Важное объявление: В связи с блокировкой в России зеркала ruslit.live, открыто новое зеркало RusLit.space. Добавте пожалуйста его в закладки.


Библиотека / Любовные Романы / ЛМНОПР / Роллингз Лайза: " Достучаться До Сердца " - читать онлайн

Сохранить .
Достучаться до сердца Лайза Роллингз


        # В жизни Алтии все шло по заведенному распорядку, пока она не переехала в новый дом, где начали твориться странные вещи. Кто-то преследовал ее, пугал, не давал спать по ночам. Если бы не Диего, перед сокрушительным обаянием которого невозможно было устоять, она не выдержала бы этого кошмара. Но в какой-то момент она вдруг понимает, что Диего не так прост, как кажется. Что движет им - чувство или холодный расчет? Это Алтии еще предстоит узнать…

        Лайза Роллингз
        Достучаться до сердца


1

        Алтия вот уже с пять минут рылась в своей сумочке, пытаясь найти ключи от дома. Ключа не было. Алтия беспомощно огляделась вокруг, как бы ища того, кто бы мог ей помочь и поддержать. Однако даже если бы неподалеку и находился кто-либо, например из ее соседей, вряд ли она осмелилась бы к нему обратиться за помощью. Алтия постоянно теряла ключи. В квартире, где она жила прежде, четыре раза взламывали дверь. В ее новом домике, разумеется, были решетки на окнах, а это значило, что и в нем придется взламывать дверь.
        Алтия переехала в этот тихий район совсем недавно и еще не успела познакомиться с соседями. Она сбежала от городской суеты, сумасшедшего ритма жизни, навязчивых знакомых и прежней любви. Алтия продала свою квартиру, залезла по уши в долги, но купила-таки маленький домик на три комнаты с кухней в сорока минутах езды о города. Однако так и не сумела сбежать от всех проблем, которые ее терзали прежде.
        Она со вздохом опустилась на ступени каменного крыльца и снова принялась изучать содержимое сумочки. Наконец вытряхнула содержимое прямо себе под ноги. Ключа не было.
        И что мне теперь делать? - подумала Алтия.
        Вообще-то она всегда могла найти выход из любой сложной ситуации, но иногда на нее находил ступор. Как сейчас, например. Она просидела бы на крыльце, наверное, до позднего вечера, стараясь вспомнить, когда в последний раз видела ключи, и размышляя, не позвать ли на помощь соседей, если бы у ее дома не остановилась полицейская машина.
        Оттуда вышел рослый светловолосый полицейский. Алтия окинула его задумчивым взором.
        И что уставился? - подумала она. Сейчас наверняка спросит: «Какие проблемы, мэм?».
        - У вас какие-то проблемы, мэм? - словно прочитав ее мысли, спросил полицейский.
        Алтия невольно улыбнулась. Все мужчины предсказуемы, а мужчины-полицейские и подавно.
        Симпатичный, мелькнуло у нее в мозгу. Высокий блондин с голубыми глазами и отличной фигурой. Классика.
        Алтия не любила высоких блондинов. И полицейских тоже не любила.
        Она хотела было сказать, что у нее все в порядке и она просто присела отдохнуть на крыльцо собственного дома, но вспомнила, в какой безвыходной ситуации находится. К тому же разбросанные вещи и рассеянный вид Алтии красноречиво свидетельствовали, что проблемы все-таки есть.
        - Я где-то потеряла ключи от дома, - сказала Алтия. - Теперь не знаю, как туда попасть. Возможно, мне придется ночевать на улице.
        Полицейский подошел к ней ближе, и она убедилась, что глаза у него действительно голубые. И это никак не способствовало поднятию ее настроения.
        - Я не видел вас здесь раньше, - произнес он, возвышаясь над сидящей Алтией словно могучий утес. - Вы недавно переехали, не так ли?
        Удивительная прозорливость, про себя съязвила Алтия.
        - На прошлой неделе, - сказала она вслух.
        - Мы с вами соседи. Я живу через дом от вас.
        Этого еще не хватало! Сосед-полицейский. Да еще ко всему прочему и блондин! Наверняка будет лезть в мою жизнь!
        Алтия вечно везло на работников полиции. Ее бывший парень был частным детективом, полицейским в отставке. А до этого она встречалась с патрульным. Эти романы не привели ни к чему хорошему, и, может, именно поэтому у Алтии развилась аллергия на людей в форме.
        - Я смогу вам помочь, - сказал он. - Кстати, меня зовут Пол. Пол Грант. А вас?
        - Алтия Пауэлл, - нехотя выдавила она, жалея, что не может прямо сейчас отделаться от нового знакомого. Но она прекрасно понимала, что без его помощи не попадет к себе в дом. - Я буду вам бесконечно благодарна, если вы придете мне на помощь, - сказала она, улыбаясь как можно более дружелюбно. - Неужели придется ломать дверь?
        Пол пожал плечами. Он подошел к двери и осмотрел замок.
        - Очень ненадежная система, - заявил он после минутного созерцания замка. - Я бы посоветовал поставить что-нибудь более монолитное. И сигнализация тоже не помешала бы.
        - А что в вашем районе частенько орудуют воры? - спросила Алтия.
        Пол широко улыбнулся, напомнив ей героя-супермена из боевиков, и сказал:
        - О нет, мисс Пауэлл. Пока я живу здесь, ни один воришка не посмеет приблизиться к вашему дому.
        Самонадеянный нахал, подумала она, наклонившись, чтобы собрать разбросанные вещи.
        Тем временем Пол вытащил из кармана проволоку и покрутил ею в замочной скважине. Меньше чем через минуту что-то щелкнуло в замке, и полицейский распахнул перед Алтией дверь.
        А ведь и вправду ненадежный замок, раз уж этот Пол Грант так быстро его открыл, подумала она. А это значит, что любой воришка может легко проникнуть в мой дом. Вряд ли стоит полагаться на заявление копа, что район может спать спокойно, пока он рядом.
        Алтия вошла в дом, вслед за ней двинулся и Пол, хотя она совершенно не собиралась приглашать его.
        - Спасибо. - Алтия повернулась к Полу, став у него на пути так, чтобы не дать ему пройти дальше. Однако тот мягко отстранил ее и пошел на кухню. Она потеряла дар речи от такой наглости и поплелась за ним, про себя ругая его на чем свет стоит. Я же сказала спасибо, думала она. Что еще надо? Денег предложить? Или он считает, что я обязана по-соседски пригласить его на чашечку кофе?
        Она вошла на кухню и увидела, что Пол проверяет оконные рамы.
        - Шпингалеты никуда не годятся, - твердо сказал он. - А эти решетки шатаются.
        - Я не просила совета, - проворчала Алтия тихо.
        - Вообще-то этот дом старой конструкции. Вам все придется менять.
        - Хорошо, я воспользуюсь вашими рекомендациями, - сквозь зубы проговорила Алтия.
        Пол внимательно взглянул на нее, пронзая ее взглядом голубых глаз. Она почувствовала себя воришкой, застигнутым на месте преступления.
        - Вы устали и хотите побыть одна? - скорее утвердительно, чем вопрошающе сказал Пол.
        Вау! Какие мы догадливые!
        - У меня был тяжелый день, - отделалась она общей фразой.
        - Понимаю.
        - Еще раз спасибо.
        Пол расплылся в улыбке.
        - Если когда-нибудь еще потеряете ключи, зовите меня, я всегда помогу.
        - Обязательно позову, - заверила его Алтия, не имевшая никакого желания снова встречаться с этим типом.
        - А замки все же поменяйте, - посоветовал Пол, выходя за дверь.
        Алтия устало опустилась на стул. Когда она ехала домой, то была полна решимости навести в доме порядок, однако теперь ей хотелось только спокойно поужинать и лечь спать.
        Она вышла из кухни и заперла входную дверь.
        В общем-то сосед полицейский - это не так уж и плохо, успокаивала она себя.
        Как напоминание о Поле Гранте, в доме остался запах его туалетной воды.
        Сандал? - Алтия потянула носом. Моя любимая.
        Впрочем, она тут же одернула себя: больше никаких шашней с полицейскими! Хватит с нее.
        Ну что она знает о Поле Гранте? Однако обручального кольца на пальце у него не было, это она успела заметить.
        Алтия раздраженно кинула сумочку на маленький круглый столик на длинной ножке, но промахнулась. Сумочка упала в нескольких сантиметров от него. Из нее снова выпало все содержимое, в том числе и пресловутые ключи, которые она считала потерянными.
        Вот так дела! - сказала себе Алтия удивленно. Просто чудеса в решете!
        Она подняла связку и поднесла ее к глазам, словно желая убедиться, что это не плод ее воображения.
        Как же я их не нашла сразу? Вот растяпа! Тогда не пришлось бы просить Пола Гранта открывать мою дверь отмычкой.
        Она вздохнула, коря себя за рассеянность, и положила ключи на полку. Теперь со спокойной совестью можно идти ужинать.
        И можно не менять замки.


        - Вас подвезти?
        Алтия подпрыгнула от неожиданности и чуть было не стукнулась головой о крышку капота. Ее старенький «форд» уже давно пора было менять, но она все никак не могла на это решиться. Она очень привязывалась к вещам, которые ее окружали. А «форд» достался ей лет десять назад в наследство от любимого дяди. Это была единственная ценность, которую он мог кому-то завещать. Автомобиль постоянно ломался, в основном - как это обычно бывает - именно тогда, когда Алтия куда-нибудь опаздывала.
        Как и сегодня. Ей срочно нужно было попасть в банк до закрытия, а «форд» заглох посреди дороги. И как назло - ни одной машины поблизости. Алтия начала жалеть, что забралась так далеко от города.
        Она обернулась.
        Надо же, даже не услышала, как кто-то подъехал.
        Перед ней стоял Пол Грант. Улыбка, которую Алтия на всякий случай приготовила, тут же погасла. Пол стоял возле «форда», придерживая одной рукой велосипед. Брови Алтии поползли вверх.
        - Я частенько выбираюсь на велосипедную прогулку по вечерам, - сказал Пол, разгадав немой вопрос в ее глазах.
        - Вряд ли вы сможете мне помочь, - покачала головой она. - Отмычкой тут не отделаешься.
        Пол осторожно прислонил свой видавший виды велосипед к ближайшему дереву и оттеснил Алтию в сторону, чтобы самому посмотреть, что же случилось с ее машиной.
        Этот тип меня постоянно отодвигает! - раздраженно подумала она. Можно подумать, что я ему все время мешаю.
        - У вас есть какие-нибудь инструменты? - спросил он.
        Алтия молча вынула нужный ящичек и подала Полу. Какое-то время он что-то подкручивал и подвинчивал, а потом велел ей попробовать завести мотор.
        Ворча про себя, она неохотно села в машину и повернула ключ зажигания.
        Командует мной, будто я ему жена!

«Форд» завелся сразу. Вопреки всем доводам разума, этот факт почему-то расстроил ее. Вот уже второй раз подряд Пол Грант выручает ее из беды. Теперь она дважды его должница. А Алтия не любила быть должной. И уж тем более она не желала зависеть от Пола Гранта!
        - Ну вот, уже все в порядке. - Ухмыляющаяся физиономия Пола возникла в зеркале заднего вида. - А вы переживали.
        - Я ничуть не переживала! - воскликнула Алтия, крепко вцепившись в руль пальцами.
        - Да? Значит, мне показалось.
        Алтия решила проявить неслыханную для себя вежливость:
        - Вас подвезти?
        Она рассчитывала, что Пол откажется, - а то как же его велосипедная прогулка? - так и получилось.
        - Нет, я еще не проехал положенных миль, - покачал головой Пол. - Однако вы, кажется, ехали в город, а теперь собираетесь разворачиваться?
        - Я все равно уже опоздала, - сказала она.
        - Свидание?
        И почему его так интересует моя личная жизнь?
        - Да, - подтвердила она. - Я не хотела никого приглашать к себе в дом, пока не приведу там окончательно все в порядок, но, видно, придется поступиться своими принципами.
        Лицо Пола заметно помрачнело. Он-то помнил, что его не горели желанием приглашать в дом.
        - И кто он? - вырвалось у Пола.
        Алтия недоуменно приподняла бровь.
        - Вы что-то сказали? - спросила она, полагая, что ослышалась.
        - Нет-нет, - спохватился Пол. - Если что-то понадобится, то…
        - Конечно, я сразу же вас позову! - пропела она. - Непременно!
        Она нажала на газ, развернула автомобиль и двинулась по направлению к дому.
        Не везет так не везет! - заключила она. И поделом мне. Сама виновата. Если хочешь куда-то успеть, выезжай заранее. А теперь вот я осталась без денег.
        Она доехала до своего дома, поставила автомобиль в тесный гараж и проверила, на месте ли ключи от входной двери. Наученная горьким опытом, она по пятьдесят раз на день вспоминала про ключи, боясь снова их потерять.
        Она подошла к крыльцу и вдруг почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Ощущение было настолько отчетливым, что она поежилась.
        Пол? Но он не мог успеть приехать на своем велосипеде. Слишком мало прошло времени.
        - Тогда кто? - Спокойно, Алтия, спокойно. Похоже, у тебя развивается мания преследования. И раздвоение личности, коль скоро ты стала разговаривать сама с собой.
        Она сделала вид, что рассматривает краску на стенах дома, которая слегка облупилась, а сама тем временем старалась вычислить, кто и откуда на нее может пялиться.
        Наконец она не выдержала и оглянулась. Ни у ворот дома, ни даже на дороге никого не было. Однако ощущение того, что некто смотрит на нее, не оставляло ее. Алтия никогда не жаловалась на свои нервы, а тут, не выдержав неизвестности, с резвостью лани взбежала на крыльцо, мгновенно отперла дверь, вошла в дом и закрыла ее за собой.
        Вот ненормальная! - подумала она. С чего я взяла, что кто-то наблюдает за мной?
        Она не могла понять, почему вдруг ее обуял такой страх. Ее некому преследовать. Если только в районе не объявился маньяк.
        Алтия судорожно сглотнула, отдернула штору и выглянула в окно. По дороге, поскрипывая колесами велосипеда, ехал Пол Грант. У нее отлегло от сердца. Страх мигом улетучился. Она даже задумалась, не пригласить ли Пола на чашечку кофе, но вовремя спохватилась.
        Пол заметил ее в окне и весело помахал рукой, отчего чуть не свалился с велосипеда, потеряв координацию.
        Алтия улыбнулась и отошла от окна. В чем-то Пол Грант был прав: пока она знает, что в соседнем доме живет полицейский, бояться нечего.

2

        - Зачем тебе эта информация? - Хью, лучший друг Пола Гранта, удивленно хлопал глазами.
        - Просто нужно узнать, что собой представляет эта женщина, - равнодушно пожал плечами Пол.
        Однако Хью не так-то легко было провести. Недаром они числились друзьями вот уже больше пятнадцати лет.
        - Скажи мне честно, - потребовал Хью, - эта дамочка что, запала в твое отзывчивое сердце?
        Пол рассмеялся.
        - В точку. Все равно от тебя ничего не скроешь.
        - И кто она такая?
        - Именно это я и прошу тебя узнать.
        - Но ведь мне нужно будет как-то объяснить начальству, почему мне понадобилась информация о Алтии Пауэлл.
        Пол похлопал друга по плечу.
        - Ты не в первый раз добываешь для меня информацию, поэтому не мне тебя учить, как выкручиваться.
        - Ты подведешь меня под увольнение, - вздохнул Хью и уставился на монитор. - Зайди часика через два.
        Пол зашел через час. Как он и ожидал, досье на Алтию Пауэлл уже лежало в распечатанном виде на столе у Хью.
        - Нашел что-нибудь интересное? - спросил Пол с любопытством.
        - Скучища, - отмахнулся Хью. - Имя этой Алтии Пауэлл фигурирует лишь в документах, регистрирующих штрафы по превышению скорости и неправильной парковке. Да и то крайне редко. Похоже, она очень осторожный водитель.
        Пол вспомнил колымагу Алтии и не сдержал улыбки.
        - Ты прав, приятель. Так и есть. Поверь мне, это не сложно для нее.
        - Я бы на твоем месте нашел себе кого-нибудь поинтереснее, - посоветовал Хью, но наткнулся на укоризненный взгляд Пола. - Я шучу. Но ведь ты сам говорил, что тебе не хочется больше иметь дел с совершенствами.
        Пол вздохнул. Да, он действительно так говорил. Любой бы пришел к такому заключению, если бы встречался с Келли Бенфорд, его бывшей невестой. Да-да, она чуть было не стала его женой, но, к счастью, Пол вовремя опомнился.
        Келли была идеальна с головы до пят. Безукоризненная фигура, роскошные волосы, премиленькое личико, всегда аккуратно, без излишеств накрашена, а о манерах вообще говорить не стоило… Келли могла бы служить эталоном для всех дамочек, которые мечтают стать безупречными во всех отношениях.
        Одним словом - идеал.
        Именно этого Пол и не выдержал.
        - Алтия совсем не такая.
        - А ты ее так хорошо знаешь? И именно поэтому попросил составить на нее досье?
        - Смейся, смейся, - сказал Пол. - Но на этот раз я знаю что говорю.
        - Будем надеяться, что ты прав, - ответил Хью, хотя по его тону можно было судить об обратном.
        Пол взял досье и заглянул в него: всего четыре страницы, где не сказано ничего интересного. Впрочем, неправда: для Пола было интересно все, что связано с Алтией. Она запала ему в душу с первого взгляда. Ему так понравилась беспомощность, которая сквозила в ее взгляде, когда она не могла открыть дверь или когда сломался старенький «форд». Полу нужна была женщина, которую нужно опекать. Он хотел бы взять на себя все заботы Алтии, а их у нее - он был в этом уверен - немало.
        Впрочем, кто ему сказал, что она согласится, чтобы он о ней заботился? Алтия не так уж благосклонно отнеслась к его помощи. Но время покажет.
        - Еще раз благодарю, - Пол шутливо поклонился Хью. - Буду тебе должен.
        - Если посчитать, сколько ты мне должен, то ты не расплатишься до конца дней своих, - сказал Хью ворчливо.
        - Я думал, мы друзья, а для друзей не существует такого понятия, как быть должником, - притворно удивился Пол.
        - Ладно, катись отсюда! - беззлобно рассмеялся Хью. - Желаю удачи. Уверен, тебе она понадобится.


        Пол сидел в кафе за столиком, пил кофе и листал досье на Алтию. Действительно, она была почти совершенством, но, к счастью, не такой идеальной, как Келли. Алтия была словно создана для него, Пола. Он сразу почувствовал это, как только увидел ее. Какое счастье, что она купила дом именно в его районе, а не где-то еще!
        Итак, что мы знаем о ней? Алтия Пауэлл: двадцать шесть лет (на восемь младше Пола), единственная дочь у родителей, училась в Кембридже (ого!), но особых заслуг за ней не замечено, переехала в этот город вместе со своим бойфрендом, с которым рассталась через месяц после переезда, до сих пор не замужем и, по-видимому, не собирается (ну это пока), несколько лет работает консультантом в косметической фирме, но повышения не ждет, так как, видимо, ее все устраивает.
        Другой бы назвал Алтию заурядной, но Пол с первого же взгляда определил, что это не так. Что-то было в этой женщине, тлел в ней какой-то огонек. И Пол решил во что бы то ни стало разгадать тайну внутреннего мира Алтии. В любом случае она ему подходит по всем статьям.
        Пол аккуратно сложил досье пополам, сунул к себе в карман и подозвал официантку, чтобы попросить счет.
        Нельзя сидеть сложа руки, решил он. Завтра же начну решительное наступление на Алтию.


        Алтия привычно наклеила на лицо улыбку и направилась к очередной привередливой покупательнице.
        Ну почему, когда на горизонте появляется очередной псих, к нему всегда направляют меня? - с тоской подумала Алтия, продолжая мужественно улыбаться.
        У нее был редкий дар убеждения. Она могла убедить кого угодно в чем угодно. Все коллеги это знали. Поэтому, когда кто-то из клиентов выказывал недовольство по тому или иному поводу, к нему всегда посылали Алтию, зная, что она в пять минут урегулирует конфликт.
        К сожалению, дар Алтии действовал только в рамках ее профессии. Ничего не стоило вывести ее из себя случайно толкнувшему ее прохожему. А может быть, такое происходило именно потому, что весь день Алтия сдерживала свои эмоции, решая чужие проблемы, а когда заканчивался рабочий день, давала своим чувствам волю?
        - Что-то не так, мэм? - спросила Алтия крайне недовольную чем-то покупательницу, высокую, худющую, не по сезону одетую в меха женщину, от которой за километр разило не самым дорогим парфюмом. Алтия мгновенно распознала в ней нувориша: неожиданно разбогатевшую женщину, которая пытается корчить из себя светскую даму.
        - Мне подсунули просроченную помаду! - визгливо воскликнула дамочка, явно стараясь обратить на себя внимание всех присутствующих.
        Однако в планы Алтии прилюдный скандал никак не входил - напротив, для того она и подошла к этой женщине, чтобы как можно скорее прекратить ее начинающуюся истерику.
        - Дайте я посмотрю. Уверена, что произо-шло какое-то недоразумение, - сказала Алтия, протянув руку за помадой.
        Однако дамочка в мехах отпрыгнула от Алтии на несколько шагов, словно та была зачумленной.
        - Вы сомневаетесь в моих словах?! - воскликнула она еще громче. - Я давно говорила, что ваш магазин отличается от других тем, что здесь самое плохое обслуживание и самые некачественные товары.
        Алтия заметила, что вокруг них уже начали собираться любопытные. Менеджер умоляюще смотрела на нее из дальнего угла. Она вздохнула: этот случай, пожалуй, не из легких.
        - Я думаю, это недоразумение, которое легко исправить, - еще раз вежливо повторила Алтия, памятуя, что человеку никогда нельзя говорить в глаза, что тот не прав, если хочешь добиться результатов, выгодных для себя. Кроме того, она была убеждена в собственной правоте. В их магазине никогда не было некачественных товаров.
        - Я подам на вас в суд! У меня аллергия, и ваша помада может оказаться для меня гибелью!
        Взгляд всех продавцов, находившихся поблизости, выражал одну и ту же мысль: как жаль, что ты не успела этой помадой накраситься и заработать эту самую аллергию.
        Алтия не могла позволить своему взгляду быть настолько говорящим, а потому изобразила сочувствие и понимание.
        - О, конечно же это ужасно! - сказала она. - Покажите, пожалуйста, помаду. - Она снова протянула руку.
        Дамочка неохотно отдала Алтии тюбик. Та повертела его в руках и нашла дату, обозначавшую срок годности.
        - Ну вот, я же говорила, что это недоразумение. - Алтия подняла вверх тюбик, чтобы все желающие убедились в ее правоте. - Помадой можно пользоваться по крайней мере еще год.
        - Этого не может быть! - снова взвизгнула дамочка и выхватила из рук Алтии злосчастный тюбик.
        Алтия услужливо показала ей на дату. Дамочка злобно уставилась сначала на помаду, затем на Алтию, а потом гордо подняла голову и заявила:
        - Может быть, я посмотрела не туда, но это не умаляет вашей вины.
        Алтия устало улыбнулась: спорить с сумасшедшими бесполезно, себе дороже. К тому же она прекрасно знала, что людям такого типа, как эта покупательница, нужно только раздуть скандал из ничего. Теперь у женщины есть повод рассказать всем своим знакомым, как плохо обходятся с ней в дорогих косметических магазинах. Просто повод для сплетен, которые выдумывают от нечего делать.
        - Спасибо, Алтия, - поблагодарила ее менеджер, когда инцидент был исчерпан и дамочка в мехах удалилась. - Никто, кроме тебя, не может утихомирить этих ненормальных.
        - Я всегда знала, что мое истинное призвание работать в сумасшедшем доме, - с кислой ухмылкой сказала Алтия. - Думаю, что скоро сменю место работы.
        - Мне кажется, что тебе стоит остаться, - подмигнула ей менеджер. - Наш магазин порой ничем не отличается от сумасшедшего дома.
        Увы, Алтия вынуждена была с ней согласиться.

3

        Следуя привычному распорядку, Алтия поставила автомобиль в гараж, закрыла его, проверила почтовый ящик на предмет наличия или отсутствия в нем корреспонденции - как всегда одни счета, но она другого и не ожидала - и направилась по мощеной дорожке к дому, попутно просматривая конверты. Когда раздался мужской голос прямо над ее правым ухом, Алтия вздрогнула от неожиданности и выронила все, что держала в руках.
        - Добрый вечер, Алтия, - сказал Пол. - Ах, простите, что напугал вас!
        Он бросился поднимать конверты, тогда как Алтия даже не двинулась с места.
        - Вам делать, что ли, больше нечего? - спросила она, ухватившись за случай посмотреть на Пола сверху вниз. - У моего дома вам что, медом намазано?
        Пол поднялся, и ей снова пришлось задирать голову, отчего у нее, впрочем, ничуть не поубавилось решимости и боевого настроения.
        - Я просто зашел проведать вас… по-соседски, - смущенно сказал Пол и протянул ей конверты.
        Алтия выхватила их из его рук и повернулась к Полу спиной. Она понимала, что тот просто так не уйдет и волей-неволей придется пригласить его в дом хотя бы ненадолго. Ей очень хотелось прогнать Пола, но она не могла себе позволить быть настолько грубой. Да и не понимала она своего раздражения, ведь от этого мужчины она пока что видела только хорошее.
        - Чашечку кофе? - спросила она, распахивая двери.
        Пол, у которого на лице было написано, что он не ожидал теплого приема, улыбнулся голливудской улыбкой.
        - Чай, если можно. Я не пью кофе.
        Алтия многозначительно подняла брови, но ничего не сказала. Если она сама не представляет себе жизни без кофеина, то это еще ничего не значит.
        Она прошла на кухню, поставила на плиту чайник и села за маленький обеденный стол. Пол не стал ждать приглашения, решив, что Алтия и так уже проявила достаточно дружелюбия, и тоже уселся напротив нее.
        - Как дела на работе? - спросил Пол.
        - На какой такой работе? - подозрительно прищурилась Алтия. - Или вы уже успели разузнать обо мне все?
        Улыбка медленно сползла с губ Пола.
        А Алтия явно не дура, подумал он, чувствуя, что если бы умел краснеть, то непременно залился бы краской от позора разоблачения.
        - Я же полицейский, - поспешил оправдаться он. - Естественно, я должен знать обо всех жителях моего района.
        Алтия поднялась с места, сняла с плиты чайник, достала две одинаковые кружки, насыпала в одну растворимый кофе, а в другую чай и залила содержимое кипятком. Так же молча она со стуком опустила обе кружки на стол.
        Если он рассчитывает, что я предложу поужинать, то ему не повезет, подумала Алтия, прихлебывая пустой кофе. В животе у нее урчало, она страшно хотела есть, но мужественно держалась, наполняя свой протестующий желудок горячей жидкостью.
        Пол с тоской кинул взгляд на свой напиток и, ни слова не говоря, пригубил его.
        Что поделаешь, подумал Пол, видно, придется мне сегодня ужинать в одиночестве.
        - Так как дела? - снова попытался завести разговор Пол.
        - Лучше не бывает, - лаконично ответила Алтия и снова замолчала.
        Пол откашлялся, готовясь произнести фразу, которую он повторял сегодня тысячу раз в разных вариациях.
        - Вы свободны завтра вечером? - спросил он запинаясь.
        - А что?
        - Хотел пригласить вас куда-нибудь поужинать, - ответил Пол, не зная, куда деваться от строгого взгляда Алтии.
        - Я занята, - отрезала она.
        Пол ощутил себя полным кретином. Сначала нужно было добиться от нее ответа: занята она или нет, а потом уж предлагать ужин. Однако было поздно что-либо исправлять.
        Плохой из меня полицейский, если я теряюсь в разговоре с женщиной, которая мне нравится, и забываю обо всех правилах, которым меня когда-то учили.
        Пол славился тем, что мог разговорить даже немого. Преступники не имели никакого шанса умолчать о чем-либо, если допрашивать их выпадало Полу. Однако сейчас Пол с тоской думал о том, что теряет профессиональную форму.
        - А послезавтра вечером что вы делаете? - с надеждой спросил Пол.
        Алтия покачала головой.
        - Не знаю. Пол. Извините, но я так выматываюсь на работе, что у меня совсем не остается сил и желания идти куда бы то ни было. Обычно я прихожу домой, смотрю телевизор и рано укладываюсь спать, - поспешила добавить Алтия, опасаясь, как бы Пол не напросился на ужин к ней домой.
        То, что она сказала, было полуправдой. Да, Алтия уставала на работе, все-таки ей приходилось проводить весь день на ногах. Правила магазина были таковы, что консультанты не могли сидеть, когда в нем находились покупатели. А поскольку покупатели были всегда, иной раз Алтии не удавалось ни разу присесть хотя бы на пару минут.
        Однако то, что она падала с ног от усталости к концу дня, не означало, что она будет отказываться от предложения поужинать с симпатичным мужчиной.
        С симпатичным мужчиной, а не с полицейским!
        - А как насчет уик-энда? - последовал вопрос.
        Алтия уставилась на Пола с немым удивлением.
        Ну надо же какая настойчивость! Можно только позавидовать! Или, может, он настолько непроходимо туп и не понимает, что его только что несколько раз прямым текстом отшили?
        Однако, к своему величайшему сожалению, Алтия не могла успокоить себя тем, что Пол тупица. Этот коп, несомненно, умен. Возможно, даже слишком.
        Он почти идеальный мужчина, если бы только не был полицейским. Алтия вздохнула про себя. В ее душу уже начали закрадываться сомнения: не плюнуть ли на свой антиполицейский обет, но она поспешила отогнать от себя такие крамольные мысли.
        - Пол, скажите мне честно, чего вы добиваетесь? - перешла Алтия на откровенность. - Или вы приглашаете на ужин всех без исключения новых жильцов вашего района?
        - Нет, не все такие симпатичные, как вы, - улыбнулся Пол.
        Алтия выжидательно на него посмотрела. Однако он словно воды в рот набрал. Он просто смотрел на нее и улыбался.
        - Извините, Пол, но я хотела бы отдохнуть, - сказала Алтия, давая понять, что желает на сегодня отделаться от назойливого соседа.
        - Так, значит, ужинать со мной вы отказываетесь? - спросил Пол.
        - По-моему, это очевидно.
        - Я вам настолько несимпатичен?
        Она поднялась из-за стола. Этого еще не хватало: уж не вздумал ли Пол за ней ухлестывать? Впрочем, и так все понятно - именно вздумал.
        - У меня есть любимый мужчина.
        - Врете, - ответил Пол. - Никого у вас нет.
        Щеки Алтии вспыхнули. Выходит, он действительно наводил о ней справки. Да какое он имел право?!
        - Я пожалуюсь вашему начальству на то, что вы используете свое служебное положение в личных целях!
        - Не думаю, что это принесет мне какой-то вред. Максимум - укоризненный взгляд. Вы мне нравитесь, Алтия. Жаль, что я не нравлюсь вам.
        От такой откровенности ей поплохело. Нет, она не собирается заводить роман с Полом Грантом! С кем угодно, но только не с ним.
        - Уходите, пожалуйста, - сказала она, все еще стараясь сдерживать гнев, который накатывал на нее горячими волнами. - Уходите или…
        - Или что? Вызовете полицию? - с сарказмом спросил он, однако встал и направился к двери. - Извините, Алтия, я не хотел вам мешать проводить вечер в приятной интимной обстановке… в одиночестве. Однако же я уверен, что со временем вы сдадитесь и согласитесь не только поужинать со мной, но еще и позавтракать.
        - Вон! - взревела Алтия.
        Пол улыбнулся ей на прощание и вышел.
        Самоуверенный болван! О, он сделал ошибку - ему не следовало так говорить. Теперь-то уж точно я не стану проявлять к нему никакого интереса. Просто из принципа.


        Алтия проснулась с больной головой. Не было никаких вечеринок накануне, да и спать она легла как обычно, однако ощущение было такое, словно она отплясывала до утра, не расставаясь ни на секунду с бутылкой шампанского.
        Приподнявшись на подушках, она поморщилась от боли. Будильник безжалостно трезвонил, а это означало, что она не имеет права валяться в кровати.
        Кто сказал, что работать нужно начинать ни свет ни заря? С этой мыслью она поплелась на кухню, чтобы выпить таблетку аспирина.
        Она прошлепала до шкафчика, где хранила лекарство, нашла аспирин и с чувством обреченности проглотила его. Только после этого решила выпить чаю и съесть хотя бы бутерброд.
        Алтия привычно потянулась к коробочке с чаем, которая всегда стояла на полочке рядом со специями, но рука ее ощутила лишь пустоту. Она взглянула на полку - коробочки на месте не было.
        Она всегда была аккуратной, все вещи лежали строго по местам, ей нравилось сознавать, что дом в порядке. Она знала, где что находится, и это вселяло в нее уверенность. То, что она вчера не поставила на место коробку с чаем, могло означать только две вещи: либо она действительно была пьяна, либо заболела.
        Она прикоснулась рукой ко лбу. Нет, вроде бы все в порядке, лоб совсем не горячий. Провалов в памяти тоже никогда не было. Может, я просто устала?
        Чай обнаружился на столе возле заварного чайника. Алтия не вспомнила, когда она поставила туда эту коробку. Однако решила не тратить нервы на такую ерунду, как вещи не на своем месте, и полезла в холодильник за сыром.
        Сыр должен был лежать на полке, прикрепленной к дверце. Однако и его в положенном месте не оказалось. Он лежал на полке с фруктами, и ей почему-то показалось, что сыра было гораздо больше, когда она видела его в последний раз.
        - Может, я все-таки хожу во сне? - подумала она. И ем все, что есть в холодильнике? Тогда этим можно объяснить мои лишние полтора килограмма, которые я набрала за последнюю неделю.
        Алтия взяла сыр, рассмотрела его со всех сторон, как будто хотела найти разгадку его перемещения на другую полку, но, не увидев ничего подозрительного, решила, что ей стоит взять выходной и как следует отдохнуть.
        Если ей и показалось, что и остальные вещи лежат не на месте, то она постаралась не обращать на это внимания.
        Наспех позавтракав, почистив зубы и натянув на себя брюки и кофточку, Алтия заперла дверь, вывела из гаража «форд» и укатила на работу, куда уже опаздывала. Однако оказалось, что спешить ей было незачем. Она не смогла доехать до нужного квартала, так как наткнулась на полицейское оцепление. Выйдя из машины, она прошла немного вперед, стараясь разглядеть хоть что-нибудь за толпой людей, и заметила своих коллег, которые стояли в сторонке и с задумчивым видом созерцали все происходящее.
        - Что случилось? - спросила она, подойдя к ним. - Откуда здесь столько полиции?
        - Убийство, - последовал ответ. - Стреляли в какого-то видного политического деятеля. Настолько видного, что мы о нем даже и не слышали. Так или иначе, он жил в этом районе. Вряд ли мы попадем сегодня на работу.
        - Я так и знала, что сегодня что-нибудь случится, - посетовала Алтия. - С утра у меня было какое-то нехорошее предчувствие.
        Через полчаса их отыскала менеджер магазина, где они работали, и сообщила, что у всех сегодня вынужденный внеплановый выходной. Консультанты, ворча себе под нос, разошлись. Алтия поспешила сесть в свой «форд» и уехать, чтобы не оказаться зажатой среди машин, которые все прибывали. Еле протиснувшись между «мерседесом» и
«бентли», она на своем невзрачном «форде» наконец выбралась на свободный участок дороги и погнала домой. Жутко хотелось спать, к тому же у нее по-прежнему болела голова.
        Когда показался ее маленький домик, к которому она уже успела привыкнуть, Алтия облегченно вздохнула. Было почти два часа пополудни. Полдня потрачено впустую. Она въехала во двор, заглушила мотор и решила поставить машину в гараж позже. Кажется, ей нужны продукты, так что придется съездить за ними вечером.
        Открыв дверь, она сразу же почувствовала незнакомый запах. Вернее, запах-то был ей знаком: ветчина или бекон. Но вот откуда он мог взяться, если она сегодня утром выпила только кофе и съела маленький бутерброд с сыром?
        Алтия медленно прикрыла входную дверь и прислушалась: ни звука. В доме никого не могло быть. Если к ней забрались воры, то не могли же они запереть за собой дверь и начать готовить себе обед? Представить себе вора, который внезапно проголодался и решил поесть, не выходя из дома, в который забрался, Алтия не могла. Но, с другой стороны, иного объяснения явному запаху яичницы с беконом она тоже не находила.
        Она так удивилась, что, забыв о страхе, смело направилась на кухню и, приоткрыв дверь, заглянула в нее. Все как обычно. Ничего не изменилось после ее ухода, не считая разве что… дымящейся сковородки на плите.
        Алтия подавила желание ущипнуть себя или протереть глаза. Нет, это ей не померещилось: кто-то приготовил на ее кухне обед. Почему-то она сразу же вспомнила о Поле Гранте. Ну конечно же это он! Кто еще недавно так запросто открыл ее дверь обыкновенной проволокой?
        Вот скотина! - подумала она со злостью. Да какое он имеет право врываться в мой дом, переводить мои продукты и готовить на моих сковородках?!
        Ее обуяла настоящая ярость. Да где это видано такое хамство?! Если он полицейский, то ему все можно?! Ну уж нет! Она пойдет к его начальнику! Напишет на него жалобу! В конце концов, подаст на него в суд!
        Алтия решительно вошла в кухню и поискала глазами Пола. Однако злость в ее глазах тотчас же сменилась страхом и удивлением, когда она увидела незнакомого мужчину, сидевшего у окна, - брюнет лет тридцати с небольшим, с правильными чертами лица, карими глазами и смуглой кожей. У него были вьющиеся волосы, собранные в хвост.
        Зорро, мысленно окрестила его Алтия, не понимая, что происходит.
        Мужчина тоже молча смотрел на нее. Он вел себя так спокойно, словно находился у себя дома.
        Прошло несколько секунд, прежде чем Алтия решилась заговорить с ним. Вопрос ее не отличался оригинальностью:
        - Вы кто?
        Мужчина пошевелился, и ей показалось, будто ожила фотография из глянцевого журнала. Он непринужденно улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
        - Я не рассчитывал, что вы вернетесь так рано, - сказал он.
        В первые несколько секунд Алтия не нашлась с ответом. У нее было ощущение, будто она зашла к кому-то в гости, а не приехала в собственный дом.
        - Что-то случилось? - спросил незнакомец.
        - Да. Определенно случилось, - медленно произнесла она, гадая, что сказать. - Но вы не ответили. Кто вы? И каким образом попали ко мне в дом?
        - Через дверь, - сказал мужчина, по-прежнему игнорируя первый вопрос.
        Решив, что стоять в проходе просто глупо, Алтия прошла на кухню с видом хозяйки. Она поставила чайник на плиту, достала кофе и открыла холодильник, чтобы сделать себе бутерброд. И тут ее внезапно осенило.
        - Так это вы едите мои продукты!
        Незнакомец, казалось, смутился.
        - Совсем немного. Мне нужно было что-то есть. Кстати, я собирался пообедать. Будете яичницу?
        От такой наглости Алтию разобрал смех. Она больше не сомневалась, что это проделки Пола Гранта. Не важно, что сейчас его здесь нет. Наверняка этот смуглый красавиц его приятель.
        - Зачем вы здесь? - спросила она. - Пол вас попросил?
        - Кто такой Пол?
        - Не придуривайтесь. Вы прекрасно знаете, о ком я говорю.
        - Если о том полицейском, который хвостом ходит за вами, то нет. Я вообще с ним незнаком.
        - Ну да, конечно, так я и поверила, - уже менее уверенно сказала Алтия. - Может быть, все-таки представитесь?
        - Диего.
        Алтия не могла сдержать улыбку.
        - Я почему-то так и подумала.
        - Да? - удивился Диего. - Почему?
        Она махнула рукой, не желая отвечать.
        - Вы испанец?
        - Наполовину. Моя мать была испанкой, отец - американец. Мое полное имя Диего Гартон. Немного не вяжется одно с другим, правда?
        Он старается меня заболтать, поняла Алтия. И у него это неплохо получается. Я убью Пола Гранта, как только его увижу. Но, надо признать, этот Диего Гартон не так уж плох. По крайней мере, он страшно симпатичный. Алтия снова улыбнулась своим мыслям, на сей раз посмеявшись сочетанию слов «страшно» и «симпатичный».
        Диего наблюдал за ней с нескрываемым удивлением.
        - Итак, Диего, что вы делаете в моем доме? Судя по пропавшим продуктам и вещам, которые оказываются не на своем месте, вы заходите ко мне в гости уже не первый день.
        - Я живу здесь почти неделю, - заявил Диего.
        Алтия повернулась к нему и уперла руки в боки.
        - То есть как?
        Диего обворожительно улыбнулся и развел руками.
        - А вот так. Просто вы не заметили, что в маленькой комнатке рядом с кладовкой кто-то поселился. Я же здесь только ночую, а у вас нет привычки обходить свой дом по ночам.
        - Но зачем?
        - Правильно, вот и я говорю, что шататься по дому ночью глупо.
        - Я имею в виду, зачем вы у меня ночуете? - более резко спросила она.
        - Я пытаюсь уберечь вас от возможных бед.
        - Каких еще бед? Я могу обжечь руку о сковородку?
        - Нет, но вы в реальной опасности, Алтия. И мой долг защитить вас.
        Она села на стул и уставилась на Диего так, будто пыталась прочесть его мысли.
        - Я ничего не понимаю. Объясните толком: кто вы, почему поселились в моем доме и какая мне может угрожать опасность?
        - Я детектив, - сказал Диего.
        Алтии показалось, что она ослышалась. Тем более что он говорил с ней таким тоном, будто беседовал о погоде.
        - Вы… кто? - переспросила она.
        - Вы слышали, - сказал Диего и достал из заднего кармана джинсов удостоверение. - Вот взгляните, если не верите.
        Происходящее казалось настолько невероятным, что Алтия начала подумывать, не спит ли она. Однако она не спала. Это было так же очевидно, как и то, что Диего Гартон, который продолжал улыбаться, стоя напротив нее и забавляясь ее растерянностью, существует на самом деле.
        - Я вам все объясню, Алтия, - сказал он. - Расскажу по порядку. Но сначала давайте пообедаем.

4

        - И вы хотите, чтобы я поверила в эту нелепую сказку?! - воскликнула Алтия. - В то, что в этом доме спрятаны несметные богатства и теперь за ними охотятся какие-то типы с ганг-стерским прошлым и в связи с этим мне угрожает опасность?
        - Вы можете мне не верить, - спокойно произнес Диего. - Но я бы очень не хотел приходить на ваши похороны. И вовсе не потому, что я так невежлив. Просто вы мне нравитесь живой.
        - Это просто бред какой-то. - Алтия обхватила голову руками. - Но как тогда мне могли продать этот дом прежние владельцы?
        - Я же вам уже говорил, - терпеливо принялся объяснять Диего. - Что драгоценности были спрятаны где-то в этом доме почти век назад. Прежние владельцы ничего не знали о них. И никто не узнал бы до сих пор, если бы не был найден дневник хозяйки этого милого домика. Дневник, которому без малого сто лет.
        - Этот домик не выглядит столь ветхим, - сказала Алтия. - Я бы могла поклясться, что он построен максимум пятьдесят лет назад.
        Диего покачал головой.
        - В этом районе почти все дома старинные. Но их держат в прекрасном состоянии, постоянно ремонтируют… Вы же сами видите, что дом в некоторых местах просто рассыпается.
        То ли Алтия успела влюбиться в домик, то ли не рассматривала свое жилище досконально, но никаких ветхих мест, которые грозили рассыпаться в прах, она не замечала. Дом был самым обычным. Маленьким, уютным, чистеньким и никак не вязался с историей о спрятанных в нем сокровищах.
        Этими мыслями Алтия не преминула поделиться с Диего. Тот кивнул.
        - Так и есть. Однако здесь жили мошенники. Откуда, вы думаете, у простых лавочников драгоценности? Прежний хозяин был перекупщиком и, по слухам,
        - Почему вы считаете, что драгоценности все еще здесь?
        - Потому что они здесь, - отрезал Диего. - И за ними охотятся. Понятия не имею, как почти секретная информация достигла ушей тех типов, что следят за вами, но…
        - За мной кто-то следит? - спросила Алтия и тут же вспомнила то странное ощущение, которое она недавно испытала. Будто кто-то смотрит на нее, когда она выходит из дому. Она постоянно ощущала чье-то незримое присутствие. Но теперь она хоть могла точно сказать, что не сходит с ума. Если верить Диего, за ней действительно следили. Вот именно: если верить!
        - И все-таки мне трудно поверить в то, что вы говорите. Если вам нужны какие-то там гипотетические сокровища, то обыщите дом, я не против.
        - Моя задача не только в том, чтобы найти сокровища, но еще и в том, чтобы поймать бандитов, вознамерившихся получить их незаконным путем. За этими людьми числится несколько ограблений, не обошлось и без жертв. Где гарантия, что они не решат в один прекрасный момент замочить и вас? Именно поэтому я торчу в вашем доме уже неделю.
        Вся эта история показалась Алтии выдуманной от начала и до конца. Ее не оставляло ощущение, что она является участницей какого-то нелепого розыгрыша, жертва которого она сама.
        - Арестуйте их. И оставьте меня в покое. Мне не нужны никакие драгоценности.
        - Не могу, у меня нет на то оснований. Эти люди могут ошиваться, где им вздумается. Свое наказание за прежние преступления они уже отбыли. Кто может арестовать ни в чем не повинных людей только за то, что они околачиваются у чужого дома?
        - А если я скажу, что мне мешает их… мм… внимание?
        - А вы их видели?
        - Нет, - сказала она задумчиво. - Но мне постоянно кажется, что за мной кто-то наблюдает.
        - Вам не кажется. Так и есть.
        - И что мне прикажете делать?
        - Ничего. Просто жить. Я все возьму на себя. Только позвольте мне быть рядом с вами какое-то время. Я должен контролировать ситуацию.
        - Да, конечно… но все же… - Алтия задумалась. Ей казалось, что она попала на съемку остросюжетного фильма. Невероятная история. И где гарантия, что мне не врут? Какие-то драгоценности, бандиты, опасности… - Вы не против, если я позвоню в полицию и попрошу подтвердить ваш рассказ? Это не значит, что я вам не доверяю, - спохватилась она. - Но мне будет спокойнее.
        - Можете позвонить по этому телефону, - сказал Диего, протягивая ей бумажку. - Это отдел, который занимается такими расследованиями.
        Алтия взяла бумажку, и у нее внезапно возникла идея. Она взглянула на часы и произнесла:
        - Мне нужно ненадолго отлучиться. Извините, у меня еще так много дел. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, - сказала она как можно более вежливо. - Хотя вы и так давно как дома.
        Диего смутился.
        - Простите меня за вторжение, но я не хотел делиться с вами информацией. Мы опасаемся за вашу жизнь. А чем больше человек знает…
        - Да, понимаю. - Алтия пятилась к двери. Пока она не убедится, что Диего не врет, не стоит доверять ему.
        Она вышла из дома и отправилась в гости к Полу Гранту.
        Если его еще нет, решила Алтия, я подожду его. Не хочу возвращаться в дом, где меня ждет незнакомый мужчина. А вдруг он бандит, который выдает себя за полицейского?
        Алтия постучалась в дверь дома, где, по ее расчетам, должен был жить Пол. Ей открыла молодая миловидная женщина, которая приветливо улыбалась. У Алтии почему-то упало сердце.
        Наверняка это если не жена, то любовница Пола, решила она. Да и кто мне сказал, что он не женат? То, что Пол с такой настойчивостью ухлестывал за мной, вовсе не означает, что он свободен.
        Алтия постаралась улыбнуться не менее приветливо.
        - Простите, здесь живет Пол Грант? - спросила она.
        - Здесь, - кивнула женщина. - Но он еще не приехал. Может, пройдете и подождете его?
        Алтия отрицательно покачала головой, раздумывая, как ей теперь поступить. С одной стороны, ей не хотелось возвращаться ни с чем, а с другой - оставаться наедине с любовницей Пола у нее не было ни сил, ни желания.
        Она и сама не могла бы сказать, почему ее так задело, что Пол, возможно, несвободен. Впрочем, она всегда питала неприязнь к женатым мужчинам, которые заводили связи на стороне.
        - Кстати, я не представилась, - проговорила женщина и протянула Алтии руку. - Саманта Грант.
        Жена. Вот подлец!
        - Я его сестра, - добавила Саманта.
        Губы Алтии невольно растянулись в улыбке.
        - Вон оно что, - сказала она тихо. - А вы похожи.
        - Да, все так говорят. Так, может, все-таки пройдете, Алтия? Я как раз только что испекла клюквенный пирог.
        - Вы знаете, как меня зовут? - удивилась Алтия, проходя вслед за Самантой в дом.
        - Конечно, - сказала она. - Ведь мой брат полицейский, к тому же, - она подмигнула, - жуткий сплетник. Он сразу же рассказал мне, что у нас появилась новая соседка.
        - А кто жил в моем доме раньше? - спросила Алтия, поняв, что от такой дружбы можно извлечь выгоду для себя.
        Они вошли в небольшую уютную кухоньку, где вкусно пахло выпечкой. Алтия с наслаждением втянула носом воздух. С ее ритмом жизни она уже забыла, что такое нормальная домашняя пища. Несмотря на то что у нее теперь был собственный дом, собственная кухня и куча продуктов, питалась она исключительно полуфабрикатами, которые можно было быстро приготовить, просто закинув в микроволновку. Поэтому свежезаваренный чай и восхитительный клюквенный пирог стали для нее настоящим праздником.
        Кто мне мешает хоть изредка печь пироги? - подумала она.
        - Вы спрашиваете, кто жил в вашем доме до вас? - спросила Саманта, которая обладала удивительной способностью запоминать все, что говорили или спрашивали у нее собеседники пять минут назад. - Это была не слишком симпатичная женщина, с которой мне так и не удалось подружиться. Она жила с мужем и не желала общаться с соседями. Впрочем, ей никто и не навязывался. Не очень-то приятно, когда тебя встречают злобным взглядом, а на лице написано явное нежелание общаться.
        - И долго они там жили?
        - Лет десять, наверное. И представляете, ни разу никто не приехал к ним в гости. Мы тут постоянно устраиваем вечеринки, - добавила Саманта, кладя в тарелку Алтии еще кусочек пирога. - Здесь все живут как одна большая семья. Но у вас пока не было возможности в этом убедиться.
        Алтия мысленно возблагодарила небо за отсутствие такой возможности. Ей совсем не хотелось обретать большую дружную семью в лице своих соседей. Алтия ценила хорошие добрососедские отношения, но еще больше она ценила покой. Она знала, какими навязчивыми могут быть люди. И вовсе не желала, чтобы к ней на чай заглядывал кто-нибудь из соседей каждый вечер.
        - Ну а они никогда не принимали участия в наших вечерниках, - продолжала Саманта. - И сами никогда никого не приглашали.
        Алтия покачала головой с негодующим видом. Однако в глубине души она прекрасно понимала ту семью, которая жила до нее в доме.
        - А потом эти люди продали дом и уехали. Пол сказал, что они получили какое-то наследство и решили купить дом побольше.
        - А до них? Вы не помните, кто жил там до них?
        - У этого дома были не слишком общительные владельцы, - сказала Саманта с грустной улыбкой. - Когда я была маленькой девочкой, там жила семья: муж, жена и сын. Они занимались торговлей. Держали лавочку на краю нашего поселка. Однажды семья внезапно съехала. Поговаривают, что у них были нелады с законом. Именно они построили этот маленький домик. А после той семьи у дома сменилось много владельцев. Надеюсь, вы к нам надолго. - Саманта вдруг подмигнула Алтии с заговорщицким видом. - Тем более что вы не замужем, а у нас много холостых мужчин.
        - Но вы тоже не замужем, насколько я могу судить…
        Саманта вдруг смутилась.
        - Ну да. Но это вовсе не потому, что я не хочу замуж. Просто мне никто из местных не подходит. Я встречалась с двумя, но ничего не вышло. А теперь мне нужно искать кого-то нездешнего. Обо мне и так уже начали ходить слухи. Не могу же я встречаться со всеми холостыми парнями нашего поселка!
        Вот она прелесть соседских отношений, подумала Алтия, усмехаясь про себя. Даже личную жизнь нельзя устроить.
        - Я не собираюсь замуж, - заявила Алтия и, так как не сомневалась, что каждое ее слово Саманта передаст брату, поспешила добавить: - Хотя у меня есть молодой человек, с которым я уже довольно давно встречаюсь. Он, кстати, некоторое время будет жить вместе со мной.
        - А по какому поводу вы зашли к моему брату? - спросила Саманта, чей тон внезапно похолодел на несколько градусов.
        Алтия достала из кармана бумажку, которую ей дал Диего.
        - Хотела узнать, нет ли у него знакомых, кто работал бы в этом отделе.
        Саманта взяла из ее рук записку и взглянула на номер.
        - О, - выдохнула она, приоткрыв от удивления свой маленький ротик. - В этом отделе работает лучший друг Пола, Хью. - Саманта подняла глаза на Алтию. - У вас возникли какие-то проблемы? Что-то украли?
        - Нет, - поспешила заверить ее Алтия. - Мне нужна консультация по одному деликатному поводу… - Она замолчала, хотя Саманта и смотрела на нее выжидательно, явно надеясь на откровенность соседки. Однако Алтия и так уже узнала все, что хотела. - Мне пора, - сказала она. - Рада была познакомиться, Саманта. Ваш клюквенный пирог просто шедевр.
        Саманта расцвела в улыбке, что сделало ее очень похожей на брата. Вся разница была в размерах. Пол весь состоял из мускулов. Он был высокого роста, и его симпатичное лицо несколько не вязалось с героической внешностью атлета. А Саманта была миниатюрной копией брата. Даже слишком миниатюрной. Довольно крепкого телосложения, но маленького роста. Даже ниже Алтии, которая отнюдь не считала себя великаншей.
        - Заходите как можно чаще! - сказала Саманта, продолжая радушно улыбаться.
        Алтия помахала ей на прощание рукой, однако удержалась от приглашения к себе. Она вовсе не желала, чтобы к ней зачастили гости. Тем более теперь, когда в ее доме поселится Диего Гартон.
        Да, теперь она вполне поверила в историю, которую рассказал ей Диего, хотя это было и не так-то легко. И ей стало страшно. Ведь тогда получалось, что за ней действительно следят и, может быть, ей угрожает реальная опасность. Не было смысла звонить по телефону, который дал ей Диего, раз Саманта подтвердила, что такой отдел на самом деле существует. Судя по всему, Саманта ничего не знает о таинственных драгоценностях и гангстерах, охотящихся за ней, Алтией. Наверняка Пол все рассказывает сестре, а Саманта, сразу видно, не из тех, кто умеет держать язык за зубами.
        Хотя, следует признать, Саманта ей понравилась. Не то чтобы она мечтала стать ей лучшей подругой, но сестра Пола была искренней приятной женщиной, готовой в случае чего всегда прийти на помощь.
        Алтия вернулась к своему дому и внимательно осмотрела двор и его окрестности.
        Эти кусты следует привести в порядок, решила она, глядя на буйно разросшиеся заросли роз. В них ничего не стоит спрятаться. О, я становлюсь параноиком.
        Войдя в дом, она обнаружила Диего там же, где и оставила, то есть на кухне.
        Судя по всему, детектив обладал превосходным аппетитом, так как он все еще обедал. А может, обед у него плавно перетек в ужин?
        - Куда вы так быстро удрали? - спросил Диего, дружелюбно поглядывая на Алтию. - Видимо, вы были где-то недалеко, раз не брали машину. Кстати, не советую вам разгуливать одной. Уже вечер, а сейчас темнеет рано. Но ничего, раз уж вы знаете все и мне нет нужды скрываться, я буду сопровождать вас повсюду.
        - Я ходила к своей соседке. В гости, - сказала Алтия. - К Саманте Грант.
        Фамилия не произвела на Диего никакого впечатления. То ли он просто не обратил внимания на то, что сказала Алтия, то ли не был близко знаком с Полом.
        - Вы давно работаете в полиции? - спросила Алтия.
        - Да, - кивнул он. - Уже двенадцать лет.
        - Так вам…
        - Тридцать четыре.
        Алтия задумчиво рассматривала его. Диего, вне всякого сомнения, был красавцем. Ей всегда нравились мужчины такого типа.
        Она покраснела, когда поняла, что разглядывает Диего слишком долго и тот это заметил. Отведя взгляд, она сделала вид, что весьма озабочена царапиной на холодильнике.
        - Что вы собираетесь предпринимать? - спросила она.
        - Пока ничего. Подождем их действий.
        - А что, если они решат напасть на меня? - с тревогой спросила Алтия.
        - Но я же здесь, - улыбнулся Диего. - Вернее, я для того и здесь, чтобы защитить вас, если возникнет такая необходимость.
        - Надеюсь, что такой необходимости не возникнет, - сказала Алтия.

5

        Алтия проснулась с давно забытым чувством. Что-то щекотало у нее в груди, приятно волновало душу, заставляло сильнее биться сердце. Она полежала немного с закрытыми глазами, прислушиваясь к своим эмоциям и пытаясь определить, что же такое она чувствует. И вдруг поняла: она счастлива!
        Странное дело, вчера она легла очень поздно - они долго разговаривали с Диего, - засыпая, думала о том, что теперь она живет словно на вулкане и ей придется быть осторожной. Возможно, она обречена теперь вечно озираться по сторонам, пугаясь теней. Однако произошло невероятное: несмотря на страх и сомнения, Алтия была счастлива.
        В ее жизни всегда все происходило так, как она задумывала. А поскольку она не любила излишних волнений, то из ряда вон выходящие события происходили очень редко. А может, Алтия внушила себе, что терпеть не может нестандартных ситуаций, чтобы хоть как-то объяснить ту спокойную жизнь, которую она вела?
        Все проходило слишком гладко. Она без проблем получила образование - ей всегда легко давалась учеба, - нашла работу по душе, тихую и спокойную. Иногда она устраивала себе встряски. Например, когда переехала в чужой город вслед за человеком, которого, как она думала, любила. А потом вот зачем-то купила этот дом. И чем только ее не устраивала жизнь в городе?
        Она убеждала себя, что бежит от нестабильности и суеты, но, в сущности, о какой суете шла речь? Ее окружали спокойствие и порядок. Иногда Алтия забывала о том, какой сейчас день недели. Но не потому, что была так занята, что не следила за ходом времени, а, наоборот, потому, что все дни были похожи один на другой как две капли воды.
        Но теперь все изменилось. Не было больше никакой стабильности и спокойствия. Она могла умереть в любую секунду, на нее могли напасть, ее могли ограбить. У Алтии появился человек, который будет ее защищать в случае опасности.
        Да, может, она немного преувеличивала, но сейчас она чувствовала себя на краю пропасти, в которую можно упасть в любой момент. Адреналин бродил в ее крови как молодое вино. Именно поэтому Алтия ощущала себя счастливой: наконец-то что-то происходит!
        Она открыла глаза, потянулась и с улыбкой оглядела свою комнату. Как здесь мило. Нет, не зря она переехала в этот дом.
        Поднявшись с постели, она накинула халат и направилась прямиком на кухню, где вовсю свистел чайник. Она прислушалась. Диего что-то тихонько напевал, и от этого улыбка Алтии стала еще шире.
        Она была бы не против просыпаться под его пение каждое утро. Под пение любимого мужчины.
        Господи! - ужаснулась Алтия. Не хватало еще, чтобы она начала воспринимать красавчика Диего как мужчину. И вообще она против романов с полицейскими! Разве нет?
        Алтия вошла на кухню и застала Диего пританцовывающим у стола с кухонным ножом в руке.
        - Привет! - сказала она. - Что делаешь? И чем это таким вкусным пахнет?
        - Я готовлю госпоже завтрак, - сказал Диего смеясь. - На самом деле я умею неплохо готовить. Теперь у тебя будет возможность это оценить.
        - Не стоило так беспокоиться. - Алтия смутилась от такого внимания. - Я и сама неплохо готовлю.
        - Ах да, замороженные котлеты и макароны быстрого приготовления. От такой пищи недолго заработать гастрит.
        - Что ж, тогда корми меня, если тебе так хочется, - сказала она и уселась за стол.
        Только сейчас она сообразила, что они успели когда-то перейти на «ты», а она и не заметила, когда именно. Диего вел себя так, будто уже давно живет в этом доме. Он по-хозяйски открывал шкафы, доставал из холодильника невесть откуда взявшиеся продукты. Когда он извлек из ящика миксер, у Алтии отвисла челюсть. Она и забыла, что он у нее есть.
        - Ой, а ведь его мне подарили на прошлый день рождения коллеги. А я даже не обратила на него внимания, когда после переезда раскладывала вещи. Просто сунула его в первый попавшийся ящик.
        Она невольно залюбовалась Диего.
        Надо же, каким сексуальным может быть мужчина в фартуке. Никогда бы не подумала. Он такой красивый. Интересно, у него есть любимая женщина?
        - Диего, ты женат? - спросила Алтия, в следующую секунду пожалев об этом. Раньше она никогда бы не позволила себе спрашивать такое. С ней происходит что-то невероятное. Но разве то, что на ее кухне появился мужчина, который готовит ей завтрак, не менее невероятно?
        - Нет, не женат, - улыбнулся Диего грустно. - Это моя большая проблема.
        - Проблема? - удивилась Алтия.
        - Я когда-нибудь расскажу тебе, в чем дело. Однако… мне кажется, что совсем недавно я встретил женщину своей мечты, но, боюсь, она мне откажет.
        - А тебе постоянно отказывали?
        - Не то чтобы… Но я никогда не встречал женщину, которая так бы мне подходила.
        - А как ее зовут? - лукаво спросила Алтия, понимая, что с ней заигрывают.
        Диего хитро улыбнулся и поставил перед ней тарелку с дымящейся едой.
        - Пока это секрет. Но, думаю, ты и так обо всем догадалась.
        - Мм… - Алтия блаженно закрыла глаза, попробовав блюдо, приготовленное Диего. - Никогда в своей жизни не ела ничего вкуснее.
        - Это еще не все! - пообещал он, переворачивая на сковороде оладьи.
        Когда Алтия закончила завтрак, она почувствовала, что не в силах вылезти из-за стола.
        - Я так отвыкла от домашней пищи, - сказала она. - Я поняла это еще вчера, когда Саманта угостила меня клюквенным пирогом, а сегодня убедилась окончательно.
        - Теперь так будет всегда, - заявил Диего улыбаясь.
        - Мне кажется, у тебя такой мягкий характер, - сказала она. - Не могу себе представить, чтобы ты ловил бандитов.
        - Ты удивишься, когда узнаешь, на что я способен. - Взгляд Диего стал томным, и у Алтии перехватило дух.
        - Интересно было бы узнать, - пробормотала она.
        - А вот и твой друг полицейский, - сказал Диего, помрачнев. - Я слышу, как скрипит его велосипед.
        - А я ничего не слышу, - произнесла Алтия, напрягая слух, но в дверь тут же позвонили.
        Диего схватил ее за руку.
        - Только, пожалуйста, ни слова о том, кто я такой. Он не из нашего отдела, а никто посторонний не должен знать о проводящейся операции.
        - Но как мне тогда тебя представить? - растерянно взглянула на него Алтия.
        - Как угодно, - усмехнулся Диего. - Можешь сказать, что я твой парень.
        Алтия расцвела. Прекрасно! Во-первых, ее слова будут совпадать с тем, что она сказала накануне Саманте, а во-вторых, когда Пол лично убедится, что Алтия несвободна, то, может, наконец отстанет от нее.
        Она открыла дверь. На пороге стоял Пол и с самым недовольным видом смотрел на нее.
        - Тебе понадобилось столько времени, чтобы дойти до входной двери? - спросил он.
        Ах, ну надо же, мистера Гранта заставили ждать!
        - А в чем дело? - сухо спросила она.
        - Я хотел подвезти тебя до работы.
        - У меня есть машина.
        - Можно войти? - спросил Пол и, как всегда отодвинув Алтию в сторону, прошел в дом.
        И чего тогда спрашивать? - с раздражением подумала она.
        - Чего ты хочешь? - спросила Алтия, даже не пытаясь быть вежливой. - Я же сказала, что меня не нужно подвозить.
        - Можно чашечку кофе? - улыбнулся Пол и двинулся на кухню.
        Иди-иди, милый, злорадно подумала Алтия. Интересно, как ты отреагируешь, когда увидишь у меня в доме постороннего мужчину?
        Пол остановился в дверном проеме. Алтия не видела ничего, кроме его широкой спины, а ей так хотелось понаблюдать за выражением его лица. Ах, как много она отдала бы за то, чтобы увидеть его глаза!
        - Доброе утро, - услышала она голос Диего.
        - Доброе, - отозвался ошеломленный Пол.
        Алтия подошла к нему и слегка подтолкнула в спину.
        - Ну проходи же. Ты же хотел кофе.
        Пол прошел, хотя, скорее всего, он уже и думать забыл о кофе.
        - Пол Грант, - сказал он, пожимая руку Диего.
        - Очень приятно, ну а я Диего, - улыбнулся тот. - Итак, кофе? Алтия, дорогая, ты не опоздаешь на работу? Если хочешь, я подвезу тебя.
        Ай да молодец! - подумала Алтия с восторгом. Я никогда не умела так ловко выпроваживать нежеланных гостей.
        - Да, солнышко, подвези, пожалуйста, - пропела она.
        Пол стрельнул в ее сторону глазами. Было ясно, что он потрясен и обижен.
        Диего поставил перед Полом кружку кофе и даже не предложил ему сесть.
        - Спасибо, - глухо сказал Пол и стоя залпом выпил кофе. - Ты заходила к моей сестре, - произнес он явно потому, что ему больше нечего было сказать.
        - Ага, - кивнула Алтия и, чтобы побыстрее прекратить все разговоры, проворковала: - Диего, милый, нам уже нужно ехать. Не хочу опаздывать.
        Они вышли вместе с Полом, и Алтия помахала ему рукой.
        - Заходи как-нибудь, Пол, - снизошла она до приглашения, зная, что теперь он вряд ли им воспользуется.
        Алтия и Диего сели в «форд» и укатили. Когда они немного отъехали, она рассмеялась счастливым смехом.
        - Ты видел его лицо? Просто супер!
        - Он приударяет за тобой?
        - Пытается.
        - И тебе это не нравится, - утвердительно произнес он.
        - Совсем не нравится.
        - Тогда считай, что мы его отвадили. Хотя вряд ли. Мне кажется, он не из тех парней, которые быстро сдаются.
        - Теперь, когда он считает, что ты мой бойфренд, он реже будет бывать у нас дома.
        Диего кивнул и улыбнулся своим мыслям. Алтия даже сама не заметила, что назвала свой дом их домом.


        - Что случилось? - спросил Хью. - Пол, ты сам не свой. Я же ясно вижу, что что-то произошло.
        Пол с мрачным видом сидел за письменным столом и рисовал что-то на листе бумаги.
        - Все в порядке, - сказал он сквозь зубы.
        - Оно и видно, - ухмыльнулся Хью. - Дай угадаю: твоя красотка тебе отказала. Не так ли?
        Пол со всего размаху хватил кулаком по столу.
        - Да! У нее есть другой!
        Хью через плечо кинул взгляд на дверь.
        - Не шуми так. И не ломай казенную мебель. А кто тебе сказал, что у нее никого не должно быть. Ведь она наверняка красива, не так ли?
        - Откуда ты знаешь? - спросил Пол, который от ревности стал чрезмерно подозрительным.
        - Вряд ли ты обратил бы внимание на серую мышку.
        - Ты слишком плохо думаешь обо мне, - сказал Пол мрачно.
        - Наоборот, слишком хорошо. Я считаю, что у тебя хороший вкус. Итак, кто он? Или ты хочешь, чтобы я посмотрел его досье?
        - Вообще-то не помешало бы. Он мне не нравится.
        - Еще бы, - рассмеялся Хью. - Я и не предполагал, что вы станете лучшими друзьями.
        - Я не об этом. - Пол помолчал. - Внешность у него подозрительная.
        - И на кого же он похож?
        - На гангстера.
        - По-моему, ты насмотрелся боевиков. Похоже, тебе надо взять отпуск, раз уж тебе повсюду мерещатся бандиты.
        Пол уткнулся носом в столешницу.
        - Мне плохо, Хью, - пожаловался он.
        - Что-то не то съел? - участливо спросил Хью, которого всегда забавляли любовные переживания лучшего друга.
        - Прекрати паясничать! Что бы ты чувствовал, если бы узнал, что у любимой женщины другой мужчина?
        - У любимой женщины? - присвистнул Хью. - Старик, я ослышался или ты действительно это сказал?
        - Ты не ослышался.
        - Неужели все зашло так далеко? Ты ведь даже не успел с ней как следует познакомиться!
        - Мне не понадобилось много времени, чтобы понять: она создана для меня.
        - Не ошибись, Пол. Да и нужна ли тебе женщина, сердце которой уже занято?
        - Я уверен, ее ухажер совсем ей не подходит.
        - Ну естественно.
        - Я серьезно. И он мне не нравится не потому, что он ее бойфренд… Хотя от одной мысли об этом во мне все переворачивается. Я был уверен, что у нее никого нет. Этот Диего кого-то мне напоминает. Не могу вспомнить кого. У него бандитская рожа. Поверь, у меня чутье на таких людей.
        - Ты просто ревнуешь. Неужели он такой урод?
        - Напротив, чересчур смазливый.
        - Тебя тоже можно было бы назвать смазливым, не обладай ты таким могучим телосложением, - рассмеялся Хью. - Красивое лицо у мужчины еще ни о чем не говорит.
        - Если я узнаю его полное имя, ты сможешь его проверить? - спросил Пол, с надеждой глядя на Хью.
        Тот закатил глаза.
        - Ну начинается! Я так и знал! Ладно, ты же все равно не отстанешь. Проверю.

6

        Алтия пребывала в самом что ни на есть радужном настроении. Диего подвез ее до самого магазина, и появление Алтии под ручку с мужчиной произвело фурор. Конечно, никто и слова не сказал, однако она ощущала на себе любопытные взгляды и слышала, как шушукаются за ее спиной продавщицы.
        Она ходила с высоко поднятой головой, всем своим видом демонстрируя безразличие к сплетням. Но в душе не могла нарадоваться, что и она наконец-то вызвала чей-то интерес.
        Никогда раньше Алтию не видели с мужчиной. Когда у нее был роман, она старалась сделать все, чтобы о нем никто не узнал. А сейчас ей хотелось всем кричать о том, что Диего ее мужчина. Никто ведь не узнает, что это не так, правда? Почему бы не пустить пыль в глаза? В те самые женские глаза, которые загорались хищническим пламенем, когда на горизонте появлялся красавчик Диего.
        Алтия безоговорочно доверила ему свой «форд», а Диего обещал заехать за ней к концу рабочего дня. То, что он приедет на ее машине, лишний раз говорило - Диего не просто случайный знакомый.
        Алтия знала, что кто-нибудь не выдержит и подойдет к ней расспросить о Диего. Разумеется, она не ошиблась. Когда рабочий день уже подходил к концу, к Алтии приблизилась самая заядлая сплетница в их коллективе - Сибил.
        - Позволь в очередной раз выразить восхищение, - сказала она.
        - По поводу? - вопросительно подняла брови Алтия.
        - Ты снова великолепно справилась с трудным клиентом. Иногда мне кажется, - Сибил понизила голос, - что из тебя вышел бы гораздо более толковый менеджер, чем из нашей нынешней начальницы.
        - Спасибо, - довольно холодно поблагодарила ее Алтия.
        Воспринимать лесть всерьез и рассыпаться в любезностях было бы глупо, а то, что она могла бы стать великолепным менеджером, Алтия и сама знала.
        - Может, тебе следует поговорить с боссом? - Сибил внимательно смотрела на нее.
        Ей так не терпится узнать, что за красавчик раскатывает на моей машине, что она, похоже, настроена наговорить мне еще кучу комплиментов и дать ворох полезных советов, подумала Алтия. Ну почему так мало людей делают что-то искренне, от чистого сердца? А я сама-то часто ли следую велению души? - мелькнуло в ее голове, и сразу же она пришла к неутешительному выводу, что тоже не отличается особенной чистосердечностью.
        - Ты меня слышишь? - потребовала ее внимания Сибил.
        - Да, я просто обдумывала твой совет.
        Сибил зарделась от удовольствия. Не так уж часто ее слова воспринимали серьезно.
        - В последние дни ты очень хорошо стала выглядеть. Вся как-то расцвела, - продолжала разливаться соловьем Сибил.
        Спасибо, конечно. Но я и не знала, что раньше так плохо выглядела, мысленно ответила ей Алтия.
        - Наверное, у тебя любовь? - Сибил наконец подвела разговор к тому, ради чего он, собственно, и затевался.
        Как бы ты удивилась, если бы узнала, что эта самая любовь появилась у меня совсем случайно вчера вечером и чуть не напугала меня до полусмерти!
        - Что-то в этом роде, - сказала Алтия вслух и, невинно хлопая ресницами, добавила: - А, так ты, наверное, видела Диего… Он подвозил меня сегодня до магазина.
        - Так, значит, его зовут Диего? Я сразу поняла, что у него есть испанские корни! - защебетала Сибил. - Да, я обратила внимание, что тебя кто-то подвез на твоем
«форде», но не успела разглядеть этого мужчину как следует.
        Но испанские корни заметила! Еще бы, ведь ты все глаза проглядела! Уж я-то видела, как ты пялилась на него сквозь витрину.
        - У Диего сломался автомобиль, - пояснила Алтия, учитывая, с каким нажимом Сибил произнесла «на твоем «форде». - По долгу службы ему приходится много ездить, поэтому я одолжила ему свою машину.
        - По долгу службы? А кем он работает?
        В магазине уже почти не было покупателей, поэтому продавщицы подобрались к ним как можно ближе в надежде подслушать их разговор.
        Как будто она вам потом не перескажет во всех подробностях! Да еще и от себя чего-нибудь добавит.
        Впрочем, она решила не подавать виду, что заметила маневры коллег. Она понимала, что не нехорошо выдавать Диего за своего бой-френда, но не могла удержаться. Алтия слишком долго не имела повода похвастаться. Ее товарки постоянно обсуждали новые прикиды, новую бижутерию и новых мужчин, которые все это дарили, а Алтия отмалчивалась. А ведь она тоже женщина. И как любая женщина, любила иной раз прихвастнуть. Но до сих пор хвастать ей было нечем.
        - Диего - детектив, - бросила она небрежно и сразу же заметила, как в глазах Сибил загорелись звездочки. Сейчас скажет, что профессия детектива самая романтичная профессия из всех существующих.
        - Надо же, - протянула Сибил и громко, так, чтобы слышали все, кто не расслышал, добавила: - Твой парень - детектив. С ума можно сойти!
        - Можно, - согласилась Алтия. - Если бы ты знала, сколько в связи с этим возникает проблем! Ему могут позвонить среди ночи, и он обязан будет выехать туда, куда позовет его долг. - Ее настолько забавляло собственное красноречие, что она едва сдерживала смех, хотя внешне была сама серьезность. Уж если врать, то с размахом, решила она. Таким парнем, как Диего, не грех и похвастать.
        - И у вас все серьезно? - поинтересовалась Сибил, которая явно была бы не против перехватить эстафету у Алтии, если та решит расстаться с Диего.
        - Думаю, да, - «обнадежила» ее Алтия. - Если, конечно, мне все это не надоест. Сама понимаешь, мало приятного, если твой мужчина вскакивает с постели в самый ответственный момент и кидается в ночь ловить преступников. Но Диего очень любит меня. Это факт, - добавила она и поняла, что завралась окончательно.
        Сибил беспомощно оглянулась за поддержкой товарок, но те сделали вид, что знать не знают, о чем разговор.
        Теперь обо мне будут ходить слухи, полностью выдуманные мною самой! И кто меня за язык тянул?! Неужели я настолько не удовлетворена жизнью, что стала придумывать сказки, которые могут заменить мне скучную реальность?


        Саманта подходила к дому Алтии с видом человека, который выполняет важную миссию. В руках у нее был большой пирог, на этот раз яблочный, прикрытый сверху салфеткой, вышитой ею собственноручно.
        Она позвонила и прислушалась.
        Нет ничего страшного, если я зайду к ней по-соседски, решила Саманта, которую, впрочем, никогда не мучили мысли, что она может помешать кому-то своим визитом.
        Через несколько секунд дверь распахнулась, и Алтия с удивлением воззрилась на незваную гостью.
        - Я вспомнила, что вам очень понравился мой клюквенный пирог, - с милой улыбкой сказала Саманта, - и решила угостить вас еще и яблочным. Надеюсь, я не помешаю?
        Заверив, что, конечно, не помешает, Алтия посторонилась, впуская Саманту. Наверное, это у них семейное - вламываться без приглашения. Одно утешение - пироги Саманты действительно великолепны.
        Алтия усадила гостью за стол и заварила чай.
        - Вы сейчас одна? - спросила Саманта. - Ваш друг еще на работе?
        Как быстро здесь распространяются сплетни! Держу пари, вся округа уже в курсе, что у меня живет мужчина. Самое смешное, что я не знакома ни с кем из соседей, кроме Саманты. Но на все сто уверена, что они обо мне знают практически все.
        - Да, Диего на работе, - ответила Алтия, разливая чай.
        - Вы собираетесь пожениться?
        - Нет, - покачала головой Алтия. - Я не хочу связывать себя узами брака. Пока еще рано.
        - Вы недостаточно давно знакомы?
        Даже мой психотерапевт не задает столько вопросов!
        - Не в этом дело. Просто замужество очень серьезный шаг - я не хочу ошибиться.
        - Значит, вы сомневаетесь, тот ли это человек, что вам действительно нужен?
        Уж не Пол ли послал свою сестрицу, чтобы та разведала обстановку? - подумала Алтия. Хотя вполне возможно, что Саманта явилась по собственному почину. А что еще делать бедной старой деве, которая мечтает выйти замуж, но не может себе позволить встречаться с кем-то из местных?
        - Я уверена, что именно с ним хочу прожить жизнь, - твердо произнесла Алтия, чтобы пресечь дальнейшие расспросы, но не тут-то было!
        - Вы давно встречаетесь?
        - Достаточно, - уклончиво ответила Алтия. - Вы потрясающе печете, Саманта. У меня никогда не получалось таких вкусных пирогов! Вы волшебница!
        - Спасибо. Теперь, когда мы почти подруги и станем видеться часто, я научу вас всем премудростям кулинарии. Поверьте, хорошо готовить не так уж и сложно.
        - Возможно, все дело в том, что мне просто некогда заниматься кулинарными изысками, - сказала Алтия. - Хорошо, что хоть Диего взял на себя роль повара. Но, боюсь, это ему скоро наскучит.
        Саманта слегка нахмурила брови. Разговоры о Диего были ей не слишком приятны. Она видела, как изменился брат, когда здесь появилась Алтия. Полу всегда не везло с женщинами. Взять хотя бы ту же Келли. Ох и натерпелся он от нее! Алтия показалась Саманте милой. Такая женщина не станет специально причинять кому-то боль. Она не вертихвостка. Полу нужна именно такая жена. И вот оказалось, что у Алтии есть бойфренд, который того и гляди переселится к ней насовсем. И опять Пол останется на бобах!
        Как и многие из тех, у кого не складывается личная жизнь, Саманта старалась помочь другим. Устраивать свидания под луной, помогать писать любовные записки и знакомить одиноких людей с некоторых пор стало любимым занятием Саманты. Жаль только, что в их районе все меньше оставалось холостяков и незамужних дам, которых нужно было во что бы то ни стало соединить.
        Алтия услышала гудок автомобиля и бросила взгляд в окно. Диего приехал на такси. Несколько дней подряд он разъезжал на «форде», но теперь заявил, что не может больше пользоваться ее добротой. Она никак не могла взять в толк, почему у полицейского нет хотя бы служебной машины, но Диего не счел нужным распространяться на сей счет. Он жил у Алтии четвертый день и старался не покидать ее ни на минуту. Однако иногда он отлучался по каким-то таинственным служебным делам. Алтия не лезла не в свое дело и не пыталась ничего выяснять. Она начала привыкать к своему неожиданному гостю и даже скучала, когда он отлучался. Иногда на Диего находило меланхоличное настроение, и тогда он всего лишь выполнял немую роль охранника. В такие моменты из него невозможно было выжать ни слова. К счастью, такое настроение бывало у Диего нечасто.
        - Кажется, ваш любимый приехал, - сказала Саманта и недовольно поджала губы.
        - Да, верно. - Губы Алтии, напротив, растянулись в счастливой улыбке. - Это он.
        Диего вошел на кухню, поздоровался с Самантой и чмокнул Алтию в щеку.
        - Что ты будешь на ужин? - захлопотала Алтия, как примерная домохозяйка.
        Гостья поспешно поднялась и стала прощаться.
        - Заходите, Саманта, - сказала Алтия ей на прощание и тут же раскаялась в своем внезапном душевном порыве.
        - Непременно, - пообещала Саманта.
        Когда Алтия закрыла дверь, Диего рассмеялся.
        - Даже забавно разыгрывать из себя влюбленную пару, - сказал он.
        - Да уж, - пробормотала Алтия. - Что нового?
        - Ты не заметила сегодня ничего подозрительного? - спросил Диего.
        - Нет, - покачала головой Алтия, которая уже успела позабыть о своих страхах и снова перестала верить в историю с драгоценностями. - А что, должна была?
        - Не хочется тебя пугать, - Диего подошел к ней и взял ее ладони в свои, - но, похоже, им надоело ждать.
        - Им? - В глазах Алтии читался испуг. - О ком ты говоришь?
        - Ну вот, я так и думал, что испугаю тебя, - расстроился он. - Пойдем в гостиную, поговорим.
        - Но ты, наверное, голодный? - неуверенно произнесла Алтия.
        - Ничего, это подождет, - сказал Диего и потянул ее за собой. В гостиной он усадил Алтию в кресло, а сам сел у ее ног, глядя на нее преданными глазами.
        - Алтия, я хочу тебя попросить о том, чтобы с этого момента ты была осторожна во всех своих поступках.
        - Если ты мне сию же секунду не объяснишь, в чем дело, то я сойду с ума от ненужных тревог. Так что говори прямо, Диего.
        - Люди, которые следят за тобой… Похоже, у них уже иссякло терпение. И мне кажется, что виноват в этом я.
        - Ты? Но при чем здесь ты?
        - Они не могут проникнуть в дом. Здесь постоянно кто-то находится - ты, я или мы оба. Днем они не станут ничего предпринимать, только ночью. Однако они не решатся ворваться в дом, где есть сильный мужчина. Но эти люди устали ждать. Алтия, у тебя есть подруга, у которой ты могла бы пожить какое-то время?
        - Что? - изумилась Алтия. - Ты предлагаешь мне уехать из собственного дома?!
        Диего пожал плечами.
        - Ничего другого не остается.
        - Никуда я не уеду! - твердо заявила она. - Если ты один не способен защитить меня, то зови на помощь все полицейское управление. Почему я должна убегать, как крыса с тонущего корабля? Ни за что!
        - Алтия…
        - Нет!
        Глаза Диего потемнели, и это испугало Алтию. На секунду ей показалось, что он ее ненавидит. Но только на секунду. Потому что в следующее мгновение он вновь нежно держал ее за руки.
        - Хорошо, пусть будет по-твоему, - сказал он покорно. - Но теперь я ни на секунду не отойду от тебя.
        - Чего ты боишься?
        - Я боюсь за тебя, Алтия.
        - Ладно. - Она попыталась улыбнуться. - Но хоть в душ-то я могу ходить одна?
        Он многозначительно улыбнулся.
        - Я подумаю об этом.
        Ну почему, подумала Алтия, как только я забываю о своих страхах, Диего вновь тут же о них напоминает? Он не дает мне ни на секунду расслабиться.
        В душе ее теснились тысячи сомнений. Кто такой Диего? Кто такие таинственные они? Если на первый вопрос она могла ответить - ведь Диего показывал ей документы, - то со вторым возникали проблемы. Диего ни в какую не хотел ничего объяснять толком, ссылаясь на то, что Алтии для ее же собственной безопасности не нужно слишком много знать.
        - Сумасшедший дом какой-то, - сказала она и закрыла руками глаза. И тут же ощутила, что Диего обнимает ее, но не стала сопротивляться. Ей важно было сейчас чувствовать его силу.

7

        Алтия то и дело бросала взгляд на настенные часы. Было уже слишком много времени. Слишком много. Диего так никогда не задерживался. За окном давно стемнело, и ей чудились какие-то посторонние шорохи и скрипы. Она заперла двери, заглянула во все комнаты, даже посмотрела под кровать, чтобы удостовериться, что, кроме нее, в доме никого нет. О как она корила себя за то, что так и не поставила сигнализацию! Алтия подошла к телефону, который звонил крайне редко - некому было звонить, - и сняла трубку. Гудка не было. Ее начала бить нервная дрожь. Если что-то случится, а Диего все еще не приедет, она даже не сможет вызвать полицию. Можно, конечно, выбежать из дому и кинуться за помощью к Полу Гранту, но это лишь в том случае, если у нее будет возможность выбежать. Сейчас она не решилась бы даже посмотреть в окно, не то что выйти за порог.
        Ну где же так задержался Диего? В последнее время он стал вести себя как-то странно. Когда Алтия спрашивала его, в чем дело, он отшучивался. Однако она чувствовала, что он что-то скрывает. Возможно, боится испугать. Но, ничего не говоря, он пугает ее еще больше.
        Диего был так внимателен, так заботлив, но тем не менее не предпринимал никаких попыток сблизиться с Алтией. В глубине души она не понимала его. Ни один нормальный мужчина не сможет жить в одном доме с привлекательной женщиной и не пытаться ее соблазнить. Возможно, он не воспринимал Алтию как женщину? Лишь делал свою работу. Что он там говорил о своей личной жизни? А ничего! Алтия вовсе не была уверена, что у Диего никого нет.
        Но что мне за дело до этого?! - прикрикнула на себя Алтия. Диего мне безразличен, почему же я тогда задумываюсь о таких вещах? Скоро я превращусь в нимфоманку и буду прыгать на всех мужчин, которые попадут в поле моего зрения.
        Алтия с ногами забралась в кресло, которое стояло в гостиной, и укуталась пледом. У нее было сильное искушение накрыться одеялом с головой, но она старалась перебороть свои страхи.
        Стыдно! - твердила она себе. Чего ты боишься? Ты же не маленькая девочка, которую запугали букой. Не было до сих пор никакого подтверждения, что за мной кто-то следит. И вообще, я так запуталась…
        Рациональная Алтия теряла голову. Мало того что у нее в доме поселился почти незнакомый мужчина, мало того что она этого мужчину, оказывается, хочет, так еще и придумывает себе невесть что. Где та Алтия, которая всегда держала себя в узде?
        Что сказали бы ее родители, если бы узнали, какой образ жизни сейчас ведет их дочь? Они наверняка были бы в шоке!
        На кухне что-то упало, и Алтия подскочила в кресле, стараясь дышать ровно, чтобы унять прыгающее сердце, за стуком которого она ничего не могла расслышать.
        Приди в себя, ну пожалуйста, приди в себя, Алтия!
        На улице шумел ветер и, вероятно, собирался хлынуть дождь. Подходящая погодка для фильма ужасов. Она заставила себя встать и медленно побрела на кухню. С опаской заглянув туда, она сразу же заметила декоративную картину, упавшую со стены.
        Ничего удивительного! Алтия облегченно вздохнула. Я сама вбивала гвоздь в стену. У меня всегда руки росли не оттуда, откуда растут у нормальных людей.
        Она сама себя накручивает. Ничего страшного не произойдет. А то, что телефон не работает, не страшно. Скорее всего, это временно.
        У Алтии были мысли по поводу того, что кто-то мог перерезать кабель, но она отгоняла их от себя, чтобы не впасть в панику.
        И как только я собиралась жить в доме одна? Это ведь так страшно!
        Наконец начался дождь. Он барабанил по стеклам с такой силой, что, казалось, они вот-вот разлетятся вдребезги под его напором. Однако выбитых окон Алтия не боялась. Решетки защитят ее от вторжения незваных гостей.
        Ну вот опять она начинает! Кто станет нападать на нее в такую погоду? Все бандиты давно сидят в своих теплых уютных квартирах и пьют горячий кофе.
        Где же Диего?
        Он внезапно уехал по каким-то неотложным делам, как всегда ничего не объяснив. А она даже не знает номера его сотового телефона!
        Надо быть полной дурой, чтобы доверять незнакомому человеку!
        Почему он не едет? Что его так задержало?
        Неожиданно раздался стук в дверь и одновременно погас свет во всем доме. Алтия рванулась к двери. Это наверняка Диего!
        А если нет? - мелькнуло у нее в мозгу. В темноте она нащупала задвижку на двери, приготовясь, если что, запереться на все замки.
        - Кто там? - спросила она, но ответа не последовало. - Диего, это ты? - Голос Алтии сорвался.
        Ей никто не отвечал.
        В том, что стук в дверь ей не почудился, она могла бы поклясться. Почему же тогда стучавший молчит?
        Алтия проверила все замки, хотя в темноте это сделать было довольно трудно, да и не имело решающего значения. Сильному человеку ничего не стоило выбить дверь, но она старалась не думать об этом.
        Она вспомнила о Поле. Вот чье присутствие успокоило бы ее. Однако Пол не появлялся в доме Алтии уже неделю. Она видела его несколько раз, когда он совершал вечернюю прогулку на велосипеде, но Пол лишь кивал ей и даже не останавливался, чтобы поговорить.
        Нужно ему позвонить, решила Алтия. Он наверняка не откажется прийти. В конце концов, он полицейский, и, если я начну просить о помощи, Пол обязан будет прийти.
        Алтия кинулась в свою комнату, чтобы взять мобильный, но тут вспомнила, что она накануне одолжила его Диего, который пожаловался, что его телефон ни с того ни с сего перестал работать.
        Алтия опустилась прямо на пол и прижалась спиной к стене. В дверь снова постучали, на этот раз еще настойчивее, и она зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать от страха.
        - Кто там? - наконец справилась она с собой. Но она знала, что ей никто не ответит.
        После этого, последнего стука начался настоящий кошмар. Теперь в окна барабанил не только дождь. Кто-то ходил вокруг ее дома - она видела мелькающие тени за стеклами, - царапался в дверь, проверял на прочность решетки. Алтия чувствовала, что вот-вот умрет от страха. Если бы она хотя бы знала, чего или кого бояться, ей бы не было так жутко. А так она словно оказалась в замке с привидениями.
        Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем прекратился дождь, а вместе с ним и кошмар. Зажегся свет, и Алтия кинулась к себе в спальню, где были зашторены окна. Она упала ничком на кровать и расплакалась.
        - Я уеду отсюда, уеду! - твердила она сквозь слезы. - Я больше не выдержу ни минуты в этом доме!


        - Алтия, ты дома? Алтия, открой дверь.
        Она стояла, судорожно вцепившись руками в железную сковороду, которую прихватила с кухни. Если бы кто-нибудь напал на нее в этот момент, она, не раздумывая ни секунды, убила бы этого человека.
        - Это я, Пол, - послышался голос снова. - Я знаю, что ты дома. Я же вижу, что горит свет.
        Алтия выронила из рук сковородку и бросилась отпирать замки. Она никогда не думала, что может так обрадоваться появлению Пола Гранта.
        Он быстро вошел в дом и принялся снимать мокрый брезентовый плащ. Дождь снова начал лить, правда не так сильно, как полчаса назад.
        - Ну и погодка! - весело сказал Пол, но осекся, увидев бледное измученное лицо Алтии. - Что случилось?
        Она кинулась к нему и прижалась к его груди, крепко обняв за шею.
        - Ну что ты, - несколько смущенно проговорил Пол, не пытаясь, однако, высвободиться из ее объятий. - Я здесь, все в порядке. - Он гладил ее по волосам, удивляясь про себя, до чего же они мягкие, будто шелковые.
        Одной рукой он захлопнул дверь и запер ее на ключ. Она все еще не отпускала его. Пол почувствовал нарастающее возбуждение и понял, что ему следует немедленно перестать обниматься с ней. Он мягко отстранил ее и заглянул в глаза.
        - Что случилось, Алтия? Ты можешь мне сказать?
        Она всхлипнула и по-детски, тыльной стороной ладони вытерла слезы.
        - Я испугалась, - сказала она.
        - Вот уж не думал, что взрослая женщина может настолько испугаться грозы. - Пол решил, что ее можно привести в чувство только шуткой.
        Она улыбнулась вымученной улыбкой и глубоко прерывисто вздохнула.
        - Гроза здесь ни при чем, - сказала она.
        Пол взглянул на массивную сковородку, лежавшую у ее ног, и глаза его округлились от удивления.
        - Собиралась что-то готовить? - спросил он, не зная, как еще объяснить присутствие сковородки в прихожей.
        Алтия отрицательно покачала головой и подняла сковородку, еле удерживая ее в руках.
        - Пойдем выпьем чего-нибудь, - сказала она тусклым голосом.
        Если Пол и удивился, когда вместо привычного кофе Алтия налила в рюмки коньяк, то ничего не сказал. Она залпом выпила горячительный напиток, и ее передернуло. Но тотчас же ощутила тепло, которое разлилось по телу, и напряжение стало отпускать ее.
        Пол молчал. Он чувствовал, что что-то произошло, но не торопился расспрашивать. Сначала надо дать ей возможность прийти в себя, а потом уже задавать вопросы.
        Алтия опустилась на стул и задумчивым взглядом осмотрела Пола.
        - Ты что-то бледный, - сказала она.
        Пол не выдержал и расхохотался. К счастью, его громкий смех пошел ей на пользу, так как она тоже улыбнулась. И эта улыбка была искренней.
        - Кто бы говорил, - заметил Пол. - Видела бы ты себя! Давай выкладывай, что там у тебя произошло и почему ты разгуливаешь со сковородкой по всему дому. Кстати, ты одна? Куда делся твой возлюбленный?
        - Если бы я знала. А насчет сковородки… Между прочим, как ты оказался у моего дома?
        Пол улыбнулся. Он ждал этого вопроса.
        - По всему району отключили свет. Я должен был проверить, все ли в порядке с моими соседями и нет ли жертв темноты.
        - Тогда тебе следует поспешить, чтобы навестить всех.
        - Я уже обошел весь район, твой дом был последним.
        - У меня не работает телефон, - сказала Алтия вдруг.
        Пол поднялся, подошел к стене, где висел телефон, и снял трубку.
        - Ничего подобного. Телефон в порядке. Хотя, возможно, были какие-то неполадки из-за грозы.
        Алтия с недоверчивым видом покачала головой.
        - Впервые слышу, чтобы телефоны отключались, так же как и электричество, при вспышках молний.
        - Не важно, ведь сейчас он работает. - Он выжидательно посмотрел на Алтию. Решится она наконец сказать, что произошло, или нет?
        - Кто-то стучался ко мне в дверь и в окна, - проговорила Алтия. - Я испугалась до полусмерти.
        - Кто-то стучался? - удивился Пол. - Почему же ты не спросила кто? Возможно, просто одинокий путник спешил укрыться от непогоды, - добавил он тоном профессора литературы.
        - Конечно, я спросила - кто, но не получила ответа. Меня нарочно пугали.
        - Кому это нужно… Ты уверена, что тебе не показалось?
        Алтия взглянула на него такими глазами, что Пол едва не поперхнулся. Никаких сомнений в том, что она говорит правду, у него не осталось.
        - Ну хорошо, давай разберемся. - Пол всегда любил разложить все по полочкам. - К тебе постучались, ты спросила кто, тебе не ответили, и ты почему-то испугалась.
        - После этого мне начали барабанить в окна! - воскликнула Алтия. - А поскольку еще и свет погас, ты легко можешь себе представить, что я чувствовала.
        - Сейчас мы все проверим, - сказал Пол и направился к выходу.
        Через несколько секунд раздался стук в окно, и Алтия дернулась так, что пролила горячий кофе на колени.
        - Идиот! - выругалась она.
        Пол вернулся через пять минут и сел напротив нее. Вид у него был серьезный.
        - Ты права. Под окнами на клумбах масса мужских следов. Боюсь, все твои цветы погибли смертью храбрых.
        - И что означают эти следы? - спросила Алтия испуганно.
        - Только то, что некто действительно ходил под твоими окнами и курил. - Пол достал из кармана целлофановый пакетик с двумя окурками. - Возможно, хотел испугать тебя. Если бы его целью было проникновение в дом, думаю, он откликнулся бы, когда услышал твой голос.
        - Кто это был? - жалобно спросила Алтия. - Кому это нужно? - Она замолчала. Ясно, кто мог быть этим человеком. Кто-то из тех самых бандитов, которые охотятся за драгоценностями. Алтия знала, что Диего перерыл весь дом, простучал все стены и пол, но не нашел даже намека на тайник. Но не повесишь же на дверях дома табличку:
«Уважаемые господа бандиты, никаких сокровищ не обнаружено, просьба не беспокоить»!
        - Алтия, - Пол слегка наклонился к ней и дотронулся до ее руки, - ты что-то скрываешь. Почему бы тебе не рассказать все, как есть? Ты ведь знаешь, кто это мог быть?
        Если я ему расскажу, то подведу Диего, подумала Алтия. А где он, этот Диего? Может, его уже нет в живых… От таких мыслей ей снова стало не по себе.
        - Ну же, - мягко сказал Пол. - Доверься мне. Я же полицейский и… твой друг.
        - Это все из-за драгоценностей. - Слова полились потоком, так же, как недавно слезы. - Он сказал, что за мной началась охота, что они не оставят меня в покое, пока не найдут эти дурацкие сокровища! Он обещал, что защитит меня в случае опасности. А вдруг его убили? Пол, что, если они убили его? - Алтия с безумным видом схватила Пола за руку.
        Она выглядела просто устрашающе. Женщина, доведенная до отчаяния, истерзанная переживаниями, с безумным горящим взглядом! Что с ней произошло?
        - Алтия, успокойся и расскажи толком, что случилось. Кто такой он и кто такие они? Иначе я ничего не пойму и не смогу тебе помочь.
        - Они - это…
        - Алтия, что стряслось?
        Она оглянулась - в дверях стоял Диего. На лице его были написаны удивление и забота.
        - Я… - Алтия растерянно взглянула на него, словно не узнавая. - Как ты вошел?
        - Дверь была не заперта, - сказал Диего. - А в чем дело? Почему у тебя такой странный вид? Кстати, здравствуй, Пол.
        Пол молча кивнул, всем своим видом демонстрируя презрение.
        - Где ты был? - спросила Алтия.
        - Вопрос за вопросом, - улыбнулся Диего. - У меня был тяжелый день. Крайне тяжелый. Алтия, извини за назойливость, но я страшно проголодался.
        Вспомнив об их с Алтией игре, Диего подошел к ней и чмокнул в губы. Алтия смутилась, но ей пришлось вести себя как обычно, чтобы Пол ничего не заподозрил. Впрочем, она уже не была так уверена в том, что ей нельзя ничего не говорить ему.
        - Что ж, раз теперь ты не одна, - сказал Пол, - то, пожалуй, я пойду. Не проводишь меня до двери?
        - А сам ты выход не найдешь? - поинтересовался Диего небрежно.
        - Да, конечно же я тебя провожу, - поспешила Алтия остановить надвигавшуюся бурю. Она проводила Пола до выхода и подала ему руку на прощание.
        Пол осторожно пожал ее ладонь.
        - Спасибо, что успокоил меня, - сказала она.
        - Успокоил ли? Алтия, я бы не советовал тебе оставаться одной.
        - Но теперь здесь Диего.
        Пол пожал плечами с таким видом, что было ясно: он не видит особой разницы в понятиях «быть одной» и «быть с Диего».
        - Да, - Пол повернулся к ней, когда она уже закрывала дверь, - совсем забыл: Диего кажется мне страшно знакомым, ты не подскажешь его фамилию?
        Уловку Пола распознал бы даже младенец, однако Алтия не стала вдаваться в подробности, зачем полицейскому понадобилась фамилия Диего. Она слишком устала, чтобы думать о таких мелочах.
        - Гартон, - сказала она. - Диего Гартон.
        - Нет, я ошибся, - сказал Пол и махнул ей рукой. - Ну пока, теперь ты заходи в гости.
        Алтия улыбнулась ему и закрыла дверь.
        Пол ликовал. Как все легко получилось: он и не думал, что настолько быстро узнает у Алтии фамилию Диего. Гартон. Гартон… нет, она действительно ни о чем не говорит ему.
        Пол вспомнил об испуганной Алтии, о следах под окнами и нахмурился. Что-то здесь не так, сказал он себе. А что именно, мне придется выяснить в ближайшее время. И чем скорее, тем лучше.

8

        Когда Алтия вернулась к Диего, тот уже за обе щеки уплетал макароны с мясной подливкой, которые Алтия приготовила накануне.
        - Почему тебя так долго не было? - спросила она. - Ты даже не представляешь, что здесь происходило!
        - Меня задержали дела и гроза. - Диего взглянул на нее серьезными карими глазами, такими темными и глубокими, что Алтия всегда боялась утонуть в них.
        Казалось, он владеет навыками гипноза. Алтия всегда забывала о том, что хочет сказать, когда смотрела ему в глаза.
        - А что такое произошло? - спросил Диего.
        - Они были здесь!
        - Они?
        - Ах, Диего… - Алтия опустилась на стул в изнеможении. Ей казалось, что ноги уже больше не смогут служить ей так же верно, как и раньше. - Мне так страшно!
        Тарелка с макаронами была тут же отставлена в сторону. Диего вмиг очутился возле Алтии. Он погладил ее по волосам и заглянул в глаза, которые были вновь наполнены слезами.
        - Расскажи мне все, - прошептал он. - Я должен знать. Я смогу теперь тебя защитить. Я рядом.
        Он обнял Алтию, и его губы коснулись ее щеки. Затем она ощутила поцелуй на нежной коже возле уха, и по ее спине побежали мурашки.
        - Все будет хорошо, - продолжал шептать Диего, пока его руки скользили по телу Алтии.
        Она откинула голову назад и закрыла глаза.
        Да, Диего, именно этого я и хочу. С тех самых пор, когда впервые увидела тебя.
        Диего покрывал лицо Алтии поцелуями, развязывая пояс на ее халате. На губах его играла едва заметная усмешка. Он думал о том, что было бы, если бы Пол Грант оказался чуточку сообразительней и тоже решил бы ее утешить.


        Она вскрикнула от легкой боли, которая тут же сменилась блаженством, когда он вошел в нее. Диего был таким нежным, таким ласковым, таким понимающим. Алтия отдавалась его ласкам, не думая ни о чем, не контролируя свои эмоции. Она стонала и кричала, когда ей этого хотелось. Она была свободна. Диего двигался в ней ритмичными толчками, не забывая целовать ее лицо, шею, ласкать ее грудь.
        Они почти одновременно достигли пика наслаждения, и оба в изнеможении раскинулись на кровати. Алтия протянула руку и погладила его по груди, на которой, казалось, не было ни одного волоска.
        - Спасибо, милый, - прошептала она. - Ты был просто великолепен.
        - Нет, это ты великолепна, - ответил ей Диего, все еще тяжело дыша. - И зачем только я так долго ждал?
        Алтия счастливо улыбнулась и облизнула пересохшие губы.
        У меня такое ощущение, будто я пробежала марафон.
        - Возможно, ты не поверишь, - негромко рассмеялся Диего, - но у меня такое же чувство. Что скажешь, если я сейчас схожу на кухню и принесу чай со льдом?
        - Лучше вина, - сказала Алтия. - У меня есть бутылка в шкафчике.
        - Отличное предложение.
        Когда он вернулся, Алтия, скрестив ноги, сидела на кровати и жевала яблоко, которое очень кстати оказалось у нее на тумбочке.
        Диего присел рядом с ней и разлил вино по бокалам.
        - Я прихватил еще и крекеры, - сказал он с улыбкой. - Конечно, их вряд ли можно назвать достойной закуской к красному вину, но это все же лучше чем ничего.
        - А я не откажусь и от соленых сырных крекеров, - сказала Алтия и взяла протянутый ей бокал.
        - За нас, - сказал Диего.
        - За нас, - ответила Алтия.
        Диего отпил глоток, поставил свой бокал на пол и потянулся к Алтии, чтобы поцеловать ее. Она ответила на его поцелуй, чувствуя, как в ней снова разгорается желание.
        - Я хочу тебя, - прошептала она и протянула руку к его дремлющему естеству, тут же ожившему от ее прикосновения.
        Прикоснувшись губами к шее Алтии, он погладил ладонью по ее щеке.
        - Ты такая красивая… - сказал он. - Я никогда и никому не дам тебя в обиду.
        - Знаю, - ответила она и улыбнулась. - Да я и не боюсь ничего, когда ты рядом.


        - Так что же нам теперь делать? - спросила Алтия. Она уже была почти одета, осталось только застегнуть блузку.
        Диего лежал на кровати и наблюдал за Алтией.
        - В смысле? - спросил он.
        - Кто пугал меня? Кто стучал в мою дверь? Кто ходил под моими окнами? Кто такие они?
        - Что ты сказала Гранту?
        - Ничего. - Алтия повернулась к нему лицом, перестав расчесываться. - Кстати, ты знаешь, что его лучший друг работает в том же отделе, что и ты. Странно, что вы с Полом никогда раньше не пересекались.
        В глазах Диего мелькнуло что-то напоминающее тревогу.
        - С лучшим другом? Кого ты имеешь в виду?
        - А кто работает с тобой еще?
        - То есть ты не помнишь имя? Или не доверяешь мне?
        Алтия удивленно воззрилась на лежавшего Диего. Он одновременно показался ей таким беззащитным и таким пугающе расчетливым. Что-то в его загадочном взгляде заставило ее насторожиться.
        Но она доверяет этому мужчине! Доверяет! Она только что занималась с ним любовью, он шептал ей нежные слова, был таким внимательным… Разве Диего может лгать?
        Я параноик, решила Алтия. Мне во всем чудится подвох. Впрочем, ему ведь тоже.
        - Я доверяю тебе, - поспешила заверить она его. - Откуда такие сомнения?
        Диего расслабился.
        - Солнышко, мне нельзя называть имена тех, кто со мной работает. Это секретная операция, понимаешь? Я не хочу, чтобы тебе потом было хуже от твоей осведомленности. Ведь я буду виноват, если что-то произойдет. Потому что именно я распустил язык и выболтал все секреты.
        - Я просто сказала о друге Пола…
        - Нет, мы никогда раньше не встречались с ним, - сказал Диего. - Хотя он мне смутно знаком. Быть может, я когда-то и видел его мельком.
        - Пол тоже сказал, что твое лицо ему знакомо, - кивнула Алтия и заметила, как Диего снова напрягся.
        Он напомнил ей сторожевого пса, который только с виду выглядит мирно, а на самом деле никогда не теряет бдительности.
        - Он так сказал? - спросил Диего вкрадчивым голосом. - А что еще он сказал? И вообще, как он оказался в этом доме вчера вечером?
        Алтия взглянула на часы.
        Нет, не опаздываю, со вздохом облегчения подумала она.
        - Как оказался в доме? - рассеянно переспросила его Алтия. - Он делал обход. У нас отключали электричество, и Пол боялся, как бы не случилось чего с его соседями.
        - Наивное объяснение.
        - Не я его придумала, - раздраженно сказала Алтия. - И почему ты спрашиваешь? В чем дело?
        Диего быстро встал, подошел к Алтии и обнял ее за талию.
        - Прости, дорогая. - Он уткнулся носом в ее шею. - Я просто дико тебя ревную. И мне не нравится, что этот тупой коп ошивается в твоем доме, когда меня нет рядом.
        - Тупой коп?! - хохотнула Алтия. - Не очень-то ты любишь своих коллег.
        - Пол мне не коллега.
        - Я могу опоздать, - мягко сказала Алтия. - В это время на дорогах жуткие пробки.
        Диего нежно посмотрел на нее и поцеловал в губы.
        - Еще раз прости. Хочешь, я подвезу тебя?
        Алтия покачала головой.
        - Не стоит, я доберусь сама. Тебе нужно куда-нибудь ехать сегодня?
        - Нет, я останусь в доме и подожду тебя. С тобой ничего не случится, пока ты будешь находиться за пределами этого района. Когда поедешь домой, никого не подвози. Даже если будет голосовать пятилетний ребенок или древняя старушка, не останавливайся. Обещаешь?
        - Меня вовсе не нужно предупреждать, - ответила Алтия. - Я стала такой бдительной, что даже спать не ложусь, не проверив предварительно, нет ли кого под кроватью.
        Диего улыбнулся ее шутке.
        - Вот и чудно, - сказал он. - Что приготовить на ужин?
        Алтия погладила его по волосам.
        - Ты просто прелесть, Диего. Даже не знаю, как я жила без тебя все это время…
        - Скучно жила. Я уверен в этом.
        - Так и есть. А насчет ужина… На твое усмотрение. И, Диего, ты вовсе не обязан готовить мне еду.
        - Нам, - поправил он ее. - Мне нравится заботиться о тебе. Теперь так будет всегда.
        - Ты меня разбалуешь, - улыбнулась Алтия. - Ну, я побежала. - Она в последний раз поцеловала Диего и вышла из дому.
        Диего посмотрел ей вслед.
        И все же слишком часто здесь крутится Пол Грант, подумал он. Но я сделаю все возможное, чтобы он забыл дорогу к этому дому.

9

        После работы Алтия решила заехать за продуктами в супермаркет. Она знала, что съестных припасов в доме совсем не осталось, и если ничего не купить сегодня, то завтра Диего не из чего будет готовить даже завтрак.
        Она отпросилась пораньше, и менеджер безоговорочно отпустила ее. Во-первых, потому, что Алтия снова умасливала разъяренную покупательницу и успокоила-таки до такой степени, что та купила помимо туалетной воды, за которой пришла, еще лак, шампунь и гель для душа. А поскольку в их магазине даже эти мелочи стоили немало, то менеджер осталась довольна. Во-вторых, Алтия была отпущена раньше еще и потому, что ни разу за те несколько лет, что проработала в магазине, не обращалась с подобной просьбой, тогда как другие продавщицы отпрашивались постоянно.
        Товарки проводили Алтию завистливыми взглядами. Наверняка они были уверены, что Алтия спешит к своему красавцу возлюбленному. Но, с другой стороны, так оно ведь и было.
        Алтия вошла в супермаркет и сразу же направилась к полкам, где находились макаронные изделия. Она точно знала, что ей надо купить, и старалась не смотреть ни на что другое. Всем известно, что продукты в супермаркетах выставлены таким образом, чтобы покупатели, взяв в руки, например, пачку макарон, обнаружили рядом с ней еще и приправу к ним. В результате, вместо того чтобы купить только самое необходимое, покупатели прихватывали еще и массу в принципе совершенно не нужных им товаров. А это лишние траты. Алтия готова была ходить по магазину с закрытыми глазами, чтобы не поддаться искушению прихватить еще что-нибудь.
        Выбрав необходимое, Алтия решила взять бутылочку вина к ужину и завернула за стеллажи, чтобы найти винный отдел. И тут увидела спину удалявшегося мужчины, который показался ей страшно знакомым.
        - Диего! - чуть было не крикнула она, но осеклась.
        Он не может здесь находиться. Диего дома и ждет ее, Алтию, к ужину.
        Наверное, это кто-то очень похожий на него, решила Алтия, но ее не успокоило это самовнушение. С трудом преодолевая желание ринуться за мнимым Диего вдогонку, она выбрала вино и двинулась к кассе. Не дойдя до нее, она издалека заметила лже-Диего под руку с какой-то женщиной и остановилась в нерешительности. Она понимала, что поступает глупо, оставаясь на месте. Куда проще было бы подойти к кассе и выяснить, Диего это или нет, но она не могла заставить себя двинуться с места. Подождав, пока мужчина и женщина выйдут, она пошла оплачивать покупки.
        И все-таки она прихватила лишнего. Алтия обнаружила у себя в корзинке бисквит, который вполне могла бы испечь и сама, соус для рыбы и пачку луковых крекеров, которые давным-давно зареклась не есть, так как набрала пару лишних килограммов. Однако ей было неловко перед продавцом отказываться от покупок, и она решила их оставить.
        - Простите, не скажете, что покупал тот мужчина, который оплачивал продукты до меня? - неожиданно для себя спросила Алтия. - Похоже, это был мой брат со своей женой, а я не хочу дублировать продукты, и так очень много съестного пропадает. - Алтия сама удивилась, как вдохновенно она может лгать. Раньше за ней подобного не замечалось. Впрочем, за ней многого раньше не водилось. Например, она ни за что не стала бы покупать дорогое белое вино к ужину, если бы жила одна.
        Кассирша внимательно взглянула на Алтию и, не заметив в ней ничего подозрительного, сказала:
        - Он оплачивал овощи, коньяк и конфеты.
        - А, тогда все в порядке. - Алтия притворилась, будто у нее с души упал камень. - Ничего подобного я не купила.
        Она оплатила покупки и вышла из супермаркета. Ее «форд» стоял довольно далеко от входа, так как там не было места, чтобы припарковаться. Алтия кинула пакеты на заднее сиденье, завела мотор и покатила домой.
        Вот видишь, тебе показалось, разговаривала она сама с собой. Тем более что с этим человеком была женщина. Это наверняка семейная пара, которая выбралась за покупками.
        И все же что-то не давало ей покоя. Мнимый Диего был так похож на настоящего, что Алтию пронзала дрожь при одном воспоминании о случайной встрече в супермаркете. Впрочем, пока она доехала до дому, эмоции несколько поутихли. А уж когда увидела Диего, стоявшего на пороге дома и улыбавшегося ей, она мгновенно забыла обо всех сомнениях.


        - Ты потрясающе готовишь! - с восхищением сказала Алтия. - Вот уж правду говорят, что из мужчин получаются лучшие кулинары, чем из женщин.
        Диего стоял у кухонного стола и, ловко орудуя ножом, резал капусту на салат.
        Алтия только рот открывала от удивления. Так быстро управляться с нарезкой овощей ей никогда не удавалось. Диего приготовил помимо ее любимого рагу еще и шарлотку с персиковой начинкой, а также вишневый мусс.
        По сравнению с ним Алтия просто не умела готовить, хотя и считала себя недурной поварихой. Только готовить ей приходилось редко. Когда она ела очередные полуфабрикаты, то оправдывала себя тем, что ей незачем тратить время на готовку, когда все можно купить в магазине. Но сейчас она ясно видела, что не смогла бы приготовить шарлотку, мусс и рагу. У нее не хватило бы терпения, а главное умения. Она понятия не имела даже о том, как готовить рисовый пудинг.
        Ей стало так стыдно за себя, что она отложила вилку.
        - Не нравится? - с тревогой спросил Диего.
        - Ну что ты, - поспешила успокоить его Алтия. - Я просто думала, что из меня хозяйка никакая. Ты готовишь в сто раз лучше.
        - Но тебе и не придется готовить, - ответил Диего. - Я все буду делать сам. Это мое хобби, оно доставляет мне удовольствие.
        Алтия послала ему воздушный поцелуй и принялась за шарлотку. Ей хотелось закрыть глаза и заурчать от удовольствия. В умении печь всякие вкусности Диего переплюнул даже Саманту. У Алтии даже появилось искушение позвать соседку на чай, но она передумала, когда представила, что придется тратить время, которое она может посвятить общению с Диего, на пустую болтовню.
        Диего поставил перед Алтией миску какого-то экзотического салата и тоже уселся, чтобы поужинать. Алтия с сожалением посмотрела на мусс, но не смогла проглотить ни ложки.
        - Я сейчас лопну, - сказала она, поймав обиженный взгляд Диего. - Еще успею отведать твоего мусса. Иначе меня увезут на «скорой». Я столько всего съела, сколько иной раз не съедаю и за неделю.
        - Не преувеличивай, - с улыбкой сказал Диего. - Ты съела не так уж и много. У тебя вообще отвратительный аппетит.
        Алтия рассмеялась. Ей доставляло удовольствие просто находиться рядом с Диего, чувствовать его заботу.
        - Ой, я совсем забыла! - воскликнула она. - Я же купила бутылку вина. Правда, боюсь, белое вино не совсем подходит к вишневому муссу, но не будем корчить из себя аристократов.
        Алтия встала, чтобы принести вино, но Диего остановил ее:
        - Не надо, Алтия, есть кое-что получше. - Движением фокусника он вытащил откуда-то из-под стола бутылку коньяка и коробку конфет.
        Алтия уставилась на них как завороженная.
        - Откуда это? - тихо спросила она.
        - Прогулялся до ближайшего магазина, - сказал Диего небрежно. - Решил побаловать тебя.
        - Ты и так меня балуешь. А в каком магазине ты это покупал? - спросила она как можно небрежнее.
        - Мм… В том, самом дальнем.
        - Понятно… Пожалуй, я съем ложечку мусса, раз уж ты так настойчиво предлагаешь мне еще и коньяк с конфетами.
        После ужина, сославшись на то, что ей надо в душ, Алтия поспешила оставить Диего одного. Она заперлась в ванной и уселась на бельевую корзину. Диего ей солгал. Она совершенно твердо была в этом уверена. Она изучила ассортимент того жалкого магазина, на который он сослался. Там были только необходимые продукты, но
«Мартель» точно не продавали.
        Так неужели это все-таки Диего был в супермаркете?! Но с женщиной? Кто же она такая? И почему он вообще там оказался? Решил специально сгонять в город за дорогим коньяком? Но тогда зачем ему лгать?
        Алтия потерла лоб. Ей казалось, что голова вот-вот лопнет. Она только несколько дней назад перестала бояться и сомневаться, а теперь, выходит, все начинается сначала?


        Алтия вошла в магазинчик и услышала, как зазвенел колокольчик, висевший на двери. Она улыбнулась: ну конечно, чего еще ждать от этого захолустья? Наверняка если хорошенько поискать, то можно будет обнаружить в каком-нибудь из домов на входной двери молоточек вместо звонка.
        Алтия осмотрелась. Кроме нее, покупателей не было, как, впрочем, не было и продавца. Однако, когда ее глаза привыкли к полумраку, она обнаружила за прилавком старушку такого маленького роста, что первоначально приняла ее за ребенка.
        - Чего-нибудь желаете? - проскрипела старушка.
        Что-то не вижу, чтобы здесь были особо рады покупателям, подумала Алтия, хотя вряд ли сюда ходят толпы народу.
        - Пока еще не знаю, - произнесла Алтия, лихорадочно соображая, что бы она могла купить, если бы зашла в эту лавку действительно за чем-то необходимым в хозяйстве. Она осмотрела прилавок, где лежали лишь несколько кусочков давно засохшего сыра, и стены, на которых были развешаны самые разнообразные предметы: от кухонной утвари до метелок пыли. - Вообще-то я хотела бы купить какое-нибудь спиртное. Уже слишком поздно ехать в город. Это займет много времени, а ко мне приехала подруга. Вот я и решила посмотреть, что продают в магазинчиках нашего района.
        - У меня где-то была бутылка клюквенной настойки, - засуетилась старушка. - Подождите, сейчас посмотрю. - Она проворно спрыгнула с высокого табурета и принялась рыться в каких-то ящиках
        Алтия наблюдала за ее действиями с нескрываемым удивлением. Через несколько минут старушенция выкопала откуда-то из недр прилавка запыленную бутылку клюквенной настойки и с торжествующим видом протянула Алтии. Та осторожно взяла бутылку в руки. Она могла бы поклясться, что таких сосудов не выпускают по крайней мере уже лет двадцать.
        - Спасибо, - сказала она вежливо. - Не уверена, что это именно то, что мне нужно, но…
        - Вы больше ничего не найдете в наших краях, моя милая, - заметила старушка. - Все взяли моду делать покупки в городе. У нас был магазин, но он закрылся неделю назад. И все из-за того, что туда никто не ходил. Теперь только я и держу лавку.
        - Вот как? - удивилась Алтия. - Неужели больше ничего нет? А если срочно что-то понадобится?
        Старушка пожала плечами.
        - Отсюда не так уж долго ехать до города. Так что или покупайте настойку, или езжайте в город, дело ваше.
        - Я куплю, - поспешила успокоить ее Алтия и достала деньги. - Сколько я вам должна?
        - Восемь долларов, пятьдесят центов, - провозгласила старушка.
        Алтия изумленно воззрилась на нее, но ничего не сказала и лишь молча протянула деньги.
        Восемь долларов пятьдесят центов за клюквенную настойку как минимум пятнадцатилетней выдержки! - возмущалась про себя Алтия. Но, с другой стороны, меня ведь никто не заставлял ее покупать. Она взглянула на бутылку, жалея, что не прихватила с собой сумку. Если кто-нибудь увидит ее с этой бутылкой в руках, то просто лопнет со смеху. Алтия внимательно рассмотрела этикетку и нашла новый повод для возмущения.
        Во-первых, это была не клюквенная настойка, а вишневый ликер, а во-вторых, как и думала Алтия, срок годности его истек шесть лет назад.
        Там наверняка уксус вместо ликера! - с ужасом подумала она. Неужели у этой старушки кто-нибудь что-нибудь покупает?
        Ответ на этот вопрос она узнала очень скоро, потому что по дороге домой ей встретился Пол на своем велосипеде.
        Пол остановился возле нее и улыбаясь поздоровался.
        - Откуда и куда? - весело спросил он. - Или просто гуляешь?
        Алтия стояла, держа бутылку за спиной. Непременно засмеет, думала она. Даже не стоит говорить, куда я ходила.
        - Да я гуляю. Решила проветриться перед сном.
        - А что у тебя в руках? - поинтересовался Пол, от которого конечно же не ускользала ни одна деталь.
        Алтии пришлось показать ему покупку. Впрочем, она постаралась сделать это так, чтобы Пол не успел рассмотреть бутылку. Однако его невозможно было провести.
        - Вишневый ликер? - удивился он. - Только не говори, что ты купила его в лавочке миссис Болтон…
        - Именно у нее, - мрачно проговорила Алтия, глядя себе под ноги.
        - Да ты с ума сошла! - воскликнул пораженный Пол. - Надеюсь, ты не вздумаешь это пить? Или ты купила ликер с целью кого-нибудь отравить? Тогда я как полицейский вынужден буду изъять эту дрянь у тебя.
        - Я не собираюсь ее пить и травить, впрочем, тоже никого не собираюсь. Хотя нашлась бы парочка людей, которых мне хотелось бы на время устранить из моей жизни.
        - Надеюсь, я не вхожу в их число - сказал Пол.
        Алтия покачала головой и улыбнулась.
        - Если бы я захотела убить тебя, то придумала бы какой-нибудь более изощренный метод. Ты слишком умный.
        - Спасибо за сомнительный комплимент, - рассмеялся Пол. - Но все же зачем ты купила эту гадость?
        - Я и сама не знаю, - призналась Алтия и решила рассказать Полу ту же выдуманную историю, что и миссис Болтон. - Ты не знаешь, где здесь можно купить коньяк?
        - Коньяк? - еще больше удивился Пол. - Если тебе нужен коньяк, то зачем ты купила это? - Он брезгливо указал на бутылку.
        Алтия вздохнула. Меньше всего ей хотелось объяснять Полу свои мотивы.
        - Я купила ее только потому, что не хотела обижать старушку, - сказала Алтия. - Она так долго искала этот ликер, что я просто не могла ее разочаровать, отказавшись от покупки.
        - Понятно, - усмехнулся Пол. - Ты, наверное, не поверишь, если я скажу, что только из-за таких совестливых людей, как ты, миссис Болтон до сих пор держит свою лавку? Каждый из жителей хоть иногда заходит к ней, чтобы поболтать, и из жалости покупает что-нибудь совершенно ему не нужное. Чтобы не обидеть старушку. Но ты по крайней могла бы купить что-то полезное.
        - В следующий раз, - пробормотала Алтия. - Так что насчет коньяка? Его купить негде?
        - Надо ехать в город, - сказал Пол.
        - Когда я забиралась в эту глухомань, то как-то не подумала, что здесь полное отсутствие цивилизации.
        - Зачем тебе вдруг так срочно понадобился коньяк? - поинтересовался Пол. - Что-нибудь празднуешь?
        - Вроде того, - сказала Алтия.
        - Саманта обижается, что ты не заходишь к ней в гости, - сказал Пол, видя, что Алтия собирается уходить.
        - Да? - удивилась Алтия. - Я вовсе не хотела обижать ее. Что ж, как-нибудь зайду на днях.
        Она пошла по дороге, и Пол побрел рядом с ней, катя велосипед.
        - Как вообще дела? - спросил он, чтобы поддержать беседу. - Больше никто не пугал тебя?
        - Нет, - ответила Алтия. - С тех пор - больше никто. Мне теперь даже кажется, что все это было плодом моего разыгравшегося воображения.
        - Не хочу напоминать о том, что тебе неприятно, но…
        - Да знаю-знаю, - отмахнулась Алтия. - Следы под окном и все прочее. Это вполне могли быть соседские мальчишки.
        Пол промолчал. Что толку уверять человека в том, о чем он хочет забыть.
        - Как Диего? - вдруг спросил он.
        - Прекрасно, по тебе не скучает, - огрызнулась Алтия.
        - Ты не в настроении сегодня?
        Алтия заставила себя улыбнуться. Впрочем, это было не так уж сложно, достаточно было лишь посмотреть на обиженного Пола.
        - Сложно быть в настроении, когда только что совершил глупость. Хочешь зайти на чашечку кофе?
        Пол открыл было рот, чтобы согласиться, но тут же передумал.
        - Нет, спасибо, - сказал он. - Не стоит. Не хочу мешать вашей с Диего идиллии.
        Алтия внимательно посмотрела на него. Неужели Пол все еще не отказался от идеи завоевать ее?
        - Ну до встречи, - сказал Пол, заворачивая во двор своего дома. - Был рад увидеть тебя.
        - Привет Саманте, - сказала Алтия. - Я обязательно зайду. И пусть она тоже приходит ко мне. - Она вдруг почувствовала, что ей не хватает общения с болтливой Самантой. Вот тебе на! Когда она познакомилась с Самантой, то думала, что посиделки с соседкой станут для нее каторгой. Нет, со мной точно что-то происходит, пришла она к неутешительному выводу. Я меняюсь так быстро, что мне самой становится не по себе.
        Пол вошел в кабинет Хью и приветственно помахал ему рукой. Впрочем, Хью все равно не заметил, что кто-то вошел. Он был настолько занят созерцанием монитора, что, казалось, ничто не может отвлечь его от этого увлекательного занятия.
        - Руки вверх! - на ухо Хью крикнул Пол.
        Хью подпрыгнул на месте и машинально потянулся к кобуре.
        - Болван! - воскликнул он, когда понял, кто его напугал. - Я мог бы тебя убить!
        - Это вряд ли, - ответил Пол. - А вообще-то у тебя неплохая реакция.
        - Благодарю, - хмуро пробормотал Хью и снова впился взглядом в монитор. - Ты меня отвлекаешь.
        - Я ненадолго. Ты узнал что-нибудь о Диего Гартоне?
        - Диего Гартон, Диего Гартон… Дался он тебе. Где ты вообще выискал такое имя?
        - Что это значит?
        - А то и значит, что человека с таким именем не существует.
        - Что? Я не ослышался? Или, может, ты шутишь?
        - Ты не ослышался, и я не шучу, - ответил Хью. - Ну-ка выкладывай, в какую еще историю ты вляпался?
        - Постой, Хью… - Пол словно не слышал его. - Ты уверен в том, что говоришь? Может, ты ввел неверные данные? Перепутал, например, фамилию?
        - Ты меня за дурака держишь?! - обиделся Хью. - Говорят тебе, упрямец ты эдакий, что никакого Диего Гартона нет и в помине.
        - Все это странно, но в общем-то не неожиданно, - задумчиво произнес Пол.
        - Ты объяснишь мне, в чем дело, или как обычно пошлешь куда подальше и пропадешь до тех пор, пока тебе снова не понадобится моя помощь? Хорош друг, ничего не скажешь.
        - Не злись, Хью. Ты спрашиваешь, кто такой Диего Гартон? Так я сам не знаю, раз уж ты говоришь, что его не существует. И тем не менее он есть. И, думаю, даже неплохо устроился. Только вот не понимаю, какую цель он преследует, придумав себе новое имя?
        - Не хочешь говорить, не надо, - обиженным тоном произнес Хью, который сгорал от любопытства.
        - Диего Гартон, или человек, носящий это имя, жених Алтии.
        - Той самой Алтии, о которой я полтора месяца назад собирал информацию?
        - Ну да.
        - Той самой Алтии, в которую ты втюрился по уши?
        - Именно.
        - Той самой Алтии, которая дала тебе от ворот поворот?
        - Заткнись, Хью.
        - Кто сообщил тебе фамилию этого Диего?
        - Сама Алтия и сообщила.
        - А тебе не приходило в голову, что она могла нарочно сказать тебе придуманную фамилию, лишь бы ты не лез в ее жизнь?
        Пол задумался. С одной стороны, такую возможность нельзя исключать, а с другой - он мог бы поверить в это, если бы не ситуация, при которой он узнал полное имя бойфренда Алтии.
        Могла ли она, находясь в состоянии, близком к истерике, ошибиться? Да, но неужели любящая женщина может забыть фамилию своего возлюбленного?!
        Остается только одно: проверить все еще раз. Он снова спросит у Алтии фамилию Диего. А еще лучше спросить его самого.
        - О чем задумался? - Хью вдруг перестал интересовать компьютер.
        - Да так… Все в порядке. Над чем сейчас работаешь, Хью? - спросил Пол, хотя мыслями он был еще далеко.
        Хью покрутился на своем вертящемся стуле и снова сел ровно.
        - Да есть тут одно интересное дело, но не думаю, что тебя оно заинтересует. Лови своих преступников, Пол.
        - Я даже знаю, с кого начну, - мрачно проговорил Пол, уставясь в стену невидящим взглядом.


        Был настолько ясный и солнечный день, что Алтия, не боясь того, что в кустах кто-то прячется, решила наконец привести в порядок растения перед своим домом.
        Кусты роз следует проредить, решила она. Да и сорняки на клумбах вместо цветов тоже вряд ли можно считать уместными.
        Она облачилась в старые джинсы с заплатками на коленях и выцветшую футболку, вооружилась лопаткой, секатором и перчатками и в таком виде вышла во двор.
        С розами она справилась только к трем часам пополудни. Она вытерла пот тыльной стороной ладони, не снимая перчатки, и поздно сообразила, что теперь у нее на лице останется грязный след. Выходной почти прошел, но Алтия не жалела, что провела его именно так. Зато теперь никто не сможет скрыться в зарослях, потому что как таковых их уже не существует.
        Теперь у меня аккуратненький дворик, сказала себе Алтия, глядя на творение рук своих. Остались клумбы. Но с ними я надеюсь справиться гораздо быстрее.
        Алтия почувствовала на себе чей-то взгляд, но на этот раз не испугалась. Она обернулась и увидела Пола Гранта, облокотившегося о садовую ограду и наблюдавшего за ней с загадочной улыбкой на устах.
        Пол был поражен, когда увидел всегда строгую Алтию в неизменной юбке классического покроя и тщательно выглаженной блузке, на сей раз одетую в старые вещи, которые давно были ей малы. Но именно поэтому она выглядела так мило и по-домашнему, что слезы умиления навернулись на глаза Пола.
        - Привет, Пол. Решил меня навестить?
        - Нет, просто проходил мимо, - ответил Пол, который на самом деле пришел с определенной целью.
        Да Алтия и не поверила ему. Она скептически улыбнулась, давая понять, что уж ей-то он может не врать.
        Вот и проходил бы мимо, вертелось на остром языке Алтии, но она ничего не сказала. Не хотела обижать Пола, к которому уже успела привыкнуть.
        Он не так уж и плох, думала она, глядя на него. Возможно, если бы не было Диего…
        О том, что она и думать не хотела ни о каких отношениях с Полом из-за того, что он полицейский, Алтия давно позабыла.
        Она вспомнила, что произошло несколько дней назад - коньяк, конфеты, даже вишневый ликер, который она поставила в шкафчик, чтобы при случае показывать гостям как раритет, - и настроение ее сразу упало. Пол не мог не заметить, как внезапно изменилось лицо Алтии, но приписал это своему появлению.
        Она не хочет меня видеть. Я ей неприятен, думал он, чувствуя, как тоска ледяными тисками сжимает его сердце. Как же мне добиться твоей любви, Алтия?!
        Алтия же думала о Диего. Он ведет себя так же, как и раньше. Заботлив и предупредителен, по-прежнему нежен в постели, но доверие к нему она потеряла и стала крайне осторожна в разговорах с ним. Жить с человеком, которому не доверяешь, было невыносимо для Алтии, но она не могла даже сказать о своих подозрениях Диего. Не пойман - не вор. И кто знает, быть может, она действительно обозналась и там, в магазине, был не он?
        А бутылка коньяка и конфеты? - шептал ей внутренний голос.
        Совпадение, упрямо отвечала ему Алтия, не особенно веря этому.
        - Как работа? По-прежнему ловишь преступников? - спросила она, стараясь отогнать от себя назойливые мысли.
        - А кто еще их будет ловить, если не я?
        - А ты сама скромность, - искренне рассмеялась Алтия, и Пол немного успокоился. - Ты ведь не единственный хороший полицейский.
        Спросить у него про лучшего друга или нет? - гадала Алтия и решила, что стоит попытать счастья, раз уж представилась такая возможность.
        - Ты все время один, - сказала она. - И по вечерам никуда не ходишь. Неужели у тебя нет друзей?
        - Есть, - ответил Пол. - Но у них почти всегда бывают свои планы на вечер.
        - А у тебя есть близкий друг? Ну такой человек, которому ты доверяешь?
        - Да, мне повезло. Нечасто встретишь таких людей, как Хью. Я могу полностью положиться на него.
        - Значит, Хью? - переспросила Алтия, запоминая имя. - Ясно.
        - А у тебя? У тебя есть лучшая подруга, Алтия?
        Алтия покачала головой.
        - Не скажу, чтобы я очень нуждалась в близкой дружбе с кем-либо, - ответила она.
        - Почему так? - Он легко перешагнул через забор - с его ростом это было нетрудно - и оказался рядом с Алтией. - Ведь тяжело жить без друзей.
        - Одна моя лучшая подруга отбила у меня парня, - сказала Алтия сухо. - С тех пор я перестала верить в женскую дружбу.
        - Но не все же люди одинаковы, - возразил Пол. - Это так одиноко - быть без друзей.
        - У меня есть Диего. Мы с ним друзья.
        - А я думал, что вас связывает нечто большее, - с усмешкой сказал Пол.
        - И это тоже, - подтвердила Алтия, не собираясь вдаваться в подробности своей личной жизни.
        - Кстати, я что-то давненько его не вижу. - Пол огляделся, будто надеялся найти Диего под каким-нибудь кустом.
        - Он работает, - сказала Алтия. - Приезжает поздно.
        Она сказала неправду. Почти всю неделю Диего сидел дома, провожая Алтию на работу и встречая вечером у ворот. Однако сегодня ему вдруг срочно понадобилось куда-то уехать. Он объяснил, что это связано с их делом о драгоценностях. По правде говоря, Алтия уже давно перестала верить, что в доме могут быть спрятаны сокровища. Единственное, что осталось в подарок от прежних хозяев дома, так это мыши. Причем Алтии никак не удавалось извести их, хотя она и расставляла повсюду мышеловки. Она и сама чувствовала себя мышкой, которую хотят поймать. Она разрывалась на части между привязанностью к Диего и сомнениями на его счет.
        - Можно задать тебе пару вопросов? - спросила она.
        - Разумеется, - удивленно поднял бровь Пол. - Что ты хочешь узнать?
        - Я тут читаю одну книжку… Впрочем, даже не помню, как она называется. Довольно посредственная книжонка, но меня кое-что в ней заинтересовало. Она о полицейских.
        В глазах Пола загорелся интерес. Алтия поняла, что он уже готов попросить у нее почитать эту несуществующую книжку.
        - Ну так вот. Я бы хотела прояснить для себя несколько непонятных для меня вещей.
        - Я в твоем распоряжении, - уверенно сказал Пол.
        - Например, есть ли такие операции, о которых знают лишь несколько человек, а остальные полицейские не в курсе?
        - Естественно, - ответил Пол. - Особенно если дело касается кого-нибудь из политиков…
        - Нет-нет, - перебила его Алтия. - Все гораздо банальнее. В этой книге героиня переезжает в старый дом, а потом узнает, что в нем спрятаны сокровища, за которыми охотятся бандиты. Ее охраняет полицейский, который уверяет ее, что никто, кроме него и еще трех коллег, не знает о происходящем.
        - Дурацкий детектив, - зевнул Пол. - В действительности хоть в отделах все и работают отдельно, но мы всегда пересекаемся в процессе работы. Вряд ли история с драгоценностями носила бы столь секретный характер. Не вижу ничего такого, что можно было бы так тщательно скрывать.
        - А если полицейский боится за жизнь своей подопечной, потому что бандиты могут ее убить?
        - Они в любом случае могут ее убить, независимо от того, знает она что-то о них или не знает.
        По спине Алтии пробежал неприятный холодок, и она поежилась.
        - Какая-то странная книга, - продолжал Пол, - и наверняка скучная.
        - Это точно, - пробормотала Алтия.
        - Так о чем ты хотела спросить меня?
        - Да уже ни о чем, - ответила Алтия. - Ты прав, книга неинтересная. Пожалуй, я брошу ее читать.
        Пол тоже поспешил закрыть эту тему. Сегодня у него совсем другая миссия, а никак не разгадывание загадок дурацких детективов.
        - Еще не собираешься замуж? - спросил Пол.
        - Нет, - резко ответила Алтия и вернулась к клумбам.
        - Странно, неужели ты не мечтаешь стать миссис Диего Гартон?
        Пол внимательно наблюдал за реакцией Алтии, но та и бровью не повела. Он не считал ее хорошей актрисой, а это означает, что фамилию она назвала ему верно.
        - Нет, не мечтаю. Я вообще не уверена, что хочу создавать семью.
        - Что в этом плохого? Тем более что ты в таком возрасте, когда начинаешь задумываться о семейной жизни.
        Алтия резко выпрямилась и в упор посмотрела на Пола.
        - Что значит - в таком возрасте? Я, по-твоему, настолько стара, что скоро мне вообще будет поздно задумываться о семье?
        - Я не хотел тебя обидеть, - спохватился Пол. - Я вообще не это хотел сказать.
        Алтия, которая не могла без смеха глядеть на растерянное лицо Пола, смягчилась.
        - Да ладно, чего уж там, - добродушно хлопнула она его по плечу. - Так и скажи, мол, старушка Алтия, поторопись, ты вот-вот выйдешь в тираж.
        Пол улыбнулся ей в ответ и провел рукой по ее лбу. От этого прикосновения Алтия опешила и, удивленная его лаской, отпрянула назад.
        - У тебя грязь на лбу, - пояснил Пол. - Ты, вероятно, вытирала пот, не снимая перчаток.
        - Спасибо, - произнесла Алтия сконфуженно и поспешила снова наклониться к клумбе.
        - Да, хочу предупредить тебя, - сказал Пол, пытаясь как-то загладить неловкость. - Моя сестра говорила мне, что раз уж ты так и не собралась к ней гости, то она навестит тебя сама. Так что будь готова.
        Алтия рассмеялась.
        - Я всегда рада видеть твою сестру.
        - Но ведь ты сама говорила, что не хочешь иметь подруг.
        Алтия смутилась.
        - Это другое. Саманта твоя сестра.
        - И что с того?
        Она не отобьет тебя у меня, мелькнуло в голове Алтии, и она сама удивилась.
        - Передай Саманте, что я всегда рада ее видеть, - повторила Алтия.
        Пол вздохнул. Ему очень хотелось выяснить, кто же такой на самом деле Диего Гартон, но прямо спросить об этом ее он не мог. Пришлось бы объяснять, почему он интересуется ее женихом, и, вполне возможно, она испугалась бы, когда узнала бы правду.
        - А вы давно знакомы с Диего? - спросил Пол неожиданно.
        Алтия подняла на него взгляд и недоуменно посмотрела ему в глаза.
        - Не так уж и давно, если подумать.
        - Меньше полугода? - уточнил Пол.
        Алтия кивнула.
        Тогда все понятно. Она сама его не знает, решил Пол. Но я смогу все выяснить. Потом она мне только спасибо скажет.

10

        - Алтии нет дома, - сказал Диего, готовясь захлопнуть дверь перед носом Пола.
        Однако тот подставил ногу, не давая ее закрыть.
        - Я прекрасно знаю, что Алтия уехала, - бесстрастно сказал Пол. - Я пришел вовсе не к ней.
        - А разве в нашем доме есть еще кто-то, к кому ты можешь заявиться в гости? - язвительно поинтересовался Диего.
        - Представь, - ответил Пол.
        - Да? И как же зовут этого кого-то?
        - А вот это мне и предстоит узнать. - Пол втолкнул Диего внутрь дома. - Не возражаешь, если я пройду? Неудобно вести светские беседы, стоя на пороге.
        Диего сжал кулаки, но усилием воли заставил себя успокоиться. Сейчас не время разбираться с Полом Грантом. Алтия должна вот-вот вернуться. Она уехала совсем ненадолго: отбеливать зубы к дантисту.
        - Кофе? Чай? - процедил Диего сквозь зубы, хотя с удовольствием предложил бы Полу цианид, если бы сей яд имелся у него в наличии.
        - Спасибо, я пришел не кофе распивать.
        - Да ну? - притворно удивился Диего. - Тогда я, похоже, неправильно истолковал твой визит.
        У Пола, так же как и у Диего, чесались кулаки, так ему хотелось показать своему сопернику, кто хозяин положения. Однако пока он не выяснит все, что должен, он обязан держать себя в руках. Иначе Алтия не простит ему расквашенной физиономии своего дружка.
        - Что-то подсказывает мне, - произнес Пол с недоброй усмешкой, - что ты меня почему-то недолюбливаешь…
        - Ты удивительно прозорлив, - с такой же усмешкой ответил Диего.
        - Что так?
        - Мне не нравится, когда вокруг моей женщины крутится какой-то тип.
        - Меня зовут Пол Грант, - с достоинством ответил Пол. - А вот как твое имя - это еще вопрос.
        - Что ты хочешь этим сказать? - Диего даже побледнел от злости.
        - Только то, что сказал. Ты ведь мне до сих пор не представился.
        - Диего Гартон, - поклонился ему Диего. - Извини, у меня нет шляпы с пером, чтобы подмести им пол в поклоне.
        - Не стоит. Тем более что ты мне врешь.
        Диего скрестил руки на груди и молча уставился на Пола, ожидая, что еще тот скажет. По его виду невозможно было определить, о чем он думает, ясно было только одно - нервы у него на пределе.
        - Ты конечно же знаешь, что я работаю в полиции, - сказал Пол.
        - В первый раз слышу, - саркастическим тоном ответил Диего. - Дурацкий вопрос, если учесть то, что ты не упускаешь случая всем сообщить о своей должности. Алтия говорила, что ты фанатик своего дела. Наверное, так оно и есть. Хотя я лично не вижу повода гордиться.
        - Это не твое дело, - огрызнулся Пол. - И я сейчас не об этом.
        - А о чем же?
        - Нет никакого Диего Гартона. Я проверил твое имя по базе данных. Такого человека не существует.
        - Значит, я не существую? - насмешливо переспросил Диего.
        - Вот именно.
        - Что ж, тогда, может, скажешь, с кем ты сейчас разговариваешь?
        Пол подивился выдержке Диего, хоть и было видно, что тот едва сдерживается.
        - Мне тоже хотелось бы это знать, - ответил Пол. - Не соблаговолишь ли все-таки сообщить свое настоящее имя?
        - Меня зовут Диего Гартон, - упрямо ответил тот. - И ты не имел никакого права пробивать мое имя в базе данных. За это ты можешь вылететь с работы.
        - Чепуха! - в лицо ему рассмеялся Пол. - Никто меня не выгонит. В полиции прощают и за более серьезные прегрешения.
        - Коих у тебя, я уверен, более чем достаточно, - парировал Диего.
        - Не беспокойся за меня, я сам о себе побеспокоюсь. Итак, будешь и дальше отпираться или скажешь правду?
        Диего покачал головой.
        - Не понимаю, о чем ты.
        - Ладно, - сказал Пол, - хочешь молчать, молчи. Пока. Но мне интересно, что скажет Алтия, когда узнает, что ты обманываешь ее? Возможно, она уже догадалась.
        - Догадалась о чем?
        - О том, что ты не тот, за кого себя выдаешь.
        - Ты бредишь, Пол.
        - Привет! - На пороге появилась Алтия. - О, у нас гости.
        - Незваные, - добавил Диего.
        - Диего, перестань. - Алтия укоризненно взглянула на него. - Ну как ты можешь? Пол всегда желанный гость в моем доме.
        - Как и его сестрица, которую я вчера еле спровадил.
        Глаза Пола налились кровью, и он шагнул к Диего.
        - Ты… Если ты еще раз…
        Пол не договорил, так как Алтия встала между ними.
        - Довольно! - прикрикнула она на них. - Хватит! Вдохните поглубже и успокойтесь. Тебя это тоже касается, Диего. И вообще, что здесь происходит? Уж не вздумали ли вы драться в моем доме? Если так, то я живо выставлю вас обоих.
        Пол перевел дух и дотронулся до плеча Алтии.
        - Извини, мне трудно сдержаться, когда оскорбляют мою сестру. Если бы ты сразу сказала мне, что Саманта нежеланный гость в этом доме, то я все понял бы и сделал бы так, чтоб она больше не появлялась здесь.
        - Ну кого ты слушаешь! - воскликнула Алтия. - Диего, позволь мне самой решать, кого я хочу видеть у себя в гостях, а кого нет. Пока еще я здесь хозяйка.
        Диего мрачно взглянул на нее и усмехнулся.
        - Как скажете, госпожа.
        - Пол, ты пришел ко мне? - спросила Алтия.
        Тот кинул взгляд на Диего и покачал головой.
        - Нет, мне нужно было кое-что спросить у этого вот типа.
        На этот раз Диего побагровел. Его лицо за несколько минут столько раз становилось то бледным, то пунцовым, что Пол всерьез начал опасаться, что его соперника вот-вот хватит удар. Впрочем, и он не чувствовал себя хозяином положения. Пол пришел сюда в полной уверенности, что разоблачит мерзавца, и был удивлен, что это оказалось так трудно.
        - И о чем вы разговаривали? - Алтия переминалась с ноги на ногу и мечтала поскорее закончить этот разговор.
        - Мне пора, - неожиданно произнес Пол. - Еще раз прошу прощения, милая Алтия, что я испортил тебе настроение.
        Алтия развела руками и открыла дверь. Если Пол хочет уйти, ничего ей не объяснив, что ж, пусть уходит.
        - Зачем он являлся? - спросила Алтия, когда за Полом закрылась дверь.
        - Понятия не имею, - ответил Диего раздраженно. - Возможно, он мечтал застать тебя одну, а наткнулся на меня. Вот от разочарования он и стал таким злым.
        Алтия, все это время державшая в руках бумажный пакет, протянула его Диего.
        - Я заехала к японцам и купила там суши. Надеюсь, ты не против такого ужина?
        - Ты просто чудо! - сказал Диего, мгновенно став ласковым. - Мне уже давно хочется суши.


        - Скажи, Диего, - начала разговор Алтия после ужина. - Как долго ты будешь оставаться здесь на правах полицейского?
        - Я надоел тебе? - поднял брови Диего.
        - Разумеется, нет, - отрицательно помотала головой Алтия. - Я только хочу знать, что происходит, если что-то происходит, конечно. О каких-то там таинственных грабителях не слышно уже очень давно.
        - А ты так хочешь услышать о них? - В глазах Диего загорелся нехороший огонек. - Соскучилась по острым ощущениям?
        - Диего, я всего лишь хочу быть в курсе событий!
        Он с безразличным видом пожал плечами.
        - Мне нечего рассказывать тебе. Все спокойно. Я же не нашел здесь никаких спрятанных драгоценностей, значит, их здесь нет.
        - Удивляюсь, что ты в одиночку всем этим занимаешься, - сказала Алтия. - Может, следует позвать специалиста, чтобы он осмотрел весь дом еще раз.
        - Алтия, ты хочешь меня прогнать?
        Она дотронулась до руки Диего, но тот отдернул ее.
        - Алтия, скажи мне правду. Может, ты решила поддаться уговорам этого Гранта?
        - Пол не имеет ко мне никакого отношения.
        - Я бы так не сказал.
        Алтия сжала руки в кулаки и задержала дыхание, чтобы успокоиться. Она так хотела сказать, что видела Диего с какой-то женщиной, но не могла. Еще рано. Что она, в сущности, знает о нем? Что он полицейский? А как она может быть уверена в этом? Только потому, что он показал ей удостоверение? Кто может подтвердить ей это на словах?
        Первое очарование ушло, и с глаз Алтии начала спадать пелена. Она понимала, что ее привязанность к Диего объясняется лишь необычностью его появления и ее одиночеством. У нее слишком долго не было серьезных отношений, вот она и принимает желаемое за действительное.
        Вся эта история с какими-то там драгоценностями шита белыми нитками. Теперь Алтия нисколько не сомневалась, что это выдумка. Кто пугал ее в ту памятную грозовую ночь? А если это и Диего?
        Это, конечно, более чем странно, но все же…
        Остается выяснить самый главный вопрос, который объяснит все: зачем Диего нужно было разыгрывать эту комедию? Что он может получить от Алтии? Она обеспечена, но не богата - у нее ничего нет, разве что этот дом. Да и лишних денег не водится. Кроме постели, от нее Диего получить нечего.
        Так что же ему нужно?
        - Мне необходимо ненадолго уехать сегодня вечером, - сказал Диего, не глядя на Алтию.
        - Так поздно? Можно спросить куда? Или меня это тоже не касается?
        - Алтия, твое дело не единственное. Я параллельно веду еще несколько расследований.
        Она замолчала. Что ж, он опять ничего не скажет. К чему ей мужчина, который не доверяет ей и которому не может доверять она?
        - Алтия, я хочу сказать тебе правду, - вдруг произнес Диего.
        - Да? - удивилась она. Какую же правду на этот раз хочет поведать ей Диего?
        - Теперь уже я нахожусь в твоем доме по собственной инициативе. - Диего протянул руку и взял ее ладонь в свою. - Ты мне так дорога, солнышко. Стало ясно, что тебе больше ничто не угрожает. Но я не мог рассказать об этом. Мне так важно находиться рядом с тобой, любимая. Однако ты стала такая холодная в последнее время. Я решил, что нужно сказать тебе все начистоту. Наверное, мне следует съехать от тебя. В конце концов, ты вовсе не обязана постоянно терпеть меня. Я ясно вижу, что надоел тебе.
        - Диего, нет, ты не можешь мне надоесть! - воскликнула Алтия, на глаза которой навернулись слезы.
        Какая же я сентиментальная дура! - подумала она. Вот и раскисла всего лишь от нелепого любовного признания!
        - Но мне незачем больше жить в твоем доме. Да и как я могу претендовать на то, чтобы делить с тобой жизнь? Я ведь тебе никто - всего лишь случайный любовник.
        - Перестань! - Алтия закрыла уши руками, так ей резануло слово «случайный». - Ты бы еще добавил - один из сотни…
        - Я не хотел тебя обидеть. - Диего поднялся из-за стола.
        - А теперь извини, но мне нужно ехать. Завтра я соберу вещи. Если захочешь, мы сможем продолжать встречаться.
        - А ты захочешь? - спросила его Алтия.
        - Ты же знаешь, как трудно мне будет без тебя.
        Нет, Алтия не знала этого. Она ничего не знала наверняка.


        - Да, я слушаю, говорите! - Алтию разбудил телефонный звонок. Сначала она взглянула на часы - половина первого ночи, а потом уже взяла трубку, недоумевая, кто может ей звонить так поздно, учитывая то, что ей вообще почти никто не звонит даже в обычное время. - Алло! - еще раз крикнула она, но в ответ раздались лишь короткие гудки.
        Алтия зевнула и решила попить воды. Она встала с постели, взглянула на телефон, который теперь молчал, и вышла из комнаты.
        Интересно, Диего уже вернулся? - подумала она. У него есть ключи от дома - Алтии пришлось согласиться на то, чтобы он сделал дубликаты. Она заглянула в его спальню, но там было пусто. На кухне его тоже не оказалось.
        - И где он бродит в такое время? - подумала Алтия, стараясь унять возраставшую тревогу. Мог хотя бы позвонить…
        В этот самый момент снова раздался телефонный звонок, и Алтия бегом побежала к аппарату.
        - Алло?! - крикнула она. - Я слушаю, говорите!
        В трубке опять раздался треск, а потом сигнал отбоя.
        Может, это Диего? А вдруг что-то случилось?
        Телефон больше не звонил, но Алтия так и не уснула до самого утра. В пять она встала с постели, проворочавшись с боку на бок полночи, и поплелась варить себе кофе.
        Диего не появился. Алтия укуталась в старую бабушкину шаль, которая грела ее лучше всяких одеял, и уселась на холодный табурет с чашечкой кофе. Усталые глаза закрывались, но она все равно не смогла бы уснуть, даже если бы ей не нужно было идти на работу.
        Она чувствовала себя настолько разбитой, что ее знобило то ли от нервов, то ли от недосыпа. Когда зазвонил телефон, она от неожиданности выронила чашку из рук и полуостывший кофе растекся по паркетному полу густой коричневой лужицей. Она наступила в эту лужицу, когда бросилась к телефону, и, оставляя мокрый след, пробежала через кухню.
        - Да?! Алло?!
        - Алтия? - послышался далекий слабый голос.
        - Диего? Это ты? - с волнением в голосе спросила Алтия.
        - Да, Алтия, это я.
        - Где ты? Почему не пришел ночевать? С тобой все в порядке?
        - Мне нужна твоя помощь, - услышала она в ответ.
        - Да что произошло, ты можешь сказать?! - воскликнула Алтия, и в ее голосе послышались истеричные нотки.
        - Если ты мне не поможешь, то… Алтия, приезжай, пожалуйста, куда я скажу.
        - Говори адрес! - потребовала она, стараясь не поддаваться панике, хотя это было довольно сложно.
        Диего продиктовал адрес дома в самом захолустном районе города. Доехать туда Алтия смогла бы только часа через полтора, о чем она и сообщила Диего.
        - Ничего страшного, - безжизненным голосом сказал он. - Мне ничего другого не остается, как дожидаться тебя. Только… прихвати с собой аптечку.
        - Диего, пожалуйста, скажи, что с тобой все в порядке. Может, я вызову «скорую»?
        - Нет, милая. Никто не должен знать, где я нахожусь. Обещай мне, что ты ни к кому не станешь обращаться за помощью.
        - Хорошо, я уже еду! - выкрикнула Алтия и кинулась одеваться. Трясущимися руками она натянула на себя джинсы и свитер и поспешила в гараж, едва не забыв запереть дом. К счастью, мотор завелся сразу, и, надавив на газ, она рванула с места. Обычно она не ездила слишком быстро, стрелка на спидометре никогда не превышала отметки «80», но сегодня Алтия выжала из своего «форда» все, что могла.


        Пол неторопливо крутил колеса велосипеда, и его едва не смел порыв ветра, когда мимо него пронесся автомобиль. Пол сразу же узнал машину. Он слез с велосипеда и уставился вдаль, хотя «форда» уже и след простыл.
        Это не может быть Алтия, решил он. Есть только одно объяснение такой скорости: машину угнали. Или, может, это ее ненормальный дружок?..
        Сердце Пола сжалось от нехорошего предчувствия, и он поспешил к дому Алтии, изо всех сил крутя педали. Однако дверь ему никто не открыл. Правда, Пол не особенно долго переживал по этому поводу. Он вновь воспользовался проволокой и через минуту уже был в доме.
        В спальне Алтии на полу валялась старая вязаная шаль, кружевной лифчик и порванные колготки. Ясно было, что кто-то собирался второпях. Кто-то, кому некогда было положить одежду на место.
        Он вошел в соседнюю комнату и обнаружил там идеальный порядок. Одежда аккуратно развешена на вешалках, белье сложено в стопки.
        А этот Диего аккуратный малый, констатировал Пол. Конечно, нехорошо рыться в чужих вещах, но грех не воспользоваться такой возможностью.
        Пол открыл шкаф и просмотрел все вещи, имеющиеся на полках. Однако ни документов, спрятанных в ворохе одежды, ни даже денег, отложенных на черный день, он не нашел. Тогда он принялся за тумбочку, потом пошарил под матрасом, прощупал подушку, поднял ковер, но ничего интересного не обнаружил.
        Он не только аккуратен, но и мнителен, подумал Пол. Ни один нормальный человек не станет носить с собой абсолютно все документы.
        С чувством разочарования он вошел в кухню. Остановившись посредине, он с удивлением уставился на лужицу кофе, которая уже успела подсохнуть, и на чашку с отбитой при падении ручкой. Осторожно, двумя пальцами он поднял чашечку и бросил в мусорное ведро.
        Оставлять разбитую посуду в доме - дурная примета, решил Пол.
        Итак, что же он выяснил? А то, что хозяйка дома куда-то так торопилась, что даже не вытерла лужу на кухне и не разложила по местам вещи. Судя по нетронутой кровати, Диего не ночевал дома. Правда, он мог спать в постели Алтии…
        Пол поморщился от отвращения при одной мысли об этом.
        Надеюсь, что это не так. Это определенно не так! - решил он, вспомнив, что в
«форде» был только один человек.
        Так куда же спешила Алтия? Алтия, которую ни разу не оштрафовали за превышение скорости? Алтия, которая никогда не попадала ни в какие переделки?
        Она меняется. И самое интересное, что Пол не мог бы сказать, что ему это не нравилось. Алтии недоставало чуточку уверенности в себе. Жаль только, что не он причина того, что Алтия наконец-то выбирается из своей раковины. Но зато Пол сможет вести ее по правильному пути и поможет не сбиться с дороги. Пол продолжит начатое Диего.

11

        Алтия с трудом нашла улицу и дом, которые указал ей Диего. Она заехала в такие трущобы, что ей было жутко даже выходить из машины.
        Район наркоманов и нищих, подумала Алтия, с жалостью глядя на чумазых детишек, которые возились в грязи, играя в какие-то им одним понятные игры.
        Она остановила свой «форд» у подъезда нужного ей дома и вышла из машины.
        Одно хорошо, подумала она, не страшно оставлять мое авто в этих трущобах. Вряд ли на него кто-нибудь позарится. Хотя ни в чем нельзя быть уверенной. Но, во всяком случае, если бы у меня был новенький «мерседес», то я не отважилась бы припарковать его где-нибудь на этой улице, даже если бы он был нашпигован сигнализацией.
        Алтия подняла голову вверх и посмотрела на окна пятиэтажного дома. Он выглядел так, будто вот-вот рухнет и погребет ее под собой.
        Поеживаясь, она вошла в подъезд. У нее появилось желание надеть перчатки и респиратор. Жильцы этого дома вряд ли знают что-либо об уборке и элементарных правилах гигиены. Она поднялась на третий этаж и уставилась на три одинаково обшарпанные двери. Лишь на одной из них был нацарапан номер квартиры.
        Мне сюда, сказала себе Алтия и поискала глазами кнопку звонка. Однако вместо оной из стены торчали только несколько жалких проводов. Тогда она постучала, но не получила никакого ответа.
        Может, дверь открыта? Алтия нажала на ручку, и действительно дверь поддалась.
        Чувствуя себя героиней детективного сериала, она прошла внутрь и осмотрелась. Она оказалась в темной прихожей, где был только шкаф и ветхая тумбочка с покосившейся, наполовину оторванной дверцей.
        - Эй, есть здесь кто-нибудь?
        Никто не отозвался.
        Тихо ступая, Алтия прошла по коридору и заглянула в единственную комнату. Она была пуста. В комнате повсюду валялась беспорядочно разбросанная одежда, напомнившая ей, что она сама не убрала свою на место. Посередине стояла большая старая кровать, застеленная бельем, которое, судя по всему, очень давно не стирали. Колченогий стул валялся в углу, а на подоконнике стояла початая бутылка дешевого виски.
        Но Диего здесь не было. Ни намека на его присутствие. Вероятно, я попала не в тот дом. Она собралась выйти из квартиры и спуститься вниз, чтобы уточнить номер дома, когда услышала скрип открывающейся двери и чьи-то голоса. Она быстро прошмыгнула в ванную, но сразу поняла, что сделала ошибку. Ведь это чужая квартира и в случае чего как я объясню хозяевам свое внезапное вторжение? - мелькнула мысль. Алтия уже собиралась выйти из ванной и обнаружить свое присутствие, но вдруг различила голос Диего. Она приоткрыла дверь, осторожно заглянула в образовавшуюся щелочку и увидела Диего и женщину, с которой он был в супермаркете.
        Диего плюхнулся на кровать прямо в ботинках, предварительно прихватив с собой захватанный стакан и бутылку виски с подоконника.
        - Будешь пить? - спросил он женщину.
        Та стояла к ванной вполоборота, так что Алтия имела возможность рассмотреть ее. Женщине на вид было лет тридцать шесть, хотя, возможно, на самом деле она была куда моложе.
        На ней был помятый брючный костюм, тоже давно не стиранный. На лице - тонна косметики, это Алтия могла определить даже издалека, глаза сильно подведены черным карандашом, что еще больше подчеркивало круги под глазами, а ярко-розовая помада совершенно ей не шла. Волосы, когда-то наверняка красивого пепельно-русого оттенка, висели тусклыми прядями. В общем, выглядела она довольно жалко. В отличие от Диего, на котором была выглаженная Алтией шелковая рубашка и синие модные джинсы. Выглядел он как всегда лощеным и ухоженным.
        Что может связывать этих двоих? - недоумевала Алтия, наблюдая за ними в щелочку.
        - Поставь стакан, - резко бросила женщина хрипловатым грудным голосом. - Не надирайся раньше времени.
        Не обращая на нее внимания, Диего налил стакан до краев и сделал большой глоток.
        - Ну и дрянь! - сказал он морщась.
        - А ты привык к дорогому коньяку? - язвительно поинтересовалась женщина. - Ну так извини, у меня нет таких денег, чтобы тратить их на элитную выпивку.
        - Не злись, Синтия, - сказал Диего безразлично. - Не стоит мне завидовать.
        - Да? - Синтия повернулась к нему лицом, уперев руки в боки. - Это ты мне говоришь?! А почему я не должна тебе завидовать? Ты-то в отличие от меня как сыр в масле катаешься. Живешь у этой своей продавщицы и бед не знаешь! Может, тебе понравилось и ты решил остаться у нее навсегда и кинуть меня? Ты вполне на это способен.
        - Синтия, ты же прекрасно знаешь, что я никогда так не поступлю с тобой.
        - Нет, не знаю. Ты же подонок, Диего, тебе нельзя доверять. Если ты так легко хочешь растоптать эту Алтию, то где гарантия, что ты не поступишь со мной так же?
        - Я подвел тебя хоть раз? Разве у тебя был повод сомневаться во мне?
        Синтия пожала плечами, подняла с пола стул и уселась на него. Она достала из сумочки сигареты и зажигалку.
        - Будешь курить? - спросила она.
        Диего отрицательно помотал головой, отхлебывая виски.
        Синтия взяла в рот сигарету и пару раз чиркнула зажигалкой, которая не выдала ни одной искры.
        - Черт! - раздраженно произнесла она, отбросив зажигалку в сторону, и Алтия вспомнила, что именно так говорил Диего всякий раз, как у него что-то не получалось. - Где у нас были спички?
        - А я почем знаю? - отозвался Диего. - Возьми мою, она на подоконнике.
        Синтия наконец прикурила и, снова устроившись на стуле, закинула ногу на ногу, запрокинула голову и выпустила струю дыма в потолок.
        - Когда она должна приехать?
        Диего взглянул на наручные часы.
        - С минуты на минуту должна быть здесь.
        - А если не приедет?
        - Приедет, - уверенно сказал Диего ухмыляясь. - Знала бы ты, как она испугалась! Чуть не померла со страху, когда я притворился раненым.
        - Неужели она такая дура? - со вздохом сказала Синтия, будто жалея, что ей не досталась более хитрая жертва. - Просто диву даешься. Я была уверена, что она прогонит тебя в шею, как только услышит эту нелепую историю о драгоценностях.
        - Ты меня недооцениваешь, - сказал Диего. - Я хорошо знаю людей. Алтия не отличается особенной сообразительностью. Видела бы ты ее голодный взгляд, когда она обнаружила меня на кухне. Готов поспорить, ей не терпелось наброситься на меня прямо там. Ей нужен был мужик, и она готова была поверить в любую дурацкую историю.
        Алтия отпрянула от двери и с шумом втянула носом воздух. Она чуть ли не до крови закусила нижнюю губу так, что на глаза у нее навернулись слезы.
        Сволочь! Впрочем, с горечью подумала Алтия, он прав: надо обладать весьма жалким умишком, чтобы поверить в то, что он мне наплел. Но зачем ему это? И почему он позвал меня сюда?
        Она с трудом поборола искушение тут же выйти из своего укрытия и высказать Диего, а заодно и этой Синтии все, что накипело на душе.
        - Не думаю, что она обрадуется, когда увидит меня здесь, - сказала Синтия.
        - Отсидишься в ванной, - ответил Диего.
        Алтия вздрогнула: не хватало еще, чтобы ее здесь застукали! Она выглянула в окно ванной и обнаружила рядом с ним пожарную лестницу. В случае чего ею можно будет воспользоваться. Алтия попыталась открыть окно, но оно поддалось только после нескольких попыток и с жутким скрипом отворилось наружу. Алтия застыла, ожидая, что вот-вот парочка ворвется в ванную и застанет ее здесь. Однако прошла минута, но никто так и не вошел. Алтия снова подошла к двери. Диего и Синтия продолжали разговаривать, видимо даже не обратив внимания на скрип. Возможно, он показался громким лишь Алтии, у которой нервы были на пределе.
        - Она что-то не торопится тебя спасать, - сказала Синтия.
        - В этих трущобах заблудиться как делать нечего. Сколько у нас осталось денег?
        Саманта покачала головой, не отвечая, и закурила еще одну сигарету.
        - Так сколько?
        - Слишком мало, чтобы ты мог продолжать игру. Мы и так по твоей милости переехали в эту дыру из нашей уютной квартирки.
        - Ты прекрасно знаешь, почему мы сюда переехали, - огрызнулся Диего. - В этом виновата и ты. Если бы тебя не поймали на воровстве в магазине, то…
        - Заткнись! - Синтия побагровела от злости. - Ты же прекрасно знаешь, что я не хочу об этом вспоминать. Кроме того, у меня не было другого выхода. Нам нужны были деньги, а те духи, которые я свистнула, можно было бы загнать за сотню баксов. Нам бы их хватило на несколько дней.
        - Я умоляю тебя, Синтия! - Диего утомленно закатил глаза. - Можно подумать, что флакон духов решил бы все наши проблемы. Ты уже не в первый раз попадалась на воровстве. Это должно было тебя чему-то научить. Я тысячу раз говорил тебе, чтобы ты не смела ничего тащить с прилавков, когда меня нет поблизости.
        - Тебя никогда нет поблизости. Если бы в этом магазине случайно не оказалась наша квартирная хозяйка, помешанная на соблюдении законов, то все обошлось бы. Как всегда.
        - Ну да, а так нам пришлось съехать.
        - Ты мог бы найти что-нибудь получше, чем это убожество, - презрительно сказала Синтия и обвела рукой комнату.
        - И где бы я взял на это деньги?
        - Но ты же берешь где-то деньги на подарки твоей любовнице.
        - Это в наших же интересах. К тому же часть денег пошла на липовое удостоверение.
        - Которое сделано так скверно, что даже трехлетний ребенок поймет, что это липа.
        - Но Алтия же не поняла!
        Синтия только усмехнулась.
        - О ее интеллектуальных способностях мы уже говорили, - сказала она.
        - О, подожди, - воодушевился Диего и привстал на локте с постели. - То ли еще будет. Я собираюсь устроить небольшой погром у нее в доме, чтобы она решила, будто это грабители обыскивали комнаты. Можно даже разворотить пару обшивок на стенах.
        - Надо было сделать это раньше, - сказала Синтия. - Ты же сам говорил, что в последнее время она стала какой-то подозрительной.
        - Она просто не в духе, - ответил Диего и плюхнулся обратно на кровать. - Кто меня беспокоит гораздо больше, так это дурак-полицейский. Похоже, он серьезно втюрился в нашу птичку.
        - Будь с ним поосторожнее, - сказала Синтия. - Судя по всему, он-то далеко не дурак и сможет различить, где правда, а где ложь.
        - Расслабься, детка, - весело рассмеялся Диего. - Документы я ношу с собой. А удостоверение личности надежно спрятано у меня в потайном кармане брюк.
        - Да, но иногда ты их снимаешь. Например, когда кувыркаешься в постели с этой…
        - Перестань! - оборвал ее Диего. - Не думай, что мне это так уж приятно. Да в постели она гроша ломаного не стоит. А уж по сравнению с тобой и говорить нечего. Подожди немного - и все образуется. - Диего вскочил с кровати, опустился на колени перед Синтией и взял ее за руки точно так же, как он часто делал это с Алтией. - У нас будет дом, будут деньги, и мы сможем наконец зажить по-человечески.
        - Я уже начинаю в этом сомневаться, - сказала Синтия. - А вдруг она не поверит в твою очередную сказку?
        - Поверит, - уверенно заявил Диего. - До сих пор же верила. Она увидит меня, слабого и умирающего, и сегодня же я попрошу ее стать моей женой. Алтия просто не сможет мне отказать. У нее такое доброе сердце, - сказал он хохоча. - Но все же она действительно задерживается. Надеюсь, не попала в аварию… Иначе нам будет крайне сложно заполучить этот дом.
        Алтия поняла, что если она и дальше хочет оставаться незамеченной, то нужно немедленно уходить, иначе будет поздно. Она взяла низенькую табуретку, которая стояла возле ванны, и встала на нее, чтобы удобнее было вылезать в окно. Сначала она испугалась, не переоценила ли себя, когда думала, что без труда пролезет в окно. Вот было бы обидно застрять в оконном проеме. Однако ей все же удалось вылезти наружу и уцепиться за лестницу. Через минуту она была уже на земле и спешила к «форду».
        Странно, подумала она, как это Диего не заметил мой припаркованный автомобиль у самого подъезда? И тут она поняла причину такого невнимания. «Форда» у подъезда не было. Алтия остановилась как вкопанная, недоуменно глядя на то место, где еще недавно стоял ее старенький автомобиль, и чуть не заплакала от обиды.
        А я-то, наивная дура, предполагала, что он никому не нужен, кроме меня! Однако стоять и оплакивать утраченное средство передвижения у Алтии не было времени. Она быстрым шагом поспешила прочь от ужасного места.
        К счастью, деньги при ней, поэтому она без труда поймает такси и уедет домой. А потом… Что будет потом, Алтия не знала, потому что совершенно не представляла, как ей действовать дальше. О, сейчас самое главное вернуться домой. А дома, как известно, и стены помогают. Те самые стены, которые простукивал Диего в поисках несуществующих драгоценностей.

12

        - Привет, Алтия! - На пороге стоял улыбающийся Пол. - Я не слишком поздно?
        - Что ты, проходи, - посторонилась Алтия, пропуская его в дом.
        Уже прогресс, решил Пол. Раньше мне приходилось ее отодвигать, чтобы войти.
        Алтия чувствовала себя совершенно разбитой. После того как она на такси вернулась домой, она так много думала о случившемся, что у нее раскалывалась от боли голова. Телефон звонил не переставая, но Алтия отключила его. Она знала, что это наверняка звонит Диего. Так пусть думает, что ее нет дома, и гадает, почему она не приехала. Пол пришел как нельзя кстати. Она и сама хотела позвонить ему и посоветоваться, но не представляла, как будет обо всем рассказывать. Ей было стыдно, что она оказалась такой идиоткой. Пол только посмеется над ней и совсем перестанет уважать.
        - Что новенького? - спросил Пол, усаживаясь на высокий стул, который уже успел облюбовать за то время, что бывал в доме.
        - Кофе? Чай? - тускло спросила она.
        - Чай, если можно. А где твой «форд»? Саманта видела, что ты приехала на такси. Его опять одолжил Диего?
        При упоминании этого имени Алтия скривилась, будто съела лимон, и это не укрылось от внимания Пола.
        - Мой «форд» угнали.
        Брови Пола взметнулись вверх: так, значит, это не Алтия была сегодня за рулем и его первое предположение оказалось верным? Как же он сразу не догадался, что Алтия не может так быстро ездить. Это все-таки не в ее привычках.
        - Сегодня утром? - решил уточнить Пол.
        - Нет, почему? - удивилась Алтия. - Днем.
        Она назвала район, в котором оставила «форд», и Пол изумился еще больше.
        - Что ты там делала? - спросил он. - В этом районе даже с автоматом на плече ходить нельзя.
        - У меня там были дела. - Она держала в руках горячую чашку, словно у нее замерзли ладони, и задумчиво смотрела в стену. Лужица кофе с пола исчезла, и на кухне снова царил идеальный порядок.
        Однако мыслями она была вовсе не здесь, понял Пол. Он не стал вдаваться в подробности, что за дела были у Алтии. Судя по ее виду, произошло что-то серьезное.
        - Ты заявила в полицию? - спросил Пол.
        Алтия изумленно взглянула на него, будто недоумевая, как ей может помочь полиция, но потом что-то сообразила.
        - А, ты о «форде»…
        - Ну да, а о чем же? - притворился удивленным Пол. - Или у тебя украли что-нибудь еще?
        - Нет, - покачала головой она. У меня украли сердце, добавила она про себя, вспомнив строчку из любимого любовного романа. Сомневаюсь, что смогу вернуть его когда-нибудь. - Ты пришел по делу или просто так? - вдруг встрепенулась Алтия.
        - Просто решил проведать тебя, пока нет Диего. Иначе мы с ним снова набросимся друг на друга, как два дворовых пса, - улыбнулся Пол.
        - Диего здесь больше не будет, - неожиданно для себя сказала Алтия, хотя вовсе не собиралась откровенничать с Полом.
        - Вот как? - Пол сделал глоток ароматного чая, притворившись, что его совершенно не интересует последняя фраза Алтии, а следующий вопрос он задает только из вежливости. - Решили отдохнуть друг от друга?
        Алтия внезапно почувствовала благодарность к Полу. Как хорошо, что он не стремится залезть к ней в душу. От этого ей еще больше захотелось ему открыться. Пол такой славный парень. На этого мужчину в трудную минуту всегда можно опереться и в прямом и в переносном смысле. С таким-то ростом и с такими мускулами!
        - Мы расстались, - сказала она. - Вернее, я собираюсь расстаться с ним сегодня.
        - Думаешь, он спокойно это воспримет? - все с тем же равнодушным видом спросил Пол.
        - Нет, не думаю, - покачала головой Алтия.
        - Думаешь, тебя ждет грандиозный скандал?
        - Что-то подсказывает мне, что это будет хуже, чем скандал.
        - И какова причина ссоры, если не секрет? Хотя я, наверное, лезу не в свое дело.
        Алтия посмотрела ему в глаза, и Пол моментально перестал быть равнодушным. Взгляд его засветился участием и искренней заботой.
        - Он меня обманул, - всхлипнула Алтия, и слезы потекли по ее щекам.
        - Алтия… - нежно произнес Пол. - Ну-ну, не надо плакать. - Он взял у нее из рук чашку и поставил на стол, а потом погладил по щеке, вытирая слезы.
        - Не плачь. Расскажи, что случилось. Ты же знаешь, что можешь доверять мне.
        Все еще плача, она кивнула. Пожалуй, она и вправду может доверять только Полу.
        А он смотрел на нее и тоже чуть не плакал от жалости к этой оскорбленной девочке. Да, именно девочке, потому что сейчас она выглядела как маленький ребенок, которого несправедливо обидели. Полу захотелось прижать ее к своей груди и утешить, но он опасался, что оттолкнет ее от себя своей лаской.
        - Ну же, Алтия, - тихо сказал он. - Не бойся, рассказывай. Он изменил тебе?
        Алтия бессильно опустилась на стул. Пол уселся напротив нее, приготовившись слушать. Наконец-то он сможет реально ей помочь, потому что будет знать все. А то, что она не скажет, он сможет узнать по ее глазам, которые не умеют врать.
        - Дело не в измене. Диего представился мне полицейским, - сказала Алтия, вытирая слезы, то и дело набегавшие ей на глаза.
        - Полицейским? Гм… - Пол пресек себя на полуслове, однако Алтию не испугала его реакция.
        - Да, верно, он не похож на полицейского. Да это и не так. Он купил себе удостоверение. Оно фальшивка.
        - Подделать удостоверение полицейского? Неплохо.
        - Он сказал, что он детектив…
        - …Который расследует дело о спрятанных драгоценностях, - продолжил за нее Пол.
        Алтия широко открыла глаза от удивления.
        - Откуда ты знаешь?
        - Алтия, милая, не думаешь же ты, что я поверил в ту сказку, которую ты мне рассказывала о якобы прочитанной тобою детективной истории?
        - Я не умею врать, - вздохнула она.
        - И слава богу!
        - И ты не спросишь, зачем я все это сочинила? - жалобно проговорила Алтия, которая не могла начать рассказывать эту историю. Она нуждалась в том, чтобы кто-то задавал ей наводящие вопросы.
        Пол сразу же это понял, и на секунду ему показалось, что он находится в своем кабинете и ведет допрос. Алтия выступает в роли жертвы, только вот преступник еще не пойман.
        - Наверное, таким образом, перенеся свою ситуацию на якобы прочитанную историю, ты хотела узнать ответы на свои вопросы? - сказал Пол.
        Алтия облегченно вздохнула.
        - Да. Наверное, мне стоит начать сначала? - спросила она робко.
        Пол ободряюще ей улыбнулся.
        - Расскажи, как ты познакомилась с Диего.
        - Я обнаружила его на своей кухне, - сказала Алтия.
        - Что?! - переспросил Пол, думая, что его подводит слух.
        - Да, я сама не поверила своим глазам. Честно говоря, - смущенно сказала Алтия, поглядывая на Пола, - я думала, что это твоих рук дело. Когда я вошла в дом, то почувствовала запах яичницы с беконом. А ведь ты так ловко открыл дверь проволокой.
        Пол кашлянул, чтобы скрыть смущение. Алтии незачем знать, что он недавно еще раз таким способом проник в дом, чтобы посмотреть, что там творится.
        - Понятно, - сказал он. - Значит, этот тип… Диего жарил яичницу, пока тебя не было?
        - Я вернулась с работы слишком рано и застала его. Он сказал, что он из полиции, живет здесь уже неделю и приходит в дом, когда я ложусь спать.
        - Я же советовал тебе сменить замки.
        - Все руки не доходили. - Алтия просто не посчитала нужным воспользоваться советом Пола.
        - И он объяснил тебе свое присутствие тем, что ты нуждаешься в защите?
        - Да, рассказал о каких-то драгоценностях, которые якобы были спрятаны здесь первыми хозяевами дома. Я даже спрашивала у Саманты, кто здесь жил, и получила подтверждение словам Диего.
        - Угу… - Ну и задам я трепку Саманте! Пол разозлился на сестру. Она рассказала, какими словами расхваливала Алтия ее пирог, но даже не упомянула, что та расспрашивала о прежних жильцах дома.
        - Диего сказал, что кто-то еще узнал о драгоценностях, кто-то с криминальным прошлым. И убедил меня в том, что мне угрожает реальная опасность, поэтому ему следует остаться в доме. - Алтия боялась поднять глаза на Пола. Она ожидала, что он скажет что-то типа: и ты поверила в эту чушь, ну и дура! Но ничего подобного не услышала. Она взглянула на него и прочла на его лице лишь сочувствие. Похоже, Пол вовсе не считает ее наивной дурой. - Сама не знаю, как я купилась на эту чепуху!
        - Ничего удивительного, - мягко произнес Пол. - Я мало знаю Диего, но успел понять, что врать этот парень умеет в совершенстве.
        - Теперь я думаю, что это он пугал меня в ту грозовую ночь.
        - А я в этом ни секунды не сомневался, - уверенно заявил Пол.
        - Но почему же тогда ты не сказал об этом мне? Почему не открыл мне глаза?
        - А ты бы поверила?
        Алтия замолчала. Да, она вряд ли поверила бы ему. Тогда Алтия верила Диего, верила каждому его слову. Да еще сегодня разве она не помчалась ему на выручку?!
        - Алтия, а что произошло сегодня? - спросил Пол, подобравшись к самому главному. Он посчитал, что не стоит ей задавать вопроса, в каких отношениях она состояла с Диего. Все и так понятно. Не нужно бередить еще свежие раны.
        Алтия смутилась. Как рассказать Полу всю правду?! Признаться, что она наивная дурочка, было куда проще, чем сказать, что ее еще и предали. Однако она должна обо всем поведать Полу, иначе сама не разберется в своих проблемах.
        - Я не знаю, что происходит, - честно призналась она. - Это что-то странное и непонятное. Диего не ночевал сегодня дома, а утром позвонил мне и сказал, что чуть ли не умирает. Запретил говорить кому бы то ни было, где он находится, и умолял меня приехать за ним. Я и приехала, но в квартире никого не было. Я вошла, потому что дверь была открыта, а потом услышала голоса и спряталась в ванной. Диего был с женщиной, - Алтия опустила подробности и решила не говорить пока Полу, что уже видела этих двоих в супермаркете, - ее зовут Синтия. Они говорили обо мне. Называли меня дурой, и это, конечно, правда. Я плохо поняла суть разговора, но, похоже, они метят на этот дом. Потом я сбежала.
        - Они снова ушли?
        - Нет. - Алтия порозовела от смущения. - Я вылезла через окно ванной и спустилась по пожарной лестнице. А потом обнаружила, что в довершение ко всем моим бедам у меня еще и автомобиль украли. Теперь я с ужасом жду, когда объявится Диего. Он звонил мне, но я не снимала трубку и в конце концов отключила телефон.
        - Теперь, когда я все знаю, - сказал Пол, - тебе нечего бояться. Я не дам тебя в обиду.
        - Я верю тебе, - честно ответила Алтия.
        На мгновение их взгляды скрестились, и Алтия первая отвела глаза, смутившись. Какая-то искра пробежала между ними. Вернее, у Пола в душе давно уже горел костер, а вот Алтия почувствовала его жар только сейчас.
        Внезапно раздался звук подъехавшего автомобиля, и Алтия встрепенулась как испуганная птица.
        - Это Диего, - сказала она. - Я не вижу, кто приехал, но чувствую, что это он. Что мне делать?
        - Прежде всего, не нервничать, - сказал Пол и взял ее за руку. - Веди себя естественно.
        - Легко сказать, - вздохнула Алтия. - А что мне ему говорить?
        - Я сейчас уйду. - Прочитав страх в глазах Алтии, Пол поспешил добавить: - Я буду поблизости. - Он подмигнул ей. - Скажем, в ванной.
        Алтия улыбнулась. Шутка Пола сняла возраставшее в ней напряжение. Раздался звонок в дверь.
        - Так что мне ему сказать? - шепотом спросила Алтия, как будто Диего мог ее слышать.
        - Скажи, что тебя остановили посреди дороги двое сумасшедших с пистолетами и угнали твою машину. Ты полдня просидела в полиции, а потом, когда добралась-таки до места назначения, тебе никто не открыл. Ты подумала, что Диего уже дома, и вернулась.
        - Он не купится на это.
        - Купится, - уверенно сказал Пол. - Он думает, что ты не способна врать.
        - В принципе он прав, - сказала Алтия и поспешила открыть Диего дверь.

13

        Когда Алтия впоследствии вспоминала момент встречи с Диего, она всегда вздыхала, что в ней умерла по меньшей мере Марлен Дитрих.
        Алтия открыла дверь и, разразившись слезами, кинулась обалдевшему Диего на шею.
        - О, милый! - рыдала она. - Я уже думала, что тебя нет в живых! - Рыдать было совсем нетрудно, потому что нервному напряжению давно уже надо было дать выход. Она размазывала тушь по щекам, целовала Диего и думала, что Пол, наверное, в полном шоке. - С тобой все в порядке? - спросила она и, втянув Диего в дом, принялась ощупывать его.
        Тот сначала стоял неподвижно, пытаясь сообразить, как ему вести себя дальше, а потом сделал шаг по направлению к креслу, стоявшему в гостиной, и, не дойдя до него пару шагов, упал на пол.
        Надеюсь, он оплатил такси, мелькнуло в голове Алтии.
        Гостиная на время превратилась в сцену, а Алтия и Диего - в актеров. Разница между ними была лишь в том, что Алтия прекрасно знала, что ее бывший любовник разыгрывает комедию.
        Диего силился подняться с пола, а Алтия, вместо того чтобы помочь ему, только мешала, обнимая его.
        - Ну где же ты был?! - восклицала она. - Я вся испереживалась!
        - Ты просто не представляешь, что мне пришлось пережить! - стонал Диего. - А где была ты? Я так ждал тебя!
        - О, Диего, у меня угнали машину, остановили прямо посреди дороги, приставили пистолет к виску! А потом я приехала в это жуткое место, но тебя там не было…
        Диего помрачнел.
        - Да, мне пришлось уйти оттуда. Слишком опасно было оставаться.
        Алтия поняла, что он повелся на ее блеф. К тому же, похоже, она попала в точку: Диего не оставался в квартире весь день. Скорее всего, они с Синтией потом ушли куда-нибудь.
        - Что они с тобой сделали? - плача вопрошала Алтия, воздевая руки к потолку.
        Кто такие они, Алтия понятия не имела, но надо же было на кого-то свалить все беды. Однако Диего тут же включился в игру.
        - Они пытали меня, - простонал он, и Алтия чуть было не прыснула со смеху, рискуя все испортить. - Алтия, ты мне так нужна!
        Диего вложил в свой взгляд столько чувства, что Алтия почти засомневалась, что он врет. Правда, она ни на секунду не забывала о том, что видела и слышала всего лишь полдня назад в незнакомой квартире, но уж больно хорошо Диего разыгрывал из себя жертву неизвестных бандитов.
        - Тебе больно? - с тревогой спросила Алтия, наблюдая, как Диего ползет по ковру к намеченной первоначально цели - креслу.
        - Да на мне живого места нет, Алтия. Не проси, чтобы я показал тебе свои раны. Я скорее умру, чем заставлю тебя переживать из-за меня.
        Ну конечно, он боится за мои нервы! - подумала Алтия. Да на тебе нет ни царапины!
        Она помогла Диего усесться в кресло, опустилась перед ним на колени и обняла его за ноги.
        - О, Диего! - взвыла она. - Я никогда не прощу себе, что не смогла тебе помочь.
        Диего так увлекся своей ролью, что из его глаз тоже покатились крупные слезы.
        - Не надо, родная, - сказал он. - Не вини себя, ты здесь ни при чем. Виноват только я.
        - Что произошло? Расскажи мне! - потребовала Алтия. - Это имеет какое-то отношение ко мне или тем драгоценностям?
        - Нет, это совсем другое. И я не могу пока тебе ничего рассказать. До тех пор пока не отчитаюсь перед начальством.
        - Так, может, мне стоит позвонить кому следует? - спросила Алтия, прекрасно понимая, что тот, кому действительно давно стоило позвонить, сейчас стоит за дверью и наблюдает за всем происходящим.
        - Не сейчас, - простонал Диего. - Еще не время. Мне надо прийти в себя.
        - Что я могу для тебя сделать? Чего ты хочешь?
        - Поужинать я бы не отказался, - сказал Диего своим обычным голосом, но тут же спохватился и опять вошел в трагическую роль. - Не думаю, правда, что смогу проглотить хоть кусочек, но мне нужны силы.
        - Я сейчас принесу тебе что-нибудь. - Алтия кинулась к двери. - Ну как? - спросила она Пола, который встретил ее возле кухни. - Что скажешь?
        - Скажу, что ты гениальна, - произнес Пол, с восхищением глядя на нее. - Я не догадывался, что у тебя такой актерский талант.
        - Я сама об этом не подозревала, - призналась Алтия. - Но что мне делать дальше?
        - Прежде всего, накормить. Видно, его любовница не имеет привычки готовить ему пищу.
        - А зачем ей переводить продукты, если есть такая сердобольная дурочка, как я, - ядовито заметила Алтия. - Ты слышал, какую чепуху он несет?
        - Он надеется, что ты не станешь выпытывать у него все подробности. Вот и легенду достоверную сочинил: мол, пока не отчитаюсь перед начальством - рот на замок.
        - Как мне быть? - снова спросила Алтия.
        - Милая, где же ты? Не оставляй меня! - послышался голос Диего.
        - Уже бегу, любовь моя! - крикнула в ответ Алтия. - Я его просто ненавижу, - сказала она тихо, но с чувством.
        - Ничего, Алтия. - Пол положил руку ей на плечо. - Все скоро закончится. Знать бы его намерения…
        Алтия вдруг хлопнула себя рукой по лбу.
        - Вспомнила! Диего собирается просить меня выйти за него замуж! Рассчитывает на то, что я из жалости к его ранам не смогу отказать.
        - Отлично, - вздохнул Пол с облегчением. - Это значит, что у него в голове нет никаких ужасных планов насчет тебя. Потяни время, мне нужны сутки, чтобы попробовать во всем разобраться. Дай ему попить воды, а потом принеси стакан мне, я сниму отпечатки, и мой лучший друг проверит их по картотеке. Вдруг удастся выяснить личность этого Диего… А как его называла эта Синтия?
        - Думаю, имя он оставил свое, выдумал только фамилию, - ответила Алтия. - Но, сам понимаешь, Синтия звала его исключительно по имени.
        Через полчаса, когда Алтия накормила «раненого», Пол получил стакан с отпечатками пальцев Диего.
        - Мне пора, - сказал Пол. - Я сообщу сразу же, как только что-то станет известно. Выполняй все его прихоти. Сейчас, когда он притворяется больным, их немного. Но будь осторожна. От него всего можно ожидать. Если случится что-либо непредвиденное, сразу звони мне. А еще лучше - беги в мой дом.
        - Хорошо, - кивнула Алтия. - Теперь, когда я знаю, что не одна, мне будет намного проще пережить весь этот кошмар. Хотя, не скрою, мне ужасно не хочется оставаться в доме один на один с Диего.
        Пол вдруг притянул к себе Алтию и прижал ее к груди. Она не сопротивлялась. Напротив, так хорошо и спокойно она не чувствовала себя очень давно. Ей даже не хотелось, чтобы Пол разжимал объятия. Однако этот момент настал, и Пол, нежно проведя по ее щеке ладонью, прошептал:
        - Все будет хорошо, Алтия. Я обещаю тебе.
        - Верю, - ответила она и улыбнулась.


        - Мне показалось, что ты с кем-то разговариваешь, - сказал Диего, когда Алтия вошла в гостиную.
        - Это радио, - ответила она и сама удивилась, как легко ей далась очередная ложь. - Как ты себя чувствуешь?
        Диего сделал вид, что каждое движение причиняет ему невыносимую боль, и сказал:
        - Я прекрасно себя чувствую. Завтра же встану на ноги.
        - Не смей даже думать об этом, - пригрозила ему Алтия. - Ты должен лежать и набираться сил. Хочешь, я отведу тебя в спальню?
        - Нет, там так неуютно. Ведь ты здесь.
        - Я побуду с тобой столько, сколько нужно.
        - То есть всю жизнь? - с надеждой в голосе спросил Диего.
        - Не слишком ли долго? - улыбнулась она. - Я надоем тебе.
        - Ты никогда мне не надоешь, - проникновенным голосом сказал Диего. - Алтия, я хочу кое о чем тебя попросить.
        Она сосредоточилась: вот оно, сейчас Диего попросит ее стать его женой.
        - Милая, - начал Диего. - За то время, что я провел с тобой, ты стала для меня самым близким и родным человеком.
        Да ну? - подумала Алтия. А как же Синтия? Или нам придется драться за звание любимой жены?
        - Да, Диего, - ласково проговорила она вслух. - Ты тоже стал очень дорог мне. И я знаю, как ты ко мне относишься.
        В глазах Диего вспыхнуло удовлетворение, и у Алтии появилось желание вцепиться ему в лицо.
        Кто бы мог подумать, что я буду так его ненавидеть?! Как я могла ошибиться?! Купилась на красивую обертку, забыв, что под ней часто бывает гниль.
        - Алтия, - продолжал он, - теперь я просто не представляю себе жизни без тебя. Когда мне было плохо, я звал тебя. Слышишь? Тебя! В бреду произносил твое имя…
        Интересно, как ты можешь помнить, что говорил в бреду?
        - Я вижу тебя в своих снах, мне хочется постоянно быть с тобой рядом. Мне тяжело расставаться с тобой даже на минуту.
        Сейчас расплачусь от умиления! Ну и мастер же ты говорить, Диего Гартон, или как там тебя на самом деле?
        - Алтия, выходи за меня замуж, - наконец произнес Диего.
        Алтия с трудом сдержала улыбку.
        - Ты уверен, что хочешь этого?
        - Я никогда не был ни в чем так уверен, родная!
        - Я согласна! - произнесла Алтия торжественно.
        Диего протянул к ней руки, и она кинулась в его объятия.
        Его губы растянулись в довольной улыбке. Он не рассчитывал, что все получится настолько легко. Да уж, Алтия не Синтия. Той невозможно управлять.
        Алтия же прятала улыбку, прижимаясь лицом к его груди.
        Ну погоди у меня! - думала она. Как только Пол узнает, зачем тебе все это нужно, и выведет тебя на чистую воду, мы еще посмотрим, кто из нас будет смеяться.

14

        - Ну что там, Хью? - Пол заглядывал ему через плечо, пытаясь увидеть, что отобразилось на мониторе.
        - Да погоди ты! - прикрикнул на него Хью. - Ты мне только мешаешь.
        Пол сел и, горестно вздыхая, стал смотреть на друга, который не обращал на его вздохи ни малейшего внимания.
        Наконец Хью откинулся на спинку стула и устало заморгал глазами.
        - Это так банально, что хочется плакать, - сказал он.
        - Ну?! - нетерпеливо произнес Пол.
        - Диего Рулес, тридцать пять лет, не женат. Имеет судимость за мелкое воровство. Несколько раз и после этого попадал в полицию по подозрению в кражах, потом его судили за жульничество, но подвернулся ловкий адвокат и Рулеса оправдали. Кстати, его подруга Синтия Дойл тоже неоднократно попадалась на мелком воровстве в супермаркетах, но судима не была. А вот это уже интереснее! - Хью снова уставился на монитор, а потом с победным видом взглянул на Пола. - Дружище, ты знаешь, где Диего родился и вырос?
        Пол ответил Хью недоуменным взглядом.
        - В доме, где проживает сейчас твоя Алтия!
        Пол потер виски, припоминая детские годы. Рулес! Конечно же! Он помнит их. Они прожили там всего лет пять, а потом глава семейства разбился на автомобиле, когда ехал домой в нетрезвом состоянии. Тогда вдова спешно продала дом и уехала вместе с сыном. Так вот почему лицо Диего показалось Полу знакомым. Они же почти ровесники, а когда случилась трагедия в семье Рулес, Полу было пятнадцать лет. И как он раньше не догадался?! Впрочем, столько лет прошло…
        - Вот так история, - покачал головой Пол. - Тогда я не удивляюсь, почему Диего чувствует себя у Алтии как дома. И то, что он жулик, я тебе говорил сразу.
        - Да, но это еще надо доказать, - сказал Хью. - Что ты теперь собираешься делать? Что ты можешь ему предъявить?
        - Подделку документов, - принялся загибать пальцы Пол. - Незаконное вторжение в чужой дом, да мало ли еще за ним числится темных делишек? Я уверен, что если покопаться в его прошлом, то можно найти много интересного. Одного не пойму, - нахмурился Пол. - Что он хочет от Алтии? Дом? Но каким образом?
        - Женившись на ней, - сказал Хью.
        - Да, но почему именно этот дом? Зачем он ему нужен?
        - Возможно, он сентиментален и хочет вернуться туда, где прошло его детство, - рассмеялся Хью.
        - Его детство прошло гораздо раньше, чем он приехал в наш район. Но ничего, я выведу его на чистую воду!
        - Как ты собираешься это сделать?
        - Пока еще сам не знаю, - признался Пол. - Но прежде всего следует предупредить Алтию. Опасно оставаться одной в доме с таким человеком. Я и так бродил вчера по ее двору до самого рассвета, боялся, что что-нибудь может случиться.
        - Ты слишком мнителен, - сказал Хью. - Ведь Диего притворяется раненым, а это значит, что он не должен делать ни одного лишнего движения. Все будет в порядке с твоей Алтией. Кстати, а какие планы у тебя насчет нее?
        - Женюсь! - твердо сказал Пол. - Хватит уже ходить бобылем. Мы с сестрой и так уже заслужили звание холостяков года. Алтия именно та женщина, которая нужна мне.
        - Наивная маленькая девочка, которую нужно опекать, - подмигнул ему Хью. - Боюсь, что она тоже та еще штучка.
        - Не смей так говорить! Она - само совершенство. Ты поймешь это, когда познакомишься с ней. Да Алтия и мухи не обидит. И еще она совершенно не способна самостоятельно принимать решения. Она создана для того, чтобы ее опекали, чтобы о ней заботились, понимаешь?
        Хью покачал головой.
        - У нас с тобой всегда были разные вкусы, Пол. Мне, например, нравятся умные женщины.
        - А Алтия, по-твоему, дура, что ли?! - всерьез рассердился Пол, но, увидев, что Хью улыбается, успокоился. - Издеваешься?
        - Просто забавно наблюдать, как ты защищаешь то, что тебе еще не принадлежит.
        - Это вопрос времени.
        - Ой, смотри, Пол, вот решит Алтия взаправду выйти замуж за Диего и останешься ты с носом!
        - Очень смешно.
        - Ты не говорил с ней об ее с Диего прежних отношениях?
        - И не буду, - отрезал Пол. - Если она захочет, то сама все расскажет. Ошибиться было нетрудно. Диего прекрасный актер, он знает, что нравится женщинам, и пользуется этим. Бедняжка Алтия так долго была без любви и ласки…
        - Однако она не спешила принять твою, - парировал Хью. - Почему Алтия так резко изменила свое отношение к тебе? Не потому ли, что ей просто понадобилась твоя помощь?
        Пол начал злиться: у него не было никаких сомнений. Для Пола Алтия идеал, а Хью пытается очернить ее.
        - Ее нужно было завоевать. Теперь Алтия знает, что на меня можно положиться, и она стала намного ближе ко мне. Не удивлюсь, если она уже влюбилась в меня.
        - А вот Диего не понадобилось много времени, чтобы завоевать ее доверие, - напомнил безжалостный Хью.
        Пол махнул на него рукой. Этот человек неисправим. Если бы он знал Алтию, то ему и в голову не пришло бы говорить такое о ней.
        - Ты ничего не понимаешь, - сказал Пол. - Поверь мне, на этот раз я не ошибся.
        - Да будет так! - провозгласил Хью.


        Алтия вошла через вход для персонала в магазин и направилась к своему шкафчику, где всегда оставляла сумку и плащ. Сегодня она явилась слишком рано. Ей не хотелось больше задерживаться дома, когда там ошивается Диего.
        Она не могла видеть его, слышать его лживые льстивые речи! Она так торопилась сегодня на работу, что даже не позавтракала. Она со вздохом достала кошелек и пересчитала деньги. Не так уж и много. Учитывая то, сколько раз Алтия в последнее время разъезжала на такси, остается удивляться, как там еще что-то осталось.
        Ей приходилось вставать почти на сорок минут раньше, чтобы успеть на автобус до города. А сорок минут весьма ощутимое время для такой сони, как она.
        Дверь распахнулась, и в раздевалку впорхнула Сибил. Завидев Алтию, она заулыбалась.
        - Привет, подружка! - пропела Сибил, хотя никогда не претендовала даже на роль приятельницы Алтии. - Опять ты хмуришься! Что случилось на этот раз?
        - Все как обычно, - сказала Алтия. - Денег ни на что не хватает. Тебе не кажется, что мы слишком мало зарабатываем?
        - Еще бы! - надула и без того пухлые губки Сибил. - Удивляюсь, как мы не опухли с голоду. Нам давно следует собраться вместе и заявить протест нашему работодателю.
        - Да, вот только он может помахать нам ручкой и найти на наше место более сговорчивых сотрудников.
        - Все дело в менеджере, - заявила Сибил. - Она-то получает не в пример больше нашего. И она могла бы поговорить с нашим хозяином по поводу прибавки к жалованью. Но кому интересны чужие проблемы? Все думают только о себе.
        - Если бы я была менеджером, - задумчиво сказала Алтия, - я многое предложила бы поменять.
        Сибил кинула в ее сторону хитрый взгляд.
        - А я говорила тебе, чтобы ты не зевала. Ты давно уже могла бы сместить с должности нашу никчемную начальницу. Да она же ничего не умеет! Ты фактически делаешь за нее всю работу. Умасливаешь покупателей, придумываешь, как лучше расставить товар, чтобы клиенты приобретали больше… У тебя всегда так много идей по оформлению витрины…
        - Я не могу просто так взять и потеснить человека, который давным-давно здесь работает. Это не в моих правилах.
        - Зря, - произнесла Сибил как можно более равнодушно. - Так и будешь всю жизнь на вторых ролях. У тебя большой творческий потенциал и несомненная коммерческая жилка, но ты загубишь в себе все таланты.
        Сибил причесалась и убежала расставлять новый товар, который прибыл лишь накануне вечером.
        Алтия задумалась. Как бы она ни относилась к Сибил (в сущности, та неплохой человек, вот если бы не ее патологическая страсть к сплетням!), но эта женщина всегда и во всем права. Да, у нее довольно злой язычок, но никогда ничего она не говорит зря. И Алтии Сибил всегда давала советы. А Сибил, как известно, плохого не посоветует, если дело касается ее личной выгоды.
        Что выигрывает Сибил, если Алтия станет менеджером? Во-первых, Алтия знает, что Сибил хороший работник. У нее тоже в голове рождаются идеи, которые она иногда подбрасывает нынешней начальнице. Сибил умеет работать с людьми и располагать их к себе. Алтия никогда бы не уволила Сибил, даже несмотря на то, что между ними были разногласия в прошлом.
        А во-вторых, Алтия на себе испытала, что такое низкие зарплаты, и точно поговорила бы с боссом по поводу их повышения.
        В-третьих, Сибил непременно напомнила бы «подруге», что это именно она посоветовала ей рискнуть и поговорить с хозяином по поводу ее перевода на более высокую должность. Все прекрасно знали, что без Алтии они просто не смогут. Как-то она заболела и не выходила на работу неделю, а когда вернулась, то обнаружила, что все пошло наперекосяк. Алтия работала в магазине с момента его основания, она видела, как он развивается, и сама приложила к этому руку. Она знала обо всех тонкостях торговли и могла по одному только виду покупателя сказать, что он за человек, и найти к нему подход. Да, Алтия незаменима. И кто, как не она, всегда разговаривает с трудными клиентами, которых более чем достаточно. Да-да, именно она, а не менеджер.
        Так почему же она до сих пор ходит в продавщицах, когда и сама понимает, что заслуживает большего?


        - Мистер Газзол, мне кажется, настало время поговорить. - Алтия стояла перед боссом с самым решительным видом.
        Газзол оторвался от бумаг и взглянул на посетительницу.
        - А, привет, Алтия. Садись, не стой на пороге. Что случилось? У нас какие-то проблемы?
        - Что-то в этом роде, - ответила Алтия.
        Газзол внимательно взглянул на Алтию поверх очков. Когда дело касалось его магазина, тем более если речь шла о проблемах, он становился сверхвнимательным.
        - Я слушаю тебя.
        - Мистер Газзол, думаю, наш менеджер не справляется со своими обязанностями, - прямо сказала Алтия. Перед тем как идти к боссу, она начистоту поговорила со своей начальницей, так ей и заявив, что будет просить повышения. Разумеется, она столкнулась с агрессией и злобой, но менеджер уже давно недолюбливала сообразительную продавщицу. По крайней мере, Алтия знала, что поступает честно. Она никому не всадила нож в спину.
        - Клиенты жалуются? - забеспокоился Газзол.
        Алтия усмехнулась.
        - Довольный клиент - это большая редкость. Их можно заносить в Красную книгу. Все наши покупатели богатые люди, поэтому постоянно бывают чем-то недовольны. Но дело даже не в этом.
        - А в чем же? - Газзол доверял Алтии, однако ему и в голову не пришла бы мысль о ее повышении. Не потому, что он не видел в ней менеджера, а потому, что считал: если человек чем-то недоволен, он должен сказать об этом сам. Робкие работники, которые не могут за себя постоять, должны оставаться на том месте, куда их поставили первоначально.
        Сибил была права, когда советовала Алтии самой поговорить с Газзолом.
        - Мистер Газзол, вы меня хорошо знаете, - начала Алтия уверенно. - Я работаю в вашем магазине со дня его основания…
        - Да, Алтия. - Глаза Газзола затуманились воспоминаниями. - Мы начинали практически с нуля, а теперь к нам ходит вся элита города. Мы умеем угодить даже самому придирчивому покупателю. У нас огромный ассортимент косметических средств, парфюмерии и…
        - Да, мистер Газзол. Не стоит рекламировать мне то, о чем я и так знаю куда лучше многих, - резко прервала его Алтия.
        Она была настроена очень решительно, и меланхоличному Газзолу не удастся сегодня сбить ее с мысли.
        Газзол откашлялся и с интересом взглянул на Алтию, будто видел ее впервые. Он хорошо знал, что она незаменимый работник, и ждал, когда же она наконец придет просить повышения. Ждать пришлось несколько лет. Когда Алтия только начинала работать, она была тихой скромницей, очень талантливой, но из тех, кто предпочитает молчать, когда его не спрашивают.
        И вот он дождался! За последний месяц Алтия сильно изменилась. Он мог бы поклясться, что она пережила за четыре недели больше, чем за всю свою жизнь. В чем было дело, он не знал, но видел, что испытания закалили ее и вытянули наружу дремавшие в ней силы. Ходили слухи, будто она нашла любовь, а сейчас у нее проблемы с возлюбленным.
        Газзол не мог бы утверждать точно, откуда это слышал. Он прекрасно знал, что Алтия ничего и никому не говорит о своей личной жизни, однако окружающие ее люди каким-то образом все равно узнавали все новости.
        Он сомневался, действительно ли лишь из-за проблем в любви Алтия стала такой настойчивой и уверенной в себе. Газзол подозревал, что есть что-то большее, но, впрочем, причины были не столь уж и важны. Главное - результат.
        - Так что же именно привело тебя сюда?
        - Я думаю, что заслужила повышения, мистер Газзол, - сказала Алтия, глядя ему прямо в глаза.
        - Ты так думаешь? - пробормотал Газзол. - Но ведь мало просто думать, нужно еще и доказывать на деле.
        - А я разве мало доказывала? - удивилась Алтия. - Вы меня обижаете, мистер Газзол. Я единственный человек, оставшийся здесь со дня открытия магазина. Все остальные либо сменили место работы, либо взобрались выше. И только я до сих пор на должности продавщицы со смешной зарплатой.
        - Смешной? - в свою очередь удивился Газзол. - Хочешь сказать, что недовольна теми деньгами, которые я плачу?
        Алтия фыркнула.
        - Уму непостижимо, как мы еще умудряемся прожить на эти самые деньги! Да их даже нельзя назвать деньгами! А между тем мы, вы сами, между прочим, только что это сказали, один из самых престижных магазинов. Мистер Газзол, я прекрасно знаю, какая прибыль у нашего магазина. Если бы вы добавили консультантам хотя бы по сотне долларов, то даже не заметили бы убытка.
        - Никто не жаловался, - сказал Газзол. Он снял очки, протер их белоснежным платочком и снова нацепил на нос.
        Круглые, как и сам мистер Газзол, стекла очков отражали решительное выражение лица Алтии. Она видела себя, как в зеркале, и ей внезапно стало смешно. Она научилась во всем находить забавную сторону. Иначе можно сойти с ума. Если всегда нервничать по любому поводу, то ничего не стоит попасть в клинику пограничных состояний.
        Газзол заметил, что Алтия с трудом сдерживает улыбку, и лихорадочно принялся соображать, что могло ее так развеселить. Он даже украдкой оглядел свой пиджак и провел рукой по лысине, но ничего из ряда вон выходящего не обнаружил.
        - Итак, Алтия, - произнес он смущенно, - ты хочешь стать менеджером?
        Алтия поняла, что ей удалось выбить Газзола из седла. Теперь он в ее руках.
        - Да, я требую, чтобы меня назначили на должность менеджера, и считаю, что вы должны повысить зарплату. Вообще-то у меня много идей, которые помогут нашему магазину развиваться дальше, но об этом мы поговорим только после того, как я стану менеджером.
        Газзол снова снял очки, повертел их в руках, потом опять надел размышляя, а потом развел руками и вздохнул.
        - Я если я откажу?
        Алтия тоже развела руками и улыбнулась.
        - Что ж, мистер Газзол, было приятно работать у вас… Я, конечно, прикипела душой к магазину, но, думаю, что без труда найду другую работу, где мои способности оценят по достоинству.
        Газзол облегченно вздохнул.
        - Прекрасно, Алтия, прекрасно. - Он ухмыльнулся. - Что ж, думаю, мы проверили друг друга. Теперь поговорим о деле. Я давно собираюсь уволить нынешнего менеджера, и она это знает. Скажу честно, я не хотел и шагу сделать в твою сторону. Я ждал твоего прихода, ждал, чтобы ты сама попросила меня о повышении. Ты оправдала мои надежды. Я считаю, что лучшего менеджера мне не найти.
        Газзол и Алтия, чрезвычайно довольные собой и друг другом, обменялись рукопожатием.
        - А теперь поговорим о повышении заработной платы нашим продавцам, - сказала Алтия.
        - Ну уж нет! - притворился Газзол рассерженным. - Ты еще не вступила в должность, а я могу и передумать, так что рано качать права. Я подумаю над твоим предложением, но ничего не обещаю.
        - А я обещаю, - твердо сказала Алтия, - что не оставлю вас в покое и буду ежедневно доставать по этому поводу.
        Газзол помахал ей пухлой ручкой.
        - Что ж, тогда встретимся завтра, Алтия. А теперь мне пора работать.
        - До завтра, - сладким голосом пропела Алтия и вышла.
        Газзол посмотрел ей вслед и от души рассмеялся. Все происходит так, как должно происходить.

15

        Держа в руке телефонную трубку, Алтия выглядывала из кухни. Диего сидел в гостиной и смотрел телевизор. Она прикрыла дверь и набрала номер Пола.
        - Да? - услышала она знакомый голос.
        - Это Алтия. Ну что, ты что-нибудь узнал?
        - Я только что собирался звонить тебе, - сказал Пол, и по его голосу было понятно, как он рад слышать Алтию. - У меня очень много новостей для тебя.
        - Ты будешь говорить по телефону или придешь ко мне?
        - Я приду, - ответил Пол. - Как там наш больной?
        - Наслаждается созерцанием телевизора.
        - Как он себя ведет?
        - Не буйствует. Попробовал бы только! - Алтия сжала кулаки.
        Пол откашлялся. Он не привык видеть Алтию такой агрессивной, но это даже нравилось ему.
        - Сейчас буду, жди, - сказал он.


        - Дорогой, я принесла тебе чай. - Алтия поставила чашку перед Диего и улыбнулась ему. - Как ты себя чувствуешь?
        Диего тяжко вздохнул.
        - Уже лучше, - произнес он таким скорбным голосом, чтобы не оставалось сомнений, что на самом деле ему ужасно плохо. - Ах, Алтия, сознание того, что ты скоро станешь моей женой, подкрепляет мои силы. Что бы я делал без тебя?
        Сидел бы в своей грязной квартире и пил дешевое виски вместе с Синтией, подумала Алтия и подарила Диего чарующую улыбку.
        - Кто это там? - недовольно спросил Диего, когда раздался звонок в дверь.
        Она разыграла удивление.
        - Понятия не имею.
        - А я знаю, - зло сказал Диего. - Наверняка это наш друг семьи, который никак не хочет оставить нас в покое.
        - Думаешь, это Пол? Пойду проверю.
        - Он не очень-то обрадовался твоему приходу, - сказала Алтия, впуская Пола.
        - Сейчас он обрадуется еще меньше, - мрачно пообещал Пол и прошел за Алтией в гостиную.
        - Здравствуй, Пол, - слабым голосом приветствовал его Диего.
        Губы Пола расплылись в улыбке.
        - Что с тобой, дружище? Никак заболел?
        - Да. - Диего для достоверности покашлял. - Вероятно, грипп.
        - Что-то ты не очень похож на человека, которого свалила тяжелая простуда, - усомнился Пол. - Скорее напоминаешь побитую собаку.
        Алтия закрыла рукой рот, чтобы не захихикать. Она уселась на диванчик и видела Диего в профиль. Однако от нее не укрылось его злобное выражение лица.
        - Ты пришел поиздеваться надо мной? - осведомился Диего.
        Пол взял стул, поставил его прямо перед креслом Диего и уселся на него верхом.
        - Что ты, Диего? Мне и в голову бы не пришло издеваться над тобой. Я лишь решил навестить старых друзей, - сказал Пол примирительно. - Не знал, что ты болеешь, бедолага. А то захватил бы для тебя малиновое варенье или мед.
        - Алтия, котенок, ты не принесешь мне еще чаю? - обратился Диего к Алтии, демонстрируя Полу свое безразличие к его насмешкам.
        Алтия кивнула и с видимым сожалением вышла из гостиной. Никогда раньше она так быстро не заваривала чай. Казалось, даже вода у нее вскипела в два раза быстрее. Так что когда она вернулась в комнату, то поняла, что ничего не пропустила. Диего и Пол, как и до ее ухода, обменивались колкими репликами.
        - Пей, Диего, - произнесла Алтия. - Мне для тебя ничего не жалко.
        - Удивительные дела происходят у нас в поселке, - сказал Пол.
        - О чем ты? - мрачно спросил Диего.
        - Раньше было так тихо. Скучно, что хоть вешайся, а теперь даже появились свои преступники. Вернее, преступник. Правда, он скорее заслуживает звания мелкого жулика, но и от таких нужно спасать общество.
        - Такое общество лучше вообще не спасать, - сквозь зубы процедил Диего. - Если оно погибнет, всем станет только лучше.
        - Не стоит так говорить, Диего. Ты же не знаком ни с кем из жителей нашего района.
        - Я знаком с тобой и твоей сестрицей, а этого мне вполне достаточно, чтобы составить мнение обо всех остальных. - Диего отхлебнул глоток чая. - Спасибо, дорогая, ты просто прелесть. Никто, кроме тебя, не умеет заваривать такой ароматный чай.
        - А тебе многие заваривали, да? - прищурился Пол.
        - Ты что-то говорил о жуликах, - напомнил ему Диего.
        - Ах да… - Пол сделал вид, что уже забыл о теме их разговора. - На самом деле ничего интересного. Его оказалось слишком легко поймать.
        - Так его уже поймали? - разочарованно протянул Диего. - И что же он натворил?
        - Обманывал одну очаровательную молодую женщину, которая, как никто другой, заслуживала настоящего счастья.
        Алтия заерзала на диване. Ей хотелось отсрочить разоблачение Диего, потому что она боялась его реакции. Кто знает, что может взбрести ему в голову? Она осмотрелась в поисках тяжелых или острых предметов, но ничего такого не обнаружила. Вряд ли Диего поднимет напольные часы. Однако все же Алтия подошла к камину, сняла с него от греха подальше вазочку и статуэтку и переставила их на столик возле себя.
        Пол краем глаза наблюдал за ее манипуляциями и улыбался.
        - Каким же образом он ее обманывал? - спросил Диего чуть более напряженным голосом, чем раньше.
        - Представляешь, - Пол хлопнул ладонью по спинке стула, - этот подлец притворился, что любит ее, пудрил ей мозги, вешал лапшу на уши и тому подобное. А на самом деле ему нужно было только одно… - Пол сделал паузу.
        - Деньги? - спросила Алтия.
        - Секс? - с ухмылкой предположил Диего.
        - Мотивом была материальная выгода, хотя от секса он тоже не отказывался, - сказал Пол и заметил, как Алтия покраснела.
        - Еще бы! - хохотнул Диего. - А парень-то, видать, не промах! Да и зачем отказываться от того, что само плывет в руки.
        - Ну не знаю, - пожал плечами Пол. - Все-таки нехорошо так обманывать девушку.
        - А за что же его могли арестовать? - спросил Диего. - Такие истории происходят сплошь и рядом, хотя, следует признать, в роли жертв чаще оказываются мужчины. Но тогда можно пересажать половину населения Америки.
        - Он нарушил закон.
        - Какой такой закон?! - горячо принялся защищать пойманного жулика Диего. - Моральный? А кто его устанавливал?
        - Нет, я не об этом. Хотя за то, что он разбил жизнь молодой женщине и изрядно попортил ей нервы, я не раздумывая отправил бы его в тюрьму. Все дело в том, что он замешан в подделке документов и жульничестве. К тому же он собирался жениться на обманутой им женщине, а потом оттяпать у нее дом и жить припеваючи.
        - Если она такая дура, - пробормотал Диего, - что позволяла морочить себе голову, то сама виновата.
        Алтия кинула яростный взгляд в его сторону. Посмотрим, что ты скажешь, когда поймешь, что я давно все знаю и сама пудрю тебе мозги!
        - Еще чаю, милый? - выдавила она из себя.
        Диего повернул к ней лицо и послал воздушный поцелуй.
        - Как я люблю тебя, моя кошечка! - сказал он и подмигнул Полу. - Не стоит, детка.
        И только тут Алтия сообразила, что Диего уже понял: история, рассказанная Полом, относится к нему. Однако он не мог предположить, что Алтия тоже участвует в этом фарсе, а потому поспешил продемонстрировать Полу, какая она дура.
        Полу стало обидно за нее. Диего до сих пор издевается над Алтией! Это не сойдет ему с рук. Негодяй!
        - Ну и что же случилось с этим парнем? Что ты ему пришил? - зевая поинтересовался Диего.
        - Ты действительно хочешь это знать? - спросил Пол, который уже не скрывал своей ненависти к Диего.
        - А почему бы и нет? Меня не очень интересует эта история, но так, из чистого любопытства… Кстати, ты знаешь, что мы с Алтией решили пожениться?
        Пол бросил взгляд на Алтию.
        - Да, она мне говорила.
        - Не скажу, что горю желанием видеть тебя на церемонии, - продолжал веселиться Диего, - но на правах друга семьи ты можешь прийти.
        - Непременно воспользуюсь твоим приглашением.
        - Вот только потом, после свадьбы, я хотел бы видеть тебя как можно реже. Ты же понимаешь… - Диего снова подмигнул Полу, - молодоженам хочется побольше уделять друг другу внимания, посторонние только мешают.
        - Куда ты собираешься везти новобрачную на медовый месяц? - спросил Пол. - Полагаю, что для любимой женщины ты должен выбрать что-то экзотическое, что запомнилось бы ей надолго.
        - Она и так запомнит это надолго! - расхохотался Диего.
        - Я еще имею право голоса в этом доме? - не выдержала Алтия.
        Диего и Пол повернулись к ней.
        - Что? - спросили они хором.
        Похоже, эти двое воспринимают ее сейчас только в качестве декорации и совсем забыли, что Алтия главная участница всей этой бредовой истории.
        - Я говорю, что я еще здесь! - помахала им рукой Алтия. - Вы еще помните, как меня зовут?
        - Родная, - начал было Диего.
        - Хватит! - выкрикнула Алтия. - Мне осточертел этот фарс! Я полтора месяца живу как на вулкане! Ни у одного нормального человека нервы не выдержат!
        - Подожди, Алтия, о чем ты? - насторожился Диего.
        - Подожди, Алтия, - тоже произнес Пол, но с другой интонацией. - К нам кое-кто должен приехать.
        - Кто? - спросила Алтия. - Кого еще к нам несет?
        - Увидишь, - с таинственным видом ответил Пол.
        В этот момент они услышали, что чей-то автомобиль заезжает во двор дома. Алтия встала было с дивана, чтобы подойти к окну и посмотреть, но Пол удержал ее.
        - Подожди, сейчас я приведу гостью, - сказал он. - Это сюрприз.
        - Гостью? Что еще за гостья? - И Алтия и Диего напрягали мозг, но не могли догадаться, кого сейчас приведет Пол.
        Через несколько минут Пол появился снова в сопровождении высокой женщины с пепельно-русыми волосами.
        - Синтия?! - воскликнул Диего, но тут же замолчал, поняв, что выдал себя. Надо было сделать вид, что он не знает ее. Впрочем, он уже проговорился. Так что здесь делает Синтия и знает ли она, кто такой Пол? Как бы предупредить ее, чтобы она не наболтала лишнего? - Как ты сюда попала? - спросил Диего нейтральным тоном.
        - Меня позвал вот он, - кивнула Синтия в сторону Пола. Она стояла посреди гостиной и беззастенчиво рассматривала Алтию, которую видела впервые. Диего, чтобы постоянная любовница не ревновала, сказал, что Алтия страшна как смертный грех. Правда, Синтия, которая была умной женщиной, не поверила ни единому его слову. Сейчас она увидела, что Алтия намного красивее ее.
        Алтия выглядит моложе, ухоженнее, она лучше одета. Да разве могла бы Синтия позволить себе купить дом? С тех пор как она связалась с Диего (а их отношениям было уже одиннадцать лет), Синтия постоянно скиталась из квартиры в квартиру, каждая из которых была хуже прежней, ела макароны быстрого приготовления, а иногда ничего, кроме них. А уж о том, чтобы купить что-то из одежды или сходить в косметический салон, не могло быть и речи.
        Однако во взгляде Синтии не было ни зависти, ни злобы.
        Она смотрела на Алтию с любопытством.
        - Может быть, ты нас познакомишь? - спросила Синтия своего любовника.
        - С кем? - нервно дернулся тот.
        - С ней. - Синтия перевела взгляд на Алтию.
        Та ответила ей спокойной улыбкой человека, который держит ситуацию под контролем.
        - Впрочем, - продолжала Синтия, - я шапочно с вами знакома, Алтия.
        - Я тоже, - сказала та.
        - Что?! - Диего почти с ужасом посмотрел на Алтию. - Ты не можешь ее знать, это…
        - …Твоя любовница, - закончил за него Пол и снова уселся на свой стул. - Располагайтесь поудобнее, Синтия, нам предстоит долгий разговор.
        - Объясни мне, что происходит, - потребовал Диего, обращаясь к Синтии.
        Та пристроилась на диване, на другом конце которого сидела Алтия.
        - Откуда вы меня знаете? - спросила Синтия у Алтии. - Пол рассказал вам обо мне?
        Алтия тряхнула головой.
        - Нет, я видела вас. Два раза.
        Брови Синтии поползли вверх.
        - Вот как? И где же? Не расскажете?
        - Охотно расскажу, - скопировала ее саркастический тон Алтия, чем еще больше удивила Синтию и Диего. - Однажды я увидела вас вдвоем в супермаркете. Это произошло случайно. Я пораньше отпросилась с работы, чтобы заскочить за продуктами, и встретила там вас. К счастью, вы меня не заметили. Диего купил тогда мне коньяк и конфеты, а вам, кажется, лишь овощи.
        Синтия сжала губы. Вот, значит, как… А они, оказывается, недооценили эту Алтию. Никакая она не дурочка и далеко не так наивна, как кажется на первый взгляд. Эти по-детски распахнутые глаза обманчиво испуганны, из этих алых губок, полуоткрытых, как у ребенка, когда он удивляется, наверняка слетали такие слова, которые заставляли заткнуться бывалого человека. Если бы Диего сразу показал ей Алтию, Синтия убедила бы его отказаться от их затеи. Не на ту напали. Алтия не тот человек, которого можно провести. А что сначала она поверила в сказку, которую рассказал ей Диего, то это только потому, что она растаяла от его карих глаз, гибкого тела и сладких речей. А разве все эти годы Синтия сама не верила его обещаниям, что когда-нибудь все образуется и у них наконец-то появится собственное жилище, кое-какие деньги, а может, даже и дети. Ведь Синтии всего тридцать три! Ну да, она знает, что выглядит намного старше. А как, по-вашему, должна выглядеть женщина, которая столько лет выбивалась из сил, чтобы заработать на кусок хлеба. Воровала в магазинах она тоже отнюдь не от хорошей жизни!
        - А второй раз я видела и даже слышала ваш разговор с Диего, когда приезжала ему на помощь в вашу квартиру.
        Диего молчал, не веря, что ему не чудится то, что он слышит. Синтия же сразу определила, что так все и было на самом деле.
        - Когда я вошла в квартиру, там никого не было, - сказала Алтия. - А потом я услышала ваши голоса и спряталась в ванной. Оттуда я выбралась через окно.
        - Правильно, - кивнула Синтия в раздумье. - Мы выходили ненадолго, а потом я слышала какой-то шум в ванной, будто захлопнулось окно, но не придала тогда этому значения.
        - Значит, ты все знала? - промолвил Диего, глядя на Алтию во все глаза.
        - Да, дорогой, - иронически произнесла она. - И уже давно. Ты думал, будто такой умный, что сможешь морочить мне голову вечно?
        - Но ты же повелась! Повелась! - выкрикнула Диего.
        Он встал и сделал шаг в сторону Алтии, однако Пол преградил ему дорогу и Диего бессильно опустился обратно в кресло.
        - Ты поверила мне! - продолжал упрямо твердить он.
        - Я хотела верить, вот и верила, - ответила Алтия. - В тот момент мне это было необходимо. К тому же ты так убедительно разыграл сцену из фильма ужасов в ту грозовую ночь.
        - Это была импровизация. Я вовсе не планировал пугать тебя. Я вымок под дождем до нитки, а потом сушил одежду на радиаторе в гараже, пока ты приходила в себя, общаясь с мистером полицейским. Но гроза разыгралась так кстати, а ты так испуганно спросила «кто», что я не смог побороть искушение испугать тебя. К тому же в ту же ночь ты позволила мне себя утешить, - голосом, полным сладкого яда, проговорил Диего, рассчитывая вывести Алтию из себя.
        Однако она только усмехнулась.
        - Не могу сказать, что мне не понравилось с тобой в постели, - сказала она и обратилась к Синтии: - Тебе повезло в одном: Диего хороший любовник.
        - Да, только в одном, - как эхо отозвалась Синтия.
        - Синтия! - прикрикнул на нее Диего. - Следи за своими словами!
        - Даже не подумаю, - ответила та. - Ты разве следишь за своими?
        - По-моему, пришла пора рассказать всю правду, - вклинился в разговор Пол. - Итак, кто начнет?
        - Какую правду?! - воскликнул Диего. - Ничего не произошло! Мы просто пошутили.
        - За такие шутки я упеку тебя за решетку, дружок, - пообещал ему Пол. - И не надейся, что тебе удастся сбежать от меня. Я тебя из-под земли достану.
        В том, что так оно и будет, Диего не сомневался.
        - Но почему ты здесь, Синтия? - спросил Диего, все еще недоумевая.
        - Мне надоели вечные скитания, проблемы с деньгами и ты, - ответила она.
        - Ерунда! - уверенно заявил Диего. - Ты никогда не предала бы меня. Если только они тебе не заплатили.
        - Кто - они? - презрительно фыркнула Синтия, имея в виду Алтию и Пола. - Продавщица и полицейский? Впрочем, то, что они богаче нас с тобой, несомненно.
        - Тебе не в чем меня обвинить, - сказал Диего, глядя Полу в глаза.
        - Ошибаешься. А как же подделка документов?
        - У тебя их нет, - рассмеялся Диего.
        Синтия открыла сумочку, вытащила оттуда удостоверение и помахала им перед носом изумленного Диего, после чего передала Полу.
        - Ну что, и теперь будем отпираться? - спросил Пол.
        Диего смотрел на Синтию немигающим взглядом.
        - Меня всегда предупреждали, чтобы я тебе не очень-то доверял, - сказал он. - Ты всегда боялась, что я брошу тебя. Однако в конце концов предательницей оказалась ты.
        - Я устала, Диего, - еще раз сказала Синтия.
        - Откройте нам правду, - попросил Пол. - Как вы намеревались заполучить этот дом?
        - Ничего я не стану вам рассказывать! - гордо сказал Диего.
        - Я расскажу, - подала голос Синтия. - Все просто. Диего женился бы на Алтии, потом сделал бы так, чтобы она подписала на него все документы по владению домом, а потом развелся бы с ней.
        - Неужели вы думали, что я настолько наивная? - оскорбилась Алтия.
        - Нет, - покачала головой Синтия. - У нас было припасено много сюрпризов для вас. На самом деле человека не так уж сложно свести с ума.
        Алтия растерянно посмотрела на Пола. Тот перехватил ее взгляд и ободряюще улыбнулся.
        - А почему ты захотел получить именно этот дом, Диего? - спросил он. - Только не говори мне о ностальгических воспоминаниях детства, я все равно не поверю.
        - Так ты помнишь меня? - удивился Диего. - Я опасался с самого начала, как бы ты не узнал меня, но надеялся, что я уже не так хорошо выгляжу, как в шестнадцать лет.
        - Я и не вспомнил бы, хотя твое лицо показалось мне смутно знакомым. Мне помог приятель, тот самый лучший друг, в отделе которого ты якобы работаешь. Надо же было такое придумать!
        - Я случайно узнал у одного своего знакомого этот номер и запомнил. Он очень помог мне, когда я сочинял легенду для Алтии.
        - Ты как-то говорила, что он хорошо готовит, - обратился Пол к Алтии. - Так вот он профессиональный повар. Лучше бы ты этим своим мастерством зарабатывал на жизнь, приятель.
        - Без тебя разберусь, - огрызнулся Диего.
        Синтия взглянула на часы.
        - Мне пора, - сказала она.
        - Интересно куда? - спросил Диего. - Уже успела завести нового любовника?
        - Ты всегда был дураком, Диего, дураком и помрешь, - сказала Синтия, с жалостью глядя на него. - Проводите меня до выхода, - попросила она Пола.
        Пол с тревогой посмотрел на Алтию, но та успокоила его жестом: мол, беспокоиться не о чем, Диего ничего мне не сделает.
        - А мне было хорошо с тобой, - сказал Диего, когда Пол и Синтия вышли. - Правда, ты не в моем вкусе, но все же…
        - Мне иногда тоже было неплохо, - ответила Алтия с усмешкой. - В следующий раз, когда выйдешь из тюрьмы, придумывай более правдоподобные сказки.
        - Я не сяду в тюрьму, - покачал головой Диего. - Вы слишком плохо меня знаете.
        Когда приехали полицейские и забрали Диего, Алтия вспомнила, что он так и не ответил, почему хотел получить именно этот дом.

16

        - Как спалось? - бодрым голосом поинтересовалась Саманта.
        Алтия пыталась открыть пошире глаза, но они все равно слипались так, будто ресницы были намазаны медом. Накануне они почти до четырех утра засиделись с Полом, обсуждая произошедшие события, а сейчас на часах было только восемь. Алтия чувствовала, что вот-вот расколется на куски от усталости. Весь этот месяц она хронически недосыпала.
        - Входи, Саманта, - хриплым со сна голосом сказала Алтия. - Рада видеть тебя.
        - Только не надо врать! - Саманта взяла Алтию за руку, притащила на кухню, усадила на стул и даже заботливо укутала шалью.
        Саманта была весела как никогда. Она просто светилась от счастья. Даже Алтия, чье зрение фокусировалось сегодня только в ракурсе тридцати сантиметров от собственного носа, не могла этого не заметить.
        - Я знаю, что незваный гость в восемь утра, после того как человек полноценно не спал несколько недель, хуже нашествия крыс.
        Алтия невольно улыбнулась.
        - Мне никогда бы не пришло в голову сравнивать тебя с этими отвратительными тварями, - сказала она.
        - Очень рада, - рассмеялась Саманта и принялась варить кофе. Потом достала из своей сумки бумажный пакет, вынула оттуда блинчики и выложила их на тарелку. - Блинчики со сгущенкой! - провозгласила она, поставив перед Алтией тарелку и чашку кофе. - Ешь.
        Алтия почувствовала приступ звериного голода и вспомнила, что в последний раз она ела рано утром накануне. Она откусила от блинчика и закрыла глаза от удовольствия.
        - Мм… - простонала она. - Как же я люблю тебя, Саманта! Ну кто еще, кроме тебя, накормит так вкусно?!
        - Я всегда готовлю Полу сытные завтраки, обеды и ужины, - сказала Саманта не без умысла. - Если бы, например, ты жила с нами, то всегда ела бы все самое вкусное.
        Алтия сделала вид, что не заметила столь явного намека на их будущие отношения с Полом. Да она и сама не знала, как будут развиваться дальнейшие события. У нее не было времени подумать об этом. Однако одно Алтия знала точно: без Пола ей будет пусто и одиноко. Она привыкла к нему, привыкла к тому, что Пол решает ее проблемы и приходит на помощь именно тогда, когда ей это необходимо.
        - Как Пол? - спросила она, дожевывая второй блинчик.
        - Это он просил разбудить тебя. Сказал, что ты можешь не услышать звонка будильника и проспишь работу. Он еще два часа назад укатил в свой полицейский участок.
        - Бедняга, - искренне посочувствовала ему Алтия. - Представляю, как ему сейчас нелегко, если уж даже я, поспав на два часа дольше него, ощущаю себя развалиной.
        - Что ты! - отмахнулась Саманта. - Пол может не спать сутками, а будет бодрым как огурчик. Это у нас семейное, - добавила она.
        - Повезло, - вздохнула Алтия. - Кстати, я действительно не слышала звонка будильника.
        - Да и мне стоило огромных трудов добудиться тебя. Я думала, твой дверной звонок раскалится.
        Алтия кинула взгляд на часы.
        - Что ж, я еще успею умыться и натянуть на себя брючный костюм, который, кажется, хотела выгладить вчера, но так и не успела.
        - Иди в ванную, - легонько подтолкнула ее Саманта. - Я выглажу твой костюм, не беспокойся. Только покажи, где у тебя утюг и гладильная доска.
        - О, Саманта, ты так добра! - искренне сказала Алтия. - Спасибо тебе огромное. Мне очень неловко, что…
        - Хватит разговоров! - прервала ее Саманта и улыбнулась. - А для чего еще на свете существуют подруги?
        И тут произошло невероятное. От этих слов у Алтии на глаза навернулись крупные слезы. Никто раньше не заботился о ней так. Когда в юности сразу после колледжа она уехала из родительского дома, то осталась, в сущности, без семьи, где всегда ощущала поддержку родных. Алтия была одна, даже когда с ней находился какой-нибудь очередной бойфренд.
        А сейчас она снова обретает семью. Нет, ей действительно не хватало лучшей подруги, просто она всеми силами пыталась доказать себе обратное.
        Когда она вышла из душа, то обнаружила идеально выглаженный брючный костюм и сияющую Саманту.
        - Все готово! - провозгласила та. - Я вызвала такси. Не беспокойся, это за мой счет. Я очень хочу сделать тебе какой-нибудь подарок.
        - Не стоит, - смутилась Алтия. - Я и сама собиралась вызвать такси, так как на автобус все равно уже опоздала.
        - Надеюсь, теперь мы будем видеться чаще… Ты зайдешь ко мне в гости? - спросила Саманта, и в глазах ее светилась надежда.
        Алтия поняла, что этой женщине тоже одиноко, и ободряюще улыбнулась ей.
        - Теперь я тебе надоем, Саманта, - сказала она. - Я собираюсь бывать у тебя так часто, что ты попросишь пощады.
        - Я буду просто счастлива, если ты выполнишь свою угрозу! - звонко рассмеялась Саманта.


        Алтия и мистер Газзол договорились, что никому не скажут о том, что Алтия назначена менеджером, до ее первого рабочего дня в новой должности. Но, как это часто бывает в маленьком рабочем коллективе, все уже знали об этом. Так что поздравления Алтия принимала еще задолго до того, как приступила к своим новым обязанностям.
        Так совпало, что именно сегодня Алтия начинала свою работу в роли менеджера.
        Не очень-то хорошее начало, думала она.
        Ей удалось окончательно проснуться, но она чувствовала слабость во всех мышцах.
        - Привет, Сибил, - кивнула Алтия своей коллеге.
        - Здравствуйте, мисс Пауэлл, - сказала та, и Алтия ошарашенно уставилась на Сибил.
        - Ты не заболела? - спросила Алтия. - С чего это ты зовешь меня по фамилии?
        - Потому что только продавщицы могут фамильярно звать друг друга по имени, - подмигнула ей Сибил. - А ты теперь наша начальница.
        - Да ну тебя! - рассердилась Алтия. - По-моему, главное в коллективе - это хорошие доверительные отношения. Все привыкли звать меня по имени, и я хочу, чтобы вы не меняли своих привычек.
        - Я передам твои пожелания остальным, - хитро улыбнулась Сибил. - У тебя круги под глазами. Бессонная ночь?
        Алтия пожала плечами, давая понять, что не хочет распространяться на эту тему. В конце концов, Сибил ей не подруга и теперь будет довольно легко держать дистанцию с ней.
        Алтия сдержала свое обещание. Как только выдался удобный момент, она отправилась в кабинет Газзола. Тот встретил ее широкой улыбкой.
        - Ну как первый рабочий день в новой должности? - спросил он.
        - Я не почувствовала разницы, - с достоинством ответила Алтия. - Мне и раньше приходилось исполнять те же обязанности, что и сейчас. Отличие в том, что теперь я могу командовать продавщицами на законных основаниях. И если раньше на мои просьбы они сперва отвечали кривыми улыбками и только после многократных напоминаний делали то, что велено, то теперь они расторопны, как никогда.
        - Ты ко мне в гости или по делу? - блестя стеклами очков, спросил Газзол, хотя отлично знал, зачем явилась Алтия.
        - Разумеется, по делу, - ответила она. - Я хочу напомнить вам о том, что несчастные продавщицы перебиваются с хлеба на воду и им просто необходимо повысить жалованье.
        - Какая же ты, оказывается, упрямая, Алтия! - воскликнул Газзол. - Скажи, почему ты стала такой уверенной только сейчас?
        Алтия подарила ему игривую улыбку.
        - Я просто больше не могла молчать, мистер Газзол. И еще я хочу признаться в любви: к вам и к магазину.
        Щеки Газзола порозовели.
        - Приятно, - пробормотал он. - Но не думай, что льстивыми речами ты заставишь меня пойти на уступки.
        - Но, мистер Газзол, - Алтия умоляюще сложила ладони, - вы же и сами прекрасно понимаете, что я права. Мы так стараемся, ну неужели же мы не достойны маленькой компенсации за то, что каждый день тратим свои драгоценные нервы на богатых злых клиенток и повышаем вам уровень продаж?
        - Ну хорошо, - сдался Газзол, и глаза Алтии загорелись. - Можешь передать своим подчиненным, что уже в этом месяце они получат новую зарплату.
        - Надеюсь, прибавка будет достойной.
        - Хм… - Газзол кинул взгляд на нее поверх очков. - Боюсь, я скоро начну раскаиваться, что повысил тебя. Уж слишком рьяно ты взялась за дело.
        - Было бы гораздо хуже, если бы я оказалась никуда не годным менеджером, - сказала Алтия. - Так что радуйтесь.

17

        Алтия считала, что просто обязана отблагодарить Пола за помощь и поддержку, поэтому купила в супермаркете свое любимое розовое вино и шоколадный торт и отправилась в гости к Грантам. Она предварительно предупредила Саманту, что зайдет к ним, и новая подруга встречала Алтию у ворот дома.
        - Я тебя уже давно жду! - сказала Саманта. - Пол немного задержится, так что у нас будет время поболтать.
        Когда Пол приехал, то обнаружил, что Алтия и Саманта сидят на кухне и не могут наговориться.
        - Мне казалось, что у вас не было времени так сдружиться, - с улыбкой сказал он. Ему приятно было видеть Алтию у себя в доме, болтающей с его сестрой! У Пола в голове тут же возникли картины их будущей с Алтией совместной жизни. Как здорово будет возвращаться домой и видеть двух своих любимых женщин. Ах, нашла бы Саманта себе кого-нибудь! Он-то знает, как она страдает от одиночества. Но теперь по крайней мере у нее будет подруга.
        - О чем задумался? - спросила его Алтия.
        - Да так… - Пол тряхнул головой и улыбнулся. - Что у нас сегодня на ужин?


        - Представляешь, - не преминула пожаловаться ему Саманта. - Алтия потратила деньги на шоколадный торт. Будто я не пеку такой же!
        - Я не хотела беспокоить тебя по лишнему поводу, - оправдывалась Алтия.
        - Да мне только в радость приготовить что-нибудь! Я, конечно, повар-любитель, не то что Диего, но считаю, что готовлю хорошо.
        - Ты отлично готовишь, - поспешил успокоить ее Пол. - Кстати о Диего… Алтия, похоже, его посадят надолго.
        - Да? - удивилась она. - Не думала, что за подделку документов так наказывают.
        - Дело не в подделке документов. В ходе расследования всплыли некоторые факты, которые добавили масла в огонь. Диего замешан во многих темных делишках.
        - А как же Синтия? - спросила Саманта, которая конечно же была в курсе всех событий.
        - Исчезла куда-то, - ответил Пол. - Нам незачем было следить за ней. Когда придет время давать показания, ее найдут.
        - И все же не могу поверить, что Синтия так просто согласилась выдать Диего, - сказала Алтия. - Что ты ей наговорил такого, что она согласилась приехать ко мне в дом?
        - Это моя профессиональная тайна, - произнес Пол. - Мы быстро нашли с ней общий язык.
        - Да? - спросила Алтия с нотками ревности в голосе. - Любопытно было бы узнать, каким образом.
        Саманта заерзала на стуле, не в силах сдержать радостный смех. Она кидала на Пола многозначительные взгляды, но тот игнорировал ее. Так что Саманта не выдержала.
        - Я уверена, что Пол, как хороший полицейский, может найти подход к любому. Исключительно профессиональными методами, - прибавила она.
        Алтия рассмеялась.
        - Я и не сомневалась, - сказала она, переглядываясь с Полом.


        - О, Пол! Невероятно! Где ты его отыскал?! - Алтия крутилась вокруг своего
«форда», целого и невредимого. Она уже давно распрощалась с ним и никак не думала, что автомобиль найдется.
        Пол, довольно ухмыляясь, смотрел на радостную Алтию и думал о том, как же он ее любит.
        - Вообще-то его нашли неделю назад. То есть на следующий день после того, как угнали. Только у меня не было времени сказать тебе об этом. Его просто взяли покататься местные мальчишки. Но это чудо, что они не разбили его!
        - Мой дорогой «форд»! - приплясывала от радости Алтия. - Я уж и не чаяла его увидеть! - Алтия повернулась к Полу и, повинуясь внезапному порыву, кинулась к нему на шею и поцеловала в губы.
        - Ого! Да ради такой награды я сам буду угонять твою машину и возвращать ее под вечер, - сказала Пол, не выпуская Алтию из своих объятий.
        Алтия почувствовала, что у нее подгибаются колени. Сильные руки Пола поддерживали ее, и она чувствовала жар его ладоней.
        - Мне приятно целовать тебя, - призналась она. - И для этого вовсе не нужно, чтобы ты совершал какой-нибудь подвиг.
        Пол радостно улыбнулся. Наконец-то Алтия оттаивает.
        - Хочу пригласить тебя сегодня на ужин, - сказал он. - Ты согласна?
        - Конечно, согласна!
        Алтия понимала, что никакие слова не нужны для того, чтобы сказать, что они чувствуют друг к другу. Взгляд Пола красноречиво говорил о его желаниях.
        Боюсь, подумала Алтия, что и мои глаза не молчат.
        - Только давай заедем ко мне в участок, - предложил Пол. - Мне нужно кое-что забрать оттуда. А заодно познакомишься с моим лучшим другом Хью, о котором ты столько слышала, но никогда не видела. Впрочем, он тоже наслышан о тебе.
        - Правда? - смутилась Алтия. - Ты ему рассказывал что-то обо мне?
        - Я прожужжал ему все уши о тебе с тех пор, как впервые увидел тебя.
        Алтия покраснела.
        - Что ж, тогда мне действительно следует с ним познакомиться.


        Алтия чувствовала себя, как на смотринах. Впрочем, так оно и было. Пол не без умысла провел ее по главному коридору полиции, останавливаясь возле каждого кабинета и перекидываясь словечком со всеми полицейскими, которые попадались ему на пути.
        Пол действительно поступал так специально. Ему хотелось похвастаться красавицей Алтией, тем более что после его разрыва с Келли Пола ни разу не видели с женщиной.
        Наконец Пол и Алтия добрались до кабинета Хью.
        Тот сидел на своем вертящемся стуле, задумчиво уставившись в потолок, и грыз карандаш.
        - О, привет! - встрепенулся он, когда Пол и Алтия вошли. - Рад познакомиться с вами, Алтия. - Он протянул ей руку, и они обменялись рукопожатием.
        - Я тоже рада, - ответила Алтия.
        - Мы тут с Алтией говорили, что вы давным-давно друг с другом знакомы, но ни разу не встречались. Вот я и решил восстановить справедливость, - сказал Пол.
        - Отлично! - Хью указал рукой на стулья, стоявшие у стены. - Располагайтесь. Сегодня удивительно спокойный день. Задержитесь у меня подольше. - Он взглянул на часы, и глаза его загорелись радостным огнем. - Скоро конец рабочего дня! Как повезло тебе, Пол, что у тебя с сегодняшнего дня отпуск!
        - Отпуск? - Алтия широко открыла глаза. - Ты мне ни слова об этом не сказал.
        - Наверное, он забыл, - ухмыльнулся Хью.
        - Я хотел сказать тебе об этом за ужином.
        - Дружище! - Хью хлопнул Пола по плечу. - Отпуск не такая уж важная и радостная новость, чтобы приберегать ее до ужина! За ужином нужно делать предложения руки и сердца!
        Пол как-то странно посмотрел на Хью, и если бы Алтия не знала, что они лучшие друзья, то поклялась бы, что Пол готов ударить своего товарища.
        Однако такое впечатление длилось всего лишь мгновение. Потом Пол снова улыбнулся широкой улыбкой.
        - Некогда нам тут с тобой рассиживать, Хью. У нас сегодня запланирован ужин в крутом ресторане.
        - О! - Хью насмешливо поднял брови. - Наш Пол решил разориться на крутой ресторан?
        - Вот такой он невыносимый человек, - сказал Пол, глядя на Алтию. - Я сам диву даюсь, как мы с ним дружим столько лет.
        - Тебе было бы скучно без меня, - заметил Хью. - А так хоть кто-то говорит тебе правду. Ты начинаешь злиться, кровь приливает к лицу, и вот ты уже полон сил и готов меня убить. Весело же! Ну скажи, что весело…
        Алтия рассмеялась. Ей понравился бесшабашный веселый Хью. Однако она сразу поняла, что его внешность обманчива. Наверняка за легким характером скрывается железная воля и незаурядный ум.
        - Идем, нам пора, - потянул Пол Алтию за руку. - Пока, Хью.
        - Он боится, что я уведу тебя, - сказал Хью улыбающейся Алтии. - А я могу. Потому что я более крутой полицейский, чем Пол.
        - Ну об этом мы с тобой поспорим позже! - пообещал Пол.
        Они вышли из кабинета, и Хью улыбнулся.
        Что ж, похоже, Пол действительно нашел девушку своей мечты. Красивая, наверняка умная, а главное - она его любит. Этого не скроешь. Ее глаза светились внутренним светом, который зажгла любовь.


        - Хью как всегда все испортил, - сказал Пол, когда они с Алтией уже заканчивали ужин.
        - Что ты имеешь в виду? - спросила она, глядя на него поверх бокала.
        - Только то, что он был абсолютно прав, когда сказал, что за ужином хорошо делать предложения руки и сердца.
        - А что, ты собираешься сделать мне такое предложение? - Алтия попыталась скрыть дрожь, которая охватила ее при одной мысли об этом.
        - Алтия, наверное, я тороплюсь… Но, честное слово, я больше не могу ждать! - сказал Пол. - Я уверен, что ты именно та женщина, которая мне нужна. Не знаю, что ты думаешь обо мне… Но я тебе хоть немного нравлюсь?
        Алтия рассмеялась, и Пол с тревогой взглянул на нее.
        - Все в порядке, - успокоила его она. - Ты мне тоже очень нравишься, Пол. Даже слишком нравишься.
        Пол достал из кармана пиджака маленькую коробочку.
        - Это кольцо моей матери, - сказал он, протягивая коробочку Алтии. - Все мужчины нашей семьи должны дарить его своей возлюбленной. Кажется, оно подойдет тебе по размеру. - Он взял кольцо и надел его на безымянный палец Алтии.
        Она посмотрела на свою руку, потом взглянула на Пола.
        - У меня нет слов, - сказала она. - Я согласна, Пол.
        Пол с облегчением вздохнул. Он ожидал, что Алтия попросит время подумать, но она сразу же согласилась. Какое счастье!
        - Я об этом уже давно думала, - произнесла Алтия. - Не о том, что ты предложишь мне выйти за тебя, - поспешила пояснить она. - А о том, что мы подходим друг другу. Я сначала отвергала тебя…
        - Почему? Я был тебе неприятен?
        - О нет, ты мне сразу понравился! Дело не в этом. - Алтия закусила губу, размышляя о том, что сказать Полу о причинах ее первоначальной холодности.
        - Так в чем же была проблема? - обеспокоенно спросил он.
        - В том, что ты полицейский, - развела руками Алтия.
        - Не понимаю…
        - Видишь ли, мне всегда «везло» на полицейских, и потому я дала себе зарок: больше никаких копов! Но с тех пор столько всего произошло, что я давным-давно поменяла свое мнение о полицейских.
        - Да уж лучше выйти замуж за настоящего полицейского, чем за мнимого, - сказал Пол.
        - Очень мило с твоей стороны напоминать мне об этом кошмаре, - укоризненно покачала головой Алтия.
        - Прости, ты права. Что было, то прошло. Не будем вспоминать об этом. - Пол взял ее за руку и нежно заглянул в глаза. - Итак, ты сказала «да»?
        - Да! - ответила Алтия. - Я никогда не была так уверена в своих словах.

18

        Алтия ходила по дому и пыталась успокоиться. Совсем скоро она выйдет замуж за Пола. Но она все еще не могла отделаться от мысли, что ошиблась.
        Ну да, еще несколько дней назад она была уверена в своих чувствах как никогда, но теперь опять засомневалась.
        Любит ли она Пола? Ей казалось, что любит. Но, с другой стороны, не было ли это самовнушением? Он появился в самый подходящий момент, когда она нуждалась в его помощи. Пол спас ее от негодяя Диего, по которому тюрьма плакала.
        Но ведь раньше она так не думала! Она была очарована Диего, и он казался ей самым привлекательным мужчиной на свете. Она ведь не обращала внимания на Пола и игнорировала его.
        Так, может, она снова принимает желаемое за действительное? Это так ей свойственно!
        Алтия подошла к окну и посмотрела на свой маленький дворик. Они с Полом решили не продавать дом. Вдруг Саманта все-таки найдет себе спутника жизни и тогда домик пригодится.
        Мимо проехал новенький сверкающий «мерседес».
        Будто и не ехал по пыльным дорогам! - подумала Алтия и проследила взглядом, куда припарковался автомобиль. Он остановился у дома Грантов, и из него выпорхнула маленькая стройная женщина со светлыми волосами. Даже издалека было видно, как она ухожена. Одета с иголочки и наверняка посещает элитный косметический центр.
        Кто же это? - спросила себя Алтия и, не сдержав любопытства, отправилась к Грантам.
        Она знала, что Пол дома. Они собирались встретиться после того, как она закончит уборку дома. Алтия предпочитала наводить порядок в одиночестве, чтобы ей никто не мешал. Теперь же Алтия позабыла о неоконченной уборке и через минуту была у двери дома Пола и Саманты.
        Саманта открыла ей дверь и улыбнулась. Однако улыбка получилась какой-то неестественной.
        - Привет! - Алтия вошла в дом и прислушалась.
        Из гостиной доносились голоса Пола и той самой женщины, которую Алтия только что видела.
        - У вас гости? - спросила она.
        - Вроде того, - ответила Саманта.
        Алтия пригляделась к ней. Всегда жизнерадостная Саманта сегодня была тиха и задумчива и даже чем-то озабочена.
        - Где Пол? - спросила Алтия. - И почему у тебя такой вид?
        - Видишь ли, - ответила Саманта, - у нас Келли.
        - Келли? А кто такая Келли?
        Саманта недоуменно уставилась на нее.
        - Ты не знаешь, кто такая Келли?
        - Вряд ли я с ней знакома, - пожала плечами Алтия. - Я пройду?
        Саманта посторонилась, освобождая проход в гостиную.
        Келли? Нет, она не знает никакой Келли.
        - Это его бывшая девушка, - вдруг сказала Саманта.
        Алтия обернулась.
        - Да? Они общаются?
        Саманта покачала головой.
        - Нет, они не виделись уже больше года.
        - И что же привело ее сюда? - холодно осведомилась Алтия.
        - Я не знаю. Мне она не сказала. Сразу заявила, что приехала повидать Пола. Но ты не волнуйся, Алтия, - начала успокаивать ее Саманта, хотя Алтия ничем не выдала своего волнения, - Пол обожает тебя, ты же знаешь.
        Алтия, ни слова не говоря, вошла в гостиную и направилась прямиком к Полу.
        - Милый, привет, я справилась с уборкой раньше времени! - пропела она. - И сразу же поспешила к тебе! - Алтия сделала вид, что только сейчас заметила Келли. - О, простите, я вас не заметила. - Она вопросительно посмотрела на Пола, который выглядел сконфуженным. - Ты не познакомишь нас, дорогой? - спросила она, хлопая ресницами.
        Блондинка бесстрастно смотрела на нее холодными голубыми глазами. Казалось, эта женщина ожившая статуя.
        - Это Келли, - сказал Пол. - А это Алтия.
        - Очень приятно, - произнесла Келли брезгливым тоном.
        - Простите, вы друг семьи? - спросила Алтия. - Пол, ты уже пригласил Келли на нашу свадьбу?
        Келли метнула взгляд в сторону Пола.
        - Ты женишься? - спросила она, словно не веря собственным ушам.
        - Да. - Пол наконец пришел в себя. Он подошел к Алтии и обнял ее за плечи. - Однако Келли вряд ли сможет приехать на нашу свадьбу, - произнес он.
        Келли приоткрыла рот, удивившись такой грубости.
        - Я приехала по делу, - тут же взяла она себя в руки. - Мы можем поговорить наедине?
        - Если это касается моей прошлой детективной практики, то я больше этим не занимаюсь, - покачал головой Пол.
        - Даже ради меня? - вкрадчиво спросила Келли.
        Пол с улыбкой покачал головой.
        Келли презрительно поджала губы.
        - Что ж, вижу, я ошиблась. Я думала, ты будешь рад меня видеть.
        - Да, ты ошиблась, - сказал Пол.
        Еще полтора месяца назад он кинулся бы в ноги Келли, так как еще был болен любовью к ней. Но теперь, когда у него есть Алтия и пелена спала с его глаз, Пол увидел, что за женщина на самом деле эта Келли. Холодная, расчетливая, думающая лишь о собственной выгоде.
        Ей всегда было плевать на него. То ли дело Алтия. Достаточно только взглянуть на нее. Она обнимает его так, словно боится отпустить хоть на секунду, чтобы не потерять. На ее лице написана такая решимость, словно она в одиночку решила спасти мир от нашествия инопланетян.
        Как только Алтия услышала, что приехала Келли, бывшая девушка Пола, она тут же позабыла обо всех своих сомнениях. Ревность терзала ее, и она поняла, что действительно любит. Любит так, что готова убить эту Келли на месте, если та вздумает посягнуть на то, что ей давно не принадлежит.
        - Да, я ошиблась, - сказала Келли и высоко подняла голову. - Что ж, обращусь к кому-нибудь еще. Можешь не провожать меня, Саманта, - добавила она, видя, что сестра Пола поспешила за ней. - Я знаю, где выход.
        - Зачем она приезжала? - тихо спросила Алтия у Пола.
        - Возможно, хотела удостовериться, что все еще имеет власть надо мной, - честно сказал Пол.
        Алтия нежно улыбнулась ему.
        - Как хорошо, что ты всегда говоришь мне правду. Я люблю тебя, Пол, и никому не отдам.
        - Я никому и не отдамся, - улыбнулся Пол.
        Саманта поспешила оставить их одних. Она украдкой смахнула слезу умиления. Как хорошо, что эти двое нашли друг друга.
        Все же стоит позвонить завтра Алексу. Он давно нравится мне. И плевать я хотела на то, что он мой сосед, решила Саманта.


        Алтия споткнулась на ровном месте, и из ее рук выпала чашка, однако не разбилась, а покатилась по полу и стукнулась об стену. Алтия услышала глухой звук пустоты и нахмурилась.
        Это еще что такое?
        Она подошла к стене и постучала в то место, куда только что угодила чашка. Потом заметила небольшую щелку в обивке и поддела ее ножом. Кусок обивки отделился, и Алтия увидела маленькую коробочку в глубине стены. Она взяла ее в руки и открыла.
        На губах Алтии заиграла улыбка. Так, выходит, Диего все же не лгал. Были драгоценности. Вот они, в ее руках. Как удивится Пол, когда она расскажет ему о своей находке!
        Диего простукивал стены, но не нашел тайника. Пол же получит все и сразу. В том числе и ее сердце. До которого он все-таки достучался. Завтра их свадьба, и Алтия уверена, что Пол сделает ее самой счастливой женщиной на земле.
        А она подарит ему свое сердце и коробочку с драгоценностями.


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к