Библиотека / Любовные Романы / ВГ / Вельтман Александр : " Костештские Скалы " - читать онлайн

Сохранить .
Костештские скалы Александр Фомич Вельтман
        Литературные памятники # Разносторонность интересов и дарований Александра Фомича Вельтмана, многогранность его деятельности поражала современников. Прозаик и поэт, историк и археолог, этнограф и языковед, директор Оружейной палаты, член-корреспондент Российской академии наук, он был добрым другом Пушкина, его произведения положительно оценивали Белинский и Чернышевский, о его творчестве с большой симпатией отзывались Достоевский и Толстой.
        В настоящем сборнике представлены повести и рассказы бытового плана ("Аленушка", "Ольга"), романтического "бессарабского" цикла ("Урсул", "Радой", "Костештские скалы"), исторические, а также произведения критико-сатирической направленности ("Неистовый Роланд", "Приезжий из уезда"), перекликающиеся с произведениями Гоголя.
        В тысяча восемьсот таком-то году один юный «офицер-ди-императ»[Так называли молдаване офицеров свиты его императорского величества по квартирмейстерской части, производивших съемку земель Бессарабских (прим. автора).] сидел в белой, раскрашенной вавилонами снаружи и внутри «касе» селения Каменки; сидел в сонливом, а может быть, и грустном положении, склонив голову на перекрещенные руки на столе.
        - Боер дорми! Боярин спит?- спросила хорошенькая, миленькая Ленкуца, дочь хозяйская, входя в комнату с букетом цветов в руках.
        Юный офицер, которого мы назовем хоть Световым, молчал.
        - Яка, флоаре! Посмотри-ка, вот цветы!- сказала Ленкуца нежно.
        - Эй, кто тут есть! Скоро ли лошади?- вскричал юный «офицер-ди-императ», подняв голову.
        Взор его был мрачен.
        - Я давно сказал Афанасьеву, чтоб запрягал,- отвечал, притворив, двери, денщик.
        Офицер опять склонил голову на руки.
        - Ты сердишься?- сказала Ленкуца печальным голосом.
        - А тебе что за дело?- сказал Светов, приподняв голову.
        Взоры его блеснули, как у победителя.
        - Как что за дело?- отвечала Ленкуца.
        - Так ты любишь меня, Ленкуца?
        - Нет.
        - Как нет?
        - Я и хотела бы, да не могу тебя любить…
        - Отчего, Ленкуца? Скажи, драгуца моя.
        - Оттого, что ты любишь другую.
        - Это кто тебе сказал?
        - Я сама знаю. Ты только в будни говоришь, что любишь мепя, а сам всякой праздник уезжаешь бог знает куда.
        - Что ж такое?
        - Как что? Кто любит, тот праздники проводит с теми, кого любит… Вот и сегодня едешь…
        - Я езжу к товарищам.
        - И, полно! что ты нашел у товарищей?
        - Уверяю тебя, Ленкуца.
        - Если ты любишь меня, так не поедешь.
        - Мне должно ехать.
        - Так поезжай!- сказала Ленкуца, вырвав свою руку из рук Светова, и быстро выходя из комнаты.
        Казалось бы, что одно только образование может дать природной красоте очаровательную приятность, голосу сладость, взорам томность, движениям непринужденность, стану статность, а сердцу нежную любовь; но это все было в Ленкуце, дочери «мазила», или молдаванского однодворца. Денкуца скромно удалялась от юношеских преследований Светова; он был в отчаянии. В первый еще раз она высказала ему неожиданно свою любовь, но он не мог исполнить ее требований остаться дома. Для свода съемок он должен был съехаться с товарищами, и эти съезды обыкновенно бывали по праздничным дням.
        Колокольчик зазвенел, четверка быстрых коней, запряженная в маленькую каруцу, украшенную резьбой, подъехала к хате.
        - Ах, какая скука!- вскричал Светов.
        - Готово, ваше благородие,- сказал вошедший пионер.[Пионер - сапер.] - Кому прикажете с собой ехать? Молдавану или мне?
        - Ты поедешь.
        Светов накинул на себя плащ и хотел уже садиться в каруцу, как вдруг с горы несется во весь опор четверка и прямо поворотила на двенадцатисаженную веху, которая возвышалась над палацом Светова и на вершине которой был воткнут соломенный «ивашка-белая-рубашка». Правил конями кто-то в широких шароварах, в белой куртке и в белой фуражке, правил стоя, как Аполлон конями солнца, и свистел, как Соловей-разбойник.
        - Это наши, ваше благородие,- сказал Афанасьев, лейб-возница Светова, радостно смотря на полет коней.
        - Кто ж это так отчаянно правит?
        Не успел Светов произнести этих слов, кони как вкопанные, в пене и в паре, остановились подле хаты. Лихой кучер бросил к черту вожжи, соскочил с каруцы.
        - Лезвик!- вскричал Светов.
        - Каков у нас кучер?- крикнули сидевшие в каруце, которых под пылью нельзя было узнать в лицо.
        - Лугин и Фантанов! Вы под пылью, как мертвецы в саванах. Ай, Лезвик, чудо! Я думал, что вас под гору несут лошади… прямо с крутизны к черту.
        - Как бы не так!- сказал Лезвик.- Уж мы и править не умеем!
        - Не с большим в три четверти часа двадцать верст.
        - Как бы не двадцать!
        - Ну, теперь пошел Лезвик спорить.
        - Да разумеется: двадцать одна и триста сажен. Да и где ж три четверти часа?.. Мы выехали половина десятого…
        - После поспорим, Лезвик; а теперь позавтракать да и в Костешти. А у тебя уж, Светов, и лошади готовы? Прикажи и нам дать свежих лошадей.
        - Да мы трое усядемся на твоей каруце, а Лезвик опять будет править. Вместе веселее.
        - Так уж лучше знаете ли что? Я велю запречь воловью каруцу: засядем в нее и будем играть дорогой в бостон.
        - Браво! Славная выдумка! Приказывай!
        - Эй, Афанасьев, ступай распорядись, чтоб сейчас же была воловья каруца, запряженная двенадцатью рысистыми волами. Каруцу обтянуть и покрыть сверху коврами, накласть в нее подушек и разостлать на них мой большой ковер.
        Не успел денщик Светова поджарить куриных котлет, как послышался скрып каруцы, крики и хлопанье бичами.
        - Как прикажете, ваше благородие, я не умею править волами,- сказал вошедший Афанасьев.
        - А ты не знаешь службы? Что прикажут, то и должен уметь.
        - Уж, конечно, ваше благородие, наше подчиненное дело.
        - То-то же! Поставить в каруцу складной стол и четыре складных стула… Да в погонщики волов двух верховых.
        Покуда завтрак кончился, все уже готово.
        Около каруцы собралась вся громада[мир сельский (прим. автора).] села; все заботливо, как будто делали важное дело, помогали Афанасьеву укладывать и устанавливать в воловьей каруце, которая стояла, как дом на колесах: в ширину сажень, в длину две; колеса два аршина в диаметре, а ничем не смазанные буковые оси в палец толщины. Вообще молдавские воловьи каруцы бывают без обшивки; бока их составляют параболу, рогами вверх и на подставках.
        - Это что за кавалерия, вооруженная бичами?
        - Я приказал двух погонщиков, а их наехал целый взвод,- отвечал Афанасьев.
        - Ной мержем ку боерь! Мы поедем с боярином!- сказали вершники молдаване, которых набралось человек десять.
        - Только двух нужно!- сказал Светов.
        - Лас, боерь... лас! Оставь их, боярин, оставь!- сказал ватаман, кланяясь.
        - Пусть их едут. Хайд! Мимо Ста-Могил!
        - Садимся!
        Товарищи засели в каруцу, покрытую сверху и завешенную по сторонам коврами. Афанасьев хлопнул хворостиной по волам; вершники крикнули "хайд!" и хлопнули залп бичами.
        - Буна друм, боерь! Доброго пути боярину!- крикнула вся громада, сняв кушмы и провожая каруцу, которая со скрыпом потянулась из селения.
        - Хэ! маре драку костра боерь, тота каса ла рота пус! Хэ, большой черт наш боярин, целый дом поставил на колеса!
        По неровной дороге, берегом реки Каменки и в гору, волам дозволялось идти обычным своим шагом. Светов, Лугин, Фантанов и Лезвик играли спокойно в бостон; но едва волы выбрались на отлогий скат к реке Пруту, верховые молдаване гикнули, хлопнули бичами по ребрам волов, и - волы поскакали, складной стол прыгнул с ножек, карты полетели, один из бостонистов опрокинулся на подушки, крича "восемь в сюрах".[…в сюрах - т.е. в козырях.]
        - Проклятые! расстроили игру!
        - Какая же игра, господа, на почтовых волах! Пошел!
        - Хайд!- повторили в десять голосов лихие «калараши»,[вооруженные всадники (молд. .] свистнув и хлопнув по ребрам волов арапниками.
        Выпучив глаза и подняв хвосты, волы скакали; каруца, не уступавшая величиной вагону железной дороги, мчалась быстрее паровоза; верховые молдаване как сумасшедшие скакали по сторонам с криками и хлопаньем. Лезвик, не утерпев, выскочил на передок, выхватил из рук Афанасьева хворостину, гикнул - одно мгновенье каруца была уже на береговой дороге, повернула к Костешти и вскоре очутилась на пространстве Ста-Могил.
        - Тут, верно, было какое-нибудь сражение?- спросил любознательный Лугин.
        - Это просто обросший от времени обвал крутого берега.
        - Не может быть!- сказал Лезвик.
        - Отчего не может быть?
        - Да так, быть не может.
        - Доказательство ясно!
        - Разумеется, что не может быть!- повторил утвердительно Лезвик.
        Лезвик заспорил бы всех, но, к счастию, крик, хлопанье бичей, грохот и дребезг каруцы мешали спору.
        С горы и по ровной дороге волы дружно несли ярмо, но едва подъехали к скалам Костештским, в гору, не тут-то было: ни волы, ни крик, ни арапники, ничто не везет. Нечего делать: послали Афанасьева в Костешти пригнать пары три свежих волов, а между тем Лугин, Фантанов, Лезвик и Светов вышли на отдельную высоту полюбоваться игрой природы.
        Так называемые "скалы Костештские" выдаются из крутого берега реки Прута и берега реки Чугура и перелетают зубчатой стеной через реку Прут, которая течет сквозь брешь, пробитую, вероятно, волнами всемирного потопа.
        Лезвик уже стал спорить, что это искусственные, а не природные скалы, но пригнанные три свежих пары волов втащили на гору прежних двенадцать и каруцу. Пора было ехать, чтобы не опоздать в Костешти к обеду товарища Рацкого. Девять пар волов прибыли наконец к деревне Костешти. Тут им придали рыси, и они скоком привлекли каруцу к хате Рацкого. Все, что было у него товарищей, высыпало дивиться торжественному приезду патриархальной колесницы.
        - Посмотрите, господа,- сказал Лезвик, едва только успели надорваться груди от смеху: - вот говорят, что это природные скалы!
        - Ха, ха, ха!- раздалось снова.
        - Похожи на природные!
        - Какие же природные, господа?- сказал один «офицер-ди-императ».- Это искусственные.
        - Это просто была плотина, которую прорвала вода,- сказал Леззик.- Пойдемте, посмотрите сами.
        - Пойдемте, пойдемте сами!- вскричали все.
        - Пойдемте.
        До скал было не более двухсот шагов от квартиры Рацкого. Берегом реки подошли к гранитным воротам, сквозь которые катился сжатый Прут и где впадал Чугур. По камням пробрались на другую сторону, где был пикет казачий.
        - Что, Лезвик? Искусственные скалы? Плотина?
        - Разумеется. Спросите хоть у казака. Эй, казак, что это, плотина или, природные скалы?
        - Чертова плотина, ваше благородие,- отвечал лихой казак.
        - Все-таки моя правда,- сказал Лезвик.
        - Согласны, если черт строил ее.
        - По мне все равно, кто строил. Только я говорю, что искусственная, а не природная!
        - Действительно, ваше благородие, черт строил, только не русский, а молдаванский, по имени "Драку".[…по имени «Драку».- Имя «Драку» дали черту в память о воеводе Дракуле, прославившемся своей жестокостью.]
        - Ты не был ли при этом?
        - Нет, ваше благородие: это было в давние времена, при моем деде. Он вот как раз стоял на этом месте на часах и видел, как все происходило.
        - А как же все это происходило?
        - Долга сказка, ваше благородие, да притом же и не даровая.
        - Вот тебе задаток,- сказал Светов, подавая казаку золотую монету.
        - Извольте слушать,- сказал казак.
        "Вот, по сю сторону Чугура было царство Болгарское, а по ту сторону жили хохлы-руснаки. У хохлатского царя была дочь Лунка-царевна, а у болгарского хана "бритая голова, плешь засаленная" был сын Тартаул-царевич, великий богатырь и наездник. Когда пришло время выдавать прекрасную Лунку-царевну замуж, хохлатский царь послал гонцов во все царства с портретами своей дочери и просил царей и царевичей к себе на пир великий и ратоборство, кому честь, и слава, и рука царевны. Вот съехались со всех стран цари, и царевичи, и богатыри великие. Сам царь встречает, есаулы гостей под руки принимают. Началось полеванье. Всех победил угорский королевич.
        - Ну,- говорит,- богатыри и витязи, с кем еще копья померять, силы изведать? Или нет больше ни храброго, ни удалого?
        - Есть еще один!- крикнул богатырским голосом витязь "светлая броня, ничьим копьем не оцарапана".- Не нужно,- говорит,- ворот отворять, моему коню высокий тын не помеха.
        Глядь, уж стоит посреди поля. Разъехались добрые молодцы, тупым концом позабавились. Не успели глазом моргнуть, а угорский королевич лежит на земле. Повели витязя в палаты под руки, встречают его с кубками заздравными, подносит царевна венец ему, просит снять шлем богатырский. Снял витязь шлем, а под шлемом шлык:[Шлык - островерхая шапочка.] так все и ахнули.
        - Нет,- говорит царь хохлатский:- не пойдет моя дочь замуж за бритую голову!
        - Царь-государь,- сказал витязь: - не в хохле дело, а дело в том, полюбит ли меня прекрасная дщерь твоя; если любит, то я, изволь, отрощу хохол до пяты.
        Царевна сладко очи потупила. А царь сказал:
        - Ну, будь по-твоему, будь ты мне зять нареченный; проси у твоего родителя благословенья.
        Поехал Тартаул к своему родителю просить благословенья жениться на единородной дщери царя хохлатского.
        - Как?- говорит хан "бритая голова, плешь засаленная".- Чтоб ты женился на хохлачке, на бараньей голове?
        Молил, молил Тартаул отца своего - ничто не берет.
        - Ну,- говорит Тартаул: - если не позволяешь, так уж быть беде! Струсил хан: любил он сына.
        - Хорошо,- сказал,- согласен. Только пусть дает в приданое за дочерью море.
        Поехал Тартаул к возлюбленной невесте и говорит царю: так и так.
        - Помилуй, твой отец с ума сошел! У меня и моря нет в целом царстве. Земли сколько хочешь!
        - Хитер у меня отец!- сказал Тартаул.- Что делать? Есть, говорят, чародей Чугур; поеду, посоветуюсь с ним: у него есть на все отводы.
        Приехал к Чугуру: жил он отшельником в горе; посреди леса сидел сиднем на пне и не двигался с места. Приехал, рассказал свое горе: вот так и так, что делать?
        - Драку шти! Черт знает!- сказал Чугур.
        - Коли черт знает, так попроси его, сделай милость, научить, что делать.
        - Что дашь?
        - Что хочешь.
        - Видишь: в вашем владенье, у Гнилого Моря, есть сто могил моих предков; перевези их все сюда, со всем, что в них есть.
        - Изволь! хоть тысячу!
        Обрадовался Тартаул и тотчас же отправил подводы на Гнилое Море. Вот их и перевезли на то место, где теперь Сута-Моджиле.
        - Ну,- сказал Чугур: - спасибо! Я тебе услужу. Ступай к отцу и скажи, что царь хохлатский дает море в приданое дочери. Вези его на свадьбу.
        Поехал Тартаул к отцу, говорит ему: так и так, будет море в приданое.
        - Да откуда он взял море?- спросил хан.
        - Не могу знать. Верно, было какое-нибудь.
        - Быть не может. Поедем! А если моря нет, так нет тебе и согласия моего.
        Поехали, подъезжают. Царь и царица их под ручки принимают, за браные столы сажают.
        - Ну,- говорит хан болгарский: - дочь твоя хоть куда царевна, а где же ее приданое? где же море?
        - Где ж нам взять моря, любезнейший наш брат, хан болгарский…
        Только что он сказал это, вдруг слышат шум, точно морские волны хлещут о берег. Глядь в окно: не река Прут течет, а бушует пространное море перед палатами.
        - Ба, ба, ба! Да как же это сказали мне, что в твоем царстве и моря нет? Да какое же это море?- спросил хан болгарский.
        Царь хохлатский от удивленья не знает, что и говорить.
        - У нас море Черное, а это море Проточное,- отвечает за него Тартаул-царевич.
        - Если так, то сдержу мое слово. Сыграем свадьбу.
        Вот начали играть свадьбу. Сыграли. Сели за браные столы. Вдруг прискакали гонцы из царства Ордынского к хану и говорят:
        - Помилуй нас, хан великий, многомилостивый! Зачем позволил ты строить чертову плотину на Пруте? Все наше царство пересохло. Черное море иссякло, ни капли воды нет.
        - Как?- крикнул ордынский хан.
        А тут же и к царю прибежали люди земские:
        - Батюшка-царь, смилуйся! Зачем ты позволил царю ордынскому чертову плотину на реке Пруте строить? Вода разлилась по всему царству, вздулась словно море, все топит, подступает под твои царские палаты.
        - Как?- крикнул и царь хохлатский.
        А потом оба в один голос:
        - Так такие-то вещи ты, царь хохлатский, со мной делаешь! Вздумал пересушить все мое царство? Плотины строить! Эй! ломать плотину!
        - Так такие-то вещи ты, хан болгарский, со мной делаешь! Плотины строить? Вздумал затопить все мое царство? Эй! ломать плотину!
        - Едем, сын!
        - Пошла, дочь, в свою светелку!
        - Помилосердуйте, любезнейшие родители! Плотину не вы строили, ни царь хохлатский, ни хан болгарский, а плотина сама построилась на мое счастье.
        - Как?
        - Да так. Позвольте, я пойду с народом снесу ее.
        Вот и принялись ломать плотину. Ничто не берет, ни лом, ни топор. Как быть? Поскакал Тартаул-царевич к Чугуру. Нет его на пне; искать, искать - а он поселился в пещере, вот что со стороны дороги, и сидит там молча.
        - Благодетель ты мой!- говорит Тартаул-царевич: - помоги! Вот так и так: плотина твоя затопила царство хохлатское, пересушила все земли болгарские… Помоги, сделай спуск!
        - Нелегко, тут от руки ничего не сделаешь; надо прогрызть зубами.
        - Помилуй, какой зуб возьмет?
        - Надо попросить зубатого.
        - Попроси кого знаешь!
        - Что дашь? Да постой, не нужно. Обещай сослужить мне службу: холодно мне стало на белом свете; перенеси ты мои косточки туда, где сто могил моих предков, и приодень землицей.
        - Изволь, дедушка Чугур, целой горой завалю твои косточки.
        - Ну, добре, ступай: будет по-твоему.
        Как настала ночь, дедушка мой стоял здесь на карауле; служил он в чередном казачьем полку на границе. Стоит себе, как я, пика в сошках, а голая сабля на руке - вдруг видит, кто-то идет.- Кто тут? Убью!- Здешний,- откликается: - "мошуль[дедушка (прим. автора).] зубатый". Как взглянул на него дедушка мой, так и остолбенел: черные зубы из пасти, точно тын железный. Как начал он, ни слова не говоря, грызть каменную плотину, так и хрустят камни; погрызет-погрызет, да оселком зубы поточит. К утру прогрыз вот, как видите, целые ворота, да не остерегся: вода как хлынет вдруг, сбила его с ног и понесла; только его и было.
        Вот царь с ханом видят, что дело пришло на лад; помирились и принялись снова пировать.
        Как оженился царевич, сдержал слово Чугуру, перенес его, посадил посреди Ста-Могил, прикрыл землицей. Вот самый большой курган - это его, сто первый.
        - Видишь, хан болгарский,- сказал царь хохлатский: - чего нет, того и не проси.
        Царь и хан наделили молодых свежими землями, собрали всех молодцов и всех красных девиц и отдали им в приданое. Вот и пошли пиры и «младованье». Я там был, мед пил, по усам текло, а в рот не попало!"
        - Спасибо, казак! вот тебе на придачу.
        - Покорнейше благодарю, ваше благородие! Если угодно, мы и еще кой-что порасскажем, например про Надежду-царевну "магнитные глазки".
        - В другой, брат, раз!
        - Я говорил, что это плотина…
        - Ты прав, ты прав, Лезвик. Теперь мы знаем, что и Сто-Могил не обвал.
        - Смейтесь!
        - Пора обедать, господа,- сказал Рацкий, и все отправились к нему на квартиру. Стол уже был готов. После обеда привели верховых лошадей, все вооружились хлыстиками, засели на коней и - на луг. Начались «бары», или игра в войну.[Игра колонновожатых в Асташове. Название, без сомнения, происходит от «bacrja» -
«сражаться» (прим. автора).] Потом, во время чая, по обычаю, началось очередное чтение: повестей, стихов, статьи ученой, военной. Каждое произведение поступало в рукописный сборник, которого части, по прошествии известного времени, разыгрывались по жребию - кому достанется в память товарищества и молодости лет, проведенных не без пользы.
        День прошел. Пора по домам.
        - Господа, в следующее воскресенье ко мне. Кстати, я и именинник,- сказал Светов, прощаясь с товарищами.
        - Что, и назад на колеснице воловьей?
        - Нет, покорно благодарю? Еду на легких.
        Четверка лихих коней, управляемых Афанасьевым, стояла ужо у подъезда. Светов вскочил в каруцу и при свете ночного светила помчался в Каменку, где бедная Ленкуца таяла от ревнивой любви.
        В продолжение всей недели она не показывалась на глаза «юному». Чем свет уедет в поле, воротится поздно или уйдет в касу своей тетки и ткет ей ковры.
        Воскресенье приближалось. Светов распорядился к приему гостей. Подле дома не было саду: лес близок, нипочем; в один день весь двор обратился в сад, усыпанный свежей, душистой травой и цветами. За десять рублей "чиновник-ди-исправничия"[исправник (молд.).] привез десять возов разных плодов: воз арбузов, воз дынь, яблок, груш, персиков, абрикосов, слив, волошских орехов, вишень, винограду, а усердная команда развесила все на деревья. Для гостей на кухне шпарят и потрошат баранов, уток, гусей и цыплят; на погребе заготовлено янтарное «Одубешти», полынковое и мускатное; для джока выписаны цыгане музыканты; для громады взято в корчме несколько ведер ракю.[фруктовая водка.] Чучела на вехе одета в новую красную рубашку.
        Настало воскресенье. «Юный» проснулся грустен, сходил в церковь. Его поздравили с именинами денщик, вся команда, вся громада. Парентий принес огромную просфору, а Ленкуца не идет поздравить его.
        К полудню товарищи съехались, расположились на коврах, постланных на мягкой траве посреди армидина сада,[…армидина сада…- см. прим. 29 к ч. III.] курят трубки, беседуют в ожидании завтрака. Светов прилег на голой траве. Вдруг прошла Ленкуца в хату, взглянув мельком на Светова.
        - Ба! формошика,[красавица (молд.).] формошика!- крикнули все в один голос, увидев ее.- Не твоя ли хозяйка, Светов?
        - Да,- отвечал он.
        - Что ж ты покраснел?
        - И не думал.
        - Браво, браво, браво!- закричали все.- Понимаем! Как умильно, нежно она взглянула на тебя!
        - Мечта! Это, господа, суровая красавица, не слишком нежничает с нашим братом…
        - Фата формоза![Прелестная девушка! (молд.).] - вскричали все снова, увидев Ленкуцу, которая вынесла из хаты прекрасный махровый ковер. Не обращая ни на кого внимания, она подошла к Светову и разостлала свое приданое. Но Светов не хотел обратить внимания на ее услугу. Ему стыдно было товарищей.
        - Добрая хозяйка! Как она заботится о своем постояльце! А подарила ли ты ему что-нибудь в день именин?
        - Нет еще!- сказала она.- Он, верно, сердит за это на меня.
        И вдруг Ленкуца бросилась к Светову, обняла его, пламенно поцеловала. Он вспыхнул, она скрылась.
        - Браво, браво!- повторили все, захлопав в ладоши.
        Поздравления посыпались на бедного Светова.
        Он надулся.
        Этот случай помешал общему веселому расположению. Все как будто подозревали, что Светову веселее дома без гостей. И Светов что-то был невесел: он как. будто сторожил, не придет ли Ленкуца, чтоб и ее поцеловать так же пламенно, но без свидетелей!
        После обеда оживилось. Вдруг колокольчик.
        - Кто это?
        Афанасьев прибежал запыхавшись.
        - Полковник едет, ваше благородие!
        - Вот тебе раз!
        Вскоре коляска остановилась подле хаты.
        - С генералом, ваше благородие!
        - Действительно, полковник, убей меня бог, прекрасное местоположение!- Здравствуйте, господа! Каким это образом вы все здесь?
        - У именинника, ваше превосходительство.
        - И прекрасно!
        - Вот и все планшеты[Планшеты - приспособления, на которых во время съемок закреплялись карты и чертежные листы] здесь, ваше превосходительство,- сказал полковник.
        - И прекрасно! Так я осмотрю работы и прямо отсюда в Хотин. Прикажите мне переменить лошадей. Г. Светов, вы сдадите свою съемку и поедете cо мной.
        Светов побледнел. Так поразили его эти слова.
        - Мы выберем вместе места для смотров; вы снимете их и потом явитесь ко мне.
        - Укладывайся!- сказал Светов денщику почти со слезами на глазах.
        - Что, брат, горе!- говорили товарищи шепотом, подходя к нему по очереди.
        - Что такое?- отвечал им Светов.
        Вскоре свежие лошади были запряжены в коляску. Светов простился с товарищами, посмотрел кругом, нет ли где Ленкуцы?- Нет!
        Только и видел он ее.
        ПРИМЕЧАНИЯ
        В Дополнения включены отдельные стихотворные и прозаические произведения Вельтмана, а также их фрагменты, иллюстрирующие творческую историю «Странника» показывающие, как развивались поднятые романом темы в последующем творчестве писателя. Часть предлагаемых сочинений Вельтмана и отрывков публикуется впервые, другие печатались при жизни писателя и с тех пор не переиздавались.
        КОСТЕШТСКИЕ СКАЛЫ
        РАССКАЗ
        Рассказ был напечатан в "Одесском альманахе на 1840 год", а затем включен в сборник повестей Вельтмана, вышедший в 1843г. Описывая жизнь офицеров-топографов, занятых полевыми съемками, автор обратился к собственным воспоминаниям, вывел реальных людей, наделив их вымышленными фамилиями. Так, Светов - это сам автор, передавший немецкое значение своей фамилии: Welt - "мир, свет", Mann - «человек». Фантанов - это Фонтон де Верайон; Рацкий - это Полторацкий; Лугин - это Лугинин; все - офицеры по квартирмейстерской части, прикомандированные к военно-топографической комиссии. Ленкуца - уменьшительное молдавское от Елена. С предположением Е. М. Двойченко-Марковой, что Ленкуца - это Елена Кубе, нельзя согласиться. (О Елене Ивановне Кубе см.: Ю. Акутин. Загадка Елены Кубе.- "Наука и жизнь", 1976, №6.)
        Образ Ленкуцы вновь возникает в романе "Счастье - несчастье".
        "Не без удовольствия можно прочесть рассказ Вельтмана "Костештские скалы"…",- писал В. Г. Белинский в рецензии на "Одесский альманах на 1840 год" (Полн. собр. соч. в 13-ти томах, т. IV. М., 1954, с. 122).
        notes
        Примечания

1
        Так называли молдаване офицеров свиты его императорского величества по квартирмейстерской части, производивших съемку земель Бессарабских (прим. автора).

2
        Пионер - сапер.

3
        мир сельский (прим. автора).

4

…в сюрах - т.е. в козырях.

5
        вооруженные всадники (молд.).

6

…по имени «Драку».- Имя «Драку» дали черту в память о воеводе Дракуле, прославившемся своей жестокостью.

7
        Шлык - островерхая шапочка.

8
        дедушка (прим. автора).

9
        Игра колонновожатых в Асташове. Название, без сомнения, происходит от «bacrja» -
«сражаться» (прим. автора).

10
        исправник (молд.).

11
        фруктовая водка.

12

…армидина сада…- см. прим. 29 к ч. III.

13
        красавица (молд.).

14
        Прелестная девушка! (молд.).

15
        Планшеты - приспособления, на которых во время съемок закреплялись карты и чертежные листы

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к