Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Алфеева Лина : " Тайная Жена Или Право Новогодней Ночи " - читать онлайн

Сохранить .
Тайная жена, или Право новогодней ночи Лина Алфеева
        Лили Рыжая выросла среди гномов, впитала их норов, деловую хватку и замуж собиралась исключительно за гнома.
        Орланд Шторм, глава стаи грозовых драконов, хотел раздобыть ценный артефакт, а получил тайную жену в подарок от Искры Нового года. И что ему теперь делать с этим сокровищем?
        В этой книге вас ждут:
        1. Бойкая попаданка, способная накрутить дракону хвост.
        2. Мрачный дракон, сражающийся за лидерство в стае.
        3. Романтика Нового года и забавные пикировки героев.
        4. Тайны драконьего города.
        5. И множество гномьих шпионских изобретений, делающих жизнь главной героини намного интереснее!
        Лина Алфеева
        Тайная жена, или Право новогодней ночи
        
        Глава 1
        ЛИЛИ
        - А этот дракон точно готов выбрать артефакт?
        Мой едва различимый шепот потонул в стыдливых охах и вздохах названой сестры. Я, конечно, аховый специалист по драконам, больше болты, гайки и шестеренки уважаю, механические големы так вообще мой профиль, а знать драконью (в особенности - мужскую) физиологию невинной девице не положено. И все-таки эта самая физиология намекала, что как-то неправильно дракон ритуал проводит. Говорила же я отцу, чтобы выдал чужаку инструкцию. Тогда бы он сейчас смиренно сидел в руническом круге, а не бесстыдно мылся в нашей бане.
        Окруженный клубами белого пара, мужчина с суровым видом смотрел на меня. Точнее, на самом деле он любовался стеной. Насколько я помнила, там были нацарапаны углем ну очень занятные изображения гномок и орчанок. Знать подробности настенной живописи в мужской бане невинной благопристойной девушке тоже не положено, вот почему меня в свое время за это сурово наказали. Наверное, поэтому я так хорошо тот скабрезный рисунок запомнила. Но сейчас я видела не его, а вполне себе живого дракона в первозданной нечешуйчатой ипостаси.
        Этот дракон пару дней как стал главой стаи грозовых драконов и, согласно договору, прибыл выбрать особый артефакт, что положит начало успешного управления крылатым народом. Традиции этой насчитывалось более пятисот лет. В темные времена, когда погасло пламя в священной жаровне, именно драконий огонь спас гномов нашего клана от утраты артефакторского искусства. В благодарность мои предки поклялись снабжать драконов артефактами. Ну как предки… Сугубо названые. Ведь я, Лили Рыжая, была найденышем и приемной дочерью уважаемого Смолла Меднобородого.
        Знал бы мой названый отец, чем я сейчас занимаюсь, точно бы отправил на склад считать детали.
        - Кто ты такая?!
        Грозный рык обозначил, что я ошиблась. Дракон рассматривал не рисунок на стене бани, а… меня.
        Хлопок по раме зеркала разорвал магический контакт. Теперь оно отражало немного испуганную девушку лет семнадцати и хорошенькую гномочку.
        Сестренка у меня прелесть: медноволосая, с аккуратным курносым носом и ямочкой на подбородке. Я была выше почти на голову, но все равно казалась меньше из-за изящного телосложения. Зато огонь в моих волосах был с алым отливом. Отец любил говорить, что мои кудри впитали пламя священной жаровни, и без разницы, кто меня породил, по духу я была типичной гномкой.
        Приличной гномкой!
        Я старательно протерла поверхность зеркала, разрушая следы недавней активации артефакта.
        - Так, любопытная моя, мы ни за кем не подглядывали, а если кому-то что-то привиделось, так это его просто в бане разморило.
        - А вдруг он тебя запомнил? - трагическим шепотом поинтересовалась Дейзи.
        Осторожная от природы, сестра была противницей моей затеи, но решила поучаствовать, чтобы в случае чего оградить от совершения страшной роковой ошибки. Теперь Дейзи испуганно хлопала глазами, словно эта самая ошибка и была совершена. Лично я никакой трагедии в том, что дракон меня заметил, не видела.
        - Скажу, что приметил меня еще во дворе, а потом я ему внезапно приснилась.
        Дракона встречали всем городом. Жители Железногорска высыпали на площадь за несколько часов до встречи, чтобы не пропустить драконье явление. Зрелище оказалось стоящим. Такого красивого и мощного зверя я еще ни разу не встречала, хотя драконы в наших краях нередкие гости. У прилетевшего была чешуя цвета грозового неба, на груди чешуйки чуть светлели и отливали синим, зато огромные темные крылья казались созданными из ночного неба. А еще прибывший умел говорить в чешуйчатой ипостаси, что для драконов вообще редкость. Максимум могут прорычать приветствие или же, наоборот, пообещать что-нибудь кому-нибудь оторвать. Дракон Грозового перевала осилил целую речь, и, хотя от рокота драконьего гласа закладывало уши, я прослушала ее в первых рядах.
        А потом… Потом дракон превратился, и я испытала разочарование. Это был мужчина лет двадцати пяти. С надменной физиономией и безразличным взглядом. Волшебство, витавшее во дворе, лопнуло, точно стеклянный пузырь в руках неопытного стеклодува. Наверное, поэтому я и решила подсмотреть, как дракон справится с ритуалом.
        Насмотрелась! Как бы теперь это развидеть? Совсем скоро мы встретимся с ним на торжественном новогоднем ужине. А я его голым видела. Причем не только я.
        - Стыдоба-то какая, - смущенно хихикнула Дейзи.
        И не поспоришь.
        ОРЛАНД
        - Выбирайте тщательно, лорд Шторм. Пусть Новогодняя искра подскажет вам заветную дверь.
        Последнее напутствие главы клана Благородной секиры вызвало на губах дракона скептическую улыбку. Чистокровный гном, а в глупые приметы верил. Сам Орланд собирался полагаться исключительно на природное чутье. Драконы Грозового перевала всегда славились безупречной интуицией, а значит, он получит свой артефакт, который поможет ему выстоять в борьбе за власть над кланом и пройти инициацию.
        Единственный наследник. Этот статус ничего не гарантировал там, где правят сильнейшие. Так что от волшебного артефакта точно будет польза, да и союз с гномами пригодится.
        Орланд прикрыл глаза и обратился к своему зверю. Он тоже был готов сорваться на поиски сокровища. Сегодня у дракона было право обойти весь замок в поисках того самого заветного артефакта. Никто не мог сказать, что это будет: походный котелок, меч или украшение. Орланд не собирался привередничать, в его ситуации любая помощь лишней не будет. С этой мыслью он и отправился в гномью парную, чтобы понежиться в горячей воде, почувствовать замок, в глубинах которого было спрятано его сокровище.
        А увидел девчонку!
        Рыжую, наглую и бесстыдно его рассматривающую!
        Она появилась из ниоткуда, смешно округлила зеленые глаза и прикрыла рот ладонью. Сначала дракон счел, что она ошиблась баней и шустро закроет еще не до конца активированный портал. Но нет, девчонка осталась, еще и принялась с кем-то беседовать. А еще эта рыжая-бесстыжая кнопка знала, что ему нужно провести ритуал и найти сокровище.
        Смолл Меднобородый утверждал, что поиск артефакта - сакральное действо, но за ним нагло подглядывали, еще и обсуждали. Рыжая мало того что усомнилась в его способности правильно провести ритуал, она еще и по внешности прошлась.
        Зараза мелкая! Ее бы поймать да хорошенько проучить. Но нельзя. Орланд помнил, что находится в гостях, осознавал, что поставлено на карту.
        Ярко-голубую искру, материализовавшуюся чуть ли не перед его носом, Орланд сперва принял за очередную глупую шутку. Тело дракона покрылось чешуей, а на ладони вспыхнул огонь.
        Искра засияла еще ярче, и Орланд услышала смех, так похожий на звон новогодних колокольчиков.
        - Так-то ты встречаешь новое? - хитро поинтересовалась Искра.
        В простонародье ее называли духом Нового года. Сам Орланд считал Искру чем-то вроде нечисти. Пользы от нее всегда меньше, чем вреда. Волшебная сущность была непредсказуема и могла осчастливить таким подарком, что потом несколько поколений вздрагивало бы.
        - Праздник у гномов начнется через три часа, - хмуро ответил Орланд.
        - Значит, у тебя осталось время для поиска желаемого. Родовое гнездо клана Благородной секиры замерло перед пиром. Последние приготовления завершены. Все находятся по своим комнатам. А ты готов, лорд Шторм?
        Звонко рассмеявшись, Искра осыпалась звездным дождем. Впрочем, Орланду было все равно, куда отправился своенравный дух Нового года. Дракон почувствовал цель. Он почуял нужный ему артефакт.
        ЛИЛИ
        В Новый год принято оставлять все достижения в прошлом и нацеливаться на будущие. Нет, истинный гном никогда не забудет ни свои регалии, ни достижения семьи, об успехах родных у нас принято рассказывать долго и со смаком. Долг хозяина выслушать похваляющегося гостя, а потом выпить с ним за будущие удачные сделки, грядущие победы, неизбежные выгодные союзы и контракты.
        В мире, где я родилась, Новый год - символ обновления, считается, что самое скверное остается позади, а в будущее берется только светлое, теплое и непременно новое. А еще в канун Нового года принято покупать елочные игрушки. Каждый год родители брали меня с младшей сестрой в торговый центр, чтобы выбрать яркие, осыпанные блестками и искусственным снегом украшения. Последнее, что я запомнила: лес. Настоящий лес из высоких искусственных елей. Зеленые, серебряные даже белоснежные, они стояли так близко друг к другу, что протиснуться мимо могла только такая кроха, как моя пятилетняя сестра. А сколько мне тогда было? Семнадцать. Но я по-прежнему верила в чудеса и народные приметы. Незаметно стучала по дереву, скрещивала пальцы наудачу и неизменно призывала халяву перед важной контрольной.
        Родители разрешили нам с сестрой немного побродить между елей, но мелкая юла Юля умудрилась забраться в самый «ельник». Пришлось пробираться следом. Яркий светящийся шар, появившийся из пустоты, я сочла чудом техники и голограммой. Волшебство оказалось говорящим и спросило, верю ли я в магию, а получив утвердительный ответ, предложило встретить Новый год там, где вместо стекол разноцветные леденцы, на улицах выставляют корзины со сладостями и подарками, а деревья украшают конфетами, золотом и серебром.
        А потом я в самом деле увидела ель, украшенную монетами и леденцами. Причем на том месте, где только что стояла Юля. Решив, что она просто спряталась за усыпанной сладостями елкой, я сделала несколько шагов и… провалилась в сугроб.
        И вот он-то точно не был голограммой. Помню, как отплевывалась от снега и пыталась из него выбраться, как одеревенело и перестало слушаться тело, как вскоре безумно захотелось спать. А потом я увидела его. Мужчину с солнечной бородой. Он подхватил меня под мышки и выдернул из сугроба, как морковку с грядки.
        Очнулась я почему-то лежащей на стеганом одеяле в пещере перед очагом. Высокое жаркое пламя выбрасывало ввысь яркие искры, но при этом помещалось в небольшой металлической чаше. Мужчина, спасший меня из сугроба, был рядом. Он стоял рядом на коленях, гладил меня по голове, что-то бормотал на незнакомом языке, а из небольшой коробочки в его руке раздавался тихий, немного металлический голос:
        - Протяни руку к огню, девочка. Пусть пламя тебя умоет и выжжет хворь из твоего тела.
        Хворь? Разве я больна?
        Стоило мне посмотреть на свою ладонь, как я поняла, что брежу. Это была не моя рука, а детская ладошка. И тело оказалось тоже не мое. Груди больше не было. Вот вообще не было! Зато по плечам рассыпались знакомые рыжие волосы. Хотела потребовать зеркало, но чувствовала, что меднобородый мужчина не одобрит непослушание. Он хотел, чтобы я приблизилась к огню, а не таращилась на свое отражение.
        - Не бойся, не обожжет, - по-своему трактовал колебания мой спаситель. - Священное пламя клана Благородной секиры милосердно к тем, кому нужна помощь.
        Да, помощь мне тогда была точно нужна. Как мне потом рассказал приемный отец, я пролежала в бреду три дня, на четвертый его позвало Священное пламя и велело принести меня в святилище.
        Стоило мне протянуть руку к пламени, как оно скользнуло на ладонь, пробежало по телу и впиталось в грудь. Даже сейчас, спустя почти десять лет, я помнила, как сияли яркие искры, как уходили под кожу, растекаясь узором. В ту ночь пламя не просто меня исцелило, а наделило магией и именем. Так я стала Лили Рыжей, приемной дочерью Смолла Меднобородого из клана Благородной секиры.
        И немного гномом.
        Нет, клановый алхимик, изучавший мою кровь, сразу определил ее как человеческую. Вот только люди этого мира были крупнее, более приземистые и ширококостные. Я же после той болезни росла изящной, точно танцующее в священной чаше пламя.
        Зато по характеру была типичным гномом. Упрямая, дотошная и внимательная к деталям, а вот шило в попе это уже чисто человеческая наследственность. Но я старательно боролась с этим недостатком и надеялась, что однажды воспылаю любовью к дисциплине.
        И за голыми мужчинами больше подглядывать не буду! С другой стороны, кто ж знал, что дракон готовится к важному ритуалу в бане.
        Стук в дверь заставил меня подпрыгнуть на месте. Совсем нервы расшатались. Надо бы их как-то подтянуть, а потом смазать чем-то вкусненьким.
        - Лили, мама хочет, чтобы мы надели украшения, подаренные нам в день совершеннолетия.
        Ох…
        - Это значит, и в платье влезть придется?
        Я с тоской покосилась на ярко-синий брючный костюм, в котором было бы так удобно танцевать с факелом.
        - Конечно, в платье! - Мама вплыла в комнату, окутанная ароматом сдобы.
        Сразу видно, что прибежала с кухни, чтобы проконтролировать, как мы подготовились к торжеству. А я и подготовилась!
        - Ма, я проверила магическое освещение зала. Иллюзорные фонарики лучше включить ближе к полуночи после танца Новогодней искры. Праздничные големы запустят фейерверк ровно в полночь.
        - Освещение в коридорах замка тоже бесподобно. Лили, ты мастерица редкого таланта, но…
        - Я должна надеть платье и забыть о танце с факелом, - мрачно произнесла, понимая, к чему клонит мама.
        Дракон испортит мне праздник. Вместо веселого вечера в компании друзей мне придется изображать разодетое пугало и слушать рассказы тетушек, мечтающих выдать меня замуж за порядочного, талантливого молодого человека, который однажды постучится в двери нашего клана и попросит отца раскрыть тайны волшебных камней и заодно похитить мое сердце.
        Одна печаль - тетушки мечтали выдать меня замуж за человека, а я - гном! И в храм пойду только с гномом. И то, что муж будет ниже меня на голову, вот вообще не колышет. Самое главное для настоящего мужчины - руки. Причем руки, растущие из плеч. Да, мне нравятся домовитые, рукастые и основательные мужчины. А межрасовый брак, как и любой другой, - дело сугубо добровольное. Так что мне оставалось только найти подходящего гнома-умельца и объяснить ему, почему он хочет на мне жениться. У меня и список примерный уже имелся.
        - Дейзи, мне нужно поговорить с твоей сестрой.
        Когда мама смотрит вот так, как сейчас, хочется встать по стойке «смирно». Да что там я, братья тоже по струнке вытягиваются и забывают, что уже не шалопаи в коротеньких штанишках, а солидные бородатые мужчины, которым разрешено носить боевые топоры.
        - Конечно, мама.
        Сестра послала мне сочувственный взгляд и выскользнула из комнаты. Я же, зная, что разговор предстоит долгий, шлепнулась на крышку сундука, сложила руки на коленях и затихла, давая маме собраться с мыслями.
        Знаю, что бы она мне ни сказала, это будет от чистого сердца. Орана Добронравная в самом деле сумела стать мне мамой, а ее забота, чуткость и понимание помогли не сойти с ума во внезапно помолодевшем теле.
        Нет, это было не переселение душ. А просто почему-то меня зашвырнуло в другой мир, омолодив до семи лет. Магией со мной поделилась ритуальная жаровня, видимо, я выглядела до того жалко, что она решила дать мне шанс стать магом. В остальном же мне пришлось начинать все с нуля вплоть до изучения языка. Но вызовы нового мира оказались меньшей бедой, чем тоска по дому, ведь я помнила всю свою прежнюю жизнь вплоть до перемещения…
        - Лили, я знаю, что ты ищешь жениха. - Мама перешла к самой сути, не тратя время на вступление.
        - Ищу. В Железногорске немало достойных гномов. Кто-то да позарится на верзилу.
        Хотела усмехнуться, но мама вскинула бровь, и я снова сложила руки на коленях и вздохнула.
        - Лили из клана Благородной секиры, не смей даже и думать, что ты недостойна брака с уважаемым гномом! Да если бы твой отец позволил, свои ритуальные топоры бросили бы к нашим дверям многие достойные гномы нашего города.
        - Если бы позволил?.. - мгновенно ухватила самую суть я.
        - Мы с твоим отцом решили, что, прежде чем вступить в брак, ты должна повидать мир и познакомиться со своими…
        - Все мои здесь! В Железногорске! А те, чужие, бросили меня замерзать в сугробе!
        Ложь давалась нелегко, ведь я точно знала, что люди этого мира не имели никакого отношения к моему попаданию в сугроб. Это была Искра. Шаловливый дух Нового года, способный принимать любое обличье и обожающий путешествовать между мирами. Конечно, это было всего лишь предположение. Но моя прежняя жизнь мне точно не приглючилась.
        - Лили, мы, гномы, как ни одна другая раса, умеем находить сокровища. У нас на него особое чутье. Так вот ты для нас с отцом стала не просто найденышем, а чуть ли не главным сокровищем. Ты дороже для нас всех артефактов или волшебных камней, хранящихся в клановом хранилище. И мы чувствуем…
        - У тебя было видение? - уныло уточнила я.
        Мама была стихийной провидицей, в молодости ей пророчили путь жрицы огня. Эта стихия ей благоволила и посылала образы из будущего. Но мама встретила отца и предпочла домашний уют храмовому затворничеству. О моем появлении в этом мире ей тоже натрещал огонь. Подозреваю, что родители прекрасно знали, что я не просто потеряшка, а межмировой найденыш, но предпочитали это вообще не обсуждать. Вдруг кто явится да потребует, чтобы я вернулась домой?
        Дождавшись кивка мамы и подтверждения насчет ее нового видения, я спрыгнула с сундука и принялась нарезать круги по комнате. Делать это было проблематично из-за медного огнедышащего голема, торчащего посреди спальни. Моя последняя разработка и моя гордость. Конечно, пламенем голем пока плевался не так четко. Надо было подобрать правильную комбинацию огненных камней. В моем родном мире сказали бы, что для робота надо написать правильную программу, в своей мастерской я занималась тем же самым, а еще…
        - Не понимаю, как ты здесь спишь. - Мама с неодобрением осмотрела мою комнату.
        - А что не так? Светло. Воздух свежий.
        Правила здорового духа гномы впитывают с малых лет. Ты можешь класть банку с машинным маслом хоть под подушку, но сама подушка должна быть чистейшей, как и одежда. А обзывающие гномов-артефакторов грязнулями просто не видели, что могут сотворить их очищающие заклинания.
        - Лили, ты же девушка, - тихо и даже немного робко произнесла мама.
        Кажется, я ее расстроила. Родители хотели, чтобы я изучала ювелирное дело и технологию создания волшебных камней, а меня потянуло к отверткам и деталям. Поэтому сейчас в моей комнате квартировалось с десяток механических големов различного уровня готовности, я работала с каждым по очереди и согласно вдохновению. Пока я ходила в подмастерьях и не брала заказы, могла себе позволить быть неторопливой.
        - Я помню, мама. И как настоящая девушка, я сегодня надену платье и драгоценности.
        - Чудесно! - Мама от радости хлопнула в ладоши. - Жди новогоднюю доставку через несколько минут! Ты приняла верное решение, Лили Рыжая!
        - И обязательно получу бонусы, проценты и дивиденды, - проворчала я.
        Хотя клан Благородной секиры и считался артефакторским, среди нашей родни хватало специалистов банковского дела, а финансовую науку в гномьих школах преподают наравне с магической. Что толку от магии, если тебя сможет обжулить и обсчитать даже гоблин?
        Глава 2
        Новогодняя доставка оказалась волшебной. Я минут пять стояла, зарывшись лицом в мягкую бирюзовую ткань платья, и чувствовала себя принцессой. Не забыла мама и о накидке, которая защитит меня от уличного мороза во время танца с факелами и запуска фейерверков. Но главным чудом было жемчужное ожерелье с центральным цветком из чистейших изумрудов. В прошлом году этот цветок был брошью и красовался у меня на груди, а до этого я носила ее уменьшенную копию как медальон.
        Фамильные реликвии в семье гномов «растут» вместе с детьми. Их постоянно дорабатывают, совершенствуют и внешне, и магически. Я не знала точно, на что теперь способен артефакт, сочетающий слезы моря и зеленый лед, но стоило ему очутиться на моей шее, как застежка щелкнула безо всякой помощи с моей стороны и… заклинила.
        В этот же момент раздался тихий, деликатный стук в дверь.
        Нет, мама так не стучала, а Дейзи и вовсе привыкла вбегать без стука, предпочитая магическое сообщение, предупреждающее о своем скором появлении. Так что дверь я открывала с любопытством и некоторой опаской.
        - Ты?!
        - Ты?..
        Если я удивилась робко и полушепотом, то от драконьего рыка у меня заложило уши.
        - Нечего так орать. Вы не у себя дома, - отчитала грубияна я и хотела захлопнуть дверь перед его носом, как вдруг дракон ловко просунул носок сапога в щель между стеной и дверью.
        - Не дома, - шепотом согласился дракон. - Но имею полное право здесь находиться. У меня Зов.
        Ох…
        Вот повезло так повезло. Получается, дракон все-таки провел ритуал и почувствовал артефакт. Отец предупредил всех обитателей замка, чтобы никто не смел препятствовать дракону получить свое сокровище. Чем раньше он его отыщет, тем скорее уберется из нашего дома. Но это же не означает, что я должна впускать его в свою спальню!
        - Это моя комната. А я невинная девушка.
        - С недавних пор в некоторых вопросах весьма просвещенная, - хмыкнул драконий гад и отставил меня в сторону.
        То есть он просто поднял меня, как шахматную фигуру, и передвинул, открывая себя путь в комнату. Вошел. Осмотрелся и озадаченно хмыкнул.
        Да, посмотреть у меня было на что. Помимо двух големов выше гномьего роста у меня имелись механические статуи поменьше. И это не считая привычных бытовых мелочей вроде часов в виде крикливого петуха, самозаварочных кружек, из которых я днями глушила крепкий ягодный чай, бесконечной доски-планшетки с возможностью подключения к записывающим кристаллам, ящерок-прислужниц и следящих паучков. Этих крошечных големчиков я с любовью создавала последние три года. Точнее, сначала выращивала кристаллы, ставшие их разумом, а потом лично сконструировала металлические тела.
        В этом мире еще не прочувствовали всю прелесть микророботов, больше уважали железные махины и шумные машины, так что я намеревалась стать первым артефактором-механиком, освоившим микроприслужников, и войти в историю артефакторского искусства.
        Мы, гномы, - народ скромный. А еще усердный, трудолюбивый и не лезем в дела других рас. Разве что это будет выгодный контракт.
        Моему роду нужен был союз с драконами, помимо этого у нас был должок перед семьей наглоящера, вломившегося в мою спальню. Дракон в самом деле чувствовал Зов. Я видела все признаки магического транса: свечение глаз, лихорадочный румянец на породистом лице и взгляд упрямца, готового добыть желаемое с боем. Короче, встать между драконом и его желанным сокровищем мог только ну очень отважный гном.
        Я к таковым не относилась, поэтому подхватила с вешалки праздничное манто, набросила его на плечи и объявила:
        - Если что-то сломаешь - не расплатишься.
        С этими словами я и рванула дверь на себя, когда вдруг ее придавило магией, а в тишине раздалось грозное:
        - Стоять!
        Резко развернувшись, я прошипела не хуже змеи:
        - Сам со своим великим поиском разберешься. Я не обязана ни помогать тебе, ни терпеть и… Что ты делаешь? - испуганно пискнула я, прижимаясь спиной к двери.
        Точнее, я бы с огромным удовольствием просочилась сквозь нее и растворилась в воздухе, ведь дракон зачем-то начал меня обнюхивать.
        - Что на тебе надето?
        - Дамское белье по эльфийской моде. Сплошное кружево, но некоторые считают его основательным артефактом. Желаешь посмотреть?
        Дракон судорожно сглотнул, а потом мотнул головой и рыкнул:
        - На шее. Что у тебя там?
        - Манто! - объявила я, стягивая завязки и старательно прикрывая то, что драконище пока не видел.
        И не увидит! Какой бы долг его ни связывал с моей семьей, я не собиралась отдавать дракону свое ожерелье. Первый изумруд из него мне подарил отец вместе с золотым болтом на длинной золотой цепочке. Этот болт вместе с цепочкой я потом собственноручно переплавила в рукоять для артефактной отвертки, а вот изумруд сохранила и начала понемногу собирать артефактное украшение. Оно росло, дополнялось, изменялось вместе со мной. И отдать такое сокровище залетному дракону?
        - Мое! - упрямо рыкнул залетный и местами очешуевший дракон.
        В том плане, что у него от избытка эмоций лоб чешуей покрылся и явно стал более непробиваемый, чем обычно.
        - Твое находится где-то в этой комнате, - терпеливо пояснила я. - Давай я сейчас уйду по-хорошему, и ни один дракон не пострадает.
        - Что за?..
        Дракон в ступоре смотрел на механического паука, шлепнувшегося четко ему на лоб.
        - Поздравляю! Ты нашел свой чудо-артефакт. Завещаю беречь его и днем и ночью, а в ремонт носить по первому требованию!
        На самом деле паучок был не артефактным, а сугубо диверсионным средством, но не родилась еще та гномка, которую можно было бы запереть в ее же комнате. Именно поэтому мой отец так уважал трудотерапию. И ценить себя, любимую, он тоже научил, а то было время, когда я пряталась по углам, мечтала стать меньше и незаметнее и стеснялась своего сугубо мужского дара, артефактора-специалиста по големам, живым фигурам и прочей волшебной механике.
        А ведь и дракон в какой-то степени железяка волшебная…
        Эта мысль меня как громом приложила, именно поэтому я слегка замешкалась и не успела вовремя выскочить в коридор. В следующий миг меня отлепило от двери и не особо нежно вдавило в стену. Туша такого верзилы в принципе не может быть нежной!
        Дракон нависал надо мной, глаза цвета грозового неба чуть ли не молнии метали, а из ноздрей вырывались тонкие струйки пара. Того и гляди, дым из ушей пойдет. Нет, я о таком, конечно, даже не слышала, но я раньше и голых драконов не видела.
        Ой…
        Зря я об этом подумала. Весь воинственный запал сразу поутих, и стало дико неловко.
        - Слушай, мелкая! У меня Зов. Драконий зов и поиск артефакта.
        - У каждого свои печали. Мне вот из-за тебя штаны надеть не разрешили.
        Дракон опустил взгляд.
        - Ожерелье выше, - язвительно прошептала я.
        - Спасибо, что напомнила.
        И этот гад чешуйчатый потянулся к моей шее! Обхватил ее двумя пальцами, а еще и принялся поглаживать, а у самого дыхание отчего-то начало сбиваться, и зрачок стал вертикальным.
        Нет, как-то несправедливо. Зов у дракона, а жутко почему-то мне. Интересно, если я его сейчас шокером приложу, он это заметит?
        Резкий стук в дверь подействовал не хуже разряда молнии. Дракон от меня отскочил, еще и руки за спину убрал, как приличный. Я шустро активировала слухач, и из стены раздалось грозное:
        - Лили, у тебя все в порядке?
        Да, Красс Меднобородый суров, и голос у него такой, что любого дракона перерычит.
        - Так что, господин дракон, у меня все в порядке? - елейно поинтересовалась я.
        - Выйди, - кратко бросил он.
        - Уже вышла. Из себя, - припечатала я. - Видела я твой Зов в той печи, где угли и не разжигают!
        Дракона от моих слов заметно перекосило. Нет, я понимаю, долг клана, традиция и святая клятва помощи роду грозокрылых, но элементарную вежливость никто не отменял!
        В коридоре меня ждали. Да не один, а целых четыре брата. Лица суровые, рыжие брови нахмурены, руки сжимают топоры.
        - Эпичненько. Вы за драконом пришли? Так он в моей спальне. Еще и права качает. Вы ему растолкуйте, что лапы к чужому и самому сокровенному тянуть нехорошо.
        С этими словами я рванула прочь, пока братья не очухались и не потребовали подробностей.
        - Лили, стоять!
        Гайки-шестеренки! И почему я так медленно бегаю?
        - Да, Красс? - с милейшей улыбкой поинтересовалась я.
        - Этот чужак тебя обидел?
        - Этот чужак вломился в мою комнату и хотел отнять папин подарок, прикрываясь Зовом. Естественно, он меня обидел!
        Вздернув нос, я скорбно вздохнула и потопала прочь. Нужно было срочно снять ожерелье и придумать, как его спрятать. А дракон, если дорожит репутацией, другой артефакт себе выберет. Не девчачий. Иначе засмеют!

* * *
        Отпирай-камень не помог. Эта универсальная отмычка прекрасно справлялась со всеми механическими замками, вдобавок могла рассеивать и простенькие закрывающие заклинания, а тут камень даже и не активировался. Он не чувствовал ожерелья. Или же считал, что оно в полном порядке. Подумаешь, совершенно не желает покидать мою шею.
        Я еще немного повозилась с застежкой и выругалась. Замок заклинило напрочь, хоть бери и ломай кусачками. И это в такой момент! Когда один наглоящер претендует на мою семейную реликвию.
        Я поправила манто на шее. Упарюсь, но буду сидеть в нем весь вечер. Незачем лишний раз дразнить дракона. А когда закончится пир, сбегаю в город к главному артефактору за помощью. Вдруг ему удастся выяснить, почему мое ожерелье сломалось?
        - И чем оно тебе не нравится?
        Холодный женский голос обозначил, что я в мастерской не одна. В этом месте, где клановые ювелиры создавали свои шедевры, на сегодня работа была давно закончена, а мастерская закрыта. Но это не помешало невысокой блондинке проникнуть в комнату. У незнакомки были яркие, похожие на аквамарины глаза, а на лице серебрился узор снежной росписи. Оценила я и легкое голубое платье, щедро усыпанное блестками. В наших краях ценили плотные, теплые ткани, украшенные вышивкой. И откуда она к нам пожаловала? С юга из человеческих земель? Но тогда почему от ее одежды веет зимой?
        Незнакомка хмурила белоснежные брови и смотрела с таким укором, словно я в самом деле совершила страшную ошибку.
        - Оно? Вы про ожерелье? Оно чудесное, только вот немного душит.
        - Я про счастье! Истинное женское счастье. Ты хотя бы представляешь, каким он будет мужем?
        - Если вы про Торина, то да. У меня и список его сильных сторон имеется, - неуверенно отозвалась я.
        И откуда прибывшая знает про мой список женихов? И то, что Торин его возглавляет.
        - Какой еще Торин! Твоя судьба - дракон!
        Незнакомка гневно сверкнула глазами, заставив меня испуганно попятиться. Да это же нечисть! Новогодняя нечисть, называемая в народе Искрой. Маги зовут ее более уважительно, леди Искреллой. А по мне - так все равно нечисть обыкновенная! В канун Нового года она напитывается магией и покидает свои ледяные чертоги, чтобы поделиться с простыми смертными волшебством и чудом. А если по-простому, то лезет причинять добро, не особо интересуясь, как отнесется к этому одаряемый.
        - Так это ты прислала к нам лорда Шторма?
        - Еще чего! Сам прилетел. Судьба у него такая, этому дракону не позавидуешь. Но с твоей помощью он одолеет всех врагов, ума и воспитания наберется.
        - Прекрасно. Значит, моя судьба стать нянькой при драконе?
        - Судьба он твоя. И нечего носом воротить! Да я тебя для него и…
        Осознав, что сболтнула лишнее, Искра притопнула ногой и исчезла, только огромный светящийся шар завис в воздухе. Вокруг него голубыми мушками роились искры поменьше. Кружились и медленно гасли. Я же смотрела на шар как зачарованная. Ведь я точно помнила: именно такая искрящаяся штука поспособствовала десять лет назад моему попаданию в этот мир.

* * *
        Десять лет назад стервозная новогодняя нечисть забросила меня в Архонт - волшебный мультирасовый мир. Магия в нем была частью повседневной жизни, но именно гномы с их любовью к бытовым артефактам, сами того не подозревая, смогли адаптировать современную девушку к чудесам. Попади я к людям, специализирующимся на вербальной магии, или к эльфам, уважающим магию ритуалов, мне пришлось бы не так сладко. А так я словно очутилась в мире «продвинутых технологий».
        Ни одна другая раса Архонта не смогла развить актефакторское искусство до уровня гномов. Никто не радовался волшебным механизмам так, как гномы, уважающие и древнюю стихию Огня, и более «современного» бога боевой магии и артефактов Хеймдара. Временами мне казалось, что гномы вообще не заморачиваются, кого почитать, лишь бы это было на пользу, несло магический прогресс и вписывалось в систему семейных ценностей, где почитали старших, помогали молодым, а учились и совершенствовали мастерство всю жизнь.
        Гномьи города чем-то напоминали хорошо организованные муравейники. С одним существенным отличием: в них не было ни капли «муравьиного» аскетизма. Гномы ценили роскошь и умело вписывали в свой быт самые сложные волшебные механизмы, делающие их поселения похожими на яркие, немного эксцентричные шкатулки.
        Железногорск, гномья столица, являлся жемчужиной гномьего мастерства. Его улицы и дома были украшены тысячами механических статуй и волшебных големов, по улицам ездили самоходные повозки, а подземные уровни города соединяли лифты и тоннели.
        Гномы умели и любили трудиться, и так же душевно и основательно отдыхали. Об их «уличных» пирах слагали баллады, а зажигательные танцы с факелами являлись одной из древнейших традиций Архонта. А как гномы умели петь! Дружно, хором, ритмично постукивая топорами и топоча в такт. Барабаны и бубны для слабаков! Гномы били в накрытые столы под аккомпанемент подпрыгивающей посуды.
        Вот и сейчас на нашем дворе уже вовсю готовились к празднику: высокие ворота были распахнуты, а «ручеек» из столов убегал на улицу, где сливался с пиршественной рекой. Чтобы гости не замерзли, к их услугам были тепловые пушки, а вечерний сумрак разгоняли разноцветные праздничные гирлянды. Совсем скоро рядом с ними зажгутся мои фонарики…
        Проверив двор, я поспешила в праздничный зал, где будет положено начало Новогодним торжествам. Совсем скоро отец и мама поднимутся на подиум и огласят список клановых достижений за этот год. Никто не будет забыт: ни искусные мастера, ни умелые дельцы, ни юные дарования. Смолл Меднобородый как ни один глава умел хвалить и вдохновлять на новые подвиги. Я знала, что прямо сейчас папа перечитывает речь, переживает, готовится…
        И его не должно быть в зале! Тем более с драконом!
        Но папа был здесь, и эхо пока что пустого зала доносило до меня его голос:
        - Наш клан выполнит клятву, лорд Шторм. Наша верность данному слову не должна ставиться под сомнение. Как только вы обнаружите артефакт, он станет вашим.
        - И вид артефакта, и его нынешний владелец не имеют значения? - прохладно уточнил дракон.
        То есть он вот вообще не смущался, не переживал, что его заинтересовала женская побрякушка, и был настроен ее у меня отжать. У этого дракона нет ни капли самоуважения! Другой на его месте постеснялся бы потребовать такой немужественный артефакт.
        Я приложила руку к ожерелью, и мне почудилось, что драгоценные камни отозвались, налившись теплом. Это было мое ожерелье. Мое! Да я его всю жизнь, можно сказать, собирала. По камушку, по жемчужинке, а теперь взять и отдать?!
        - В моем доме немало чудес. Уверен, вы найдете в нем тот самый артефакт, что поможет вам пройти инициацию, - уверенно произнес отец.
        Я же поразилась не столько его тону, сколько словам. Как же так? Весь Железногорск приветствовал лидера стаи грозовых драконов и нового главу клана. А на самом деле этот нагломордый еще даже не инициирован?
        Задумавшись, я прислонилась плечом к стене и охнула, когда в зале вспыхнула главная световая чаша. Волшебные огоньки пробежали по ее кайме, озаряя пол и стены радужным светом, казалось, что он лился и преломлялся через особое стекло. На самом деле же это была хитрая комбинация магии и волшебных камней, умеющих рассеивать свет. Пусть големы моя главная специализация, я с удовольствием изучаю новое. Но крепко держусь за старое, а свое вообще не отдаю. Никому! Даже дракону, которому благоволит нечисть Нового года. И прятаться я от него не буду!
        - Отец, прошу прощения. Внеплановая проверка света, - объявила я, входя в зал.
        - Лорд Шторм, позвольте представить вам мою старшую дочь Лили.
        Дракон медленно повернулся. Я видела отчетливое недоумение на породистом лице. Конечно, даже самому тупому дракону ясно, что я ни разу не гном. Наверняка лорд Шторм счел, что я всего лишь работаю на клан. А тут такой сюрприз. Ну давай, чешуйчатый! Удивись вслух! Прояви неуважение. Тогда отец поймет, какого хама принесло к нам на драконьих крыльях. И мое ожерелье он тебе ни за что не отдаст.
        Я ждала, что дракон ляпнет какую-нибудь глупость, но он лишь величаво изрек:
        - Лорд Меднобородый, огонь этой леди под стать вашему.
        - Ха! Даже не сомневался! Лили моя девочка. А какой она артефактор! Один из лучших в городе. Как только она сдаст профильный экзамен и получит лицензию, у нее отбоя от заказчиков не будет.
        - Можете считать, что первый клиент у нее уже есть. Именно ваша дочь владеет артефактом, на который указал драконий Зов.
        - Эге… Да неужто. - Отец задумчиво почесал подбородок. - Неужто вы среагировали на ее боевого голема?
        - Он не боевой, а огненный! - привычно парировала я.
        Споры о моем огненном страже, которого я как раз ваяла, не утихали уже год. Отец всем гордо рассказывал, что я освоила боевые механизмы, а я просто огненный камень меньшего размера для начинки не нашла, вот и пришлось голема побольше создавать.
        - Да что ты, дочка, говоришь. Твоя махина самая что ни на есть боевая. И чем раньше ты это признаешь, тем проще будет ее продать. - Отец наставительно вскинул палец, а потом спохватился: - Лорд Шторм, так вы голема забираете? Негоже боевой машине стоять в девичьей спальне. Мы с ее матерью чуть не поседели, пока она его конструировала. Там же огнекамень такой мощи, что одно неловкое движение - и будет гномка горелая. Но теперь-то мы станем спать спокойно! Лорд Шторм, а давайте мы вам голема упакуем!
        - Пап, дракона заинтересовал не голем, а вот… - С этими словами я сбросила манто прямо на пол, демонстрируя свое ожерелье. - Я понимаю, что с Зовом не шутят и лорду Шторму можно только посочувствовать…
        Притворно шмыгнув носом, я тут же услышала:
        - Я. Не. Нуждаюсь. В. Вашем. Сочувствии.
        - Нет так нет. Мое дело предложить. Пап, я пойду. Мне еще внешнее освещение нужно проверить.
        И я в самом деле начала пятиться, когда папа печально вздохнул:
        - Лили, сделай это, пожалуйста, для семьи.
        Ох… А вот это был уже прямо-таки нокаутирующий удар. Потребуй отец как глава клана, чтобы я отдала дракону ожерелье, я бы обязательно взбрыкнула. Но фокус в том, что он не пытался меня заставить, а просто просил. Еще и смотрел с таким участием и пониманием, словно точно понимал, что я сейчас чувствую. Точно помнил, чем именно для меня было это ожерелье, ведь я получила первый камень еще малышкой. Это был не просто артефакт, а символ моего взросления.
        - Хорошо. Отдам! Только пусть сам снимает! - Повернувшись к дракону спиной, собрала волосы в горсть и обнажила шею. - Застежку намертво заклинило. Но такому сильному дракону не составит труда ее сломать? Так ведь?
        - Я не желаю навредить тебе, Лили, - хмуро пропыхтел дракон мне в макушку. - И на драгоценности твои не собирался претендовать. Просто когда я смотрю на твое ожерелье, то испытываю странное чувство…
        Внезапно я ощутила на своем затылке горячие пальцы, а мужчина глухо выдохнул:
        - Меня так и тянет к нему, хочется прикасаться.
        - А еще спрятать в свою сокровищницу и никому ни за что не показывать, - подхватила я. - Знаешь, как несостоявшийся ювелир, я тебя прекрасно понимаю и…
        Хотела добавить, что гном во мне все равно сильнее и жаждет предложить взаимовыгодную сделку, когда услышала резкий свистящий визг. Он раздавался где-то в вышине, среди облаков. Как узнала? Да потому что неожиданно увидела трех черных крылатых созданий. И это были точно не драконы.
        В следующий миг видение исчезло, а передо мной замаячило перекошенное лицо лорда Шторма. Он схватил меня за предплечья, пристально посмотрел в глаза и еле слышно потребовал:
        - Никому не рассказывай.
        - Но…
        - Просто забудь. Радуйся, мелкая, ты получила отсрочку. - С этими словами дракон заложил руки за спину и важно произнес: - Лорд Меднобородый, боюсь, я не смогу остаться на праздник и встретить с вами Новый год. Возникло непредвиденное обстоятельство.
        Отец недоуменно нахмурил рыжие брови и перевел взгляд с дракона на меня. Наверняка уже понял, что между нами что-то происходит, и беспокоился. Я и сама не понимала, что вообще творится. Сначала ожерелье заклинило, теперь это видение. И все-таки отсрочка - это хорошо. А вот отец так явно не считал, он вообще не любил, когда что-то выбивалось из графика или шло не по плану.
        - Не сможете? Жаль, мы все так надеялись. А артефакт? Как же он?..
        - Вернусь чуть позже. - Лорд Шторм многозначительно посмотрел на меня. - Надеюсь, к тому времени ваша дочь сумеет совладать и с артефактом, и с нежеланием с ним расставаться.
        И дракон отправился прочь из зала. Вот просто уведомил всех, что уходит, развернулся и потопал. Он шел быстро, почти бежал. Мне бы возмутиться хамским поступком, но я помнила, что случайно увидела, а в ушах до сих пор звучал тот резкий свист неведомых тварей, похожих на драконов, но в то же время каких-то других, темных, точно покрытых вуалью.
        - Пап, драконы же главные хранители магии нашего мира. Да?
        Дурацкий вопрос, ведь я прекрасно знала ответ. Никто не пустил бы меня в мастерскую, не дал бы прикоснуться к волшебным камням, вдыхающим жизнь в механических големов и големчиков, не знай я на отлично теорию магии.
        Но, вместо того чтобы подивиться моему внезапному провалу в памяти, отец серьезно кивнул:
        - Хранят. Драконы умеют ее накапливать. Берегут магию пуще всех сокровищ и делятся в час нужды с другими расами.
        Примерно так предок лорда Шторма и поделился с нашим кланом огнем. Когда святилище Благородной секиры угасло, а его хранитель погиб, члены клана начали терять магию. Гномы народ упорный, если бы с бедой не удалось совладать, нашли бы другой путь. Переквалифицировались бы из артефакторов в те же финансисты. Управление денежными потоками тоже своего рода магия, но гномы предпочли обратиться к дракону грозы. Он сумел разжечь новое пламя в ритуальной жаровне, подарив клану частицу небесного огня. Не прошло и десяти лет, как того грозокрылого дракона не стало. Я не знала, как же так вышло, что сильный, могучий глава стаи сгинул, но когда задавала этот вопрос отцу, натыкалась на недовольный взгляд. Гномы не суют нос в чужие проблемы, не лезут туда, где их не ждут. И все-таки меня беспокоил стремительный уход лорда Шторма. Этот дракон, конечно, та еще металлическая заноза, но беды я ему не желала.
        Духи Нового года, если вы и впрямь становитесь сильнее, когда один год сменяет другой, пусть с этим наглым упрямцем ничего плохого не случится.
        Глава 3
        Дракону все-таки удалось испортить мне праздничный вечер. Грозокрылый совершенно не желал покидать мои мысли. Я понимала, что перехваченное видение мне не предназначалось, не знала, было ли оно посланием из будущего или же являлось весточкой из прошлого, но то, как дракон на него отреагировал, заставляло мое сердце сжиматься от тревоги.
        Впервые за десять лет я невнимательно слушала новогоднюю речь отца и едва заставляла себя улыбаться. Перед глазами застыло лицо дракона, его взгляд, в котором замерла гремучая смесь из тревоги и упрямства. Имела ли она отношение к тем темным тварям, что я увидела? Вдруг я себя зря накручиваю, а лорд Орланд просто переживал, что, улетев, потеряет ценный артефакт?
        Я украдкой прикоснулась к ожерелью, но вместо прохлады изумрудов ощутила тепло, исходящее от камней. Обычных камней! Даже не волшебных. Конечно, кое-какую магию я в них влила, но это были совсем простенькие бытовые заклинания вроде заговора от потери или кражи. Намного ценнее были воспоминания, связанные с этими драгоценностями. Но как в эти воспоминания умудрился проникнуть дракон, о существовании которого я утром и не подозревала?
        - Лили, не спи - замерзнешь.
        Шепоток Красса заставил меня вернуться в реальность. Спохватившись, поняла, что отец только что назвал меня его гордостью и мастером, в которого верит весь клан. И так думал не только он. Я видела безоговорочное одобрение во взглядах собравшихся под крышей замка Благородной секиры. В этом городе я была больше чем просто человеческим найденышем, я умудрилась стать по-настоящему своей.
        Грохот праздничного фейерверка обозначил, что мы опаздываем. Наши соседи уже вовсю отмечали, а мы еще и за столы не сели. Пора было срочно спасать ситуацию. Отец задумчиво оценил длину свитка со шпаргалкой новогодней речи, взглянул в окно, где по моему молчаливому приказу вспыхнули иллюзорные фонарики, и объявил:
        - Мы все молодцы и умницы! Да будет Новогодний пир!
        Пламя в священной жаровне, которую в новогоднюю ночь переносили из подземного святилища в дом, взвилось под самый потолок. Дух огня радовался вместе с кланом и напитывался их эмоциями. Языки огня то причудливо изгибались и становились похожи на струи воды, то рассыпались мелкими искорками. Огненный хранитель клана Благородной секиры был силен, а все потому, что благодаря драконьему огню родился. Я любовалась причудливым танцем стихии, когда вдруг между языков пламени увидела ревущую драконью морду.
        Совсем мои нервы заклинило. Точно пора смазать их вкусненьким.

* * *
        Хорошему танцору юбка не помеха! Именно так я и рассудила после второй кружки вина с пряностями. Бытовые порталы без устали доставляли его прямо с кухни, где трудились клановые домовые. Обычно готовкой занималась мама, но сегодня домовые выставили хозяйку с кухни, заявив, что она должна отдыхать. И я тоже собиралась отдохнуть как следует, поэтому подхватила со стойки ближайший факел, подошла к столу, за которым сидел Торин, и громко озвучила свои намерения:
        - Идем танцевать!
        Мужчина удивленно икнул, медленно поставил кружку на стол, а потом подскочил со стула с такой скоростью, что со всех сторон посыпались шутки и подколы.
        - Торопись, Торин. Лили - огненная девчонка!
        - Смотри, она тебя еще перетанцует!
        - Ох, как закружит!
        - Такую искру в руках не удержишь - обожжет, - звонко объявила та, кого я рассчитывала в ближайший год больше не видеть.
        Искра обнаружилась возле стойки с факелами. Нечисть уже переоделась в ярко-синее шерстяное платье, заплела волосы в две косы и неспешно угощалась вином. Когда Торин подошел к ней взять свой факел, то едва не толкнул. В последний момент Искра переместилась в сторону, а заметив мое удивление, задорно подмигнула.
        Это получается, что ее никто, кроме меня, не видит?
        За воротами раздался протяжный рев праздничного рога. Торин поспешно подошел ко мне, взял под руку и улыбнулся. Он был из дальней ветви клана и работал в главном банке Железногорска. Братья снисходительно фыркали в его сторону и называли кабинетным воякой. По мне, так просто завидовали. Никто из них, даже Красс, не мог носить деловой костюм так, как Торин. В нем было что-то от бизнесменов нашего мира. Какой-то ненавязчивый лоск и аура, отличающие большого босса от рядового рабочего.
        Продемонстрировав свой факел, Торин схватил меня за руку и увлек на улицу, где уже собирался народ. Вслед неслись пожелания соклановцев. Одни подшучивали над Торином и советовали держать меня крепко, чтобы другой гном не увел, другие подбадривали меня и требовали зажечь так, чтобы сама Искра пустилась в пляс в своем ледяном чертоге. Они и не знали, что в этот самый момент нечисть с недовольным видом попивала вино с пряностями.
        С трудом удержавшись, чтобы не показать ей язык, я нырнула под арку, выведшую нас с Торином на широкую улицу. Здесь места хватало всем: и накрытым столам, и зрителям, и желающим принять участие в танце, напоминавшем наш земной ручеек. Только вместо высоко поднятых рук его участники скрещивали факелы, а в перерывах между пробежками по огненному тоннелю танцевали. Некоторые еще и петь умудрялись, но на такой подвиг я уже была неспособна.
        Зато Торин оказался душевным певцом. У него был низкий бархатный голос, какой и не ожидаешь услышать от работника банка. Когда Торин вместе со всеми начал призывать Искру и просить подарить ему любовь, радость и счастье в новом году, я внезапно поняла, что оглядываюсь в поисках леди Искреллы. Но нечисть пропала, будто ее и не было, зато среди гномов началось непонятное волнение. Многие пришедшие на праздник с оружием внезапно начали его ощупывать и довольно улыбаться.
        - Красс, что происходит?! - прокричала я брату, ведущему в танце хорошенькую гномку.
        Вместо ответа Красс горделиво вскинул к небу топор, с которым не расставался даже по большим праздникам, и я увидела на деревянной рукояти сияющий знак Хеймдара. Это означало, что бог магии находился поблизости, поэтому на него реагировало оружие, им благословенное.
        Еще один бог на наши головы! Точнее, богом, строго говоря, был только Хеймдар, леди Искрелла все же считалась больше духом ледяной стихии и нечистью.
        Я заметила Искру рядом с высоким, широкоплечим блондином. Он что-то яростно ей высказывал, Искра скромно тупила взгляд, только на белоснежной коже разгорался ягодный румянец да морозная роспись татуировки сверкала на лбу так, что я удивлялась, как это остальные гномы ее не видели.
        - Хеймдар посетил Железногорск в канун Нового года! - с благоговением выдохнул Торин, вознося взгляд к небу.
        Другие тоже выискивали что-то в вышине, когда надо было смотреть по сторонам. Громкие хлопки новогодних фейерверков смешались с восторженными криками. Какофония звуков оглушала, железногорцы орали, топали и стучали топорами по земле так, что не то что посуда, накрытые столы подпрыгивали, но и сквозь этот гам я расслышала драконий рев, от которого у меня заболело в груди.
        - Чего ревешь? Ты еще можешь ему помочь!
        Удивительно, но звонкий голос Искры прорвался даже сквозь торжество новогодней ночи. Почтенные жители Железногорска будто разом превратились в восторженных детей. Они шумели, танцевали и поднимали кубки, провожая старый год, а темное небо разрывали тысячи огней праздничных фейерверков. Никто не ждал полуночи, как это было принято в мире, где я родилась и из которого меня украла нечисть, сейчас протягивающая мне снежный шар.
        - Еще один подарок от леди Искреллы? Мне и прошлого хватило, - огрызнулась я.
        Стихийница недовольно скривилась и бросила:
        - Дура. Если из-за тебя такой дракон погибнет!
        Я вспомнила темных существ из видения. Значит, оно показало мне не будущее, а настоящее.
        - Вот! Сама посмотри!
        И Искра насильно сунула мне в руки свой шар.
        Стоило моим ладоням обхватить хрустальную сферу, в глубине которой лениво кружили снежинки, как она вспыхнула, превращаясь в искрящийся шар, и я увидела в нем небо, которое разрезали молнии.
        Но сейчас же нет грозы…
        Зато в небе был грозовой дракон, несущий на своих крыльях ярость небесного шторма. Он вынырнул из облака, осмотрелся и был тут же атакован тремя темными тварями. Они спикировали откуда-то сверху, буквально упали черными камнями и окружили грозокрылого, не давая ему взлететь. Мощные удары лап вынуждали его спускаться ниже, теснили к земле.
        Твари!
        Их морды, форму шипов, даже размах крыльев было сложно рассмотреть из-за черной, похожей на вуаль дымки. Она скрывала тела прилетевших, зато их намерения были более чем ясными: грозового дракона пришли убивать, причем под покровом какой-то хитрой скрывающей магии.
        Встряхнув головой, я разорвала пелену видения и первое, на что наткнулась: на внимательный мужской взгляд. Передо мной стоял тот же самый блондин, что совсем недавно о чем-то спорил с леди Искреллой.
        - Ты не обязана вмешиваться, Лили. Это не твое испытание.
        - Но он же погибнет.
        - У необученного дракона мало шансов против тех, кого готовили с малых лет. Это закон стаи. Выживает сильнейший.
        Что?..
        Так этот надменный наглоящер еще и неуч? Он же наследник драконов грозы! Ничего не понятно. Кажется, я обязана спасти этого дракона, чтобы просто спросить, как же это он так вляпался.
        Осмотревшись, обнаружила, что Торин о чем-то встревоженно беседует с Крассом.
        - Тебя ищет, - пояснил блондин и криво усмехнулся. - Магия не прощает ошибок и не терпит слабаков.
        С этими словами мужчина исчез, а стоящие рядом гномы дружно ахнули, увидев горящий в воздухе символ Хеймдара, бога магии и артефактов.
        К подвигам нужно готовиться. Будь у меня больше времени, я бы обязательно составила список необходимого для спасения, заглянула бы в городскую библиотеку, чтобы изучить драконов. Но снег в моем шаре больше не сыпался, внутри его бушевала настоящая снежная буря, прорезаемая вспышками молний. Именно такой бой и велся сейчас где-то в ночном небе. Где-то там, в темноте, пытались угробить одного гордого и упрямого дракона. Ведь он знал, что за ним прилетели! Знал и все равно высунул свою чешуйчатую морду из города. Или же он увел беду от Железногорска?
        Мысли и предположения роились в голове, точно снежные мушки над сугробом, а руки привычно отбирали, сортировали и складывали все то, что может пригодиться уважаемой гномке в сложной ситуации.
        Не прошло и пяти минут, как я была готова, а застежка дамской сумочки сменила цвет с зеленого на алый. Нет, пространственный карман не был забит под завязку, а ругался из-за нарушенной техники безопасности. Все-таки такой огромный огненный камень в сумку запихнула. Я с тоской покосилась на железного голема, оставшегося без «мозгов». Ничего, дракону они нужнее.
        Будет знать, как портить мне праздник!
        С этой мыслью я и швырнула снежный шар себе под ноги.

* * *
        Все было уже кончено.
        Очутившись в кромешной темноте посреди ледяного поля, я интуитивно поняла, что опоздала. Над головой чернело небо, словно его заволокла кромешная тьма, и только белоснежный снег искрился от разлитой по нему магии. Той, что утекала вместе с жизнью из тела раненого дракона.
        И он был не один.
        Я покрепче сжала скрывающий камень, который активировала еще в момент перехода. Точнее, таких камней у меня было два. Находящийся в руке делал меня невидимой, а колечко на пальце превратило в настоящую правильную гномку.
        Дракон не шевелился. Он лежал на земле безжизненной громадой, и только редкие молнии, пробегающие по его чешуе, указывали, что в грозокрылом еще теплилась жизнь. Я бросилась к нему, но не сделала и трех шагов, как в землю передо мной ударила жаркая струя пламени. Спасибо защите от огня, встроенной в колечко. Оно помогало мне чувствовать себя комфортно в плавильной, не задыхаться от жара, вот и от пролившегося с неба огня защитило.
        - Покажись! - прогрохотали откуда-то сверху.
        В рыке не было ничего от незнакомого визга неведомой твари. Это был понятный и легко узнаваемый драконий рык.
        Я могла бы попытаться сбежать под покровом невидимости, но это означало бы, что весь мой путь проделан зря, что я сдалась, даже не попытавшись.
        Поэтому я рискнула. Сняла невидимость и громко вопросила:
        - Кто тут такой внезапный пугает честную гномку?
        - Гномка… - удивленно прогрохотал дракон, который на самом деле выглядел в темноте как смазанное пятно. - Откуда ты взялась?
        - А ты думаешь, что ценные ингредиенты сами себя добудут? Хочешь быть алхимиком - умей вертеться.
        - Так ты пришла за драконом? - озадаченно поинтересовался другой драконий рычун.
        - Считаешь, мне делать нечего, как в новогоднюю ночь снег сапогами топтать? Драконья кровь - ценный ингредиент. Вам что, жалко? Или вы конкуренты?
        - Этот дракон больше никому не конкурент, - зловеще прошелестел третий.
        В нем я сразу разгадала лидера. С удовольствием рассмотрела бы и внешность, но опять же ничего, кроме смазанного пятна, не увидела. Чешуйчатые гады не просто напали втроем на одиночку, они сделали это исподтишка, скрывая свою внешность.
        Смачное тьфу на таких уродцев!
        - Ну, раз дракоша больше никому не нужен, то я его забираю! - деловито объявила я.
        - А донесешь, мелюзга? - глумливо поинтересовался Шептун.
        - По частям? Обязательно! Вы только не подсматривайте. А то я стесняюсь.
        С этими словами я вытащила из дамской сумочки кусачки. Еще и пощелкала ими для острастки.
        Поверженный дракон на это дело приоткрыл один глаз, тяжело вздохнул и снова изобразил из себя умирающего. Нет, технически он на самом деле умирал, но пока просто не знал, что фиг я ему позволю провернуть этот фокус.
        - Так что, отдаете мне дракона? - спросила я у нападавших.
        - Забирай, - прошелестел главарь и устремился в небо, уводя за собой и дружков.
        Я же медленно приблизилась к Грозокрылому и прошептала:
        - Это я. Лили Рыжая.
        - Знаю, - тихо буркнул дракон и даже не шевельнулся.
        О как. Значит, по запаху определил. Внешне я сейчас походила на свою сводную сестру Дейзи. Такая же мелкая, курносая и круглолицая. Чистая гномка! Слепок иллюзии мастер с сестры как раз делал, просто немного изменил, чтобы вышла новая личина, а не точная копия.
        Эх… Сюда бы мою сестру Дейзи. Вот кто в целительстве разбирается. Я же даже повреждения по ауре диагностировать не могла. Зато видела, что Грозокрылому распороли бок, а в ране застрял обломок чьего-то когтя. Выудив из сумочки очки, придирчиво осмотрела рану и вздохнула. Драконы обладают изумительной регенерацией, но этот конкретный потерял много магии. Значит, и огонь внутри еле теплился. Снег под ним уже не просто сиял, а искрил, точно под ним притаился с десяток шаровых молний.
        Бракованные шестеренки!
        - Слушай внимательно, сейчас я буду добывать нам сувенир. Будешь хорошим живым драконом, я тебе его отдам на память. Если вдруг помрешь, как плохой…
        - Ты меня продашь алхимикам.
        - Какой сообразительный умирающий дракон. И где была твоя соображалка, когда ты вылетел к этой троице?
        Дракон от моих слов аж шевельнул мордой. В темноте вспыхнули ярко-синие угли глаз.
        - Вот так, моя прелесть. Злись! Злись и живи. Копать для тебя умиральную яму я сама сдохну.
        С этими словами я ухватилась кусачками за коготь и потянула его на себя. Расчет был простой: обычная похожая рана не смогла бы убить дракона, выходит, дело было не в самом когте, а в том, что к нему прилагалось. Я бы сделала ставку на яд. Вот в Железногорске и разберемся.
        Первая помощь - первое дело. А там нужно будет и подмогу звать. На леди Искреллу я не надеялась. Интуиция шептала, что нечисть уже не объявится. Лишь бы Хеймдар не пожаловал. До сегодняшнего дня я относилась к богу магии с большим уважением. Он казался мне чем-то вроде мудрого сэнсэя, готового наставить каждого на путь истинный, обучить и воспитать. Но во время разговора с Хеймдаром я поняла простую истину: бог ждал, что лорд Шторм погибнет в неравном бою. Короче, трижды тьфу на такого бога!
        Кусок добытого когтя отправился в банку для ингредиентов. Залив драконью рану универсальным целебным снадобьем, услышала тихий вздох:
        - Не поможет.
        - Тогда умирай молча и не нервируй.
        - Слушай, мелюзга, то, что я умираю, не помешает мне напоследок откусить тебе голову, - как-то вяло, без огонька пригрозил дракон.
        Да, с огнем у него был максимальный непорядок. И это нужно было срочно исправлять. Огненный камень я вытаскивала из сумки максимально осторожно. Со стороны смотрелось, как если бы я вытащила огромный арбуз из клатча. Вот только мой «арбузик» пылал ярче раскаленного уголька. Дракон от такого фокуса аж голову приподнял и обеспокоенно поинтересовался:
        - Что ты собираешься делать с этой штукой?
        - Сейчас узнаешь, - несколько зловеще пообещала я.
        А все потому, что нечего было забывать перчатки на рабочем столе. Сейчас бы руки не обжигала. Приблизившись к дракону, я протянула ему камень и приказала:
        - Открывай рот.
        - Сдурела, мелкая?!
        - Конечно, сдурела. Нормальная гномка не стала бы спасать залетного дракона, мечтающего отжать у нее семейную реликвию.
        Дракон помолчал, посопел и выдал:
        - Серьезно спасти хочешь?
        Руки уже не просто пекло, казалось, на ладонях будут ожоги, глаза слезились от боли, а эта рожа умирающая еще и умничала.
        - Да! Мечтаю! Вот уже заранее тебя оплакиваю. Быстро открыл рот, или я этот камень прямо под тебя суну! Не вылечу, так погребальный костер разожгу! Ай!..
        Я дернулась, когда дракон вдруг щелкнул зубами и слопал камень из моих рук. Я потеряла равновесие и упала в снег. Прикосновение ледяного холода к израненным рукам отозвалось жгучей болью. Вот же ж умудрилась! И это я, которая ни малейшего ожога даже при выплавке металла не получала.
        Шевельнув пальцами, зачерпнула горсть снега, охлаждая обожженные руки. Рядом стонал от боли раненый дракон.
        Огонь всегда стремится к огню, как любая родственная стихия к родному источнику. Я представляла, что ждет грозокрылого. Если кратко, то ничего приятного. Ему придется принять донорский огонь и превратить в свой, разжигая угасшую магию…
        - Чего расселась? - Недовольный звонкий голос обозначил, что паршиво моя интуиция в новогоднюю ночь работает.
        Искрелла все-таки объявилась. Она возвышалась надо мной и смотрела с таким укором, словно я в самом деле в чем-то оплошала.
        - Думаешь, раз скормила ему огненный камень, то задание выполнила?
        - Задание? Это был порыв души!
        - Вот и не останавливайся на полпути. Дракону мало разжечь огонь, еще и магию надо починить. А ты же специалист по поломкам. Да, Лили Рыжая? - Искра усмехнулась, явно меня раззадоривая. - Отец сегодня тебя надеждой клана назвал.
        - Надеждой клана, а не спасительницей драконов, - буркнула я, но попу со снега все-таки поднять изволила.
        Терпеть не могу непредсказуемых волшебных существ, а на леди Искреллу у меня почти драконьего размера зуб имелся. Но в одном она права: дела надо доводить до конца.
        Приблизившись к дракону, тихо поинтересовалась:
        - И как же мне тебя чинить, грозокрылый?
        Дракон ничего не ответил, только дышал часто и тяжело, а из ноздрей вырывался жаркий пар. Хороший огненный камень я ему скормила…
        Эй! А это еще что?
        Внезапно дракон уронил морду в снег и затих.
        - Ты чего? Эй! Не пугай меня так!
        Ноль реакции.
        Наверное, до этого мгновения я до конца не верила, что лорд Шторм в самом деле может погибнуть. Смертельное ранение должно было его ослабить, но это же дракон! Представитель древнейшей расы Архонта и хранитель какого-то вида магии. Какого именно, одному Хеймдару известно.
        - Лорд Шторм, если вы решили меня разжалобить, чтобы выпросить ожерелье… - Мой голос сорвался на громкий всхлип.
        Никто не должен погибать вот так, да еще и в новогоднюю ночь. Это же время чудес!
        - Помоги ему! - Я посмотрела на Искру.
        - Не могу. Зато ты - можешь. Нужно только загадать желание. Кстати, уже почти полночь. Торопись, Лили Рыжая. Ты еще можешь спасти своего дракона.
        Загадать желание? Это дело магически нехитрое. Еще бы руки так не болели. Прикосновение к драконьей морде заставило меня снова скорчиться от боли, но я чувствовала, что физический контакт важен.
        - Слушай, дракон. Леди Искрелла считает, что я могу загадать, чтобы ты выжил. Еще и магию сохранил и приумножил. Ведь какой дракон сможет жить без магии? Так ведь? Наше знакомство не задалось с самого начала, но я искренне хочу, чтобы ты поднялся в небо…
        - И прошел инициацию с помощью артефакта, на который указал драконий Зов, - быстро подсказала Искра, жадно ловящая каждое мое слово.
        Артефакт. Как же без него.
        - Пусть у тебя все получится, лорд Шторм из рода Грозокрылых. Ты только живи. А артефакт у тебя будет. Я, Лили Рыжая, клянусь новогодней ночью отдать тебе желаемое…
        Где-то высоко в темноте грянул гром, а небо прочертили яркие молнии. Я испуганно прижалась к морде дракона и внезапно поняла, что больше не стою, утопая по щиколотку в снегу, а парю в невесомости. Рядом маячила вполне себе живая и бодрая драконья морда.
        - Беру! - грозно прорычал дракон. - Я бы вернулся за ожерельем, но раз ты сама предложила, так будет даже проще. Терпеть не могу уламывать девчонок, обычно они сами…
        «Небо» громыхнуло еще раз. По крайней мере, мне хотелось верить, что чернота, окружавшая нас, была именно небом, а не бескрайним космосом. И где это я? В разуме дракона? Если это так, то сознание Орланда блуждало в кромешной тьме.
        Возникшие в ночи светящиеся парные браслеты отозвались радостным еканьем в груди. На мгновение мне почудилось, что это и есть нужные дракону артефакты. Что он каким-то образом призвал их прямиком из Железногорска. И это было не мое ожерелье! Видимо, лорд Шторм просто ошибся, когда счел, что его Зов указал на мои изумруды. Это же неправильный, неинициированный дракон, вот и Зов у него примерно такой же.
        На мгновение столкнувшись друг с другом, браслеты снова разделились и полетели к нам, на глазах изменяясь. Мой стал меньше и изящнее, зато второй увеличился до драконьего размера.
        - Мать моя шестеренка, надеюсь, от этого подарка можно отказаться? - испуганно пробормотала я, пытаясь понять, как заказать экстренную эвакуацию из «космоса».
        - Это не подарок, Рыжая! - надрывно рыкнул дракон. - Это ты, артефакт бракованный!
        - Еще чего! Мое ожерелье со всех сторон замечательное!
        Не придумав ничего лучше, я спрятала руки за спину. Добилась лишь того, что браслет залетел мне за спину, где и защелкнулся на моей руке без посторонней помощи. Драконье браслетище тоже вполне самостоятельно устроилось на драконьей лапе, заставив Орланда зайтись странным, глухим смехом.
        Дракон смеялся, давясь собственным дымом.
        - Бедняга, наверное, огненный камень встал поперек горла. Но ничего, ты обязательно очухаешься.
        Грозокрылый демонстративно шлепнулся на пузо и простонал, уткнувшись мордой в собственные лапы:
        - Сомневаюсь. Ни один дракон не приходил в себя после такого позорища.
        - А я сразу говорила, что зря ты положил глаз на мое ожерелье!
        - Золотко, проснись! Посмотри на свою руку и очнись! Твои побрякушки вообще ни при чем. Точнее, поздравляю, леди Шторм, с новым украшением. Увы, оно неснимаемое.
        Браслет. Он в самом деле находился на моей руке, но при этом держался на ней как влитой. Я совершенно его не ощущала, будто всю жизнь носила.
        - Искра нас связала. Да? Она хотела, чтобы я тебя спасла. Раз получилось, то мы теперь что-то вроде побратимов?
        Дракон снова начал издавать странные звуки. Вроде и смеялся, но при этом у него из пасти и ноздрей валил дым. Точно, огненный камень плохо переваривался. Зато лорд Шторм остался жив. А мне в самом деле пора было просыпаться, ведь даже сквозь волшебное беспамятство я слышала голос отца, умоляющего меня вернуться.
        Глава 4
        ОРЛАНД
        Хеймдар отказался его поддержать. Бог магии отдал предпочтение дракону из клана Северного ветра. Истинному наследнику, которого Хеймдар наставлял и учил с детства. А он, Орланд Шторм, оставался для бога выскочкой, услышавшим Зов неба волей случая. Точнее, у этого случая были дивные белоснежные волосы и ладная фигурка. Леди Искрелла навестила его, всеми забытого бастарда, проживающего с малых лет на границе драконьих и человеческих земель. А на следующий день Орланд поднялся в небо, где смог оседлать Шторм и обуздать Бурю. Вот так никому не нужный отпрыск стал главным претендентом на лидерство в стае драконов грозы.
        Драконьи кланы были в шоке. Хеймдар был готов сожрать от злости собственный молот, и только люди, исправно посылавшие ему, Орланду, девушек для активации магии, радостно приветствовали весть, что простой деревенский дракон так молниеносно взлетел по социальной лестнице. Теперь его уважительно называли лордом Штормом-младшим, а в клановом замке расщедрились и выделили сырую комнатушку да заплесневелую кровать. Впрочем, Орланду было все равно, что новоявленные родичи не торопились радоваться его прилету. У него имелись задачи и поважнее.
        Не сдохнуть во время скорой инициации.
        Не сдохнуть во время вызова на поединок.
        Не сдохнуть от какого-нибудь заковыристого испытания, которое обязательно нашлет Хеймдар.
        Да и в принципе не сдохнуть.
        И он чуть было не завалил это задание.
        Орланд знал, что за ним прилетят, поэтому и хотел получить от гномов артефакт. Как единственный наследник своего отца он имел право требовать исполнения древней клятвы и получить от них волшебную штукенцию.
        Но что-то пошло не так. Сначала рыжая гномка едва не сорвала ему поиск артефакта, а потом вообще отказалась его отдавать. Орланд не сомневался, что сумел бы заставить упрямицу расстаться с побрякушкой, но за ним прилетели. Ментальный вызов на дуэль заставил его покинуть гостеприимный Железногорск. Или же дело было в том, что Орланд не захотел портить праздник славным гномам?
        И чуть не сдох, когда драконы атаковали разом. Глупец! Он до последнего верил, что соклановцы намерены провести честный поединок. Вот уж точно доверчивый деревенский дракон.
        А еще бастард, неуч и искатель приключений. На границе человеческих земель к нему относились как к местному чуду, а человеческие маги так любезно знакомили с девушками, которым нужно было срочно пробудить дар. Еще и деньги за это платили.
        Не жизнь, а драконья сказка.
        Была.
        Пока в его жизнь не ворвалась рыжая мелюзга. Еще и обраслетила.
        Боги, он в самом деле женился на гномке! Молва об этом разнесется по драконьим кланам как молния, а над ним будут ржать даже дракончики, еще не вылупившиеся из яиц. А ведь он почти поверил, что Искра ему поможет обзавестись нужным гномьим артефактом. И теперь его артефакт - жена. Сдохнуть от смеха можно.
        Смех Орланду в самом деле был противопоказан. Пекучий огненный камень прожег все нутро, внутренний огонь никак не мог принять чужака, слиться с ним и стать единым пламенем. И магия бунтовала. Еще недавно Орланду казалось, что оставшихся капель не хватит даже для оборота. Впрочем, подыхать с голым задом в снегу он тоже не собирался. Зато сейчас его магия искрила, как та нечисть в канун Нового года. В это время леди Искрелла по силе не уступала богу магии Хеймдару, а возможно, была и сильнее его.
        Благодаря Искре он смог победить небесный шторм и обошел родного отца. Гра! Славно спихнул родича с небесного вихря. Глава клана и понять ничего не успел, а Орланд пронесся над его тушей, сжимая в лапах сердце бури - огромную шаровую молнию, впитавшую все неистовство стихии. С каким удовольствием он бросил ее к ногам Хеймдара! Но вместо признания бог магии лишь обозвал его неинициированным выскочкой и намекнул, что Орланд сжульничал, воспользовавшись помощью Искры.
        Орланд никогда не испытывал особого пиетета перед богами этого мира, а столкнувшись лицом к лицу, убедился, что Хеймдар редкий сноб и сволочь пренеприятная. Видите ли, он запомнил, как Орланд швырялся магией в девушек, которым помогал раскрыть дар. Сказал бы сразу, что ему завидно, что к нему девчонок на распечатывание возят.
        А вот Рыжей он не понравился. Орланд это сразу осознал, еще когда она его в бане рассматривала. Придирчиво так, внимательно, словно готовилась выставить оценку.
        Стоило ему подумать о недогномке, как он услышал ее голос. Орланд сперва счел, что бредит из-за потери крови, и не сразу понял, что мелкая заноза проникла в его разум. Еще и голая. Точнее, девчонка просто об этом не знала, а Орланд почему-то не захотел смущать и портить славный разговор девичьей истерикой. Да и посмотреть, как выяснилось, было на что. Кто бы мог подумать, что тощая мелюзга скрывает под платьем такие богатства. Орланд не был бы драконом, если бы не умел мгновенно оценивать настоящие сокровища, в случае с рыжухой почему-то захотелось наложить на все ее богатства лапу и прорычать: «Мое!»
        Брачные браслеты Орланд заметил не сразу. Только когда в голове раздался звонкий смех леди Искреллы. Нечисть жутко развеселило то, что он не смог распознать истинный артефакт, на который среагировал его Зов.
        Девчонка!
        Именно она должна была помочь ему пройти все испытания и не сдохнуть в борьбе за власть над грозовой стаей. Выдав это наставление, Искра шустро объявила его и Лили мужем и женой.
        Очешуеть, как весело.
        Орланд и смеялся, давясь собственным дымом, пытаясь понять, когда же он успел так прогневать богов, что они связали его с тайным рыжим чудом.
        ЛИЛИ
        Я была дома.
        Чувство узнавания возникло, едва я пришла в себя. Прожив в Железногорске столько лет и получив магию артефакторской механики, я и сама стала немного гномом. И город я чувствовала как настоящий гном! Мне было достаточно вдохнуть воздух, чтобы ощутить тепло родного очага.
        Отец и братья нашли меня в ледяной пустоши и перенесли в клановый замок. За каким бракованным шлангом они притащили с собой дракона, я не знала.
        Очухался? Очешуил раненый бок? Попутного ветра в спину!
        Не сложилось.
        Очнувшись, я обнаружила Грозокрылого на соседней кровати. Точнее, наши постели, находящиеся в гостевой спальне, были разделены небольшой тумбочкой.
        Неслыханное бесстыдство!
        Дракон спал, хотя за окном давно рассвело. Приподнявшись на локте, я жадно всмотрелась в строгий профиль: прямой нос, высокий лоб, прикрытый темной косой челкой, плотно сжатые губы.
        О как…
        - Эй, дракон. Так ты не спишь?
        Стоило мне произнести эти слова, как дверь распахнулась и в комнату вбежала Дейзи. Сестра шлепнулась на мою кровать и крепко обняла:
        - Лили, как же ты нас напугала!
        Крепко расцеловав меня в обе щеки, Дейзи с негодованием посмотрела на Орланда.
        - И что тебя заставило спасти этого противного дракона?
        Противного? Приятно чувствовать себя не одинокой в оценке чужих качеств. Особенно если речь идет об Орланде Шторме.
        Нет, с этим драконом точно что-то не так. Будь он механическим големом, я бы сказала, что мне подсунули бракованный экземпляр. Но я, как и любой хороший артефактор, знала, что любой брак можно допилить и устранить, главное подобрать правильный напильник.
        - Лили, поднимайся! - Мама решительно присоединилась к нам. - Хворь быстрее отступает, когда двигаешься.
        - Так я как бы и не болею.
        Я с опаской покосилась на дракона, которого мама и Дейзи почему-то старательно игнорировали. Мало того что не поздоровались, еще и не смотрели в его сторону. Странно и невежливо, особенно для мамы, принимающей в своем доме крылатого гостя.
        - На неделю на складе запру. Будешь у меня инвентаризацию проводить! - Отец возник в дверях и сурово посмотрел на меня. - И отвертки отниму!
        Слова отца заставили меня вздрогнуть. Я-то знала, что он воспитательное запугивание не приемлет, и если обещает лишить меня рабочего инвентаря и засадить за инвентаризационные книги, то так оно и будет.
        Ладно. Выкручусь. Первый раз, что ли.
        Свесив ноги с кровати, нащупала меховые тапочки. А стоило мне ступить на пол, как Дейзи тут же подхватила под руку, а мама набросила на плечи теплый халат. Но только я шагнула к двери, как услышала холодное и предельно недовольное:
        - Лили Рыжая, а ты ничего не забыла?
        - Эм… С пробуждением, лорд Шторм. Ясного дня, попутного ветра…
        - Идем, Лили. - Теперь уже и мама тянула меня прочь из комнаты.
        Я же обернулась и обнаружила, что дракон все еще лежит на кровати, причем одеяло, которым он был укрыт по самую шею, сползло, и стало видно, что мужчина примотан к кровати толстой цепью. И, если я верно определила сияние влитой в нее магии, цепью, заговоренной на прочность.
        - А это еще зачем? - удивилась я.
        - Не хотел лечить… ся, - глухо выдохнул дракон.
        - Ого! Так тебе, как и мне, понадобилась помощь кланового целителя?
        Нет, конечно, господин Орф суров, но прежде я не слышала, чтобы он применял такие фиксирующие методы в своей практике.
        - А я думала, драконы своим огнем лечатся. Хм… Надо изучить драконов.
        - Не приведи бог! - с чувством выдохнул Орланд.
        Видимо, вспомнил мои кусачки. Да, кстати…
        Я посмотрела на свои ладони. Кожа на них была гладкой, ни следа ожогов. Вот и славно, а то я опасалась, что еще не скоро смогу взять в руки отвертку и горелку.
        Хм… А это еще что такое?
        Мое запястье было обмотано широким бинтом. И когда я только успела пораниться? И почему ничего об этом не помню?
        - Орланд, это я о тебя порезалась?
        Дракон рыкнул что-то нечленораздельное, хотел повернуться к нам спиной, но цепь не позволила. На мгновение на лбу мужчины проступили темно-синие чешуйки, затем он откинулся на подушку, закрыл глаза и бросил:
        - Уходи, коль уходишь.
        Мама снова потянула меня из комнаты, но я протестующе мотнула головой.
        Мне не нравилось то, как обошлись с драконом. Если родители опасались за соблюдение приличий, то могли разместить его в другой гостевой комнате. Таких в замке хватало.
        В самом деле, нельзя сажать гостя на цепь, даже если он дракон и о чем-то повздорил с главой клана. То, что это произошло, я поняла по тому, что отец дожидался меня в коридоре. Смолл Меднобородый глава рассудительный, но нрав у него крутой, а за словом он в карман не лезет. Раз решил даже и не смотреть на дракона - значит, опасался, что скажет лишнее.
        И все-таки нехорошо лорда Шторма зафиксировали. Надо было действовать нежнее. И запястье у него, как у меня, обмотано.
        Я прикрыла глаза, чувствуя, что забыла какую-то важную деталь событий минувшей ночи. На грозокрылого напали, и леди Искрелла выдала мне снежный портал. Переместившись, я успешно заморочила голову нападавшим, представившись деятельной гномкой, обожающей свежевать драконов. А потом успешно провела операцию по спасению вот этого конкретного и очень упрямого грозокрылого. И все-таки я что-то упускала из виду. Внутреннее чутье вопило о какой-то важной перемене.
        - Сумка! Мам, при мне была сумка. Я в нее еще драконий коготь сложила.
        - Все верно, дорогая. Найденные при тебе вещи доставили в твою комнату. И как только клановый целитель подтвердит, что ты полностью здорова…
        - Вам обязательно обсуждать детали ее чудесного исцеления при мне? - предельно раздраженно поинтересовался дракон.
        Хам! Вот как есть хам и грубиян! Еще и ожерелье мое утащит. Спасла на свою голову, называется.
        ОРЛАНД
        Девчонка соизволила убраться, когда Орланд уже всерьез собирался покончить с бредовым представлением. Смолл Меднобородый взял с него обещание вылечить недогномку, задействовав их недавно образовавшуюся связь. Брачную связь! Но об этом недоразумении благородные гномы жаждали забыть еще больше, чем Орланд.
        - Как прошла ночь?
        Благородный гном замер возле его кровати с недовольным видом.
        - Супружеский долг не… кхм… исполнен. - Смолл Меднобородый смотрел на него так, что собственная шутка встала дракону поперек горла. - Ваша… дочь в порядке. Ни физических повреждений, ни ментальных травм от слияния с разумом дракона.
        - Она не помнит, что вы пока… связаны?
        Дракон тихо хмыкнул. Значит, он не ошибся. У отца Лили зрел план избавления от нежеланного зятя. Подумать только, еще недавно он относился к нему с почтением и заглядывал в рот. Конечно, это было до того, как из Грозового перевала доставили письмо, в котором отец и нынешний глава клана назвал Орланда мошенником.
        Видя, что гном не торопится вспоминать основы гостеприимства и избавлять его от цепи, Орланд откинулся на подушку.
        - Я не влиял на ее память. Как забыла, так и вспомнит.
        - Ты улетишь. Сегодня. А наши жрецы найдут способ разорвать ваш брак.
        - Лорд Смолл, я серьезно не знал…
        - Ты украл мою дочь! - неожиданно гаркнул гном, заставив Орланда вздрогнуть. - Я распахнул для тебя двери своего клана, позволив выбрать любую драгоценность. А ты…
        - Я понятия не имел, что драконий Зов сочтет ее артефактом. У вашей дочери такая сумка интересная, в ней столько всего волшебного. Возможно, Зов на запасы Лили среагировал.
        Орланд нагло врал гному. Не признаваться же, что девчонка понравилась ему с первой минуты. Точнее, сначала он испытывал исключительно раздражение, злился и не понимал, что в этой рыжей такого, раз она так его зацепила. Потом он увидел ее голой и признал, что аргументы все-таки есть, а Зов в принципе у него неплохой. Одна беда - он не собирался жениться. Ему вообще было противопоказано с кем-то сближаться.
        Перед глазами промелькнула горящая в ночи деревня, выжженная драконьим пламенем. Орланд не знал точно, кто именно залил огнем крыши человеческих домов, но не сомневался, что это произошло с одобрения отца, лорда Шторма-старшего.
        Той ночью, глядя, как сгорает в огне часть его жизни, и слушая проклятия тех, кого считал своей семьей, Орланд дал себе слово, что станет главой стаи. Инициируется, пройдет обучение, выживет… Назло всем!
        Так что Лили Рыжая в его планы ну вообще не вписывалась. А все происки снежной нечисти, пообещавшей, что гномий артефакт его спасет.
        - Как живое существо может быть артефактом? - проворчал дракон. - Еще и гномьего производства. Вы же ее даже не сделали! То есть она же не ваша дочь. Так ведь?
        Цепь, приковывавшая его к кровати, упала, а гном Смолл присел на соседнюю кровать, уперся могучими руками в колени и, глядя исподлобья, произнес:
        - Обидишь - хвост оторву.
        ЛИЛИ
        Драконий коготь оказался смазан ядом. Как только лекарь это подтвердил, я превратилась в примерного пациента: дала просветить себя лучом из кристалла, проверить зрачки и показала язык. Последнее - исключительно ради своего удовольствия. С занудой целителем мы не были друзьями, зато я точно знала, что он регулярно нашептывал отцу, что человечке не место в гномьей мастерской. Совсем меня за специалиста не держал! И коготь исследовать не хотел, только когда мама повторила мою просьбу, соизволил задействовать определитель ядов. Так что я теперь знала, что лорда Шторма не просто вызвали на бой, а хотели убить.
        - Не лорд он, - возмущенно пропыхтела Дейзи, когда я поделилась с ней подозрениями. - Сама слышала, что его отец еще жив.
        - Не глава стаи? Тогда почему он к нам явился?
        - На правах наследника. Орланд прошел какое-то хитрое испытание, дающее ему право претендовать на лидерство в стае. У драконов все не как у нормальных гномов.
        Понятно. Золотой мальчик решил подстраховаться и получить дополнительный бонус, который поможет ему победить. Рассчитывал на магический артефакт, а получил целого артефактора.
        Я давно размотала бинт на запястье. Под ним обнаружился неприметный браслет из заговоренного голубого серебра. Такими полосками металла обменивались магические партнеры. Выходит, я и грозовой дракон теперь связаны. Осталось понять, чем мне это грозит.
        - Так себе украшение. Тебе не подходит, - неожиданно резко бросила Дейзи.
        - Странное. Похоже на мужское, - спокойно согласилась я. - Осталось понять, как его снять. Эй, Дейзи… Ты чего?
        Сестра вдруг резко отвернулась, но я заметила, как по ее щекам текут слезы. Нет, так дело не пойдет. Мама тоже сбежала из комнаты, едва я заговорила о Грозокрылом. Теперь еще и Дейзи дергается. Еще немного - и я начну переживать, что у моего путешествия в разум дракона были более ощутимые последствия, чем мне сказал целитель.
        Если кратко, то Искра воспользовалась моим желанием и провела связующий ритуал. Целитель, к огромному огорчению мамы, подтвердил, что эта связь отразилась и на моей ауре. Может, это все случилось из-за того, что я пожадничала? Не захотела отдавать ожерелье дракону, отдайся ему сама?
        Нет уж! Если лорду Шторму-младшему нужен магический партнер, пусть попросит по-гномьи. Договор предложит, основные пункты набросает, а потом мы хорошенько поторгуемся и найдем взаимовыгодное решение.
        - Дейзи, не грусти. Подумаешь, дракон обраслетил. Его леди Искрелла таким же браслетом одарила. Так что у нас общая печаль. Дейзи!
        Хотела остановить сестру, но она выбежала из комнаты, и уже из коридора до меня донесся громкий всхлип. Надо найти отца и попросить рассказать честно, почему меня все оплакивают… Ну а пока я нервничала в неизвестности и наводила порядок в сумочке, в которой изрядно покатался огненный камень.
        Приближение дракона я ощутила интуитивно, просто почувствовала, что он стоит за дверью, и в тот же миг в нее деликатно постучали.
        - Вижу, цепь сняли, - почему-то сразу отметила я, хотя и понимала, что давлю на больную мозоль.
        - Пф! - Орланд пригладил косую челку. - Эта металлическая веревочка не смогла бы меня удержать. Но ее вид успокаивал твою семью.
        - Как бок? Эй! Показывать не обязательно!
        Но дракон уже задрал рубашку, и сразу стало ясно, что сейчас он больше мужчина, чем ящерица крылатая. У Орланда было поджарое худощавое тело. Я невольно сравнила его с могучей узловатой мускулатурой гномов и признала, что комплекция дракона мне нравится больше. И то, что на светлой коже не было и намека на рану, мне тоже понравилось.
        - Драконья регенерация - одна из лучших, - равнодушно пожала плечами я.
        - И все-таки я теоретически мог погибнуть.
        - Теоретически?! - Я сложила руки на груди. - Да ты подыхал!
        - Девочка, ты раньше хоть одного раненого дракона видела? - Орланд вскинул бровь.
        - Исключительно живых и вежливых. Тех, что прилетают в Железногорск за покупками, оплачивают их в срок и не пытаются ничего украсть.
        - Хм… - Орланд задумчиво прикусил нижнюю губу. - А вот это уже было обидно.
        - Ты хотел умыкнуть мое ожерелье. Это еще обиднее!
        - Угомонись, Рыжая, на твои жемчуга я больше не претендую. - Дракон вскинул руку с браслетом. - Угадай, что это такое.
        - Магическая связь, дарованная Искрой. Отец сказал, что она неразрывная, а браслеты неснимаемые.
        - А больше тебе отец ничего не рассказал? - тут же насторожился Орланд.
        - Пообещал, что ты не станешь меня тревожить. Я свой долг пред тобой исполнила.
        Мужчина отчего-то нахмурился и мрачно переспросил:
        - Какой такой долг?
        - Магической связи. Я должна была запустить твою магию. Примерно как сломавшийся механизм. Свою задачу я выполнила… - Прикрыв рот ладонью, подавила зевок. - Так что лети, птичка…
        - Я дракон! - неожиданно рыкнул Орланд.
        - А я гномка. И что с того?
        - Гномка? Девочка, у меня для тебя пренеприятное известие…
        - Птичка, у меня для тебя целый список плохих новостей припасен, но кто я такая, чтобы рассказывать дракону, какой он…
        Дракон оказался рядом так быстро, что я и отвертку вытащить из сумки не успела, а потом вдруг сграбастал, прижал к себе и поцеловал. На мгновение мне даже почудилось, что я шокер активировала да к себе по ошибке прижала. Тряхнуло так, что перед глазами все засверкало. А Орланд продолжал целовать меня жадно, держал крепко, не давая отстраниться.
        Только оказавшись прижатой к дракону, я поняла, чем драконы-мужчины отличаются от гномов. Рядом с ним было жарко, словно я находилась в плавильне возле печи. Но этот жар не душил, а заставлял чувствовать себя восковой свечой, ноги не держали, голова сделалась совсем дурной, словно крепкого вина выпила.
        И все это от одного поцелуя!
        Бракованные шестеренки! А я себя еще правильной гномкой считала. Попыталась отодвинуться и прервать поцелуй, но Орланд лишь что-то рыкнул и прижал меня к себе еще крепче. Совсем очешуел! Кое-как просунув руку между нашими телами, нащупала в сумочке отвертку, активировала…
        А дальше раздался щелчок и такое шипение, словно я огромному коту на хвост наступила.
        - Рыжая, ты что творишь? - Орланд удивленно и даже обиженно вытаращился на меня. - Тебе же понравилось.
        Я наставила на него отвертку, на конце которой искрила крошечная молния, и пропыхтела:
        - Я не разрешала себя целовать.
        Дракон демонстративно закатил глаза к потолку и бросил:
        - Ты еще скажи, что я у твоего отца должен разрешение получить.
        - Ха! Гномки сами решают, с кем водиться!
        - У тебя есть жених? - резко помрачневший Орланд обхватил пальцами браслет на своей руке.
        Под моим кожа тоже заметно потеплела и начала чесаться. Вот зараза, надеюсь, это не аллергия.
        - У меня есть целый список женихов. Не дергайся, дракон. Ты в него не попадешь.
        Дракон вздрогнул. Точнее, его заметно перекосило, а на скулах проступили чешуйки. Такие милые, серебристо-синие. Поймала себя на мысли, что хочу их потрогать, и принялась копаться в сумочке, делая вид, что прячу шокирующую отвертку.
        - Превосходно! Держи ее в своей сумочке и никому не показывай, пока я не придумаю, как нам снять браслеты.
        Я оставила сумку в покое и пристально посмотрела на Орланда.
        - Как ты думаешь, зачем леди Искрелла провела этот ритуал?
        - Зачем?.. - Голос мужчины заметно дрогнул. - Наверное, из женской солидарности. Как иначе она могла отдать тебя мужчине, да еще и без ритуала.
        - Отдать? Меня? - Я потерла переносицу, чувствуя, что картинка в моей голове не складывается. - Но я же тебя спасла. Предназначение выполнено. Значит, ожерелье тебе больше не нужно. И я не нужна.
        Орланд склонился ко мне и слегка дернул за вьющийся локон:
        - Лили Рыжая, обычно ты очень умненькая и славная девушка, но сейчас тебя такой назвать сложно.
        - Ты назвал меня… - Я прикрыла глаза, вспоминая детали свидания в разуме дракона. - Ты назвал меня леди Шторм.
        Но я же Лили Рыжая.
        Нет, не может быть. Я в ужасе уставилась на браслет, прекрасно зная, что некоторые расы Архонта используют их вместо обручальных колец.
        - Грозокрылый, скажи, что это шутка! - потребовала я и наткнулась на язвительную улыбку.
        - Да, Рыжая, я сам в шоке и…
        - Нет-нет-нет… - Я затрясла головой. - Так не бывает. Нельзя просто взять человека, выдернуть его из привычной жизни, а потом принести в жертву собственным амбициям.
        - Эй! Я, конечно, парень высокого полета, но в жертву тебя приносить не собираюсь.
        - Да при чем здесь ты! - Я в сердцах топнула ногой. - Я про Искру!
        - При чем здесь я?! - В голосе дракона прорезались рычащие нотки. - Я вообще-то твой муж!
        - Угу. Есть такая печаль. Соболезную. Ты уже знаешь, как решить эту проблему?
        - Не знаю.
        - Как это? Только не надо мне говорить, что магический брак для дракона - это раз и навсегда.
        Магические браки в Архонте являлись разновидностью сделки, часто между магами, вступившими в такой брак, не было сердечной привязанности. Но, Искра горелая, в любую сделку нужно вляпываться по собственному желанию!
        - Ты мне нужна, Лили.
        - Что?..
        Прервав осмотр браслета, я уставилась на Орланда. Вдруг послышалось?
        - Я не знал, что леди Искрелла нас свяжет, но не буду скрывать, я рад этому своеволию снежной нечисти. Ты неплохой мастер-артефактор, и я хочу, чтобы ты помогла мне пройти инициацию.
        - Золотой мальчик провалил главный экзамен всей драконистой жизни?
        Хотела уязвить Орланда, но он лишь криво усмехнулся:
        - Золотой мальчик успел нажить много врагов, а с друзьями как-то не сложилось.
        - Наверняка всему виной твои чудные манеры.
        Да, я прямо-таки напрашивалась на скандал. Грозокрылый уже разозлил родителей, мне нужно было только намекнуть, что его пребывание в Железногорске нежелательно…
        - Гномка, а давай дружить!
        И этот дракон недобитый внезапно протянул мне руку.
        Я же уставилась на раскрытую ладонь так, словно хотела просверлить в ней дыру взглядом.
        - Рыжая, я серьезно. Если благодаря тебе я стану признанным будущим главой стаи, ваш клан станет поставщиком волшебных штуковин для грозовых драконов. Поверь, я все устрою. Мы оба не хотели этого брака, поэтому давай не будем марионетками Искреллы и превратим его в выгодную сделку.
        - Так драконы больше золото и волшебные камни уважают, - растерянно напомнила я, а мозг уже лихорадочно пытался сообразить, чем бы наши мастера смогли заинтересовать драконов грозы.
        Драконы были частыми гостями в Железногорске, но речь шла о частных заказах. Прямых долгосрочных контрактов драконы ни с кем не заключали и жили еще более замкнуто, чем гномы. Но если начнешь пользоваться спросом в одной стае, другие тоже налетят. Не то чтобы клан Боевой секиры бедствовал, но какой гном откажется от выгодной сделки? И потом, работать с драконами престижно, и платят они хорошо.
        - Лили Рыжая, ты сама золото, - неожиданно серьезно произнес Орланд. - Такая бойкая девушка наверняка мечтает принести пользу клану и в чем-то обойти братьев.
        Резко отвернувшись, я отошла к окну. За ночь двор замело снегом, и праздничные столы казались крошечными островками посреди белоснежного моря. Домовые помогли маме убрать посуду, а на кухне уже пекли праздничные пироги с сюрпризами, которые принято отправлять соседям через случайные порталы. Впрочем, мне сейчас впервые за десять лет было не до них.
        Уж не знаю, как это Орланд сделал, но он попал в яблочко, а его слова меня крепко задели. Братья с детства знали о своем предназначении. Так, Красс был воином, Гилл и Далл - мастерами оружейниками, а Оллин прекрасно разбирался в огненных камнях. На природные способности братьев указало священное пламя, никогда не дававшее прогнозы насчет девочек, ведь даже самая талантливая гномка могла в любой момент счесть, что семейный очаг для нее важнее дара. Так и Дейзи, с удовольствием проводившая время в ювелирной лавке, в последнее время чаще задумывалась о новых нарядах, чем об эскизах будущих украшений. И тут я не могла ее упрекнуть. Семнадцатилетняя девушка грезит больше о чувствах и чудесах, которые ей подарит окружающий мир.
        Мне хватило единственного чуда, случившегося в канун Нового года.
        Попадание в Архонт.
        Всего одна шаровая молния разделила мою жизнь на две части. Долгая болезнь и сложная адаптация во внезапно помолодевшем теле немного приглушили яркость моих воспоминаний, но не лишили их. Я осталась в здравом рассудке и четко понимала, что со мной происходило и что потеряла.
        Я могла бы возненавидеть и новый мир, и магию, отнявшую у меня прошлую жизнь, но в семье Смолла Меднобородого у меня не было и шанса превратиться в злобного гремлина, обвиняющего других в своих бедах. Гномы меня спасли, приютили, и меньшее, что я могла для них сделать вначале, - быть благодарной.
        Любовь к этой семье родилась не сразу. Да никто и требовал ее от меня. Просто папа Смолл смастерил для меня переводчик и, как только я встала на ноги, начал брать меня с остальными детьми в мастерские. Именно там я впервые увидела, как зарождается жизнь в механических големах, как пробуждается скрытая сила волшебных камней, а украшения становятся удивительными артефактами.
        Если папа Смолл познакомил меня с прикладной магией, то мама Орана открывала для меня весь Архонт. Терпеливо читала мне книги, пока я сама не изучила письменность гномов, знакомила с местными традициями и обычаями. И ни разу ни она, ни Смолл не упрекнули меня из-за непохожести, не дали почувствовать, что я нежеланный найденыш, откопанный в снегу под елкой.
        И мне до дрожи хотелось им отплатить. Совершить что-то важное для семьи. Так, может, предложение Орланда и было тем шансом, который я ждала?
        Искра горелая, ты точно знала, на чем меня можно подловить!
        Глава 5
        Для «брачных» переговоров (то есть обсуждения моего внезапного магического брака) отец собрал нас всех в своем кабинете, где всегда принимались самые важные решения, касающиеся как семьи, так и клана. Орланда отправили на другой конец стола, демонстративно от меня подальше. Дракон прокомментировал рассадку фирменной противной ухмылкой, еще и поинтересовался, где же его цепь. На месте отца я бы ему кляп предложила, но папа у меня хоть и крутого нрава, умеет вести себя на деловых переговорах. А вот Орланду воспитания явно не хватало, даже не верилось, что драконы так плохо готовят своих преемников.
        О событиях вчерашней ночи я рассказывала медленно, дотошно и без утайки. И как Искру увидела, и как с ее спутником Хеймдаром поговорила, и что потом леди Искрелла предложила мне снежный портал, чтобы добраться до Орланда. Единственное, о чем я не стала говорить: о гадких драконах, прибывших убить Орланда под покровом скрывающей магии. Интуиция вопила, что это не гномья тайна, но тут же нашептывала, что у меня есть все права сунуть в нее любопытный нос.
        На правах жены.
        Родители выслушали меня молча. Только Красс бросал на Орланда такие взгляды, словно в любой момент мог схватиться за топор. Красса позвали на семейный совет на правах наследника, и теперь он явно жалел, что не ошкурил наглого дракона, пока у него еще была такая возможность.
        - Мы не для того тебя растили, чтобы ты стала тайным оружием этого недоумка!
        - Тайной женой, - тихо поправила его я.
        Да, посвящать всех в тонкости отношений с Орландом я не собиралась. Драконам его клана будет достаточно моих верительных грамот, в которых пропишут, что я официальный представитель Железногорска и что со мной можно вести предварительные переговоры о будущих поставках и заказах.
        Я уже мысленно прикидывала, каких городских мастеров стоит пригласить, чтобы предложить им сотрудничество. Опять же мне потребуются образцы товаров и каталоги. Драконы те еще сороки, им мало железных аргументов и репутации мастера, всегда подавай красочную демонстрацию и возможность выбора. Что и говорить, в гномьих мастерских я научилась создавать удивительные механизмы, а умение их правильно подавать и продавать было частью моей натуры.
        Украдкой посмотрела на браслет на своей руке. Мама не раз говорила, что, прежде чем закрыться в гномьей мастерской, мне нужно повидать этот мир. Она намекала, чтобы я стала поближе к людям. Орана хотела мне только хорошего, но она не знала, что местные люди мне не ближе драконов. Так что я решила считать выверт Искреллы всего лишь частью рулетки. Чтобы сделать приятное родителям, я морально готовилась съездить к людям, а тут сгоняю на время к драконам. Какая разница?
        «Разница» тут же налилась теплом, и я почувствовала внимательный взгляд Орланда. Нет, мне нужно как-то вывести Грозокрылого на откровенный разговор. Пусть объясняет, что он там во время слияния наших разумов нахимичил!
        - Итак, вы хотите отнести мою дочь в Грозовой перевал, при том что ваш отец не желает вас видеть и считает недостойным статуса его наследника?
        Смолл Меднобородый вперил в Орландо немигающий взгляд. Выдержать его могли немногие, я и сама терялась, когда отец смотрел вот так, но Орланд лишь криво усмехнулся:
        - Лорд Шторм волен считать все, что ему заблагорассудится, но других детей он не нажил. Так что я был вправе явиться в ваш дом и потребовать исполнения огненной клятвы. Будь я тем мошенником, о котором говорилось в послании, разве стала бы леди Искрелла мне помогать?
        - Одна Стужа ведает, что на уме снежной леди, - мягко парировала мама. - Смертные часто становятся разменными фигурами на игровой доске богов. Меня беспокоит лишь то, что из-за вас на ней очутилась моя дочь.
        Мы с Орландом переглянулись. Меня раздражал грозокрылый «золотой мальчик», умудрившийся испортить отношения с отцом. Но в жгучем упрямстве его взгляда сквозила решительность с налетом обреченности. Орланд вел себя так, словно у него не было выбора. Наверное, сложно быть надеждой целой стаи. Меня вот иногда в шутку называли гордостью семьи и будущим первым клановым артефактором, и то я дергалась. Вдруг не оправдаю надежд? Вдруг не справлюсь с заказами? Но меня поддерживали родители, а у Орланда отец явно находился во «вражеской» команде. Грозокрылый упоминал, что с друзьями у него негусто.
        Бедолага.
        Жалостливая мысль проскользнула в моей голове, и тут же Орланд вопросительно вскинул бровь. Бракованные шестеренки! Надеюсь, наша брачная связь не позволяет ему читать мои мысли?

* * *
        Отец пообещал дать ответ нам с Орландом вечером, а пока же мне предлагалось выгулять нашего крылатого гостя. Заодно проследить, чтобы он не натворил бед в Железногорске. По мне, так серьезнее наследить дракон уже не мог физически, но раз сказали присматривать за «родственником», пришлось тащить с собой по мастерским.
        «Свадьба» у меня случилась внезапно, а заказы и покупки - по расписанию.
        Мне потребовалось ровно полчаса, чтобы уложить это в голове. За это время я переоделась, составила маршрут и сожгла список женихов. Мне просто нужно было срочно что-то сжечь! Непродуктивные разрушения я не уважала, а список все равно морально устареет к тому времени, как я разберусь со своей «грозовой» проблемой.
        Проблема дожидалась меня в холле и явно была не готова к походу по магазинам.
        - Выше нос, дракон. Сейчас я устрою для тебя обзорную экскурсию.
        - Я бы предпочел остаться в замке.
        Сразу было видно, что выгуливаться Орланду не хотелось. Причем, скорее всего, дело было именно в формулировке. Сам он с удовольствием прошвырнулся бы по городу. Один нюанс: без присмотра у нас иноземцы не бродят. Даже к самым проверенным покупателям всегда приставляется сопровождающий, и это правило существовало для безопасности самих же гостей, любящих совать нос в подземные тоннели или кататься на телепортационных лифтах.
        - Будешь хорошо себя вести, куплю тебе выпить, - весело бросила я, отчего Орланд помрачнел еще сильнее.
        Кажется, он еще до конца не понял, на ком «женился».
        Относиться серьезно к магическому браку у меня не получалось, о муже я ничего не знала, кроме того, что врагов у него хватает, а умения предугадывать их шаги - нет.
        Это ж надо было из города высунуться и на поединок согласиться!
        Я пока не знала, как подступиться к обсуждению этого странного решения. Не хотелось, чтобы Орланд с лету заявил, что я лезу не в свое дело. И вообще ему никто.
        Поэтому, отложив обсуждение личного, я отправилась в ангар за самолеткой.
        При виде небольшого двухместного аппарата, передвигающегося на магической воздушной подушке, Орланд заметно насторожился:
        - А ты точно умеешь им управлять?
        - Конечно, умею. - Я сдвинула на лоб очки и переключила в них стекла с рабочего режима на летный. - Нужно спуститься в подземную часть города. На поезде будем минут сорок чухать, зато на самолетке да по тоннелю за десять минут домчим.
        - А как же телепортационный лифт? Они же у вас кругом.
        - Но не под землей. Через скалу-монолит проходят магические жилы, искажающие телепортацию. Так что наши не рискуют пользоваться лифтами без особой нужды. Но, в принципе, если тебе так хочется…
        Я коварно усмехнулась. Орланд что-то проворчал о мужеубийцах и полез на заднее сиденье самолетки, внешне похожей на компактную двухместную ракету. Летала эта штука примерно так же, поэтому самолетками в Железногорске тоже без особой нужды не пользовались, но об этом я дракону не стала рассказывать.
        - Очки и шлем на пассажирском сиденье нашел?
        - Угу.
        - Отлично. Погнали!
        Вжух! Рывок на трассу! А потом по ней с ветерком.
        Воздушные дороги гномы строили на совесть. Непосвященному могло бы показаться, что летная тропа отмечена жалкими канатами и флажками, но это до первой аварии. Аппарат, утративший управление, притягивается страховочным диском, а если нужно, еще и антипожарной пеной от души зальет.
        - Лили, стой! Лили!..
        Дракон орал так, что у меня заложило уши. А все потому, что мы приближались к входу в подземный тоннель. Да, по узкому коридору ни одному дракону не пролететь. Получит бесценный опыт.
        И я направила самолетку в темноту, которая быстро сменилась извилистой трассой, отмеченной яркими лампами.
        Вжух! И мы на месте.
        Я аккуратно опустила самолетку на парковку перед мастерской, подняла очки на лоб и улыбнулась дракону.
        - Здоровски же!
        - Лучше бы я сдох в том поле, - слабо пролепетал заметно побледневший дракон.
        - Хорошо, что ты сам об этом заговорил. Ты в курсе, что тебя тогда отравили? Коготь, который я извлекла из твоей раны, был смазан ядом. Так что в следующий раз, когда за тобой явится драконья банда и предложит честно подраться в небе, - не ведись.
        - Рыжая, зуб даю, ты меня угробишь раньше сородичей.
        - Так я теперь тоже вроде как твой сородич.
        Орланд стянул очки, вперил в меня немигающий взгляд и отчеканил:
        - Это-то и страшно.
        Нет, нормально. Сам втянул меня в авантюру под названием «магический брак», а теперь еще и недоволен.
        Я вылезла из самолетки, дождалась, пока Орланд спрыгнет на площадку, протянула ему безразмерный мешок и объявила:
        - Ну что, дракон, по магазинам?
        Хотела ляпнуть «муж», но выражение лица Грозокрылого остановило. Решила, что его банально укачало, но потом услышала гулкое урчание драконьего живота, и стало немного неловко.
        Кажется, мы забыли покормить нашего гостя.

* * *
        Перекусывать ароматными хлебными конвертиками с сыром и колбасками Орланду пришлось на ходу. До вечера оставалось не так много времени. Я знала, что отец пригласит на праздничный ужин мастеров, на талант и работы которых сделает ставку и захочет показать драконам. Значит, надо собраться заранее, чтобы потом не отвлекаться и не думать, положила ли я в сумку запасные кристаллы для големчиков и не забыла ли зубную щетку. Я не знала, как живут драконы и смогу ли я раздобыть у них предметы первой необходимости, поэтому мысленно готовилась запасаться в режиме хомяка.
        И все это быстро, четко и согласно списку, который я набросала, пока мы с Орландом стояли в очереди за перекусом у уличного разносчика.
        В Железногорске отличная система доставки, а все покупки обычно привозят курьеры, но в тот раз я не стала пользоваться этой услугой. Так что пришлось Орланду заглянуть со мной и в плавильню за набором новых ячеек для волшебных кристаллов, и к алхимику за реагентами, и в клановую мастерскую, где наши мастера как раз закончили сборку нового голема по моим чертежам. Я и сама им помогла ровно столько, сколько могла слабая девушка, не владеющая даром левитации. Что, впрочем, не помешало мне сунуть нос в каждый узел, чтобы проверить правильность сборки.
        Мастер-сборщик сорвал покрывало с моей основы и гордо объявил:
        - Принимай работу, Лили. Если ты сумеешь оживить эту тварь, позови меня на демонстрацию. Ох и жуткая же у тебя фантазия, девочка.
        Ага. Знаю. Просто я в детстве читала книги не из этого мира. А если точнее, то увлекалась моделированием и рисованием мифических существ. Творила из полимерной глины и проволоки, поэтому соединить дар из прошлой жизни с приобретенным в Архонте не составило труда.
        - Кто это? - озадаченно крякнул Орланд. - Что за чудо в перьях?
        - Дракон, - весело объявила я. - Не узнаешь в гриме? Точнее, в перьях.
        Я потыкала пальцем обруч из металлических перьев, венчающих голову тварюшки. Перьевые крылья тоже выглядели забавно, а если учесть, что живой голем должен теоретически уметь ими махать…
        - Совсем не похож, - вынес мрачный вердикт Орланд.
        Похож или нет, домой тебе его тащить. Вообще, я за два часа, проведенные бок о бок с Орландом, решила, что сильный мужчина в любом хозяйстве пригодится. Даже в гномьем. Главное, чтобы его на глупости вроде поцелуев не тянуло.
        Украдкой посмотрела на недовольную драконью физиономию и с трудом сдержала улыбку.
        - Превосходная работа, мастер Торд. Я голову прямо сейчас заберу, хочу размер «мозгов» прикинуть, а тело тогда доставите в замок.
        - Упаковать в безразмерный мешок?
        - Нет, в обычный ящик. Не хочу пачкать металл магией до активации «мозгов».
        - Да как скажешь, Лили. Вижу, у тебя сегодня рукастый помощник.
        Мастер уважительно покосился на дракона. Орланда от такой характеристики совсем перекосило, и он демонстративно отвернулся.
        - Плохо понимает по-нашему, - быстро пояснила я.
        Не признаваться же, что Искра связала меня с угрюмым, как грозовая туча, индивидом. И как он с таким характером со стаей управляться собрался?
        Убедившись, что с драконом поболтать не получится, мастер Торд свистнул помощников, и они дружно сняли и упаковали башку моего голема в крепкий деревянный ящик. Дракон понятливо взвалил его на плечо и потопал из мастерской, мне оставалось только подхватить брошенный им безразмерный мешок. Весил он не больше пары килограммов, хотя я насовала в него даже больше, чем планировала. Интуиция подсказывала, что у драконов мне многое пригодится.

* * *
        Смолл Меднобородый не зря слыл толковым главой клана, умеющим верно расставлять приоритеты. Для начала он признал, что мне полезно побывать у драконов, да и в целом где-то побывать, кроме Железногорска, не помешает. Опять же себя показать, а то столько лет в мастерской просидела.
        Орланда на этом моменте папиной речи заметно перекосило, но проблемы навязанного зятя отца не волновали. Намного сильнее его беспокоило, какие разработки мне можно доверить и что за образцы я могу с собой взять.
        - Големчиков! Как мелких и совсем крошечных, так и громадину, плюющуюся огнем. Я как раз новый огненный камень для него сегодня купила. Осталось только вставить да настроить…
        - Лили, ты, кажется, хотела презентовать клановые разработки, - мягко напомнила мама.
        - Да. Помню, - тяжело вздохнула я, признавая, что не скоро мой огнедышащий монстр сможет плюнуть в настоящего дракона.
        Нет, клан меня не задвинул и позволил взять с собой мелких помощников, инструмент и детали для их починки, а потом мне выдали такой список полезного и теоретически способного прижиться в драконьем хозяйстве, что у меня прямо руки зачесались. Я уже видела, как провожу презентации среди драконов, показываю им образцы волшебной механики и становлюсь мостом между двумя расами.
        - Орланд, поверь, наш союз изменит Грозовой перевал! А драконьи кланы увидят, какой у них дальновидный будущий лидер стаи, способный налаживать полезные связи.
        Хотела хотя бы немного расшевелить дракона, который сейчас полностью оправдывал принадлежность к виду драконов грозы. Этакая мрачная, хмурящая брови туча…
        - Почему только бытовые артефакты взяла? - Дракон с недовольным видом осматривал образцы. - Где защитные или хотя бы маскировочные? О боевых я вообще молчу… Ау!
        Дракон подпрыгнул на месте, а потом чуть не наступил на моего паука, цапнувшего его за ногу. Хорошо, что я успела увести его в сторону, а потом на всякий случай прикрыла невидимостью.
        - Вот тебе и атака, и защита, и маскировка, - с нежностью проворковала я, поднимая небольшого, размером в половину моей ладони голема с пола.
        - Повелительница мелюзги. Сама мелкая и…
        Нет, этот дракон точно напрашивался на демонстрацию! Жаль, я так и не успела огненному голему мозги на место вставить, а предыдущие сожрал критикан недобитый.
        Орланд задрал штанину, с удовлетворением осмотрел пострадавшую ногу и проворчал:
        - Ладно, признаю, от небольшого отряда такой мелочи толк может быть. Остальное я сам…
        - Ты меня домой везешь или в боевых действиях участвовать?
        - Как получится. Я в свою семью верю, - предельно серьезно объявил Орланд.
        И сразу так тревожно стало, особенно учитывая нападение.
        - Знаешь, я себе как-то иначе представляла драконьи поединки чести.
        - Я тоже. Собственно, мы и до поединка не дошли, - внезапно объявил Орланд.
        - Эм… А что тогда в небе было?
        - Да я сам не понял. Парили, обсуждали условия боя, и вот эти твари уже обсуждают мою мать, а дальше все как в тумане.
        - Ты… Ты сам на них напал?! - ужаснулась я. - И сам сорвал правила честной дуэли? Эй, Грозокрылый, ты чего натворил-то?
        - А чего они первые меня спровоцировали? Уроды!
        Н-да… Кажется, я начинаю понимать, почему бог магии не желает поддерживать этого конкретного дракона. Глава стаи должен быть спокойным, как скала, а этого воспламенить - как камень в вулкан бросить.
        Неужели его не учили править?
        Я смотрела на стоящего передо мной бугая и чувствовала, что он из тех «недолеток», которых еще учить и учить искусству плавного полета.
        - Лет-то тебе сколько? - внезапно спросила я.
        В голове промелькнула мысль, что я могу быть старше Орланда, учитывая особенности моего попадания.
        - Тридцать пять. Совсем птенец, - весело бросил дракон, заставив меня икнуть от удивления.
        Нет, я понимаю, что некоторые по жизни мнят себя «малышами», но Орланд на маменького сынка не тянул. Он был наглым, недоверчивым и… просто чешуйчатый гадом!
        Орланд без предупреждения стиснул меня в объятиях и прижал к столу, где я раскладывала то, что хочу взять в дорогу.
        - Знаешь, Рыжая, я тут подумал… - жарко прошептал он, склоняясь к моему лицу.
        - Плохо получилось. Попробуй еще раз. И руки убери.
        Лапы, сжимающие мою талию, сместились на поясницу.
        - А что, у тебя есть еще сюрпризы?
        - Орланд, я вообще девушка-сюрприз. Для начала уясни: я гном. Пусть и не снаружи, так внутри!
        - Чудно. А я дракон. Везде. Хочешь, покажу?
        Дыхание Орланда провокационно пощекотало мою шею, и сразу вспомнился вкус нашего поцелуя. Но гномки не теряют голову от каких-то поцелуев. Нам нужны более весомые и надежные аргументы.
        - Так что, Лили… - Губы Орланда провокационно скользнули по моей коже. - Хочешь?..
        - Хочу… Хочу, чтобы ты присутствовал на встрече с мастерами, - не менее возбужденно прошептала я и посмотрела дракону в глаза. - Должен же ты знать, какие механизмы потащишь на своем горбу.
        «Горбоносец» приосанился. Драконий взгляд совсем не метафорически метал молнии, на скулах обозначились чешуйки. Шумно вздохнув, дракон сложил руки на груди и кивнул:
        - Буду образцовым мужем гномки.
        - Ты же не считаешь меня гномкой, - тут же насторожилась я.
        - Вот и ты можешь не считать меня образцовым. Зачем такой умненькой девочке заниматься самообманом?
        И Орланд направился прочь. Когда же он проходил через дверь, я не удержалась и запустила ему на голову диверсанта. Дракон остановился, медленно и предельно осторожно снял паука с макушки, покрутил его в руке и небрежно сбросил на пол. Понятное дело, что големчик шлепнулся без вреда для механизма, а Орланд, не оборачиваясь, произнес:
        - Если решила атаковать - бей. Второго шанса может не быть. И целовать тебя тоже надо было сразу. Ничего, учту на будущее.
        Вот так, поделившись планами, лорд Орланд Шторм-младший соизволил убраться из моей комнаты.
        Но не из моей жизни.
        Да он даже из коридора утопать не соизволил. Когда я закончила сбор сумки, а часы на стене обозначили скорое время ужина, Орланд все еще стоял напротив моей двери. Причем с таким видом, точно имел полное право здесь находиться. Ну чистый дракон, оберегающий свое сокровище.
        - Ты тут? А переодеться к ужину?
        - Зачем? Я не испачкался.
        Я лишь тяжело вздохнула. Потенциальному главе грозовой стаи совершенно не преподавали основы маркетинга, лежащего в основе выгодных сделок.
        - Отправляясь на ответственные торговые переговоры, нужно соблюдать этикет принимающей стороны.
        - Эм… Так мы вроде просто пожрать… то есть поужинать с другими мастерами собираемся.
        - И что о тебе подумают уважаемые мастера, если увидят в мятой рубашке да жилете с оторванной пуговицей?
        Орланд опустил взгляд, увидел пустую петельку и пренебрежительно хмыкнул. Он еще изучал жилет, когда над нашими головами открылся стихийный портал доставки, и из него выпали праздничные пироги. Точнее, это были небольшие пирожки размером с ладонь, еще и твердые да холодные. Один щедро осыпал дракона сахарной пудрой, второй я поймала на лету и вздрогнула, когда пирог надломился и из него вылетела яркая снежинка. Покружив возле моего носа, она осыпалась пеплом.
        Нет, у этой снежной нечисти совершенно отсутствует чувство юмора.
        Искра горелая!
        Глава 6
        Орланд все-таки согласился привести себя в порядок. В гостевую комнату дракона мы отправились не таясь. Красс как почувствовал! Он встретил нас на подходе к цели, мрачно нахмурил брови и поинтересовался, куда это я собралась. «Мужа переодевать!» - важно объявила я.
        Красс от моих слов стал совсем пунцовый, а потом как махнул рукой, как бросил: «Делай как знаешь! Только слезы потом не лить!»
        Дракону он тоже что-то сказал, причем шепотом. Я ни слова не расслышала. Обидно, да. Зато Орланд с серьезной миной дождался, пока Красс нашепчется, потом кивнул и даже ухмыляться не стал. Когда же Красс важно удалился, я тихо поинтересовалась:
        - И что это было?
        - Мне объясняли, как сильно тебя ценят и что со мной будет, если я тебя обижу в своей комнате. Так что не передумала вести меня переодеваться?
        - Готова рискнуть твоим здоровьем! - предельно честно ответила я, намекая, что в обиду себя не дам.
        - Одежда. Внешний вид. - Дракон закатил глаза к потолку. - Вы же гномы, а не эльфы какие-то. Какая разница, как выглядят партнеры, если они заключают выгодный контракт?
        Слушая ворчание Орланда, я осознала, что он в самом деле не видит разницы между сделкой, заключенной в придорожном трактире, и солидным контрактом между двумя расами. Он же грозовой дракон, который принесет в свои земли новые механизмы и волшебные технологии. И предоставят ему эту возможность лучшие гномьи мастера, которых надо встретить достойно. И выглядеть при этом соответственно. А он просто не понимает.
        Бракованные шестеренки, неужели все драконы такие?!
        Орланд не уставал меня поражать. Наглый, непредсказуемый, но… такой интересный.
        Зато мама оказалась предсказуема и не подвела. Посреди комнаты Орланда обнаружился манекен в темно-синем костюме. Дракону просто не к чему было придраться: строгий крой, дорогая ткань и правильный размер.
        Пощупав рукав пиджака, Орланд задумчиво произнес:
        - Не знаю даже, какой вопрос меня мучит сильнее: «как?» или «зачем?».
        - Гномов сложно назвать искусными портными, зато у нас отличные швейные механизмы. Зачем? Наверное, чтобы перед приглашенными мастерами было не стыдно, - со всей прямотой объявила я.
        И вздрогнула, когда в серо-синих глазах Орланда вспыхнули крошечные молнии.
        - Вы меня стыдитесь?! Да я дракон. Представитель магической расы и древняя кровь!
        Изумление дракона было таким же очевидным, как и его наезд. Кажется, «золотой мальчик» устал притворяться благородным и вежливым и был готов указать гномам на их невысокое положение.
        - Превосходно, древняя кровь. Раз ты такой мудрый, начинай вести себя соответственно! Если сможешь…
        Дракон рванул на груди жилет, только пуговицы на пол посыпались. Следом на пол упала рубашка. Наступив на нее ботинком, Орланд качнулся ко мне и процедил сквозь зубы:
        - Смотри, чтобы я не начал вести себя как твой муж.
        - Это как? Начнешь заботиться, купишь мне мастерскую вблизи природного источника огня и магазинчик в центре столицы?
        Хотела уесть грозомордого, но он лишь усмехнулся и небрежным жестом поправил косую челку.
        - Лили, если тебе нужен огонь, чтобы согреться, я всегда готов с тобой поделиться.
        После чего спокойно направился в купальню.
        - Эй! Ты куда? Нет времени на мытье. Мы же опоздаем!
        - Подождут. Этот контракт нужен гномам больше, чем мне.
        И этот хам Грозокрылый в самом деле скрылся в купальне. Еще и на засов закрылся. Это, наверное, чтобы я на его драконью честь не покусилась. Совсем очешуел!

* * *
        Дожидаться, пока Орланд соизволит отмыть свои бока, я не стала, а сбегала в комнату и переоделась к ужину в симпатичное ярко-синее платье. Дракон, считающий гномов немодными, не вылезающими из мастерских неряхами, просто ни разу не был в Железногорске. Здесь ценили красивую одежду и умели одеваться, просто комфорт и практичность гномы любили больше. Ни одно платье не может заменить комбинезон из чароткани, которой ни жаркие искры не страшны, ни жгучие капли реагентов. А этот неуч чешуйчатый нас с эльфами сравнил. Еще и намекнул, что мы до остроухих модников недотягиваем.
        Зла на него не хватает! И терпение тоже было на исходе.
        В комнату Орланда я вошла после пятого стука. Дракон мне не открыл, и мне нужно было выяснить причину. Вдруг он там… утоп? Я с негодованием уставилась на закрытую дверь купальни. До приема оставалось не больше десяти минут, за стол все сядут минута в минуту, а я теперь по милости Орланда опоздаю. И это обязательно отразится на моей репутации. Мастера запомнят, что я позволяю себе нарушать этикет важных мероприятий, никого не будет волновать, что это не я опоздала, а мы с драконом по его милости задержались.
        - Дракон, ты что, уснул? - Я от души хлопнула рукой по двери.
        И едва устояла на ногах, когда моя рука буквально провалилась в пустоту, так и не достигнув цели. Дверь в купальню распахнулась, избежав стука, а на пороге возник мокрый драконище с загребущими лапами. Он сцапал меня так быстро, прижав к мокрому телу, что я в первую секунду и не поняла, что Орланд натворил, зато спустя вторую осознала, что дракон голый. Вот совсем. А стратегическое место едва прикрыто тонким полотенцем.
        - Ты что творишь? - яростно прошептала я. - Выходить из ванны принято сухим!
        - Сушусь, - серьезно подтвердил Орланд и, приподняв меня на мгновение, медленно опустил вдоль своего тела. - Ты мягкая, как полотенце. И такая же душистая. Ау!
        Это я совсем не мягко пнула дракона в ногу ботинком. Пусть платье на мне и нарядное, обувь была максимально комфортная.
        - Руки убери и отойди!
        - Не могу. Я дал твоему отцу слово, что не буду совращать тебя видом своего тела. А если я отойду, то полотенце упадет.
        - А если не отойдешь, то упадешь уже ты!
        - Хм… - Дракон на всякий случай сцапал мои руки и завел их мне за спину. Еще и объявил: - Продолжишь пинаться - укушу.
        Я бросила взгляд на часы и взмолилась:
        - А давай ты оденешься, и мы поспешим на ужин. Нас же там ждут! Десять талантливейших владельцев мастерских Железногорска жаждут сделать тебе выгодное предложение, и ты обязан его принять к всеобщей радости и удовольствию.
        Хотела добавить, чтобы не смел обижать гостей, как вдруг Орланд усмехнулся:
        - Не все предложения заканчиваются удовольствием.
        Поняв, на что он намекает, я вырвала руку из захвата и ткнула Орланда пальцем в каменную грудь:
        - Ты не делал мне предложения. Это была магическая сделка и попытка спасти умирающего дракона! И знаешь, крылатый и покрытый чешуей ты мне нравишься больше!
        - Серьезно?
        Орланд снова перехватил мое запястье, но на этот раз не стал убирать руку за спину, а, наоборот, прижал к своей груди, давая почувствовать твердость мышц под горячей кожей.
        - Серьезно… - тяжело вздохнула я. - Я серьезно опоздала на ужин, и мне очень стыдно перед родителями.
        Орланд нахмурился, осознал и кивнул:
        - Минута - и я буду готов.
        Одевался он в самом деле быстро и даже не смотрел при этом на меня, поэтому не видел, как я вздрогнула, когда он рывком сорвал со своих бедер полотенце, под которым оказались трусы.
        Нет, это не связь, а издевательство какое-то. Искра горелая, за что мне это?
        Я еще мысленно сокрушалась, когда на подоле моего платья вспыхнули мельчайшие серебристые искры. Тихо охнув, встряхнула юбку, но крошечные звездочки не опали, а побежали по ткани, высушивая ее и испаряя некрасивые пятна. Когда икры магии добрались до моей шеи, платье снова было идеальным, но впечатлило меня не оно…
        - Что это за заклинание такое хитрое? Ты не произносил заговор, не использовал ритуал…
        - Я просто творил магию, - самодовольно хмыкнул Орланд, а потом вдруг наклонился и дернул меня за локон. - Видишь, Рыжая, я не совсем неуч, как ты уже себе возомнила.
        - Просто творил? Без артефактов или амулетов?
        - Драконам они не нужны. Мы и есть магия. Я мог бы много чего тебе рассказать на этот счет, но так мы точно на ужин не попадем и расстроим твою маму, а отец с братьями потом наверняка захотят ошкурить одного развратного дракона.
        - Развратного?.. - ошарашенно переспросила я.
        - А что, ты еще этого не заметила? Н-да теряю хватку. Но ничего, мы просто будем больше практиковаться.
        ОРЛАНД
        Орланд не собирался расстраивать девчонку и портить ее платье, просто, когда Лили ворвалась к нему вся такая яркая, свежая и сияющая, у него проснулся хватательный рефлекс. Да любой нормальный дракон, увидев сокровище, захотел бы его сцапать! Нормальным себя Орланд не считал, а деревенский лекарь так вообще открыто назвал глупцом, решившим взлететь выше своей головы.
        Жил себе последние тридцать пять лет на должности почетного заповедного дракона. Работал в паре с лекарем, принимал под свой горячий чешуйчатый бок благородных глупышек, уверенных, что близость к дракону способна усилить их магический дар. Орланд не был уверен, что хоть одна из них подросла магически, зато точно прокачала кулинарный дар, научилась убирать в драконьей пещере, а некоторые девы под конец «лечебного курса» еще и наловчились сносно полировать его чешую и чесать хвост.
        Мужчиной Орланд девицам на глаза не показывался, потому что четко знал: от девственниц одни проблемы. Встречаться он предпочитал с опытными дамами, которых хватало в человеческих крупных городах, где он и спускал подчистую заработанное в драконьем облике.
        За эту «подработку» его и невзлюбил Хеймдар.
        Бог магии явился к нему лично и заявил, что Орланд позорит драконий род, обманывая доверчивых человечек, которые, вместо того чтобы прилежно учиться, всячески ублажают его драконью тушу. Орланд неосмотрительно ляпнул, что до ублажения еще ни одна не дошла, но он подумывает задействовать и этот способ активации магии.
        Собственно, после этого и выяснилось, что у Хеймдара напрочь отсутствует чувство юмора, а драть глотку бог умеет так, что уши не каждого дракона выдержат. Стены его пещеры тоже не сдюжили, и случился обидный обвал.
        Но еще обиднее было то, что его назвали позорищем драконьего рода. По мнению Хеймдара, Орланду давно следовало явить себя отцу, заявить права на наследство и потребовать, чтобы его научили быть правильным драконом, вступить на путь хранителя древнейшей магии, осознать свою ответственность перед этим миром…
        Хеймдар тогда наговорил много странной чепухи, не имеющей никакого отношения к Орланду, который до шестнадцати лет вообще не знал, что является драконом. И в те додраконьи времена, когда Орланд считал себя обычным сыном кузнеца, он был куда счастливее. Его жизнь была проще и понятнее.
        В шестнадцатый день рождения Орланд с родными хорошо посидел за накрытым столом, а потом поехал с братьями в придорожный трактир становиться мужчиной. Там они снова хорошо отметили.
        Подавальщицу, потащившую его на второй этаж, Орланд запомнил плохо, но яркость молнии, ударившей его в нос, до сих пор слепила глаза. Сперва Орланд думал, что бредит с перепоя, и только ледяной душ из грозовой тучи помог протрезветь и осознать, что он могучий, летучий и страшнючий.
        Орланд не помнил, как перекинулся в дракона, не понял, и как сменил форму снова. Зато горькие слова матери, назвавшей его драконьим отродьем, навсегда отпечатались в его сердце. Орланду пришлось покинуть деревню и начать жить драконом. И у него это неплохо получалось, пока в его размеренную драконью жизнь не влезли бог магии и снежная нечисть.
        Хеймдар приходил к нему несколько раз, травил байки о древней магии и великом драконьем предназначении, а потом поведал, что он, Орланд, единственный сын главы стаи грозовых драконов. Самой многочисленной стаи Драконьих гор, объединяющей с десяток кланов.
        Много скучного и малопонятного поведал тогда Хеймдар, а потом заявил, что Орланд не достоин ни своего клана, ни своей стаи. Больше десяти лет от Хеймдара не было вестей, и только Орланд заматерел, заключил союз с сельским лекарем, только-только начал жить в свое удовольствие, так его жизнь снова совершила крутой вираж…
        ЛИЛИ
        - Прошу прощения, я заблудился.
        Вот так всего лишь одной фразой Орланду удалось и объяснить опоздание, и сгладить напряжение, возникшее при нашем появлении.
        - Уважаемый господин Смолл позволил мне бродить по всему дому в поисках артефакта, на который укажет мой Зов. Вот я слегка и увлекся, позабыв о времени.
        Сидящие за столом мастера понимающе покивали, но задавать вопросы никто не стал. Расспросы дракона о Зове еще более невежливы, чем его опоздание на важный ужин. Я же прошмыгнула на свое место и оттуда вместе со всеми внимала Орланду, благодарившему достойных гномов за оказанное доверие и честь предоставить новейшие технологии драконам грозы.
        Воодушевленные его речью мастера быстро отдали должное стряпне хозяйки и перешли к тому, зачем явились в наш дом, а именно к демонстрации. Меня тут же взяли в оборот и заставили показывать и компактный смеситель для жидких и сыпучих ингредиентов, и удобный полировщик твердых поверхностей вроде драконьей чешуи, и новейшую сигнализацию, способную отследить и живого, и мертвого, и даже волшебную проекцию. Нет, понятное дело, что бытовыми мелочами гномы делились охотнее. Ведь основной заработок всегда идет с мелкого, легкодоступного и такого, что всем становится резко надо. Главное - правильно подать новинки и о себе не забыть. Даже в Архонте встречать привыкли по одежке. А я знала так мало о драконах…
        Ничего! Вот сегодня и расспрошу Орланда обо всем.
        Просвещаться в драконьих вопросах решила прямо во время танца, на который ждала приглашения, но Грозокрылый в упор не понимал, чего от него ждут. И это когда все домашние уже танцевали. Причем не только в парах. Кому ее не хватало, без особого стеснения вливались в общий ручей.
        Когда Орланд проигнорировал и второй танец, а родители начали недоуменно переглядываться, я не выдержала и подошла к нему сама:
        - Либо мы сейчас танцуем, либо ты всем рассказываешь, что сегодня не только потерялся, а еще и лапу вывихнул.
        - Тупость. Когда я вошел в зал, то даже не хромал, - не особо вежливо огрызнулся дракон.
        Шланг бракованный! Как он умудрился напиться за ужином?!
        - Ну так докажи, что еще способен стоять на ногах.
        В глазах дракона появился отблеск молнии. Надо же, разозлился. А мне вот все равно! У нас ответственная поездка, и я имела право требовать…
        Ох!
        - Помедленнее! - воскликнула я, с трудом подстраиваясь под широкий шаг Орланда.
        Он не вел меня в центр танцующих, а будто тащил на веревке.
        Резко остановившись, он опустил руки на мою талию.
        - Ты забыл, что сначала должен мне поклониться, приглашая на танец.
        - Заодно могу вспомнить, что я твой муж, и сделать официальное объявление.
        - Ты не посмеешь.
        Я в ужасе осмотрелась. Не услышал ли кто? Но нет, гости и соклановцы лихо отплясывали под ритмичный стук барабанов.
        - Нет, я так больше не могу! - взвыл Орланд, словно ему что-то отдавили или как минимум прищемили. - Рыжая, есть разговор. Танцуем в сторону ниши. Там музыка звучит тише.
        «А дракон внезапно поэт…» - растерянно отметила я.
        Впервые за весь вечер я не понимала, ни что меня ждет, ни что творится с моим крылатым супругом.

* * *
        - Повтори еще раз, - тихо попросила я.
        Никогда на слух не жаловалась, а тут прямо своим ушам не поверила. Не мог же Орланд так с нами поступить? Оказалось, мог.
        - Я не собираюсь в Грозовой перевал, - мрачно отчеканил дракон. - У меня другие планы.
        Ясно. С ушами у меня все в порядке, а вот с нервной системой творилось что-то страшное. Впервые за многие годы мне захотелось кого-то ударить и проораться, но я каким-то чудом смогла сохранить спокойствие.
        - И когда твои планы так резко изменились? Между первым и вторым кубком гномьей настойки?
        - Я не пьяный! Я… Я вообще изначально не собирался… домой.
        - Смотри сюда! - Не выдержав, я сцапала дракона за руку и развернула к накрытому столу. - Сегодня тебя познакомили с лучшими мастерами Железногорска и главными мастерами известнейших цехов. Это опытные гномы, знающие, что их механизмы могут не понравиться драконам, но они рассчитывают, что к разработкам отнесутся с должным уважением, опробуют в быту. Я должна буду собрать отзывы и предоставить отчеты. А ты мне сейчас заявляешь, что мы не летим в Грозовой перевал?! Грозокрылый, у тебя все с головой в порядке?
        - Слушай, гномка… - еле слышно прошипел дракон.
        Но я услышала, потому что Орланд отсек нас от всех звуков магией. И при этом он точно не произносил никаких заклинаний. Верно говорят, что драконы владеют какой-то особой магией, высшей и загадочной.
        - Рыжая, слушай внимательно, второй раз я повторять не буду. - Орланд пощелкал у меня перед носом пальцами. - Я прилетел за положенным по праву единственного сына лорда Шторма. Рассчитывал по-быстрому сцапать артефакт и свалить по своим делам. Кто ж знал, что у вас нормальных артефактов… Ау!
        Орланд схватился за ухо, которое цапнул мой паучок. Я своих микроголемчиков в зал еще полчаса назад запустила. Как почувствовала, что с Орландом что-то не то творится. Почувствовала, но до последнего не верила, что Грозокрылый надумал нас кинуть. И все-таки оказалась права. У меня нюх на обманщиков! Железногорск открыт для покупателей со всего континента, но порой к нам приезжают разные загадочные индивиды, пытающиеся надуть простачков гномов.
        Ага! Щаз!
        - А теперь послушай ты меня, охотник за сокровищами! Завтра я лечу в Грозовой перевал. С тобой или нет, никакой роли не играет.
        - Рыжая, да ты совсем очешуела!
        - А почему нет? На правах жены имею полное право на свою комнату в Грозовом перевале.
        - Да не вопрос…
        И этот гад недобитый подхватил меня на руки. Вот просто взял и при всех забросил на плечо. А потом прошел сквозь магическую завесу и никем не видимый покинул зал.
        Мне бы возмутиться или банально заорать, но в голове крутилась совсем другая мысль:
        - Ты умеешь становиться невидимкой?
        - Угу.
        - Тогда почему во время того боя просто не скрылся?
        - Прятаться от врагов недостойно дракона!
        - Ага. А затевать небесный мордобой с тремя противниками тебе по фен-шую, - устало хмыкнула я, вспомнив словечко из родного мира.
        Возникало ощущение, что, общаясь с Орландом, я вспомню еще не один десяток слов из прошлой жизни, причем таких, какие приличные гномки не произносят.
        Орланд шел долго и уверенно. Я уже догадалась, куда он топает, но отказывалась в это поверить. У него не может быть туда доступа. Он же не из нашего клана и вообще дракон.
        И все-таки, когда он прошел сквозь стену, отделяющую замок от святилища, я не удержалась от протестующего:
        - Тебе нельзя здесь быть!
        - Тебе тоже, леди Шторм, - нагло ухмыльнулся дракон и поставил меня на каменный пол.
        Мы находились в небольшой пещере позади замка, упиравшегося в провал в скале-монолите. Это тайное место облюбовал огненный дух-хранитель. Здесь же находилась священная чаша, которую мы вносили в новогоднюю ночь в дом. Сейчас она была на своем обычном месте. Судя по яркости пламени и его оттенку, огненный дух вообще не заметил нашего появления и дремал.
        - Не знаю, что ты задумал, но лучше уйти, - яростно прошептала я. Еще и за руку Орланда cхватила.
        Но разве я могла удержать такого бугая? Орланд всего лишь сделал шаг, и меня потянуло следом. Не желая приближаться к огню, я разжала пальцы.
        Вот и что он творит?
        Подходить к пламени я не рисковала. В последний раз оно наделило меня штрафными браслетами за самовольное изучение магии огня. Пока я зубрила только теорию, огненному духу-хранителю было все равно, но едва попыталась освоить простейшее заклинание, как оно взорвалось в моих руках, а я услышала гневный рев духа. Потом я месяц дежурила у замкового огненного водонагревателя и зазубрила, что с огнем не шутят. Тем более с магическим. А этот дракон недобитый нарывался на разговор. Точнее, требовал, чтобы его услышали и выслушали.
        Когда Орланд заговорил, его тон был далек от просительного:
        - Я не умею обращаться к высшим силам и, что таить, даже с клановым богом-хранителем умудрился поссориться, но я здесь. И у меня есть просьба. Я хочу, чтобы мне заменили артефакт, положенный согласно договору между гномьим кланом Благородной секиры и драконами из клана Шторма.
        Нет, так меня еще никто не унижал! Даже господа артефакторы, заставившие меня пройти несколько экзаменов и получить разрешение на посещение общегородских мастерских, плавильни и хранилища кристаллов, никогда не смотрели на меня с пренебрежением. Мне ни разу никто не намекнул, что я найденыш бракованный. А этот так меня унизил. Замену попросил.
        Гул и заметная вибрация, идущие из-под земли, заставили меня попятиться. Уж я-то знала, что наш огненный хранитель мирный, но на принятие решений скорый, поэтому лишь тихо охнула, когда из, казалось бы, крошечной чаши вырвался жаркий огненный гейзер и окатил Орланда с ног до головы.
        Дракон очешуился мгновенно и не пострадал, зато его одежда обуглилась, частично осыпалась пеплом, а тряпочки, свисающие с драконьей чешуи, выглядели особо символично.
        - И что дальше, Грозокрылый? Засчитывается за ответ? - едко поинтересовалась я.
        Я сомневалась, что ответ Орланда мне понравится, но услышать его мне не удалось. Сквозь волшебную завесу в святилище ввалились гномы во главе с моим отцом.
        - Лили? Лорд Шторм? Что вы здесь делаете? - искренне удивился глава клана, которого о проникновении в святилище предупредила сигнализация.
        - Орланд просил благословения у нашего хранителя. Просил освятить наш союз, - скромно потупившись, ответила я и пояснила для тех, кто не в теме: - Мы с Орландом магические партнеры и побратимы.
        Уважение во взглядах гостей нашего дома стремительно возросло, как и злобное выражение лица Орланда. Пусть психует! Ему на пользу. Вдруг поймет, что его замечательные планы не всегда реализуются так, как ему хочется.
        Я отложила серьезный разговор с драконом до утра, но ночью ко мне пришла мама и сообщила, что Грозокрылый улетел. Он покинул Железногорск снова, никому ничего не объяснив.
        - Что же ты теперь будешь делать, Лили? - горестно всплеснула руками мама.
        Я же посмотрела на брачный браслет. Итак, мой муж решил меня «потерять» как ненужную деталь. Забраковал заранее и отправил в утиль. Зря!

* * *
        До Грозового перевала было всего два дня полета и одна дозаправка в нашем приграничном городке. В него я уже не раз гоняла и прекрасно знала маршрут, поэтому сейчас не собиралась терять время. На дворе была тьма кромешная, а я уже вывела самолетку из ангара. За плечами болталась любимая сумка, с помощью двух ремней превратившаяся в рюкзак, платье было спрятано в шкаф, а вместо него меня теперь обтягивал комбинезон. Я была собрана на сто процентов, зато зла на все двести.
        Из-за Грозокрылого я покидала дом под покровом темноты. Как вор какой-то!
        - Уверена, что ты этого хочешь?
        Собиралась я не таясь, поэтому даже не сомневалась, что Красс явится меня проводить. С мамой я уже попрощалась, а вот с отцом не смогла увидеться. Он просто закрыл глаза на мой наглый побег, хотя статус главы клана предписывал ему меня остановить и запретить совершать глупость. Смолл Меднобородый считал, что дети должны набивать шишки сами, чтобы получить бесценный опыт.
        Плюхнув сумку на сиденье, я медленно повернулась к брату и выдохнула:
        - Я должна.
        - Лететь в незнакомые места, чтобы сказать заносчивому дракону, какая он свинья летучая?
        - Я не зеркало, чтобы даровать такие откровения. Я просто буду придерживаться оговоренного за ужином плана. Покажу драконам наши разработки, озвучу условия заказов…
        - Этим должен заниматься Орланд, а не ты! Лили, драконы живут иначе, чем гномы. У них другие обычаи и традиции. Такую хорошенькую девушку никто не станет воспринимать всерьез, даже если она явится к ним на самолетке и будет носить комбинезон.
        Я быстро прикоснулась к кольцу на пальце, меняя личину. Спустя мгновение перед Крассом стоял солидный бородатый гном.
        - Так пойдет?
        - Решила идти до конца?
        - Никому не позволю над собой насмехаться! Даже заносчивому дракону.
        - Даю тебе две недели. Если все сложится скверно, то наш клан прибудет в Грозовой перевал и одним драконом в Архонте станет меньше.
        Рассмеявшись, упала на одно колено и крепко обняла Красса.
        - Лили Рыжая еще накрутит хвост дракону.
        В ответ Красс крепко прижал меня к груди и измученно выдохнул:
        - Сейчас ты должна обставлять новый дом и принимать гостей как его хозяйка, а не вот это все…
        - Верь в меня, Красс.
        - Верю, Лили. Я всегда в тебя верил. Лети, счастье наше огненное. И знай, что ты можешь всегда на меня рассчитывать.
        Железногорск в ночи казался многоярусным именинным тортом. Весь в магических огнях: от нижних улиц у подножия горы и до верхних ярусов, на которые можно было попасть лишь на лифтах.
        Я немного покружила над городом, ощущая странную светлую грусть. Ощущение перемен заставило поежиться и натянуть шарф на самый нос. Магический купол защищал мою самолетку от зимнего холода, но сейчас я дрожала. Срывался мокрый снег. Крупные хлопья падали на купол и красиво вспыхивали голубым, как глаза снежной нечисти.
        Искрелла, где бы ты ни была. Надеюсь, ты не сыграла со мной и Орландом очередную злую шутку.
        Глава 7
        Гномьи города связаны техномагически. Открывать переходы на большие расстояния для живых существ наши артефакторы не рискуют, зато успешно пересылают по магическим тоннелям грузы, почту и товары. Дышащим приходиться ломиться через пространство напрямую, вот и мотаются между городами солидные воздушные шары и мелкие юркие самолетки.
        За штурвал меня братья усадили смеха ради, когда мне было одиннадцать. В клановом ангаре как раз завершали дозаправку аппарата, и сложнейший механизм, обладающий частицей разума, как и все механизмы, работающие на волшебных камнях, внезапно ожил и взмыл под потолок. Другие мастера, увидев это дело, подняли крик и тут же активировали «паутину», притянувшую своевольную самолетку на взлетную площадку.
        Полетать мне в этот день никто не дал. Зато я получила допуск в ангар и могла вместе с другими мастерами обслуживать самолетки нашего клана. Учиться водить мне разрешили только через два года.
        Свою «самолетную ракету» я знала преотлично, трасса тоже была знакома, поэтому я позволила себе немного расслабиться и только начала набрасывать в тетради список важных дел, когда меня тряхнуло, а сверху прогрохотало:
        - До тебя совсем не доходит, когда следует отступить?
        - Краску не поцарапай! - громко прокричала я, храбро смотря в глаза наглого грозового дракона, сцапавшего мой летательный аппарат передними лапами.
        - Хочешь лететь со мной? - неожиданно тихо поинтересовался Орланд.
        - Мы связаны, нравится тебе это или нет. Считай наш брак партнерством.
        Дракон призадумался, а потом кивнул:
        - Как знаешь, Лили.
        Память эхом отозвалась словами Красса: «Только, чур, потом не реветь».
        Лететь рядом с самолеткой дракон отказался наотрез. Вместо этого он предложил мне перебраться ему на спину, настроив аппарат на самостоятельный режим полета.
        - Сам доберется. Слышал, ваши механизмы и такое умеют.
        - Хорошо. Только лети так, чтобы мне его было хорошо видно.
        - Не обещаю. Ни один дракон не станет плестись за летательной игрушкой гномов.
        Пересадка на другой воздушный транспорт свершилась тут же, в воздухе. Я просто сняла защитный купол, а дракон ловко сцапал меня магией и закинул себе на спину. Уже настроившись удариться попой о твердую чешую, я с удивлением обнаружила, как меня обволакивает что-то мягкое и невидимое. Нет, настоящее пассажирское сиденье подо мной не выросло, но теперь я могла прислониться спиной к чему-то мягкому и упругому, а под руками появилось что-то вроде незримых подлокотников.
        - Рыжая, расслабься и хватит ерзать!
        Ага. Как можно не ерзать, когда под тобой что-то непонятное.
        - Созданное драконьей магией, - самодовольно хмыкнул Орланд. - Или ты думаешь, мы только огнем можем плеваться? Готова ли ты, Лили, разделить со мной все приключения замужней жизни?
        - Только если они пойдут на пользу моему клану!
        - О да… Даже не сомневайся, - хмыкнул Орланд и неожиданно рванул вверх, к самым облакам.

* * *
        Грозокрылый держал меня за дуру, раз счел, что в молочной мгле я перепутаю стороны света и не пойму, что мы свернули в другую сторону и теперь летели прочь от Грозового перевала. Уж как я орала! Как тыкала в драконью чешую шокирующей отверткой, но дракон даже не обернулся. Махал себе крыльями, как заводной. Хотя бы к земле снова спустился, и на том спасибо. Так что я теперь любовалась густыми северными лесами, покрывающими Драконовы горы, видела, как широколиственные гиганты постепенно сменяются хвойными.
        - Так куда мы летим? И зачем? Твой дом на севере?
        Дракон помолчал немного, а потом расщедрился на первый ответ:
        - Это ты решила, что я собрался домой. А я сразу говорил, что прибыл за артефактом, на который у меня большие планы.
        Планы? Что за планы могут быть у дракона, который даже… Наконец-то до меня дошло:
        - Ты летишь проходить инициацию!
        - Отлично, Рыжая. С логикой у тебя порядок. Надеюсь, что и инстинкт самосохранения не подкачает. Как доберемся до утеса Последнего испытания, представлю тебя хозяину как свою жену. Подозреваю, что сразу после этого тебя запрут в какой-нибудь надежной башне…
        Дальше Орланд рассказал о других драконах, претендующих на звание вожака стаи грозовых драконов. Таких было аж двое. Законный наследник клана Северного ветра, любимчик Хеймдара и гордость отца. И придурок из Грозового перевала, сын хранителя клановой сокровищницы, считающий, что уж он-то лучше какого-то бастарда.
        - И что, они тоже до сих пор не прошли инициацию как маги?
        - У драконов все иначе. Мы не инициируем магию, а выбираем путь. Лишь один из нас сможет стать вожаком стаи.
        - А остальные?.. - От волнения у меня перехватило дыхание. - Погибнут?
        - Фу, гномка, нельзя быть такой кровожадной, - ехидно рыкнул дракон.
        Гномка…
        А ведь действительно. Мне совсем не улыбалось сидеть в защищенной башне во время испытаний Орланда. Раз леди Искрелла считала, что я смогу помочь, а древняя магия нас связала, то у меня не было причины верить в иное. Разве что…
        - Зачем тебе становиться вожаком клана, который ты не ценишь? Пусть ты этого не говорил, но отношение все равно чувствуется.
        И снова в разговоре появилась долгая пауза. Когда же Орланд заговорил, я услышала его голос в своей голове:
        «Ты права, Лили, проблемы клана меня мало волнуют. Но прежде драконы поддерживали людей, заботились о них как о младшей расе. Они делились с ними знаниями и помогали одаренным детям раскрывать магический дар. Я воспитывался на этих легендах, а потом с другими деревенскими детьми лез в гору в поисках драконов. Мы звали их, когда половину дворов охватил мор, надеялись, когда с неба лился огненный дождь, сжегший наши поля. Мне никто не говорил, что драконы бросили людей. Я понял это сам. И тем противнее мне было слышать Хеймдара, вещающего о великом драконьем предназначении. В драконах нет ничего великого, но если я смогу заставить несколько ученых чешуйчатых задниц вычистить Предгорье от каменных троллей и гарпий, то свою задачу выполню».
        - Разве, чтобы прогнать несколько гарпий, нужна помощь клана?.. - мысленно хмыкнула я и вскрикнула, увидев вокруг себя десятки этих тварей, вооруженных длинными копьями.
        Их тонкие лезвия с противным хрустом ударяли о драконью броню и не могли пробить. Поэтому потом в ход пошли камни. Гарпии бросали их снова и снова, не давая расправить крылья и взлететь…
        Жуткая картина растаяла, и я снова увидела перед собой бескрайнее северное небо.
        - А дальше? - тихо спросила я.
        - А дальше я решил, что один дракон в горах не воин, и спрятался в пещеру. Пока регенерировал, выяснилось, что мое прибытие заметили жители местной деревни и решили прикормить такую полезную в хозяйстве зверюгу. Опять же лекарь у них жил толковый…
        - Он тебя спас? Да?
        - Ры! Не неси фигни! Чтобы какой-то человеческий зельевар мог спасти целого дракона!
        - Целого не спас. Совесть точно тогда сдохла, - буркнула я, откидываясь на невидимую спинку магического сиденья.
        Лететь на драконе было комфортно: от чешуи веяло теплом, а магический щит Орланда укрывал нас обоих от ветра и позволял спокойно разговаривать. Значит, человеческие земли волнуют Орланда больше драконьих проблем. Так мило. Что, конечно, не отменяет всю странность сложившейся ситуации. Если раньше я еще и сомневалась, что стоит своевольничать, то теперь точно знала, что мне нужно делать.
        Для начала следовало кое-что уточнить.
        - Учти, моя самолетка доберется до торговой заставы без пилота.
        - Точно доберется? - уныло уточнил дракон.
        - Даже не сомневайся! - яростно воскликнула я. - Механики обязательно заинтересуются, куда делся владелец самолетки, и свяжутся с Железногорском.
        - Твои родители все поймут, - с тоской пропыхтел Орланд.
        - И будут искать. В Грозовом перевале! - яростно бросила я.
        Дракон усиленно засопел, аж дым из ноздрей пошел, а потом выдал:
        - Тебе нужно с ними связаться и убедить, что ты в порядке.
        - Со мной будет все в порядке, когда я доберусь до Грозового перевала и сделаю то, чего от меня ждут. Мастера Железногорска в самом деле хотят торговать с драконами, а меня на полном серьезе назначили официальным представителем гильдий. Ты хотя бы это понимаешь?
        - Я понимаю больше, чем ты думаешь, Рыжая. Дай мне время до вечера.
        Наступила тишина, в которой каждый думал о своем. Я понятия не имела, что мучает Орланда. Сама же переживала из-за родных из Железногорска, которые места себе от тревоги не найдут. Я пережила это уже однажды. Когда лежала в горячке и все думала, как же мне передать послание в родной мир, как подать весть, что я жива.
        Порталы были чуть ли не первым, о чем я расспросила приемных родителей, когда смогла сносно общаться без переводчика. Так и выяснила, что гномы Архонта решались телепортировать на большие расстояния только грузы, а пространственные перемещения живых объектов ограничивались городом.
        - Лили, смотри! Мой соперник пожаловал! Сам Кайл Северный. Наследничек, - едко добавил Орланд.
        Собственное происхождение его явно задевало. Или причина была в том, что это происхождение принесло Орланду немало проблем?
        Покрутив головой, я увидела еще одного дракона, летевшего на одной высоте с нами. Его масть была немного светлее, чем у Орланда, а на спине сидел светлобородый мужчина с длинными белоснежными волосами.
        - Откуда он?
        - Из клана Северного ветра. Папин любимчик.
        - А дракон из Грозового перевала? Какой он?
        - Такой… - Орланд прорычал явно какое-то ругательство, а потом нехотя добавил: - Ты уже его видела той ночью. И даже с ним говорила.
        - Погоди! Так ты знаешь, с кем подрался и кто тебя чуть не убил? И все равно летишь на этот утес? Зачем? Чтобы тебя там добили?
        - Затем, что у меня нет выбора, Рыжая. Задолбало жить в пещере и притворяться диким. И у людей мне не понравилось.
        - А они-то чем тебе не угодили? - искренне возмутилась я.
        - Летать не умеют.
        - Так и скажи, что вредный одиночка вырос и его потянуло к сородичам.
        - Лили.
        - Да?
        - Помолчи, а?
        Итак, вредный драконище снова забрался в бронированную раковину и не желал себя обсуждать. Я в драконьи психологи тоже не рвалась, меня интересовало, как сделать так, чтобы мы с ним все-таки добрались до Грозового перевала. Желательно целые и невредимые. А в идеале еще и торговлю с Железногорском наладили.
        - Ты знаешь, в чем заключается твое драконье испытание? Каким оно будет? Магическим? Или это будет конкурс на самого правильного дракона?
        - Выбирать будут будущего главу стаи грозовых драконов, - мрачно произнес Орланд.
        Как будто я этого и раньше не знала! А вот что нас ждет и на сколько дней мы застрянем на этом утесе, понятия не имела. И это нервировало. О том, что Орланд может серьезно пострадать во время инициации и выбора драконьего пути, я старалась пока вообще не думать. Зачастую мысли материальны и способны притягивать всякую гадость. Так что буду наблюдать и пытаться решать проблемы по мере их поступления.
        Для начала нужно разведать обстановку. Значит, наблюдаю, выясняю.
        Я с улыбкой пощупала рюкзак за спиной. Доберемся - микроголемы мне в помощь.
        Море я заметила раньше, чем утес и замерший на его краю неприветливый сизый замок. Наверное, будь он черным, выглядел бы мрачнее, но торжественнее, а так замок казался хмурым стариком, застывшим над бушующим морем.
        Мое сравнение заставило Орланда подавиться дымом:
        - Ты только лорду Кшару об этом не говори. Слышал, он гордится своим замком Ужаса и Страха.
        - У этого замка очень неуютное название, - поежилась я.
        Небо над нами стремительно темнело. Складывалось впечатление, что чем ближе мы подлетали к замку, тем короче становился день, на глазах превращающийся в ночь. Орланд завис в воздухе, ловя последние лучи солнца, и наступила кромешная тьма. Я вытащила из сумки очки, позволяющие видеть в темноте.
        - Уже началось? - недоуменно фыркнул Орланд. - Я думал, нам нужно будет сначала познакомиться с лордом Кшаром.
        - Что началось? - испуганно пискнула я.
        - Драконовы испытания! - рыкнул дракон, а высь отозвалась ему раскатом грома.
        Дракон с седовласым всадником больше не махал крыльями рядом, а шустро улетал прочь.
        - Куда это он?
        - Хочет быть подальше, когда грянет Буря. О! А вот и неразлучная троица придурков.
        Ехидное замечание Орланда адресовалось дракону с двумя всадниками на спине. Они даже не смотрели в нашу сторону, потому что дракон угодил в воронку и теперь отчаянно махал крыльями, чтобы вырваться из воздушной ловушки. Его всадники пытались укрыть дракона магическим щитом, но, кажется, делали только хуже. Воронка раскручивалась все сильнее, трансформируясь в черный смерч.
        - Не бойся, Рыжая, сейчас я оторвусь от этих жуликов.
        И Орланд резко лег на левое крыло, уходя в сторону от захваченного ветром дракона. Если бы не драконья магия, меня бы давно сдуло, но в моем коконе было тихо, тепло и уютно. При желании можно было бы прикрыть глаза и вообразить, что небесный шторм мне только чудится. Но я никогда не пряталась от сложностей.
        И не любила грозу.
        Небесные бури в Архонте были яростные и смертоносные, а магические жилы, пронизывающие скалы-монолиты, на которых стояла столица гномов, притягивали небесный огонь. Вот почему над городом в непогоду несли стражу ловцы молний.
        Соклановца Орланда поймал смерч. Столб воздуха неумолимо отдалял дракона-конкурента и от утеса, и от замка.
        - Он выживет? - еле слышно шепнула я, но Орланд все равно услышал.
        - Дерак любит побеждать нечестно, но сейчас сам себя перехитрил. Нельзя тащить на драконье испытание помощников-драконов.
        Так вот кто угодил в воздушную ловушку! Тот самый Шептун, что глумился над раненым Орландом в ледяной пустыне. Я уже иначе взглянула на смерч, «переваривающий» дракона. Хотелось пожелать ему приятного аппетита.
        - Держись, Рыжая. В чужое испытание мы не угодили. Значит, сейчас будем разбираться со своим.
        Небо, точно в ответ, прочертили яркие паутинообразные молнии. Один зигзаг разрезал воздух рядом с Орландом, но дракон, вместо того чтобы уйти вниз, рванул ему навстречу и поймал молнию. Яркий шар немного поискрил в его лапе и исчез, а из драконьей глотки вырвалась струя белоснежного пламени.
        - Решили напугать наследника Шторма жалкой непогодой? Я повелитель молний. Я дракон, оседлавший Шторм и обуздавший Бурю. Я Орланд Шторм, и я прилетел, чтобы забрать свое!
        - С-с-свое? Человечес-с-ский выкормыш возомнил с-с-себя драконом? - прошипела туча.
        И из нее вылетела смазанная тень. Облетела нас вокруг и со смехом исчезла в темноте.
        - Дрянь! - кратко, но очень эмоционально рыкнул Орланд. - Так, Рыжая, молниеносного представления не будет. Замок направил ко мне химер.
        - Ты про кровожадную жуть, питающуюся страхом? Ее же союз магов давно истребил.
        - Не истребил, а прогнал в горы. Драконы - хранители магии и магических существ.
        - Мы ждали тебя, Орланд! - Из низко висящей тучи вынырнула смазанная морда твари.
        И тут же получила молнией в лоб. Треск раздался такой, что я решила, что тварь испепелится, но она лишь юркнула обратно в темное облако. Зато из другого вылезла еще одна:
        - Недодракон решил побороться за звание вожака стаи? Какая умора!
        Хихикающую химеру поразила еще одна молния, выпущенная Орландом.
        - Што мош-шет дать с-с-стае тот, кто не в состоянии позаботиться о с-с-себе? - прошелестел кто-то позади.
        Орланд повернулся в воздухе так быстро, словно позабыл о том, что я сижу на его спине.
        - Возвращение к традициям! Я вырос на рассказах о мудрых драконах, помогающих младшим расам Архонта.
        - Сказ-зочник, - прошелестела химера.
        А за спиной Орланда раздался мерзкий смех уже другой твари:
        - Выскочка! Неуч!
        И эхом голос третьей:
        - Позор своего отца.
        - Замолчали все!!!
        От драконьего рыка у меня заложило в ушах, но куда громче и страшнее был гром, прокатившийся по небу. Темные грозовые тучи набухли внутренним светом, словно в их глубине притаились шаровые молнии, а потом разом ударили в хихикающих химер.
        Стало светло как днем, и я наконец-то смогла рассмотреть химер. Это были создания, похожие мордами на нетопырей, но покрытые чешуей, как драконы. И с такими же кожистыми крыльями. Однако их размах был намного скромнее, да и сами химеры были меньше, легче, но противнее. А еще им было ни холодно ни жарко от ударов молний. Мощнейшие разряды для них были что легкая щекотка, иначе с чего бы они так мерзко ржали?
        А Орланд никак не мог угомониться. Разъяренный дракон грозы взывал к небу, и оно, разделяя его злость, отзывалось громом и молниями. Жаркая струя небесного огня ударила в его бок, но Орланд даже не вздрогнул. Неужели его броня настолько хороша?
        Распластавшись по его шее, я спустила на паутинке крошечного паука. Големчик добрался до места удара, ткнулся в него и шустро взобрался ко мне на ладонь, окрасив ее в алый.
        Кровь.
        Повелитель молний не был неуязвим для своего же оружия, но сейчас совершенно об этом не думал, накачивая небо все новыми электрическими разрядами. Еще одна молния прочертила пространство перед самой его мордой, но дракон и не попытался от нее увернуться.
        Да он же нас обоих сейчас угробит!
        - Орланд! - закричала я.
        Осознав, что мне не перекричать гром, я обхватила пальцами брачный браслет и заорала уже мысленно:
        «Не вздумай нас убить своими молниями! Химеры нарочно тебя доводят!»
        Никогда не думала, что тишина в собственной голове может быть такой пугающей. Единственный опыт мысленной речи у меня случился в разуме Орланда, но сейчас я чувствовала интуитивно, что это наш единственный шанс. Главное веселье будет впереди. Это так, ловушка на дурака.
        «И у них это неплохо получилось… - несколько смущенно хмыкнул Орланд. - Так ты считаешь, что он затеял все это как часть испытания?»
        - «Он» - это кто?
        «Лорд Кшар. Хозяин утеса Последнего испытания. Это он дал последний приют химерам, когда их гнали от себя даже драконы».
        Небо начало затихать, тучи потемнели и перестали выпускать разряды. Химеры это обнаружили и снова начали сыпать оскорблениями, пытаясь разозлить Орланда.
        - Пригрел у себя такую мерзость, - потрясенно выдохнула я.
        «Я предупреждал, что тебе не нужно лететь со мной…» - скорбно вздохнул Орланд.
        А прорычал вслух уже драконом:
        - Держись, Рыжая! Летим заселяться в гостеприимный замок лорда Кшара!
        И устремился вперед. Химеру, пытавшуюся что-то бросить ему в лицо, дракон просто сшиб на всей скорости и полетел дальше.
        Смена дня и ночи произошла до того резко, что у меня заслепило глаза, несмотря на очки. Проморгавшись, убрала их на лоб, утерла слезы и теперь с восхищением рассматривала открывшийся с высоты вид: петляющие, вымощенные камнем узкие дорожки, тянущиеся вдоль побережья, едва заметные паутинки тропинок, взбирающиеся по склону и прячущиеся среди елей, укрывающих предгорье. Но дух захватывало не от северных лесов и даже не от бескрайнего моря. Сердце замирало и дрожало натянутой струной при виде замка, замершего над водной бездной.
        Резкий дребезжащий звук, похожий на звон разбитого стекла, раздался у нас над головами, и откуда-то сверху плавно спустился сияющий темно-синий камень.
        - Поздравляю, Рыжая, лорд Кшар засчитал нам прохождение испытания.
        - Не нам, а тебе, - зачем-то заупрямилась я.
        Испытание было драконьим, а я была случайным зрителем.
        - Нет уж, Лили. Не отвертишься, - со смехом рыкнул Орлан. - Если я выживу, то все в Драконьих горах узнают, благодаря кому это произошло.
        - Звучит как угроза, - хихикнула я.
        - Я рад, что ты со мной, Лили. Но тебе здесь все равно не место.
        - Потому что я почти гном?
        - Потому что я не прощу себе, если ты пострадаешь.
        И дракон, сцапав лапой камень, стрелой понесся к земле. У меня перехватило дух от стремительного спуска. Вредный дракон! Это он нарочно! Чтобы избавиться от неприятного разговора и ненужных ему откровений.
        Глава 8
        Покружив немного над замком, Орланд мягко опустился перед убегающей к входу широкой лестницей. При желании по ней мог бы подняться и дракон. Да и сам замок снизу уже не выглядел игрушечным. Несмотря на многочисленные башни с острыми шпилями и узкими стрельчатыми окнами, он не выглядел изящным из-за своего драконьего размера, заставляющего девушку вроде меня чувствовать себя мелкой мошкой.
        - Мелкая, не бойся. Ты здесь ненадолго. Испытание длится всего пару дней.
        - А дальше? - еле слышно прошептала я.
        - Либо я отвезу тебя в Грозовой перевал, либо лорд Кшар отправит тебя в Железногорск.
        - Не смей! - воскликнула я. Повинуясь порыву, отменила иллюзию гномки и распласталась на шее дракона. - Не смей даже думать о том, что можешь погибнуть.
        - Ну как же. Отличный способ избавления от ненавистного брака.
        - Не такой ценой. Не шути так. Пожалуйста.
        Дракон обернулся и посмотрел на меня. Вроде и драконья морда, а в ней все равно угадывались породистые черты Орланда. И его взгляд, пробирающий порой до мурашек. Вот как сейчас, когда Орланд не валял дурака, а смотрел так серьезно и печально, что у меня все переворачивалось внутри.
        - Хорошо, Рыжая. Не буду. Приготовься. Сейчас спущу.
        Я и сама уже прикидывала, как бы мне поаккуратнее скатиться с драконьего бока, но от помощи отказываться не стала. Орланд аккуратно подхватил меня магией за талию и предельно осторожно, словно хрустальную статуэтку, опустил на нижнюю ступеньку лестницы.
        Надо же. А я думала, что этот здоровяк только крушить все умеет.
        Как маг-артефактор, я знала, что ювелирно-точное и аккуратное использование магии отнимает больше сил, чем работа кувалдой. Конечно, чтобы размахивать молотом, нужна сила, но ее можно выплеснуть за пару минут, а потом любоваться разрушениями и наслаждаться последствиями в виде дичайшей мигрени. А вот Орланд явно мог стучать молоточком аккуратно, причем точно, расчетливо и по чужим нервам.
        Спрыгнув со ступеньки, я обежала дракона, чтобы проверить его бок, и обомлела: рана, полученная в небе, затягивалась на глазах, а новая кожа обрастала серебристыми чешуйками. И помогали ей в этом огненные символы, парящие рядом с драконьим боком. В человеческой магии я разбиралась так себе, но базовые руны знала.
        - Ты не неуч. Ты изучал человеческую магию! - изумилась я.
        - Ты не представляешь, как бывает скучно одинокому дракону долгими зимними вечерами.
        Одинокий дракон снова смотрел на меня с ехидством разомлевшего котяры.
        - Так уж и одинокому, - фыркнула я.
        Я не знала, как Орланд жил, но от него веяло флером наглого дамского угодника.
        - В последнее время я любил принимать у себя девушек, желающих усилить свой дар. Слышала о легенде, утверждающей, что дракон может разжечь пламя чужой магии?
        - Так это правда?
        - Без понятия, но девушки и их родители в это верили. А чтобы красотки не скучали, я их принуждал… - Дракон навис надо мной подобно змею, гипнотизирующему кролика, и, когда я и дышать от напряжения перестала, тихо прошипел: - Я принуждал их читать.
        - Чит-тать? - поперхнулась воздухом я.
        - Причем на драконьем. Запомни, Лили, я очень суровый и авторитарный дракон. А еще я твой муж и обязан о тебе позаботиться. Тебе нельзя было за мной тащиться. Это только мое испытание.
        - Тогда почему те двое захватили с собой помощников?
        - Потому что им их не жалко. - Орланд вскинул голову и посмотрел на замок. - Дрянное место. И магия тут странная.
        - Ничего такого не чувствую.
        - Тебе и не положено. Ты же не дракон. Зря я тебя поймал, летела бы себе дальше…
        - А почему поймал? Испугался, что опозорю тебя в Грозовом перевале?
        - Переживал, что тебя там плохо встретят. Эх… Умеешь же ты коллекционировать неприятности, Рыжая. Но ничего, я все решу. Ты только будь умницей и выбрось из своей хорошенькой головы, что ты обязана помочь мне пройти испытание.
        И дракон ткнулся носом в мой живот. Вроде и легонько, но я все равно от неожиданности потеряла равновесие и, чтобы не упасть, обхватила драконью морду ладонями. Орланд довольно прищурился и выдал:
        - Мне приятно, когда ты меня касаешься. Даже странно. Я же весь почти что бронированный, а твои прикосновения чувствую. Особенно здорово было, когда ты ехала на мне верхом…
        - Нахал! - возмущенно пискнула я и шлепнула дракона ладонью по лбу. - Надеюсь, это ты тоже почувствуешь!
        - Ры-ы-ы… Первая семейная сцена - это так волнующе.
        Дракон выдохнул через ноздри струйки дыма.
        - Позер! Лучше бы об испытании подумал.
        - А что о нем думать? - Орланд гордо выпятил грудь колесом. На драконьей шее на массивной золотой цепочке теперь болтался камень, полученный за первое задание. - Остальные испытания сами меня найдут, - беспечно рыкнула драконья морда, и Орланд неожиданно повернулся ко мне спиной.
        Причем проделал это так стремительно, что поворот был сам по себе удивителен для существа таких габаритов. За драконом можно было спрятаться, как за каменной стеной. Вот и у меня возникло ощущение, что он меня от кого-то заслонил.
        - Орланд Шторм-младший! Да неужто сумел добраться! - В молодом мужском голосе отчетливо звучал драконий раскатистый акцент.
        А вот и конкуренты подгребли.
        Усмехнувшись мысленно, я снова прикоснулась к кольцу, вернула иллюзию гномки и осторожно выглянула из-за Орланда.
        По дороге к замку со стороны моря быстрым шагом шел блондин лет двадцати пяти. За ним следовал уже знакомый мне серебробородый мужчина. Назвать его стариком у меня не поворачивался язык, до того внушительно он выглядел: высокий, широкоплечий, с роскошной белоснежной бородой.
        - Кайл Северный, вижу, что ты до сих пор не избавился от няньки! - насмешливо рыкнул Орланд вместо приветствия.
        «Нянька» прожег Орланда злым взглядом исподлобья. Неужели и этого важного мага Грозокрылый умудрился достать? И почему я не удивлена?
        Вот и сейчас интуиция подсказывала, что Орланду давно следовало сменить форму, чтобы разговаривать с Кайлом на равных. Но тактичность с этим драконом и рядом не пролетала. Выждав паузу и убедившись, что Орланд не собирается проявлять вежливость, Кайл смерил его презрительным взглядом.
        - Я был вправе взять с собой помощника, способного разделить со мной всю смертельную опасность Драконьего испытания. Вижу, что и ты воспользовался своим правом.
        Орланду, видимо, надоело рычать на конкурента сверху вниз, поэтому он трансформировался, а изменив форму, бросил:
        - Ошибаешься, я взял с собой…
        Тут он обернулся, посмотрел на меня и замер, обнаружив на ступенях вместо Лили Рыжей ее гномью версию. Первый шок сменился странной улыбкой. Она зарождалась постепенно: сначала прищурились глаза цвета грозового неба, потом дрогнули уголки губ и растянулись в откровенно пакостную широкую «лыбу», какую я видела только у наглого, заносчивого грозокрылого дракона.
        - Господа! - Орланд решительно приблизился ко мне, но на ступеньку запрыгивать не стал. Вместо этого он приобнял меня за талию и торжественно изрек: - Кайл, ты будешь первым драконом, которому я представлю свою жену Лили из клана Благородной секиры.
        После слов Орланда перед замком наступила трагическая могильная тишина. Мне даже показалось, что вот-вот произойдет вынос тела. А все потому, что я сорвусь, вытащу из сумки шокер и попытаюсь сделать себя вдовой!
        - Не смущайся, драгоценная моя. Они привыкнут, - ободряюще улыбнулся Орланд, откровенно наслаждающийся всеобщим замешательством.
        - Как ты умудрился жениться на гномке? - возмущенно воскликнул Кайл, словно Орланд своим браком нанес пощечину всему драконьему роду.
        - Это была любовь, как удар молнии, - томно вздохнул наглый драконище. - Да и какая разница, что она гном. Главное, чтобы человек был хороший.
        Из моего горла вырвался протестующий писк. На большее я была просто не способна. Я-то думала, что меня назначат артефактным помощником, чтобы помочь этому драконищу недобитому во время испытания, а он снова все перевернул с ног на голову!
        Я не знала ни что сказать, ни как отреагировать. Кайл оправился первым:
        - Но что скажет твой отец?
        - Он будет не против, если я сдохну во время Последнего испытания. Думаешь, ему есть дело до моей жены?
        - А тебе есть? Ты же понимаешь, что она может погибнуть, - зловеще произнес Белобородый.
        - Она не мой помощник! - нервно рявкнул Орланд. - Мне пришлось взять ее с собой. Сомневаюсь, что мачеха распахнула бы ей свои объятия. Лили, она такая нежная, чуткая…
        - Ей здесь не место!
        Грозное замечание исходило от брюнета, заметно подволакивающего ногу. Противостояние со смерчем не прошло бесследно для Дерака. Его друзья не пострадали и теперь во все глаза таращились на меня.
        Я же с интересом рассматривала их в ответ и невольно сравнила с Орландом. Как и он, Дерак и его друзья были из клана Шторма. Все четверо - рослые брюнеты с роскошными шевелюрами, отливающими на солнце синевой. Те же цвет глаз и форма носа, но выражение лиц различалось. Троица смотрела на меня как на жабу и явно мечтала утопить в моем же болоте. Орланд, даже когда называл драконов высшей расой, никогда не позволял себе таких уничижительных взглядов.
        - Ты обещала разобрать его на чешуйки! - обиженно воскликнул худощавый прислужник Дерака.
        Судя по широкому поясу со множеством карманов и объемному заплечному мешку, это был целитель.
        Я с гордостью поправила свой рюкзак за спиной, он был намного удобнее и наверняка вместительнее драконьего. Интересно, неужели драконы не слышали о сумках с пространственным карманом?
        - Да вот решила: зачем ограничиваться чешуей, когда можно заиметь целого дракона? - весело бросила я и мысленно показала Орланду язык. И как он теперь будет выкручиваться?
        - Моя жена. Лили Рыжий Шторм, - со всей серьезностью объявил Орланд.
        Бесить и злить сородичей ему нравилось явно больше, чем дразнить меня.
        - Сдур-рел?! Да ты клан опозорил! - взревел Дерак.
        - Переживут. А если нет, меня это не слишком расстроит. Дорогая, позвольте проводить вас в замок.
        И Орланд с галантным поклоном протянул мне руку. Позер! В иной ситуации я бы ему так и заявила, но сейчас я понимала, что ему нужна моя поддержка. Точнее, нужна поддержка умненького артефактора и его хитрых механизмов. Но зачем остальным быть в курсе?
        - Я увижу настоящий драконий замок! - с восторгом объявила я. - Сверху он казался страшненьким, но уверена: при ближайшем рассмотрении станет ясно, что и драконы знают толк в уюте и комфорте.
        - Это замок Последнего испытания, - холодно отчеканил Кайл Северный.
        Сравнив его окаменевшую рожу с миной его серебробородого помощника, я решила, что эта парочка друг друга стоит. Если убедить их, что я глупенькая восторженная гномка, меня просто перестанут замечать. А вот от Дерака и его прихвостней я так просто не отделаюсь.
        Я покрепче вцепилась в лямки рюкзака, в котором у меня лежал не один десяток сюрпризов для самых недоверчивых и подозрительных. Ничего! Мы еще выясним, кто здесь самый мудрый и зубастый дракон.

* * *
        Лорд Кшар был единственным владельцем и смотрителем утеса Последнего испытания, являющегося и последним приютом для тварей, гонимых со всех уголков Архонта. Известие, что здесь нашли прибежище не только химеры, меня насторожило, но не испугало. Намного сильнее волновала перспектива сломать ногу, споткнувшись в полумраке об упавшую колонну или получить по голове куском потолка.
        Холл замка выглядел так, словно в нем драконы танцевали: пол был весь в глубоких трещинах и кусках мрамора. Огромная колонна перегораживала проход к парадной лестнице и заставляла удивляться, что и другие устояли, а не сложились при падении, точно карточный домик.
        - Не думал, что жилище лорда Кшара находится в таком запустении, - недоуменно пробормотал Кайл.
        - Говори прямо: эта развалюха разрушается, - хмыкнул Орланд. - Сомневаюсь, что сегодня нас ждут горячий ужин и теплая постель.
        - А жена тебе на что?
        - Боги обделили Лили кулинарным талантом. Намного лучше ей удаются яды.
        Я заметила, как вспыхнула и угасла надежда в глазах троицы из Грозового перевала. Кажется, меня всерьез собирались отправить на кухню. По мне, так Дерак явно не о том думал. Лорд Кшар не засчитал ему прохождение первого испытания, так что золотые цепочки с камнями сейчас красовались только на шеях Орданда и Кайла.
        Я отметила, что оба дракона повесили камни поверх одежды и гордо демонстрировали их менее удачливому сопернику. Дерак в ответ хмурился и бросал злые взгляды исподлобья. Я не знала, какие испытания нам подкинут замок и его владелец, но в том, что Дерак устроит какую-нибудь пакость, даже не сомневалась.
        Украдкой прикоснулась к браслету, обеспечивающему мне ментальную связь с големами. Паучью армию я выпустила из сумки, еще когда мы поднимались по парадной лестнице. Один паучок так и остался снаружи и теперь бдил у входа, остальные благополучно расползлись по стенам и затаились в темных углах.
        - На втором этаже никого!
        Белард Серебробородый привидением возник на верхних ступенях лестницы. Человеческий маг и наставник Кайла из клана Северного ветра сам вызвался сходить на разведку, пока мы дружно исследовали холл и пытались понять, что здесь произошло и куда подевался хозяин замка. Надеюсь, коллективные поиски не станут вторым испытанием. В этом случае замок может просто не устоять.
        - А если пригретые лордом Кшаром твари вроде химер напали на своего хозяина и разорвали его в клочья?
        После моего вопроса наступила гробовая тишина.
        - Я уже говорил, что у моей жены отменное чувство юмора? - предельно мрачно вопросил Орланд.
        Остальные драконы шутку не оценили и уставились на меня так, словно желали откусить мне голову.
        - Лорд Кшар единственный наследник и владелец связующей магии, - надменно произнес Белард. - Его дар соединяет и контролирует всех волшебных существ, которые нашли приют в лесах и горах, примыкающих к утесу Последнего испытания.
        - Он не мог погибнуть, - важно подытожил Кайл. - Хозяин этого замка вечен, как и сам замок.
        Эм… Вот не хотела демонстративно осматриваться, а все равно мой взгляд оказался чересчур красноречивым, потому что драконы слаженно засопели. И даже человеческий маг посматривал недобро.
        - Будем надеяться на лучшее, - скорбно вздохнул Ордан. - Но у моей жены всю дорогу сюда было нехорошее предчувствие. Словно кто-то что-то скрывает.
        - Драгоценный муж, можно тебя на минуту?
        Схватив дракона за руку, я поволокла его прочь. Назревал семейный скандал при зрителях, но лишние уши мне были не нужны. Поэтому я вытащила из сумки звукоизолирующий зонтик. Раскрывшись, он стал похож на шляпку гриба. Я активировала его и подвесила над нашими головами. Совсем от магической прослушки эта штука уберечь не могла, но искажала услышанное, переводя его на язык болотных гоблинов. Так что любой, кто рискнет задействовать магию, чтобы нас подслушать, потом будет долго стряхивать с ушей забористый гоблинский сленг.
        Я хотела обойти упавшую колонну, но Орланд ловко подхватил меня на руки и перепрыгнул через нее.
        - Драгоценная супруга, позволь, я за тобой поухаживаю.
        - Если рассчитываешь, что я разомлею от твоей заботы и соглашусь готовить, ты плохо меня знаешь.
        - Я тебя совсем не знаю, Лили. Но то, что видел раньше, мне точно нравилось.
        Меня осторожно поставили на пол. А я поняла, что совершенно не сержусь на этого наглеца.
        - Тебе так нравится их драконить? Выводить из себя, - уточнила я на тот случай, если Орланд не поймет.
        - Злящийся соперник ошибается чаще.
        - И сколько ошибок совершил Кайл? - фыркнула я.
        - Одну, но очень серьезную. Он показал, что тот, кого он называет Белардом, на самом деле в их связке главный. Не веришь? Сама понаблюдай.
        - Хочешь сказать, что человеческий маг может быть главнее дракона?
        - Ставлю свой хвост на то, что он такой же человек, как ты гномка.
        Хм… Пожалуй, и мне надо присмотреться к этому Беларду. Но сначала…
        - Ты обещал, что поможешь связаться с семьей.
        - Помогу. Дай только найти для нас спокойное место для ночевки.
        - Для нас? Не думаешь ли ты, что я стану спать с тобой в одной комнате?
        - Если хочешь, можем не спать. Эй! Ты чего дерешься? - Орланд с напускной обидой уставился на мою ладонь, шлепнувшую его по груди.
        - Я никогда не лягу в одну постель с таким… - Я поперхнулась словами, потому что Орланд неожиданно склонился ко мне, бессовестно нарушая личное пространство.
        - Еще несколько фраз в том же тоне, и я сочту, что ты боишься не меня, а себя. И своих желаний.
        - Что? Да как ты только мог возомнить?..
        - Действительно, как я посмел вообразить, что мой соратник понимает всю важность демонстрации врагам единства команды.
        Повернувшись, убедилась, что и человеческий маг, и драконы внимательно наблюдают за нами, а щеки Кайла горят от возмущения. Сами подслушали, сами пусть и переваривают услышанное!
        Бросив веселый взгляд на Орланда, я сложила зонт, обеспечивший нам «шифровку беседы по-гоблински», и убрала его в сумку.
        - Так что? Идем заселяться? - невозмутимо поинтересовалась я, делая вид, что не заметила всеобщего ступора.
        И потопала к лестнице, украдкой пуская перед собой големных паучков. Позади раздалось потрясенное:
        - Орланд, она серьезно хочет, чтобы ты завел гарем?
        - И собирается пустить в вашу постель пару гоблиних?
        Тут я сделала выводы, что соклановцы Дерака и Орланда не шибко умные. Приличный дракон сделал бы вид, что ничего не услышал. И отвечать на такой интимный вопрос не стал бы. Но где Орланд, а где приличия?
        - Всегда ценил разнообразие. И как же хорошо, что моя жена разделяет мои вкусы и интересы!
        Глава 9
        Даже самая тщательная подготовка к поездке и безразмерная сумка не могут учесть все непредвиденные ситуации. Мне сейчас пригодилось бы пособие по ядам или талмуд о драконах, в котором обозначено, где у этих чешуйчатых расположена совесть.
        - Мы же уже выяснили, что моя совесть сдохла еще при рождении. - Орланд лениво потянулся на диване и приглашающе махнул мне рукой. - Да не дергайся, Лили, защиту на двери я обнаружил. Ты ее успешно взломала. Раз нас не испепелило еще на входе в покои лорда Кшара, а сам он до сих пор не явился, чтобы оторвать нам головы, - значит, ничего нам не будет.
        Покончив с исследованием холла, мы все поднялись на второй этаж, чтобы выбрать себе комнаты для ночлега. Так вот, когда мы проходили мимо дверей, на которых была искусно вырезана карта утеса и близлежащих земель, и маг Белард вскользь заметил, что это покои лорда Кшара, Орланд изъявил желание задержаться и изучить карту, а потом заставил меня нарушить один из законов гостеприимства.
        - Это спальня лорда Кшара.
        - Ага. Так пускай явится лично и сообщит нам об этом. Осмотрись, Рыжая. Комната обжитая, даже диван есть. Где гарантии, что в соседней не будет стоять одинокая унылая кровать, которую нам придется скрашивать собственными…
        - Хватит! - Бросив сумку на пол, я прижала руки к пылающим щекам.
        - Начало положено, - одобрительно кивнул Орланд. - А теперь, если заставишь себя добраться до дивана и примостить свою аппетитную попку рядом со мной, то сможешь поговорить с родителями.
        Поговорить с родителями!
        Решив сосредоточиться на последней части сказанного, я подошла к Орланду и увидела в его руках искрящуюся шаровую молнию.
        - Это какая-то штука?
        - Нет. Электрические разряды не только мощнейший источник магии, но и чуть ли не мгновенный способ связи…
        - Давай ближе к делу, - не совсем вежливо перебила Орланда я, не настроенная слушать лекцию о магическом электричестве.
        - Если кратко, то мы связаны магически. Просто подумай, что хочешь увидеть, а я создам канал связи, подключившись к твоей голове.
        - Не обижайся, но выглядит не очень надежно. - Я с опаской покосилась на молнию. Шар сам по себе казался нестабильным, а если учесть еще и связующий элемент в виде Орланда… - Ты раньше это проделывал?
        - Лили, как можно было забыть, что ты у меня первая, - интимно понизив голос, провозгласил дракон.
        С трудом подавив желание ткнуть в него отверткой, я опустилась на диван рядом с Орландом и тут же услышала в своей голове его голос:
        «Не бойся. Ты ничем не рискуешь».
        «Только репутацией клана, который пообещал мастерам новые контракты…»
        «Лили, какая же ты скучная».
        «Я ответственная, если тебе знакомо это слово!»
        Мы бы и дальше продолжили пререкаться, но в этот момент шар в руках Орланда вытянулся до овальной пластины, и я увидела в ее глубине, словно в зеркале, лицо отца.
        - Пап, это я, Лили!
        - Лили?.. - Голос отца звучал так четко, словно он находился в этой же комнате.
        Вот такой вай-фай по-драконьи.
        А дальше я и Орланд подверглись перекрестному допросу с пристрастием. Едва один из нас отбивался от вопроса, как другому прилетал новый. Лорда Смолла интересовало все. Когда Орланд узнал о предстоящем испытании и как сумел сообщить мне о нем. Почему улетел без меня и как мы смогли встретиться. Почему я отправила самолетку на заставу на автопилоте, а не сопроводила лично. Отчего я не связалась сразу с Железногорском, а заставила всех с ума сходить от тревоги. И почему на мне иллюзия гномки.
        «Орланду так больше нравится!» - бойко отрапортовала я и услышала скрип драконьих зубов.
        На закуску отец потребовал, чтобы я немедленно доложила ему об исходе драконьего испытания, и намекнул, что вдовой мне становиться рано.
        Как будто я торопилась!
        Когда шар в руках Орланда погас, я чувствовала себя выжатой как лимон.
        - Здорово. Благодаря тебе семья теперь считает меня безответственной и бессердечной гоблинихой.
        - Зря на себя наговариваешь. Лорд Смолл понял, что ты врешь.
        - Прекрасно. Я еще и лживая гоблиниха. И все ради тебя!
        - Так никто не просил тебя мне помогать, - равнодушно пожал плечами Орланд.
        И вот это «никто не просил» стало последней каплей.
        - Да ты меня украл! Ты, морда бесстыжая! - И я изо всех сил толкнула дракона руками в грудь.
        И он вдруг упал навзничь, а я полетела следом. Хотела вскочить, но наглые драконьи лапы крепко прижали меня к крепкому твердому телу.
        - Помолчи минуту, Лили. Орать будешь потом. Хорошо?
        - Ладно, - возмущенно пропыхтела я, упираясь руками в диван и стараясь не замечать всю двусмысленность своего положения.
        - Ты права. Я тебя увез с собой насильно, потому что ты на редкость упрямая особа и обязательно добралась бы до Грозового перевала, где меня, мягко говоря, не любят. Признаю: я паршивый муж. Я и женихом был бы наверняка так себе. А тут сразу новый уровень отношений…
        - Нет у нас никаких отношений, - возмущенно пропыхтела я.
        - Да ладно! - На губах Орланда возникла ленивая улыбка. - Самые что ни на есть близкие. - Внезапно его взгляд сделался задумчивым, и дракон печально изрек: - Лили, может, снимешь иллюзию?
        - Еще чего. Сейчас я гном.
        - То есть когда мы отправимся в Грозовой перевал?..
        - И не надейся! - энергично тряхнула головой я. - Как я буду вести переговоры от гномов Железногорска, если сама буду выглядеть при этом как человек?
        Орланд оставил этот вопрос без ответа, только помрачнел еще сильнее. А еще перестал меня обнимать. Воспользовавшись этим, я сползла на пол и, сев в позе лотоса, тихо спросила:
        - У тебя совсем нет единомышленников в клане?
        - Без понятия. Я там вообще не появлялся. Точнее, я встречал драконов в горах, но чистая кровь всегда с пренебрежением относилась к полукровкам.
        - Не слышала, чтобы полукровки умели оборачиваться.
        - Я тоже. Гайл говорит, что я первый в своем роде. И что это из-за огня моего отца.
        - И кто такой Гайл? Деревенский целитель?
        - Эм… Не совсем, - заметно замялся Орланд. - Гайл - знакомый человеческий маг.
        - Это он научил тебя магическим рунам?
        - И рунам, и человеческим заклинаниям.
        - И каково это было дракону и представителю древнейшей расы Архонта изучать примитивную магию людей?
        Думала, Орланд съязвит или отшутится в своей обычной манере, но он лишь сел на диване, отзеркалил мою позу и тихо спросил:
        - Слушай, Рыжая, с каких это пор гномы стали таким снобами? Это все же по большей части человеческая черта. Или это просто я тебе настолько не нравлюсь?
        - А ты мне должен нравиться?
        - Пф! - Орланд надул щеки. - Знаешь, я обычно нравлюсь девушкам. Да ты вообще первая девушка, с которой у меня возникло столько недопонимания.
        Я вскинула руку с брачным браслетом:
        - Вот он, корень всех недопониманий!
        - Найдешь леди Искреллу, разрешаю ткнуть ее своей отверткой. Но сейчас твои тычки не по адресу.
        Настал мой черед усиленно сопеть и пыхтеть.
        - Хорошо. Признаю, ты тоже жертва обстоятельств. Но ты меня бесишь!
        Дракон откинулся на спинку дивана и широко улыбнулся:
        - Наконец-то ты это признала. Ты тоже не гномка моей драконьей мечты, но я не облезу, если мы будет работать в одной команде… Эм. Что? Ты что-то хочешь сказать?
        - У нас гости.
        Я приложила палец к губам, давая понять Орланду, что не готова пока продолжать разговор. Решив не распыляться на слежку за другими драконами, я не стала запускать големных паучков в их комнаты. Вместо этого рассадила их на стене в коридоре, поэтому видела, что к нам теперь крадется черное смазанное пятно со стороны заселения троицы из Грозового перевала. Наследник клана Северного ветра шел по коридору не таясь, но пузырек в его руке мне все равно не понравился.
        - Так, малышка, хватит развлекаться в одиночку.
        Орланд неожиданно обнаружился позади. «Подключившись» к големам, я выпала из реальности, поэтому пропустила, когда дракон перебрался с дивана на пол. Когда же он меня обнял и прислонился горячей грудью к моей спине, я вздрогнула всем телом.
        - Прекрати. Ты мешаешь!
        - Возможно. Но сейчас мне нужно твое зрение. Потому ты можешь только смотреть, а я - действовать.
        - Хорошо. Смотри. Еще бы я понимала, как ты собираешься это провернуть…
        - Не бойся, я буду очень нежным. - Губы Орланда слегка коснулись моей щеки.
        И я услышала в своей голове его голос:
        «Как славно. Два придурка вышли на охоту».
        «Кайл кажется приличным драконом».
        «Это ты его просто плохо знаешь».
        Когда «приличный» остановился перед нашей дверью и начал поливать пол какой-то жидкостью, я признала, что поторопилась с выводами. А вот наблюдение оставлять не спешила, ведь к Кайлу медленно приближался окутанный скрывающей магией дракон.
        «А теперь, Рыжая, добавим огонька…»
        Только невидимка приблизился к Кайлу на расстояние вытянутой руки, как пол под ними обоими вспыхнул, да так ярко, что я дернулась всем телом и взвыла, больно ударившись макушкой обо что-то твердое. Судя по тому, что над моей головой клацнули зубы Орланда, мой испуг ему дорого обошелся.
        - Это я тебя стукнула?
        - Нет, эфто я просто примефяюсь и мечтаю откусить тебе голову, - прошипел сражающийся с болью дракон, явно прикусивший по моей вине язык.
        В следующий миг нашу дверь охватило странное голубое сияние.
        - Что это?! - не на шутку испугалась я.
        - Спокойно, малышка. Это я. Дополнительная защита. Пусть там дальше развлекаются без нас. Сворачивай слежку. Такую умную и крепкую голову надо беречь.
        Грохот, разорвавший тишину, заставил меня испуганно прижаться к Орланду. Дракон автоматически меня обнял и тихо хмыкнул. Думала, выдаст очередную шутку ниже пояса, но он почему-то посмотрел не на дверь, за которой дрались два дракона, а на окно и тихо выдохнул:
        - Началось.
        ОРЛАНД
        Орланд понял, что лорда Кшара нет в замке, едва увидел холл. Ни один уважающий себя дракон не станет так запускать свое логово. Его подземное убежище и то выглядело приятнее. Орланд гордился пещерой, которую человеческие маги считали волшебной еще до того, как ее захватил один наглый дракон. Он узнал об этой пещере, сидя за партой. В человеческой академии магии любили травить байки о Драконьих горах, рассказывали о местах силы и о неведомых драконьих сокровищах, которые Орланд никогда и в глаза не видел. Зато пещеру, в глубинах которой бил целебный источник, он нашел и объявил своей.
        Жители отдаленной горной деревеньки были только рады, что рядом объявился такой важный и могучий сосед, и сразу завалили его съедобными подношениями. Особенно Орланду нравились огромные пироги с картошкой и пряными травами. В ответ он приносил местным в дар туши горных коз и оленей. Да что находил на ближайшем городском рынке, то и покупал.
        Охотник из него был так себе, зато учеником он оказался толковым. Магистр Гайл Оторн, ректор магической академии из Союзного королевства людей и его наставник, предлагал Орланду отказаться от драконьей сути и окончательно перебраться к людям. Тем более что Орланд в течение десяти лет по полгода жил среди них.
        Зато потом на него накатывала звериная тоска, и его тянуло в горы размять крылья, подышать кристальным воздухом северных лесов. Опять же было приятно валяться в пещере и жевать пироги, которые ему привозили на телеге. Когда в драконью пещеру начали приезжать магически одаренные девушки, жизнь Орланда стала еще интереснее и разнообразнее.
        Но все равно его тянуло в небо. Туда, где грозовые тучи касались горных пиков. Где голова начинала гудеть от разреженного воздуха, а в груди закипало так, что из глотки вырывался не привычный огонь, а белое пламя.
        С Искреллой Орланд познакомился в горах. Снежная нечисть невинно поинтересовалась, не желает ли он отплатить отцу, бросившему его умирать среди людей.
        Мстить Орланд никому не собирался, зато отжать у старика дар грозы оказалось проще, чем обчистить соперника во время магической дуэли. Зато отец его заметил. Орланд и помыслить не мог, что растерянная драконья рожа может выглядеть так ржачно. Лорд Шторм никак не мог сообразить, как же так вышло, что незнакомый дракон оказался сильнее и быстрее. Только когда Орланд сменил форму, до вожака стаи дошло, кто его обставил.
        Полукровка.
        Недодракон.
        Бастард.
        Вспоминать об этом было так приятно, что Орланд упивался этим воспоминанием. Жил им. Планировал, как пройдет инициацию и утрет нос всем, кто не считал его равным. Но его жизненные приоритеты нагло нарушило рыжее чудо.
        Лили снова что-то там механичила при помощи своих козявочных големов. Орланд заметил, что она предусмотрительно рассовала их по всему коридору замка, а теперь бдила и старательно следила за происходящим в коридоре их глазами.
        Откинувшись на спинку дивана, Орланд поймал себя на мысли, что любуется девушкой, чьи черты лица не могла испортить даже гномья «маска». Подумаешь, нос стал курносее, а щеки круглее. Зато взгляд не изменился.
        Особенно Орланду нравилось, когда Лили напускала на себя строгий вид и начинала его отчитывать. На ее щеках сразу загорался румянец, а в глазах появлялся восхитительный блеск. Хотелось сразу схватить ее в охапку, завалить на кровать и целовать, пока злюка не растает и не начнет сопеть совсем не от злости, а дышать чаще…
        И что за дрянь она там видит?
        Орланд подался вперед, изучая застывшее лицо Лили, которая сейчас явно не видела ничего из того, что происходило у нее перед носом. Паршиво. Он понял, что в такие моменты она особенно уязвима. И соблазнительна. Особенно когда начала дышать ртом, а между жемчужных зубов показался розовый язычок.
        Дурацкие големы!
        Дракон едва не рычал от досады, понимая, что не должен отвлекать Лили, и развлекался, ставя себе диагноз. Ведь не может его, взрослого мужика, тянуть к гномке? Значит, у него просто хорошая память и отлично развитое воображение. А еще появилась мысль, что эту девушку можно будет раздеть дважды. Сначала избавить от иллюзии, а потом и от одежды.
        - Так, малышка, хватит развлекаться в одиночку.
        Орланд и сам не понял, какого хвоста линялого перелез на пол. Просто достало наблюдать за Лили со стороны. Ему нужно было к ней хотя бы прикоснуться, чтобы унять разбушевавшийся внутри огонь.
        Он хотел воспользоваться ситуацией, чтобы пообниматься с девчонкой на сон грядущий, но увидел больше, чем рассчитывал: двух придурков, угодивших в свою же ловушку. Зелье Кайла, которым он старательно полил пол перед дверью, должно было загореться после словесной активации.
        Человеческая магия вербальна, и ее Орланд знал и понимал лучше драконьей. Зато, как новоявленный повелитель Шторма, он мог прошептать то самое заветное словечко и направить его по воздуху. Оно просочилось под дверью, и в коридоре стало жарче, чем в жерле вулкана. И в тот же миг дракон получил удар в челюсть.
        У Рыжей оказалась на редкость твердая голова!
        Пока Орланд мужественно пыхтел и пытался расшевелить прикушенный язык, за окном началось самое интересное: утес Последнего испытания решил напомнить гостям, отчего он носит такое название.
        ЛИЛИ
        Утес Последнего испытания проверял наши нервы на прочность. Налетевшая с небес буря вспенила Северное море и отгородила замок водяной стеной. Но это была не единственная напасть. Со стороны гор к замку подбирался туман, стирающий очертания горных пиков и пожирающий леса, растущие в предгорье. Он продвигался быстро, словно снежная лавина, а перед ним неслись твари, встречи с которыми я не могла представить в самом жутком кошмаре: алые и белоснежные волки, над ними летели химеры и горные гарпии.
        Мы с Орландом стояли на крыше и только и успевали отслеживать новые группы беженцев, спешащих к замку.
        - Смотри, Лили, водные змеи тоже тут. До чего же хороши!
        Восхищенный возглас Орланда относился к серебристым тварям, скользящим по поверхности моря. Они ударялись о водную стену, но не могли преодолеть ее и вернуться в открытое море, поэтому в ярости метались по образовавшейся «заводи», выныривали из глубины и зарывались обратно в воду, вспенивая ее и создавая волны, ударяющиеся о скалы.
        Почему-то я подумала, что рада находиться на крыше замка. Здесь, под защитой магии Орланда, было тихо и безопасно.
        - Вот вы где! - На крыше появился Триф, второй дружок Дерака, которого он притащил на свое испытание. - Человеческий маг Белард утверждает, что твари, спустившиеся с гор, скоро захватят замок, и предлагает держать оборону.
        - Великие и могучие драконы испугались зверушек? - едко бросила я.
        - Некоторые зверушки способны забить даже самого могучего дракона, - мрачно произнес Орланд, явно вспоминая собственный опыт. - Особенно если их много и они объединяют усилия.
        На первый этаж мы спускались быстро, но осторожно. Я, как отвечающая за паранойю, потребовала, чтобы Триф двигался впереди нас по узкой крутой лестнице. Дракон, конечно, изобразил обиду, но подчинился. Он казался встревоженным и явно хотел побыстрее убраться с крыши и присоединиться к остальным. Судя по картинке, которую мне передавали големчики, драконы и человеческий маг собрались перед замком. Отсюда открывался отличный вид как на бушующее море, так и на склон горы.
        - Гры! Волки не успеют, - с непонятным удовольствием воскликнул Дерак.
        И верно. Летающие химеры и гарпии передвигались быстрее тех, кто двигался по земле.
        - А что ждет тех, кого коснется туман? - поежилась я.
        - Смерть, - мрачно и торжественно возвестил Белард.
        - Белая мгла уже приплывала с севера, - тихо и несколько отрешенно произнес Кайл. - Тогда погибло немало зверья, а их трупы ожили, чтобы влиться в армию немертвых.
        - Ужас… Нам предстоит биться с нежитью? - испуганно пискнула я, пытаясь понять, чем же мне отбиваться от дохлого волка или гарпии.
        Против них шокер не поможет, а световые шары могут не справиться. В моем арсенале вообще не было оружия против нежити, потому что и в Архонте ее давным-давно не было. Но утес Последнего испытания был особой территорией и самым краем земли, где возможно все.
        - А они-то откуда взялись? - удивленно рыкнул второй сопровождающий Дерака и указал на море.
        Я обернулась. Вдоль стены воды скользил одномачтовый корабль с гербом Союзного королевства людей на алом парусе.
        - Не может быть… - встревоженно выдохнул Орланд. - Как они тут очутились?
        - Смотрите, дракон!
        Изображавший до сих пор памятник, Белард указал в сторону леса, над которым медленно, рывками летел синий дракон. Неужели ранен?
        - Он отравлен белой мглой! - объявил Кайл. - Скорее! Надо вытащить его до того, как яд распространится по всему телу и погасит огонь.
        - Сунуться в туман и самим стать нежитью? - хмыкнул Дерак.
        - Это же твой сородич! - возмутилась я.
        Нет, я знала, что этот дракон тот еще придурок, но он не уставал открывать новые грани своей злобной, пакостной натуры.
        Смерив его презрительным взглядом, Кайл повернулся к Орланду:
        - Ты со мной?
        - Никогда не таскал в когтях дракона. Разве я могу пропустить такое? Лили…
        Орланд настороженно посмотрела меня.
        - Не волнуйся. Я о ней позабочусь, - неожиданно объявил Белард.
        Хотела ляпнуть, что не нуждаюсь в его помощи, но лишь сжала губы и кивнула, принимая помощь. Орланду нельзя было терять время. Я не знала, являлось ли спасение испытанием, но ему в самом деле нужно было помочь.
        Кайл и Орланд трансформировались одновременно, и я с огромным и в то же время совершенно непонятным удовольствием отметила, что Орланд-дракон выше и мощнее.
        «Лили, со ступеней чтобы никуда…» - мысленно предупредил меня он.
        И ночную мглу раскололи вспышки молнии. Следом раздался грохот - это крошечный кораблик атаковали водные змеи. Сереброхвостые пихали его концами своих хвостов, словно игрушку, и каждый удар сопровождался пронзительным визгом.
        Заметив, что Орланд повернулся к морю, я подбежала к нему:
        - Эй! А как же тот дракон?
        - Его есть кому спасать. А у людей - никого! Извиняй, напарничек. Планы меняются! - прорычал Орланд и спрыгнул с утеса, проигнорировав драконье испытание.
        Глава 10
        Низшие твари нападают сообща. Этой ночью я в полной мере узнала, что это означает. Стоило Орланду очутиться рядом с водой, как из глубины вынырнули несколько змей и попытались его куснуть. Орланд вяло плюнул в них огнем и устремился к кораблю. Но только его лапы сомкнулись вокруг бортов судна, как стена воды рухнула.
        На мгновение мне показалось, что Орланда смыло вместе с человеческим суденышком, но нет, он упрямо пробрался сквозь воду, еще и умудрялся держать вокруг корабля подобие магического щита.
        А вот Кайл не справлялся. Раненый дракон оказался для него слишком тяжелым. Кайлу пришлось сменить форму, чтобы укрыть обоих магическим щитом, и под ним оказался не только дракон. Волки и химеры, оказавшиеся поблизости, точно чувствовали спасительный «островок», способный защитить их от тумана, и неслись к Кайлу.
        Я стояла на верхней ступени и крутилась волчком, стараясь не выпускать обоих драконов из виду. Хотя мои мысли были всецело на стороне Орланда, я отчаянно не хотела, чтобы и Кайл пострадал. Благородство всегда вызывает уважение. А то, что этот наследник Северного клана был заносчивой мордой, так это, кажется, расовое и обычной отверткой не лечится.
        Два дракона. Два выбора. Два пути. Два испытания.
        И тишина, спустившаяся на утес. Небо над нами казалось застывшей чернильной кляксой, а ветер бушевал исключительно над пенящимся Северным морем, как и белесый туман, окутавший лишь часть леса. Туман сомкнул свои объятия вокруг Кайла и замер, точно замороженный.
        Грохот магического заклинания заставил меня испуганно вскрикнуть и обратить внимание на происходящее у подножия лестницы.
        - Получи, тварь! - Дерак подбил приближающуюся к замку химеру.
        Вместо того чтобы плавно опуститься на каменную башню, химера вскрикнула и упала на землю.
        - Пошли прочь! - орал Триф, заливающий огнем подход к замку.
        Обожженные волки заскулили и шарахнулись от пламени, но я заметила и покатившихся по земле - звери пытались сбить огонь со своих шкур.
        - Зачем?! Они же только хотят укрыться от тумана!
        - Мы из-за этих тварей угодили в смерч. Пусть валят в туман!
        - Чудесно! Вы не смогли отбиться от живых химер и теперь хотите, чтобы они стали нежитью? Думаете, ее победить будет проще?!
        - Заткнись, гномка, ты ничего не понимаешь! - огрызнулся третий дракон и, встав, рядом с Дераком, принялся прицельно забрасывать небо фаерами.
        - А ты, Лили? Какой ты сделаешь выбор?
        Подкравшийся Белард заставил меня спуститься на пару ступеней. Человеческий маг сейчас выглядел жутко: светло-голубые глаза горели, как синие угли, а от рослой худощавой фигуры веяло такой мощью, что, казалось, сам воздух вот-вот заискрит. Я уже чувствовала такое же напряжение однажды. В новогоднюю ночь, когда оружие гномов Железногорска засияло, приветствуя бога магии.
        - Хеймдар, - потрясенно выдохнула я. - И вы еще называете Орланда жуликом! А сами?!
        - Я не помощник, а наблюдатель, - надменно произнес старец.
        - И наставник Кайла, нянчивший его с малых лет. Да одно ваше присутствие - уже поддержка!
        На мои слова бог магии скривился как от зубной боли:
        - Орланд взял тебя. Никто не виноват, что у него не оказалось более достойного помощника.
        - Да вы… Вы… - Уловив выжидательный взгляд бога магии, сделала глубокий вдох.
        Я могла обкричаться, что Кайл сжульничал, взяв с собой такого сопровождающего, но оскорблять бога не имела права. Одно слово, и меня вышвырнет с утеса Последнего испытания. Именно этого и добивался Хеймдар, чтобы ослабить Орланда.
        Не дождется!
        - Вы его совершенно не знаете.
        - Я вижу, что он творит. Этого достаточно. - Хеймдар-Белард со снисходительной усмешкой наблюдал за Орландом, упорно тащившим свою ношу к берегу.
        Море успокоилось, но легче дракону от этого не стало. Мелкие желтоватые огни теперь срывались с палубы корабля и били Орланда по лапам. Люди, не понимающие происходящего, пытались избавиться от своего спасителя.
        - Он всегда будет чужим и среди людей, и среди драконов. Непонятый одними и ненужный другим.
        - А он и не бриллиант, чтобы всем нравиться! Да, Орланд неидеален, но у него доброе сердце.
        - Еще скажи, что благодарна Искрелле, соединившей вас.
        - Не скажу. Я вообще не терплю обмана. Ни от кого, - веско произнесла я.
        - Именно поэтому ты сейчас находишься под этой смехотворной иллюзией, - едко парировал Хеймдар.
        - Я не считаю гномов смешными. Это моя семья.
        Хеймдар замер, переваривая услышанное. Его взгляд всматривался в мое лицо так пристально, словно хотел прочитать мои мысли. Наконец бог кивнул.
        - Хорошо. Я вижу, что ты говоришь правду и искренне любишь свою приемную семью. Это достойно уважения. Но… - Мужчина наставительно вскинул указательный палец к небу. - Орланд дракон, связавшийся с человечкой. Ты понимаешь, какая о нем пойдет слава?
        - С человечкой? С гномкой!
        - Это еще хуже! Это же смешно!
        - Знаете, ваша божественность, смешным быть не стыдно. Стыдно быть сволочью.
        И, развернувшись, я пошла прочь от бога магии Архонта.
        - Рыжая, стой! Орланд просил тебя оставаться на месте.
        - Не мешайте. Сами справимся.
        - Я не мешаю, я только хочу помочь. Лили, послушай…
        Бог магии что-то пытался мне сказать, но я даже не обернулась. Теперь я знала, что должна делать, и спешила к тому, кому была нужна. К тому, кто мне верил и не мог без меня обойтись.
        Я спустилась к морю быстрее, чем осознала, что натворила. Нет, само желание помочь Орланду было достойно похвалы, но я умудрилась спуститься с террасы замка по крутой лестнице, которой прежде возле него не было. И меня это совершенно не смутило. Зато големные паучки почувствовали, что их создательница отдалилась, и забили тревогу. Она-то и привела меня в чувство и заставила с удивлением осмотреться.
        Вскинув голову, я увидела лишь гладкую скалу без малейшего намека на ступени. А ведь они только что там были. Небольшие уступы над бездной. И я спустилась по ним бесстрашно, совершенно не думая, что могу сорваться и погибнуть.
        Жуть.
        Я села там же, где стояла. В лицо бил соленый ветер, заставляя меня дрожать от холода. Но самое глупое - я больше не видела Орланда. Мой героический спуск не мог ему ничем помочь. Зато быстро и эффективно нас разделил.
        Хорошо, что хомячья натура даже в полубредовом состоянии не пожелала расстаться с сумкой. Из нее я выудила теплый плащ, так что простуда мне теперь не грозила. А вот самоедством я заниматься продолжила. Все равно на пустынном, каменистом берегу больше нечего было делать. Я немного прошла вдоль кромки воды, когда заметила небольшой сияющий шар, так похожий на тот, что Орланд создал во время сеанса связи с Железногорском. Но, приблизившись к шару, я поняла, что ошиблась. Это бы не простой шар, а полупрозрачное изображение дракона, заключенное в парящую сферу.
        - Добрый день. А там замок разрушается, - пошла с козырей я.
        На самом деле мне было все равно, что творится с драконьим логовом. Просто я отчаянно хотела отыскать того, от чьей доброй воли зависело испытание Орланда.
        - Замок - отражение сути его хозяина, - философски вздохнул призрак, только подтвердив, что я угадала.
        - И какая же теперь у вас суть, лорд Кшар?
        - Не стоит задавать вопросы, на который уже знаешь ответ, негномка. Лучше сосредоточься на том, что тебя действительно волнует. И что ты можешь изменить.
        - И что же?
        - Например, ты можешь вернуться домой. Прямо сейчас.
        Сияющий шар увеличился и превратился в дракона, нависшего над аркой портала, в глубине которой я теперь видела улицу Железногорска и замок клана Благородной секиры.
        - Знаете, вы так предсказуемы, что это даже скучно, - буркнула я. - Вам не спровадить меня отсюда так просто.
        - Желаешь стать приманкой и посмотреть, кого же станет спасать твой супруг поневоле? Это тоже предсказуемый ход?
        - Скорее, бесчестный. Орланд уже прошел испытание, когда бросился спасать корабль с людьми.
        - Он всего лишь сделал выбор и избрал свой путь.
        - А по мне, так он грамотно оценил обстановку и верно распределил силы. Ясно же было, что Кайл решит спасать дракона. А тот корабль спасти было некому.
        - Он сделал выбор, - упрямо произнес призрачный дракон.
        - Орланд решил помочь более слабым и беспомощным. Это ли не драконье благородство?
        - Вижу, ты будешь защищать его до последнего, - хохотнул призрак.
        Звук вышел до того резкий и неприятный, что я зажмурилась.
        - Считаете меня необъективной? Зря. Если его перемкнет, я первая ткну его отверткой.
        А призрак продолжал потешаться:
        - Лили Рыжая - совесть дракона.
        Я поудобнее перехватила ремни сумки и забросила ее на плечо:
        - Называйте меня партнером.
        Смех стих. Призрачный дракон подлетел ко мне так близко, что мою кожу опалило холодом. Стало сложно дышать, но я упорно смотрела в пылающие глаза мертвого.
        - Упрямая. Упорная. Дерзкая, - голосом, лишенным намека на эмоции, констатировал он. - Возможно, Искрелла и не ошиблась. Вы поможете друг другу. Но сможет ли Орланд помочь своему клану?
        - А у драконов из клана Шторма есть проблемы?
        Призрак хмыкнул и взмахнул лапой, вырисовывая три мужских силуэта, сражающихся с горными тварями. Когда я спустилась с лестницы, Дерак и его друзья развлекались тем, что издевались над испуганными животными. Что ж… Сейчас этой троице было явно не до смеха. Волки и химеры атаковали с земли и воздуха, драконы едва успевали отбиваться. Да, определенно у драконов из клана Шторма были проблемы, причем не совсем боевые.
        - Не понимаю, почему они не трансформируются. Они же драконы.
        - Право называться драконом нужно еще заслужить, - зловеще произнес лорд Кшар. - Они понесут наказание. Но, как и все участники Последнего испытания, смогут сделать свой выбор. Все прибывшие на Утес сделают его еще до рассвета. Прощай, Лили Шторм. Я рад, что мой дух оказался настолько силен, что я сумел познакомиться с тобой, до того как…
        И призрачный дракон исчез, оставив после себя россыпь мелких искр, похожих на догорающие звезды. Я ловила их ладонями, и мелкие льдинки жгли меня холодом и гасли, отдавая свой последний свет ночи. Лорд Кшар, страж и хранитель утеса, провел для нас всех испытание, ставшее и для него по-настоящему последним. Я чувствовала, что дракон ушел: вместе с ним улетучился и холод, обжигавший мою кожу льдом. Плащ и комбинезон снова грели, но глубоко внутри появилась такая ледяная пустота, что по щекам текли горячие слезы. Пустынный пляж и ночное море заставляли чувствовать себя по-настоящему одинокой.
        Орланд, где же ты?
        Я растерянно провела пальцем по прохладной полоске металла. Брачный браслет казался бесполезным украшением. Я не чувствовала, чтобы он связывал меня с Орландом. Да и мужем его назвать не могла. Так, партнер поневоле. Странно. У Грозокрылого браслет явно работал. Иначе как бы он смог увидеть происходящее в коридоре моими глазами? Неужели потому что он дракон? Надо бы разобраться. Мое нутро артефактора-профи негодовало. Для меня это был вопрос принципа.
        Да как же ты работаешь-то?!
        Прижав браслет к губам, я крепко зажмурилась. Без толку. Либо у меня магии было маловато, либо чего-то другого не хватало, но я чувствовала, что Орланд меня не слышит.
        Или ему не до меня.
        Тревога сжала сердце ледяной лапой. Непутевый дракон. Вечный искатель приключений на свой зад чешуйчатый. Как же это нас c тобой так угораздило вляпаться?
        Ладно, раз по-волшебному не получается, будет по-моему!
        Повинуясь порыву, я вытащила из сумки ракетницу и выпустила сигнальный снаряд в небо. Яркий шар завис в вышине четко надо мной, а потом превратился в огненную стрелку-указатель. Хорошо горит. Минут пять еще светить будет.
        Вот так выдав Орланду подсказку, я с чувством выполненного долга уселась на крупный камень, обхватила себя руками и приготовилась к ожиданию. Указатель из ракетницы погас, а я все еще всматривалась в ночную мглу, поэтому не заметила, что море изменилось. Очнулась, только когда зеркальная гладь вспенилась, а из морской пучины вынырнуло огромное серебристое чудовище.
        Водяной змей навис надо мной, при лунном свете сверкнули белоснежные зубы.
        Я никогда не впадала в ступор при приближении опасности, иначе грош цена была бы мне как пилоту самолетки. А тут словно примерзла к камню. Очнулась, только когда меня буквально сдуло в море горячим порывом ветра, а следом на водяного змея с неба камнем упал дракон. Ледяная вода тут же промочила меня до нитки: хотя я шлепнулась на мелководье, набежавшая волна накрыла с головой. Чуть сумку не потеряла. На берег выбралась, клацая зубами, и снова застыла в немом ужасе. Буквально в десяти шагах от меня дракон рвал когтями водяного змея.
        Не Орланд.
        Я поняла это интуитивно. И тем страннее было осознавать, что меня все-таки спасли. Причем проделал это наш же соперник.
        Бой длился недолго, я из воды дольше выбиралась и коротко вскрикнула, когда рядом на камни упала оскалившая зубы оторванная голова.
        - Прости, гномка. Не хотел тебя пугать, - прогрохотал с неба Кайл.
        Угу. Так я и поверила. Хотел. Но дракон меня спас, так что я решила не обращать внимания на такую мелочь, как мальчишеский выпендреж.
        - Спасибо. Не ожидала.
        - Орланд не успел бы. А я был рядом.
        Дракон опустился на землю и гордо выпятил чешуйчатую грудь, на которой теперь красовался и второй камень, полученный за успешное прохождение испытания.
        - А Орланд?
        - Этот ненормальный вообще за камнем не бросился. Утопил в море. И теперь нянчится с людьми. Не двигайся. Сейчас отнесу.
        - Может, отвезешь? - испуганно уточнила я, примерно представляя, что произойдет потом.
        И все равно закричала, когда мое туловище обхватили драконьи лапы.
        Этот полет запомнился мне ледяным безумием Северной ночи. В ушах свистел ветер, а непослушные пальцы едва прижимали сумку к груди. Казалось, что мои гномьи запасы в любой момент выпадут из рук и потеряются в морской глубине. Когда же внизу между деревьев замелькали огни костров, я была готова рыдать от радости. Точнее, я и без того ревела, но сейчас начала проделывать это с особым облегчением. Даже умудрилась разжать пальцы и перехватить ремни сумки поудобнее. И обомлела. Маскировочного кольца больше не было. Видимо оно соскользнуло с мокрой руки, а я так задубела от холода, что не заметила.
        Стоило дракону поставить меня на землю, как я набросила на голову мокрый капюшон и сгорбилась.
        Я находилась в наспех разбитом лагере, посреди которого ярко горел огонь. Несколько палаток уже были собраны, другие только готовились к возведению. Кругом на земле валялись чьи-то вещи. А по периметру лагеря торчали воткнутые в землю охранные факелы.
        - Что с ней? Она ранена? - раздался в темноте требовательный голос Орланда.
        - Жива. Возможно, будет здорова. Я вернул долг, Шторм-младший.
        Долг? Это он сейчас о чем? Кажется, этой ночью не только мне были уготовлены неожиданности утеса Последнего испытания. Лорд Кшар предупреждал, что каждый из прибывших сделает выбор.
        Орланд предпочел спасти человеческих магов. Точнее, это была группа парней и девушек лет четырнадцати-шестнадцати. Они окружили нас, едва Кайл улетел, и заставляли меня еще плотнее кутаться в ледяной неподъемный плащ.
        - Беда с тобой, гномка. Совершенно нельзя оставить одну.
        И Орланд подхватил меня на руки.
        - Надеюсь, ты не топить меня собрался.
        - Юмор не отмерз. Значит, жить будешь, - философски бросил дракон.
        Войдя в самую большую палатку, он бережно положил меня на одеяло. Только тогда я сняла с себя мокрый плащ, зябко растерла руки и уловила тяжелый мрачный взгляд Орланда.
        - Что с иллюзией?
        - Кольцо потеряла, - печально вздохнула я и принялась копаться в сумке. - Где-то у меня были огненные камни.
        - Камни не помогут. Тебе нужно снять мокрую одежду. Сейчас.
        - На мне защитный комбинезон!
        - На тебе красный нос. И подбирающаяся лихорадка. - Орланд упал передо мной на одно колено и принялся стягивать ботинок. Стащив и носок, дракон ощупал мою ступню и выругался. - Рыжая, я сказал, что позабочусь о тебе, и намерен сдержать данное слово. Будешь орать, снаружи решат, что мы согреваемся активнее остальных.
        - Да ты!..
        Я попыталась лягнуть Орланда обутой ступней, но он лишь перехватил ее и надежно зафиксировал, после чего снял обувь и второй носок. На живот меня перевернули так быстро, что я вскрикнуть не успела. Послышался треск материи. Этот недоумок рвал мой сверхпрочный защитный комбинезон, под которым у меня совершенно ничего не было. Думала, заметив это, Орланд угомонится, но он лишь перевернул меня на спину и продолжил срывать с меня одежду. Не выдержав, я села, притянула колени к груди, стащила рукава и бросила ими в Орланда.
        - Чудесно! Теперь я спасена и от холода, и от одежды. Дальше что?!
        Лучше бы не спрашивала, потому что Орланд невозмутимо растянулся рядом и похлопал по одеялу.
        - Ложись. Чем быстрее согреешься, тем раньше я уйду. Надо найти твое кольцо, пока до него не добрались драконы.
        Услышав, что Орланд настроен искать мой артефакт, я перебросила волосы на грудь и осторожно вытянула ноги.
        - Рыжая, обычно ты смелее.
        Дракон откатился в сторону, выгреб из-под себя одеяло, укрыл, после чего бесцеремонно притянул меня к себе и задышал в затылок.
        - А сразу так нельзя было сделать?
        - Я подумывал об этом варианте, когда мы сидели на диване, но почему-то решил, что ты еще не готова.
        И сразу стало так жарко, причем непонятно - то ли от смущения, то ли потому что я внезапно представила в красках, что могло случиться на том диване.
        - Почему… Почему ты хочешь найти мое кольцо?
        - Если в Грозовом перевале все будут считать тебя гномкой, тебе же будет спокойнее. Не обижайся, но к этой расе драконы не относятся всерьез.
        - А к людям?
        - А их они терпеть не могут.
        - И все-таки ты спас людей.
        - Пф! Не химер же мне было спасать.
        Легкомысленный тон Орланда меня не обманул, поэтому я упорно продолжила развивать мысль:
        - Ты мог спасти того дракона.
        - И получить удар лапой со спины. Я не идиот, Лили. И помню, как Кайл залил пол перед нашей комнатой огненной жидкостью.
        - Это не наша комната, а лорда Кшара, - упрямо поправила Орланда я. - Я его видела.
        Орланд тут же перевернул меня на спину и пристально всмотрелся в лицо.
        - Уверена, что это был именно лорд Кшар? Он из рода синих драконов. Причем последний хранитель северной магии. Не понимаю, почему он нам до сих пор не показался.
        - Он умер, Орланд. Я говорила с его призраком.
        - Гоблинский манипулятор!
        Орланд произнес эти слова с такой злостью, что я тихо уточнила:
        - Ты же сейчас не лорда Кшара имеешь в виду?
        - Нашего тихого и скромного Беларда. Или ты уже в курсе, кто скрывается под его маской?
        - Хеймдар. И он тоже сделал свой выбор. Лорд Кшар сказал, что этой ночью мы все изберем свой путь. Мне кажется, что Хеймдар выбрал роль стороннего наблюдателя. Но ты ему по-прежнему не нравишься.
        - Да пошел он! - Орланд с силой впечатал кулак в одеяло.
        Я заметно вздрогнула, и выражение его лица тут же изменилось: исчезла злость, а общий вид сделался виноватым.
        - Прости, Рыжая. Не хотел тебя пугать. Я вообще старался держать тебя в стороне от всего этого. У драконов столько сложностей…
        - Люди проще. Да? - хотела съехидничать я, но почему-то с губ сорвался лишь легкий шепот.
        - Понятнее. Хотя нет, у людей с гномьим уклоном есть свои тайные винтики. Собираюсь изучить тебя всю. Но для начала - согреть.
        И Орланд склонился к моему лицу. Мне бы юркнуть под одеяло или хотя бы натянуть его на нос, но я почему-то не стала этого делать. Лишь смотрела в синие глаза дракона и думала, что прав был лорд Кшар. На утесе Последнего испытания я тоже сделала выбор. Точнее, решила дать шанс этому дракону себя проявить. Поэтому и позволила поцеловать.
        Орланд коснулся моих губ легко, точно бабочка крылом взмахнула, и замер, изучая реакцию. Я слегка приподняла голову, чтобы вернуть поцелуй, и тут же очутилась в жарких драконьих объятиях. Орланд не стал меня разматывать, а просто сгреб вместе с одеялом и прижал к груди, не прерывая поцелуя. С каждым мгновением он становился жарче и волнительнее, а потом Орланд вдруг откатился в сторону и объявил, что должен найти мое маскировочное кольцо. Иначе в Грозовом перевале у нас будут огромные проблемы.
        Глава 11
        ОРЛАНД
        - Орланд Шторм, ты рехнулся!
        Наследничек спикировал с неба, трансформировался еще в полете и шлепнулся в воду прямо перед ним.
        - С чего это? Хороша водичка! - Орланд зачерпнул горсть воды и пропустил ее между пальцами.
        - Только слабоумный лезет в море, кишащее водяными змеями.
        - Змеи мне ни к чему. Я за кольцом. Лили потеряла. Надо было тебе нести ее нежнее.
        - Радуйся, что она голову не потеряла. Я буквально вырвал ее из пасти водного змея.
        Орланду пришлось крепко стиснуть зубы, чтобы не выругаться. Кайл не должен был заметить его испуг, не должен был понять, насколько Лили ему дорога. Эмоции - оружие. И Орланд не собирался дарить его своему недавнему врагу.
        - Бедовая она у меня. Как доберемся до Грозового перевала, выстрою ей мастерскую - пусть забавляется со своими механическими игрушками.
        - Так ты настроен идти до конца? - Кайл потер переносицу. - Зачем тебе это?
        - Примерно затем же, зачем и ты этой ночью носился над лесом и спасал зверье. Я не могу иначе. Настало время напомнить драконам, кем они были раньше для младших рас Архонта.
        - Это в тебе сейчас говорит Великий и мудрый дракон из заповедной пещеры? - усмехнулся блондин.
        Наверное, еще вчера Орланд после этих слов дал бы ему в морду, но сейчас на него снизошло странное чувство умиротворения.
        - Один дракон не воин. Его теплого бока не хватит, чтобы пригреть всех жаждущих изучать магию.
        - Да тебе самому поучиться не мешало бы, - фыркнул Кайл.
        - Выучусь. Если я освоил человеческую магию, будучи драконом, то и с драконьей разберусь. Сила Шторма мне в помощь.
        Блондин криво усмехнулся.
        - Не понимаю твоего желания возиться с людьми.
        - А я - твоего геройства в лесу. Одним алым волком больше, одним меньше.
        - Алые волки, химеры и водные змеи - древние существа. Пока они живут, жива и древняя магия.
        - Интересная сказка. Хеймдар рассказал?
        Орланд и не пытался скрыть своего раздражения. Кайл его всегда злил. Правильный дракон, которого бог магии всегда ставил ему в пример. Наследник Северного клана не допускал ошибок и умел плеваться огнем на отлично. Зато ночная выходка с зажигательной смесью едва не стоила Кайлу второго камня.
        Драгоценный знак, возвещающий о прохождении второго испытания, возник перед его мордой, но оказался нематериален. Кайл никак не мог его сцапать, а в воздухе появилась картинка с изображением неблаговидного поступка совсем не безупречного дракона. Пришлось Орланду объявить, что он прощает Кайла, ржачно попавшегося в свою же ловушку. И с Дераком он подрался тоже эффектно. И вообще может продолжать в том же духе.
        Кайла после такого «прощения» совсем перекосило. Орланд уже приготовился к славному мордобою, как вдруг камень сам упал в руку Кайла, выводя его в лидеры. Когда же Северный попытался его поблагодарить, Орланд шустро стряс с него обещание присмотреть за Лили и помочь ей, если возникнет такая необходимость. Орланд всем своим драконьим чутьем ощущал, что его ненаглядная рыжая драгоценность найдет неприятности на свой аппетитный зад.
        - Зря ты не слушаешь Хеймдара. Бог магии радеет за весь драконий род, - с особо раздражающей почтительностью изрек Кайл.
        Орланду так и хотелось схватить блондина за шиворот, встряхнуть и потребовать, чтобы он очнулся. Но Грозокрылый лишь сунул руки в карманы штанов, мысленно выругался и спокойно произнес:
        - Бог магии радеет исключительно за общий магический потенциал Архонта.
        - Одно другому не мешает.
        - Если бы Хеймдар вспомнил свои же наставления, этот мир только бы выиграл.
        - Считаешь, что у меня проблемы с памятью?
        Хеймдар уже и не пытался казаться обычным магом, а степенно спускался по воздуху с утеса. Белоснежная борода и волосы становились короче, когда же ноги Хеймдара коснулись песка, он выглядел так, каким его знали в Архонте. Впрочем, это никак не повлияло на отношение к нему Орланда, и дракон со всей прямолинейностью произнес:
        - Считаю, что драконы, которых ты мне ставил в пример, давно не могут считаться хранителями древней магии. Дерак и его прихвостни позорят весь драконий род!
        - Согласен.
        - Они… Что?
        Орланд, явно готовившийся продолжить обличительную тираду, замер с открытым ртом.
        - Не все драконы благородны и мудры. Точно так же, как не все люди честны и справедливы. Эти качества не передаются с кровью, - спокойно пояснил Хеймдар.
        - Тогда зачем Дерак и остальные здесь?
        - Чтобы ты понял, с кем тебе предстоит иметь дело, - неожиданно объявил Кайл. - Я прибыл на этот утес, чтобы найти свой путь. И справился с этой задачей. Однако моя судьба оказалась немного не такой, как мне представлялось.
        - Кайл Северный отказался от борьбы за звание вожака стаи, - перевел Хеймдар.
        - Да неужели… - потрясенно выдохнул Орланд и пристально посмотрел на конкурента. - С чего это?
        - Потому что понял, что нужен здесь. Грозовые драконы не исчезнут, если я не стану их лидером, а этот замок, сам утес и существа, обитающие в его окрестностях, не выживут. Я не могу их бросить и готов стать новым лордом Кшаром. Я избрал свой путь.
        После этих слов два камня на груди дракона вспыхнули так ярко, что Орланду пришлось зажмуриться. Когда же он открыл глаза, то перед ним стоял уже не Кайл Северный, а лорд Кшар. Его светлые волосы потемнели, вместо камней, отмерявших успешное прохождение испытаний, на груди красовался медальон с гербом рода Кшар.
        - Неожиданный выбор. Надеюсь, ты о нем не пожалеешь, - с чувством выдохнул Орланд. - Если тебе или твоему утесу однажды понадобится помощь, ты можешь на меня рассчитывать.
        И Орланд протянул Кайлу руку. На мгновение Грозокрылому показалось, что недавний соперник заявит, что не нуждается в его помощи. Но Кайл в ответ протянул руку, охваченную магическим пламенем:
        - Я, Кайл Кшар, принимаю твою дружбу, Орланд Шторм. Ты тоже можешь на меня рассчитывать.
        - Превосходно, а теперь, может, мы закончим то, ради чего здесь собрались? - едко произнес бог магии.
        Складывалось впечатление, что он до сих пор не может принять такой удар судьбы, как своеволие подопечного, на которого он сделал ставку.
        - Точно. Благодарю, что напомнил.
        И Орланд пошлепал в море.
        - Куда ты еще собрался?! - взревел Хеймдар.
        - Лили уронила кольцо в воду. Нужно найти. Не могу же я расстраивать свою жену?
        ЛИЛИ
        К возвращению Орланда я переоделась в сухую одежду из своих запасов. Когда Орланд вошел в шатер, с него ручьями лилась вода, зато на груди сияли два камня. Кайл упоминал, что Орланд отказался ловить свой знак прохождения второго испытания, а предпочел дотащить корабль до суши. Так вот теперь Грозокрылый был ничем не хуже Кайла. Мне бы радоваться, но вместо этого я с тревогой рассматривала его бок: по серо-синей рубашке растекалось темное пятно. Этот безумец в самом деле нырнул в море, кишащее змеями!
        - Ты ранен? Как серьезно? Да зачем ты нырял в это море!
        - Чтобы ты смогла вынырнуть из палатки.
        Орланд протянул мне руку. На раскрытой ладони лежало мое кольцо.
        - Спасибо.
        Я быстро вернула артефакт на палец и твердо приказала:
        - Покажи рану!
        Хмыкнув, Орланд тяжело опустился на одеяло и, словно между прочим, объявил:
        - Будь я в драконьей шкуре, рана затянулась бы быстрее.
        - Так в чем проблема?
        - Хочу, чтобы ты обо мне позаботилась. В конце концов, я заслужил. Так ведь, Лили?
        Серо-синие глаза испытующе уставились на меня. Во взгляде Орланда светились и вопрос, и надежда, и решительность. Я видела, что, если откажу, он просто покинет шатер и в самом деле уйдет регенерировать, обернувшись драконом.
        - Снимай рубашку. У меня в сумке есть кровоостанавливающее снадобье. Не уверена только, подойдет ли оно дракону.
        - Подойдет, - с заметным энтузиазмом объявил Орланд и начал срывать с груди мокрую ткань. Он даже не поморщился, когда пришлось отодрать ее от слегка затянувшейся раны и та снова начала кровоточить.
        - Проклятье. Как это ты так…
        Я в ужасе уставилась на глубокий порез. Тут одной настойкой не отделаешься.
        - Надо позвать магов. Вдруг там есть целитель, - слабо пролепетала я.
        - Не нужно. - Орланд откинулся назад, упершись руками в одеяло и подставляя мне раненый бок. - Просто полей рану своим снадобьем. Уверен, гномы разбираются в целебных средствах не хуже, чем в механизмах.
        - Это эльфийский рецепт, - зачем-то уточнила я и крепко сжала пузырек.
        Руки ощутимо дрожали. Но я сама не понимала, что со мной творится. Я умела оказывать первую помощь и не раз помогала маме Оране, когда Красс с братьями возвращались с ристалища.
        Так чего я медлю?
        Открутив крышечку, опустилась на колени возле Орланда и щедро полила его рану. От соприкосновения с плотью рубиновая жидкость начала шипеть и дымиться. Орланд тоже зашипел, точно рассерженный кот.
        - Слушай, гномка, ты уверена, что твои эльфы не продали вам рецепт кислоты?
        - Уверена. Сейчас жжение исчезнет и запустится ускоренная регенерация. Надо просто подождать и немного отвлечься.
        - Дорогая, с этого и надо было начинать. - Губы дракона изогнулись в порочной улыбке.
        - Ты невозможен! Тебя чуть морской гад не выпотрошил, а ты все о поцелуях думаешь!
        - Хм… Допустим, я думаю не только о поцелуях. Но за неимением большего, согласен и на поцелуй. Ну же, Лили. Что скажешь?
        Орланд качнулся вперед, слегка скривился от боли, но не отступил. Теперь он возвышался надо мной.
        Я быстро опустила глаза, чтобы проверить, как там его рана, но взгляд буквально споткнулся о литые мышцы на животе и испуганно вернулся к лицу нетерпеливого дракона. Орланд ждал моего ответа. Теперь его губы были плотно сжаты, а из ноздрей вырывался едва заметный дымок. Орланд интуитивно готовился к моему отказу.
        Но мне и не хотелось ему отказывать. Не когда он смотрел с таким напряжением, словно от моего решения зависело больше, чем он мог выразить словами.
        Мне слова были не нужны. Я лишь приподнялась на локте и легко коснулась твердых губ упрямого дракона. И с вызовом уставилась на него.
        Вот! Я тоже умею быть благодарной.
        И губы Орланда дрогнули в знакомой усмешке.
        - Лили, счастье ты мое рыжее. Разве это поцелуй? Позволь мне показать, как надо правильно целовать мужчину.
        И, не дожидаясь моего ответа, Орланд меня поцеловал. Этот поцелуй в самом деле был горячим. Казалось, что я вдыхаю жаркий воздух пустыни, смешанный с ароматом дыма и специй. И упоительно нежным. Орланд касался меня так легко, неторопливо пробовал на вкус. И я исследовала его в ответ, чувствуя странное напряжение во всем теле. Внутри меня точно завелся неизведанный до сих пор механизм и требовал чего-то. Причем немедленно. А в тишине шатра лился сбивчивый шепот дракона:
        - Чудо мое рыжее. Какая же ты сладкая.
        Губы дракона прочертили дорожку по моей шее и устремились ниже. Понимание происходящего снизошло, когда обнаженную кожу обдало холодом, а тело выгнулось дугой, едва губы дракона сомкнулись на вершине моей груди.
        И Орланд тут же замер, точно почувствовав перемену моего настроения. Приподнял голову и серьезно произнес:
        - Полностью с тобой согласен. Мы не должны заниматься этим в чужой палатке. Ты достойна лучшего.
        - Я вообще-то хотела сказать, что разрешала только поцелуй.
        - Лили, как же ты мало знаешь о поцелуях. Но ничего, говорят, я хороший учитель. Но сейчас мне пора немного отдохнуть. Надеюсь, ты не против.
        И Орланд как ни в чем не бывало запахнул рубашку на моей груди, застегнул пуговицы, после чего растянулся рядом и обнял меня за талию.
        - Не отталкивай меня, Лили. Помни о моей ране.
        И этот раненый нагло прижался ко мне всем, чем вообще смог до меня дотянуться. Еще и засопел так тихо, что и я сама начала дышать через раз. Когда же я отважилась выбраться из драконьих объятий, то обнаружила, что Орланд в самом деле уснул. Я же решительно прикоснулась к кольцу на своем пальце, возвращая иллюзию гномки. Кажется, она станет большей защитой, чем я предполагала.
        Например, убережет нас обоих от глупостей.

* * *
        К лагерному костру я вышла, только когда убедилась, что Орланд спит спокойным крепким сном без намека на лихорадку. И сразу попала в окружение юношей и девушек, посчитавших меня ученицей дракона. Маги-наставники ограничились лишь вежливыми кивками и не торопились со мной знакомиться. Да и выглядели они измученными и расстроенными. И я их понимала. Вместо рутинного путешествия к месту силы и осмотра северных красот они едва не потеряли весь выпускной курс.
        Я считала, что адепты королевской академии появились в Северном море из-за драконьих испытаний, но выяснилось, что плаванье к утесу - старая добрая традиция. Преподаватели брали всех выпускников, чтобы земля драконов помогла им почувствовать свое великое предназначение и выбрать путь или, проще говоря, специализацию. По мне, так задача изначально была обречена на провал, потому как каждый хороший мастер знает, что специализация выбирается в начале обучения, а не когда у тебя диплом в кармане.
        А еще адепты верили, что драконы способны пробуждать скрытую магию. С особенным трепетом они рассказывали о великом мудром драконе из заповедной пещеры. Я как об этом услышала, чуть галетой не подавилась.
        - А я, наверное, попрошу отца записать меня к Заповедному дракону, - внезапно объявила хорошенькая адептка, мечтательно наматывая локон на палец.
        И мне сразу захотелось кого-нибудь встряхнуть. То ли эту мечтательницу, то ли дрыхнущего прагматика. Разбудить и допросить. То есть выяснить, собирается ли он и дальше под свой горячий бок пускать девиц, жаждущих пройти курс экспресс-магии.
        По мне, так подобная подработка не была достойна будущего вожака стаи. А то, что Орланд им станет, я даже не сомневалась. Более упрямое и настойчивое создание, чем этот Грозокрылый, я встречала исключительно в зеркале.
        Поболтав немного с адептами и выяснив, что среди них нет ни одного артефактора, я вернулась в шатер к Орланду. Грозокрылый просыпался, пока меня не было, и превратил походную лежанку в уютное гнездо из подушек и одеял. Я ревниво прижала к боку сумку. Я себя считала запасливой и предусмотрительной и гордилась этим, а Орланд просто брал и создавал то, что ему было нужно по мере необходимости.
        Дракон хитромудрый!
        Я покосилась на импровизированную кровать. Можно было бы улечься с краю, подальше от уютного барьера из подушек, и укутаться в уже высохший плащ. Я бы точно не замерзла. И все-таки я бросила сумку на одеяло и полезла в драконье гнездо, стараясь не смотреть на обнаженную грудь крепко спящего Орланда.
        Подумаешь, пара поцелуев. Они-то точно не должны меня смущать. Я не просто Лили Рыжая, а дважды совершеннолетняя. И, как девушка в некоторых вопросах теоретически подкованная, прекрасно понимала, что едва не случилось в этой палатке, когда я настолько забылась, что поцелуи сместились ниже шеи.
        Нет. Я такого просто не допущу. Нужно просто помнить, с кем имеешь дело.
        С мужем?..
        Бред! И издевательство Искреллы. Браку всегда предшествует долгий период ухаживаний. А у гномов он и на десяток лет может растянуться. Все зависит от целей и договоренностей. А я с Орландом вообще ни до чего такого не договаривалась. Моя главная цель - сбыт товаров и налаживание торговых связей.
        Торговые связи. Только об этих связях мне и стоит думать.
        Я осторожно положила голову на подушку и только выдохнула, решив, что Орланд не проснулся, как вдруг он обхватил меня за талию и притянул к себе.
        - Что ты творишь?.. - шепотом возмутилась я, чувствуя, как по телу пробежала жаркая волна.
        - Прости. Перепутал во сне с подушкой, - с тихим смешком объявил Орланд.
        Перепутал. Как же. Так я и поверила.
        - Распутывайся скорее.
        Я поерзала, пытаясь освободиться, но дракон держал крепко, а потом вдруг выдал:
        - Твои волосы - как огонь из долины Багряных вулканов. Лава, которую они извергают, с примесью алого, поэтому с высоты кажется, что вся долина в ручейках крови.
        - Если ты хотел сказать, что я раненная на всю голову, то комплимент не удался, - буркнула я и вздрогнула, когда губы Орланда задели мое ухо.
        - Нет, Лили. Эта долина - священное место для драконов. В нее одиночки, чей род прерывается, уходят умирать. Слышал, мой отец уже подыскивал для себя ямку посолиднее, но тут случилась нечаянная «радость».
        Привычная язвительность в голосе Орланда меня ни капли не обманула. Я повернулась к нему и тихо спросила:
        - Он в самом деле так тебя ненавидит?
        - Он чуть не сжег меня, когда мне было восемнадцать. Точнее, драконий огонь выжег мою человеческую деревню. В ту ночь никто не погиб, и все-таки я лишился семьи.
        - Ох…
        Я не знала, что сказать, а сердце рвалось в груди из-за того Орланда, который остался один, из-за мальчика, которого прогнали, испугавшись его драконьей крови. Как можно столько лет прожить в семье, а потом лишиться не только всех близких, но и самого себя?
        Я не знала, что чувствовал Орланд, становясь драконом. Это даже хуже, чем очутиться в незнакомом месте, во внезапно помолодевшем теле и обнаружить, что не понимаешь ни слова из того, что говорят окружающие. Между моим прошлым и прошлым Орланда была одна существенная разница: у меня была поддержка, меня любили, наставляли и направляли, а он учился исключительно на своих ошибках.
        Поэтому и вырос таким вредным!
        Нет, я не собиралась оправдывать Орланда или жалеть его, как хромого, несчастного котика. Сейчас этот «котище» точно не нуждался в жалости.
        Пауза в разговоре затягивалась, и Орланд догадался о причине. Я услышала его сдавленный шепот:
        - Не жалей меня, Лили. Я этого не люблю. У меня была неплохая жизнь до совершеннолетия, несколько паршивых лет, когда я чуть не сдох, зато потом сумел взять от новой жизни все и даже с процентами.
        - Но тебе нужен Грозовой перевал. Нужен дом? - уверенно произнесла я.
        Я уже неплохо изучила Орланда и знала, что он не стал бы делать глупости назло другому. Если решил бороться за звание вожака стаи - значит, оно действительно ему нужно. И это что-то было большим, чем желание потешить самолюбие или отомстить отцу.
        И все-таки я должна была спросить:
        - Зачем тебе все это? Драконьи испытания и последующие проблемы? Что ты задумал? Позлить отца?
        - Мне нужны драконы, чтобы навести порядок на границе. Нужны учителя для безродных человеческих детей, чей дар при обнаружении запечатывают, чтобы безграмотный неумеха не погубил себя и окружающих. Ну и слава, почет и уважение пойдут бонусом. От золотишка тоже не окажусь. - Губы Орланда изогнулись в язвительной улыбке.
        - Прекрати! Хватит пытаться казаться хуже, чем ты есть!
        - Пытаться? - Дракон вопросительно изогнул бровь. - Мне казалось, что ты уже в этом убедилась.
        - В Железногорске ты вел себя как придурок.
        - Недоработал. Ты все равно за мной увязалась. Или… Я оказался магически привлекателен.
        Орланд попытался подкатиться ко мне, я ловко уперлась ладонью в его грудь.
        - Скорее, волшебно нахален.
        - Одно другому не мешает. Кстати, не хочешь проверить мою рану? Она волшебно затянулась.
        Мой взгляд метнулся вниз, наткнулся на одеяло, намотанное вокруг торса Орланда, и сразу вспомнилось, как радикально дракон избавлял меня от мокрой одежды. А ведь и на нем при возвращении в палатку нитки сухой не было.
        - Я не целитель. Мне все равно, - хмуро буркнула я и добавила, чтобы сгладить грубость: - Я вижу, что тебе уже лучше. И рада. Правда рада.
        - А я рад, что ты в моей команде, - неожиданно объявил Орланд и пояснил: - Достало вечно быть сверху.
        - Э-эм… - только и смогла выдавить из себя я.
        Орланд откинулся на спину и уставился в потолок.
        - Ты не представляешь, как люди стелятся перед драконами. Понимаешь, моя родная семья объявила меня выродком и изгнала из деревни. Несколько лет я себя таким и считал, а потом… - Губы Орланда изогнулись в едкой ухмылке. - Моя самооценка совершила крутой поворот.
        - Драконов считают защитниками и хранителями магии Архонта.
        - И это не пустые слова, Рыжая.
        Орланд вскинул руку, и я тихо охнула, когда на его ладони появилась шаровая молния. Гномы Железногорска не особо любят использовать магию стихий, отдавая предпочтение артефактам и оружию, наполненному магией. Но я умела отличать магию артефактов от живой магии. Той, что черпается из самой природы. Но молния в руке Орланда была не просто частицей магии из волшебного источника, а она сама по себе ощущалась как источник магии.
        - Ты хранишь магию грозы. Ты в самом деле отнял дар у своего отца.
        - Надо было лучше за ним следить. Драконья магия служит сильнейшим. Насчет мудрейших не уверен, иначе бы я точно не смог обуздать Бурю и оседлать Шторм.
        - Наглейший ты, Орланд Шторм-младший, - тихо фыркнула я.
        - Ничего не имею против. И кстати, раз уж я такой наглый… - Дракон рассеял молнию и ловко перекатился на бок.
        После поглощения магии в его глазах цвета грозового неба снова вспыхивали молнии, на губах появилась знакомая порочная улыбка.
        Только что мы с Орландом беззаботно болтали, как вдруг полумрак палатки начал казаться мне чересчур интимным, да и сама палатка слишком маленькой. И так некстати вспомнилось, что мы с Орландом вроде как муж и жена. Глупость, конечно, магическая, но, когда он смотрел вот как сейчас, в голову лезли исключительно глупости. Например, что я действительно для него важна и желанна…
        - Что ты собираешься делать? - спросила я, чтобы свернуть разговор на безопасную территорию.
        - Поцеловать тебя.
        - А потом? Ох… - Я поперхнулась воздухом, едва дракон изумленно вскинул бровь. - Прекрати! Я не об этом! Как можно так часто думать о сексе! У тебя других мыслей нет?
        - Смотря с кем. Когда ты рядом, оно как-то само так получается. Но я уже понял, что ты девушка серьезная, рассудительная, и я скорее переживу вторую линьку, чем смогу уломать тебя на… Ладно. Молчу. Хотя мне очень нравится, как мило ты смущаешься. Но давай поговорим о наших планах. Приличных планах. Например, как уделать всех наших врагов в Грозовом перевале.
        - А нам обязательно лететь сразу в Грозовой перевал?
        - Не переживай, я помню о твоей самолетке.
        - Я не о ней… - Я замолчала, колеблясь, стоит ли вообще просить Орланда о таком. - Я хочу заглянуть в человеческое поселение. Желательно туда, где есть ярмарка или…
        - Будут тебе магазины, девчонка, - весело хмыкнул Орланд.
        - Чему ты радуешься?
        - Тому, что ничто девчачье тебе не чуждо. А то я уже начал переживать, что придется за тобой ухаживать с флягой машинного масла и набором отверток.
        - Ты собираешься за мной ухаживать? - тут же насторожилась я.
        - А у меня есть выбор? Ты же не любительница дружеского секса.
        - Орланд!.. - с чувством выдохнула я. - Спокойной ночи!
        И, перевернувшись на другой бок, я накрыла голову подушкой. Хотя на самом деле с удовольствием швырнула бы ее в наглую морду Грозокрылого. Но не стала. Шутливая драка в постели с парнем могла иметь непредсказуемые последствия. А моя жизнь и без того была полна сюрпризов, чтобы я могла себе позволить дополнительные сложности.
        Глава 12
        Утро в лагере адептов началось затемно и со всеобщего построения. Я в полудреме не сообразила, что рожок звучит не для меня, и выбралась из палатки.
        - Лили, холодно же! - возмутился сонный Орланд, натягивая на себя одеяло.
        Ночью он точно не мерз. Я несколько раз пыталась прикрыть его пародию на нижнее белье одеялом, но горячий парень все равно из-под него выползал, а еще так и норовил ко мне подкатиться и забросить на меня свою ногу.
        И все это в глубоком сне!
        Я сама лишь проваливалась в беспокойный сон и тут же просыпалась из-за горячего драконьего бока, бесстыдно прижимающегося ко мне. И только я задремала в последний раз, как лагерь разбудил рожок.
        Опустив полог палатки, обернулась:
        - Ты не собираешься вставать?
        - А смысл?
        Орланд потянулся, отчего одеяло снова сползло по самые трусы. Я постаралась зафиксировать взгляд чуть выше - на том месте, где вчера еще была рана. А Орланд продолжал изображать довольного котика на лежбище.
        - Завтрак у адептов еще только через час. Сейчас преподаватели всех как следует погоняют вокруг лагеря. Потом наступит время кормежки. Вот тогда дракон и явит им несравненного себя.
        - А как же остальные драконы? Разве нам не нужно вернуться в замок?
        - Думаешь, новый лорд Кшар успел привести в порядок кухню и нанять слуг?
        - Это вряд ли.
        - Вот и я о том же. Так что поедим в лагере, а потом полетим разбираться с последним безобразием бывшего лорда Кшара.
        - Почему с безобразием? - тут же уточнила я, уловив злость в голосе Орланда.
        - Да потому что он привлек к драконьим испытаниям людей!
        Орланд сел на одеяле. Камни, полученные им за испытания, заискрили, точно внутри их притаился кусочек грозового неба. Полуобнаженный дракон и сам чуть ли не искрил от возмущения и выглядел воплощением праведного негодования. Точеные ноздри раздувались, пальцы комкали одеяло, вся поза выражала крайнюю степень напряжения.
        А потом Орланд посмотрел на меня, и от этого взгляда по моей коже точно пробежал электрический разряд. Захотелось выскочить из палатки на свежий воздух, подставить пылающее лицо прохладному ветру.
        - Не дергайся, Лили. Я на тебя набрасываться не собираюсь. Просто Лорд Кшар не имел права использовать корабль королевской академии магии для моей проверки! - с возмущением, но уже тише рыкнул Орланд.
        - Наверное, лорд Кшар был уверен, что справишься. - Зрачки Орланда стали вертикальными, на лбу появились чешуйки, и я поспешно добавила: - Или был уверен, что сможет спасти людей в случае твоего провала.
        Орланд издал неопределенный хмык, а потом буркнул:
        - Надеюсь, из Кайла выйдет толковый хранитель. Иначе Оторну придется выбрать новый маршрут для экскурсии своих подопечных. Лорд Гайл Оторн - это ректор королевской магической академии.
        - Маг из Союзного королевства людей?
        Нет, логично, что раз Орланд провел много времени у людей, то успел завести полезные знакомства. Думала, Орланд расскажет мне что-то о том периоде своей жизни, но он лишь буркнул скупое «угу».
        - Звучит так, словно ты хорошо его знаешь.
        - Угу.
        - Не хочешь рассказывать?
        - Рыжик, ты очень догадливая. Знаешь, я бы не отказался от плотного завтрака.
        - Тогда пойди и найди его!
        Я в возмущении выскочила из палатки. И тут же увидела свой абсолютно сухой плащ, кем-то развешенный на кусте. Укутавшись в него, пошла туда, где на берегу возле выброшенного на берег корабля топтались преподаватели и адепты королевской академии. Как и предсказывал Орланд, с утра всем было не до завтрака. Но тренировкой на изученном берегу никто не развлекался, вместо этого все дружно латали корабль, изрядно потрепанный когтями дракона. Теперь же маги запечатывали глубокие борозды магией.
        - Да, нести надо было нежнее, - глубокомысленно выдала я.
        И тут же узнала, что маги не в обиде. Наоборот, были благодарны Орланду за спасение и надеялись, что еще не раз с ним встретятся. Я же смотрела на снующих вокруг корабля адептов и чувствовала странную тоску. Надо же, я была уверена, что смирилась со своим новым домом и другого мне не нужно. А тут…
        - Хочешь, залетим в человеческий город?
        Вопрос подошедшего Орланда подкреплялся кружкой наваристого рыбного бульона, который он где-то раздобыл. Пить суп мне не особо хотелось, но за неимением другой горячей еды решила не привередничать.
        - Рыжая, я знаю, что ты меня услышала.
        - Если это твой способ просить прощения за грубое поведение, то я пока не решила, подходит ли мне такой вид извинений.
        Позади раздалось злое шипение, но я упрямо смотрела перед собой. Пусть покипит и выпустит пар, вдруг с ним и часть дури выветрится. Если Орланд хочет, чтобы мы работали в одной команде, ему придется научиться следить за языком. И мне тоже.
        Я отпила бульон и кивнула.
        Да, командная работа - это всегда сложно.

* * *
        Я уже знала, что Кайл Северный выбрал путь нового лорда Кшара, и думала, что удивительнее этого ничего быть не может. Потом выяснилось, что Хеймдар соблаговолил дать Орланду шанс за неимением других кандидатов на звание вожака стаи Грозокрылых драконов. Иными словами, бог магии обещал наблюдать за деяниями Орланда молча и ни во что не вмешиваться.
        Но главный сюрприз преподнесли нам Дерак и компания. Обнаружив три новые каменные статуи перед замком, я сначала решила, что это новый лорд Кшар наводит порядок и украшает территорию, а потом заметила, что у этих статуй подозрительно знакомые драконьи морды. Еще один дракон сейчас парил в небе над утесом. Видимо, этот был тот, которого спас Кайл во время испытания. Живой, целый и невредимый, не то что некоторые…
        - Бракованные шестеренки, за что… - потрясенно выдохнула я.
        - За пролитую кровь, - охотно пояснил Кайл. - Они останутся на утесе и будут его охранять, пока не искупят содеянное. И это, кстати, тоже был их выбор.
        - А альтернатива? - пробормотала я, не понимая, что может быть хуже, чем стать из летающего зверя, способного к трансформации, неподвижной охранной каменюкой.
        - Им она понравилась еще меньше, - зловеще произнес Кайл.
        За минувшие сутки он сильно изменился. Блондин-северянин не только сменил цвет волос, он словно сделался старше и мудрее.
        - Лили, золотко. Если ты всех уже пожалела, то предлагаю выметаться с этого малость не совсем гостеприимного утеса. Надеюсь, новый хозяин наведет здесь порядок, а то корабли с паломниками теперь будут приплывать еще чаще, - иронично бросил Орланд.
        - С чего это? - встрепенулся Кайл. - Королевская академия всегда отправляла один корабль с выпускниками.
        - Как будто в человеческих землях нет других магических школ. После вчерашнего многие захотят увидеть своими глазами нового хранителя древней магии.
        - Ты не посмеешь! - Глаза Кайла стремительно потемнели и стали похожи на две чернильные кляксы.
        - Все зависит от твоего поведения, союзник. Ты не мешаешь мне, я не создаю проблем тебе.
        - Лучше о своих проблемах подумай, - буркнул Кайл. - И о своей жене, которую придется как-то ввести в клан.
        - Не придется. Не сейчас. - Я строго посмотрела на Кайла. - Я отправляюсь в Грозовой перевал как представитель Железногорска и артефактор, желающий наладить с грозовыми драконами торговое сотрудничество.
        Оказывается, даже затянутые темнотой глаза могут забавно округляться.
        - Ты ей это позволишь?
        - Моей Лили хочется поиграть в тайную жену. Разве я могу ей отказать в такой маленькой просьбе, - безразлично хмыкнул Орланд.
        Так бы на ногу и наступила.
        - Это вопрос безопасности, - важно пояснила я. - Ну и слова гнома-артефактора имеют больший вес, чем ценное мнение новобрачной.
        - И не поспоришь, - хмыкнул Кайл. - Пожалуй, я загляну к вам, чтобы проверить, как у вас все сложится.
        - Свой утес проверяй. У тебя тут не море, а проходная лужа.
        И Орланд гордо направился к краю утеса, где и трансформировался в дракона.
        - Как ты думаешь, Хеймдар оставит его в покое?
        - Поддержка Хеймдара - благо и для Орланда, и для его клана, и для всей грозовой стаи. Чем быстрее Орланд это поймет - тем проще всем будет. Но он не поймет…
        Кайл тяжело вздохнул.
        - Жалеешь, что сделал такой выбор?
        - Будь у меня возможность отмотать время вспять, я бы поступил точно так же. Но ты права, Лили, я жалею. Мне жаль, что я разочаровал своего наставника. Кстати… Это, я так понимаю, твой малыш.
        И Кайл протянул мне раскрытую ладонь, на которой лежал големный паучок. Поблагодарив дракона, спрятала потеряшку в сумку, а потом сбегала к входу в замок и собрала остальных. Интуиция подсказывала, что механические разведчики мне еще пригодятся.

* * *
        Орланд повернул к гномьей Заставе. Я до последнего ждала от него очередного финта ушами, заднего хода или еще какого-нибудь сюрприза драконьей нагломордости, но Грозокрылый начал снижаться над небольшим городком, выросшим на выходе из ущелья.
        С одной стороны проход контролировали гномы, с другой - была уже территория Соединенного королевства людей. Драконы жили чуть выше, в самих горах, но сейчас мой взгляд был обращен к земле. А именно - к месту парковки самоходного транспорта. На заставу я гоняла нередко и часто злоупотребляла автопилотом, так что у моей самолетки уже имелось собственное место для приземления, за которое я платила ежемесячно из своего кармана.
        На то, чтобы сменить транспорт и перекинуться парой слов со смотрителем парковки, у меня ушло не больше десяти минут. А дальше вжух! - и я снова в небе. Но в этот раз гордо летела рядом со скалящейся мордой грозокрылого дракона.
        - Ты такая смешная. Как яркая мошка.
        - Эй! Лапами не трогай! Это же все-таки механизм. Он сломаться может.
        - Ладно-ладно, не ворчи. Щит тебе посолиднее нужен, а то если бы не я, тебя бы сдуло.
        Орланд в самом деле сейчас укрывал меня магией от ветра. Так что я летела плавно, словно передвигалась по воздушной трассе Железногорска, а не неслась под облаками. Ни воздушных ям тебе, ни встречного ветра.
        - Если бы ты не махал рядом крыльями, мне бы вообще твоя дополнительная защита не понадобилась.
        - Зануда ты, Лили.
        - Основательная. Ты уже придумал, как представишь меня в Грозовом перевале?
        Дерак и его друзья остались на утесе. Никто не знал, что я жена этого несносного дракона. Что до меня, то я совершенно не представляла, как лучше поступить. Орланду потребуется помощь в драконьем гнезде, но вряд ли ему сможет помочь жена, которую придется постоянно защищать от нападок других драконов.
        Мой выбор был логичен и рационален, но почему-то я была уверена, что он не обрадует Орланда.
        - Не хочу думать об этом гадючем логове. Лучше давай обсудим, как погуляем в человеческой Крайне.
        - Ногами и по магазинам, - незамедлительно объявила я.
        - Хочешь прикупить себе платьев? Возможно, даже туфли…
        Я с недоумением покосилась на Орланда и не стала напоминать о загубленном комбинезоне. Вряд ли люди носят такую одежду, но мне были нужны удобные штаны из ткани и еще одни кожаные. Потом пропитаю специальным составом, и будут не хуже защитного комбеза.
        - Хочу заглянуть в местную артефакторскую лавку. Прежде чем начинать переговоры с драконами, надо изучить, что им могут предложить ближайшие конкуренты.
        - Чудесно, - недовольно фыркнул дракон.
        - Что именно?
        - Чудесные у тебя представления о прогулках.
        Угу. Это ты еще не в курсе, какие у меня чудесные планы на наш брак, который я собираюсь до последнего держать в тайне.
        Гномка Лили, желающая впарить драконам свой товар, не вызовет подозрений. Условно великие и почти мудрые не увидят во мне источник опасности. И Орланду, опять же, не придется на меня отвлекаться. Да, у меня складывался превосходный план.
        - Чему ты улыбаешься? - хмуро рыкнул дракон.
        - Задумалась о нашем будущем, - предельно честно ответила я.
        - Ры… И я тоже. Как насчет того, чтобы погулять по Крайне без твоего замечательного кольца?
        - Хочешь, чтобы я избавилась от личины гномки?
        - Угу, - глухо выдохнул Орланд.
        - Ладно, - тихо согласилась я, и тут же мою самолетку ощутимо тряхнуло. - Эй! Радуйся осторожнее! Иначе я вообще не долечу.
        - Долетишь, Лили. Со мной ты можешь считать себя в полной безопасности, - важно и торжественно объявил Орланд.
        Я снова улыбнулась, но уже через силу. Теперь я точно знала, как отреагирует Орланд на мой план.
        - Смотри, Лили! Это Крайна - последний крупный человеческий город на западе Союзного королевства. Чудес Железногорска в нем нет, но можно неплохо отдохнуть. Слушай, я тут подумал, что мы стали мужем и женой, так и не побыв… друзьями. Ры! Гномка, расслабься. Я только хочу с тобой подружиться. Держись крепче за штурвал и лети следом. Приземлимся на летной площадке.
        - У людей есть такая? - недоверчиво поинтересовалась я, старательно изгоняя из головы мысли о желании Орланда стать мне другом.
        Потому что мысли эти были одна неприличнее другой. Я прекрасно помнила слова Орланда о дружеском сексе без обязательств. Взгляд против воли метнулся к «обязательству», поблескивающему на моем запястье.
        Как же у нас все сложно…

* * *
        Дружиться со мной Орланд решил в трактире. Заведение было ему хорошо знакомо и находилось рядом с летной площадкой, где мы, благополучно приземлившись, напугали всех отдыхающих в вольерах грифонов. В здешних местах люди активно приручали этих созданий. А потом стражники использовали их для патрулирования границы и связи между горными поселениями. Обо все этом Орланд поведал мне на ходу, пока вел к трактиру.
        Время было обеденное, так что в трактире все столики были заняты, а в зале витал божественный аромат жаркого. Думала, что мы потопчемся у входа и пойдем искать место не столь популярное, но Орланд взял меня за руку и уверенно направился через зал.
        Пустой столик обнаружился внезапно. Он ютился между барной стойкой и окном и, судя по тому, что на нем стоял кассовый аппарат, не предназначался для посетителей. Но Орланд по-хозяйски переставил кассу на барную стойку и сделал приглашающий жест рукой:
        - Добро пожаловать в «Сытого грифона», Лили Рыжая. Место не самое спокойное, зато кормят тут не хуже, чем в столице.
        - Надеюсь, ты не забыл, что мне еще нужно пробежаться по магазинам, - со вздохом напомнила я, опустившись на стул.
        Я понимала желание Орланда перекусить и набраться сил после полета. Мне же хотелось прогуляться и размять ноги, изучить город, а не сидеть в шумном зале. А вот Орланд, кажется, находился в своей стихии и был знаком и с трактирщиком, с которым перекинулся парой слов, и с подавальщицей, передавшей ему какой-то конверт, и с мужчиной в униформе, что увел его за столик городской стражи и теперь что-то эмоционально рассказывал.
        - Ясного дня, госпожа. Желаете сделать заказ? - Рядом с моим столиком возникла подавальщица.
        С трудом подавив желание спросить у нее об Орланде прямо, задала другой вопрос:
        - Я, как вы уже, наверное, догадались, в ваших краях впервые. Но не слышали ли вы о драконе, проживающем в заповедной пещере?
        - О! Вы тоже маг и прибыли к нашему Грозовому?
        Теперь девушка осматривала меня с возрастающим интересом. Наверняка искала признаки того, что я обладаю даром.
        - Я маг-артефактор.
        - Даже так… Артефакторы к нему еще не приходили.
        - А кто чаще всего приходит? - спросила я и мысленно дала себе пинка за непрошеное любопытство.
        - К кому приходят?
        - Нет, - тихо обронила я и с мольбой посмотрела на подавальщицу. Вдруг догадается, что не нужно отвечать?
        - Да Грозовым ваша спутница интересуется. Наслышана о нашем мудрейшем защитнике.
        - Я думала, что он живет в глуши. Рядом с какой-то деревней. А тут город.
        С каждым словом я все больше и больше утекала под стол под насмешливым взглядом Орланда. Я уже догадалась, что никто и не подозревает, что вот эта наглая морда и есть тот самый мудрейший. Потому что на него Орланд точно не тянул. Он был скорее Вреднейшим или Противнейшим!
        - Верно. До заповедной пещеры день полета на грифоне. Но вы же с Орландом, значит, без проблем доберетесь.
        - О! Я не подозревала, что Орланд так хорошо знает эти края.
        - Господин Мротш наш лучший проводник. Он даже с городской стражей сотрудничает.
        - Вот как. Я и не подозревала, что господин Мротш такая важная птица.
        - Я просто очень скромный, - нагло ухмыльнулся «Скромнейший». - И раз уж мы так славно обсудили мою персону, то я готов сделать заказ. Голоден как дракон.
        После этих слов Орланда я тихо откинулась на спинку стула и решила наслаждаться обедом молча. Быстрее поедим - раньше доберусь до магазинов.

* * *
        Крайна оказалась чудесным провинциальным городком с аккуратными узкими улочками, небольшими магазинчиками и мастерскими, чьи владельцы чаще всего стояли за прилавком и понимали толк в хорошей торговле. Прямо-таки настроение поднялось. Поболтав с торговцами, я смогла и цены сбить, и выяснить, с кем предпочитают торговать жители Крайны, какие у них связи с драконами и почему те им совершенно не помогают.
        Да, у людей накопилось много обид и вопросов к крылатым соседям.
        - Драконов волнуют исключительно артефакты и магия. А мы народ простой. Ни золота, ни драгоценных камней с нас не взять, - печально развел руками продавец теплых шалей.
        Рядом отчетливо рыкнул Орланд. И это в двуногой ипостаси! Я уже заметила, что мой поход по магазинам Орланда не радовал, а задушевные разговоры с местными - тем более. Но я не могла иначе. Попав к людям Архонта, я хотела понять, почувствую ли я что-то, узнает ли сердце «своих».
        Чуда не случилось.
        Зато я начала ощущать острую тоску по Железногорску. Надо бы вечером связаться с Дейзи и узнать, как дела дома.
        - Лили, ты ничего не забыла? - раздалось возле уха многозначительное шипение Орланда.
        - Посмотреть на время? - невинно уточнила я.
        - Шарф. Ты собиралась купить этот… чудесный шарф. И трогаешь варежки!
        - Так я, может, комплект хочу собрать.
        - А я, может, тебя придушить хочу. Но и эта моя фантазия останется нереализованной. Лили, я не хочу ночевать в горах, - многозначительно процедил сквозь зубы Орланд, намекая, что нам пора взлетать.
        Так что я быстро расплатилась, и уже спустя минуту мы в ногу шагали на взлетную площадку.
        - Так чем занимаются драконы в здешних краях? Кроме как копят сокровища и пускают невинных дев под свой горячий бок?
        - Ну, допустим, далеко не все из них были невинными, - хмыкнул Орланд и зашипел, когда я ткнула его локтем в бок.
        - Значит, так! Говорю один раз и повторять не буду. Я понимаю, что ты мужчина с богатым личным опытом, но держи его при себе!
        - Лили, золотце…
        Орланд улыбнулся так хитро, что я поспешила уточнить:
        - Рассказы о своем героически-любовном прошлом оставь при себе.
        - Да ты же ревнуешь! - удивленно воскликнул дракон и, быстро обежав, заступил мне путь. - Нет, серьезно. Ты меня ревнуешь? Да?
        Мои пальцы крепко сжали сумку. Кровь прилила к лицу, а в груди стало так жарко, что я чувствовала себя драконом, готовым плевать огнем.
        - Мне неприятно твое уничижительное отношение к человеческим девушкам!
        Орланд удивленно моргнул, а потом нахмурился:
        - Не было такого. Учиться заставлял, читать тоже, бока, опять же, они мне полировали… В пещере убирались - так кому охота в грязи сидеть. А вот хамства по отношению к девушкам я не терплю.
        - Ты мне регулярно хамишь!
        - Лили, я тебя регулярно соблазняю и намекаю, что мы с тобой муж и жена, и, собственно, какого…
        И Орланд, резко развернувшись, потопал к взлетной площадке.
        - Орланд, постой!.. Нет, мы так не договаривались! Я не хочу ссориться! Тем более перед прилетом к драконам. Орланд, не вынуждай меня опробовать на тебе универсальный парализатор!
        Дракон замер.
        - А давай.
        - Что?
        - Ткни в меня своей отверткой. Она же у тебя не только под разряд зачарована?
        - Да. Еще и парализует.
        - Вот и проверь. На счет три. Дря-а-ань, - тихо, но очень эмоционально выдохнул ткнутый дракон.
        Нет, а что он думал? Что я, как настоящая женщина, полчаса в сумочке буду копаться? Сумка у меня безразмерная, но любая вещь падает в руку по первой же мысленной просьбе, а реакция у меня полетами натренированная. Ну и какой смысл таскать с собой защитный артефакт, если не уметь им быстро пользоваться? Это же не пассивный оберег.
        - Ты сам попросил. И как впечатления? Орланд… - Я обошла дракона и заглянула в его окаменевшее лицо. - Эй, ты чего? Ты же дракон! Тебе этот парализатор должен быть как щекотка.
        Я в панике покрутила отвертку и обнаружила, что случайно перевела ее в максимальный режим. Индикатор заряда показывал, что отвертка практически разряжена.
        - Орланд, прости глупую. - Я в панике принялась ощупывать его лицо, точнее, дотянулась только до шеи и подбородка. - Сейчас я найду помощь, и тебя отнесут в гостиницу. А потом я отыщу целителя…
        - Женщина, да когда же ты уяснишь, что никто не может вылечить дракона лучше, чем его жена? - с возмущением проворчал совсем не парализованный дракон.
        Я замерла, а потом руки без сил скользнули вниз, а с губ сорвалось злющее:
        - Ты совершенно невозможный, самый противный, наглый и…
        Теперь уже я гордо шагала к самолетке.
        - Если тебя это утешит, то мне было больно! Хорошая у тебя отвертка. Держи при себе.
        - Она разрядилась. Испортила такой артефакт. И ради чего?
        - А дай ее мне. Лили! - Орланд схватил меня за руку. - Дай отвертку. Я заряжу. И мне даже мозгов на это хватит, - едко добавил он.
        - Я никогда не говорила, что ты глупый. Я считаю тебя невыносимым. Мы постоянно ссоримся. Я устала.
        Я вложила отвертку в ладонь Орланда, чувствуя себя совершенно разбитой. Впереди была остановка в Грозовом перевале и знакомство с недружелюбными драконами, но как мы сможем их победить, если и сами договориться ни до чего не в состоянии?
        - И я устал, Лили. Думал, мы погуляем по городу, отдохнем. А тебя местные торговцы больше меня заинтересовали.
        - Просто они люди. Орланд! Нет, я не это имела в виду.
        - Нет. Это. Я полукровка. В этом все дело?
        - Да почему ты все время думаешь только о себе? Я всю жизнь прожила среди гномов. Понимаешь, я уже и забыла, как выглядят люди! Мне просто хотелось с ними поговорить, пообщаться, понять, кто же я на самом деле: гномка или человек.
        - Ты Лили Рыжая. - Орланд печально улыбнулся. - Другой такой больше нет. А отвертку я твою жахну молнией. Будет как новенькая. Что ж, полетели. Я серьезно не хочу ночевать в горах. Лучше уж в знакомом гадюшнике.
        - Н-да, оптимистичненько, - еле слышно выдохнула я, но Орланд этого уже не слышал.
        Он шел становиться драконом.
        Глава 13
        До Грозового перевала мы добрались глубокой ночью. Я уже начала переживать, что придется садиться и ставить в двигатель самолетки запасной кристалл, когда гора, вдоль которой мы двигались, вдруг расщепилась надвое, явив городок, притаившийся на ее пологих склонах. Широкое ущелье пролегало через город и являлось единственным безопасным проходом через Драконовы горы к Северному морю из земель людей. Существовал и другой путь, морской, которым и пользовались маги, водившие корабли к утесу Последнего испытания.
        «Тот, кто торгует с драконами из Грозового перевала, торгует со всем драконьим краем…» - сказал мне папа Смолл при расставании.
        Драконы строили свои замки-гнезда в таких местах, куда бескрылым добраться было крайне сложно, так что Грозовой перевал был чуть ли не единственным местом, где иноземцы могли наладить торговлю по суше. Я опустила очки на нос и всматривалась в полумрак, пытаясь рассмотреть на склонах нечто похожее на торговую площадь, и пришла в восторг при виде целых двух просторных площадок, соединенных длинным мостом.
        - Лили, замок выше! - прогрохотал Орланд.
        Ах да. Замок. Мой взгляд безразлично скользнул по каменной громадине, нависающей над одной из торговых площадей.
        - Хороший замок. Большой. Надежный.
        - Пф! Ты лучше оцени, какой он неприступный. Единственная посадочная площадка прямо у стен. А вторая окружена таким магическим барьером, что любой приземлившийся на нее без разрешения уже не расправит крылья.
        - А я думала, что это места под ярмарки, - разочарованно пробормотала я и вздрогнула от раскатистого драконьего смеха.
        - Да не-уж-то… - неожиданно резко бросил Орланд и уточнил: - Нас встречают. Давай снижаться, Лили. И сними кольцо.
        Эм… Это был приказ?
        Я вцепилась в штурвал так, что аж костяшки побелели. Совсем драконище охамел! И главное, пока мы летели, он ни слова не сказал о моей иллюзии.
        Нет уж, Орланд! Мое кольцо - наша защита. Если представишь меня как жену - замучаешься охранять. А я не хочу стать для тебя обузой.
        Мы с Орландом одновременно коснулись плит взлетной площадки. Я не понимала, что дракон имел в виду, пока по периметру площади не вспыхнули яркие огни. Тогда-то я и увидела группу мужчин, быстро спускающихся по каменной лестнице. Возглавлял процессию сам лорд Шторм. Мне хватило пары секунд, чтобы понять, кем приходится Орланду высокий, темноволосый, но болезненно худой мужчина. Вспомнилось то, что этот дракон уже подыскал себе место для умиральной ямы. Так вот, судя по его внешнему виду, эти слухи были явно небеспочвенны. Вдобавок становилось понятно, как же так вышло, что Орланд отнял дар у более опытного дракона - лорд Шторм-старший просто не смог его удержать.
        - Ветер донес до нас, что ты, Орланд, прошел Последнее испытание и подтвердил право называться моим наследником, - звучным, но лишенным и намека на эмоции голосом произнес лорд Шторм.
        А потом дракон удивленно вскинул брови - да, меня увидел. О таком нежданчике его ветер явно не предупреждал. Я спрыгнула на площадку, и в этот момент Грозокрылый обернулся, чтобы представить меня отцу. Глаза Орланда полыхнули двумя шаровыми молниями. Я же демонстративно натянула рукав рубашки на брачный браслет. Судя по тому, как Орланд поджал губы, намек был понят.
        - Лили из Железногорска. Клан Благородной секиры! - представилась я.
        И наткнулась на стену ледяного молчания.
        - Женщина, тебя ни о чем не спрашивали, - надменно бросил драконище, стоящий по правую руку лорда Шторма.
        - Я не женщина, я гном, - зачем-то добавила я и без того очевидное.
        Почему-то мне казалось, что раса гномов сама по себе уже должна была располагать драконов к моей персоне. Все-таки солидный народ, уважаемый…
        - Я маг-артефактор.
        - Торгашка, что ли? - Лорд Шторм нахмурился, как если бы старался что-то припомнить. - Мы не бросали зов, что нуждаемся в чужих магических услугах. Но пусть мое Правое крыло лорд Хакс оценит, что ты можешь нам предложить.
        Лорд Хакс, тот самый, который только что совсем нелюбезно затыкал мне рот, скривился, но кивнул.
        - Рада познакомиться, - буркнула я, осознав, что легкими переговоры с драконами не будут.
        - Идем. - Лорд Шторм махнул рукой.
        Я сделала шаг, а потом поняла, что его жест адресовался не мне, а Орланду. И Грозокрылый пошел за отцом. Он даже не посмотрел на меня, не вздрогнул, когда по его ноге начал выкарабкиваться мой крошечный механический паучок. Думала, не заметил, но Орланд вдруг ненавязчиво похлопал себя по плечу, намекая, где мне стоит разместить големчика. Отдав соответствующий приказ, я уставилась на лорда Хакса, с брезгливым видом рассматривающего мою самолетку.
        - Продавать не буду. Такая ракета нужна самой! - быстро предупредила я и поймала взгляд, явно выражающий, что дракон думает о моих умственных способностях.
        - Оставь здесь свою леталку и иди за мной.
        И дракон отправился с площади. Я с тоской посмотрела на лестницу, ведущую к замку (мне предлагалось топать в совершенно ином направлении), а потом украдкой подключилась к паучку. Он уже занял свой наблюдательный пост на плече Орланда. Хорошо, что хоть что-то в моих приключениях стабильно - бесперебойно работающая техника.
        - Откуда ты знаешь бастарда?
        Грозный вопрос прозвучал до того внезапно, что я чуть не споткнулась на ровном месте.
        - А это вы сейчас о ком?
        - О полукровке, с которым ты прилетела.
        В голосе мужчины было столько злости, что меня пробил озноб. Заодно вспомнились слова Орланда о «гадюшнике», который нас ждет в Грозовом перевале. Значит, я все правильно сделала, решив остаться в стороне и представиться залетной гномкой, которая не в теме местной борьбы за власть. Так у меня будет больше пространства для маневра, Орланд не будет отвлекаться на мою защиту, а големчики помогут собрать информацию. Одна загвоздка - Грозокрылый был со мной не согласен.
        Орланда взбесило мое решение. Я поняла это по его взгляду. Наверняка дракон придумает, как донести до меня свое недовольство. Но это потом, сейчас следовало уделить внимание другому недовольному.
        - А вы не ошибаетесь? Разве полукровки могут трансформироваться? Драконы - магическая раса Архонта. Каждому гному известно, что скрещиваются они только с себе подобными, оттого и смогли сохранить и древнюю магию, и силу, и мудрость, и…
        - Достаточно. Откуда ты знаешь Орланда?! - Дракон буквально выплюнул имя Грозокрылого.
        - Да я его вообще не знаю. Так, повстречались волей случая. - Я равнодушно пожала плечами, старательно рассматривая носки ботинок, а сама при этом пристально следила за реакцией дракона глазами паучка, сидящего на моем плече.
        Еще с десяток таких соглядатаев ждали своего выхода в моей сумке. Магия в Архонте была, бесспорно, великой силой, но даже здесь всем рулила информация.
        - Артефактор, говоришь… - уже не так зло произнес дракон.
        - Не просто мастер, а представитель всех гномов! - важно проговорила я, вскинув голову. Больше я не изображала стеснение. - Я привезла с собой образцы артефактов, которые мой народ готов предложить драконам.
        - Все драконы владеют магией.
        - И это чудесно. Но разве вам хочется использовать магию для бытовых мелочей? Зачем распыляться на ерунду, когда драконья магия предназначена для более великих свершений?
        - Посмотрим. Иди за мной.
        Пока мы летели к драконьему городу, Орланд успел мне рассказать о его планировке. Грозовой перевал разделялся на две части ущельем. Замок лорда Шторма находился на левой стороне, здесь же располагались дома драконов, приближенных к вожаку стаи. Простые драконы селились через ущелье.
        Я думала, что лорд Хакс поведет меня к мосту, связывающему две площади, но он неожиданно двинулся вверх по улице, бросая на ходу короткие, рубленые фразы:
        - Учти, иноземцев держат на виду. По городу бродить не разрешают.
        Я мысленно хмыкнула, прекрасно зная, как смогу решить эту проблему, даже не выходя из своей комнаты. Мне бы только до кровати добраться, а там я смогу устроить себе «экскурсию на диване». Главное - понять, как в здешних краях обстоит дело с магической защитой. Терять големчиков я не собиралась, каждый микробот, созданный моими руками, был для меня как родной питомец.
        Пока же я с недоумением рассматривала однотипные дома из невзрачного серого камня. Высокие, нередко двухэтажные, но такие скучные… Единственным украшением драконьих домов были железные шпили на куполообразных крышах.
        - А зачем?..
        - Я провожатый, а не рассказчик. Вот. Стой. - Мужчина остановился перед таким же безликим серым зданием, как и десяток других, мимо которых мы уже прошли. - Здесь поселишься. Скажешь, лорд Шторм приказал выделить комнату.
        И лорд Хакс развернулся и быстрым шагом отправился в обратный путь. Складывалось впечатление, что он торопился вернуться в замок. Но зачем? Не хотел оставлять лорда Шторма наедине с сыном?

* * *
        Лорд Хакс привел меня не в гостиницу. Осознание этого пришло во время знакомства с драконьей леди, открывшей мне входную дверь и принявшей меня за служанку по объявлению.
        - Гномка? - Дама с недоумением меня осмотрела, а потом сморщила нос. - Гномов в моем доме еще не было. Заходи.
        И не успела я переступить порог, как мне тут же огласили список еженедельных дел и ежедневных работ, с которыми я обязана буду справляться, раз уж откликнулась на зов и подписала договор о найме. Вот тут-то мне и пришлось разочаровать благородную драконицу, объяснив, что меня к ней на постой определил лорд Хакс.
        - Да как он мог?!
        Солидная леди, которая, будь она человеком, сошла бы за даму лет сорока, мгновенно превратилась в разъяренную фурию.
        - Мой дом не ночлежка для гномов!
        - С удовольствием переберусь в ночлежку, если вы подскажете, где мне ее найти, - миролюбиво предложила я. - Возможно, лорд Хакс что-то не так понял.
        - Да это он назло мне устроил. Не простил, что я поддержала на слете клана… А впрочем, это не твое дело, гномка.
        Драконица поджала губы, явно досадуя на свою несдержанность. У нее была внешность английской аристократки и аккуратистки: идеально сидящее платье, безупречная прическа и минимум драгоценностей, хотя драконицы обычно себе в них не отказывали. Даже забавно, что эта дама приняла меня за служанку. После многочасового полета я скорее походила на замотанного механика, чем на служанку для настоящей леди.
        - Лили Рыжая, официальный представитель гильдий Железногорска, - охотно представилась я, украдкой осматривая жилище.
        Я считала, что изнутри дом из серого камня будет таким же невзрачным, поэтому была приятно удивлена обстановкой просторной гостиной, в которой очутилась прямо с порога. В нашем мире такую комнату назвали бы студией, в Архонте драконы именовали общие комнаты гнездом. Здесь не только принимали гостей, гнездо было лицом дома и демонстрировало положение дракона в обществе. Так вот драколеди, которая так и не соизволила представиться, была явно далека от вершин драконьей иерархии. Мебель в ее гнезде была из светлого дерева, а не из камня, а отсутствие броских украшений указывало, что ей не нужно из кожи вон лезть, чтобы подчеркнуть свой статус.
        - Дайна Шторм, - внезапно объявила она и усмехнулась: - Опальная сестра главы клана.
        - О! Как неожиданно. Я думала, что лорд Шторм совсем одинок.
        - Одних одинокими делает судьба, другие сами делают все, чтобы остаться в одиночестве, - скорбно проронила леди Дайна. - И что мне с тобой делать, Лили Рыжая?
        - Помочь найти гостиницу?
        - У нас их нет. - В глазах драконицы появился неожиданный блеск, она явно наслаждалась моим замешательством.
        - Но ваш город же находится на торговом перевале.
        - Который совсем запустел. Люди предпочитают добираться к снежным демонам морем, а драконам их товары без надобности.
        - Даже так… Я почему-то считала, что драконы любят все новое и необычное.
        - И чем нас могут удивить гномы?
        Пренебрежительный хмык драконицы прозвучал для меня как вызов. Леди Дайна не успела развить тему, а я уже вытащила из сумочки причесочный гребень, активировала, не прошло и минуты, как он пригладил мой «рыжий взрыв» и собрал его в аккуратный строгий пучок.
        - Наверное, люди вам такое не предлагали, - невинно обронила я.
        - Магические бытовые артефакты, не требующие вербальной активации? - Глаза леди алчно блеснули.
        Да, не зря я догадалась сунуть несколько демонстрационных образцов в сумочку. Я была уверена, что драконица сама могла бы сотворить подобную прическу буквально щелчком пальцев, но сейчас ее волновал не столько результат, сколько способ его достижения. Все драконы падки на экзотику и необычности. А такого добра у меня хватало.
        - Как ваш гребень работает? Я хочу получить чертеж.
        - Увы, это невозможно. Мастера Железногорска не раскрывают своих секретов, но готовы удовлетворить пожелания даже самой придирчивой леди.
        И драконица внезапно рассмеялась, да так заразительно, что я сама ей улыбнулась.
        - Когда я тебя увидела на пороге, то приняла за оборванку, отбившуюся от каравана. Думала даже дверь не открывать.
        - Моя одежда новая. И почти чистая.
        Я с трудом удержалась, чтобы не прикрыть пятно от машинного масла на жилете. И когда только умудрилась запачкаться?
        - Официальный представитель, говоришь? - скептически хмыкнула драконица.
        - А еще и артефактор толковый, - гордо объявила я.
        - Зато переговорщик из тебя так себе. Девочка, в мире драконов встречают по одежке.
        - У меня платье есть. И туфли, - тут же объявила я, вызвав на губах драконицы очередную снисходительную улыбку.
        - Поговорим завтра на свежую голову. А пока я покажу тебе твою комнату. Как ты уже поняла, у меня нет слуг. Никто не хочет связываться с проклятой драконицей из клана Шторм.

* * *
        Тетя Орланда была проклята. Эта мысль упрямо билась в голове и мешала сосредоточиться на управлении паучками, которых я вывела прогуляться по улицам ночного города. Для начала выяснила, что по соседству нет ни лавок, ни магазинов. Складывалось впечатление, что торговцев драконы, приближенные к вожаку стаи, не особо уважали. А еще драконы не уважали таблички или иные отличительные знаки, поэтому, обнаружив несколько зданий общественного назначения, я так и не поняла, для чего они предназначены.
        Ничего, утром разберусь.
        Отдав големчикам приказ возвращаться на базу, то есть в мою комнату, я мысленно потянулась к последнему неохваченному моим вниманием паучку. И, получив от него зрительную картинку, чуть не упала с кровати. Големчик сидел на обнаженной груди Орланда. Точнее, сейчас, когда я смотрела на нее глазами микробота, грудь казалась ну просто неприлично массивной и широкой.
        - Давай же, детка. Разрешаю потоптаться и объявить: «Это все мое…» - нагло, но предельно интимно прошептал Орланд.
        Еще и паучка моего пальцем потыкал!
        Вот тут-то я и пожалела, что мои големы бессловесные. Паучок мог только быстро передвигаться, легко куда-то забираться и протестующе кусаться. Но кусать обнаженную грудь Орланда я почему-то не хотела. Точнее, я прекрасно знала, почему не хотела. Этот нагломордый обязательно сказал бы что-то этакое, отчего у моего паучка лапки от смущения поотваливались бы. Поэтому я просто перебралась на ладонь Орланда и выжидательно постучала лапкой по его костяшке. Следующим пунктом назначения был намечен драконий лоб. Если не прекратит издеваться, то я точно одним постукиванием не ограничусь!
        - Вижу, ты в порядке и обустроилась. Я, как видишь, тоже.
        Осмотревшись, тихо прифигела. Нет, я знала, что Орланда в клане не любят, но чтобы настолько… Дракону выделили для ночевки какую-то строительную подсобку. Помимо кровати здесь лежали доски, оконные рамы, плохо обструганный стол и какие-то заколоченные ящики…
        И сюда Орланд собирался меня заселить?!
        Мысленно сравнила его комнату с чистенькой спальней, выделенной мне леди Дайной, и фыркнула. Нет, я, конечно, девушка не капризная, но самоуважение мне не чуждо. Если бы драконица надумала заселить меня в бытовку, я бы точно постаралась привести ее в порядок. И все это при помощи артефактов. Орланд же сам владел магией. Тогда почему он ею не пользовался?
        Мой паучок изобразил крайнюю степень возмущения и принялся топтаться по руке Орланда.
        - Да, Рыжая, мне тоже комната не нравится. Но что я мог?
        Да многое! Ты же дракон!
        Свое возмущение я подкрепила парой прыжков.
        - Хочешь сказать, что я должен прыгнуть выше своей головы? Или хотя бы вспомнить, что у меня руки, а не лапки? Детка, ни один мужик не станет убираться в своем логове, для этого есть женщина.
        А у моего паука были зубы. Что я и продемонстрировала!
        Я понятия не имела, как долго проживу у Дайны. Может, меня уже завтра рассекретят и заставят перебраться к Грозокрылому. Так вот в его мужицкий хлев я перебираться точно не собиралась.
        Моего паука сдуло на кровать магией. Шлепнувшись на одеяло, представила себя альпинистом и вскарабкалась на шерстяной «пик». Писк тоже выдала. Кажется, паучка банально закоротило от возмущения.
        - Лили, солнышко… - Дракон растянулся на кровати и теперь чуть ли не тыкался носом в моего микробота. - Как ты думаешь, почему я к себе в пещеру девушек стал приглашать? Да потому что мне убирать не хотелось! Я же мужчина!
        Ругнуться мой паук физически не мог, зато изобразить обморок - пожалуйста. Еще и лапкой подрыгал.
        - Лили, я серьезно. Кем меня станут считать одноклановцы, если я в замке отца буду на положении служанки?
        Нет, а в грязи сидеть, значит, круто и престижно? Убиться, но мне серьезно не понять его логику!
        Совсем рядом что-то громыхнуло. Я уже решила, что это Орланд швырнул что-то о стену, а потом поняла, что слышу громовый раскат. Буря? Так странно. Когда еще недавно мои паучки исследовали улицу, небо было ясное.
        - Лили, что бы ни случилось - не выходи из дома. - Орланд сцапал паучка с одеяла и поднес к лицу. - Поняла меня, девочка?
        Пришлось кивнуть. На драконьей территории я была как тот салага на корабле и пока что не все понимала. Значит, буду собирать информацию!
        ОРЛАНД
        Со дня предыдущего магошторма прошло всего две недели, а небо над Грозовым перевалом снова искрило, как закоротившая отвертка Лили. Орланд стоял на крыше замка, изучал вспыхивающие в вышине молнии и понимал, что придется взлететь. Больше некому было отвести бурю и успокоить небо, готовое пролиться на землю.
        - Ты не готов.
        - А тебе не все равно? - Повернувшись, Орланд с прищуром уставился на отца.
        - Мне плевать, если ты сдохнешь в небе. Но в момент смерти ты освободишь собранный небесный огонь.
        Небесный огонь.
        Орланд прекрасно знал, как он выглядит - как белесый дождь. Его невозможно погасить водой. В ту ночь он по ошибке счел его огнем дракона, напавшего на деревню. Теперь Орланд знал правду, но и она сжигала его изнутри.
        - И как часто у тебя небеса плевались пламенем? Как часто они сжигали все внизу?
        - Я всю жизнь защищал Драконовы горы!
        Рык отца заставил Орланда поморщиться, но потом он вперил в него взгляд и процедил сквозь зубы:
        - Здорово, что ты всю жизнь защищал своих. А должен был уберечь всех. Даже живущих по другую сторону от Драконьей гряды.
        - Я всего лишь дракон, а не бог.
        Лорд Шторм покачал головой, и в этом момент Орланд внезапно осознал, что видит перед собой смертельно уставшего мужчину. Что-то точно высосало из него весь жар, что поддерживает жизнь дракона. Впервые Орланд задумался, что слухи о том, что вожак стаи собирался отбыть в долину Багряных вулканов, не пустая сплетня.
        - Ты вожак стаи Грозовых драконов, в тебя верят больше, чем в богов, которых уже давно никто и не видел. И ты был единственным, кто мог укротить небесный шторм.
        - Теперь единственный - это ты, - глухо, с отчетливым сожалением произнес дракон.
        - В этом случае у меня просто нет выбора.
        Орланд в самом деле чувствовал, что не может поступить иначе. Дар, живущий в его истоке, требовал, чтобы дракон вылетел на защиту неба и спас оставшихся внизу. Это был самый настоящий драконий зов. Зов Грозокрылого дракона и защитника Архонта. И Орланд хотел стать достойным этого звания. Он не такой придурок, как Дерак и компания. Это ж надо было очерстветь настолько, что сама древняя магия обратила тебя в камень!
        - Орланд, ты вернулся один.
        - Да ладно, я и не заметил.
        Лорд Шторм никак не мог задать тот самый вопрос, ради которого на самом деле явился, а Орланд не собирался ему помогать. Ему никто никогда не облегчал жизнь, так почему он должен идти навстречу первый?
        - Дерак, Триф и Сурак. Что с ними?
        - Остались на утесе Последнего испытания. - Орланд оценил искаженное мукой лицо отца и зачем-то добавил: - Они живы. Но наказаны.
        - Не они одни.
        - Конечно, можешь считать меня своим персональным божьим наказанием, - оскалился в улыбке Грозокрылый.
        Лорд Шторм хотел ему что-то сказать, но Орланд не пожелал выслушать и повернулся спиной. Несколько быстрых шагов - и он шагнул с крыши в небо.
        Глава 14
        ЛИЛИ
        - Сдохнет, бедолага.
        Тихое предсказание заставило меня отлипнуть от огромного окна, из которого я с ужасом и восхищением наблюдала за небесным разгулом стихии. В Архонте всегда жуткие грозы, но здесь, над Грозовым перевалом, казалось, разбушевалась сама Праматерь всех бурь и штормов. Когда небо озарялось сияющей паутиной, в которой бились искрящиеся шары молний, становилось светло как днем. Каждый раз мое сердце замирало от ужаса и восхищения, а потом остановилось, едва я увидела в вышине над городом одинокого дракона.
        Орланда.
        Я поняла, что это он, каким-то внутренним чутьем, хотя издалека не могла рассмотреть ни масть чешуи, ни рисунок шипов на его теле. А потом явилась леди Дайна со своим предсказанием.
        - С чего вы взяли? - Я быстро обернулась. - Или вам так этого хочется?
        Драконица уже приготовилась ко сну. Вместо легкого платья, расшитого серебряной нитью, на ней были уютная серо-синяя туника и брюки. Строгая прическа сменилась косой до пояса, а на ногах появились вязаные тапочки.
        - Для начала мне хочется, чтобы мои гости помнили, где их поселили.
        «И не бродили по дому», - мысленно добавила я.
        - Простите. Окна моей комнаты выходят на дома на другой стороне улицы, а тут хорошо видно небо.
        Вдоволь налюбовавшись на дома, чьи шпили притягивали молнии, я захотела увидеть чуть больше, чем сияющий голубым светом серый камень.
        Ночную тишину разорвал очередной раскат грома, темноту разрезали яркие вспышки, и я едва не подавилась криком при виде дракона, сжимающего в лапах огромную шаровую молнию. Я помнила, какие раны оставляли на теле Орланда молнии над утесом Последнего испытания. Но сейчас все было иначе. Дракон держал в лапах искрящийся шар, и он уменьшался на глазах, словно теряя энергию. Грозовой дракон поглощал магию молнии, наполняя ею личный исток.
        Как интересно. Значит, Орланд в самом деле электрический дракон. Его бы заземлить.
        Мысль, промелькнувшая в голове, так и не успела оформиться в конкретное решение или предложение, потому что хозяйка дома требовательно поинтересовалась:
        - Кто он вам?
        - Никто…
        - На «никто» так не смотрят. Я уже давно за тобой наблюдаю. Ты переживаешь из-за полукровки. Вы знакомы?
        - Орланд прилетал к нам в Железногорск. Общался с моим отцом.
        - И тот решил, что было бы неплохо отправить дочь на разведку к драконам?
        Драконица понимающе хмыкнула. Кажется, она уже сделала выводы относительно моей персоны и радовалась, что головоломка сложилась.
        - Орланд поглотил ту молнию. Вы видели?
        - Да, он справляется лучше, чем я ожидала.
        Спокойное признание заставило меня вспыхнуть от возмущения. Нет, я и сама часто критиковала Орланда, но от мысли, что и драконы станут язвить на его счет, внутри закипала гремучая злость.
        - Лучше для кого? Для бастарда-недоучки? - едко уточнила я.
        Но леди Дайна осталась такой же невозмутимой:
        - Попридержи язык, гномка. Иначе скоро все будут знать, что ты подружка полукровки.
        - И что с того? - Сложив руки на груди, я исподлобья уставилась на драконицу.
        - Тогда заказы твой Железногорск не получит.
        - Как будто их Орланд будет выполнять. И вообще он намного умнее, чем кажется. И сильнее, и добрее…
        - Знаю.
        - И… Что?!
        - Я знаю, что этот мальчик не такая задница виверны, какой хочет казаться, - совсем не аристократично выразилась леди Дайна. - На совете клана я голосовала за то, чтобы открыть ему ворота Грозового перевала.
        - Получается, его родной отец не желал пустить даже в город?! Только потому что Орланд полукровка?
        Драконица заметно смутилась, а потом уточнила:
        - Тогда никто не был уверен, что он действительно сын Аркса. Зато гонора у него больше, чем у любого дракона.
        - А потом этот говорливый отхватил дар, - осторожно напомнила я, внимательно следя за реакцией леди Дайны.
        Мне нужно было понять, как она относится к тому, что Орланд стал преемником лорда Шторма. Я не рассчитывала, что драконица окажется на стороне полукровки, но надеялась на вежливый нейтралитет.
        - Буря подчиняется сильнейшему. Печально, что грозовые драконы настолько деградировали, что какой-то недодракон стал их сильнее. Я ложусь спать, гномка. И как только я усну, в этом доме активируются ловушки. Если ты случайно поранишься, я вызывать лекаря не буду.
        И леди Дайна величаво поплыла по коридору. Я смотрела вслед женщине, которая и в пижаме умудрялась выглядеть величественно, но при этом в ее голосе чувствовалась знакомая интонация. Кажется, я знаю, в кого Грозокрылый уродился таким вредным!

* * *
        Неприятности неприятностями, а звонок маме по расписанию.
        С этой мыслью я и ковыряла переговорный кристалл на сон грядущий. Он был настроен на Железногорск и теоретически должен был обеспечить сеанс связи по первому требованию. Но сейчас артефакт, который я забрала из самолетки, уныло подсвечивался магией и гас. В нашем мире я бы сказала, что у меня сбоил интернет. В Архонте маги важно предполагали, что нарушен канал магической связи.
        Я со вздохом бросила взгляд в окно. Магошторм затихал, но, видимо, до сих пор влиял на мой артефакт. Когда я уже совсем отчаялась, шар в моих руках вспыхнул желтым, а в воздухе появилось иллюзорное изображение мамы Ораны.
        - Я на месте! Все в порядке! - бойко отчиталась я.
        - В порядке. За исключением того, что это сообщение ты должна была отправить два дня назад.
        - Орланду приспичило поучаствовать в конкурсе на самого крутого дракона.
        - И, разумеется, ты скажешь, что этот конкурс был простым и безопасным.
        - Он справился, мам. Это намного важнее.
        - Хорошо, что смогла связаться, - Орана Добронравная печально вздохнула. - Зря мы тебя отпустили. Надо было придумать, как освободить тебя от дракона.
        - А если бы я не захотела освобождаться?
        - Ох, детка… Ты же понимаешь, что магическая связь ничто без связи сердечной.
        - Мне рано думать о таком. Я прибыла к драконам как представитель Железногорска и намерена раздобыть для нас побольше заказов.
        - А ваш брак?
        - Просто блажь Искреллы. Боги часто играют судьбами смертных, не думая о последствиях. Орланд загвоздистый дракон, но он неплохой. Если чуток мозги подкрутит, то справится и с ролью вожака драконов. А я ему помогу чем смогу. Тем самым налажу связи между нашими народами. Как тебе? По мне - так отличный план.
        - Лили, не все на свете можно рассчитать и просчитать.
        - Я только хочу, чтобы причуда Искреллы стала для нас с Орландом возможностью, а не проклятием. Начать стенать и заламывать руки я всегда успею.
        - Скорее ты что-нибудь сломаешь, - тихо хихикнула мама.
        - Или кому-нибудь, - спокойно подтвердила я. - У Орланда много врагов, и он почему-то не привык принимать их всерьез.
        - Смолл хотел воспитать девочку-артефактора, а все равно вырастил воина.
        - Ага. Буду первым воином с отверткой и монтировкой. Передавай горячие приветы всем нашим. И до следующего сеанса связи, мам.
        Я решительно погасила кристалл, зная, что вздыхать и печально смотреть на меня мама Орана может бесконечно долго. Того и гляди у меня самой из глаз потечет. А мне сейчас раскисать нельзя. Я столько сил потратила на то, чтобы попасть к драконам. Теперь должна сделать так, чтобы эта поездка принесла реальную пользу, а не стала капризом начинающего артефактора.
        Для начала выясню, что у них продается в магазинах. Леди Дайна уже заинтересовалась гребнем. Надо его показать другим торговцам. Если прочувствую спрос, можно будет заключить первый контракт на производство.
        Я мысленно прикидывала, что лучше продемонстрировать драконам в первую очередь, когда в мое окно тихо, но настойчиво постучали. А потом по раме пробежали электрические змейки, и сквозь образовавшийся провал ввалился искрящийся Орланд.
        Эффектно приземлившись на одно колено, дракон уперся ладонями в пол и посмотрел на меня из-под косой челки. От дерзкого, жадного и откровенно раздевающего взгляда мне стало не по себе. Это был точно Орланд, но сейчас он казался совсем другим. Примерно такое же ощущение я испытывала рядом с богом магии. Но ведь Орланд не был богом! Он просто впитал слишком много небесной магии.
        - Дай угадаю. Тебя закоротило?
        - Я сейчас вижу сквозь твою иллюзию, - низким рокочущим голосом поведал дракон.
        - А я вижу, что у тебя перегрев. Еще немного - и мозги начнут плавиться.
        - Они давно кисель. С тех пор как тебя увидел, так и замкнуло. А потом я узнал, что ты моя.
        Орланд задрал рукав рубашки, обнажив брачный браслет. Рисунок на нем тоже горел морозным узором. Мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не посмотреть на свой, надежно спрятанный под застегнутым на все пуговицы манжетом.
        - Давай же, Лили. Посмотри! Убедись! - яростно выплюнул дракон.
        - И что это даст? Осознание, что нас обоих пометили, не спросив разрешения?
        - Хорошо. Я здесь. Перед тобой. На коленях. И спрашиваю разрешения. Сейчас. Ты будешь моей?
        Осторожно, чтобы дракон, не приведи боги, не расценил это как согласие, я опустилась на пол рядом с ним и накрыла его руку своей. И вздрогнула, ощутив, до чего же она горячая. Орланд горел как в лихорадке, а по его коже пробегали паутинки искрящихся молний.
        - Я обещала тебе помочь в борьбе за власть в стае, и я сдержу слово. В остальном же…
        Орланд прижал меня к себе так быстро, что с моих губ сорвался испуганный вскрик.
        - Ну давай. Скажи. Что ты ничего не чувствуешь. Скажи, что тебе все равно, и станешь первой лгуньей Железногорска. - Губы Орланда скользнули по моим губам. - Так что, Лили, чего ты хочешь?
        Жар, исходящий от Орланда, сделался невыносимым и в то же время таким притягательным… Захотелось избавиться от одежды, подставить обнаженную кожу прохладному ветру…
        Бракованные шестеренки! Я же не глючный голем, чтобы вестись на магическое притяжение!
        - Чего я хочу? - Я коснулась щеки дракона кончиками пальцев. - Для начала - узнать тебя настоящего. Чтобы полюбить, мне нужно понять.
        И я замолчала, ожидая реакции Орланда. Ляпни он, что чувства - глупость или что это я наивняшка, ждущая любви от дракона, между нами все точно было бы кончено. Я сдержала бы данное Орланду слово, но смотреть на себя, как сейчас, не позволила бы. Как не позволила бы к себе прикасаться.
        - Хорошо. Я дам себя вскрыть и разобрать на детали. Сможешь изучить меня всего, но в обмен… - Орланд прихватил мою нижнюю губу ртом и отпустил прежде, чем я успела возмутиться. - Ты позволишь изучить себя.
        - Ты только что совершил в небе невозможное. Остановил небесный огонь и утер нос тем, кто рассчитывал, что ты погибнешь. У тебя все мысли должны быть о борьбе за звание вожака стаи, а ты здесь…
        - Я там, где хочу быть, Лили Шторм. Но ты права. Мне пора возвращаться. Никто не должен догадаться, что мы связаны ближе, чем дракон и хитрая гномка, продающая ему свой товар.
        - Леди Дайна уже догадалась, - зачем-то сообщила Орланду я.
        - И как тебе Проклятая?
        - Я так понимаю, это не прозвище.
        - Этой леди не повезло. Она утратила свой дар.
        - И больше не может превращаться в дракона? - в ужасе прошептала я.
        - Почему же… Может. Но магии у нее больше нет.
        Я вспомнила, с какой жадностью леди Дайна смотрела на мой гребень. Я думала, драконицу заинтересовало то, как мой бытовой артефакт работает, а она прикидывала, сможет ли его использовать.

* * *
        Мои откровения вынудили Орланда задержаться в спальне. Вместо того чтобы вылезти в окно, дракон с комфортом расположился на подоконнике. Мне и самой не хотелось, чтобы Орланд уходил. Его «электрическое сияние» понемногу угасало, но мне хотелось убедиться, что дракон в полном порядке, прежде чем он отправится в замок отца. Вот я и забрасывала Грозокрылого вопросами, а он охотно на них отвечал.
        Иноземцы в Грозовом перевале бывали редко, причем по вине самих же драконов. Кому понравится гостить там, где на тебя смотрят свысока? Караванщики предпочитали разбивать лагерь на окраине города, поэтому в нем и не было гостиниц.
        Драконы, мягко говоря, не уважали бытовую магию, ее практиковали исключительно юные недолетки, еще не получившие крылья. Они же шли в услужение к истинным драконам, уже способным подниматься в небо. Так что Орланд даже не сомневался, что бытовые артефакты из Железногорска будут пользоваться спросом.
        Но самое главное откровение, которое Орланд произнес совершенно будничным тоном, повергло меня в настоящий шок. Драконы порой утрачивали магический дар. Именно это и произошло с леди Дайной.
        После этих слов меня точно монтировкой огрело. Я сидела, уставившись в одну точку, и не понимала. Как же так? Я никак не могла представить, чтобы древнее магическое существо утратило такую значимую часть себя.
        - Это же как лапу или хвост отрубить.
        Лицо сидящего на подоконнике Орланда исказилось от боли. Кажется, дракон был со мной согласен.
        - О таком не принято говорить. Но леди Дайна не единственная, кто утратил магию в Драконовых горах. И это… Будь максимально тактичной с драконьей леди.
        - Она тебе нравится? Вы уже встречались?
        - На моем первом совете клана она была единственной, кто предложил дать мне шанс. Точнее, она сказала, что если я слишком много о себе мню, то скоро сдохну. Дар грозы слишком мощный и разрушительный, чтобы подчиняться слабаку.
        - И?.. - еле слышно шепнула я.
        - Сегодня ночью выяснилось, что я не слабак.
        - Сомневаюсь, что это прибавит тебе популярности у тех, кто желает, чтобы ты сдох.
        - В точку. Но я намерен всех разочаровать.
        И дракон ухмыльнулся так нагло и заразительно, что я невольно улыбнулась в ответ.
        - И какие у нас на завтра планы?
        - У нас? Ваши планы, леди Шторм, целиком и полностью зависят от того, кем вы завтра будете.
        - Гномкой Лили. Тут без вариантов.
        Орланд потянулся к щеколде и буркнул:
        - У гномки Лили не будет доступа в замок.
        - Я потерплю, - хмыкнула я.
        Складывалось впечатление, что Орланд хотел, чтобы я сама сняла иллюзию. Обойдется! Под личиной мне было спокойнее. Кто бы мог подумать, что иллюзорная фигура может стать доспехами? Только я уже не понимала, от кого защищаюсь. От Орланда или от себя самой и своих чувств.

* * *
        Леди Дайна все-таки решила привлечь меня к общественно полезному труду, поэтому и разбудила ни свет ни заря готовить завтрак. А завтракать драконица изволила исключительно свежайшими продуктами, за которыми еще следовало сходить на ближайший рынок. Я пыталась заикнуться, что могу обойтись дорожными запасами, но на меня зыркнули так, что стало ясно: фиг мне дадут поспать, когда хозяйка дома вынуждена тащиться добывать себе пропитание.
        Я соскребла себя с кровати, спустилась в гостиную, где меня осмотрела и раскритиковала идеально одетая леди Шторм. Драконица казалась живым воплощением величия и аристократизма. Привыкнув к иным женским образам в Железногорске, я замерла, как та деревенщина, что впервые посетила столицу, шагнула из кареты и тут же увидела истинную английскую леди. Пришлось поднапрячься и состроить хмурую физиономию, когда внутренняя девочка уже млела от восторга и тихонько ахала: «Хочу быть такой же». А потом я прислушалась к тому, что говорит леди Дайна, и начала хмуриться уже по-настоящему.
        Выяснилось, что по драконьим меркам я не тяну на приличную девушку. И то, что я гном-артефактор, никакой роли не играет. И артефакты у меня никто не купит, потому что я эстетически не соответствую драконьему чувству прекрасного. А если у меня не хватает магии, чтобы начать соответствовать, то я так себе артефактор.
        - Никто не купит гребешок у замарашки в комбинезоне!
        Веско поставив мне «диагноз», леди Дайна выкатила на середину комнаты вешалку с заранее подготовленной одеждой. Точнее, это была перекладина с платьями по драконьей моде: приталенные, с завышенной талией и широкими рукавами-крыльями, манжеты которых заканчивались ниже кистей.
        Я представила, как орудую такими «подметалами» в мастерской, мысленно похмыкала и сосредоточилась на главной проблеме. Ультиматум драконьей леди тянул как минимум на модный приговор. Пусть внешне я и выглядела как гном, мерки-то у меня были человеческие.
        Пришлось пойти на уступки и позволить драконице выбрать для меня зеленое платье, но при этом выбить у нее согласие, что подгонять одежду по фигуре буду я сама. Причем волшебными ножницами и иголкой, которые также мечтаю продать драконам.
        Леди удивленно вскинула бровь, однако милостиво разрешила мне попытаться привести себя в порядок в спальне. А сама расположилась в кресле с таким видом, словно никуда не спешила и завтрак ей вообще был не нужен.
        В принципе, я уже и сама поняла, что с кровати меня стащили не ради кувшинчика свежайших сливок, поэтому поднялась к себе и принялась за работу, попутно грызя фруктово-ореховую галету. Гномы Архонта те еще любители быстрых перекусов, потому что всегда в трудах и заботах.
        А еще они создают изумительные артефакты. Сама я вряд ли смогла бы ровно обрезать подол или правильно прихватить платье в талии, а широкий пояс-корсет из моих запасов прекрасно замаскировал огрехи начинающей швеи.
        - Теперь-то меня не стыдно взять с собой на рынок? - поинтересовалась я, быстрым шагом входя в гостиную.
        Леди Дайна взмахнула тростью, давая понять, что хочет рассмотреть меня со всех сторон.
        - Да, сейчас ты больше похожа на девушку, чем на гнома.
        Угу. Вы даже не представляете, насколько.
        - Что вы! Я гном до последнего винтика в моих мозгах! - гордо сообщила я, чем заметно озадачила драконицу. - Так мы идем добывать завтрак?
        - Слухи! - Леди Дайна решительно подхватила с пола трость. - Мы идем добывать свежие сплетни. Ну и о насущном не забудем.

* * *
        Леди Дайна Шторм чуть ли не каждый день ходила на городской рынок за продуктами. И то, что она леди, ее ни капли не смущало, так же как и то, что ее считали проклятой и шарахались, точно от смертельно заразной. Я заметила, как стремительно опустела улица перед нами, соотнесла это с тем, что леди Дайна никак не могла нанять служанку, и спросила:
        - А почему бы вам не пользоваться курьерской доставкой?
        - Пф! Как я могу доверить свое пропитание тому, кто не связан со мной договором о найме или хотя бы клятвой крови?
        Леди Дайна смерила меня недоуменным взглядом. Пришлось сделать вид, что я не выпала в осадок от драконьих приоритетов, ставящих трудовой договор выше клятвы. С другой стороны, кто там знает, как драконы принимают на работу и какие драконовские условия прописывают в своих документах.
        Надо бы учесть.
        Пока же я знакомилась с городом, угнездившимся среди гор, и откровенно наслаждалась этим утром.
        Из самолетки ущелье Грозового перевала казалось комфортным проходом между горами, но на мосту открылся вид, от которого захватывало дух. Путь желающих пройти через ущелье охраняли каменные стражи. Здесь были и виверны, и гарпии, и лесные звери. Все они величаво возвышались по обе стороны дороги и наверняка ускоряли путников, мечтающих поскорее миновать расположенный над их головами драконий город.
        Грозовой перевал просыпался с рассветом, улицы по обе стороны моста понемногу заполнялись драконами в двуногой ипостаси. Я беззаботно глазела по сторонам, отмечая особенности местной моды и архитектуры. Ночью я обнаружила, что серый камень, из которого были сложены дома в левой части города, чудесным образом поглощал молнии. Зато город на «правобережье» строился из светло-бежевого кирпича, а окна домов были затянуты красочными витражами. И, опять же, ни малейшего следа бытовой магии вроде объемных иллюзий, уличных кричалок, зазывающих покупателей, или же следов почтовых пространственных тоннелей.
        Последнее меня особенно удивляло. В Железногорске все дома были связаны микропорталами, а сам город входил в сеть пространственных переходов, через которые пересылались и готовые товары, и ингредиенты, и запчасти.
        - Лили, берегись!
        Окрик леди Дайны заставил меня пригнуть голову. И вовремя! Прямо надо мной пронесся дракон. Опустившись на мост, он трансформировался в лорда Хакса, который быстрым шагом направился к нам.
        - Я хочу узнать, как это произошло! И только посмей мне соврать, гномка!
        Дракон угрожающе навис надо мной. Рядом сдавленно охнула леди Дайна, но я ободряюще улыбнулась славной леди, давая понять, что не нуждаюсь в защите, хотя смотреть снизу вверх на разъяренного мужчину было максимально некомфортно.
        И все-таки что его так разозлило?
        Изобразив мучительный мыслительный процесс, я начала медленно перечислять:
        - Сначала я долго готовила свою самолетку к поднятию в небо, потом долго летела, а потом…
        - Хватит! Я хочу узнать, как так вышло, что мой сын стал статуей!
        Нет, я, конечно, сразу поняла, что лорда Хакса волнует нечто более животрепещущее, чем появление гномки в драконьем городе, а теперь получила этому доказательства. Что, впрочем, никак не сказалось на моем ответе:
        - Мне кажется, с таким сложным вопросом вам лучше обратиться к Хеймдару.
        Интересно, как лорд Хакс узнал о судьбе Дерака? Неужто бог магии доложил? Он же пообещал ни во что не вмешиваться! Нет, у Хеймдара много недостатков, но на лжеца он не тянул. Орланд тоже не стал бы рассказывать. Я уже немного изучила Грозокрылого. Он скорее бы предложил лорду Хаксу написать письмо лорду Кшару. Наверняка дракон так и поступил. Просто отправил послание хозяину утеса Последнего испытания.
        - Бог магии мне не отвечает. Никогда не отвечал, - неожиданно глухо произнес лорд Хакс. - Мы научились жить без его благословения. И больше не ждем его одобрения.
        Ого! А вот это уже тянуло на бунт и откровенное неповиновение. Не потому ли Хеймдар присмотрел себе вожака из другого клана?
        - Мне жаль, что так получилось с вашим сыном. Возможно, есть какой-то способ все исправить…
        - Это Полукровка должен был сдохнуть! - Страдательное выражение лица драконьего лорда сменилось злобной гримасой. - Такие, как он, не имеют права рождаться.
        - Это не тебе решать! - неожиданно прикрикнула на дракона леди Дайна. - Орланд унаследовал дар отца, а сегодня ночью лишний раз подтвердил, что может им распоряжаться. Он защитил Грозовой перевал от Великой небесной бури!
        - Это в первый раз. Посмотрим, что с ним будет на десятый. Тебе ли не знать, на что способен древний огонь. Он благоволит исключительно чистокровным и избранным. Остальным же уготованы пепел, мрак и забвение. Ты не смогла передать свой огонь, Проклятая. И не тебе раскрывать рот…
        Леди Дайна оцепенела, только наполненные мукой глаза драконицы походили на стеклянные.
        - Ар-р-р… - Внезапно лорд Хакс хлопнул себя по шее, а потом взвыл и запрыгал на одной ноге.
        Ну как внезапно… Для меня так точно ничего неожиданного не произошло. Дальше я не особо интересовалась драконьими кульбитами, а срочно уводила моих диверсантов в безопасное место под мостом. Терять големчиков в схватке со злобным, чванливым драконом я не собиралась.
        - У вас тут водятся комары, способные прокусить дракона? - трагическим шепотом поинтересовалась я. - Может, вам купить у меня отпугиватель насекомых?
        - Не собираюсь я ничего покупать у гномов. Ваша дешевая магия не может сравниться с драконьей!
        - А ей и не нужно сравниваться, чтобы работать. Но вам виднее. Хорошего дня, лорд Хакс. И только хороших новостей. Леди Дайна, мы, кажется, опаздываем.
        Я с мольбой посмотрела на драконицу. Та встретилась со мной взглядом, несколько раз моргнула и точно отмерла.
        - Ты совершенно права, Лили. Не будем тратить время на встречные помехи!
        И леди гордо прошла мимо лорда Хакса, звучно ударяя тростью о каменный мост при каждом шаге. Я поспешила следом. Если учитывать, что мы покинули дом в поисках свежих новостей и слухов, можно сказать, что встреча с драконьим лордом принесла пользу.
        Я узнала, что Дерак его сын. Отметила, что безутешного отца совершенно не волновала судьба других драконов, обратившихся в камень. Выяснила, что леди Дайна действительно лишилась драконьего огня и магии. Но самым пугающим казалось утверждение лорда Хакса и его прогноз насчет Орланда.
        Глава 15
        Я считала драконов хищниками-мясоедами, но сегодня в торговом квартале на небольшой площади Сливочная узнала, как сильно чешуйчатые любят молочные продукты. Чтобы в лавках всегда был свежий творог, выдержанный сыр и вкуснейшее молоко, несколько драконьих семей держали стада на склонах гор, а раз в год, в середине лета, драконы Грозового перевала отмечали День сыра. Леди Дайна рассказывала об этом с гордостью и явно наслаждалась моим замешательством, но все равно не смогла отвлечь от более насущных вопросов:
        - Неужели и другие считают, что Орланд вскоре погибнет?
        Я все-таки не выдержала и задала этот вопрос между покупкой горшочков с топленым молоком и выбором творога.
        - Не стоит поднимать печальные темы на Сливочной площади. Молоко скиснет, - несколько резко заставила меня замолчать драконица и многозначительно кивнула на владельца лавки.
        Пришлось терпеливо выждать, пока леди Дайна оплатит покупки, а потом внезапно предложить доставить их в ее дом микропорталом. Я охотно продемонстрировала и ей, и владельцу лавки небольшой ящичек, который ловко вытащила из сумки. И да, глаза драконов округлились еще на этом этапе. Когда же я сказала, что могу переправить покупки в ее дом, леди Дайна скептически поджала губы:
        - Я рассчитываю сегодня позавтракать чистым творогом без примеси битой посуды.
        - И у вас получится! Поверьте, такие микропорталы в ходу в Железногорске. Живые объекты мой народ перемещать не научился, но мы с удовольствием обмениваемся праздничными пирогами с пылу с жару! И поверьте, ни один пирожок не пострадал при такой транспортировке.
        - А его вкус?
        - Не изменился! - радостно объявила я, поняв, что драконица уже мысленно согласилась опробовать мой ящик.
        - Выглядит тяжелым, - словно между прочим, объявила она.
        И хозяин лавки тут же освободил для меня место на столике для покупок. Ящичек я бухнула на предложенное место с огромным облегчением. Он и в самом деле был тяжеловат из-за количества магических камней, вшитых между деревянными стенками. Я не сомневалась, что в случае покупки драконы постараются изучить артефакт, но знала, что это им ничего не даст, ведь невозможно полностью повторить комбинацию камней, не зная всех нюансов огранки и расположения. Гномы торговали исключительно готовыми артефактами и не делились секретами их изготовления.
        Все покупки мы загружали сами. Торговец предпочитал наблюдать за нашими манипуляциями со стороны, а когда я звучно захлопнула крышку ящика, заметно вздрогнул. Раздалось легкое жужжание механизма, сигнальная лампа сменила цвет с зеленого на красный и снова позеленела - и я радостно возвестила, что доставка завершена.
        - Полагаю, нам стоит зайти в булочную на случай, если что-то пойдет не так, - задумчиво произнесла драконица.
        Я тут же громко ее заверила, что все продукты доставлены в целости и сохранности, а потом попросила подержать сумку, чтобы спрятать в нее ящик.
        - Все разговоры о моем племяннике должны вестись исключительно в моем доме, - резко отбрила она меня, едва мы вышли на улицу. - Мне пришлось пожертвовать своим завтраком, чтобы господин Олс запомнил исключительно твой артефакт.
        Ну вот… А я наивно решила, что леди Дайна поверила в надежность гномьего механизма. Ничего! Это потому, что она пока не видела результат транспортировки.

* * *
        В дом леди Дайны я вернулась максимально довольная. Мне удалось засветить несколько артефактов и обеспечить интерес к своей персоне. И то, что леди Дайна демонстрировала меня как неведомую зверушку с интереснейшими игрушками, ни капли не смущало. Я видела, что драконица, от которой многие шарахались, поймала свой «звездный час», и с удовольствием ей подыгрывала, ведь так или иначе наши цели во многим совпадали.
        Приятным завершением этого утра стало лицо драконицы, убедившейся, что молочная доставка прошла без сучка и задоринки, то есть никакой посторонний мусор в продукты не попал, а сами они остались свежими и вкусными.
        Под руководством леди Дайны я налепила из творога сырников и отправила их на горячую сковородку. Когда же захотела нагреть молоко для каши, то по привычке открыла рот, чтобы кликнуть домового, и вспомнила, что звать на помощь некого.
        В Железногорске домовые трудились в каждом большом доме. Причем это была не просто нечисть, привязанная к какому-то определенному клану. С домовым заключался магический контракт, по окончании которого он мог спокойно сменить дом и даже город.
        - А в Грозовом перевале есть магические помощники из младшего народа? - спросила я, вспомнив, что до сих пор не заметила следов домовых.
        В магазинах покупателей обслуживали драконы. В Железногорске в самых видных лавках торговцам помогали феи. У этих малышек талант из простого куска бумаги для творчества сооружать не просто упаковку, а произведение искусства. А у драконов даже с доставкой вообще все было максимально просто: схватил и потащил на себе до дома.
        И это высшая раса!
        - Драконы не пускают посторонних в город.
        Леди Дайна сама налила молоко в глиняный горшочек и поставила на огонь.
        - А кто же вам служит?
        - Другие драконы. На правой стороне моста живут дальние родственники великого рода Шторм, чьи мужчины с древних времен могли противостоять грозам и подчиняли бури.
        - А я думала, что любой дракон грозы умеет ловить молнии.
        Мое предположение заставило леди Дайну рассмеяться.
        - Будь это так, вчера ночью в небе было бы на парочку драконов больше. Но нет, в небо смог подняться только Орланд. Остальным пришлось ловить молнии внизу и преобразовывать их в магию.
        Ага. То есть другие родовитые драконы в магошторм не сидели без дела. Но как же обидно им было наблюдать за Орландом с земли.
        - И как мне отличить простого дракона от родовитого?
        - Тебе? Никак. Но тебе это и не нужно. Любой дракон будет смотреть на тебя как на низшую иноземку.
        - Но вы же так не смотрите.
        - В моем положении собеседниками не разбрасываются, - с завидной самоиронией признала леди Дайна. - Никто не хочет общаться с проклятой из опасения заразиться и утратить огонь.
        - Торговцы в лавке были вполне дружелюбны, - осторожно заметила я.
        - Еще бы они не были! В свое время я помогла каждому из них получить разрешение на торговлю на территории города.
        - О! Так вы разбираетесь в торговле?
        - Прежде я входила в состав городского совета, носящего название Левое крыло. Этот совет занимался делами города и части Драконовых гор, принадлежащих нашему клану.
        - Ваш брат упоминал, что лорд Хакс - его Правое крыло.
        - Правое крыло отвечает за защиту и сохранность магии. Но зачем все это знать гномке, желающей просто продать свой товар драконам? - Леди Дайна испытующе посмотрела на меня. - Итак, ты хочешь обаять торговцев Грозового перевала и заключить контракты для своей семьи?
        - Я хочу, чтобы Орланд выжил. Все остальное - приятный бонус.
        Такая крутая смена приоритетов оказалась неожиданностью не только для драконицы, я и сама сидела, как отверткой ткнутая. То, ради чего я рвалась к драконам, становилось не таким важным, как благополучие одного наглого и местами беспечного дракона, о котором целое утро не было вестей!
        Когда я проснулась, то обнаружила, что Грозокрылый уже покинул комнату, предварительно усадив големчика на шкаф. Вот я и бдила «краем глаза», чтобы никто не вздумал подкинуть ему какую-нибудь пакость. Но вредители не появлялись, как и сам Орланд.
        - В истории драконов Архонта еще не бывало такого, чтобы полукровка смог взлететь. А Орланду удалось не только подняться в небо, но и совладать с древней магией и стать защитником неба.
        - Звучит так, словно вы не слишком этому рады, - осторожно заметила я.
        - Я буду рада любому, кто станет защитником Драконовых гор. Ах ты ж!..
        Из горла драконицы вырвался протестующий рык. Пока мы болтали, молоко успело вспениться и пролиться в очаг.
        - Будь у вас домовой, такого бы не случилось.
        - Ни один дракон не доверит свой домашний очаг нечисти! Да и дом не доверит. Мы живем очень замкнуто, если ты этого еще не заметила, - проворчала драконица.
        - Замкнуто. Просто. Даже аскетично, - подытожила я.
        На просторной кухне леди Дайны нашлось место двум массивным шкафам, прямоугольному столу на толстых ножках, металлической чаше с водостоком и стойке с кухонной утварью. Ни занавесок, ни ярких декоративных мелочей. Разве что дверцы шкафа были украшены искусной резьбой, а ручки сковородок и кастрюль были закручены, словно их не отливали, а сплетали из толстой проволоки.
        - Считаешь мой дом некрасивым? - холодно поинтересовалась леди Дайна.
        - Я думала, что драконы живут иначе, - осторожно призналась я, жалея, что вообще затронула эту тему.
        Кто виноват, что я заранее не выяснила, как живут в горах?
        Но идти на попятную было поздно, поэтому пришлось объяснить, что я считала, раз драконы обожают сокровища, золото и драгоценные камни, то и их дома будут похожи на шкатулки с драгоценностями.
        - Драгоценности… - Леди Дайна смотрела на меня как на недалекого туриста. - Идем, я покажу тебе, что на самом деле ценят в Драконовых горах.

* * *
        Леди Дайна решила показать мне свою сокровищницу, для этого и пригласила в подвал. Узкая крутая лестница уткнулась в массивную металлическую дверь, на которой едва различимо горели волшебные знаки, намекающие на то, что сокровищница охраняется магией. Чтобы погасить символы, ожидаемо потребовалась капля крови хозяйки дома. После того как она впиталась в металл, он зашипел, как облитый кислотой, и дверь ушла под землю, открыв проход в подземелье. В полумраке на массивных каменных подставках покоились сияющие сферы - прозрачные шары, наполненные какой-то магией.
        - Что это? Накопители? Артефакты? Кто их создал? Эльфы? Или люди?
        - Природа. Пред тобой природные источники магии, добытые мной в те времена, когда в моей груди еще пылал драконий огонь.
        Стоило драконице приблизиться к шарам, как они вспыхнули еще ярче, словно узнав хозяйку, и на стенах драконьей сокровищницы заплясали разноцветные лучи света. На мгновение мне даже почудилось, что я нахожусь на танцполе в окружении прожекторов.
        - Не бойся. Подойди. - Леди Дайна приглашающе поманила меня рукой. - Ты хотела узнать, что больше всего ценят драконы грозы? Магию. Мы ищем ее источники и оберегаем.
        - Вы прячете магию!
        - Скорее следим, чтобы она не попала в не те руки.
        - Но это же неправильно! Магия должна принадлежать достойным… - Под насмешливым взглядом драконицы я поспешно добавила: - Или быть частью природного круговорота магии. А она томится здесь, словно в клетке.
        - Сколько жара в твоих словах, чужачка. - Сейчас голос леди Дайны мог заморозить воду в стакане. - Присмотрись к крайнему шару справа. Что ты видишь?
        Я сделала несколько робких шагов к сосуду с ярким оранжевым светом и увидела, что в его глубине на самом деле растекается оранжевый огонь. Его языки причудливо изгибались, а потом вдруг сложились в силуэт птицы, распахнувшей крылья. Несколько раз взмахнув ими, она рассыпалась искрами огня.
        - Дар более не возродившегося феникса?
        - Последнего из своего рода, - глухо произнесла леди Дайна. - Я сама развеяла его пепел по ветру. Феникс не захотел, чтобы его свет отлетел к солнцу.
        - Так странно. Я думала, что магия - неотъемлемая часть любого существа. А если он уходит за грань, то магия утрачивается вместе с ним.
        А ведь и я находилась на грани. Но получила магию в дар от священного огня, оберегающего клан Благородной секиры, огня, который, согласно легенде, зажег дракон. Зажег ли? Или просто подарил, поделившись запасами из сокровищницы?
        - Эта магия более не может принадлежать живому. - Леди Дайна печально коснулась шара. - Она утратила память и просто не знает, как жить в чьем-то истоке. Полагаю, что, если кто-то и попытается ее поглотить, последствия будут печальными. Поэтому драконы хранят такую магию в своих сокровищницах.
        - Как особо опасную?
        - Как особо уникальную. Все драконы ценят редкости и чудеса. Кстати, ты очень чудная девушка, Лили Рыжая. Хорошенькая, а прячешься под такой нелепой иллюзией.
        - Вы знаете? Но как же…
        - Не переживай. В курсе только я. Утратив огонь, я сохранила некоторые другие таланты, - не без гордости поведала леди Дайна.
        - Но остальные-то не в курсе!
        - Тем хуже для них. И безопаснее для меня. Если хочешь, можешь еще полюбоваться на мои сокровища. Будешь уходить - дверь закроется сама.
        И леди Дайна покинула подземелье. Я же опустилась на пол и задумчиво уставилась на сокровища драконицы. Леди Дайна сказала, что хранит редкую магию, полученную в дар. Но если магию можно подарить - значит, ее можно и отнять силой?
        Что, если кто-то пожелает отобрать дар Орланда?

* * *
        Плоды утреннего похода на рынок созрели ближе к вечеру. Дом леди Дайны посетили поочередно все владельцы лавок, где я демонстрировала гномьи артефакты. Так что мне пришлось повторить представление на бис и показать и ящик с микропорталом, и самозаполняющуюся карту, и даже бытовые мелочи вроде гребня или компактного устройства для смешивания ингредиентов. Причем механические артефакты, работающие на магии, поражали драконов не меньше исключительно волшебных. И тут назревал главный вопрос: «А как они работают?» Все прибывшие были готовы заплатить тройную или даже четверную стоимость артефакта, только чтобы я быстренько набросала им чертеж их изготовления.
        Совсем за рыжую простушку держали.
        А зачем притворяться кем-то еще, если тебе уже придумали такой замечательный образ? Поэтому я старательно хлопала глазами, отвечала, что совершенно не разбираюсь в работе того, что привезла на продажу. К драконам меня заслали, потому что я красивая и контактная. А еще я могла подсказать уважаемым драконам, куда надо слетать и о встрече с кем следует договориться, чтобы заключить контракты на изготовление и поставку артефактов.
        Всего пять встреч с посиделками и чаем, а я ушаталась так, словно весь день крутилась в мастерской. Зато леди Дайна прямо расцвела. Ей не составило труда накрыть пять столов и сообразить угощение буквально из ничего. Вот что значит опытная хозяйка! Спасло положение то, что гости ели мало, зато с удовольствием потягивали ягодное вино.
        Когда последний визитер покинул дом леди Дайны, я не выдержала:
        - Не понимаю, вы что, с другими артефакторами вообще не торгуете?
        - Другими - это какими? - Драконица вопросительно вскинула бровь.
        - С эльфийскими, например.
        - А зачем драконам эльфийские луки и стрелы? Как-то пробовали заказывать их самонаполняющиеся световые шары, но они у нас гасли. Слишком мало светлой магии разлито в Драконовых горах.
        - Эльфы еще целебные артефакты хорошие делают.
        - Тебе напомнить о драконьей регенерации?
        - И защитные.
        - И о прочности нашей чешуи.
        Леди Дайна уже смеялась открыто. Но это было такое доброе подшучивание, что я сама смеялась вместе с ней. Или дело было в коварном ягодном вине? Таком вкусном и (с первого глотка) безобидном.
        - С людьми нам тоже меняться особо нечем. Их магия требует сложной словесной активации.
        - А драконы так тяжело привыкают к новому?
        - Ты поживи с наше, тогда поймешь. Да, мы не любим перемены. - Неожиданно леди Дайна помрачнела и, перестав убирать со стола, опустилась обратно на стул. - Мы так привыкаем к определенному порядку вещей, что любые перемены для нас чуть ли не катастрофа.
        - Но вы смогли справиться с личной бедой. Это достойно уважения.
        - Нет. Это достойно звания Проклятой, - горько усмехнулась драконья леди. - Но пусть не надеются, я не скоро отправлюсь в долину Багряных вулканов становиться пеплом. Домоешь посуду? Я к себе. Что-то… голова разболелась.
        У драконов не бывает мигреней. Они не мерзнут на снегу и не страдают от зноя. Но я знала, что некоторые раны страшнее физических недомоганий - огромная пустота в груди, которую способна заполнить только любовь. Мою пустоту заполнила новая семья, а леди Дайна была совсем одинока.

* * *
        Покончив с уборкой на кухне, я проверила паучка в комнате Орланда, убедилась, что дракона все еще нет на месте, и занялась другими разведчиками. Парочку отважилась запустить на другую сторону моста, зато три поползли к очень интересному и явно нежилому серому зданию, куда сейчас спешили многие драконы. Они двигались к нему так гордо, точно были звездами, шагающими по красной дорожке, а в воздухе раздавалось встревоженное: «Срочный сбор Правого и Левого крыльев. Срочный слет клана». Слет, на который леди Дайну не пригласили. Вот почему она предпочла скрыться в спальне.
        Перебравшись через порог, паучок очутился в небольшом помещении, в центре которого обнаружилось каменное изваяние Хеймдара. Скульптура выглядела до жути реалистично, в полумраке ее можно было принять за взаправдашнего бога магии. Слегка сероватого и величественно молчаливого. За статуей я заметила еще двери. Высокие и двустворчатые, они, видимо, вели к месту сбора.
        Так! Туда-то мне и нужно.
        Я осмотрелась, прикинула маршрут и решила, что ползти по потолку будет хоть и дольше, но безопаснее. Перебравшись на стену, двинулась к цели, как вдруг услышала:
        - И кто тут у нас такой прыткий?
        Моего паучка накрыли! Причем во всех смыслах: сверху на него опустилась драконья ладонь. Сцапав големчика, Орланд поднес его к своему лицу и с укором поцокал языком:
        - Ай-ай… Как не стыдно подслушивать.
        Лучше бы подумал, как он выглядит со стороны!
        Как очень странный дракон, разговаривающий с воздухом. Именно такое впечатление производил Орланд, на которого я умудрялась посматривать с иного ракурса глазами другого голема.
        Внезапно Орланд закончил паясничать и серьезно проговорил:
        - Так, Лили, шутки в сторону. Тебе нужно связаться с Хеймдаром. Разрешаю залезть в ухо его статуи и как следует там потоптаться. Можешь даже нагадить.
        У моего паучка все упало. И механическая челюсть, и лапки повисли в полнейшем офигении.
        И он еще удивляется, что бог магии его почему-то не любит!
        - Я пытался с ним заговорить. Вчера во время магошторма всю глотку сорвал, но бог магии мне не отвечает. Мужик слова. Сказал, что не будет вмешиваться…
        Орланд резко замолчал и тяжело вздохнул.
        - Лили, он очень нужен в Грозовом перевале. И я сделаю все, чтобы Хеймдар здесь появился. Но сначала попробуем обойтись несложными методами. Попробуй ты с ним поговорить. Думаю, тебе он не откажет. Осмотрись, Лили. - Орланд выставил ладонь, улучшая мне обзор. - Это здание зовется Залом Мудрости. Когда-то давно драконы хранили в нем особо редкие образцы магии. Потом они поняли, что самое редкое и драгоценное добро лучше держать при себе, но не суть… Бог магии должен прибыть в Грозовой перевал. Здесь происходит…
        Орланд резко замолчал и обернулся, при этом ненавязчиво прикрепив паучка к стене. Порог Зала Мудрости переступил лорд Шторм в сопровождении особо приближенных драконов.
        - Ты хотя бы понимаешь, что натворил?! - напустился на Орланда отец.
        Мои паучки замерли. Всем и мне в особенности стало интересно, что же еще умудрился сотворить Орланд Шторм-младший. Новоявленный наследник и будущий вожак стаи, которому еще нужно было дожить до этого славного момента. Так вот этот потенциальный и местами уникальный разослал приглашения.
        - Крылатому народу давно пора стать ближе к другим расам Архонта. Отец, речь идет о небольших делегациях человеческих, эльфийских и гномьих магов.
        У меня началась икота. Причем такая, что я с трудом удерживала связь с големчиками.
        - Ты два дня находишься в Грозовом перевале и умудрился перевернуть все вверх дном! Ты не уважаешь наши традиции, не понимаешь, что все вопросы, связанные с городом, решаются на Совете.
        - У меня право решающего голоса. - Орланд вскинул руку, и на ней тут же вспыхнул искрящийся шар. - Я решил, что большой вечеринке быть.
        - Зачем тебе все это? - устало выдохнул лорд Шторм.
        - Да вот услышал, что меня прибить хотят. Сугубо по-родственному. Сделать это при свидетелях будет сложнее.
        - Значит, будешь настаивать на своем? - медленно процедил сквозь зубы отец Орланда.
        - Даже не сомневайся.
        - Тогда зачем ты устроил весь этот балаган с советом клана?!
        Мужчины, сопровождающие вожака, начали удивленно переглядываться. Видимо, они тоже не знали, кто же бросил всеобщий зов и собирал всех в Зале Мудрости.
        - Потому что мне не хочется, чтобы наш клан опозорился перед младшими расами. Если мы не сможем организовать для них достойный прием, молва об этом полетит по всему Архонту. Другие драконьи кланы смогут славно над нами поржать…
        - Хватит! Я тебя понял!
        И лорд Шторм направился к дверям зала, где и должно было состояться собрание. Другие прошли мимо Орланда, подчеркнуто его игнорируя.
        - Видишь, Лили, как почетно быть главным в Драконовых горах. Сколько почета и уважения. Не видишь? Вот и я не считаю нужным относиться к ним уважительно. Не хотят хотя бы попытаться понять - будут делать, что прикажу.

* * *
        И Орланд действительно мог заставить! Я пока его выступление на собрании не услышала, не понимала, что его дар в самом деле давал ему власть в клане. Ни один дракон не мог противиться прямому приказу. Юлить, изворачиваться, искать лазейки для саботажа или непослушания - всегда с радостью. Но прямой четко сформулированный приказ был для нижестоящего в иерархии дракона жестким руководством к действию.
        Итак, Орланд пригласил в город три магические делегации: людей, эльфов и гномов, осчастливил драконов этим известием, а потом назначил виновных. Точнее, ответственных за размещение, расположение и безопасность гостей.
        Правому крылу во главе с лордом Хаксом достались эльфы. Левому крылу выдали людей, а насчет гномов Орланд загадочно промолчал.
        - И чем твои делегаты будут у нас заниматься? - предельно нервно поинтересовался лорд Хакс.
        - Восторгаться нашим городом, драконьей магией и мудростью. Разумеется, если мы сможем им все это продемонстрировать. Лорд Хакс, репутация драконов в ваших надежных руках! - торжественно изрек Орланд.
        По мне, так явно издевался, но… Не прикопаешься же!
        Драконам так точно нечего было возразить, поэтому едва Орланд объявил слет клана завершенным, мужчины уныло потянулись из зала. Все за исключением лорда Шторма. Когда отец с сыном остались одни, стены зала вспыхнули голубым - старый дракон активировал какую-то защиту. Я до последнего опасалась, что драконья магия выведет из строя паучка, притаившегося на стене, или его обнаружит, но драконий лорд осмотрелся и явно удовлетворился результатом, после чего спросил прямо:
        - Орланд, чего ты добиваешься?
        - Чтобы предатель совершил ошибку.
        Мой паучок, до этих слов мирно сидящий на стене, чуть не сорвался на пол.
        - У тебя нет доказательств, что кто-то в Драконовых горах крадет магию.
        - Коллекционирует. - Орланд принялся с преувеличенным вниманием рассматривать свои ногти. - Разве можно назвать бесчестным ворюгой почитателя редкой магии?
        - Ты чокнутый. Если кто-то узнает о твоих подозрениях, тебя вызовут на дуэль. И вызовов ты получишь столько, что и дар вожака не поможет.
        - Так давай, скажи им о моих подозрениях. Заодно поделишься, насколько ты ослаб. Если бы я не перехватил твою магию, она бы сожгла весь город.
        - Истории неведомы предположения. Она опирается лишь на факты, - надменно произнес лорд Шторм.
        - Факты? Тебе нужны факты, отец? Тогда как насчет того, что Хеймдар вас давно списал? Чем больше я размышляю, тем яснее вижу, что бог магии понимал, что творится в Грозовом перевале, и тихо обратил свое благословение на северный клан.
        - Гнездо драконов грозы всегда было здесь!
        - Да ладно. И как давно наши северные сородичи являлись, чтобы засвидетельствовать нам свое почтение? Зачем им это? Они вырастили для себя нового будущего вожака. Конечно, случилась накладка, и Кайл стал новым хозяином утеса Последнего испытания, но вдруг у него есть не менее талантливый сородич…
        - Довольно! Я понял, к чему ты клонишь, - нервно огрызнулся лорд Шторм.
        Дракон стоял ко мне спиной, так что сейчас я могла только любоваться самодовольной физиономией Орланда. Но и по голосу было ясно, что его отец на взводе.
        - Хорошо! Я приглашу драконов севера в Грозовой перевал. Кстати, ты упоминал гномов. Кто займется их делегацией?
        - О! На гномов из Железногорска у меня особые планы, - с откровенным предвкушением протянул Орланд.
        Я отдала големчикам приказ вернуться «на базу», разорвала ментальный контакт и без сил повалилась на кровать.
        И что этот неугомонный еще затеял?!
        Глава 16
        Орланд задумал привлечь леди Дайну к приему гномьей делегации и при этом выдал просто потрясающий аргумент: «Раз уж вы одну гномку смогли выдержать, то с десятком точно справитесь». Я тут же зашикала на Грозокрылого, который, на мой взгляд, совсем обнаглел, и… нарвалась на холодную отповедь леди Дайны. Драконица непрозрачно намекнула, что она сама в состоянии принимать решения.
        Дальше я сопела и возмущалась мысленно, пока Орланд угощался чаем в гостиной и расписывал хозяйке перспективы. Этот нагломордый четко просек, что у бедной женщины налицо социальный кризис, и мастерски играл на ее несчастье.
        - Прошу прощения, но я вынуждена просить меня отпустить. Устала что-то…
        Дождавшись благосклонного кивка леди Дайны, я поднялась на ноги. Впрочем, драконица мгновенно обо мне забыла. Наверное, надумай я покинуть комнату молча, она бы вообще не придала этому значения. Все ее внимание было сосредоточено на Орланде и расписываемых им перспективах.
        Меня же волновало другое.
        О каком предателе упоминал Орланд в Зале Мудрости? И почему он был уверен, что в Драконовых горах не все ладно? Надо бы как-то выяснить. Пока же я только разузнала, что драконы не слишком высокого мнения о магии низших рас. Поэтому и покупали исключительно товары немагического назначения. Интерес торговцев был очевиден, и мне бы радоваться, что все так удачно сложилось, если бы не Орланд.
        Деликатный стук в дверь обозначил, что дракон легок на помине. Я сразу поняла, что это он, и бросилась отпирать.
        - Ты что творишь? А если леди Дайна узнает, что ты рыщешь по ее дому?
        Сцапав дракона за рукав, втащила его в комнату. Орланд не сопротивлялся. Точнее, слегка опешил от моего напора.
        - Леди Дайна знает, что я поднялся на второй этаж. Я получил на это разрешение драконьей леди. Но Лили, золотко…
        Я хотела отступить, но дракон был быстрее и нагло обхватил мою талию. Его ладони по-хозяйски расположились на моей пояснице.
        - Если бы я знал, что ты так по мне соскучилась, мы бы уединились намного раньше.
        - Зачем ты пригласил гномов? - процедила я сквозь зубы, старательно игнорируя подначку.
        - А ты хотела бы, чтобы я посчитал гномов недостойными приема в Грозовом перевале? - Орланд хитро зыркнул на меня из-под косой челки.
        - Нечего придуриваться! - Не удержалась и ткнула его пальцем в лоб. - Ты что-то задумал!
        - Для начала я задумал тебя поцеловать. Это невыносимо, Лили. Чувствовать тебя на расстоянии взмаха крыла и не иметь возможности быть рядом. - Губы Орланда оказались в опасной близости от моих губ. - Увидеть, обнять, прикоснуться…
        - Ты сказал отцу о каком-то предателе.
        После моих слов Орланд поморщился от досады.
        - Лили, тебе говорили, что ты совсем не романтичная особа?
        - Зато разумная и практичная!
        - Придется перевоспитать, - с наигранным сожалением объявил Орланд.
        - Лучше бы в своей комнате навел порядок! Как может будущий вожак стаи гнездиться в таких жутких условиях?
        - Вот что значит остаться без твердой женской руки. Перебирайся в замок, Лили. Вместе наведем порядок. - Орланд потерся кончиком носа о мою переносицу, а потом шумно втянул воздух. - Ты так вкусно пахнешь.
        - Я ела сырник.
        - Булочка моя сдобная. Ватрушечка, - жарко выдохнул Орланд мне в губы.
        Если бы не знала, что сегодня вечером его угощали исключительно чаем, сочла бы, что он перебрал чего-то покрепче.
        Тихий, но настойчивый стук в дверь обозначил, что время для «деловых переговоров» истекло. Орланд с заметным сожалением разомкнул объятия и, распахнув дверь, объявил:
        - Мы договорились!
        Прекрасно! И я прямо сейчас узнаю, о чем!
        Но нет, Грозокрылый самым свинским образом принялся расшаркиваться с леди Дайной, а потом нагло мне подмигнул и с довольным видом отправился восвояси. Мне оставалось только выйти в коридор и сопроводить его уход недовольным взглядом.
        - Поверь, Лили, ваши мастера только выиграют от этой сделки! - с максимальным воодушевлением объявила леди Дайна.
        Я могла объявить прямо, что Орланд поставил меня в глупейшее положение, или попытаться выяснить окольными путями, что же он задумал.
        Я выбрала второй вариант и робко поинтересовалась:
        - А вы уверены, что у нас получится?
        - Под моим руководством? Несомненно. Я выросла в этом замке, и мне больно видеть, во что он превратился из-за нежелания драконов снизойти до низшей бытовой магии.
        Ого! А я и не подозревала, что с главной твердыней Грозового перевала не все в порядке.

* * *
        Этой ночью небо снова озарили вспышки молний. Гроза была слабой, но все равно заставила серый камень драконьих домов зловеще мерцать голубым. Я долго смотрела из окна на город, а на следующее утро вышла из дома ни свет ни заря. А все потому, что поняла, что насторожило меня во время прежнего магошторма, когда я любовалась из окна домами на другой стороне улицы. Их стены светились голубым, а дом леди Дайны - нет. И сегодня, только я оторвала голову от подушки, в мозгу что-то щелкнуло. И заставило лезть на крышу.
        Нет, конечно, я сперва поделилась своими наблюдениями с хозяйкой дома. Леди Дайна охотно объяснила, что во время грозы драконьи дома собирают молнии, увеличивая тем самым магический источник дома. Жилище леди Дайны не светилось, потому что владелица утратила магический дар. А по мне, так у нее просто ловец молний на крыше сломался.
        - Гномка, хватит! Спускайся! Если ты себе шею свернешь, мне потом Орланд голову снимет!
        - Или поблагодарит, - буркнула я, решив не обращать внимания на причитания леди Дайны.
        Драконица осталась у выхода на крышу, когда я шагнула на парапет. Моя цель находилась на вершине декоративной башенки, украшающей дом. Чутье артефактора подсказывало, что металлические штыри притягивали молнии не сами по себе. Иначе, согласно известным в моем родном мире законам физики, молнии ловились бы исключительно самым высоким «громоотводом». Но молниеносных даров неба хватало всему городу - значит, они притягивались и поглощались по каким-то иным законам. Леди Дайна упоминала, что электрические разряды питают внутренний источник дома. Означало ли это, что, когда источник перенаполнялся, дом переставал ловить молнии?
        Очень интересно.
        Получалось, что дома в Грозовом перевале в какой-то степени помогали вожаку стаи останавливать небесный огонь.
        - Лили, осторожнее!
        Предупредительный окрик леди Дайны заставил меня посмотреть под ноги и испуганно вцепиться в стену башенки. Только это и уберегло меня от падения, когда нога поскользнулась на участке, не покрытом черепицей.
        - Булочка, ты решила переименоваться в лепешку?
        Грозный рык одного надоедливого дракона заставил меня ссутулиться и буркнуть:
        - Мне и так плохо - лети мимо.
        - Как же я могу лететь мимо, когда тут такая хорошенькая девушка чуть с крыши не упала, - уже миролюбивее проворчал Орланд.
        Видимо, понял, что мне и так несладко. А потом вдруг шагнул на крышу уже двумя ногами и, очутившись рядом, обхватил меня за талию и прижал к себе.
        - Сильно испугалась?
        - Особо не успела. Ты появился, - хмыкнула я. - Это все потому, что у меня нет специальной обуви для лазанья по крышам. Вот трубочисты в Железногорске…
        - Лили, прекрати, или у всех местных драконов разовьется приступ неполноценности. Твои сородичи такие умелые и продуманные, что это их, а не драконов, пора называть высшей расой.
        - Драконы - защитники Архонта, а гномы отвечают за техномагический прогресс. И кстати, этот самый прогресс готов служить на благо защиты. Дом твоей тети не светился во время грозы. Я хочу понять почему.
        - Я тебе это скажу и без лазанья по крышам. Ее дом не светится, потому что она утратила магию. Это всем известно.
        - Но ее личная сокровищница все еще полна! - Я вскинула голову и посмотрела на Орланда, ловя его серьезный взгляд.
        - Леди Дайна показала тебе личную сокровищницу? - Дракон мягко развернул меня к себе лицом, все еще не размыкая объятия.
        И моя безопасность тут была точно ни при чем. Я чувствовала, что Орланду нравится ко мне прикасаться. Я и сама чувствовала исходящее от него тепло. Такое нежное, уютное…
        Так, Лили, помни о важном! Зачем ты вообще полезла на эту драконову крышу!
        - Я никак не могла понять, что для грозовых драконов самое ценное. Вот леди Дайна и поделилась.
        - Невероятно. У меня ушло почти пять лет, чтобы это понять, а тебе все преподнесли на блюдечке, - обиженно засопел Орланд и нехотя пояснил: - Я как придурок копил золото и безделушки.
        - И для этого подкладывал магичек под свой горячий чешуйчатый бок.
        Губы Грозокрылого тут же растянулись в ехидной улыбке.
        - Напоминай мне об этом почаще, Золотко. Мне так нравится, когда ты меня ревнуешь.
        И этот дубан стоеросовый еще и чмокнул меня звонко в губы.
        - А мне не нравится, когда ты меня отвлекаешь!
        - Гры… Это теперь так называется?
        - Я вообще-то на эту крышу по делу залезла. А потом явился ты и начал мешать. И не нужно говорить, что ты меня спас. Я и без тебя неплохо справлялась. А теперь будь добр, постой спокойно и не мешай. Если ты вообще знаешь, что это такое.
        Красноречивое сопение Орланда указывало, что моя отповедь ему не понравилась. Но, по крайней мере, он перестал меня обнимать. А то, что сама его близость жутко отвлекала, так это уже мои личные сложности.
        Драконий притягиватель молний был вмонтирован в каменное основание башни. Определив, что самое интересное находится в ней, я принялась обходить башенку по кругу. Чутье артефактора должно было уловить магический механизм.
        На самом деле гномы не считали артефакты механизмами. Для них это были совершенно разные понятия, просто мне, как попаданке, было проще работать с земными аналогиями.
        - Что ты ищешь? Трещину? Выпавший камень?
        - Сердце артефакта. Ага. Кажется, здесь.
        Я приложила руки к той части кладки, откуда шел магический отклик. Даже отслуживший свое артефакт оставляет едва уловимый след, по которому опытный маг может восстановить вещь и снова наполнить ее магией.
        Ловец молний леди Дайны наполнять было бесполезно, потому что его сломали. При виде конструкции из металла и драгоценных камней, из которой самым варварским способом выдрали кусок, мне самой стало нехорошо. Если бы не Орланд, я бы точно с крыши свалилась. Но дракон надежной стеной стоял позади, и в этот момент он меня не обнимал. Руки Орланда сжимали края выпотрошенной башенки, причем с такой силой, что кирпичи в самом деле затрещали.
        - Полегче. Не стоит доламывать то, что еще осталось, - тихо попросила я.
        - Найду и башку оторву, - зло выплюнул Орланд.
        - Погасший ловец молний окончательно позволил всем поверить, что леди Дайна проклята?
        - Хуже. Она сама в это поверила и окончательно рассталась с мыслью о магии. А еще покинула пост главы Левого крыла. Отошла от городских дел… Найду и урою!
        - Не так быстро. Сначала нужно показать находку твоей тете. Справишься?
        - А ты куда собралась?
        - Выполнять твою просьбу. Попытаюсь связаться с Хеймдаром. И нет, в ваш Зал Мудрости я не пойду.
        - Тогда как?..
        - У гномов свои методы.

* * *
        Красс выслушал меня молча, не перебивая, и только когда я сказала прямо, что вот это собственно и вся моя просьба, кратко кивнул:
        - Хорошо. Передам.
        - Погоди. Ты уверен, что сможешь помочь мне поговорить с богом магии?
        - Только передать ему твою просьбу. Но захочет он с тобой говорить или нет, я не знаю. Никто не знает, Лили, что на уме у Хеймдара, но бог магии любит наших воителей и благословляет их оружие. Захочет ли он помочь твоему мужу…
        - Я не ради Орланда стараюсь!
        - Конечно, Рыжик. Ты помчалась в Драконовы горы, только чтобы продать драконам наши смесители и отвертки, - поддел меня брат.
        - Вообще-то торговцы заинтересовались нашими почтовыми ящиками и хотят оформить крупные заказы.
        - Знаю. Отец говорил, что мастера собираются на Заставу, чтобы встретиться с драконами. Некоторые станут частью делегации, которая потом отправится в Грозовой перевал.
        - Удачно все сложилось. Правда?
        Я предвкушающе потерла руки, но внезапно наткнулась на печальный взгляд брата:
        - Мы растили тебя не для того, чтобы отдать дракону.
        - Орланд не такой, как другие.
        - Не такой наглый, заносчивый и самовлюбленный хранитель сокровищ?
        - Ну-у-у… Он небезнадежен и местами поддается дрессировке.
        - Если обидит - скажи. Прилечу и ему хвост узлом завяжу.
        - Орланд меня не обижает. А что до остальных драконов, они просто пока еще не поняли, как им повезло, что гномы Железногорска надумали с ними торговать!
        Красс закончил беседу первым. Его кто-то окликнул, и брат заявил, что ему пора бежать. С тех пор как я улетела ловить дракона за хвост, воителю Крассу пришлось чаще бывать в клановых мастерских.
        Итак, решив подойти к проблеме с другой стороны, я для очистки совести собиралась заглянуть и в Зал Мудрости. При условии, что драконы вообще меня пустят. Помня, что в городе встречают по одежде, я влезла в платье и основательно покрутились перед зеркалом, сооружая прическу.
        Если так выгоднее, то побуду красивой, а потом сообщу место, где можно найти умных. Итак, наметив план, я вышла на улицу и ощутимо напряглась при виде мужчины, поджидавшего кого-то возле крыльца леди Дайны. Я уже видела этого дракона в Зале Мудрости. Там он играл роль стороннего наблюдателя, с Орландом не спорил, но и в защиту доводов лорда Шторма не высказывался. Я вообще не могла припомнить, чтобы этот дракон что-то с кем-то обсуждал. Стоял, молчал, слушал.
        - Ясного неба, гномка Лили Рыжая, - по всей форме обратился ко мне незнакомец.
        - Ясного неба и вам. Вы к хозяйке дома?
        - Нет. К вам. Я сосед Прокл… Леди Дайны, - через силу выдавил из себя дракон. - И видел, как вы недавно стояли на ее крыше.
        Дракон выжидательно замолчал. У него было узкое лицо, острый нос и глубоко посаженные глаза. Такими же чертами обладали и люди, но у драконов была особая мимика, выдающая в них представителей другой расы. Вот и сейчас лицо дракона застыло, и только глаза смотрели так, точно хотели проделать во мне дыру.
        - Проверяла ловца молний. Представляете, у леди Дайны он сломался. Поэтому ее дом в грозу и не светится.
        - Вот как. А я слышал о другой причине.
        - Я тоже о ней слышала, но уверяю вас, все артефакты нуждаются в регулярных проверках, - быстро проговорила я.
        Заодно прикинула, сколько может быть ловцов молний в городе. Интересно, кто их создает? И кто следит, чтобы они работали?
        - Ловцы молний - клановые реликвии. Ничто и никто не должен вмешиваться в их работу!
        Ага. Значит, понятие «техосмотр» драконам неведомо.
        - Но что, если какой-то ловец притягивает разряды хуже остальных?
        - Значит, дракон, проживающий в доме, становится слабее, - уверенно произнес мужчина.
        - Необязательно! - Я важно вскинула палец. - Возможно, артефакт нужно показать грамотному магу-артефактору.
        - И ловец снова начнет работать, как прежде?
        Мужчина явно сомневался. Я же отчаянно хотела сунуть нос в похожий артефакт, чтобы узнать, как он должен выглядеть в рабочем состоянии. Шанс на то, что я смогу починить ловца молний леди Дайны, был совсем небольшой. Но почему бы не попытаться?
        - Хорошо. Идем! - неожиданно объявил дракон и быстро направился к зданию, стоящему как раз напротив дома леди Дайны.
        Значит, действительно сосед. Вот и славно! Если удастся подружиться, я смогу придумать причину для того, чтобы еще несколько раз наведаться к рабочему ловцу, пока же я с довольным видом прижимала к боку сумку, в которой у меня лежал блокнот для набросков и карандаш. Можно, конечно, попробовать сделать запись. Но магические предметы часто давали сильное искажение, которое можно было заметить лишь при просмотре записи. Так что придется полагаться исключительно на собственное зрение, чутье мага и навык художника.
        Да, мои планы всегда летят впереди меня. Я еще и на крышу не взобралась, а уже прикидывала, как бы мне раздобыть все необходимое для починки ловца молний леди Дайны.
        Соседский артефакт также находился в декоративной башенке, но на этом сходство заканчивалось. Башня была окружена тремя слоями магической защиты, причем такими мощными, что мои рыжие волосы, и без того непослушные, встали дыбом.
        - Чуешь, гномка? - одобрительно хмыкнул дракон, который так и не соизволил мне представиться.
        - Защита не пропустит постороннего. Сейчас она считает меня чуть ли не вашим врагом. Это потому, что вы до сих пор мне не представились и не пригласили в ваш дом.
        - И как же ты рискнула войти в дом дракона, который тебе даже не представился? - Теперь на меня смотрели с недоумением.
        - Поверила в вашу драконью порядочность. Ну и то, что дом леди Дайны недалеко, сыграло свою роль, - весело развела руками я.
        На самом деле я весь подъем на крышу держала в руке отвертку, а в сумочке был припрятан шумовой кристалл, по воздействию похожий на шумовую гранату, но я искренне надеялась, что эти помощники мне не потребуются.
        - Лорд Маркс из клана Шторма. Вхожу в состав Левого крыла.
        - О! Так вы работали с леди Дайной! - не удержалась я от возгласа.
        - Верно. Когда мы были… вместе. Точнее, оба входили в состав городского торгового совета. В том числе, - глухо добавил дракон, а потом спохватился: - Я пригласил тебя в свой дом не для того, чтобы обсуждать соседей.
        После этого заявления дракон деактивировал защиту крыши и подпустил меня к башне, где я довольно-таки шустро добралась до ловца молний, оказавшегося даже не пластиной, а цилиндром, инкрустированным драгоценными камнями. Убедившись, что во время ясного неба артефакт спит, я сунула нос внутрь цилиндра и увидела лишь пустую полость.
        - Что ты обнаружила, гномка? - требовательно рыкнул лорд Маркс.
        - Сейчас. Сек-кундочку, - пропыхтела, старательно исследуя артефакт на предмет наличия паутины или иного мусора. - Подтверждение своих слов!
        Я гордо продемонстрировала дракону грязную ладонь, на которую налипла пыль и паутина десятилетий. Дракон брезгливо поджал губы:
        - Считаешь, что ловец стал работать хуже из-за грязи?
        - А вы сами в грязевом озере позагорайте, а потом попробуйте взлететь. Конечно, из-за грязи! Вашему отпугивателю необходима очистка и полировка камней особым магическим способом.
        - Согласен. Ты нанята. Но если сломаешь… - Дракон грозно навис надо мной.
        - Для артефактора дело чести, чтобы после его ремонта волшебная вещь стала работать лучше! - пылко воскликнула я.
        И даже врать не пришлось. Я действительно собиралась провести добросовестный технический осмотр ловца молний. Ну и разобраться, как он работает, чтобы решить, как чинить тот, что стоял на крыше леди Дайны.

* * *
        Наняв меня на работу, лорд Маркс ожидаемо приказал немедленно приступать к очистке. Дракон даже не поинтересовался моими планами, не спросил, есть ли у меня при себе все необходимое. Собственно, блокнот и карандаш у меня были, поэтому я преспокойно устроилась на теплой крыше и начала рисовать. То, что основа артефакта была вращающейся, существенно облегчало задачу и позволяло рассмотреть цилиндр со всех сторон.
        Я рисовала, пока у меня не затекла спина, а потом спрятала блокнот, достала из сумки кисточку и щеточку и принялась очищать башню от пыли и паутины. Я понятия не имела, могла ли грязь помешать в этом конкретном случае, но считала, что паутина еще ни одному прибору срок службы не продлевала. Так что я добросовестно чистила и полировала камни, прикидывая, как бы мне половчее изучить их огранку и комбинацию, когда что-то ударило меня в спину, да так сильно, что я ударилась лбом о башню. В глазах засверкали яркие вспышки, а следующий удар повалил меня на бок и заставил покатиться по крыше. Пальцы хватались за черепицу, пытаясь замедлить скольжение. Без толку. Я неумолимо приближалась к краю, когда вдруг что-то прижало меня сверху, разом остановив падение.
        Я вскинула голову. Дракон. Орланд парил надо мной, прижимая лапой к крыше.
        - Поймал. Смотри не раздави, - пропыхтела я, осторожно шевельнув пальцами.
        Боли не было. Но это означало, что сейчас было до жути больно тому, кто ее забрал.
        Дракон приподнял меня магией за шиворот, переместил чуть дальше от края, после чего меня обдала волна жара:
        - Зачем?!
        - Да вот решила проверить соседскую крышу. Вдруг протекает, подтекает…
        - Хватит! - гневно рыкнул Орланд.
        На крышу уже шагнул разгневанный мужчина. Опустился на корточки, схватил меня за запястье и с минуту изучал кровоточащую ладонь. А потом вдруг полыхнул глазами и объявил:
        - Довольно. Я забираю тебя в замок.
        - Ладно. Я признаю, шутка вышла так себе. На самом деле я…
        - Плевать.
        - Как?
        - Огнем. Ядом. Кислотой. Выбирай любой вариант, Лили. Итог будет один: я тебя забираю в замок.
        И забрал. То есть подхватил на руки, прижал к себе.
        Я возмущенно шлепнула ладонью по груди Орланда и… оставила кровавый след на его рубашке. Руки дракона, держащего меня на весу, дрогнули. И я снова осознала: раны кровоточат у меня, а чувствует все Орланд.
        Бракованные шестренки.
        - Правильно, малышка. Тебе лучше сейчас не шевелиться. И вообще молчать, - откровенно зло прошептал он.
        И шагнул с крыши.
        Думала, он превратится в воздухе или выдаст еще какой-нибудь магический фокус, но дракон плавно приземлился на ноги и зашагал по улице. И плевать он хотел, что все прохожие или тайно подсматривающие из окон видели, как сын главы клана тащит на руках какую-то гномку.
        Глава 17
        ОРЛАНД
        Сегодня Лили могла погибнуть. Осознание этого заставляло дракона метаться по комнате раненым зверем. А еще у него жгло бок, ныли ребра и зверски болели пальцы. Иначе бы он давно надавал по заднице рыжей занозе, испуганной птичкой сидящей на его постели. Лили безропотно позволила осмотреть все ссадины и порезы, не пищала, даже когда он велел ей снять платье и показать спину, куда пришелся удар драконьей лапы. Удар был нанесен не когтями, но его сила была такой, что Орланд на мгновение забыл, как дышать. Если бы не магическая защита, по-тихому повешенная Орландом, у мелочи была бы не просто гематома, ей бы что-нибудь сломали. А потом сбросили бы, как надоедливую мошку на землю.
        И сделал это дракон. Его соклановец!
        Орланд почувствовал, как его мутит от горечи, растекшейся во рту. Какой дракон поднимет лапу на мелкую гномку? Только совсем отбитый урод. Орланд считал, что его соклановцам больше некуда падать, но сегодня один из них поставил новый рекорд.
        - Орланд, ты как? В порядке?
        Робкий голосок Лили заставил Орланда стремительно обернуться. Лили тут же вздрогнула и испуганно прижала к груди забинтованные пальцы.
        - Я. Не. В. Порядке.
        Сердитый рык вышел нервным и недостойным дракона. Орланд в самом деле чувствовал себя недостойным. Испытание на хорошего мужа он сегодня точно провалил. Ни один толковый дракон не позволил бы, чтобы на его пару напали. Надо было сразу запереть Лили в замке. Он же знал, что в городе рано или поздно догадаются, что она не просто залетный артефактор, а кто-то близкий ему.
        Нет.
        Не должны были. Орланд не давал повода так подумать. Он нарочно держался в стороне, а тот единственный визит в дом тети состоялся после того, как у нее побывали многие драконы.
        - Что ты забыла на той крыше? - Орланд присел на край кровати и наставил на Лили палец. - И не смей мне врать.
        - Я и не собиралась. Но ты не спрашивал. Пф! Ну хорошо. Ты спросил, а я неудачно пошутила насчет текущей крыши.
        - Так что?..
        Орланд с трудом заставлял себя сидеть не шелохнувшись. Ему хотелось схватить Лили за плечи, как следует встряхнуть и заорать, что это все не игрушки. Как-то донести, что она не обычная гномка, прибывшая в драконий город, чтобы продать гномьи артефакты. Она, вообще-то, его жена.
        И кажется, это исключительно его проблема, потому что сама Лили себя связанной с ним не считала. Она вела себя как иноземка, прибывшая в загадочный город драконов, кругом совала свой нос с помощью своих пауков и была уверена, что ее не поймают.
        - Ловец молний твоей тети сломан, и я захотела изучить рабочий. Для сравнения. А тут так удачно сосед лорд Маркс пригласил меня в гости.
        - Потрясающе. А теперь объясни, как все это помогло бы тебе связаться с Хеймдаром? Да, Лили? Я попросил тебя мне помочь, а ты вместо этого решила начать коллекционировать неприятности!
        Рыжая в ответ засопела, захотела стиснуть пальцы в кулаки и дернулась, когда Орланд ощутил жгучую боль.
        - Тебе нужно трансформироваться и исцелиться в драконьем облике, - тихим, извиняющимся тоном предложила Лили.
        По крайней мере, она не вредничала и не доказывала, что поступила правильно. Орланд ждал, что, очутившись в его комнате, Лили начнет психовать и требовать, чтобы ее освободили, но она вела себя на удивление спокойно.
        - Успею. Сначала надо разобраться, что мне с тобой делать дальше.
        - Ты уже сделал. Ты меня утащил в свое логово. Дальше будешь объяснять отцу, какого бракованного шланга ты это сделал.
        - Как это зачем? Захотел изучить гномов перед приемом делегации, - криво усмехнулся Орланд.
        - Я говорила с Крассом. Брат обещал передать твою просьбу Хеймдару. Чтоб ты знал, я полезла на ту крышу, потому что считаю, что могу восстановить ловца молний леди Дайны. У вас же в городе нет артефакторов.
        - Поправка. У драконов нет магов-артефакторов. - Орланд наставительно вскинул палец вверх, чувствуя, как понемногу утихает ярость в груди.
        Еще недавно он думал, что ему придется лететь в горы, чтобы разбить пару-тройку валунов, а теперь чувствовал, что рядом с Лили его внутренний огонь успокаивается, а бесконтрольная ярость сменяется жаждой кипучей деятельности.
        А еще Орланду было стыдно за внешний вид своей комнаты.
        Он дал себе слово, что не притронется к замку отца, пока каменная твердыня принадлежит ему, но сейчас, когда Лили настороженно осматривала поблекшую на стенах краску и потемневший от плесени потолок, Орланду становилось неловко. Точно это он сам взял и размазал кого-то по потолку. Еще и хлам этот…
        Его поселили в нежилую спальню отчасти потому, что особого выбора не было. В замке большая часть комнат была нежилой. Лорд Шторм не любил никого пускать в свое гнездо. Замок не был домом, настоящим домом. Поэтому и разрушался. Да пещера Орланда была приятней, чем эта комната.
        - И ремонтников у них тоже нет? И мебельщиков? - Лили похлопала ладонью по жесткому, наполненному старой соломой матрасу.
        - Это замок дряхлеет, как и его глава. Отцу давно нет дела до того, как выглядит его гнездо.
        - Но тебе же есть. Орланд, ты говорил, что учился у людей.
        - И что? Тратить свои знания и магию на груду камней? И вообще, мне нужно лететь.
        Дракон замолчал, потому что Лили села рядом и положила голову на его плечо.
        - Рыжая, я сказал, что мне нужно лететь.
        Орланд ухватился за прядь ее волос и осторожно пропустил между пальцев. Волосы Лили были словно огонь. Яркий, непокорный, вызывающий. Но в Грозовом перевале она собирала их в аккуратный пучок. Орланд давно ловил себя на мысли, что хочет высвободить волосы Лили из плена шпилек, запустить в них свои руки, а потом…
        - А зачем? Зачем тебе лететь?
        Лили смотрела на него, а он, как дубина, видел только губы. Такие сладкие, манящие. Орланд хорошо помнил их податливую нежность. Как Лили удивленно вздыхает, когда он неожиданно целует. Или как тихо стонет, когда он прикусывает ее нижнюю губу.
        - Если превращусь, станет легче. Тебе.
        То, что Орланду самому должно полегчать, он не уточнял. Сейчас он взаправду чувствовал себя диким животным. Лили была ранена, вся в бинтах, а он только и мог думать о том, как опрокидывает ее на спину.
        - Не нужно никуда лететь. Мне легче, когда ты рядом.
        - Рыжая, я вообще-то про драконью регенерацию. Превращусь я - вылечишься и ты.
        - Драконью регенерацию запускает драконий огонь. А его может активировать и магия. - Девчонка хитро улыбнулась. - Хочешь, чтобы мне стало хорошо? Используй магию.
        - Золотко, чтобы сделать тебе хорошо, мне не обязательно использовать магию, - фыркнул Орланд.
        И тут же получил подушкой по голове.
        - Я не желаю спать в хлеву!
        - Но желаешь спать со мной?
        - А ты предлагаешь пойти поискать свободную комнату? Нет? Тогда сделай так, чтобы я захотела остаться в этой. И учти, обычными поцелуями ты не отделаешься!
        Лили с вызовом сложила руки на груди. Если бы не бинты на ее пальцах, Орланд воспринял бы ее слова как вызов и обязательно доказал бы, что его поцелуи намного лучше какой-то бытовой магии.
        ЛИЛИ
        Я играла с огнем. Причем драконьим. Я видела, как Орланд на меня смотрит, когда думает, что я его не замечаю. Как старается дотронуться при любой возможности. Зачастую потребность в прикосновениях маскировалась под наглые, немного драконьи объятия, заставляющие чувствовать себя настоящим сокровищем. Все это я понимала и раньше, но сегодня осознала, насколько Орланд из-за меня переживает. Так сильно, что эта тревога может заставить его совершить ошибку. Может помешать в важный момент. И это нужно было обдумать. Спокойно. Без спешки. Чтобы понять, что делать дальше. Зато я знала, что буду делать сейчас.
        Я хотела провести эту ночь с Орландом.
        Легко быть храброй, когда твое тело в бинтах. Они же стали якорем, заставившим Орланда остаться. Я не дала ему рвануть в небо, чтобы в одиночку сорвать ярость и боль на какой-нибудь несчастной каменюке.
        Орланду пора было уяснить, что он больше не один. Что ему не нужно ершиться и казаться вреднее, чем он есть на самом деле. Нет, в том, что он нагломордый, я даже не сомневалась, но когда он за какие-то сорок минут превратил свою комнату в апартаменты, достойные короля, мне захотелось снова вытащить из сумки отвертку.
        - А сразу так нельзя было?
        - Можно. Но зачем? Не люблю воровать.
        Эм…
        Я так и замерла с открытым ртом.
        Значит, вот эту всю мебель, люстру и ковер Орланд…
        - Да-да, я дракон-клептоман, ворующий стулья и ночные вазы, - хитро подтвердил Орланд.
        Пришлось снова двинуть его подушкой по лбу.
        - Ты самый невозможный! Самый наглый!
        Орланд не сопротивлялся, просто сидел на постели и с улыбкой смотрел на меня, а потом вдруг выдал:
        - А ударь меня еще раз.
        - З-за-чем?
        Вместо ответа дракон перехватил мою руку и начал срывать бинты.
        - Больше не болит. Не жжет. Не печет. Вот! - Орланд принялся с интересом рассматривать мою ладонь. - А ведь я даже не превращался…
        - Значит, нашей связи хватило.
        - Да, Лили, теперь нашей связи хватило, - с внезапным весельем объявил Орланд и вдруг дернул меня на себя. - Иди ко мне, Лили.
        Мы упали на кровать.
        - Кажется, это была плохая идея, - слабо пролепетала я.
        - Угу… - Орланд с загадочной улыбкой продолжил поглаживать мою ладонь.
        И вид у него при этом был такой хитрющий, что я четко осознала: Орланд что-то задумал. И только когда лежащая в его руке ладонь внезапно увеличилась в размерах, я поняла, что этот гад нащупал и стащил мое кольцо.
        - Отдай! - возмутилась я.
        - Попробуй отними!
        Орланд развалился на подушках, заложив руки под голову. Я вцепилась в его предплечье, но куда там, этот каменный и с места не сдвинулся. Легкий ветерок коснулся моего лба, и идеально зачесанные волосы разлетелись свободными прядями, обрамляя мое лицо.
        - О да… Почти идеально, - тихо протянул Орланд.
        - А чего не хватает? - спросила я и тут же поняла, что угодила в ловушку своим вопросом.
        Орланд тут же приподнялся на локтях и выдохнул в губы:
        - Тебя. Поцелуй меня, Лили.
        Этот поцелуй был как электрический разряд. Он обжег губы и заставил тихо всхлипнуть, дрожь пробежала по всему телу, она разлилась вдоль позвоночника и скрутилась в болезненный узел внизу живота. Чтобы не упасть, я уперлась ладонями в кровать.
        - Хочу еще. Чувствуешь, Лили. Между нами происходит какая-то магия.
        Глаза Орланда таинственно мерцали в полумраке. Или это был не мрак, а мои волосы, что рыжим водопадом отгородили нас от реальности.
        Второй поцелуй получился томительным и сладким, как патока. Я целовала Орланда медленно, изучала губами, пробовала на вкус, а потом внезапно услышала рокочущее:
        - Все. Моя очередь.
        - Ладно, - согласно кивнула я и охнуть не успела, как Орланд извернулся ужом и опрокинул меня на спину.
        - Какой ты быстрый, - смущенно хмыкнула я.
        - Что ты, Золотко. Я опытный. А опытный мастер не может быть быстрым, он очень… - Орланд призадумался, подбирая правильное слово. - Обстоятельный. И умеющий. А еще я очень жаркий дракон. И готов поделиться с тобой своим огнем.
        ОРЛАНД
        Орланд ласково провел по щеке Лили, его пальцы скользнули по шее, добрались до ключицы девушки и погладили впадинку. Впервые в жизни у него дрожали руки, а от эмоций перехватывало дыхание. Он чувствовал себя подростком, который добрался до запретного подарка и теперь медленно снимал с него обертку. Постоянно одергивал себя и запрещал торопиться.
        Лили с первой встречи стала для него особенной. Ее отражение в том магическом зеркале стало для него как удар под дых. Он не знал, что за рыжая заноза задумала над ним подшутить, но дал себе слово, что непременно это выяснит. А теперь она лежала перед ним, такая сладкая, доверчивая и чувственная.
        От жара пекло грудь, огонь дракона неистовствовал и требовал немедленной разрядки, он хотел обладать девушкой немедленно, заставлял скрепить магический брак. Все драконьи инстинкты ревели и требовали, чтобы он закончил то, что было начато холодной новогодней ночью.
        Но Орланд ждал.
        Потому что знал: магия ничто без эмоциональной привязанности. Он не хотел, чтобы они с Лили угодили в ловушку Искреллы. Вот и дал ей время. Дал им обоим время, чтобы разобраться во всем окончательно.
        Или же он искал подходящего момента?
        Его не будет. У вожака всегда хватает врагов и срочных дел, но даже сквозь бурю шторма можно найти время, чтобы произнести то, что давно рвет сердце на части.
        - Я люблю тебя, Лили. Знаешь, что помогло мне обуздать ту бурю? Мысль, что ты осталась внизу. Ради тебя я готов поймать любую молнию, уничтожить любого…
        - Не нужно. - Лили накрыла его губы своей ладонью, прерывая сбивчивый поток признаний. - Не надо ради меня никогда уничтожать. Лучше строить, чем разрушать. И знай, что я всегда буду рядом. Я люблю тебя, Орланд Шторм, мой грозовой дракон.
        Слова Лили отозвались раскатами грома, небо над городом прочертила паутина молний, такая же яркая, как и брачные браслеты, вспыхнувшие на руках Лили и Орланда, что наконец-то обрели друг друга и стали мужем и женой.
        ЛИЛИ
        Орланд считал, что магия леди Дайны была украдена. Какой-то дракон сумел отнять ее дар и спрятал в своей личной сокровищнице. И проклятая леди Шторм из Грозового перевала была не одинока. Подобные беды случались с драконами и раньше. Орланд скрупулезно изучил другие случаи потери дара в Драконовых горах, и все они происходили тогда, когда дракон случайно попадал в магошторм.
        - И откуда у тебя эти сведения?
        - Из драконьей летописи. Лорд Маркс исправно ведет заметки происходящего в клане.
        - Ой…
        - Вот именно, Лили. Ты сплошное «ой» и драконья неожиданность. Не реши я навестить Маркса после тети…
        Орланд прижал меня крепко к себе и уткнулся губами в макушку. Я же просто прижалась к нему. Так сладко. Даже просто лежать рядом. Обнаженное тело было точно приятнее горячего чешуйчатого бока. А то, что Орланд вытворял этой ночью, оказалось для меня полнейшей неожиданностью. Такой нежный, чуткий и восхитительно бесстыдный.
        Моя теоретическая подкованность его слегка озадачила, но с пути не сбила. Разве что вызвала удивленный рык: «Так вот вы, оказывается, гномы, какие…»
        - Мое сокровище, - удовлетворенно подытожил Орланд, старательно изучая свое сокровище губами.
        Я была за и руками, и ногами.
        Когда же в дверь решительно постучали, я первым делом начала искать свой артефакт и наткнулась на решительное «даже не мечтай».
        - Никто не скажет, что я уложил в постель гномку.
        - Да ты что. А вообще-то, ты меня не только уложил! - с вызовом объявила я.
        - Золотко, я планирую уложить тебя не только в постель, но по глупости портить себе репутацию я не позволю. Так что гномка Рыжая скоропостижно отбыла в Железногорск, а вместо нее прибыла ее сестра-полукровка.
        - Которую ты так удачно встретил, - хихикнув, подхватила я.
        - Настоящее сокровище дракон ловит на лету, пока конкуренты в воздух не сорвались, - важно подтвердил Орланд, натягивая рубашку.
        Я тоже одевалась. Знакомиться с драконами голышом мне не хотелось. Да и в принципе знакомиться - тоже. Вряд ли они примут человеческую полукровку лучше, чем солидного гнома-артефактора. А то притащилась в город без разрешения, в драконью койку прыгнула…
        - Отец, как чудесно, что ты заглянул. Заходи, познакомлю тебя с женой.
        - Чья жена в твоей комнате?
        Лорд Шторм ввалился в спальню, точно не дракон, а медведь какой-то. Удивленно вскинул брови, а потом наставил на меня палец:
        - Ты похожа на ту гномку.
        - Теперь я за нее, - мило развела руками я. - Сестра улетела с утра пораньше домой, чтобы рассказать нашим мастерам о чудесном приеме, который ожидает их в Железногорске.
        - Улетела? Мне не докладывали.
        - Наверное, не заметили. Лили использовала экспериментальный скрывающий артефакт.
        - А ты, значит…
        - Ей сводная сестра. И человек. Чистокровный человек.
        - И моя жена, - совсем не в тему встрял Орланд. - Она будет жить со мной.
        Тут лорд Шторм многозначительно осмотрелся, оценивая перестановку в спальне.
        - Вижу, ты готовился к прилету супруги.
        - Ночами не спал, магический ремонт делал, - печально вздохнул дракон.
        - Лорд Шторм, я артефактор, как и моя сестра. Перед отлетом Лили передала мне замечания по работе некоторых ловцов молний.
        - Эта гномка сунула нос в наши артефакты?! - взвился лорда Шторм.
        И сразу стало ясно, как замечательно, что моя сестра так удачно «улетела».
        - Она очень талантливый артефактор и знает, что любой, даже самый идеальный механизм нуждается в отладке. Мы в одной команде работали, и я ее хорошо знаю. Как саму себя, - зачем-то добавила я.
        - Звать-то тебя как? - измученно выдохнул лорд Шторм.
        - Лили.
        Дракон удивленно вздрогнул.
        - Это сокращение от Лилианы. А ту гномку от Лилии сокращали, - мигом уточнил Орланд. - У этих гномов беда с фантазией.
        - Рационализм превыше всего, - хмуро подтвердила я.
        Сияющий Орланд тут же взял меня за руку, переплел наши пальцы и изобразил приступ глубокой влюбленности.
        - Я рад, что моя Лили не гном, а совсем-совсем другая Лили.
        Еще и издевается!
        А я тоже хороша! Это ж надо было так сглупить! Стоило сразу о новом имени подумать. А вот Орланд не растерялся, он вообще оказался дальновиднее, чем мне представлялось. И брачные браслеты засветил тоже умело. Я и не поняла, чего он к моей руке прицепился, как вдруг Орланд ненавязчиво приподнял рукав моего платья, а потом еще и своим браслетом похвастался.
        Лорд Шторм оценил брачные аксессуары и совсем скис.
        - Вечером в замке будет ужин. Представишь жену клану.
        - Да не обязательно. Не стоит беспокоиться… - начала я и замолчала под тяжелым немигающим взглядом лорда Шторма.
        Не удостоив меня дальнейших объяснений, дракон ушел.
        - И зачем приходил только?
        - Думаю, ему доложили, что я притащил какую-то девк… девушку! - поспешно уточнил Орланд, которому я совсем невежливо наступила на ногу.
        - Ой! Меня же леди Дайна потеряла.
        Вчера вечером я и не подумала, что нужно предупредить тетю Орланда.
        - Думаю, лорд Маркс сообщил, что тебя утащил дракон.
        Орланд развернул меня к себе лицом и тут же поцеловал. Да так сладко, что в моей голове сразу появился розовый туман…
        - Это была волшебная ночь, - прошептал он мне в губы. - Начинаю чувствовать себя женатым.
        - Только сейчас?.. - Я удивленно моргнула и тут же нарвалась на хитрую улыбку провокатора.
        Нет уж! Не дождется.
        - Нужно заниматься делами. Какие планы на сегодня? - по-деловому поинтересовалась я.
        Орланд наигранно вздохнул, а потом поцеловал, да так жарко, что у меня ноги стали ватными, после чего невозмутимо сообщил:
        - Я приказал драконам организовать достойные встречи людям и эльфам, но, сама понимаешь, наши понимания достойных приемов могут не совпасть. А я хочу, чтобы драконы в самом деле высунули носы из гор.
        - Ты позвал не только их. Северные драконы тоже прибудут, - задумчиво произнесла я, припоминая детали разговора лорда Шторма и его сына.
        - Пора встряхнуть этот городок до основания. - Орланд с предвкушением потер руки. - Уверен, когда столько разных магов соберется вместе, он не удержится!
        - Не удержится? - опешила я. Следом накатило понимание. - Ты надумал половить коллекционера магии на живца?
        - Шанс небольшой, но он есть!
        - А каков шанс, что ты сумеешь обеспечить защиту всем приглашенным в город магам? Абсолютную защиту, исключающую их травмирование жадным до магии драконом? Скажи, что у тебя есть изумительный план, Орланд!
        Лицо Грозокрылого окаменело.
        - Мне не нравятся твои намеки, Лили.
        - А мне не нравится, что ты решил втравить другие расы во внутренние дела драконов. У вас тут с ловцами молний не пойми что творится, а ты приглашаешь живую наживку!
        - Я не знал, что ловец молний леди Дайны испорчен, когда всех приглашал.
        - А теперь знаешь. И что ты сделаешь? Расскажешь своему отцу? Соберешь экстренный совет клана?
        - Лорд Маркс рекомендовал сохранить все в тайне. Сначала надо все проверить.
        - Просто потрясающе! Так пойдем проверим! Я готова залезть на каждую крышу в этом городе.
        - Проверять будешь не ты! - В голосе Орланда прорезался драконий рык.
        - И почему я не удивлена!
        Увидев, что я обуваюсь, Орланд вмиг нахмурился.
        - Куда ты собралась?
        - В гости к леди Дайне. Если я переехала в замок, то мне нужно забрать свои вещи. И кстати, твоя тетя прекрасно видела сквозь мою иллюзию. Так что она не удивится моему появлению.
        Я не хотела хлопать дверью в чужом доме. Просто так получилось. Зато прозвучавший следом грохот указал, что и Орланд не сдержался.
        Все-таки мы с ним слишком разные, чтобы все было хорошо и сразу. Ладно. Значит, будем двигаться крошечными шагами.
        Глава 18
        За годы, проведенные в Железногорске, я привыкла, что иноземцы таращатся на меня, как на неведомую зверушку. Даже люди, порой навещавшие столицу гномов, посматривали на меня с удивлением. Так что шок встречных драконов меня ничуть не смутил. Я шла по коридорам замка, гордо закатав рукава, и вполне демонстративно светила брачный браслет. Это был мой пропуск для свободного перемещения как по замку, так и по всему Грозовому перевалу. И я намеревалась его использовать.
        Драконий замок в самом деле поражал. Никогда не думала, что обитель дракона может находиться в таком запустении. Нет, куски штукатурки с потолка не падали, и вода с крыши не капала, но это пока… Запахи сырости, плесени и старой мебели резали нюх. Причем на первом этаже они были ничуть не меньше, чем в спальнях. И это когда здесь где-то рядом должна была бы находиться кухня.
        Это так лорд Шторм готовится к торжественному ужину?
        До дома леди Дайны я добралась без особых приключений. Подумаешь, поорала немного в трубу, чтобы для меня подняли ворота. Магическая трубочка у меня была чудесная, в нее можно было говорить даже в мастерской во время резки по металлу, и всем все было слышно.
        - Вижу, этой ночью ты подросла! - объявила драконица вместо приветствия и пошире распахнула дверь. - Заходи. Если я хорошо знаю своего племянника, то он не догадался тебя покормить.
        Позавтракать мы с Орландом действительно не успели, зато наговорились так, что до вечера будем переваривать.
        Леди Дайна не стала изменять традиции и наведалась утром в торговый квартал за молоком. Зато булочки ей доставили с пылу с жару прямо через почтовый ящик. Городской пекарь оказался самым пронырливым: успел за день и на Заставу к гномам слетать, и с десяток таких вот почтовиков приобрести. Так что теперь драконица могла без стеснения зазывать гостей на свежие булочки и пирожки. Собственно, один гость у нее с утра был. Я поняла это по немытой тарелке и кружке, которые леди Дайна убрала, прежде чем пригласить меня за стол, а потом вдруг сказала прямо:
        - Лорд Маркс сегодня осмотрел моего ловца молний.
        - Подозреваю, что он был впечатлен.
        - Он был в ужасе. - Драконица тяжело вздохнула. - Понимаешь, эти ловцы - основа нашего города. Никто уже не помнит, когда и при каких обстоятельствах они были созданы. Ловцы - символ незыблемого порядка и безопасности грозовых драконов.
        - Он хотя бы расскажет вожаку, что ваш артефакт был намеренно испорчен?
        - Нет. Я попросила его этого не делать.
        - Но почему?!
        - Драконам надо достойно принять гостей. А со своими проблемами мы разберемся, когда они уедут. Лили, мы живем очень замкнуто. Младшие расы не должны догадаться, что в Драконовых горах не все ладно.
        Угу. Именно поэтому Орланд и пригласил их в качестве наживки. Представляя, как отреагирует на такие новости драконица, я не стала тревожить благородную леди махинациями племянника, а рассказала ей, что сегодня в замке за ужином состоится мое представление клану.
        - Только этот ужин будет какой-то странный. В замке ни следа съедобных запахов.
        - А все потому, что никто и не готовится к пиру! - Леди Дайна так стукнула ладонью по столу, что молоко из моей чашки пролилось на стол.
        - Лорд Шторм надумал унизить сына?
        - Скорее, понадеялся на управляющего замком.
        - Там и такой проживает?
        - Почему проживает? Работает. Причем скверно! - Драконица решительно поднялась на ноги. - Что-то давно я не была в замке. Допивай чай и пойдем контролировать подготовку к твоему празднику.
        - А почему это к моему?
        - Потому что Орланду все равно, даже если вожак соберет клан на лужайке и станет угощать сырым мясом. Этот парень столько всего хлебнул, что его сложно задеть. А ты девочка нежная, расстроишься.
        - Это я-то нежная? Да я вообще почти гном!
        - Но то, что к пиру никто не готовится, ты же заметила?
        - Это потому что я наблюдательная.
        - Нет, Лили. Это потому что тебе не все равно.

* * *
        Рассудив, что спорить с леди Дайной себе дороже, я сопроводила ее в замок, где мы сразу заглянули на кухню. Готовящаяся там субстанция из хрящей, свиной кожи и мяса на праздничное блюдо не тянула, но, по крайней мере, я убедилась, что лорд Шторм не страдает сыроедением. А то после слов тетушки мне стало максимально некомфортно. И даже напоминание, что драконы хищники, слабо успокаивало.
        Переговорив с кухаркой и приказав ей срочно созвать помощниц, леди Дайна помчалась в торговый квартал и сделала крупный заказ съестного. Времени для особых кулинарных изысков у нас не было, так что решено было ограничиться жаренным на вертеле мясом, пирогами с мясом и травами и нарезкой из сыров и овощей. Тут уже я проявила инициативу и рассказала всем, что такое шведский стол.
        - Предлагаешь никого не выделять во время пира? Очень интересно, - задумчиво произнесла Дайна.
        И тут же приказала вынести все стулья из главного зала. После чего где-то нашла нынешнего управляющего и тоже подключила его к подготовке к празднику. Дракон пытался взбрыкнуть и заявил, что выполняет исключительно распоряжения лорда Шторма, но нарвался на резкую отповедь. Леди Дайна обвинила его в подрыве авторитета вожака стаи и в том, что управляющему все равно, что другие подумают о лорде Шторме. В общем, так отчитала, что дракон побледнел и бросился добросовестно проверять праздничный сервиз и следить за подзарядкой магического освещения.
        Я же занималась уборкой.
        Мои големчики были помощниками на все лапки и прекрасно справились с уничтожением паутины на потолке и по углам. Уборка с помощью големов помогла мне отвлечься и не думать о несносном драконе, у которого хватало своих тайных замыслов, которыми он со мной и не думал делиться. Показал своему отцу, как призовую лошадь, и умчался в неизвестном направлении.
        - Не переживай, Лили. Мы успеем, - уверенно объявила леди Дайна.
        - А я и не из-за ужина переживаю.
        - Я поняла, но должна же я была с чего-то начать разговор? Как насчет небольшого перерыва?
        Кивнув, я позволила драконице увлечь меня вверх по лестнице на балкон. Отсюда открывался захватывающий вид на Драконовы горы: где-то внизу, в подернутом туманом ущелье, шумел горячий источник, а в вышине раскинулось пронзительно голубое небо. Даже не верилось, что совсем недавно оно было затянуто тяжелыми тучами, порождающими грозовой шторм.
        Дав мне время полюбоваться горами, леди Дайна спросила прямо:
        - Что тебя тревожит, Лили?
        - Орланд.
        - Это понятно, но в чем конкретно виновен мой племянник? Считаешь его плохим мужем?
        - Ваш племянник самый скрытный мужчина из тех, что я встречала! Я его совершенно не понимаю.
        - Мне кажется, ты первая, кто вообще пытается его понять, - тихо хмыкнула леди Дайна. - Орланд не похож на драконов. Подозреваю, что и люди, среди которых он жил, могли сказать о нем то же самое. Но он открыл тебе свое сердце. Это дорогого стоит. Просто дай ему время…
        - Я боюсь за него. Эти магоштормы ужасны. Он не может полагаться только на себя или силу ловцов молний этого города.
        - А разве есть варианты?
        - Вообще-то есть. Это я вам как артефактор говорю. Любой прибор можно заземлить. Ну это… связать с объектом на земле, который избавит от лишней магии и подстрахует в случае чего. Леди Дайна, я же артефактор, понимаете? - Я с мольбой уставилась на драконицу. - Я четко представляю, что случится с живым существом, если в него ударит слишком сильный разряд.
        Я опасалась, что драконица замкнется, не захочет ничего обсуждать с представительницей младшей расы, случайно посвященной в великие тайны драконов, но она ободряюще улыбнулась:
        - Поэтому у Орланда есть ты. Он рассказал мне, как вы оказались связаны. Уверена, Искрелла понимала, когда связывала мага-артефактора с грозовым драконом. Ты прекрасный заземлитель, Лили из клана Благородной секиры. Жаль только, что твой дар такой… неактивный.
        - Как это? Я очень старательный и активный артефактор.
        - Я не об этом. - Драконица нахмурилась, подбирая слова. - Вы, артефакторы, используете силу знаний и волшебных предметов, созданных как с помощью этих знаний, так и магии, но магия грозы более необузданная и дикая. Она не подчиняется схемам и чертежам, ее нельзя просчитать, только почувствовать. Эх, была бы ты хотя бы боевым магом…
        - Я рада и тому, что получила. Знаете, я же не была рождена магом. Просто заболела сильно в детстве, вот священное пламя клана и подлечило, а вместе с огнем кланового хранителя ко мне пришла и магия артефактов…
        Вздрогнув, замолчала, потому что драконица внезапно схватила меня за руку и повернула к себе лицом:
        - Что ты сказала?
        - Я не была магом от рождения.
        - Но это же все меняет! Идем!
        И леди Дайна потащила меня с балкона, еще и нашикала, что все разговоры мы будем вести у нее дома. Когда же я спохватилась, что нам нужно следить за приготовлением ужина, драконица только махнула рукой, сказав, что главные распоряжения отданы. Если управляющий дорожит местом, то будет им следовать.
        Я до последнего не понимала, что вообще происходит. Даже когда леди Дайна привела меня к своему дому, я терялась в догадках. Мелькнула даже мысль, что драконице зачем-то потребовался почтовый ящик, но она начала спускаться в подземелье. Туда, где под сводами тайной пещеры находилась личная сокровищница леди Дайны Шторм.
        - Ты спрашивала, как тебе уберечь Орланда? С помощью магии, равной его собственной.
        - Хорошая шутка, - нервно хмыкнула я. - Вы предлагаете мне каким-то образом стать на один уровень с будущим вожаком стаи?
        - Лили Рыжая, да когда же ты поймешь, что давно уже не подкидыш, выросший у гномов, а жена будущего вожака грозовых драконов?
        Леди Дайна запустила механизм, открывающий двери в ее сокровищницу. И снова мое сердце замерло при виде сияющих сосудов магии. Чистое волшебство, дикое, необузданное и неконтролируемое.
        - Архонт проверяет каждое существо, приходящее в этот мир на способность удержать магию. Едва малыш издает первый крик, магические потоки устремляются к нему и изучают незримо для тех, кто находится рядом. У детей магов внутренний исток формируется еще в утробе матери, и зачастую первые искры магии малыш получает от родителей.
        - Если организмом не предусмотрено наличие этого источника, то и магии быть не может.
        - Да. Попытка наделить магией бездарного закончится его гибелью и бестолковым рассеиванием магии, которая еще долгие годы будет искать новый сосуд. Поэтому мы, драконы, и храним ее в своих сферах. В наших сокровищницах она ждет своего часа, чтобы быть переданной достойному этой силы. Иногда драконы даруют магию не кому-то конкретно, а храму, помогая тем самым родиться новому волшебному существу…
        - Понимаю. Именно так и появился на свет новый хранитель клана Благородной секиры.
        - Да. Но сейчас я хочу поговорить не о нем, а о тебе, Лили. Человеческом дитя, получившем артефакторский дар уже после рождения. И предлагаю проверить. Что, если там, где живет один дар, сможет прижиться и другой?
        - Вы хотите подарить мне драконий дар?
        - Нет, не драконий. А этот. - И леди Дайна уверенно подошла к шару, хранящему магию погибшего феникса. - Ты сияешь, Лили, как волшебная птица. И не нужно мне снова говорить про свои инструменты. Драконье зрение отличается от человеческого, а я всегда умела видеть истину. Магия феникса тебе отзывается. Я заметила это еще во время твоего первого спуска в мою сокровищницу. Поэтому сейчас я предлагаю тебе рискнуть и прикоснуться.
        Магия. Новая магия. Неизведанный дар, который мне только предстояло освоить. Звучало ошеломительно и так притягательно, но…
        Я должна была помнить об Орланде. Он обязательно почувствует, если что-то пойдет не так. И это может ему помешать.
        - И что меня ждет в случае неудачи? Легкий ожог или короткое замыкание мозга?
        - Лили, ты меня обижаешь. - Драконица скорбно поджала губы. - Разве я стала бы предлагать то, что может тебе навредить?
        - Прошу прощения. Просто приходится учитывать все варианты.
        - Тот феникс тоже был весьма разумной птицей, - со смехом поведала леди Дайна. - Тоже все по десять раз перепроверял и выжидал. Поэтому так и не смог найти подходящего преемника дара. Не будь как он, Лили. Не упусти свой шанс.
        Ох…
        Как же сложно!
        Нет, я не боялась, что леди Дайна нарочно заманивает меня в ловушку. Но вдруг она ошибается? Я и без того не принадлежала Ахронту. Чужестранка, перемещенная в этот мир прихотью снежной леди.
        - Тебе не надоело?
        Искрелла? Но как? Откуда?
        Я быстро осмотрелась, ища следы снежной нечисти. Но в сокровищнице даже не похолодало. Все так же мягко светили факелы на стенах, озаряя подземелье мягким светом. По-прежнему таинственно мерцала заключенная в сферы магия.
        - Глаза раскрой и подойди поближе! - Голосок снежной леди звенел, точно хрусталь.
        Я сделала несколько шагов к каменным подставкам и в глубине голубого шара увидела лицо Искреллы - снежная леди общалась со мной через сосуд с ледяной магией.
        - Если я получу магию, это поможет Орланду?
        - Орланду поможет, если он перестанет думать, что один противостоит всему злу этого мира. Но вряд ли он захочет привлечь в свою команду жену с отверткой.
        А вот это она зря. Я уже знала, чем хочу заняться в Грозовом перевале, и этому поможет не таинственная магия погибшего феникса, а набор инструментов.
        - Ты станешь живучее, Лили! - в сердцах воскликнула Искрелла. - Надеюсь, это для тебя аргумент?
        - Кто здесь?! Лили, ты это слышала? - встревоженная леди Дайна подошла ко мне.
        - Не только слышала, но и видела. В вашу сокровищницу проникла снежная леди.
        - Искрелла? - Драконица осмотрелась. - И чего она хочет?
        - Чтобы я приняла дар феникса. Говорит, что это пойдет всем на пользу.
        - Ах это… - Леди Дайна тут же успокоилась и даже смогла улыбнуться. - Простым смертным стоит прислушиваться к волшебным существам. Они видят и чувствуют не так, как мы.
        - Мало получить в руки горелку, надо научиться ее использовать. Кто меня научит стать фениксом?
        - Уверена, Орланд будет первым и единственным, кто станет тебя учить. Мой племянник умеет управлять светом. Он многого нахватался, пока жил среди людей. И раз ты определилась, давай проверим, отзовется ли тебе магия феникса.
        Уже отозвалась. Едва я перестала искать в соседнем шаре лицо Искреллы и посмотрела в огненный сосуд, то всполохи внутри его начали складываться в очертания фигуры волшебной птицы. Я видела ее во время первого посещения подземелья, но сейчас рядом с птицей находился девичий силуэт. Девушка протягивала руку к фениксу, будто давала мне подсказку. Я тоже выставила раскрытую ладонь и посмотрела на драконицу:
        - А дальше что? Мне нужно прикоснуться?
        - Нет. Только удержать, - как-то странно произнесла она.
        И я почувствовала, как моей руки коснулось что-то мягкое, похожее на комок ваты. Когда же я повернулась, то испуганно вскрикнула - на моей руке горело, выбрасывая во все стороны протуберанцы, крошечное солнышко. Стоило мне почувствовать, как по спине пробежала жаркая волна страха, так солнечное облако превратилось в раскаленную «гирю». Чтобы ее удержать, мне пришлось вцепиться в шар обеими руками, боль обожгла ладони и… привела в чувство. Будь боль настоящая, ее бы сейчас чувствовала не я, а Орланд. Значит, мои ощущения были нереальными и я не получу ожоги.
        - Какая смелая и умненькая недогномка, - прошептало «солнышко», расправляя крылья и снова делаясь невесомым.
        - Мне это поможет? - пропыхтела я. По щекам текли злые слезы.
        - Зачем тебе мой дар?
        - Вообще без надобности, но меня пытаются убедить, что без него я не смогу помочь своему мужу.
        - Грозовому дракону. Давно я их не видел, - с тихой грустью поведал феникс или та часть, которая от него осталась.
        - А сейчас?
        - Сейчас я вижу только твои воспоминания. Да-да, все воспоминания, - едко добавил огненный, еще больше вгоняя меня в краску. - Сердечко, умеющее так любить, не может быть плохим. Решено! Принимай подарок, Лили. И прощай.
        И солнышко пролилось на пол огненным водопадом, растеклось вокруг меня сияющей лужицей, от которой вверх медленно и торжественно поднимались сияющие искры света. Они кружили в воздухе, точно цветочная пыльца, садились на мою кожу, вспыхивали и гасли, заставляя испытывать ощущение пьянящего головокружения. Казалось, еще немного - и я сама воспарю над полом, устремлюсь ввысь, к солнцу. Туда, где его лучи ласкают белоснежные хлопья облаков…
        «Лили, дорогая, если тебе так приспичило взлететь, попросила бы меня покатать…»
        Голос Орланда ворвался в мое сознание и заставил осознать, что я в самом деле парю над полом в облаке сияющей магии, а за спиной у меня полыхают крылья, созданные из огня и света. Зато впереди, буквально в шаге от меня, сидел на полу в позе лотоса злющий Орланд. В глазах грозового дракона бушевал шторм, а взгляд обещал крупные неприятности, я же виновато улыбнулась, прекрасно понимая, что заставила своего мужчину понервничать.
        «Нет, Лили, «понервничать» - не совсем подходящее слово…» - зловеще произнес Орланд и поднялся на ноги.
        Мне тут же захотелось рвануть из подземелья. Останавливало только то, что леди Дайна стала бы свидетелем моего бегства. Нет, зрители нам с Орландом точно не нужны. Мой взгляд скользнул к выходу.
        - Бракованные шестеренки… - потрясенно выдохнула я, увидев, во что превратилась дверь в сокровищницу леди Дайны.
        - Шестеренками вы оба не отделаетесь! - ворчливо постановила сама хозяйка подземелья. - Подумать только, и так нынче благодарят за магический дар?!
        - Благодарность?! Твоя магия могла ей навредить! - взвился Орланд.
        - Глупец! Вернись за школьную парту! - в тон прокричала драконица.
        - Да я знаю о магии больше, чем так называемые мудрецы Грозового перевала, неспособные следить за работой собственных артефактов!
        - И раз уж ты об этом упомянул, то я считаю, что город должен заключить долгосрочный контракт на обслуживание ловцов молний.
        Да, это уже я грамотно встряла в разговор.
        И сразу стало так тихо, что по моей спине пробежал холодок. Или же дело было в том, что крылья феникса за моей спиной угасли, а я теперь стояла босая на холодном полу? Одежда тоже местами тлела, не выдержав соприкосновения с чистой магией.
        - Вижу, слияние с фениксом ничуть не приглушило твою деловую хватку, - философски обронила леди Дайна.
        Чувствовалось, что моя напористость ей не по нраву. Все-таки драконьи леди четко знали свое место и во многом зависели от поддержки мужчин. Вот поэтому леди Дайна беспрекословно самоустранилась, едва было объявлено, что она утратила дар. По мне, так она поспешила. Отсутствие магии не лишило ее знаний, она могла бы заведовать торговлей в Грозовом перевале или принимать иноземцев, желающих пройти через горы. Но нет, она спряталась в своем доме, который покидала, исключительно чтобы купить свежие продукты…
        Я крепко зажмурилась, чувствуя, что упустила что-то очень важное, а когда поняла, то ощутила, как кровь стынет в венах.
        - Мы пропустили праздничный ужин?
        - Что ты, дорогая, даже не опоздали. А жаль, - неожиданно объявил Орланд, а потом стремительно подошел, крепко обнял и прижал к груди. - Никогда так больше меня не пугай, Золотко. Ни одна магия не стоит того, чтобы я тебя потерял.
        «Мне сказали, что опасности нет…»
        «Знаю. Но я все равно переживал. И, Лили, тебе теперь понадобится учитель, который сможет помочь научиться управлять светом феникса…»
        - Ты?..
        - С огромным удовольствием, но я хочу познакомить тебя с одним своим старым другом, едва он прибудет в Грозовой перевал в составе человеческой делегации. А пока же…
        - Пока же вам обоим стоит подняться и переодеться, если вы не желаете произвести впечатление оборванцев, случайно попавших на праздничное собрание драконов. - Леди Дайна со вздохом посмотрела на выломанную дверь.
        - Не переживай. Временно защищу твою сокровищницу своей магией, - смущенно произнес Орланд. - Охранять будет не хуже двери.
        Кажется, Грозокрылому было стыдно.
        Глава 19
        Орланд под руководством леди Дайны добыл для нас парные наряды. Ярко-синие костюмы выглядели и броско, и в то же время элегантно за счет изящной вышивки золотой нитью и мелким янтарем. Мою юбку дополнял широкий золотой пояс, зато поверх жилета Орланда сверкал массивный золотой медальон с эмблемой клана грозовых драконов. Но и это был не единственный сюрприз. При виде еще одного платья из той же ткани леди Дайна потрясенно всплеснула руками.
        - Нет, я не могу, - слабо пролепетала она.
        - Сегодня в замке соберется элита клана. Вы должны присутствовать.
        - Но я же…
        - Иначе вы не сможете согласовать с лордами Марксом и Хаксом прием делегаций. Я поручил вам важное задание, леди Дайна, и рассчитываю на вашу тактичность, предусмотрительность и дипломатические способности.
        - Хитрый жук ты, а не дракон. - Драконица со смехом подхватила платье. - Переодевайтесь. И, Орланд, учти, что опаздывать нежелательно.
        Я не понимала, с чего это леди Дайна оставила нам такое странное напоминание, пока не начала раздеваться. От жаркого взгляда мужа тело начало дрожать как в лихорадке. Орланд тут же оказался рядом, опустился на колено, протягивая юбку:
        - Позволь мне за тобой поухаживать.
        С трудом проглотив сухой комок, шагнула в синее облако ткани и крепко стиснула зубы, когда руки Орланда заскользили по моим ногам, томительно медленно подобрались к бедрам, и, сжав талию, муж рывком прижал меня к своему телу.
        - Не переживай, Лили, - губы Орланда скользнули по моему уху. - Мы не опоздаем на ужин. Просто хочу, чтобы ты знала, как сильно сводишь меня с ума.
        Я в ответ смогла выдать только какой-то нечленораздельный писк. От близости Орланда кружилась голова. Когда же он принялся застегивать пуговицы на моей блузке, бесстыдно пользуясь ситуацией, я не выдержала и вырвалась из объятий.
        - Хватит! Дальше я сама! И ты давай одевайся.
        - Я рассчитывал, что ты мне поможешь. - Орланд широко улыбнулся и со смехом поймал штаны, брошенные мной в наглого дракона.

* * *
        В главный зал замка Орланд шагнул, ведя под руки двух спутниц. Я до последнего ждала какого-нибудь неприятного сюрприза вроде заклинившей двери или магической ловушки, поэтому выглядела как пришибленный воробей. Леди Дайна же, напротив, вплыла в зал, как лебедь. Да, любоваться драконицей глазами моих големчиков было сплошное удовольствие.
        - Приятно, когда вся семья в сборе! - громогласно объявил Орланд застывшим за столом родственникам.
        «Дорогая, возвращайся к нам. Иначе мои соклановцы решат, что ты им не рада…»
        Пришлось поспешно разорвать связь с големами и широко улыбнуться. Никто не ждал от меня речей, жены драконов знали свое место и не заговаривали без особой необходимости. А зря. Тогда бы они смогли выбить для себя присутствие на праздничном ужине.
        Кхм…
        Моя недоработка. Зато есть что учесть в следующий раз!
        - Орланд. Сын… - Каждое слово давалось лорду Шторму с огромным трудом.
        Дракон не проникся идеей стоячей вечеринки и приказал вернуть стулья. Теперь он сидел во главе длинного стола, заставленного стараниями леди Дайны ароматными вкусностями. А еще за этим столом было только одно свободное место, и я была готова слопать своего голема, если это была случайность.
        Я уже знала, что в Грозовом перевале процветало гендерное неравенство. Во главе клана стояли драконы, а их спутницы жили в своем уютном мирке, состоящем из воспитания детей, женских интриг и сплетен. Леди Дайна была своего рода исключением, но и она сдалась, как только утратила магию. Но Орланд собирался исправить эту несправедливость. Иначе для чего он доверил леди Дайне встречать делегацию гномов?
        - Отец! Я созрел для гнездования и привел женщину, с которой этот замок станет еще… уютнее.
        Орланд сделал нарочную паузу. Я даже не сомневалась, что огромный кусок лепнины откололся от потолка его стараниями, после чего шлепнулся на стол. Орланд же милостиво этого не заметил и важно продолжил:
        - Драгоценные лорды Грозового перевала, позвольте представить вам ту, кого вы и так хорошо знаете, но успели немного забыть, поскольку последние годы она предпочитала жить в затворничестве. Моя любимая тетушка леди Дайна и член делегации встречающих. Отвечает за прием гномов. Прошу согласовывать с ней все особенности праздничных мероприятий.
        Первым от шока оправился лорд Шторм. Он поднялся со своего места и отчеканил:
        - Согласно традиции, ты должен был представить свою жену.
        - В самом деле? А мне показалось, что вы уже поняли, кто из этих достойных леди моя жена. Но будь по-вашему. Знакомьтесь, леди Лили Шторм. Сердце, дарованное мне самой Искреллой и одобренное богом магии Хеймдаром. Его божественность очень расстроится, если Лили у нас не приживется.
        «Или случайно упадет с крыши…» - мысленно добавила я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не чмокнуть Орланда в щеку. До чего же был хорош!
        Муж тут же слегка сжал мои пальцы, и я услышала в голове его рокот:
        «Ночью наверстаем…»
        Пока же Орланду нужно было решить, кого усадить в единственное свободное кресло. Высокое, с позолоченной спинкой и темно-синей обивкой, оно было не хуже, чем у лорда Шторма и у других драконов.
        - Располагайся, сын. На этом пиру мы соблюдем нашу древнейшую традицию.
        «Никаких баб на мужской вечеринке…» - мысленно фыркнула я.
        Зашибись представление клану! Постояла, поулыбалась, можешь утопывать? Или лорд Шторм надеялся, что я стану всем прислуживать, как девчонка с кухни? Молодые драконицы как раз обходили гостей и помогали им наложить кушанья в тарелки.
        «Нет, Лили, так рисковать мы не будем. Не хочу, чтобы ткнула самого противного гостя этого вечера своей отверткой…»
        Что Орланд еще задумал?
        Разумеется, Грозокрылый и не подумал мне что-то объяснить. Не предупредил он и драконов, сидящих рядом с вожаком о прибытии дополнительных посадочных мест. Они свалились откуда-то сверху, заставив мужчин активировать магию и подхватить тяжелые деревянные стулья, украшенные резьбой.
        - Превосходная реакция. Одобряю. Отец, я хотел бы, чтобы ваша сестра и моя жена сидели рядом с нами. Одна семья, как-никак.
        Я уже смирилась, что за драконьим столом мне будет максимально некомфортно, и настроилась отбыть этот ужин как неприятную повинность: спокойно и скучающе. Нет же, эти драконы точно знали, как держать других в тонусе.
        - Леди Шторм, подскажите, пожалуйста, а как гномы Железногорска относятся к выполнению устных контрактов?
        Вкрадчивый вопрос лорда Маркса заставил меня поперхнуться терпким ягодным вином.
        - Все гномы держат свои обещания.
        - Тогда ваша предшественница, пообещавшая отладить моего ловца молний, редкое исключение из правил?
        - Лили пришлось срочно отбыть в Железногорск.
        - Но вы, как и она, артефактор? - продолжал докапываться лорд Маркс.
        - Хочешь предложить жене Орланда влезть на твою крышу? - тихо пришла мне на помощь леди Дайна. - Если что, я уже предоставила ей доступ к своему ловцу.
        - Ничего не имею против. Главное, чтобы работа была выполнена.
        - А я против. Лилиана не будет лазить по крышам, - неожиданно встрял в разговор Орланд.
        - В хорошей компании отчего же не залезть, - упрямо осуществляла поддержку леди Дайна.
        - С вами готова покорить любую крышу, - расплылась в улыбке я.
        И мысленно показала Орланду язык. Тот в ответ вежливо улыбнулся, но при этом взгляд дракона грозы метал громы и молнии.

* * *
        Я не стала досиживать до конца ужина. Чтобы заработать головную боль и начать скрипеть зубами, мне хватило и часа. Никогда не думала, что драконы такие твердолобые бараны. Разве что летающие. К делегатам, прибытия которых я ждала затаив дыхание, они относились, как надменные европейцы к туземцам, которых можно впечатлить связкой ярких бус. Разумеется, ни о никакой подготовке встречи и речи не шло. Лорд Хакс и лорд Маркс прикинули, где бы поселить гостей, договорились с владельцами домов и на этом посчитали свою задачу выполненной.
        Леди Дайна в разговор мужчин не вмешивалась, дала им возможность высказаться, а потом выложила свой план по приему гномов. В нем значилось и посещение священных пещер, и обзорная экскурсия по окрестностям Грозового перевала. Драконица собиралась показать и свою личную сокровищницу, чем возмутила обоих драконов до глубины души.
        Выслушивать их протесты я была морально не готова, поэтому попросила у лорда Шторма разрешения удалиться, поцеловала в щеку Орланда и утопала, ловя возмущенные взгляды драконов, не терпящих публичной демонстрации чувств.
        Вроде и огненные создания, а как присмотришься, так железяки бесчувственные!
        В комнате я связалась с Крассом и выяснила, что Хеймдар точно услышал мою просьбу, но промолчал. То ли бог магии счел драконов Грозового перевала недостойными ответа, то ли в самом деле решил ни во что не вмешиваться.
        Ладно. Придется рассчитывать исключительно на имеющиеся ресурсы. И для начала следовало составить схему происходящего. Я устроилась за письменным столом, открыла блокнот и записала:
        Драконы копят и хранят чужую магию.
        Драконы иногда теряют свою магию.
        Грозовой перевал охраняют Орланд и ловцы молний.
        Восклицательный знак.
        Ловцы молний стали работать хуже, но драконы не торопятся их чинить.
        Три восклицательных знака.
        Дракониц не приглашают на мужские собрания.
        Подчеркивание волнистой линией.
        - А почему не восклицательный знак? - спросил заглянувший ко мне через плечо Орланд.
        - Потому что проблема иного рода.
        - Но все-таки проблема?
        - Конечно, проблема! Я не хочу жить в социальной изоляции.
        - Насколько я понял, у местных леди очень насыщенная социальная жизнь. Рано утром они наряжаются и ходят друг к другу в гости, иногда летают на совместную охоту и дружно ловят диких коз, проводят различные фестивали и праздники…
        - На которые приглашают мужчин.
        - Вообще-то их проводят для мужчин, - со смехом уточнил Орланд. - Тот же летний День сыра драконы просто обожают.
        - А что-то посерьезнее?
        - Магические турниры.
        - Да ладно. - Я удивленно вскинула голову и наткнулась на хитрый взгляд дракона. - И ты говоришь об этом только сейчас?
        - Если бы не ушла, узнала бы, что я предложил лордам Хаксу и Марксу и леди Дайне устроить дружеский межрасовый турнир. И да, я все еще не отказался от мысли ловли на живца.
        Орланд упрямо поджал губы и нахмурился. Вот же непробиваемый!
        - Хорошо. Я поддержу твою идею при одном условии…
        - Ты не полезешь на эти проклятые крыши!
        - Меня одной на все крыши и не хватит, но дружной командой… Я не хрустальная, Орланд, я не разобьюсь. - Видя, что Орланд продолжает молчать, я наставительно вскинула вверх указательный палец. - Правило семейной жизни номер один: всегда надо искать компромисс.
        Орланд ухватился за спинку моего стула, развернул к себе и, склонившись к моему лицу, прошептал:
        - Правила семейной жизни, говоришь?
        - Да, - уверенно кивнула я. - Нам нужно выработать правила и инструкции. Тогда мы сможем избежать ссор. Орланд, ты что… задумал?.. - охнула я, потому что дракон вдруг подхватил меня под попу и усадил на стол. Теперь наши глаза находились на одном уровне, и было видно, что кое-кто во время пира не наелся.
        - Мне нравится твой энтузиазм, Лили. В нашей семейной жизни нас ждет множество удивительных открытий. - И Орланд начал расстегивать пуговицы на моем жилете.
        Фыркнув, я потянулась к его жилету, но, вместо того чтобы заняться пуговицами, просунула ладонь под ткань, нащупала вырез рубашки и добралась до обнаженной кожи.
        - Ого. Да у тебя жар.
        - Верно, Лили. Я весь горю. Угадаешь, почему? - Орланд стащил с меня жилет и мягко обхватил пальцами шею, считывая пульс.
        - Наверное, ты хочешь меня поцеловать? - еле слышно прошептала я, ощущая, как в теле зарождается чувственная дрожь. - Но почему-то никак не можешь решиться. Наверное, мне достался очень скромный дракон.
        - С нескромными желаниями, - в тон прошептал Орланд и принялся расстегивать мою блузку. - И непомерными аппетитами.
        - Это просто кто-то плохо покушал за ужином.
        - Потому что знал, что самое сладкое блюдо ждет его в спальне, - срывающимся голосом объявил Орланд и, подхватив меня на руки, понес к кровати.

* * *
        Орланд все-таки добился своего и запряг всех готовиться к прибытию гостей. Заодно намекнул драконам, что младшие расы живут не так долго, память у них короче и нуждается в регулярном напоминании, кто же в Архонте древнейший и мудрейший. Помимо этого драконам Грозового перевала нужно было готовиться к приему северных сородичей.
        И вот тут-то я и напомнила о могучей силе, которую было грех не использовать - я привлекла к приготовлениям дракониц, причем всех, невзирая на положение в обществе.
        Местные дамы развернули такую кипучую деятельность, что мужчины предпочитали делать вид, что вообще ничего не замечают. Не приведи боги начать задавать вопросы или критиковать - пригласят помочь. Так что, пока драконьи лорды готовились к приему эльфов и людей, а женщины готовили сам город к нашествию младших рас, я смогла выкроить время как для изучения ловца молний леди Дайны, так и на освоение новой магии.
        Тут Орланд был непреклонен. Как полукровка, потративший уйму времени и сил, чтобы обуздать дар дракона, он знал, что чем раньше начать, тем проще будет добиться результата. Вот и заставлял меня раз за разом призывать огонь феникса и создавать крылья из пламени и света. А еще безумно жаждал показать меня одному хорошо знакомому магу.
        Я только скрипела зубами и напоминала себе, что компромиссы в супружеской жизни - это прекрасно. Поэтому в день прибытия делегаций позволила Орланду самому подобрать нам наряды. В Грозовом перевале я привыкла к юбке с боковыми разрезами и штанам из мягкой замши, но Орланд где-то раздобыл местное платье. Такое сияющее, что издалека можно было подумать, что оно сшито из голубой фольги.
        Лишь бы Красс не засмеял. Брат обещал возглавить группу из Железногорска, и я ждала ее прибытия больше, чем остальных. Моя бы воля, с утра бы сидела на крыше, но Орланд не разрешил, а леди Дайна поддержала его запрет. Мне следовало встречать прибывающих в город на площади, куда они непременно заглянут, чтобы высказать свое почтение лорду Шторму и его наследнику.
        - Летят, - еле слышно шепнул Орланд.
        Я быстро спрятала блокнот в сумочку и уставилась в небо. Ох! Драконы. Никогда не видела столько драконов в небе. Массивные и мощные на земле, издалека они казались изящными стрелами, пронзающими небеса. Когда же стая пошла на посадку, у меня перехватило дыхание. Они что, разом собираются приземлиться на площадь? Да они же здесь не поместятся!
        - Спокойнее, Лили. Нас не снесут. - Орланд успокаивающе сжал мою руку.
        Лорд Шторм тоже остался на месте. Зато остальные драконы слаженно потеснились к краям площади. Вроде и ерунда, а все равно неприятно. Зато северные отжигали. Они превращались на лету и изящно спрыгивали на землю, точно спортивные гимнасты после тройного сальто. Со стороны казалось, что это им ничего не стоило, но я-то понимала, что законы физики работают даже в Архонте.
        Возглавлял стаю высокий мужчина, чьи волосы отливали серебром. Он решительно приблизился к нам, и по площади разнесся его громкий, истинно драконий голос:
        - Приветствую вожака! Приветствую весь Грозовой перевал! Лорд Шторм, твое приглашение - честь для моего клана! - Сереброволосый внезапно посмотрел на Орланда и продолжил: - Орланд Шторм-младший, мне будет приятно познакомиться с наследником нашей стаи.
        - Взаимно. - Орланд с достоинством кивнул дракону как равному. - Лорд севера, я уже знаком с вашим сыном. Вижу, в кого он вырос таким честным и благородным драконом.
        - Да… - На лицо мужчины набежала тень. - Кайл такой. Утесу Последнего испытания повезло с новым лордом Кшаром.
        Зато северный клан до сих пор не получил преемника. Лорд Северный никого не выделил среди прибывших, а располагаться отправился в замок в сопровождении Орланда.
        «Не волнуйся, Лили. Я вернусь до прибытия гномов…» - успел мысленно шепнуть муж.
        Как будто меня это тревожило! Я переживала, что зря трачу время, изображаю из себя ряженую куклу, когда должна была изучать ловца молний леди Дайны. Я уже смогла составить чертеж сломанной основы и изучила камни настолько хорошо, насколько могла. Всю информацию передала Крассу и теперь ждала брата с запчастями для артефакта. Ловца было решено восстановить с позволения леди Дайны, исходя из соображений, что хуже уже не будет.
        Эльфы и люди прибыли в Драконовы горы порталами. Пространственные переходы открылись где-то в низине, а после этого два отряда часа четыре тащились верхом по бездорожью. Однако к Грозовому перевалу обе делегации добрались свежие, чистенькие и разряженные, словно актеры, которых вызвали на красную дорожку. Сразу видно, что бытовую магию среди людей и эльфов уважали и практиковали.
        От обилия украшений и артефактов на шеях, пальцах и лбах прибывших во мне проснулась скрытая сорока. Мне до жути хотелось познакомиться с эльфийскими и человеческими магами поближе. Но приходилось сидеть на стуле и ждать, когда же драконы обо мне вспомнят во время официальных расшаркиваний. И вспомнят ли. Еще и Орланд не вернулся.
        «Да где тебя носит!» - в сердцах бросила я.
        И внезапно услышала в своей голове знакомый голос:
        «Успела соскучиться?»
        Что? Да как же так! Раньше не работало. Я помнила, как звала Орланда на утесе Последнего испытания, но не могла докричаться.
        «Тогда наша связь не была полной. Ты меня не любила…»
        «Ой…» - мысленно выдала я, сделав выводы.
        Орланд мог со мной общаться мысленно еще в Железногорске.
        «Да, Золотко, подозреваю, что я влюбился в тебя еще в вашей бане. Жара в голову ударила…»
        «А как же Искрелла?..»
        «Снежная леди помогла осознать».
        И тишина в эфире. Тишина в моих мыслях. Это был шок. Абсолютнейший. Я-то привыкла считать наш с Орландом брак блажью снежной леди. Но теперь Орланд утверждал, что я ему сразу понравилась. И если бы Искрелла не связала нас брачными браслетами…
        - Я бы мог наделать много глупостей, - неожиданно раздался возле моего уха голос Грозокрылого.
        Уже вернулся? А почему я не почувствовала?
        «А тебе все и сразу подавай? Наверстаешь вместе с магией. И еще кое-чем…»
        Моего разума коснулся такой букет эмоций, что захотелось спрятаться за спинку стула или закрыть ладонями горящие от смущения щеки. А этот гад чешуйчатый запрыгнул на подиум, где стояли наши кресла, и громко объявил:
        - Господа, приветствую всех в Грозовом перевале!
        И начался новый виток представления и расшаркивания. Подумать только, официальные мероприятия еще не начались, а мне уже хотелось сбежать в мастерскую и повесить табличку «Закрыто». Я ерзала на стуле, пока не увидела в небе след другой «стаи».
        Гномы Железногорска летели идеальным клином, не хуже, чем у птиц. Сразу видно, что Красс отбирал лучших летунов. Но летные навыки не были главными при отборе. В первую очередь Красс взял с собой хороших артефакторов.
        Глава 20
        Леди Дайна не растеряла деловую хватку за годы добровольного отшельничества. Не успел Красс и его команда поприветствовать лорда Шторма и его сына, как драконица объявила, что забирает своих подопечных для размещения в торговом квартале. Мне же пришлось дождаться, пока лорды Хакс и Маркс уведут людей и эльфов.
        Только потом я смогла покинуть свое место и уже направилась к мосту, когда услышала предельно невежливое:
        - Жене моего сына наскучило играть в хозяйку замка?
        - Лорд Шторм, с чего вы взяли?
        Повернувшись, увидела предельно недовольного дракона.
        - Мой замок находится в другой стороне и, как жена моего сына, вы обязаны проконтролировать подготовку к торжественному приему.
        «Эх, неправильные у вас приоритеты, лорд Шторм…» - мысленно вздохнула я, а потом подумала, что одними вздохами проблему не решить.
        - К приему все готово. И вы это знаете.
        - Место хозяйки в доме. Особенно если в нем принимают гостей. Будь у меня жена… - Дракон замолчал и поджал губы.
        Да, будь у него супруга, она бы сейчас встречала гостей и была бы безмерно горда, что иноземцы посетили Грозовой перевал. Я же пока что не была готова гордиться чужим городом, мне было важнее, чтобы он не пострадал во время следующего магошторма.
        - Лорд Шторм, прошу прощения, но у меня другие задачи. Как артефактор я обязана выяснить, как сделать так, чтобы ваши ловцы молний наконец-то нормально заработали.
        Дракон быстро осмотрелся и, убедившись, что нас не подслушивают, процедил сквозь зубы:
        - Думай где и что говоришь. То, что я позволил тебе попытаться починить ловца сестры, не означает, что тебе позволено сунуть нос в каждый артефакт в этом городе.
        - Что вы, лорд Шторм, все осмотры производятся под присмотром лорда Маркса, - скромно пролепетала я.
        - Надеюсь, так будет и впредь.
        Стараниями леди Дайны, разговорившей лорда Маркса, я уже выяснила, что главные артефакты Грозового перевала год от года работали все хуже и хуже, а заглянув в несколько башен, обнаружила, что ловцам молний требовался техосмотр. Теперь я прикидывала, как совместить экскурсию по городским крышам с тайной чисткой и починкой артефактов. Так у летающих гномов оказалась высотная программа развлечений, и у каждого был при себе чемоданчик с инструментами и запас деталей в пространственных карманах.
        Но вместо общего собрания мне предлагалось проследить за сервировкой стола и выпеканием пирожков!
        - Не переживай, Лили, я займусь твоей родней, - объявил Орланд, заставив отца поперхнуться воздухом.
        - Р-р-родней? Она же приемная дочь. Так ведь?
        - Без понятия. Мне все равно. Рождение внуков определит, - как можно беспечнее произнес Грозокрылый.
        Его отец побледнел так сильно, что я всерьез испугалась, что дракона грозы хватит шоковый удар.
        - А знаешь, пусть твоя жена идет к гномам. Так мне будет спокойнее, - неожиданно пробормотал лорд Шторм и медленно побрел к замку, где должен был состояться пир в честь прибытия делегаций.

* * *
        Я ждала Красса, надеялась на его помощь, и брат не подвел, собрав команду отличных мастеров. За какие-то тридцать минут я объяснила им суть проблемы, позволила ознакомиться со своими рисунками и заметками и сводила на экскурсию на крышу леди Дайны. Коллективное совещание постановило, что ловец молний леди Дайны скорее жив, чем мертв. Когда же Красс вытащил из сумки пластину, которую можно было припаять взамен вырванного куска, я была готова танцевать на крыше от радости. Конечно, к этой пластине теперь нужно было подобрать подходящие камни, но чутье артефактора шептало, что мы справимся. Я еще обсуждала с мастерами-ювелирами, какие варианты лучше опробовать, когда услышала предельно строгий голос леди Дайны:
        - Лили, если ты собираешься стать хозяйкой этого вечера, то тебе пора возвращаться в замок.
        - Уже идти? - Я посмотрела на солнце и обнаружила, что провела на крыше не меньше двух часов.
        - Ты созвала в замок дракониц. Будет нечестно, если ты их бросишь.
        Да, моя маленькая победа. Я убедила лорда Шторма, что будет странно, если приемом иноземных гостей будут заниматься исключительно мужчины. Кое-кто может подумать, что драконы - подкаблучники и выполняют в Грозовом перевале женскую работу.
        Лорд Шторм попыхтел, поворчал, а потом объявил, что я могу пригласить в замок столько дракониц, сколько сочту нужным, но если они поругаются, передерутся и разгромят его дом, то я лично буду латать стены.
        После первого же знакомства я осознала, что отец Орланда прав. Драконьи леди были эгоцентричны и совершенно не умели работать в команде. Весь город был поделен на сферы влияния, поэтому каждая драконица знала, за какой участок отвечает. Но в замке они попытались выяснить, кто же достойнее, и самым наглым образом игнорировали леди Дайну.
        Чешуйчатые курицы считали, что право голоса есть только у владеющего магией. Пришлось и мне распушить хвост и показать перья. Огненные. Магия феникса лишила всех дара речи, а рассказ о том, как сама леди Искрелла соединила меня и Орланда брачными браслетами, заставил дракониц рыдать от зависти. Нет, конечно, они активно вздыхали и восторгались, но во взглядах так и читалось: «Ну почему все ей! Какой-то полукровке!»
        Сейчас, пока я с мастерами любовалась городскими видами и изучала ловцов молний, за происходящим в замке присматривала моя паучья армия. Так что я точно знала, что драконьи леди ведут себя прилично. Мое главенство больше не обсуждалось, а желание назначить леди Дайну за главную не оспаривалось. Драконы умели подчиняться, главное - точно сформулировать приказ. Орланд в совершенстве владел этим искусством, поэтому лорд Хакс сейчас заботился об эльфах, а лорду Марксу доверили размещение людей. Перейдя мост, я обнаружила, что группа человеческих магов как раз выходит из дома соседа леди Дайны.
        Человеческие маги переоделись к приему. Вместо дорожных костюмов на них были мантии, соответствующие магическим школам, которые они представляли. Поэтому я сразу выделила высокого худощавого мужчину в белом. Белоснежные одежды носили либо жрецы, либо архимаги, сумевшие подчинить все четыре стихии. И таковых в человеческой делегации было двое.
        Невежливо так таращиться на незнакомцев, но я совершенно ничего не могла с собой поделать. И мой интерес был замечен.
        - Леди Шторм, подождите! Позвольте проводить вас в замок!
        Инициатива принадлежала мужчине, которого я заметила первым. Его коллега старался держаться подальше. У меня даже мелькнула мысль, что он нарочно прячется за спинами других магов.
        - Ничего не имею против.
        - Лорд Гайл Оторн, глава королевской академии магии.
        - Это вы были наставником Орланда?
        - Верно. Мы с Орландом давно знаем друг друга, - многозначительно произнес архимаг.
        Я с трудом удержалась, чтобы не забросать его вопросами о прошлом Орланда. Вместо этого пришлось полюбопытствовать, как прошло размещение. Довольны ли люди условиями? И куда они собираются слетать для знакомства с Драконовыми горами?
        - Эти горы волнуют нас не так сильно, как местная магия. Думаю, мы с коллегами посетим школу, в которой обучают юных драконов. Уверен, это будет интересный обмен опытом, ведь практически все члены делегации - практикующие наставники.
        - И даже тот второй архимаг?
        - Хейд, подойди. Леди Шторм интересуется, берешь ли ты учеников.
        Лорд Гайл махнул рукой мужчине, идущему в хвосте процессии. Когда же подошел поближе, стало ясно, что моя догадка оказалась верной: архимаг в самом деле прятался, старался казаться совершенно незаметным, чтобы никто не разгадал в нем бога магии Хеймдара.
        - Приятно познакомиться, лорд Хейд…
        - Не лорд. Просто Хейд, - несколько угрюмо произнес бог магии.
        - Знаете, мне кажется, что мы с вами раньше встречались.
        - Вы бывали в королевствах людей?
        - Разве что в глубоком детстве. И совершенно не помню этого.
        - Тогда мы с вами не встречались.
        - Ничего страшного. С удовольствием с вами познакомлюсь. И все-все здесь покажу. Вас же интересует происходящее в Грозовом перевале, Хейд?
        Судя по тому, как перекосило лорда Гайла, он прекрасно знал, кого включил в состав своей делегации. Реакцию Хеймдара угадать было сложно, его лицо оставалось бесстрастным, но внезапно мужчина кивнул и предложил мне свою руку:
        - Позвольте мне проводить вас в замок, леди Шторм.
        Ох! На такую помощь я точно не рассчитывала. Люди шли неспешно, им явно было некуда торопиться, ведь они были полностью готовы к празднику. В отличие от меня. С крыш я спустилась в пыльном темно-синем рабочем комбинезоне. Этот наряд сам по себе был вызовом драконьим традициям, и я не могла заявиться в нем в зал.
        - Мне нежелательно опаздывать.
        - В таком случае мы пойдем быстрее, - невозмутимо объявил Хеймдар и сказал лорду Гайлу, что ему придется провожать не просто удивительную леди, а опаздывающую.
        - Что бы вы ни думали, я рада, что вы все-таки нашли время для Грозового перевала, - проговорила я, когда мы отделились от группы.
        - Вы еще скажите, что рады, что наконец-то открыли мне глаза, - холодно произнес бог магии.
        - То есть вы знали? - Мое удивление было таким сильным, что я остановилась как вкопанная. - И ничего не предпринимали?
        - У всех поступков и проступков есть последствия и цена. Грозовой перевал платит эту цену с тех самых пор, как отвернулся от истоков.
        - Зато Северный клан грозовых драконов совершенно не такой, - неожиданно едко произнесла я, чувствуя себя предельно странно.
        Мне было неприятно слушать, как бог магии критикует драконов Грозового перевала. Хотя я и понимала, что у него есть на то все основания.
        - Драконы севера помнят, кто они по происхождению. Их сокровищницы полны магией холода, молний и ветров. Они не тащат, как сороки, все, что плохо лежит…
        - Вы еще скажите, что леди Дайна сама виновата в утрате дара.
        - Да при чем здесь эта несчастная! Магия всего края изменилась, а вожак стаи совершенно этого не замечает.
        - Тогда почему бы вам не указать на его ошибку? Или боги не занимаются предупреждением проблем и их профилактикой, а предпочитают наблюдать, пока вся система не достигнет точки кипения и не случится взрыв?
        Лицо Хеймдара заметно вытянулось, а потом мужчина недовольно тряхнул головой:
        - Ваши механикомагические аналогии способны сбить с толку кого угодно. Благодарю за познавательную экскурсию, Лили. Советую сосредоточиться на приеме иноземных гостей, которого вы так жаждали.
        Мы остановились у ворот замка. Несколько мгновений Хеймдар рассматривал меня в упор, а потом кивнул и повернул к людям, чтобы снова затеряться среди человеческих магов, прибывших в драконий город. Мне оставалось только поспешить в свою комнату, чтобы переодеться. Тайны тайнами, а этикет нужно соблюдать всегда, будь он неладен!
        Ничего, и этикет починим. Собственно, этим я уже и занялась, когда добилась приглашения дракониц в замок. И с остальным справлюсь. Вот только что имел в виду Хеймдар, когда заявил, что это я жаждала приема? Неужели счел, что это я все затеяла?

* * *
        Священная жаровня нашего клана погасла неслучайно. Орланд считал, что огонь, прежде горевший в чаше, был украден, а его хранитель убит. Все это Орланд выдал мне во время подготовки к ужину. Как молотом по башке приложил!
        - С чего ты взял? Как догадался? Тебе Хеймдар сказал?
        - Хеймдар в Грозовом перевале? - Муж с удивлением уставился на меня.
        - Я думала, ты знаешь. Он затерялся среди людей.
        - И Гайл мне не сказал. - Орланд недовольно нахмурился, а потом вдруг быстро подошел ко мне и крепко поцеловал. - Спасибо!
        - За то, что сказала о Хеймдаре?
        - За наблюдательность. Этого кусочка мозаики мне как раз и не хватало. Любое представление ничто без достойных зрителей.
        - Представление? Для тебя все это игра?! А если кто-то пострадает? Орланд! Почему ты отворачиваешься, когда я с тобой разговариваю?
        Грозокрылый демонстративно отвернулся, еще и за ширму спрятался, чтобы переодеться. Несколько минут до меня доносился лишь шорох одежды да его шумное пыхтение. Когда же Орланд снова вышел из укрытия, то снова был предельно мрачен и собран.
        - Ты хочешь скандала, Лили? В такой момент?
        - Я хочу понять, что ты задумал. Ты собрал всех на этом ужине… - Голос сорвался.
        И тут же Орланд оказался рядом, сжал мои руки в своих ладонях и поднес к губам.
        - Это всего лишь ужин и небольшая демонстрация мастерства. Никто не набросится на людей или твоих гномов только потому, что они покажут драконам немного своей магии. Не бойся, Лили. Это не встреча на поле боя, а вечер воспоминаний. Я хочу, чтобы драконы и младшие расы Архонта вспомнили, кто они друг для друга. Ты же понимаешь меня, Лили?
        - Да… - еле слышно выдохнула я.
        Хотя на самом деле понимала лишь то, что Орланд говорит искренне. Остальное для меня, иномирянки, было тайной чужого прошлого, покрытого мраком. Гномов Архонта другие расы мало интересовали. Они жили замкнуто в волшебном мире своих разработок и механизмов. Орланд же был как ветер, свободный и неукротимый, он мыслил намного шире и масштабнее. Он уже умудрился объять необъятное, освоив два разных вида магии: древнюю драконью и ту, что преподавали человеческие маги. Не удивлюсь, если выяснится, что он и у эльфов знаний нахватался.
        - Верь мне, Лили. Все будет хорошо.
        - Знаю. С тобой иначе быть и не может, - ободряюще улыбнулась я, хотя внутри все дрожало натянутой струной от тревоги.

* * *
        Если драконы Архонта были стражами и хранителями древних источников магии, то младшие расы сравнивались с быстрыми ручейками, бойкими, говорливыми и доступными. Они были открыты новому, с удовольствием перенимали опыт друг друга и ценили магов-полукровок. Вот почему Орланд столько лет провел в королевстве людей, у него там в самом деле было много друзей. Я поняла это после речи лорда Гайла. Затем человеческие маги приступили к демонстрационным выступлениям, и я наконец-то увидела, что же такое вербальная магия. Люди творили магию с помощью коротких заклинаний, после произнесения которых запускалась активация энергии из личных магических источников.
        Эльфийская магия ритуалов была невербальной, но самые сложные и удивительные заклинания эльфы творили коллективно. Вышедшие в центр зала мужчины и женщины устроили целое иллюзорное представление, погрузив присутствующих в атмосферу волшебного леса.
        Но больше всего я ждала выступления гномов. Я не знала, что именно Красс решил показать драконам, и удивленно икнула, когда он объявил, что хочет устроить пролет над городом на самолетках и приглашает всех завтра понаблюдать за представлением. Хотя бы предупредил! Тогда бы я сейчас не пыталась мучительно сообразить, как же мне заниматься ловцом молний леди Дайны, когда весь город будет торчать на крышах.
        - Удивительное предложение, - четко и громко объявил лорд Хакс. - Немного жаль, что выступление уважаемых гномов сегодня не состоится, когда мы так славно проводим вечер воспоминаний. Возможно, леди Шторм нас чем-то порадует?
        Что? Я?..
        На этом вечере я сидела с гномами. Орланд немного поворчал, но уступил моей просьбе. Восседать среди драконов мне не хотелось. Я знала, что среди них будет достаточно желающих обсудить и принизить магические возможности гостей, и боялась, что не сдержусь и задействую големчиков, которые испортят самым болтливым настроение.
        - Ну же, леди, не нужно стесняться. Уверен, супруга такого удивительного дракона, как наш Орланд, тоже необычайно талантливая особа.
        - Даже не сомневайся, - отчеканил Орланд. - Но если ты запамятовал, то леди Шторм не принимает участия в демонстрационном показе.
        - Жаль. Это была бы прекрасная возможность познакомиться с ее возможностями. - Лорд Хакс поднялся с места. - Согласно нашей традиции, девушки, претендующие на внимание вожака, проходят ряд испытаний, которые должны подтвердить, что они достойны стать избранницей Первого дракона.
        Хм… Это поэтому лорд Шторм так и не женился? Ни одна не оказалась достойной?
        - Лилиана моя жена. Она не должна никому ничего доказывать. - Орланд вперил в меня предупреждающий взгляд.
        «Сиди на попе ровно!» - говорил он.
        А еще его жена не должна была стать наживкой для дракона, коллекционирующего магию. Его жена должна быть в безопасности и молча позволять супругу ловить предателя на живца.
        - Вы абсолютно правы, лорд Хакс, мне есть что вам показать, - тихо проговорила я, стараясь даже не смотреть в сторону Орланда.
        Где-то в небе отчетливо прозвучал громовой раскат. Он заставил все внутри сжаться, но я не отступила и поднялась на ноги.
        - Лили, дорогая, не думаю, что они оценят…
        Это уже брат попытался вразумить бедового артефактора, которого, как он опасался, вот-вот поднимут на смех. И тут Красс был прав. Надумай я продемонстрировать свои изобретения, никто бы не впечатлился. Гномы не создают мощных артефактов, наши разработки делают жизнь комфортнее, а оружие не нуждается в дополнительной рекламе. Но сейчас все присутствующие в зале хотели увидеть не артефакт, а мою магию.
        Удивляло другое. Я смотрела на лорда Хакса, видела пренебрежительное выражение его лица и понимала: драконицы меня не сдали. Ни одна драконья леди, уже видевшая мою магию феникса, не растрепала о ней.
        Поразительно.
        И я понимала, что это значит: драконицы оценили мое предложение и хотели и дальше принимать участие в делах клана, а не быть всего лишь красивым детородным к нему приложением.
        - Знаете, а я понимаю, почему у всех такой интерес к моей персоне. - Я решительно направилась в центр зала. - Я для вас всех чужачка, взявшаяся из ниоткуда. Вы все переживаете, чтобы я оказалась достойной моего грозового супруга…
        И я посмотрела на Орланда. Дракон, уже поднявшийся на ноги, чтобы меня остановить, после моих слов замер возле своего усыпанного драгоценными камнями стула. Никто не знал, где он его раздобыл, но стульчик Грозокрылого тянул на полноценный трон. Едва я его увидела, сразу вспомнилось признание Орланда, что раньше он бестолково копил золото и драгоценные камни.
        - Супруга моего сына должна быть равной драконице, - неожиданно объявил лорд Шторм.
        Вот же хам чешуйчатый! Это было не просто замечание, а намеренная попытка меня унизить. Может, и хорошо, что Орланд вырос не в Грозовом перевале. Изгой-полукровка унаследовал характер отца, но его огранка и закалка были другими. А лорду Шторму оставалось посочувствовать, ведь этой фразой он только что разрушил те хрупкие отношения, что только-только начали формироваться между отцом и сыном.
        Орланд его не простит. Я чувствовала это по отголоску эмоций Грозокрылого, долетавших до меня.
        Добравшись до места, я увидела, что эльфы уже благоразумно свернули магическую демонстрацию и теперь шустро очищали пол от рун и формул, которые нанесли во время подготовки к ритуалам.
        Мне не нужна была дополнительная помощь, чтобы призвать свет феникса, так похожий на живое пламя. Я пока не научилась его толком использовать, но крылья, распахнувшиеся за моей спиной, погрузили зал в изумленное молчание. Орланд утверждал, что однажды свет станет моими доспехами.
        - Как вы знаете, я, как и Орланд, полукровка. В моих венах тоже течет кровь людей, но в источнике горит магия…
        - Феникса? Они же хранят чистоту крови! - Потрясенное замечание исходило из уст северного лорда.
        - Любви все расы покорны, - невозмутимо пояснил Орланд. - Странно, что вы об этом не слышали.
        - Фениксы всегда были скрытным народом, - тихо и немного печально произнес лорд Шторм. - Но я рад, что эта магия теперь принадлежит моей семье. Орланд, ты действительно смог отыскать уникальный экземпляр. Береги его.
        - Именно этим я и собираюсь заниматься. - Грозокрылый улыбнулся.
        И от этой улыбки мне сделалось не по себе. Орланд мне подыграл, потому что не мог иначе, но намекал, что меня ждет расплата из-за моей страсти к импровизациям.
        Глава 21
        Драконы севера тоже пожелали выпендриться, то есть выступить, и устроили в зале ледяное шоу, заморозив гостей до красных носов и посиневших губ. Едва снежная буря улеглась, пришлось срочно всех отпаивать горячим вином с пряностями и эвакуировать в другой зал, где уже был накрыт праздничный стол.
        Процессом рассадки управляла леди Дайна. Я же в который раз убедилась, какую дикую глупость сотворил лорд Шторм, когда позволил этой женщине отойти от торговых дел клана. Я тоже планировала быть милой и общительной, но сейчас с трудом удерживала на губах улыбку. А все потому, что рядом со мной бушевал шторм.
        Орланд медленно закипал. Я ощущала его злость и скрытое раздражение из-за происходящего за столом. Его соклановцы и драконы северного клана обменивались вежливыми, но меткими словесными ударами вместо того, чтобы уделять внимание приглашенным людям, эльфам и гномам. Те сначала заметно напряглись, но старались делать вид, что не замечают словесной перепалки драконов, а потом действительно начали соображать на «троих».
        «Социальный кризис налицо…» - попыталась пошутить я.
        «И семейный тоже, - предельно мрачно объявил мысленно Орланд. - Надеюсь, ты понимаешь, что я не смогу оставить твою выходку без внимания?»
        «Еще скажи, что собираешься последовать совету отца!»
        «Именно так, моя драгоценная жена. Именно так».
        «Орланд, это не смешно!»
        «Да что ты. Я даже не улыбаюсь».
        «Знаешь, а мне тоже не улыбается провести весь вечер рядом с грозовой тучей!»
        По губам Орланда скользнула нехорошая улыбка.
        - Отец, с твоего разрешения я провожу мою жену в комнату. Отец?..
        Лорд Шторм, отреагировавший только после повторного обращения, с раздражением посмотрел на сына, потом осмыслил услышанное и улыбнулся мне неожиданно доброжелательно.
        - Конечно. Пусть твоя жена отдыхает. Такой сосуд с магией нужно беречь.
        Бракованные шестеренки! Да лучше бы он меня хранилищем мозгов назвал! Намек на то, что я отличный драконий инкубатор, мне не понравился. Как и то, что Орланд подал мне руку, чтобы помочь встать. То есть проигнорировать его предложение я не могла при всем желании, потому что отказ стал бы свидетельством того, что в нашем семейном гнезде не все гладко.
        Пришлось повиснуть на локте Грозокрылого и позволить увести меня из зала, но едва за нами закрылись двери, как я заступила ему путь, подбоченясь.
        - Слушай, дракон!.. Уи! - от неожиданности взвизгнула я, потому что дракон совершенно бесцеремонно подхватил меня на руки и забросил себе на плечо.
        Нарочно! Чтобы не видеть моего лица!
        - Орланд, я решительно протестую! Я не потерплю…
        Удар ниже пояса оказался полнейшей неожиданностью еще и из-за того, что в меня нагло бросили крошечную молнию. Примерно такой же разряд выдавала моя отвертка, если поставить ее на минимальную мощность.
        - Спокойнее, Лилиана. Лучше позаботься о том, чтобы твоя армия проследила за происходящим в зале. Если северные драконы и наши передерутся в присутствии гостей, драконам будет сложно претендовать на статус мудрейших созданий Архонта.
        - И нечего мной манипулировать! - пропыхтела я, но к големчикам все же подключилась.
        За время, проведенное в Грозовом перевале, я увеличила свою армию до полусотни пауков. Красс ежедневно присылал мне новых в коробках. Лишние вопросы не задавал, только посмеивался в записках и называл грозной предводительницей механических шпионов. А еще один раз поздравил с тем, что я наконец-то научилась управлять големами, созданными другими мастерами.
        Теперь мои паучки ползали по внешним стенам замка, сидели в засаде в Зале Мудрости и во всех значимых общественных зданиях. Орланд предлагал запустить пауков в дома драконьих лордов, но я не захотела копаться в чужом грязном белье. Отказ Грозокрылый принял с недовольной миной, но потом согласился, что ничего нового я о них не узнаю, а настроение себе испорчу. И все-таки моя армия приводила мужа в восторг. Орланд был уверен, что я так быстро прогрессировала в управлении големами из-за новой магии, влившейся в мой исток.
        Свет феникса подружился с огнем артефактора.
        - Не ругаются. Едят и пьют, - объявила я, едва Орланд переступил порог нашей комнаты и закрыл дверь.
        Меня осторожно поставили на пол, следом прозвучало предельно нервное:
        - Превосходно. Значит, настала наша очередь.
        - Я не собираюсь скандалить. - Я упрямо вздернула подбородок, хотя и понимала, что именно разозлило Орланда.
        Он пригласил столько магически одаренных гостей в драконий город, чтобы тайный коллекционер магии себя проявил, а я одним взмахом крыльев испортила ему игру.
        - И ругаться не буду, - добавила я уже не так уверенно, потому что Орланд подошел ко мне вплотную.
        Мои ладони инстинктивно легли на его грудь, от бури эмоций перехватило дыхание. Я не знала точно природу переживаний Орланда, но то, что эти эмоции были запредельно сильными, чувствовала кончиками пальцев. Когда же на мой затылок властно легла мужская рука, я уже знала, что произойдет дальше, и сама подалась навстречу этому яростному и немного жесткому поцелую.
        Орланд злился. Я чувствовала, что он старается сдержать свою ярость, но она все равно обжигала мои губы, заставляя чувствовать себя мотыльком, попавшим в объятия пламени.
        Поцелуй прервался, когда мне перестало хватать кислорода, а голове появилась звенящая пустота. Орланд же сжал мое лицо в ладонях и прошептал, глядя мне в глаза:
        - Лили, не представляешь, как ты дорога мне. Если с тобой что-то случится, я не смогу жить.
        - Не говори так, - испуганно прошептала я.
        - Не должен. Но говорю, потому что не хочу тебе врать. Ты стала моим бесконечным источником сил, но ты же и моя слабость. И враг это знает. А сегодня ты привлекла его внимание!
        В глазах дракона грозы снова блеснули молнии. Но сильнее меня насторожило упрямое выражение лица, словно Орланд уже все решил и только собирался поставить меня в известность.
        - Ты не сможешь меня запереть. Тебя не удастся удержать меня в стороне.
        - Мне - нет. Но сейчас в Грозовом перевале есть тот, кто сможет.
        - Хеймдар? Да он и сейчас не станет вмешиваться. Он всего лишь наблюдатель!
        - Отдыхай, Лили. После использования новой магии у тебя всегда случаются откаты и упадок сил. - Орланд печально улыбнулся. - Я прикажу прислать тебе перед сном молоко с печеньем.
        - Эй! Я давно не ребенок!
        - Я учту, - с ироничной улыбкой произнес муж и поцеловал меня в лоб. После чего отправился к дверям.
        Я не стала его задерживать, понимая, что его не просто ждут в зале, а отсчитывают минуты до возвращения. Легкую заминку встретят шутками, но если Орланд надолго задержится, это воспримут как проявление неуважения.
        Итак, мне предлагалось отдыхать. И это предложение выглядело как тонкое издевательство, учитывая, сколько големов у меня было припрятано в зале.
        Отсутствие Орланда едва не обернулось катастрофой: лорд Хакс о чем-то повздорил с главой северного клана, в воздухе пахло магией и неминуемой дуэлью. Лорд Шторм наблюдал за происходящим со скучающей миной, что наталкивало на мысль, что эта ссора была подстроена с его одобрения.
        Орланд же с первых шагов понял, что происходит, и приказал лорду Хаксу, Марксу и леди Дайне пересесть поближе к гостям, а чтобы они не страдали над рассадкой, откуда-то порталом вызвал свободные стулья. Нет, на самом деле приказ был обставлен как вежливая просьба. Но повелителю Шторма не отказывают.
        Сам Орланд воспользовался тем, что лорд Северный внезапно остался без собеседника, и занял вакантное место. И теперь о чем-то мирно беседовал с драконом. На другом конце стола также царила дружеская атмосфера. Лорд Маркс и леди Дайна прекрасно влились во всеобщий разговор, а на хмурую физиономию Хакса никто не обращал внимания.
        Убедившись, что все в порядке, я переоделась и юркнула под одеяло. Орланд прав, мне нужно отдохнуть. Ведь завтра нас всех ждет трудный день.

* * *
        - Нет, Лили. Мы справимся без тебя.
        Крассу, вставшему у меня на пути, пришлось повторить свои слова, прежде чем до меня окончательно дошло, о каком мужчине мне вчера заявил Орланд. Он привлек на свою сторону моего брата!
        - Я, как и твой муж, считаю, что вчера ты зря подвергла себя опасности, раскрыв свою магию. Артефакторы всегда проявляют благоразумие и умеют просчитывать последствия поступков.
        - Еще скажи, что я тебя разочаровала!
        - Не скажу. Я восхищаюсь тобой, сестренка. Там, где один отпустит руки и забракует идею, ты добиваешься успеха. Но сейчас тебе лучше отступить. Ты выявила проблему, но для ее решения нужны более умелые и опытные мастера.
        Красс отобрал половину мастеров из делегации для «экскурсии» по крышам города, вторая половина готовила самолетки для тех самых демонстрационных выступлений.
        А ведь действительно…
        - Хорошо, Красс. Я не буду вам мешать, - покладисто улыбнулась я.
        Красс тут же наставил на меня палец:
        - Вижу, ты что-то задумала.
        - Я всегда что-то задумываю, замышляю или планирую. Ты же меня знаешь. - Я быстро поцеловала брата в щеку. - На удачу. Пусть все получится. Этот город мне очень дорог, как и дракон, его защищающий.
        - В таком случае мы с ребятами сделаем все, чтобы ни город, ни твой муж не пострадали.
        - Спасибо, Красс. Спасибо, - еле слышно прошептала я и отступила от лестницы, ведущей на крышу леди Дайны.
        Красс и два мастера собирались наблюдать за демонстрационными выступлениями самолеток с этой крыши. Еще три группы мастеров облюбовали другие крыши Грозового перевала. С владельцами домов договаривался лорд Маркс, и я очень надеялась, что сюрпризов не будет.
        Орланд отстранил меня от починки ловцов молний, но совсем без дела я сидеть не могла. Если не могу быть со своими на крышах, помогу хотя бы на земле!
        С этой мыслью я и отправилась туда, где шла подготовка самолеток к полету. Уже на площади, изучая план летных фигур, я в очередной раз подивилась тому, насколько точно Красс выдержал баланс делегации. Пять ее членов из Железногорска были не просто отличными механиками, но и мастерами полета. Возглавлял группу мастер Тарз, обучающий юных летунов искусству управления самолетками.
        В добрый путь, мои дорогие. В добрый путь.
        Гномы уже расселись по самолеткам, когда вдруг один мастер замахал руками, привлекая внимание. Я очутилась рядом с ним раньше остальных и сунула нос в приборную панель:
        - Что-то не так?
        - Показывает, что энергии совсем мало, но я же только вчера вставил в мотор новые накопители магии… - Мастер задумчиво почесал роскошную рыжую бороду.
        - Придется заглянуть под крышку.
        - Да вот думаю, может, панелька барахлит. Я же точно помню, как своими руками…
        - Надо проверить, - строго проговорила я.
        Мастер нехотя выбрался из кабины и пошел к носу самолетки, где под крышкой скрывался мотор. Гномы Железногорска давно освоили паровой двигатель, они бы и аэростаты начали строить, если бы артефакторы не научились использовать сосуды с жидкой и газообразной магией, на основе которых и производили двигатели для самолеток.
        Кристаллы владельца этой конкретной самолетки были почти пустыми. Я смотрела на остатки магии в полупрозрачных цилиндрах и понимала, что уважаемый мастер поднялся бы в воздух, но посадить обратно аппарат не смог бы.
        - Да как же так?! Я же помню… - Мастер суетился вокруг приборной панели и проводил быструю диагностику всего летательного аппарата.
        А к нам уже спешил Красс, которому сообщили о происшествии.
        - Запасные накопители были полны магии. Я лично проверял поставку со склада, - хмуро объявил Красс. - Остальные аппараты в порядке?
        Мастера полета слаженно закивали, они все уже проверили свои самолетки и убедились, что проблема возникла только с одной. Никто не понимал, как же это такой сложный и надежный артефакт внезапно лишился магии.
        Никто, кроме меня.
        Я точно знала, что в городе есть как минимум один дракон, умеющий отбирать и накапливать чужую магию. Чтоб у него несварение было!
        Гномов же беспокоило другое, из самолеток раздалось взволнованное:
        - Мастер Тарз, а как же мы теперь полетим?
        - Нужно перестраивать фигуры.
        - И отложить демонстрацию.
        И все посмотрели не на мастера Тарза, а на Красса, у которого было решающее право голоса.
        - Перемудрили, - сокрушенно произнес он. - Надо было вчера со всеми в замке выступать.
        - Но можете и сегодня, - встрепенулась я. - Мастер Тарз!..
        - Нет, Лили. - Старший брат, нахмурившись, покачал головой.
        - Почему нет? Я прекрасно управляю своей самолеткой. И знаю, как летать в связке. Мастер Тарз сам меня обучал. Мы можем встать в пару.
        - Или ты можешь передать свою самолетку другому мастеру, - упрямо произнес Красс.
        - Ничего не выйдет, Красс, - покачал головой мастер Тарз. - Самолетка идеально слушается только своего владельца, ты же знаешь, что аппарат Лили настроен на нее. Я могу упростить план полета…
        - Не нужно ничего упрощать! Красс, я справлюсь! Да с земли вообще никто не поймет, что за штурвалом не гном. Ну хочешь, я бороду наклею!
        Эх… И почему я не выяснила, куда Орланд подевал мое кольцо? Нет, слишком большой риск. Я уже объясняла один раз, что я не та Лили. Лорд Шторм, конечно, дракон редкой близорукой породы, а характер у него совершенно невыносимый, но он не простит, если сочтет, что я намеренно его дурачу.
        - Красс, надо решать. Драконы Грозового перевала могут счесть, что мы передумали их удивлять.
        - Да что там думать! Эта девочка летает не хуже меня, - усмехнулся мастер Тарз.
        Его уверенность и склонила чашу весов в мою сторону. Свою самолетку, накрытую плотной непромокаемой тканью, я держала в крошечном загоне. На то, чтобы провести диагностику и проверить все параметры аппарата, у меня ушло десять минут. Мастер Тарз дышал мне в затылок и ворчал, что случайности в драконьем логове неслучайны. Я благоразумно молчала, предельно сосредоточившись на проверке, а напоследок пообещала Крассу, что в воздухе буду подчиняться приказам мастера Тарза и для страховки дам ему право на совместное управлением моим аппаратом.

* * *
        Это был невероятный взлет, головокружительный и наполняющий гордостью за весь гномий род. Никто и никогда не видел в Архонте летающих гномов. Мастера полетов не покидали свои земли, а аппараты использовали исключительно для нужд кланов. Так что сейчас, в Драконовых горах, в каком-то смысле творилась история. И я была ее частью. Я была с теми, кем безгранично восхищалась, любила и уважала. И я справлялась. Мне удавалось выдерживать одну линию с аппаратом мастера Тарза. Мы летели параллельно за ведущим мастером, словно стали частью единого организма, взмывшего в небеса.
        Стремительный подъем и такой же быстрый спуск, переходящий в плавный полет над городом. Гномы Железногорска летели так, чтобы все жители драконьего города сумели оценить их искусство. Гномы гордились своим талантом и считали, что его не грех показать. И тут я полностью разделяла их рвение, ведь в городе сейчас собрались не только драконы, но и люди с эльфами, а «сарафанное радио» в наших краях - лучший двигатель торговли. Я не сомневалась, что после сегодняшней демонстрации о гномьих механизмах заговорят с удвоенной силой, а спрос на простейшие бытовые артефакты взлетит до небес. Причем быстрее моей самолетки.
        Грянувший в вышине гром оказался неприятной неожиданностью, но и он не помешал мне завершить поворот, потому что я знала, как важно во время полета сохранять предельную концентрацию на напарнике, невзирая на происходящее вокруг. Поэтому и появление дракона грозы не выбило меня из клина. Дракон тоже летел над городом, резко взмахивая крыльями, поэтому его и бросало из стороны в сторону.
        Ведущий нашего клина тут же подал сигнал о том, что нам нужно набрать безопасную высоту. И уже поднимая свой аппарат в небо, я увидела, как дракон зацепил хвостом несколько ловцов молний на городских крышах. Раздался треск защитных заклинаний и грохот падающих камней, а дракон полетел дальше, тараня своей непробиваемой тушей следующего ловца молний.
        Мне же хотелось вернуть самолетку вниз, догнать этого дракона и проорать, какого бракованного шланга он творит. Но я была очень дисциплинированным летуном и продолжала держать строй, ориентируясь на высоту и положение самолетки мастера Торза. Я пообещала Крассу, что буду слушаться, поэтому не могла прямо сейчас догнать Грозокрылого и сообщить, какая он скотина чешуйчатая.

* * *
        Орланд закрылся от меня ментально. Я чувствовала, что Грозокрылый меня слышит, просто не хочет отвечать. Изволил злиться! И это когда именно он, а не я, выпил столько вина минувшей ночью, что устроил нам всем демонстрационный полет похмельного дракона. Во время его Орланд вывел из строя с десяток ловцов молний.
        В голове не укладывалось!
        - Твой муж пил на спор с тем магом в белом, - сокрушался Красс. - Мы все видели, что Орланду хватит, но остановить его было некому.
        В белом, значит.
        Я безошибочно выхватила высокую фигуру Хеймдара на террасе дома лорда Маркса. После того как мы приземлились, все гости Грозового перевала разошлись по домам, даже гномы с крыш спустились. Орланд же вернулся в замок, заперся в нашей с ним комнате и завалился спать. Точнее, такова была версия слуг, которую мне озвучили, пока я изо всех сил стучала в дверь. Не добившись ответа, но убедившись, что Орланду не грозит отравление, я вернулась в дом леди Дайны, где гномы собрались, чтобы решить, каким образом они будут восстанавливать разрушенные артефакты. Причем заказ на восстановление был официальный. Лорд Шторм убедительно просил гномов приступить к починке как можно скорее и обещал доплатить за срочность.
        Мне собрание было ни к чему. Я точно знала, что буду делать прямо сейчас.
        - Это так вы не вмешиваетесь?! - с возмущением воскликнула я, поднимаясь по ступеням.
        - Леди Шторм, примите мои комплименты, ваш полет был безупречен, - с невозмутимой вежливостью объявил Хеймдар.
        - Из-за вас Орланд мог серьезно пораниться. Из-за вас же может пострадать целый город!
        - Все в руках его защитника, - философски заметил Хеймдар.
        - И зачем вы только явились? Если вы бросили драконов Грозового перевала, то не стоило и приходить, чтобы позлорадствовать. Я почему-то думала, что в боге магии больше чести…
        - Ты забываешься, Лили Рыжая Шторм, уже не принадлежащая к клану Благородной секиры, - тихо, но грозно произнес Хеймдар.
        - Да, я на редкость забывчивая особа. Почему-то перестала учитывать, что вы давно вычеркнули Грозовой перевал из списка своих приоритетов.
        Я повернулась к богу магии спиной. Мне больше нечего было сказать тому, кого люди называли Хейдом.

* * *
        Гномы составили план восстановления драконьих артефактов. Точнее, таких планов было несколько, но к исполнению был принят тот, который позволял закончить работу быстрее. Его и представили лорду Шторму вместе с проектом договора на последующее обслуживание артефактов. Дракон от такой прыти заметно опешил и сказал, что подумает над предложением. Леди Дайне было велено следить за ходом работ и докладывать об их продвижении. Причем делать это нужно было устно, дракон терпеть не мог копаться в скучных бумагах.
        - В таком случае вам стоит нанять того, кто бы смог заниматься вашей документацией. Лорд Шторм, вам нужен секретарь, - с милой улыбкой объявила я. - Он смог бы изучать послания леди Дайны и ставить вас в известность…
        - Хватит! - неожиданно громко рыкнул дракон. - Хватит и того, что я позволил твоей родне рассесться на наших крышах. Повесить мне на шею какого-то секретаря я не позволю.
        - Почему какого-то? Исключительно такого, кому вы сможете полностью доверять, такого, кто смог бы облегчить вашу жизнь…
        - Ты еще скажи, что мне следует повысить до секретаря одну из служанок, - проворчал дракон уже не так грозно.
        - Почему бы и нет, если она умеет читать и писать? А пользоваться магическим почтовиком ее научит леди Дайна. Так ведь?
        Я с улыбкой посмотрела на драконью леди. Хотя мы все собрались в гостиной ее дома, где леди Дайна старалась быть максимально незаметной. Ее бы воля, совсем бы слилась с интерьером. И ведь это был не страх, а скорее привычка. Драконица многое умела, являлась отличным организатором, но совершенно не любила находиться в центре внимания.
        И я ее понимала. Я и сама чувствовала себя увереннее в мастерской, чем на всеобщем собрании, но и его пропустить не могла. Раз Орланд натворил чудес и самоустранился, я должна была попытаться исправить…
        - Он в порядке, - бросила мне вслед леди Дайна, когда я, покинув гостиную, начала спускаться по лестнице.
        Сегодня люди и эльфы собирались посетить драконью школу магии, и я намеревалась к ним присоединиться, так как чувствовала, что эта экскурсия может оказаться полезной.
        - Вы с ним говорили?
        - Не я. Маркс беседовал с ним с полчаса назад. И знаешь, он сказал, что не заметил у моего племянника следов похмелья.
        - Воспользовался бытовым заклинанием, - буркнула я.
        - Лили, я знаю Орланда не так давно, но он никогда не вредил своим. Это не в его характере.
        - Знаю, - тихо вздохнула я. - Он просто что-то задумал и не стал делиться.
        Мелькнула мысль, что такое отношение иначе как вредительством и не назовешь. Нельзя рассчитывать на помощь в чем-то и тут же безо всяких объяснений отодвигать в сторону. Если уж решил работать в команде под названием «брачный союз», то изволь работать!
        На улице я бросила взгляд на замок лорда Шторма и мысленно приказала моим големам перебраться из главного зала в спальню. Орланд обнаружился за письменным столом и что-то рисовал. Мой паучок осторожно прополз по потолку и завис над Грозокрылым. Я успела увидеть четкие линии какого-то чертежа, прежде чем Орланд вскинул голову и… самым свинским образом сбил моего паучка молнией.
        Этот гад чешуйчатый вывел из строя моего голема!
        Повреждение было незначительным, но прямо сейчас паучок валялся где-то на полу в спальне Орланда и искрил.
        В сердцах топнув ногой и направив Орланду весьма эмоциональное послание, я снова ощутила, как моя мысленная речь уткнулась в невидимую стену жесткого игнора. Орланд точно меня слышал, но не собирался отвечать.
        Ну как хочет! Если Орланд захочет со мной поговорить, то он знает, как меня найти. Я же устала кричать в пустоту, но ни одна семейная ссора не заставит меня отказаться от намеченного.
        С этой мыслью я и направилась к драконьей школе.
        Глава 22
        В магической школе Грозового перевала нас встретили как равных. Удивительно, но я до последнего опасалась, что наставники драконьей магии будут задирать нос и всячески подчеркивать свою значимость, но, напротив, они все вели себя предельно корректно. Я уже сочла, что что-то недопоняла за время пребывания в городе и мне просто не повезло столкнуться исключительно с противными драконами с завышенным самомнением, но потом заметила, как драконьи маги смотрят на делегата в белых одеждах из группы людей. Драконы уже определили, что человеческий архимаг совсем не тот, кем кажется на первый взгляд, и решили подстраховаться.
        - И о чем грустит леди Феникс? - Тихое, чуть насмешливое замечание Хеймдара заставило почувствовать себя не птичкой, а дикобразом.
        - Я не грущу. Я тревожусь.
        - Зря. Ваши гости прекрасно освоились в стенах этой школы.
        И действительно, в демонстрационном зале воздух аж гудел от разнообразной магии. В одном углу люди, эльфы и драконы пытались призвать дождь, задействовав все три вида магии, в другом - сравнивались возможности левитации. То, что я сначала приняла за экскурсию, оказалось дружеской встречей ученых от мира магии.
        - Я переживаю не из-за них, и вам это известно. Хейд, вы не знаете, когда будет следующий магошторм? Я очень надеюсь, что мастера-артефакторы успеют восстановить хотя бы часть разрушенных башен и ловцов молний.
        Хеймдар как-то странно посмотрел на меня и отвел взгляд. Грянувший после этого гром показался мне самым жутким звуком на свете. Еще ни разу в жизни я не боялась непогоды так, как сегодня. К выходу из зала я бросилась так стремительно, что у меня закололо в боку.
        - Лили, постойте! - Хеймдар догнал меня и крепко схватил за руку. - Это не ваша битва.
        - И не ваша? Так? Очень удобно.
        - Вы ничем не сможете ему помочь. Только отвлечете.
        А вот это уже действительно походило на правду. Когда Орланд поднимался в небо во время прошлого магошторма, он хотел знать, что я в безопасности. И все-таки я не могла оставаться в неизвестности.
        Выскочив на порог магической школы, я посмотрела в небо. Сердце испуганно сжалось в груди при виде тяжелых, темных туч. Надвигалась буря. И я знала, что она принесет.
        - Лили, вы должны оставаться в здании. В школе магии прекрасный купол, который оградит всех от шторма. - Хеймдар тоже вышел на улицу.
        Еще и путь мне заступил с видом стража-защитника.
        - Я должна увидеть Орланда! Вы не понимаете? Я просто должна!
        - В таком случае у меня не остается выбора, юная леди, - скорбно проговорил бог магии.
        Ступени магической школы вспыхнули ярко-синим, и я начала падать в темноту.
        ОРЛАНД
        Орланд искренне считал свою умненькую супругу настоящей занозой с электрошоком, но пока от деятельной натуры страдали исключительно другие, Грозокрылый только посмеивался. Когда же она расправила огненные крылья и продемонстрировала свой дар перед драконами, Орланду стало резко не до смеха. И это когда соклановцы считали его чуть ли не самым хитрым и мудрым драконом в этих краях. Все были искренне уверены, что Орланд женился на Лили из-за ее уникальной магии. Такое сокровище не должно было достаться абы кому.
        Фениксы Архонта относились к древним расам, и это само по себе уже было неоспоримым плюсом, дающим множество бонусов совместному потомству.
        Все эти аргументы вывалил на него Хеймдар во время пира. Причем делал это с неизменной язвительной улыбкой. Бог магии прекрасно понимал, куда Орланд засунул бы всю эту волшебную уникальность, будь у него такая возможность.
        В сокровищницу.
        Спрятал бы так глубоко, чтобы никто и не догадывался, насколько у него волшебно одаренная супруга. Леди Дайна отхватила первая. На пиру Орланд был непозволительно груб с тетушкой, которая сама переживала из-за дара Лили.
        Зато Лили совершенно не беспокоилась!
        Его супруга принимала все перемены с такой легкостью, что у Орланда в голове не укладывалось. Нужно заставить дракониц с собой считаться? Пожалуйста. Захотела починить ловцов молний? Вызвала из Железногорска целую бригаду. Лучше бы спросила у Орланда, что он думает на этот счет. Грозокрылый прекрасно знал, что артефакты Грозового перевала работают все хуже, и ждал, когда же кто-нибудь бросит ему вызов. Кто-то достаточно сильный и самоуверенный. Тот, кто копил все это время чужую магию и был уверен, что справится с полукровкой.
        А Лили снова все перевернула с ног на голову, расправив свои крылья!
        Теперь целью коллекционера могла стать она сама, и этого Орланд не мог допустить, поэтому и обратился за помощью к Хеймдару. Бог магии пообещал, что присмотрит за юным фениксом и убережет ее от ненужного геройства.
        План Орланда Хеймдар не одобрил. Только обозвал самоубийцей, но и отговаривать не стал, понимая, что лорду Шторму потребуются веские доказательства вины. Без них вожак стаи не сможет заставить дракона открыть свою сокровищницу.
        Личное сокровище драконов неприкосновенно. Так повелось с древнейших времен. Но была и иная древняя мудрость, называющая драконов стражами магии Архонта. Драконы должны были оберегать редкие виды магии и следить, чтобы они не исчезли навсегда. Но это не давало им права красть магию у других!
        Грянувший в вышине гром заставил Орланда встать с кровати и подойти к окну. Надвигалась буря. Орланд ее чувствовал, его тянуло в небеса как магнитом. Повелитель молний должен был встретить шторм в эпицентре, пропустить через себя и укротить, чтобы не дать небесам обрушить свой гнев на землю. Грозокрылый дракон своими крыльями закрывал находящихся внизу. Это была его обязанность, его предназначение, которое он принял вместе с даром повелителя молний. Но сегодня Орланд хотел бросить вызов закону Драконовых гор, гласившему, что дар достается сильнейшему. Орланд собирался перехитрить того, кто был недостоин называться грозовым драконом.
        ЛИЛИ
        Хеймдар перенес меня в пещеру, под сводами которой мягко сияли голубые камни. Я приложила руку к стене, и дар артефактора уловил мощнейший поток магии. Внутренний хомяк тут же принялся нашептывать, что было бы неплохо заполучить несколько образцов таких камней, но я помнила о главном, поэтому крепко зажмурилась и потянулась мысленно к Орланду: «Хеймдар запер меня в какой-то пещере. Но со мной все хорошо».
        Так себе призыв о помощи, но я и не хотела, чтобы меня спасали вот прямо сейчас. Скорее желала, чтобы Орланд знал, где я, и не волновался. И чтобы ответил. Хоть что-нибудь сказал! Тогда бы я знала, что он в порядке.
        - А могла бы находиться в Зале Мудрости, и тогда бы вообще никаких сложностей не возникло, - с укором произнес мужской голос откуда-то сверху.
        В глубине пещеры вспыхнул яркий голубой огонек, и следом раздался звонкий голос Искреллы:
        - Лили имеет право быть рядом с тем, к кому ее ведет сердце. Она имеет право знать, что происходит с ее парой.
        И камни над моей головой замигали с такой частотой, словно кого-то закоротило от злости.
        - Чтобы это выяснить, ей достаточно научиться слушать и слышать кого-нибудь, кроме себя! - прогремел Хеймдар.
        А ведь действительно…
        Я закрыла глаза и снова попыталась дотянуться мысленно до Орланда. В этот раз не кричала бестолково в пустоту, а просто попыталась почувствовать Грозокрылого. И уловила такой мощный поток эмоций, что пришлось ухватиться за стену.
        Ярость. Воодушевление. Восторг.
        Этому чешуйчатому нравился магошторм! Он не боялся небесной бури, а наоборот, призывал и притягивал ее к себе.
        - Он совершенно ничего не боится, - потрясенно прошептала я.
        - Твой безголовый супруг владеет одной из самых разрушительных магий этого мира, - проворчал Хеймдар.
        - И она ему очень нравится, - весело хихикнула Искрелла.
        - Но чего он добивается? Зачем приближает бурю?
        - Затем, что ты не оставила ему выбора! - возмущенно объявил Хеймдар.
        - Когда это?
        - Да когда показала всем свои чудесные огненные крылья! - прогрохотал бог магии.
        И пещера завибрировала. Каменный свод надо мной задрожал, сверху посыпались булыжники. И то, что некоторые из них были теми самыми, светящимися, меня ничуть не успокоило. Решение призвать свет было инстинктивным. Я вскинула руки, чтобы защититься, и создала купол из света, следом за спиной распахнулись уже внеплановые крылья.
        Бракованные шестеренки! Ну почему леди Дайна не выдала мне подробную инструкцию к магии феникса?
        - А мне нравится, как ты ею управляешь, - объявила Искрелла. Ее голубой шар медленно подплыл к лежащим у моих ног светящимся камням и поглотил их, став еще ярче и объемнее. - Благодарю. Вкусно.
        - Приятного аппетита. - Я посмотрела на светящиеся камни с возросшим интересом.
        Так, значит, я не ошиблась и это действительно какие-то природные накопители магии.
        - Дикой магии, - охотно подтвердила Искрелла. - Ничейной.
        - Я бы так не сказал, - мрачно пробасил Хеймдар.
        Я же, немного осмотревшись, обнаружила, что из пещеры куда-то ведет проход, и решительно направилась в темноту. Со светящимися крыльями за спиной мне никакой мрак не был страшен. А за мной медленно плыл голубой шар Искреллы. Снежная леди больше ничего не говорила, но, видимо, ей было интересно, чем закончится мое приключение в заключении.
        Когда воздух в пещере заметно посвежел, я довольно улыбнулась. Как говорится, выход есть, а если кажется, что его нет, то вы просто плохо искали. По мере того как я продвигалась, голубые светящиеся камни попадались мне уже не так часто, но и сейчас я улавливала всю мощь магии, скрытой в тайной пещере, которую мне зачем-то показал Хеймдар.
        Я уже перестала считать, что бог магии меня запер. Если бы он хотел, чтобы я ни во что не вмешивалась, то мог бы сковать магическими путами или вообще погрузить в магический сон. Возможностей для этого у него было предостаточно. Но я оценила, что с одним «препятствием» Хеймдар никак не мог справиться. Он не мог контролировать Искреллу. Снежная леди упорно следовала за мной, а потом вдруг объявила:
        - Почти пришли.
        В этот момент узкий проход круто повернул вправо, расширился до размеров небольшой пещеры, и я увидела небо, которое расчерчивали вспышки молний.
        Магошторм был в самом разгаре.
        И где-то там, в небе, парил Орланд.
        Появление второго дракона оказалось для меня полнейшей неожиданностью. Он вынырнул из черной тучи и ударился о невидимую преграду, которая в тот же миг обрела полупрозрачные очертания дракона.
        Орланд.
        Я не знала, что он обладает маскировочной магией. Так вот для нападающего Орланд не был незримым. Следующий удар по нему был нанесен магией грозы: искрящаяся молния сорвалась с лапы дракона и ударила в Орланда, сорвав с него невидимость.
        Как же так? Он же самый сильный! Это ему принадлежит дар Грозы.
        - Это же Орланд повелитель молний, - растерянно прошептала я.
        И услышала предельно суровое напоминание:
        - Дар Грозы принадлежит сильнейшему грозовому дракону.
        Обернувшись, увидела, что Хеймдар явился во плоти, сбросив личину худощавого человеческого архимага. Бог магии стоял рядом со мной и невозмутимо наблюдал за происходящим в небе поединком.
        - Это вы его напоили! Вы его специально ослабили!
        - Да неужели? - Губы бога изогнулись в едкой усмешке. - И зачем же мне совершать такую глупость?
        - Да потому что Орланд вам никогда не нравился!
        - Не нравился настолько, что я готов передать дар Грозы самому бесчестному дракону этих гор?
        - Так этот паразит ворует магию у младших рас и своих сородичей?!
        - Я давно предлагал Орланду вскрыть сокровищницу Хакса, но твой супруг упрямее гнома. Ему подавай веские доказательства. Надеюсь, теперь он доволен!
        Доволен? Лично я не видела причины, по которой Орланд мог бы быть доволен. Зависшие в небе драконы обменивались яростными ударами магии. Но удары Хакса были не единственными - Орланду приходилось ловить и свободные молнии, порождаемые небом, чтобы не дать им обрушиться на город, в котором теперь не хватало рабочих ловцов молний.
        - Это же бесчестно! Хакс нападает на того, кто защищает город от магошторма.
        - Подобное поведение не запрещено правилами.
        Философское замечание Хеймдара разозлило не только меня. Сама Искрелла не выдержала и шагнула из голубого шара, увеличившегося до размеров портала.
        - Хеймдар! Ты не должен наказывать Орланда из-за меня!
        - Снежная леди… - Бог магии отвесил издевательский поклон. - Вы чересчур высокого о себе мнения. Наш с вами спор никак не повлияет на исход этого поединка. Все решит магия.
        Магия…
        Да что она может решить, если я даже не могу докричаться до Орланда!
        «А ты только кричать и привыкла? Разве нельзя помочь ему иначе?» - мысленно поинтересовалась Искрелла.
        «Но как? У меня нет при себе артефактов…»
        «У тебя под носом целая пещера природной магии, а ты все вздыхаешь над своими артефактами. Истинная пара не только источник, но и проводник силы…»
        Других подсказок мне и не требовалось, я вошла в пещеру, накрыла ладонью ближайший светящийся камень, а уловив магический отклик, не стала звать Орланда, а попыталась представить, что я всего лишь проводник магии. И магия в самом деле заструилась по моему телу. Она омывала меня, точно прохладный дождь, покалывала кожу и устремлялась туда, где в небе бился мой грозовой супруг.
        «Рыжая, найду и отшлепаю…»
        Первое за все время сообщение заставило меня мысленно выругаться.
        «И скотину чешуйчатую я тебе припомню…» - продолжал измываться Орланд.
        А я старалась сохранять спокойствие и молчать - сложно сохранять предельную концентрацию при передаче магии, когда злишься. В какой-то момент я просто поняла, что снова вижу небо, в котором обменивались яростными ударами грозовые драконы. Я видела только их, но яркие вспышки, озаряющие серую хмарь тяжелых туч, указывали, что магошторм в разгаре. Когда же это все закончится?
        «Еще немного, Лили…»
        И между лап Орланда начал формироваться огромный сияющий шар, который я приняла за боевой снаряд.
        Яркая нить, тянущаяся от шара к груди дракона, заставила меня снова мысленно обратиться к супругу, но в этот раз я снова наткнулась на глухую стену молчания. Чутье вопило, что Орланд мне не ответит. Ему было не до этого - яркие молнии, бьющие с небес, мешали ему удерживать сияющий дар Повелителя молний.
        Держись, Орланд! Держи свой дар крепче! В Драконовых горах не будет вожака лучше, чем ты. И хотя я в тебе поначалу сомневалась, но сейчас видела: ты на своем месте. Ты еще докажешь драконам, что настало время перемен, сможешь убедить младшие расы, что драконы стали другими, заставишь всех снова полюбить мудрый крылатый народ и вернешь ему былое величие.
        А моя любовь и безоговорочная поддержка у тебя уже есть сейчас.
        Я всей душой стремилась к Орланду, старалась передать ему свою любовь и магию пещеры, в которой находилась.
        И увидела первая, как Орланд отпустил свой дар. Он просто швырнул его в лапы заметно удивившегося лорда Хакса. Дракон едва успел его подхватить, а потом Драконовы горы огласил драконий рев. Я слушала его, уткнувшись лбом в стену пещеры, а перед глазами теперь был лишь серый камень да изредка вспыхивающие в сумке бледно-голубые, лишившиеся накопленной магии камни. Пещера поделилась своей скрытой мощью и теперь казалась потухшим фонарем. Внутри меня точно перегорела батарейка. Я никак не могла поверить, что все было зря.
        Орланд не смог удержать дар Повелителя молний. Я сама видела, как он швырнул его лорду Хаксу…
        Отдал! Орланд его отдал.
        Я бросилась к выходу из пещеры. Хеймдар и Искрелла оставались на месте. Боги Архонта смотрели из первого ряда за магическим штормом. Яркие молнии вспарывали небо и ударялись в дракона, ставшего главным громоотводом этих небес. И у этого громоотвода больше не было достаточного количества помощников, ведь Орланд лично уничтожил с десяток ловцов молний.
        Он знал заранее, что отдаст свой дар Хаксу. Орланд спокойно расстался с силой повелителя, потому что знал: Хакс не сможет обуздать бурю, у него не хватит сил собрать все молнии этого шторма и выжить.
        Поняв, что его тело впитало слишком большой разряд, дракон принялся изрыгать огонь, заливая небеса белоснежным пламенем, а потом начал дымиться, как закоротившая игрушка.
        Дракон сгорал изнутри и ревел от боли. Я слышала, как он умоляет Орланда забрать дар обратно, и вздрогнула, когда по небу прокатился спокойный голос Хеймдара:
        - Гроза подчиняется сильнейшему.
        Я поняла, что значат слова бога магии: Хеймдар требовал, чтобы Орланд не вмешивался и не вздумал спасать того, кого сам бог магии приговорил к смерти.
        - Не нужно. Не смотри.
        Искрелла схватила меня за плечо и развернула лицом к пещере. Но я все равно слышала грохот грома и рев погибающего дракона. Жалобный, надрывный, он рвал сердце на части. Никто не заслуживает такой жуткой судьбы. Никто.
        Не выдержав, я снова бросилась в темноту. В этот раз мрачная сырая пещера показалась мне убежищем, в ней не было ни ужаса, ни смерти. Хотелось спрятаться ото всех, свернуться клубком и чтобы время остановилось, дало возможность выдохнуть и переосмыслить.
        На места Хакса мог оказаться Орланд.
        Не сегодня, но если бы ловцы молний и дальше выходили из строя, этот итог был бы неминуем. Неужели Хеймдар знал об этом? Неужели молча ждал, пока произойдет трагедия?
        Когда в тишине послышались чьи-то легкие шаги, я и сама вскочила на ноги и быстро утерла слезы. Белая хламида Хеймдара в темноте казалась саваном баньши.
        - И откуда вы такие только взялись? Семейка вредителей.
        Хеймдар щелкнул пальцами, и тусклые камни пещеры засияли ярче, словно в магической энергетической сети скакнуло напряжение.
        - И что мы опять не так вам сделали? - хмуро поинтересовалась я.
        - Да проще сказать, что вы сделали так, как надо. Гостей неплохо приняли. Достойно. Ревешь-то чего? Хакса жалко?
        - Как Орланд? Кто теперь получит дар повелителя молний?
        - Твой супруг чувствует себя до отвратного хорошо, он вовремя передал дар, так что весь удар магошторма принял на себя Хакс. И не нужно улыбаться, Лили Рыжая, я все еще думаю, что твоего супруга не мешало бы проучить. Из-за его представления младшие расы начнут думать, что магию можно с легкостью воровать, отнимать и передавать.
        - Так лорд Хакс действительно крал магию? - встрепенулась я.
        Вместо ответа Хеймдар открыл портал.

* * *
        Драконья сокровищница неприкосновенна. Хеймдар сам установил это правило еще в древние времена, когда подарил драконам особую запирающую магию, предназначенную для охраны самых ценных даров из возможных - сосудов со свободной магией. Бог магии оказал драконам высочайшее доверие, ведь они были защитниками Архонта и оберегали этот мир, даже когда бога магии не было рядом.
        О том, что кто-то из представителей драконьего рода перешел черту и начал накапливать чересчур много свободной магии, Хеймдару сообщил изменившийся магический фон Драконовых гор. Вместо магии грозы здесь теперь пробуждались иные источники, а магические реки меняли русла и устремлялись туда, где билась, точно в клетке, свободная магия. Поэтому и начали выходить из строя драконьи артефакты Грозового перевала. Бог магии выжидал и наблюдал, он знал, что рано или поздно вор вызовет на дуэль лорда Шторма и попытается заполучить дар Повелителя молний. Но вместо него вызов осмелился бросить Орланд, которого Хеймдар давно вычеркнул из числа возможных кандидатов на лидерство в стае.
        Орланд не понравился Хеймдару с первой встречи. Самоуверенный, независимый и не испытывающий ни малейшего пиетета ни перед драконами, ни пред богами. Поспешно оценив полукровку, Хеймдар решил не тратить на него время и сосредоточил свое внимание на грозовых драконах, мигрировавших на север. Там бог магии долгие годы выращивал нового лидера. Был уверен, что именно Кайл пройдет драконьи испытания.
        И ошибся.
        Хеймдар не смог просчитать Орланда ни тогда, ни сегодня.
        Обо всем этом бог магии сообщал мне и Искрелле, пока мы стояли перед каменной дверью, запирающей сокровищницу лорда Хакса. Хотя дракон погиб, снять печать с двери мог только тот, кто победил на магической дуэли.
        - Какая-то сложная и мудреная система защиты, - буркнула я.
        - Это же Хеймдар, - многозначительно произнесла Искрелла и закатила глаза.
        - Я могу взломать дверь, но может так случиться, что я случайно поврежу содержимое пещеры. А мне не хочется этого делать, - нехотя пояснил Хеймдар.
        Для бога магии подобное пояснение уже само по себе было похоже на признание вины. Меня же содержимое сокровищницы Хакса не особо волновало. Главное, что Грозовой перевал пережил магошторм, а его главный защитник не пострадал. Орланд был в порядке, мы перебросились парой мысленных фраз после того, как Хакс рухнул на город.
        Я почувствовала приближение Орланда еще до того, как услышала его шаги - супруг спускался в подземелье, расположенное под домом лорда Хакса.
        «Почему так долго?»
        «Нужно было успокоить жителей…»
        - И снова добрый вечер! - Орланд стремительно вошел в подземелье и поклонился снежной леди. - Примите мою искреннюю благодарность за помощь Лили.
        - Пф! - Бог магии всем своим видом выражал недовольство.
        - Мне послышалось или вы извинились за похищение моей жены? - тут же уточнил Орланд.
        Вместо ответа Хеймдар сложил руки на могучей груди и уставился на дракона исподлобья.
        - Я оградил твою супругу от ошибки. Она была готова расправить крылья и воспарить в небо.
        - Лили, ты научилась летать, как феникс? - встрепенулся Орланд.
        - Вообще-то нет.
        - Не расстраивайся, Золотко, еще научишься. Я помогу. Пока же предлагаю раскрыть более насущную загадку.
        И Орланд вопросительно посмотрел на Хеймдара.
        - Ты сможешь без проблем открыть эту дверь? - уточнила я.
        Не хотелось бы, чтобы Орланд угодил в ловушку Хакса.
        - Открыть дверь несложно, - уверенно объявил Орланд. - Понять бы, что мы сделаем с тем, что за ней будет обнаружено.
        Так вот в чем дело! Орланд хотел сразу выяснить, как будут распределены сокровища погибшего Хакса.
        - Согласно древнему непреложному закону, содержимое сокровищницы дракона принадлежит тому, кто его победил, - с заметным удовольствием объявила Искрелла.
        Хеймдара от ее слов заметно перекосило, но, судя по тому, что он не стал оспаривать слова снежной леди, она ничуть не преувеличила. Бог магии сам создал такие законы и теперь был вынужден им подчиняться.
        - Раз так, то не будем медлить, - объявил заметно повеселевший Орланд и, вскинув руку, создал в ней огромный искрящийся шар.
        Выпущенный в воздух, тот превратился в комбинацию сияющих рун. Они подлетели к двери драконьей сокровищницы, и от соприкосновения с ними толстый камень начал таять и испаряться, словно лед под жаркими лучами солнца. Не прошло и минуты, как перед нами появился ничем не защищенный проход. Создав еще один грозовой шар, Орланд пустил его перед собой и спокойно направился следом.
        Я уже бывала в сокровищнице леди Дайны и знала, как выглядит ничейная магия, поэтому готовилась увидеть постаменты или даже стеллажи с сосудами, а попала в хранилище. Стены пещеры, пол и потолок были заполнены сияющими шарами. Одни едва тлели, другие горели так ярко, что к ним было страшно приближаться.
        - Чудесно, ваша божественность. Хотя я местами и недоучка, но мне почему-то кажется, что у лорда Хакса не было никакого права на подобные запасы. В особенности меня озадачивают природные источники магии. Например, этот. - Орланд подхватил ближайший голубой шар, потряс его, и внутри, словно хлопья снега, закружили частицы магии. - Леди Искрелла, мне кажется, что эта магия вам знакома.
        - Сила Стужи, - прошептала снежная леди, протягивая руки к сосуду с магией. - Когда источники магии на севере ослабли, Хеймдар начал призывать новых хранителей холода. Ему потребовались новые слуги…
        - Довольно, - процедил сквозь зубы Хеймдар. - Орланд, как ты знаешь, теперь эта магия в самом деле принадлежит тебе.
        - Но это же невиданная мощь! - потрясенно воскликнула я. Чутье артефактора воспринимало сосуды как накопители и диагностировало запредельный уровень силы. - Эта магия должна была бы сделать Хакса самым сильным драконом Архонта.
        - Мало владеть магией, надо уметь ею пользоваться, - хмыкнул Орланд.
        - Но ты же сможешь?
        - Сама понимаешь, Золотко: распорядиться тем, что уже имеешь, - дело нехитрое, - беззаботно улыбнулся супруг.
        У Хеймдара от его широченной улыбки свело зубы. Орланд же расставил руки, на кончиках пальцев которых вспыхнул голубой огонь, и воскликнул:
        - Ради будущего, Рыжая. Нашего и драконов этих гор. Ради тех, кто только будет рожден…
        - Нет, Орланд! - испуганно воскликнула Искрелла.
        И опоздала. Сосуды с магией лопнули одновременно, и на нас обрушилась сияющая лавина. Хотя эта сила и не была враждебной, ее мощь сбила меня с ног. Точнее, я упала на одно колено, а дальше меня поддержали сильные руки все еще улыбающегося дракона.
        - Смелее, Рыжая. Я знаю, что делаю. У него просто не останется выбора.
        - Я вполне могу дать вам умереть! - прогрохотало гневное откуда-то сверху.
        Пещеры больше не было. Только бесконечная тьма, в которой закручивалась разноцветными спиралями дикая, свободная магия.
        - Бог магии суров, но справедлив, - беспечно объявил Орданд. - А я заслужил своим выбором великую награду.
        Награду? Но какую? Что еще пожелал этот невозможный дракон?
        - Только возможное счастье, моя Лили-попаданка. Полное счастье для двоих.
        Я заглянула в сияющие глаза дракона и все поняла.
        Орланд знал, кто я такая и откуда прибыла. Причем выяснил это сам, по обрывкам моих неосторожных мыслей. Он не взламывал мою голову, просто этот дракон умел собирать информацию и делать правильные выводы. Все это я осознала за мгновение, как нас с ним накрыло сияющей волной, а когда она схлынула, то мы очутились между елей.
        Громко орала какая-то музыка, которую перекрикивал звонкий голос сестры Юли.
        - Я ее, значит, ищу, а она тут с кем-то целуется!
        - Я? Целуюсь? - ошарашенно пробормотала я Орланду, держащему меня в крепких объятиях.
        - Ну, раз уж нас поторопились обвинить, придется соответствовать, - нагло объявил драконище и дерзко прижался к моим губам.
        Эпилог
        Сложно напускать на себя суровый вид и изображать строгую мать, когда в душе хочется аплодировать и кричать «браво!». Им всего пять, а они умеют так много, что их наставники за головы хватаются.
        Наши с Орландом близнецы родились через восемь месяцев после возвращения в Архонт. Купание в дикой магии и последующее наше перемещение на Землю наделило наших с Орландом детей врожденной способностью к перемещению между мирами. Они с легкостью создавали дверцы в пространстве и могли шагать в другой мир без малейшего вреда для здоровья. А ведь я видела, сколько сил уходит у архимага при открытии портала. Лорд Гайл устроил для нас с Орландом наглядную демонстрацию и доходчиво обрисовал перспективы и возможности наших детей. И да, у привычного ко многому человеческого мага при этом дергался глаз.
        Но сильнее всего накрывало Хеймдара. Бог магии даже объявил в сердцах, что мы с Орландом это устроили назло ему. Угу. Ночей не спали, все старались и думали о том, как бы навредить богу магии.
        Так вот дети…
        Их у нас двое. Девочка Надя и мальчик Арланд. Мама, конечно, ворчит, что мы назвали ребенка не по-русски, я только загадочно улыбаюсь, когда мы приезжаем в гости, и поэтому дедушка с бабушкой даже не догадываются, насколько заграничен мой нерусский супруг.
        Считается, что мы познакомились с ним среди искусственных елей, именно в тот момент, в который нас переместил Хеймдар, чтобы куда-то слить ту прорву магии, которая могла испепелить двух смертных, оказавшихся на ее пути. Остатки благополучно стали частью извечного магического круговорота Архонта, и в Драконовых горах теперь громыхает чаще и ярче. Край гроз и молний снова наполнился исконной древней магией, и вот сюрприз - вреда от нее стало меньше. Перестали ломаться ловцы молний. Конечно, гномы Железногорска важно объявили этот феномен правильным техническим обслуживанием и под шумок заключили с драконами вековой контракт.
        Гибель Хакса и взлом его сокровищницы решили многие проблемы, но ответы на некоторые вопросы мы так никогда и не узнаем. Лично я была уверена, что злобный дракон воровал магию у своих сородичей, и где-то среди волшебных сфер томилась и похищенная магия леди Дайны. Мне казалось логичным, что освобожденный дар должен вернуться владелице, ждала этого и леди Дайна. Лорд Маркс разделял ее надежды, чутко поддерживал и даже предложил порычать для леди в чешуйчатой ипостаси, считая, что рык его дракона поможет угасшему огню драконицы снова разгореться. Для этого лорд Маркс каждый вечер возил леди Дайну в горы к горячим источникам, чем безмерно нервировал лорда Шторма и Орланда. И вот после одного такого полета разгорелся скандал, итогом которого стало поспешное брачное соглашение. В День сыра леди Дайна и лорд Маркс прошли ритуал единения, который для них провел сам Хеймдар. И тут тоже не обошлось без сюрпризов: во время произнесения брачной клятвы невеста внезапно покрылась чешуей и расправила крылья. Для драконов это было самое шокирующее, граничащее со скандалом обретение второй ипостаси. Бывший жених
и нынешний муж, наоборот, был в восторге и умыкнул слегка дезориентированную супругу все к тем же горячим источникам. Видимо, там в самом деле хорошо рычалось.
        Я нашла себя в драконьей школе магии и теперь веду курс артефакторики. Орланд ворчит, что боялся, его жена станет пропадать в мастерской, а меня теперь из учебной лаборатории не вытащить. И это когда он сам вечно пропадает в горах! У вожака стаи под контролем не только Грозовой перевал, но и все места, где бушуют грозы. Перед артефактором же открыт целый мир, а вот детям с даром портальной магии и целого мира мало.
        - Хеймдар, я думаю, что Надежда и Арланд все осознали и больше не будут бегать в гости к бабушке перед сном, - мягко вмешалась я, когда у сына уже начали дрожать губы.
        И это когда Арланд обожает Хеймдара и искренне считает самым потрясающим богом Архонта.
        - Не будем, - серьезно кивнул Арланд. - Иначе бабушка сильно пугается.
        Да, мама совершенно не была готова увидеть своих внуков под дверью в десять часов вечера. Одних. Пришлось на ходу придумывать сказку о внезапном появлении в городе проездом, ведь, когда работаешь на иностранную корпорацию, жизнь - сплошная командировка. Бабушка, конечно, схватилась за сердце и предложила брать детей на лето, пришлось тактично, но твердо отказаться. Хотя на Земле не так много источников магии, я не сомневалась, что мои сорванцы найдут уцелевшие и откроют еще неизведанные.
        - Вот видишь, Хеймдар, все всё поняли и есть надежда, что даже осознали и в дальнейшем задействуют на практике.
        - Надежда есть всегда, - предельно мрачно пробасил Хеймдар.
        Я взяла детей за руки, и очертания храма бога магии начали таять. Спустя мгновение мы снова стояли в Зале Мудрости перед каменным изваянием Хеймдара. И там нас уже ждали.
        - Папа!
        - Ты раньше вернулся!
        Близнецы бросились к Орланду, который с легкостью подхватил их на руки.
        - Так вы без меня не скучали? Трепали нервы старому ворчуну Хейду?
        - Орланд… - Я многозначительно посмотрела на статую, намекая, что даже боги любят подслушивать.
        - Он слишком любит этих детей, чтобы они могли чего-то опасаться. И так не любит меня, что мне опасаться уже поздно. Кстати, это тебе.
        Открывшийся портал выплюнул темно-синий конверт. Внутри его оказалась записка, заставившая меня забыть, что я вроде как солидная госпожа-артефактор и курирую целый факультет в драконьей школе магии.
        - Кайл готов принять выпускной курс на практику!
        - Хозяин утеса Последнего испытания просто еще не понял, что его ждет, - хмыкнул Орланд.
        - Или ему скучно. Совсем одичал, бедняга. Отлично попрактикуемся!
        Я предвкушающе потерла ладони и тут же уловила напряженный взгляд Орланда.
        «Нет, серьезно? Ты ревнуешь?»
        Вместо ответа муж подошел ко мне, поднес детей и скомандовал:
        - А ну-ка все обняли маму и крепко ее поцеловали!
        И мелюзга с радостью повисла на мне.
        Следом началось:
        - А нам на утес можно?
        - Там же будет весело!
        - И папе будет спокойнее, - с хитрой улыбкой добавил Арланд.
        Я вопросительно вскинула бровь и посмотрела на Орланда.
        «У тебя расшатались нервы?»
        «Ты столько времени проводишь в своей академии, что я уже забыл, как выглядит моя жена без одежды».
        «Главное, чтобы тебе не потребовалась инструкция…»
        Штормовые глаза мужа предупреждающе сузились, а губы растянулись в хитрой улыбке:
        - Так, дети, как насчет того, чтобы нанести неожиданный визит дяде Гайлу?
        - Ректор королевской академии будет просто «счастлив», - фыркнула я, но Орланд на полном серьезе открыл портал. - Эй! Я не разрешала!
        - Ты и к бабушке с дедушкой сбегать не разрешала, но кто тебя послушался.
        - Эй! Ты ничего не забыл? - возмутилась я, намекая, что детей как бы положено воспитывать, а не поддерживать их сумасбродство.
        - Хм… Дети, все побеги с этого дня только с моего разрешения, - важно проговорил Орланд, открывая портал.
        - Ура! Мы идем в человеческую академию магии! - радостно взвизгнула Надя.
        - Папа, можно с ночевкой? - важно спросил Арланд, сложив руки за спиной, совсем как взрослый. - Я присмотрю за Надей.
        - В таком случае ничего не имею против, - предельно серьезно ответил отец года, по-быстрому навешивая на детей дополнительные слои магической защиты.
        Я посмотрела на сияющие лица близнецов и поняла, что просто не смогу им отказать.
        - Хорошо. Только чтобы следовали правилам Королевской академии. Вам их выдали… в прошлый раз. - Конец фразы я произнесла уже в пустоту портала, проглотившего детей. - У нас чересчур вольные дети.
        - Главное, что довольные, - объявил Орланд, обнимая меня за плечи.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к