом, - Фэллон погладила Дункана по волосам, погрузила пальцы в темные пряди. - Отложим разговор?
        Желая вновь дотронуться до ее обнаженной кожи, он провел ладонями вдоль тела девушки, заставив ее и свою одежду вместе с оружием упасть беспорядочной грудой к ногам, затем потянул Фэллон на ковер из мха и травы.
        Кожа к коже, тело к телу - это было тем, чего жаждал Дункан в первую очередь. Все остальное подождет.
        - Прикоснись ко мне, - шептала Фэллон, проводя по спине юноши, - позволь мне вернуться к тебе. Вернись ко мне.
        Когда они вновь стали единым целым, под кожей и в воздухе заискрился свет. Фэллон чувствовала, как он вливается в нее, заполняет пустоту. Требовалось уйти, чтобы вновь обрести решимость. Но сейчас настала пора вернуться, чтобы найти любовь.
        И удовольствие. Удовольствие ощущать биение сердца Дункана, силу его рук, его вкус, контуры тела под пальцами.
        Здесь, с ним, Фэллон могла уступать или требовать. Отрекаться от контроля или брать желаемое. Здесь, с ним, она могла вновь чувствовать радость, которую утратила.
        Дункан перехватил запястья девушки, чтобы она не отвлекалась. Чтобы перестать отвлекаться самому. Затем посмотрел ей в глаза, в которых отражался лунный свет, а когда медленно коснулся губами ее губ, то вложил в поцелуй всю душу, сорвав все покровы.
        «Ты мой свет».
        Фэллон чувствовала, как тает, и тоже выпустила на свободу мысли, сердце, эмоции, вкладывая их в поцелуй.
        «Ты тоже мой свет».
        Они слились воедино, окутанные сладостным воздухом, омытые мягким зеленым мерцанием, среди которого исходившее от них сияние сверкало, подобно сверхновой звезде. Когда оно чуть угасло, они лежали на ковре из травы. Фэллон притронулась губами к коже над сердцем Дункана и спросила:
        - Ты меня простил?
        - Вероятно, - рассеянно отозвался он, водя кончиками пальцев по спине возлюбленной. - Я на тебя и не злился. Вернее, периодически. Скорее волновался, как и все остальные. Где ты была?
        - Везде, - вздохнула Фэллон, опуская голову на грудь Дункану. - Сначала мне просто требовалось побыть одной, вдали ото всех. Горе казалось таким огромным. Однако причина заключалась в этом только отчасти. В мире так много незаселенных земель, что я без труда отыскивала безлюдные места. Мне с самого рождения рассказывали о предначертанной судьбе, о том, что необходимо совершить. И это знание лежало на сердце тяжким грузом. С тринадцати лет ноша только увеличивалась и увеличивалась, пока я не перестала с ней справляться, а потому сказала себе, что всем придется обойтись какое-то время без меня. Потому что знала, что ты продолжишь мое дело. Ты, родители, братья, Тоня, Арлис, Джонас, все остальные взвалили на себя эту ношу. Если это было эгоистично, богам пришлось бы с этим смириться, так как я не могла вести войска в бой, когда мое сердце истекало кровью. Как не могла и просить кого-то следовать за мной к цели, которую больше не видела.
        Фэллон замолчала, села и устремила взгляд на туман, поднимавшийся над заводью, потом продолжила:
        - Меня до глубины души потряс тот памятник, который ты создал. Я не могла выразить словами то, что почувствовала тогда, потому что иначе бы просто разрыдалась. Затем над тем местом, где погиб Мик, выросло древо жизни. Мне хотелось отыскать в этом утешение, но вместо этого поднялась волна гнева и жажда мести. Они ослепляли, душили, заслоняли собой все остальное. Тогда я едва удержалась, чтобы не призвать молнию и не сжечь древо дотла.
        После длительной паузы Фэллон рассеянно провела пальцем по браслету, вырезанному из другого дерева, которое она сожгла в приступе ярости, и продолжила рассказ:
        - Я желала лишь одного: бросить все, выследить Петру и порезать ее на мелкие кусочки мечом. Мечом, предназначенным для защиты света и справедливости. Мне нельзя было оставаться после такого. Как бы я могла вести за собой войска?
        - Нужно было так и сказать мне. Я бы понял.
        - Я и самой себе не признавалась в этом сначала, потому что чувствовала только горе, гнев и отчаяние. Почему боги позволили случиться такому после всего, что я ради них сделала? Какое они имели право требовать от меня подобной жертвы, когда уже отняли Макса и всех тех, кто следовал за мной на гибель? Почему, почему, почему? Как я могла нести свет, если сама не ощущала его, не умела отыскать в своей душе? - Фэллон взглянула в глаза Дункану, который сел рядом. - Дело было не только в том, что я любила и ценила Мика, хотя и в этом тоже. Да простит он меня, чувства к тебе гораздо, гораздо сильнее. Но что, если бы на его месте оказался ты?
        - Этого не случилось.
        - Однако эта мысль не давала мне покоя, - покачала головой Фэллон. - Что, если бы на месте Мика оказались мои родители или ты? Колин уже потерял руку, вдруг он потеряет еще и жизнь? Трэвис, Итан, Тоня, Ханна, Маллик - утрата любого из них подкосила бы меня. Я не вынесу, если они поплатятся за то, что важны мне.
        - Я бы сказал, что нельзя зацикливаться на этом, но ты и сама это знаешь, - нахмурился Дункан, решив, что не обязан мириться с поступком Фэллон или одобрять его. - И из-за этого ты ушла?
        - По большей части. Хотя еще хуже горя и гнева были сомнения в себе. И жажда уничтожить тех, кто стремится к уничтожению. Эрик и Аллегра убили Макса потому, что желали покончить со мной, а потом вернулись с той же целью и заодно едва не расправились со всеми в Нью-Хоуп. Петра тоже нанесла удар по тому, кто был тебе дорог, чтобы задеть тебя. И ради удовольствия, конечно. - Фэллон на секунду прикрыла глаза. - Она убила Мика, чтобы ранить меня. Ужасно такое говорить, но думаю, если бы он умер в бою, то я смирилась бы с потерей. Да, горевала бы, но не утратила бы веру, не поддалась сомнениям. Но Петра выбрала момент триумфа, чтобы сразить моего друга, чтобы лишить нас разделенной радости. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это, чтобы преодолеть жажду мести.
        - Петра не сумеет одержать победу.
        - Сейчас я это знаю, но не верила тогда. Перестала верить в нашу цель. И отправилась в путешествие, чтобы вновь обрести понимание, ради чего мы стараемся. Облетела вершины гор и пустыни, леса и города, которые покинули даже призраки. Люди всегда находят новую причину, чтобы начать убивать или калечить природу. Они не сумели даже преодолеть страх перед магией и превратили прекрасный дар в повод для гонений.
        - Похоже, тебя одолевали мрачные мысли в этом странствии, - прокомментировал Дункан, дернув Фэллон за кончики волос.
        - Так и было, - она положила голову ему на плечо. - Но в конце концов я снова начала замечать красоту. В игре солнечных зайчиков на водной ряби ручьев, в мостах, соединявших два берега. Мне пришло в голову слетать в горы, где первое время после Приговора жили мои родители и где на них с По и Ким напали Эрик и Аллегра. Дом сгорел, но места там живописные, и рядом уже селятся люди, возделывают землю, строят жизнь.
        - Понимаю, - кивнул Дункан.
        - Не знаю, почему для меня это имело настолько большое значение, почему именно с этого началось мое возвращение к самой себе, но именно так все и обстояло. И тогда я принялась целенаправленно искать места, где люди демонстрировали стойкость духа, заботу друг о друге, веру в будущее. И обнаружила их. В мире очень много незаселенных земель, но есть и территории, где сохранилось уважительное отношение к природе, к красоте. Остались места, на которых царят отвага, сила и счастье. Мне просто требовалось напоминание, требовалось увидеть это собственными глазами. Тогда я едва не решила вернуться, но знала, что не завершила путешествие. Знала, потому что не могла заставить себя вновь взглянуть на места, где все напоминало о Мике. Поэтому отправилась в Уэльс.
        - Где родился Маллик.
        - Не только из-за него, но и ради всего того, что он вложил в меня, что принес с собой. Наш наставник никогда не терял веры, не сомневался в богах, хотя много раз подвергался испытаниям. Мне захотелось взглянуть, откуда брал истоки такой разум, хотелось увидеть то, что видел Маллик.
        - Ты нашла его родную деревню?
        - Да. Каменный дом, которому уже сотни лет, до сих пор стоит. А рядом с порогом находится статуя богини. Я чувствовала там следы присутствия наставника. Он решил посвятить свою жизнь служению свету, мне, тебе, всем нам, ради чего покинул родные края и вверил себя высшим силам.
        Положив голову на плечо Дункана, Фэллон ненадолго замолчала, наблюдая за завитками тумана, который клубился над поверхностью воды, словно духи этого места желали лично взглянуть на гостей, а затем продолжила:
        - В том старом доме я ощутила непоколебимую веру Маллика, и это помогло окончательно укрепить мою, помогло прогнать остатки жажды мести. Ярость или гнев иногда полезны, если направить их в нужное русло, но слепая жажда убийства опасна и ведет к разрушению. Мне удалось погасить ее и перестать цепляться за горе. Когда это произошло, я сделала подношение Эрнмас, матери богов, пролила в ее честь вино и вознесла благодарность. Тогда и появились крылья. После этого я уже смогла вернуться сюда, чтобы попрощаться с другом, смогла вернуться домой. Мне всегда хотелось показать тебе это место, потому что с ним связано много воспоминаний. Здесь мы сидели с Максом, здесь впервые встретились с Миком. И именно здесь я хочу дать тебе клятву никогда больше не отворачиваться, не отгораживаться и не уходить от тебя. А еще сражаться бок о бок и провести жизнь с тобой, когда наступит мирное время. Я люблю тебя.
        - Фэллон, - сказал Дункан, поднося ее руку к губам. - Мы уже начали совместную жизнь. - Он сомкнул пальцы, а когда разомкнул, на ладони лежало кольцо: ободок из белого, как луна, золота, с выгравированным пятикратным символом баланса. - Носи его.
        - Вот так просто?
        - Хочешь, чтобы я сделал предложение по всем правилам? Встал на одно колено, как в кино?
        - Нет, - поразмыслив, решила Фэллон. Ее сердце переполняли эмоции, грозя выплеснуться через край. - Мне больше нравится твой способ. Надень кольцо, - попросила она и протянула руку, - и я буду его носить.
        - Я тоже хочу дать клятву, - сказал Дункан. - Обещаю сражаться бок о бок с тобой, а когда война закончится, продолжить строить совместную жизнь, которую мы уже начали.
        Когда он надел кольцо на палец Фэллон, вспыхнул яркий свет, засвидетельствовав клятвы обоих.
        Глава 24
        Фэллон не зря тратила время. В дополнение к укреплению решимости и воскрешению веры за недели в уединении появились новые карты, новая информация. И кристально четкое понимание цели.
        Они с родителями сидели на кухне за завтраком. Маллик тоже был приглашен. С ними тремя Фэллон хотела поделиться планом в первую очередь.
        - Начну обсуждение с извинения за то, что заставила вас волноваться. Обещаю, что впредь постараюсь вести себя не так эгоистично. А сейчас позвольте рассказать кое-что из того, что я обнаружила за время отсутствия, - Фэллон положила в рот кусок омлета и с блаженством закрыла глаза. - И еще, мам, я очень соскучилась по твоей стряпне.
        - Мне интересно услышать, где ты была, - сказал Саймон.
        - Везде. На вершине Эвереста, где мир вокруг выглядит белым и замерзшим. В африканских саваннах, по которым бродят стада слонов. Возле пирамид, где песок простирается на много миль во все стороны. Видела Мертвое море, австралийский буш, вересковые пустоши Корнуолла.
        - Посмотрела мир, значит, - прокомментировал Саймон.
        - Ага, - улыбнулась Фэллон, накладывая себе еще порцию омлета. - Побывала везде. Сначала мне просто хотелось найти уединенное, тихое место, но потом… Куда бы я ни отправилась, повсюду замечала красоту и свет. Вне зависимости от того, дарованы они богами, как природные чудеса, или возведены с помощью пролитого пота и усердного труда, как архитектурные сооружения, от этого зрелища захватывает дух. Пальмы и питьевая вода в оазисах посредине пустыни; подвесная деревня в джунглях, где от плотной листвы растений сам воздух становится зеленым. - Одни воспоминания об увиденном заставляли свет в глубине души вспыхнуть ярче. - И даже поначалу, когда я не хотела замечать красоту, она все равно просачивалась в меня, исподволь залечивала раны.
        - Ты и впрямь повидала мир, - проговорила Лана, понимая, что путешествие для дочери оказалось чем-то б?льшим, чем осмотром достопримечательностей. - Мир, где есть не только война и гибель, сражения и кровь.
        - Мне бы очень хотелось поделиться этой красотой с вами. И однажды мы это сделаем, - пообещала Фэллон родителям. - Вы уже показали мне мир - с помощью книг, фильмов, историй, карт. Но…
        - Но увидеть все собственными глазами - это совсем другое, - понимающе кивнул Саймон. - Нечто большее.
        - Гораздо, гораздо большее. Я поняла, что мир может предложить пищу для ума, сердца и души, если только… - Фэллон обернулась к Маллику и рассеянно поправила челку, которую обрезала боевым кинжалом в пещере Китая. - Нельзя увидеть, если не смотреть. Сколько раз ты говорил мне об этом? Как говорил и о том, что путешествовал по миру, но я не вглядывалась в смысл, поэтому не замечала, что целью твоих странствий являлось стремление узнать, понять и выразить почтение всем творениям богов.
        - Ныне ты узрела.
        - Потому что смотрела, - согласилась девушка. - И видела чудеса, красоту, опасности и все великолепное разнообразие мира и его обитателей. Наша планета - щедрая мать, которая готова подарить все необходимое, но она же является и ребенком, который требует внимания и заботы. - Она протянула руку отцу. - Ты всегда это знал. Всегда уважительно и бережно относился к земле и природе. И всегда понимал, что за наш мир стоит сражаться.
        - Ты тоже это знала, дочка. Просто нуждалась в напоминании.
        - Ты прав, как и во многом другом. Я хотела сказать вам, своим самым главным учителям, что именно ваши наставления помогли мне пережить тяжелые времена. Именно благодаря вам мне удалось вновь ясно увидеть цель. И потом изучить ее со всех сторон, рассмотрев внимательно.
        Фэллон встала, чтобы налить в опустевшие чашки еще кофе. Наступило время снова вернуться к разговорам о войне.
        - Сначала важная предыстория. В разных частях света, в Европе, Азии, Африке, периодически происходят стычки. Небольшие банды разбросаны по континентам и не имеют единого органа управления. Как и здесь, в других странах люди пытаются заново построить жизнь, создают сообщества, налаживают связь, не считая тех, кто предпочитает уединение. Но там Темные Уникумы появляются редко, а банды - не столько наши Мародеры, сколько обычные человеческие отбросы. Плюс они встречают организованное сопротивление.
        Фэллон прервалась, чтобы доесть завтрак, а затем продолжила:
        - В отличие от наших территорий, за морем почти не ведется постоянных сражений и отсутствует тьма. Она сосредоточена здесь из-за меня. Из-за нас.
        - Но в Шотландии ты обнаружила то, что считаешь источником черной магии, - заметила Лана. - Там находится прорванная завеса.
        - Однако сама тьма затаилась здесь, а туда возвращается за подзарядкой, которую обеспечивают как принесенные жертвы, так и круг камней. Это всего лишь предположение, но оно кажется мне истинным. Именно там и нужно уничтожить нашего главного противника. Он стянул все войска сюда, чтобы отвлечь от истинной цели и избавиться от меня, ликвидировав тем самым угрозу. А затем беспрепятственно двинется от завесы к завесе, от щита к щиту, чтобы тоже их сломать, пока свет не исчезнет.
        - Война здесь не позволяет тебе сосредоточить внимание на источнике, - прокомментировал Саймон.
        - В точку, - кивнула Фэллон. - Нам осталось завершить дела тут до того, как получится отправиться в Шотландию, но зная тактику врага…
        - Можно скорректировать собственные планы, - закончил мысль отец.
        - Верно. Так что нужно держать силы противника в постоянном напряжении, заставив их исчерпать ресурсы и уменьшив количество солдат. ПВ, может, пока и не уничтожены, но после прошлой ночи понесли значительные потери. Не исключено, что появится новый проповедник, но фанатики пока слишком слабы, разобщены и потрясены новостями Арлис.
        - Достаточно взглянуть на Роува, - усмехнулась Лана. - У него на лице до сих пор написано сильнейшее изумление после того, как Аллегра сбросила маску. После того, как он осознал, что его одурачили.
        - У него в распоряжении много лет в тюрьме, чтобы отойти от потрясения и поразмыслить над собственной глупостью, - пожала плечами Фэллон.
        - Многие из Праведных воинов сейчас расползлись по темным норам и зализывают раны, - фыркнул Саймон, взмахнув кружкой. - Некоторые наверняка попытаются откреститься от причастности к культу, другие постараются отомстить. Но они никогда больше не будут представлять серьезной угрозы, как раньше. - Фэллон отсалютовала своим кофе, как один солдат после победы другому. - Когда потребуется, мы сровняем врагов с землей. На данный момент обнаружены почти все карантинные центры, лаборатории и базы, а пленники освобождены. И мы не остановимся, пока не найдем и не выпустим всех. После захвата Харгроува никто так и не возглавил остатки военных. Больше не приходится сражаться на несколько фронтов, как недавно, однако…
        - Нужно создать особый отряд, чтобы вымести всех тараканов из укромных уголков, - предложила Фэллон, глядя на отца. - Собрать спецгруппу и покончить с ПВ и военными до того, как им удастся оправиться и вновь напасть.
        - Отлично скорректированный план.
        - Ты согласишься создать и возглавить такой отряд? Можешь как угодно изменить подготовку спецкоманды, если это потребуется, а потом повести ее. Что скажешь?
        - Ты же знаешь, что я сделаю все необходимое.
        - Куда ты, туда и я, - заявила Лана и, зная мужа, сразу же вскинула ладонь, отсекая возражения. - Этому отряду понадобятся целитель и ведьма, я же два в одном. Однако осталась бы, если бы была нужнее детям здесь. Вот только они справляются сами, так что все решено, Саймон.
        - Мы еще не все обсудили…
        - Уже все. Что дальше, Фэллон?
        - Потом поговорим, - пробормотал Саймон.
        - Конечно. Так что дальше?
        - Так, еще потребуется небольшой спецотряд, который сможет в любую секунду перенестись туда, где произойдет нападение Мародеров. Хочу попросить По заняться этим. Третья группа будет наготове, если мы узнаем про еще не обнаруженные карантинные центры или лаборатории. Думаю поставить во главе Старр или Трой. Надеюсь, наши союзники поддержат идею, если потребуются дополнительные люди или ресурсы. Я поговорю с Вивьен, чтобы узнать наверняка.
        Фэллон посмотрела на Маллика, который внимательно ее слушал, не забывая наслаждаться омлетом, поджаренным тостом с черносливовым джемом и компотом из сухофруктов.
        - Дозволь внести предложение. Потребуются также отдельные армии, прикрепленные ко всем базам, - сказал наставник. - Не обязательно единственно из Уникумов, но в основе своей.
        - Согласна. Я планирую посвятить время подготовке воинов на каждом из наших форпостов.
        - И желаешь просить меня заняться тем же, засим лишая возможности наслаждаться кулинарным мастерством Ланы.
        Фэллон отметила, что седины в бороде Маллика стало больше, а морщины вокруг глаз и рта проступили отчетливее. Хотелось бы отправить немолодого волшебника на заслуженный отдых, в лесную хижину, к пчелам. Как и дать возможность родителям вернуться на ферму.
        Но мир пока слишком в них нуждался.
        - Я буду очень благодарна. Дункан тоже будет помогать. А вот Тоню и Трэвиса мне бы хотелось оставить здесь. Они отлично справляются с руководством казармами и инструктажем. Учитывая три нападения на Нью-Хоуп, думаю, нужно держать войска наготове для усиления защиты. Когда Петра узнает - а может, и уже знает, - что я убила Аллегру, то, вероятно, снова попытается атаковать город. Следует сохранять бдительность.
        - Сие относится и к тебе, - добавил Маллик. - Никто из нас не узрел врага под личиной Уайта, покуда она не оказалась сброшена.
        - Аллегра использовала все силы для маскировки, - пояснила Фэллон. - Исчерпала резервы, чтобы спрятаться и остаться незамеченной.
        - Макс ранил ее. Ее и Эрика, - сообщила Лана. - Еще в горах до того, как мы приехали в Нью-Хоуп. А во время первого нападения я тоже причинила немалый ущерб. Ты добавила при второй атаке. Думаю, Аллегра так и не сумела восстановить силы полностью.
        - Верно, - кивнула Фэллон. То, что первый удар по врагам нанес Макс, было справедливо. Так же, как и то, что Саймон нанес последний удар по Эрику, а она сама - по Аллегре. - Именно поэтому она оказалась слишком слаба при нападении. Именно поэтому она сейчас мертва.
        - Аллегре всего-навсего стоило удержать образ Уайта до тех пор, пока не очутилась бы в заключении, вдали от тебя, - проговорила Лана. - Только представьте, какой урон она могла бы нанести, действуя изнутри. Но она слишком хотела убить тебя, поэтому потеряла контроль. Петра куда сильнее и терпеливее.
        - Ей это не поможет, - заверила Фэллон и взяла мать за руку, желая поддержать. - Я помою посуду. А потом отправлюсь на базы, чтобы побеседовать с каждым из командующих отдельно. И отдельно перед ними извиниться.
        - Раз дочь освобождает меня от уборки, я дойду до казарм. Есть пара идей, с кого мне бы хотелось начать формировать спецотряд. Все было очень вкусно, милая. Спасибо. - Саймон встал из-за стола и поцеловал Лану в макушку. - Но не думай, что я забыл о предстоящем разговоре.
        - Ага.
        - Позвольте также откланяться, - Маллик поднялся на ноги. - Я составлю компанию Саймону, дабы приступить к обязанностям. Премного благодарен за прекрасную трапезу, Лана.
        - Ты всегда желанный гость в нашем доме.
        - До того как приступить к мытью посуды, я бы хотела еще раз извиниться, - произнесла Фэллон, придвигаясь к матери, когда они остались одни.
        - Не нужно, дочка. Саймон все мне объяснил, так что я теперь понимаю. Честное слово. А твой рассказ сегодня, - Лана вздохнула, - любой родитель был бы счастлив, что ребенок посмотрел мир, увидел все его чудеса.
        - Мне бы очень хотелось поделиться ими с тобой. Нужно, чтобы каждый из близких мне людей выбрал место, куда мы могли бы отправиться вместе.
        - Прекрасная идея. Это будет настоящим приключением, - улыбнулась Лана, затем дотронулась до челки дочери и приподняла брови. - Резала боевым кинжалом?
        - Что, так плохо? - спросила Фэллон, в свою очередь приглаживая волосы.
        - Хм-м, - задумчиво протянула мать, но потом рассмеялась. - Вместо извинений я бы хотела послушать рассказ о кольце у тебя на пальце. Мне всегда казалось, что объявляя о помолвке, ты будешь полна радости и счастья.
        - Я ждала, пока мы останемся с тобой вдвоем.
        - Что ж, это время наступило.
        - На самом деле, это кольцо символизирует скорее обещание. Думаю, в некотором смысле мы с Дунканом были обручены еще до рождения. Но сейчас сделали сознательный выбор. И я действительно полна радости. - Фэллон вытянула руку, демонстрируя золотой ободок на пальце, и на секунду, бесценную для Ланы секунду, стала просто юной невестой, влюбленной и счастливой. - Правда красивое?
        - Очень! Просто идеальное.
        - Ну, мам! Не вздумай плакать.
        - Если только совсем чуть-чуть. Дункан - именно тот, кого бы я желала для тебя, - всхлипнула Лана и заключила дочь в объятия.

* * *
        Спустя три недели Лана с Саймоном и спецотрядом отправились в Арканзас, чтобы нанести удар по базе Праведных воинов. Затем двинулись в сторону Луизианы через Миссисипи и Алабаму.
        Неподалеку от разрушенного и полузатопленного Мобила к ним присоединились войска из Курорта, подойдя с восточного направления, чтобы помочь оттеснить врага к самой границе Мексиканского залива.
        Летом, которое позднее назвали Сезоном света, По со своим отрядом успешно пресекли несколько нападений Мародеров в центральных районах запада и на юго-востоке. Трой и Старр с группой Уникумов ликвидировали оставшиеся карантинные центры.
        Фэллон равномерно распределяла время между базами, тренируя регулярную армию, а также присоединялась к каждому из спецотрядов, которые прочесывали территории во всех направлениях.
        В августе, на протяжении трех иссушающе знойных дней, они с Дунканом бок о бок сражались с Темными Уникумами неподалеку от их крепости, пока в лесах бушевал лесной пожар, спровоцированный ударами молний.
        Ранее район богачей, Лос-Анджелес теперь превратился в оплот зла. Одни особняки стали дворцами, другие - тюрьмами. Через разрушенные улицы Беверли-Хиллз после землетрясений прошли трещины, которые служили местом казни для тех несчастных, кому не повезло попасть в плен. В воздухе над Родео Драйв висело зловоние от многолетних жертвоприношений на алтаре из черного мрамора.
        На полыхающих от пожара холмах эльфы и феи сражались с огнем, чтобы спасти всех, кто сумел сбежать из города и спрятаться в пещерах и каньонах. Там же, над городом, маги сошлись в смертельной битве. От столкновения темных и светлых сил, от зарниц пламени небо окрасилось алым.
        В бою Фэллон не переставала высматривать черного дракона и его наездницу, но не заметила ни следа их присутствия, врезаясь в ряды врагов и тесня их к пляжам, в сторону высоких волн Тихого океана.
        Затем Фэллон облетела на Леохе каждый закоулок города и все холмы, где до сих пор там и тут горели очаги пожаров, а обугленные, похожие на скелеты деревья тянулись к красному небу. Она внимательно разглядывала Лос-Анджелес. Он не погиб, как Вашингтон, но был сильно ранен и все еще истекал кровью. Сломанные кости города могли исцелиться с течением времени, а свежие шрамы могли зажить, зарасти, образовать новый пейзаж через поколение. Эта земля, это место способно стать тем раем, которым являлось для здешних обитателей раньше.
        Но никогда тут больше не прольется кровь невинных во имя тьмы.
        Дункан, Тоня и выбранная ими команда займется переброской военнопленных в мертвый город, в Вашингтон. Там ТУ пройдут процедуру связывания магии и останутся надолго.
        Фэллон спустилась, чтобы забрать Фаол Бана и Таише, а затем перенеслась домой. Там она, к своему удивлению, обнаружила Фред с тремя младшими детьми, которые пололи огород Ланы.
        Рыжеволосая фея сдвинула назад соломенную шляпку с развевающимися на ветру лентами и украшенную цветами, помахала воительнице. Та усмехнулась, заметив на подруге матери солнечные очки с розовыми стеклами в виде сердечек.
        - Привет, Фэллон! Добро пожаловать домой! Мы решили помочь Лане с огородом, пока она занята другими делами.
        - Мама будет очень вам признательна. Как и все мы.
        Когда Фэллон спешилась, к ней подбежала Энджел, пригладила соломенные, как шляпка мамы, кудряшки и спросила:
        - Можно я расчешу Леоха и отведу его напоить?
        - Конечно. А еще он заслужил большую морковку, - зная любовь девочки к лошадям, Фэллон без колебаний отправила с ней единорога.
        - Ты очень порадовала дочурку. А сама выглядишь так, будто и тебя бы не помешало напоить и причесать.
        - Наверное, так и есть, - улыбнулась Фэллон, про себя отмечая, что дети практически не обратили внимания на покрывавшие ее копоть и кровь. Таков был мир, в котором они выросли. Уиллоу вылетела из огорода и бросилась обнимать волка, который, похоже, совершенно не возражал. - Макс и Радуга на тренировке?
        - Да, - кивнула Фред, заламывая руки и взволнованно глядя в сторону казарм. - После нападения они просто…
        - Эта часть нашей жизни скоро закончится.
        - Правда? - Фред посмотрела на младших детей и усмехнулась, когда Уиллоу попыталась убедить Фаол Бана принести брошенную палку. Волк не соглашался, явно считая подобное занятие ниже своего достоинства. - Хорошо бы.
        - Начало, конец. Возможности, выбор. Они были омыты слезами и кровью. Но основа всегда заключалась в самопожертвовании, отваге и вере, а сердцем служила любовь. Как тогда, так и сейчас, - Фэллон ощутила приближение видения и запрокинула лицо к небесам, уже не мертвенно-красным, а ярко-голубым. - Землю, воздух, огонь и воду объединяет магия. А силы придает свет. Когда увидишь вспышку, подобную взрыву тысячи солнц, Королева Фред, то знай: пришло время мечу нанести удар, стреле сорваться в полет, а крови запечатать путь тьме и положить ей конец. - Глаза Избранной упали на фею. - Внутри тебя зародился новый свет.
        - Ого, - выдохнула Фред, сняла шляпу и начала ею обмахиваться. - Нечасто получаешь личное пророчество. А это даже не из разряда «Ого», а скорее «Бац».
        - Присядь, - предложила Фэллон, кивая в сторону плетеного кресла.
        - Пожалуй, на минутку.
        - Прости, если сказала лишнее, - девушка налила подруге матери чая со льдом из графина, который стоял на столике. - Это просто непроизвольно вырвалось.
        - Все в порядке, - отмахнулась Фред и отпила из стакана, после чего похлопала себя по животу. - Ну что, еще один? Наверное, ты думаешь, что мы сумасшедшие.
        - Нет. У вас с Эдди получаются чудесные дети.
        - Так и есть. Он прекрасный отец. Все по нему скучают, хоть и гордятся тем, что По попросил присоединиться к отряду.
        - Ты тоже скучаешь.
        - Я еще не сообщила ему новость. Почувствовала искру новой жизни - уж после стольких-то лет научилась ее различать - только после того, как Эдди уже ушел.
        - Его ждет прекрасный сюрприз по возвращении. - Фэллон склонилась к Фред: - Вы с ним излучали свет с самого начала и помогли спасти мир. Ваши дети продолжат то, что вы начали, и помогут его исцелить.
        - Еще одно личное пророчество?
        - Не сейчас. Это вера.

* * *
        Эта вера поддерживала Фэллон до сентября, когда казалось, что кровопролитию, пожарам и схваткам не будет конца. Поддерживала, когда Чак перехватывал очередной призыв о помощи и когда разведчики обнаруживали новую вражескую базу. Поддерживала во время визитов в больницу и разговоров с ранеными. Поддерживала на поминальных церемониях, возле могил павших в бою воинов.
        - Мы обратили противников в бегство, - сообщил Дункан, когда завершилось совещание с руководителями спецотрядов и командующими баз.
        Сейчас они сидели за столом втроем: он, Саймон и Фэллон.
        Она понимала, чего хочет Дункан: услышать, что настало время покончить с источником тьмы.
        - Постоянные и целенаправленные атаки принесли плоды, - согласился отец. - Периодически там и тут еще случаются стычки, но исход сражения теперь предрешен. Мы нанесли врагам серьезный урон. Сейчас основную проблему представляют ТУ, как мы и обсуждали на совещании. Нельзя давать им возможность собраться с силами и объединиться.
        - Не дадим, - заверила Фэллон. - Не знаю, почему еще нельзя покончить с главной угрозой, просто чувствую, что время для этого пока не настало. Поступают многочисленные и иногда противоречивые сведения о местонахождении Петры, но ничего точного. Она является частью круга, поэтому нужно сначала встретиться с ней и одолеть, чтобы лишить источник тьмы силы, и только затем уничтожить его.
        - Значит, нужно выманить Петру в Шотландию, - нахмурился Дункан. - И там покончить со всем разом.
        Его решимость победить врага, его непоколебимая вера в то, что они на это способны, проникали сквозь шестеренки сознания Фэллон, подобно тончайшему песку. Раздражая, мешая думать.
        - Только на наших условиях, а не ее, и тогда, когда решим мы сами, - она с трудом удержалась, чтобы не повысить голос. - А нам пока нужно узнать, каким способом можно убить Петру. И черного дракона. И обитателя мертвого леса. И источник тьмы. Слишком много неизвестных факторов. Следует бить наверняка, мы не можем позволить себе проиграть.
        - Нельзя победить, если не начать сражение.
        - Год назад Темные Уникумы правили Нью-Йорком, Вашингтоном, Лос-Анджелесом и прочими городами, - Фэллон отбросила сдержанность и позволила язвительности просочиться в слова. - Праведные воины и остатки правительства охотились за нами, словно за животными. Теперь этому пришел конец. Потому что мы сражались. И сражаемся до сих пор. Каждый день наши люди идут в бой, истекают кровью, гибнут. Ты думаешь, что я не хочу прекратить все это раз и навсегда?
        - Погоди…
        - Это ты погоди, - резко перебила Фэллон. - Я вступлю в финальное сражение тогда, когда почувствую, что настало время.
        Испытывая прилив гнева, она исчезла.
        - Дочка просто устала, - сказал Саймон, чтобы прервать звенящую тишину. - И раздражена. Она всегда говорит таким тоном, когда устает и раздражается.
        - Я знаю, - кивнул Дункан.
        - Полагаю, что так и есть. А еще Фэллон переживает. Не из-за того, что боится проиграть, но из-за необходимости посылать в бой новых воинов, хоронить новых павших солдат. Этот груз давит на нее постоянно.
        - И это я знаю, - бросил Дункан, принимаясь мерить шагами комнату. - Но рядом с ней есть близкие, с которыми можно разделить этот груз.
        - Верно.
        - Я чувствую побуждение действовать, но не понимаю, исходит это ощущение лично от меня или же Фэллон в этот раз ошибается и настала пора положить конец главному врагу. Как бы там ни было, сейчас она слишком зла, чтобы слушать разумные доводы.
        Саймон наблюдал за мрачным Дунканом, отчасти понимая его, так как и сам любил время от времени погрузиться в невеселые думы, а потому не мешал высказывать парню мысли вслух, изучая его.
        В отличие от многих других солдат Дункан не собирал волосы в воинскую косу или косы. Угольно-черные кудри свободно рассыпались по плечам. Также он не стал делать татуировки, не вплетал в пряди бусины, не носил обереги.
        Как и у Фэллон, меч всегда висел на поясе у парня. Как и она, высокий, мускулистый, поджарый. Мужской эквивалент дочери. Его сапоги носили следы дальних путешествий и боевые шрамы - буквально. А еще Дункан был чертовски хорошим воином и умным командиром отряда.
        Помрачневший взгляд зеленых глаз, щетина на подбородке. Саймон провел рукой по собственному лицу и понял, что не может винить парня - вернее, молодого мужчину - за недостаток внимания к внешнему виду. Как не может винить и в том, что тот любит Фэллон.
        - Подари ей цветы.
        - Что? - Дункан остановился и недоверчиво уставился на Саймона. - Цветы?
        - Ну да, букет. Если соберешь его сам, то еще лучше. А в идеале и приятно пахнущие. Каждый пункт повышает ценность подарка в глазах девушек.
        - Значит, полевые цветы с приятным запахом.
        - Верно. Этим ты застанешь Фэллон врасплох. Может, она и не перестанет злиться, но будет удивлена и выслушает то, что ты скажешь.
        - Но цветы и так повсюду растут.
        - Поверь моему опыту.
        - Ладно. - Дункан замялся, засунул руки в карманы. - Слушай, когда мы победим, я хочу…
        - Так и знал, что к этому идет, - вздохнул Саймон.
        - Когда мы победим, я хочу, чтобы мы с Фэллон обосновались где-то: построили или нашли дом. И поселились там. Вдвоем. Дашь благословение?
        - Ты никогда не сможешь быть фермером, - вздохнул Саймон, откидываясь на спинку стула.
        - Вряд ли.
        - Что ж, для этого у меня есть Трэвис и Итан. Оба прирожденные фермеры. Но Фэллон тоже потребуется участок. Она любит выращивать овощи и чувствует себя запертой, если живет в черте города. Рядом с ним - лучше всего, так дочка сможет дышать свободно.
        - Я люблю ее, Саймон. И планирую сделать все от меня зависящее, чтобы она была счастлива.
        - Хотелось бы мне сказать, что я тебе не верю, и велеть держаться подальше от Фэллон. Хотелось бы, чтобы она всегда оставалась со мной. Но знаю, что ты говоришь правду. Можешь считать это за благословение, - Саймон встал и протянул руку Дункану, крепко сжал его ладонь. - Одно условие - нет, два. Сначала разберитесь с врагами окончательно. И постарайся не вести себя как козел с моей дочерью.
        - Договорились. По обоим пунктам.
        Дункан собрал для Фэллон букет, чувствуя себя полным идиотом, потому что она стояла на лугу с тысячами, миллионами похожих цветов, растущих прямо под ногами.
        Девушка воззрилась на пучок клинтонии так, будто никогда их раньше не видела, отчего парень почувствовал себя еще б?льшим идиотом.
        - Что это?
        - Цветы, - пробормотал он и сунул букет Фэллон, затем решил сказать незамысловатую истину: - Они напомнили мне тебя: такие же яркие, красивые и полные света. Ну вот.
        Дункан понял, что Саймон оказался прав. Девушка улыбнулась и наклонилась, чтобы вдохнуть аромат клинтоний. Она явно выглядела выбитой из колеи.
        - Мне жаль, что я на тебя наседал. Просто… Меня точно что-то подталкивает изнутри, причем все сильнее и сильнее. Перед глазами постоянно возникает образ круга из камней, кружащих над ним ворон и вспышек молний. И я чувствую, как та тварь ликует в своем мертвом лесу, поэтому рука так и тянется к мечу. Тоня тоже это ощущает.
        - Я знаю, Дункан, знаю. И злюсь только сильнее от того, что время еще не настало. Пока не настало. Поверь, меня тревожит то же самое. Я много раз задавала вопрос, но не получала ответа. А когда заглядывала в хрустальный шар, то там появлялся только черный дракон и Петра верхом на нем. Что бы мы ни предпринимали, это ее не останавливало. Пламя тоже постоянно показывает одну картину: Тоня истекает кровью на земле, а круг все расширяется и расширяется, выплескивая тьму, пока та не поглощает тебя. Мне же никак не удается этому помешать. И я остаюсь одна.
        - Черт возьми, Фэллон, почему я только сейчас об этом слышу? - в этот раз уже голос Дункана звучал резко.
        - Мне нужно было подумать, что это значит. Я знаю, все так и произойдет, если мы не дождемся верного момента. Если мы не отыщем способ убить дракона и уничтожить Петру.
        - Ты сильнее, чем она.
        - Я тоже в это верю, но то, что скрывается в лесах, что таится в круге? Оно подпитывает ее так же, как она подпитывает его. Дракон же… - Фэллон запнулась, затем сузила глаза и медленно повторила: - Дракон… Он знает собственные слабости, верно? Если мы хотим убить одного, надо спросить, как это сделать, у другого. Нужно поговорить с Вивьен.
        - Среди всех заклинаний, что живут в тебе, не нашлось ничего для истребления драконов? - Дункан схватил Фэллон за руку на случай, если она соберется исчезнуть прямо сейчас. - Ты планируешь отправиться в Канаду?
        - Нужно узнать, какой дополнительной защитой обладает дракон. И я планирую встретиться с Вивьен на своей территории. Чак мне поможет.
        Фэллон также прибегла к помощи Арлис, чтобы составить приглашение для владычицы Квебека, одновременно дипломатичное и пересыпанное комплиментами. Затем попросила Лану испечь радужный торт, достала из хранилищ Вашингтона большой рубин и создала из него подарок, достойный Алой королевы.
        Вивьен, ослепительная в изумрудно-зеленом платье, прибыла с эскортом. Фэллон единолично встретила гостью и проводила ее в беседку, откуда открывался чудесный вид на сад, еще не утративший летнего великолепия.
        - Как у вас красиво. Все цветет. И столько фруктов и овощей.
        - Мы семья фермеров, - улыбнулась Фэллон. - Пожалуйста, присаживайся. Мои родители передавали извинения, что не смогли присутствовать при встрече. Этим утром поступил срочный вызов.
        - Да? Qu’est-ce qui s’est passe?[21 - Что произошло? (фр.)]
        - Нужно разобраться с небольшой бандой Праведных воинов. Ne t’en fais pas[22 - Не волнуйся (фр.).]. Зато перед отъездом мама испекла специально для тебя свой знаменитый радужный торт, - Фэллон отрезала кусок и положила на тарелку гостье. - И к нему позволь угостить вином фей.
        - Идеально, - кивнула Вивьен, сверкнув изумрудными серьгами, и попробовала десерт. - Изумительно вкусно.
        - Прими это в знак благодарности за твою поддержку. Мы никогда не сумели бы вновь принести свет в Нью-Йорк без твоей помощи.
        - Мои люди празднуют это событие вместе с вашими, - заверила Вивьен, открывая врученную коробочку, перевязанную красивой золотой лентой, затем с восторженным блеском в глазах достала вырезанного из рубина красного дракона, который свернулся на ладони. - C’est magnifique. C’est merveilleux! Merci, mon amie, merci beaucoup. Je suis[23 - Какая красота! Какая прелесть! Спасибо, подруга, большое спасибо. Мне… (фр.)]… Ах, позволь выразить эмоции на английском. Я очень, очень тронута. Внутри этого сокровища чувствуется твой свет.
        - Дункан придумал и нарисовал дракона - тебя, - а я воплотила его идею. Этот подарок - знак нашей искренней признательности.
        - Я буду его ценить, - Вивьен осторожно убрала рубин обратно в коробочку и снова занялась тортом. - Однако мой опыт подсказывает, что за этим даром скрывается не только желание выразить благодарность.
        - Ты права, но каков бы ни был твой ответ, подарок в любом случае твой, как и магия внутри него.
        - И что же за вопрос?
        - Пока мы стараемся, чтобы в мире воцарился свет, тьма тоже никуда не делась. Во многом благодаря тому, что самая разыскиваемая нами противница подпитывает источник с помощью человеческих жертвоприношений. Детей.
        - Mes dieux![24 - Боже мой! (фр.)] Любое существо, какую бы форму оно ни приняло, является истинным и страшнейшим злом, раз позволяет себе такое.
        - Наши мнения на этот счет совпадают. Эта противница - моя двоюродная сестра, родная кровь.
        - Je suis desolee. Мои соболезнования. К сожалению, семью мы не выбираем, n’est-ce pas?[25 - Не так ли? (фр.)]
        - Да, верно. В Нью-Йорке эта негодяйка, которая представляет собой чистое зло, как ты и сказала, убила моего друга, брата по выбору сердца.
        - Я слышала, - Вивьен сочувственно положила ладонь на руку Фэллон. - Того симпатичного молодого эльфа, который сопровождал тебя во время моего первого визита. Je suis profondement desolee, mon amie[26 - Мне очень жаль, друг мой (фр.).]. Я также слышала, что ты искала утешения от горя в уединении. И надеюсь, обрела покой.
        - Да, обрела. А еще восстановила веру и теперь яснее вижу главную цель. Она явилась мне во снах. Летела верхом на драконе над порванной завесой в Шотландии.
        - До меня доходили слухи, - кивнула Вивьен и задумчиво провела пальцем по красной резной фигурке. - Некоторые могут обратить злом даже величайшую красоту.
        - Чтобы покончить с тьмой и вновь запечатать ей вход в наш мир, я должна уничтожить ее источник. Чтобы уничтожить источник, я должна убить двоюродную сестру. А чтобы убить двоюродную сестру, я должна расправиться с драконом. - Фэллон выдержала паузу. - Подскажешь, как это сделать?
        - Почему ты спрашиваешь меня? - Вивьен удивленно изогнула брови и отпила вина из бокала.
        - В видениях, во снах, в языках пламени и в хрустальном шаре передо мной представала одна и та же картина: стрелы, даже зачарованные, не способны пронзить сердце дракона. Его шкура отражает даже самые мощные заклинания. Вероятно, защиту обеспечивает источник тьмы. Поэтому я и спрашиваю тебя, как нам убить дракона?
        - Как ты смеешь об этом спрашивать? - голос Вивьен звенел холодно, как канадский лед. - Хочешь, чтобы я сообщила способ покончить со мной? Сначала предлагаешь угощения, предлагаешь символ, воплощающий мою суть, а затем просишь раскрыть тайну, как можно убить меня, если пожелаешь забрать то, что принадлежит мне?
        - Я дала тебе клятву, что никогда не попытаюсь отнять принадлежащее тебе. С какой стати мне вредить верному другу и ценному союзнику?
        - Другие могут воспользоваться этим знанием.
        - Ты находишься под моей защитой, и так будет всегда. То же самое касается твоих подданных. Помоги мне покончить раз и навсегда с главной угрозой, чтобы наши люди, как и люди всего мира, обрели процветание и покой. Я верю, что нас свели вместе высшие силы, чтобы мы вдвоем нашли друг в друге партнеров, пройдя испытания. Именно потому, что мы прошли испытание Нью-Йорком, я и задаю тебе этот вопрос. Загляни себе в душу и дай мне ответ.
        - Ты просишь меня преподнести собственную жизнь на блюдечке, - фыркнула Вивьен, поднялась на ноги и принялась мерить шагами беседку, шелестя изумрудным платьем.
        - Моя двоюродная сестра выманивает детей, обычно совсем юных девушек и девочек, из постели и отводит их в лес, где царит тьма. Затем оставляет их на алтаре в жертву чудовищу. А дракон помогает, убивает, сжигает. Показать тебе это?
        - Нет, - покачала головой Вивьен. - Я видела достаточно свидетельств того, на что способны эти приспешники зла.
        - Последней девушке, которую мы нашла на алтаре, едва исполнилось шестнадцать. Ее звали Айлин.
        - Mes dieux, merde, ca pute![27 - Святые небеса, проклятье, вот шлюха!] - Вивьен разразилась потоком ругательств, а когда они иссякли - это произошло нескоро, - обернулась и встретила взгляд Фэллон. - Кому ты собираешься рассказать о том, что узнаешь?
        - Дункану и Тоне, они тоже связаны со мной по крови.
        - Как и твоя двоюродная сестра?
        - Они ничем ее не напоминают. Но ты это и сама знаешь. Один из близнецов - мой жених, который предназначен мне судьбой, а его сестра для меня ближе, чем подруга. Именно они вместе со мной заворачивали тело Айлин в одеяло, чтобы отнести ее семье. Именно они отправятся со мной в решающую битву, чтобы уничтожить ту, кто превратила дракона в злобного монстра.
        - Нас осталось так мало, - тихо пробормотала Вивьен, садясь на место и наливая вино, которое выпила одним глотком. - Я надеялась, что есть шанс вернуть то существо на путь света. Ну или хотя бы на не столь темную дорожку. Но жертвоприношения, убийство детей? Такому нет прощения. - Она прервалась, чтобы снова наполнить бокал, который в этот раз лишь пригубила. Фэллон ждала. - В сказках сердце дракона чаще всего пронзают мечом. Иногда им же отрубают голову. Mais non[28 - Все не так.]. Возможно, так справлялись с созданиями из древних времен, однако с нами, оборотнями, такой прием не сработает. Надеюсь, нас будет больше. Должна надеяться на это. Кто знает, вдруг другие драконы лишь затаились или же пока не пробудились. - Вивьен тяжело вздохнула, отпила еще вина и продолжила: - Существует всего один способ убить такого, как я - пронзить насквозь его глаз. Только левый глаз, - добавила она, постучав по своему веку. - Только тогда появится возможность преодолеть броню и отрезать голову, которую нужно затем сжечь дотла. Следует выполнить все три действия, иначе дракон не умрет.
        - Спасибо, Вивьен.
        - Покончите с этим раз и навсегда. А я выпью еще вина. И заберу с собой весь торт.
        - На здоровье, - улыбнулась Фэллон, после чего взяла гостью за руку и позволила той почувствовать поток магии, почувствовать правдивость следующих слов. - Когда я убью дракона, то сделаю это отчасти ради тебя, пламя с севера, нанесу решающий удар ради всего прекрасного, что воплощаешь ты, и чем отказался быть тот, другой.
        Глава 25
        Фэллон ощущала движение воздуха, которое отзывалось в крови, шептало в сознании. Несколько недель после визита Вивьен они с Дунканом и Тоней тренировались с одной конкретной целью: убить дракона и его наездницу.
        Однако до сих пор не появилось ответа, когда должна произойти эта схватка.
        И все же Фэллон знала, что буря надвигается, видела во сне сверкавшие молнии и круг камней, пролитую кровь и пульсировавшее сердце обитателя мертвого леса.
        И это сердце тоже нашептывало, манило обещаниями, опутывало паутиной сладкой лжи, представая в привлекательном, соблазнительном облике.
        Фэллон стала плохо спать, вырываясь из плена смутных кошмаров. Каждую ночь она зажигала свечу, подаренную Малликом еще при рождении, чтобы постоянно держать при себе огонь, чтобы держать тьму в узде.
        Когда Лана заметила усталость дочери из-за отсутствия полноценного отдыха, то приготовила снотворные снадобья и сделала талисманы, но Фэллон не пользовалась ими. Хотя ночные видения приносили с собой только ложь и пустые обещания, в них могло содержаться нечто способное помочь покончить с тьмой.
        Но когда это время наступит?
        «Приходи сейчас, - шептала тьма. - Воспользуйся хрустальным шаром. Я жду тебя с распростертыми объятиями, чтобы воссоединиться, как и было предначертано. Ты познаешь все удовольствия в мире, получишь власть и могущество. Твоя кровь выпустила меня. Так приходи и испей этой свободы. Вкуси ее, возьми, изведай».
        Фэллон очнулась и поняла, что стоит перед хрустальным шаром, в глубине которого свивались клубком тени. Это она их призвала? Она не знала наверняка, но похоже, что тьма за несколько недель преследования сумела обнаружить слабые места.
        Потрясенная девушка занесла руку над огоньком свечи, пока он не разгорелся так ярко, что разогнал тени.
        Нужно было действовать.
        Фэллон оделась, собрала все необходимое и вышла из дома. Хотя после равноденствия в сентябре лето еще прочно удерживало позиции, в воздухе уже пахло осенью. Совсем скоро наступит пора собирать урожай, а листва окрасится в яркие цвета.
        Эти мысли заставили с глубокой ностальгией вспомнить ферму с разросшимся домом, полями, садами, огородом и лесом, где прошли все детские приключения Фэллон.
        Увидит ли она когда-нибудь снова родные места? Посидит ли под любимым деревом с книгой или возле ручья с удочкой? Так хотелось верить, что матери еще доведется поработать на грядках, а отцу - обойти поля. Хотелось знать, что в печи на кухне опять будет подрумяниваться хлеб, а на подоконниках - стоять зажженные свечи.
        Фэллон сделала все, что от нее требовалось. Так сколько еще осталось ждать?
        Она зашла в конюшню, намереваясь полететь на Леохе, но обнаружила, что верная Грейс уже проснулась и высовывает над дверцей стойла серую морду, на которой прибавилось седины.
        - Тоже не спится? - вздохнула Фэллон и погладила мягкий нос кобылы, заглянула в ее любящие, добрые, терпеливые глаза. - Ну что ж, тогда отправимся на прогулку, только мы с тобой, совсем как раньше. - Затем оседлала лошадь, убрала вещи в сумки, вывела ее из конюшни и села верхом. - Торопиться некуда. Можно пройтись не спеша. - Однако когда они добрались до дороги, Грейс сама резво затрусила в сторону города. - Что, почувствовала себя молодой кобылкой? - усмехнулась Фэллон.
        Словно в знак согласия, лошадь перешла на плавный галоп, помогая хозяйке сбросить остатки сонливости и усталости.
        Ненадолго Фэллон вновь стала той девчонкой, которая часами напролет могла скакать на резвой молодой кобылке. И хотя сейчас мимо проносились не родные леса и поля, однако в быстрой поездке на верной лошади по цветущим землям среди ночи была особая свобода.
        Как и в абсолютной тишине, которую нарушали только стук копыт да легкий шелест ветра в стеблях кукурузы, в колосьях пшеницы, в траве и листве.
        Свет звезд лился на тыквы, росшие на грядках, и на гроздья винограда, висевшие на лозах, отражался в глазах оленя, решившего перекусить поздно ночью, и на шкуре лисы, вышедшей на охоту.
        Фэллон услышала резкий вскрик, взглянула в небо и увидела белую тень Таише, заметила отблеск на серебряных крыльях Леоха. Из-за деревьев выпрыгнул Фаол Бан и побежал рядом с лошадью. Когда они свернули к Нью-Хоуп, исчез последний осадок, оставленный кошмаром.
        При приближении к парку Фэллон пустила Грейс сначала трусцой, а потом и вовсе придержала, пока та не пошла шагом.
        - Даже не знаю, почему я решила попробовать провести обряд здесь, - размышляя вслух, пробормотала Фэллон. - Наверное, потому что во всех других местах ничего не получилось. - Она спешилась, перекинула седельные сумы через плечо и вздохнула: - А я должна была предпринять хоть что-то.
        Она очертила круг, расставила белые свечи, зажженные дыханием, в центр поместила маленькую фигурку богини-матери, положила к ее ногам цветы и пролила вино в качестве подношения. Затем взмахнула ритуальным ножом в сторону севера.
        - Духи севера, услышьте меня. Духи востока, умоляю вас. Духи юга, взываю к вам. Духи запада, узрите меня. Я ваше дитя, ваш верный слуга, ваш воин, явилась с верой, уважением, смирением и честью.
        В центре круга парил небольшой котел. Фэллон наполнила его освященной водой, разожгла под ним огонь, достала мешочек и высыпала толченые кристаллы, мерцавшие на свету.
        - Прошу прозрения, мудрости, ясности. Смесь пузырись, варись, кипи, туман прогони, мне виденье подари. - Девушка добавила сушеные травы. - Прошу сил, знания и понимания ответа. Жар разгорайся, ветер поднимайся, ответ появляйся. - Она почувствовала воздушные вихри, уколола палец ножом и уронила в котел три капли. - Снова кровь мою примите, клятву света обновите. - Фэллон пронзили потоки сил, и тогда она воздела руки. Над восточными холмами вспыхнули и засверкали молнии. - Мать богов, дары прими, силой знаний надели, мне ответы покажи.
        Ветер завыл, раздул языки пламени под котлом и взметнул дым, который рассеялся и поплыл над землей, как туман. На секунду Фэллон услышала хор сотен голосов, почувствовала прикосновение сотен рук и из-за силы исходившей от них магии едва не упала на колени.
        Молния расколола небесный свод надвое, следом прогрохотал оглушительный раскат грома, и туман исчез. Воцарилась тишина.
        Однако Фэллон уже была не одна.
        - Макс, - выдохнула она, затем уже громче сказала: - Папа.
        И потянулась к нему, однако руки ухватили пустоту.
        - На этот раз я бесплотен, - в голосе мужчины звучало далекое эхо. - Завеса между мирами недостаточно тонка.
        - Но ты все равно здесь, - разочарование от невозможности прикоснуться к отцу боролись в душе Фэллон с благодарностью. - Ты здесь. Я столько раз пыталась снова тебя позвать, но никак не могла найти.
        - Тебе этого не требовалось до нынешнего момента. Только подумать, какой ты стала взрослой! И настоящей красавицей. И воительницей, если судить по мечу.
        Фэллон заметила в глазах Макса гордость, перемешанную с печалью, и больше всего на свете захотела быть достойной первой и иметь возможность облегчить вторую.
        - Нужно так много тебе рассказать. О мече и щите, о книге заклинаний. Мы отвоевали Нью-Йорк. А еще… Даже не знаю, с чего начать. Мне так приятно вновь тебя увидеть. Наша семья переехала в Нью-Хоуп. Мы с тобой сейчас в городском парке.
        - Да, - Макс посмотрел на кукурузное поле. - Я знаю.
        - Если бы я только могла представить, что ты появишься, то не стала бы проводить обряд в этом месте.
        - Я появился именно потому, что ты это сделала. И раньше уже говорил тебе, что ни о чем не жалею. Да и как бы мог жалеть, глядя на тебя?
        - Они мертвы. Эрик и Аллегра. Прости, если эта новость тебя расстроит.
        - Нет. Я потерял брата во время Приговора, а то существо уже не было им, - если на лице Макса и читались следы сожалений, то теперь испарились, подобно туману. - Занявшая душу Эрика тварь пыталась бы убить тебя снова и снова, если бы ты не убила ее.
        - Это сделала не я. Саймон.
        - Конечно же, - кивнул Макс. - Это произошло тут? Я не вижу, но чувствую. Значит, они вернулись на это место. - Он снова перевел взгляд на кукурузное поле, которое шелестело под порывами осеннего ветра. - Эрик погиб здесь, как и я сам.
        - Да, верно. А всего несколько месяцев назад я убила тут же Аллегру. И поэтому решила вызвать тебя именно сюда, подумала, что ритуал может сработать. У них есть дочь.
        - У Эрика с Аллегрой есть ребенок? - переспросил Макс, затем поднял лицо к небу, словно искал среди звезд ответ. - Дочь. Она наверняка пошла по их стопам.
        - Да. Петра стала еще могущественнее и злее, чем ее родители. Пап, мы прошли такой путь, сделали так много. И теперь выигрываем войну, хоть и ценой ужасных потерь. Но ее нельзя закончить, нельзя положить конец правлению тьмы, пока я не уничтожу дочь Эрика и то, что дарует ей силы, - Фэллон провела рукой по волосам, взъерошив их. - Мне тоже открыто очень многое, но нет ответа на единственный вопрос: когда следует нанести решающий удар. Я даже не прошу сообщить, как это сделать или какова будет расплата. Не уточняю, выживем ли мы с сестрой по духу и любимым мужчиной. Просто хочу знать: когда.
        - У тебя на пальце кольцо.
        - Что? А, да. Это Дункан подарил.
        - Сын Кэти, - кивнул Макс и снова начал оглядываться по сторонам, на этот раз рассматривая парк. - Ты с ним счастлива?
        - Да. Он бы тебе понравился. Ты умер, когда Дункан был еще маленьким. Как бы мне хотелось, чтобы вы встретились сейчас. Он сегодня занят: возглавляет отряд, который подавляет восстание ТУ - Темных Уникумов - на западе.
        - Так он тоже воин, - пробормотал Макс.
        - Воин, командир, художник. Он - все, что я могу пожелать.
        - Я вижу.
        - Именно мы втроем - я, Дункан и Тоня - должны отправиться к кругу камней, уничтожить Петру и источник тьмы. Должны снова восстановить завесу. Наша кровь, кровь Туат Де Дананн стала причиной проникновения зла в мир, и она же все исправит. Но если нанести удар слишком рано или слишком поздно, мы потерпим поражение. А когда настанет нужный момент - я не вижу ответа.
        - Доверься тому, что было предначертано тебе с рождения, - сказал Макс. - Доверься своей крови. Ты была зачата от любви и магии в ту секунду, когда тьма нанесла первый удар. Ни мгновением раньше, ни мгновением позже.
        - Второго января, - выдохнула Фэллон, ища ответ в глубинах души. - Я знала, что именно тогда нужно напасть на Нью-Йорк, потому что видела в этом логику, высшую справедливость, замкнутый круг. Но это не кажется верным поступком сейчас, не для решающего сражения.
        - Этот парк год за годом переживает обновление и перерождение. Здесь я пролил кровь, защищая тебя. Лана бросила все, что знала, оберегая тебя. Ты пришла в этот мир ночью, когда бушевала буря, в руки человека, ставшего тебе отцом, и сделала первый вдох на земле, которой должна была принести свет. К твоему рождению привели забота и любовь троих людей. И сейчас тебя охраняет та троица, - Макс указал на единорога, волка и филина. - И в решающий бой тоже отправятся три воина, чтобы одолеть зло в ночь, когда будет бушевать буря. В ночь, когда столкнутся две силы.
        - Мой день рождения, - улыбнулась Фэллон, наконец отыскав, почувствовав ответ. - Но он уже совсем скоро. Тогда и нужно нанести удар, потому что именно для этого я и появилась на свет. Боги отправили тебя в качестве знака.
        - В качестве посланника, - улыбнулся Макс. - Но теперь мне уже пора возвращаться.
        - Но мы почти ничего не успели обсудить, - Фэллон попыталась вспомнить приятные новости. - У Фред с Эдди уже пять детей и скоро появится шестой.
        - Эдди с Фред? - рассмеялся Макс, отчего в ночной тишине прокатилось эхо. - Неожиданно. Хотя теперь, когда я знаю, их пара кажется идеальной. - Он радостно ухмыльнулся. - И мне послышалось или ты вправду сказала про пять детей?
        - И шестой появится весной, - улыбнулась Фэллон, довольная, что сумела развеять грусть отца. - А старшего сына они назвали Максом.
        - Передай, что я невероятно польщен, - в глазах собеседника, таких же серых, как у дочери, блеснули слезы. - Но мне действительно уже пора. Да пребудет с тобой благословение богов, моя отважная и красивая девочка.
        - Но… - Фэллон осеклась, когда призрачный силуэт Макса растаял в темноте. В воздухе носились отголоски магии. - И с тобой пусть пребудет благословение, мой отважный и красивый отец.
        Девушка сложила все ритуальные предметы, замкнула круг и поскакала обратно домой, пока в сознании проносились планы и возможные варианты развития событий. Она не особенно удивилась, обнаружив, что в предрассветной тишине ее уже ждал Маллик. Он стоял рядом с дорогой, пока над головами таяли первые звезды.
        - Ты обо всем знал?
        - Нет, - наставник придержал повод Грейс, пока Фэллон спешивалась. - Однако ощутил расцвет магии, всплеск сил и получил ответ одновременно с тобой. Боги отправили Макса в качестве посланника.
        - Его дух, его призрак, и всего на несколько минут, - Фэллон прижалась щекой к шее Грейс. - Нам дали так мало времени, а ведь я о стольких вещах хотела ему сообщить. И даже не успела придумать, что именно сказать, как Макс уже исчез. Кто знает, появится ли он когда-нибудь снова.
        - Позволь ответить столь распространенным изречением, что уже почти утратило значение: он вовеки пребудет с тобой.
        - Я просила богов подать мне знак, и они послали мне Макса.
        - Разве мог быть знак яснее? Кто любил тебя и свет сильнее, нежели родной отец? Время скорбеть о краткости его визита настанет позднее, дитя. Сейчас же пора действовать.
        - Я вовсе не скорблю, - нахмурилась Фэллон. Наставник, как всегда, переходил прямо к сути. Но она и вправду жалела, что встреча не продлилась дольше. И имела на это право! - Я… размышляю. Обдумываю, что дальше.
        - Ты уже ведаешь, что дальше. Так принимайся же за дело. А я позабочусь о Грейс.
        - Лучше скажи, что собираешься напроситься на завтрак, - усмехнулась Фэллон, отдавая Маллику поводья.
        - Я никогда не напрашиваюсь, - с достоинством ответил он. - Всего лишь предполагаю, что раз уж вскоре все проснутся, твоя милосердная матушка соблаговолит пригласить меня к столу.
        - Да ты же сказал то же самое, что и я.
        - Отнюдь, - возразил Маллик, а когда подмигнувшая ему Фэллон исчезла, сообщил Грейс: - Разреши угостить тебя порцией овса. Если я и позволил себе вложить идею с блинчиками в сознание Ланы, это нельзя назвать выпрашиванием завтрака.
        Фэллон переместилась к Дункану. Он уже встал, оделся и как раз застегивал на поясе ножны с мечом.
        - Проблемы? - тут же спросила она.
        - Не здесь. Я видел во сне тебя и собирался проверить, все ли в порядке. - Когда девушка обвила руками его шею, Дункан добавил: - Но вижу, что зря одевался.
        - Я вновь попыталась получить ответ, - прижимаясь щекой к его груди, сообщила Фэллон. - Мне отправили в качестве посланника дух Макса.
        - Нелегко было его видеть? - Дункан чуть отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза, обхватил ее лицо руками.
        - Да, и все же чудесно. Чудесно и нелегко. Но он принес мне ответ. Время почти настало.
        - Когда?
        - Через девять дней.
        - Через… - на лице Дункана отразилось понимание. - Твой день рождения. Конечно, решающее сражение должно произойти в твой долбаный день рождения. Как мы сами до этого не додумались, кучка идиотов? Это начало и конец.
        - Я обязана жизнью трем людям: Максу, маме, Саймону. Получила в поддержку трех спутников: единорога, волка, филина. И еще три волшебных предмета: книгу заклинаний, щит и меч. А потому ответ пришел за девять дней: трижды по три.
        - И мы втроем отправимся к кругу камней, чтобы положить конец трем оставшимся источникам зла: прорванной завесе, дракону, ведьме. В ночь, когда разразится буря, свет вновь вдохнет жизнь и нанесет решающий удар по тьме. - Дункан пожал плечами, заметив взгляд Фэллон. - Что? Не только ты умеешь прорицать.
        - Я знаю, что мы готовились к этому моменту всю жизнь, но осталось всего девять дней, а дел еще очень много. Мне нужно возвращаться и приступать к ним.
        - Дай мне немного времени разобраться со своими, и я последую за тобой.
        - ТУ доставляют неприятности?
        - Мы почти подавили их сопротивление. Разведчики охотятся за выжившими, плюс нужно оказать помощь гражданскому населению. Я все организую и вернусь в Нью-Хоуп через пару часов.
        - Подойдет. Я пока сообщу новости Тоне.
        Дункан остановил Фэллон, схватив ее за запястья, и притянул к себе, чтобы поцеловать.
        - Через двенадцать дней - не будем нарушать традицию с тройками - мы с тобой пойдем на свидание.
        - Свидание?
        - Такой обычай, заведенный у людей. Ну знаешь, ужин, музыка или типа того, а потом секс.
        - Мне нравятся ужины, музыка или типа того. И секс тоже.
        Фэллон задержалась еще на минуту, смакуя обещание и надежду, после чего перенеслась домой.

* * *
        Их троица превратила зал для совещаний в штаб магов, как назвал это Саймон. Пока спецотряды занимались подавлением очагов восстаний, а простые жители собирали урожай и заготавливали к зиме дрова, Фэллон, Дункан и Тоня трудились над заклинаниями и усилением оружия.
        В Нью-Хоуп кипела жизнь. Работы по расширению больницы близились к завершению. Арлис вела ежедневную трансляцию для всех, кто мог ее слышать и видеть. Чак продолжал искать сообщения о любых вспышках активности врагов.
        А Фэллон, Дункан и Тоня объединились и сосредоточили внимание на самой главной цели - сделать все возможное, чтобы жизнь не прекращала кипеть. По несколько часов в день они оттачивали мастерство в рукопашном сражении с десятками созданных Малликом фантомов. На место одного убитого тут же появлялись трое новых - еще более злобных и опасных.
        Каждую ночь приходилось залечивать синяки, растяжения, вывихнутые суставы и треснутые кости, пока Лана не взбунтовалась.
        - Пусть хотя бы на выходных ребята отдохнут! Они уже на грани истощения.
        Во время их беседы Маллик молча наблюдал, как Фэллон отбивается сразу от пятерых противников, пока Дункан отражает огонь наколдованного дракона, а Тоня целится чудовищу в глаз. Стрела пролетела мимо из-за удара хвостом, а лучница покатилась по земле, получив в грудь сгусток энергии от подкравшегося врага.
        - Они не сумеют победить, ежели не подготовятся к любой опасности. Неизвестно, в коей форме предстанут противники и сколько их будет. Нужно учесть все.
        - Это уж слишком, - возмутилась Лана и волной магии уничтожила еще двух фантомов, наседавших на ее дочь. - Хватит! Достаточно! - по взмаху руки испарились и остальные наколдованные враги. - Ты видишь только воинов, а я - окровавленных детей. Когда это закончится? Когда мы перестанем отправлять сыновей и дочерей в бой?
        Фэллон уже поднималась с колен, торопясь утешить мать, но Дункан успел первым. Он подошел к Лане и обнял ее за плечи.
        - Все хорошо. Мы в порядке и способны отразить любую гадость, какую бы ни придумал этот старик. Как сумеем справиться и с врагами в Шотландии. Пожалуйста, ты должна в нас верить.
        - Ты бы видел свое лицо, - со слезами на глазах Лана высвободилась и провела ладонью по щеке сына подруги, исцеляя его свежие кровоподтеки.
        - Ужасный красавчик, так?
        - Как и всегда, - улыбнулась Лана, залечивая прикосновением синяки на другой половине лица.
        - Моей маме не помешала бы компания, чтобы выговориться. Ей тоже не очень нравится наша затея.
        - Признайся, ты просто хочешь от меня отделаться.
        - Они с Ханной боятся предстоящей битвы и наверняка обрадуются, если ты придешь. Особенно если захватишь Арлис, Фред и Рейчел. Вы самые близкие подруги матери, и ваша поддержка ей сейчас очень бы пригодилась.
        - Хорошо, - вздохнула Лана и сделала шаг назад. - Заберу Фред, и мы отправимся в город. - Она взглянула на дочь и прокомментировала: - Перестань сдерживать свою магию. Пользуйся ею. - И исчезла.
        - Я пользуюсь, - пробормотала Фэллон и поморщилась, потирая ушибленное плечо. - Осмотрительно. Это называется тактикой. В любом случае спасибо, - поблагодарила она Дункана.
        - Без проблем. Я сказал чистую правду.
        - Подтверждаю, - кивнула Тоня, подходя к брату. Она слегка подволакивала ногу с поврежденным коленом. - Мама сама не своя от беспокойства, хотя и старается этого не показывать. Как и Ханна. Они обе сходят с ума от тревоги за нас.
        - Через пару дней исчезнет повод для волнений, - заверила Фэллон и оглянулась на Маллика. - Еще раз. - И взмахнула мечом, отражая удар первого противника.
        В ночь перед днем рождения Избранная готовилась к сражению. При свете свечей она приняла для очищения ванну с розмарином, шалфеем и иссопом, затем выпила бокал вина фей, изготовленного из ягод, которые собрали во время тринадцатого полнолуния, а несколько капель вылила в качестве подношения богине-матери, после чего зажгла подаренную Малликом свечу, поставила ее на подоконник и принялась одеваться в этом неярком мерцании.
        - Ради этого я родилась и прошла этот путь по собственному желанию. Ради этого открыла книгу заклинаний, - Фэллон положила старинный фолиант рядом со свечой. - Ради этого приняла щит и меч. - Затем пристегнула ножны на поясе, взяла и повесила на сгиб руки щит. - Именем обоих отцов и матери я клянусь, что не вернусь, пока не совершу своего предназначения. А если потерплю поражение, то прошу позаботиться о моей семье. Прошу передать эту книгу, меч и щит другому достойному воину, чтобы он завершил начатое мной.
        Фэллон сложила в рюкзак кинжал, нарисованный тюльпан и розу ветров, которые подарили сестре Трэвис, Итан и Колин на ее знаменательное тринадцатилетие. Добавила туда же написанную Максом книгу «Король чародеев» с его фотографией на обложке, камешек из подковы Леоха, где Мик вырезал ее лицо. И розового плюшевого медведя. На шее висела цепочка с обручальным кольцом одного отца и медалью другого. Все эти вещи являлись талисманами Фэллон. В другую сумку она сложила магические предметы и инструменты.

* * *
        Дункан и Тоня также завершили собственные ритуалы по сборам, взяв с собой оружие и другие важные и дорогие сердцу вещи, после чего встретились в коридоре.
        - Готова?
        - Всегда готова, - кивнула Тоня и посмотрела в сторону гостиной на первом этаже. - Прощания, пожалуй, будут посложнее того, что ждет нас в Шотландии.
        - Ага. Ну, чего тянуть, пошли.
        Внизу близнецов уже ждали Кэти и Ханна.
        - Я собирался сделать тосты по-французски на завтрак, - весело произнес Дункан.
        - С целой горой жареного бекона, - добавила Тоня. - Про бекон не забудь!
        - А я даже готова помыть посуду, - улыбнулась Ханна, ободряюще сжимая ладонь Кэти.
        - Вот это совсем другой разговор. У нас все схвачено, мам!
        - Прежде всего позвольте мне кое-что вручить, - остановила она сына. - С чарами мне помогли Лана и Фред, но, думаю, сами изделия тоже могут считаться волшебными. - Из кармана на свет появились три небольших подвески на цепочках. Одну я сделала из обручального кольца, которое ваш отец подарил мне.
        - О, мам…
        - Он был бы рад этому, - отмела Кэти возражения Тони. - И очень бы вас любил, если бы дожил до этого дня. На второй кулон я пустила серьги Остина, который тоже обожал вас. Таким образом, эти подарки исходят от нас троих - магическое число, верно? - вам троим. Мои дети. Я так вами горжусь. Ханна, вернее доктор Парсони, это тебе.
        - Кадуцей[29 - Кадуцей - жезл, обвитый двумя змеями; символ медицины в США.], - улыбнулась Ханна, принимая одну из подвесок. - Какая прелесть. Спасибо огромное!
        - Дункан.
        Он взял цепочку с кулоном в виде меча, надел ее на шею и посмотрел на мать.
        - Мы оба знаем, что настоящей воительницей являешься ты. Всегда была ею и всегда будешь.
        - Тоня.
        - Спасибо, мамочка, - со слезами на глазах Тоня приняла подвеску в форме натянутого лука с нацеленной стрелой. - Ты объединяешь нас. И только благодаря тебе мы находимся сейчас здесь.
        И все трое обняли Кэти.

* * *
        Фэллон надеялась попрощаться с семьей дома, но родные - включая Колина - настояли на том, чтобы проводить ее до парка и дать напутствия также Тоне и Дункану, поэтому к Нью-Хоуп Свифты подъезжали все вместе, как несколько лет назад.
        - Не знаю, сколько времени я буду отсутствовать, - направив Леоха к коню Колина, начала Фэллон. - Может, пару часов, а может, и пару дней. Если ты сумеешь дождаться, когда я вернусь, было бы замечательно. - Она не сказала «если вернусь», не позволяя себе даже думать о подобном исходе.
        - Арлингтон под контролем, все норм. Не требуется читать мысли, чтобы понимать: родителям я нужнее здесь.
        - Отлично. Как рука?
        - Еще месяц-другой, и можно будет побороться, - Колин с небольшим усилием согнул поврежденную конечность в локте под углом примерно в сорок градусов.
        - Так хочешь проиграть?
        - Только если станешь жульничать.
        - Не видать тебе победы. Как и президентского поста.
        - Я уже давно забил на идею, - отмахнулся брат. - Подумываю занять должность верховного главнокомандующего мировыми войсками. ВГМВ Свифт, звучит, а?
        - А то, - рассмеялась Фэллон и, отчасти успокоенная, въехала в Нью-Хоуп.
        Парк украшали гирлянды цветных фонариков и мерцающие огоньки фей, к которым добавлялись потоки лунного света.
        На площади собрались сотни жителей города.
        - Я не ожидала…
        - Кэти все организовала, - сообщила Лана. - А мы с твоим отцом, братьями и Малликом добавили нескольких человек к списку приглашенных.
        - Пожалуйста, только не говори мне, что придется произносить речь.
        - Не обязательно.
        Собравшиеся не поднимали шума, лишь расступились, пропуская семейство Свифтов туда, где уже стояли Дункан и Тоня.
        Когда все спешились, Лана обняла дочь на прощание и произнесла:
        - Твой свет изменил меня. Моя душа последует за тобой сегодня.
        - Вернись целой и невредимой, - следующим Фэллон прижал к себе отец. - Надери всем задницы и возвращайся к нам.
        До того как она успела ему ответить, вперед выступили Лана с Малликом. Они воздели руки, и Фэллон ощутила вспышку их объединенных сил. Зажегся столб пламени, яркий и высокий.
        - Этот костер будет гореть до возвращения детей Туат Де Дананн с победой, после чего вечный огонь будет высечен из камня как символ света.
        Люди образовали несколько кругов возле языков пламени. Ближе всех стояли основатели города. На их знакомых лицах плясали блики от костра. Другие выстроились чуть дальше концентрическими кругами.
        - Нью-Хоуп - это центр сил света, - провозгласила Фэллон. - Именно поэтому мы вернемся с победой.
        «Круг за кругом, - подумала она. - Единство и вера».
        Когда Таише опустился на луку седла Леоха, а Фаол Бан встал рядом, Фэллон взяла за руки Дункана и Тоню. Вместе они сформировали еще один круг, возникший из общих крови, цели и доверия.
        Избранная ощутила, как истекают последние секунды до полуночи, и закрыла глаза. Затем широко распахнула их, когда время настало.
        Словно единое целое, три воина света перенеслись в Шотландию и оказались в самом сердце бушующей бури.
        Глава 26
        Вокруг сверкали черные и красные молнии, которые пронзали землю и молотом рассекали уже горевшие поля. Из трещин к небу поднимались клубы дыма, заслоняя луну и звезды, отчего ночь погрузилась в кромешную тьму.
        Повсюду метались и каркали вороны.
        Дункан метнул в черноту один огненный шар, затем другой, освещая стоячие камни и их бурлящий центр.
        - Похоже, нас ждали.
        - Нужно сформировать круг! - перекрикивая ветер, распорядилась Фэллон и направила меч на север, взывая к богам.
        Втроем они расставили свечи, поместили котел, зажгли под ним пламя, позвонили в колокольчик и начали произносить слова заклинания.
        Фэллон демонстративно, выплескивая весь гнев и силы, отражала молнии, магией отвечая на магию.
        - В этот час Избранная родилась и теперь против тьмы поднялась. Силы света, личный выбор и кровь позволят нам победить вновь.
        - Мы, - продолжил Дункан, - единоутробные брат с сестрой, явились с Избранной, дабы увидеть конец твой. Во имя наследия предков и силой, данной богами, расправимся со всеми темными тварями под небесами.
        - Мы, потомки Туат Де Дананн, явились исполнить долг, порученный нам! - выкрикнула Тоня. - Здесь и сейчас приносим обет, возвратить в этот мир свет.
        - Кровь к крови, - вместе произнесли они и соединили руки, на которых Фэллон сделала надрезы. - Свет к свету. Сила к силе.
        Из их сцепленных ладоней вырывалось сияние, тела пронзал напор магии.
        - Держитесь! - перекрикивая бушевавшие стихии, призвал Дункан. - Действует.
        Вихри едва не заставили Фэллон упасть на колени. Она повернула голову и заметила, что ветер сорвал ленту с волос Тони и теперь злобно трепал развевающиеся кудри.
        Бурлящий центр внутри каменного круга начал распахиваться, открывая разверстую пасть внизу.
        - Заканчиваем! - выдохнула Фэллон, сражаясь с разъяренной бурей.
        - Силы света, расцветите, тьмы созданье поразите. Путь нам укажите, в ад обратно тварь верните и нашей кровью вход заприте!
        Напор ветра ослаб, однако воздух остался морозным, будто зимой. В круге камней земля застыла. Яма по-прежнему разевала голодный рот.
        - Этого достаточно? - поинтересовалась Тоня.
        - Будем считать, что да, - отозвалась Фэллон и кивнула на тонкий луч света, который указывал на мертвый лес. - А вот и наш путь.
        - У нас компания, - предупредила Тоня, освобождая руки, чтобы вытащить лук со стрелой и натянуть тетиву.
        - Нам понадобится круг побольше, - прокомментировал Дункан, воспламеняя свой меч при виде десятков Темных Уникумов, которые высыпали из леса.
        - Давай, кто больше убьет? - рассмеялась Тоня, ничуть не напуганная, а скорее жаждущая боя, и выпустила первую стрелу.
        - Держись подальше от провала, - предостерегла Фэллон, одним ударом магии избавляясь сразу от трех врагов. - Они ждали, пока мы его откроем, чтобы оттеснить нас и сбросить туда.
        Она запрыгнула на Леоха, чтобы атаковать с воздуха.
        - Я захожу слева, а ты бери на себя правый фланг, - велел Дункан сестре.
        - Договорились, - кивнула Тоня, упала на землю и перекатилась под огненным шаром, затем поразила одного из ТУ стрелой с зачарованным наконечником.
        Размахивая мечом, Дункан отражал молнии и сгустки пламени, возвращая их врагам. Когда те подобрались слишком близко, он сошелся с одним из противников, который орудовал черным клинком, а почувствовав, что сзади подкрался другой, развернулся и пнул пантеру-оборотня. Фаол Бан разорвал ей глотку, избавляя от необходимости сражаться на два фронта.
        От высвобожденной ярости Фэллон сотрясалась земля, а магия нападавшего противника развеивалась клочьями дыма. Таише проносился сквозь стаи ворон, раздирая их когтями и швыряя птиц в ждущую внизу пасть.
        - Разберись с моим! - крикнула Фэллон Тоне, резко ныряя на Леохе к земле и спрыгивая с него, а затем побежала к Дункану, расшвыривая по дороге огненные шары и уклоняясь от вражеских молний, чтобы встать спиной к спине с возлюбленным.
        - Это уловка, чтобы нас отвлечь, - предупредил он, утирая со лба пот, который тек, несмотря на холод. - Чертовски хорошая, но все равно уловка. Хотят сбросить нас в яму? Что ж, мы отплатим той же монетой.
        - Согласна, - кивнула Фэллон и потянулась назад, хватая Дункана за руку. - Давай!
        Объединенная магия выплеснулась из них и хлынула на врага яростным, горячим, мощным огненным потоком. Последующая какофония звуков била по ушам: крики объятых пламенем эльфов, вой агонизирующих оборотней. Но Фэллон с Дунканом продолжали толкать и теснить противников назад, назад, назад, пока они не упали, повалились в разверстую пасть ямы. Донесшийся оттуда вопль уже не походил на человеческий. Он прорезал рев ветра и стих. Оставшиеся враги бросились наутек.
        - Если они доберутся до деревни… - начала Фэллон.
        - Я прослежу, чтобы не добрались, - пообещала Тоня и обернулась к Леоху, чтобы последовать за беглецами. - Идите, идите. Я позабочусь о дезертирах и догоню вас.
        - Она справится, - кивнул Дункан и посмотрел на Фэллон. - Ну что, готова?
        Вдвоем они двинулись к мертвому лесу.
        Среди деревьев тени сгустились, принимая самые разные формы и шевелясь. Они дышали, и дыхание это несло смерть. Все громче и громче становилось биение, пульсация сердца зла. Источника.
        Тонкий луч света, вызванный заклинанием, петлял, указывая путь.
        - Здешний обитатель знал, что мы придем этой ночью, - тихо произнесла Фэллон, с мечом и щитом наготове следуя по тропинке. - Всегда знал. Не исключено, что все предыдущие битвы, смерти и пролитая кровь тоже служили лишь уловкой, чтобы отвлечь нас. Потому что тьма явно нас ждала.
        «Она ждала тебя», - подумал Дункан, стараясь держаться как можно ближе к девушке.
        Покрытые блестящей наледью, похожие на скелеты деревья, казалось, надвигались, чтобы преградить путь. Заостренные пальцы ветвей тянулись к непрошеным гостям. Дункан отсек мечом одну и услышал резкий вскрик, а по коре обрубленной конечности потекла черная маслянистая жидкость.
        - Черт, ну и хрень.
        - Хватит, - остановила его Фэллон, затем убрала меч в ножны и вскинула руки. - Расступитесь. - Ледяные деревья застыли на месте, освободив проход. - Еще одна уловка.
        - Точно. Тропа ведет к поляне, на которой мы нашли алтарь и мертвую девочку.
        - Здешний обитатель хочет заманить нас туда. Считает, что сумеет одержать победу на своей территории. Ты чувствуешь его? Слышишь? - Фэллон схватила Дункана за руку.
        - Теперь да, - отозвался он и действительно ощутил притяжение, запустившее в него холодные щупальца, пока в голове эхом раздавался тихий голос.
        Женский, приятный. Он обещал, звал, соблазнял.
        По мере приближения пульсация сердца тьмы становилась все быстрее и громче. Страх, заставлявший желудок сжиматься, будто обрел собственный голос, ему вторил хруст под ногами. Тропа постепенно расширялась, пока не привела к другому кругу камней, внутри которого лежала гладкая гранитная плита.
        С высеченной обратной пентаграммой, испускавшей красное свечение.
        - Новый круг, новая игра. Дело рук Петры, - отметил Дункан и добавил мысленно для Фэллон: - «И не только ее».
        «Не только, - согласилась девушка. - Но она здесь. Близко».
        Настало время действовать. Избранная вновь обнажила меч, потом услышала торжествующий рев с диким хохотом, вскинула лицо к небу и увидела струю пламени.
        - А вот и Петра, - прокомментировал Дункан, но его воодушевление тут же угасло и сменилось ужасным предчувствием. - О нет, Тоня.
        Сестра в порванной, дымящейся одежде упала на землю, истекая кровью, ударилась об алтарь и подкатилась к ногам близнеца, застыв без движения.
        - Нет, только не это, черт возьми! Нет, - Дункан повалился на колени, поспешно провел рукой по одежде Тони, чтобы погасить пламя, а затем занес ладонь над ее телом в поисках ран. Фэллон подскочила к ним и закрыла щитом, заслоняя от струи огня.
        - Слишком много повреждений. Я не могу обнаружить их все. Нужно возвращаться в Нью-Хоуп.
        - Нет, - хрипло прошептала Тоня, с видимым усилием хватая брата за руку. - Мы втроем должны одолеть врага. Помоги мне встать.
        - У тебя внутреннее кровотечение и несколько сломанных костей. Фэллон, нужна твоя сила.
        - Сейчас попытаюсь, - удерживая щит над головой одной трясущейся рукой, чтобы заслонить всех троих от потока пламени, другую Избранная протянула Дункану и вместе с ним проникла в тело Тони.
        И почувствовала ослепительную, невыразимую боль. А еще угасавшую искру жизни.
        - Помогите мне, - слабым голосом произнесла раненая девушка, затем закрыла глаза. Ее лицо побледнело, напоминая затянутую туманом луну. - Мы должны положить конец тьме.

* * *
        В Нью-Хоуп полыхавший столб пламени начал уменьшаться и потрескивать. В ближайшем к костру круге Ханна с матерью упали на колени. Подвеска на шее новоявленного врача замерцала.
        - Что происходит? - спросила Кэти у дочери.
        - Я нужна Тоне, - та вскочила и кинулась к саквояжу с медицинскими принадлежностями, который приготовила на всякий случай. - Она ранена, я чувствую. - Девушка накрыла ладонью подвеску с символом своей профессии. - Мне срочно требуется переместиться туда. Лана, поможешь?
        - Ты не знаешь, что там творится, и не сумеешь отразить нападение при необходимости, - нахмурилась мать Избранной. Я сама проверю обстановку и принесу Тоню.
        - Я должна отправиться туда, - возразила Ханна, демонстрируя мерцающую подвеску Лане и беря ее за руку. - Она моя сестра, и мне предназначено помочь ей. - Девушка посмотрела на мать. - Такова моя судьба. Пожалуйста, нужно торопиться. Тоня серьезно ранена.
        Когда Лана кивнула, вперед выступил Саймон.
        - Ну нет, я не могу перенести сразу двух неподготовленных не-магов.
        - Тогда позаботься, чтобы наша девочка вернулась домой, - вздохнул он, неохотно отходя обратно. - Чтобы все трое вернулись домой.
        - Клянусь, я сделаю все возможное, чтобы защитить твоих детей, - бросив на Кэти взгляд, полный любви, заверила Лана. - Все возможное и невозможное. - Крепко держа Ханну, она исчезла.
        - Мои малыши, - всхлипнула безутешная мать, спрятала лицо в ладонях и безвольно упала в объятия Арлис. - Мои крошки.
        - Используй свет, дарованный всем родителям. Поделись им! - выкрикнул Маллик и первым влил мерцавший поток собственной магии в столб пламени. - Все, кто найдет в сердце веру и любовь, поделитесь ими.
        - Вы помогли всем трем детям родиться, - Кэти вытерла текущие по щекам слезы и взяла за руки Джонаса и Рейчел. - Теперь помогите им вернуться домой.
        Джонас сжал ладонь подруги, но не сумел посмотреть ей в глаза, потому что не видел в огне ни жизни, ни смерти - одну лишь тьму.
        С другой стороны его за руку взяла Фред и прошептала на ухо:
        - Они тоже подарили тебе новую жизнь. Поверь в них еще раз.

* * *
        После перемещения к кругу камней и алтарю, Ханна едва не упала, но все же устояла и решительно тряхнула головой, разгоняя черные пятна перед глазами.
        Заметив появление второй сестры на поле битвы, Дункан выругался про себя, но тут же вернул внимание прежнему занятию: исцелению самых опасных ран Тони.
        - Помоги им перенести ее в Нью-Хоуп, - попросил он Фэллон. - А я останусь и разберусь с Петрой.
        - Ты не справишься с ней, драконом и источником тьмы в одиночку.
        - Я не собираюсь терять сестру или тебя, - Дункан посмотрел в серые глаза любимой в последний раз. - Позаботься о них.
        Когда он побежал, выкрикивая имя Петры и отвлекая огонь на себя, Фэллон выругалась.
        - Мужики, - со слабой улыбкой выдавила Тоня. - Что с ними поделать? Ханна, а ты вообще не должна быть здесь.
        - Я почувствовала, что нужна тебе, - деловито ответила Ханна, доставая из саквояжа ампулу с лекарством и шприц, затем кивнула Лане: - Там и магические инструменты есть. Подготовилась к любому случаю.
        - Никаких седативных препаратов, - отмахнулась от сестры Тоня. - Я еще не выполнила свою работу. Долбаный дракон угодил по мне хвостом, и стрела прошла мимо. Леох пытался меня поймать, но не успел, только сам под струю огня попал и обгорел. Не знаю, насколько сильно.
        Фэллон выпрямилась. С неба, где мелькали вспышки пламени, ударила молния, красная как кровь. В мертвом лесу сердце тьмы забилось чаще, запульсировало, источая мрачное торжество.
        - Выведите Тоню отсюда.
        - Я никуда…
        - Покиньте лес, сейчас же, - перебила подругу Фэллон. - Следуйте по тропе за лучом света и скоро выйдете в поле. Мы не хотим тебя потерять, Тоня. Мама и Ханна явились именно ради этого, но теперь вам втроем больше нельзя здесь оставаться.
        - Тебе придется потерпеть во время переноса. Вам обеим, - сообщила Лана. - Но все быстро закончится. - Она посмотрела на дочь, свою любимую девочку, в которой поклялась больше никогда не сомневаться. Наступило время сдержать обещание. - Я в тебя верю.
        Фэллон осталась одна, пока прощальные слова матери еще висели в воздухе, и обернулась к алтарю.
        - Вы получили, что хотели. Я здесь, сама по себе. Хватит уловок.
        Затем закрыла глаза и позволила тьме проникнуть в душу.
        Почувствовала чужое прикосновение к коже, похожее на паучьи лапки. Ощутила холодное дыхание на лице. Извивающиеся щупальца обвили лодыжки.
        Тьма смыкалась вокруг Избранной все плотнее и плотнее, покрывала, сжимала, нашептывала на ухо.
        «Эти смертные людишки, бессильные маги недостойны таких, как мы. Они ниже нас. Взойди на мой алтарь, дитя богов света, и познай мое могущество. Познай наслаждения, которые я предлагаю только тебе».
        - До меня были и другие.
        «Только как подготовка к твоему приходу. Возляг со мной, спасительница мира, испей из моего источника, такого сладкого, такого густого. Взамен же позволь вкусить твой свет, такой яркий, такой свежий. Из нашего слияния появится Избранная».
        - Я уже являюсь Избранной.
        «Неужели боль тебе приятнее, чем мои щедрые посулы? - вкрадчиво поинтересовалась тьма, плотнее сжимаясь вокруг Фэллон так, что она едва могла вдохнуть. - Мне это доставит только удовольствие. Прими мое предложение и отдай свой свет, или я отберу его. Отдай мне свой свет, и я пощажу твою мать».
        Фэллон с огромным трудом сделала шаг к алтарю, положила дрожащую руку на его ледяную поверхность и ощутила манящие обещания, пока тени все плотнее окутывали ее.
        Сквозь эту пелену донесся безумный смех Петры. Небо вспыхивало алым от струй пламени. В сознании Фэллон пронеслись видения возможного будущего: болезни, смерти, войны, убийства, власть черной магии. Столько потерь, столько жестокостей.
        «Так было всегда, и так всегда будет. Брат идет на брата из-за клочка земли или похотливой женщины. Дети голодают, пока другие жиреют и питаются только самыми роскошными яствами. Мир охвачен жадностью и гордыней. В любой момент найдутся те, кто станет охотиться на подобных тебе ради спасения собственных шкур. Ради получения вашей магии. Приди ко мне, отдайся мне. Остальные - лишь игрушки, с которыми можно позабавиться и отбросить в сторону. Мы же - вечны».
        - Слышишь их голоса? - Фэллон сделала еще один шаг, ощущая чужую радость от близости цели, словно прикосновение крыльев мотыльков. - Слышишь?
        «Их крики? Их жалобы?»
        - Их молитвы, полные надежды и веры, - Фэллон почувствовала на руках кровь - свою, Тони и Дункана - и взмахнула мечом, разрезая плотную паутину лжи и теней. - Ты не получишь мой свет. А сгоришь в нем! - перехватив удобнее рукоять сиявшего клинка окровавленной ладонью, Избранная пронзила им пентаграмму и плиту алтаря насквозь.
        Тьма взревела, вскипела и забилась, пытаясь достать обидчицу, но та лишь стиснула зубы и продолжила вливать, вливать магию в меч, в камень, в сердце зла.
        - Я Фэллон Свифт, дитя Туат Де Дананн, дочь Макса Фэллона, Ланы Бингэм и Саймона Свифта. Я Избранная. Я твоя погибель.
        Плита треснула, выбросив брызги крови и клубы зловония с такой силой, что девушка отлетела, ударилась о землю и на мгновение утратила возможность дышать. Биение сердца зла замедлилось, пульсация стала слабой. Хватая ртом воздух, Фэллон вскочила на ноги. Однако ее триумф тут же угас, когда из расколотого камня к небу поднялась пусть и тонкая, но струйка тьмы.
        - Нет! - девушка швырнула сгустком магии в разбитый алтарь, превращая его в мелкую пыль, а пыль сожгла струей огня. Затем вознесла короткую молитву и переместилась в поле.
        Даже раненый, Леох парил в небе с Дунканом на спине. Рядом с кругом Лана и Ханна продолжали хлопотать над Тоней. Фэллон бросилась к ним и вскинула щит, ограждая от пламенного дыхания дракона и снарядов Петры.
        - Я нанесла удар по источнику тьмы, ослабив его, но не уничтожила окончательно. Как там состояние Тони?
        - Раны серьезные, - тяжело дыша, ответила Ханна, держа сестру за руку. - Я сделала все возможное, а Лана пытается исцелить самые опасные повреждения магией, но нужно срочно перенестись в больницу и начать оперировать.
        - Только после того, как я выполню то, ради чего мы сюда явились, - упрямо возразила Тоня сквозь стиснутые зубы. - Дункану требуется помощь.
        - Конечно, сейчас… - Фэллон осеклась, заметив, как струйка тьмы пронеслась по небу, окутала Петру и проскользнула внутрь нее. - Возьми, - сунула щит в руки Ханны. - Используй его.
        С этими словами Избранная расправила крылья и взмыла вверх.
        - То, что осталось от источника тьмы, теперь в Петре!
        - Привет, сестренка, - поприветствовала ее наездница дракона и сощурила глаза, ставшие черными, как и то, что обитало теперь в ней. Затем неожиданно швырнула в Фэллон огненный шар. - Мы тебя ждали.
        Она поднырнула под шипастый хвост дракона, пронеслась мимо бронированного живота, но прежде, чем попыталась ударить чудовище в левый глаз, оно дохнуло пламенем.
        - Я чувствую себя такой наполненной, - продолжала хвастаться Петра, разводя руки. С кончиков пальцев посыпались молнии. - Обожаю фейерверки! Совсем как на мой любимый праздник Четвертое июля. Когда мой папочка прикончил твоего. - Она небрежно отмахнулась от струи огня, которую выпустил Дункан, и атаковала в ответ, едва не выбив его из седла. - Черно-белые волосы Петры извивались на ветру, точно клубок змей. - Можете не стараться, ваших жалких сил уже не хватит, чтобы нас одолеть. Внутри меня - сердце тьмы. И вся обещанная мощь теперь принадлежит мне. - Она вскинула руки и призвала ворон к кругу камней. Взмахивая дымчатыми крыльями, птицы явились. - А как вам такое?
        Петра наколдовала огненный шторм, который превратился в раскаленные стрелы и дождем пролился на трех людей внизу. Путь стихии преграждал только щит. Его с трудом держала Ханна.
        - Ты должна им помочь, - заявила Тоня, отстраняя руки целительницы. - Эта тварь, чем бы она сейчас ни была, теперь еще сильнее.
        - Держи щит, Ханна! - Лана выбежала на открытое пространство и швырнула в наездницу дракона сгусток пламени, стараясь отвлечь ее на себя, лишь бы подарить лишние секунды своей дочери и сыну Кэти. - Иди ко мне! Ты не получишь наших детей!
        Хохоча, Петра рассыпала во все стороны молнии, огненные шары, вихри. Ее лицо светилось от безумной, злобной радости. Дракон бил крыльями и размахивал хвостом, словно плетью.
        - Посмотрите, кто вышел поиграть. Потанцуй, потанцуй, - одержимая тьмой девушка рассмеялась и принялась метать молнии под ноги Лане. - Ты убила мою мамочку, стерва! Теперь наблюдай, как я прикончу твою, дорогая сестричка. Огонь! - выкрикнула Петра и захлопала в ладоши, когда дракон выполнил ее приказ, выдохнув пламя.
        Фэллон бросилась вниз, призывая ветер, который снес струю в сторону, на уже горящие поля.
        - Ты не можешь мне помешать веселиться, - ничуть не расстроенная, Петра разразилась безумным смехом. - Как не можешь спасти обоих. Кого же выбрать? Эники-беники… - Она швырнула в Дункана каскадом камней. - Клец! - второй шквал полетел в Лану.
        - Вот уродка, - прошипела Тоня и попыталась сесть. - Ханна, ты должна мне помочь.
        - А ты должна лежать спокойно.
        - Слушай, эта ненормальная впитала в себя сердце тьмы и сидит, чтоб ее черти побрали, на гребаном драконе. Помоги мне. Достань стрелу из колчана.
        - Тоня, - вздохнула Ханна и закашлялась, потому что от горевших полей тянуло дымом. - У тебя просто нет сил, ни физических, ни магических, чтобы натянуть лук.
        - Верно, но целиться я в состоянии, - упрямо нахмурилась раненая. Только смерть могла забрать у нее это умение. - А ты завершишь работу. Ну же, пора показать мощь сестер Парсони. Вытаскивай стрелу. - Хотя и с трудом, Тоня делала один болезненный вдох за другим. - Петра списала нас со счетов и отвлеклась на других. Помоги мне встать и сохранить равновесие.
        - Я не могу делать это и одновременно держать щит.
        - Так убери его. Все или ничего. Положи стрелу, натяни тетиву, но не отпускай, пока я не скажу. Помогай мне стоять ровно, - командовала Тоня, не позволяя миру вокруг себя вращаться. - У нас будет только одна попытка, - сказала она, подумав, что в случае промаха дракон превратит их с Ханной в пепел.
        - Одна попытка, - эхом повторила сестра и отчаянно заморгала, чтобы лучше видеть.
        Заметив, что тактика отвлечения огня на себя не работает, Дункан направил Леоха резко вниз, спрыгнул с него и встал рядом с любимой девушкой и ее матерью.
        - Вместе. Ну что, дадим себе волю?
        - Подожди, - Фэллон схватила Дункана за руку, увидев, как Тоня поднимает лук, а Ханна натягивает тетиву. - Подожди. - Затем начала отступать в сторону, решив дать возможность подруге сделать более точный выстрел, под более удобным углом. - Эй, сестренка, не хочешь помериться силами один на один?
        Фэллон взмахнула крыльями и снова взлетела, с удовлетворением отметив, что Петра развернула дракона.
        - Поединок - отличная идея, - улыбнулась наездница, поглаживая черную шкуру чудовища, - но давай прибережем его напоследок. Сначала ты увидишь, как все остальные сдохнут, и только потом отправишься за ними следом. Я стану властвовать над миром! Я! Как и было предначертано. А тьма получит щедрый урожай.
        - Говори, говори, стерва, - сквозь зубы процедила Тоня, прицеливаясь. - Сейчас, Ханна!
        Тетива запела, стрела полетела. Острый наконечник вонзился точно и глубоко вошел в левый глаз дракона. Древко закачалось.
        Гибкое тело вздрогнуло, длинный шипастый хвост бешено замолотил по воздуху. Чудовище замотало головой, отчаянно стараясь избавиться от стрелы, с грохотом рухнуло на землю, испустило последний крик и безжизненно вытянулось на горящем поле. Издав в ответ боевой клич, Фэллон подскочила к дракону, рубанула ему мечом по шее и велела Дункану:
        - Сожги голову! - но он и без приказа уже все сделал.
        Лана взмахнула рукой, вызывая порыв ветра, чтобы смести обугленный череп дракона и дымящиеся останки мужчины-оборотня в разверстый зев ямы посреди круга камней.
        - Он принадлежал мне! - завопила Петра, едва успев воспользоваться крыльями, чтобы не врезаться в землю, затем неловко опустилась на пепелище, где еще тлели угли, и зарычала от боли и ярости: - Он принадлежал мне! Мы убьем вас! Убьем всех!
        - Ты проиграла, - Дункан убрал меч в ножны и начал теснить Петру к кругу камней, используя лишь магию. Свет столкнулся с тьмой. - Проиграла.
        - Пусть он разберется с ней, - тихо сказала Фэллон матери. - Ему это нужно. - И уже громче велела завесе: - Откройся. - Дункан загнал в круг противницу и то, что таилось внутри нее. - Запри тьму. - Только потом Избранная тоже вернула оружие в ножны. Следующий огненный шар Петры наткнулся на невидимый барьер. - Завеса восстановлена, свет удержит тебя внутри.
        - Вы не сумеете отправить меня обратно! - уже не человеческим голосом взревела тьма.
        Лицо Петры исказилось, застыло в чудовищном оскале, и она принялась бросаться на преграду снова и снова, разбивая кулаки в кровь, не щадя тело, которое являлось всего лишь оболочкой.
        - Достаточно! - приказала Фэллон. - Хватит.
        - Помоги мне встать, - нетерпеливо попросила Тоня сестру, когда Дункан вошел в круг камней. - Я хочу на это посмотреть.
        - Тебе не следует… А, забудь, - вздохнула Ханна и выполнила просьбу раненой девушки, обняв ее. - Я тебя поддержу.
        - Как и всегда.
        Пойманная в ловушку тем существом, что впустила сама, Петра распростерлась на земле, истекая кровью. Черно-белые волосы склеились и спутались. Но вот глаза стали вновь небесно-голубыми, наивными, и девушка посмотрела на Дункана.
        - Это все тьма виновата. Она обманула меня и заставляла делать ужасные вещи. Посмотри, во что превратилось мое тело. Помоги мне. Спаси меня.
        - Не в этот раз, - он вновь начал толкать Петру в центр, к яме, но мягче, чем сам от себя ожидал.
        - Идем со мной, - глаза девушки вновь почернели. Она улыбнулась, показав окровавленные зубы, и потянулась к Дункану, желая забрать его с собой. - Вместе мы способны на многое.
        - Катись в ад! - процедила Фэллон, тоже входя в круг камней.
        Петра руками и ногами цеплялась за землю, сопротивляясь напору магии и оставляя глубокие борозды, пока пальцы не заскребли по краю ямы. Затем в последний раз растянула губы в злорадной улыбке, посмотрела на Фэллон и произнесла нечеловеческим голосом:
        - Мы еще за тобой вернемся.
        И полетела вниз. Из горла того, что было девушкой, раздался вой твари, которую она впустила.
        Дункан отправил вслед струю пламени, чтобы убить обеих, и мрачно возразил:
        - Не вернетесь.
        - Держи барьер, - сказала ему Фэллон и зашагала к Леоху, чтобы достать все необходимое для ритуала из седельных сумок. Затем спросила Тоню: - Завершим начатое вместе? Ты как?
        - Веселье уж точно не пропущу. Только нужна помощь: ноги не держат. Похоже, я сломала обе.
        - Конечно. Обопрись на меня, - кивнула Фэллон и объяснила матери и Ханне. - Барьер открывается только нам троим. Нужно замкнуть круг, запечатать проход, провести ритуал очищения.
        - Мы подождем, - заверила Лана, обнимая Ханну за талию.
        Они наблюдали, как потомки Туат Де Дананн заставили землю внутри каменного круга сомкнуться, затем пролили кровь, вновь восстанавливая целостность завесы, и с помощью сил света очистили оскверненное место.
        Мечом, который Фэллон достала из пламени, она нанесла на щит, призванный ограждать землю от вторжения тьмы, пятикратный символ. Символ баланса. Символ Избранной.
        Как только она это сделала, в небе вспыхнул свет такой яркий, словно наступил день, и омыл весь мир теплом, будто солнечные лучи.
        - Здесь снова будут цвести цветы и расти трава, - объявила Фэллон, когда сияние чуть угасло и вновь воцарилась ночь. - Олени станут приходить сюда пастись, а люди - взглянуть на щит, созданный из света и крови, который вечно будет удерживать тьму.
        - Земля очищена от скверны, - добавил Дункан.
        - А завеса восстановлена, - согласилась Тоня, опираясь на брата.
        - Откройся, - велела Фэллон, выходя из круга камней. - Это место отныне доступно всем, кто ищет добра и не пропустит созданий зла, как снаружи, так и изнутри.
        - Как ночь сменяет день, - втроем произнесли они, держась за руки, - как день сменяет ночь, свет навеки изгонит тьму прочь.
        - Мы победили, - улыбнулась Фэллон, оборачиваясь к матери.
        - Я знаю, - со слезами на глазах Лана погладила дочь по щеке. - Знаю.
        - Вы с Ханной никогда не появлялись в видениях будущего. Но без вас обеих мы бы не справились.
        - И без поддержки из Нью-Хоуп, - добавил Дункан.
        - Мне кажется, я слышу пение, - пошатываясь, пробормотала Тоня. - А вы слышите?
        - Вроде как. Думаю, тебе лучше вернуться домой, - озабоченно предложил Дункан.
        - Ага, - она слабо улыбнулась. - Теперь можно. Потому что… Ой… - И раненая девушка свалилась на руки брату.
        - Просто обморок, - успокоила его Ханна, проверив пульс сестры. - Мы доставим ее в больницу и позаботимся о ранах как следует.
        - Нужно будет совершить еще скачок, - предупредила Лана, поддерживая Тоню с одной стороны.
        - Справлюсь, - заявила Ханна, подхватила бессознательное тело сестры с другой и приготовилась к перемещению.
        - Знаю, что справишься, - улыбнулась Лана, посмотрела в глаза дочери, приложила ладонь к груди и перенеслась домой вместе с Ханной и Тоней.
        - Тьма притаилась в алтаре, - проведя рукой по грязному лицу, начала рассказывать Фэллон, когда груз с души спал. Теперь все они в безопасности. - Я слышала ее зов и уговоры возлечь на каменную плиту, позволить высосать мой свет, но вместо этого разбила алтарь. Однако это не уничтожило источник, а только ослабило. Я…
        - Все уже закончилось. Мы победили.
        Теперь, когда приливная волна магии схлынула, все вокруг казалось немного нереальным, ненастоящим.
        - Даже не знаю, что я сейчас чувствую. Облегчение? Вся моя жизнь была направлена к этому моменту, и сейчас, когда мы покончили с тьмой, что следует ощущать? - Фэллон посмотрела на Дункана: такого реального, настоящего. И мир вновь обрел четкость. - Ты ужасно выглядишь. Весь в синяках, кровоподтеках и ожогах. Как и я сама, наверное.
        - Мы исцелим друг друга, - пообещал Дункан, беря любимую девушку за руку, и сосредоточился на свете, который по-прежнему сиял между ними, чтобы признаться. - Я хотел, чтобы Петра умерла, и хотел убить ее сам. Ради Дензела. Ради Мика. И ради многих других. Но когда дошло до дела, то понял, что она просто сумасшедшая. Жалкая. Злая, да, но сумасшедшая и жалкая. Поэтому гибель Петры принесла мне… - он замялся, подыскивая слова. Не удовлетворение. И точно не радость. - Пожалуй, тоже облегчение. Да, облегчение подойдет.
        - Думаю, этого достаточно. И тебе, и мне. А сейчас надо… Боже, Леох! Я должна… - не договорив, Фэллон побежала к единорогу и принялась осматривать его бок, обожженный пламенем дракона.
        Однако обнаружила не рану и даже не заживший шрам, а пятикратный символ на гладкой белой шкуре.
        - Иногда боги добры к нам, - пробормотала девушка, облегченно выдохнув, когда увидела Таише, который опустился на луку золотого седла, и Фаол Бана, который подбежал к Леоху и выжидательно посмотрел на Фэллон. - Нужно проверить лес и убедиться, что не осталось ни малейшего намека на тьму.
        - Смотри! - Дункан поцеловал ее с нежностью, удивившей их обоих, а затем указал в сторону мертвых деревьев.
        Они оживали и снова обретали цвет. Дубы шелестели осенней листвой. Сосны кивали зелеными макушками, залитыми лунным светом. На чистом, словно прозрачное стекло, небе больше не было ни облачка и звезды ярко блестели в ночи.
        Между деревьями, над лугами без следа опаленной травы, танцевали крошечные огоньки.
        - Феи вернулись, - выдохнула Фэллон. - Все стало по-прежнему.
        - Мы тоже сюда еще вернемся. И захватим маму, чтобы она своими глазами взглянула на семейную ферму, которая стоит на очищенных от скверны землях.
        - И наверняка кто-то захочет вновь в ней поселиться.
        - Кто-то.
        - Облегчение, конечно, неплохо, но счастье - гораздо лучше, - улыбнулась Фэллон. - Думаю, я начинаю ощущать его. И еще завершенность. Это самое приятное. Возвращаемся домой, Дункан.
        - Домой, - кивнул он, притянул ее к себе и поцеловал, одновременно перемещаясь в Нью-Хоуп.
        Эпилог
        В канун Нового года, года, который начнется торжеством света, снег лежал на ветках деревьев спящих садов белым покрывалом, кружевными салфетками. Холодный и пронизывающий ветер кружил возле целого семейства снеговиков.
        В доме, где после приезда в Нью-Хоуп поселились Свифты, собралась группа друзей. Накрытые столы ломились от угощений, в бокалах постоянно плескалось вино или виски. Играла веселая музыка.
        Фред с округлившимся животом порхала в зажигательном танце вместе со старшим сыном, пока Эдди выводил мелодию на губной гармошке. У его ног лежал пес, а на коленях сидела младшая дочь и хлопала в ладоши. Вспомнив старые-добрые времена, По и Ким спорили над словами, играя в скраббл. Их сыновья переглядывались и закатывали глаза.
        Джонас, тщательно скрывая улыбку, наблюдал, как средний из его сыновей наконец набрался храбрости, чтобы пригласить симпатичную девушку на танец. Рейчел только вздохнула и положила голову мужу на плечо, а заметив пробегавшего мимо Габриэля, остановила его и сказала:
        - Обними маму.
        - И папу тоже.
        Этажом ниже шла напряженная игра в покер на горсть камешков и перьев. Когда ставки возросли, добавились и засахаренные орехи. Колин прищурился, пытаясь раскусить Флинна, который демонстративно раскусил сладость и хитро улыбнулся.
        - Эй, чувак, пользоваться эльфийскими трюками и читать мысли нельзя!
        - Мне не нужно читать мысли, ты и сам отлично их выдаешь.
        - Неправда.
        - Правда, - возразил Трэвис, хмуро разглядывая собственный расклад. - Ты трясешь ногой, а значит, блефуешь.
        - Верно, - рассмеялся Колин, сбрасывая карты. - Как и ты.
        Чуть поодаль, наблюдая за игрой, Старр гладила Блэйдда. Она немного отодвинулась, когда рядом на пол сел Итан.
        - Ему нравится, когда ты его чешешь, - сказал он. - Не все животные это любят. Но волк очень доволен.
        - У тебя доброе сердце, - кашлянув, неловко заметила Старр. - Не все люди могут этим похвастаться. Знаю, ферма - это ваш дом, но мне жаль, что вы скоро нас покинете.
        - Мы будем часто навещать Нью-Хоуп. Он тоже стал нам домом.
        Арлис, в честь праздника и последнего в этом году эфира уложившая волосы в элегантную прическу, пробиралась через толпу, чтобы отнести кружку с горячим напитком свекру. Билл уютно устроился возле разожженного камина.
        - Чай с эхинацеей, чтобы горло не болело.
        - Чай? - нахмурился Билл, словно его оскорбили. - Но сейчас же канун Нового года.
        - Чай - для горла, - Арлис нагнулась и поцеловала свекра в щеку. - А виски в нем - для тебя.
        - Ну ладно, - проворчал он, принимая кружку и сжимая руку снохи. - Я чувствую, что этот год будет хорошим.
        - А я думаю, что он будет самым лучшим.
        - Уилл Андерсон! - повысив голос, подозвал сына Билл. - Не выставляй отца в невыгодном свете и пригласи потанцевать свою красавицу-жену.
        - Отличная идея, - согласился тот и закружил Арлис под музыку. - Тео флиртует с дочкой Элис Симм. У него хороший вкус: девчонка очень миленькая.
        - Я заметила. А Сибилла явно положила глаз на старшего сына Ким.
        - Что? - дернулся Уилл.
        - Почему я не удивлена, - фыркнула Арлис. - Когда дело касается парня, ухлестывающего за девчонкой, так все его подбадривают, но девушке проявить интерес - ни в коем случае. Нужно написать статью на эту тему.
        - Даже и не думай.
        - Смотри, Чак танцует, - рассмеялась Арлис и удобнее устроилась в объятиях мужа. - Сам по себе, да и не под музыку, но движения, думаю, можно засчитать за танец. Кэти с Ланой сплетничают на кухне. Боже, я буду скучать по Лане. Ханна спустилась вместе с Саймоном, чтобы поиграть в покер. - Она подняла взгляд на Уилла. - Вся банда в сборе. Мы все здесь. Я люблю тебя.
        В это время на кухне Кэти налила себе еще вина и уставилась на бокал.
        - Кажется, сегодня я напьюсь в стельку.
        - Тогда лучше вином фей. От него хотя бы похмелье не грозит.
        - Лана, Лана, что же я буду делать без тебя?
        - Мы собираемся приезжать к вам в гости. Очень часто, - стараясь не расплакаться, Лана подлила еще вина в оба бокала. - И вы тоже нас навещайте. Я хочу показать тебе ферму. Так, придумала, властью матери Избранной отдаю распоряжение: всем моим друзьям вменяется в обязанность явиться к нам в гости летом на самую громкую вечеринку века! Отказы не принимаются.
        - Я только за, - смахивая слезы, кивнула Кэти. - Мы будем скучать по тебе, Саймону и мальчикам.
        - Колин планирует остаться в Арлингтоне, - улыбка Ланы вышла слегка грустной. - Он воин, а не фермер. Так что туда тоже придется часто ездить. И к Фэллон, конечно. - Она глубоко вдохнула, медленно выдохнула и подумала, что отправлять ребенка искать свое место в мире не так сильно отличается от родов, когда приводишь их в этот самый мир. - Здесь будет ее новый дом. Вместе с Дунканом.
        - Ты… А они…
        - Я просто это знаю. Так что мы будем навещать вас, и очень часто. А когда наши дети захотят устроить свадьбу или помолвку, представь, как мы будем планировать вечеринку. Подумать только, они уже совсем взрослые, Кэти.
        - Я присмотрю за Фэллон. Ты же знаешь, как я ее люблю. И твоих мальчишек, конечно.
        - Знаю. А я люблю Дункана и твоих девочек. Мы вырастили прекрасных детей.
        - Замечательных, - согласилась Кэти и подняла бокал. - За твою четверку и мою троицу.
        - За счастливую семерку, - рассмеялась Лана, чокаясь с подругой.
        - Дамы, приветствую.
        - Маллик! Ты все же решил прийти!
        Лана поспешила обогнуть стол, чтобы обнять долгожданного гостя. Волшебник неловко похлопал ее по спине в ответ и улыбнулся.
        - Явился, дабы пожелать вам, вам всем, счастливого Нового года.
        - Налить вина?
        - Буду весьма обязан. Этот дом полнится светом, - заметил Маллик, принимая бокал. - И прекрасно подойдет для молодой четы. Дозвольте же предложить тост за двух прекрасных матерей и их чудесных детей.
        - Спасибо.
        - Примите и вы мои благодарности за вкуснейшие пирожные и рецепт их приготовления, кои передала мне Фэллон на Рождество.
        Маллика несказанно тронул визит ученицы. Она неожиданно явилась на порог лесной хижины и принесла в дар выпечку от матери и новый улей, сделанный из упавшего дерева, которое раньше росло возле родного дома в Уэльсе.
        Воспоминание заставило Маллика расчувствоваться, так что он откашлялся, сделал глоток вина и спросил:
        - Кажется, на нижнем этаже проходит состязание в карточной игре?
        - Покер? - удивленно уточнила Кэти и склонила голову набок, разглядывая древнего волшебника. - Ты играешь в покер?
        - Я прожил чрезвычайно долгую жизнь, - улыбнулся Маллик, слегка поклонился на прощание и направился вниз по лестнице.
        Дункан и Фэллон сидели на ступенях, откуда могли наблюдать за вечеринкой, слышать голоса собравшихся и музыку, и пили вино, деля еду на двоих из одной тарелки.
        У подножия лестницы остановился Саймон, затем поднялся и спросил у Дункана:
        - Почему не танцуешь с моей дочерью?
        - Ну, мы…
        - Я думала, ты играл в покер, - перебила Фэллон.
        - Так и было, пока не пришел Маллик и не обчистил меня. Да и почти всех остальных. - Саймон рассмеялся, заметив внизу Ханну, которая демонстративно вывернула пустые карманы и плюхнулась на диван рядом с Фред.
        - Пап, да Маллику ж тысячу лет в обед.
        - Однако в карты он играет виртуозно. Потанцуешь со стариком?
        - Не вижу здесь никакого старика. А вот с тобой потанцую, - Фэллон отдала свой бокал вина Дункану и взяла руку отца.
        - Просто хотел побыть с тобой наедине хоть пару минут, - вздохнул Саймон, прижимаясь щекой к макушке дочери. - Скоро полночь. Приближается Новый год, новые перемены.
        - Я буду навещать вас так часто, что сами начнете выгонять, - улыбнулась Фэллон.
        - Не бывать этому. Я хотел для тебя именно такой жизни. Даже парнишка, что сидит на лестнице, не столь уж плох. Он, вероятно, любит тебя почти так же сильно, как я.
        - Предстоит еще немало работы. Я рассчитываю на тебя.
        - Не думай сегодня о делах, дочка, просто веселись и будь счастлива, - Саймон кивнул подошедшему Дункану, в последний раз сжал руку Фэллон и передал ее парню, приказав ему: - Потанцуй с моей девочкой. - После чего отступил.
        - Я отвратительно танцую.
        - Просто держи меня в объятиях и покачивайся.
        - Это я могу.
        - Как приятно видеть, что все счастливы. Тоня полностью поправилась и, кажется, веселится на полную катушку.
        - Ага, точно… Эй, а кто это с ней?
        - Фило, один из друзей Мика. Он помогал с захватом Курорта.
        - А теперь подкатывает к моей сестре.
        - Она, похоже, совсем не против, - Фэллон обхватила ладонями лицо Дункана и повернула к себе. - Лучше обрати внимание, что я к тебе подкатываю.
        - Просто хотел…
        Тоня протанцевала мимо и ущипнула брата.
        - Не суй нос в мои дела, - потом улыбнулась Фэллон: - Фило - просто красавчик. И считает меня улетной. А еще он переводится к нам в город и будет жить в казармах.
        - Какого… - нахмурился Дункан, но Тоня уже унеслась прочь.
        - Тебе что, не нравятся эльфы?
        - Только те, которые клеятся к моей сестре. Кстати, про сестер. Что это там за здоровяк заигрывает с Ханной?
        - Я тебя люблю, Дункан.
        - Не думаю… - он осекся, перевел взгляд на Фэллон и просто забыл обо всем остальном мире, погружаясь в ее серые глаза. - И я тебя люблю.
        - Полночь почти наступила. Я хочу закончить этот год вместе с тобой и начать новый вместе с тобой. И все последующие годы.
        - Вместе, - Дункан поцеловал руку Фэллон. - Все окончания, начала и то, что посередине.
        - Последние секунды истекают. Чувствуешь?
        - Ага. Встретим их вместе.
        Все собравшиеся вокруг начали обратный отсчет. Хор слившихся воедино голосов стал громче при приближении полуночи.
        Дункан притянул к себе Фэллон для поцелуя, который длился, когда ушел старый год и наступил новый.
        Вместе с поцелуем, как и сам поцелуй, свет искрился, сплачивал, длился.
        notes
        Примечания
        1
        Альфред Теннисон, барон (1809 - 1892) - английский поэт, стихотворение «Свобода» в переводе Д. Е. Мина.
        2
        ОИТН - отделение интенсивной терапии новорожденных.
        3
        35 акров - больше 1400 соток.
        4
        15 футов - чуть больше 4,5 м.
        5
        Цитата из пьесы «Король Лир» в переводе Б. Пастернака.
        6
        5 фунтов = 2,27 кг.
        7
        6 футов = 1,83 м.
        8
        7 футов = 2,13 м.
        9
        Пенсильвания-авеню - улица Вашингтона, соединяющая Белый дом и Капитолий.
        10
        Потерянный рай. Книга I, пер. А.А. Андреева.
        11
        Больше 15 метров.
        12
        1 фут = 0,3 м, 1 дюйм = 2,5 см.
        13
        250 фунтов = 113,4 кг.
        14
        Предпочитаешь говорить по-французски (фр.).
        15
        Ты говоришь по-французски очень хорошо (фр.).
        16
        Спасибо (фр.).
        17
        Итак (фр.).
        18
        Стихотворение «О слепоте», пер. Ю. Корнеевой.
        19
        Сэр Т?мас Бр?ун (1605 - 1682) - один из английских прозаиков эпохи барокко, писал на оккультно-религиозные и естественно-научные темы.
        20
        30 миль - чуть больше 48 км.
        21
        Что произошло? (фр.)
        22
        Не волнуйся (фр.).
        23
        Какая красота! Какая прелесть! Спасибо, подруга, большое спасибо. Мне… (фр.)
        24
        Боже мой! (фр.)
        25
        Не так ли? (фр.)
        26
        Мне очень жаль, друг мой (фр.).
        27
        Святые небеса, проклятье, вот шлюха!
        28
        Все не так.
        29
        Кадуцей - жезл, обвитый двумя змеями; символ медицины в США.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к