Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ЛМНОПР / Минаева Анна : " Леди Бунтарка Или Я Всё Решу Сама " - читать онлайн

Сохранить .
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! Анна Минаева
        Самое паршивое, что может произойти на свидании, это получение магической татуировки с именем будущего мужа. Мужчины, которого выбрало для меня королевство. С которым я смогу родить ребенка-мага. Но я не пойду на поводу у этих правил. Я все решу сама!
        Анна Минаева. Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!
        - 1 -
        ­ - Ты меня предала, - прошептала я, останавливаясь у лестницы. Руки сами собой сжались в кулаки, магия рвалась наружу.
        На верхней ступеньке, опираясь на резные деревянные перила, остановилась моя единственная родственница. Она совершила самое страшное, что могла сделать: пошла против воли своего брата. Моего отца.
        - Румия, мне до безумия не нравится ваш тон, - высокомерно проговорила тетушка, делая шаг веред. Она вскинула подбородок и сделала вид, что не замечает, как из коридоров выглядывает немногочисленная, но любопытная прислуга.
        - Леди Геладан, - сделав голос ледяным, я отозвалась ей в тон, - могу ли я попросить аудиенции? Вопрос срочный и не терпит отлагательств.
        - Конечно, моя дорогая племянница, - улыбка вышла не слишком дружелюбной. - Я буду ждать вас в своем кабинете через десять минут. Приведите себя в порядок перед этим.
        Я прикрыла глаза, чтобы сдержать рвущиеся с языка колкости. Леди не пристало так выражаться. И тетушка Эленел права. Сейчас я выгляжу, как чучело, а не как наследница рода Геладан. Опального рода.
        - Майя, прошу, подготовь мой наряд на случай званого ужина, - я медленно повернулась к одной из двух служанок.
        Просьба прозвучала спокойно, и я осталась собой довольна.
        В произошедшем эта девушка виновата не была. Ни она, ни ее сестра-близняшка. Терять приличную прислугу, которая в четыре руки выполняет практически всю работу в поместье, не хотелось. Особенно из-за своей несдержанности.
        Невысокая рыжеволосая девушка поклонилась мне и поспешила подняться по лестнице на второй этаж.
        Надо взять себя в руки! Надо успокоиться! Это, должно быть, какая-то ошибка!
        Я перевела взгляд на свое левое запястье. Туда, где несколько часов назад ничего не было. А сейчас… Сейчас там красовались черные символы. Они складывались в имя моего будущего мужа. Того, с кем мы сможем родить ребенка с магическим даром.
        Вот только это ошибка. Я не числилась в реестре колдунов. Да и от «смешанных» «чистые» не рождаются!
        Вопросов было слишком много, а ответы на них были только у одного человека. У тетушки, которая назначила мне аудиенцию через десять минут.
        Подхватив подол синего платья, я взлетела по ступеням на второй этаж. Сейчас мне до безумия хотелось забыть выражение лица Сайда. Парня, который стал свидетелем проявления воли колдовского мира.
        Всего двадцать минут назад мы лежали в густой траве, на границе городского парка и сада поместья рода Геладан. Рядом шумел водой глубокий пруд, щебетали птицы, в воздухе зависали стайками светлячки. А звезды… Ах! Звезды были такими яркими и манящими. Хотелось смотреть на них вечность и говорить о всяких глупостях. Пустяках. Переплетать пальцы с парнем, который обещал, что однажды все они будут у моих ног.
        А потом я вскрикнула, резко села и обхватила правой ладонью левое запястье. Кожа на нем горела огнем. Лишь спустя мгновение я смогла убрать руку и наблюдать за тем, чего со мной не должно было произойти.
        Медленно, сантиметр за сантиметром на запястье проявлялись витиеватые символы. Из алого они становились черными. Складывались в два слова. «Рэймонд Риордан».
        - Что это значит? - вопрос Сайда прозвучал слишком громко в ночном парке.
        - Я… Я не знаю, - мне стоило огромных усилий, чтобы повернуться к нему лицом, заглянуть в светлые серые глаза и убедительно соврать.
        Потому что я прекрасно знала, что это значит. Это значит, что моя горячо любимая тетушка нарушила обещание, данное своему брату. Она предала нас всех. Сообщила в орден Великой Магии о том, что я родилась чародейкой.
        Ярость алой пеленой застилала рассудок. Я тогда быстро попрощалась с Сайдом и, сорвавшись с места, бросилась к поместью. Помню, что налетела на темный высокий силуэт, оказавшийся деревом. Зацепилась подолом платья за шипы на розовом кусте. Влетела в холл поместья, как ураган.
        А там столкнулась с ледяным безразличием.
        Вдох, Румия! Вдох и выдох.
        Взяв себя в руки, я остановилась перед дверью, что вела в мои покои, и толкнула ее.
        Преодолев небольшую полутемную гостиную, вошла в спальню. Майя уже достала из платяного шкафа один из моих немногочисленных нарядов. Вывесив его на плечиках, служанка с помощью черной щеточки счищала с длинного зеленого подола невидимую пыль.
        - Спасибо большое за помощь, - я постаралась ей улыбнуться. - Поможешь?
        - Конечно, - девушка отложила щетку. - Леди Румия, это, конечно, не мое дело, но…
        - Но?
        - Разве вы не лишены магии? - она кивнула на мое левое запястье.
        - Это ошибка, - от лжи сводило скулы. - Я не маг. Орден ошибся. Осталось только донести до них эту информацию.
        Майя больше ничего не спросила. Возможно, почувствовала мое настроение. А возможно, просто не знала, что сказать на это.
        Служанка помогла мне снять платье, цокнула языком при виде разорванного подола и откинула его на кровать. Потом затянула корсет на другом наряде, расправила подол и предложила перчатки до локтя.
        - Спасибо. Дальше я сама, - проговорив это, отложила перчатки в сторону.
        - Леди Румия, я заберу его, - девушка кивнула на наряд, в котором я шла на свидание к Сайду. - Постараюсь до завтра починить.
        - Не спеши, - человеку без магии такое было не по силам. А это значило, что служанка собралась не спать всю ночь. - Оно мне не понадобится дней пять точно. Леди Геладан я ничего не скажу, потому можешь не торопиться.
        В зеленых глазах промелькнуло удивление вперемешку с благодарностью. После чего Майя поклонилась и покинула мои комнаты, захватив платье.
        Я громко выпустила воздух из легких, провела руками по лицу и взяла с прикроватной тумбы расческу. Черные локоны с шорохом рассыпались по плечам, заколки упали на пол.
        Потом подниму.
        А через несколько мгновений я уже летела по узким коридорам к кабинету главы рода Геладан. Подол платья шуршал, корсет сдавливал грудь, а руки сами по себе сжимались в кулаки.
        На кончиках пальцев покалывала магия. Та самая, о которой никто знать не должен был. По завету моего отца.
        У резной деревянной двери я замерла, восстановила дыхание и только после этого постучала. Шли мгновения, по ту сторону звенела лишь гнетущая тишина.
        - Входите.
        Сухой, безжизненный голос. Тот тон, который я терпеть не могла.
        Выдохнув сквозь зубы, я толкнула дверь, перешагнула через порожек и присела в неглубоком реверансе:
        - Леди Эленел Геладан, разрешите?
        - Проходи, Румия.
        Тетушка никогда не обращалась ко мне так, как того требовал этикет. Всегда по имени, всегда на «ты».
        Я медленно прикрыла за собой дверь, прошла к креслу, что стояло напротив ее письменного стола, и опустилась в него. Расправив складки на юбке и выпрямив спину, улыбнулась:
        - Благодарю за то, что согласились на этот разговор, леди Геладан.
        Она коротко кивнула:
        - Предположу, что ты хотела узнать о том, почему на твоей руке проступило имя будущего мужа, так?
        - Да, тетушка, вы, как всегда, проницательны, - от неприкрытой лести сводило скулы, но я пока держалась.
        Нельзя сейчас дать волю эмоциям. Нельзя до тех пор, пока не станет ясна причина произошедшего.
        - Все очень просто, моя дорогая племянница, - улыбнулась женщина, а в ее голубых глазах плескалось неприкрытое презрение. - Орден Великой Магии теперь знает о том, что у тебя есть дар. Как нам обоим известно, проснулся он не так давно. Стихия огня. Как у меня и моего покойного брата.
        Каждое произнесенное тут слово было ложью. Одной сплошной ложью. Но я пока решила подыграть.
        - Именно это вы сказали ордену? Что у меня один дар? Да еще и чистый? Но это ведь должно было породить кучу вопросов!
        - Это уже меня не касается, - усмешка, что расцвела на ее тонких бескровных губах, пугала. - Все, что я сказала, - так это то, что ты владеешь даром огня. Запомни нашу легенду, Румия. Ты обнаружила его совсем недавно, на свое восемнадцатилетние. Разозлилась на прислугу и подожгла скатерть.
        Я прикрыла глаза, стараясь подавить нарастающую злость.
        Все, что говорила эта женщина, было ложью. Магия со мной с самого рождения. Не такая, как у других. Странная и пугающая, не подчиняющаяся ни одному правилу.
        А их, благодаря книгам из библиотеки отца, я знала досконально.
        - И что же вы получите в награду за то, что отыскали чистого мага? - я позволила себе кривую усмешку.
        - Род Геладан вернется ко двору.
        Прикусив язык, я проглотила ругательства, рвущиеся наружу. То есть эта женщина пошла против последней воли своего брата только потому, что соскучилась по балам и приемам? Устала быть предметом обсуждений и сплетен у соседок?
        - Это та цена, которая уравнивает на чаше весов последние слова вашего брата? - я смогла произнести это спокойно и даже тихо.
        - Мой брат мертв. А тебе, Румия, уже пора замуж. Я устала кормить тебя.
        И вновь ложь! Эленел Геладан за всю свою жизнь не заработала и монеты. Все эти годы после смерти моих родителей мы жили на сбережения отца и мизерные выплаты из храма Матери Магии.
        - И кто он, мой будущий муж? - я сама удивлялась своей выдержке. - Рэймонд Риордан. Впервые слышу это имя.
        - Охотник самого короля, - тетушка провела рукой по черным с седыми прядями волосам, - тебе повезло, Румия. Это очень хорошая партия. Вместе вы сможете родить и вырастить достойных чародеев.
        - Охотник? - я удивленно выдохнула, впервые за наш разговор проявив настоящую эмоцию. - И это, по вашему мнению, выгодная партия?
        - Невежда! - Эленел Геладан повысила на меня голос. - Лорд Риордан - правая рука правителя! Неужели ты не слышала о пристрастиях нашего короля? Или думаешь, что он сам заполняет свой легендарный зал трофеев?
        В памяти всплыло несколько смутных обрывков из разговоров с разными людьми. Что-то о том, что наш правитель коллекционирует чучела легендарных и жутко опасных зверей. Василиски, виверны, мантикоры и даже детёныши дракона.
        Вот только о том, что у короля есть личный охотник, я слышала впервые. Почему-то до этого момента у меня и мысли не появлялось о том, что правитель охотится за своими трофеями не самостоятельно.
        - Допустим. Вот только ничего у вас не выйдет, - я усмехнулась и встала с кресла. - Видите ли, дорогая тетушка, я сообщу ордену Великой Магии о том, что вы их обманули. И я на самом деле не маг.
        - Твой будущий муж почувствует в тебе стихию, - фыркнула леди Эленел, теряя весь напускной лоск.
        - Сомневаюсь, - я еще шире улыбнулась, мысленно подмечая, что не мешало бы поговорить с этим королевским охотником до официальной встречи. - Он бы почувствовал дар, будь я чистым чародеем. А так, - я развела руками, - вас обвинят в клевете. Не видать вам двора, тетушка, как собственных ушей!
        Я вылетела из кабинета, который ранее принадлежал моему отцу, быстрее, чем успела услышать ответ. Сердце бешено билось в груди, руки тряслись. Было столько всего непонятного, неожиданного, бьющего стилетом в спину.
        Но я справлюсь. Я не подчинюсь. Не пойду на поводу у тети, не соглашусь на правила ордена, не выйду замуж за неизвестного мужчину. Этому не бывать!
        Ноги принесли меня в библиотеку. Туда, где я получила все те знания, которыми ныне располагала. В связи с тем, что все думали, будто я не владею чарами, учебные заведения для меня были закрыты.
        Вот только библиотека отца дала мне намного больше информации, чем я могла бы получить в королевской школе.
        - Надо все обдумать, - прошептала я, проходя к камину и взмахивая рукой.
        Пальцы защипало магией, с ладони сорвалась искра и врезалась в сложенные шалашиком поленья. Вспыхнуло пламя, лизнуло сухую древесину, заурчало.
        Я опустилась в кресло и зарылась пальцами в волосы.
        Все плохо. Нет! Все просто ужасно!
        Что я скажу ордену? Что мои родители умудрились обвести все правила вокруг пальца? Правила, на которых много столетий держался наш мир? Каким экспериментам меня тогда подвергнут?
        А ведь это правило обязательных браков среди чистых магов живет уже очень долго. И я пока не слышала историй о том, что кому-то удалось избежать своей участи.
        Все началось несколько столетий назад, тогда магия стала слишком быстро вырождаться. Колдуны переставали появляться на свет целыми поколениями. Многие говорили, что сама Матерь Магии, богиня Мельхома, отвернулась от нас. Но истинной причины не знал никто.
        По последним данным, которые я слышала, численность магов ныне составляет одну пятидесятую от населения нашего королевства. И только половина из них чистые чародеи - владеющие одной стихией.
        Когда стало понятно, что еще немного и чары больше никому подчиняться не будут, создали орден Великой Магии. Входящие туда колдуны и колдуньи отслеживали, чтобы чистые маги не вступали в браки с простыми людьми или «смешанными». Не смели заводить детей с магами, чья стихия не совпадает с их. Делали все, чтобы продолжали рождаться сильные одностихийные чародеи.
        Искусственно восстанавливали магию. Составляли пары. Сообщали им имена будущего супруга или супруги. Делали это с помощью магических татуировок, которые проявлялись после совершеннолетия.
        Вот только я не должна была получить подобную по той простой причине, что мои родители повелевали разными стихиями. Враждующими. Я должна была родиться или без чар, или мертвой.
        Но…
        Но сейчас на кончиках пальцев искрилась магия. И я не представляла, как на это отреагирует орден. Ведь именно от них пытался спасти меня отец, пытался защитить и не позволить попасть в этот водоворот правил.
        Но его больше нет. Больше никто не сможет защитить меня от того, что творится в этом мире. Того, что все окружающие принимают за норму.
        Теперь мне придется защищать себя саму.
        Я резко встала на ноги, прошла к одному из множества шкафов и провела пальцем по толстому черному корешку. Том взмыл вверх, легко опустился ко мне в руки и распахнулся на нужной странице.
        Заклинание поиска человека отыскалось быстро. Осталось только правильно все сделать, не потерять контроль над магией. И найти мужчину, который должен стать моим мужем.
        Я должна переговорить с ним до того, как орден Великой Магии назначит нам официальное знакомство в стенах башни. Должна убедить его в том, что все это не нужно нам обоим.
        Заставить пойти чужого человека на нарушение правил… Возможно ли это? Не знаю, но я сделаю все, что в моих силах. И даже больше.
        Что делать со своей жизнью я решу сама!
        Развернувшись к камину, я выкинула руку вперед. Выплеснула в чары все накопившиеся эмоции. Пальцы защипало от магии, но вместо пламени с них сорвалось серебристое сияние.
        Мгновение. И поленья в камине покрываются инеем, уничтожают огонь.
        Я хмыкнула, понимая, что не хочу становиться подопытным кроликом для королевских магов. Не хочу, чтобы они исследовали феномен, из-за которого на свет появились мои чары. Я смогла порушить все правила магического мира одним только своим рождением.
        Боюсь представить, что меня ждет дальше.
        - 2 -
        На следующий день я проснулась достаточно рано. Но заставить себя встать с постели так и не смогла. Я долго рассматривала узоры на светлом потолке и пыталась убедить себя в том, что все, произошедшее вчера, сон.
        Вот только татуировка на левом запястье все так же сообщала мне имя мужа, что был избран верховным советом ордена Великой Магии.
        Вздохнув, я перевернулась набок и посмотрела в сторону временника, который стоял на прикроватной тумбе. Артефакт, выполненный в форме огромного синего овала, сообщал мне о том, что сейчас уже около одиннадцати часов утра. Вторая шкала - минутная - пустовала. Новый час только начался.
        Надо встать, привести себя в порядок, отобедать с тетушкой…
        Вздохнув, я села, свесила ноги с кровати и прикоснулась пальцем к небольшому серебристому звоночку. Артефакт, находящийся рядом с временником, сработал на простое прикосновение. Такие вещи ценились в нашем мире, для их использования не нужна была магия.
        Вскоре дверь в гостиной отворилась. Послышались шаги, а за ними стук.
        - Леди Румия, можно?
        - Да, Кайя, - я медленно поднялась с постели, подошла к окну и раздвинула плотные темно-бордовые шторы.
        Служанка привычным движением заправила волнистые каштановые пряди за уши, прикрыла дверь и замерла у деревянного трельяжа.
        - Вам помочь одеться, или есть другие указания? - голос звучал тихо и твердо.
        - Хотела спросить, к какому часу тетушка сегодня велела подать обед?
        Девушка скользнула взглядом по моему временнику:
        - Через двадцать минут. Вы желаете присоединиться, или передать леди Геладан, что вам нездоровится?
        Второй вариант прозвучал слишком соблазнительно. Слишком хорошо, чтобы от него отказываться. Я была уже готова склонить свое решение именно к нему и поблагодарить Кайю, но в последнюю секунду передумала.
        Подобной выходкой я бы подтвердила правоту Эленел Геладан.
        - Нет, - я улыбнулась, - я спущусь к обеду. Это все. Спасибо, Кайя.
        Она склонилась в быстром поклоне и выпорхнула из моей спальни. Не показала даже видом, что я потратила ее время впустую.
        И только когда дверь в гостиной хлопнула, я стянула с лица ненастоящую улыбку.
        Окажись сейчас на ее месте Майя, я бы попросила девушку остаться и помочь мне одеться. С рыжей близняшкой можно было посплетничать, посмеяться и обсудить любую проблему. Да и относилась она ко мне лучше, поддерживала, подбадривала. Ведь считала, что мы обе не имеем дара.
        Кайя же была полной противоположностью сестры: серьезная, собранная, чародейка. Рядом с ней мне становилось не по себе.
        Я прошла к платяному шкафу, открыла дверь и хитро усмехнулась.
        Хочешь войны, тетушка? Хочешь заслужить милость и прощение короля, откупившись мной? Ну что же, удачи!
        Бретельки тонкой сорочки сползли с плеч, ткань тихо упала к ногам. А я вытащила из шкафа узкие темные штаны, серую рубашку с высоким воротником и черный корсет.
        Все то, что не любила Эленел Геладан.
        «Ты же леди», - твердила она в такие моменты. Закатывала глаза, зачитывала долгие нотации о том, что не пристало девушке на выданье ходить в вещах жриц Матери Магии.
        Но дело было не только в этом. Брюки носили не только жрицы.
        Все было до безумия просто. Этот наряд принадлежал моей покойной матушке. Женщине, которую ненавидела сестра отца.
        Шнурки на корсете были спереди, потому мне не потребовалась помощь служанок или магии. Предвкушая, как разозлится тетушка, я опустилась на пуф перед зеркалом, усмехнулась своему отражению и пододвинула к себе шкатулку.
        За спиной виднелась моя небольшая спальня, в которой у глухой стены поместились только узкая кровать и шкаф из темного дерева. Напротив них была дверь, ведущая на небольшой балкон, а рядом с ней трельяж. Перед последним сейчас на огромном пуфе сидела я.
        Вспоминая все те случаи, когда Эленел Геладан высказывала мне, что косметикой пользуются только портовые шлюхи, я тихо рассмеялась и открыла шкатулку. Первой вытащила ярко-алую помаду, зачарованную так, чтобы она не стиралась с губ ни при еде, ни при поцелуях. Мягко провела кисточкой по губам и довольно улыбнулась своему отражению.
        Второй штрих на пути к ответному удару.
        А потом вздохнула, поставила локти на стол и зарылась пальцами в волосы.
        Наша жизнь под одной крышей напоминала пламя свечи, которое то вспыхивало, выбрасывая искры к темному потолку, то резко успокаивалось и замирало.
        Но тут она перешагнула все возможные границы.
        Я никогда не прощу Эленел Геладан того, что она нарушила обещание, данное отцу. Никогда.
        Плечи дрогнули, черная тушь потекла по щеке вместе со слезами.
        Слишком больно было вспоминать о родителях. Слишком горько думать, что, останься они в живых, все бы было совершенно по-другому.
        Нет! Я не должна сейчас об этом думать! Сейчас нельзя. Я должна быть сильной. Очень сильной, чтобы не поддаться общепринятым правилам. Не сломиться и не прогнуться.
        Промокнув тканевой салфеткой глаза, я вздохнула и встретилась взглядом с собственным отражением. В светло-карих глазах светились те решимость и уверенность, которых мне так не хватало.
        К обеду я спустилась ровно через двадцать минут. Медленно вошла в столовую и практически пропела:
        - Доброе утро, леди Геладан. Приятного аппетита.
        Тетушка скользнула взглядом по моему наряду, неодобрительно фыркнула, но ничего не сказала. По крайней мере, пока что.
        Опустившись на стул с высокой мягкой спинкой, я сняла с блюда стеклянный клош, взялась за вилку и приступила к трапезе. Где-то на периферии маячило дурное предчувствие. Я все глубже погружалась в собственные мысли, все сильнее ощущала приближение чего-то неизбежного. И потому не чувствовала вкуса пищи.
        А потом Эленел Геладан откашлялась и с неподдельной радостью в голосе известила:
        - Румия, сегодня пришло письмо из ордена. Назначена дата вашего знакомства с будущим мужем. Это случится завтра.
        Кусок застрял в горле. Для того чтобы позорно не закашляться, я схватила бокал с соком и медленно, глоток за глотком, осушила его. Выиграла этим действием несколько долгих томительных секунд.
        - Это прекрасная новость, - я повернулась лицом к тетушке и изобразила радостную улыбку. - Мне прямо не терпится сообщить высокоуважаемым чародеям о том, что вы ошиблись.
        - Если ты это сделаешь, то я вышвырну тебя с поместья, как безродную собачонку, - мило улыбнулась женщина, сжимая в руках столовый нож. - Или ты думаешь, что я потерплю вмешательство в мои планы.
        - Оно того будет стоить, - проговорила я и свела лопатки вместе.
        Все что угодно, но только чтобы у этой женщины ничего не получилось.
        - Встань на мое место, - прошипела она, сжимая в кулаке нож, - пятнадцать лет я живу как отшельница, хотя мое поместье находится в центре столицы. В дворцовом квартале! Все отвернулись, обсуждают за спиной. Ведь я сестра предателя короны!
        - Начнем с того, что поместье не ваше, леди Геладан, - отозвалась я ей в тон, рассматривая обстановку столовой через тонкое стекло пустого бокала. - Оно принадлежит роду. А вы не единственная его представительница.
        - Можешь огрызаться сколько угодно, Румия, - она улыбнулась. - Вот только у тебя есть магический дар, близкий к чистому. Так говорил твой отец. - Она выдержала театральную паузу. - И теперь ордену решать, как именно распоряжаться твоей жизнью.
        Я закусила губу. Тетушка знала, что моя магия далека от нормальных представлений и классификаций. Понимала, что это может повлечь кучу вопросов, проверок. Ведь своим примером я доказываю, что часть правил, которые соблюдают в мире, можно нарушать. А если возможно рождение одного такого мага, то это шанс увеличить количество чародеев в королевстве.
        Не удивлюсь, если на мне решат ставить эксперименты, чтобы понять причину подобного феномена.
        А это в мои планы не входило.
        Отвечать на последнюю реплику тетушки я не стала. Пусть думает, что смогла меня сломить. Пусть считает, что я так просто сдамся.
        Но не на ту напала.
        - Благодарю за увлекательную беседу, леди Геладан, - я отодвинула от себя опустевшую тарелку и вспорхнула со стула. - Сожалею, но у меня есть кое-какие дела.
        - Да-да, конечно, Румия, - женщина моментально включилась в игру, вернула себе тот тон, которым обычно говорила со мной в присутствии других людей. - Благодарю за составленную компанию. И выражаю свои надежды на то, что ты выйдешь на улицу в таком виде.
        - Вы, как всегда, проницательны, дорогая тетушка. Я как раз собиралась на прогулку, - сдержать усмешку удалось с трудом.
        - Ты позоришь весь род Геладан, - процедила она сквозь зубы. - Леди не должна надевать брюки. Я прикажу выбросить весь твой гардероб!
        - В таком случае мне придется гулять голышом. Сомневаюсь, что это породит меньше сплетен.
        Не дожидаясь очередного завуалированного оскорбления, я вышла из столовой и направилась в сторону библиотеки. Книга с нужным заклинанием была отложена еще вчера. Осталось только успокоиться и не позволить дару выйти из-под контроля.
        А с этим у меня были существенные проблемы.
        Закрывшись в книгохранилище, я достала тот самый пухлый том в черном переплете, уложила его на один из двух столов и открыла. Выровняла завернутый уголок, провела пальцем по шелковистой бумаге и остановилась на нужной строке.
        Слова вырывались вместе с воздухом, втягивали в себя мою магию. Я ломала язык, но зачитывала заклинание поиска человека. Старалась использовать только чистую энергию, а под конец произнесла имя нужного мне мужчины.
        Мгновение ничего не происходило, а потом заклинание сработало. Я почувствовала, как меня медленно тянет к выходу, указывает дорогу. Не сопротивляясь этому чувству, я вышла из библиотеки и направилась к выходу. В эти мгновения я мечтала только о том, чтобы в холл не выглянула тетушка и не испортила мои чары.
        Обошлось.
        Поместье осталось за спиной, мимо по широкой дороге лениво проплывали коляски, запряженные лошадьми, а я спешила к центру дворцового квартала. Магия тянула за собой, подсказывала, куда поворачивать. И где-то минут через двадцать заставила остановиться перед шикарным двухэтажным особняком из черного камня. Огромные окна, должно быть, делали помещения до безумия светлыми. Вот только с внешней стороны на них были наложены зеркальные чары, мешая подглядывать за жизнью королевского охотника.
        Пересекая границу и разбитый во дворе сад, я надеялась на то, что это дом Рэймонда Риордана, а не одной из его любовниц.
        С чего я взяла, что у мужчины, которого хотят сделать моим мужем, есть любовницы? Потому что глупо считать иначе.
        Широкое крыльцо, тонкие перила и небольшой молоточек из алого металла. Кажется, изображена на нем спящая летучая мышь. Хотя я могу и ошибаться.
        Собрав всю свою решимость в кулак, я постучала три раза и отступила на шаг. Казалось, прошло около часа, когда с той стороны раздались шаги, а потом дверь открылась.
        На пороге стоял невысокий мужчина в черно-белом костюме. Седые волосы оказались собраны в хвост на затылке, в бесцветных глазах плескался немой вопрос.
        - Добрый день, - выдохнула я. - Могу ли я увидеть хозяина этого дома?
        - Господин Рэймонд сейчас никого не принимает, - коротко ответил дворецкий, легко склонив голову. - Приношу свои извинения, но вам придется перенести ваш визит. Будет лучше, если вы сообщите ваше имя. Как только у лорда Риордана будет свободный час, мы вам сообщим.
        - Сожалею, - с легким раздражением отозвалась я, - но я как его будущая жена хотела бы поговорить с ним сейчас.
        Мужчина вскинул серые брови. А я, пресекая возможные вопросы, задрала длинный рукав рубашки и продемонстрировала левое запястье.
        - Прошу прощения, - дворецкий ощутимо побледнел. - Проходите. Я доложу господину о вашем визите.
        Холл поместья оказался небольшим и светлым. Четыре белые колонны уходили ввысь, впивались каменными пальцами в потолок. На каждой из них были изображены какие-то существа с кожистыми крыльями и длинными шеями. Возможно, это были драконы, но утверждать не стану.
        Дворецкий скрылся в одном из трех ходов. Судя по планировке, поместье делилось на три крыла.
        Я прошла от окна к одной из картин и провела пальцем по теплой деревянной раме. На рисунке была изображена батальная сцена. Кто-то кого-то убивал железом и магией. И делал это настолько реалистично, что от каждой подмеченной детали по спине пробегали мурашки.
        - Леди Геладан, - мужчина показался из левого коридора, - проследуйте, пожалуйста, за мной. Лорд Рэймонд Риордан готов вас принять.
        Коридор, который вывел нас к лестнице на второй этаж, был длинным и светлым. На стенах висели картины, на широких подоконниках стояли небольшие горшочки с цветами.
        - Прошу сюда, - дворецкий свернул от ступеней направо и остановился возле темной двери. - Вас уже ждут.
        - Благодарю, - я быстро, пока не передумала, нажала на ручку и переступила через высокий порожек.
        Комната, в которую я вошла, оказалась кабинетом. Большим и опять же светлым. У окна высился массивный стол из черного дерева, по правую сторону от него горел камин. Вдоль стены тянулись шкафы с книгами и свитками. У двери стоял небольшой кожаный диван. А у стола два кресла: одно спиной к окну, а второе лицом.
        У камина находился высокий широкоплечий мужчина. Он опирался локтями на каминную полку и пытался приладить к стене небольшую картину с изображенным на ней морем.
        - Добрый день, леди Геладан, - проговорил он, не оборачиваясь. - Чем обязан вашему визиту?
        Все заготовленные слова выветрились из головы, сердце бешено застучало где-то в горле.
        Что я сейчас должна сказать? Чтобы он подыграл мне? Обманул Орден? Да кто в здравом рассудке пойдет на такое? Тем более передо мной чуть ли не правая рука правителя - королевский охотник.
        - Итак? - он все же повернулся и приподнял густые темные брови.
        Я на мгновение замерла, рассматривая человека, которого мне пророчили в мужья.
        Овальное лицо, тонкий нос, аккуратный подбородок с трехдневной щетиной. Судя по уставшему виду и теням под яркими зелеными глазами, он не так давно вернулся с очередной вылазки. Да и одет был мужчина в дорожную одежду: высокие сапоги, узкие брюки, просторная рубаха. На кресле лежал небрежно сброшенный темный плащ.
        Симпатичный. Но это не то, что я должна оценивать в сложившейся ситуации.
        - Постараюсь быть предельно краткой, - проговорила я, делая шаг вперед. - Я не хочу выходить за вас замуж и рожать детей. Дело не в вас, лорд Риордан. А в том, что я в принципе не хочу вступать ни в какие союзы.
        - Присядете?
        - Спасибо. Я постою.
        - Продолжайте, - он криво усмехнулся и прошел к креслу. Упал в него и закинул ноги в пыльных сапогах на стол. - Вы хотите меня о чем-то попросить, леди Геладан?
        - Да. Хочу, - мне не нравилось его поведение. Будто бы манерам не был обучен этот охотник. - Я хочу попросить вас сказать на завтрашнем обеде, что вы не чувствуете во мне дара.
        Мужчина хмыкнул, задрал рукав и прикоснулся пальцами к татуировке на левом запястье. Возможно, мне показалось, но выше по руке у него был еще один черный рисунок.
        - Но это ведь ложь, - он опустил ноги и встретился со мной взглядом, - у вас есть дар. Пламя. Но… - он нахмурился. - А вот это уже интересно. Не хотите рассказать мне свою историю, леди Геладан?
        - А за это вы выполните мою просьбу?
        - Нет, конечно, - он хохотнул. - У нас с вами отличная совместимость, несмотря на кое-какие особенности вашей магии. Но на детях это отразиться не должно.
        - То есть вас устраивает нынешнее положение дел? - тихо прошипела я, делая еще один шаг вперед. - Вас устраивают правила?
        - Мне не трудно им подчиниться, - он развел руками, а на губах играла все та же хитрая усмешка. - А после выполнения долга перед королевством вы сможете завести себе любовника. Я не буду возражать.
        - Вот как, - я хищно улыбнулась, - а вы уверены, что жизнь после свадьбы и до рождения наследника вам не покажется пеклом?
        - Это угроза? - он подался вперед, поставил локти на стол.
        - Лорд Риордан, я могу вас уверить в том, что этот брак ни вам, ни мне не принесет ничего хорошего. Уверена, что орден сможет подыскать вам достойную партию. Я, - горло сдавило жгутом, - дочь изменников короны. Бунтарей. Это не та репутация, которая вам нужна.
        Мужчина хмыкнул:
        - Я знаю историю ваших родителей, леди Румия. И могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что они на самом деле были невиновны.
        Сцепив зубы, я проглотила комок слез.
        - Прошу этой темы больше не касаться, - ледяным тоном проговорила я. - И даже если они не виновны, эта история очернит вашу репутацию, лорд Риордан.
        - А с чего вы взяли, что мне важна репутация?
        И опять эта наглая усмешка, за которую хотелось придушить. Швырнуть заклинанием.
        На кончиках пальцев заплясали искорки магии. И мне пришлось сжать ладони в кулаки. Со стороны это, наверное, смотрелось так, будто я злюсь. На самом же деле, я старалась не потерять контроль.
        - Потому что вы охотник самого короля.
        Вслух это прозвучало не так убедительно, как мне казалось изначально.
        - Хорошо-хорошо, - лорд Рэймонд, сам того не ведая, помог мне обрести недостающую каплю уверенности. - Допустим, я соглашусь на ваше предложение. Допустим, - он поднял палец. - Как вы собираетесь объяснять тот факт, что получили тату с моим именем?
        Я прикрыла глаза, понимая, что или все, или ничего.
        - Мои родители владели несовместимыми стихиями. Огонь и вода. Я должна была родиться без магии или не родиться вовсе.
        - Но вы оказались с магией, - мужчина усмехнулся. - Колдуны из ордена уже пытались понять, почему в вас есть магия?
        Еще один неудобный вопрос, на который совершенно не хочется отвечать.
        - Нет. Они думают, что моя магия открылась около десяти дней назад.
        Лорд Риордан вновь хмыкнул, а потом произнес слова, от которых мое сердце бешено забилось:
        - Хорошо. Я услышал вас, леди Румия. Постараюсь помочь леди, оказавшейся в беде. Жду вас завтра для знакомства.
        - 3 -
        Прокручивая в мыслях диалог с королевским охотником, я возвращалась в поместье Геладан. Всю дорогу думала только о том, что мне каким-то образом удалось убедить лорда Рэймонда Риордана принять мою сторону. Пойти против правил.
        Верилось в это с трудом. Тем более он ничего не попросил взамен. Не потребовал, не сказал, что я буду должна ему.
        И это настораживало.
        Более того, я не была уверена в том, что он сдержит свое обещание, которое прозвучало довольно странно.
        И от этих мыслей меня бросало то в жар, то в холод. Руки подрагивали, а я пыталась продумать второй план. На тот случай, если лорд Риордан откажется от своих слов в последний момент.
        Хотя, признаюсь, об этом мне думать совершенно не хотелось.
        В поместье я вернулась к половине третьего. Холл встретил меня подозрительной тишиной. А потом на ступенях появилась тетушка.
        - Надеюсь, что тебя никто не видел, Румия, - процедила она вместо приветствия. - Этот наряд позорит весь наш род.
        - Придется вас разочаровать, - притворно выдохнула я и покачала головой.
        - Разочаровываешь ты меня постоянно, - хмыкнула женщина. - К этому стоило бы привыкнуть.
        Эти слова заставили меня на мгновение задуматься. Между нами ведь не всегда были такие отношения. Абсолютно точно не всегда.
        После того как не стало родителей, тетушка Эленел взяла надо мной опекунство. Мне было всего три года. Эта женщина много лет соблюдала все то, о чем просил ее младший брат. Она научила меня читать и писать. Она обучила меня манерам и правилам поведения в обществе.
        А потом… Потом мне исполнилось пятнадцать, и я набрела на комнату. Закрытую и спрятанную магией. Не знаю, как я тогда увидела ее. Ведь тетушке не было равных в иллюзорной магии.
        Я взломала чары и замок. Интерес и юношеский максимализм подталкивали в спину. Двигали моими руками, которые снимали блоки один за другим.
        Как потом оказалось, найденная спальня ранее принадлежала моим родителям. Эленел Геладан не посмела ничего менять в ней после всего случившегося. Просто заперла и скрыла от любопытных глаз. Моих глаз.
        Моя матушка была жрицей Матери Магии. В своих нарядах она, как и остальные жрицы, предпочитала брюки. Надо сказать, что в ее шкафах были и платья. И уточнить то, что не только жрицы носили брючные костюмы.
        Но когда я увидела там тот, что надела сегодня, то влюбилась в него с первого взгляда.
        Тетушка застала меня за его примеркой. В тот день наша спокойная жизнь перевернулась с ног на голову.
        Я стояла посреди спальни и слушала то, что я монстр, который убил ее брата. Что все произошло только из-за меня. Моего дара. Что я пошла в мать внешностью и характером. Что от отца унаследовала только черный цвет волос. Даже не смогла перенять яркий голубой цвет глаз, которым гордился род Геладан.
        Она говорила, как ненавидела мою мать. Как ненавидит всех жриц. И чтобы я не смела носить эти вещи в ее доме. Не смела напоминать ей о том, что в этом мире существовала женщина по имени Джоан Геладан. Ведь она опорочила весь наш род. Она вышла замуж за ее брата без согласия ордена, провела церемонию сама. Нарушила правила только для того, чтобы стать Геладан.
        Тетушка замахнулась, чтобы сжечь вещи. Сжечь все то, что могло напомнить о моей матери. И тогда я впервые обратила против нее магию.
        Откинула чарами Эленел Геладан и ответила ей в тон. Меня тогда душили слезы обиды и горечи. Я не понимала ее мотивов. Не понимала ненависти.
        С тех пор все поменялось. Наши отношения стали натянуты. Грозили вот-вот разорваться с ужасающим звуком.
        А в прошлом году от Майи я узнала причину этой ненависти к жрицам. Тридцать лет назад Эленел Геладан как «чистый» маг огня вышла замуж за прекрасного мужчину, полюбила его. Но забеременеть так и не смогла. Тогда она обратилась к жрицам, которые во все века считались лучшими лекарями. Долго лечилась, много раз пыталась забеременеть. Но так ничего и не вышло. Даже магия жриц не смогла ей с этим помочь.
        А Орден… Он переопределил пару для мужчины, которого она любила всем сердцем. Так в один момент она потеряла все.
        Но в том не было вины жриц. Я уверена, что, если бы у них были силы, они бы сделали все, чтобы исправить проблемы в здоровье. А так… Это была бесконтрольная ненависть. И неважно, была ли женщина на самом деле жрицей или просто надевала брюки.
        Да, я тоже поступала некрасиво, когда пыталась своим нарядом насолить Эленел Геладан. Вот только… Нет! Я не буду себя оправдывать! Я поступаю низко и подло, ведь знаю причины ее злости. Знаю, куда давить.
        Но я училась у лучших.
        - Составишь компанию за чаепитием? - поинтересовалась тетушка, вырывая меня из мыслей.
        Мне сразу не понравилось это предложение, но отказаться не смогла. Сил после встречи с лордом Риорданом просто не осталось.
        Майя уже накрыла небольшой столик в маленькой столовой, выполненной в кофейных тонах. Девушка установила на деревянную подставку фарфоровый белый чайник с изогнутым носиком и большое блюдо с пирожными.
        Разлив горячий ароматный напиток по чашкам, девушка поспешила оставить нас вдвоем. Не забыв напоследок пожелать приятного аппетита.
        Я опустилась в одно из трех кресел, пододвинула к себе блюдце, на котором стояла белая с серебристым узором чашка, и приготовилась внимать к речам тетушки. О том, что она будет молчать все чаепитие, можно было даже не мечтать.
        Да, когда я соглашалась на это, то прекрасно понимала, что ей есть что мне сказать. И я была готова.
        - Надеюсь, что на знакомство с лордом Риорданом ты подберешь наряд лучше, чем для сегодняшней прогулки, - начала она издалека, разглаживая на коленях подол длинного темно-зеленого платья.
        - А вы уверены, что я собираюсь идти на это знакомство?
        - Даже не сомневаюсь в этом. Но модисток предложить не могу. Сама знаешь, что с финансами у нас нынче туго.
        Конечно, знаю. Ведь выплаты от жриц Матери Магии перестали поступать, когда я достигла совершеннолетия. А тетушка хоть и ненавидела всех их без разбора, от внушительной суммы денег не отказывалась. Находила на что потратить пять золотых монет.
        На самом деле, мне казалось, что выплаты должны быть существенно меньше. Скорее всего, на увеличение суммы работало то, что я была дочерью одной из жриц.
        Но это лишь догадки.
        - Может, наденешь тот наряд, который я подарила тебе на совершеннолетие?
        Я скривилась, тем самым показывая, что думаю о пышном ярко-розовом платье с бантами и огромными цветами из фетра на подоле.
        - Надеюсь, тебе хватит ума не надеть брюки.
        - О, даже не знаю, - вздохнула я. - А вдруг лорд Риордан не любитель юбок?
        Тетушка еле слышно скрипнула зубами, а я поднесла чашку ко рту и сделала небольшой глоток. Пряные травы защекотали своим запахом нос.
        Леди Геладан еще несколько раз пыталась что-то сказать, вывести меня из себя. Будто бы моя ярость могла подарить ей успокоение, которого она так долго не могла получить.
        А уже под конец чаепития она выдала фразу, которая больно царапнула по сердцу.
        - Надеюсь, что ваши дети пойдут в лорда Риордана. Говорят, что он хорош собой. Да еще и умен.
        Я проглотила это завуалированное оскорбление и поднялась с кресла. На языке крутились колкости, но я не позволила им вырваться. Пусть эта женщина говорит и думает все, что хочет. Наоборот, я мило улыбнулась, пожелала тетушке хорошего вечера и поспешила покинуть столовую.
        Ее мысли меня касаться не должны.
        Сонливость отступила, оттесненная злостью. Я вышла в холл, сняла с массивного крюка короткий черный плащ, накинула на плечи и выскользнула из поместья. Находиться в этих стенах с каждым днем становилось все сложнее. Но и замуж, ради смены обстановки, я не была готова идти.
        Дотемна было еще много времени, но солнце уже медленно сползало по небосклону вниз. Скользило яркими оранжевыми лучами по камням поместья, дорогам, деревьям. Скоро конец рабочего дня.
        У него должна быть минутка.
        Я прикоснулась пальцем к резному деревянному колечку, которое носила на указательном пальце левой руки. Мгновение. И магия подтвердила. Сайд готов со мной сегодня встретиться. Думаю, он удивлен.
        За год наших встреч я впервые сама назначила встречу. Впервые использовала артефакт, который он подарил мне в самом начале. Было бы намного романтичнее, если бы парень сам выстругал два кольца из темного дерева. Своими же руками нанес узор и внедрил чары для связующего эффекта.
        Но, увы, Сайд не был магом.
        До городского парка можно было пройти через наш сад, выйти за ограждение, пересечь тонкую улочку и оказаться уже на месте. Но я не спешила. Вышла на широкую дорогу и двинулась в обход.
        До встречи с сыном купца мне нужно было собраться с мыслями, придумать, что сказать. И успокоиться.
        У входа в парк высились две огромные статуи нимф. Одна сидела на камне и расчесывала длинные волосы резным гребнем. А вторая встречала грудью порыв ветра, легкое платье обтекало точеную фигурку и струилось за спиной крыльями. От статуй расходились две широкие тропки. Одна вела к городскому пруду и беседкам, а вторая - к ярмарке, которая сейчас заняла место для пикников.
        Мы всегда встречались у водоема. Потому свернув налево, я углубилась в парк, прошла мимо поляны каменных статуй и ступила на еле заметную тропинку.
        Иногда я жалела, что не могу приобрести себе карманный временник, не могу отслеживать время. Но эти мысли всплывали только тогда, когда я куда-то спешила или опаздывала.
        На поляне у городского пруда никого не было. Даже несколько беседок, расположившихся в густой растительности, пустовали. Я двинулась к ближайшей, поднялась по деревянным ступенькам и опустилась на жесткое сидение.
        Поставив локти не деревянный столик, который занимал большую часть свободного пространства, подперла ладонями лицо и углубилась в собственные мысли.
        Сайд появился, казалось, через несколько часов. Он улыбнулся, привычно поправил русые волосы и остановился на ступенях, загородив собой проход.
        - Спасибо, что пришел, - выдохнула я, понимая, что сейчас смогу поговорить откровенно обо всем только с ним.
        Парень удивленно приподнял брови, шагнул вперед и сел рядом. Лицом ко мне, оседлав узкую лавочку.
        Я молчала, рассматривала лицо человека, который клялся мне в любви. Отмечала, что перед встречей со мной Сайд успел сбрить светлую щетину, ведь знал, что я не люблю подобной неряшливости. Парень привычно уложил волосы на правую сторону. Привычно приподнимал изогнутые брови. Привычно смотрел на меня этим странным взглядом, от которого щемило сердце. А в серых глазах Сайда мелькнуло разочарование.
        - Вижу, что это все же не ошибка, - грустно выдохнул он, взяв мои руки в свои и прикоснувшись пальцами к запястью. - Как так вышло?
        - Я лгала тебе, - не опустив глаз, проговорила в ответ. - Всем лгала.
        А затем, высвободив руку, подняла ее и тихо щелкнула пальцами. В воздухе на мгновение мигнула алая искорка и потухла.
        - Ты маг?
        Он прошептал это настолько громко, что я дернулась, оглянулась. Но в парке поблизости до сих пор никого не было.
        - Да, - я искала в серых глазах хотя бы намек на обиду или злость. Но ничего такого не находила.
        - Неужели «чистый»?
        Я неопределенно пожала плечами. На этот вопрос я и сама не знала ответа. Да что там, я не знала, как работает моя магия! Учебники не могли обучить тому, о чем не знал весь мир, а практиковаться мне было негде.
        - Но если у тебя есть это, - он вновь поймал мою левую руку и провел пальцами по имени лорда Риордана, - то орден признал тебя чистым магом.
        - Там все так сложно, - выдохнула я, утыкаясь лбом Сайду в плечо. - Никто не должен был этого знать. Я бы прожила жизнь простого человека. Но тетушка… Она решила вернуть милость короны роду Геладан. И…
        - И продала тебя за прощение, - продолжил мою мысль парень.
        Его руки обняли, прижали к себе. Это было то, чего мне так не хватало.
        - Я не знаю, что делать. Завтра знакомство с мужчиной, который должен стать моим мужем. Я боюсь, что он не согласится сказать всем, что я не маг.
        - Чего ты так боишься? - он отстранился, заглянул мне в глаза.
        - Я покажу всего один раз. Объяснений этому у меня нет. Смотри.
        Встав с лавочки, я обошла стол, установленный в центре беседки, и встала напротив Сайда. Удостоверившись, что никто, кроме него, меня не видит, сделала то, что собиралась.
        Направив ладонь на столешницу, выпустила чары. Пламя появилось спустя мгновение, лизнуло дерево. Столешница вспыхнула, как головешка.
        Сын купца отпрянул, а я сжала ладонь в кулак.
        Пламя дрогнуло, мигнуло синим и с треском испарилось. А почерневшая от копоти столешница покрылась изморозью.
        - Не может быть, - Сайд подался вперед, коснулся пальцами дерева. - Оно теплое, но покрытое льдом. Как такое возможно?
        - Если бы я знала…
        - То есть ты не просто маг, - прошептал парень, поднимая на меня взгляд. - Твой дар уникален.
        - Лучше бы его не было, - тихо произнесла я, опираясь спиной о высокие деревянные перила. - Было бы намного меньше проблем.
        - Так ты поэтому не хотела говорить о том, что являешься чародейкой? - Сайд встал с места, обогнул стол и оказался рядом. - Боялась, что орден узнает?
        - И сейчас боюсь.
        Он обнял меня, погладил по спине. Заметь нас сейчас посторонний человек, не избежать бы скандала. Где это видано, чтобы леди в общественном месте позволяла себя обнимать?! Особенно леди, которая уже без пяти минут замужем.
        Но в этой части никого не было. С начала лета все находились в правой части городского парка - на летней ярмарке. Говорят, что в этом году приехали не только бродячие артисты, а и выставка мифических существ.
        Еще вчера днем я мечтала посетить ее, уговаривала Сайда. А теперь… Теперь все так резко поменялось, что у меня вряд ли выпадет шанс исполнить эту мечту.
        - И что ты решила? - Сайд выдернул меня из грустных мыслей не менее грустным вопросом.
        - Я не знаю, - признание далось сложно. - Очень надеюсь, что лорд Риордан поможет мне.
        Парень дернулся, как от удара:
        - Королевский охотник? Это его тебе выбрал орден Великой Магии?
        - Да. А что?
        Мне до безумия не понравился тон, которым парень отозвался о моем гипотетически возможном муже. Было что-то в нем презрительное, скользкое, противное.
        - Они решили тебя выдать за монстра! Он в одиночку убивает дракона! Простой человек не может этого сделать!
        - Тише ты, - шикнула я, зажимая ладонью рот Сайду. - Я вообще о существовании королевского охотника узнала не так давно. Да и не думала, что существует подобная должность.
        - Это не должность, - злобно прошипел он. - Это проклятие. Я уверен, что простой человек не сможет убить никого больше кабана. А на все охотничьи поездки он отправляется один. Никогда не берет с собой помощников. Я говорю тебе, Румия, он не так прост. Сделай все, что возможно, но не позволь им выдать тебя за него замуж.
        Сайд говорил и говорил, в его голосе звенела паника. А я вспоминала ухмыляющегося лорда Риордана и не могла сопоставить это видение и предположения Сайда.
        - Милая, - он подцепил мой подбородок пальцами, - если у тебя не получится договориться полюбовно с орденом или этим монстром, то я готов выкрасть тебя из столицы. Мы уедем отсюда. Я не отдам тебя им.
        - Спасибо, - голос дрогнул.
        Я не ожидала, что он поймет меня. Надеялась на это, но не более. Как и на то, что Сайд сможет простить мою ложь. Но он сделал это. Понял меня, поддержал, предложил помощь.
        И это придало сил.
        Это помогло собраться с мыслями, принять решение и выдержать удар от единственного близкого человека - тетушки.
        - Как только решишь бежать, коснись кольца, - горячий шепот опалил ухо. Он даже не сомневался в том, что придется бежать. Был готов. - Встретимся на этом месте. О повозке я побеспокоюсь. Бери только самое необходимое. Поняла?
        - Да. Спасибо.
        Я уткнулась носом ему в плечо, не в силах сдержать слезы. Они капали вниз, оставляли темные следы на его светло-голубой рубахе.
        - Все будет хорошо, - пообещал Сайд, положил что-то в карман штанов и обнял меня второй рукой. - Ты мне веришь?
        - Верю.
        Он был единственным человеком, которому я сейчас могла верить.
        - 4 -
        Домой я вернулась глубоко за полночь.
        С Сайдом мы говорили обо всем на свете, он успокаивал меня, рассказывал какие-то нелепые истории. Пытался взбодрить и отвлечь от дурных мыслей.
        А сейчас я проснулась и ворочалась в постели, не желая вставать. Временник медленно заполнял вторую шкалу, первая сияла линией пыльцы ровно на половине.
        Половина первого. Знакомство с женихом назначено на три. Странно, что…
        - Румия! - дверь в гостиной хлопнула.
        А нет, не странно. Вот то, что должно было произойти в случае моего отсутствия на обеде.
        Тетушка оказалась на пороге моей спальни, даже не постучав:
        - Почему ты еще в постели? Скоро прибудет карета!
        - А может, я никуда ехать и не собираюсь, - хмыкнула, зарываясь носом в подушки. Хотя и понимала, что хочу я того или нет, но ехать все равно придется.
        Я надеялась, что лорд Риордан сдержит свое слово. Скажет членам ордена, что не видит дара в своей невесте. Тогда вопросы обогнут меня и падут на плечи тетушки.
        А еще надеялась на то, что человек из ордена поверит моему жениху на слово. Если они решат проверить наличие магии артефактами, то огромных проблем мне не избежать.
        - Немедленно поднимайся!
        Волна магии вытолкнула меня из кровати. Тесанув плечом угол тумбы, я слетела на пол и ударилась коленями.
        - Только попробуй сегодня что-то испортить! - продолжала вещать родственница. - Тебе вся предыдущая жизнь покажется сладкой патокой. Ты меня поняла?
        - Знаете что, тетушка? - процеживая звуки через зубы, я медленно встала и одернула ночную сорочку. - А не пойти ли вам вон?
        - Что ты сказала? - на мгновение с лица Эленел Геладан слетели напускные злость и уверенность. Осталось лишь чистое удивление.
        - Я сказала, - выдохнув, понизила голос, - выйдите вон. И закройте дверь с той стороны. Если хотите поговорить со мной, то передайте через Майю или Кайю послание. Я назначу вам время для аудиенции.
        - Да как ты смеешь?! - воскликнула тетушка, в ее ладони загорелся сгусток огня.
        - Собираетесь навредить собственной племяннице? - вскинула я брови, готовясь в случае чего тушить как мебель, так и собственные волосы. - Не боитесь гнева моего будущего мужа?
        - О твоем поведении мы поговорим после сегодняшнего мероприятия, - прошипела она. - Ты еще пожалеешь, Румия, что посмела повысить на меня голос.
        Я прикусила язык, оставляя последнее слово за главой рода Геладан.
        И так не сдержалась. Надо успокоиться.
        Когда дверь все же захлопнулась за тетушкой, я выскользнула из спальни в небольшую гостиную и подошла к окну. Протиснувшись между софой и невысоким резным столом, раздвинула тяжелые шторы и впустила в темную комнату солнечный свет.
        В тонких лучиках заплясали пылинки. С улицы доносилось пение птиц, в саду работал наш единственный садовник, который согласился на тот мизер, который готов ему был платить род Геладан.
        Да если так подумать, то вся прислуга у нас получала мало. Слишком мало для поместья в дворцовом квартале. Однажды я спросила у Майи, почему они с сестрой работают у нас за гроши. Почему не найдут работу лучше. Это было простое любопытство и обычный разговор с девушкой, которую я считала своей подругой.
        Майя тогда вздохнула, опустилась на стул и рассказала историю о том, что у их матушки была сложная беременность. Она была двустихийным магом, их отец - простым человеком. Шанс того, что родится в семье чародей, был настолько мизерным, что без окуляра не разглядеть.
        Но, когда начались проблемы при родах, стало понятно, что без помощи жриц не обойтись. Целительница по имени Джоан прилетела почти в то же мгновение, выгнала всех и без лишних вопросов приступила к работе. Приняв роды, она отказалась от оплаты и благословила двух новорожденных девочек. Одна из которых впоследствии оказалась чародейкой, а вторая - простым человеком.
        Через несколько лет целительница Джоан вышла замуж за приближенного к королю мага. Утвердившись на месте законной супруги, она пригласила мать Майи и Кайи на работу в поместье Геладан.
        Близняшкам было восемь, когда их матери не стало. А еще через четыре года они пришли к Эленел Геладан, упали той в ноги и попросили, несмотря на их возраст, принять на работу.
        Так просила сделать их матушка. Отблагодарить семью женщины, которая помогла им появиться на свет.
        Майя тогда впервые расплакалась, долго просила у меня прощения и делилась воспоминаниями о моей матушке. Она несколько раз видела Джоан в детстве.
        «У нее были длинные светлые волосы и большие янтарные глаза, - делилась со мной служанка, утирая слезы платочком. - Матушка рассказывала, что, когда целительница улыбалась, весь мир будто в цвете прибавлял. У вас ее глаза, леди Румия».
        Я выдохнула сквозь зубы, отмахнулась от воспоминаний, утерла непрошенные слезы и поспешила в купальню. Что бы там ни говорила тетушка, что бы там ни происходило в мире, я должна сегодня оказаться на знакомстве с лордом Риорданом. Должна услышать от него слова, подтверждающие отсутствие у меня магического дара.
        Хотелось бы мне посмотреть в лицо тому чародею, который поверил на слово Эленел Геладан. Который без проверки включил меня в реестр «чистых» магов. А еще больше я хотела бы посмотреть на наказание этого колдуна.
        Толкнув дверь, я прошла в небольшую полутемную комнату и провела перед собой рукой. В воздухе возникли три небольших ярко-алых огонька, они подлетели к потолку и осветили собой помещение.
        У входа в стену была вбита длинная полка для вещей и полотенец. По правую сторону виднелся рычажок, активирующий артефакты освещения. В центре комнаты находился неглубокий круглый бассейн, рядом с ним стоял низкий столик. На последнем лежало всего два флакона: с мыльным отваром и душистым лосьоном.
        Скинув с себя одежду, я в который раз проигнорировала артефакты, встроенные для удобства тех, кто лишен магии. Вода в бассейне нагрелась от простого бытового заклинания. Она мягко приняла в свои объятия, намочила волосы.
        Я проплыла к подводной скамейке, опустилась на камень и прислонилась спиной к бортику. Дотянувшись до синего флакона, откупорила его и позволила магии делать все за меня.
        Сейчас я была спокойна, потому чары подчинялись без особого труда. Легко выдернули с полки жесткую мочалку, напитали ее мыльным отваром. Отлично заменяли служанок, которые должны были мне помогать принимать ванны.
        Но стоило вспомнить о том, что мне сегодня предстоит сделать, как легчайшая бытовая магия перестала подчиняться. Мочалка с громким плеском упала в воду и ушла на дно, а вокруг меня начала образовываться тонкая корка льда.
        Несколько раз глубоко вдохнув, я выбралась из остывшей воды и, оставляя мокрые следы на белой плитке, прошла к полке. Темное полотенце мягко обхватило в кокон, уняло дрожь.
        Нужно больше уверенности в своих действиях, у меня все равно нет другого выхода!
        В спальне меня ждала Майя. Она сидела на пуфе возле трельяжа и рассматривала подол светло-серого платья.
        - Леди Румия, прошу прощения, если вам не нужна моя помощь, то я уйду, - встрепенулась девушка, завидев меня на пороге.
        - Нет, что ты, - я улыбнулась. - Мне, наоборот, приятно, что ты заглянула.
        - Я вначале хотела помочь вам с принятием ванны, а потом вспомнила о том, что вы не любите этого. Потому осталась ждать вас тут, - девушка оправдывалась, отводила взгляд.
        - Майя, что произошло? - я присела перед ней на корточки, попыталась поймать взгляд.
        - Вы, - она подняла большие зеленые глаза. - Если вы выйдете замуж и переедите к, - Майя кивнула на мое левое запястье, - то я тут не выживу. Леди Геладан не любит меня. А Кайя… Сестра останется тут, ведь она, в отличие от меня, нравится хозяйке.
        - С чего ты это взяла?
        Легкий укол в сердце. Я медленно начинала понимать, что слишком многое в поместье проходило мимо меня. Слишком многое утаивалось. Или же я просто не интересовалась?
        - Кайе в прошлом году подняли жалование.
        - А тебе?
        - Нет, конечно, - грустно усмехнулась Майя.
        - А почему ты об этом молчала? - я вскочила на ноги, пытаясь подавить рвущуюся наружу магию огня.
        Девушка не ответила, отвела взгляд.
        - Хорошо, - я прошлась рукой по влажным волосам. - Давай сделаем вот как. Если я все же выйду замуж, то заберу тебя с собой. Идет?
        На самом деле, это развитие событий меня совершенно не устраивало. Но сейчас нужно было что-то сказать, заболтать ее, убедить. А потом я уже отыщу правильный выход. Точнее, я его уже нашла.
        - А если нет, - я сделала паузу, подсчитывая, какие вещи заберу с собой во время побега, а какие можно выгодно продать, - то возмещу ту разницу, которая за этот год накапала в ваших с сестрой жалованиях.
        - Леди Румия, но…
        - Никаких «но», Майя. Я жду твоего согласия!
        Девушка замялась, вцепилась пальцами в подол платья и, всхлипнув, проговорила:
        - Спасибо вам, леди Румия. Я пойду за вами, куда скажете. Потому что вы всегда относились ко мне, как к равной. Я ценю это и по-своему люблю вас.
        Атмосфера сейчас была настолько тяжелой, что хотелось поскорее развеять ее. И пусть слова Майи звучали очень приятно и очень тепло, меня сейчас это угнетало. Я не знала, что будет с моей жизнью, как могла обещать этой девушке решение ее проблем?
        - Ну вот и обсудили, - подпустив радости в голос, проговорила я. - А теперь помоги мне принять настолько невинный вид, насколько это возможно.
        - Вы что-то задумали?
        - Понимаешь, Майя, - я усмехнулась и позволила себе сейчас довериться служанке, - я на самом деле владею магией. Но замуж за лорда Риордана идти не хочу. Дело не в этом мужчине, а в том, что решение приняли за меня. А я…
        - А вы этого не любите, - улыбнулась она. - Я давно догадывалась, что вы владеете чарами, но все боялась спросить напрямую.
        Я еле заметно выдохнула. Почему-то мне казалось, что если она узнает правду, то отвернется от меня. Что наши отношения поломаются и перестанут быть настолько дружественными.
        - А можно узнать, как именно ты это поняла?
        - Конечно, - Майя улыбнулась и встала с пуфа. - Например, четыре дня назад вы спустились к завтраку в синем корсете с серебристой вышивкой. Я знала, что сестра в это время была на рынке и не помогала вам с нарядом. А без вторых рук затянуть шнуровку там нельзя. А в прошлом году у нас отказали артефакты освещения и приходилось вызывать чародеев. Помните? Да только свечи, которые я вам приносила, остались нетронуты.
        Я закусила губу, понимая, что была слишком беспечна. Слишком.
        - Я не буду спрашивать, почему вы это скрываете, - поспешно добавила она. - Если так делаете, то должна быть веская причина.
        - Когда-нибудь я тебе все расскажу, - пообещала я. - А сейчас надо поторопиться, или мы не успеем выполнить все задуманное.
        - Спасибо за доверие, - шепнула Майя, опуская взгляд к полу.
        Я ничего не ответила на эту реплику. Хотя, признаюсь, разговор дался с трудом. Но это было правильно.
        Сейчас мне все принятые решения казались правильными.
        Открыв платяной шкаф, я окинула взглядом наряды и вытащила атласное персиковое платье. Юбка облегала бедра, расширялась книзу и легкими волнами завершалась на уровне щиколоток. В комплект к наряду шли легкие митенки и черная меховая накидка. От последней я отказалась.
        - Вы уверены, что леди Геладан выпустит вас в таком виде? - скептически протянула Майя. - Открытые плечи ей могут не понравиться.
        - Если бы меня волновало ее мнение, я бы завернулась в штору, - буркнула я, вытягивая из ящика светлое нижнее белье. - Там в платье вшитый корсет, я не затяну сама. Поможешь?
        Девушка тихо хихикнула:
        - Я-то помогу. Но вы вроде бы замуж за того лорда не собирались, а наряжаетесь так, будто только о том и мечтаете.
        Я хитро подмигнула служанке. Так и должно быть. А потом мужчина скажет, что не чувствует во мне магии...
        Тогда-то все и решится в благоприятную для нас обоих сторону. Я избегу подозрений и возможного брака, а лорд Рэймонд сохранит свое психическое состояние в норме.
        Но если мужчина не сдержит своих слов, у меня есть запасной план.
        Подумывая о том, какие вещи я бы взяла с собой при побеге, опустилась перед зеркалом и открыла шкатулку.
        - Леди Румия, вы позволите? - тихо поинтересовалась девушка.
        В первое мгновение я не поняла, о чем она, а потом усмехнулась:
        - Почему бы и нет?
        Я до этого никогда и никому не позволяла притрагиваться к косметике, которую прикупила у одного из торгашей за баснословную сумму. Все отзывались о его товарах настолько хорошо, что я рискнула, продала свое жемчужное ожерелье и потратила целых десять золотых на зачарованные и заговоренные тюбики.
        Майя выдохнула, будто понимала, насколько сильно я ей сейчас доверилась. А потом вынула небольшую черную коробочку.
        Подчиняясь некому странному порыву, я прикрыла глаза и позволила служанке нанести мне макияж.
        Кисточки легко касались губ, глаз, скул. Мягко очерчивали контур лица, щекотали ресницы. Девушка тяжело дышала, будто бы не тени мне накладывала, а оббегала наше поместье. Первое время ее руки подрагивали, потом движения стали ровными, выверенными.
        - Вот и все, - прошептала она, защелкивая одну из коробочек.
        Я повернулась к зеркалу, открыла глаза и не сразу себя узнала.
        На меня смотрел некто с высокими скулами, светлыми блестящими губами и черными стрелками на веках. Последние делали взгляд выразительнее, побуждали заглянуть в глаза, которые сейчас казались янтарными.
        - Невероятно, - воздух вырвался из легких. - Где ты этому научилась?
        Майя что-то невнятно пробормотала и махнула рукой. Но мне был уже не важен ее ответ, ведь у поместья остановилась кремовая карета. Запряженная в нее вороная лошадь пронзительно заржала.
        - Кажется, это за мной, - голос почему-то дрогнул. Будто бы я боялась.
        - Пусть все будет так, как вам того хочется, - прошептала служанка, поправляя мои локоны, подобранные над ушами двумя заколками. - Я в вас верю, леди Румия.
        - Спасибо, - я легко улыбнулась, стараясь скрыть за этим простым действием нарастающее волнение. А после поспешила покинуть комнату, стуча каблуками по паркету.
        Хочу я того или нет, но через полчаса решится моя судьба. Через тридцать минут я стану либо официальной невестой лорда Риордана, либо окажусь простой девушкой, неспособной колдовать.
        Пытаясь убедить себя в том, что выхода нет только с погребального костра, спустилась по лестнице в холл и столкнулась там с тетушкой.
        - Отлично выглядишь, племянница, - от ее слов веяло холодом. - Приятно осознавать, что ты хоть чем-то пошла в моего брата.
        - Интересно узнать чем. Способностью уживаться под одной крышей с ядовитыми гадами? - хмыкнула я и медленно свела лопатки вместе. Сейчас, как никогда, хотелось казаться выше.
        - Ты переходишь все границы, дорогая племянница.
        - Если бы они существовали, тетушка.
        Дальнейший спор, который грозил перерасти в обычную базарную брань, прервался стуком молоточка об железную подставку.
        Майя серой тенью прошмыгнула мимо нас и отворила дверь.
        - Добрый день, - ей поклонился невысокий щуплый мужик. - Мне приказано доставить леди Румию Геладан к зданию ордена.
        - Добрый день, - я шагнула вперед. - Мы можем отправляться.
        Я чувствовала, как тетушка прожигает мою спину взглядом, и сейчас это даже придавало сил.
        Кучер помог спуститься по ступеням, любезно предложил локоть, проводил до кареты и помог в нее забраться.
        Лишь когда коляска покачнулась, я отодвинула мягкую светлую шторку в сторону и бросила последний взгляд на поместье, в котором когда-то давно царили взаимопонимание и любовь. В окне второго этажа виднелась фигура леди Геладан.
        Глядя на отъезжающую карету, она, должно быть, представляла себя на королевских балах и приемах. Вот только я собиралась ее разочаровать. Уже в который раз.
        За те двадцать минут, которые мы ехали от поместья рода Геладан до здания ордена в столице, я успела представить несколько развитий сегодняшнего мероприятия. И для каждого придумала манеру поведения и речь.
        Оставалось только надеяться на то, что магия не подведет меня и не выплеснется чарами в самый неподходящий момент.
        В таком случае мне уже ничего не в силах будет помочь.
        - 5 -
        Карета еще раз покачнулась и остановилась. Через мгновение передо мной распахнулась дверь, кучер помог спуститься.
        Прямо перед нами из земли вырастала высокая черная башня с узкими окнами-бойницами. Будто бы не здание ордена, а защитная крепость. У моих ног начиналась узкая каменная тропинка. Она виляла между огромных кустов с фиолетовыми цветами и заканчивалась у большого черного крыльца.
        - Вас должны встретить, - мужчина учтиво поклонился. И, не попрощавшись, запрыгнул на козлы.
        Я дождалась, пока карета скроется за поворотом, и только после этого шагнула на тропинку. От цветущих фиолетовых гелагон распространялся удушливый сладкий аромат. На него слетались пчелы, жужжали, опускались на цветы и замирали. Легкий теплый ветер шуршал темно-зеленой листвой. В высокой траве резвились мелкие серые птицы. Всем было хорошо.
        И только я чувствовала себя так, будто иду на казнь.
        Большая двустворчатая дверь распахнулась в тот момент, когда до ступеней мне оставалось не больше пяти шагов.
        - Приветствую вас, леди Геладан, - на крыльцо ступила высокая худощавая женщина в темном длинном платье. На светлых волосах держалась миниатюрная темно-синяя шляпка, легкая вуаль прикрывала глаза. - Я представитель ордена Великой Магии, леди Анита. Сегодня я познакомлю вас с лордом Риорданом. Вы готовы сейчас проследовать за мной, леди Геладан?
        - Да, конечно, - я лучезарно улыбнулась. - Не терпится поскорее познакомиться с будущим мужем.
        Женщина улыбнулась мне в ответ. Вот только улыбка ее больше напоминала хищный оскал.
        Поднявшись по ступеням, я проследовала вслед за чародейкой. Оказалась вначале в пустынном полутемном холле, затем прошла по узкому коридору, обогнула широкую лестницу и под конец остановилась у широкой темной двери.
        Леди Анита прикоснулась к ручке, а потом одернула руку и повернулась лицом ко мне:
        - Леди Геладан, мы перенесли обед на свежий воздух. Ваш жених уже прибыл. Скажите, есть что-то такое, о чем я должна узнать заранее?
        - Например?
        Чародейка на мгновение замялась:
        - Допустим, у вас уже был мужчина. Это может сыграть не на руку сейчас нам с вами.
        Я подавила усмешку. Эта женщина сейчас вела себя, как торговец, готовый выгодно продать бракованный товар и выдать его недостатки за достоинства.
        Стоит ли говорить? Если я сейчас сообщу ей, что магии во мне нет, что орден ошибся, а моя родная тетка пыталась всех обмануть, то первой подставлю себя.
        Отменят обед-знакомство, потащат меня на проверки артефактами, а что будет дальше, даже думать не хочется. Потому прямо сейчас лучше пойти по совершенно другому пути: сделать вид, что я безумно хочу замуж на лорда Риордана. Если они поверят моему рвению, то сразу же найдут объяснение и тому, почему я промолчала об отсутствии дара.
        Допускать мысли, что лорд Рэймонд не подыграет мне, не хотелось. Все сегодня должно пройти легко и просто. Должно.
        - Нет, мужчины у меня не было, - медленно проговорила я, отмечая, как леди Анита еле заметно выдохнула. - Может, мы уже пойдем? Нас, наверное, заждались?
        - Да-да, конечно.
        - Так не терпится познакомиться с лордом Риорданом, - вздохнула я, делая шаг к открывшейся двери. - Это ведь такой шанс для моего рода.
        Леди Анита скривилась, а я подавила усмешку. Удачное попадание, чародейка уже составила обо мне мнение. Решила, что перед ней сейчас расчетливая девка из опального рода. Именно та характеристика, которая мне нужна на сегодняшний день.
        Главное, не запутаться во лжи самой.
        Задний двор ордена Великой Магии окружали высокие серые стены. По ним взбирались зеленый плющ и виноград, создавая мнимый уют. К небу стремились разлапистые деревья, журчали фонтаны, пели птицы.
        Словом, казалось, что сейчас я не на территории самой могущественной организации, а в гостях у замужней дамы, которая любит проводить время на свежем воздухе.
        Леди Анита первая спустилась по высоким черным ступеням, сошла на узкую тропинку и обернулась:
        - Нравится?
        - Тут безумно красиво, - добавляя в голос лести, отозвалась я. - Не думала, что у ордена такой чудесный сад.
        - Нам тоже надо как-то отдыхать, - холодно усмехнулась чародейка. - Леди Геладан, кажется, вы торопились к вашему будущему мужу.
        - Конечно, - я спустилась на тропинку. - Прошу прощения, залюбовалась.
        Теперь точно было понятно, что эта женщина заинтересована в том, чтобы все прошло как надо. Все же я поступила правильно, когда не стала посвящать ее в легенду, которую столько лет мы выдавали за действительность.
        Тропинка вывела к плетеной светлой беседке, увитой плющом. По правую сторону от деревянных ступеней журчал фонтан. Вода разбрызгивалась в разные стороны, блестела в ярких солнечных лучах, оседала каплями на каменных бортиках.
        Отсюда было видно небольшой белый стол и двух сидящих за ним мужчин. Они о чем-то тихо переговаривались. Светловолосый отчаянно жестикулировал и пучил глаза. Его собеседник вел себя сдержаннее, тихо отвечал и водил пальцами по медному кубку. Этим вторым был мой жених, а выслушивал бурную речь он, скорее всего, от представителя ордена.
        Придерживаясь за резные перила, я поднялась вслед за своей проводницей и натянула на лицо улыбку.
        - Леди Анита, леди Румия, - колдун, одетый в серый костюм, заметил нас, вскочил со стула и учтиво поклонился. - Позвольте представить вам лорда Рэймонда Риордана.
        Королевский охотник легко поднялся со своего места, обошёл стол и, перехватив мою левую руку, опалил ее поцелуем. Прикосновение, которое длилось не больше мгновения. Простой этикет. А меня моментально бросило в жар.
        Лорд Риордан поднял голову, выпрямился. А я могла поклясться чем угодно, что в его взгляде промелькнула насмешка.
        Если до этого момента я верила в то, что мужчина выполнит мою просьбу, что «не оставит леди в беде», то теперь засомневалась. Я на самом деле не планировала бежать с Сайдом, это был запасной план.
        План, который из запасного медленно превращался в основной.
        - Приятно с вами познакомиться, леди Румия, - легко склонив голову, проговорил он. - Позволите?
        Мужчина выдвинул передо мной стул, помог на него опуститься и аккуратно придвинул его к столу.
        - Вы слишком напряжены, леди Румия, - шепнул мой жених, на мгновение склонившись над ухом. Сделал вид, что поправляет передо мной вышитую цветами салфетку, на которой стояла пустая тарелка. - Улыбайтесь.
        А в его голосе искрилась все та же веселость, которую мгновением назад я уловила в ярких зеленых глазах.
        А через секунду он отступил и вернулся на свое место - напротив меня. Леди Анита щелкнула пальцами, кувшин с вином взмыл ввысь и поочередно наполнил четыре медных кубка.
        А я только сейчас, когда смогла выдохнуть, заметила, что стол ломится от бессметного множества блюд. Чувство голода вспыхнуло, как магическое пламя, но стоило представителям ордена заговорить, и есть перехотелось.
        - Сегодня мы бы хотели познакомить лорда Риордана с леди Геладан, - плохо поставленным голосом начал говорить колдун. - Высший совет ордена Великой Магии предполагает, что вы должны составить идеальную пару. Мы же здесь для того, чтобы в этом убедиться.
        Слова лились рекой, а я прекрасно понимала, что звучит это все слишком фальшиво. Ведь уже все должно быть решено, а наше знакомство простая постановка. Формальность. И у ордена все получится, если только не всплывет нечто такое, что никак не позволит составить из нас пару.
        Я мазнула взглядом по мужчине, чье имя было написано на моем левом запястье. Он поймал мой взгляд и потянулся за своим кубком, поднимая его вверх.
        - За вас, леди Румия, - проговорил он, перебивая треп колдуна. После чего сделал два больших глотка и вернул кубок на стол. - Отставим все лишнее на потом. Времени не так много. Предлагаю сразу перейти к сути вопроса.
        Леди Анита вздрогнула, а потом натянула приветливую улыбку-оскал:
        - Конечно, лорд Риордан, как пожелаете. Мы понимаем, вы человек занятой, наверное, это не единственная ваша встреча, назначенная на сегодня.
        - Да. Так и есть, - легко согласился королевский ловчий. - С чего обычно начинают обсуждение?
        - С происхождения, - тихо отозвался его представитель.
        - Отлично, - королевский охотник взмахнул рукой, прерывая светловолосого чародея, который так и не успел представиться. - Я сын купца, который входил в торговую королевскую гильдию. Окончил военную академию, но вместо того, чтобы стать гвардейцем, пошел на личную службу к королю. У правителя нашлось для меня занятие, которое пришлось по душе нам обоим. После утверждения и нескольких успешно выполненных заданий его величества я получил дворянство, титул графа и поместье в дворцовом квартале. Также мне принадлежат четыре большие деревни на севере нашего государства. Если вас заинтересует этот момент, то могу озвучить названия и пометить их расположение на карте. Этого достаточно? Или нужно озвучить месячное жалование.
        Леди Анита кивнула:
        - Нет, этого достаточно, лорд Риордан. Позволите рассказать вам о вашей невесте?
        - А моя невеста нема от рождения? - мужчина усмехнулся, встречаясь со мной взглядом. - Или ее проклял злой колдун?
        - Какие страшные гипотезы вы выдвигаете, - хмыкнула я, сминая под столом подол платья. - Отчего же, я тоже могу коротко рассказать о себе. Родилась в роду Геладан. Отец был членом ордена Великой Магии и входил в десятку советников короля. Мать являлась жрицей Мельхомы. Оба мертвы, - я сглотнула и проговорила то, о чем мечтала забыть. - Казнены за измену короне. Вырастила меня сестра отца - леди Эленел Геладан.
        - Образование? - изогнул бровь мой жених, перебивая своим вопросом.
        - Обучалась на дому, - вскинув подбородок, отчеканила я, понимая, что каждое уточнение все коварнее и каверзнее.
        - Даже так? А что за преподаватели занимались вашим обучением?
        Представители ордена молча наблюдали за нашим диалогом и не спешили вмешиваться.
        - Моими преподавателями были книги, лорд Риордан. Или этого недостаточно?
        - Нет, ну что вы, - он усмехнулся и пригубил вино. - Леди Румия, скажите, а как вы представляете себе нашу семейную жизнь?
        Я скрипнула зубами, а потом улыбнулась:
        - Могли бы вы уточнить свой вопрос?
        - О, конечно. Я часто бываю в разъездах. Иногда это занимает несколько дней, иногда полгода. Понимаю, что не каждая женщина согласится на подобного рода брак. А мне бы не хотелось прослыть рогоносцем среди наших с вами кругов общения.
        - В таком случае смею вас заверить, лорд Рэймонд, что ревновать вас к вашему занятию я не стану и любовников водить в наш дом - тоже.
        ­ - Хотелось бы в это верить, да вот только столько примеров в округе, что сложно доверять простому слову.
        На кончиках пальцев заискрилась магия. Я сжала руки в кулаки.
        Нет-нет-нет! Только не сейчас. Только не здесь.
        Опустив руки на колени, я расправила подол и выпрямила спину:
        - К сожалению, сейчас у меня есть только слово. У вас будут еще вопросы, лорд Риордан?
        - Да. Ведь мы тут собрались только для того, чтобы понять, можем ли мы помочь миру восстановить магию. Хотелось бы узнать о вашем даре, леди Румия.
        - Дар у вашей невесты проявился не так давно, - заговорила леди Анита, глядя на лорда Риордана, который не сводил с меня взгляд. - Она обнаружила его на дне своего совершеннолетия. Пламя.
        - Да? - мужчина вскинул темные брови. - А леди Румия проходила проверку артефактами? Ведь, кажется, именно так происходит с «чистыми» колдунами, которых регистрируют не родители.
        - Н-нет, - моя представительница бросила взгляд на второго члена ордена. - Мы не видели в этом смысла.
        - Насколько мне известно, - елейно протянул мой жених, - то о проявлении дара сообщила вам не моя невеста, а ее тетушка, что взяла на себя опекунство над сиротой. Вы уверены, что она сказала вам правду?
        У меня перехватило дыхание. Вжавшись в спинку стула, я пыталась предугадать дальнейшее развитие событий. Но не выходило.
        - А можно узнать, откуда у вас такая информация? - колдун из ордена впервые за последние несколько минут открыл свой рот.
        - Я собирал информацию о женщине, которую вы предлагаете мне взять в жены, - пожал плечами лорд Рэймонд. - Мои связи позволяют это сделать совершенно спокойно. Или что-то не так?
        - Нет, все так, - леди Анита ощутимо побледнела. - Но раз у вас уже есть татуировки, нанесенные нашим советом, то зачем расходовать заряды артефакта. Вы ведь можете сами проверить наличие дара у вашей невесты.
        - Могу, - мужчина подался перед, поставил локти на стол. - Вот только мне интересно, что будете делать вы, если сейчас окажется, что леди Геладан вам солгала? Что, если она подобной выходкой пыталась просто выгодно пристроить свою племянницу? Ведь все мы понимаем, что разрушить брак может только смерть. Я бы на вашем месте не был так беспечен, не доверял подобным заявлениям…
        Оба чародея из ордена молчали. Казалось, что слова королевского охотника заставили их задуматься. Ведь никто до этого не пытался обмануть организацию, которая паутиной власти оплела весь видимый мир.
        - Тогда леди Геладан грозит наказание, - спустя мгновение ответила леди Анита. - Как и ее племяннице.
        Ледяные когти страха мазнули по позвоночнику. От взгляда членов ордена становилось не по себе.
        А лорд Риордан приподнял рукав черной рубахи и коснулся пальцами татуировки на левом запястье.
        - Вам повезло, - он усмехнулся, глядя мне в глаза, - у моей невесты есть дар. И в самом деле пламя. Довольно мощное. Чистый сильный дар.
        Каждое его слово било по мне плетью, оставляло невидимые болезненные рубцы.
        - Прошу прощения, - я встала из-за стола. - Что-то мне нехорошо, я подышу свежим воздухом.
        На негнущихся ногах я вышла из беседки, спустилась по ступеням и зашла за огромный розовый куст. Под ноги подвернулась тропинка, она вильнула и вывела меня к высокому фонтану, в центре которого танцевала нагая каменная дева. Ветер растрепал мне волосы, бросил на лицо, ледяная вода лизнула руки.
        А в ушах все еще звенела фраза, которая донеслась мне в спину от лорда Риордана:
        «Да, конечно. Мы пока обсудим день, в который справим нашу свадьбу».
        Свадьбу! Да что он делает? Зачем? Чем я ему насолила?
        Я совершенно не понимала его мотивов. Нет никакого смысла соглашаться на брак с наследницей опального рода. Я не владею несметными богатствами, не являюсь первой красавицей королевства, да и характер у меня не патока.
        Зачем?!
        - Вот вы где, моя дорогая невеста, - голос я услышала, а вот шаги нет.
        Развернулась, резко выдернув руки из воды, которая уже покрылась коркой льда, и практически уткнулась носом в темную рубашку.
        Лорд Риордан провел рукой перед собой, растапливая мою магию. Неотрывно глядя мне прямо в глаза:
        - Как вы себя чувствуете?
        - Что вы наделали? - прошипела я, сжимая руки в кулаки. Перед глазами заплясали алые мушки ярости. - Я ведь могла выполнить любую вашу просьбу, сделай вы так, как и просила. Вы могли потребовать чего угодно! Для чего вы это сделали? Какая свадьба?! Вы ведь знаете, что моя магия…
        Он не позволил договорить, одним быстрым движением сократил между нами оставшееся расстояние и обжег своими губами мои. Мужские руки обхватили за талию, притянули, сжали в объятиях.
        Я задохнулась от возмущения, уперлась ладонями колдуну в грудь. Магия пробегала по коже, дотрагивалась до лорда Риордана, но тот и виду не подавал, что ему больно.
        Только сильнее прижимал к себе и углублял бесстыдный горячий поцелуй. От которого кружилась голова, бросало в жар. А магия рвалась наружу.
        Мне потребовалось еще мгновение, чтобы изловчиться и укусить колдуна за губу. По его подбородку скользнула тонкая струйка горячей крови. К поцелую примешался металлический привкус, но и это не остановило моего жениха. Он так и не выпустил меня из объятий, продолжал издеваться.
        - Вот вы где!
        С момента, как тут оказался лорд Рэймонд, прошло не больше минуты. Леди Анита в тех туфлях на высоких каблуках не успела бы найти нас так быстро. А это значит, что она почти сразу пошла за моим женихом. Слышала наш разговор.
        И я чуть не попалась.
        Мужчина отстранился, провел рукой по подбородку, стирая кровь, и повернулся к леди Аните.
        - Мы разве не все обсудили? - его голос прозвучал настолько недовольно, будто бы его и впрямь отвлекли от поцелуя с любимой женщиной.
        Я вынула из небольшого кармашка на боку платья белоснежный платок и прислонила его к губам. Несколько алых капель моментально впитались в ткань.
        - Да, мы все обсудили, - чародейка переводила взгляд с мужчины на меня и обратно. - Вот только дата свадьбы так и осталась вами не утверждена. Какой выберем день?
        - Сколько нужно времени, чтобы модистки сшили лучший свадебный наряд? - вопросом на вопрос отозвался он. - Вопрос в деньгах не стоит.
        - Дня три.
        - Тогда через три дня. Назначайте. Приглашайте. Кажется, именно вы этим должны заниматься.
        - Да. Конечно.
        Леди Анита коротко кивнула. Но уходить не спешила.
        - Что-то еще? - недовольно отозвался королевский охотник.
        - Если мы все решили, то я прикажу подать две кареты.
        - Одну. Я провожу леди Румию домой. Кажется, ей нездоровится.
        Чародейка поклонилась, а мужчина подхватил меня под руку и увлек за собой вглубь сада.
        - Что вы себе позволяете? - я заговорила через десять шагов.
        - Уберегаю вашу тайну, - в тон отозвался лорд Риордан. - Или хотите попасть в лабораторию ордена как экспонат?
        - Если бы сделали так, как я попросила…
        - То вы оказались бы на проверке артефактом, - фыркнул мужчина. - Решили погибнуть молодой?
        - Зачем вам это? - я резко высвободила руку и обернулась. Но никого не заметила. Да и охотник не позволил бы мне говорить, если бы нас сейчас подслушивали. Он уже доказал, что печется об этом. Но все равно понизила голос до шепота. - Чего вы добиваетесь? Вам же не нужен этот брак! И вы не похожи на человека, который горит желанием поскорее наполнить королевство магами! Я вас не понимаю, лорд Риордан!
        - А что если мне просто понравилась одна женщина? - усмехнулся он. - Что, если я не хочу, чтобы ее постигла ужасная участь? Что? Звучит неубедительно?
        - Абсолютно, - фыркнула я. - Это такая же ложь, как и то, что я не владею магией.
        ­ - Тогда что вы хотите от меня услышать, леди Румия? - он наклонил голову к правому плечу. - Что у меня есть какой-то мотив? Хорошо, пусть будет так. Это вы отрицать не будете? Это ведь настолько очевидная вещь, как и то, что вы ответили на мой поцелуй.
        - Вы ужасный человек, - процедила я сквозь зубы, понимая, что он просто не оставил мне выбора.
        - Прекрасные люди не идут на личную службу к королю, - хмыкнул он. - А вот и карета.
        Я обернулась и только сейчас заметила, что лорд Риордан вывел меня к резным распахнутым воротам. В обход. На дороге стояла небольшая темно-коричневая карета, запряженная белоснежной кобылой.
        - Вас проводить, леди Румия?
        - Благодарю. Мне уже намного лучше. Я справлюсь сама.
        - Да? Ну что же, не буду настаивать, - мужчина хитро усмехнулся. - Поцелуй на прощание?
        - А не пойти ли бы вам в драконью задницу? - на выдохе поинтересовалась я и улыбнулась.
        - Какая невоспитанная у меня невеста, - хохотнул охотник.
        Я прикрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Нельзя проявлять подобную слабость, нельзя выпускать чары. Не здесь.
        Не помню, как оказалась в карете. Только дверь громким хлопком вывела из транса. А перед глазами стояло ухмыляющееся лицо мужчины, который одним своим решением лишил меня свободы.
        - 6 -
        К обеду в поместье Геладан приехали модистки. С первого взгляда мне даже показалось, что эти девушки родственницы: точеные фигурки, темные длинные локоны, белые лица, алые губы. Одинаково надменные выражения и тихие мелодичные голоса. Но, если присмотреться, становилось понятно, что они такие же сестры, как кошки родственники собакам.
        Они переступили порог, присели в неглубоких реверансах и сообщили о цели своего визита. О которой можно было догадаться и без их слов: скоро для меня будет готов свадебный наряд.
        Майя вызвалась проводить гостей в мои комнаты. Я выждала десять ударов сердца перед тем, как последовать за ними, сделала шаг и замерла. В правое предплечье впились алые ногти, принадлежавшие тетушке.
        - Вы что-то хотели сказать, леди Геладан? - уточнила я, встречаясь взглядом с родственницей, которая схватила меня за руку.
        - Только попробуй меня опозорить! - прошипела она. - Лорд Риордан оплатил модисток из салона мадам Пайрин. Ты хоть понимаешь, что это значит?
        Это значило только то, что королевскому охотнику совершенно некуда девать золото. Потому что именно этот салон считался самым дорогим и помпезным во всей столице. Но это не значило, что и наряды они шьют лучше остальных.
        Я могла с наскока назвать еще тройку мест, где создавали потрясающие платья в несколько раз дешевле.
        - Уберите руки, леди Геладан, - процедила я сквозь зубы. - Как вы успели заметить, меня ждут модистки из салона мадам Пайрин.
        Эленел Геладан разжала пальцы и отступила на шаг, освобождая мне дорогу к лестнице. Было видно, что ей еще есть что мне сказать, но слушать гневный треп совершенно не хотелось. Потому, подхватив подол синего платья, которое сегодня утром занесла мне Майя, я взлетела по ступеням наверх.
        - Добрый день, - я улыбнулась гостьям, переступая порог своей спальни и прикрывая дверь. - Прошу прощения за ожидание.
        - Нет-нет, ничего, - девушка в ярком зеленом платье улыбнулась мне в ответ. - Поверьте, нам приходилось ждать и по несколько часов. Потому вам попросту не за что извиняться.
        Две ее спутницы согласно закивали, а потом расступились, пропуская меня к кровати. На темно-бордовом покрывале лежали полоски тканей, начиная от шелка и заканчивая батистом. От разнообразия цветов рябило в глазах.
        - Лорд Риордан попросил не ограничивать выбор белыми тонами, - словно извиняясь, проговорила все та же модистка. - Какие цвета вам по душе, леди Геладан?
        Я на мгновение опешила. Ведь с первого взгляда показалось, что эти девушки сейчас будут задирать носы, впихивать мне в руки самые дорогие ткани, рассказывать о модных фасонах этого сезона. Но ничего такого не происходило. Стоило им оказаться в моих комнатах, как все напускное высокомерие слетело, и сейчас передо мной находились такие же девушки, как Майя.
        Задерживать мне их совершенно не хотелось. Подойдя к кровати, окинула взглядом бессметное множество образцов ткани. Почему-то именно в этот момент я пожалела о том, что нельзя из вот той плотной ткани цвета грозового неба сшить брюки. А вот из той…
        Одернув себя, я еще раз сравнила несколько цветов, а затем повернулась к модисткам:
        - Фасон платья уже оговорен, или я могу внести свои пожелания?
        - Нам было сказано, что все решения принимаете вы, леди Геладан, - тут же отозвалась девушка в розовом брючном наряде. - Мы можем показать вам несколько фасонов, любые изменения в них оговариваемы.
        - А если я сама сейчас нарисую фасон наряда, который хотела бы заказать?
        И пусть этой свадьбе не бывать, я хотя бы исполню одно из своих желаний: перенесу предмет из своей головы в реальность.
        Всегда хотела пригласить модисток, показать им составленный собственной рукой эскиз, а вскоре получить сшитый по рисунку наряд. Было в этом что-то настолько волшебное, что никакие чары и в сравнение не идут.
        - Почему бы и нет? - молчавшая до этого девушка открыла небольшой кожаный саквояж и вытащила из него лист бумаги и тонкий грифель.
        Через несколько мгновений я уже сидела за письменным столом и усердно вырисовывала изгибы. Первые линии ложились на бумагу неуверенными кривыми штрихами. Потом стало проще, быстрее. Платье, которое должно было стоить слишком дорого для наследницы опального рода, через несколько минут появилось в виде рисунка.
        Пометив, какие ткани для какой части наряда используются, я передала лист модисткам и замерла у стола, дожидаясь вердикта.
        Первые мгновения потонули в тишине. Потом девушка в зеленом платье что-то шепнула соседке в желтом, та с ней согласилась кивком. Вновь тишина. А затем:
        - Леди Геладан, скажите, а как давно вы это практикуете?
        - О чем вы? - я нахмурилась, встречаясь взглядом с самой болтливой из модисток.
        Та огладила зеленую ткань юбки и неуверенно продолжила:
        - Это очень качественный эскиз. Вы ведь не в первый раз составляете фасоны нарядов?
        Точное попадание в цель.
        Лет в тринадцать-четырнадцать я в библиотеке нашла тонкую книжку с мягкой обложкой. Часть серебристых символов затерлась, но мне удалось восстановить название. В мои руки тогда попал список нарядов, сшитых известной модисткой. На тот момент, правда, прошло около двадцати лет с этого значимого момента, но выцветшие картинки оставили неизгладимое впечатление.
        Позже я пробовала составлять эскизы сама. Получалось плохо. Откровенно плохо. А когда за этим занятием застала меня тетушка, так и вовсе сожгла все наброски. Тогда она сказала, что уважающая себя дама не должна заниматься ничем подобным. Она должна хорошо выглядеть, уметь себя подавать и быть образованной. А если мне так неймется, то лучше всего занять себя вышивкой. Это то дело, которым увлекаться не стыдно.
        Конечно же, я не бросила своих попыток. Мечтала когда-нибудь поднакопить денег и заказать наряд по собственному эскизу. И лорд Риордан, сам того не ведая, позволил мне осуществить эту мечту.
        - Было несколько раз, - почему-то смущение накатило так внезапно. - Ничего серьезного.
        - Хорошо, - девушка усмехнулась, - осталось подобрать цвета. Леди Геладан, что бы вы хотели?
        Уверенность в собственных силах после похвалы работниц одного из лучших домов мод только усилилась. Шагнув к кровати, я выбрала лоскут светло-сиреневого атласа:
        - Нижняя юбка.
        Модистка приняла у меня образец и положила на эскиз.
        - Верхняя юбка, - я протянула тонкую газообразную ткань сиренево-розоватого оттенка. - Ее же на низ рукавов.
        Второй лоскут лег поверх рисунка.
        Я прекрасно осознавала, что не надену этот наряд. Но сам процесс доставлял такое море удовольствия, что я не могла остановиться.
        - Для корсета, - я протянула девушкам светло-сиреневый и белый шелк. - И эти кружева.
        - Это будет один из лучших нарядов в этом году, - шепнула модистка в брючном костюме. - Мы вам обещаем, леди Геладан, все будет великолепно.
        Я улыбнулась в ответ, с легкой грустью осознавая, что платье не станет моим. Нет, я ни в коем случае не собиралась отказываться от задуманного только для того, чтобы примерить наряд. Даже если этот наряд будет сшит по моему эскизу, это не переубедит меня.
        - А сейчас встаньте, пожалуйста, сюда. Нам нужно снять мерки.
        Шуршали измерительные нити, скрипели по бумаге перья, девушки о чем-то переговаривались. Но я не вслушивалась.
        После сделанного внутри образовалась какая-то пустота. Было чувство, будто я сама себя предала. Сама себе нанесла болезненную рану.
        Глупости!
        Но мысли об этом все не шли из головы. Будущее пугало, а я понимала, что могу изменить слишком мало.
        Через полчаса модистки покинули поместье Геладан, их карета отъехала от ворот и направилась в сторону торгового квартала.
        Майя забежала сообщить о том, что ужин уже подали, да так и замерла в проходе:
        - Леди Румия, все хорошо?
        Я усмехнулась, оторвала взгляд от собственного отражения, которое рассматривала, неверное, больше часа, и пожала плечами:
        - Не знаю.
        Девушка обошла трельяж. И загородив спиной солнечные лучи, что просачивались через окно, тихо спросила:
        - Вы расстроились, что свадьбы избежать не удалось?
        - Да.
        Я не видела смысла сейчас вдаваться в подробности. Майе я доверяла, но не так, как себе. Если я сейчас скажу, что собираюсь бежать, то каковы шансы, что об этом через несколько минут не узнает Эленел Геладан?
        Нет, я вовсе не считала эту девушку легкой на язык или готовой продать информацию за звонкую монету. Тем более она все это время молчала о повышении жалования Кайи. Просто… Просто я не могла себя заставить произнести вслух все то, что творилось на душе.
        Я боялась передумать.
        - Леди Румия, я даже не знаю, что вам сказать, - переминаясь с ноги на ногу, начала Майя. - Это ужасно, что в нашем мире так относятся к магам. Что заставляют их против воли выходить замуж и жениться на людях, которые могут быть им противны. Но… Вы ведь сильная. Леди Румия, а если сбежать?
        В зеленых глазах служанки полыхнула надежда. А мне вдруг стало так стыдно за свои мысли, что я, наплевав на все правила приличия, встала с пуфа и порывисто обняла Майю за плечи.
        - Леди Румия…
        - Все хорошо, - я отстранилась и улыбнулась. - Помнишь, я обещала, что, если не выйду замуж, то возмещу тебе образовавшуюся за год разницу?
        - Что вы задумали? - теперь она не казалась растерянной. Теперь девушка понимала, что что-то не как обычно.
        - Этой ночью я ухожу. В ящике тумбы оставлю письмо, в котором сообщу о том, что выбрала для себя другую судьбу. В нем же скажу, что все оставшиеся в моих комнатах вещи передаю в твое пользование. Ты сможешь продать драгоценности, косметику и одежду. Можешь оставить это все себе. Думаю, что это покроет разницу.
        - Я не приму такого, - твердо проговорила Майя, качнув головой. - Извините, леди Румия, но такого подарка я от вас не приму. Работать на вас бы пошла в другой дом. А так… Нет.
        Легко пожав плечами, я улыбнулась:
        - Письмо оставлю. А там решай сама.
        - Я буду молиться Мельхоме, чтобы у вас все получилось, - прошептала Майя, опуская взгляд. - Берегите себя.
        - Спасибо.
        И я знала, что она не лжет и не лукавит. Она хотела мне добра. Это подкупало. Но я била себя мысленно по рукам и понимала, что втроем мы точно никуда не сбежим. Вдвоем еще есть шанс, но Майю с собой тащить нельзя. Насколько бы сильно не хотелось бросать ее тут одну.
        - А что с ужином? - девушка резко сменила тему. - Что передать леди Геладан?
        - Передай, что я слишком утомилась после визита модисток, - в тон отозвалась я. - К ужину не спущусь. Аппетита нет. Сюда мне тоже приносить ничего не нужно.
        - Должна вас предупредить, леди Румия, что ваша тетушка собиралась сегодня провести вечер за рукоделием. Просила после ужина перенести кресло-качалку к крыльцу. К главному выходу.
        - Спасибо, - с придыханием выдохнула я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. Майя сейчас спасла меня одним своим предупреждением.
        В обычной ситуации вечером главный вход в поместье самый безопасный. На нем сложнее всего столкнуться с Эленел Геладан. Ведь именно она настояла на том, чтобы на заднем дворе разбили цветущий сад. Каждый вечер она проводила в нем, слушала пение птиц и вязала. Или вышивала. Или чем там еще может заниматься леди, чтобы не навредить собственной репутации?
        Но сегодня она решила сменить привычное место. И могла поймать меня за руку.
        - Я буду за вас молиться, - повторила девушка, а потом громче добавила: - Хорошо, я вас поняла, леди Румия. Я передам ваши слова леди Геладан.
        Она быстро поклонилась и выпорхнула из спальни, оставив меня саму разбираться со всеми нахлынувшими мыслями и эмоциями.
        Нет! Сейчас нужно действовать на холодную голову. Никаких эмоций! Только расчет.
        Первым делом я подошла к платяному шкафу, распахнула его и присела на корточки. В одном из ящиков должен лежать мой саквояж из черной кожи. В него поместится самое необходимое, но перед этим…
        Я вскочила с места и закружила по комнате, пытаясь распланировать свои действия на остаток дня.
        Сбор вещей подождет, сейчас надо написать письмо. Два. Одинаковых. Только один лист оставить на видном месте, а второй спрятать. На тот случай, если тетушка решит не выполнять мою просьбу и не отдаст вещи Майе.
        Сюда потом рано или поздно нагрянут люди из ордена. Вот если второе письмо попадет им в руки, то…
        Нет, мой почерк не поможет им с поиском меня. Главное, нигде не оставить капли крови.
        Оба письма были написаны уже через пять минут. Временник, казалось, сломался, минутная шкала заполнялась свечением слишком медленно. Словно весь мир замер, а спешила только я.
        Выдох! Все будет хорошо!
        Посыпав письма песком, я вернулась к шкафу. Поиск саквояжа занял еще минуты три. Заполнение его нижним бельем, запасным комплектом одежды и несколькими флаконами с зельями отняло еще минут пять.
        Поверх выглядывающей из недр сумки рубашки упал мешочек с монетами. Их я собирала на протяжении многих лет. Сейчас там было достаточно золота, чтобы безбедно просуществовать несколько месяцев. А если выбирать не самые дорогие постоялые дворы, то и все полгода.
        Мысленно успокаивая себя уверениями в том, что все будет хорошо, я спрятала одно из писем в ящике прикроватной тумбы, а второе кинула прямо поверх покрывала.
        Теперь оставалось только ждать.
        Шкалы на временнике постепенно заполнялись сияющей пыльцой, медленно приближали ночь.
        И только когда небо на горизонте окрасилось в розовый, лучи солнца стали косыми и скользящими, а терпение практически закончилось, я прикоснулась к деревянному кольцу. Артефакт на мгновение нагрелся, подтверждая.
        Сайд все должен был понять. Теперь осталось только пробраться в парк. К озеру.
        Открыв шкаф, я скинула с себя платье и вынула наряд, доставшийся от мамы. Затягивая корсет, представляла, как разозлится наутро леди Геладан. И улыбалась.
        Отложив в сторону туфли, достала невысокие ботинки на толстой подошве. А после, окинув последним взглядом свою спальню, подхватила саквояж и шагнула к выходу.
        Кайя и Майя сейчас должны быть на кухне. Повар никогда и не покидал помещений для слуг, а садовник на сегодня брал отгул, чтобы посетить родственников.
        Удача была на моей стороне.
        Вот только половицы тихо поскрипывали под весом тела. И этот звук казался мне оглушительным, так же как и стук собственного сердца.
        Выглянув из-за угла и никого не заметив, я спустилась по лестнице и шагнула в сторону черного хода. Нужно было только свернуть налево, пройти по коридору и оказаться у двустворчатой двери со стеклянным узором.
        Сердце билось где-то под горлом, кровь стучала в висках, руки тряслись. А магия просилась наружу. Требовала, чтобы ее выпустили. Дали свободу.
        Я остановилась перед дверью, ведущей на улицу, еще раз прислушалась к тишине поместья и только после этого надавила ладонью на продолговатую ледяную ручку. От моего прикосновения металл моментально нагрелся, пошел паром. Зашипел. На некогда блестящем куске железа остались четыре вмятины.
        А я выскользнула на улицу, сбежала по ступеням и прижалась спиной к высокому темному стволу. Дыхание сбилось, меня трясло. Умом я прекрасно понимала, что если меня кто и заметит, то я могу солгать, что иду на прогулку. Но сам факт того, что меня не поймали за руку, сейчас грел уютным теплым пламенем.
        Магия постепенно успокаивалась, руки переставали дрожать, а я выпрямилась, свела плечи и поспешила скрыться в темном саду.
        Небо окрасилось в мягкой сиреневый оттенок, а на нем загорелись звезды, складывались в причудливые узоры. Прохладный ветер шумел изумрудной листвой в кронах, загорались первые светлячки, замолкали дневные птицы.
        А я чуть ли не бежала. Впереди уже виднелась дорога, которая разделяла сад Геладан и городской парк. Я до сих пор не знала, почему никто так и не возвел забора вокруг заднего двора, но сейчас это было уже неважно.
        Важны были только статуи двух нимф, до которых оставалось не больше трех метров. Еще немного. Теперь свернуть налево. И по тропинке вглубь парка.
        На деревьях перемигивались магические светляки, которые загорались каждый вечер и горели до утра. Освещали городской парк мягким желтым светом, создавали романтическую атмосферу для парочек, что приходили сюда на свидания. А мне освещали дорогу и помогали не запнуться об камень или корягу.
        До слуха уже доносился плеск воды в пруду. Виднелись беседки, спрятанные за густыми кустами и высокими деревьями, а на поляне стоял человек. Темная мужская фигура.
        - Румия, - он повернулся на звук моих шагов и улыбнулся, - я боялся, что ты передумаешь.
        - Сайд! - я обхватила его руками за шею и, кажется, ударила саквояжем по спине. - Спасибо, что пришел!
        - Я же обещал, что мы сбежим, если у тебя не получится, - он обхватил меня рукой за талию, зарылся носом в волосы. - Телега ждет нас с западной стороны парка. Надо поспешить. Готова?
        Я уперлась ладонями ему в грудь и окинула парня взглядом.
        Светло-голубая рубаха, темные широкие штаны, высокие сапоги. Волосы уложены привычно на одну сторону, а в серых глазах столько решимости, что мне стоило бы у него поучиться.
        - Готова.
        Сайд вновь прижал меня к себе:
        - Ты дрожишь.
        - Холодно, - соврала я. - Все хорошо, правда. Пойдем.
        - Пойдем, - он перехватил саквояж в правую руку, левой обхватил меня за запястье и сделал шаг в сторону пруда.
        А за нашими спинами раздалось недовольное покашливание. И до безумия знакомый голос поинтересовался:
        - А это вы сейчас, случайно, не мою невесту обнимаете?
        Я дернулась, обернулась и встретилась взглядом с яркими зелеными глазами, которые светились ехидством.
        - Мою, - больше в голосе лорда Риордана не было насмешки. Только сталь. Острая и быстрая. - Леди Румия, отойдите, пожалуйста, в сторону. Я вызываю вашего спутника на дуэль.
        - 7 -
        Сердце пропустило удар.
        Нет! Не может быть! Что он тут делает? Богиня!
        Вцепившись пальцами в руку Сайда, я пыталась вспомнить правила немагических дуэлей. Кажется, длились они до признания поражения одного из участников. И без секунданта. Помощник был обязателен только для магических стычек. Чтобы отследить запрещенные заклинания, коих был целый перечень.
        - Лорд Риордан, я вас прошу… - слова сорвались с губ еще до того, как я успела сформулировать мысль.
        - Нет, Румия, это я вас прошу, - королевский охотник прожег меня ледяным взглядом. - Отойдите. С вами мы поговорим позже.
        - Рэймонд, прошу, мы можем решить все полюбовно. Обойтись без этой ненужной свадьбы. Вы же знаете, что…
        - Нет.
        Пламя появилось, словно из ниоткуда, обхватило меня в кокон, бережно оторвало от земли и замерло. Я зависла в метре над землей в теплом «пузыре» с полупрозрачными алыми стенками.
        Вот же гад!
        Магия тут же отозвалась на эмоции, потребовала выпустить ее на волю. Я мазнула пальцами по теплой преграде, выпустила чары. Но искры моего огня просто впитались в кокон, сделали его только сильнее. Ярче.
        Закусив губу, я обратилась ко второй силе. От подушечек пальцев заструился холод. Управлять им было сложнее. Он так и норовил вырваться из-под контроля. Ударить массово.
        Преграда передо мной покрылась коркой льда, затрещал воздух. А потом зашипело чужое пламя, уничтожая попытку вырваться из плена. Капли медленно стекали по алой стенке, испарялись.
        Еще одна попытка. Еще один удар льдом. На этот раз даже капель воды не осталось. Под шипение моя тюрьма наполнилась туманом, который через несколько мгновений развеялся.
        Выругавшись, я ударила кулаком по кокону. Стенка выгнулась, оберегая меня от увечий, а после медленно вернула себе свою форму.
        Словом, я проиграла. Оставалось только сидеть тихо и надеяться на лучший исход. Наблюдать.
        - Дуэль, значит, - Сайд хмыкнул, скользнул по моей тюрьме взглядом, бережно опустил на землю саквояж. - На чем сражаться будем?
        Вместо ответа, лорд Риордан взмахнул рукой, сработали чары переноса. А в землю, прямо перед носками сапог моего друга, вонзился меч.
        В свете зависших среди ветвей пульсаров он сверкал драгоценными камнями на эфесе. Второй такой уже был зажат в правой руке королевского охотника.
        - Хватит ли тебе смелости, Сайд Хенский? Человек, который ворует чужих невест под покровом ночи. Готов за это ответить? Испугался. Побоялся поговорить со мной лично.
        - Закрой свой рот, прокаженный! Все знают, что твоя магия проклята!
        Он выхватил меч. Взлетели комья влажной земли. Сверкнуло лезвие, засвистело, рассекая воздух. Кинувшись вперед, выставил оружие перед собой.
        Лорд Риордан легким движением отклонился в сторону. Клинок вспорол пустоту по правую руку от него.
        Сейчас поляна, на которой происходило сражение, была для меня как на ладони. Я видела, как мой жених прижимает левую руку к туловищу. Двигается всем телом. Не сводит своего взгляда с противника. Как Сайд яростно машет мечом, не замечая ничего вокруг. Пытается хоть как-то дотянуться до врага.
        Если не с первого, то взгляда со второго становилось понятно, что мой друг проиграл. Не когда промахнулся и даже не тогда, когда решил напасть сразу. А в тот момент, когда взялся за меч.
        Уже тогда было понятно, кто именно выйдет из этой дуэли победителем. И уже тогда я понимала, что все мои планы полетели в задницу к огнедышащим рептилиям.
        А лорд Риордан продолжал уклоняться от ударов, не нападал. Ловкие, еле заметные движения. И ледяное презрение в зеленых глазах.
        В какое-то мгновение Сайд ударил, размахнувшись, от плеча. Клинок просвистел в нескольких сантиметрах от лица королевского охотника. Инерция развернула парня боком к противнику.
        Стоило оружию опуститься к земле, как мужчина шагнул вперед, ударил локтем противника в грудь, выбил из рук клинок и откинул вслед свой.
        Сайд согнулся, упал на колени, закашлялся. Прическа растрепалась, волосы упали ему на лицо.
        - Твое место в темнице, - тихим и спокойным голосом проговорил лорд Риордан, обходя поверженного и поворачиваясь к нему лицом. - Именно там гниют такие крысы, как ты. Минимум три пункта для смертной казни ты заработал себе сегодняшним поступком, Сайд Хенский. Оскорбление приближенного короля. Похищение человека. И умышленное нанесение вреда королевству: ты собирался увезти чародейку, которая может увеличить численность колдунов в нашем государстве. Или я тебе сейчас глаза открыл?
        - Так какого демона тогда тут нет гвардейцев? - парень сплюнул, встал с земли и вложил всю свою злость во взгляд, которым прожигал победителя. - Какого я еще не в кандалах?
        - Потому что твой отец этого не заслужил, - на лице лорда не дрогнул ни один мускул. - Не заслужил труса, который не смог даже за женщину вступиться. Ты поступил, как крыса. Убирайся. Еще раз попадешься мне на глаза или появишься рядом с моей будущей женой, уроком не отделаешься. Это ясно?
        - Да пошел ты! - прошипел Сайд, теряя самообладание и лицо. - Ты еще пожалеешь обо всем, что сделал. Я тебе это обещаю. Запомни!
        - Если через три секунды ты отсюда не уберешься, - лорд Риордан показательно поднял ладонь и зажег на ней пламя. - Я свершу самосуд. И поверь, мне за это ничего не будет.
        - Помяни мое слово, - бросил через плечо человек, которого я сейчас не узнавала. А потом добавил что-то шепотом и чуть ли не бегом кинулся к краю поляны.
        Королевский охотник выдохнул, дождался, пока Сайд скроется за деревьями, и только потом повернулся лицом ко мне.
        - Леди Румия, вы меня удивили, признаюсь, - голос больше не напоминал звон металла.
        Мужчина повел перед собой рукой. Кокон, ставший моей тюрьмой, медленно опустился на землю и лопнул. Разлетелся яркими огненными брызгами, которые так и зависли в воздухе. Словно маленькие светлячки.
        - Зачем? Что вам от меня нужно? - тихо прошептала я, сжимая кулаки и понимая, что уже совершенно ничего не могу сделать.
        Могла только кричать, выплескивать магию, обвинять во всех бедах этого мужчину. Могла. Но не хотела.
        Внутри будто бы что-то натянулось до предела и с тихим треском лопнуло. Образовалась звенящая, пугающая пустота.
        - Давайте мы это с вами обсудим по пути к поместью рода Геладан, - лорд Риордан подхватил с земли мой саквояж, отряхнул его от налипших травинок.
        - Серьезно?
        - Вполне. А вы видите что-то плохое в здравой беседе? Или не хотите возвращаться в поместье Геладан? К сожалению, до свадьбы не могу пригласить вас к себе. Могут поползти слухи.
        - Богиня! Да о каких слухах вы говорите? Вы только что нарушили все мои планы. Практически сломали жизнь. Я вас ненавижу за то, что вы только что сделали! Какими еще словами это можно выразить? В какую беседу перевести?
        - Если хотите, то можете молчать, - пожал он плечами. - Но напомню, на улице глубокая ночь. А одну я вас не отпущу, потому что телега вашего друга уже уехала, а в округе шастает подозрительный люд. Так что?
        Его слова звучали здраво, медленно гасили пламя недовольства. Но оно все еще тлело, распаляло мои мысли. Из этого огня рождались новые планы. И я шагнула к мужчине. Приняла его локоть. Прямо сейчас у меня нет другого выхода. Сайд сбежал, не удостоив меня даже взглядом.
        Сам факт его поведения больно ударил в сердце. За тот год, что мы встречались втайне ото всех, он ни разу не вызвал во мне сомнения. Ни разу не совершил подлого или ужасного поступка. Не делал тех намеков, которые мог делать мужчина женщине.
        Сайд всегда говорил, что будет ждать моего решения. Не посмеет на меня ни в чем давить. И бросит весь мир к ногам.
        Будучи простым человеком, не магом, сыном купца и его правой рукой, парень медленно воплощал свои слова в действия. Я получала не только обещания, но и подарки, сюрпризы. Все то, что в силе растопить девичье сердце.
        Но то, что я только что видела, открыло мне вторую сторону человека, которому я доверяла. Которого считала если не возлюбленным, то хорошим другом, который когда-нибудь мог и сменить свой статус в моей жизни.
        - Леди Румия, может, вам есть еще мне что сказать? - лорд Риордан явно потешался надо мной.
        Надо держаться. Нельзя показывать, что я лишилась последней ниточки. Последнего шанса на спасение. Больше никаких слабостей.
        - Я вам уже все сказала, - голос прозвучал равнодушно и холодно. - Добавить мне больше нечего. Я сильно устала и хочу, чтобы этот день поскорее закончился.
        - Даже не сомневаюсь, - хмыкнул мужчина. - Но почему-то вместо уютной постели, вы выбрали телегу и путь на север. Теперь я просто обязан проследить за тем, чтобы с моей невестой ничего не стряслось.
        - Вы следили за мной и до этого, - все так же спокойно проговорила в ответ. - Судя по тому, как быстро оказались тут, то проводили ритуал поиска по городу каждые десять минут.
        - Ваша версия хороша. Но совершено непрактична, - мужчина усмехнулся, крутанул кистью. Над нашими головами появился небольшой огненный светлячок, который прекрасно освещал дорогу. - Наши помолвочные татуировки связаны. Я могу по ней узнать о природе вашего дара, проверить, как вы себя чувствуете, и даже определить местонахождение. Для последнего, конечно, нужно много сил. Но я никогда не жаловался на их недостаток. А времени эти занимает намного меньше, чем ритуалы и заклинания поиска.
        Это было для меня неприятной новостью. В книгах из отцовской библиотеки, которые я читала, мало было написано о подобных вещах. Я понятия не имела, что у помолвочных татуировок настолько широкий спектр возможностей. О том, что подобными свойствами должны обладать брачные, догадывалась.
        - И зачем вам это? - я хмыкнула. - Зачем вам этот брак? Только не говорите, что в любом случае пришлось бы меня найти и вернуть. Орден мог бы на вас надавить, потребовать, но вы как приближенный короля спокойно могли отказаться.
        - Все так, да не так, - медленно отозвался мужчина. - О таком не стоит говорить вслух, но наш король, хоть и является правителем огромного государства, не все решает. Орден намного выше и имеет многим больше власти.
        - Побоялись наказания? - мой вопрос сочился сарказмом, я и сама это чувствовала.
        Надо успокоиться. Надо не выражать эмоции. Это может плохо закончиться.
        - Вовсе нет, - лорд Риордан хохотнул. - Не хотелось бы прослыть неудачником, который упустил женщину. Наши с вами судьбы связаны теперь этими татуировками. Вы, леди Румия, избраны мне орденом. А «брошен у алтаря» звучит просто отвратительно. Не находите?
        - А отравлен женой, которая хотела свободы? Это звучит лучше?
        Сама не знаю, что на меня нашло. Но именно это я произнесла ровно за секунду до того, как успела подумать, что и кому говорю.
        А лорд Риордан рассмеялся:
        - Прямые угрозы, леди Румия? Опасная вы женщина. Но должен вас предупредить, большинство ядов на меня не действует. Лучше тогда сразу стилет в сердце.
        Его последние слова вызвали непроизвольную улыбку.
        - Я сказал что-то смешное? - он изогнул темную бровь. - Я вам тут самый лучший вариант подсказываю, а вы смеетесь.
        Впереди в теплом оранжевом свете появились две высокие статуи нимф. Мы подходили к выходу с парка.
        - Я должна на вас злиться, - вот и опять я сказала быстрее, чем подумала. Да что со мной такое?
        - А вы не злитесь? - удивился королевский охотник. - Неужели смирились?
        - Не дождетесь. Просто у вас есть еще два дня на то, чтобы уберечь свою дальнейшую жизнь от пекла. Смерть от стилета станет вашей заветной мечтой. Я это обещаю.
        - Мне уже нравится, - он остановился у широкой дороги, что разделяла городской парк и сад у поместья Геладан. - Люблю опасности. Это синоним моей профессии, леди Румия.
        Сейчас он смотрел мне в глаза. А я не чувствовала той злости, что тогда на поляне. Не могла пробудить ее, сколько бы ни пыталась. Она замерла где-то внутри меня, выжидая момента.
        - Вы ненормальный, лорд Риордан.
        - Не нова новость, - хмыкнул мужчина, пятерней убирая волосы, что растрепал ветер. - Но и я могу вам пообещать, что свадьбе быть. Мне не нужны проблемы с орденом и королем. Если повторите попытку бегства, я вас отыщу. В следующий раз милой беседы вы не дождетесь. И это не угроза, а предупреждение. А яды… Ну что же, я смогу выделить вам ежемесячный бюджет на эту забаву.
        Его слова повисали в воздухе, обрастали образами. Превращались в клетку, из которой я не находила выхода. Краем сознания понимала и этого мужчину, и его мотивы. Но не могла принять это. Потому что от решений ордена и лорда Риордана ломалась моя жизнь.
        - Судя по взгляду, леди Румия, сейчас вы думаете о том, как сильно меня ненавидите, - мужчина вытащил серебряный портсигар, вынул из него сигару и поджег прикосновением пальца. - Хотите еще что-то сказать?
        - Да. Верните мне мой саквояж.
        Лорд Риордан на мгновение замер, а потом с улыбкой протянул мне сумку, которая до этого висела у него на локте:
        - Конечно. Это все?
        - Говорить о том, что надеюсь на ваше благоразумие, не буду, - протянула я, глядя ему прямо в глаза. - И так видно, что с этим у вас туго. Всего доброго.
        Развернувшись, я шагнула к дороге и тихо щелкнула пальцами. За спиной раздался вздох. А сигара королевского охотника покрылась коркой льда.
        Он уже видел эту магию, пусть теперь почувствует всю ее прелесть на себе.
        Нечего больше скрывать. Что-то говорить. Спорить. Все уже было давно решено. И я в принятии решения не участвовала.
        Это злило.
        Сбиваясь на бег, я спешила к темному зданию поместья Геладан. Мимо мелькали темные фигуры деревьев и кустов. Несколько раз я обо что-то ударила саквояжем. Но это уже не имело никакого значения. Все пропало. У меня нет возможности сбежать. Нет шанса выйти из этой битвы победителем.
        Но лорд Риордан еще пожалеет о том, что сделал. О том, что не позволил мне сделать выбор самостоятельно. И он. И орден.
        Я остановилась, выдохнула, выпустила всю вернувшуюся ярость на волю. Розовый куст вспыхнул ярким алым огнем. Языки пламени ударили ввысь, затрещала древесина, посыпались искры.
        Это помогло. Позволило на какое-то мгновение вернуть контроль над эмоциями и силой.
        Мгновение. И пламя меняет свой цвет на синий. Замирает. Застывает ледяной фигурой, заключает погибшее растение в прозрачный саркофаг. К утру лед растает. Но в это мгновение он кажется мне чем-то сильным, крепким. Тем, что сможет меня выручить. Помочь.
        Моя сила дарит мне спокойствие и уверенность. Я не слабая девчонка. Я еще покажу, чем заканчиваются попытки меня к чему-то принудить.
        - 8 -
        Хлопнув дверью спальни, я прислонилась к ней спиной и тихо застонала. Мечты никогда сюда больше не возвращаться разлетелись прахом. Пылью.
        Щелкнув пальцами, я зажгла свечи на прикроватных тумбах и трельяже. Пламя покачивалось из стороны в сторону, создавало устрашающие тени самым обычным предметам. Капал воск.
        Кинув саквояж на пуф, я подошла к кровати, взяла в руки письмо и смяла.
        Глупые надежды! Вера в такой простой исход. Я недооценила его и переоценила себя. Поверила в то, что так быстро смогу избавиться от системы.
        - Прости, Майя, мой план провалился, - прошептала я, поджигая в руке бумажный ком. - Не видать тебе быстрых и легких денег. Придется работать на лорда Риордана. Уж если он готов так легко расставаться с деньгами, что собирается выделять золото каждый месяц на яды для себя, то и тебя на работу примет.
        Второе письмо я вытащила из ящика прикроватной тумбы и подожгла его от пламени свечи. Огонь двинулся вверх по листу, довольно зашипел. Лизнул мои пальцы, но не нанес увечий.
        Медленно увеличивал черную рану на бумаге, уничтожал символы, разгорался сильнее. Точно так же, как мое желание доказать всему миру, что мной нельзя распоряжаться, словно вещью.
        Отряхнув с ладоней пепел, я скинула одежду и забралась в кровать. Одеяло придавило приятной тяжестью, усталость нашептывала, что сейчас самое время окунуться в марево сна.
        Но я не могла. Мысли одна за другой лезли в голову. От одних сжималось сердце, от других - кулаки.
        Уснула я под утро, сразу после того, как приняла решение.
        Снился темный дремучий лес. За мной кто-то гнался. Я видела свет множества факелов, слышала крики и чувствовала всплески магии. А ноги не слушались, казались ватными. Спотыкаясь об торчащие из-под земли корни и сухие ветки, я спешила куда-то туда, где должно было быть безопасно. Туда, где меня никто не должен был достать.
        Сбоку просвистела стрела. За ней в ствол дерева врезалось заклинание и разлетелось зелеными искрами. Подожгло кусты.
        Впереди мелькнул свет. Не такой, какой исходил от факелов моих преследователей. Другой. Добрый. Мягкий. Теплый.
        И я знала, что там буду в безопасности. Именно там найду защиту.
        Из света шагнул человек. Мужчина. В его зеленых глазах плескалось ехидство.
        С тихим возгласом я проснулась и резко села. Голова закружилась, в глазах потемнело.
        Проклятый лорд Риордан! Он уже и во сны ко мне проникать начал. Нигде от него покоя нет.
        Я провела рукой по лицу, пытаясь успокоиться. Прийти в себя после всего пережитого. Рано сдаваться. Если они все так хотят эту свадьбу, они ее получат. Но детей-магов им не видать!
        Надо повторить то, что сделала Эленел Геладан.
        Никогда бы не подумала, что решу пойти по ее пути. Да еще и осознанно.
        Встав с постели, я собрала вещи, которые разбросала ночью, разобрала сумку. Убрала все следы того, что собиралась бежать. Закрывая шкаф, зацепилась взглядом за татуировку на левом запястье.
        Если бы не она, то все бы получилось. Но увы, если попал в реестр чистых магов, то рано или поздно у тебя появится такая же сигилла. Ее нанесут на руку с помощью ритуала поиска лучшей пары. Свяжут вас. И пропадет она только тогда, когда выбранная орденом пара покинет этот мир. Или усовершенствуется, когда будет заключен магический брак.
        Ее свойства стали для меня сюрпризом. Но могут стать силой.
        В гостиной послышались тихие шаги, потом кто-то дотронулся до ручки и открыл дверь в спальню.
        - Леди Румия? - Майя так и застыла на пороге с отвисшей челюстью и зажатой в руках огромной жестяной лейкой. - Вы же… - она сделала шаг вперед и тихо прикрыла дверь. - Неужели не получилось сбежать?
        Я вздохнула и вместо ответа опустилась на кровать. Расправила на коленях подол ночной сорочки, которую за уборкой и размышлениями не успела сменить, и проговорила:
        - Не получилось. Лорд Риордан отыскал меня.
        Девушка ахнула:
        - Так вас замуж за королевского охотника выдают?
        Почему-то в это мгновение мне сделалось жутко обидно. Все в курсе, что у правителя есть личный ловчий, а я узнала в последний момент.
        - Да. Он выследил меня и вернул домой.
        В общем-то, поступил как с одним из тех легендарных животных, на которых охотится. Хорошо хоть голову на плечах оставил. Что он там вчера сказал? Что по-хорошему только первый раз возвращает?
        - И что же теперь будет? - девушка опустила на пол лейку, забывая о растениях в небольших горшочках на подоконнике возле балконной двери.
        - Как что? - хмыкнула я. - Замуж пойду.
        - Как же так? - она всплеснула руками. - Вы ведь не хотели! Неужели ничего нельзя сделать?
        ­ - Почему нельзя? Можно. Можно убить лорда Риордана, и тогда я лишусь пары. Но это не обезопасит меня от следующего возможного брака.
        О том, что есть еще и второй путь для избежания нежелательного замужества, говорить я не стала. Пока что. Это довольно призрачный шанс. Слишком ненадежный. Я слышала только одну историю о человеке, которому удалось то, что не вышло у меня. Нужно больше информации. Больше уверенности в собственных силах.
        Эленел Геладан была чистым магом, но не смогла иметь детей. Именно по этой причине совет ордена разорвал брачный союз. Не пытался выдать ее повторно замуж.
        Мне придется очень постараться, чтобы убедить всех, что детей я иметь не могу. Придется пойти на сделку со жрицами Мельхомы. И как-то убедить будущего мужа. Или действовать так, чтобы он об этом не догадался.
        Непросто.
        Нет! Настолько сложно, что и представлять страшно. Но это самый верный вариант из двух возможный.
        Майя тихо опустилась на пуф. Было видно, что девушка пытается собраться с мыслями, что-то придумать. Хочет подбодрить меня, сказать, что все наладится. Но не видит другого выхода.
        - Я готова сделать это за вас, - сжав в руках подол платья, проговорила она и подняла взгляд.
        - О чем ты? - в первые мгновения я правда не поняла, о чем она говорит.
        - Я готова убить вашего будущего мужа. Надо только придумать как. Это должно дать вам время для повторного побега. До тех пор, пока вам отыщут нового мужа.
        А потом на моем запястье появится новая татуировка, заменит старую, и новый жених найдет меня так же, как предыдущий.
        - Спасибо, - я встала с кровати, подошла к служанке, которая уже была мне намного ближе, чем кто-либо другой. - Но пока не нужно. Не хочется брать чужую смерть на совесть, да и не решит это всех проблем.
        - Леди Румия, вы только скажите, - прошептала она. - Я сделаю все, что в моих силах. И даже больше. Ради вас я пойду на любое преступление. Клянусь.
        От слов Майи по коже побежали мурашки. Она не врала, не преувеличивала. Девушка на самом деле была готова пойти на все.
        - Я… Я буду иметь в виду. Спасибо.
        Честно говоря, не хотелось пользоваться этой возможностью. Ни сейчас, ни в будущем. Не хотелось заставлять Майю идти на такой шаг. Но кто знает, в какой ситуации я окажусь через день, месяц или год. Верный союзник никогда не помешает.
        Особенно теперь. Когда стало понятно, что люди, которым я доверяла, на самом деле того не заслуживали.
        Хотя я до последнего надеялась, что Сайд лишь играл на публику. Что все не так, как мне показалось ночью. Я лелеяла эту мысль до того момента, как в дверь спальни не раздался учтивый стук. А приглушенный голос Кайи поинтересовался:
        - Леди Румия, я могу войти?
        - Да.
        Толкнув дверь, она шагнула вперед, легко поклонилась и, мазнув взглядом по сестре, передала мне конверт с коричневой сургучной печатью.
        - Только что доставили.
        - Спасибо.
        Кайя еще раз поклонилась и поспешила покинуть мои комнаты. А я замерла, рассматривая знакомый герб на сургуче. Герб семьи Хенски. Это письмо было написано или Сайдом, или его отцом.
        Сердце бешено забилось, дурное предчувствие накатило ледяной волной. Майя бросала на меня подозрительные взгляды, но пока молчала. И я была ей за это благодарна.
        Все же прислуга, которая готова пойти за тобой в огонь и воду, ценится на вес золота. А прислуга, которая еще и умеет вовремя закрыть рот, так и вовсе как россыпь алмазов на бархате.
        Я развернулась, прошла по мягкому ковру до письменного стола, собралась за эти несколько секунд с мыслями. Ломая сургучную печать, опустилась на стул. Белоснежный лист бумаги, сложенный вчетверо, легко выскользнул и упал на столешницу.
        Подцепив его ногтем, развернула.
        «Дорогая Румия,
        Я прекрасно осознаю, какие мысли сейчас посещают твою прекрасную головушку. И мне безумно грустно, что ты стала свидетельницей вчерашнего разговора с королевским охотником.
        Ты уже, наверное, слышала, что человек этот не так прост, как пытается себя показать. Говорят, что он помешан на своем занятии. Что любит только тварей и даже держит их в своем поместье. Что его магия настолько сильна, что сводит с ума своего хозяина.
        Это не тот претендент в мужья, который тебе нужен. Который тебя достоин. Но я, к сожалению, ничего сделать не могу.
        Ты вчера стала свидетелем моего поражения, дорогая Румия. Мне нечего противопоставить твоему будущему мужу, и это нещадно грызет меня и уничтожает изнутри.
        Мне хочется верить в то, что все произошедшее не изменит наших с тобой отношений. Ведь ловчий часто будет в разъездах. Я лелею надежду, что ты простишь меня за ту слабость, что я проявил этой ночью.
        Все мои клятвы и обещания все еще в силе. Я готов подарить тебе весь мир. Весь мир, но не свободу. Ее тебе придется добыть самой. Я уверен в том, что праведный гнев вложит в твою руку стилет и силу. Ты сможешь это сделать. Я верю в тебя, дорогая моя Румия.
        Будь предельно осторожна. Рядом с тобой не мужчина, а монстр, который готов на все. У него нет принципов и совести. Он не видит преград и идет по головам.
        Прошу тебя, моя милая Румия, ответь мне на это письмо. Назначь в нем время и место нашей встречи. Я хочу вновь услышать твой прекрасный голос, почувствовать шелк кожи под своими пальцами и понять, что ты все еще меня любишь. Ведь я люблю тебя, моя чародейка.
        Навеки твой Сайд».
        Письмо полыхнуло в руке еще до того, как я осознала, что делаю. Ярость, злость и обида вырвались наружу магией, сожгли дотла все то, что связывало меня с этим человеком.
        Он посмел написать такие строки после того, как бросил одну, оставил «монстру». Как же я ошибалась в нем. Как же желаю обо всем, что было. О том, что доверяла.
        Вздохнув, я сняла с пальца кольцо из темного дерева. При прямых солнечных лучах было видно, что на нем вырезаны узоры цветов и тянущихся лоз. Мгновение. И украшение вспыхивает ярким алым пламенем. За секунду превращается в труху на моей ладони.
        Сайд должен был это почувствовать. Это мой ответ на его письмо.
        Выдохнув сквозь зубы, я встала со стула, подошла к шкафу и открыла его.
        - Леди Румия…
        - Да?
        Кажется, я повернулась слишком резко, на лице служанки промелькнул испуг.
        - Все никак не могу привыкнуть к тому, что вы чародейка, - улыбнулась девушка. - Какие будут указания?
        Я в который раз удивилась ее выдержке. Меня бы на ее месте уже давно бы любопытство сожрало, а Майя держится. Не задает вопросы. Нет, она мне определённо нравится. Не только как служанка, но как подруга и союзница.
        Осталось только понадеяться, что в этот раз я не ошибусь в выборе человека, которому можно доверять.
        - Указания? Помоги затянуть корсет в этом наряде. Скоро время завтрака. Я, пожалуй, не стану его пропускать.
        Девушка подорвалась с пуфа и кинулась выполнять мой первый приказ.
        Ее пальцы умело затягивали шнурки, накручивали их на крючки, завязывали на мастерские узелки.
        - Леди Румия, я могу задать вам один личный вопрос?
        - Да.
        - Скажите, неужели вам не нравится ваш жених?
        Подобного я не ожидала. Думала, что Майя спросит о том, кто прислал это письмо. А может, о том, собиралась ли я бежать той ночью сама или у меня был сообщник.
        Ее вопрос ударил нежданностью под дых.
        - Даже не знаю, что тебе ответить, - проговорила я, оборачиваясь и поправляя синюю юбку платья. - Если бы не те обстоятельства, при которых мы познакомились, то я ответила бы «да». А сейчас я вижу в нем только угрозу и препятствие. А почему ты спросила?
        - Говорят, что лорд Риордан хорош собой, - сразу же отозвалась девушка, при этом даже не отвела взгляд. - Вот и подумала, неужели его природные чары не смогли произвести на вас впечатление.
        Я неопределенно пожала плечами. Вопрос Майи задел какую-то не ту струну в моей душе. Я не должна сейчас думать о лорде Риордане как о мужчине. Он только помеха. То, что стоит между мной и свободой.
        Мной и тем выбором, который я хочу сделать сама.
        ***
        Завтрак подошел к своему завершению несколько минут назад.
        Хлопнув дверью, я вылетела на задний двор поместья Геладан. Свернув на одну из тропинок, опустилась на резную лавочку, скрытую со всех сторон высокими розовыми кустами.
        Меня била крупная дрожь. Кончики пальцев пощипывало от магии. Хотелось выпустить чары, выплеснуть их, позволить уничтожить все то, что меня выводило из себя.
        Повернувшись, нашла взглядом тот куст, который испробовал на себе мою магию прошлой ночью. Листья почернели и обмякли, ветви покрылись толстой коркой, трава под кустом выгорела, обнажив землю.
        Выдохнув, я зарылась пальцами в распущенные волосы.
        Мне надо научиться держать себя в руках. Нельзя идти на поводу у эмоций. Это может плохо закончиться.
        Сегодня я смогла сдержаться за завтраком, не ответила на сказанное Эленел Геладан. Тетушка в который раз посмела коснуться своими грязными мыслями и словами моей покойной матушки. Посмела выразить надежду, что я перестану быть на нее настолько похожа. Что перестану напоминать ей о той ошибке, которую совершил мой отец.
        «Именно это лишило его жизни, - бросила леди Геладан, делая глоток из фарфоровой чашки. - Это твоя мать погубила моего брата».
        Я скрипнула зубами.
        Не в первый раз затевается подобный разговор, не в первый раз я уходила от него. Вот только каких усилий это мне стоит, лучше не вспоминать.
        Она винит жриц и мою мать в том, что не смогла построить свою судьбу. Винит ее в том, что она погубила отца. И винит меня за то, что я обо всем этом напоминаю ей каждый день, прожитый под солнцем.
        Вот только я не чувствую себя ни в чем виноватой. Я чувствую только злость, которая накапливается после каждого подобного разговора, упрека, попытки вывести меня.
        Чего она этим добивается, сложно сказать. Да только сдерживать себя с каждым разом становится все сложнее.
        Сейчас даже пришлось покинуть поместье. Свежий прохладный воздух в тени огромных крон помог привести мысли в порядок. Взять под контроль магию.
        С каждым годом справляться с ней становится все сложнее. Но у меня пока получается.
        Пока.
        Пригладив волосы, я встала со скамейки и направилась обратно в поместье. Надо поискать информацию в библиотеке отца, заполнить несколько пробелов в знаниях по части брачных татуировок и правил ордена. Возможно, есть что-то такое, что я проглядела. Не обратила внимания.
        Но стоило оказаться в холле поместья, как со второго этажа раздался возмущенный возглас. Голос был мне знаком.
        Майя!
        Не совсем понимая, что происходит, я подхватила юбки и кинулась наверх по лестнице. Сердце забилось где-то под горлом, потому что крики исходили со стороны моих комнат.
        Дверь распахнулась по мановению руки. Я перепрыгнула через высокий порожек и безошибочно повернула в сторону спальни.
        - Леди Геладан! - взвизгнула моя служанка.
        Я оказалась в комнате ровно в тот момент, как девушку откинуло волной магии к стене.
        А у открытого шкафа стояла моя тетушка. В ледяных голубых глазах плескалось безумие. У ее ног горело алое пламя.
        - Сука, - шепот сорвался с моих губ на мгновение раньше магии. Чары слетели с пальцев.
        Лед потушил пламя, лег изморозью на то, что служило подпиткой для стихии. Но было уже поздно. Вещи, которые раньше принадлежали Джоан Геладан, превратились в тряпки.
        - Больше никакого напоминания о ней, - рассмеялась Эленел Геладан. - Больше не пройдет по этому поместью жрица Мельхомы. Ни она, ни напоминание о ней.
        - Зачем же вы тогда, тетушка, сохранили все эти вещи? - с ладоней сыпались искры, оставляли черные пятна на ковре. - Зачем запечатали комнаты родителей?
        - Чтобы мой брат всегда был жив! - взвизгнула она, теряя лицо и остатки самообладания. - А ты посмела нарушить мою магию! Посмела испортить все! Я ненавижу тебя! Ненавижу! Потому что ты точная копия этой шлюхи! Ты убила его! Ты убила Андела!
        - Вы больны, - тихо проговорила я, стараясь не выпустить обиду. Мне совершенно не хотелось марать руки в крови. Ее крови. - Вам требуется лекарь, тетушка. Вы опасны для общества. Я обязательно донесу эту информацию до Союза Родов. Вы не в состоянии больше быть…
        ­ - Заткнись, - она больше не визжала, вновь стала той самой скалой, с которой ассоциировалась у меня все это время. - Я мечтаю, чтобы ты исчезла с моих глаз. Я выжгу все упоминание о тебе и этой шлюхе. Как же я хочу, чтобы ты поскорее исчезла из моей жизни!
        - Убирайтесь! - я сжала руки в кулаки. - Выйдите вон из моих комнат, или я применю магию.
        - И что ты мне сделаешь? - скривилась Эленел Геладан. - Ты ведь даже управлять своей силой не можешь!
        - Вон!
        Она рассмеялась, переступила через то, что осталось от маминых вещей, и медленно направилась ко мне.
        - Я ненавижу тебя, - прошептала она, глядя мне в глаза. - Знала бы ты, как сложно было все эти годы делать вид, что ты самое ценное в моей жизни. Я ведь даже надеялась, что ты станешь похожей на своего отца. Но черты этой продажной девки проступили в тебе. Ты лишила меня всего. Именно твое рождение уничтожило нашу жизнь! Я ненавижу тебя! И буду молить высшие силы, чтобы тебе перепали все те горести, которые достались мне.
        - Вон, - закрывая глаза, повторила я.
        Она продолжала смеяться, вышла в гостиную. Хлопнула дверью.
        Только после этого я позволила себе сделать шаг к шкафу и опуститься на колени перед тем, что осталось от наряда моей матушки. Брюки разлезлись на лоскутки, корсет скукожился, рубашка превратилась в мусор.
        Слезы катились по щекам, обжигали.
        - Леди Румия, - Майя остановилась у меня за спиной. - Я пыталась ее остановить. Я…
        - Верю, - слова ободрали горло. - Спасибо. Пожалуйста, оставь меня.
        Через мгновение я осталась наедине с болью и обидой.
        Эленел Геладан сошла с ума. Но не это меня сейчас заботило больше всего.
        Эмоции рвались наружу, я прижимала к груди то, что осталось от вещей, и закусывала губу, заглушая всхлипы.
        Мама. Мамочка. Тебя не стало, когда мне было всего три. Вас обоих не стало. Но я помню. Помню твой голос. Мягкий, тихий, убаюкивающий. Помню, как ты играла со мной в саду в догонялки. Вот только лицо твое, мама, стирается у меня из памяти. Затягивается белесой пеленой времени. Исчезает. Теряет черты. И я не нашла ни одного твоего портрета. Хотя теперь понимаю, кто мог их уничтожить.
        Мамочка, мне так жаль. Жаль, что этот мир дал нам так мало времени побыть вместе. Так мало возможностей наполнить наши воспоминания совместными приключениями.
        Но я обещаю. Я клянусь, что ты навсегда останешься в моем сердце. Я не верю во всю ту ложь, что про вас с отцом говорят. И надеюсь, что когда-нибудь смогу очистить ваши имена ото лжи и клеветы.
        А сейчас, мама, я бы очень хотела услышать твой голос, утешиться в твоих объятиях. Но я знаю, ты хотела бы, чтобы я стала сильной. Чтобы не смела лить слез из-за такой глупости, как испорченные вещи.
        Знаю. И я клянусь тебе, что это последний раз, когда я позволяю себе быть слабой.
        - 9 -
        Рука дрогнула, ставя жирную кляксу. Я выругалась, скомкала лист и отправила его вслед за предшественниками - на пол. Потянулась за новым. В дверь постучали.
        - Входи.
        Майя аккуратно прошла к письменному столу с подносом и установила его на краю, так, чтобы не мешать мне. Служанка уже вторые сутки приносила мне еду в покои. Молча выполняла все поручения. Ни о чем не спрашивала.
        - Спасибо. Подожди, я почти составила письмо для Ложи Лордов. Отправишь.
        - Хорошо, леди Румия, - девушка отступила к трельяжу и опустилась на пуф, дожидаясь.
        Перо дрожало в руках. Я выводила слова обращения уже раз в двадцатый, не меньше. Но только сейчас смогла подобрать правильную формулировку, вложить в сказанное намного больше, чем могло показаться с первого взгляда.
        Я просила десятерых уважаемых лордов рассмотреть положение семейства Геладан. Намекала на то, что тетушка не справляется с ролью главы. Долго думала над тем, как правильно сообщить им о том, что Эленел Геладан требуется лекарь. И только на двадцатый раз смогла подобрать правильные слова.
        Мое обращение выглядело криком о помощи. И мне оставалось надеяться только на то, что многоуважаемые лорды, советники короля, услышат его. Вспомнят, что когда-то мой отец был одним из них.
        Это единственное, что я могла сейчас сделать законного.
        Проведя ладонью над письмом, высушила чернила и свернула лист вчетверо. Запечатала конверт и повернулась к Майе, которая терпеливо ждала.
        - Что сегодня нового?
        - Леди Геладан разбила еще один фарфоровый сервиз. Насколько я поняла, он чем-то напомнил ей о вашей матушке, леди Румия. Хотя я могу поклясться, что его приобрели несколько лет назад. А также был приглашён каменщик, он заложил вход в дальнюю спальню в северном крыле.
        Майя постаралась как можно деликатнее объяснить, какое именно помещение оказалось отрезано от остального поместья. Вчера тетушка сожгла там все, что только можно было сжечь. По словам служанки, заняло это не так много времени. По всей видимости, Эленел Геладан все эти годы постепенно уничтожала вещи моей матушки, выплёскивала таким образом ненависть. А когда и это не помогало, переходила на меня.
        - Мое жалование вновь урезали, - продолжала тем временем докладывать девушка. - В сравнении со вчерашним изменением, я теперь работаю тут практически за три медяка. Кайя вступилась, иначе бы вышвырнули, как псину. Хозяйка знает, что вы ко мне хорошо относитесь, потому, думаю, завтра она сделает что-то еще.
        - Не сделает. Завтра будет ей не до того. Все же у «любимой» племянницы свадьба. К слову, у тебя есть приличное платье? Если нет, подбери что-то из моих.
        - Спасибо за заботу, леди Румия. Я не опозорю вас.
        Этот ответ меня вполне удовлетворил.
        - Хорошо. А теперь отправь письмо. На этом можешь быть сегодня свободна.
        Майя поклонилась, забрала у меня белоснежный конверт с черной сургучной печатью и поспешила покинуть мои комнаты.
        Я откинулась на спинку стула и взяла в руки одну из пяти книг, которые изучала уже третьи сутки. Вчитывалась в законы, постановления и указы королей, которые были внесены в историю. Но не находила ничего, что могло бы мне помочь.
        Никакой зацепки, никакого упоминания вскользь. Орден Великой Магии существовал уже много веков, и пока никому не удалось пойти против его правил, не подчиниться. Уверена, что я не первая ищу зацепки, вот только если кому и удавалось обмануть эту организацию, то в простых книгах об этом не будет сказано и слова.
        Надежды таяли, а я раз за разом перечитывала уже заученные наизусть строки и понимала, что идея с невозможностью родить ребенка сейчас является самой реальной.
        Надо всего-то подговорить кого-то из жриц, чтобы та освидетельствовала мою болезнь и сделала вид, что пытается вылечить. Вот только без согласия лорда Риордана я вряд ли смогу воплотить это в жизнь. Да и потребуется какое-то время. Если быть точнее, несколько месяцев. Минимум. Вот только то, что я не понимала мотивов Рэймонда, мешало четко составить план действий.
        Это злило. Это раздражало до жжения магии на кончиках пальцев.
        Когда я оторвалась от перечитывания параграфа и вспомнила об уже давно остывшем обеде, временник на тумбе показывал десять часов вечера. Ужин Майя мне не приносила, знала, что к ночи я с головой ухожу в свитки и манускрипты, взятые в библиотеке. Потому за время, которое я не покидала свои комнаты, ужином мне служил холодный обед.
        Наскоро перекусив, я потянулась за следующей книгой. Должна быть хоть какая-нибудь зацепка. Хоть что-нибудь.
        Но ничего не было.
        С раздражающим разочарованием я легла спать. А утром моя жизнь начала меняться. Потому что к десяти часам приехали те самые модистки, которые принимали у меня заказ на свадебное платье. Они сказали, что получили распоряжение от лорда Риордана подготовить меня к сегодняшней церемонии.
        Мне удалось настоять только на том, что ванну перед сборами я приму самостоятельно. Хотя девушка в зеленом брючном костюме (кажется, в прошлый раз на ней был такой же, только розовый) долго повторяла, что сам лорд Риордан взял с них обещание проследить, чтобы я выглядела лучше всех.
        На помощь пришла Майя, которая предложила гостьям чаю. А пока она уточняла, какие именно сорта и с какими специями заварить, я сбежала в купальню и закрылась там на замок.
        Но и понежиться в горячей воде мне долго не дали. Вначале Майя аккуратно сообщила мне приглушенным голосом о том, что гостьи начинают поглядывать на время и выражать свое беспокойство. Потом через несколько минут она добавила информацию о том, что сама леди Геладан заходила в мои комнаты, дабы проверить, не испортила ли я задуманное.
        - Леди Румия, с вами все хорошо? - в третий раз она постучала минут через десять.
        - Да. Я сейчас выйду.
        Майя что-то нечленораздельно ответила, а потом послышался ее громкий радостный голос, которым служанка успокаивала модисток.
        В последний раз окунувшись в теплую воду, я выбралась из бассейна, взяла с полки большое полотенце цвета грозового неба и, обернув его вокруг тела, вышла из купальни.
        Модистки уже успели достать небольшой деревянный пьедестал, приладить к нему ступеньку и разложить на моей кровати платье. Они молчали, когда я вошла в комнату, зато во взглядах читалось все то, что они хотели бы мне сказать.
        - Прошу прощения за ваше ожидание, - я успела заговорить первой.
        - Если больше не будет непредвиденных задержек, то мы все успеем, ­ - с легкой улыбкой отозвалась одна из девушек. - Наденьте вначале это.
        «Этим» оказалось кружевное нижнее белье белого цвета и тончайшие чулки. Фасон платья не предполагал наличие бюстгальтера, потому верхняя часть осталась лежать на пуфе.
        Платье зашуршало в руках модисток, мягкой прохладой прикоснулось к моей коже. Затягивая корсет, одна из девушек напевала себе под нос какую-то незатейливую мелодию. Ее напарница отступила на шаг, окинула меня взглядом и недовольно цокнула языком.
        - Леди Румия, нам придется кое-что подправить. Это не займет много времени. Прошу, - девушка легко подвела меня к ступени и помогла взойти на деревянную подставку.
        Словно из ниоткуда, появились ножницы, нитки, иголки и шпильки. Зашуршала ткань юбки. Появились отголоски магии, которая помогала чародейкам поскорее справиться с заданием.
        И я сейчас слишком явно почувствовала разницу между «чистыми» и «смешанными» магами. Эти три чародейки владели двумя стихиями. Для того чтобы утверждать это, мне не нужны были артефакты. Я видела, как они колдуют.
        Заклинания тянули слишком много сил, пасы выглядели неуклюже, бытовая магия выматывала. Я бы могла сделать все то же самое с закрытыми глазами и не почувствовать трудностей.
        Еще до того как чары начали вырождаться, архимаг Алистер перенес свои мысли о них на бумагу. Одна из копий того легендарного свитка до сих пор хранилась в библиотеке, и я успела с ней ознакомиться. Колдун в своих записях утверждал, что магия наполняет человеческое тело до краев, подобно сосуду. Если этот сосуд с водой, то пить из него легко и приятно. Но если к воде примешать растительное масло, то условия меняются. Тело человека, как и тот сосуд, может содержать две стихии, даже разделять их, как делает свойство плотности у жидкости. Но напиться воды через слой масла намного сложнее.
        При прочтении мне это сравнение показалось слишком грубым. Но сейчас я понимала, что архимаг был прав. Двустихийным магам сложнее пользоваться своей силой, сложно разграничивать и достигать высот. Именно потому так ценятся «чистые».
        Ну и потому, что они могут родить себе подобных колдунов, восстанавливая тем самым магию в мире.
        - Посмотрите, - модистка в брючном костюме вырвала меня из мыслей и провела ладонью перед собой.
        В первое мгновение ничего не произошло. А потом очень медленно сработали чары. В воздухе повисло колдовское зеркало, показывающее меня в полный рост.
        Платье оказалось таким, как я его представляла. Рисовала. Создавала. Один в один. Словно вышло из моих фантазий.
        Блестящая нижняя юбка из светло-сиреневого атласа, верхняя из фиолетового шифона. Он волнами ниспадал вниз, взлетал вверх от легкого движения. Грудь затянута в тугой корсет, обтянутый белым и светло-сиреневым шелком. Плечи открыты, и только рукава, не соединенные с платьем, струятся «хвостами» шифона к земле.
        Легкие белые кружева скрывали стык корсета с юбкой, украшали подол и верх лифа.
        - Как вам?
        Возможно, мне показалось, но в голосе модистки я уловила нотки неуверенности. Словно они боялись, что сшили не тот наряд. Не такой, как я хотела.
        - Прекрасно, - я улыбнулась собственному отражению, на мгновение забывая, что этот наряд создан для свадьбы. Моей свадьбы.
        - Аккуратно, - девушка в алом коротком платье помогла мне спуститься с подставки, оправила подол. - У нас осталось не так много времени. Присядьте, пожалуйста, на пуф, спиной к зеркалу.
        Мне оставалось только подчиняться. Закрыть глаза, позволить кисточкам обводить контур лица, губ, век. Девушки работали слаженно, шепотом обсуждали проделанную работу. И я слышала в их голосах восхищение.
        Это подкупало.
        - Леди Румия, взгляните.
        Открыв глаза, я повернулась к зеркалу и не сдержала удивленного вздоха. То, что сделали со мной эти девушки, было настоящей магией. Я с трудом узнавала в отражении напротив себя. Да, определённо были какие-то схожие черты. Но у той, другой, была какая-то внеземная красота. Что-то такое, чего не встретишь в жизни.
        За спиной раздались три вздоха облегчения.
        - А теперь последние штрихи.
        Приподняв мои распущенные и скрученные в локоны волосы, одна из девушек застегнула на шее белоснежное ожерелье из кружева и крупного белого жемчуга. Вторая в это время надела на голову тонкий белый обруч, украшенный прозрачными мелкими камешками.
        Последним штрихом оказались туфли на невысоком толстом каблуке, обшитые светло-сиреневым шелком.
        - Спасибо, - я улыбнулась, вставая с пуфа и оглаживая подол платья. - Мне безумно нравится, как это все выглядит.
        - Это лучшее, что мы могли от вас услышать, - рассмеялась модистка, поправляя зацепившийся за юбку свисающий «хвост» рукава. - Пойдемте. Нам вас еще приказано сопроводить к храму.
        - Одно мгновение, - я прошла к прикроватной тумбе и прикоснулась пальцем к небольшому артефакту в форме колокольчика.
        Майя вбежала в комнату через минуту. На девушке было надето длинное темно-зеленое платье, цвет которого выгодно подчеркивал яркие рыжие локоны.
        - Что-то случилось? ­ - выдохнула она, прожигая меня взглядом.
        - Пока ничего. У нас есть еще немного времени? - уточнила я у модисток и, получив утвердительный кивок, добавила, указывая пальцем на свой макияж: - Я бы хотела попросить вас сотворить с моей помощницей точно такую же магию.
        - Леди Румия, - Майя округлила глаза, - зачем?
        - Потому что моя личная служанка должна выглядеть подобающе, - подмигнула в ответ.
        Не слушая ее возгласы, мастерицы быстро усадили девушку на пуф и во второй раз открыли мешочки с косметикой. Бросив на меня умоляющий взгляд, Майя поддалась и подставила лицо под крема, кисточки и пудры.
        А уже через минут десять на меня смотрела настолько жгучая красавица, что мне даже на мгновение завидно стало. Но потом я вспомнила, что и сама сейчас выгляжу так, будто сошла с легенд о красотках-нимфах, и противное чувство отпустило.
        У поместья нас ждали две кареты. Иссиня-чёрная с эмблемой дома мадам Пайрин и белоснежная с золотистым орнаментом. Кучера поспрыгивали на землю, распахнули перед нами дверцы карет.
        - Прекрасно выглядишь, дорогая племянница, - ледяной голос мазнул меня по спине, по коже пробежали мурашки. - Не так, как я хотела бы. Но сойдет.
        Модистки вжали головы в плечи, ожидая выговора от главы семейства Геладан.
        Я легко обернулась, придержала шелестящую юбку и мягко улыбнулась:
        - Знаю, тетушка, вы бы хотели меня вовсе не видеть. Это я помню.
        - Что ты такое говоришь, Румия? - притворно рассмеялась женщина, а в льдисто-голубых глазах промелькнула вспышка ярости. - Я мечтала увидеть тебя в белом. Он бы тебе пошел.
        Я прикусила язык, чтобы не уточнить, что саван тоже белого цвета.
        Майя легко перехватила меня за запястье.
        - Леди Румия, мы уже опаздываем, - прощебетала моя служанка, чувствуя, что еще немного и я перестану себя сдерживать. - Пойдемте. Не стоит заставлять гостей и вашего жениха ждать.
        - Мы вряд ли поместимся в одной карете, - проговорила Эленел Геладан, поправляя подол черного платья. - Не хотелось бы помять такой наряд. Майя, поймай мне карету.
        - Майя едет со мной, - теперь уже я перехватила служанку за запястье. - И да, больше она на вас не работает, тетушка. Карету ловите себе сами.
        Мне показалось, что женщина сейчас задохнется от возмущения. На модисток старалась не смотреть. То, что они стали свидетелями подобной сцены, не делало чести ни мне, ни главе рода.
        Не дожидаясь ответа, я развернулась обратно к белоснежной карете и потянула за собой Майю.
        - Леди Румия, - неуверенно протянула она.
        - Тш-ш-ш. Все хорошо. Больше ты тут не работаешь.
        Она ничего на это не ответила, помогла мне забраться в карету, проследила, чтобы подол платья ни за что не зацепился и не испачкался, а после и сама залезла внутрь.
        Сев напротив меня, она выдохнула и прошептала:
        - Леди Геладан это все так просто не спустит.
        - Знаю. Но прямо сейчас она ничего делать не будет. Она, может, и сумасшедшая, но не глупая. Я - ее шанс вернуть милость короля. Как только я выйду замуж за лорда Риордана, то перестану ей подчиняться. Но если она помешает, то нарушит свои собственные планы.
        - Леди Румия, - девушка понизила голос. - Я вначале не поверила вам, когда вы сказали, что ваша тетушка не в себе, но теперь…
        - Говори.
        Я чувствовала, что Майя не может решиться произнести вслух что-то сверх важное.
        - Я слышала, как она уговаривает мою сестру родить ей ребенка.
        - Что?! - я дернулась вперед. - В каком смысле «ей»?
        - Просила родить и отдать ей на воспитание. Отказаться. Подарить, - ее трясло. - Как вещь. Как игрушку.
        - Это ведь запрещено законом!
        - Я знаю, - девушка зажмурилась и вцепилась пальцами в подол своего платья. - Я пыталась поговорить с Каей, подловила ее после подслушанного разговора. Но она ведет себя так, будто под дурман-травой находится. Она не стала меня слушать. Твердила что-то о предназначении.
        Ответить на это я ничего не успела. Карета покачнулась и остановилась возле огромного каменного здания, сложенного из светло-желтого камня. Высокие витражные окна перемигивались всеми цветами радуги, на темно-коричневой крыше топтались большие белые птицы.
        Дверь кареты распахнулась, кучер подал руку и помог мне выбраться на улицу.
        Модистки уже выпрыгнули из своей, оказались возле меня, поправили платье, разложили на плечах волосы, убедились, чтобы не испортился макияж.
        В ушах звучали их слова о просьбе лорда Риордана. Мой жених просил проследить, чтобы все было отлично. Неужели думал, что я постараюсь что-то испортить?
        Я бы могла, но это недальновидный поступок. В свете последних событий проще согласиться на этот брак. Из него можно вытянуть очень много полезного. Власть, свободу, возмездие…
        - Леди Румия, - одна из девушек указала в сторону двустворчатой двери, но договорить не успела.
        Одна из створок открылась, и на улицу вышел высокий мужчина в черных штанах, просторной белоснежной рубахе с длинными рукавами и черном жилете. Последняя деталь была украшена серебристой вышивкой, изображающей колючие лозы.
        - Прекрасно выглядите, леди Румия, - мой жених остановился в шаге, перехватил протянутую ладонь и легко коснулся губами моей руки. - А где ваша тетушка?
        - Опаздывает, - я успела произнести это до того, как открыли рот модистки.
        Стоило о них только подумать, как мой будущий муж вспомнил о помощницах и легко им поклонился:
        - Вы сделали красоту моей невесты еще ярче. Благодарю за вашу работу.
        Они, как по команде, залились краской и захлопали ресницами. Видимо, об этом говорила Майя, когда спрашивала, не потеряла ли я голову от лорда Риордана.
        - Церемония скоро начнется, - мужчина предложил локоть, вновь уделяя внимание мне, - не будем разочаровывать гостей, леди Румия.
        Мне оставалось только подхватить своего жениха под руку и, надеясь, что тетушка не явится, шагнуть вперед.
        - 10 -
        Придержав дверь, лорд Риордан пропустил меня вперед:
        - Познакомите меня со своей подругой?
        Я развернулась, встретилась взглядом вначале с Майей, которая прошла вслед за нами в просторный пустой холл, а после и с женихом.
        - Конечно. Познакомьтесь, это моя помощница, Майя. После сегодняшней церемонии она будет работать в вашем доме.
        - Мы не успели скрепить наш брак перед ликом богини, а вы уже диктуете мне условия, - ухмыльнулся мужчина. - Быстро же вы осваиваетесь, леди Румия.
        - Что поделать? - я наиграно развела руками. - Такова жизнь.
        - Конечно-конечно, - лорд Риордан повернулся к Майе. - Могу вас поздравить, моя невеста только что устроила вас на работу в одно из самых недоброжелательных мест нашего королевства.
        - Вы так говорите, будто слуг в вашем доме едят на завтрак, - произнесла я, наблюдая за поведением Майи.
        К моему огромному удовольствию, она отстраненно наблюдала за происходящим, не краснела, не строила глазки. Либо же это прекрасная выдержка, либо девушка в мыслях уже представляла, как будет убивать моего мужа, если я прикажу.
        - Нет, ну что вы! Какой завтрак! Слуг приказано подавать к обеду.
        Я тихо фыркнула в ответ, а мужчина рассмеялся.
        - Хорошо, неудачная шутка, согласен. Майя, рад буду видеть вас в ряду прислуги поместья рода Риордан.
        Девушка отмерла и присела в глубоком реверансе, придерживая юбку:
        - Благодарю, милорд. Это честь для меня.
        - И все же, где ваша тетушка? - королевский охотник позабыл о Майе в то же мгновение.
        - Ступай, - бросила я, глядя в глаза своей служанке. - Мы нагоним.
        Она поклонилась мне и поспешила скрыться за поворотом. Насколько я знала, для того, чтобы оказаться в церемониальной зале, стоило подняться на второй этаж по высоким каменным ступеням и повернуть у огромного витражного окна направо. Если мне не изменяет память, то изображена на нем сама богиня Мельхома в развевающемся на ветру белом наряде.
        ­ - Леди Геладан отказалась путешествовать со мной в одной карете и потому решила поймать для себя отдельную коляску, - отозвалась я, чувствуя, как лицо выдает эмоцию презрения.
        - Да? Все так просто? - Рэймонд Риордан приподнял бровь. - С ней точно все хорошо?
        - Вы так печетесь о моей тетушке, будто бы жениться на ней собрались, - протянула я. - Или у вас с ней какая-то договоренность?
        - Нет. Я не знаком лично с леди Геладан и никогда не имел с ней дел. Просто переживаю, что сейчас я приведу вас в зал, где собралось огромное множество людей, а поддержать по-родственному вас никто не сможет.
        - Ваши переживания напрасны, лорд Риордан, - я легко улыбнулась. - А те самые гости уже наверняка заждались нас с вами. Церемония должна была начаться десять минут назад.
        - Что же такого должно было произойти, что вы рветесь выйти за меня замуж? - рассмеялся колдун, предлагая мне локоть. - Члены ордена опаздывают. Но раз вам так не терпится, то пойдемте.
        - Что произойти? - я задумалась, подхватывая подол платья и придерживаясь за мужскую руку. - Вряд ли что-то вас интересующее.
        - Вы почти моя жена, леди Румия. Теперь меня должно интересовать почти все.
        Я ничего не ответила на эту реплику, аккуратно поднялась по каменным ступеням на второй этаж, мазнула взглядом по богине, чей образ был бережно составлен из цветных стеклышек, и свернула вслед за своим будущим мужем направо.
        За колонной скрывалась высокая темная дверь, из-за нее раздавались тихое журчание музыки, человеческие голоса и раскаты смеха.
        Лорд Риордан приоткрыл дверь, пропустил меня вперед.
        Стоило сделать шаг, как голоса в зале затихли. Все взгляды устремились к нам.
        Я замерла всего на мгновение, оценивая обстановку.
        Высокие потолки, поддерживаемые толстыми колоннами, терялись во мраке. Стены были украшены мозаикой и лепниной. Проглядывались образы богини и солнца. Вдоль стен тянулись столы, ломились от количества представленных блюд. Прямо напротив входа у огромного панорамного окна высился позолоченный алтарь из темного дерева.
        В дальнем углу на музыкальных инструментах играли приглашенные артисты. Бард с длинными темными волосами и яркими заплатками на светлой юбке замолчала вместе с гостями. Хотя до этого, я могла поклясться, тянула какую-то слезливую песню.
        Лорд Риордан поравнялся со мной, привычным жестом предложил локоть и улыбнулся.
        - Вы чего так напряглись, леди Румия? - практически не двигая губами, поинтересовался он.
        - Они вас ненавидят, - натянув такую же улыбку, отозвалась я, делая первый шаг к алтарю, возле которого появилась высокая женщина в брючном костюме.
        Я успела рассмотреть жрицу в момент, когда жених отвечал на мои слова. Представительница Мельхомы убрала светлые волосы наверх, подвела губы алой помадой и сейчас смотрела прямо на меня, плотно сжав челюсти.
        На церемонию жрица надела узкие белые брюки и такого же цвета рубашку с высоким воротником. И только корсет со шнуровкой спереди выделялся грязным черным пятном на ее наряде.
        - Ненавидят, - согласился мой жених. - И на то есть причины.
        Почему-то в это мгновение всплыли слова, сказанные Сайдом. О том, что этот мужчина на самом деле монстр в человеческом облике, что магия свела его с ума.
        Но теперь я знаю, как должны выглядеть сумасшедшие. И Рэймонд Риордан не был помешан.
        - Да, и какие?
        - А если бы место правой руки короля занял двадцатипятилетний мальчишка, вы бы радовались?
        - Мне было бы все равно, - честно проговорила я. - Подождите! Вам что, двадцать пять?
        Королевский охотник хохотнул:
        - Кажусь старше?
        - Лет на десять, - не стала скрывать я.
        - Правая рука короля, - напомнил он. - Хоть и неофициально. Я обязан казаться старше.
        Почему-то это откровение в шаге от алтаря что-то зацепило в душе. Всего на мгновение моя уверенность пошатнулась. Но времени, что и секундой назвать было сложно, оказалось слишком мало, чтобы что-то изменить.
        Две ступени. Ровно столько отделяло нас от алтаря. Лорд Риордан остановился, повернулся лицом к собравшимся.
        - Рад приветствовать вас всех тут. Приятно знать, что вас интересует моя судьба, что каждый из вас принял мое приглашение, - каждое его слово было пропитано таким сарказмом, что казалось, он капает на пол. - Надеюсь, что смогу каждому из вас уделить свое время после церемонии и познакомить с этой прекрасной женщиной, которая через мгновение сменит имя рода с Геладан на Риордан.
        Могу поклясться, что сейчас на меня были устремлены заинтересованные взгляды мужской части приглашенных и уничтожающие - женской. Что одни, что другие можно было легко объяснить, потому мне оставалось только легко улыбаться и не реагировать.
        А уже поднимаясь по ступеням к алтарю, я краем глаза отметила, как в зал вошло несколько опоздавших. Среди них была и Эленел Геладан в черном, будто траурном, платье.
        - Мы собрались тут для того, - громким высоким голосом заговорила жрица, когда я остановилась возле алтаря и положила руки на деревянную поверхность, повторив движение за своим женихом, - чтобы связать узами магии лорда Рэймонда Риордана и леди Румию Геладан. В тот день, как чары впервые связали их, появилась нить, связывающая судьбы этих двух людей. Сегодня эта нить превратится в канат.
        Возможно, мне показалось, но, произнося эти слова, жрица была не слишком довольна происходящим. Словно не по своей воле это делала. Словно ее заставляли.
        Внезапная догадка пронзила меня яркой молнией.
        Что если последовательницы Мельхомы не поддерживают правила, диктуемые орденом? Что если это именно тот шанс, которым я смогу воспользоваться? Но не сейчас. Нет. Сейчас надо покорно пойти на поводу у решения, что было принято за меня. А уже потом…
        - Пусть одобрят происходящее Магия и ее Мать. Пусть подчинится их судьба решению Мельхомы. Рэймонд, Румия, позвольте.
        Она опустила обращения, имена родов. Позвала нас, как детей. Как сделали бы это матеря. Или Мельхома.
        Перехватив наши левые руки, она подняла их, заставила нас развернуться боком к собравшимся в зале гостям.
        Я за всю свою жизнь на свадьбах была всего два раза. Не скажу, что мне не понравилось. Но в детстве мне хотелось больше праздника, больше радости на подобных церемониях. Теперь же я понимала, что никакого счастья быть не может, потому что редко чья свадьба была подкреплена искренними чувствами, а не долгом перед королевством. И желанием просто жить.
        Мечты о счастье в браке, о красочной свадьбе, подкрепленной большой любовью, растворились во вспышке боли.
        Жрица уже стояла по нашу сторону алтаря и прижимала запястье лорда Риордана к моему. Помолвочные татуировки шевельнулись, простреливая руку до плеча болью. Магия проникла внутрь, обожгла огнем кожу.
        Черные символы дернулись, оплели кисти тонкими кандалами, переплелись между собой. Слились в один сплошной черный «наручник».
        Следующая вспышка боли оказалась еще острее. Достигла сердца, сжала его ледяными пальцами, впилась когтями.
        - Магия связала жизни и судьбы. Магия приняла решение, - голос жрицы прозвучал, как через вату.
        Я сейчас совершенно ничего не понимала, видела только яркие зеленые глаза напротив. И чувствовала, что ему так же больно, как и мне. Понимала, что сейчас происходит что-то такое, что в любом случае скажется на наших дальнейших жизнях.
        - Лорд Риордан, леди Риордан, вас можно поздравить.
        Вздрогнув от нежданного обращения, я дернулась, оторвала свою руку от руки мужа и закусила губу. Запястье опоясывали две тонкие черные полосы, расположенные друг от друга на расстоянии двух-трех сантиметров. Это пространство занимали причудливые символы и узоры, идентифицировать которые не удавалось.
        - Считается, что тут написана наша судьба, - проговорил мужчина, рассматривая свое запястье. - Разгадывать будем, леди Румия, или пусть все течет своим чередом?
        Ответить я не успела, первой заговорила жрица Мельхомы. И опять ее голос прокатился по залу мелодичным колоколом:
        - Магия приняла этот союз. Поздравляем!
        Раздались аплодисменты, слова поздравлений. Стоило спуститься от алтаря, как нас окружили, засыпали пожеланиями. Лорд Риордан представлял меня высокопоставленным гостям, те отмечали мою красоту. А я только улыбалась и кивала в ответ.
        После ритуала силы покинули меня, появилось желание поскорее сбежать. Сейчас даже не тревожило то, что из храма Мельхомы я отправлюсь в дом мужа.
        Мужа… Как же сложно это воспринимать.
        А лорд Риордан, казалось, совершенно не чувствовал никаких изменений. Он спокойно вел беседы с полноватым мужчиной в зеленом сюртуке. Рядом с собеседником королевского охотника стояла его спутница. Женщина то поправляла свой наряд, то кидала заинтересованные взгляды на Рэймонда.
        И последнее меня почему-то задевало.
        - Прошу прощения, - между собеседниками вклинился невысокий щуплый мальчишка, похожий на тех, что сейчас разносили напитки и закуски для ленивых гостей.
        Он что-то шепнул на ухо лорду Риордану, поклонился и исчез в неизвестном направлении.
        - Мне безумно жаль, - королевский охотник сразу же взглянул на пухлого мужчину. - Срочные дела. Благодарю вас за беседу. Леди Мария, прекрасно выглядите.
        Женщина протянула ему руку для поцелуя, но лорд Риордан уже обхватил меня за правое запястье и увлек за собой. Вглубь зала. Ближе к барду, которая сейчас играла на лютне и напевала мелодию без слов.
        - Что происходит? - я очнулась, только когда мужчина зашел за колонну и толкнул узкую темную дверь, которую я до этого момента не замечала.
        - Это я у вас хочу уточнить, леди Румия.
        Он втолкнул меня в пустой темный коридор, в конце которого виднелось одно небольшое окно, и закрыл за собой дверь. Тут было настолько пыльно и грязно, что казалось, будто эту часть храма не убирают вовсе. Хотя вполне возможно, что это были хода для жриц и они не были предназначены для простых посетителей.
        Я подхватила юбки, чтобы не запачкать подол, и с вызовом посмотрела в глаза мужу:
        - Может, объяснитесь, лорд Риордан?
        - Конечно, леди Риордан, - точно таким же тоном отозвался мужчина. - Могу я узнать, для каких целей вы пригласили на нашу свадьбу представителя Ложи Лордов?
        - Начнем с того, что я никого не приглашала. А закончим…
        - А закончим тем, что у лорда Вильгирского с собой письмо, отправленное вами. Я могу узнать, что связывает вас с этим мужчиной?
        Я на мгновение замерла, пытаясь собрать воедино все части ситуации. Слабость, упавшая на плечи после ритуала, так и не отступила. Мешала думать.
        Ахнув, я подняла взгляд на королевского охотника, кляня себя за забывчивость:
        - Да, я писала письмо в Ложу. Но не адресовала его конкретному человеку. Понятия не имею, почему лорд Вильгирский решил, что это приглашение на сегодняшнюю церемонию.
        - Хорошо, - лорд Рэймонд взлохматил пятерней свою идеальную прическу. - Могу я узнать, зачем вы писали в Ложу? - заметив, что я не сильно спешу делиться своими мыслями, мужчина добавил: - Насколько сильно вы бы не хотели от меня избавиться, леди Румия, я ваш муж. И сейчас представляю интересы не столько ваши, сколько нашей семьи.
        - Леди Эленел Геладан не справляется с ролью главы рода, - проговорила я, старательно подбирая слова. - Более того, она не в себе. Без помощи целителя ей не обойтись. Но я уверена, что она ни в коем разе не примет помощь от лучших лекарей - жриц Мельхомы.
        - С чего вы сделали такие выводы?
        Мне не хотелось вдаваться в подробности о том, насколько несладко мне жилось. Какими словами поминалась моя мать и все, что с ней было связано. Потому я вцепилась в то, что могло вызвать больше ажиотажа, чем униженная и обиженная племянница.
        - Она запудрила мозги одной из служанок, - я не могла подобрать слов, потому выдохнула то, что думала. - Она хочет, чтобы та в тайне родила ребенка и отдала ей.
        - Что? - лорд Риордан нахмурился. - В каком смысле «отдала»?
        - В самом прямом, - я прекрасно понимала, что сейчас это звучит слишком бредово. - Я без малейшего понятия, как она собирается это провернуть, но Майя лгать не будет.
        - Та девушка, что пришла с вами? Это ей поступило такое предложение?
        - Нет. Ее сестре. Девушку зовут Кайя, она так же работает в поместье Геладан. И…
        - Вы ведь понимаете, леди Румия, что без доказательств Ложа ничего делать не будет. Скажите, что именно вы написали в том письме?
        - Ничего конкретного. Я старалась расплывчато составлять просьбу о помощи. Намекнула на то, что моя тетушка не в себе. Что она пыталась поджечь наше поместье.
        - Такое было? - мужчина удивленно вскинул брови.
        - Почти. Она подожгла вещи в моей комнате, - спокойно отозвалась я, сминая в руках юбку платья и тем самым сдерживая истинные эмоции. - О том, насколько мне несладко там жилось, я говорить вам не буду. Не вижу смысла жаловаться.
        - Хорошо, - лорд Риордан во второй раз взлохматил волосы. - Я сам поговорю с представителем Ложи. Но лучше бы они прислали кого другого. Сомневаюсь, что с этим удастся договориться.
        - Личная неприязнь? - хмыкнула я.
        - А кто из десяти советников короля будет хорошо относиться к неофициальной правой руке правителя? - пожал плечами лорд Риордан. - Нам нужно возвращаться…
        Дверь за спиной моего мужа резко распахнулась, толкнув его на меня. Я даже испугаться не успела, как оказалась в крепких объятиях, как жар дыхания опалил лицо.
        - Прошу прощения, - высокий мелодичный голос обручившей нас жрицы выдернул из зеленого плена глаз, - но здесь запрещено находиться. Я прошу вас покинуть коридор.
        Рэймонд, не сводя с меня взгляда, громко проговорил:
        - Приносим свои извинения, сестра Дациль. Мы сейчас уйдем.
        Но вместо того чтобы выполнить свое обещание, он еще раз всмотрелся в мое лицо и одними губами произнес:
        - Позвольте эту проблему решить мне.
        - 11 -
        Вокруг меня крутились какие-то люди, они поздравляли со вступлением в род Риордан, широко улыбались, поднимали бокалы. Но за всеми этими натянутыми оскалами проглядывались совершенно иные эмоции. Злорадство, нетерпение, даже жалость.
        Лорд Риордан не преувеличивал, когда говорил, что тут его ненавидят все.
        Только одна девушка, подошедшая поздравить меня с новым витком жизни, улыбнулась искренне. Но я так и не спросила ее имени, лишь кивнула в знак благодарности и ударила боком своего кубка об ее.
        Все мое внимание сейчас было приковано к дальнему углу, где мой новоиспеченный муж разговаривал с высоким подтянутым мужчиной в черном. Выбеленные магией волосы рассыпались гладкими блестящими прядями по широким плечам. Представитель Ложи держался так, будто ему было неприятно находиться в этом месте. Будто все, кто его окружают сейчас, были навозными жуками, к которым испытываешь лишь брезгливость и желание раздавить.
        - Замужняя женщина в одиночестве выглядит жалко, - хмыкнули за спиной.
        Я обернулась слишком резко, алые капли вина веером брызг взлетели над кубком, упали на пол, чудом не испортив платье. Напротив меня стояла Эленел Геладан, крутила в руках бокал с игристым белым вином и легко улыбалась.
        Сейчас сложно было сказать, что эта женщина не в себе. Она выглядела слишком обычно, слишком просто. И это играло против меня. Кто будет слушать наследницу опального рода, у которой нет никаких доказательств? Только пустые слова.
        Сейчас я полностью полагалась на лорда Риордана. В это мгновение он был единственным союзником, который сможет мне помочь договориться с Ложей. Если у него не выйдет, то у меня и подавно.
        Вот только то, что главный противник на какое-то мгновение становился союзником, мне совершенно не нравилось.
        - Благодарю вас за комплимент, тетушка, - мягко отозвалась я, скрывая свои истинные эмоции за глотком из кубка. - Как вам убранство?
        - Так же безвкусно, как и всегда, - тихо, так чтобы услышала только я, проговорила женщина. - Хотя чего можно было ждать от этих…
        Я проследила за ее взглядом, увидела улыбающуюся жрицу, которая сейчас поддерживала беседу с компанией гостей.
        - Хотите, познакомлю вас? - я хищно усмехнулась в лицо Эленел Геладан. - Сестра Дациль весьма приятна в общении.
        Если мне сейчас не показалось, то у тетушки дернулся глаз.
        - Пожалуй, откажусь, - процедила она сквозь зубы.
        - Леди Риордан, - рядом оказался невысокий молодой мужчина с голубоглазой спутницей, - позвольте вас поздравить. Я рад, что рядом с Рэймондом появились именно вы.
        - Благодарю, лорд Кинци, - я знала этого мужчину, он несколько раз приглашал нас с тетушкой на званые ужины. - Приятно видеть вас тут. Вы нас познакомите?
        - Конечно, - он смущенно улыбнулся. - Это моя невеста. Леди Жозефина.
        - Очень приятно, - я присела в легком реверансе.
        - Мне тоже, - девушка улыбнулась, а меня в сердце кольнуло иглой.
        Они выглядели вместе счастливой парой. Хоть и были составлены орденом. Им повезло.
        - Прошу прощения, леди Румия, но мы уже уходим и потому подошли к вам, чтобы лично поздравить, - лорд Кинци вновь заговорил, обращаясь ко мне. - И хотел бы еще пригласить вас на нашу скорую свадьбу. Я, конечно же, вышлю приглашения, но лично…
        - Конечно, - я легко улыбнулась. - Можете не сомневаться, мы будем. И спасибо большое.
        Мужчина учтиво поцеловал мне руку, его невеста присела в реверансе и пожелала счастливой семейной жизни, после чего пара поспешила на выход из залы.
        А я обернулась к тетушке, вот только ее уже нигде не было. Зато выхватила взглядом спешащего в мою сторону лорда Риордана.
        - Прошу прощения, леди Румия, - учтиво и слишком слащаво начал он, - за то, что позволил вам столько времени скучать в одиночестве. Были неотложные дела, я приношу вам свои самые искренние извинения.
        Я бросила взгляд в сторону, где навострили ушки две милые леди в пышных платьях, и пропела:
        - Не переживайте, мой милый супруг, я вовсе не держу на вас зла. Понимаю, что есть вещи важнее моего общества и нисколечко на это не обижаюсь.
        Девы тут же сникли и поспешили ретироваться в направлении компании отпрысков богатых родов.
        - А вы не так глупы, леди Румия, как могли показаться изначально.
        - Довольно странный комплимент, - хмыкнула я, - пожалуй, не стану его принимать. Чувствуется спрятанное оскорбление.
        Лорд Риордан хохотнул, перехватил у пробегающего мимо паренька бокал с темным напитком и показательно обмочил в нем губы.
        - Видел, что вы говорили с тетушкой. Как все прошло?
        - Ей не понравилась церемония, - хмыкнула я, повторяя движение супруга.
        - А кому она могла понравиться? Скучно и серо. Как у всех. К сожалению, повлиять на это я не смог.
        - А на что смогли? - я приподняла брови и легко кивнула подбородком в ту сторону, где несколько минут назад он разговаривал с представителем Ложи.
        - Это мы обсудим дома, - хитро усмехнувшись, мужчина прищурился. - Не хотите ли сбежать отсюда, леди Румия?
        - А насколько это ударит по нашей репутации? - деловито поинтересовалась я, отпивая из кубка. Запоздало напоминая себе, что пытаюсь флиртовать с мужчиной, которого неплохо было бы устранить.
        - О, вы правда думаете, что репутация наследницы опального рода и королевского охотника сможет пострадать от такой незначительной мелочи, как побег с собственной свадьбы?
        - В таком случае надо найти Майю и сообщить ей, что мы уезжаем.
        - Это та самая рыжеволосая служанка? Вон же она.
        Я обернулась в ту сторону, куда указывал рукой лорд Риордан, и выхватила взглядом девушку, которая стояла, прислонившись к колонне, и старалась не сильно выделяться.
        - Буду ждать вас на улице. Пока поймаю экипаж.
        Ответить я не успела, лорд Риордан уже развернулся и сделал несколько шагов в сторону выхода.
        Подхватив юбки, я направилась к Майе, которая в это время пристально рассматривала кого-то в толпе:
        - Мы уезжаем.
        - Так быстро? - она перевела на меня взгляд. - Вас же еще не все поздравили, леди Румия.
        - Их проблемы, ­ - хмыкнула я, устанавливая опустевший кубок на стол. - Пойдем.
        - Да, конечно.
        - Тебя что-то беспокоит? - теперь уже я остановила девушку, пристально вглядываясь в зеленые глаза.
        ­Она не стала скрывать, кивнула:
        - В поместье Геладан я оставила сестру и все свои вещи. Я переживаю. Кайя в беде.
        - Об этом поговорим в карете. А за вещами завтра кого-нибудь пошлем. Саму тебя я туда не отпущу.
        - Но Кайя…
        Я таким взглядом одарила девушку, что она поникла и прошептала слова извинения. А затем, стараясь не сильно привлекать внимание, поспешила к выходу. Больше всего не хотелось сейчас во второй раз столкнуться с Эленел Геладан.
        Богиня оказалась ко мне милосердна. Церемониальный зал мы покинули без приключений. Майя молчала всю дорогу до темной кареты, возле которой курил лорд Риордан. Завидев нас, он распахнул дверцу и помог забраться внутрь вначале мне, а потом и служанке.
        Лошади заржали, экипаж тронулся, как только напротив меня на сидение опустился королевский охотник и хлопнул дверью.
        - Что вам удалось, лорд Риордан?
        Мужчина мазнул взглядом по моей помощнице, приподнял брови.
        - Хорошо, - вздохнула, понимая без слов, чего он хочет. - Майя, перескажи, пожалуйста, тот разговор между леди Геладан и Кайей, который ты подслушала.
        Теперь уже и девушка прожигала меня вопросительным взглядом. Коротко кивнув, я откинулась на спинку сидения, а служанка заговорила.
        - Я тогда поливала цветы и растения в поместье. Остановилась перед комнатой леди Геладан, собиралась постучать. Но дверь оказалась приоткрыта, и я подслушала часть разговора. Хозяйка, - Майя запнулась, ведь теперь моя тетушка не была ее работодательницей. - Леди Геладан предлагала моей сестре понести ребенка от мужчины, которого она ей подберет. Уверяла, что «смешанному» магу не светит хорошая партия и Кайе стоит согласиться на ее предложение. Платой за выгодный брак будет то, что моя сестра отдаст своего первого ребенка.
        - В каком смысле «отдаст»? - уже во второй раз за сегодняшний день поинтересовался лорд Риордан.
        - Откажется от ребенка и позволит им заниматься леди Геладан.
        Я скрипнула зубами. Впервые за все время во мне проснулась какая-то глупая ревность. Я была ребенком, которого она вырастила. Но когда поняла, что я ничего не переняла от нее, что пошла по стопам матери, а не нее, - возненавидела.
        А после ревности появилась злость. Мне совершенно не хотелось, чтобы кто-то еще прошел через те же издёвки и уроки судьбы, которые мне приходилось проходить из-за тетушки.
        Раньше это могло казаться мне незначительным. Но сейчас я понимаю: все это время она пыталась сломать меня. Прогнуть под себя.
        Не получилось.
        - Как она собирается это оформить? - вскинул брови лорд Риордан. - Это ведь абсолютно незаконно. Леди Геладан придется как-то объяснить, откуда у нее появился ребенок.
        - Все очень просто, - проговорила я, понимая, как именно мыслит родственница. - Она скажет, что нашла ребенка на пороге поместья. Что его подкинули. Если подкидыш окажется простым человеком или смешанным магом, никто и разбираться не будет.
        - Может, вы мне тогда, леди Румия, объясните и ее мотивы?
        - Конечно, - я пожала плечами. - Моя тетушка не смогла иметь детей. Это оказалось для нее ударом.
        Лорд Риордан поджал губы, переводил взгляд с меня на Майю и обратно.
        - Я вижу, что вы хотите сказать, - не выдержав, я фыркнула. - Да, она вырастила меня. Но я ребенок женщины, которую она ненавидела. Потому душевная рана не только не зажила, а стала еще больше.
        Лорд Риордан хмыкнул:
        - Не думал, что в первый же день после брака придется перетряхивать грязное белье рода супруги.
        - Так я вам сразу сказала, что брак со мной станет для вас пеклом, - пожала я плечами. - Это только начало.
        - Весьма впечатляющее начало, - рассмеялся мужчина. - Хорошо. С этим я постараюсь разобраться. Не сказать, что в восторге от происходящего, но вам и вашей служанке помогу, леди Румия.
        - Будем вам благодарны только после того, как решение будет найдено, а Эленел Геладан отправлена на лечение.
        - Вы все еще утверждаете, что она не в себе.
        - Я более чем в этом уверена.
        Майя вжалась в сидение и не спешила встревать в наш разговор. В ее глазах читалось непонимание происходящего. Все же от меня она слышала только то, что лорд Риордан плохой человек и именно из-за него я оказалась в этой ситуации. А сейчас же выходило так, будто мы принимаем его помощь. Просим ее.
        - Как прошел ваш разговор с представителем Ложи?
        - Ничего конкретного, что вполне ожидаемо. Если бы вы прислали им вместе с письмом артефакт, на котором был бы записан разговор леди Геладан со служанкой, никто бы не сомневался в ваших словах. А теперь нам надо найти более существенные улики.
        - Я так понимаю, вы собираетесь засылать своего человека в поместье Геладан.
        - Допустим. Вам есть что предложить?
        - Как вариант. Ни я, ни моя служанка не собрали свои вещи. Вы бы могли прислать человека за ними.
        - А что еще он успеет сделать в поместье, никого уже волновать не должно, - продолжил за меня лорд Риордан. - Неплохо. Я обдумаю ваше предложение, леди Румия. Ну а мы уже приехали.
        В такт его словам карета покачнулась, кучер спрыгнул с козел и через мгновение распахнул перед нами дверь. Первым поспешил выйти лорд Риордан, он подал руку вначале Майе, а потом и мне.
        Солнце только начало клониться к горизонту, лучи скользили по черным стенам поместья, заглядывали в огромные, защищенные заклинаниями окна.
        Мой новый дом.
        - Прошу, - лорд Риордан предложил мне локоть. - Не бойтесь, леди Румия, на обед у нас едят только слуг. Хозяева не в почете. Да и время обеда давно прошло.
        Майя вздрогнула, а королевский охотник засмеялся и направился ко входу в поместье. На его лице царствовала довольная усмешка, причину которой я не находила. Не свадьбе же он со мной радуется? Королевский охотник, конечно, со странностями, но не псих.
        Дверь нам отворил уже знакомый дворецкий. Все такой же черный костюм, зачесанные назад и собранные в хвост седые волосы, серые глаза, надменный взгляд.
        - Гинард, с леди Румией ты уже знаком. С ней леди Майя, - от подобного обращения девушку кинуло в краску, но она постаралась не показать смущения. - Она личная служанка моей жены. Я бы хотел, чтобы ты показал ей поместье. Думаю, что ты сможешь подобрать комнату нашей новой работнице.
        - Конечно, господин, - дворецкий склонился в поклоне. - Леди Майя, прошу, проследуйте за мной.
        - Если можно, то обращайтесь ко мне по имени, - пролепетала она, глядя только на Гинарда.
        Взгляд последнего потеплел, а на губах проступила легкая улыбка:
        - Хорошо. Майя, пойдемте. Мне многое вам нужно показать и рассказать.
        Дождавшись от меня кивка, девушка последовала вслед за дворецким, который уже начал свой рассказ о том, что поместье это стоит на своем месте уже несколько столетий.
        - Вам бы тоже не помешала экскурсия, но сейчас не хотелось бы тратить на это время, - королевский охотник остановился возле меня и указал рукой на левый коридор. - В северном крыле расположены хозяйская спальня, гардеробная, мой кабинет, моя мастерская, личная библиотека. В восточном, - мужчина кивнул вперед, - столовая, галерея, зимний сад, гостевые комнаты, большая библиотека. В южном крыле расположена кухня, склады и комнаты слуг. Запомнили?
        - Да, - я вскинула голову, чувствуя иронию в его голосе.
        Лорд Риордан совершенно по-домашнему потянулся и направился в северное крыло. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
        Тут я уже была. Именно этим коридором я шла до лестницы, по которой поднималась к кабинету своего теперь уже мужа. Как оказалось, за кабинетом находилась гардеробная, а уже в самом конце коридора - спальня. И тут меня осенило.
        - Вы ведь не будете возражать, если я переберусь в одну из гостевых комнат? - уточнила я, заходя в гостиную и заставая своего мужа за снятием рубашки.
        Я быстро опустила взгляд, рассматривая узор на темно-коричневом ковре. Но все же успела заметить черную татуировку, тянущуюся от левого запястья до плеча. Часть вязи переходила и на грудь.
        - А что скажут на это слуги? - он шагнул ко мне. Мягко. Беззвучно. - Это ведь вызовет вопросы. Породит сплетни. Да и к тому же наша обязанность перед миром - родить ребенка.
        Злость ударила под дых, заставила поднять глаза и встретиться взглядом с мужчиной, который сейчас играл.
        - Лорд Риордан, я с вами спать не буду. Я. Никому. Ничего. Не должна.
        - Неужели? - королевский охотник смотрел на меня сверху вниз и довольно улыбался. - Так уж и ничего? А как же расплата за помощь?
        - А это уже шантаж, - хмыкнула я, стараясь не поддаться колдовскому очарованию зеленых глаз. - К тому же я вас уже предупреждала, лорд Риордан…
        - Рэймонд.
        - Что?
        - Когда меня моя жена называет на «вы» и по имени рода, мне становится не по себе.
        На языке крутилось заверение о том, что я его жена ненадолго. Но говорить об этом не стоило. Вместо этого я вложила во взгляд эти слова и сжала кулаки.
        - Мне кажется, или вы что-то хотели мне сказать, Румия? - этот нахал склонил голову. - Или это принятие своей судьбы?
        - Не дождётесь, - хмыкнула в ответ, накапливая магию в ладони.
        - Тогда, пока ты пытаешься решить, каким заклинанием меня ударить, я, пожалуй, попытаю удачи.
        - Что сделаете? - хмыкнула я, останавливая свой выбор на второй силе.
        - Поцелую свою жену, - усмехнулся он, сокращая между нами расстояние и перехватывая левую ладонь, в которой уже было готово к использованию заклинание.
        Его губы обожгли, захватили в плен. Язык скользнул внутрь, играючи прошел по моим зубам, напоминая наш первый поцелуй, когда я его укусила.
        Дыхание перехватило, сердце подпрыгнуло под горло и забилось в бешеном ритме. А я вырвала руку и приложила ладонь к его груди, отмечая, насколько горяча кожа лорда.
        Ледяное проклятие ринулось от пальцев в разные стороны, покрыло коркой кожу. А Рэймонд этого словно не заметил, сделал шаг вперед, вжимая меня спиной в закрытую дверь. По мужской груди заскользили ледяные капельки воды.
        Даже не обращаясь к силе, он в состоянии был растопить лед.
        А я с ужасом понимала, что уже сама целую королевского охотника.
        - 12 -
        Все закончилось так же внезапно, как и началось. Лорд Риордан отстранился, усмехнулся, провел кончиками пальцев по моему обнаженному плечу:
        - Опять скажешь, что не целовала меня?
        - Опять пошлю вас в драконью задницу, - прошептала я, начиная ненавидеть саму себя. - Не заиграйтесь!
        Мужчина рассмеялся, потянулся и, развернувшись на пятках, направился в сторону одной из двух дверей. Кажется, за этой была спальня.
        Я проследила за ним взглядом, стараясь убедить себя, что совершенно не рассматриваю загорелую обнаженную спину с рельефом мышц. Выдохнув сквозь зубы, я окинула взглядом большую гостиную, выполненную в темно-бордовых цветах.
        Стены обшиты вишневыми деревянными пластинами, с потолка свисают несколько небольших золотистых люстр, в них вставлены магические свечи. Огромное окно, за которым медленно сгущался сумрак, обрамлено тяжелыми шторами. На стенах висели картины в массивных позолоченных рамах. Из мебели длинный темно-бордовый диван по правую сторону от окна и низкий столик перед ним. На пол брошен темно-коричневый ковер с коротким ворсом и растительным узором по краям.
        Сейчас было бы неплохо принять ванну, переодеться в ночную сорочку и забраться в мягкую постель. Вот только все мои планы ломало то, что я находилась в поместье рода Риордан, а моя служанка не спешила приходить на помощь.
        В итоге я имела отсутствие одежды для сна и мужчину в единственной постели.
        Просто прекрасно!
        Еще раз глянув на длинный узкий диван с изогнутой спинкой, я подхватила юбки и поспешила в спальню.
        Комната оказалась по размеру равна гостиной. Входную дверь с обеих сторон подпирали шкафы из светлого дерева. Один платяной, другой книжный. Панорамное окно со стеклянной балконной дверью было частично завешено темно-золотыми шторами. Из такой же ткани был сделан балдахин для широкой и явно уютной кровати, в которой сейчас лежал лорд Риордан и, подпихнув под спину подушки, читал книгу.
        Между кроватью и стеной тянулся невысокий комод. На нем расположился серебряный поднос со стеклянным графином, наполненным водой, и стаканом.
        - Ты так замерла на пороге, будто очарована спальней, - хмыкнул королевский охотник, опуская книгу.
        - Скорее, ищу недостатки, - отозвалась я, придирчиво рассматривая светлый ковер на полу. - Ужасное оформление. Цветовая гамма слишком светлая. А еще не мешало бы добавить сюда трельяж и письменный стол.
        - А последний для каких целей?
        - А вдруг я захочу написать вам письмо, мой дорогой муж, - пожала я плечами, переводя взгляд на мужчину. - Не в ваш же кабинет мне врываться для столь простой процедуры?
        - За трельяжем ты это, конечно же, сделать не сможешь? - приподнял он брови, откровенно насмехаясь.
        - Конечно же, нет.
        Подталкиваемая злостью, я прошла к кровати с пустующей стороны, забрала одну из подушек и потянула на себя тонкое светлое одеяло.
        - И что это ты делаешь? - с напускной заинтересованностью поинтересовался королевский охотник. - Собираешься исполнить супружеский долг?
        - Собираюсь спать, - как можно спокойнее отозвалась я, вытягивая одеяло и прижимая к груди. - Спокойной вам ночи.
        - Уверена, что готова променять теплую постель на холодный диван? - донеслось мне со смехом в спину, заставив вздрогнуть.
        - Пока к этой кровати есть довесок, я, пожалуй, предпочту диван, - подкрепив свои слова хлопком двери, вышла в гостиную и выдохнула.
        Ладно, Румия, знала же, что не все просто будет. Не на ту он нарвался. Исполнение супружеского долга? Разбежался!
        Бросив на диван подушку и одеяло, я столкнулась со следующей проблемой. А именно: отсутствием ночной сорочки. Можно было бы лечь спать в нижнем белье, да только мое платье не предполагало под лифом бюстгальтера.
        Крутанувшись вокруг своей оси, я собралась с мыслями и направилась в сторону купальни. Если мне сейчас улыбнется удача, то эту ночь не придется спать в неудобном стягивающем корсете.
        Толкнув дверь, прошла внутрь. Под потолком тут же вспыхнули белые пульсары, резанули по глазам излишней яркостью.
        Помимо огромного бассейна, тут находились несколько столиков и полок. И о чудо! На одной из них были сложены стопкой полотенца.
        Выхватив первое попавшееся, я взмахнула рукой. Магия подчинилась, ослабила шнурки на корсете. Платье легко соскользнуло вниз, растеклось по полу. Переступив через него, я обернула вокруг груди полотенце и закрепила края несложным заклинанием. Оно, конечно, до самого утра будет тянуть из меня силы, но это лучше, чем ничего.
        Подхватив наряд, я вернулась в гостиную. Отодвинув столик в сторону, положила на него свадебное платье и украшения. Скинув обувь, забралась под одеяло.
        Как же я ошибалась, когда думала, что еще очень рано и я не усну. Стоило голове коснуться подушки, как глаза закрылись, а мягкое сонное марево подхватило под руки и утащило за собой.
        Солнечные лучи мазнули по лицу, заставили скривиться. Я провела рукой по щеке, что-то недовольно пробормотала. И только после этого вспомнила о том, что произошло вчера. Резкий хлопок заставил распахнуть глаза и проснуться окончательно.
        Я убедилась в том, что до сих пор лежу на неудобном узком диване, шторы на окне почему-то раздвинуты, а дверь, ведущая в спальню, плотно закрыта. И только после этого села. Полотенце темно-синего цвета шелохнулось, но до сих пор удерживалось запахнутым над грудью.
        - Прошу прощения, что разбудила вас, - пролепетала от входной двери Майя.
        Так вот что это был за хлопок.
        Я повернулась лицом к служанке, улыбнулась:
        - Прощаю. Почему так рано?
        - Лорд Риордан просил помочь вам привести себя в порядок и передал платье. Сказал, что уже написал модисткам из дома мадам Пайрин, они прибудут завтра, чтобы принять у вас заказы.
        Значит, мой супруг уже покинул спальню, ну что же, хотя бы не столкнулись утром. Уже хорошо.
        - Также лорд Риордан просил передать, чтобы вы поторопились. Он будет ждать вас к завтраку.
        Мысленно выругавшись, я кивнула и откинула одеяло. Если Майя и удивилась моему «наряду», то виду не подала. Она молча расчесала мне волосы непонятно откуда взявшимся гребнем, а после помогла затянуть корсет на длинном светло-желтом платье.
        Что-то мне подсказывало, что королевский охотник специально подобрал цвет, в котором была выполнена спальня. Ну да ничего. Это пока меньшее, что он мог сделать мне в отместку.
        ­ - Вас проводить? - Майя кинула взгляд на стену, где меж множества картин висел позолоченный временник.
        - Нет. Я найду дорогу.
        Не хватало еще чтобы этот человек, который ныне является моим мужем, предложил мне карту по его поместью нарисовать. А с него станется выкинуть подобное.
        - Как тебе тут? - разглаживая тяжёлую ткань на бедрах, поинтересовалась я у Майи.
        Девушка неопределенно пожала плечами:
        - Пока непонятно. Но точно лучше, чем при Эленел Геладан.
        Имя она произнесла шепотом, будто боялась получить за это выговор.
        - Вам пора, леди Румия. Я бы хотела с вами все обсудить, но не сейчас, - в голосе Майи промелькнули нотки волнения.
        - Мы обо всем поговорим, - пообещала я, после чего переложила волосы на правое плечо и, стуча каблучками, поспешила на выход из комнаты.
        Так, хорошо. Выйти в коридор, дойти до лестницы. Спуститься, свернуть направо, потом налево. Хорошо. В холл вышла. Столовая должна находиться в восточном крыле.
        Повернув налево, я ступила в ту часть поместья, где еще не была ни разу. Интуиция провела мимо нескольких темных дверей, заставила повернуть направо и остановиться возле широкой арки. За ней находился просторный светлый зал, который мог быть чем угодно.
        Но стоило сделать шаг вперед и повернуть голову налево, как становилось понятно, что я не ошиблась. У окна стоял длинный черный стол. В его главе сидел королевский охотник, просматривал чье-то письмо и крутил в пальцах столовый нож.
        - Доброе утро, Румия, - он продолжал игнорировать официальный тон. - Как спалось?
        - Благодарю за заботу, лорд Риордан, - я специально протянула обращение, памятуя о том, что ему это не нравится. - Все было просто прекрасно. Благодарю за наряд. Он безумно мне к лицу.
        Мужчина ничего не ответил, а я прошла к другому концу стола и опустилась напротив хозяина поместья.
        Тут же в столовой появились слуги. Две девушки немыми тенями наполнили тарелки и бокалы и так же тихо покинули зал.
        - Как тебе новый дом?
        - Пока не освоилась. Думаю, это вопрос времени.
        - Удивлен, что ты не попыталась убить меня этой ночью, - усмехнулся королевский охотник, делая глоток из бокала.
        - А должна была?
        Общаться через длинный стол было не то чтобы удобно, но на расстоянии на меня хотя бы не действовали те самые природные чары, о которых говорила Майя. Отсюда проще делать вид, что передо мной не красивый молодой мужчина, а человек, который помешал всем моим планам.
        - А разве уже не хочешь? - Рэймонд усмехнулся и вскинул брови. - Совсем недавно ты говорила, что только и мечтаешь о том, как отравить меня или всадить стилет в сердце.
        - Где гарантии, что следующий муж, выбранный орденом, будет лучше? - я подняла бокал, бросила через прозрачные стенки взгляд на королевского охотника. - Вдруг выпадет жребий на извращенца или морального урода. Не скажу, что вы подарок, лорд Риордан, но пока я не нашла яд, которым можно вас быстро и безболезненно отравить.
        - Быстро и безболезненно? И чем же я заслужил столь великую награду? - откладывая в сторону вилку, уточнил мужчина.
        - Целуетесь неплохо, - как можно равнодушнее ответила я, магией сужая сосуды и не позволяя крови приливать к лицу.
        Это было одно из немногих заклинаний на внешность, которым я обучилась. И сейчас это было как никогда кстати. Потому что стоило вспомнить только тот напор, с которым вчера этот мужчина срывал мой поцелуй, как сердце начинало биться чаще, а дыхание перехватывало.
        Нет! Нельзя так просто поддаться, так легко проиграть. Я не этого хотела. Любые зарождающиеся чувства можно уничтожить, если не поддаваться им.
        - Вы тоже, леди Румия, - отозвался мужчина, внезапно переходя на официальный тон.
        И я только спустя мгновение поняла, почему он это сделал.
        В зал вошел дворецкий, учтиво поклонился и подошел к своему хозяину. На стол перед лордом Риорданом легло запечатанное письмо. Отсюда мне сложно было сказать, какая именно печать стояла на сургуче. Но, судя по лицам обоих мужчин, дело было чрезвычайно важное.
        Или король, или Ложа Лордов.
        Не дожидаясь слов благодарности, Гинард поклонился и поспешил покинуть столовую. А королевский охотник сломал печать и вытащил письмо.
        Все это время я старалась делать вид, что заинтересована только тем, что лежит сейчас в тарелке. Но любопытство распирало.
        Если это письмо из Ложи, то вполне вероятно, что там есть что-то о роде Геладан. Возможно, они даже приняли какое-то решение касательно леди Эленел Геладан.
        Тогда это касается и меня.
        Но лорд Риордан не спешил делиться новостями. Он молча читал письмо. И только плотно сжатые губы говорили о том, что я права, и это не пустое послание.
        - Прошу прощения, леди Румия, - задумчиво протянул он, вставая из-за стола, - но я должен покинуть вас. Надеюсь, это не сильно скажется на вашем настроении.
        Определенно что-то важное! Мужчина даже не заметил, что сейчас в столовой, кроме нас, никого нет. Обратился по всем правилам официального тона, которыми после свадьбы в личном общении стал пренебрегать.
        Я ничего не ответила, дождалась, пока королевский охотник выйдет в коридор, и только после этого сама встала с места.
        Любопытство сейчас заглушало здравый рассудок, и я поспешила вслед за лордом Риорданом. Каблучки предательски застучали по паркету. Пришлось замедлить шаг, идти на носочках.
        В холл я выскользнула как раз в тот момент, когда колдун скрылся в коридоре, ведущем в северное крыло. Выждав мгновение, двинулась за ним следом, надеясь, что никто из прислуги нас сейчас не видит.
        Но на этот случай у меня был заготовлен ответ и нежданным наблюдателям, и самому лорду Риордану.
        До кабинета мы добрались с разрывом в минуту. Когда хлопнула дверь на втором этаже, я стояла на первой ступени. У комнаты замерла, прислушалась, а потом без стука нажала на ручку и толкнула дверь.
        Лорд Риордан дернулся, отступил от незажженного камина и сжал в кулаке лист бумаги.
        - Румия, я привык, что в мои помещения входят только после стука.
        - Об этом не было и слова.
        Я мило улыбнулась, гордо прошла к столу и установила на него блюдо, которое несла в одной руке. Вилка, воткнутая в большой кусок мяса, опасно покачнулась, но не упала.
        - Вы ведь совершенно ничего не съели за завтраком, мой милый супруг, - пропела я, поднимая взгляд и отмечая, как посерело лицо королевского охотника. - Я переживаю.
        - Румия, если ты хотела узнать, от кого пришло письмо, то могла спросить прямо.
        - Ну что вы, - вскинула я брови, усмехаясь, - какое мое дело до ваших дел. Если что будет касаться меня, вы ведь все равно скажите, лорд Риордан. Разве не так?
        Ответить мужчина на эту явную издевку не успел. Со стороны камина что-то громко заурчало, а потом из трубы вылетела огромная тень, раззявила пасть и бросилась в мою сторону.
        Каким-то чудом я успела вскинуть руку. Пламя сорвалось с ладони, ударило в тень. Та взвизгнула и прямо в воздухе изменила траекторию полета. Обогнув кресло, с громким стуком приземлилась на пол.
        - Ага-а-ата, - то ли прошипел, то ли прошелестел королевский охотник, шагнул к столу и присел на корточки. Выставил руку и замер.
        Тень шевельнулась. Подняла продолговатую черную мордочку с огромными ярко-желтыми глазами, круглыми ноздрями и небольшим рогом-наростом у носа. Раскрыв пасть с двумя рядами белоснежных зубов, она зашипела, изогнула длинную, покрытую блестящими наростами шею.
        А после поднялась на лапы и запрыгнула на руку королевского охотника, забавно хлопнув нетопыриными крыльями. Уставилась на меня раскосыми янтарными глазами. Теперь я могла рассмотреть создание, похожее на небольшого дракончика, но явно принадлежащее к другому классу мифических существ.
        Враждебно вздыбленный хохолок с первыми еще мягкими наростами-шипами, крылья, соединённые с передними недоразвитыми лапами, изогнутые задние ноги с тремя когтями каждая.
        - Что это? - только и смогла выдохнуть я.
        - Не «что», а «кто», - поправил меня лорд Риордан, подхватил пальцами с принесенного блюда кусок мяса и протянул сидящему на его руке существу. - Это Агата. Виверна. Черная. Вымирающий вид.
        Недодракониха раззявила пасть, тихо пискнула и проглотила предложенное угощение.
        - Твой умирающий вид покушался на мою жизнь! - ко мне вернулся дар речи вместе со злостью.
        Виверна сверкнула в мою сторону глазами, ясно давая понять, что еще не поздно довершить начатое.
        - Не смогла бы, - пожал плечами лорд Риордан и погладил это черное крылатое недоразумение по шее. - Выцарапать глаза могла, но не больше. А вообще, Агата, не смей нападать на людей! Я ведь не этому тебя учил! Вначале думай, а уже потом делай, - добавил он, легко стукнув костяшками по черепушке.
        Обучал? Что? Этого недодракона?
        - Румия, приношу свои извинения за свою воспитанницу. Это больше не повторится. А ты, Агата, посмотри на эту женщину и запомни ее хорошенько. Потому что теперь она живет в этом доме и является его хозяйкой.
        Существо, которое и слова из сказанного понять не должно было, повернуло ко мне голову и прожгло таким взглядом, что стало понятно: она запомнила.
        - 13 -
        После моего знакомства с черной виверной по имени Агата лорд Риордан собрал какие-то документы и поспешил покинуть поместье. На мой вопрос о письме он ответил, что все, что касалось в нем меня, так это то, что король устраивает бал в честь пополнения рода Риордан. И мы приглашены в качестве главных гостей. Я буду представлена двору.
        Не сказать, что это была та новость, которую я хотела бы сейчас получить. Но большего добиться не удалось. Именно потому я сейчас бродила тенью по поместью, пытаясь рассмотреть и запомнить все, что в нем находилось.
        Галерея, упомянутая в разговоре с королевским охотником, занимала, казалось, почти весь второй этаж восточного крыла. На стенах, колоннах и в нишах висели разного размера картины. Портреты людей, красочные пейзажи, батальные битвы, мифические существа. Казалось, что лорд Риордан собрал в своей коллекции работы лучших мастеров.
        Наверное, именно тут я провела большую часть времени. Рассматривала профили красивых женщин, любовалась зелеными лесами и голубыми озерами, высматривала детали сражений и не могла поверить в то, что в мире существуют настолько диковинные твари.
        Майя меня нашла ближе к обеду, прошла мимо огромной картины, на которой был изображен дракон синего цвета, и остановилась:
        - Леди Румия, меня попросили узнать, накрывать ли стол? Лорд Риордан уехал. Остались только вы.
        - Нет. Спасибо. Передай, что я не хочу есть.
        Девушка склонилась, а потом шепотом добавила:
        - Вы помните о моей просьбе, леди Румия?
        - Поговорить? Да. Отправляйся и передай сейчас послание. Потом встретимся в зимнем саду.
        - Хорошо, - она вновь присела в неглубоком реверансе, а после, шурша длинной коричневой юбкой, поспешила на выход из галереи.
        Ни ей, ни мне еще не привезли одежду из поместья Геладан. Но лорд Риордан позаботился о нарядах. Пожалуй, это делает ему честь.
        А я вновь повернулась к картине, на которой в небе над серой землей парили два черных дракона. Вот только присмотревшись я поняла, что никакие это не драконы. Длинные гибкие шеи, узкие морды, и крылья, соединенные с недоразвитыми передними лапами. Шипастые хохолки.
        Виверны.
        Оторвав взгляд от существ, которые казались настолько живыми, что по коже ползли мурашки, я медленно направилась на выход из галереи. Рассмотреть все вывешенные тут картины не представлялось возможным. Их было слишком много.
        Спустившись по лестнице на первый этаж, я свернула налево и направилась к зимнему саду. Перешагнув высокий светлый порожек, оказалась в цветущем зеленом мире. Даже не сразу заметила стеклянные стены и потолок, которые извне были защищены отражающими заклинаниями. Некоторые плиты открыли слуги для доступа в огромную оранжерею свежего воздуха. Зимой, наверное, тут все закрывается, а воздух вентилируется при помощи чар.
        Сейчас же в этом не было никакой необходимости. Просто сад. Только за стеклом.
        Узкие тропинки выложены черными плитами, клумбы огорожены белым камнем, кусты аккуратно подстрижены, деревья подпирают кронами высокий стеклянный потолок. Прохладная тень окутала большую часть пространства, а где-то вдалеке журчал то ли фонтан, то ли ручей.
        Майя подошла спустя несколько минут. Поклонилась мне. Узкая тропинка повела нас вглубь сада, подальше от входа, подальше от слуг, которые могли бы нас подслушать. Остановились у деревянной длинной качели, что стояла у небольшого, но шумного фонтана.
        Журчание воды сейчас было мне на руку.
        - Так о чем ты хотела поговорить? - я опустилась на мягкое сидение качели и уперлась ногами в камни.
        Девушка замерла рядом, устремила взгляд мне за спину, туда, где был вход в сад:
        - У вас будут личные приказы для меня?
        - Пока нет, - я усмехнулась. - Но нам нужно обзавестись парными артефактами, чтобы в случае чего иметь связь.
        - Это мое задание?
        Я на мгновение задумалась, решая, стоит ли поручать этот вопрос ей. А потом кивнула:
        - Да. Стоимость покупки запиши на мое имя. Если будут вопросы со стороны лорда Риордана, отвечай, что леди Румия пожелала иметь быструю связь с личной служанкой. И не захотела отвлекать его от важных дел.
        - Поняла, - Майя легко улыбнулась. - Я бы хотела узнать у вас кое-что, леди Румия…
        - Почему я доверила судьбу твоей сестры своему супругу? - проговорила я, отталкиваясь ногами от земли и позволяя качелям выполнять свою функцию.
        - Да, - служанка пождала губы.
        На ее лице было написано волнение вперемешку с доверием. Она боялась, но знала, что я не стала бы подставлять под удар ее или Кайю.
        - Потому что я бесправная чародейка. Никто не станет слушать меня и мои доводы. А вот королевского охотника вряд ли удастся проигнорировать.
        - А как вам, - Майя замялась, - удалось убедить его помочь? О, нет! Леди Румия, вы можете не отвечать на мой вопрос, если это что-то личное, - она взмахнула руками, вызывая у меня смех.
        - Это была практически инициатива лорда Риордана.
        - Правда? - девушка обхватила ладонью деревянную подпорку качелей. - И зачем ему это?
        - Хочет продлить свою беззаботную жизнь, - рассмеялась я. - Пока решаются мои проблемы, ему не придется выделять деньги на яды.
        Майя нахмурилась, явно не понимая, о чем я говорю. А я не стала вдаваться в подробности.
        Да и к тому же не знала, что сказать. Рэймонд был для меня препятствием. Но не по своей воле. Он такой же заложник обстоятельств. Я злилась, сама себя путала, видела в нем врага.
        Если удастся выполнить все задуманное без кровопролитий, то это только в плюс мне. Вряд ли это первая сложность в моей жизни. А каждый раз прибегать к ядам и оружию не хотелось бы. Да и не сошло бы это так просто с рук.
        - Леди Румия, а вы, случайно, не влюбились?
        Я дернулась, резко повернулась к Майе, заставив ту вздрогнуть.
        - Прошу прощения, - она тут же склонилась, - я не подумала. Не хотела вас обидеть. Умоляю, простите.
        Запрокинув голову, я сильнее оттолкнулась ногами от земли, позволила качелям поднять меня выше. Фонтан шумел, разбрызгивал ледяную воду, которая напитывала воздух влагой.
        А я не могла даже мысленно ответить на вопрос служанки.
        - Я не сержусь, - проговорила спустя мгновение. - А твой вопрос… Надеюсь, что нет. Потому что чувства часто портят все планы.
        Особенно такие грандиозные, которые строила я. Было бы глупо лишиться всего и пойти на поводу у каких-то призрачных чувств к мужчине, который меня два раза насильно поцеловал.
        Это не любовь. Не влюбленность. Скорее какое-то странное чувство жертвы перед хищником. Вот только иногда и зайцы в состоянии растерзать лису.
        Майя молчала, больше не смела открыть рта, боялась ляпнуть что-то лишнее. Но я не сердилась на нее. Вопрос служанки помог мне взглянуть на ситуацию под другим углом.
        Если со стороны кажется, что я полюбила своего мужа, то это тоже может сыграть на руку. Главное - не заиграться. Не полюбить его на самом деле.
        А если и сам лорд Риордан поверит в это…
        Я резко встала с качелей, шагнула вперед и обернулась:
        - Майя, ты говорила, что сегодня должны приехать модистки. К которому часу?
        - После обеда, леди Румия.
        - Отлично, тогда у меня еще есть время. Сообщи, как они прибудут. Найдешь меня в библиотеке.
        - Да, конечно.
        Подхватив подол платья, я поспешила покинуть сад под стеклом. А уже через несколько минут сидела за столом и водила тонким грифелем по чистому листу бумаги. Эскизы появлялись один за другим, один лучше другого.
        Занятие успокаивало, помогало собраться с мыслями, а фантазия щедро делилась со мной теми вещами, которые хотелось бы надеть в будущем. Учитывая то, что финансировал это лорд Риордан, то я позволяла себе немного больше, чем стоило бы.
        Интересно, насколько хватит его выдержки?
        От создания очередного наряда меня отвлек скрип. Скорее даже скрежет.
        Отложив грифель в сторону, я медленно обернулась, уже зная, что увижу у входа в лабораторию. Точнее, кого.
        Черная виверна, достигающая в высоту сантиметров тридцать пять, переминалась с лапы на лапу, загребая когтями воздух. В ярких желтых глазах светилось любопытство вперемешку с презрением.
        - Ну и чего тебе, Агата? - поинтересовалась я, стараясь не выказывать волнения.
        Сразу же в памяти всплыли слова, сказанные Сайдом. О том, что королевский охотник настолько сошел с ума, что держит в своем поместье опасных тварей. Близость одной из них не внушала мне уверенности.
        Особенно если вспомнить то, что мое пламя не нанесло ей вреда.
        Когти тихо цокнули по паркету, когда это существо медленно направилось в мою сторону. Вытягивая длинную шею, виверна пыталась рассмотреть все то, что лежало на столе. Но рост не позволял.
        А потом случилось то, чего следовало бы ожидать.
        Оттолкнувшись от пола, Агата взмыла вверх, хлопнув кожистыми крыльями. Бумаги с эскизами дернулись от резкого порыва и разлетелись кто куда.
        - Да чтоб тебя! - воскликнула я, вскакивая со стула. - Ну что ты наделала? Только посмотри! Мне это все теперь собирать!
        Виверна виновато втянула шею, подняла хохолок и, кажется, попыталась прикрыться крыльями.
        Не будь я сейчас рассержена на Агату, то удивилась бы столь смышленому поведению. Осознанию.
        Но вместо этого я опустилась на корточки, собирая разлетевшиеся листы, понимая, что модистки уже где-то на подходе, а я не успела и половины своего желаемого гардероба нарисовать.
        Нет, я вовсе не планировала заказать сто платьев и столько же туфелек. Но мне хотелось разнообразить гардероб леди Румии Риордан настолько, чтобы никто не посмел обвинить меня в том, что я два дня подряд выходила из поместья в одном и том же наряде.
        К тому же лорд Риордан заикнулся о приеме у самого короля. Надо выглядеть соответствующее, чтобы не вызывать подозрений. Чтобы всем казалось, будто я подчинилась, приняла такой образ жизни, стала одной из сотни чародеек, согласных рожать только во благо королевства.
        Задумавшись о планах, которые надо было еще привести в действие, я не сразу услышала тихое урчание за спиной. А когда услышала и обернулась, то дернулась от неожиданности.
        Агата стояла передо мной на полу и сжимала в зубах лист, на котором тонкими серыми линиями было нарисовано платье из тончайшего шелка с верхней юбкой из грубой парчи и высоким воротником, украшенным янтарем.
        Виверна протягивала мне эскиз и стыдливо отводила взгляд.
        - Спасибо, - я неуверенно подняла руку, коснулась пальцами края листа. А питомец моего супруга разжал челюсти, оставляя на бумаге несколько сквозных тонких дырочек. - Прости, что накричала.
        Агата сверкнула в мою сторону взглядом, и в янтарных глазах больше не было сожаления. Вновь неприязнь и хитринки.
        В следующее мгновение виверна выхватила у меня из рук бумагу и в одно мгновение втянула в пасть и с характерным звуком проглотила.
        Издав издевательский визг, она подпрыгнула и в два перелета выпорхнула из библиотеки.
        - Вот же! Да чтоб у тебя несварение от нее было! - в сердцах выкрикнула я, ударяя себя по берду стопкой эскизов.
        А в следующую секунду пришлось резко встать, потому что на пороге появилась Майя. Она сделала вид, что не услышала моего крика, учтиво поклонилась и сообщила о том, что уважаемые модистки уже пожаловали и сейчас дожидаются меня в гостиной.
        Не скажу, что мне хотелось принимать гостей именно там, но личным кабинетом я пока не обзавелась. К сожалению.
        Единственное, что не удивило меня за сегодня, так это то, что в поместье Риордан приехали те самые три девушки, которые готовили меня к свадьбе. Видимо, королевский охотник настолько хорошо им заплатил, что мадам Пайрин решила не рисковать с новыми модистками.
        - Рады вас вновь видеть, леди Румия, - улыбнулась мастерица в алом брючном костюме. - У вас уже готовы эскизы?
        Улыбнувшись, я прошла к невысокому столику у дивана в гостиной и положила перед пьющими чай гостьями то, что успела набросать.
        - Отлично, - девушка в синем платье отставила от себя чашечку и взяла верхний лист в руки, - я так понимаю, мы можем перейти к выбору тканей.
        В такт ее словам молчавшая до этого модистка распахнула свой саквояж и вытащила огромную толстую книгу, со страниц которой свисали разноцветные лоскутки.
        Ткани я тщательно подбирала только к наряду, в котором планировала отправиться на королевский бал.
        Модистки подкрепили каждый эскиз несколькими видами тканей, допили чай и поспешили откланяться. Время к тому моменту уже неумолимо приближало конец дня, а мне сообщили о том, что супруг вернулся и вскоре подадут ужин.
        К моменту, пока я спустилась на первый этаж и дошла до столовой, лорд Риордан уже занял место во главе стола и со скучающим видом потягивал травяной отвар из высокого кубка.
        - Благодарю, что решили составить мне компанию, леди Румия, - улыбнулся мужчина, когда я опустилась напротив него и позволила слугам наполнить тарелку и кубок.
        - Как прошел ваш день, дражайший супруг? - отозвалась я таким же слащавым тоном.
        - Прекрасно. Доказывал, что мантикоры отличаются от грифонов не только названием, заполнял документы на получение финансирования новой экспедиции…
        - О, так вы скоро уезжаете? - я вцепилась в эту информацию воображаемыми клещами. - Как интересно. На кого в этот раз охотитесь?
        - Белые драконы.
        - А они чем-то отличаются от своих собратьев с другой расцветкой? - я нахмурилась, изображая жуткую заинтересованность.
        А сама пыталась сопоставить эту новость с собственным планом. Я все еще не отказалась от желания переговорить со жрицами. Надо подгадать момент так, чтобы с момента свадьбы прошло месяц-два, после чего убедить одну из последовательниц Мельхомы помочь мне. Подыграть.
        - Белые драконы редки из-за того, что в природе их попросту не существует, - усмехнулся мужчина и принялся за еду.
        - Не существует? И вам надо добыть то, чего нет?
        - Да, но нет, - лорд Риордан отложил в сторону нож и потянулся за тканевой салфеткой. - Видишь ли, драконов в этом вопросе можно сравнить с хамелеонами. Они могут менять цвет своей шкуры. В снежных районах они белые. Стоит иммигрировать в пустыню - желтые. В лесах - зеленые и серые.
        - А настоящий цвет какой?
        - Над этим вопросом маги бьются уже не одно тысячелетие, но ответа на него найти не удается.
        - Но вы сказали, что белых драконов не существует, - неуверенно протянула я.
        - Румия, ну какое здравомыслящее существо насильно загонит себя в снега для выживания? Конечно, их нет.
        - То есть вам нужно заманить дракона в определенную местность и только потом выполнить свой заказ. А после смерти они не меняют свой цвет?
        Королевский охотник отрицательно покачал головой и вновь вернулся к еде. А у меня после всего этого кусок не лез в горло. Отодвинув от себя тарелку, обхватила руками кубок с отваром и задала следующий вопрос, ответ на который интересовал меня больше всего.
        - А когда вы уезжаете и сколько это займет времени?
        - Уже соскучились, леди Румия? - поддел меня колдун, а я краем глаза заметила вошедших в столовую слуг.
        - Конечно, - хмыкнула я. - Как же я без вас тут?
        - Можете отправиться вместе со мной, - пожал плечами мужчина, но что-то мне подсказывало, что совместного путешествия он не допустит. - Уезжаю я через три недели.
        И опять в памяти всплыли слова Сайда о том, что никого никогда королевский охотник не брал с собой в экспедиции. Что не человек он, раз своими силами может справиться с существом настолько мудрым и древним, как дракон.
        - Я подумаю над вашим предложением, - хитро усмехнулась я, позволяя себе вступить в игру, правила которой известны не были. - А сейчас прошу меня простить.
        Медленно встав из-за стола, я наградила супруга легким реверансом и поспешила на выход.
        Щеки горели огнем, руки дрожали. Три недели. Всего какие-то жалкие три недели, и можно испытать благосклонность Мельхомы. Поскорее бы. Не сойти бы с ума от ожидания.
        В спальню я практически влетела, да так и замерла. На диване лежало несколько объемных свертков. Для новых нарядов рано, а это значит, что человек лорда Риордана уже справился со своим заданием.
        Дура! Я ведь совершенно забыла уточнить о том, как проходят дела с подтверждением болезни Эленел Геладан.
        Развязав ленты на свертках, я вытащила длинную ночную сорочку и тонкий воздушный халат, который надевала крайне редко.
        Отбросив все лишние мысли, направилась в купальню. Вода должна подарить такое необходимое сейчас спокойствие. Охладить разум. Нельзя совершать опрометчивых поступков. Я уже попыталась сбежать, взвалила на себя слишком много.
        Вода ласкала кожу, журчала, убаюкивала. Мягкий пар поднимался к потолку, оседал конденсатом на бортиках бассейна, щекотал нос.
        Вытерев и просушив магией волосы, я запахнула халат и вышла в гостиную. На диване, среди неразобранных свертков, сидел королевский охотник и, запрокинув голову, рассматривал потолок.
        - Румия, я надеюсь, что ты не собираешься и сегодня спать тут?
        - Ваша спальня мне не понравилась, - хмыкнула я в ответ, прекрасно понимая, о чем идет речь. - Гостиная в разы симпатичнее. Мне тут уютнее.
        - Правда? - колдун повернулся ко мне и легко поднялся с софы. - Румия, я дал тебе день для того, чтобы ты осознала произошедшее и приняла его как должное. Думаю, ты понимаешь, что брачную ночь нет смысла больше оттягивать.
        Он сказал это так легко, так просто. Как нечто обыденное, простое. Хотя о чем это я? У этого мужчины должны были быть женщины до меня, потому вполне логично, что для него это нормально.
        - Лорд Риордан, я…
        - Ты? - он в два шага сократил между нами расстояние, склонил голову вбок и заглянул мне в глаза. - Боишься меня?
        - Н-нет! - злость подстегнула встретиться с ним взглядом.
        - Тогда что? Я противен тебе? - прищурившись, поинтересовался королевский охотник. - Что? Тоже нет?
        Я качнула головой, мысленно благодаря королевского охотника за то, что ответил правильно за меня.
        - Так, может, объяснишь, в чем проблема? - он приподнял брови, а во взгляде читался неподдельный вопрос. Без издевки.
        - Это неправильно, - слова опалили горло, как жар пустыни. - Я не люблю вас. Я не хочу спать с вами. Это все решение ордена, а не мое или ваше.
        - С последним сложно не согласиться, - усмехнулся лорд Риордан. - Но они ждут от нас ребенка. Если мы не пойдем на поводу этих правил добровольно…
        Что он только что сказал? Нет, это не была угроза мне от него! Это было предупреждение о том, что орден может спокойно зайти дальше, чем был до этого.
        - И вас это устраивает? - я сжала кулаки, бросила вызов взглядом.
        - Даже если и нет, то что мы с тобой можем им противопоставить? - мужчина пожал плечами. - У тебя есть достаточно сил, чтобы противостоять ордену?
        Я молчала. Не знала, что стоит ему говорить, а о чем умолчать. Я и так слишком явно показала свое отношение к правилам. Как бы мне это еще боком не вышло.
        - Вот потому стоит подчиниться. Пока.
        Дернувшись, я встретилась с хитрым взглядом зеленых глаз:
        - Пока?
        - Пока мы не станем сильнее ордена.
        - Лорд Риордан, вы ведь сейчас подбиваете меня к восстанию. Или издеваетесь.
        Он широко улыбнулся:
        - Пока я пытаюсь сообщить тебе о том, что с брачной ночью лучше не затягивать. Давить на тебя не хочу. Но ты даже не пытаешься сделать вид, что мы семья. Избавиться от лишних вопросов.
        - О чем вы говорите?
        - Вот именно об этом, - он все так же усмехался, это вводило в заблуждение. Мешало понять его настоящие намерения. - Если ты хочешь, чтобы все думали, что у нас все хорошо, то зови меня по имени. Неужели ты думаешь, что женщина после совместной ночи будет обращаться к мужчине на «вы» при личной беседе?
        Он только что дал мне понять одну простую вещь. Не сказал прямо, но дал понять.
        Лорд Рэймонд Риордан находится по одну сторону баррикад со мной. Он готов играть на публику, если это смогу сделать я. Готов обманывать орден. Готов…
        - Но почему?
        - Почему? - королевский охотник запрокинул голову назад. - Скажи мне, Румия, что ты знаешь о вивернах?
        Вопрос был слишком неожиданным. Переход по темам слишком быстрым. Но я решила подыграть.
        - Ровным счетом ничего.
        - Тогда я расскажу тебе, - колдун бросил на меня взгляд из-под бровей. - Виверны родственники драконов. Как ты могла заметить, они очень похожи. Вот только если драконы в силах рождать внутри себя пламя и выпускать его на волю, то их родственников природа наградила только ядовитыми укусами.
        Я с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть. Насколько ядовитым? Смертельно? То есть вполне был шанс, что Агата цапнет меня? Отлично!
        - Но из всех правил бывают исключения. В роду виверн это так называемые черные виверны. Они не меняют свою окраску, они такими рождаются. И такими же умирают. Черные очень редкие. Настолько редкие, что встретить одну в своей жизни считается огромной удачей для охотника. Знаешь, в чем их особенность?
        - Нет, - я мотнула головой. Стоило признать, лорд Риордан слишком занимательно рассказывал о своей работе.
        - Они могут рождать пламя. Только не обычное, к которому мы все привыкли. А ледяное. Огонь, который не сжигает дотла, а заковывает в холодную тюрьму.
        Перед глазами возник розовый куст, который я заморозила своим огнем. Который вначале сгорел, а потом оказался в ледяной ловушке.
        - Ты напомнила мне виверну, Румия. Редкую, ценную, свободолюбивую. Вначале своими действиями и внешностью. А потом и силой.
        - Но как это возможно? - ахнула я, имея в виду все происходящее.
        - Понятия не имею, - усмехнулся лорд Риордан. - Но черные виверны на гране вымирания. Их нужно защищать. Именно этим я занимаюсь все эти годы. Путаю следы другим охотникам. Защищаю места, где обитают черные виверны. Теперь ко мне в руки попала еще одна, - улыбка стала шире. - Я не могу позволить ей самостоятельно попасть в расставленный капкан.
        - 14 -
        Тот откровенный разговор закончился практически ничем. Я постаралась закончить его до того, как откроется очередная шокирующая меня истина. Мысль о том, что лорд Риордан оказался на моей стороне, выбивала из колеи. Я не знала, как на это реагировать. Как себя вести. Что делать и как менять планы.
        Нет, я не спешила отказываться от всего, что задумала. Запасной выход должен быть всегда.
        Но королевский охотник подкупил меня тем, что не стал настаивать на такой обязательной брачной ночи. Лишь забрал из спальни подушку с одеялом и, вытолкав меня из гостиной, гордо заявил, что сегодня на диване спать будет он.
        Рыцарь, дракон его дери!
        А я до самого утра ворочалась в кровати, не имея ни малейшего понятия, как оказалась в такой ситуации. С одной стороны, иметь сильного союзника было хорошо. Особенно когда он является моим законным супругом. А с другой… Где гарантии, что он не водит меня за нос?
        Вздохнув, я поняла, что нет смысла лежать в уютной кровати, когда солнце уже поднялось над горизонтом. Встала, потянулась, надела платье с тугим лифом и направилась к выходу. Толкнув дверь, вышла в гостиную и, выдохнув, прикрыла глаза.
        - Прошу прощения, лорд Риордан.
        Мужчина за мгновение до того, как я добровольно погрузилась во тьму, стоял перед диваном в одних штанах и, кажется, собирался надеть на себя рубашку.
        - Румия, в следующий раз, как ты назовешь меня по имени рода, - шепот оказался настолько близко, что я дернулась и распахнула глаза, - я забуду на мгновение, что ты не чувствуешь ко мне ничего, кроме раздражения.
        - Это угроза?
        За вопросом постаралась скрыть испуг. Как этот человек научился настолько беззвучно двигаться? Так ведь и до остановки сердца недалеко!
        - Предупреждение, - мужчина стоял в шаге от меня и хищно усмехался. На нем уже была надета темная рубашка с глубоким треугольным вырезом.
        - Лорд Риордан, я…
        Охотник подцепил пальцами подбородок и легко коснулся моих губ своими. Прикосновение длилось всего мгновение. Он даже не предпринял попытки меня поцеловать. Не задержал, когда я отскочила назад.
        Предупредил еще раз. Только наглядно.
        - Я вижу, что это доставляет тебе удовольствие, - прошипела я, удерживая рвущуюся магию.
        - Конечно, - Рэймонд рассмеялся. - Это до безумия весело. Видела бы ты свое лицо в такие моменты.
        - Да о каком доверии может идти речь, когда ты играешь?!
        - Можно подумать, что ты занята чем-то другим? - хохотнул колдун, подворачивая на правой руке манжету. - А доверие… Я пока не лгал тебе.
        - Но и не говорил всей правды. Твои действия не подчиняются логике. Я не понимаю твоих мотивов. Не вижу смысла тебе разделять мою точку зрения!
        - А какая у тебя точка зрения? - хмыкнул он, отрывая взгляд от своих рук.
        - Закончим на этом, прошу прощения, лорд…. Рэймонд.
        Подхватив подол, я выскочила из покоев. Мысли путались в голове, а правильное решение ускользало от меня.
        Лорд Риордан отправился по своим делам, не позавтракав. Зато во время обеда меня ждала увлекательнейшая беседа. Которую начала я сама.
        Мы вновь сидели друг напротив друга, разделенные длинным столом. Между нами стояли медные подсвечники, несколько блюд, графины с напитками.
        - И какие новости из поместья Геладан? - поинтересовалась я, когда слуги покинули столовую.
        - Что именно тебя интересует?
        - То, что касается моей тетушки, - я избегала обращения лично к этому мужчине.
        Говорить ему «ты», звать по имени казалось дикостью. Я не смирилась. Не осознала. И представить не могла, что было бы со мной, если бы законный супруг оказался не настолько честным со мной. Более требовательным. Более…
        О Богиня! Да мне повезло с мужем, если можно так, конечно, сказать о человеке, с которым я познакомилась за несколько дней до свадьбы.
        - Хорошо, - Рэймонд выдохнул, подцепил пальцами кубок. - Отставим шутки и игры до лучшего времени. Скажем так, Эленел Геладан ныне в милости нашего короля. Я даже догадываюсь, что именно повлияло на столь резкую перемену. Было бы проще доказать твои слова, будь она главой опального рода. Сейчас все оказалось сложнее. Но я работаю над этим. Мои люди работают.
        - А Кайя? Что-то известно о…
        - Эленел Геладан сосватала ее за сына плотника. Свадьба должна быть через несколько недель.
        - Что?! - я вскочила с места, посуда зазвенела. - Почему вы не вмешались?
        - А что я должен был сделать? - хитро усмехнулся королевский охотник. - Пока ничего серьезного не произошло. Мы наблюдаем, собираем информацию. Для такого серьезного обвинения нам нужна твердая почва. А ты, Румия, только что проиграла.
        - О чем… ты?
        - Вот именно, - колдун усмехнулся. - В порыве злости ты обратилась ко мне на «вы». Плохая игра. Будь в моем доме шпионы, орден бы уже знал о том, что мы даже не пытаемся выполнить их волю.
        - Но в твоем доме нет шпионов.
        - Да. И это, несомненно, плюс. Но ты, Румия, проиграла. И если хочешь, чтобы я забыл о твоем отношении ко мне, прямо сейчас сменишь наряд и составишь мне компанию во время прогулки.
        Я тихо скрипнула зубами. Играть по чужим правилам не хотелось.
        - Не делай такое лицо. Поверь мне на слово, тебе понравится. Буду ждать тебя у выхода из поместья. Через десять минут.
        - Десять минут? За такое время можно собраться только на сеновал.
        - Весьма заманчивое предложение, - хохотнул Рэймонд. - Но ты не угадала.
        - И куда нынче среди аристократов принято водить своих жен? - издевательски поинтересовалась я.
        - На ярмарку, конечно, - отозвался мужчина, отставляя от себя кубок.
        В ответ я тихо хмыкнула и, встав из-за стола, направилась в спальню. Пока выбирала из трех нарядов, какое платье надеть, старалась убедить себя в том, что лорд Риордан не умеет читать мысли.
        О том, что я мечтала посетить эту летнюю ярмарку еще в первый день ее открытия, знал только Сайд. Но потом закрутилась эта история с татуировкой, свадьбой, орденом, сумасшествием тетушки…
        Я даже забыла о том, что хотела посмотреть на диковинных существ, которые были привезены впервые.
        - Неужели, - я ахнула, выпуская из рук шнурки корсета, - этих существ привез он?
        Но ответом мне была тишина спальни. А истину я смогла бы узнать только в одном случае. Если бы прямо сейчас надела платье, в котором не стыдно выйти на улицу, и поспешила к лорду Риордану, что дожидался меня в холле.
        Зеркало в спальне было только в шкафу. Подскочив к нему, я подтянула черный корсет, поправила темно-бордовую юбку и, переложив локоны на одно плечо, поспешила покинуть спальню.
        Лорд Риордан, как и обещал, ждал меня в холле. Заложив руки за спину, он придирчиво рассматривал одну из картин. Стоило каблукам выдать мое приближение, как мужчина обернулся и приветливо улыбнулся.
        - Прекрасно выглядишь. Хоть на сеновал, хоть на ярмарку.
        - Сомнительный комплимент. Принимать его, пожалуй, не буду.
        - Как знаешь, как знаешь, - рассмеялся мужчина, открывая дверь и пропуская меня вперед.
        Солнце ударило яркими лучами по глазам, от черных камней исходил жар, плавился воздух. Легкий ветер налетал порывами, но не в силах был избавить столицу от навалившейся на нее духоты.
        - Почему ярмарка? - поинтересовалась я, спускаясь по ступеням и придерживая платье.
        - Хочешь сказать, что тебе больше по душе пришлось бы карабканье по горам?
        - У тебя слишком странное представление о том, что может понравиться девушке, - хмыкнула я, принимая мужской локоть.
        - Карета, или прогуляемся?
        - От твоего поместья до городского парка идти минут десять. Карета?
        - Ты не права, - хмыкнул мужчина. - Не от «моего», а от «нашего».
        В ответ я закатила глаза, не желая продолжать эту тему. Не знала, что сказать. Не понимала, чего добивается своим поведением Рэймонд. Да, мы теперь официально супружеская пара. Но между нами нет даже банального уважения. Я пытаюсь вывести его на эмоции, он меня поддевает по поводу и без.
        Ведем себя, как дети.
        Понятия не имею, как решают этот момент другие «чистые», связавшие свои судьбы по велению ордена.
        - Я ожидал немного другой реакции от своей дражайшей супруги, когда вел ее на самую большую ярмарку нашего королевства, - признался Рэймонд, глядя куда-то вперед.
        - И какой же? - усмехнулась я, рассматривая огромные цветастые шатры, расположившиеся между высокими деревьями и круглыми кустами.
        - Улыбки, счастливые визги, просьбы купить какую-нибудь безделушку…
        - Так вот зачем ты меня сюда притащил, - хмыкнула я. - Хочешь потешить свое самолюбие?
        - Только об этом и мечтаю каждую секунду, - фыркнул колдун, направляясь к широкому проему между шатрами. - Так что, побалуешь меня?
        - Не дождёшься, - рассмеялась я в ответ.
        Мы прогуливались между палатками и наскоро сколоченными деревянными лавками, на прилавках которых высились целые кучи добра. Время от времени перебрасывались замечаниями, поддевали друг друга. Да что там, мне было весело.
        Особенно когда за руку лорда Риордана поймала разодетая в цветастые тряпки девушка и, звеня медными браслетами, пообещала рассказать всю судьбу моему мужу всего за одну серебряную монету.
        - Давай попробуем, - усмехнулся он, подбрасывая в воздух денежку.
        В мгновение ока гадалка поймала ее, спрятала в кармашек на цветастой длинной юбке и обхватила колдуна за запястье. Подняла его руку к своим глазам и низким голосом проговорила:
        - Вижу скорый путь, трудный и долгий. Опасный и холодный. Вижу, как устал ты от одиночества, лорд. И вижу, что пытаешься избавиться ты от гнета, да сил не хватает. И на правильном ты пути, лорд. Многое приобретешь, если не побоишься и не свернешь с него. Да только удара жди скорого. Не в тебя метить будут, нет. В ценное самое для тебя, лорд. Ежели сможешь защитить, тогда будет все. А не сможешь, так потеряешь и то, что имел.
        Лорд Риордан опустил взгляд, явно о чем-то задумавшись, а затем освободил свою руку из цепких пальцев гадалки и отступил на шаг.
        - Благодарю. Пойдем, Румия.
        На его губах расцветала улыбка, но я видела, как потяжелел взгляд. Как заходили желваки.
        - Она сказала что-то лишнее? - решила уточнить я, проходя между двух высоких деревьев, которые разделяли лавки с едой от шатров с украшениями и безделушками.
        - Нет, - мужчина отозвался слишком резко, пронзил меня взглядом. - С чего ты взяла?
        - Показалось.
        - Показалось, - повторил за мной королевский охотник. - Смотри, какая красота.
        Любопытство пересилило, хотя я прекрасно понимала, что мужчина меня сейчас специально отвлекает от того, о чем говорить не хочет. Обернувшись, окинула взглядом узкую деревянную лавку, на которой в ряд стояли и лежали временники разных цветов и размеров. Лорд Риордан указывал на огромный, вытесанный из цельного янтаря временник с тремя шкалами. Секундная стремительно заполнялась ярким белым свечением, подталкивала с каждым своим завершением вверх минутную и очищалась, чтобы вновь заполниться.
        - Хороший выбор, - из-за прилавка послышался тихий шелестящий голос, а в следующее мгновение из полумрака шатра за деревянным стеллажом появился сухонький старик. - Вижу, вы в этом разбираетесь, лорд Риордан.
        - Не то чтобы, - пожал плечами королевский охотник, делая шаг вперед и окидывая товар придирчивым взглядом. - Покажи то, что хранишь для особого покупателя.
        Мужчина нахмурился, замер на мгновение, а потом поклонился и скрылся за темно-зеленой стенкой шатра.
        А я, приподняв брови в вопросительном жесте, повернулась к колдуну.
        - У всех торговцев есть особый товар, - ответил он на мой немой вопрос.
        - Откуда тебе это известно?
        - Я же вроде бы говорил, мой отец был торговцем, - небрежный жест, за которым охотник скрыл настоящие чувства, был похож на быстрое пожатие плечами. - Неужели тебе не хочется взглянуть на вещицу, которая может стоить целое состояние?
        Я хотела было сказать о том, что нет смысла смотреть на то, что не можешь купить, когда из шатра показался хозяин лавки. Он бережно нес большую, обшитую алым бархатом коробку. Аккуратно установил ее перед нами на стойку и откинул крышку.
        На мягкой белой подушке лежал широкий черный браслет. Казалось, что он соткан из вихрей настоящего мрака, руки так и тянулись прикоснуться к этому творению магии и искусства. Желание пробежаться пальцами по неизвестному материалу было настолько огромным, что я с трудом сдерживала себя.
        Торговец медленно вытащил временник из его убежища и повернул его к нам огромным прозрачным камнем, вокруг которого тонкой змеей оплеталась белая кайма.
        - Это наручный временник, - облизав пересохшие губы, проговорил мужчина. - Если прикоснуться к камню, то он покажет время.
        В подтверждение своим словам, торговец легко провел пальцем по тому, что я изначально приняла за драгоценность.
        Камень вспыхнул белым, сияние занимало больше половины. А белоснежная кайма загорелась серебром полностью. Через мгновение внешняя часть потухла, очищаясь, а камень заполнился сиянием еще на каплю.
        - Новый час начался, - подтвердил мою догадку купец. - Первое время сложно привыкнуть к тому, что шкалы расположены так необычно. Но это единственный минус.
        - Сколько?
        Я дернулась от неожиданности, потому что лорд Риордан оказался совершенно не там, где я его видела мгновение назад. Он стоял за моим плечом и гипнотизировал взглядом временник.
        - Господин, это сутажная вышивка, белый теффеит и…
        - Сколько?
        - Двести золотых.
        - Берем. Подарок этой леди.
        - Что? - я дернулась во второй раз, задевая плечом своего мужа. - Зачем?
        - Чтобы ты больше не опаздывала к моменту начала трапезы. Не думаешь обо мне совсем, а я от голода страдаю, пока ты за временем не следишь, - со смехом отозвался колдун.
        Пока я подавляла желание обругать этого мужчину самыми последними словами, он вытащил временник, перехватил мое левое запястье и защелкнул его на нем. Прикрывая брачную татуировку.
        - Вот и все, - он довершил сказанное мешочком с монетами, который передал торговцу.
        - Приятно иметь с вами дело, господин, - поклонился тот, а после повернулся ко мне и с улыбкой проговорил: - Вам очень идет, леди. Рад, что он достался именно вам.
        Отойдя на несколько шагов от лавки, я повернулась лицом к королевскому охотнику с намерением вернуть ему подарок.
        - Ну и что ты делаешь? - с тихим похмыкиванием поинтересовался мужчина на мои попытки разжать браслет.
        - Мне не нужны от тебя подарки. Тем более такие дорогие.
        - Если ты думаешь, что я хочу тебя этим подкупить, то сильно ошибаешься.
        Его слова подействовали, как ледяной ушат воды, вылитый за шиворот.
        - Тогда что ты пытаешься сделать?
        - Сделать подарок. Разве не видно?
        - Рэймонд, я сейчас серьезно. Пусть ты и мой супруг. Официально. Из финансирования мы договаривались только на яды для тебя.
        - Я видел, как ты на него смотришь, - закатив глаза, добавил мужчина: - Что мешает мне подарить хороший временник моей жене?
        Я прикусила язык, совершенно не понимая, как реагировать на этот жест. С одной стороны, я давно мечтала о карманном временнике. А с другой… С другой, я не понимала мотивов этого мужчины. Его поступков. Какой смысл во всем этом? Не на самом же деле он пытается меня влюбить в себя? Или так боится ордена, что готов на все, лишь бы не позволить мне думать о свободе?
        Воспользовавшись секундным замешательством, мужчина подхватил меня под локоть и потащил за собой. Вперед, туда, где расступились шатры и лавки, а остаток поляны занимали огромные металлические клетки под легким навесом.
        - Хочу тебя познакомить с нашими красавцами, - с гордостью в голосе проговорил королевский охотник, не оставляя сомнения в том, что выставкой мифических существ заведует он сам. - Если, конечно, не боишься.
        - А чего бояться, они же в клетках, - фыркнула я, стараясь скрыть то, что слова колдуна меня зацепили.
        - Тогда дамы вперед, - нахально усмехнулся мужчина, легонько подталкивая меня в спину под навес.
        Мужик, собирающий с посетителей деньги за вход, учтиво посторонился, поздоровался со своим работодателем. А я медленно прошла по деревянному настилу к ближайшему «экспонату», который был защищен чарами от подглядывания. Кто находился в клетке, стоящей на высоком пьедестале, стало понятно только, когда я остановилась перед ней практически вплотную.
        В сене копошилось нечто небольшое, белое и очень пушистое. С потолка тюрьмы лился мягкий серебристый свет.
        - Это лунный заяц, - тихо проговорил королевский охотник, останавливаясь у меня за левым плечом. - Цокни языком, чтобы привлечь его внимание.
        Бросив недоверчивый взгляд на лорда Риордана, я сделала то, что он сказал, и замерла, боясь пошевелиться.
        Пушистый комочек дернулся, поднял длинные мягкие уши и повернулся в нашу сторону. В блестящих серых глазах отсутствовали зрачки, казалось, будто бы сама луна смотрит на тебя.
        Зверек шевельнул забавным куцым хвостом и тихо зашипел.
        - Он хищник?
        - Да. Но охотится в основном на мышей и птиц.
        - Неужели тебе платят за поимку столь безобидных и милых животных?
        - Нет, с этой выставки я не имею и монеты, - пожал плечами мужчина. - Да и на подобных зверьков чаще всего приходят девушки посмотреть. Им не интересны гидры и василиски.
        - А тут и они есть? - я удивленно обернулась и окинула взглядом множество клеток, которые были защищены все теми же заклинаниями, которые мешали посмотреть на созданий тем, кто не заплатил за вход.
        - Хочешь сказать, что они тебе интереснее лунных кроликов?
        - Это мило, - кивнула я на существо в клетке, - не неинтересно.
        Королевский охотник хохотнул и предложил локоть:
        - Ну что же, тогда я просто обязан показать тебе самые яркие жемчужины этой выставки.
        Обойдя несколько клеток стороной, колдун подвел меня к прозрачной стенке и щелкнул по стеклу пальцем. Внутри что-то зашевелилось, но я так и не поняла, откуда исходит звук.
        Я видела только огромную черную корягу и несколько лиственных растений, которые были воткнуты в неглубокий пласт земли. А потом коряга шевельнулась и подняла огромную продолговатую морду с двумя парами глаз.
        Зачерпнув толстыми когтями сухую траву, существо повернулось к нам и, раззявив пасть, утробно зарычало.
        - Что это?
        - Не «что», а «кто», - поправил меня лорд Риордан. - Это детеныш василиска.
        Я отскочила быстрее, чем успела сообразить. Чем, конечно же, вызвала смех у Рэймонда.
        - Ты чего? - уточнил он, явно издеваясь.
        - Их взгляд превращает в камень!
        - Конечно, - согласно кивнул колдун. - Но для этого должны быть выполнены сразу два условия.
        - Какие?
        - Во-первых, зверь должен быть зол или рассержен. Он должен хотеть убить тебя. Ну или съесть, - пожал плечами королевский охотник. - Во-вторых, между вами не должно быть преграды.
        - Это стекло с той стороны зеркально? - на всякий случай уточнила я, понимая, что ничегошеньки не понимаю.
        - Нет. Истории о том, что зеркалом можно победить василиска, - миф. Ты можешь отгородиться от разъяренного василиска куском ткани, стеклом, магическим щитом. Чем угодно. И это защитит тебя от окаменения.
        Я обернулась, окинула еще одним взглядом территорию выставки. Стеклянная клетка была всего одна.
        Слова, которые я хотела сказать лорду Риордану, выветрились из головы. Потому что в десяти шагах от нас стоял Сайд Хенский.
        - 15 -
        - Приветствую, лорд Риордан, - шутливо поклонился парень. - И вас, леди Риордан, рад видеть. Как поживаете?
        - Твоими молитвами, - грубо бросил Рэймонд. - Что ты хотел?
        - Посмотреть хотел, на твою бесстыжую рожу, - пробормотал Сайд, проводя пальцем по одной из клеток, в которой недовольно завозился зверь. - Только ты мог позволить себе отобрать места, доставшиеся моему отцу по распределению.
        - Румия, прошу, подожди меня у входа, - королевский охотник легонько сжал мой локоть.
        Я еще раз встретилась взглядом с Сайдом и, поджав губы, медленно развернулась лицом к выходу с выставки.
        - Подстилка, - парень звучно сплюнул на дощатый настил. - А еще рассказывала о том, как готова пойти на все, чтобы этого брака не случилось.
        Прикрыв глаза, я остановилась, сжала кулаки и постаралась убедить себя в том, что не стоит обращать на это внимания.
        - Дуэль, - коротко бросил королевский охотник, опережая повернувшуюся меня.
        Сайд ощутимо побледнел, а затем усмехнулся половиной рта:
        - Да пошел ты.
        Магия слетела с рук королевского охотника слишком быстро. Я даже не заметила, в какой именно пасс он сложил пальцы. Волна спрессованного воздуха отбросила моего бывшего друга назад. Ударившись спиной об одну из клеток, он медленно сполз вниз, сплюнул кровь.
        Рэймонд оказался возле него в мгновение, легким движением вздернул с пола за грудки:
        - Ты…
        - Милорд, молю, пощадите его!
        Я обернулась и заметила у входа на выставку запыхавшегося мужчину. Его не пропускал громила на входе.
        Лорд Риордан кивнул стражнику, продолжая сжимать в руках воротник рубашки Сайда. Стоило охраннику сделать шаг в сторону, как старик кинулся вперед, споткнувшись об ступеньку.
        - Рэймонд, я тебя умоляю, - мужчина бухнулся перед ним на колени, совершенно не заботясь о том, как выглядит со стороны.
        - Господин Хенский, прошу, поднимитесь, - лорд Риордан вновь посмотрел на старика, в его глазах промелькнуло нечто такое, что мне не удалось понять.
        - Рэймонд, пощади этого дурака. Ты же знаешь, что у меня больше никого нет. Я сделаю все, чтобы он больше к тебе не приблизился, - отец Сайда повернулся ко мне, так и не вставая с колен. - Леди Риордан, я приношу вам свои самые искренние извинения за слова и поступки моего сына. Умоляю…
        - Встаньте, пожалуйста, - сердце сжималось от открывшейся картины, я шагнула вперед и присела перед мужчиной. - На вас смотрят люди. Что они подумают?
        - Что один из членов торговой королевской гильдии умоляет правую руку правителя простить его дурака-сына, - тихо проговорил мужчина, опуская взгляд. - Рэймонд, умоляю. Он - моя единственная опора.
        Сайд что-то прошипел, но я не расслышала.
        - Я готов возместить ущерб. Любая сумма…
        - Господин Хенский, я не приму от вас денег, - Рэймонд отшвырнул от себя Сайда.
        - Конечно, не примешь, - глухо отозвался сын купца, поднимаясь с дощатого настила. - Ты отобрал их своей выставкой! Ты лишил моего отца тех денег, что он мог заработать на этой демоновой ярмарке!
        - Место было выделено мне королевской торговой гильдией, - процедил сквозь зубы лорд Риордан.
        Я переводила взгляд с одного мужчины на другого и не до конца понимала, что происходит.
        - Ты ответишь за это, - отступая, прошептал Сайд. - Я тебе клянусь.
        Он сорвался с места, кинулся в сторону забора, перепрыгнул через преграду.
        - Нет! Молю! - господин Хенский подскочил, схватил за руку лорда Риордана, который уже готов был применить магию к беглецу. - Я отдам все, что у меня есть. Только спусти ему это. Он зол. Обижен. Он любил леди Румию…
        Слова отца Сайда ржавыми гвоздями пронзали мое сердце. Доставляли боль, распространяли заразу по крови, делали бесчувственнее.
        Рэймонд бросил на меня взгляд, словно спрашивая совета. А я не знала, что сказать. Мне было жалко этого мужчину. А с другой стороны, хотелось воздать Сайду за все, что он сделал для меня.
        Или, точнее, за то, что не сделал.
        - Мы ждем письменного извинения за произошедшее от вашего сына. Если через три дня не получим его, я доложу о произошедшем самому королю, - ледяным тоном оповестил колдун торговца. Вот только взгляд его горел совершенно иной эмоцией.
        - Спасибо, - господин Хенский склонился и вытер непрошенную слезу, выскользнувшую из уголка глаза.
        - Лиаф, - лорд Риордан положил руку на плечо отцу Сайда, - вы же знаете, как я к вам отношусь.
        - Знаю, - старик грустно улыбнулся, - потому и прошу быть милосерднее к нему.
        Рэймонд отвел взгляд, отступил на шаг и протянул ладонь. Обменявшись рукопожатием с купцом из торговой королевской гильдии, охотник повернулся ко мне. А я не знала, что сказать.
        Молча проследовала за ним, молча покинула выставку с необычными существами. И только на выходе из парка колдун повернулся ко мне и, прикрыв глаза, проговорил:
        - Мне жаль, что ты стала свидетелем этой сцены. Так не должно было быть.
        - О чем ты говоришь? - я нахмурилась. - Тут все началось из-за меня.
        - Нет, - мужчина покачал головой. А потом уточнил: - Не все. Было кое-что, что началось задолго до твоего появления в этой истории.
        - Расскажешь?
        Я прекрасно понимала, что меня это никаким боком касаться не должно. Но то ли любопытство, то ли подсмотренное сегодня подталкивало меня разузнать подробности происходящего.
        Мне абсолютно не нравился тот факт, что Сайд и Рэймонд знают друг друга довольно давно. Да и дружбой это взаимоотношение не пахнет.
        - Когда-то давно двое перспективных торговцев решили образовать коалицию, чтобы поднимать больше денег, доставать лучшие товары, иметь поддержку со стороны. Первое время они работали сами, после собрали вокруг себя других торговцев. Так основалась королевская торговая гильдия. Но во главу эти двое становиться не захотели. Им нравилась сама торговля, а не командование торговцами и купцами. Одного из этих мужчин ты только что видела. Второй был моим отцом. Мать умерла слишком рано, ему не хватило бы сил на то, чтобы поставить меня на ноги и держать в узде гильдию.
        Лорд Риордан запнулся всего на мгновение, предложил мне локоть, а потом продолжил как ни в чем не бывало.
        - Позже, когда коалиция уже вовсю функционировала, отца скосила болезнь. Он долго держался за эту жизнь ради меня. И ради меня не говорил о том, что болен, - в голосе просквозила такая боль, что у меня самой сжалось сердце. - Когда я обратился к целительницам, они уже были не в состоянии помочь. После его смерти Лиаф Хенский поддерживал меня морально и материально. Его сын не понимал этого. Ревновал. Ну знаешь же, как это бывает, - королевский охотник вздохнул, отвернулся. - Когда я встал на ноги и получил эту должность, то вернул все долги. Отплатил человеку, которого считаю своим дядей. Но Сайд все эти годы пытался найти точку, на которую можно нажать, чтобы сделать мне больно. Несколько раз пытался подставить. Словом, те чувства обиды и ревности переросли в ненависть ко мне. Не скажу, что я не давал ему повода для этого. Мне нравилось задирать Сайда. Было дело. Но мы уже давно выросли, а он так и не повзрослел.
        - А теперь ты наступил ему на хвост еще раз, - хмыкнула я. - Так вот почему ты не отпустил меня. Хотел еще раз насолить давнему врагу?
        Королевский охотник резко остановился, обернулся ко мне и на выдохе произнес:
        - Конечно, нет. Я понятия не имел, что ты встречалась с Сайдом Хенским. Для меня это было не меньшим сюрпризом, когда я поймал тебя в парке с ним.
        - Я с ним не встречалась… Он ухаживал. Это была дружба.
        Лорд Риордан посмотрел на меня так, что сразу стало понятно: он мне не верит.
        - Но я не собираюсь перед тобой отчитываться, - тут же пошла в наступление.
        ­ - Да кто бы сомневался? - хохотнул королевский охотник. - Так что? Мне продолжать рассказ? Или тебе уже не интересно?
        - Интересно.
        Не знаю, что он хотел на самом деле услышать. Но в ответ просто кивнул и продолжил.
        - Последней каплей, видимо, стало то, что королевская торговая гильдия выделила мне часть территории под выставку. Сайд решил, что я краду деньги его отца. И его деньги. Но Лиаф Хенский добровольно отказался от участия в ярмарке, чтобы я смог поднять выручку.
        - Ты же сказал, что и монеты с этого не имеешь? - я кивнула в сторону скрывшихся за парковыми деревьями шатров.
        - Все деньги идут в деревни на севере, которые являются моей собственностью. Год назад случился неурожай, затем напал горный тролль. Им эти деньги нужны, чтобы выжить. Часть из них уходит в фонд торговой гильдии за аренду места. Я не получаю и монеты.
        - Но если все законно, то почему Сайд…
        - Если узнаешь ответ, скажи и мне, - хмыкнул королевский охотник, медленно шагая в сторону поместья рода Риордан. - Его отец - светлейший человек. В кого пошел его сын, я не знаю.
        Мне нечего было на это сказать. Становилось противно от самой себя, ведь столько времени я видела в Сайде преданного поклонника, хорошего друга. И я уверена на все сто процентов, что до начала всей этой истории он искренне меня любил. А теперь… С момента получения этой демоновой татуировки все скатилось в драконью задницу.
        - Его отец же торгует артефактами, - я перешагнула границу территории рода Риордан и остановилась, рассматривая временник на руке.
        - Да. Это единственное, что я смог для него сделать, - усмехнулся колдун. ­ - Знала бы ты, сколько сил и времени я потратил, чтобы впихнуть одну из его лавок на эту ярмарку.
        - А Сайд, получается, об этом не знает?
        - Честно? - королевский охотник вскинул брови. - Меня совершенно не интересует, что он знает, а о чем не догадывается. Я делаю это для его отца. И только для него. А тебе, Румия, было бы неплохо научиться контролировать свою силу. Не ровен час, как выплеснется она со всей мощью в самый неподходящий момент. Ты ведь в самый последний момент притупила ярость, которую собиралась выплеснуть на Сайда.
        Слова Рэймонда сейчас задели. Просто потому, что он был прав. И это злило. Богиня, как же это злило!
        Хмыкнув, я отступила на шаг и бросила через плечо:
        - Сложно не согласиться. Но, к сожалению, с учителями нынче туго.
        ­ - Это предложение? - хохотнул лорд Риордан.
        - И чем ты можешь мне помочь? - я отозвалась ему в тон, стараясь держать себя в руках.
        - Как минимум, расскажу, как работает твоя магия, - пожал плечами лорд Риордан.
        Я прикусила язык, чтобы не съязвить. То есть все это время он знал и молчал? Наблюдал, подначивал, выводил на эмоции! И все для чего? Чтобы в конце сказать «я могу помочь»?!
        Борясь с желанием придушить одного мага без чувства самосохранения, повернулась и мило улыбнулась:
        - Буду весьма благодарна за помощь.
        - Что-то у меня такое чувство, что ровно с таким же выражением лица ты бы с удовольствием вбила в мое сердце стилет, ­ - рассмеялся мужчина, кивком головы предлагая свернуть с основной тропинки и углубиться в сад.
        Переубеждать его я не стала. Так же, как и благодарить за временник, хотя собиралась. Честно, собиралась!
        Вместо этого, молча проследовала за лордом Риорданом, прошла мимо небольшой беседки, скрытой в высоких колючих кустах, и остановилась у высокого раскидистого дерева. Косые лучи солнца скользили по стволу, окрашивали листья в золото, делали воздух теплее.
        - Для начала запомни одну простую вещь, - заложив руки за спину, проговорил мужчина и повернулся ко мне лицом. - Ты - чистый маг. Орден не ошибся, когда признал в тебе носителя одной стихии. Ты на самом деле владеешь одной стихией.
        ­ - Но…
        Рэймонд покачал головой, не позволяя себя перебить:
        - Ты допускаешь ошибку, когда дробишь свою силу на две стихии. Когда пытаешься загнать себя в общепринятые правила и рамки. Румия, запомни, правил не существует.
        - Звучит как бред, - призналась я. - С момента рождения нашего мира было четыре стихии, именно их покорили маги. Возможно, с моей силой случился сбой, но это не чистая стихия.
        - Стихии четыре, тут ты права, - с улыбкой согласился королевский охотник. - Но кто сказал, что их нельзя смешать? Нельзя добавить каплю одной в другую и создать нечто новое, с точки зрения магии?
        - Но это ведь… - я пыталась подобрать слова, но не получалось. - Это дико. Никому не удавалось смешать, только объединить!
        - Это именно то, что произошло с тобой. Когда ты научишься свою силу воспринимать как единое целое, тогда сможешь ее контролировать. Попробуй.
        - Что я должна попробовать? Поджечь тебе сад? - меня злил спокойный размеренный тон, которым лорд Риордан разрушал все представления о мире и магии.
        - Не мне, а нам. Да и к тому же твой огонь не жжется, если только ты не дробишь силу, - покачал головой колдун. - Он может поджечь, когда ты вольешь в него заклинание. Но когда он чистый, он не сжигает, он растворяет в себе и замораживает.
        - Ледяное пламя, - я тихо фыркнула, рассматривая свои руки. - Да кому, вообще, нужна такая сила?!
        - Черным вивернам, - мужчина оказался у меня за спиной и легко перехватил запястья. - Она спасает им жизнь. Дарует свободу.
        - Но охота на них продолжается. Их сила не спасает их! Ты сам говорил это.
        - Говорил только о том, что на них охотятся. Но ледяное пламя защищает достаточно хорошо. Знаешь почему?
        - Нет, - я пожала плечами.
        - Потому что людям нечего ему противопоставить. Это две враждующие стихии, что смешались и стали одним целым. Людям нечем крыть, - он поднял мои руки. - Покажи, что ты такая же, как они. Что ты хочешь быть сильной и свободной. Ну же, Румия, это несложно! Просто поверь в то, что ты «чистый» маг.
        Я закатила глаза и закусила губу.
        Легко сказать «поверь». Сложнее на самом деле поверить. Принять то, что все, к чему привык, оказалось ложью. Отказаться от рамок и правил сложнее, чем я думала.
        Одна стихия. Ледяное пламя. Какая же глупость.
        - Румия, не отвлекайся! - мужчина встряхнул меня. - Ну же. Видишь вот тот куст? Он твой враг. Убить тебя хочет. Заставить делать то, чего не хочешь ты. Ну же! Покажи ему, кто тут сильнее.
        Я рассмеялась, высвободилась из хватки и, утирая слезы, повернулась к Рэймонду:
        - Прости. Но враждебно настроенный куст оказался выше моего умения фантазировать.
        - Хорошо, - королевский охотник отступил на шаг, слегка наклонил туловище вперед. - Тогда на твою свободу покушаюсь я.
        В следующее мгновение он рывком оказался рядом, вновь обхватил меня за запястья, вздернул их вверх и прижал к дереву.
        - У тебя есть несколько секунд, - прошептал он, глядя мне в глаза. - Потом ты уже ничего не успеешь сделать.
        Сейчас от него веяло опасностью. Настоящей. Не наигранной. Зрачки медленно поглощали зеленую радужку. А у меня перехватило дыхание, кровь прилила к щекам, магия заклокотала к груди.
        Я не имела ни малейшего понятия, что он задумал. А проверять не хотелось.
        Чары сорвались с кончиков пальцев, охватили мужчину в кокон, вспыхнули ярким синим пламенем. Его пальцы разжались, сам колдун отступил на шаг, улыбнулся и щелкнул пальцами.
        Моя магия опала, рассеялась.
        - Хорошо, - он по-прежнему улыбался. - У тебя получилось. Но, видимо, врага ты во мне так и не увидела, что очень странно.
        - О чем ты? - мне с трудом удавалось восстановить сбившееся дыхание, сердце колотилось где-то под горлом.
        - Твоя магия согрела меня, а не обожгла или охладила. Ты обратилась к ней за помощью, но пощадила меня. Неужели я больше тебя не раздражаю?
        - Еще как раздражаешь, - в сердцах выдохнула я, вызывая у охотника широкую улыбку.
        После обращения к магии как к цельной одной стихии мне сделалось так легко, будто тело больше ничего не весило. И так приятно, будто одним этим я решила абсолютно все проблемы.
        - Ну что? Теперь я похожа на твоих ценных черных виверн? - вопрос прозвучал несколько глупо, но меня это сейчас совершенно не волновало.
        - Более чем, - со смехом проговорил Рэймонд, приглаживая растрепавшиеся на ветру волосы. - У тебя даже глаза наливаются янтарным светом, когда ты правильно колдуешь.
        ­ - На этом урок закончен?
        - Еще одного выброса чар ты не выдержишь, уснешь прямо тут. А нам еще надо решить, кто сегодня ночует в гостиной.
        Слова лорда Риордана развеселили. Подколов его шуткой о рыцарской чести, я первой направилась в сторону поместья, поднялась на второй этаж, прошла в гостиную и свернула к спальне, желая захватить вещи и подушку.
        Толкнула дверь да так и замерла на пороге.
        ­ - Что скажешь теперь? - усмехнулся у меня за спиной королевский охотник.
        Спальня преобразилась. Сменила цвет с желтого на темно-сиреневый. Мебель, казалось, осталась такой же, как раньше, но теперь была сделана из темного дерева. У окна с одной стороны появился трельяж, а с другой небольшой письменный стол со столешницей в форме полумесяца.
        - Теперь я готова вызвать тебя на дуэль, чтобы эта спальня на эту ночь досталась мне.
        Рэймонд хохотнул и легко подтолкнул меня в спину:
        - А как насчет довеска в лице хозяина поместья? Кровать у нас широ-о-окая.
        Закатив глаза, я повернулась к колдуну:
        - А хозяин поместья обещает не приставать?
        - О-о-о, ну даже не знаю, - растягивая губы в хищной усмешке, протянул мужчина. - А ты обещаешь не провоцировать?
        - Обещаю не сдерживать свою магию, если попытаешься, - рассмеялась я, проходя к платяному шкафу и мысленно убеждая себя в том, что если не сейчас, то потом это решение выйдет мне боком.
        - 16 -
        С момента, как моя жизнь вышла на новый виток, прошло больше недели. И я совру, если скажу, что заметила, как пролетели эти дни. В поместье Риордан было уютно, спокойно и как-то слишком просто. Даже письмо с извинениями, которое пришло от имени Сайда Хенского, не сильно всколыхнуло это болотце.
        Рэймонд между своими делами успевал помочь мне с магией, выдать стопку книг из личной библиотеки и пообещать, что проверит, все ли я прочитала и поняла. В этих манускриптах я встречала странные и порой пугающие мысли уважаемых архимагов о колдовстве. Некоторые из них заявляли, что нет пределов силам, к которым мы привыкли, как к своим рукам и ногам. Другие говорили, что истратили всю свою жизнь на то, чтобы научиться ломать границы привычного и выходить за них.
        И у единиц это получалось. Ни имен, ни примеров. Ничего конкретного, но иногда между строк читалось то, что маги и чародейки могли переступать через границы правил в моменты, в которые это требовалось.
        Возвращая одну из книг лорду Риордану, я напрямую спросила о том, как такое возможно и почему орден об этом умалчивает. На что королевский охотник со смехом ответил мне:
        - Неужели ты думаешь, что им на руку нарушение правил?
        Логика в его вопросе была, а ответа от меня он не требовал. Словом, после всего этого мои взгляды на мир и жизнь в целом пошатнулись.
        А сейчас я нежилась в горячей воде, положив руки на холодный бортик и запрокинув голову назад. Мочалка, утратив поддержку чар, упала, выбив несколько брызг.
        - Леди Румия, - Майя приоткрыла дверь, прошмыгнула внутрь. - Вам пора собираться. Карета прибудет через полтора часа. Ваш супруг просил передать, что будет ждать вас в холле.
        - Хорошо, - я лениво потянулась, ехать никуда не хотелось.
        Но игнорирование приглашения самого короля приравнивалось к смерти. Потому, подтянувшись, я села на бортик и только после этого встала на ноги. Майя протянула мне полотенце, прекрасно памятуя о том, что я не люблю, когда кто-то вмешивается в процесс принятия ванны.
        В спальне уже ждал наряд, который вместе с остальными доставил посыльный из дома мадам Пайрин еще несколько дней назад.
        Роскошное темно-красное платье с верхней юбкой из алой парчи, украшенной черным узором. Плотный лиф сердечком с россыпью черных маленьких каменьев. Оно словно сошло с эскиза, который я вырисовывала дольше остальных.
        Майя помогла мне одеться, усадила на пуф перед трельяжем, вынула шкатулку с косметикой.
        - Я оставлю его сегодня тут, - проговорила я, снимая с пальца деревянное колечко с растительным узором.
        Девушка провернула точно такое же на своей руке и кивнула. Она приобрела парные артефакты на следующий день после моего приказа. Теперь я могла, прикоснувшись к нему, сообщить служанке о том, что хочу ее видеть. А уже сам артефакт подскажет, как меня найти.
        ­ - Леди Румия, могу ли я задать вам вопрос, который, скорее всего, вас разозлит?
        Я прикрыла глаза:
        - Начни наносить тени и спрашивай. Я не стану дергаться и пытаться тебя убить, пока ты не закончишь с макияжем.
        Майя тихо рассмеялась, оценивая совершенно нелепую шутку, провела кисточкой по моему веку и, понизив голос, спросила:
        - Перед вашей свадьбой вы говорили мне, что ни в коем разе не позволите диктовать вам условия жизни. А теперь… Неужели вы сдались, леди Румия?
        Улыбнувшись уголками губ, я проговорила:
        - Так кажется только тебе?
        - О чем вы?
        - О том, что я полюбила лорда Риордана.
        - А это не так?
        Я хохотнула, открыла глаза и, прищурившись, покачала головой:
        - Уважение, но не более. Все же муж по жребию мне выпал не настолько плохим, как я предполагала. Но полюбить я смогу только мужчину, которого выберу сама.
        - То есть это все ваш план? - еще тише спросила девушка. - Я запуталась. Думала, что вы мне сообщите, будете давать задания…
        - Заданий пока нет. И, возможно, не будет. То, что я задумала, придется проворачивать самой. Но, если что, я помню о твоих словах. И благодарна.
        Майя кивнула, зашла мне за спину и принялась приводить в порядок волосы. Заплела две тонкие косички над висками, закрепила их на затылке, посыпала тугие локоны «звездным» порошком.
        Последними штрихами стали алые туфельки на высоком каблуке, тонкие черные перчатки до локтя и объемный украшенный небольшими перышками веер.
        Служанка поправила на моей шее массивный кулон - рубин к оправе из черного золота - и, пожелав удачи, открыла дверь.
        Лорд Риордан ждал в холле, расхаживал от картины к картине, будто видел их в первый раз, и что-то бормотал себе под нос. Сегодня на нем красовался темно-бордовый жакет, черная рубашка и такие же штаны.
        - Прекрасно выглядишь, - проговорил он, не оборачиваясь. - Готова быть представлена королю и двору?
        Я имела некоторые сомнения по поводу того, что это хорошая идея. Все же мои родители считались изменниками, предателями, мятежниками и бунтарями. Вряд ли все об этом забыли и примут меня сегодня с распростертыми объятиями.
        Но говорить о своих опасениях лорду Риордану не стала. Ведь стоит озвучить мысль, как она имеет все шансы стать материальной.
        - Мы еще не опаздываем?
        - Нет, - колдун заложил руки за спину, повернулся ко мне, - но лучше поторопиться. Будучи причиной сегодняшнего мероприятия, опаздывать не стоит. О, ты и вправду хорошо выглядишь.
        От расправы его спас Гинард, который появился, как по команде. Он учтиво поклонился своему хозяину, а после уже и мне. Дворецкий открыл дверь и замер у нее, дожидаясь, пока мы соизволим покинуть поместье.
        У ворот стояла высокая светло-зеленая карета с двумя незажженными фонарями над козлами. Запряженная в нее гнедая лошадь нетерпеливо била копытом и громко фыркала. Кучер, завидев нас, спрыгнул на землю, открыл дверцу и спустил две складные ступеньки.
        Внутри царила прохлада и полумрак. Свет от заходящего солнца проникал через небольшие окошки, завешенные шторами, но свою роль практически не выполнял. Покачнувшись, мы направились в центр дворцового квартала.
        А я все больше нервничала с каждым метром, что приближал нас к королевскому дворцу. Возможно, в детстве и мечтала оказаться на балу, потанцевать под волшебную музыку, быть представлена двору. Но теперь… Мне хотелось держаться от всего этого великолепия как можно дальше. Я нутром чуяла, насколько все прогнило в этом сердце королевства. И не хотела становиться его частью.
        Не хотела быть, как Эленел Геладан. Не в этом вопросе.
        Карета мягко покачнулась спустя буквально несколько минут и остановилась возле огромной белоснежной крепости, которую опоясывал широкий водный ров. Мост медленно опустился через него, позволяя нескольким каретам въехать внутрь, и вновь со скрипом поднялся.
        - С чего такая осторожность? - я впервые открыла рот за время нашего короткого путешествия.
        - Наш правитель слишком печется о своей жизни, - коротко усмехнулся Рэймонд. - Если бы не эта его черта, я остался бы без работы.
        Ответить на это мне было нечего. Карета во второй раз остановилась, только в этот раз недалеко от парадного входа в замок. Между ним и высокой защитной стеной. Свободное расстояние, по рассказам моего супруга, занимал шикарный цветущий сад. Растения в него были завезены со всех уголков мира, поддерживались магами-садовниками и радовали глаз посетителям.
        Но насладиться красотой дивного сада мне было попросту не суждено. Стоило выбраться из кареты, как лорд Риордан буквально потащил меня за собой ко входу в замок. Единственное, что я успела заметить, так это бессметное множество пестрых карет, которые остались дожидаться своих заказчиков или хозяев.
        Мимо мелькали коридоры, холлы, лестницы. Стены были украшены позолоченными подсвечниками, мозаикой, гобеленами. Время от времени нас обгоняли парочки, разодетые в наряды по последнему писку моды.
        - Можно помедленнее? - прошипела я, чувствуя, как глохну от стука собственных каблуков по плиткам пола.
        - Мы идем довольно медленно, - так же тихо и с натянутой улыбкой отозвался Рэймонд. - Или хочешь, чтобы все подумали, что мы не хотим оказаться на празднике, устроенном в нашу честь?
        - Что происходит?
        - За нами идут трое представителей Ложи Лордов. Уверена, что хочешь прямо сейчас с ними пересечься?
        Я не совсем понимала, что такого может преподнести встреча до официального начала мероприятия, но спорить с Рэймондом на бегу было равносильно самоубийству.
        Через несколько поворотов королевский охотник вывел меня в огромный светлый холл. Высокие двустворчатые двери из темного дерева, что занимали практически всю стену напротив окна, были закрыты. А перед ними толпились приглашённые на праздник гости. Мужчины тихо переговаривались, дамы улыбались и обмахивались веерами.
        Лорд Риордан перехватил меня повыше локтя и увлек в сторону, подальше от подоспевших сразу за нами трех колдунов в темных одеждах.
        - Объяснишь? - я мазнула взглядом по толпе, надеясь не отыскать среди лиц знакомых.
        - Пока они не приняли решения касательно твоего вопроса, лучше лишний раз не мозолить глаза.
        - Мне казалось, что все должно быть наоборот, - проговорила в ответ, раскрывая веер. - Ведь на решение будет влиять еще и человеческий фактор.
        - Не в случае с дочерью бунтарей, что вышла замуж за королевского охотника, - хохотнул мужчина, оглядываясь на дверь, которая по-прежнему была закрыта.
        Слава Богине, ждали мы недолго. Иначе у меня точно бы закружилась голова от недостатка свежего воздуха. А там уже и до обморока бы недалеко осталось. Ведь придворные дамы использовали настолько «агрессивные» духи, что выедало глаза и забивало нос переплетением ароматов. Интересно, это должно было устранять соперниц или все же очаровывать кавалеров?
        Словом, когда лакеи распахнули дверь, по холлу пролетел прохладный сквозняк, возвращая меня к жизни. А потом прозвучал голос глашатая, приглашая в зал лорда и леди Лонекси.
        Мы ждали своей очереди недолго: видимо, сказывались должность моего супруга и его титул. Либо же то, что этот бал был объявлен в нашу честь. А как только звонким высоким голосом было объявлено имя рода Риордан, я подхватила своего супруга под руку и шагнула вперед.
        За распахнутыми дверями находился огромный зал, с потолка свисали люстры с магическими свечами, вдоль стен тянулись огромные окна. Напротив двери, в другом конце помещения, расположились три высоких трона. На центральном со скучающим видом сидел мужчина в светлом костюме. В одной руке он сжимал небольшой темный жезл, второй поглаживал ниспадающую с правого плеча горностаевую мантию. На лысой голове красовалась большая золотая корона, перемигивалась россыпью изумрудов и рубинов.
        По правую руку от него сидела худощавая светловолосая женщина. Вместо короны, супруга правителя надела небольшую диадему, которая терялась в белых локонах. Женщина обмахивалась темно-зеленым веером, подобранным под цвет наряда, и с нескрываемым интересом рассматривала лорда Риордана.
        По левую же руку от короля сидел невысокий парень. Скорее, даже мальчишка. Наследному принцу королевства должно было быть не больше восьми. Он ерзал на сидении, то и дело бросал взгляды на родителей и всем своим видом демонстрировал, что сейчас лучше бы проводил время за играми, чем присутствовал на балу.
        - Приветствую, лорд Риордан, - король мягко поднялся со своего места, спустился по ступеням. - Леди Риордан.
        Я присела в настолько глубоком реверансе, насколько это позволяли платье и каблуки.
        Рэймонд учтиво поклонился, придержал меня за руку:
        - Рады видеть вас, ваше величество.
        Адас Ганворт III широко улыбнулся:
        - Вижу, что в жены тебе, Рэймонд, досталась настоящая красавица. Я бы даже позавидовал, если бы моя Мавалия не была краше.
        Королева сделала вид, что не услышала реплики своего мужа. А я выдавила из себя самую милую улыбку, на которую была сейчас способна.
        Почему-то именно в этот момент всплыли мысли о том, что стоящий передо мной мужчина пятнадцать лет назад приговорил моих родителей к казни. Что именно он виноват в том, что я росла сиротой и попала в подобную ситуацию.
        Он что-то еще говорил Рэймонду. Тот ему отвечал. А я улыбалась и в нужные моменты кивала. Надеюсь, что в нужные. Выдохнула, только когда мы отошли к окну, а лорд Риордан протянул мне непонятно откуда взявшийся бокал с игристым вином.
        - Что случилось?
        Я поймала взгляд колдуна и покачала головой.
        ­ - Да тебя будто об стену ударили. Неужели так зацепили слова его величества о красоте королевы?
        - Нет, конечно, - я сделала глоток из бокала и сказала абсолютную правду. - Как можно всерьез воспринимать слова влюбленного мужчины?
        Королевский охотник хохотнул и в два глотка осушил свой бокал.
        А я не могла понять, что со мной происходит. Я никогда не задавалась вопросом, что в смерти моих родителей кто-то виноват. Я знала, чувствовала, что они не совершали тех преступлений, за которые были наказаны. Что все это было огромной ошибкой.
        Но теперь я познакомилась с человеком, который вынес приговор. И первым моим желанием было заставить его почувствовать все то, с чем пришлось жить мне.
        И только когда Рэймонд взял меня за руку, отобрал опустевший бокал и повел в центр зала, я поняла, что что-то пропустила.
        Помещение было заполнено людьми, они расположились у окон и стен, тихо переговаривались. Адас Ганворт III сидел на своем месте, крутил в руках жезл и со скучающим видом наблюдал за происходящим.
        - Лорд Рэймонд Риордан и леди Румия Риордан, - провопил глашатай, пробираясь через толпу вельмож. - Мы собрались тут для того, чтобы поздравить…
        Если говорить откровенно, то все тут собрались только для того, чтобы напиться и наплясаться. Но делали вид, что речь, зачитываемая глашатаем, касается их в большей мере, чем кого-либо другого.
        Потом зазвучала музыка, медленно наполнила помещение. Королевский охотник подал руку, повел меня в танце. Через мгновение вокруг закружились и другие пары. Вот только мой взгляд то и дело цеплялся за худощавую женщину в темно-синем платье.
        Эленел Геладан была приглашена на это мероприятие.
        - Ты с такой ненавистью смотришь на свою тётушку, - хмыкнул на ухо Рэймонд, - что даже мне уже становится не по себе.
        - Она раскрыла тайну, которую просил ее хранить мой отец, только для того, чтобы вновь вернуться ко двору, - прошипела я сквозь зубы.
        - Ты так этому удивлена? - колдун приподнял брови, закрутил меня вокруг себя. - Кажется, это было вполне ожидаемо. Нет?
        Его слова звучали настолько цинично, что вместо ответа хотелось выпустить на волю магию.
        - Что-то мне перехотелось с тобой об этом говорить, - натянув на лицо улыбку, отозвалась я и, выполнив па, отступила на шаг. - Слишком душно. Я подышу свежим воздухом.
        Обходя танцующие пары, я поймала лакея, разносящего напитки, и, забрав один из бокалов, направилась в сторону балкона. Толкнув дверь, вышла наружу и свернула в сторону, скрываясь за каменной стеной. Охотник за мной не погнался, спасибо и на этом.
        Я не могла понять, что со мной сейчас происходит. Но желание побыть одной никуда не исчезало, потому, облокотившись об высокие светлые перила, я отпила из бокала и вдохнула свежий ночной воздух.
        Внизу шумел кронами тот самый парк, но в почти кромешной темноте сложно было оценить его красоту. Все же придется смириться с мыслью о том, что не суждено мне проверить утверждения лорда Риордана.
        Дверь, ведущая на балкон, тихо хлопнула. Я выдохнула и повернулась к Рэймонду, собираясь извиниться за столь резкое и неоправданное по отношению к нему поведение, но слова застряли в горле.
        Передо мной стоял высокий широкоплечий мужчина в черном костюме. Выбеленные магией волосы рассыпались по плечам, а на квадратном лице огромными символами было написано слово «высокомерие».
        Лорд Кареган Вильгирский. Один из десяти приближенных к королю, представитель Ложи.
        - Добрый вечер, - я улыбнулась и присела в легком реверансе.
        - И вам, леди Риордан, - мужчина перехватил мою руку и запечатлел на ней церемонный поцелуй. - Не ожидал вас тут увидеть одну. Неужели поссорились с супругом?
        Его вопросы были некорректны и неприличны. Но я не стала акцентировать на этом внимание.
        - Вовсе нет, - делая глоток из бокала, проговорила в ответ. - В зале душно, захотела подышать свежим воздухом.
        - Одна?
        - А что в этом такого? Или я сейчас нарушила какое-то негласное правило, о котором даже не подозревала?
        Член Ложи Лордов глухо рассмеялся:
        - Ну что вы, леди Риордан, какие правила. Но я бы на месте вашего супруга не оставлял вас одну.
        - Сомневаюсь, что кто-то захочет меня похищать, - перевернула я в шутку этот странный и немного пугающий разговор без цели и смысла. - Рэймонд порвет горло любому, кто посмеет мне навредить.
        Не знаю, чего хотел добиться этим всем лорд Вильгирский, но оставалось надеяться, что своим ответом я поставлю точки во всех незакрытых вопросах.
        - В этом я даже не сомневался, леди Риордан. Скажите, а на что готовы вы?
        - Кажется, я не совсем понимаю ваш вопрос, - взмахнув ресницами, проговорила я.
        - Это же надо, - протянул мужчина, - ко двору имеет доступ дочь изменников и бунтарей. Кажется, наш правитель совершенно не думает, кому раздает подобные привилегии.
        - Так почему вы это говорите мне, а не его величеству? - холодно усмехнулась я, сжимая в пальцах бокал.
        - Не переживайте, леди Риордан, я задам его и королю, - пренебрежительно отозвался колдун, а я вспомнила слова, которыми Рэймонд отозвался об этом мужчине. - Но я за честную игру, потому просто хотел предупредить. Я слежу за вами, Румия. Будьте аккуратнее в своих действиях.
        Не дождавшись ответа, член Ложи Лордов развернулся на каблуках и оставил меня на балконе одну.
        Тонкая хрустальная ножка бокала тихо хрустнула в пальцах, ломаясь на две части. А где-то внизу вспыхнуло молодое деревце. Пламя уничтожило его в одну секунду, после чего опало мелким ледяным дождем на землю.
        Кажется, я попросила о помощи врага. Просто прекрасно!
        - 17 -
        Прийти в себя удалось далеко не сразу. Спасало только то, что на балкон больше никто не стремился попасть.
        Отбросив от себя то, что осталось от бокала, я провела рукой по лицу. Насладилась прохладой ткани, из которой была сшита перчатка, и выпустила воздух из легких.
        Нельзя сейчас идти на поводу у эмоций. Нельзя дать повод.
        Спустя еще несколько минут я смогла легко улыбнуться и вернуться в зал. Рэймонда выхватила из толпы взглядом практически моментально. Он стоял рядом с неизвестным мне мужчиной и о чем-то медленно говорил.
        Второй, кого я выхватила взглядом из толпы, оказалась моя тетушка. Эленел Геладан послала флиртующий взгляд своему партнеру, с которым завершила танец, и направилась в мою сторону.
        Вот этого никак допустить было нельзя. Ускорившись, я остановилась рядом с лордом Риорданом, подхватила его под руку и улыбнулась его собеседнику.
        - Прекрасный вечер, джентльмены. Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор. Рэймонд, это мой любимый танец, ты обещал его со мной потанцевать.
        Капризный тон настолько резанул по ушам, что я сама еле сдержалась, чтобы не скривиться. Но собеседник моего супруга, по-видимому, был привычен к подобному, потому только склонил слегка поседевшую голову и отозвался:
        - Как я могу украсть спутника у такой очаровательной дамы? Рад с вами познакомиться, леди Риордан. А наш разговор был не так важен, мы обязательно закончим его позже.
        Пожав ладонь королевскому охотнику и поцеловав мне руку, мужчина отошел в сторону, где тут же был втянут в другую беседу.
        А лорд Риордан приобнял меня за талию и увлек в круг танцующих.
        - Надеюсь, разговор был не сильно важным.
        - Надеюсь, что ты наш разговор прервала не из-за пустого каприза.
        Мы проговорили это одновременно, переглянулись, тихо хмыкнули.
        - Так что?
        Я вздохнула и выдала как на духу разговор с представителем Ложи Лордов. Рэймонд молчал, вел меня в танце.
        - Как скоро мы сможем отсюда уйти? - тихо спросила я. - Держать себя в руках становится сложно. А еще моя тетушка явно хочет поговорить. Сомневаюсь, что это закончится хорошо.
        - Вот так отпустишь тебя подышать свежим воздухом на несколько минут, а ты столько приключений собрать на свою голову успеешь, - взгляд, которым лорд Риордан прожег меня при этих словах, ничего хорошего не обещал. - Королевский бал покинуть незамеченными будет проблематичнее, чем нашу свадьбу. Как бы странно это ни звучало…
        - Разговор с этой женщиной я не выдержу, - процедила я сквозь зубы, полностью доверяя свои мысли Рэймонду. - А если учесть, что за каждым моим шагом следит человек из Ложи, то наша ссора вряд ли хорошо отразиться на той просьбе, что мы с тобой подали.
        Я говорила тихо, растягивая слова, широко улыбаясь. Со стороны должно было казаться, что я заигрываю со своим мужем, шучу и полностью расслабляюсь в его руках.
        - Еще три танца, - отозвался королевский охотник, отступая от меня на шаг, а после резко оказываясь рядом и прижимая к себе. - После этого мы сможем сбежать.
        - Спасибо.
        - Еще не за что, - он хитро улыбнулся. - Тебе придется подыграть мне.
        - Это прозвучало, как угроза, - от натянутой улыбки уже болели щеки. - Что мне нужно будет сделать?
        Лорд Риордан не ответил, отступил вновь. На этот раз, чтобы обменяться партнершей с танцующим рядом вельможей. Мужчина в зеленом сюртуке протянул мне руку, закружил вокруг себя, улыбнулся. Через несколько движений он вернул меня Рэймонду, который непонятно чему усмехался.
        Я вскинула бровь в немом вопросе, но королевский охотник со смехом покачал головой.
        Причина его веселости стала ясна после того, как закончился последний третий танец и мужчина мягко увлек меня в сторону одного из окон, подоконник которого пустовал.
        - Как же я соскучился, Румия, - он преодолел расстояние между нами, провел кончиками пальцев по моей шее.
        - Ты уверен, что это прилично? - тихо уточнила я, глядя в его смеющиеся глаза.
        - Для молодых супругов, которые горят желанием родить ребенка-мага, более чем, - шепотом отозвался Рэймонд, наклоняясь ко мне и замирая в миллиметре.
        - Правда? - выдохнула я, переводя взгляд на губы охотника. - Тогда нужно дать больше поводов для обсуждений.
        Он усмехнулся, позволяя мне сделать выбор. А я в мгновение, когда касалась своими губами его, думала только о том, что хочу поскорее сбежать с этого праздника, который был слишком наигранным. Если бы ко двору с такой помпезностью принимали всех вельмож, балы бы не утихали.
        Рэймонд положил руки мне на талию, притянул к себе. Теперь уже не я его целовала, а он меня.
        Медленно, словно исследуя. Горячо, словно в последний раз. И так желанно, будто это не было игрой.
        Поддавшись порыву, я запустила пальцы в его волосы на затылке, скользнула ладонью по легкой щетине на щеке и прижалась своим телом к мужскому. Объятия стали еще крепче, голова начинала кружиться от нехватки воздуха. Или это последствие поцелуя?
        Прошло около минуты, после чего я уперлась ладонью в грудь Рэймонду и оторвалась от него. Провела указательным пальцем по его нижней губе и, глядя своему мужу в глаза, проворковала:
        - Что скажешь, если мы сбежим отсюда прямо сейчас?
        Лорд Риордан бросил взгляд в сторону тронов, кивнул, а после повернулся ко мне:
        - Разрешение получено.
        Отлично. Но теперь уж я точно не смогу огрызнуться на фразу со стороны лорда Риордана о том, что я не целовала его в ответ.
        В карете мы оказались спустя минут десять. По коридорам замка шли спешно, громко смеялись, иногда останавливались, чтобы у следующих за нами людей не возникло подозрений.
        Хлопнув дверью и откинувшись на мягкую выгнутую спинку сидения, я выдохнула вопрос:
        - Кто за нами шел?
        - Люди лорда Вильгирского, - коротко отозвался королевский охотник, взмахивая рукой. - Я поставил глушащий купол. Кучер нас не услышит, потому можем поговорить начистоту.
        С лица лорда Риордана спало напускное веселье. Сейчас он был серьезен и, кажется, даже зол.
        - И чего они хотят? Что хотел сказать лорд Вильгирский? - я поднесла руки к лицу, чувствуя, как тону в своих вопросах. - Я ведь не переходила ему дорогу.
        - Ты не переходила…
        - Мои родители! - я ахнула, выпрямляясь. - Ты же что-то знаешь! Да?
        ­ - Знаю, - мужчина впервые отвел взгляд. - Ты уверена, что готова прямо сейчас узнать правду?
        - Рэймонд! Моих родителей казнили! За предательство! Я хочу знать, кто и почему так решил! И если в этом замешан человек, у которого я попросила помощи… Расскажи.
        - Хорошо, - королевский охотник заглянул мне в глаза. - Все началось в тот момент, когда один из десяти лордов Ложи по имени Андел Геладан познакомился со жрицей Мельхомы. Женщину звали Джоан. Она, как и все остальные последовательницы Богини, отреклась от имени рода и считала себя свободной чародейкой.
        Было так непривычно и странно слушать о родителях от постороннего человека. Но я не перебивала. Желудок скручивало жгутом нетерпения, а предчувствие шептало, чтобы я была внимательнее и не смела пропускать и слова из того, что сейчас тут прозвучит.
        - Мужчину, которого сейчас ты знаешь как лорда Вильгирского, в то время не знал никто. Он был третьим сыном одного барона из провинции. Не имел прав и власти, не был наследником. Ему не на что было претендовать. Как он оказался в столице, история умалчивает, - лорд Риордан пожал печами. - Увы, документы тех годов сохранились выборочно, будто бы кто-то специально уничтожал неугодные. А может, так все и было на самом деле. Но именно Кареган Вильгирский подал жалобу в Ложу Лордов и самому королю, в которой просил лишить твоего отца поста и связей за нарушение основополагающих правил нашего мира.
        - То есть он как-то узнал, что лорд Геладан встречается со жрицей, которая была иной стихии? - уточнила я, понимая, что покачивание кареты действует на меня убаюкивающе.
        - Да. Более того, он узнал, что твои родители сыграли свадьбу. Их судьбы оказались сплетены в обход всех правил. Король разозлился на подобное своеволие, род Геладан впал в немилость, но поста советника лорд Андел не лишился.
        - А именно этого и добивался лорд Вильгирский, - прошептала я, ужасаясь произошедшему.
        - Именно, Румия. Твое рождение тоже никак не сыграло на руку интригану. Твои родители зарегистрировали своего ребенка как человека без магического дара. Ты не могла скомпрометировать род Геладан, который к тому моменту уже пополнился на целых два человека.
        Я мотнула головой, уже догадываясь, что услышу следом, и вцепилась пальцами в алый подол. В полумраке кареты он казался черным.
        - Остальное - лишь мои догадки, подкрепленные несколькими сомнительными фактами. Во-первых, в документах фигурирует некто по имени Эдвард Рохсинский. Именно он впервые всплывает в ситуации рассылки провокационных листовок населению города Брокниг. В архиве ни одна из них не сохранилась, но, по воспоминаниям опрошенных свидетелей, на них был лозунг о том, что королевство убивает наших нерождённых детей тем, что составляет пары само. Один из заставших эту рассылку лордов утверждает, что на листовках было утверждение в том, что магию нам уничтожают именно вмешательством, - мужчина выдохнул. - К сожалению, этот документ я видел всего один раз несколько лет назад. Повторно отыскать его у меня не вышло.
        - Ты хочешь сказать, что на моих родителей повесили чужое преступление? - я подалась вперед, не сильно заботясь о том, что карета может резко затормозить.
        - У меня нет прав утверждать это, - покачал головой колдун. - Но обычно за бунтами и восстаниями стоят те, кто засветился в самом начале этого действа. Виноват ли Эдвард Рохсинский или Андел Геладан и его супруга, уже никто ответить точно не сможет. В живых никого не осталось. Дальнейшее будет моим всецелым предположением, которое может быть далеко от правды…
        - А может быть полностью тем, что произошло на самом деле, - договорила я за него. - Продолжай, пожалуйста.
        На лица лорда Риордана промелькнула странная эмоция, расшифровать которую у меня не получилось. Но колдун быстро взял себя в руки и продолжил.
        - Когда в королевстве возникла возможность бунта, подсуетился тогда еще никому не известный лорд Вильгирский. Так как над твоими родителями уже висело недовольство короля, то склонить чашу весов в свою сторону ему оказалось проще.
        - Ты хочешь сказать, - я перебила мужа, не сильно заботясь о том, насколько красиво это выглядит со стороны, - что он подставил моего отца только для того, чтобы занять его место в Ложе Лордов?
        - Это то, что я вижу, исходя из слухов и фактов, - королевский охотник аккуратно пожал плечами. - У меня нет прямых доказательств. Но все выходит именно так. Глава рода Геладан сделал свою первую ошибку, когда пошел на поводу у сердца, а не разума. А потом…
        «Это ты убила его», - прозвучали в голове слова Эленел Геладан. - «И эта шлюха!»
        Я вздрогнула, будто бы не из воспоминаний всплыл голос тетушки, а услышала его наяву.
        - Спасибо.
        - За что?
        Сейчас я ожидала уловить в ответе лорда Риордана издевку или смех. Но он спрашивал абсолютно спокойно и серьезно. Наверное, впервые за все то время, что мы были женаты.
        - За то, что рассказал это все. Многое встало на свои места.
        - Если ты решила снять голову лорду Вильгирскому при следующей встрече, то это плохая идея, - рассмеялся мужчина.
        - Боишься, что после этого и род Риордан отдалят от королевского двора? - в такт отозвалась я, заглушая настоящие эмоции фальшивым смехом.
        - Пусть вначале они примут решение касательно Эленел Геладан. А уже потом посмотрим.
        Кровожадная ухмылка, которая промелькнула на лице королевского охотника, не обещала ничего хорошего. А я все никак не могла смириться с мыслью, что так внезапно нашла союзника и единомышленника. Я все еще ждала от него удара в спину. Осторожничала.
        Так было проще не пойти на поводу у зародившихся чувств, которые глупо стало отрицать.
        На следующее утро знаменательным стал разговор с Майей, которая отпросилась на несколько часов сбежать по личным делам. Мы уже позавтракали, лорд Риордан уехал по делам, а я засела в библиотеке за книгами. Передо мной лежали манускрипты, которых, я уверена, не было больше нигде, кроме личной библиотеки королевского охотника.
        Девушка вошла в помещение без стука, тихо опустилась за стол и, запустив пальцы в рыжие рассыпавшиеся по плечам локоны, прошептала:
        - Леди Геладан озвучила дату свадьбы.
        В первые мгновения, вырвавшись из заумного текста, я не поняла, о чем говорит служанка, а потом ахнула и прижала ладонь ко рту:
        - Кайя.
        - Да. Я говорила с ней, - опуская взгляд, прошептала девушка. - И она… Богиня, леди Румия, она по-настоящему любит этого парня! Они виделись всего несколько раз, но она сказала, что любит его! И это не приворотные травы, я проверяла…
        - Проверяла? - я вскинула бровь.
        - Ваш муж, - Майя запнулась. - Я попросила у лорда Риордана противоядие от зелий, что влияют на волю и разум. Кайя выпила чай с ним. Но все так же говорила, что любит этого мужчину. Это по-настоящему.
        - А что касательно приказа Эленел Геладан? - я подалась вперед.
        На самом деле чувства Кайи меня мало интересовали. Если она на самом деле полюбила сына плотника, то пусть так и будет. Пусть сыграют свадьбу, если эти чувства взаимны.
        Но, насколько я поняла, парень не владеет даром. А это понижает шансы рождения ребенка-мага практически вполовину. И это играет против нас. Ведь никто не заинтересуется подкидышем на пороге рода Геладан, если он не будет владеть чарами.
        - Кайя не захотела об этом говорить, - сжимая кулаки, проговорила Майя. - Я пыталась уговорить ее не делать такого со своим ребенком. Это ведь ужасно. Это все равно, что выкинуть его. Она не сможет с ним видеться! Не сможет называть сыном… или дочкой! Это отвратительно!
        - То есть она собирается выполнить волю тетушки? - тут уже настал мой черед сжимать кулаки.
        - Кайя твердит, что без леди Геладан не встретила бы свою судьбу, - голос Майи стал глухим и безжизненным. - Рассказывает о том, что именно она подарила ей счастье. Она готова за это заплатить любую цену. Дура!
        Я провела ладонью по лицу, пытаясь собраться с мыслями. Если она напоила сестру зельем, способным разрушить любовные магические путы, то и воздействие на сознание сломать должна была.
        Иными словами, Эленел Геладан задурила голову своей служанке без обращения к колдовству. И это пугало еще сильнее. На какие же точки нужно было нажать, чтобы собранная и разумная девушка согласилась на подобное преступление.
        - Леди Румия, что нам делать? - в голосе служанки прозвучали отчаяние и паника.
        - Если ты говоришь, что она любит этого плотника, то мешать свадьбе смысла нет. Если Кайя счастлива с ним, то пусть так и будет. У нас, в худшем случае, есть девять месяцев, чтобы помешать планам Эленел Геладан. За это время мы точно сможем составить план и воплотить его в жизнь. А если нам поможет Ложа Лордов, то и того быстрее.
        Я говорила и говорила, стараясь заболтать Майю, отвлечь ее, подарить надежду.
        На самом же деле, после того, что я узнала об одном из членов Ложи, веры в организацию, собравшую десятерых советников короля, не было никакой. Но ей об этом точно сейчас знать не стоит.
        - Спасибо большое, - служанка прошептала это одними губами, смахнула со щеки слезинку. - Вот. Я чуть не забыла. Сегодня доставили.
        Передо мной на стол легло письмо, запечатанное алым сургучом. Судя по витиеватому почерку и последним событиям, даже открывать его не нужно было для того, чтобы узнать содержание.
        Передо мной лежало приглашение на свадьбу лорда Кинци.
        - 18 -
        - Есть новости? - я опустилась на стул напротив своего супруга и, дождавшись, пока слуги покинут столовую, обхватила пальцами тонкую ножку бокала.
        - Говорил с его величеством, - отозвался лорд Риордан. - Напрямую о договоре Эленел Геладан со служанкой сообщать не стал. Это бы подставило не только твою тетушку, но и сестру Майи. Разговор не принес никаких результатов. Без прямых доказательств, которые нам по-прежнему добыть не удалось, все тщетно. А, ну и правитель отослал меня к Ложе, сказав, что подобное его совершенно не интересует.
        Я выдохнула сквозь зубы:
        - Если мы ничего не сделаем…
        - Румия, я собираю сведения! - повысил голос Рэймонд. - Это не так быстро делается. Артефакты, подброшенные в поместье, не уловили ни одного важного разговора! Даже заколка, которую твоя служанка подарила своей сестре, улавливает почему-то не все!
        О последнем я слышала впервые, но виду не подала. Надо будет уточнить у Майи, с каких пор у нее появились от меня секреты.
        - Извини, - я встала из-за стола, отодвинув от себя полную тарелку. - Аппетит пропал.
        - Нет, это ты извини, - он зарылся пальцами в волосы. - В последнее время… Ладно, - ударив ладонью по столу, королевский охотник поднял на меня взгляд, - у нас еще есть время. Не хочешь показать мне, чему научилась?
        Честно говоря, после этого разговора желание демонстрировать магию было только в том случае, если она будет направлена на лорда Риордана. Но отказываться от такого предложения было глупо хотя бы потому, что больше никто за всю жизнь не пытался обучить меня правильно использовать свою силу.
        Никто о ней не знал.
        - Хорошо. Библиотека?
        - Нет. Зачем? Сад.
        Кивнув, я подхватила подол нежно-голубого платья и первая направилась к выходу. Завтрак не задался, так, может, хотя бы тренировка пройдет хорошо.
        Разминувшись со слугами, которые поспешили убрать со стола, я направилась в сторону зимнего сада.
        - Почему именно этот? - с насмешкой поинтересовался Рэймонд, нагоняя меня в коридоре.
        - В твоем доме нет шпионов, - напомнила я ему. - А это значит, что в его стенах все же безопаснее практиковать то, о чем нигде не упоминается.
        - Словом, ты лучше разрушишь наше жилище, - королевский охотник интонационно выделил «наше», - чем покорежишь парочку живучих плодовых деревьев?
        Меня уже в который раз резануло его поправление о том, что поместье рода Риордан теперь принадлежит и мне, но спорить и грубить не стала. Только ускорилась, чтобы поскорее оказаться в зимнем саду.
        - Итак, что ты смогла почерпнуть из тех книг, что я тебе дал? - лорд Риордан в мгновение ока преобразился в строгого преподавателя, заложил руки за спину и повернулся ко мне.
        - В твоих книгах, - сейчас, как никогда, было сложно говорить ему «ты», - было много информации о четырех стихиях и их особенностях. И мало о том, что могло бы заинтересовать меня. Но кое-что я все же нашла, не прямым текстом…
        Оборвав саму себя на полуслове, подняла руку и повернула ее ладонью кверху. Чары вспыхнули на ней алым пламенем. Я провела пальцами левой руки по огню, перехватила часть и перенесла на вторую ладонь. Пламя изменило свой цвет на льдисто-голубой.
        - Ты говорил, что надо воспринимать свою силу как единую целую. Ты был прав, так проще принять себя и понять чары. Но если уметь разделять их правильно, то, - я резко свела руки, объединяя горячее и ледяное пламя.
        Чары зашипели, вверх выстрелили яркие искры, а через мгновение на моих руках не осталось ничего.
        - Хочешь сказать, что вот то пламя, - лорд Риордан кивнул на мою левую руку, - было воспринято вторым как стихия воды?
        - Да, - я улыбнулась, радуясь тому, что он понял меня. - Они уничтожили друг друга. Это доказывает, что в человеке могут жить две противоборствующие стихии, создавать новую. То есть одно только мое существование ставит под сомнение все то, о чем рассказывает орден Великой Магии на протяжении стольких лет.
        - И ты только сейчас это поняла? - хохотнул колдун. - Твои родители осознали это еще, скорее всего, до твоего рождения. Думаешь, так просто ты была записана простым человеком?
        Почему-то появилось стойкое чувство, будто меня оскорбили. Я впервые открылась, рассказала все, что думаю по этому поводу в этот момент, а получила насмешку.
        - Так, хорошо, - мужчина стер с лица ухмылку, - когда ты будешь готова выйти на спарринг?
        Я вскинула бровь:
        - Ты это сейчас серьезно? Хочешь померяться со мной силами?
        Королевский охотник расхохотался настолько громко, что это было даже неприлично. Но казалось, что Рэймонда это совершенно не смущает.
        - Я что-то не так сказала?
        - Померяться силами? - он растрепал пятерней волосы. - Ты сейчас серьезно?
        Ярость вспыхнула пламенем где-то в груди, обожгла легкие и горло. На кончиках пальцев заискрилось колдовство, рвущееся наружу. Жаждущее уничтожить моего обидчика.
        - Прости, Румия, - мгновение, и колдуна нет на месте. Его руки сомкнулись у меня на талии и прижали к чему-то твердому, что никак не могло быть человеческим телом, - но ты уже проиграла. Просто потому, что решила, что я твой соперник.
        - Это звучит слишком самонадеянно, - выдохнула я, выворачиваясь, вырываясь из крепких объятий.
        Он позволил мне повернуться к нему лицом, а потом вновь прижал к себе, запрещая двигаться.
        - Что ты себе позволяешь? - гневно выдохнула я, поднимая взгляд и натыкаясь на такую привычную ехидную ухмылку.
        - Ничего лишнего, обнимаю свою жену. Или это запрещено?
        Я не нашла, что на это ответить. С одной стороны, мне нравилось вот так стоять в крепких объятиях, чувствовать себя защищенной, отгороженной от опасного мира. А с другой… Все это было игрой. Рэймонд не говорил напрямую, чего от меня хочет, но я была уверена, что вскоре будет оглашен список за все, что он для меня сделал.
        А сделал немало.
        - Если ты продолжишь обнимать свою жену, - ледяным тоном проговорила я, - то мы опоздаем на свадебную церемонию.
        - Что-то мне подсказывает, что на нашу свадьбу ты так не спешила, - поддел меня колдун, но руки все же разжал.
        Отступив на шаг, я еле заметно выдохнула. Чем ближе я нахожусь к этому мужчине, тем сильнее начинаю понимать, что именно к нему чувствую.
        Благодарность. Интерес. Симпатию. И что-то еще… Что-то, о чем даже думать не хочется.
        Это не то, что я должна испытывать к человеку, с которым вскоре придется попрощаться. И чем дальше я от него буду находиться, тем проще справляться с ненужными чувствами.
        Кажется, что-то из этих мыслей промелькнуло на моем лице, потому что лорд Риордан закатил глаза и направился на выход из зимнего сада. А у меня на душе стало так гадко, будто бы я только что растоптала его лучшие намерения.
        Но поговорить об этом у нас, к счастью, не получилось. Потратив больше часа на сборы, мы забрались в темную карету и всю дорогу беседовали о совершенно незначащих вещах.
        Например, я уточняла о том, почему бы лорду Риордану не прикупить себе карету и нанять личного кучера. Ведь неудобно каждый раз делать запрос в отвечающую за подобные услуги гильдию. Да и налог на карету и лошадей не такой уж и большой.
        На что Рэймонд, отмахнувшись, сказал, что предпочитает прогулки пешком. А кареты теперь заказывает только из-за меня.
        До храма Мельхомы добрались к началу церемонии, поднялись по ступеням на второй этаж, прошли в зал и замерли на пороге.
        Если во время нашей свадьбы все казалось серым и скучным, то лорд Кинци подошел основательно к оформлению помещения. Вокруг высоких толстых колонн вились живые цветы, наполняя воздух сладким и пряным ароматом, радуя глаз. Скатерти на столах были подобраны в цвет брошенным на пол лиловым коврам. Даже деревянный алтарь жрицы накрыли плетеной лиловой салфеткой.
        В воздухе зависли пылинки света. Я впервые видела такую магию, но выглядела она настолько завораживающе, что хотелось протянуть руку и пропустить чары между подушечками пальцев.
        - Вот это красота, - ахнула я, отмечая боковым зрением, как посерело лицо лорда Риордана. - Что-то не так?
        - Почему-то, когда я попытался внести изменения в украшения зала, жрицы чуть ли не дверью перед моим носом хлопнули.
        - Видимо, лорд Кинци знает более успешный подход к служительницам Богини, - пожала я плечами, увлекая Рэймонда подальше от входной двери.
        Мужчина ничего на это не ответил. А я удивилась тому, что королевского охотника зацепил подобный нюанс. Но не сильно на этом акцентируя свое внимание, я подхватила с подноса высокий бокал из прозрачного хрусталя и поднесла к губам, делая небольшой глоток.
        Вокруг разговаривали приглашенные вельможи, делились свежими сплетнями, обсуждали, кто в каком наряде пришел. В воздухе разливалась тихая мелодия, но музыкантов я так и не заметила. Если и для этого была использована магия, то лорд Кинци потратил на сегодняшнюю церемонию очень много золота.
        Хотя, кто я такая, чтобы считать чужие монеты?
        Вскоре появились и сами брачующиеся. Лорд Кинци вел под руку высокую худенькую девушку. Кажется, ее звали Жозефина.
        Сейчас, глядя на невесту и жениха издалека, я понимала, что разница в возрасте у них приличная. Но не только выгода и желание ордена толкали их к алтарю, за которым стояла невысокая пухленькая женщина в брючном костюме. Ведь во взглядах, которые они бросали друг на друга, была видна если не любовь, то симпатия и обожание.
        И я впервые поняла, что завидую им. Что хочу до дрожи в коленях встретить человека, на которого смогу смотреть с таким же обожанием.
        А сейчас…
        Я бросила взгляд на Рэймонда, который стоял рядом и потягивал из кубка темное вино.
        Сейчас рядом со мной человек, которого я совершенно не понимаю. Опасаюсь. Хочу оставить в прошлом.
        - Пусть одобрят происходящее Магия и ее Мать. Пусть подчинятся их судьбы решению Мельхомы. Манэл, Жозефина, позвольте.
        Я вернулась в реальность, наблюдая за тем, как жрица перехватывает кисти жениха и невесты, прижимает запястья друг к другу. Как приходят в движения татуировки.
        Лорд Кинци выглядел уверенно. Я бы даже назвала его завидным женихом, если бы не легкая седина на висках, которая была еще четче видна из-за темных волос. Но в черных глазах плескалось неподдельное счастье, которое омолаживало мужчину на десяток лет.
        Хрупкая блондинка, находящаяся напротив него, вцепилась тонкими пальцами правой руки в подол белоснежного пышного платья. Казалось, что еще мгновение, и она сорвется с места, разрыдается от страха и сбежит. И только то, с каким обожанием она смотрела на своего будущего мужа, давало понять: она тут только ради своих чувств. Она выдержит и станет счастливой.
        Сжав в пальцах ножку бокала, я отвернулась, пробежала взглядом по гостям.
        - Что-то не так?
        - Душно, - шепотом отозвалась я, поворачиваясь к королевскому охотнику.
        Он вскинул брови, одним своим видом давая понять, что не поверил мне:
        - Можно будет выйти на улицу, как только закончится церемония. Если захочешь, вернемся.
        Я мотнула головой:
        - Надо поздравить. Лорд Кинци нас приглашал еще в тот раз.
        - Вы настолько хорошо знакомы? Откуда?
        - Его дочь от первой жены какое-то время была моей близкой подругой. А потом ее мать… В общем, леди Кинци не стало. Вскоре Хель уехала гостить к тетушке, да там и осталась жить. Мы иногда списываемся, но дружбой наше общение уже не назвать.
        Я бросила взгляд на Жозефину, которая с виду была нашей с Хель одногодкой, но ничего больше не сказала.
        - А его дочь знает? - колдун указал подбородком на двух людей, чьи татуировки уже стали одним целым.
        В ответ лишь пожала плечами:
        - Без понятия. Да и лезть в это совершенно не хочется.
        Королевский охотник кивнул то ли в знак того, что понял, то ли выразил подобным образом свое согласие. Я не уточняла. Да и к тому же светловолосая девушка рядом с лордом Кинци только что стала его женой, а это значило, что пора и нам подойти да поздравить.
        Первыми рядом с новобрачными оказались множественные родственники с обеих сторон. Некоторых из этих людей я знала, других видела впервые.
        И только спустя долгих десять минут, если верить моему наручному временнику, мы оказались рядом с улыбающимися лордом и леди Кинци.
        - Примите наши искренние и самые теплые поздравления, - проговорила я, держа Рэймонда под руку. - Хотелось бы пожелать вам больше времени, которое можно провести друг с другом.
        Жозефина благодарно улыбнулась и кивнула, по всей видимости, мечтая, чтобы мои слова сбылись. А лорд Кинци церемонно перехватил мою свободную руку и запечатлел свой поцелуй поверх белой перчатки.
        - Спасибо, что приняли наше приглашение, леди Риордан. Приятно с вами познакомиться, лорд Риордан, - пожав моему супругу руку, добавил мужчина. - Вижу по вашим глазам, что хочется поскорее исполнить ваше пожелание самим.
        Засмеявшись вместе со всеми, я впервые задумалась о том, хотела ли этого на самом деле. Человек, которого я сейчас держала под руку, был завидным женихом. Хорошим человеком. Сексуальным мужчиной.
        Но я видела в нем сейчас только цепи, которые связывают меня по рукам и ногам. Это неправильно, но изменить свой взгляд на него я смогу только тогда, когда избавлюсь от гнета ордена и их желаний.
        - Да, вы правы, - вырвал меня из мыслей, которые шокировали, Рэймонд. Приобнял за талию и пожал руку лорду Кинци. - Надеюсь, что вы простите нам такой скорый побег.
        - Конечно, - рассмеялся отец моей бывшей подруги. - Мы бы тоже сбежали, да надо еще час поиграть на публику.
        - Прекрасное платье, леди Жозефина, - улыбнулась я девушке. - Оно вам безумно к лицу.
        - Спасибо, - проворковала она грудным голосом в ответ. - К сожалению, не чета вашему. Я бы с радостью посотрудничала с модисткой, у которой вы заказывали свой наряд на свадьбу. Не подскажете дом, леди Румия?
        - О, конечно, - я легко улыбнулась. - Платье для меня шили в доме мадам Пайрин.
        - Правда? - леди Кинци удивленно вскинула светлые брови. - Я смотрела их каталоги, что-то ничего не зацепило взгляд.
        - Мы усовершенствовали один из эскизов…
        - Тогда понятно, - она мило улыбнулась. - Буду знать.
        Наш диалог завершился, когда мужчины еще раз попрощались, поцеловали руки нам с леди Жозефиной, и каждый отправился по своим делам. Они - принимать поздравления от гостей, а мы - на выход.
        Лишь в карете, когда лошадь уже медленно пошла вперед, а я рассматривала проплывающие мимо здания храмового квартала, заговорил лорд Риордан.
        - Они выглядят такими счастливыми, что я даже завидую.
        Если бы не проступающая в словах насмешка, я бы даже восприняла это всерьез. Но из-за того, что слишком хорошо уже изучила повадки этого мужчины, легко встретилась с ним взглядом и пожала плечами:
        - Кто мешает тебе быть счастливым?
        Он на мгновение замер, а потом тихо рассмеялся.
        - Неужели я настолько хорошо пошутила?
        - Скорее, задала глупый вопрос, - отсмеявшись, проговорил колдун.
        - Объяснишь?
        Меня сейчас почему-то до безумия раздражало его поведение. Его улыбка, которую хотелось стереть с лица. Заставить посмотреть на меня серьезно и без насмешки ответить хотя бы на один вопрос полностью. Без ужимок, без увиливаний.
        Возможно, тогда бы мы нашли выход из сложившейся ситуации вместе.
        - Как можно быть счастливым рядом с женщиной, счастье которой в свободе?
        - Отпустить ее? - хмыкнула я, особо ни на что не рассчитывая. - Может, тогда она сама выберет тебя?
        - А если после получения свободы ей снесет голову? Если после этого она попадет в расставленные капканы? Я тогда уже точно ничем не смогу помочь.
        - Рэймонд, я предлагаю открыть карты, - проговорила я, понимая, что на самом деле больше так не могу. - Если мы не придем к согласию, то можем сделать вид, что этого разговора не было.
        - Да? - королевский охотник отодвинул темную шторку в сторону, впустил ветер в карету. - Начнешь?
        Выдохнув, я вцепилась пальцами в подол платья. Отступать было уже поздно, это мое решение, и я должна довершить начатое.
        - Хорошо. Да, мне не нравится быть твоей женой. Но не потому, что ты - это ты. А потому что меня лишили воли. Я не знаю, как там происходит с вивернами, с которыми ты меня сравниваешь. Но я ненавижу, когда за меня принимают решения. Мое единственное желание на сейчас - это получить свободу.
        Лорд Риордан грустно усмехнулся:
        - Эти карты я уже видел, Румия. Нечестно.
        - Твоя очередь.
        - Моя? Ну что же, - он откинулся на спинку кресла. - Я не вижу пока выхода из ситуации, в которой мы оказались. Отпустить тебя сейчас будет вершиной глупости, просто потому, что орден Великой Магии и Ложа Лордов следят за каждым нашим шагом. Думаешь, они так просто спустят нам это с рук?
        - Причина только в этом?
        - Нет.
        Сердце ударилось замкнутой птицей об ребра.
        - А в чем тогда еще? - я постаралась сделать так, чтобы голос прозвучал холодно и отрешенно.
        - Я ведь уже ответил тебе во время нашего официального свидания, - с неизменной улыбкой на губах отозвался королевский охотник.
        В памяти всплыл ответ на этот же вопрос после нашего поцелуя в саду у здания ордена.
        «А что если мне просто понравилась одна женщина?», - тогда произнес этот мужчина.
        Тогда я ему не поверила. А сейчас…
        Сейчас я просто не хотела в это верить.
        - 19 -
        С момента разговора, о котором ни один из нас больше не вспоминал или же старался не вспоминать, прошло пять дней. За это время лорд Риордан попадался мне на глаза всего несколько раз. Даже многострадальная спальня досталась в мое полное распоряжение, потому что королевский охотник возвращался домой под утро, принимал ванну и только после этого уходил спать
        К обеду просыпался и сразу же уезжал по делам.
        Честно говоря, меня это сейчас устраивало, как никогда. Чем дальше от меня был Рэймонд, тем быстрее и правильнее работали мои мозги. Я прекращала строить волшебные иллюзии о том, что мы рано и поздно сможем стать нормальной семьей, полюбить друг друга.
        Я вспоминала, что сейчас он помогает мне разобраться с Эленел Геладан и тем, что она задумала. Вспоминала, что все поцелуи и объятия между нами были простой фикцией. И что все это закончится, как только у меня получится разорвать наш брак.
        А этого момента я ждала с огромным нетерпением, с дрожащими коленками и сводящими спазмами в животе.
        В который раз пообедав в одиночестве, я направилась в библиотеку. Все же, пока я тут, стоит по максимуму извлечь пользу из своего положения. А учитывая то, что личная библиотека лорда Риордана, в которую я получила доступ от своего супруга, содержала единичные экземпляры книг, то и тянуть с этим не стоило.
        Закрыв за собой лакированную дверь из темно-коричневого дерева, я прошла мимо нескольких высоких стеллажей, большого камина и свернула к окну, возле которого стоял письменный стол.
        У дальней стены высился огромный двухъярусный шкаф. Его полки прогибались от тяжести тех знаний, что хранили в себе множественные фолианты и свитки.
        Пододвинув высокую лестницу, которая двигалась по небольшим рельсам вдоль шкафа, я, придерживая подол, взобралась по ступеням. Книга, которая мне была нужна, стояла сейчас на своем месте, чуть ли не на самой верхней полке.
        ­ - Вот ты где, - прошептала я себе под нос, поддевая пальцами толстый темно-алый корешок.
        Книга тяжелым камнем оттянула руку. Придерживаясь за ступени, я аккуратно спустилась вниз, обернулась и, взвизгнув, выронила том.
        Он с грохотом упал на пол, раскрылся, со страниц сорвалось облачко пыли. А напугавший меня королевский охотник тихо рассмеялся.
        - Рада, что тебя это забавляет, - прошипела я, поднимая книгу с пола и направляясь к уютному глубокому креслу за письменным столом.
        - Прости, - сквозь смех выдавил Рэймонд, - но это сейчас было весело.
        - Конечно, - скривилась я, - еще два-три раза подкрадешься ко мне так со спины и, может, без жены останешься.
        ­ - В каком смысле? - напрягся лорд Риордан.
        Я с глухим стуком опустила книгу на столешницу:
        - Не знаю, где ты научился так бесшумно ходить, но я, если не в следующий раз, так после него, от разрыва сердца слягу.
        - Оу, прости, - он отвел взгляд, как нашкодивший мальчишка. А мне это до безумия напомнило поведение Агаты. - Я постараюсь так больше не делать.
        В ответ я только вздохнула и опустилась в кресло.
        - Я, собственно, чего заглянул, - Рэймонд продолжил как ни в чем не бывало, - отыскал одну книгу, которая должна быть тебе интересна. Это труд талантливого алхимика. Он путем экспериментов пытался смешивать стихии вне человеческого тела. И преуспел в этом. Но, конечно же, как только об этом прознал орден Великой Магии, колдун быстро был заклеймен сумасшедшим, а все его записи и успехи уничтожены.
        - И как же тебе удалось заполучить уничтоженную копию? - хмыкнула я, устанавливая локти на столешницу.
        Сейчас я чувствовала себя увереннее. Возможно, потому, что больше никто не мог подкрасться ко мне со спины и напугать. А возможно, была какая-то другая причина, о которой я думать пока не хотела.
        - Для меня нет ничего невозможного, - слишком высокомерно протянул колдун и положил на край стола труд почившего алхимика. - Знаешь, что он тут написал?
        - Расскажи мне, Рэймонд, - промурлыкала я, подаваясь вперед. - Пожалуйста.
        Нужный эффект был достигнут. Мужчина стушевался всего на долю секунды, но этого было достаточно. Я поймала растерянность в зеленых глазах, откинулась на вогнутую спинку кресла и рассмеялась.
        - Один-один, - хмыкнул колдун, постукивая пальцем по темной обложке книги, которую принес. - Но раз ты попросила, то я расскажу.
        На его губах расцвела довольная хищная улыбка:
        - Алхимик, о котором пойдет речь, вывел минералы, которые могли поглощать стихии. Камень, опущенный в воду, напитывался ею через несколько недель. Когда его вынимали, то казалось, будто внутри плещется море. Камень, вкинутый в костер, что поддерживали на протяжении месяца, навсегда горел изнутри и источал свет.
        - Он таким образом заменил тела магов? - прошептала я, представляя, как могли бы выглядеть эти чудо-минералы.
        Перед внутренним взором возник тонкий многогранный кристалл, с острой вершиной. Внутри небольшого камешка, как в жерле вулкана, рождалось пламя. Вначале мягкой светло-желтой волной облизывало прозрачные стенки, потом появлялись более теплые тона. Когда вспыхивал яркий алый, все пространство заполняли клубы пламени, которое стремилось уничтожить все на своем пути.
        Но не могли вырваться из клетки.
        - Ты, вообще, меня слушаешь?
        Я дернулась, встретилась взглядом с зелеными глазами, в которых плескалось ехидство. От которых у меня перехватывало дыхание. Всего на миг.
        Но и этого времени хватало, чтобы понять: я иду по не той тропинке.
        - Слушаю. Продолжай.
        Рэймонд нахмурился, мазнул по моему лицу изучающим взглядом, а потом вздохнул и продолжил, барабаня пальцем по обложке:
        - Первыми, которые он попытался смешать, были стихии воды и земли. Как ты знаешь, они не враждуют друг с другом, вполне сочетаются в двустихийных магах. Но наш алхимик, чье имя я не стану называть из соображений безопасности, попытался слить их в один сосуд, перемешать. И знаешь, что из этого получилось?
        - Как я могу знать, если книга лежит под твоей рукой? - пробормотала я, подавляя раздражение, медленно поднимающееся в груди.
        - Я ждал предположений, - хмыкнул он. - Ну да ладно. Получил наш алхимик нечто такое, что отравляло все в округе. Кристалл, в котором смешались две стихии, был сильнейшим ядом. Прикоснувшись к нему, человек умирал.
        Я замерла, размышляя над услышанным.
        - Выходит, ледяное пламя, которое досталось мне, не единственное в своем роде.
        - Да. Есть и другие смеси. Но только остается один вопрос: почему это произошло с тобой, но не происходит с другими.
        - Может, потому, что орден запрещает такие браки? - я встала с кресла, прошла к шкафу и провела пальцем по трем толстым томам в черных обложках. - Вот тут же сказано, что после того, как магия начала вырождаться, был создан орган власти, который отслеживал и контролировал… Рэймонд, а что, если магия не вырождалась?! - я хлопнула себя ладонью по бедру, резко поворачиваясь к мужчине. - Что если все это было придумано для того…
        Я запнулась не в состоянии подобрать слова. Взмахнула руками, но мысли путались в голове.
        - Хорошо, - колдун присел на краешек стола. - Допустим, все так, как ты говоришь. Но тогда у нас есть два «но». Первое, были люди, которые нарушали эти правила и до твоих родителей. Их дети рождались без магии. Или мёртвыми. Это не миф и не сказка, это та реальность, которую мы сейчас имеем. И второе «но», Румия, при смешивании стихий рождаются или двустихийные слабые маги, или простые люди. Слияния не происходит. Мы что-то упускаем.
        Я закусила губу, прошла вдоль шкафа. Вернулась. В голове крутилась какая-то мысль, но оформить ее не удавалось до конца. Не получалось поймать за хвост и дернуть на себя.
        - Ладно, - колдун выдохнул. - Прочитаешь его труд, возможно, найдешь зацепку свежим взглядом. У меня не получилось.
        - А зачем ты ее искал? - усмехнулась я, ловя взгляд королевского охотника. - Неужели хочешь свергнуть тот устой, который нынче правит миром?
        - А ты, можно подумать, этого не хочешь, - со смехом ответил мужчина.
        Только в этом ответе впервые проскользнули его настоящие мысли и желания. Истинные цели. Без увиливаний и намеков.
        Надо же, лорд Риордан, ты и так, оказывается, умеешь.
        - Кстати, Румия, я не только для этого зашел. Сегодня в большой библиотеке я кое-что нашел. Это твое?
        Королевский охотник вытащил из-за пазухи свернутый вчетверо лист и протянул его мне. Я знала, что увижу там, еще до того, как развернула.
        Эскиз одного из нарядов, которые я создавала для модисток. Видимо, улетел куда-то, когда Агата решила показать мастерство полетов.
        - Да. Мое. Спасибо.
        - Это ты сама нарисовала? - приподняв брови, уточнил Рэймонд.
        - Да. А что?
        - Ничего, - колдун рассмеялся. - Кроме того, что ты все мои вопросы сегодня воспринимаешь в штыки. Я тебя чем-то обидел?
        - Нет, - я мотнула головой, сама не понимая, что со мной происходит. - Все нормально.
        Мужчина пожал плечами, видимо, тоже не совсем понимая, почему я так себя веду. Взлохматив волосы, он окинул взглядом библиотеку, будто искал что-то, а потом повернулся ко мне и, хлопнув ладонью по столешнице, выдал:
        - Точно! Я ведь самое главное забыл тебе сказать!
        В этот момент я напряглась, ожидая, что услышу сейчас не самую приятную новость. Возможно, пришел отрицательный ответ из Ложи Лордов. Или, например, орден настаивает на том, чтобы мы поскорее предоставили им отчет о результатах… Богиня, как же глупо это звучит!
        Но все мои опасения развеялись, когда колдун открыл рот.
        - Помнишь, я говорил тебе об экспедиции на белых драконов?
        - Решил позвать меня с собой?
        - А что? Хочешь? - хохотнул Рэймонд. - Не боишься?
        - Думаю, моя поездка на опасное задание вызовет кучу вопросов у ордена, - пробормотала я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. - Тогда мы точно не сможем солгать о том, что пытаемся выполнить их волю.
        Лорд Риордан так пожал плечами, что стало понятно: он с самого начала понял, что я шучу.
        - Так вот, белые драконы, - повторил королевский охотник, - экспедиция переносится. Я уезжаю сегодня вечером.
        - А к чему такая спешка? У вас там конкуренция на этих ящеров?
        - Помнишь, я говорил, что в моих владениях есть две деревушки, на севере королевства? - колдун пропустил мою подколку мимо ушей.
        - Это те, которым идут деньги с выставки существ, - вспомнила я. - Да, надо туда заехать?
        - Угу. Там какие-то очередные проблемы. Вчера письмо пришло от старост. В общем, мое путешествие начнется чуть раньше и закончится чуть позже. Не заскучаешь?
        О, нет, лорд Риордан, я не заскучаю. И, возможно, смогу заполучить свободу более быстрым способом, чем свержение властей.
        Быстрым и безопасным.
        - У меня будет книга почившего алхимика, - с довольной улыбкой проговорила я, делая несколько шагов к королевскому охотнику и устраивая свою ладонь на обложке тома. Рядом с рукой Рэймонда. - К вашему приезду, дорогой супруг, постараюсь найти ответ на те два «но», которые ломают все наши догадки.
        - Твое обращение стоит считать провокацией? - усмехнулся он, устраивая свою руку у меня на талии и притягивая к себе.
        Стоит. Если я приду девственницей к жрицам и скажу, что не смогла забеременеть, то меня пошлют сразу же. Даже не захотят выслушать. Нужно хотя бы сделать вид, что мы пытались. А там уже будет видно.
        Больше некуда тянуть…
        Если он уедет, то…
        Богиня, я даже думать об этом не хочу!
        - Румия? - мужчина наклонился ближе, подцепил мой подбородок пальцами. - Что с тобой происходит?
        Вместо ответа, я подалась вперед, впилась в его губы поцелуем. Обхватив Рэймонда за шею руками, не позволила отслониться.
        Целовала так, будто он был глотком воды в пустыне. Будто разорви я сейчас эту связь, то подо мной разверзнется пропасть без дна.
        Колдун заключил меня в мягкое кольцо объятий, поддерживал, будто у меня подкашивались ноги. И целовал в ответ. Легко, практически невесомо.
        Я сама не поняла, когда произошло то, что произошло.
        Мужчина совершенно без усилий оторвал меня от себя, провел подушечкой большого пальца по щеке, размазывая слезу.
        - Зачем? Румия, объясни мне. Если я вызываю у тебя такие чувства, то зачем?
        - Потому что это правильно, - прошептала я, сама не понимая, когда успела заплакать. - Ты - мой муж, я должна… - голос сорвался, не позволив договорить начатую фразу.
        - Разве я тебе сказал, что ты должна? - он впервые не улыбался, говорил серьезно. - Настаивал? Требовал? Нет?
        - Нет…
        Он прижал меня к своей груди, провел рукой по волосам. Так легко и так успокаивающе. А я не могла остановить слезы, что катились по щекам. Не могла убедить лорда Риордана, что начатое нужно довести до конца. Просто потому, что это поможет нам раскрыться больше. Довериться.
        Но королевский охотник просто прижимал меня к себе до тех пор, пока мои плечи не перестали дрожать.
        Потом отошел на шаг, грустно улыбнулся и быстро покинул личную библиотеку. Только на столе остались лежать книги в красной и черной обложках да свернутый вчетверо лист бумаги.
        Лорд Риордан не обманул. После этой не самой красивой сцены, развернувшейся в библиотеке, он отправился собирать свои вещи. Не попросил об это Гинарда или слуг. Собрал сам свои чемоданы. Сам спустил их к выходу, когда за окнами начал сгущаться мрак.
        А когда под окнами заржали лошади, я вышла из коридора, что вел в хозяйское крыло, остановилась у одной из картин, не имея ни малейшего понятья, что стоит сейчас сказать.
        Ситуацию спасла та, от кого я такого точно не ожидала.
        Агата появилась внезапно. С писком разрезала воздух и с грохотом упала к ногам Рэймонда. Задрав голову, она уставилась огромными янтарными глазами на своего хозяина. В них читался немой вопрос.
        Вздохнув, королевский охотник присел перед любимицей, провел кончиками пальцев по длинной шее:
        - Мне надо уехать. Ты ведь понимаешь это?
        Агата шумно выпустила воздух из ноздрей и кивнула.
        - У меня к тебе будет просьба. Выполнишь?
        Еще один кивок.
        - Проследи, чтобы леди Румия не скучала во время моего отсутствия.
        - Ты уверен, что это хорошая идея? - неуверенно протянула я, ловя на себе хищный взгляд маленькой «недодраконихи».
        - О-о-о, более чем, - рассмеялся мужчина, выпрямляясь и одергивая темную куртку. - Одна только игра в догонялки чего стоит.
        - Чур, я догоняю, - чуть ли не выкрикнула я, вызывая еще одну волну смеха от Рэймонда и серию фырканья от Агаты. - Тогда согласна.
        - Тогда я желаю вам весело провести это время.
        Гинард появился, словно из воздуха, подхватил чемоданы своего господина и, открыв дверь поместья, направился в сторону дожидающейся королевского охотника кареты.
        Агата бросила взгляд вначале на меня, потом на лорда Риордана и нехотя отошла в сторону, освобождая мне дорогу.
        Не удержав улыбки, я шагнула вперед, остановилась перед своим супругом, совершенно не зная, что сказать. Но он меня опередил.
        - Румия, - лорд Риордан поднял руку, провел ладонью по моему лицу, - я прекрасно понимаю, что ты не хочешь делать все то, что от тебя требуют. Если у нас получится доказать миру, что орден все это время лгал и действовал во благо себе, то сможем добыть тебе свободу.
        - А если это не так?
        - Но мы ведь попытаемся, верно? - его улыбка стала не такой широкой, но более теплой. - Это ведь теперь нужно нам обоим.
        - Я совершенно не понимаю. Ты столько раз уходил от ответа на этот вопрос. Столько раз шутил, что я уже не знаю, во что верить. Ответь мне сейчас, прошу. Скажи прямо. Прошу…
        - Хорошо, - мужчина убрал руку, бросил взгляд в сторону кареты.
        Лошади нетерпеливо били копытами, но их ржание не достигало нашего слуха.
        - Все очень просто, Румия. Просто я люблю тебя, - с привычной усмешкой проговорил мужчина.
        А через мгновение дверь за ним захлопнулась, оставляя меня наедине с бурей эмоций и мыслей.
        - 20 -
        Никогда бы не подумала, что скажу это, но в спальне этой ночью мне было неуютно. Не хотелось думать, что это от одиночества. Но все намекало именно на это.
        И пусть все те дни, что мы делили ее с Рэймондом, мужчина спал или на диване в гостиной, или на другом конце широкого матраса, даже не смея приблизиться ко мне. Сейчас я чувствовала себя слишком одиноко, слишком неуверенно и тяжело. Будто бы кто-то подвесил огромный булыжник мне на шею и ждет, пока позвоночник не выдержит этой издевки.
        Откинувшись на прохладные мягкие подушки, я провела перед собой рукой, зажигая пламя на свечах. Оно мигнуло, выхватило спальню из тьмы, придало яркости цвету.
        Лиловый. Измененный под мою прихоть.
        - Нет, - я провела ладонями по лицу, - это неправильно. Все это неправильно.
        Но подтвердить мои слова или перечеркнуть их никто не смог. Только ветер завывал за окном и из темноты об стекло время от времени разбивались тяжелые капли летнего дождя.
        Чем дольше я лежала без движения, тем сильнее уходила в собственные мысли. И тем тяжелее мне было убедить себя в том, что все происходящее простая фальшь.
        А слова Рэймонда звучали в ушах набатом, разрывали меня изнутри.
        Он ведь не шутил! Не насмехался! Он впервые ответил правдиво и прямо.
        Любит.
        Богиня, но зачем? Почему им не могли двигать корысть и интерес? Почему так сложно? И почему именно тогда, когда я готова бросить все на алтарь своей свободы?
        Я смяла простынь, застонала и резко села.
        За окном только забрезжил рассвет. Я пролежала без сна всю ночь, чувствовала себя разбитой, уничтоженной. Двигаться совершенно не хотелось. Но я должна была продолжать эту сумасшедшую гонку.
        Если остановлюсь прямо сейчас, то это будет значить, что меня смогли остановить слова одного человека. И пусть этот человек был дорог мне, пусть я испытывала к нему чувства, которых не должно было быть. Пусть.
        Но если я сейчас сдамся, не попробую, то возненавижу саму себя. Не смогу встречаться сама с собой взглядом в зеркале.
        Надеюсь, что не возненавижу себя, если моя задумка оживет. Очень на это надеюсь.
        Выбравшись из объятий одеяла, я подошла к шкафу, в котором хранилась часть моей одежды, и выбрала тот наряд, который подошел бы лучше всего для моей сегодняшней задумки. Наряд свободной чародейки: бордовая рубашка с высоким воротником, черный корсет со шнуровкой спереди и узкие темные штаны.
        Почему-то в момент довершения образа туфельками на высоком каблуке и временником, который подарил мне королевский охотник, мне почудился голос Эленел Геладан. Я даже обернулась. Но тетушка никоим образом не смогла перенестись в хозяйскую спальню поместья Риордан. Не могла наложить проклятие, которое срабатывало бы в случае выбора определенного наряда.
        А значит, это все нервы.
        Я выдохнула сквозь сжатые зубы, поправила раз в десятый волосы, собранные в высокий хвост, и крутанула на пальце деревянное колечко.
        Майя прибежала меньше чем через минуту. Судя по внешнему виду девушки, она сама не так давно встала.
        - Чем я могу вам помочь? - спросила она и спрятала зевок за ладошкой. Скривилась от яркого солнечного света, затопившего спальню.
        - Сомневаюсь, что кто-то готов накормить меня в такую рань завтраком, но не могла ли ты заварить хотя бы чаю? - проговорила я, проходя мимо нее в гостиную и пытаясь собраться с мыслями.
        - Конечно, леди Румия, - сразу же отозвалась девушка. - А… С вами все хорошо?
        - Да, - я обернулась слишком резко. - Что-то не так?
        - На вас лица нет, - опуская взгляд, пролепетала Майя. - Я переживаю. Простите меня за это.
        - Нет, все хорошо, - я провела ладонью по глазам. - Это ты меня прости. Со мной все хорошо. Мне приятна твоя забота. Просто я… не выспалась.
        - Так, может, не чаю, а бодрящего отвара? - неуверенно предложила она. - День-то длинный впереди.
        - Хорошо, пусть будет бодрящий отвар. И себе сделай, не у меня одной впереди целый день.
        Честно говоря, сейчас мне было абсолютно все равно, что пить или есть. Хотелось только того, чтобы поскорее наступило позднее утро - время, когда позволительно вельможам покидать свои поместья, не боясь поползновения неугодных слухов.
        Помнится, когда мне было лет десять, я встала очень рано и хотела поскорее увидеться с Хель. Но тетушка не выпустила меня из поместья, кричала, что ей и так дурных слухов о роде Геладан хватает. Держала до самого обеда и только после длительной нотации отпустила к подруге.
        Видимо, это отложилось где-то в подсознании, потому что я медленно в десятый раз провела гребнем по волосам, покрутилась перед зеркалом и вновь вернулась в гостиную. Майя с серебряным подносом вошла через несколько минут. Установила его на низком столике и склонилась в поклоне.
        - Спасибо, - я опустилась на диван, пододвинула к себе деревянную чашу и обхватила ее пальцами. - Кстати, почему ты не рассказала мне о том, что мой супруг передал через тебя Кайе заколку с подслушивающим артефактом?
        Девушка охнула:
        - А разве лорд Риордан вам об этом не сообщил?
        Сообщил, но уже после того, как все произошло.
        - Я бы хотела получать вести от тебя как от своей помощницы, - холодно процедила я сквозь зубы. - Это понятно?
        - Да, леди Румия, - Майя виновато опустила взгляд. - Прошу прощения. Такое больше не повторится.
        Я понимала, что сейчас срываюсь на ней, но ничего не могла с собой поделать. Эмоции бушевали во мне еще с вечера и не находили выхода. Разрывали меня.
        - И ты меня прости, - слова дались с трудом, но это было правильно. - Ты не могла знать.
        Майя еще раз склонила голову и замерла у выхода из комнаты. А я медленно делала глоток за глотком из чаши и старалась собраться с мыслями. Временник на левой руке медленно заполнялся свечением. А я раз за разом прикасалась к нему пальцем, чтобы проверить, сколько уже тут сижу.
        Десять минут.
        Богиня, не издевайся надо мной. Прошу, ускорь течение времени. Я хочу поскорее понять, возможно ли воплотить мой план в жизнь, или придется идти по пути, что наметил Рэймонд.
        - Майя, мне нужна карета, - проговорила я, отставляя от себя опустевшую чашу. - До храма Мельхомы. Чем быстрее, тем лучше.
        - Поняла.
        Она в который раз поклонилась и скрылась за дверью. А мне оставалось только сделать вид для высших сил, что больше никуда не тороплюсь. Может быть, тогда они бы смилостивились надо мной и ускорили течение времени.
        Кажется, я задремала. Потому что пропустила момент, когда Майя вновь оказалась в гостиной и сообщила о том, что карета за мной прибыла.
        Если бы не каблуки, я бы, наверное, бежала, не заботясь о том, что подумают слуги. Но из-за собственной безопасности пришлось медленно спуститься на первый этаж, так же неспешно выйти на улицу и величественно прошагать до светло-розовой кареты. Кучер помог забраться в нее, а после вскочил на козлы. Белоснежный конь недовольно фыркнул, ударил копытами и медленно побрел в сторону храмового квартала.
        Я откинулась на невысокую спинку и подцепила пальцами шторку.
        Здания лениво проплывали мимо стройными рядами, спешили по своим делам слуги, иногда попадались прогуливающиеся по широким улицам вельможи. Их выделяли из общей массы вычурные наряды, которые были надеты специально для того, чтобы покрасоваться. И высокомерные взгляды, устремленные на соседей и знакомых.
        Благодаря умелому кучеру и практически пустым улицам, до храма мы добрались быстро. Я несколько раз представляла, с чего начну разговор, но конечный вариант так выбрать и не смогла.
        Распрощавшись с кучером и отплатив ему монетой, я остановилась перед зданием, в котором за последнее время бывала слишком часто.
        - Соберись, - прошептала я себе под нос. - Все получится!
        Дверь храма, как и всегда, была открыта для посетителей. Богиня была готова принять всех, утешить и указать верный путь.
        Вот последнего мне как раз и не хватало.
        В холле было пустынно, видимо, время приношения даров уже закончилось. Откуда-то из глубины здания раздавались приглушенные голоса, а на лестнице появилась невысокая жрица в светлых брюках и голубой рубашке.
        - Приветствую, - она оперлась об перила, окинула меня взглядом, - вижу, что ты не для возложения даров нашей покровительнице пришла.
        Ее тон в первые мгновения сбил с толку, но потом я взяла себя в руки. Кивнула.
        - Да. Я пришла, чтобы поговорить с настоятельницей.
        Женщина вскинула брови:
        - А вы договаривались о встрече?
        - Нет, не договаривались. Но мне нужна ее помощь, как никому другому, - не знаю, за кого меня приняла эта дама. Может даже, и за вольную чародейку, которая прибыла в столицу.
        - Ты смеешь решать за других? - хмыкнула жрица. - А кто тебе дал это право?
        Нет, она не приняла меня за равную. Одним нарядом таких, как она, провести не удастся. Хотя я и не собиралась.
        А потом произошло что-то такое, объяснение чему я дать не смогла. Тело объяла приятная дрожь, сердце забилось быстрее.
        - Это право дала мне Джоан, твоя сестра. Право быть выше других людей, быть свободной чародейкой и решать за других, - слова срывались с губ помимо воли. Не я их говорила. Не то сказать хотела.
        И, кажется, удивляло происходящее не только меня, но и ту, кому были эти слова предназначены.
        - Джоан? - женщина, опирающаяся на перила, недоверчиво вскинула брови - И когда же она дала тебе это право, девчонка? Джоан нет в живых уже столько лет…
        - Она дала мне его при рождении, - я не знала, почему говорю именно это и именно таким тоном, но что-то подсказывало, что делаю все правильно. - Потому что я дочь свободной чародейки Джоан.
        Жрица поджала губы, скользнула по мне еще одним взглядом, а затем хищно усмехнулась:
        - Добро пожаловать в обитель, дочь вольной чародейки Джоан. Следуй за мной.
        Меня накрыло каким-то странным ледяным чувством. Будто бы кто-то уничтожил тепло, которое до этого согревало и поддерживало. Словно кто-то убрал руки, которыми только что направлял меня на верный путь.
        Мама? Это была ты? Не знаю, возможно ли это. Но в любом случае спасибо.
        - Ты идешь? - жрица замерла на повороте, обернулась, нахмурилась.
        - Да, иду, - внезапно охрипшим голосом отозвалась я. - Прости. Задумалась.
        - Понимаю, - она кивнула, - эти стены всегда по-разному действуют на новых свободных.
        - Что ты хочешь этим сказать? - я нахмурилась.
        А та в ответ лишь покачала головой:
        - Тебе обо всем расскажет настоятельница, если, конечно, захочет.
        Почему-то ее уточнение мне совершенно не понравилось. Но продолжать допрос просто не было смысла.
        Мы шли по узким серым коридорам, которые не были предназначены для простых посетителей. В небольшие окошки под самым потолком заглядывало солнце, в его лучах плясали пылинки.
        Я перестала следить за дорогой на пятом повороте. Складывалось такое впечатление, что внутреннее устройство храма было лабиринтом и без проводника из него выбраться было невозможно.
        - Пришли, - оповестила меня жрица, остановившись возле глухой серой стены. А после провела по ней пальцем.
        Камни тихо разошлись, являя проход в залитую ярким желтым светом комнату.
        - Иди, дочь вольной чародейки Джоан, - беззлобно усмехнулась женщина. - Да проследит за тобой Богиня.
        - Спасибо, - я коротко кивнула в знак признательности. - Не подскажешь, как лучше обращаться к настоятельнице?
        - Так, как она тебе представится, - еще шире улыбнулась жрица Мельхомы и отступила на шаг.
        Мне оставалось только пройти мимо нее, протиснуться между каменными челюстями стены и оказаться в просторной светлой комнате, которая была кабинетом.
        Напротив оказалась самая обычная деревянная дверь, через которую должны были входить посетители. Справа в углу горел камин, у северной стены стоял письменный стол, а за ним сидела тучная темноволосая женщина.
        Она подняла на меня тяжелый взгляд зеленых глаз и без слов указала им на кресло напротив.
        Я сделала еще один шаг, отмечая, что по обе стороны от разошедшейся стены высятся книжные шкафы. Сев в кресло, не мгновение опустила взгляд, разгладила ткань брюк и только после этого во второй раз посмотрела на настоятельницу главного храма Мельхомы.
        - Приветствую. Меня зовут Румия Риордан. Я дочь свободной чародейки Джоан и Андела Геладан. Мне нужна ваша помощь.
        - Интересное начало, - глубоким мурлыкающим голосом проговорила настоятельница. - Ну что же, Румия, ты можешь называть меня матушкой Хионой. Не тяни, говори, для чего явилась сюда.
        - За помощью, - повторила я. - Как видите, я вышла замуж по воле ордена. И…
        - И хочешь разорвать этот брак путем сообщения им о том, что ты бесплодна. Именно за этим ты пришла ко мне. Я угадала?
        Сказанное на мгновение повисло в воздухе ледяным комом, а потом осыпало меня крошевом. Осознание услышанного мазнуло холодными острыми когтями по позвоночнику, бросило в дрожь.
        Но настоятельница произнесла этот вопрос утвердительным тоном. Она знала. А значит, и причин скрывать правду не было. Этим она даже оказала мне услугу.
        - Да. Все так, матушка Хиона.
        - А раз все так, - женщина нахмурилась, установила на столешницу локти и сплела перед лицом пальцы в замок, - то почему ты подготовилась настолько плохо?
        - О чем вы…
        - Свободные чародейки отрицают официальные обращения, имена родов и иерархию. Потому впредь попрошу тебя называть меня на «ты». Договорились?
        - Да. Прошу прощения, если задела… тебя этим, - сразу же произнесла я, понимая, что с Рэймондом было не так сложно переходить эту черту. - И все же. О чем шла речь?
        - О том, что ты до сих пор девственна, Румия, - с легкой улыбкой произнесла женщина, будто видела меня насквозь. - Для той просьбы, с которой ты ко мне пришла, ты могла бы и подготовить почву.
        - У меня нет никакого желания спать с мужчиной, которого не люблю, - твердо произнесла я, выдерживая тяжелый взгляд настоятельницы.
        А женщина тихо рассмеялась, откинулась на спинку кресла и сложила руки на пышной груди, затянутой в красный корсет.
        - Девочка, ты в силах обмануть себя, но не меня.
        - Что ты этим хочешь сказать? - я напряглась, эта женщина видела меня насквозь. Всю меня.
        - Ну раз не поняла, - она взмахнула рукой, - то поймешь позже. В это я вмешиваться не хочу. Даже лучше будет, если сама поверишь в свои слова. Но вернемся к твоей просьбе. Ты хочешь, чтобы я предоставила тебе поддельный документ для ордена, верно? В нем должно быть сказано, что вы неоднократно с мужем пытались завести ребенка и ты, не получив быстрого результата, ударилась в панику и попросила одну из жриц тебя обследовать. В итоге оказалось, что детей ты иметь не можешь. Согласна на лечение. А в будущем от меня потребуется еще одна бумага, в которой будет сказано, что лечение тебе не помогло. Весьма неплохо придумано, Румия. Особенно если учитывать, что в твоем роду такое уже было. Вполне могло бы сойти за патологию.
        - Судя по тону, матушка Хиона, не только моя девственность тебе не по нраву, - процедила я сквозь зубы, стараясь утихомирить странную ярость, клокочущую в груди.
        - Тут не поспоришь, - она улыбнулась, демонстрируя щель между двух передних зубов. - Видишь ли, Румия, переступив порог храма этим утром, ты произнесла слова, которые произносят обычно свободные чародейки, желающие примкнуть к храму. Ищущие защиту и поддержку. Кто сообщил тебе их?
        - Никто, - я покачала головой, прекрасно понимая, что настоятельница должна понимать, что я не лгу. - Они сами пришли ко мне. Это как-то может повлиять на то, что я попросила у тебя помощи?
        - Да, может. Теперь я не могу отказать тебе, - вскинув подбородок, проговорила матушка Хиона. - И обязана посвятить в нечто большее, чем должна была, будь ты простой прихожанкой. Просто дочерью свободной чародейки Джоан.
        Слова колдуньи оплетали меня в кокон, перехватывали дыхание, обхватывали липкими щупальцами руки.
        Она то била фразой в лоб, то увиливала, как гадюка в траве.
        И я не понимала, что мне нравится больше. Чего я хочу на самом деле. Простой помощи или еще и понимания того, что творится вокруг.
        - Хорошо, - она подалась вперед, вперилась в меня взглядом, - я помогу тебе с этой проблемой. Но не все так просто будет, приготовься к этому. Начнем с того, что ты должна прийти сюда через десять дней, потому что сейчас делать что-либо бессмысленно. Ты сейчас примчалась сюда охваченная эмоциями, ведь не смогла понести ребенка от мужа так скоро. Перед отъездом королевского охотника, - настоятельница выразительно приподняла брови, - ты, конечно же, проводила мужа как следует. Потому у нас остается еще шанс. Ты придешь через десять дней и сообщишь о том, что все равно ничего не изменилось, и настоишь на обследовании. Отказать жрицы Мельхомы тебе не смогут. Тогда-то мы и обнаружим проблему. Поняла?
        - Да…
        - Но лучше бы ты лишилась девственности, - скривилась она, не дав договорить. - Это бы решило намного больше проблем, чем ты думаешь. Ну да ладно, с этим как-нибудь разберемся. Это все, о чем ты хотела сегодня узнать, дочь вольной чародейки Джоан?
        - Ты ответила на вопросы, которые возникли у меня до того, как я пришла сюда сегодня, - медленно проговорила я, не понимая, отчего как гулко стучит сердце. - Но жрица, которая проводила меня к тебе да и ты сама намекнули мне на то, что я теперь одна из вас. Неужели, сказав какие-то слова, я могу считаться вольной чародейкой?
        Матушка Хиона во второй раз громко рассмеялась, утерла выступившие в уголках глаз слезы и встала со своего места.
        - Иди, Румия, об этом мы поговорим через десять дней. И, будь добра, сними в следующий раз отслеживающий тебя артефакт. Это будет моей единственной просьбой для тебя.
        Я бросила взгляд на деревянное колечко, которое связывало меня с Майей, и кивнула.
        - Хорошо, - поднимаясь на ноги, проговорила я. - Тогда обсудим все через десять дней. До встречи, матушка Хиона.
        - До встречи, Румия, - проговорила она и взмахнула рукой.
        Магия раздвинула стену, вновь пропуская меня в ход, которым пользовались только жрицы Мельхомы. Там меня ждала все так же женщина. Но теперь она выглядела слишком серьезной. Молча провела меня до главного холла и, ничего не сказав, удалилась.
        А мне оставалось только выйти на залитую жарким солнцем улицу и убедить себя в том, что десять дней не так уж и много.
        Какие-то жалкие десять дней, и моя жизнь кардинально изменится.
        Тогда я еще не понимала ровным счетом ничего. Не вслушивалась в слова, не искала в них подвоха.
        А зря.
        - 21 -
        Время злило, тянулось медленно, как патока. Словно специально указывая на то, что те самые десять дней покажутся мне годом. Или это так действовало отсутствие Рэймонда?
        Да нет! Это совершенно никак не связано с тем, что я не могу найти себе места и занятия в поместье Риордан. Просто надо найти что-то поинтереснее, чем просмотры уже зазубренных наизусть трактатов из личной библиотеки королевского охотника. И так понятно, что ничего нового я в них не найду. Никакой «свежий взгляд» не поможет отыскать там то, чего нет.
        Я выдохнула, выбралась из еще горячей воды и прошла босыми ногами до полки с полотенцами. Вытянув первое попавшееся, обмотала его вокруг тела, выжала волосы и вышла в гостиную.
        На столике дымились две чашки с чаем и стояло большое блюдо с песочным печеньем. Моим любимым.
        Майя стояла у окна, заложив руки за спину. Услышав шаги, приглушенные ковром, девушка повернулась и легко кивнула:
        - Я выполнила ваш приказ, леди Румия.
        - Вижу, - я опустилась на диван, подцепила пальцами одну из бело-голубых чашечек и закинула ногу на ногу. - Присоединяйся. Рассказывай.
        Майя не сильно противилась, присела на краешек софы, пододвинула к себе блюдце, на котором стояла чашка, и вздохнула.
        - Да что рассказывать, леди Румия. Свадьбу отыграли, конечно, красивую. Леди Геладан не пожалела денег ни на живые цветы, ни на приличных музыкантов и даже оплатила место в храме Мельхомы. Обычно ведь простолюдины и люди без чар связывают свои судьбы на заднем дворе. Там украшают железную арку, под ней устанавливают алтарь и на том весь праздник заканчивается. А тут и столы накрыли, и слуг наняли, которые напитки с закусками разносили, - девушка закатила глаза и отпила из чашки. - Красота, одним словом.
        - А Кайя как? - я потянулась за печеньем, стряхнула с него крошку и отправила в рот, блаженно прикрывая глаза.
        - Радуется, - Майя понизила голос. - Я, конечно, за нее тоже очень рада. Она ведь на самом деле его любит. И все такое. Но ведь чем быстрее она забеременеет, тем меньше у нас времени…
        Я поймала в ее голосе неуверенность и переживание. Все то, что могло сыграть со всеми нами дурную шутку. Ведь если не верить в собственные силы, то ничего и не получится.
        - Не переживай, - я широко улыбнулась помощнице. - Уверена, что лорд Риордан что-нибудь придумает и…
        - Но ведь уже столько времени прошло, - она простонала, отставила чашку и вцепилась пальцами в рыжие локоны. - Простите, леди Румия. Я просто боюсь, что все это закончится плохо. Не хочу, чтобы нечто подобное случилось с моей сестрой. Мамочка бы этого не пережила. И я понятия не имею, как помочь вам с этим бороться. Чувствую себя беспомощной и слабой. Ведь, по сути, и вы, и лорд Риордан рискуете многим, вмешиваясь в эту ситуацию. Кайя ведь практически бесправная. Она ничего не сможет противопоставить.
        - Майя, - я легко коснулась ее руки, поставила чашку с чаем на стол, - посмотри на меня.
        Девушка вздрогнула, подняла на меня взгляд. Глаза покраснели от слез, крылья носа беззвучно раздувались.
        - Рэймонд не бросил бы все на самотек. Он перед отъездом передал дела своему человеку, - на самом деле об этом я ничего не знала, но своими словами должна была успокоить паникующую Майю. - Да и к тому же он занимается этим потому, что Кайя - сестра моей личной помощницы. Это касается и нас. А то, что это может сыграть еще и против Эленел Геладан, так вообще прекрасно. Понимаешь? Тут все завязано друг на друге. Это выгодно всем. Мы не делаем тебе услугу.
        Девушка всхлипнула, кивнула и дрожащими руками вновь взяла чашку с чаем.
        - Я не понимаю, зачем возвращаться к этой теме раз за разом, - проговорила я, делая вид, что рассержена. - Неужели ты сомневаешься в моих словах? Я ведь пообещала тебе, что мы решим эту проблему.
        - Простите, леди Румия, - она вновь всхлипнула, уткнулась носом в чашку, фарфор застучал по зубам.
        - Лучше расскажи о том, как вела себя моя тетушка на свадьбе, - миролюбиво отозвалась я, радуясь тому, что временно тема Кайи закрыта.
        Раз королевский охотник сказал, что он работает над этим вопросом, то лучше не вмешиваться. Нервы целее будут. Осталось только сделать так, чтобы эта вспыльчивая девчонка не полезла спасать свою сестру, ломая все планы моему супругу.
        В том, что у Рэймонда было готово сразу несколько задумок, я даже не сомневалась. Верила.
        Подумать только, я ему верила!
        Богиня, да что со мной?!
        - Я ее видела всего два раза, - произнесла Майя, возвращая меня из мыслей в реальность. - Вначале она встречала вместе с Кайей и Иланом гостей, а во второй раз первая поздравляла их с объединением судеб. Ваша тетушка была слишком тиха. Правда, я время от времени ловила на себе такие взгляды, что проще было сразу в глотку огнедышащему дракону прыгнуть, чем выдержать их.
        Мы рассмеялись одновременно, отбрасывая все проблемы и позволяя себе жить здесь и сейчас. В этом мгновении, когда нет никаких проблем и тягостей. Когда рядом девушка, которую считаешь своей подругой, ароматный травяной чай и вкусное песочное печенье.
        Это был тот самый миг счастья, которого не хватало нам обеим.
        А потом я разрушила его своей следующей фразой.
        - Кажется, я нашла выход из той западни, в которую попала сама.
        - О чем вы, леди Румия? - Майя встрепенулась. - Неужели нашли, как разрушить брак? А это возможно, если вашего супруга нет дома?
        Я кивнула, сделала глоток чая и медленно проговорила.
        - Знаешь ли ты, почему Эленел Геладан попросила твою сестру пойти на преступление?
        Девушка замерла и, кажется, впервые посмотрела на эту ситуацию с другой стороны. Со стороны моей тетушки.
        - Она не в себе? - неуверенно предположила служанка.
        - Не без этого. Но ведь для этого должна быть причина. Моя тетушка не смогла иметь детей. Это сильно подкосило ее. Лечение жриц Мельхомы ей не помогло. И когда орден понял, что ждать чистого мага из того брака не стоит, разрушил его. Она лишилась еще и мужа.
        Я отставила опустевшую чашку и посмотрела на Майю, которая молча смотрела куда-то в сторону двери.
        - Вы хотите сказать, что сообщите ордену о своем бесплодии, так же как и ваша тетушка? - медленно произнесла девушка, а потом повернулась ко мне. - Но это ведь не на самом деле, правда? Вы ведь не лишите себя этого по-настоящему?
        - Нет, - я замерла. - Это только на словах.
        - Хорошо, - она облегченно выдохнула. - Потому что если бы все было на самом деле, то это невероятно жестоко. И неизвестно, что лучше уже…
        Тут я была с ней согласна, но продолжать этот разговор не хотелось. Поделиться новостями поделилась, а теперь бы вновь поднять себе настроение не мешало.
        Сменив тему, мы продолжили обсуждать последнее событие, стараясь избегать неудобных и лишних вопросов.
        Все точки над «i» были уже поставлены. Все введены в курс дела ровно настолько, насколько того требовала ситуация. Больше не было смысла лить пустые слова, убеждать друг друга или успокаивать. Наступил тот час, когда стоило переходить к действиям.
        Решат они проблемы или разрушат все, что было возведено непосильным трудом, станет понятно уже слишком скоро. Через каких-то жалких пять дней.
        Что такое пять дней по сравнению со свободой, маячащей на периферии зрения?
        ***
        Северный ветер ощутимо бил по лицу, глубокий капюшон не спасал. Рэймонд уже жалел, что воспользовался магическим телепортом, чтобы поскорее добраться до деревень. Если бы он двигался медленно и с комфортом в выделенной ему королевством карете, то организм бы привык к перемене климата. А так…
        Зубы в очередной раз стукнули друг об друга. Мужчина выдохнул, проследил за сорвавшимся с губ облаком пара и расслабился. По венам разлилось тепло, сердце забилось быстрее.
        Вынув из внутреннего кармана куртки портсигар, королевский охотник поднес ко рту сигару, поджег пальцами и только после этого продолжил идти по тракту, что порос пожухлой травой.
        Карета осталась далеко позади. С поклажей она доберется к месту назначения дней через семь-десять. Этого времени ему хватит, чтобы утрясти проблемы в деревнях, которые уже виднелись на горизонте.
        Этого времени хватит, чтобы отдохнуть перед вылазкой и собраться с силами. И привести в порядок мысли, которые путались после того, как на его запястье появилась татуировка, а в жизни - женщина.
        Лорд Риордан повернул голову влево, не сильно заботясь о том, что дорога под подошвой его сапог была неровной и коварной. Всмотрелся мужчина в высокие голубые горы, образовывающие длинный хребет. Белоснежные верхушки впивались острыми «пиками» в серые небеса. А где-то там, за защитной каменной стеной, обитали дикие страшные хищники.
        Это по эту сторону от гор до леса, что начинался справа от тракта, тянулись бескрайние луга с кормом для овец и коз. Сказочное место, если бы не горные тролли, драконы, виверны и парочка гидр, которые были замечены тут не так давно.
        Королевский охотник поправил на плече лямку небольшого рюкзака, который захватил с собой, и ускорился. Ему хотелось поскорее оказаться перед двухэтажным темным домом старосты ближайшей деревни, отогреться, выпить чего-то горячего. Необязательно чаю.
        Но домики на горизонте, казалось, издевались. Даже и не думали становиться ближе. А из-за горного хребта послышался недовольный утробный рев.
        «Дракон, - сразу же определил Рэймонд и замер, даже не опустив руку с сигарой. - Взрослый».
        Через мгновение слуха королевского охотника достигли хлопки кожистых крыльев. Но их хозяин так и не появился в зоне видимости. Не решился пересекать каменную границу между миром людей и его домом.
        Постояв так еще с минуту, колдун наконец выдохнул и вновь зашагал по тракту.
        До деревни он добрался спустя час. Прошел по улочкам, поздоровался со стариками, которые не принимали участия в обрабатывании полей и огородов. Остановившись возле дома старосты, Рэймонд постучал в косяк, растер замерзшие руки и согрел их магией.
        По ту сторону раздались тихие шаги, скрипнули петли. В лицо колдуну ударило теплом и запахом свежей выпечки.
        - Приветствую, мой лорд, - легкий мелодичный голос выскользнул вслед за всем остальным на улицу, - проходите.
        Рэймонд мазнул взглядом по молодой чернобровой девушке. Дочка старосты сильно изменилась за год, похорошела. И сейчас стреляла в сторону гостя глазками, накручивая на палец кончик длинной черной косы.
        - Как отец? - по-хозяйски скидывая куртку и вешая ее на крюк, поинтересовался колдун. Тепло медленно обнимало его за плечи, унимало дрожь.
        - Плох очень, - тихо отозвалась девушка, чье имя королевский охотник не помнил. - Бабка говорит, что скоро к Богине уже отправится. Меня вот замуж скоренько выдать хотят, чтобы звание старосты не потерялось промеж мужиков неотесанных.
        - Проведи меня к нему, - одергивая рукава черной теплой рубахи, попросил мужчина. - Дело, по которому я приехал, не ждет.
        - Милорд останется на ночь? Хлеба да вина отведает? - уточнила дочка старосты, направляясь к шаткой лестнице, ведущей на второй этаж.
        - Останется. Постелешь мне на лавке.
        - Да негоже это, - всплеснула руками девушка. - Где это видано, чтобы лорд да на лавке спал?
        «И на диване спал, и на лавке посплю», - подумал мужчина, но вслух ничего не ответил.
        Только обогнул худенькую, как молодое деревце, девушку и прошел по скрипящим половицам до нужной двери. Ведь был Рэймонд тут неоднократно, знал, где опочивальня главы этой деревни расположена.
        Дверь захлопнулась за ним через мгновение, заставив вздрогнуть дочку старосты.
        Потоптавшись с минуту на месте, она махнула рукой и направилась на кухню. Литу никогда не интересовали «мужицкие» дела. Ей больше нравилось угождать отцу да новому жениху. Любила она вкусно готовить, красиво вышивать и мечтать о детях, которые после свадьбы обязаны были появиться очень скоро.
        Вот только один взгляд лорда, который раз в год заезжал к ним в деревню, заставлял юное сердечко биться чаще, кровь приливать к щекам, а голос дрожать. В первый раз она заметила это за собой пару лет назад, когда столкнулась с королевским охотником на пороге этого дома. Мужчина тогда поймал летящее в их сторону яблоко. А соседский мальчишка гнусаво рассмеялся и постарался сбежать. Да только ярко-алый снаряд быстро нагнал негодника и сбил его с ног.
        Тогда Лита впервые посмотрела на приезжего лорда как на мужчину. Защитника. Опору.
        И до сих пор не могла убедить глупое девичье сердце, что не одного они поля ягоды. Да и к тому же женат ее лорд должен быть. Слухи доходили.
        Она настолько далеко забрела в своих мыслях, что не сразу услышала, как за стол у печи кто-то опустился. А когда заметила, вздрогнула и выдохнула:
        - Ну что, поговорили с папенькой?
        - Поговорил, - Рэймонд поставил на стол локти, провел ладонями по щекам, которые покрылись двухдневной щетиной. - И приглашение на твою свадьбу получил. Да только вряд ли смогу потанцевать с вами и выпить за здоровье молодых.
        - Задание, - понятливо кивнула девушка, выкладывая из горшка на тарелку темно-серую кашу. - На кого в этот раз идете, милорд?
        - Драконы, - мужчина так легко отозвался, что девичье сердце вновь затрепетало.
        Она поставила перед гостем тарелку, положила ложку на вышитую собственноручно салфетку и опустилась на лавку напротив.
        Рэймонд принялся за еду практически сразу же. Старался делать вид, что не замечает восхищенные взгляды дочки старосты. С одной стороны, ему льстило такое внимание, а с другой… С другой была другая женщина, рядом с которой перехватывало дыхание. Которую хотелось задирать, чтобы вывести на настоящие эмоции, а не те, которые привыкло ей диктовать общество. Чувствовать ее тепло, запах, мягкость губ.
        Лорд Риордан сжал в пальцах ложку, рискуя сломать ее на две части, и тихо выдохнул.
        Слова, которые он хотел сказать этой девчонке, выветрились из головы, потому что в дверь постучали.
        Лита, вытерев руки об фартук, кинулась к выходу, отодвинула засов и бесстрашно впустила нежданных гостей.
        - Добрый вечер, - тихо поприветствовала она, глядя на двух высоких широкоплечих мужчин в черных камзолах.
        «Нездешние», - успела только подумать она, когда огромная лапа аккуратно отодвинула девушку в сторону.
        - Лорд Риордан, - громко проговорил один из посланников, проходя в дом. - Побегали мы за вами. Что же вы карету-то бросили?
        - Не бросил, - демонстративно отправляя в рот кашу, отозвался Рэймонд, - а решил не загонять лошадей. Дела не ждали.
        - Понимаем-понимаем, - закивал головой второй мужчина. - Вот только карету мы вашу развернули. Сейчас она держит путь обратно в столицу.
        - На каком основании? - королевский охотник встал с места. - Да и к тому же было бы неплохо знать, с кем имею честь говорить.
        Сейчас он лукавил. Нашивки на одежде явно давали понять, кому служат эти люди. Чародеи из ордена Великой Магии.
        - Ознакомьтесь, - посыльный с редкими светлыми волосами протянул лорду Риордану скрученный свиток.
        Бумага тихо зашуршала, развернулась. Первым, что бросилось королевскому охотнику в глаза, была алая сургучная печать в самом низу послания. Герб правителя.
        Что бы ни было написано в этом письме, все было уже утверждено самим королем. А значит, смысла спорить и пытаться разузнать больше дозволенного нет.
        Чародей пробежался глазами по ровным строкам, тихо хмыкнул и скрутил свиток.
        - Как добираться до столицы будем? - учтиво уточнил он, хотя уже знал ответ.
        Один из людей ордена вынул из внутреннего кармана овальный амулет, покрутил между пальцами, демонстрируя его человеку, которого необходимо было доставить пред очи правительства.
        - Передай отцу, чтобы не смел ослушаться моего приказа, - бросил через плечо королевский охотник, снял с крючка куртку и повернулся к нежданным гостям. - Чего ждем?
        - Милорд, все в порядке? - дрожащим голосом спросила девушка, прижимаясь к теплому боку печи.
        - Конечно, - обезоруживающе улыбнулся мужчина.
        Он еще никогда так убедительно не лгал.
        Оказавшись на улице в компании двух головорезов из ордена, которые сами-то и магией пользоваться не умели, в первые мгновения он подумывал о том, что лучшим решением было бы убить их. Избавиться от тел. А после сказать, что никого похожего на показываемые портреты не видел.
        Но потом лорд Риордан вспомнил, что сейчас отвечает не только за свою жизнь. Да и король не стал бы прекращать его миссию по несущественной причине. А значит, в столице его ждало нечто такое, что может поменять слишком многое.
        Бежать от этого было глупо.
        - Так и будем мерзнуть тут, или ты наконец активируешь эту цацку? - грубо бросил мужчина светловолосому посыльному, который крутил в руках овальный амулет.
        Тот наградил королевского охотника таким взглядом, что будь на его месте кто другой, то вздрогнул бы. Но лорд Риордан был не из робкого десятка, он спокойно выдержал мысленные проклятия и ехидно усмехнулся.
        А потом кулон в руках посыльного разлетелся на мелкие осколки, усеял землю у дома старосты. Кожаный шнурок медленно осел на траву.
        Троица растворилась в воздухе.
        Через миг они оказались в полутемном коридоре королевского замка. Артефакт был зачарован самим правителем, иначе их бы выкинуло у рва или еще дальше.
        Медлить и действовать на нервы мелким сошкам больше не было смысла.
        Рэймонд обогнал людей из ордена, первым направился по узким виляющим коридорам, прекрасно понимая, где именно будет дожидаться его правитель. Неизвестность пожирала его изнутри. Дурное предчувствие прочесывало острыми когтями по позвоночнику.
        Стало только хуже, когда он толкнул дверь в кабинет правителя и без стука вошел внутрь. Потому что помимо сидящего за столом короля в помещении находились еще несколько человек из ордена, двое представителей Ложи Лордов. И Сайд Хенский.
        - Доброй ночи, ваше величество, - прижав согнутую левую руку к животу, а правую к позвоночнику, проговорил лорд Риордан и легко поклонился. - Надеюсь, что причина, по которой мне пришлось отменить назначенную вами экспедицию, существенна.
        Судя по лицам собравшихся, они были поражены тому тону, которым колдун говорил с правителем. Но Адас Ганворт III и бровью не повел, только взмахнул рукой, отдавая распоряжение.
        К столу тут же был придвинут стул.
        Лорд Риордан опустился на него с видом принца и вольготно закинул ногу на ногу. В помещении сидели только они с королем.
        - Мне жаль, что эту экспедицию пришлось отменить, - мягко заговорил правитель, - но дела, по которым я вызвал тебя, не смеют ждать.
        Мужчина не смущался, игнорировал официальный тон при свидетелях. Его это, казалось, совершенно не беспокоило. Он имел все права говорить именно так и не переживать на тему сплетен.
        - Послушай это, - король пододвинул к лорду Риордану тонкую пластинку черного цвета.
        Артефакт.
        С замирающим сердцем королевский охотник прикоснулся пальцем к пластине, пропустил магический импульс, активируя запись. А сам откинулся на спинку кресла, стараясь скрыть волнение за маской безразличия.
        Кабинет правителя наполнился мелодичным женским голосом, от которого у лорда Риордана моментально похолодели руки. А потом дополнился тихим мужским, от которого эти самые руки сжались в кулаки.
        - Что скажешь на это? - король опередил представителя ордена взмахом руки. - Неужели твоя жена на самом деле владеет подобной силой?
        Лорд Риордан смотрел на артефакт, который голосом Румии поведал о том, что в ней две слившиеся стихии. Две противоборствующие стихии. И голосом Сайда Хенского озвучивала для нее наводящие вопросы.
        Рэймонду хотелось набить морду одной свинье. Но это скомпрометировало бы его.
        - Любой артефакт можно подделать, - спокойно отозвался колдун. - Все, что прозвучало тут, ложь. И я могу потребовать огромной компенсации от человека, который специально набрасывает тень на меня и мою супругу. А то, что у него есть на это мотивы, известно не только мне, ваше величество. Ведь так?
        - Я видел это своими глазами, - горячо выкрикнул Сайд. - Она показывала мне! Можете изъять мои воспоминания!
        - Их тоже можно подделать, - осадил его королевский охотник. - Если вы выдернули меня только из-за этой фальшивки, то я очень расстроен, ваше величество.
        Адас Ганворт III поджал губы:
        - Я сожалею, но нам придется пообщаться с вашей супругой лично…
        - Вы доверяете мальчишке, чей отец изготовляет артефакты, - фыркнул лорд Риордан, чувствуя, как холодеют пальцы. - А сам он был отвергнут моей супругой.
        - Если все это ложь, - в разговор вклинился представитель Ложи, - то в лаборатории ордена это станет известно. А обманщики лишатся головы.
        - Я не позволю ставить эксперименты над своей женой, - медленно поднявшись со своего места, проговорил Рэймонд. Обвел взглядом присутствующих. - Ведь именно за этим вы вызвали меня. Получить мое согласие? Но вы его не получите. Это понятно?
        - Еще как понятно, - волна магии сорвалась с ладони представителя ордена, который не выдержал первым, - как и то, что ты пытаешься пройти против короны, лорд Риордан.
        Магия вернулась к говорившему сторицей, сбила его с ног, откинула к стене.
        - Это нападение на представителя власти! - взвизгнула светловолосая женщина. - Ваше величество, примите меры! Он подчиняется только вам!
        - Лорд Риордан, - предпринял попытку правитель, - прошу вас…
        - Вы просите меня успокоиться после сообщения о том, что над моей женой собираются ставить опыты? Да как бы ни так!
        - Тогда вы не оставляете нам выбора, - вперед выступил представитель Ложи Лордов. - Вы заключаетесь под стражу до момента полного выяснения ситуации. Любая ваша попытка противостоять этому решению будет рассматриваться как предательство короны. Что карается только казнью.
        Рэймонд хищно усмехнулся на это заявление и вскинул руки, выпуская наружу магию.
        - 22 -
        Я все же воспользовалась советом Рэймонда: решила поиграть с Агатой в догонялки. Говорить о том, что это была самая моя большая глупость, не стану. Потому что это и так понятно.
        Вместо того чтобы стать жертвой, «недодракониха» примерила на себя роль хищника. А я забавляла прислугу визгами, носясь по поместью от завывающей черной тени и сбивая плохо лежащие вещи.
        Подол путался в ногах, норовил уронить меня с лестницы или впечатать в стену. Но я держалась. Долго и упорно сражалась с тяжелой юбкой, которую сегодня зачем-то предпочла удобным брюкам.
        Выбери я сегодня другой наряд, Агата не смогла бы так просто догнать меня. А так я уже несколько раз уворачивалась от ее острых коготков, которые свистели в миллиметре от моих волос.
        Сейчас я притаилась между высоким комнатным деревом в большой кадке и колонной, пыталась восстановить дыхание. Со стороны лестницы послышалось недовольное пофыркивание, затем стук коготков по паркету.
        Я втянула голову в плечи и затаила дыхание, надеясь, что виверна меня не унюхает.
        Хлопнули крылья, вздрогнула ветка дерева, Агата перелетела через него и опустилась возле двери, ведущей в кабинет лорда Риордана. Замерла, прислонилась лбом к дереву и жалобно так пискнула, всем своим видом выдавая то, насколько она сильно скучает по своему хозяину.
        Зажав рот ладонями, я наблюдала за этой умилительной картиной и мысленно била себя по рукам, которые так и чесались погладить эту виверну. Я отвесила себе еще и мысленный подзатыльник, вспоминая эту наглую морду, которая слопала один из эскизов.
        «Недодракониха» медленно повернула голову в мою сторону, шумно втянула воздух ноздрями и… издала победный клич.
        Я сорвалась с места ровно в тот момент, когда виверна хлопнула крыльями и перемахнула через дерево. Ее когти прочертили полосы по колонне, оставляя глубокие царапины, а из глотки вырвалось недовольное шипение.
        То, что воспитанница Рэймонда вошла в раж, было видно и без помощи магии. И мне приходилось уносить от нее ноги на полном серьезе.
        Повернув на повороте, я вцепилась пальцами в продолговатую ручку, чтоб не врезаться носом в начищенные до блеска доспехи.
        Позади взвизгнула Агата.
        Дернув ручку на себя, я влетела в комнату и захлопнула за собой дверь, приваливаясь спиной к гладкому дереву.
        Помещение, в котором я оказалась, было небольшим и освещалось тусклым светом пульсаров, которые вспыхнули под потолком, стоило мне переступить через порог.
        Напротив двери находился невысокий черный диван, усыпанный бумагами. Рядом с ним возвышался деревянный каркас, на натянутом холсте красовалась недорисованная химера. На столике перед диваном были разбросаны эскизы и баночки с красками. А стены увешаны картинами в рамах и без.
        Мастерская лорда Риордана. Место, куда он не допускал никого. Мне и в голову не приходило проникать сюда. Я почему-то думала, что мой супруг мастерит тут ловушки для зверей, составляет сложные яды и точит кинжалы. А он… рисует.
        Я прошла вдоль стены, рассматривая пейзажи и натюрморты. Большинство творений показывало или природу, или диковинных зверей.
        Богиня, я бы могла и догадаться, что картины в галерее и доме лорда Риордана вышли из-под его кисти! Кто же еще мог так детально нарисовать дракона, которого видели вживую только счастливчики. Или изобразить настолько досконально пейзаж морозных гор, в которые поднимаются только по крайней нужде.
        Я провела пальцем по тонкой деревянной панельке, стряхивая пыль. Дверь за моей спиной распахнулась, гулко ударилась об стену, а по полу процокали коготки.
        Обернувшись, я встретилась взглядом с Агатой, которая явно была недовольна моим исчезновением.
        - Если что-нибудь тут сломаем, то получим обе, - опередила я ее следующий утробный рык.
        Виверна опустила голову и тихо выдохнула, явно со мной соглашаясь. А я, не опасаясь нападения, повернулась к «недодраконихе» спиной и продолжала рассматривать картины, медленно продвигаясь все глубже и глубже в мастерскую.
        В какой-то момент стена, где висели работы лорда Риордана, резко оборвалась, открыв узкий проход в продолжение комнаты, которое со стороны входа я не заметила.
        Агата громко хлопнула крыльями, привлекая мое внимание, раззявила пасть, зашипела. Быстро шагнула в мою сторону и вновь хлопнула крыльями.
        На самом деле, это могло бы напугать, но мне почему-то стало смешно.
        - Ты не хочешь, чтобы я шла туда? - уточнила я, заглядывая в янтарные глаза виверне.
        Она закрыла пасть и кивнула. Но, судя по взгляду, была недовольна, что я так быстро ее поняла. «Недодракониха», скорее, отдала бы предпочтение когтям и зубам, чтобы остановить меня.
        - А почему? Боишься, что Рэймонд тебя отругает?
        И вновь кивок.
        - То есть тебя просили, чтобы я туда не заходила?
        Кивок.
        Интерес разогрелся не на шутку, подтолкнул в спину.
        - Но мы ведь никому не скажем, правда?
        Агата наклонила голову, будто готовясь к прыжку, «капюшон» вздыбился ороговевшими шипами.
        А я, прекрасно помня, что моя магия не вредит этому существу, ведь очень похожа на ее родную, кинулась вперед, подхватывая тяжелые темно-фиолетовые юбки.
        Виверна замешкалась на повороте, чем подарила мне несколько драгоценных секунд.
        Я оказалась в еще одной комнатке с мольбертом и картинами на стенах. Взгляд зацепился за темную ткань, которой была завешена работа, вставленная в деревянную треногу.
        Материя на ощупь оказалась прохладной, она с шорохом упала на пол, а за моей спиной раздался обреченный вздох вперемешку с шипением.
        Теперь становилось понятно, почему Агата не хотела меня сюда пускать. Точнее, почему ей это приказал Рэймонд.
        С белоснежного холста на меня смотрела худощавая девушка с тонким носом и высокими скулами. Темные волосы тугими локонами падали на ее плечи, затянутые в белую ткань. На шее блестел в невидимых лучах солнца большой кулон в форме черного сердца. Она смотрела на зрителя с вызовом, словно готова была ринуться в атаку. Это читалось в ее ярких янтарных глазах.
        Моих глазах.
        С портрета, который нарисовал лорд Риордан, смотрела я.
        Не знаю почему, но меня зацепило это. Сильно так зацепило за какие-то нити внутри, заставляя их противно вибрировать.
        Отступив на шаг, я вновь посмотрела на рисунок. Он был хорош. Чувствовалась рука мастера. Хотелось рассматривать каждый штрих, каждую деталь. Наслаждаться.
        Но вместо этого, я наклонилась, подхватила темную ткань и аккуратно накинула ее на портрет.
        Наверное, лучше бы я никогда не видела его. Так было бы легче. Проще.
        Игнорируя Агату, я выскочила из мастерской своего супруга и отругала себя за любопытство. Виверна не стала меня преследовать или шипеть вслед.
        Но лучше бы она гналась, хлопала крыльями и верещала. Лучше бы.
        О Богиня, да что со мной такое? С каких пор я стала такой эмоциональной?
        Ответ на этот вопрос и не нашла ни сегодня, ни завтра утром, когда наступил тот самый десятый день.
        Надев наряд, похожий на тот, в котором ходят жрицы Мельхомы, они же вольные чародейки, я сняла с пальца деревянное колечко и покинула стены поместья. Темная карета домчала до храма меньше чем за десять минут.
        А на пороге меня встретила одна из девушек, провела к кабинету настоятельницы. Вновь путем, который не должен был быть доступен простым посетителям.
        Матушка Хиона ждала там же, где и в прошлый раз - разместившись в глубоком кресле за письменным столом.
        - Проходи. Присаживайся, - она вновь указала мне на место напротив нее. - Сегодня нам о многом нужно поговорить. Тебе многое нужно узнать. Ты готова к этому, Румия?
        - Да.
        - Хорошо, - женщина хищно улыбнулась. - Мне нравится твое настроение. Выпьешь?
        - Что же за новости меня ждут, что ты с порога предлагаешь мне что-то крепче чая? - голос звучал уверено, будто я не второй раз виделась с настоятельницей. Не во второй раз говорила.
        - Такие, что пошатнут твое видение мира.
        - Звучит интересно, - я ответила женщине такой же улыбкой. - Тогда не откажусь.
        Матушка Хиона даже не пошевелилась. Только щелкнула пальцами, указала ими на столешницу, что разделяла нас. Через мгновение на ней появился высокий глиняный кувшин, по округлым бокам которого стекали капельки конденсата, и два деревянных кубка. Еще через секунду оба они оказались наполнены до краев. Один подлетел ко мне, завис у рук, позволил себя поймать за толстую ножку.
        - Хорошо, - настоятельница вновь откинулась на высокую спинку кресла, игнорируя свою чашу. - Пожалуй, начну с того, что после того, как сегодня переступила порог храма, ты сможешь выйти из него минимум через несколько месяцев. Проблему с нежелательным браком мы решим, об этом можешь не переживать.
        Я открыла было рот, чтобы возразить, но чары матушки Хионы спеленали меня по рукам и ногам. Не позволили и пискнуть.
        - Нет, Румия, раз уж ты пришла сюда, то дослушай. Я помогу тебе, ты поможешь нам. Все честно. Я не смогла отказать тебе, ведь сработало заклинание Джоан. Она наложила его на тебя еще до своей смерти. Сколько же сил она потратила на то, чтобы свободные чародейки не посмели отказать в помощи ее ребенку? - вопрос прозвучал риторически. Да даже если и нет, то я не могла на него ответить. - Интересно, а зачем она это сделала? Неужели догадывалась, что рано или поздно ты явишься к нам за помощью? - в ее глазах промелькнуло нечто такое, что мне совершенно не понравилось. Она знала больше, чем говорила. Намного больше. - Ну да неважно это пока. Позже ты сама нам все расскажешь. А пока только слушай. И запоминай. Каждое мое слово.
        Тело в мгновение поддалось моему мысленному приказу. Деревянный кубок ударился бортиком по зубам, выплеснул мне несколько глотков терпкого сливового вина в рот.
        А потом власть над собственными руками вновь пропала.
        - Начну, пожалуй, с того, что силой тебя тут никто удерживать не собирается. Ты сама захочешь с нами сотрудничать, когда узнаешь, как именно устроен наш мир. Мне жаль, что приходится сейчас тебя удерживать, но иначе ты просто сбежишь. Надеюсь, ты за это простишь меня, Румия, - она грустно улыбнулась, будто на самом деле сожалела о том, что делала сейчас. - То время, что тебе придется провести в храме, пройдет за обучением. Как ты знаешь, жрицы Мельхомы лучшие лекари и целители. Это мы излечиваем магические недуги, упрощаем роды, сращиваем кости, помогаем облегчить страдания. Но это только часть того, чему мы обучаемся.
        Матушка Хиона сделала драматическую паузу в своих словах, отпила из своего кубка, а потом резко сменила тему.
        - Знаешь, существует одна малоизвестная легенда. События, о которых она повествует, происходили настолько давно, что о них никто и не вспомнит. Случилось это когда еще сама Богиня ходила по земле. Существовало тогда четыре клана. У каждого во власти была своя стихия. Большими были кланы, не смешивали они кровь и свою магию с другими. До одного случая. Полюбил юноша из клана Земли девушку из клана Воды. Наплевав на все запреты, они сбежали, объединили свои судьбы, зачали ребенка. С него все и началось. Точнее, с нее, - настоятельница замолчала на мгновение, изучая пристальным взглядом мое лицо. - Родилась сильная чародейка, в которой переплелись две стихии, слились воедино. Там, где ступала ее нога, все погибало. Куда смотрела, там все превращалось в прах. Люди гибли от ее дыхания, реки становились ядовиты от прикосновения. Она несла гибель.
        В это мгновение мне вспомнилась история алхимика, который объединил эти же стихии в кристалле. И получил сильнейший яд.
        - Тогда восстали кланы, заключили мирный договор, пошли войной. Уничтожили и детей своих, и внучку, которая к тому времени успела разрушить слишком многое. Собрав все силы, кланы наложили на себя и своих потомков сильнейшее проклятие, которое передавалось от отца к сыну, от матери к дочери. Я думаю, что ты уже догадалась, о чем идет речь, Румия. Ведь так? Именно тогда магия перестала смешиваться в потомках, получила разграничения.
        Я молчала. Но не потому, что чужая воля затыкала мне рот. Теперь я молчала потому, что хотела услышать всю правду.
        - Но Богиня, Матерь Магии Мельхома, смилостивилась над детьми своими, - практически проворковала матушка Хиона. - Она наделила одну женщину силой, которая способна будет снять блок проклятия. Ненадолго. Только в момент беременности. Она стала первой свободной чародейкой. Да, Румия, помимо целительства мы можем позволять рождаться особенным детям. Детям, которые в состоянии разрушить этот мир. Это и дар, и проклятие. Я знаю, что рано или поздно нам потребуется создать свою армию для того, чтобы свергнуть былые порядки. Ведь Мельхома не хотела бы, чтобы ее дети были в чем-то ограничены.
        - И чего вы хотите от меня? - голос оцарапал горло, пришлось смочить его вином.
        - Я хочу, чтобы не только жрицы Мельхомы обладали таким даром, - через несколько секунд тишины отозвалась женщина. - Видишь ли, Румия, кто-то донес ордену об этой тайне. Тайне, которую мы хранили много тысячелетий. Я не удивлюсь, если завтра нас всех перережут, чтобы никто не имел доступа к настолько сильному оружию как совершенные маги. Нам нужен человек, который не имеет отношения к Мельхоме.
        - Именно потому вы собираетесь лишить меня свободы, заперев тут, и насильно обучать тайному мастерству, которое вам передала сама Богиня? - фыркнула я, сама улавливая в голосе нотки издевки. - И никто из ордена, конечно же, не задастся вопросом, что в стенах храма столько времени может делать посторонняя женщина. Это ведь звучит настолько бредово, что…
        - Что все поверят, - растягивая губы в улыбке, отозвалась настоятельница. - Ты лишилась возможности иметь ребенка, лишишься мужа. Ты подавлена и сломлена. У тебя нет семьи. Ты пришла к Мельхоме, единственной, кто может тебя выслушать и поддержать.
        - И никто…
        - Никто! Мы об этом позаботимся. Но это будет твоей отплатой нам за помощь. За то, что мы избавим тебя от правил, которым подчиняется весь мир.
        Я уже во второй раз сама сделала глоток из кубка. Отставила его в сторону и, глядя в сторону окна, задала следующий вопрос.
        - Если верить этой истории, то возникает несколько несостыковок. Почему при смешивании рождаются двустихийные маги или простые люди? Это было задумано?
        - Это побочная сторона проклятия, которое мешает чарам сплетаться в единую косу.
        - А как же вырождение магии? Его никогда не было? То есть орден был создан с другой целью?
        - Орден Великой Магии был создан, чтобы контролировать колдунов, - хмыкнула матушка Хиона. - Я думала, что это очевидно. Они должны следить, чтобы никто не посмел сорвать проклятие. Чтобы никто не узнал правды.
        - Но существуете вы. Много веков существуете. Тысячелетий. Никто не смел вас и пальцем тронуть…
        - Информация о том, что мы на самом деле можем, проникла к ним не так давно. Нас предали.
        Прозвучавшее в этой комнате сплеталось в целый ком информации, который казался неподъёмным. Непонятным.
        А больнее всего было то, что Джоан Геладан специально совратила мужчину другой стихии. Пустила в ход свои силы. Создала ребенка, которого все захотят уничтожить, если узнают его реальные силы.
        Зачем, мама? Зачем ты это сделала?
        «Чтобы ты была сильнее их, - шепнул кто-то, заставляя меня дернуться. - Смотри сердцем, а не глазами. Бей правдой, а не магией».
        - Что-то не так? - хмыкнула матушка Хиона.
        - Кажется, перепила, - с нервным смешком отозвалась я, отставляя кубок. - Голоса мерещатся.
        - Это остатки заклинания твоей матери спадают, - слишком спокойно отозвалась женщина. - Говорю же, она много сил вложила. Зачем она это сделала, Румия?
        Она впилась в меня таким взглядом, что я почувствовала: еще немного, и я все выболтаю. Расскажу о том, о чем ни в коем случае нельзя говорить вслух.
        О том, кто я на самом деле. И что успела понять сама.
        Спасла меня от этого распахнувшаяся с грохотом дверь. На пороге появилась худенькая бледная девушка.
        - Я же просила не беспокоить! - рявкнула настоятельница, переводя взгляд на жрицу. Да так и замерла.
        - Люди из ордена на пороге, - побелевшими губами произнесла та. - Требуют тебя, матушка.
        Чары тут же спеленали меня, пригвоздили к креслу, запретили даже рот открыть. Настоятельница с небывалой прытью для своего тучного тела слетела с места и побежала за жрицей, принесшей дурную весть.
        Что-то мне подсказывало, что члены ордена были нечастыми гостями в этом месте.
        В первые мгновения я на самом деле не могла пошевелиться. Чужая магия была сильнее, крепче. А потом я почувствовала ее. Представила путы, как шелковые ленты, которые повязали меня с ног до головы.
        И тогда моя магия выступила в роли ножниц, которые разрезали их.
        А уже меньше чем через минуту я стояла на втором этаже, опираясь на перила, и наблюдала за сценой, что разыгрывалась на пороге храма.
        Лиц видно не было. Но зато отлично были слышны голоса. И то, что достигло моего слуха, мне абсолютно точно не понравилось.
        - В стенах вашего храма сейчас находится Румия Риордан. Приказом короля ее велено доставить в здание ордена. Мы требуем выдать девушку.
        - 23 -
        - Румия Риордан? - настоятельница приложила палец к пухлым губам и сделала вид, что задумалась. - В этих стенах сейчас находится много людей. Вы проходите. Мы вам поможем. Обязательно.
        Последние слова сочились презрением, ненавистью, ядом. Мене передернуло от того липкого противного ощущения, с которым звук мазнул по слуху.
        Но, кажется, заметила это только я. Потому что в поле зрения тут же попало трое высоких широкоплечих мужчин. Они медленно прошли в холл храма Мельхомы, позволили захлопнуть за их спинами дверь.
        - Скажите, дорогие гости, - проворковала матушка Хиона, - для каких целей его величеству потребовалась хрупкая беззащитная дева, которая наверняка ищет в этих стенах защиты и утешения?
        Один из посыльных почесал в макушке, протянул многозначительное «ну-у-у» и, смутившись, опустил голову. Я даже отсюда видела, как покраснели его щеки.
        Это магия настоятельницы, или она настолько хорошо умеет манипулировать людьми?
        - Эта информация не для посторонних ушей, - отозвался его сосед по правую руку.
        - О, а кого вы, мой лорд, считаете посторонними ушами? - обращение было явно лишним, с первого взгляда было понятно, что присланные сюда люди не обладают именем рода или титулами. - Неужели Мельхому или ее дочерей, что каждый день поют ей о радостях и горестях людских да преподносят к ногам ее дары из цветов и фруктов?
        Эта уловка дала свои плоды. А матушка Хиона попала в цель, ведь выбрала главного в этой троице.
        - Я не хотел вас обидеть, - мужчина, с легкой руки получивший звание лорда, приосанился, обвел взглядом холл. - Понимаете ли, дошли слухи, что магия Румии Риордан далека от нормы. А мы как орден Великой Магии должны изучить этот феномен, найти ему объяснение. Если все так, как нам было сказано, то нам получится возродить магию в былых масштабах.
        Настоятельница растянула пухлые губы в улыбке и медленно, так чтобы со стороны казалось, будто она замечталась, подняла взгляд. Встретилась им со мной.
        В зеленых глазах матушки Хионы проскользнул немой вопрос. Она хотела понять, правы ли эти люди и стоит ли жрицам прямо сейчас что-то предпринимать.
        А я? А что я? Я не хотела попасть в руки ордена. Не хотела оказаться в лаборатории. И потому кивнула.
        О том, как подобная информация попала к королю, я даже думать не хотела. Потому что сообщить ему об этом мог только один человек. Только одному человеку он бы поверил.
        Но Рэймонд Риордан должен был быть далеко за пределами столицы, разбираться с проблемами в деревнях, охотиться на белых драконов.
        Настоятельница улыбнулась гостям:
        - Я сейчас попрошу поискать нужную вам девушку…
        Движение было слишком быстрым, размазанным. Настоятельница и две жрицы, которые закрывали за гостями двери, сделали шаг вперед. В их руках блеснула сталь. Прочертила в воздухе узоры.
        С булькающим хрипом посланники осели на пол, пытаясь зажать руками кровоточащие раны на шее.
        У меня в глазах потемнело, желудок скрутило спазмом, а под горло подкатил комок.
        Отвернувшись, я выдохнула, стараясь прийти в себя. На моих глазах только что убили троих людей. И зачем? Чтобы спасти меня?
        Богиня, я ничего не понимаю!
        - Сделайте так, чтобы это было похоже на драку с ворами в подворотне, - бросила приказом матушка Хиона. - Румия, а ты вернись в мой кабинет. Мы не закончили.
        Первым желанием было бросить все, сбежать из этого ужасного места. Я понимала, что совершенно ничего не понимаю. Что больше даже пытаться не хочу.
        А потом осознавала, что бежать-то мне и некуда. Если информацию до правителя донес мой супруг…
        Да нет! Не может быть! Ему незачем так меня подставлять! Он ведь наоборот хотел меня защитить от всего, что сейчас тут происходит. А значит, Рэймонд не имеет никакого отношения к этому безумию. Он наслаждается горными видами и высматривает драконов.
        И не имеет ни малейшего понятия о том, что сейчас происходит в столице.
        Матушка Хиона ждала меня в своем кабинете, но больше на ее лице не было написано безразличия, только тревога. А руки, сжимающие кубок с вином, подрагивали.
        - И как часто вам приходится убивать гостей? - с издевкой в голосе поинтересовалась я, проходя к креслу и присаживаясь на высокий подлокотник. Защищаясь подобным поведением.
        - Как только они начинают претендовать на то, что принадлежит Мельхоме, - сухо отозвалась женщина. - Как скоро ты собиралась сообщить мне всю правду?
        - Как только ты бы меня об этом спросила, - проговорила я, чувствуя, как тяжелеет взгляд настоятельницы.
        - Вот и вырисовывается картина! - выдохнула матушка Хиона. - Я должна была догадаться, что твоя мать как-то связана с той историей. Ведь неспроста ей было крутить шашни с мужиком другой стихии. Да еще и ребенка записала как простого человека!
        - Может, ты все же объяснишь мне? - изогнув бровь, поинтересовалась я, понимая, что сил на изображение холодности и высокомерия становится все меньше.
        - Видишь ли, та сила, которой владеют вольные чародейки, может породить сильнейших воинов, которые в силах изменить порядок мира. Двадцать лет назад ходили слухи, что одна из нас предложила другим в кои-то веки воспользоваться даром Мельхомы. Уже тогда орден, получивший слишком много власти, злоупотреблял ею. Кто-то принял сторону этой чародейки, но большинство возмутилось. Мы не были готовы к войне, которую хотела она развязать…
        Получается, что моя мать родила меня только для того, чтобы я стала оружием в ее руках? Все это было сделано только для уничтожения другой коалиции, которая имела свои взгляды на жизнь и магию?
        С самого рождения я была пешкой в чьих-то руках? Задумана как пешка…
        - Значит, есть и другие такие дети? - я дернулась, перебила матушку Хиону. - Если двадцать лет назад началось массовое восстание против устоявшихся правил, то моя мать была не единственной, кто родил подобного ребенка.
        - Да, все так, - настоятельница на мгновение замолчала, а потом вздохнула и встала со своего места.
        Женщина медленно подошла к одному из шкафов, выдернула из ящика большую деревянную шкатулку и вернулась к столу. Положив ладонь на украшенную узором крышку, она выдохнула:
        - Ты права, Румия. Вот только…
        Она отошла, позволила мне открыть шкатулку. Зашуршала бумага.
        - Что это?
        - Заключения о смертях, - тихо проговорила женщина, отвернувшись к окну. - Много детей и их матерей погибло девятнадцать лет назад. Их уничтожили не согласившиеся с поспешным решением одной из нас. Всех.
        - Но… почему? - я ахнула, не понимая. - Это ведь…
        - Вольные чародейки не были готовы к подобным переменам. Они порицали выбор своих сестер. Возможно, кто-то выжил. А возможно, ты осталась одна. Но то, что мертвы все бунтарки из наших рядов, факт.
        - Но если они убивали всех особых детей, то почему жива я? - руки дрожали, мысли путались.
        - Потому что ты родилась на год позже.
        Я опустила взгляд на бумаги, которые сжимала в руках, а из глаз потекли слезы.
        Мама хотела сделать меня оружием, а сделала мишенью.
        - А как же вырождение магии? Оно, вообще, существовало на самом деле?
        - Нет, конечно, - хохотнула колдунья. - Все это слухи, которыми орден удерживает в своих руках власть.
        ***
        Тусклый свет пробивался через небольшое окошко под самым потолком, в углу камеры копошились крысы. Они бы с радостью приблизились к человеку, что был закован в особые кандалы из золотистого металла. Но даже без доступа к магии он внушал им страх. Видели грызуны в его зеленых глазах хищный блеск.
        Рэймонд Риордан пошевелился, глухо застонал, чувствуя каждую мышцу, каждую кость. Выдохнул сквозь сжатые зубы.
        Он не знал, сколько прошло времени с момента стычки в кабинете короля. Знал только, что успел уничтожить троих: представителя ложи, женщину из ордена и Сайда Хенского.
        Помнил, что чары хлестали во все стороны, не заботясь о том, кого и как заденут. Били на поражение.
        А потом тьма, артефактное золото и отсутствие магии. Он проиграл. Не только за себя, но и за Румию, на которую теперь началась охота.
        Его хищная маленькая виверна теперь под ударом. А он не в силах ей помочь.
        Дернувшись, королевский охотник звякнул цепями, которые ограничивали его движения, соединяли широкие массивные кандалы между собой.
        Время текло медленно, лучи солнца практически не меняли свой угол падения. А потом по узким темным коридорам темницы раздались гулкие шаги.
        «Вряд ли сообщить мне об ошибке идут», - с присущей ему иронией подумал мужчина.
        Оказался прав, но все равно удивился, когда лучи солнца выхватили из тьмы лицо гостя. Щелкнул замок, часть металлической решетки отъехала в сторону, пропуская к опасному преступнику самого Адаса Ганворта III.
        Стражник поклонился своему правителю, отступил назад. Послышались удаляющиеся шаги.
        - Удивлен увидеть вас тут, ваше величество, - процедил сквозь зубы колдун. - Я должен быть почтен.
        - Не язви, Рэймонд, - мужчина вздохнул, провел рукой по лысой голове. - Я в ужасе, признаюсь. Мой первый помощник - государственный изменник! Как так вышло? Как ты оказался тут? Эта Румия, дочь бунтарей, это она с тобой поработала, да? Это она виновата в том, что ты сейчас тут, а не в моем кабинете с бокалом крепкого напитка?
        Лорд Риордан рассмеялся. Тихо. Глухо. Так, что боль ударила стилетом под ребра, отрезвила.
        - Румия получила от своих родителей только магию. Вы слишком быстро лишили их жизни, чтобы они могли передать своей дочери какие-то взгляды на эту жизнь.
        - Но ведь она на самом деле смешанная, да? - голос правителя дрожал от отвращения.
        Он слышал слишком много историй о том, как рождались мутанты, монстры. С огромной силой, но без возможности ее контролировать. Как уничтожали все на своем пути, как шли к цели, несмотря на все преграды.
        И одна из таких оказалась женой его правой руки.
        Куда смотрел орден?!
        - Ответь мне, Рэймонд?!
        - Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите, ваше величество, - процедил сквозь зубы охотник.
        Правитель закатил глаза:
        - Ты же понимаешь, что если не скажешь мне правды, то будешь казнен?
        Эта новость не была нова, и потому Рэймонд лишь тихо фыркнул в ответ.
        - Тебе настолько безразлична твоя жизнь? - высокомерно поинтересовался Адас Ганворт III. - Ты готов защищать этого монстра ценой своей жизни? Неужели она тебя околдовала?
        Лорд Риордан поднял взгляд на стоящего рядом с ним мужчину и, кривя губы, проговорил:
        - А почему тут вы, ваше величество? Неужели думаете, что я что-либо скажу? Что позволю причинять боль и вред моим близким? Опять.
        - Опять? О чем ты говоришь, охотник?
        - Неужели за те годы, что я работаю на вас, вы так и не удосужились открыть папку, подписанную моим именем? - с ухмылкой спросил лорд Риордан. - Неужели еще никто не донес до вас информацию о том, что орден Великой Магии убил мою сестру? Нет, вовсе не потому, что она была такой, каких вы все боитесь. А потому что она просто была.
        Королевский охотник отвернулся, зажмурился. Вспомнил.
        Когда-то давно, будто в прошлой жизни, у него была сестра. Высокая темноволосая, зеленоглазая. Отец говорил, что она очень похожа на мать. Внешностью. Поведением. Характером.
        Души в ней не чаял.
        Ее звали Кьяра. Она стала для младшего брата поддержкой и настоящим другом. Все свое детство они провели вдвоем. Вместе придумывали игры, вместе побеждали воображаемых монстров и защищали таких же воображаемых слабых людей.
        Но потом время ускорило свой бег. Кьяра получила татуировку от ордена Великой Магии. Она должна была выйти замуж за молодого барона, который не так давно вступил в права наследия.
        Это был праздник для Рэймонда и его семьи. Они и мечтать не смели, что рано или поздно окажутся приближены ко двору. Торговая гильдия давала достаточно денег, но не могла наделить семью родовым именем. А дар дочери смог дать им шанс получить титул и фамилию. И за это надо было благодарить орден Великой Магии.
        Надо было только упросить будущего мужа Кьяры принять ее отца и брата в свой род.
        Но у судьбы были другие планы.
        Кьяра вышла замуж, переехала к нему, иногда виделась с отцом и братом. Рассказывала о том, как хорошо ей живется, как все прекрасно и как старается она уговорить своего супруга принять в род ее семью.
        Говоря обо всем этом, она прятала под рукавами синяки и ссадины. Однажды Рэймонд заметил это, отвел сестру в сторону, спросил. А она всхлипнула и разрыдалась, рассказав о том, что барон на самом деле настоящий изверг и садист. Как мучает он ее без еды и воды, как зовет своих друзей и как приходится ей «развлекать» их всех. Не считает за человека, ведь она безродная. Хуже псины.
        Выслушав признание Кьяры, ее младший брат решил во что бы то ни стало разрушить этот губительный брак. Предлагал сбежать, но это не могло спасти ее, ведь по татуировке супруг бы отыскал и сделал бы еще хуже.
        Рэймонд ходил в орден, молил Совет пересмотреть свое решение, готов был пожертвовать всем. Да не успел.
        В один из дней, когда Совет наконец соизволил выслушать безродного мальчишку, его сестры не стало.
        - Рэймонд, я жду ответа, - голос правителя полосонул по ушам лорда Риордана. - В каком смысле «убил твою сестру»? Орден отвечает только за составление пар! Следит, чтобы магия не вырождалась более!
        - Король, который верил в чушь, - процедил сквозь зубы мужчина и привалился спиной к холодным камням. - Мне жаль, что вы не видите дальше своего носа.
        Адас Ганворт III вздрогнул, шагнул к выходу и, не поворачиваясь, произнес:
        - Я дал тебе шанс, мальчишка. Ты же им побрезговал воспользоваться. Ну хорошо, пусть будет по-твоему. Орден получит Румию Риордан, а ты будешь уничтожен. Казнь состоится в ближайшие дни. Государственные изменники будут наказаны по всей строгости.
        Решетка встала на место, лязгнул замок, послышались удаляющиеся шаги. А лорд Риордан тихо рассмеялся.
        - 24 -
        Правитель сидел в своем кабинете, который уже успели превратить из руин в то, что было ранее. Перед мужчиной на столе лежали несколько рапортов из разных уголков страны. На краю стопкой высились письма из соседних государств. И что-то подсказывало мужчине, что там не приглашения на балы и приемы. Но решать проблемы сейчас надо было по месту. Пока не расползлись слухи, не дошла информация до шпионов и врагов. Иначе малой кровью они не отделаются.
        Дверь тихо открылась, и только потом визитер решил постучать.
        Адас Ганворт III знал, что если стража не задержала непрошенного гостя, то это кто-то из двух приближенных. Один сейчас сидел в темнице и дожидался своей участи, а второй отбросил за спину выбеленные магией волосы, прошел к креслу и грузно в него опустился.
        - Есть новости?
        - Да, ваше величество. Румия Риордан до сих пор не найдена. Из ордена пришло сообщение о том, что они потеряли троих своих людей. Якобы нападение в подворотне. Но я в это не верю.
        - Что-то еще, лорд Вильгирский? - правитель уловил недосказанность в его словах и впился взглядом в одного из десяти советников.
        - Ложа Лордов, ваше величество, разделилась во мнениях. Это дурной знак. Да и жрицы Мельхомы пока не отвечают на наш запрос. Последний раз Румию Риордан видели переступающей порог обители Мельхомы. Полагаю, стоит ожидать проблем с их стороны.
        - Проблемы, - мужчина потер подбородок. - От миролюбивых жриц? Я, кажется, чего-то не понимаю.
        «Не понимаешь, - подумал лорд Вильгирский. ­ - Многие не понимают. Но цель у всех сторон одна - заполучить как можно больше власти».
        А вслух сказал совсем другое:
        - Предлагаю перенести казнь сегодня на вечер. Чем показательнее она будет, тем меньше простых горожан решат поддержать зарождающийся бунт.
        ***
        Матушка Хиона оставила меня в своем кабинете одну. Будто бы доверяла на все сто, не думала, что я полезу в ее документы, не попробую отыскать компромат.
        И оказалась права.
        На меня так не вовремя навалилась противная липкая апатия. Вопросы без ответов кружили над головой, хватали острыми когтями за волосы, тянули в разные стороны. А я не знала, куда бежать, за что хвататься и что делать в первую очередь.
        Покидать храм сейчас было опасно. Но и, что теперь от меня хотят жрицы, было непонятно.
        Если в условиях мира я должна была просто стать носителем их знаний, просто для того, чтобы в случае их массовой гибели остался кто-то с даром Мельхомы. То теперь… Теперь именно я стала той, кто привлек на них дополнительное внимание.
        Ведь так? Я не путаю ничего? Ничего не упустила?
        Дверь распахнулась, ударилась об стену. На пороге появилась высокая гибкая женщина с короткими рыжими волосами. Она прикрыла дверь, прошла к столу и, опершись руками об столешницу, заглянула мне в глаза:
        - Так вот, значит, как выглядит наш аккумулятор.
        В первые мгновения до меня не дошел смысл сказанного. В первые мгновения я утонула в ее голубо-зеленых глазах.
        - Что ты только что сказала? - непонимание мазнуло по шее ледяным дыханием. - Аккумулятор?
        - О-о-о, - игриво протянула она, отступая на шаг. - Тебе разве не сказали? Матушка Хиона десять дней трудилась со своими прихвостнями над артефактом, который будет медленно и болезненно вытягивать твою силу, а после обратит ее против ордена Великой Магии, - слова звучали с таким придыханием, будто приносили удовольствие говорившей.
        - Что ты…
        Я встала, отступила на два шага от женщины, которая с первого взгляда показалась мне намного моложе. Она смотрела на меня со смесью интереса и ненависти. И не лгала.
        - А что она тебе сказала? Что примет в наши ряды? - женщина хохотнула. - Кто бы мог подумать, что встречу в своей жизни такую, как ты. Не всех в колыбелях передушили.
        От нее исходила настолько ощутимая ярость, что даже без прямого указания становилось понятно, какую именно сторону разделившихся во мнениях вольных чародеек она принимала.
        - Матушка так резко поменяла свои взгляды, - протянула жрица, наклоняя голову вбок. А я чувствовала себя мышью, с которой играет кот. - Не сообщила мне. Знала, что я не пойму. Что, Румия, хочешь жить? Все хотят. Но для этого тебе придется умереть. Это единственный шанс уберечь мир, не погрузить его в тот кошмар, который ты в него привнесешь.
        Она взмахнула рукой, чары сорвались с ладони острыми воздушными лезвиями. Со свистом рассекли пространство.
        Я среагировала мгновенно, перекрестила перед собой руки. Выплеснула чары, формируя защиту.
        Прочертив воздух, лезвия врезались в тонкий огненный щит, по которому то и дело пробегали голубые всполохи.
        Ярость пришла тихо, впервые оказалась ледяной. Она не жгла изнутри горло, не заставляла сердце биться быстрее. Скорее, охлаждала рассудок и подсказывала, как поступить.
        Поддерживала.
        Огненный купол, защитивший меня от атаки, разлетелся брызгами. Которые через миг сформировались в острые иглы. Одна за другой они пронзили тело женщины, решившей лишить меня жизни.
        Она отступила на шаг, через силу подняла руку, а потом с тяжелым стуком упала на пол.
        Богиня! Я только что убила человека!
        Оцепенение спало через мгновение, позволило броситься к двери, нажать на ручку похолодевшими пальцами, выскользнуть в коридор.
        Надо выбраться отсюда. Быстрее! Никому нельзя доверять! Везде обман!
        Паника била молотом по костям, заставляя руки дрожать, а ноги подгибаться. Выбираясь из храма Мельхомы, я молила Богиню очистить мне дорогу.
        В то, что меня отсюда выпустят просто так, не верила. Уже неважно, какие у кого цели. Меня не отставят стоять в стороне, втянут в происходящее. Заставят танцевать под одну из множества звучащих дудок.
        Мне уже было плевать на причины и мотивы. Плевать, кто за что борется. Я хотела только выжить. Внутри проснулся зверь, который жаждал только, чтобы его сердце билось до последнего.
        Пробежав до лестницы, я уперлась руками в перила и глянула вниз. В холле было пусто, главный вход забаррикадирован, а по ступеням поднималась настоятельница.
        У меня было всего несколько мгновений, чтобы отскочить и спрятаться. Не попасться ей на глаза.
        - Матушка Хиона!
        Женщина дернулась, повернулась к спешащей в ее сторону жрице. Я не видела лица второй чародейки.
        - Все готово. Десять дней, конечно, не месяц, - в голосе собеседницы послышался укор. - Но да, должно получиться. Где она?
        - Ты почему покинула пост? Я ведь приказала!
        - Да, я знаю. Все получится. Я обещаю. А я новость тебе шла сообщить. Не слышала, что на сегодня запланировано?
        Я увидела, как матушка Хиона качнула головой.
        - На вечер показательную казнь назначили. Давненько их не было.
        - И кого казнят? - с ледяным пренебрежением поинтересовалась настоятельница.
        - Королевского охотника.
        Мне показалось, что мир треснул, разлетелся на осколки, впился ими мне в легкие. Последние слова жрицы Мельхомы долетели до меня, как через вату.
        - За государственную измену. Демонстрация. А мы ведь в это тоже встряли! Нам просто повезло, что она попала именно к нам…
        - Займись делом, - осадила ее матушка Хиона. - Сейчас нам потребуется вся твоя сила.
        - Да, конечно, - уже не так уверенно отозвалась жрица.
        Возможно, было сказано что-то еще, но я уже не слушала. Вцепившись пальцами в стену, я сделала два неуверенных шага в сторону одного из залов. Эти помещения чаще всего использовались для свадеб, городских мероприятий, часов Богини, в которые жрицы собирались и пели песни во славу Мельхоме.
        Именно туда я бросилась, надеясь, что шум моих шагов не достигнет слуха настоятельницы.
        Сердце гулко билось под горлом, душило.
        Нет! Не может быть! То есть Рэймонд тут! В столице!
        Но это не он меня выдал… Точно не он! Иначе бы его не казнили, а награждали!
        Что-то не складывалось в этом пугающем пазле. Не хватало нескольких частей.
        Но не это было важно. А то, что его ждала смерть. Наказание. Из-за меня.
        Этот мир отбирает у меня все самое дорогое. Родителей. Свободу. А теперь и Рэймонда.
        Пожалуй, стоит уже признаться хотя бы себе: я люблю этого человека. Люблю, как никого другого. И если я просто опущу сейчас руки, то предам его. И себя.
        Спасибо, мама, ты сделала из меня оружие. Пора его использовать по назначению.
        Я пробежала по коридору до конца, свернула за угол и медленно спустилась по лестнице на первый этаж. Главный выход остался позади, где-то там же раздавались голоса и шаги.
        До черного хода оставалось не так далеко. Я уже видела нужную мне дверь.
        - Румия!
        Голос звонким эхом разлетелся по темному небольшому холлу, с высокими потолками и огромным витражным окном над выходом.
        Я медленно обернулась, отмечая, что за настоятельницей маячит еще несколько теней.
        - Могу ли я узнать, куда ты собралась? - дружелюбно пропела она.
        - Почему нет? - пожала плечами. - Я иду на площадь перед ратушей. Собираюсь прервать назначенную на вечер казнь.
        Я не видела причин сейчас лгать или скрывать. Зачем лишний раз тратить на это силы и тянуть время?
        - Ты должна помочь нам, девочка, - она покачала головой. - Нам нужно отстоять свой храм. Твоя сила сможет укрепить эти стены. Пойдем, - матушка Хиона на полном серьезе протянула мне руку, будто надеялась, что я возьмусь за ее пухлую ладонь.
        - То есть вы с самого начала собирались использовать меня, как аккумулятор? - хмыкнула я, отступая к выходу.
        - Да, - она безразлично пожала плечами. - Ты сама пришла к нам. Практически с порога сказала, чья ты дочь и что стала женой против воли. Чистый маг, рожденный от двух разных стихий. Разве я могла упустить такой шанс? Видимо, права была та чародейка, когда пыталась создать поколение особых магов. Но… Что сделано, то сделано.
        В ее взгляде промелькнуло нечто такое, что прострелило меня молнией.
        - Это ты отдала приказ уничтожить рожденных детей и их матерей, - прошипела я, нисколечко не сомневаясь в своих словах.
        - Нет, - покачала головой женщина. - Я только выполняла этот приказ.
        А я вспомнила весь тот спектакль, который она передо мной разыгрывала в своем кабинете. С грустью в голосе рассказывала историю, показывала свидетельства о смерти.
        И почему тогда я не подумала, что бумаги, которые ничего не должны значить для человека, он не будет хранить в резной шкатулке на видном месте?
        Тварь!
        - И только моей матери удалось вас всех обвести вокруг пальца, - хохотнула я, делая еще один шаг назад. - Родить ребенка на год позже, наложить на него защитное проклятие, из-за которого вы не могли мне навредить. Ждали десять дней, пока спадет эффект после активации. Так?
        Матушка Хиона молчала. Но мне и не нужны были ее слова, я чувствовала, что права. Знала это. Мама хотела защитить меня именно от этого. Но я сглупила.
        - Я не собираюсь вам помогать, - голос ударил плетью по воздуху.
        - Зря ты так, - протянула женщина, опуская руку. - С нами ты могла получить силу, власть, влияние и свободу. Могла рано или поздно стать одной из нас. Стать как твоя мать.
        Последние слова резанули по горлу лезвием.
        - Мне не нужно становиться такой, как моя мать. Потому что я уже такая, как она.
        - Взять! Живой!
        Я подняла руки, позволяя стихии вырваться наружу. Стать на мою защиту. Выпустила стихию, противовеса которой не существовало.
        Стена ледяного пламени ринулась вперед, поглотила жриц Мельхомы. А через мгновение опала, заключив их в ледяные саркофаги.
        За толщей льда сложно было понять, есть ли кто внутри. Но если верить Рэймонду (а я не видела причин ему не верить!), то мое пламя перед заморозкой уничтожает. А это значит, что, когда лед растает, тел никто не найдет.
        У меня впервые получилось сбалансировать обе составляющие. Но этому достижению я порадуюсь позже.
        Обязательно порадуюсь.
        - Весьма недурно, - проговорила матушка Хиона, проводя пальцем по ближайшему ледяному склепу. - Но видно, что ты не так давно освоила свою силу. Кто помог? Этот мужчина, с которым ты хочешь разорвать брак?
        Вместо ответа, я подняла руку и отступила на шаг к выходу.
        - Я хотела тебе подарить силу, - бросила она. - А ты выбрала позорную смерть.
        - Вы все выбрали себе смерть, когда начали плести интриги. Запутались в собственных нитях, - выплюнула я.
        Ответить на это настоятельница ничего не успела. Где-то позади раздался взрыв, затряслись стены, зазвенели стекла в окне. Матушка Хиона обернулась, а я кинулась к двери, толкнула ее плечом и выскочила на задний двор храма Мельхомы.
        Второй взрыв донесся до меня, когда я уже выбегала за ворота.
        - Румия! Подожди! - звонкий голос резанул по ушам.
        Я обернулась чисто инстинктивно, заметила бегущую за мной женщину в наряде жрицы. Светлые короткие волосы, алый корсет и такие же брюки.
        Махнув рукой, я создала под ее ногами пласт льда.
        Поскользнувшись, она нелепо взмахнула руками и, вскрикнув, упала.
        Я не хотела больше убивать, вредить, калечить. Уверена, что рано или поздно я заплачу за все, что сделала. Но сейчас мне нужно было спешить, потому что солнце клонилось к закату, окрашивая мир в тепло-оранжевый цвет.
        Руки дрожали, сердце билось загнанной птицей об ребра.
        Рэймонд! Нет! Не так все должно было быть! Почему ты не на севере страны? Почему не охотишься на драконов? Богиня, не дай случиться непоправимому! Он не виновен. Ни в чем. Это я! Это все я!
        Я несу беды.
        Слезы текли по щекам, застилали глаза. А солнце беспощадно продолжало опускаться к горизонту, спрятанному где-то за домами.
        По дорогам в сторону площади медленно стекались люди. Но было их так мало, что становилось понятно: большинство уже там. Большинство уже готово глазеть на то, отчего нормального человека должно вывернуть наизнанку.
        Звери!
        Площадь показалась в тот момент, когда меня подвело дыхание, сбилось. Воздух обжигал легкие, ветер то и дело бросал растрепавшиеся волосы мне на лицо, а я смотрела вперед и понимала, что это конец.
        Все место вокруг высокого деревянного помоста было забито людьми. Дамы в пышных нарядах красовались друг перед другом, обмахивались веерами. Каждая из них надела свои лучшие украшения, накрасила ярко губы, уложила волосы в высокую прическу. Словно пришла не на казнь, а на праздник в свою честь.
        Единственное, что их выгораживало, было то, что никто практически не смотрел на помост, где устанавливали деревянный чурбан с выемкой в центре. А рядом ставили огромную корзину.
        Собравшиеся делились сплетнями, смеялись, шутили. Кавалеры прижимали к себе своих дам, под ногами сновали дети, кто-то ел.
        Меня бросило в дрожь от увиденного, мысль о том, что все собравшиеся тут не достойны называться людьми, стучала по вискам огромными молотами.
        А потом со стороны центра послышался звук трубы. По деревянным ступеням взошел человек, которого я узнала не сразу. Не потому, что видела его в своей жизни всего раз, а потому, что он слишком преобразился за этот короткий промежуток времени.
        Адас Ганворт III, в отличие от своих подданных, выбрал не меха и золото, а простого покроя брюки и темную куртку. Только корона, переливающаяся самоцветами на лысой голове, утверждала: перед людьми король. Рядом с ним встал глашатай, выряженный в яркие цвета, и, развернув свиток с речью, заговорил.
        - Приветствую вас, - голос прозвенел над толпой, усиленный магией. - Причина, по который мы все тут собрались, печальна и грустна. Предательство. Любой проступок должен иметь свое наказание. Будь то кража или убийство. Но предательство - самое ужасное из того, что может сделать человек.
        Король обвел толпу взглядом. И, к счастью, не заметил меня.
        - Предательство, о котором я сейчас говорю, касается всех. Вас, меня, наше королевство. Человек, которого сейчас лишат тут жизни, оказался государственным изменником. Он втерся в доверие ко многим людям, сделал это умышленно. Готовился к перевороту.
        Я сжала кулаки и сцепила зубы, чтобы не выдать себя раньше времени. Не позволить магии вырваться из-под контроля.
        - Рэймонд Риордан!
        Король с глашатаем отступили на шаг, зашумели люди. Кто-то что-то выкрикнул, но его голос тут же потонул в громе недовольства. Вельможи и простые люди были разогреты, готовы, жаждали крови.
        Первым на помост взошел высокий широкоплечий мужчина. Из одежды на нем была черная маска и штаны, подпоясанные темным ремнем. В руках он сжимал огромный топор, от вида которого мне сделалось дурно.
        А после него на виду у толпы оказались двое стражников и человек, при взгляде на которого у меня болезненно трепыхнулось сердце.
        Мой муж выглядел ужасно: синяки под глазами, распухшая губа, несколько шрамов от плетей на голых плечах. От его рубашки остались лохмотья, которые так и висели на нем напоминанием обо всем произошедшем.
        Толпа взорвалась овациями, свистом.
        Рэймонд вскинул подбородок, обвел взглядом это сборище и выразительно сморщился. В его зеленых глазах плескались ярость и ненависть. А на запястьях сверкали золотом широкие кандалы.
        Я знала, что это за материал. Слышала о нем. Золото, измененное артефакторами, блокирующее магию.
        Лорда Риордана лишили силы.
        Мгновение, и я ловлю его взгляд. В нем ненависть изменяется на непонимание, удивление, обреченность.
        Думаешь, что я пришла просто посмотреть на твою казнь, милый? Или боишься, что я попадусь в руки тем, кто обо мне теперь знает? Кто хочет меня изучить и уничтожить вместе с вольными чародейками? Хотя и последние теперь не то чтоб тепло ко мне относятся.
        Нет, дорогой, нет.
        Я улыбнулась, глядя ему в глаза. Образовывая связь между нами, протягивая ее невидимой нитью над толпой.
        А после щелкнула пальцами.
        Потерпи, Рэймонд. Вынеси эту обжигающую льдом боль на запястьях. Это все же лучше, чем лишиться головы. Не правда ли?
        В первые мгновения он не понял, что произошло. Потом закусил губу. И улыбнулся.
        Кандалы упали к его ногам со звоном, разрывающим тишину. Кто-то закричал. Я вцепилась пальцами в чье-то плечо, чувствуя, как после вскрытия хорошо защищенного замка на таком расстоянии начинает кружиться голова. Ускользать сознание.
        - Взять! - прогремел голос.
        Вот только лорд Риордан больше не был беспомощен. А еще он видел, как толпа начинает оттеснять меня от помоста, давить.
        Я цеплялась за чьи-то руки, не в состоянии устоять на ногах. Слабость давила на плечи, по вискам били крики.
        Часть людей спешила отойти подальше. Они видели, чувствовали опасность, исходящую от внезапно освободившегося преступника. Другие же, наоборот, кинулись вперед, горя желанием самостоятельно угодить королевству, наказать предателя.
        В этот водоворот засосало и меня.
        Кто-то ударил с локтя под дых, дернул за волосы, наступил на ногу.
        Вдалеке послышался рык.
        Кажется, мое сознание сыграло надо мной ужасную шутку. Дикую и такую глупую. Потому что так могли рычать только дикие свободные и опасные монстры. В столице их точно быть не могло.
        Не могло ведь?
        Туман охватывал рассудок. То, что я видела в небе, никак не могло быть правдой.
        На фоне возвышающегося королевского замка, который в лучах заходящего солнца казался темнее, в воздухе зависло две фигуры. Черные, с длинными тонкими шеями, огромными роговыми наростами на голове и недоразвитыми передними лапами, что оказались соединены с крыльями.
        Две черные виверны раскрыли пасти, как по команде, и выпустили струи ярко-синего огня, который в мгновение ока превратил стражников на помосте в ледяные скульптуры.
        Из живых на нем остался только Рэймонд Риордан. Он казался выше, шире в плечах, сильнее. Намного сильнее, чем я видела и знала его до этого.
        Последнее, что я успела рассмотреть перед тем, как рухнуть на камни площади и защитить лицо руками, это то, как мой супруг указал пальцем на людей, а виверны взвыли и кинулись вперед.
        Носки ботинок и туфелек больно били по ребрам, рукам, бедрам. Люди спешили убраться подальше с площади, спасти свои жизни. Никто не замечал, не останавливался, когда понимал, что на кого-то наступил.
        А я молила Богиню только о том, чтобы все закончилось хорошо.
        В какое-то мгновение пинки закончились, рык и хлопки над головой усилились, а горячие руки подхватили меня под лопатки и прижали к чему-то твердому.
        - Жива? Цела? - шепот мазнул по макушке, проник по позвоночнику внутрь, согрел сердце. - Спасибо. Но какая же ты дура, Румия.
        Я подняла глаза, наткнулась на смеющийся взгляд Рэймонда и даже не обиделась на эти слова.
        - Сам дурак. Во что ввязался!
        - Да все как обычно. Мифические существа, приключения, государственные перевороты и прекрасные принцессы, которые спасают от смерти.
        - То есть для тебя это «обычно»? - добавила я во взгляд суровости, а сама крепче обхватила колдуна за талию, игнорируя боль в ребрах.
        За спиной зарычали виверны, пришедшие на помощь. Пришедшие на зов.
        Я еще одним взглядом оценила мужчину, которого сейчас обнимала. Которого боялась потерять. Которого любила.
        Богиня…
        - Спасибо, - голос колдуна эхом разнесся над площадью, которая была усеяна ледяными скульптурами. - Мы в расчете.
        Виверны хлопнули крыльями, затрубили и стремглав кинулись ввысь. И только когда они превратились в точки на темнеющем небе, я посмела задать вопрос, который тревожил меня все это время.
        Нет, на самом деле, меня тревожило очень много вопросов. Но этот был основополагающим.
        - И что мы будем делать дальше?
        Вот только ответил мне на него не Рэймонд. Тот даже рта открыть не успел.
        - Менять мир, - звонко отозвался кто-то позади.
        Мужчина дернулся, прижал меня к себе еще сильнее. А я зашипела от боли, прострелившей ребра. Потом ослабил хватку, позволил повернуться.
        За нашими спинами стояла высокая женщина в алых брюках и таком же красном корсете со шнуровкой спереди. Ветер трепал ее короткие светлые волосы. А еще жрица Мельхомы улыбалась.
        - Кто ты? - голос королевского охотника прозвучал, как звон металла.
        - Та, кто готова уладить все то, что ты натворил, - проговорила она. - Мое имя Фалия. Я всю свою жизнь пробыла правой рукой матушки Хионы, настоятельницы храма. Ныне, увы, покойной. Орден несколько часов назад уничтожил большую часть вольных чародеек. Искал Румию Риордан.
        - Почему мы должны довериться тебе? - я встретилась с карими глазами жрицы.
        О том, сколько людей погибло за этот день, старалась не думать. Не смотреть на ледяные скульптуры, усеявшие помост и городскую площадь в дворцовом квартале.
        - Потому что я была подругой Джоан. Именно я поженила твоих родителей, Румия. Я скрыла от матушки Хионы, что их ребенок родился особенным. Я помогла появиться тебе на свет.
        И она не лгала. Говорила чистую правду.
        - И как же ты собираешься изменить этот мир? - опередил меня Рэймонд.
        - О, ты мне очень в этом помог, - с улыбкой отозвалась женщина. - Твои зверушки уничтожили большую часть Ложи Лордов, нескольких колдунов из совета ордена и самого короля. Это хорошая работа, Рэймонд. Ты молодец. Теперь я как представительница Мельхомы на земле смогу своими руками создать новый мир. С чистого листа.
        - Твоя власть распространится только на это королевство…
        - А разве этого мало? - она улыбнулась. - Вначале изменения в верхушке, потом перемены во взглядах на жизнь и магию. А уже потом и внешняя политика. Уверяю тебя, охотник, вольных чародеек, которые пойдут мне навстречу, намного больше, чем ты думаешь. Позволь мне довершить то, что начали мы с сестрами двадцать лет назад.
        - Твой ребенок? - ахнула я.
        - Его убили, - тихо произнесла Фалия, не отводя взгляд. - Девятнадцать лет назад я бежала в соседнее государство, думала, что смогу там сделать все, чтобы защитить его и себя. Но не вышло. Его убили. Я вновь бежала. Скиталась. Умирала от горя, голода и холода. Меня нашла Джоан, выходила, помогла подделать документы, пристроила в храм. Я отплатила ей за доброту через год.
        Мысли мелькали с устрашающей скоростью, подсовывали разные яркие образы. Подсказывали, чем может закончиться все то, что произошло. Что мы начали. Что я начала.
        - Она на самом деле любила твоего отца, - тихо добавила женщина. - Думаю, ты бы хотела это знать. И наделила тебя такой силой не для мести. А чтобы ты была сильнее остальных. Чтобы тебе было проще в этой жизни и в этом мире.
        Я смотрела в пространство, представляя двух людей, которых видела только на портретах. А по щекам текли слезы, дыхание перехватывало, где-то под ребрами время от времени отзывалась острая резкая боль.
        - Румия? - Рэймонд аккуратно сжал мои плечи. - Что скажешь? Ответа ждут ведь от тебя.
        Фалия кивнула, подтверждая слова моего супруга, заложила руки за спину.
        А я обвела взглядом площадь, усеянную ледяными глыбами, внутри которых ничего не было. А потом улыбнулась, вспоминая слова лорда Вильгирского.
        Он спросил, на что готова дочь изменников и бунтарей. Как оказалось, на многое.
        - Глупо отказываться от помощи человека, который в состоянии уладить все то, что мы с тобой сделали, - проговорила я, улыбаясь. - Что же, матушка Фалия, теперь все в твоих руках и власти Мельхомы. Надеюсь только, что меня наконец оставят в покое.
        - О, это я тебе могу гарантировать, дочь вольной чародейки Джоан, - улыбка вышла мягкой и обнадеживающей. - Это я тебе могу гарантировать.
        - 25 -
        Синяки сошли с кожи, ссадины залечились, кости срослись. Не без помощи магии, конечно, но ее было самую чуть. Ровно столько, чтобы просто ускорить действие в два-три раза, чтобы избавить от боли.
        Но она была не в состоянии избавить от чувства вины и неуверенности в своих действиях.
        Мне не хватало наставника, подруги, матери, старшей сестры. Человека, который мог бы погладить по голове и сказать, что я поступаю верно. Или же наоборот, дать подзатыльника и уверить, что я творю полную ерунду.
        Подходило время обеда. Рэймонд попросил слуг накрыть его в личной библиотеке. А это значило, что спустя почти две недели нам придется поговорить и обсудить все произошедшее.
        Все это время лорд Риордан почти не появлялся в поместье. Он мотался по столице, выполнял приказы новой настоятельницы храма Мельхомы и приходил только к ночи. Уставший и готовый рухнуть прямо на пороге.
        Не скажу, что и мне было легко в эти дни. Да, я не была нагружена делами и заботами. И тем хуже. Ведь мысли то и дело выходили на новый виток, создавали новые надуманные проблемы. Сводили с ума. Я представляла, что было бы, сделай я что-то по-другому. Соверши я иной шаг. Скажи другое слово.
        И все время замирала на мысли, которая билась в голове набатом, отравляла кровь.
        «Это все из-за меня».
        Толкнув дверь библиотеки и подхватив подол светло-голубого платья, я перешагнула через порожек.
        Между двух высоких длинных книжных шкафов стоял овальный столик на трех ножках. Скатерть темно-зеленого цвета свешивалась с его краев, а на ней стояло несколько больших блюд, накрытых клошами.
        Рэймонд расположился в одном из глубоких кресел, которые пододвинули к столу, и крутил в руках пустой прозрачный бокал. Казалось, что наполненность сосуда колдуна совершенно не смущает.
        Завидев меня, мужчина встал, улыбнулся, привычно поцеловал руку и помог опуститься в кресло.
        - Прекрасно выглядишь, - он проговорил это настолько безжизненным голосом, что выдавал себя с головой.
        Лорд Риордан был погружен в свои мысли.
        - Рада, что у тебя появилось время, - проговорила я, снимая клош с ближайшего блюда и наслаждаясь запахом запечённой рыбы. - Как обстоят дела? Поделишься?
        - Да, конечно, - Рэймонд провел рукой по лицу. Показался таким беспомощным, уставшим.
        Но я осталась холодна, не подала виду, что это задело меня. Потому что пока не станет понятно, как обстоят дела в мире по-настоящему, никаких решений принимать будет нельзя.
        А как же хотелось!
        Богиня, как же хотелось запустить пальцы в его волосы, уткнуться носом в шею, почувствовать руки на своей талии.
        Я сошла с ума! Я совершенно точно рехнулась!
        Как мало оказалось нужно, чтобы понять себя. Всего лишь увидеть любимого человека за несколько минут до возможной смерти. Встретиться с ним взглядом.
        - С чего бы начать, - задумчиво протянул Рэймонд, возвращая меня в реальность. - За это время так много изменилось в мире, что мне даже сложно найти начало.
        Его смех показался мне глухим, безжизненным. А я во второй раз задавила жалость, которая так и рвалась наружу.
        - Начну с того, что ты знаешь, - улыбнулся он привычно, хитро. - Короля не стало. Адас Ганворт III погиб во время нападения виверн на столицу. Именно так это будет звучать в истории. Спас людей, собравшихся на концерт бродячих музыкантов, некто, имевший звание королевского охотника. Имя фигурировать в истории не будет. На этом я смог настоять. Трон заняла безутешная вдова и мать будущего короля - Мавалия Ганворт.
        Лорд Риордан прервался, отправил в рот кусочек рыбы.
        - Королева согласилась сотрудничать со жрицами Мельхомы и наделила их самой большей властью. Во главе этого органа управления встала матушка Фалия. За такой короткий промежуток времени она смогла собрать оставшихся вольных чародеек под своим командованием и организовать их. Хочу заметить, что еще ни одна из настоятельниц не сотрудничала с правительством настолько успешно. Обычно жрицы Мельхомы стояли в стороне от государственных решений и вмешивались в них только в самых крайних случаях.
        - А что с орденом Великой Магии и Ложей Лордов? - я сжала вилку в руках, понимая, что, пока рассказ не закончится, мне и кусок в горло не полезет.
        - Ордена больше не существует, - Рэймонд улыбнулся еще шире. - Его распустили. В планах создание так называемого союза чародеев, но это все пока под большим вопросом. Теперь всем, что будет касаться браков, детей, смешивания магий и прочего, будут заниматься жрицы Мельхомы. Это изначально была их задача.
        - И сколько шансов, что не будет больше таких, как я? - вскинув подбородок, я бросила этот вопрос, как перчатку. - Где гарантии, что вольные чародейки не затеют новую войну, более кровавую и убыточную? Теперь в их руках слишком много власти.
        - Именно потому им и не за что будет бороться, - кивнул Рэймонд. - Склоки между жрицами решены. Проблемы с орденом тоже. А королева полностью поддерживает решения новой матушки и спрашивает у той совета, когда он необходим. Мы медленно создаем новое государство из тех руин, что ты умудрилась создать, моя бунтарка.
        Я тихо фыркнула на это, полагая, что во всей этой истории играю исключительно негативную роль.
        - А Ложа Лордов, - продолжил мужчина, нанизывая на зубья вилки скибочку лимона, - она существует пока только по документам. Королева отказалась временно от советников, сославшись на то, что в такое неспокойное время сложно выбрать поистине верных людей. Потому, если и будет избрана новая десятка, то не раньше чем через полгода. Недовольства, конечно, еще вспыхивают. Не так просто изменить порядок, который существовал не одну тысячу лет. Не так просто поменять взгляды на жизнь и магию у людей. Но начало положено… А это уже немало.
        - Значит, все хорошо? Все уладилось и все идет так, как должно идти? - уточнила я, не веря в ту радужность, которую он описал. - Никого не волнует, что…
        Я не успела договорить, что именно должно волновать королеву, жриц Мельхомы, простых людей. Лорд Риордан меня перебил:
        - Все, что было в прошлом, останется в нем. Румия, пойми, нам невыгодно сейчас разбираться в причинах и искать виноватых. Если мы хотим построить новое государство, с новыми устоями и правилами, то должны оставить прошлое в прошлом.
        Умом я понимала, что колдун прав. Но с другой стороны… Столько смертей было зазря. Столько попыток. Сколько же крови испила земля…
        - Лорд Вильгирский? - я спросила без уточнений, сжала пальцами вилку.
        - Трагически погиб во время происшествия на главной площади королевства.
        - А Сайд Хенский?
        - Был убит при невыясненных обстоятельствах в королевском дворце. Следов убийцы найти не удалось.
        - Рэймонд? - я ахнула, прижимая ладони ко рту. - Как этот удар вынес его отец?
        Мужчина вздохнул, наконец плеснул себе вина и, сделав три больших глотка, проговорил:
        - Убит горем. Я был у него. Постараюсь изо всех сил сделать так, чтобы он смог жить с этой утратой…
        Покачав головой, он допил остатки и с громким стуком, который не заглушила даже скатерть, поставил бокал на стол.
        Понимая, что эта тема очень болезнена для супруга, спросила о третьем человеке, судьба которого меня беспокоила.
        - Эленел Геладан?
        А вот после этого вопроса мужчина довольно улыбнулся, стрельнул в меня хитрым взглядом и загадочно протянул:
        - Все выполнено, согласно плану.
        - В каком смысле?
        - Твоя тетушка вчера отправлена на юг страны в лучшую лечебницу, - Рэймонд усмехнулся. - Но учитывая то, что там все целительницы вольные чародейки, то гуманнее было бы ее убить.
        - Хватит смертей, - я отозвалась слишком резко.
        Лорд Риордан нахмурился, но ничего на это не сказал. Пожал плечами и принялся за еду.
        А я пока не отвлекала его, обдумывала услышанное. Пыталась осознать произошедшее. Но мои мысли то и дело увиливали в другую сторону, акцентировались на чем-то неважном.
        Например, на том, что под глазами королевского охотника залегли слишком глубокие тени и ему не помешало бы отоспаться.
        Или, я рассматривала татуировку на левом предплечье, потому как, пренебрегая всеми правилами приличия, мой супруг, как простолюдин, закатил рукава рубашки. А я смотрела на эти узоры и пыталась их расшифровать.
        - Раз все так кардинально поменялось, то как поступишь ты? - мой вопрос напугал меня даже больше, чем я могла подумать. - Ведь если больше нет короля, то больше и нет работы для тебя.
        - Ошибаешься, - Рэймонд вытер губы тканевой салфеткой, сложил ее вчетверо. - Это было одним из первых условий, с которым я пошел на сотрудничество с королевой. Место королевского охотника остается за мной. Заказы тоже будут поступать с определенной частотой. Переживать об этом не стоит.
        - Я могу задать один личный вопрос? - встретившись взглядом с колдуном, уточнила я и вонзила вилку в мягкое белое филе.
        - Все что угодно для моей супруги, - наиграно взмахнул руками лорд Риордан.
        - Откуда у тебя такая сила?
        Повисла пауза, только за окном библиотеки шумел ветер, потрескивали от тяжести деревянные шкафы, и слышался стук двух сердец.
        - Ты призвал двух виверн на помощь. Это ведь не та магия, которая доступна простым людям. Что это было? Что спасло нам жизнь?
        - Когда-то давно я потерял очень дорогого для меня человека, - колдун начал и запнулся.
        А я поймала себя на том, что хочу немедленно увидеть портрет женщины, которая настолько прочно засела в его сердце.
        Это что, ревность? Богиня, ну до чего же я низко пала!
        - Тогда я отправился в военную академию, - продолжал Рэймонд. - Думал, что мое сердце сможет зачерстветь, перестанет чувствовать боль. Через полгода ускоренного обучения из курсантов сформировали отряды и отправили на задания. Я входил в группу, которая должна была накормить все остальные. Простая охота, - пояснил мужчина. Но мы тогда нарвались на гнездо черных виверн. Это была несказанная удача. На двух яйцах сидела самка, шипела на нас, но не смела сдвинуться с места. Два моих товарища пали от ее ледяного пламени мгновенно.
        Лорд Риордан усмехнулся, отодвинул от себя опустевшую тарелку, снял клош с третьей, на которой лежал порезанный на кусочки пирог. Подцепив один из треугольников вилкой и отправив его в рот, мой супруг продолжил:
        - Но она была ослаблена. Не смогла бы отбиться ото всех. Тогда я впервые услышал их слова. В своей голове. Она умоляла меня спасти ее детенышей, обещала отплатить за это. И… Я помог. С тех пор я начал слышать мысли существ, которых все считают монстрами. Не знаю, как это произошло, я перечитал много книг, задавал вопросы древним мудрецам. Но никто не объяснил мне, как так вышло и что это может быть за магия.
        - А те виверны?
        - Да, - Рэймонд кивнул, - это именно та пара, чьих детенышей я спас. Даже больше скажу, один из их потомства живет у меня.
        - Агата!
        - Да, - колдун рассмеялся, - я, когда проведывал виверн через несколько лет после нашего знакомства, натолкнулся в лесу на мелюзгу, которая пыталась меня покусать. Связать ее труда не составило. А когда вернул мамке, та со вздохом попросила забрать ее детеныша на перевоспитание. В общем, так у меня появилась Агата.
        - Значит, Сайд был прав, - я тихо хмыкнула, утыкаясь в бокал с соком. - Ты не простой человек. Простой не сможет в одиночку поймать дракона.
        - В каком-то смысле да, - Рэймонд согласно кивнул. - Простой человек не сможет выследить или приманить зверя, не существует такой магии. Но все остальное я делал и делаю сам. Для выставки все звери были отобраны исключительно по их согласию. Потом я отпущу их на волю, - колдун хохотнул. - Им тоже было интересно посмотреть на людей.
        Последнее заверение повергло меня в шок.
        Вот так и становятся известны самые необычные тайны, за непринужденной беседой во время обеда.
        Но все хорошее рано или поздно заканчивается. Увы, это факт.
        В дверь библиотеки постучали, порог перешагнул Гинард, согнулся в поклоне и низким голосом проговорил:
        - Прибыла гостья. По вашему приказу, мой лорд. Проводить ее сюда или назначите другое место для приема?
        - Сюда.
        Лицо лорда Риордана посерело, заострилось. А мое сердце сжалось от дурного предчувствия.
        А через минуту дворецкий вернулся в компании новой настоятельницы храма Мельхомы. Матушка Фалия заметно похудела за эти напряженные дни, но спину держала ровно, а цепкий взгляд переводила с Рэймонда на меня и обратно.
        - Приветствую, - ее улыбка вышла такой же уставшей, как и у моего супруга. - Рада видеть тебя снова, Румия. Как твои дела?
        - Благодарю за заботу. Все прекрасно. А твои?
        Вольная чародейка хмыкнула, огладила на боках темно-коричневый корсет и посмотрела в глаза лорду Риордану:
        - Я прибыла сюда по твоей просьбе. Ты готов принять решение?
        Мужчина почему-то посмотрел на меня, грустно усмехнулся и кивнул.
        От этого движения у меня внутри что-то оборвалось. Словно лорд Риордан только что подписал мне смертный приговор, добровольно отдал в руки хищникам.
        Но вопрос о том, что происходит, так и не сорвался с моих губ. Потому что опять заговорила матушка Фалия.
        - Перемены в мире уже начались, потому многое стало возможно. Например, то, что такого органа власти как орден Великой Магии больше не существует, позволяет разрушать браки, созданные магией жриц Мельхомы. Твой супруг сказал мне, Румия, что ты мечтала об этом больше всего на свете. Он же и попросил исполнить твою мечту, - вольная чародейка пожала плечами. - А как я могу отказать человеку, который сделал меня практически правителем огромного государства.
        Я молчала, сверлила взглядом Рэймонда. Но тот словно не замечал этого.
        И так обидно сделалось от этого. Так больно. Слезы жгучим комом подступили к горлу, сжали его спазмом.
        Вот так просто, да? Молча взвалишь на меня это решение? После всего, что каждый из нас сказал и сделал, ты вот так просто…
        В голове с новой силой активизировались мысли о том, что я несу только беды и проблемы. Что из-за меня началось все то, что с трудом удалось угомонить. Привести в порядок.
        И безучастный вид Рэймонда Риордана только подстегивал меня, делал больнее.
        Хорошо!
        Хорошо, я услышала тебя. Поняла. Спасибо на этом.
        Ты прав, пора заканчивать эту игру. Мы оба заигрались. И это ужасно.
        - Да, я мечтала об этом, - слова оцарапали горло, голова закружилась. Чтобы не потерять самообладания, я вцепилась пальцами в столешницу. - Я тоже хочу разрушить этот ненастоящий брак.
        Слова звенели, повисали в воздухе немыми напоминаниями того, что друг напротив друга за одним столом сейчас сидели два идиота.
        Но отступать уже было поздно.
        Я задела его гордость. Он мою. Все честно. Все правильно.
        - Хорошо, - матушка Фалия замерла на мгновение, а потом протянула каждому из нас ладонь, - ваши руки, пожалуйста.
        Рэймонд пошевелился первым, позволил чародейке обхватить себя за левое запястье.
        А я поймала его взгляд.
        Его ледяной, пронзающий, пришпиливающий к месту взгляд.
        В долгу не осталась.
        Это ты так решил. Получи же! Почувствуй!
        Обида разлилась огнем по венам, кровь прилила к лицу. Желание разрушить поместье Риордан до основания вспыхнуло с новой силой.
        После всего произошедшего. После всего… ты…
        Я протянула руку матушке Фалии, не до конца понимая, что сейчас делаю. Что мы сейчас делаем. И, главное, для чего.
        Ледяные женские пальцы обхватили мое запястье. В этот раз жрица не объединяла наши руки. Наоборот, отдалила друг от друга на приличное расстояние, закрыла глаза, что-то прошептала.
        За мгновение до острой вспышки боли, которая затопила собой все, я поймала взгляд Рэймонда. И в нем, клянусь, были вызов и интерес. Все то, что цепляло меня за живое во время нашей совместной жизни в нашем поместье.
        Когда боль отступила, вернула мне зрение и ощущение пространства, колдунья разжала пальцы, отступила.
        Левая рука побаливала, но на это чувство можно было не обращать внимания, потому что всю меня занимала другая эмоция. Которая рвалась наружу и желала объединиться с чарами.
        - Благодарю за оказанную услугу, матушка Фалия, - улыбнулась я. - Рада, что в новом мире теперь возможны подобные ритуалы.
        Женщина кивнула, нервно провела ладонями по корсету.
        - Да, леди Геладан права, - мягко отозвался королевский охотник. - Мы благодарны тебе за выполнение нашего общего желания.
        Это стало последней каплей.
        С грохотом отодвинув кресло, я встала и, не сказав и слова, вылетела из личной библиотеки лорда Риордана.
        - 26 -
        Слезы мимо воли лились по щекам. Я привалилась спиной к двери в купальне, активировала воду в бассейне и умывальнике. Она шумела, напоминала лавину, сходящую с гор.
        - Дура, - я просипела, поворачивая ручку до щелчка. - Ведь именно этого хотела. Этого добивалась все это время. Это было целью. А теперь…
        Я перевела взгляд на левое запястье.
        Только легкая покалывающая боль напоминала о том, что всего несколько минут назад на ней чернела брачная татуировка. Сплетала судьбы, мою и лорда Риордана.
        Все кончено. Я добилась того, чего хотела. Он, видимо, тоже.
        И что дальше? Правда ли мы оба хотели именно этого?
        Два гордых идиота!
        Хотелось прямо сейчас сорваться с места, совершить какую-то дурость. Позволить эмоциям выплеснуться именно так. Но умом я прекрасно понимала, что подобной выходкой выставлю себя не в лучшем свете.
        Особенно теперь, когда я стала главой рода Геладан.
        Успокоиться. Мне надо привести мысли в порядок. Сосредоточиться на чем-то другом.
        Скинув платье, я опустилась в горячую воду, которая бурлила в бассейне, магией выплеснула в нее пахучий отвар, взбила пену и расслабилась, прислоняясь спиной к прохладному бортику.
        А перед глазами стояло лицо Рэймонда, который с отрешенным видом слушал слова вольной чародейки. Молчал. Не выказывал своей заинтересованности.
        Его слова до этого… Значили ли они хоть что-нибудь? Он ведь не лгал, когда говорил, что любит. Не обманывал, ломая мне ребра объятиями на площади. Я видела это.
        Чувствовала.
        Но теперь…
        Богиня, я запуталась!
        Но вместо того чтобы бичевать себя, я прикоснулась к деревянному кольцу на пальце и закинула руки на прохладный бортик бассейна. Щелчком пальцев вызвала чары, которые открыли замок на двери купальни. А через минуту на пороге появилась Майя.
        - Звали, леди Румия?
        - Да, проходи, - я повернулась к ней лицом, прижалась грудью к бортику и картинно подперла руками подбородок. - У нас с тобой сегодня знаменательный день. Настолько знаменательный, что я бы предложила тебе его отметить, но, увы, мы обе в купальне.
        Служанка нервно сглотнула слюну, кивнула, словно ожидала услышать не радостные вести, а что-то до безумия ужасное.
        - Начну с того, что наш план удался, - я сделала паузу, улыбнулась, - Эленел Геладан признана нездоровой и ныне проходит лечение в одной из лучших лечебниц королевства. А это значит, что судьба твоей сестры и ее детей в безопасности.
        Майя на мгновение замерла, а потом взвизгнула, упала передо мной на колени и попыталась обнять. Пальцы девушки скользнули по мылу на моих плечах, она всхлипнула и ткнулась носом в макушку.
        - Спасибо, леди Румия.
        - Вот видишь, ты зря переживала, - улыбнулась я, на мгновение забывая обо всем. Погладила ее по голове. - Это еще не все новости.
        Девушка отслонилась, заглянула мне в глаза, словно ждала подвоха.
        А я вытащила из воды левую руку и протянула ее служанке. Постаралась это сделать с таким гордым видом, будто бы ни о чем не сожалела. Была уверена в своих действиях. И счастлива.
        В первое мгновение она потянулась к моей руке своей, а потом охнула, отдернула ее и заглянула мне в глаза.
        - Вы свободны теперь? Но как? Как это получилось?
        - Сама матушка Фалия разорвала наш брак, - голос звучал ровно, убедительно. - Теперь, с новыми правилами, в нашем мире возможно и не такое.
        - Я вас поздравляю, - девушка пискнула, подскочила. - Какие будут указания?
        Задумавшись на мгновение, я кивнула. Действительно, какие могут быть указания теперь, когда я стала свободной? Очень простые.
        - Собери мои вещи и вызови карету. Мы возвращаемся в поместье Геладан.
        - Сделаю, леди Румия, - Майя поклонилась. - Я побегу?
        - Да, конечно, - я улыбнулась помощнице, которая была искренне счастлива.
        По-настоящему. Не так, как я.
        Как же просто оказалось запутаться в собственных чувствах и желаниях.
        Выдохнув, я сложила руки лодочкой, набрала в них воды без пены и пропустила свою стихию через нее. Усиливая при этом составляющую льда.
        Умывшись холодом, я смогла привести мысли в порядок и принять решение, которого так не хватало.
        Если уж вы так хотите, лорд Риордан, то я докажу, что могу быть счастлива так, как задумала с самого начала. Я покажу вам, что своим решением вы только усилили мою неприязнь к вам, доказали, что я все делала правильно.
        Убедив себя в этом, выбралась из воды, выхватила первое попавшееся полотенце с полки и вышла в гостиную. Там меня уже ждали несколько собранных чемоданов. Вторая дверь была распахнута, там виднелась спальня в темно-сиреневых тонах и наряд на кровати. Майя успела сделать все быстро.
        И хорошо. Незачем пользоваться радушием лорда Риордана слишком долго.
        Самой девушки в комнатах не наблюдалось. Наверное, отправилась собирать свои вещи или заказывать карету. В любом случае стоило поторопиться.
        У меня не было никакого желания задерживаться тут. Теперь.
        Сменив полотенце на ярко-красное платье с длинными узкими рукавами и обнаженной спиной, я застегнула на талии тонкий темно-коричневый поясок и просушила свои волосы, прогладив из ладонями.
        Ну вот и все.
        Осталось только дождаться карету…
        Дверь в гостиной хлопнула:
        - Леди Румия, карета ждет, - радостно оповестила меня Майя. - Я попросила спустить ваши вещи слуг. Дэвид подойдет через минуту за чемоданами.
        - Спасибо, - я улыбнулась ей, окинула последним взглядом спальню, словно хотела запомнить это место, и поспешила к выходу.
        Спустилась по лестнице, прошла по коридору, который вывел меня в холл, увешенный картинами. У одной из них, привалившись к стене, стоял лорд Риордан. Заткнув большие пальцы рук за ремень темных брюк, он с отрешенным видом смотрел в окно и о чем-то размышлял.
        - Прекрасно выглядишь, Румия, - произнес он, как обычно не повернувшись.
        - Благодарю за комплимент, лорд Риордан, - с легкой усмешкой отозвалась я, стараясь подавить чувство злости, клокочущее в груди. - И за гостеприимность благодарю. Ваше поместье было чудо как уютно все эти дни. И даже ни одного слугу на ужин не съели.
        - Опять на «вы»? - он наконец повернулся, посмотрел на меня. - На самом деле прекрасно выглядите, леди Геладан.
        - Правила приличия обязывают, - холодно отозвалась я, глядя в эти завораживающие и сводящие с ума зеленые глаза. - И это больше не может расцениваться как провокация.
        - Уверены? - он хитро усмехнулся. - На все сто?
        - Даже больше, - я как бы невзначай прикоснулась пальцами к левому запястью. - Больше никаких игр и притворств, лорд Риордан.
        - Это точно…
        Из коридора послышались натужное пыхтение и недовольное женское бурчание. Майя вышла в холл первая, открыла входную дверь перед хлипким с виду юношей, который тащил на себе сразу три чемодана. За ним появился Гинард. Дворецкий нес еще две сумки.
        Кивнув мне в знак приветствия, мужчина вышел вслед за своим протеже.
        - Я подожду вас на улице, леди Румия, - бросила девушка. - Всего доброго, лорд Риордан.
        - Всего доброго, - отозвался мужчина, даже не глядя на мою помощницу. - Передавайте наилучшие пожелания вашей сестре и ее супругу.
        - Обязательно, - Майя еще раз поклонилась и вышла, прикрыв за собой дверь.
        Повисла тишина. Искрящаяся, как молнии в сухую погоду. Шипящая, как гремучая потревоженная змея. И до того ядовитая, как порождение стихий воды и земли.
        - Вы что-то хотели еще мне сказать, леди Румия? - учтиво поинтересовался мужчина, разозлив меня этим вопросом окончательно.
        - Хотела попрощаться и пожелать успехов во всех ваших делах, лорд Риордан, - процедила я сквозь зубы и, вскинув подбородок, шагнула к выходу.
        А когда пальцы обхватили прохладный металл ручки, до ушей долетели тихие слова, которые напомнили мне по звучанию только зарождающийся гром.
        - Это точно, больше никаких игр. Больше нет смысла что-то делать из того, что не нравится или не устраивает. Потому что больше нет никаких правил. Потому что я смог выполнить желание женщины, которая мне дорога. Смог подарить ей свободу. А она сама мне когда-то давно, будто бы в прошлой жизни, сказала, что, только ощутив свободу, поймет, чего на самом деле хочет. И чего же ты хочешь на самом деле, Румия?
        Я обернулась, не веря своим ушам. Хотела, но не верила. После всего пережитого, после всех тех мыслей, которые уничтожали меня изнутри… Он…
        - Ты теперь вольна делать, что пожелаешь, - продолжил он, делая шаг в мою сторону. - Но и у меня есть права, которых раньше не было по причине звания «чистого» мага.
        В его руках появилась бархатная черная коробочка. Крышка с тихим щелчком отошла в сторону, а на зеленой подушке лежало тонкое кольцо из черного золота с большим изумрудом.
        - Давно хотел тебе подарить его, да повода подходящего не было, - с привычной до дрожи улыбкой проговорил он. - Леди Румия Геладан, согласитесь ли вы стать моей женой?
        ***
        Кисточка мягко скользила по полотну, оставляя один за другим легкие мазки. Я видела это в отражении рамы, что висела за спиной Рэймонда. Но рассмотреть все, происходящее на будущем рисунке, не могла.
        - Румия, не вертись, - возмущенно пробормотал мужчина, бросая на меня суровый взгляд поверх полотна.
        Я вздохнула, выпрямила спину и расслабилась. Диван скрипнул, стоило мне закинуть ногу на ногу, и затих.
        Тонкое платье цвета молодой травы холодило кожу, выгодно подчеркивало все изгибы тела. На пальце блестело изумрудом колечко, но моего «да» лорд Риордан так и не дождался.
        Я мучила мужчину уже неделю. Да что там его! Я мучила еще и себя. Но считала это достаточной местью за все то, что мне довелось пережить из-за его «сюрприза».
        Да, он на самом деле считал, что, пригласив вольную чародейку и разорвав наш брак, сделает мне сюрприз.
        Нет, ну что уж там, неожиданность удалась. Тут не поспоришь!
        - Румия, да не вертись же ты! - хлопнул себя по бедру колдун, откладывая кисточку в сторону и проводя рукой над полотном. Сушил краски.
        - Вам кажется, лорд Риордан, - выдохнула я, кокетливо прикрывая глаза. - Я сижу тут уже без движения около часа. Надо сказать, что в вашей мастерской ужасный сквозняк.
        Это было моей ошибкой. Ну когда уже я запомню, что рядом с охотником, который умеет бесшумно передвигаться, нельзя закрывать глаза?!
        Мужчина оказался рядом, перехватил мои руки, которыми я явно пыталась с перепугу выбить ему глаза, и прижал их к спинке дивана. Оказался близко. Мучительно близко.
        Усмехнулся, заглянув мне в глаза:
        - Это была провокация?
        - Эти игры закончились после того, как мы перестали быть мужем и женой, - с легкой улыбкой проговорила я, глядя ему в глаза.
        Сердце забилось чаще, сильнее.
        - Зато начались новые, - он коснулся пальцем кольца на моей руке. - Ответ я так и не получил.
        - Вы же знаете, лорд Риордан, - я протянула обращение, глядя королевскому охотнику в глаза, - что мне нужно подумать. Слишком много произошло. Но вы ведь понимаете, что раз птичка не упорхнула из раскрытой клетки…
        - То птичка играет с моими нервами, - выдохнул он, хищно улыбаясь. - Понимаю. Еще как понимаю, Румия. Птичка сообщила о своих настоящих чувствах, еще когда примчалась спасать меня от казни. Не люби ты меня, то и ноги твоей на площади бы не было.
        Я поймала себя на том, что смотрю на губы колдуна и думаю совершенно не о том, о чем должна думать порядочная девушка.
        - Это все ваши догадки, лорд Риордан, - я, пересилив себя, вновь посмотрела ему в глаза. - Вы же меня пока ни в чем не убедили.
        - Что-что? - со смехом уточнил мужчина. - Что ты только что сказала?
        - Что ты недостаточно убедителен…ох!
        Его губы прошлись по незащищенной шее. Колдун покусывал ее, целовал, перехватил мои запястья одной рукой, освобождая себе вторую. Положил ее мне на талию. Прижал к себе.
        А мне сделалось так жарко, что уже даже шелк с атласом не остужали кожу. Казались лишними.
        - Неубедителен, говоришь? - выдохнул он мне в губы и поцеловал.
        С нажимом, без возможности вывернуться.
        Да я и не собиралась. Подалась вперед, прижалась к нему всем телом. Ответила.
        В какое-то мгновение ткань с шелестом опала, оставляя меня в одном нижнем белье.
        Колдун, не отрываясь от моих губ, подцепил пальцами бретельку черного кружевного бюстгальтера, спустил ее с моего плеча, погладил меня по разгоряченной коже.
        - Уже убедительнее, - хмыкнула я между поцелуями, которые становились все горячее и требовательнее.
        - Да? - Рэймонд отслонился, выгнул бровь и одним быстрым движением расстегнул крючки на верхней части оставшейся одежды. - То есть ты готова мне сказать «да»?
        - Пока еще нет, - хитро усмехнулась я, не чувствуя стыда.
        Только желание.
        Колдун привычно рассмеялся. Его губы вновь оказались на моей шее, проложили дорожку из поцелуев к ключице. Груди.
        Я выгнулась, не в силах подавить рвущийся наружу стон.
        А Рэймонд дразнил. Ласкал медленно. Чем сводил с ума.
        - Да, - выдохнула я, когда пальцы колдуна были уже там, где хотелось большего. - Да, драконы тебя подери!
        - Я не слышу? - он навис надо мной, коснулся своими губами моих. - Повтори еще раз. Ты станешь моей женой, Румия Геладан?
        - Стану, если ты не остановишься, - раздражение на мгновение остудило разум, чтобы позволить произнести это уверенно. Без стонов и вздохов. Чтобы злобно посмотреть ему в глаза.
        - А зачем мне останавливаться? - он вжал меня в диван, потянулся к ремню. - Особенно теперь, когда передо мной моя будущая жена?
        Сказать, что сейчас я сходила с ума от желания, это ничего не сказать.
        Момент, когда его ремень полетел вслед за моим платьем, я не заметила. Да и не это важно было.
        Подхватив меня под ягодицы, Рэймонд разверзнул и медленно вошел. Вздох сорвался с губ вместе со стоном, из глаз брызнули слезы и тут же просохли.
        Руки возлюбленного крепко и в то же время нежно держали меня за бедра. Медленно, но так желанно он начал двигаться. Навис надо мной, ловил каждый стон, что срывался с губ, и улыбался.
        Нагло и так привычно. Как мне хотелось, чтобы он улыбался мне так всю жизнь.
        - Я люблю тебя, - шепот вырвался вместе со стоном.
        В первые мгновения осознание сказанного пришло ко мне не сразу, а потом почему-то стало так легко и так хорошо.
        А Рэймонд прикусил мою нижнюю губу, впиваясь пальцами в бедра, и промурлыкал:
        - Не боишься, что я использую это против тебя.
        Я рассмеялась, выгибаясь, двигаясь ему навстречу:
        - Попробуй. Твои игры мне начинают нравиться.
        - Ловлю на слове, - хмыкнул он, закрывая мне рот поцелуем и мешая продолжать говорить.
        Но я и не собиралась. Я просто сходила с ума от его губ, рук, запаха, дыхания. Я сходила с ума от Рэймонда Риордана. И была счастлива.
        Богиня, как же я была счастлива.
        - Вот теперь ты точно не отвертишься от меня, - прошептал мужчина, зарываясь пальцами в волосы и обнимая за талию, когда наше примирение подошло к концу.
        Мы лежали все на том же узком диване в его мастерской, никуда не спеша.
        - Ты слишком самоуверен, - промурлыкала я, прижимаясь к его боку и проводя пальцами по мышцам живота. - Не боишься, что я с тобой играю?
        - О, дорогая, - его рука скользнула мне между ног. - Тогда жди ответного хода.
        Я охнула, выгнулась, позволяя его пальцам проникнуть глубже.
        Кажется, в этот раз я проиграла, любимый. Но знаешь, это не так обидно, как могло бы быть. Особенно когда ты целуешь меня.
        Так сладко целуешь.
        ЭПИЛОГ
        Море шумело прибоем, разлеталось солеными каплями, взбивалось пушистой белой пеной. По яркому голубому небу плыли плоские облака вперемешку с черными птицами.
        Я сидела в глубоком плетеном кресле, за спиной возвышался большой трехэтажный особняк. В него мы перебрались несколько лет назад со всей прислугой обеих родов. А впереди раскинулось лазурное море.
        Потягивая через соломинку прохладный напиток, я рассматривала уже знакомую татуировку на левом запястье и улыбалась.
        В воспоминания ворвалась наша вторая свадьба, которая по пышности и убранству затыкала первую за пояс. Рэймонд занялся этим лично. Арендовал часть городского парка, собственнолично наложил все необходимые заклинания, разослал пригласительные, договорился со жрицами. Сделал все, чтобы этот праздник отложился в наших воспоминаниях. И памяти соседей да гостей.
        Словом, мне нужно было только заказать новое платье и прибыть к нужному часу на церемонию. А потом принимать комплименты, поздравления и радоваться тому, что мой супруг настолько основательно подошел к подготовке, что, даже если захочешь, не придерешься.
        Рассмеявшись себе под нос, я отставила высокий бокал на столик, вкопанный в песок рядом с креслом, и потянулась за деревянной планшеткой, к которой были приколоты несколько листов бумаги.
        На верхнем был нечеткий набросок короткого атласного платья с «хвостом», вытекающим из огромного банта. Я уже третий раз перерисовывала верх наряда и не могла решить, что именно подойдет ему больше.
        А эскизы платьев этого сезона нужно было закончить к концу недели. Иначе дом имени Румии Риордан потерпит крах и окажется дальше всех остальных домов мод.
        Я вздохнула, в четвертый раз отложила грифель и устремила свой взгляд на море.
        - Чего грустишь? - Рэймонд шел в мою сторону медленно, зарываясь босыми ногами в белоснежный песок. Просторная рубаха развивалась на нем белым пятном, хлопала на ветру, как парус. - Кто-то умудрился обидеть мою дорогую супругу? Кого приказать скормить морским драконам?
        - Мою забывчивость, - вздохнула я, дождалась, пока муж присядет на подлокотник моего кресла, и прислонилась к нему спиной. - К концу недели надо сдать сто семь эскизов, или мода этого сезона пройдет мимо нашего дома.
        - Твоего, - он легко щелкнул меня по носу. - Единственное, что только твое, - это дом мод.
        - Спасибо, что разделил со мной эту тягость, милый, - фыркнула я, блаженствуя от его рук, которые перебирали пряди волос.
        Со стороны поместья раздался счастливый визг. Мне даже открывать глаза и поворачиваться не надо было, чтобы понять, что происходит.
        А происходило именно то, из-за чего мы перебрались в поместье на юге у моря, подальше от большого города и суеты столицы.
        - Румия, взгляни, - со смехом в голосе попросил Рэймонд.
        Ясное дело, для него это было в новинку. Моего супруга не было целых полгода, пропадал то на одном задании, потом следом на втором. И вот наконец вернулся в родные стены. Потому наблюдать за догонялками Агаты и Альмы ему было в радость. Я же видела это каждый день и, честно говоря, уже готова была отшлепать обеих.
        В поле зрения с визгом ворвалась невысокая темноволосая девочка с яркими зелеными глазами. Она высоко задирала ноги, придерживала юбку светло-желтого платья и пищала.
        А за ней, рассекая грудью зависший в воздухе песок, неслась огромная черная виверна, хищно расставив крылья и повизгивая на манер «добычи».
        - Мама! Папа! - Альма резко сменила сторону, в которую бежала, и кинулась к нам. - Мы такую игру придумали!
        Я тихо вздохнула, наблюдая за тем, как, не добежав к нам каких-то три метра, дочка упала на песок. Агата нагнала ее, укоризненно зашипела, а после аккуратно подняла за воротник и поставила на ноги.
        - Спасибо, - Альма погладила виверну по лапе, задрала голову, заглянула в янтарные глаза и улыбнулась.
        - Так что за игру вы там придумали? - Рэймонд напомнил о себе вопросом, приобнял меня за плечи.
        - Ой, папа! Слушай!
        Папа слушал внимательно, кивал в нужных моментах и время от времени гладил восьмилетнюю дочурку по волосам.
        Нашу дочь, которая родилась в безопасном мире. Где ей ничего не будет угрожать.
        А я молила Мельхому, чтобы в один из дней пламя ее магии не окрасилось в синий. Я не желала своей дочери нести это бремя. И надеялась, что от меня дар ей не передался.
        Засмотревшись на море, я не сразу заметила шевеление у стола. А когда заметила, было уже поздно.
        Виверна, доходящая в высоту три с половиной метра, хрустела деревянной планшеткой, на которой было около двадцати готовых эскизов и несколько набросков.
        - Агата! - простонала я, прекрасно понимая, что все пропало. - Да чтоб у тебя несварение случилось!
        Виверна закатила глаза и выплюнула на песок пожёванную стопку бумаги, а Рэймонд с Альмой рассмеялись, заглушая шум моря.
        Почему-то им показалось смешным то, что мой успех в этом сезоне сожрала «околодракониха».
        - Я помогу тебе нарисовать новые, - пообещал любимый, отмечая, как я поникла, и поцеловал в макушку.
        - Спасибо, - я уткнулась носом ему в грудь, погладила по голове дочку, которая замерла рядом, понимая, что их игра закончилась нехорошо. А потом повернулась к Агате. - Ану иди сюда, сейчас я тебе покажу, как надо в догонялки играть.
        Виверна в первое мгновение не поняла, а потом пискнула и, как маленькая, кинулась к поместью.
        А я гналась за этой засранкой с диким хохотом и надеялась, что прислуга после подсмотренной сцены не решит уволиться.
        Агату я все же догнала. Но, скорее всего, она просто поддалась.
        А вечером, отправив Альму спать, мы лежали с Рэймондом на мягкой тканевой подстилке, смотрели на загорающиеся звезды и любили друг друга.
        - О чем задумалась? - он обнял меня, прижимая к себе. - Ты сегодня необычайно грустна.
        - О том, что могло бы быть, если бы мы побоялись пойти против правил, - выдохнула я, наслаждаясь жаром его кожи.
        - Глупости, как можно бояться бороться за свое счастье? - он привычно усмехнулся. - Особенно когда оно смотрит на тебя таким пронзительным взглядом янтарных глаз.
        Его ответ перерезал веревку груза, который душил меня последние несколько дней. А руки отвлекли от мыслей.
        Сейчас были только мы. И то чувство, что связало наши сердца.
        Крепко и до приятной боли сильно.
        КОНЕЦ

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к