Библиотека / Детская Литература / Блайтон Энид / Секретная Семерка : " №02 Приключения Секретной Семерки " - читать онлайн

Сохранить .

        Приключения «Секретной семерки» Энид Блайтон
        Секретная семерка #2
        «Секретная семерка» снова на каникулах! Во время игры в индейцев Колин замечает какого-то странного человека, перелезающего через ограду заброшенного дома. Кто он? И почему испугался ребят? На эти и другие вопросы ответят члены самого тайного из тайных обществ «Секретная семерка!»
        Энид Блайтон
        Приключения «Секретной семерки»
        Глава 1
        Собрание «Секретной семерки»
        В тот день должно было состояться собрание «Секретной семерки». Обычно ребята собиралась раз в неделю в старом сарае в глубине сада, окружавшего дом, где жили Питер и Джанет. На двери сарая зеленой краской было выведено: «С. 7» - «Секретная семерка».
        Питер к Джанет сидели в сарае и поджидали остальных. Джанет выдавливала в большой кувшин сок из лимонов - готовила лимонад, чтобы угостить ребят. На тарелке лежали семь имбирных печений и одно печенье побольше - для Скампера, золотистого спаниеля. Он не спускал с тарелки глаз, как будто боялся, что печенье может спрыгнуть с нее и убежать.
        - Идут, - сказал Питер, выглядывая из окна. - Колин, Джордж, Барбара, Пэм и Джек. Плюс ты да я, а всего нас семеро.
        - Гав! - Скампер почувствовал, что про него совсем забыли. Извини, Скампер, - возразил Питер. - Но ты же не полноценный член нашего общества, а всего-навсего вольнослушатель, хотя и очень симпатичный.
        Тук-тук. В дверь постучали.
        - Пароль, - потребовал Питер. Он никогда не открывал дверь, не услышав пароля.
        - Кролики, - ответил Колин, и Питер впустил его в сарай.
        - Кролики, - произнес Джек, а за ним по очереди и все остальные. Это был их последний пароль, они меняли его каждую неделю - так, на всякий случай, вдруг он станет известен кому-нибудь постороннему.
        Ребята входили и рассаживались. Питер бросал на каждого из них проницательный взгляд.
        - Джек, а где твой значок? - спросил он.
        Джек почувствовал себя не в своей тарелке.
        - Я очень извиняюсь, - пробормотал он, - наверное, его взяла Сьюзи. Я спрятал его в ящик письменного стола, а сегодня утром его там не оказалось. Сьюзи иногда бывает такой противной.
        Сьюзи - так звали сестру Джека. Ей так хотелось, чтобы ее приняли в общество, но Джек терпеливо объяснял ей, что раз общество называется «Секретная семерка», то в нем может быть только семь членов и никак не больше.
        - Сьюзи напрашивается на то, чтобы ей задали трепку, - засмеялся Питер. - Отбери у нее значок и больше никогда не клади его в письменный стол или еще куда, а прикалывай на ночь к пижаме. И Сьюзи ничего не сможет сделать.
        - Ладно, - кивнул Джек. Он огляделся, чтобы выяснить, как обстоят дела со значками у остальных. Да, круглые пуговицы с аккуратно выведенной на них надписью «С. 7» были у всех при себе. Он очень рассердился на Сьюзи.
        - Кто может сообщить что-нибудь интересное? - Питер протягивал всем по очереди тарелку. Он бросил Скамперу его персональное печенье, и спаниель ловко поймал его на лету зубами. Раздался дружный хруст.
        - Им не о чем было сообщить друг другу. Барбара посмотрела на Питера: - Вот уже четвертую неделю нам нечего рассказывать, совсем ничего не происходит, - пожаловалась она. - Ужасно скучно. Не вижу смысла в секретном обществе, раз ему нечем заняться - тайну какую-нибудь разгадать или придумать что-нибудь интересное.
        - Ну так придумай, - быстро предложил Питер. - Ты, наверное, считаешь, что тайны и приключения на деревьях растут, а Барбара?
        Джанет разлила лимонад.
        - Мне тоже хочется, чтобы случилось что-нибудь необычное, - задумчиво сказала она. - Может, мы действительно придумаем какое-то приключение. Просто чтобы развеяться.
        - Какое, например? - поинтересовался Колин. - Ой, лимонад какой кислый!
        - Сейчас я в него меда добавлю, успокоила его Джанет. - Может, оденемся индейцами или еще кем-нибудь, отправимся куда-нибудь и будем к кому-нибудь незаметно подкрадываться? У нас с Питером есть очень хорошие костюмы индейцев.
        Они стали обсуждать это предложение и выяснили, что такие костюмы были у всех, кроме Колина.
        - Тогда я знаю, что делать! - воскликнул Джек. - Мы оденемся индейцами и отправимся к Малым Зарослям. Разобьемся на две команды и будем подкрадываться к Колину и ловить его - кто первый поймает, тот и выиграл.
        - Думаете, мне хочется, чтобы ко мне подкрадывались сразу шестеро?! - возмутился Колин. Наброситесь на меня все сразу….
        - Да это же игра, глупый, - возразила Джанет.
        - Слышите, кто-то идет! - насторожился Питер.
        Послышались быстрые шаги, и в дверь постучали, да так громко, что ребята подпрыгнули.
        - Пароль! - От неожиданности Питер забыл, что вся семерка в сборе.
        - Кролики!
        - Да это Сьюзи! - Джек в ярости распахнул дверь, - так оно и есть - это была его несносная сестрица, да еще со значком «С. 7»!
        - А я тоже член общества! - закричала она. - Я знаю пароль, и значок у меня есть!
        Ребята в гневе поскакали с мест, и Сьюзи, хихикая, убежала. Джек был вне себя от ярости.
        - Побегу за ней! Придется придумывать новый пароль!
        - Пусть будет «индейцы» - крикнул ему вдогонку Питер. - Встречаемся здесь в половине третьего!
        Глава 2
        Игра в индейцев
        К половине третьего ребята, кто по одному, кто по двое, стали подтягиваться к сараю. Первым пришел Джек. На этот раз он был со значком - догнал сестру и отобрал у нее значок.
        - А я опять приду к сараю и пароль опять прокричу! - пригрозила Сьюзи.
        - Не получится! - возразил Джек. - У нас уже новый пароль!
        Пароль произносили очень тихо: вдруг эта надоедливая Сьюзи спряталась где-нибудь и подслушивает.
        - Индейцы!
        - Индейцы!
        Все наконец были в сборе. Принесли с собой костюмы и головные уборы индейцев.
        И все, кроме Колина, стали облачаться в них.
        - Вперед, в заросли! - воскликнул Питер, размахивая невероятно устрашающим томагавком, к счастью, всего лишь деревянным. - У меня в команде будут Джанет и Джек, а у Джорджа - Барбара и Пэм. И мы будем ловить Колина и брать его в плен.
        - Только, чур, не привязывать меня к дереву и не пускать в меня стрелы! - потребовал Колин. Понятно? А то вам смех, а мне слезы!
        Ребята как можно причудливее разрисовали лица. У Джека в руках был игрушечный нож, и он сделал вид, что вонзает его в Скампера. Да, они и в самом деле походили на сборище до ужаса свирепых индейцев.
        Малые Заросли были примерно в полукилометре от сарая, на другом краю поля, неподалеку от большого, окруженного высокими стенами особняка, называвшегося Милтон-Мэнор.
        - Встаем по обе стороны зарослей, - скомандовал Питер. - Мы с этой стороны, а вы с той. А Колин пусть прячется. Закроем глаза, досчитаем до ста и начнём за ним охотиться.
        - А если я кого-нибудь засеку и назову по имени, тот выходит из игры, - заявил Колин.
        - А если кто-то из нас незаметно подкрадется к тебе и схватит, это значит, что мы взяли тебя в плен, - сказал Питер. - Малые Заросли - самое подходящее место для такой игры!
        И он был абсолютно прав. Здесь вперемежку росли высокий вереск и густая жесткая трава, кусты и деревья, большие и маленькие, словом, было где спрятаться. И если тихо-тихо ползти на животе, то вполне можно подкрасться к кому угодно, оставаясь при этом незамеченным.
        Ребята разбились на две команды и разошлись в разные стороны. По одну сторону зарослей был высокий забор, по другую возвышались стены Милтон-Мэнора. Если Колину удастся выбраться из зарослей и они его не поймают, то он будет просто молодцом!
        Колин направился в самую гущу кустов и деревьев. Питер взмахнул носовым платком, ребята закрыли глаза и начали считать до ста. Услышав это, Колин подбежал к какому-то дереву, быстро залез на него и спрятался среди густых ветвей, усевшись на толстый сук. Он улыбался.
        «Пусть ищут, пусть облазят все заросли, всё равно им меня не найти! - подумал он. - А когда, они устанут и сдадутся, я слезу вниз и предстану перед ними!»
        Ребята закончили считать. Шестеро индейцев расползлись кто куда, осторожно прокладывая себе дорогу через густой подлесок и высокую траву.
        По колыханию травы и веток Колин определял, где они. Он сидел себе на дереве и посмеивался. Вот потеха!
        А затем он увидел нечто странное. Взглянув на высокую стену, окружающую Милтон-Мэнор, заметил, что верхом на ней сидит какой-то мужчина. Не успел он его как следует рассмотреть, а тот уже спрыгнул вниз. Колин услышал лишь, как он приземлился в траву. И стало тихо. Мальчик оторопел. Зачем он перелезал через стену?
        Мальчик никак не мог сообразить, как поступить. Не мог же он кричать ребятам с дерева. И вдруг совсем рядом с тем местом, куда спрыгнул со стены тот человек, он увидел то ли Питера, то ли еще кого.
        Это был Питер. Он услышал, что рядом с ним кто-то есть, и, ни минуты не сомневаясь, что ползет Колин, пополз вслед за ним.
        А! В этом кусте кто-то прячется, точно! Куст был огромный, весь в цвету. Колин должен быть здесь!
        Питер подполз к кусту, раздвинул ветки и удивленно уставился на незнакомого мужчину. Это вовсе не Колин!
        Тот, кто прятался в кустах, ужасно испугался. Совершенно неожиданно перед ним появилось страшное разукрашенное лицо, и он увидел нацеленный на него топорик - откуда ему знать, что он деревянный?!
        Мужчина вскочил и помчался прочь. А Питер был так ошеломлен, что даже и не подумал его преследовать.
        Глава 3
        Что видел Колин
        К тому времени, как Питер опомнился и стал оглядываться по сторонам, чтобы выяснить, куда же побежал напуганный им до полусмерти мужчина, того и след простыл.
        - Вот черт! - Питер был страшно раздосадован. - Ну и индеец из меня! Не вижу дальше собственного носа! Куда же он подевался?
        Питер начал метаться из стороны в сторону, и ребята, увидев, что он больше не прячется, поняли, что что-то произошло и стали кричать ему:
        - Питер, что случилось?! Почему ты встал?
        - Тут в кустах прятался какой-то человек, - объяснил Питер. - Не пойму, почему! А потом вскочил и убежал. Не видели куда?
        Но его вообще никто не видел. Озадаченные ребята столпились вокруг Питера.
        - Что за чудеса? Нас здесь семеро, и никто не заметил, куда он убежал, - недоумевала Пэм. - И Колина мы не нашли.
        - На сегодня игра закончена, - сказал Питер. Ему вовсе не хотелось, чтобы девочки наткнулись на незнакомца - тo-то перепугаются. Надо позвать Колина.
        И они закричали:
        - Колин, выходи! Где ты?! Мы больше не играем!
        Ребята ожидали, что Колин сразу же подойдет к ним. Но он не появлялся и даже не отвечал.
        - Колин! Выходи!
        И опять Колин не отозвался. Это было совершенно непонятно.
        - Не выпендривайся! - закричал Джордж. - Игра окончена! Где ты?
        Колин был все там же - на дереве. Почему он не отвечал? Почему не слез с дерева и не подбежал к остальным, довольный, что они его не поймали?
        У него были на то веские причины. Он был просто потрясен, когда увидел, как со стены спрыгнул какой-то мужчина и исчез в зарослях. И испугался еще больше, когда этот мужчина выскочил из куста и подбежал к тому самому дереву, на котором он сидел.
        Затем - бог ты мой! - Колин услышал, что на дерево кто-то забирается.
        У него бешено заколотилось сердце. Вряд ли этому незнакомцу понравится, что он здесь сидит.
        Мужчина лез все выше и выше. Но когда он был почти рядом с Колином, то остановился - ветки здесь были недостаточно крепкими, чтобы выдержать взрослого.
        Мужчина прижался к стволу прямо под Колином. Он совсем запыхался, но старался дышать как можно тише. Колин замер, будто окаменел. Кто этот человек? Почему он перелез через стену? Почему прятался в зарослях? Вряд ли он стал бы это делать, зная, что заросли кишат «индейцами» племени «Секретная семерка»! А теперь он сидит на том же дереве, что и Колин и в любой момент может поднять голову и обнаружить, что он здесь не один. Ситуация не из приятных. Колин услышал, что ребята его зовут:
        - Колин! Выходи! Ты где? Кончаем игру!
        Но бедный Колин не посмел слезть с дерева или хотя бы крикнуть им в ответ. Он едва осмеливался дышать и молил Бога только об одном - как бы не чихнуть и не кашлянуть. Он сидел тихо, как мышь, и ждал, что будет.
        И мужчина сидел тихо, как мышь, наблюдая сквозь ветки дерева за происходящим внизу. Колин горько сожалел, что с ними нет Скампера. Он бы взял след и подвел ребят к дереву.
        Но Скампера оставили дома - он приходил в слишком сильное возбуждение, когда они играли в индейцев, и лаем выдавал, кто где прячется.
        Ребята поискали Колина, покричали ему, а потом решили, что это бесполезно.
        - Он, наверное, домой убежал, - предположил Питер. - И нам пора. Того человека мы все равно не найдем, да мне этого не очень-то и хочется. Он произвел на меня не слишком приятное впечатление.
        В полном отчаянии Колин смотрел, как его друзья покидают заросли и исчезают в поле. Все это прекрасно заметил и мужчина. Он тихо хмыкнул и начал спускаться с дерева.
        Колину сверху видны были только его уши и затылок. Когда он выбирался из зарослей, мальчик тоже не смог толком разглядеть его. Одно было ясно - он гораздо больше годился в индейцы, чем любой из членов «Секретной семерки»! А что теперь? Можно слезать с дерева? Не ночевать же ему здесь!
        Глава 4
        Приключения начинаются
        Колин слез с дерева. Он стоял и осторожно оглядывался по сторонам. Никого не видно. Мужчина исчез.
        «Побегу изо всех сил. Может, повезет, и он меня не догонит», - решил Колин и помчался так быстро, как только мог. И никто его не остановил! И не окликнул! Колину даже стало немного стыдно, когда он домчался до поля и на него в полном изумлении уставились пасущиеся там коровы.
        Он вернулся к дому Питера и Джанет. Наверное, «Секретная семерка» все еще в сарае - снимает костюмы индейцев, смывает боевую раскраску.
        Колин побежал по тропинке к сараю. Дверь, как обычно, была заперта, но из сарая доносились голоса.
        Колин постучал.
        - Это я! Пустите меня! - крикнул он.
        Молчание. Дверь не открывалась. Колин нетерпеливо забарабанил в нее:
        - Вы ведь знаете, что это я! Откройте!
        Никакого ответа. И тут Колин вспомнил, что надо сказать пароль. - Что же это за слово? К счастью. В _ окне мелькнуло яркое перо, и Колин завопил:
        - Индейцы!
        Дверь открылась.
        - Теперь наш пароль известен абсолютно всем! - сердито сказал Питер. - Придется срочно придумывать новый. Входи! Где ты был? Мы тебя обкричались.
        - Я знаю, слышал. - Колин вошел в сарай. Простите меня, что я так громко сказал пароль, я не подумал. Но у меня есть для вас новости, я очень необычные!
        - Какие? - ребята замерли.
        - Вы, наверное, уже знаете, что Питер видел какого-то человека, который прятался в кустах, - начал Колин. - А я был совсем рядом. Я сидел на дереве.
        - Да ты сжульничал! - воскликнул Джордж. - Это не по правилам!
        - Почему? - удивился Колин. - Кто сказал, что индейцы не лазают по деревьям? По-твоему, они только ползать умеют? В общем, я сидел на дереве, и тот-человек, которого видел Питер, залез на то же самое дерево!
        - Вот это да! - поразился Джордж. - И что ты сделал?
        - Да ничего. Он не стал забираться так высоко, как я. Так что я просто сидел, и все. Я заметил его еще раньше Питера - он залез на стену Милтон-Мэнора, а потом прыгнул вниз, побежал к зарослям и спрятался.
        - А что потом? - взволнованно спросила Джанет.
        - Когда вы ушли, он слез с дерева и убежал. И я его больше не видел. Я тоже слез и прибежал сюда. Если честно, то я немного испугался.
        - Как странно он себя вел! - удивился Джек. - Ты его разглядел?
        - Нет, я видел только его макушку и уши, - признался Колин. - Питер, а ты его близко видел?
        - Да, довольно близко, - ответил Питер. - Но он совсем обыкновенный - чисто выбрит, волосы темные… Никаких особых примет.
        - Вряд ли мы когда-нибудь еще услышим о нем, - вздохнула Барбара. - Приключение обошло нас стороной! Так мы и не узнаем, что он там делал.
        - Он нам всю игру испортил, - недовольно сказала Пэм. - Хотя, раз Колин залез на дерево, мы все равно бы его не поймали. Надо ввести правило, что на деревьях прятаться нельзя.
        - Когда у нас следующее собрание? А новый пароль будем придумывать? - спросила Джанет.
        - Собираемся в среду вечером, - ответил Питер. Будьте начеку, не прозевайте какую-нибудь тайну или приключение. Жаль, что мы не схватили того человека или хотя бы не узнали о нем побольше. Я уверен, что здесь дело не чисто.
        - Так как насчет пароля? - напомнила Джанет.
        - Пусть будет «приключение», - предложил Питер, - раз уж настоящее приключение мы упустили.
        Ребята разошлись по домам, и никто из них, кроме Колина, не думал больше о прятавшемся в Малых Зарослях человеке. Но вечером совершенно неожиданно им о нем напомнило радио.
        «Сегодня днем из спальни леди Люси Томас в Милтон-Мэноре было украдено очень ценное и уникальное жемчужное ожерелье, - сказал диктор. - Вору удалось скрыться незамеченным».
        Питер и Джанет вскочили с мест.
        - Это тот, которого мы видели, - воскликнул Питер. - Кто бы мог подумать?! Джанет, созывай завтра собрание «Секретной семерки»! У нас опять есть тайна!
        Глава 5
        Очень важное собрание
        «Секретная семерка» была не на шутку взбудоражена. Джанет и Питер опустила всем в почтовые ящики записки: «Собрание состоится в 9. 30. Очень важно! С. 7».
        Колин и Джордж понятия не имели, в чем дело, они не слышали радио. Но всем остальным было уже известно, что у леди Люси Томас украдено ожерелье. Зная, что она живет неподалеку от Малых Зарослей, они догадывались, что собрание будет посвящено тому, как поймать вора.
        В девять тридцать «Секретная семерка» была в сборе. Джанет и Питер ждали ребят в сарае. В дверь то и дело стучали.
        - Пароль! - каждый раз требовал Питер.
        - Приключение! - отвечали тихие голоса.
        - Приключение!
        - Приключение!
        Один за другим члены секретного общества входили в сарай.
        - А где твоя ужасная сестрица? - спросил Питер у Джека. - Надеюсь, она не околачивается где-нибудь поблизости - у нас сегодня очень важное собрание. Значок у тебя?
        - Да, - ответил Джек. Сьюзи уехала на весь день. И последний наш пароль она не знает.
        - По какому поводу собрание? - поинтересовался Колин. По лицу Джанет ясно, что случилось что-то необычное - она вот-вот лопнет.
        - Смотри сам не лопни, когда узнаешь, в чем дело, - парировала Джанет. - Сразу нос задерешь - ведь только вы с Питером видели вора!
        Колин и Джордж только глаза таращили - они не понимали, о чем говорит Джанет. Но Питер им все объяснил.
        - Вы, конечно, помните, что Колин видел вчера, как какой-то человек перелез через стену Милтон-Мэнора? - начал он. - Затем я видел, как этот человек прятался в кустах. А потом он залез на то самое дерево, где сидел Колин. Так вот, вчера вечером по радио сообщили, что из спальни леди Люси Томас украдено великолепное жемчужное ожерелье.
        - Ой, господи! - взвизгнула Пэм. - Его украл тот самый человек, которого вы видели?
        - Да. Должно быть, он. Вопрос в том, что мы теперь будем делать? Это настоящее приключение! И если только мы отыщем вора, да еще найдем пропавшее ожерелье, то это будет очко в нашу пользу. Можно будет гордиться нашим обществом!
        Все замолчали. И принялись усиленно думать.
        - Но как же мы его найдем? - заговорила наконец Барбара, - Ведь его видели только Колин с Питером, да и они его толком не разглядели.
        - Не забудьте, что я видел только его макушку и уши, - заметил Колин. - Я не уверен, что узнаю его. Не могу же я смотреть на людей сверху.
        - Придется тебе носить с собой стремянку, - рассмеялась Джанет, и все остальные присоединились к ней.
        - А в полицию не надо сообщить? - спросил Джордж.
        - Наверное, надо, - поразмыслив, ответил Питер. - Нам пока особенно нечем им помочь, не все же лучше сообщить. А потом мы будем вести собственное расследование - может, что-нибудь и найдем.
        - Тогда пошли в полицию, - сказал Джордж. - Представляете, как удивится инспектор, когда мы ввалимся туда все семеро?
        Они вышли из сарая и направились в город! И, к большому удивлению дежурного полицейского, всей толпой поднялись по ступенькам отделения полиции.
        - Мы можем видеть инспектора? - спросил Питер. У нас есть для него информация - о воре, укравшем ожерелье леди Люси.
        Заслышав топот множества ног, инспектор выглянул из своего кабинета.
        - Привет, привет! - обрадовался он. - «Секретная семёрка»! Какой у вас теперь пароль?
        Разумеется, никто ему на этот вопрос не ответил. Питер улыбнулся:
        - Мы просто зашли сказать, что видели вчера, как вор перелезал через стену Милтон-Мэнора. Сначала он спрятался в кустах, а потом на том же самом дереве, на котором прятался Колин. Но больше мы ничего не знаем.
        Инспектор принялся подробно расспрашивать ребят, и скоро ему стали известны мельчайшие детали происшествия. Казалось, он был очень доволен.
        - Не могу понять, как вору удалось взобраться на эту стену - она такая высокая! - задумался он. - Наверное, он из породы кошачьих. Лестницы ведь у него ее было. Ладно, ребята, смотрите теперь в оба - может, встретите того человека еще раз. И, пожалуй, это все, чем вы можете нам помочь.
        - Дело в том, что Колин видел только его макушку и уши, а я видел его совсем мельком, а он очень, ну просто очень обыкновенный, - сказал Питер. - Но мы сделаем все, что сможем, будьте уверены!
        И они спустились по ступенькам на улицу.
        - А теперь, - скомандовал Питер, - мы пойдем туда, где вор перелез через стену. Вдруг что и обнаружим - кто знает!
        Глава 6
        Несколько странных находок
        Ребята направили к Малым Зарослям, в которых днем раньше играли в индейцев.
        - Так, где, ты говоришь, он перелез через стену? - спросил у Колина Питер.
        Колин немного подумал и показал на высокий остролист.
        - Видите вон тот остролист? Я абсолютно уверен, что вор перебрался через стену между ним и этим дубом.
        - Пошли посмотрим!
        С сознанием того, что они занимаются очень важным делом, все семеро прошли через Малые Заросли и подошли к тому месту, которое указал Колин. Ребята стояли и смотрели на стену.
        Ее высота была метра три, а то и больше. Разве можно взобраться на такую высокую отвесную стену без лестницы?
        - Посмотрите, вот где он приземлился, - неожиданно сказала Пэм и показала на глубокую вмятину рядом с остролистом.
        - Да, наверное, это отпечаток его ноги, - согласился Джордж. - Но это не настоящий след, а просто какое-то углубление, может, от каблука.
        - Хорошо бы оказаться по другую сторону стены, - сказал Питер. - Вдруг он оставил там еще один-два следа. Пойдем попросим садовника, может, он нас пустит. Он дружит с нашим пастухом и знает меня.
        - Отличная идея! - воскликнул Джордж, и они пошли к воротам.
        Садовник работал в саду перед домом, неподалеку от массивных железных ворот. Ребята окликнули его, и он поднял голову.
        - Джонс! - крикнул Питер. - Можно мы зайдем и осмотрим землю у стены? Мы вчера видели, как вор перелез через стену, и полицейский инспектор велел нам смотреть в оба. Вот мы и смотрим.
        Джонз улыбнулся и отпер ворота.
        - Если я буду с вами, то вряд ли вы сможете очень уж напакостить, - сказал он. - В толк не возьму, как это вору удалось перелезть через стену. Вчера днем я работал в саду перед домом, и, если бы он прошел через ворота, я бы его обязательно увидел, но через ворота он не проходил.
        Семеро ребят вместе с Джонзом пошли вдоль стены. Колин первым увидел торчащие из-за стены верхушки остролиста и дуба и остановился.
        - Это здесь. Давайте искать следы.
        На земле было множество каких-то, отпечатков, но это вовсе не были следы ног. Ребята наклонились и стали рассматривать их.
        - Странно, правда? - Питер был очень озадачен. - Они совсем круглые, сантиметров семь-восемь в диаметре. Как будто кто-то слонялся здесь с огромной метлой и тыкал ручкой в землю. Что это такое, а, Джонз?
        - Ума не приложу. - Джонз был озадачен не меньше ребят. - Может, полиция разберется, что к чему.
        Они опять стали изучать круглые отпечатки: совершенно непонятно, откуда они взялись. И в самом деле, очень похоже на то, что землю истыкали ручкой метлы или чем-нибудь в этом роде. Но с какой стати? Ради чего? Как с помощью метлы можно перебраться через стену?
        - Лестницы у него не было, за это я ручаюсь, - сказал Джонз. - Все мои лестницы на месте, в сарае, а ключ у меня в кармане. Как он перелез через такую отвесную стену, действительно непонятно!
        - А может, он акробат? - Джанет задрала голову и посмотрела на вершину стены. И вдруг, заметив что-то, она воскликнула: - Посмотрите! Что это? Вон видите, кирпич откололся, и за него что-то зацепилось?!
        Все как один посмотрели наверх.
        - Похоже на толстую шерстяную нитку, - сказала наконец Барбара. - Наверное, когда вор карабкался вверх, то зацепился за этот кирпич одеждой.
        - Джордж, помоги мне! - приказал Питер. - Надо достать этот клочок, он может оказаться очень ценной уликой.
        Джордж подсадил Питера, тот дотянулся до нитки и схватил ее. Это была короткая шерстяная нитка, синяя, с небольшими красными вкраплениями. Ребята столпились вокруг Питера и с самым серьезным видом изучали ее.
        - Наверное, это нитка из одежды вора, - предположила Джанет. - Надо искать человека в синем с красными крапинками шерстяном свитере.
        А затем они обнаружили еще кое-что, гораздо более интересное.
        Глава 7
        Скампер находит улику
        Самую главную улику обнаружил не кто иной, как Скампер. Он конечно же был с ребятами, активно все обнюхивал и очень заинтересовался странными круглыми следами, а потом вдруг громко залаял.
        Ребята посмотрели на него.
        - В чем дело, Скампер? - спросил Питер. Скампер продолжал лаять. Девочки немного испугались и стали оглядываться по сторонам - вдруг в кустах кто-то прячется!
        Скампер, задрав голову наверх, по-прежнему надрывался от лая.
        - Перестань! - разозлился Питер. - Ну что ты разлаялся? Перестань, кому говорят!
        Скампер перестал. Укоризненно взглянув на Питера, он уставился куда-то поверх ребячьих голов. А затем не выдержал и снова залаял.
        Вес посмотрели вверх, чтобы выяснить, в чем же дело. И увидели, что там, на ветке дерева, висит какая-то кепка.
        - Смотрите! - поразился Питер. - Кепка! Чья она, неужели вора?
        - А зачем ему было закидывать ее на дерево? - пожала плечами Джанет. - Воры обычно так не поступают.
        Кепка висела слишком высоко, чтобы они могли ее достать, - почти на уровне верхнего края стены, и Джонз пошел за длинной палкой.
        - Туда ее можно было только забросить, - заметил Джордж. - Вор вряд ли стал бы это делать. Зачем ему оставлять такую улику?
        - Боюсь, что так, - кивнул Питер. - Наверное, ее забросил туда какой-нибудь бродяга.
        Джонз вернулся с длинной бамбуковой палкой, скинул кепку вниз, и на нее сразу же накинулся Скампер.
        - Нельзя, Скампер, нельзя! - прикрикнул на него Питер, и Скампер оставил кепку в покое. Вид у него был ужасно обиженный. Кто обнаружил кепку? Так неужели ему нельзя подбросить ее вверх и поймать?
        Ребята внимательно разглядывали старую кепку. Она была из твида, некогда в невероятно яркую клетку, но такая грязная, что рисунка почти не было видно.
        - Какая гадость! - с отвращением сказала Джанет. - Я просто уверена, что какой-то бродяга перебросил ее через стену, а она зацепилась за ветку и повисла на ней. Ну и что это за улика?
        - Похоже, ты права, - согласился Колин, вертя кепку в руках. - Давайте выбросим ее в заросли. Она нам ни к чему. Не повезло тебе, Скампер - а ты уж решил, что обнаружил самую главную улику.
        Колин хотел было перебросить кепку через стену, но Питер остановил его:
        - Подожди! Давай на всякий случай оставим ее. Мы же потом будем локти себе кусать, если упустим что-нибудь важное. Хотя мне тоже кажется, что никакая это не улика.
        - Тогда сам ее неси. - Колин протянул кепку Питеру. - Немудрено, что ее выбросили. Ужасно воняет!
        Питер засунул кепку в карман. Затем он достал блокнот, осторожно заложил между его страницами шерстяную нитку и снова посмотрел на странные круглые следы.
        - Надо бы их зарисовать, - предложил он. - Джанет, у тебя рулетка с собой?
        Чего-чего, а рулетки у них не было. Зато у Джорджа оказалась какая-то веревочка, и он, измерив диаметр следа, оборвал ее и отдал Питеру. Тот положил в блокнот и веревочку.
        - И все-таки мне кажется, что эти непонятные отпечатки имеют к нашему делу какое-то отношение, - сказал он. - Но я совершенно не представляю, какое именно!
        Ребята попрощались с Джонзом и пошли через поле домой. Немного они сегодня выяснили. Но Питер надеялся, что их приключения еще не закончились.
        - А я все-таки считаю, что только акробат мог влезть на такую высоченную стену, - настаивала Джанет. - Обычному человеку это не под силу!
        И как раз в этот момент они вышли на дорогу и увидели, что на обочине появился какой-то огромный плакат. Ребята лениво скользнули по нему глазами, и вдруг Колин вскрикнул, да так громко, что остальные чуть не подпрыгнули от неожиданности.
        - Цирк приехал! Смотрите, что здесь написано: «Укротители львов, бесстрашные наездники, медведи, клоуны и акробаты!» Представляете? Акробаты! Подумать только!
        Ребята в смятении посмотрели друг на друга. А вдруг Джанет права? Это надо срочно выяснить.
        Глава 8
        В цирке
        Питер взглянул на часы:
        - Тьфу ты! - с досадой произнес он. - Нужно торопиться, обедать пора! Встречаемся в половине третьего.
        - Мы не можем! - заявили Пэм и Барбара. - Нас пригласили на день рождения.
        - Не проводите без нас собрание! - взмолилась Пэм.
        - Я тоже не могу, - сказал Джордж. - Давайте лучше завтра соберемся. Если вор - акробат из цирка, то он все равно не сможет скрыться раньше, чем уедет цирк.
        - Да с чего ты взял, что он акробат? - возразила Джанет. - Я просто сказала, что только акробат может забраться на такую стену, я совсем не имела в виду, что вор обязательно должен быть акробатом.
        - Все равно, это непременно надо проверить, - сказал Питер. - Раз никто сегодня не может, то встречаемся завтра в девять тридцать. И подумайте как следует, что нам делать дальше. Я уверен, мы обязательно что-нибудь придумаем!
        И в этот день все семеро думали так усердно, как только могли. Даже Пэм и Барбара то и дело перешептывались в гостях.
        - Я за то, чтобы пойти в цирк, - шептала Пэм. - А ты как считаешь? Вдруг Питер узнает в ком-нибудь из акробатов того, кто прятался в кустах!
        И, когда на следующий день члены «Секретной семерки» один за другим говорили пароль и входили в сарай, все они были охвачены одной и той же идеей.
        - Нужно идти в цирк! - Первым это сказал Джордж.
        - Именно об этом мы с Пэм и говорили! - воскликнула Барбара.
        - И я так считаю, - поддакнул Колин. - Это самое разумное, что можно сделать. Питер, ты согласен?
        - Да. Мы с Джанет просмотрели местную газету и выяснили, что первое представление состоится завтра днем, - сообщил Питер. - Пойдем на него все вместе. Но вора я вряд ли узнаю, даже если он там будет, - я видел его совсем мельком. Однако попытаться стоит.
        - Ты говорил, что у него темные волосы и он чисто выбрит, - напомнил Колин. - Еще я заметил, что у него на макушке небольшая лысина. Но этого, конечно, недостаточно, чтобы узнать его… А деньги на билеты у кого-нибудь есть? - напомнила Пэм. - А то я вчера все истратила на подарок.
        Ребята вывернули карманы, выложили на стол деньги и стали пересчитывать.
        - Детский билет стоит тридцать пенсов, - простонал Питер. - Целых тридцать пенсов! Они, наверное, думают, что карманы детей набиты деньгами. А у нас один фунт и двадцать пенсов, и все. Хватит только на четыре билета.
        - У меня в копилке есть шестьдесят пенсов, - сказала Джанет.
        - А у меня дома двадцать девять пенсов, - добавил Колин. - Пенни ни у кого не завалялось?
        - Я займу у Сьюзи, - пообещал Джек.
        - Только не вздумай продать ей за пенни наш пароль! - съязвил Колин и тут же получил пинок, сопровождаемый сердитым сопением.
        - Хорошо! Тогда мы идем все вместе! - Питер был доволен. - Встретимся около цирка за десять минут до начала представления. Не опаздывайте! И высматривайте человека в темно-синем с красными крапинками свитере. Ясно как день, что вор был одет именно так.
        Никто из них не опоздал. У всех, кроме Пэм, были при себе деньги. Ребята подошли к кассе и купили семь билетов. Они были порядком взволнованны.
        Цирковое представление - это само по себе событие, а если ты при этом еще и вора выслеживаешь, - то куда уж интереснее!
        Скоро ребята сидели на своих местах и смотрели вниз на усыпанную опилками арену. Оркестр заиграл бравурную мелодию, забухали барабаны. Ребята замерли от восторга.
        На арену, гордо покачивая плюмажами, вышли лошади. Крича и кувыркаясь, выскочили клоуны, за ними появились медведи. Публика встречала участников представления улыбками и аплодисментами.
        Ребята высматривали акробатов, но они совершенно затерялись среди пестрой толпы артистов - пятерых клоунов и фокусников, двух человек на ходулях и пятерых велосипедистов, разъезжающих на очень смешных велосипедах с разными колесами. Распознать, где здесь акробаты, было просто невозможно.
        - Их номер по программе третий, - сообщил Питер. - Сначала идут лошади, потом - клоуны, а за ними - акробаты.
        И ребята, аплодируя танцующим лошадям и потешаясь до колик в боку над клоунами, ждали третьего номера программы.
        - А теперь - акробаты! - Питер сосредоточился. - Смотри, Колин, смотри!
        Глава 9
        Замечательная идея и разочарование
        Делая «колесо» и высоко подпрыгивая, на арену выскочили акробаты. Один из них так сильно прогнулся назад, что его голова оказалось почти между ног.
        Питер толкнул Колика:
        - Колин! Посмотри вон на того акробата, на того, который делает мостик - он гладко выбрит, и волосы у него темные!
        Колин кивнул:
        - Да, похож! Другие акробаты с усами. Давай следить за ним - выясним, может ли он перелезать через высокие стены.
        Все семеро не спускали глаз с акробата, не обращая внимания на остальных, усатых. Этот же подходил по всем статьям - темноволосый и без усов!
        Высоко ли он прыгает? Может ли вскарабкаться на высокую стену? Ребята не отрывали от него глаз. Этот акробат оказался лучшим из всех. Он был легким, как перышко, - казалось, он буквально парит в воздухе, не касаясь ногами арены.
        Он был также и замечательным канатоходцем. Служители принесли длинную лестницу, приставили ее к натянутой под самым куполом проволоке, и акробат легко взлетел по ней, едва касаясь перекладин. Ребята многозначительно переглянулись - да, он вполне может взобраться на самую высокую стену.
        Представление было чудесное. Вслед за акробатами вышли дрессированные медведи. Казалось, им доставляло огромное удовольствие боксировать друг с другом и с дрессировщиком. Один медвежонок из чрезмерной любви к своему наставнику обхватил лапами его ноги и никак не хотел отпускать.
        Джанет ужасно захотелось, чтобы у нее дома жил такой вот симпатичный медвежонок.
        - Он совсем как плюшевый, - сказала она Пэм, и Пэм кивнула в ответ.
        На арене опять появились клоуны, а за ними - двое артистов на ходулях. На них были длинные юбки, ходулей не было видно, и создавалось впечатление, что это просто очень высокие люди. И они расхаживали среди казавшихся маленькими клоунов, а те дразнили их и насмехались над ними.
        Потом на арене установили огромную клетку, и туда с рычанием вбежало несколько львов. Джанет в страхе вжалась в спинку кресла:
        - Нет, это мне не нравится. Ну какие из львов артисты? Они кажутся такими глупыми - вон тот даже не хочет забираться на тумбу, а того и гляди, кинется на укротителя.
        Но конечно же ничего подобного не произошло. Лев знал свое дело и исправно выполнял все, что должен был выполнять, хотя и с весьма надменным видом. Наконец львы, рыча, покинули арену.
        Вышел огромный слон и стал играть с дрессировщиком в крикет, получая огромное удовольствие от игры. Шесть раз подряд мяч улетал в зрительный зал, и публика бешено аплодировала незадачливому игроку.
        Ребята были в полном восторге. Им совсем не хотелось покидать цирк.
        - Вот было бы здорово, если бы вора каждый раз приходилось искать в цирке! - сказала Джанет. - Питер, ты как считаешь, тот темноволосый акробат - это и есть вор? Только один из акробатов похож на человека, которого вы видели в зарослях.
        - Да, у всех остальных усы, - кивнул Питер. - Что же нам теперь делать? Хорошо бы найти его и поговорить с ним. Вдруг он как-нибудь себя выдаст.
        - А под каким предлогом можно заговорить с ним? - задумался Джордж.
        - Мы попросим у него автограф! - воскликнул Питер. - И он ничего не заподозрит!
        Все посмотрели на Питера с восхищением. Какой молодец! Никому больше не могла прийти в голову такая замечательная идея.
        - Посмотрите! - прошептала Барбара. - Это не он разговаривает с дрессировщиком медведей? По-моему, он. Ну что, Питер, похож он на вора?
        Питер кивнул:
        - Да, похож. Подойдем к нему как ни в чем не бывало и попросим автограф. Смотрите за ним внимательнее, ничего не упустите.
        Ребята подошли к акробату. Тот с удивлением оглянулся:
        - Вам что-нибудь надо? - спросил он с улыбкой. - Хотите брать уроки канатоходства?
        - Нет, мы просто хотим взять у вас автограф. - Питер во все глаза смотрел на акробата. Тот был гораздо старше, чем казался на арене. Акробат рассмеялся и вытер лоб большим красным носовым платком.
        - Здесь очень жарко, - заметил он. - Конечно, я дам вам автограф, но сначала сниму парик, а то у меня голова перегреется.
        И, к великому изумлению ребят, он развязал какие-то тесемочки и стянул с головы темную шевелюру. Так это был парик! Акробат оказался совершенно лысым. Какое разочарование!
        Глава 10
        Акробат Гринкуло
        Все семеро растерянно уставились на акробата - только на самой макушке у него торчало несколько седых волосинок. Значит, вором он быть не может. Колин утверждал, что у того черные волосы с небольшой круглой проплешиной. Колин взял у акробата парик. Он разглядывал его и соображал, мог ли вор, когда отправился за ожерельем, надеть такой парик. Но на парике, который он держал в руках, не было ни малейшей проплешины.
        - Как вас мой парик заинтересовал! - рассмеялся акробат. - Акробату ни в коем случае нельзя быть лысым. Мы должны быть молодыми и красивыми. Где вам автограф написать?
        Питер протянул ему листок бумаги и карандаш:
        - Спасибо вам большое!
        Вдруг ребята увидели медвежонка, который, тихонько пофыркивая, шел куда-то сам по себе.
        - Посмотрите! - в восторге воскликнула Джанет. - Как вы думаете, он подойдет к нам? Иди сюда, малыш!
        Медвежонок робко приблизился к девочке и потерся о ее ногу. Джанет обхватила его и попыталась приподнять, но он оказался слишком тяжелым. Тут к ним подошел какой-то молодой человек, очень странный и угрюмый. Он грубо схватил медвежонка за шкирку:
        - Ах ты, негодник! - потряс он медвежонка, и тот жалобно заскулил.
        - Не надо! - в отчаянии попросила Джанет. - Он просто подошел с нами познакомиться.
        Одет молодой человек был очень странно. На нем был женский жакет, расшитый блестками, шляпка с искусственными цветами и грязные фланелевые брюки.
        Питер проводил его любопытным взглядом.
        - Этот парень тоже из цирка? - поинтересовался он. - Я что-то его не помню.
        - Да, он работает на ходулях, - продолжая писать, ответил акробат. - Его зовут Луи.
        Он помогает ухаживать за животными. Хотите как-нибудь посмотреть на них? Они совсем ручные, а старый Джумбо будет вне себя от радости, если вы угостите его сдобной булочкой. Он у нас такой ласковый, как большая собака.
        - Ой, с удовольствием! - Слон Джумбо - это тоже замечательно, хотя Джанет больше нравился медвежонок. - Можно мы завтра придем?
        - Да, но только утром, - разрешил акробат. - Спросите Тринкуло - это я. Я буду где-нибудь здесь.
        Ребята поблагодарили его и ушли. Они ни слова не произнесли до тех пор, пока не отошли на такое расстояние, что никто из циркачей не мог их услышать.
        - Как хорошо, что он не вор! - радовалась Джанет. - Он такой хороший! И лицо у него славное. Я так удивилась, когда он снял парик!
        - Я тоже, - признался Питер. - Я почувствовал себя полным идиотом. Когда я увидел его на арене, то решил, что он точь-в-точь вор. Но я оказался не прав - тот человек гораздо моложе.
        - Наверное, надо искать вора не по внешности, а по одежде, - предложил Колин. - Давайте высматривать человека в синем с красным свитере.
        - Это глупо, - возразила Пэм. - Ходить повсюду и искать свитер… А ты можешь придумать что-нибудь поумнее? - поинтересовался Колин.
        Но ничего поумнее им в голову не приходило.
        - Мы зашли в тупик. - Голос Питера звучал очень мрачно. - Глупая какая-то тайна. Только мы что-нибудь обнаружим, как тут же выясняется, что все это пустое.
        - Пойдем завтра в цирк? - спросила Пэм. - Не вора искать, а на животных посмотреть.
        - Пойдем! Мне так понравился медвежонок! - улыбнулась Джанет. - И на старину Джумбо хочется поближе взглянуть. Я так люблю слонов!
        - А я вряд ли пойду, - заявила Барбара. - Я слонов боюсь, они такие огромные.
        - Я тоже не пойду, - подхватил Джек. - А ты, Джордж? Мы с тобой завтра собирались марками меняться.
        - Да, нам некогда, - согласился Джордж. - Питер, ты не возражаешь? Ведь медведи и слоны не имеют к нашему обществу ни малейшего отношения.
        - Ладно, пойдут Джанет, Пэм, Колин и я, - подытожил Питер. - И не забудьте про свитер с красными крапинками. Если внимательно смотреть по сторонам, то что-нибудь да увидишь.
        Разумеется, Питер был прав. Но он и представить себе не мог, что они с Джанет обнаружат на следующий же день!
        Глава 11
        Что обнаружила Пэм
        На следующее утро Джанет, Питер, Колин и Пэм опять направились к цирку. Скампера они с собой не взяли - решили, что Джумбо вряд ли понравится, если у него под ногами будет вертеться собака.
        Скампер очень рассердился, и ребят долго преследовал его обиженный вой.
        - Бедный Скампер! - сокрушалась Джанет. - Ужасно жалко, что его нельзя взять с собой - с него станется залезть в клетку ко львам или еще что-нибудь учудить. Он у нас такой любознательный!
        Ребята подошли к полю и направились к шатру, внимательно разглядывая циркачей, которых встречали по дороге. В обычной одежде они выглядели совсем иначе, чем на арене и, как показалось Джанет, вовсе не такими симпатичными. Но зато на арене от них просто глаз нельзя было оторвать.
        В поле горели небольшие костры, циркачи что-то готовили на них в черных от копоти кастрюлях. До ребят доносился аппетитный запах, и Питер почувствовал, что проголодался.
        Ребята отыскали Тринкуло, тот сдержал свое слово и познакомил их с Джумбо, и слон, протрубив приветствие, одним взмахом хобота подхватил и усадил себе на голову визжащую от удивления и восторга Джанет.
        Потом они пошли к медвежонку. Увидев ребят, тот ужасно обрадовался и просунул лапы сквозь прутья клетки, чтобы дотронуться до них. Тринкуло отпер клетку и выпустил его. Медвежонок, неуклюже переваливаясь, подошел к акробату, обхватил его ногу и посмотрел на ребят с невероятно шаловливым выражением забавной мордочки.
        - Как жалко, что он такой тяжелый. - Джанет любила брать животных на руки и ласкать их. - Мне так хочется его купить.
        - А что на это скажет Скампер? Об этом ты подумала? - спросил Питер.
        Затем Тринкуло отвел ребят к клеткам со львами. Угрюмый молодой человек по имени Луи вместе с еще каким-то человеком чистил клетки. Это был укротитель. Он приветливо улыбнулся ребятам, а львы грозно зарычали.
        Джанет в испуге отпрянула назад.
        - Все в порядке, - успокоил ее укротитель. - Когда они сыты, то ведут себя очень смирно. Но все-таки не стоит подходить к ним слишком близко. Луи, будь добр, смени воду в поилке.
        Луи сделал то, что ему велели. Ребята смотрели, как он опрокидывает большую поилку, выливает грязную воду и наливает свежую. Похоже, львов он совершенно не боялся. Джанет он не нравился, но она не могла не признать, что человек он довольно смелый.
        Пришло время уходить, хотя ребятам очень этого и не хотелось. Они попрощались с Тринкуло, еще раз подошли к медвежонку, а затем направились к Джумбо, чтобы попрощаться и с ним. Они похлопали его по мощным, похожим на колонны ногам и направились к калитке мимо ярко раскрашенных домиков на колесах.
        Кое-кто из обитателей этих домиков занимался стиркой. Одни разложили выстиранные вещи на траве, другие натянули бельевые веревки, и на ветру развевалась развешанная на них одежда.
        Ребята шли к калитке, без особого интереса наблюдая за происходящим. И вдруг Пэм резко остановилась и уставилась на одну из веревок. Она обернулась к остальным, и, увидев, как сильно она взволнованна, ребята поспешили к ней.
        - В чем дело? - встревожился Питер. - Ты вся красная. Что случилось?
        - На нас никто не смотрит? - тихо спросила Пэм. - Питер, взгляни незаметно на эту веревку. Видишь, на ней висят носки? Они тебе ни о чем не напоминают?
        Ребята взглянули на сушившееся на веревке белье - рваные носовые платки, детские вещи, чулки, носки. А Питер уж было решил, что Пэм усмотрела трепыхающийся на ветру синий свитер.
        Но свитера здесь не было, и Питер никак не мог понять, что же приковало к себе внимание Пэм. Он проследил глазами за ее взглядом и понял наконец, в чем дело.
        Девочка пристально смотрела на пару шерстяных носков - синих, с красным рисунком. Питер тут же вспомнил о лежащей в его блокноте нитке.
        Он достал ее и приложил к носку. Синий цвет - один к одному. И красный тоже. И шерсть точно такая же.
        - Смотри! - настойчиво шептала Пэм. - В одном носке небольшая дырка. Я просто уверена, что эта нитка отсюда.
        Питер тоже был в этом уверен. Тут из домика вышла какая-то женщина и прогнала их:
        - Как вы смеете трогать чужие вещи?! - возмутилась она.
        Питер не решился спросить у нее, чьи это носки. Но если им удастся выяснить, кому они принадлежат, то они сразу же узнают, кто вор!
        Глава 12
        Одноногий Уильям
        Циркачка легонько толкнула Пэм:
        - Не слышите, что вам говорят? А ну, прочь отсюда! - прикрикнула она, и ребята сочли за благо убраться подобру-поздорову. Пэм пришло в голову, что эта старуха ужасно похожа на ведьму.
        Ребята молча ушли, но, оказавшись на дороге, сразу же очень взволнованно заговорили наперебой:
        - О носках-то мы и не подумали, свитер искали!
        - А оказалось, что это носки - шерсть точно такая же!
        - Господи помилуй, мы даже не решились спросить, чьи они!
        - Тогда мы бы уже знали, кто вор.
        Ребята почти бежали, чтобы поскорее оказаться в сарае и спокойно решить, что делать дальше. А там их уже ждали Джек, Джордж и Барбара! И, не дав им рта раскрыть, чтобы поделиться своим открытием, затараторили о том, что они сами сегодня обнаружили:
        - Питер! Джанет! Помните те круглые следы около стены? Мы нашли точно такие же! - выпалил Джек.
        - Где!
        - Неподалеку от старого Чимни - коттеджа, там, где на дороге грязь. Мы с Джорджем увидели их и пошли за Барбарой. А затем пришли сюда, чтобы рассказать вам. А Барбара знает, откуда они!
        - Ни за что не догадаетесь, - заверила Барбара.
        - Говори скорее! - Джанет даже про носки забыла.
        - Когда я их увидела - такие круглые, одинаковые, совсем как те, что мы все вместе видели, - то не поняла, что это такое. Но потом вспомнила, кто живет в коттедже, и мне все сразу стало ясно.
        - Так что это? - с нетерпением спросил Питер.
        - Знаете, кто живет в Чимни - коттедже? Нет, не знаете! Там живет одноногий Уильям! Ему акула откусила ногу, и вместо ноги у него - деревяшка. И она оставляет на сырой земле круглые отпечатки, точь-в-точь такие, какие мы видели в Милтон-Мэноре. Так что одноногий Уильям и есть вор!
        Ребята помолчали и подумали. Затем Питер отрицательно покачал головой.
        - Нет. Он никак не может быть вором. С одной ногой он не мог перебраться через стену, а кроме того, раз на воре было два носка, значит, у него две ноги!
        - Откуда ты знаешь, что он был в носках? - оторопела Барбара.
        И четверо ребят рассказали ей про носки, сушившиеся в поле на веревке. Барбара крепко задумалась.
        - Ладно, пусть у вора будут две ноги и пусть они будут в носках, - кивнула она. - Но одноногий Уильям мог как-нибудь ему помогать - мог его подсадить, например. Следы ведь точно такие же! С какой стати Уильям там оказался?
        - Вот это мы и должны выяснить. - Питер встал с места. - Пойдем поговорим с ним и на следы посмотрим. Подумать только - их оставил одноногий! Ну кому такое в голову придет?
        Ребята пошли к Чимни-коттеджу. Рядом с калиткой на сырой земле они сразу же увидели ровные круглые следы, точно такие же, какие были в Милтон-Мэноре. Питер наклонился, чтобы рассмотреть их поближе.
        Он достал блокнот и вынул из него веревочку, которую Джордж оборвал по размеру следов у стены, приложил ее к отпечаткам и удивленно воскликнул:
        - Нет, это другие следы! Эти сантиметра на три меньше. Смотрите! - И ребята увидели, что веревка немного длиннее диаметра следов.
        - Как странно! - волновался Джордж. - Значит, это был не Уильям. А другие одноногие в округе есть? Может, у кого из них деревяшка пошире.
        Ребята задумались, но так никого и не вспомнили. Ужасно обидно, просто руки опускаются.
        - Только мы что-нибудь обнаружим, как тут же оказывается, что все совсем не так! - с досадой сказал Питер. - Я уверен, что с вором заодно действовал одноногий, но это был не Уильям. Вор не может быть одноногим - ведь на нем было два носка!
        - Мы видели его носки, но его самого мы не видели, - заметила Джанет. - Тайна все больше запутывается. Мы обнаруживаем все новые и новые улики, а они заводят нас в тупик!
        - Придется завтра опять пойти к цирку и попытаться выяснить, чьи же это носки, - сказал Питер. - Прямо спросить, кому они принадлежат, мы не можем, но мы можем найти человека, который их носит!
        - Правильно, - согласился Колин. - Встречаемся здесь в десять часов.
        Глава 13
        Кепка и к ней куртка
        В десять часов вся «Секретная семерка» уже была на поле. Чтобы объяснить свое появление здесь, ребята опять спросили Тринкуло, но того нигде не было видно.
        - Он ушел в город, - сообщил его коллега-акробат. - А зачем он вам?
        - Мы хотели попросить у него разрешения походить здесь немного, - объяснил Джек. - На животных посмотреть.
        - Валяйте, - разрешил акробат и, кувыркаясь «колесом», направился к своему домику.
        Ребята смотрели на него с восхищением.
        - Как здорово у них это получается! - удивилась Пэм. - Совсем как настоящее колесо, а руки и ноги мелькают, как спицы!
        - А ты попробуй! - улыбнулся Джордж. Но Пэм сразу же шлепнулась в траву и весело расхохоталась сама над собой.
        Из домика вышла маленькая лохматая девочка. Глядя на Пэм, она тоже рассмеялась, а потом лихо прошлась «колесом», работая руками и ногами не хуже самого заправского акробата.
        - Посмотрите только! - с завистью воскликнул Джордж. - Здесь даже дети делают «колесо»! Придется нам как следует потренироваться.
        Ребята пошли к медвежонку, но увидели, что он крепко спит. Тогда они осторожно пробрались к веревке. Носки исчезли. Ага! Значит, их надели. И сделал это не кто иной, как вор!
        Ребята опять стали бродить по полю, изучая щиколотки каждого встречного. Но, к их величайшему разочарованию, все встречные были без носков. С ума сойти!
        К клетке со львами подошел Луи. Он отпер ее, вошел внутрь и принялся за уборку. На львов он не обращал ни малейшего внимания, и они платили ему тем же.
        Джанет подумала, что это просто чудесно - махать веником под самым носом у льва, как будто ничего естественнее и быть не может.
        На Луи были грязные, закатанные до колен фланелевые брюки, на грязных ногах - грязные старые галоши на босу ногу.
        Ребята постояли и понаблюдали за тем, как он работает, и повернулись, чтобы идти дальше. И тут мимо них прошел еще один человек, и они по привычке взглянули на его ноги - есть ли на них носки. Само собой, никаких носков на нем не было. Но что-то в нем насторожило Джека. Он остановился и посмотрел повнимательнее.
        Парень нахмурился:
        - Ну что уставился? - раздраженно спросил он. - А ну, брысь отсюда!
        Джек, красный от возбуждения, повернулся к ребятам и стал подталкивать их, чтобы шли быстрее. Когда их никто не мог слышать, он взволнованно спросил:
        - Вы заметили, какая на нем куртка? Она точно из такой же материи, что и кепка, которую мы нашли на дереве. И рисунок точно такой же. Только кепка гораздо грязнее.
        Все семеро обернулись и посмотрели на человека в клетчатой куртке. Он красил клетку со львами, и она выглядела теперь немного привлекательнее. Куртку он снял и повесил на ручку дверцы. Как же им хотелось подойти к этой куртке и приложить к ней кепку!
        - Она у тебя с собой? - шепотом спросила Пэм. Питер кивнул и похлопал себя по карману: разумеется, все улики при нем!
        Неожиданно им очень повезло. Парня, красившего клетку, кто-то позвал, и он ушел, оставив около клетки банку с краской, кисть и, самое главное, куртку. Ребята, недолго думая, оказались у клетки.
        - Делайте вид, что глазеете на львов. А я тем временем сравню куртку и кепку, - тихо проговорил Питер. Ребята уставились на львов и стали громко обсуждать их, а Питер вытащил из кармана кепку и быстро приложил к куртке.
        Быстро приложил и так же быстро убрал. Никакого сомнения - один и тот же рисунок, один и тот же материал. Так, значит, этот человек - вор? Но зачем ему было забрасывать свою кепку на дерево? И почему он ее оттуда не забрал? Как-то одно с другим не вяжется.
        Парень, что-то насвистывая, вернулся к клетке. Он наклонился, чтобы взять кисть, и Колину предоставилась прекрасная возможность взглянуть на его макушку. И он глядел на нее во все глаза.
        Ребятам не терпелось узнать, как там с кепкой. Они оттащили Питера в сторону, и тот кивнул: Да, они абсолютно одинаковые. Этот парень вполне может быть вором. Надо последить за ним.
        - Бесполезно, - неожиданно заявил Колин. - Я видел его макушку: волосы у него черные, это да, но лысины, как у того человека, который сидел подо мной на дереве, у него нет. Так что никакой он не вор!
        Глава 14
        Снова странные следы
        «Семерка» сидела на заборе, окружавшем поле, в котором разместился цирк. Настроение у ребят было довольно унылое.
        - Подумать только, мы нашли человека, одетого в куртку, идеально подходящую к кепке, и - на тебе! - вором он быть никак не может: макушка не та! - простонал Питер. - Не приключение, а сплошные огорчения. Находим такие потрясающие улики, а толку чуть!
        - Даже если мы найдем носки, в которых был вор, то они окажутся не на нем, а на ком-нибудь еще, - уныло протянула Джанет. - На его тете, например! - Все рассмеялись.
        - Но у нас же нет уверенности, что кепка имеет прямое отношение к краже ожерелья, - заметил Питер. - Мы ее нашли на дереве рядом с тем местом, где вор перелезал через стену, вот и все.
        - И все же какое-то отношение к тайне она имеет, - сказал Джордж. - Я в этом абсолютно уверен. Хотя ума не приложу, какое именно.
        Они сидели на заборе и безрадостно смотрели в поле. Какое безнадежное приключение! И вдруг Джанет тихонько ойкнула.
        - Ты что? Вспомнила что-нибудь? - спросил Питер.
        - Нет. Но я кое-что увидела! - Ребята посмотрели по направлению ее руки и вытаращили глаза.
        Земля в поле была довольно сырой, и на ней отчетливо были видны круглые ровные следы, точно такие же, как у стены, и очень похожие на следы неподалеку от коттеджа одноногого Уильяма.
        - Похоже, что эти следы нужного размера. - Питер чуть не подпрыгнул от волнения. - Они больше, чем следы деревяшки Уильяма. Сейчас я их измерю.
        Он достал веревочку, аккуратно приложил к одному следу, потом к другому, третьему. И весело посмотрел на друзей.
        - Видите?! Точно такие же! Каждый из них точь-в-точь такой же, как и около стены, на которую забирался вор.
        - Значит, в цирке должен быть еще один одноногий, он и оставил все эти следы, - взволнованно сказал Колин. - Правда, вором он быть не может - ему не перелезть через такую высокую стену, но он вполне может быть сообщником вора.
        - Мы должны найти его! - воскликнул Джордж. - И выяснить, с кем он дружит или кто его сосед по домику. Этот друг или сосед и есть вор. Я думаю, что и носки принадлежат ему. Наконец-то мы немного продвинулись к разгадке!
        Питер поманил пальцем лохматую девчонку, которая так ловко умела делать «колесо».
        - Эй, ты! Мы хотим поговорить с вашим одноногим! В каком домике он живет?
        - Ты что, чокнутый? - удивилась девчонка. - Таких здесь нет. Что ему делать в цирке? У нас у всех ноги при себе. И при деле! А ты - чокнутый!
        - Послушай! - твердо сказал Питер. - Нам прекрасно известно, что среди вас есть одноногий, и нам очень нужно поговорить с ним. Если ты поможешь нам найти его, мы дадим тебе шоколадку.
        Девчонка протянула руку, схватила шоколадку и громко рассмеялась:
        - Шоколадка даром досталась! Я же говорю, нет здесь одноногих! Вот психи!
        И прежде чем ребята успели сказать хоть слово, она все так же «колесом» умчалась прочь - только руки и ноги замелькали.
        - Можете догнать ее и отшлепать. - Из домика вышла какая-то женщина. - Но ничего нового все равно не узнаете - одноногих у нас нет.
        Она вернулась в домик и закрыла за собой дверь. Все семеро были страшно озадачены.
        - Сначала мы обнаруживаем рядом с Чимни-коттеджем следы и пребываем в полной уверенности, что это следы вора, - вздохнул Питер. - Но потом оказывается, что этот одноногий не имеет никакого отношения к краже. Затем мы находим другие следы - точь-в-точь такие же, как в Милтон-Мэноре, а нам заявляют, что других одноногих здесь нет! С ума сойти можно!
        - Давайте посмотрим, куда ведут следы, - предложила Джанет. - Это довольно трудно - трава очень высокая, но вдруг что-нибудь да получится.
        И у них кое-что получилось. Следы привели их к небольшому домику на колесах неподалеку от клетки со львами. На ступеньках соседнего домика сидел Луи и с удивлением наблюдал за ребятами.
        Они поднялись по ступенькам и заглянули внутрь. Домик был битком набит цирковым реквизитом. Он был нежилым.
        Вдруг рядом с ними просвистел камень.
        - А ну, проваливайте отсюда! Всюду суете свои длинные носы! - закричал им Луи, подбирая с земли еще один камень. - Кому говорю?! Прочь отсюда!
        Глава 15
        Что приключилось с Питером и Колином
        «Семерка» поспешила убраться с поля и выйти на дорогу. Джордж потирал лодыжку - Луи попал в него камнем.
        - Чудовище! - возмущался Джордж. - Почему ему так не понравилось, что мы сунули нос в этот старый домик? Это же просто склад.
        - А может, вор спрятал там украденный жемчуг? - засмеялась Джанет.
        Питер посмотрел на нее и задумался.
        - А может, ты и права! - медленно произнес он. - Если вор кто-то из циркачей, то жемчуг вполне может оказаться в домике. Луи очень уж огорчился, когда мы заглянули туда.
        - Хорошо бы этот домик обыскать, - размечтался Колин. - Но как это сделать, я не знаю.
        - Зато я знаю! - заявил Питер. - Колин, мы с тобой пойдем сегодня на вечернее представление цирка, но в самый его разгар, когда все циркачи будут на арене или за кулисами, мы оттуда уйдем, проберемся в домик и выясним, действительно ли вор прячет там ожерелье.
        - А ты не ошибаешься? - засомневалась Пэм. - Ведь это довольно глупо.
        - И все-таки я подозреваю, что именно там оно и спрятано, - настаивал Питер. - Сам не знаю почему. Круглые следы ведут к этому домику, ведь так? И это, по меньшей мере, странно.
        - Конечно, - кивнула Барбара. - Следы, которые оставил одноногий, которого не существует в природе! Очень глупое у нас приключение!
        - Не такое уж оно и глупое, - возразил Джордж. - Оно похоже на картинку-головоломку - каждый кусочек по отдельности кажется странным и лишним, но если правильно сложить их все вместе, то получится ясная и логичная картина.
        - И все, что у нас есть, - это множество разрозненных кусочков, и мы не знаем, как подогнать их друг к другу, - заметила Пэм. - Синяя шерстяная нитка из носков, которые мы видели на веревке, твидовая кепка, прекрасно подходящая к куртке, которую носит человек, который не вор; странные следы, которые появляются повсюду, но никуда нас не приводят…
        - Пойдемте-ка домой! - Джек взглянул на часы. - Скоро обед. Мы искали все утро, но так ничего и не нашли. Совсем я с этим приключением запутался. Мы все время идем по ложному следу.
        - Сегодня никаких собраний больше не будет, - сказал Питер, когда они шли по дороге. - Мы с Колином встретимся сами по себе и пойдем в цирк. Колин, захвати с собой фонарик - вдруг и в самом деле отыщем в этом старом домике пропавшие жемчуга!
        - Держи карман шире! - усмехнулся Колин. - И что тебе так приспичило искать их именно там? Ну ладно, встречаемся у входа в цирк.
        Колин пришел к цирку первым. Чуть позже подошел Питер. Тяжело вздыхая, мальчики заплатили за билеты шестьдесят пенсов.
        - И это за половину представления! - прошептал Питер.
        Ребята вошли в зал и сели подальше от арены, чтобы проще было незаметно выйти.
        Они сидели и ждали начала.
        Представление было просто замечательным: клоуны, артисты на ходулях и акробаты понравились им даже больше, чем в прошлый раз. И им ужасно не хотелось уходить раньше времени.
        В поле уже было темно. Мальчики остановились, чтобы сообразить, куда идти.
        - Пошли туда. - Питер взял Колина за руку. - Я уверен, что это тот самый домик.
        Ребята очень тихо и осторожно прокрались к домику. Включить фонарик они не осмелились, чтобы их не заметили. Питер нащупал ногой нижнюю ступеньку и начал подниматься.
        - Вперед! - прошептал он Колину. - Там никого не должно быть. А дверь не заперта. Войдем и быстренько все осмотрим.
        Мальчики пробрались в домик и в темноте сразу на что-то наткнулись.
        - Может, фонарики включим? - шепотом спросил Колин.
        - Давай, здесь вроде никого нет, - так же шепотом ответил Питер. Ребята закрыли стекла руками и включили фонарики.
        И застыли в шоке. Они попали не в тот домик! Это был вовсе не склад, а жилой домик! Если их здесь застанут, то быть скандалу.
        - Быстро сматываемся! - скомандовал Питер. Но не успел он договорить, как Колин схватил его за руку. Снаружи раздались голоса, кто-то поднимался по ступенькам. Что же им теперь делать?
        Глава 16
        Пленники
        - Быстро! Ты прячешься под той кроватью, а я - под этой, - в панике прошептал Питер. Мальчики скорчились под низкими койками. Дрожа от страха, они ждали, что будет дальше.
        В домик вошли двое мужчин и сели на кровати, один из них зажег лампу. Питеру были видны только их ноги.
        И вдруг он застыл от неожиданности: человек, сидевший на койке напротив, подтянул брюки, и Питер увидел, что он в носках - синих, с тонкими красными полосками!
        Подумать только - напротив него сидит человек, который, по всей вероятности, и есть вор, а он даже лица его не видит! Кто же это может быть?
        - Сегодня ночью я отсюда сматываюсь, - произнес мужской голос. - По горло я сыт этими представлениями: сплошные склоки и свары. Боюсь, что рано или поздно полиция пронюхает о нашем последнем деле.
        - Чего ты только не боишься, - язвительно ответил тот, кто был в носках. - Свистни, когда можно будет передать тебе жемчуг. А если надо, то пусть лежит здесь хоть целую вечность.
        - С ним все будет в порядке?
        Человек в носках рассмеялся и произнес очень странную фразу:
        - Ничего, львы за ним присмотрят.
        Питер и Колин, испуганные и озадаченные, напряженно вслушивались в разговор. Ясно, что на кровати сидит вор, но его лица им не видно. Ясно также, что он до поры до времени припрятал ожерелье в надежном месте и что его сообщник напуган и хочет скрыться.
        - Скажи, что я плохо себя чувствую и не могу вернуться на арену, - помолчав немного, сказал первый мужчина. - Нужно ехать, пока все в цирке. Дашь мне лошадь?
        Человек в носках спустился по ступенькам вниз. Мальчики молили Бога, чтобы его сообщник тоже ушел - тогда они смогут выбраться из домика. Но он не уходил. Он сидел и барабанил по чему-то пальцами. Было очевидно, что он очень нервничает.
        С улицы донеслись звуки, по которым мальчики определили, что человек в носках запрягает лошадь. Потом он крикнул:
        - Готово! Выходи, можешь ехать. До встречи!
        Мужчина встал и вышел из домика. И, к полному отчаянию мальчиков, запер за собой дверь. Затем он обошел домик, взобрался на кучерское сиденье, щелкнул кнутом, и лошадь тихо потрусила по полю.
        - Ужас какой! - прошептал Колин. - Он запер дверь. Мы в плену! И куда-то едем.
        - Да. Приятного мало! - Питер ползком выбрался из неудобного укрытия.
        - А ты заметил, что на одном из них были синие носки? Это и есть вор. И он остался там, на поле. Вот не везет!
        - Зато мы много чего узнали. - Колин тоже вылез из-под кровати. - Мы знаем теперь, что ожерелье где-то в цирке. А что он говорил про львов?
        - Бог его знает. Может, он спрятал его в клетке со львами, под половицей, например.
        - Надо как-то выбираться отсюда, - в отчаянии сказал Колин. - Как ты думаешь, можно вылезть через окно?
        Мальчики осторожно выглянули из окна, пытаясь выяснить, где же они едут. Как раз в это время фургон попал в свет уличного фонаря, и Питер быстро толкнул Колина:
        - Смотри! На парне, который правит лошадью, твидовая куртка. Наверное, это он красил клетку со львами.
        - Да. Вор мог взять у него кепку поносить, раз они живут в одном домике, - кивнул Колин. - Кажется, один из кусочков головоломки встал на место.
        Они попробовали открыть окна, но оказалось, что рамы забиты. Человек в кепке услышал шум, резко оглянулся и при свете уличного фонаря увидел в окне одного из мальчиков. Он остановил лошадь, спрыгнул вниз и побежал к двери.
        - Ну и влипли же мы! - в отчаянии воскликнул Питер. - Он нас услышал. Прячемся, быстро! Он отпирает дверь!
        Глава 17
        Снова на цирковом поле
        В замке повернулся ключ - дверь открылась. Зажегся мощный фонарик, и его луч стал шарить по фургону.
        Мальчики сидели под кроватями, их не было видно. Но человек в твидовой куртке знал, что в домике кто-то есть. Он заглянул под одну из кроватей и обнаружил там Питера.
        Что-то сердито заорав, он вытащил его оттуда и стал так яростно трясти, что тот завизжал. На помощь другу выскочил Колин.
        - А! Так вас двое?! Что вы здесь делаете? Давно вы здесь?
        - Нет, - оправдывался Питер. - Мы сюда попали по ошибке. Мы шли в другой фургон, но было темно, и мы заблудились.
        - Так я вам и поверил! Сейчас я вас так спрячу, что навсегда забудете, как рыскать по чужим фургонам!
        Он положил фонарик на полку и засучил рукава. На него было просто страшно смотреть.
        И вдруг Колин резким движением скинул фонарик с полки, и он с грохотом упал на пол. Лампочка разбилась, стало темно.
        - Быстро, Питер, хватай его за ноги! - закричал Колин и бросился к мужчине, но в темноте пролетел мимо, кубарем скатился по ступенькам и плюхнулся на дорогу. Питер получил сильную затрещину и отскочил в сторону. Он тоже прыгнул к мужчине и схватил его за ногу. Тот стал колошматить в темноте куда попало, но затем покачнулся и упал. Питер метнулся прочь, скатился с крыльца и влетел в живую изгородь.
        В этот самый момент перепуганная лошадь рванула с места и понеслась по дороге. Фургон резко бросало из стороны в сторону. Такого поворота событий его хозяин никак не ожидал.
        - Колин, ты где? - закричал Питер. - Бежим скорее! Лошадь ускакала и домик увезла! Нельзя терять ни минуты!
        Колин выбрался из кустов, и они что было мочи пустились бежать по дороге.
        - Все в этом деле идет не так, как надо, каждая мелочь, - тяжело дыша, сказал Питер, когда они наконец сбавили скорость. - Мы даже нужный нам домик не можем найти и попадаем совсем в другой.
        - Но зато мы кое-что выяснили, - возразил Питер. - Мы теперь точно знаем, что синие шерстяные носки носит вор, хотя нам еще неизвестно, кто он, - лица-то мы не видели. Самое смешное, что его голос мне знаком.
        - Ты имеешь хоть малейшее представление, где мы? - поинтересовался Колин. - Как тебе кажется, мы бежим к дому или в противоположном направлении? Раз в этом деле все идет шиворот-навыворот, то ничего удивительного, если мы на всех парах мчимся куда не надо.
        - Нет, мы бежим правильно, - успокоил его Питер. - Я знаю, где мы. Скоро до поля добежим. Давай опять проберемся к циркачам и попробуем найти человека в носках. Мы просто обязаны выяснить, кто он такой!
        Колину этого явно не хотелось. Он считал, что на сегодня приключений вполне достаточно. Но он сказал, что подождет Питера у калитки, раз тому так уж хочется вернуться на поле.
        Питер перелез через забор и пошел по направлению к горящим в поле огням.
        Представление закончилось, зрители разошлись по домам. Но артисты еще ужинали в ярком и веселом свете костров и фонарей.
        Питер увидел играющих детей. Среди них ходил кто-то ужасно высокий, и Питер догадался, что один из них забрался на ходули. Это была та самая девчонка-грубиянка, которая твердила им, что одноногих в цирке нет. Она прошла мимо Питера, не заметив его - ей было трудно сохранять равновесие и приходилось быть очень сосредоточенной.
        Девчонка прошла туда-сюда, и Питер удивленно уставился вниз, на землю: там, где она прошагала на ходулях, остались следы - круглые и ровные, точно такие же, как и у стены Милтон-Мэнора! Их так ясно видно в мерцающем свете ближайшего фонаря!
        - Вот это да! - сказал себе Питер. - Какие же мы были слепые! Это же следы ходулей, и одноногие здесь ни при чем. Как же мы раньше не догадались?
        Глава 18
        Питер рассказывает
        Питер пристально смотрел на следы. Затем он перевел взгляд на девочку - да, везде, где она прошла по рыхлой земле, ходули оставили круглые ровные следы. Еще один кусочек головоломки нашел свое место.
        «Вор взял с собой ходули и с их помощью перелез через стену, - сказал себе Питер. - Надо найти Колина и рассказать ему об этом».
        Он подбежал к калитке, где его ждал Колин.
        - Колин, я обнаружил кое-что потрясающее! - воскликнул он. - Я знаю, откуда эти круглые следы, - одноногие не имеют к ним никакого отношения!
        - А что же это такое? - с удивлением спросил Колин.
        - Ходули! Вор был на ходулях, так что он легко перебрался через стену. Между прочим, ему пришла в голову очень неплохая идея!
        - Но как же он это сделал? - изумился Колин. - Пошли домой, поздно уже, мне здорово влетит. И я очень устал.
        - Я тоже, - сказал Питер. - Не будем больше обсуждать наши сегодняшние приключения, а как следует все обдумаем и утром соберем собрание. Первое, что я завтра сделаю, - пошлю Джанет оповестить ребят об этом. По правде говоря, я пока не очень понимаю, как вору удалось перебраться через стену с ходулями.
        Колин широко зевнул. Он чувствовал, что обдумывать сейчас что-либо совершенно бесполезно. Он весь ободрался, когда вылетел из домика, сильно ушиб голову и не мог ясно соображать. Все, чего он хотел, - поскорее добраться до своей кровати и тут же заснуть.
        Когда Питер вернулся домой, Джанет крепко спала, и Питер не стал ее будить. Он забрался в постель, намереваясь поразмыслить над тем, что им удалось выяснить, но, едва коснувшись головой подушки, сразу же заснул.
        Утром он ни словом не обмолвился сестре о ночных приключениях. Он лишь велел ей пригласить всех на собрание. Заинтригованные ребята поспешили к сараю.
        - Приключение! - Один за другим они произносили пароль и входили в сарай.
        Колин пришел последним и сказал, что проспал.
        - Так что с вами вчера приключилось? Вы нашли ожерелье? Вам известно, кто вор? - перебивая сама себя, спрашивала Пэм.
        - Ожерелья мы не нашли, но кое-что выяснили! - торжествующе сказал Питер.
        - Мы? - возразил Колин. - Это ты все выяснил, а не я. Я до сих пор толком не проснулся.
        - Питер, ну сколько можно ждать? Расскажи нам поскорее! - попросил Джордж.
        - Пошли к Малым Зарослям, и я продемонстрирую вам, как вор перебрался через стену, - предложил Питер, которому совершенно неожиданно пришла в голову мысль, что это хороший способ сложить все кусочки картинки-головоломки воедино.
        - Может, сейчас скажешь? - взмолилась горько разочарованная Джанет.
        - Нет. Пошли к Малым Зарослям, - стоял на своем Питер.
        И они отправились к Малым Зарослям и подошли к воротам Милтон-Мэнора. Садовник Джонз опять работал перед домом - занимался растущими вдоль подъездной дорожки цветами.
        - Джонз! Можно мы зайдем еще раз? Мы будем хорошо себя вести!
        Джонз, улыбаясь, отпер ворота.
        - Нашли еще что-нибудь? - спросил он.
        - Да, много чего. - Питер направился к тому месту, где вор перелез через стену. - Пойдемте с нами, и я расскажу, что именно.
        - Хорошо, но сначала я впущу вон ту машину, - сказал Джонз, увидев, что к воротам направляется большой черный автомобиль.
        Ребята быстро отыскали нужное им место.
        - Теперь смотрите, - начал Питер. - Вот как все это произошло. Вор - артист цирка, он работает на ходулях. Все, что ему надо было сделать, - это подойти к стене, встать на ходули и забраться с них на стену. Затем он перетащил через стену ходули и прошел на них к дорожке. На утоптанных дорожках никаких следов не видно, и он слез с ходулей и спрятал их где-нибудь в живой изгороди.
        - А дальше? - Джанет была очень взволнованна.
        - Он вошел в дом, взял ожерелье, вернулся к стене, - продолжал Питер, - и опять залез на ходули.
        - Господи! Так вот что это за круглые отпечатки! - воскликнула Пэм.
        - Да. А когда он залезал на стену, его кепка зацепилась за ветку, - добавил Питер.
        - Он не хотел терять время и не стал снимать ее с дерева. А носком зацепился за острый кирпич, и на кирпиче осталась нитка. Затем он взобрался на стену и спрыгнул с противоположной стороны.
        - Что я и слышал! - заметил Колин. - Но, Питер, когда я его увидел, у него не было при себе никаких ходулей. Куда же он их дел?
        Глава 19
        Где жемчуг?
        - Ты хочешь знать, куда он дел ходули, с помощью которых перебрался через стену, после того как украл жемчуг? - спросил Питер. - По правде говоря, я не знаю, но если все было так, как я говорю, он должен был сунуть их куда-нибудь в кусты.
        - Конечно, - согласилась Пэм. - Но куда именно?
        Они осмотрели кусты и деревья, которые росли поблизости.
        Колин бросил взгляд поверх стены.
        - Остролист! - сообразил он. - Он всегда такой зеленый и густой, но близко к нему лучше не подходить - уж очень колючий.
        - Да, это самое лучшее, что можно придумать, - признал Питер. - Пошли на ту сторону. - И они вышли из ворот и на предельной скорости прошли вдоль стены к остролисту.
        И скоро мальчики убедились, какое это острое и колючее занятие - отодвигать ветки густого остролиста.
        Но они были полностью вознаграждены за свои страдания: в самой глубине куста обнаружили пару длинных ходуль. Колин вытащил одну из них, Питер - другую.
        - Питер, ты был прав! - воскликнула Джанет. - Какой же ты умный! Все встало на свои места: кепка, висящая на ветке, шерстяная нитка, странные круглые следы. Вся «Секретная семерка» оказалась умной, ну просто ужасно умной!
        - И я тоже! - раздался вдруг чей-то голос. Ребята обернулись и увидели, что перед ними, изрядно раскрасневшийся, стоит инспектор полиции, а рядом с ним - садовник Джонз.
        - Здравствуйте! - удивился Питер. - Так вы все слышали?
        - Да, - произнес сияющий, но запыхавшийся инспектор. - Джонз открыл мне ворота и сказал, что вы, похоже, разгадали тайну. Увидев, как стремительно вы выскочили из ворот, мы поняли, что вы идете по горячему следу. Какая же у вас версия? Да, на этот раз «Секретная семерка» утерла полиции нос!
        Питер рассмеялся:
        - Мы можем рыскать где угодно и сколько угодно, и нас никто ни в чем не заподозрит. Но если вы пошлете семерых полицейских, чтобы они осмотрели поле, то это будет очень подозрительно.
        - Да, ты прав, - согласился инспектор. Он поднял ходули и стал изучать их.
        - Очень простой способ перебраться через такую высокую стену. Вы, наверное, тоже не знаете, кто вор, да?
        - Ну… Само собой, что он артист цирка. Мне кажется, это парень по имени Луи. Если вы пойдете сейчас в цирк, то, возможно, застанете его там - на нем синие шерстяные носки в узкую красную полоску.
        - И у него черные волосы и маленькая круглая лысинка на самой макушке, - добавил Колин. - По крайней мере, у вора, которого видел я, лысина была именно такой.
        - Просто поразительно, сколько вы знаете! - восхитился инспектор. - Следующее, что вы мне сообщите, - это цвет его пижамы. Ну что, отправимся на поиски вора? Со мной двое полицейских. Можем пойти туда все вместе.
        - О-о-о! - Пэм представила, как «Секретная семерка» появляется на поле с тремя самыми настоящими полицейскими. - А циркачи не испугаются, когда нас увидят?
        - Только те, кому есть чего бояться, - ответил инспектор. - Пошли скорее, мне не терпится проверить, есть ли у вора на самой макушке лысина. Интересно, а как вы это выяснили? Просто удивительно!
        Наконец они добрались до поля. Первыми там оказались конечно же полицейские - приехали на машине. Но они подождали ребят у калитки, и на поле вошли все вместе. Циркачи провожали их изумленными взглядами.
        - Вон Луи. - Питер показал на хмурого парня, сидевшего у клетки со львами. - Тьфу ты! Опять он без носков!
        - Давайте тогда посмотрим на его макушку, - предложил Колин.
        Все вместе подошли к Луи. Тот при их приближении встал и с беспокойством посмотрел на инспектора.
        - Вы в носках? - к великому удивлению Луи, спросил инспектор. - Будьте добры, подтяните брюки.
        Но, как уже успел заметить Питер, Луи был без носков.
        - Скажите ему, пусть наклонит голову, - попросил Колин, и Луи удивился еще больше.
        - Наклонитесь, пожалуйста, - произнес инспектор, и Луи послушно наклонился, как будто отвешивал всем поклон.
        Колин воскликнул:
        - Да, это он! Видите, на самой макушке у него круглая проплешина?! Ее-то я и видел, когда сидел на дереве.
        - Понятно, - кивнул инспектор. Он опять повернулся к Луи. - А теперь, молодой человек, я хочу спросить у вас еще кое о чем. Где жемчуг?
        Глава 20
        Чем все закончилось
        Луи хмуро посмотрел на них.
        - Да вы с ума сошли! - возмутился он. - То брюки подтяни, то голову наклони. А теперь про какой-то жемчуг спрашиваете. Какой такой жемчуг? Знать не знаю ни о каком жемчуге!
        - Знаете, знаете, - сказал инспектор. - Нам все известно. Вы с помощью ходулей перебрались через высокую стену - ту, что идет вокруг Милтон-Мэнора. Взяли ожерелье, вернулись к стене, опять встали на ходули, и - вот он Луи, сидит на стене и готов спрыгнуть вниз.
        - Не понимаю, о чем это вы толкуете, - мрачно пробормотал Луи, страшно побледнев.
        - Тогда я напомню вам еще кое о чем, - продолжал инспектор. - О следах, которые оставили ваши ходули, о кепке, зацепившейся за ветку, об этой вот нитке из вашего носка. Еще одна улика - ходули, которые вы спрятали в кусте остролиста. Не могли же все ваши труды пропасть даром. Где жемчуг?
        - Сами ищите, - буркнул Луи. - Может, мой брат увез его с собой. Но он теперь далеко.
        - Нет, он оставил ожерелье здесь, он сам так сказал, - неожиданно вступил в разговор Питер. - Я был в домике, когда вы с ним об этом говорили!
        Луи бросил на Питера разъяренный взгляд.
        - И вы еще сказали, что за жемчугом присмотрят львы! - добавил Питер. - Ведь так?
        Луи промолчал.
        - Ну-ну! - оживился инспектор. - Придется нам обратиться за справками ко львам!
        В сопровождении семерых ребят, двух полицейских, примерно тридцати любопытствующих циркачей и маленького медвежонка, который умудрился выбраться из клетки и в полном восторге слонялся по полю, инспектор приблизился к огромной клетке со львами и подозвал к себе укротителя.
        Тот подошел, удивленный и немного обеспокоенный.
        - Как вас зовут? - спросил инспектор.
        - Рикардо, - ответил укротитель. - А в чем дело?
        - Видите ли, мистер Рикардо, у нас есть основания полагать, что где-то в клетке со львами находится жемчужное ожерелье.
        У Рикардо от удивления глаза на лоб полезли. Он смотрел на инспектора и не мог понять, о чем тот говорит.
        - Откройте клетку и попробуйте отыскать его, - сказал инспектор. - Поищите, например, под шатающимися половицами, везде, где можно спрятать такую вещь.
        Все еще не оправившийся от изумления Рикардо отпер клетку. Львы смотрели, как он входит к ним, и неожиданно один из них замурлыкал - совсем как кошка, только гораздо громче.
        Рикардо постукал по половицам. Все они были крепкими. Он обернулся к внимательно наблюдающей за ним публике.
        - Сэр, - произнес он. - Можете сами убедиться - в клетке негде спрятать ожерелье. Даже в львиные гривы его нельзя засунуть: львы могут вычесать жемчуг когтями.
        Питер украдкой наблюдал за Луи - тот бросал беспокойные взгляды на большую поилку с водой. Питер подтолкнул инспектора:
        - Скажите укротителю, пусть осмотрит поилку!
        Рикардо подошел к поилке, приподнял и вылил из нее воду.
        - Переверните ее вверх дном, - велел инспектор.
        Рикардо выполнил его просьбу и воскликнул:
        - К ней припаяно второе дно! Смотрите, сэр, раньше его здесь не было!
        Он продемонстрировал всем дно поилки. Было совершенно очевидно, что кто-то припаял к ней лист металла, так что получилось самое примитивное двойное дно.
        Рикардо снял с пояса нож и отодрал этот лист.
        На пол клетки что-то упало.
        - Ожерелье! - все разом закричали ребята, и встревоженные львы повернули на шум головы. Сквозь прутья клетки Рикардо протянул инспектору ожерелье и повернулся, чтобы успокоить львов. Медвежонок, стоявший теперь рядом с Джанет, услышав, как зарычали львы, в страхе заворчал. Джанет попыталась приподнять его и взять на руки, но не смогла.
        - Очень хорошо, - сказал инспектор, положив ожерелье в карман.
        Ребята услышали какой-то шум и, обернувшись, увидели, что полицейские уводят Луи. Его провели мимо веревки, на которой сушилось белье, - на ней опять развевались на ветру синие шерстяные носки, выдавшие своего хозяина.
        - Пошли! - Инспектор пропустил ребят вперед. - Сейчас мы все вместе отправимся к леди Люси Томас, и вы сами расскажете ей про ваши приключения - от начала до конца. Она наверняка захочет вознаградить вас, и, я надеюсь, вы подскажете ей, как это сделать. Вот ты, Джанет, чего ты хочешь?
        - Я думаю, - нерешительно сказала Джанет, посмотрев на медвежонка, - я думаю, что медвежонка она мне вряд ли подарит. Такого же, как этот, только поменьше, чтобы я могла брать его на руки. И Пэм хочет медвежонка, я это точно знаю.
        Инспектор от души расхохотался:
        - Ладно, «Секретная семерка», просите медведей, просите всего, чего пожелаете, хоть целый цирк. Вы это заслужили. Что бы я делал без вашего общества! А дальше-то вы мне будете помогать?
        - А как же! - одновременно воскликнули все семеро. И, будьте уверены, они сдержат свое слово!

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к