Библиотека / Любовные Романы / СТУФ / Сэндс Чарлин : " Раненое Сердце Плейбоя " - читать онлайн

Сохранить .
Раненое сердце плейбоя Чарлин Сэндс
        Джаред Стоун, состоятельный владелец ранчо, попадает в ужасную аварию, и его спасает зеленоглазая девушка, Белла Рейд, которую он тут же называет своим ангелом. Узнав, что его спасительница, оставшаяся после смерти мужа одна с ребенком на руках, ищет работу, он предлагает ей должность своего личного шеф?повара. Вскоре судьба принимает неожиданный поворот, и Джаред влюбляется в Беллу, но ему приходится пережить очередное разочарование, ведь его новая работница вовсе не та, за кого себя выдает…
        Чарлин Сэндс
        Раненое сердце плейбоя
        Глава 1
        Франческа Изабелла Форте скрывалась. Не от злого преследователя, бывшего парня или даже пользующегося дурной славой кредитора. Нет, в таком случае все было бы слишком просто. Франческа пряталась от отца. Во время последней ссоры он так сильно разозлился на свою дочь, что отрекся от нее. Он оставил ее без гроша в кармане и, что хуже всего, угрожал через суд отобрать у нее ребенка. А все потому, что она не захотела выйти замуж за человека, которого он выбрал для нее, и отказывалась управлять семейной компанией «Форте фудс».
        Собрав свои вещи, она сбежала из престижного района Пасифик?Хайтс в Сан?Франциско и отправилась в Даллас. Используя уменьшительную форму своего второго имени и фамилию мужа, для всего остального мира она была всего лишь молодой и безработной вдовой Беллой Рейд.
        Ее приютила лучшая университетская подруга Эмилия, домой к которой они как раз ехали.
        Белла вела по автостраде взятую напрокат машину и, глядя на равнинные пейзажи Техаса, так отличающиеся от ее холмистого родного города, чувствовала себя свободной.
        Они с Эми шутили всю дорогу, и Белла то и дело прикладывала палец к губам, потому что не хотела разбудить любовь всей своей жизни, крошку Сиенну, спавшую на заднем сиденье машины.
        Все говорили, что малышка, которой через два месяца исполнится два годика, с ее вьющимися на кончиках темными волосами и медово?зелеными глазами была точной копией своей мамочки. Белла с радостью выслушивала комплименты, но всегда напоминала, что Сиенна была также умной, милой и очень доброй девочкой и эти черты она унаследовала от своего отца.
        Дочка была самым дорогим ее сердцу человеком. Вот почему Белла испытала такое сильное потрясение, когда отец пригрозил, что через суд отнимет у нее ребенка. Марко Форте обвинил ее в том, что она плохая мать и не сможет самостоятельно позаботиться о дочери. А еще он заявил, что после смерти мужа у Беллы начались проблемы с психикой.
        Марко обладал и богатством, и властью, чтобы начать судебный процесс. Но только ему никогда не отнять у нее ребенка.
        Они отъехали от Далласа почти на двадцать пять километров и мчались по темной дороге, освещаемой автомобильными фарами, когда внимание Беллы привлек столб дыма, поднимающийся над обочиной. Она моргнула, чтобы убедиться, что ей не показалось, и увидела машину, объятую огнем.
        - О нет!
        Белла резко нажала на тормоза.
        - Что случилось?  - оторвав глаза от экрана своего телефона, спросила Эми.  - О господи. Думаешь, там кто?то есть?
        Белла застыла. Ее муж Пол погиб в таком же огне, когда возвращался на вертолете с воздушной экскурсии, которую проводил для туристов, показывая им достопримечательности Сан?Франциско с высоты птичьего полета.
        Она потеряла мужа, а Сиенна потеряла отца. С тех пор прошел уже год, но Белла до сих пор не смирилась со своей утратой.
        Звуки хлопков, доносившиеся из горящего авто, привели ее в чувство.
        - Эми, присмотри за Сиенной, а я проверю, нет ли кого в машине.
        - Давай я пойду,  - предложила Эми.
        - Нет. Я должна сама.  - Белла не могла объяснить свой порыв, но что?то подталкивало ее к тому, чтобы самостоятельно осмотреть машину.  - Пожалуйста, присмотри за ребенком.
        - Ладно. Только будь осторожна.
        - Хорошо,  - кивнула Белла и выскочила из машины.
        Если бы год назад кто?то вовремя оказался рядом с Полом, может, он смог бы выжить и теперь радовался бы тому, как растет его дочка.
        Белла помчалась к машине, которая, похоже, слетела с дороги на большой скорости и, теперь перевернутая вверх колесами, лежала на обочине. Внутри за рулем сидел мужчина. Он не двигался.
        - Эми, звони в службу спасения!  - закричала Белла.
        - Уже звоню,  - отозвалась ее подруга.
        Горел пока только мотор, и огонь еще не успел добраться до переднего сиденья. От едкого дыма у Беллы слезились глаза и першило в горле. Она не представляла, как сможет вытащить из машины этого человека, но у нее не оставалось выбора. Белла набрала в легкие побольше воздуха и ухватилась за дверную ручку. Та не поддавалась. Тогда Белла сбросила свою курточку и обмотала вокруг сжатой в кулак руки. Она сотни раз видела такое в кино и надеялась, что у нее тоже все получится. Зажмурив глаза, Белла подняла руку и со всего маху ударила о стекло, которое треснуло и разлетелось на мелкие кусочки.
        Она тряхнула безумно пульсирующей рукой и, сунув ее внутрь, начала лихорадочно шарить пальцами в поисках кнопки, чтобы расстегнуть ремень безопасности. Было непривычно искать что?то в перевернутой вверх дном машине, но наконец кнопка была найдена, и мужчина, которого теперь ничто не удерживало, повалился на Беллу всем своим весом. Боже правый, каким же он оказался тяжелым. Она со стоном ухватила его за руки и потащила из окна. Он был неподъемным и неповоротливым, но ей в конце концов удалось вызволить его из машины.
        Несмотря на то что лицо мужчины было залито кровью и в кровоподтеках, Белла заметила, что он был привлекательным и молодым. Немногим старше Пола, когда тот погиб.
        Только этот человек не умрет. Если хоть что?нибудь зависит от нее.
        Ей нужно было как можно скорее оттащить его от машины, которая могла взорваться в любую секунду. Белла ухватила мужчину за руки и потянула его к дороге, упав несколько раз и ободрав себе руки и ноги. Она старалась не поранить его голову еще больше. Оказавшись на безопасном расстоянии, Белла быстро оглянулась на автомобиль. Ей казалось, что она видит, как искра ползет к топливному баку. Она затаила дыхание и взмолилась. И тут раздался взрыв! Он эхом разнесся по пустынной дороге и взметнулся вверх огненным столпом. Белла села на обочине и в ступоре смотрела на окутанную дымом машину.
        - О господи!  - воскликнула Эми.  - Белла, ты в порядке?
        - Я да. А он нет,  - крикнула в ответ Белла.
        - Сейчас приедет скорая!  - не отходя от их машины, ответила Эми. К счастью, Сиенна всегда крепко спала, поэтому она ничего не услышала и не проснулась.
        Дрожа всем телом, Белла перевела взгляд на мужчину, который лежал перед ней без сознания и, кажется, не дышал.
        Она опустилась на колени, возблагодарив небеса за то, что когда?то ездила в летний лагерь, где их учили оказывать первую помощь, и начала делать пострадавшему искусственное дыхание.
        Джаред Стоун ощущал запах горелой сажи, сильный и тошнотворный. Ему было трудно дышать, словно его грудь привалили тяжелой плитой, а голова раскалывалась от адской боли. Он силился открыть глаза, но безуспешно.
        Черт, что с ним произошло?
        Он помнил, как вел машину по шоссе, а потом… Джаред пытался уцепиться хоть за что?то, вызвать в сознании хотя бы какой?то обрывок воспоминаний. Его веки задрожали, но он не смог их поднять.
        И тут на его руку легла чья?то ладонь, мягкая и нежная. Удивительно, но этого прикосновения хватило, чтобы Джаред успокоился и его боль немного утихла. Его кожа тут же отреагировала на подушечки изящных пальчиков, и он снова ожил, чувствуя свет там, где была только тьма.
        - Все будет хорошо.  - Ангельский женский голос буквально просачивался в него. Джаред не мог пошевелиться от боли и открыть глаза, но нежный голос незнакомки дарил ему надежду. Даже больше чем просто надежду. Джаред верил ее словам. Голос этой сирены не мог привести к погибели.
        - Вы попали в аварию. Я поехала с вами на «скорой помощи» в больницу. Здесь о вас позаботятся должным образом.
        Как хорошо, когда рядом с тобой сидит ангел. Джаред понятия не имел, кем была эта женщина, но, судя по всему, она оказалась на месте аварии. Он снова обратил внимание на беспрерывный писк в ушах. Теперь Джаред знал, что подключен к кардиомонитору и эти звуковые сигналы отображали состояние его сердечной деятельности.
        Он уже однажды оказывался в подобной ситуации, когда на ранчо слетел с седла необузданного скакуна. Отец просил его не подходить к норовистой лошади, но он не послушался. Ему казалось, что отец видит опасность там, где ее не существует. Джареду тогда исполнилось двенадцать лет. Он чуть не сломал себе шею и какое?то время находился в коме. Но все обошлось, и он отделался огромными синяками по всему телу, небольшим сотрясением мозга и уязвленным самолюбием.
        Отец продал скакуна на следующий же день, что ранило Джареда даже больше, чем его физические травмы.
        - Не беспокойтесь,  - мягко сказала женщина, когда Джаред безуспешно попытался ответить ей кивком головы.  - Я не брошу вас. Я буду рядом столько, сколько понадобится. Вам очень повезло.
        Только он не чувствовал себя везунчиком, потому что его тело разрывалось от боли. Но он ухватился за слова этого ангела.
        «Мне повезло».
        «Мне повезло».
        «Мне повезло».
        Белла открыла глаза, когда потоки солнечного света затопили больничную палату. Вчера вечером она попросила разрешения навестить потерпевшего, и персонал пошел ей навстречу, так как она спасла этому человеку жизнь. Но в какой?то момент она уснула в кресле рядом с его кроватью. Белла осторожно потянулась и распрямила затекшие плечи. Встав с кресла, она подняла руку, чтобы поправить свои длинные волосы, и остановилась, коснувшись их толстым слоем бинта. Она забыла, что ей перевязали руку, которой она вчера выбивала стекло в машине.
        Она не сомневалась, что под бинтом все в крови и кровоподтеках. Белла пошевелила пальцами и почувствовала, как в них возобновилась циркуляция крови. Костяшки ее пальцев наверняка навсегда потеряли свой прежний вид, но это было небольшой ценой. Вчера медсестры затеяли вокруг нее настоящую суматоху, настояв, чтобы ей сделали рентген. Они обнаружили, что водитель машины оказался не единственным, кому повезло, потому что у Беллы не было ни одного перелома. Аллилуйя!
        Она схватила сотовый левой рукой и прочитала сообщение, присланное Эми.
        «Сиенна крепко спит. Беспокоиться не о чем».
        Ее ребенок находился в надежных руках. Амелия обожала Сиенну, и малышка буквально купалась в любви лучшей маминой подруги.
        После того как вчера на место аварии прибыла скорая помощь, Белле хватило одного взгляда на мужчину, лежащего на носилках, чтобы решить, что он не поедет в больницу один. Он должен знать, что рядом с ним кто?то есть. В свое время она была буквально раздавлена тем, что ее Пол умер в полном одиночестве.
        Белла попросила Эми уложить Сиенну в кровать. К счастью, ее ребенок не унаследовал бессонницу своей матери и крепко спал.
        Теперь, при свете нового дня, она изучала мужчину, лежавшего на больничной койке. Его лоб и обе руки были забинтованы. Белла слышала что?то о сломанных ребрах и очень надеялась, что их сломала не она, когда делала ему искусственное дыхание. Она не почувствовала никакого хруста, но, с другой стороны, она была слишком сосредоточена на том, чтобы спасти ему жизнь. К счастью, внутренние органы мужчины не пострадали, так что со временем он полностью оправится после этой ужасной аварии. И медсестры заверили Беллу, что, несмотря на сломанные ребра, ее оперативные действия спасли жизнь этому человеку.
        Она могла назвать мужчину невероятно привлекательным, и темные кровоподтеки под глазами и на челюсти никак не повлияли на его красоту. Незнакомец был довольно высокого роста, обладал мужественным волевым подбородком и мускулистыми руками.
        У Беллы перехватило дыхание, когда он вдруг зашевелился и открыл свои ярко?синие глаза, от которых невозможно было оторвать взгляд. Казалось, мужчина находился в абсолютном замешательстве.
        - Здравствуйте,  - тихо поздоровалась она.  - Я рада, что вы проснулись.
        - Вы тот самый ангел,  - едва слышно ответил незнакомец.
        - Я… не ангел,  - улыбнулась Белла и покачала головой.  - Я очень даже настоящая. И я счастлива, что вам стало лучше.
        - Насчет лучше не уверен,  - поморщился от боли мужчина.  - Такое впечатление, что в меня врезался автобус.
        - Ну, автобуса я не заметила.
        - А что со мной произошло?
        - Не могу сказать наверняка. Я ехала по шоссе и увидела вашу машину в огне…
        - Бог мой, Джаред. Ты напугал нас до смерти.  - В палату быстро вошел мужчина со светлыми волосами, очень похожий на пострадавшего. До этого момента Белла не знала имени спасенного ею человека, потому что персонал больницы не разглашал подобную информацию.
        Что ж, имя Джаред подходило для такого крепкого парня.
        Новоприбывший бросился к пострадавшему, словно хотел смять того в крепких объятиях.
        - Привет, братец.
        - Ага. И тебе привет.
        Мужчина посмотрел на забинтованного Джареда и покачал головой. На его глазах заблестели слезы. Сцена была очень трогательной, и Белла почувствовала себя здесь лишней. Теперь, когда пришел брат Джареда, можно было уходить.
        - Прости, что не приехал раньше. Господи, ты хоть понимаешь, что чуть не погиб? Ты был на волоске от смерти.  - Мужчина вздохнул и замолчал, словно пытался справиться с охватившими его эмоциями.  - Тебе очень больно?
        Джаред в ответ только кивнул.
        - У тебя несколько ушибов и сломано два ребра. Братец, но если бы не эта барышня, тебя бы здесь не было.  - Незнакомец повернулся и протянул Белле руку: - Я Купер Стоун. Брат Джареда.
        - Меня зовут… Белла.  - Она протянула ему здоровую руку.
        - Как я понял, вы вытащили моего брата из горящей машины?
        Белла молча кивнула.
        - Спасибо. Вы повели себя очень мужественно.  - Глаза Купера снова затуманились слезами.  - И вы тоже пострадали,  - добавил он, кивнув на ее забинтованную руку.
        - Пустяки. Всего несколько царапин.
        - Вы вытащили меня из машины?  - недоверчиво переспросил Джаред. Конечно, он сомневался. С ее?то ростом.  - Но как?
        - Ем белок. Каждый день,  - пошутила Белла. Не пускаться же в рассказ о том, что случилось с Полом, или о том, что она просто не могла оставить Джареда умирать, не попытавшись оказать ему помощь.
        Купер расплылся в улыбке.
        Джаред тоже хотел улыбнуться, но, похоже, его пронзил очередной приступ боли, и он поморщился.
        - Спасибо,  - выдавил он.
        - Пойду скажу медсестрам, что ты очнулся,  - сказал Купер.  - Я на секунду.
        Белла подождала, пока он выйдет из палаты, и подошла к Джареду, не сводившему с нее глаз.
        Она осторожно взяла его за руку и улыбнулась.
        - Я рада, что смогла помочь вам.  - Она прикусила губу, думая о Поле и о том, что она каким?то образом сравняла счет, отобрав у смерти этого человека.  - Но раз ваш брат здесь… я оставляю вас в надежных руках.
        - Вы не уходили, потому что рядом со мной никого не было.  - Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение.
        - Да. И чтобы убедиться, что вы выживете.
        - Я выжил. Благодаря вам.  - Он сжал ее руку, и этого легкого рукопожатия было достаточно, чтобы передать его эмоции. Выражение его лица стало усталым, и его глаза начали закрываться.
        - Теперь я могу уйти. Будьте счастливы, Джаред.
        Белла не могла сказать с уверенностью, расслышал ли он ее слова, сказанные на прощание, но, выходя из палаты, она испытывала странное волнение.
        Выглянув из окна, она заметила автобус местной телестудии. Только журналистов ей и не хватало. Белла тихонько прошмыгнула мимо Купера, разговаривавшего с одной из медсестер, и, никем не замеченная, выскользнула за дверь.
        Глава 2
        Сиенна сидела посреди гостиной Эми и складывала цветные кубики.
        - Я делаю замок,  - заявила она.
        - Он очень красивый,  - улыбнулась Белла, глядя на слегка накренившуюся влево башенку. Как только пухленька ручка дочки приделала последний кубик - в форме принцессы с белокурыми волосами,  - все строение с грохотом обвалилось.
        Сиенна заливисто рассмеялась, и Белла захохотала вместе с ней.
        - О нет!
        - Мамочка, давай еще раз.
        - Ладно, радость моя. Мы построим замок еще раз.
        Белла присела на пол рядом с дочерью и взяла в руки кубик.
        Из своей спальни вышла Эми и плюхнулась на диван. Ее дом, с белой мебелью, стеклянными поверхностями и красивыми светло?серыми полами, был верхом шика и элегантности. После учебы в Беркли Эми усердно работала и стала успешным агентом по продаже недвижимости. Маленький, взятый в аренду домик, в котором Белла жила вместе с мужем, был в два раза меньше этих шикарных апартаментов. Но она никогда не жаловалась на то, что им приходилось жить на зарплату мужа, когда отец заморозил все ее счета. Белле даже нравилось экономить, лишь бы только жить вместе с Полом.
        - Боюсь, собеседование прошло не совсем удачно,  - сказала Белла, обращаясь к подруге.  - И мне не стать новым су?шефом в «Луковом колечке».
        - Ты сделала так, как я тебе говорила?
        - Нет. Я не стала замазывать руку тональным кремом. Синяки все равно были бы видны.
        - Могу поспорить, что правду ты им тоже не сказала. Ты промолчала, что повредила руку два дня назад, когда спасала жизнь человеку.
        - Эта тема не поднималась.
        - Ты слишком скромная.
        - Просто я не думала, что эта авария имеет какое?то отношение к моим кулинарным способностям. Если они посчитают, что я не подхожу на эту должность, я найду работу в другом месте. Завтра у меня еще одно собеседование.
        - Молодец. На носу Рождество, и в ресторанах большая загруженность, чем обычно. Ты обязательно что?нибудь найдешь. Но ты знаешь, что можешь оставаться у меня так долго, как захочешь. С тобой и с малышкой Сиенной этот огромный дом стал более уютным.
        - Спасибо, дорогая. Но мне нужна работа. Мне необходимо встать на ноги.
        - От отца новостей не было?
        - Слава богу, нет. Я никому не сказала, куда еду, и сменила номер телефона. Ты переехала в новый дом, и даже если бы он попытался разыскать тебя, чтобы потом выйти на меня, у него ничего бы не получилось. Он упрямый старый осел. И от Ивонны тоже не дождешься никакой помощи. Она, наверное, радуется, что мы исчезли из жизни Марко.
        - Злая мачеха.
        - Ага. Ей всего?то тридцать восемь. На десять лет старше меня. Мне становится дурно при мысли, что эта женщина могла бы растить мою дочь.
        - Но твой отец никогда бы не отнял у тебя Сиенну,  - возразила Эми.  - Белла, это пустые угрозы.
        - Я не уверена. Он обвинял меня в том, что после смерти Пола у меня начались проблемы с психикой. Хотя я старалась держаться молодцом. И одному Богу известно, чего мне это стоило.
        - То, что ты горевала, не делает тебя неуравновешенной. И ты собралась с силами, ради Сиенны.
        - Теперь с нами все будет хорошо. Мы начнем жизнь заново. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что папа сделает официальное заявление о моей помолвке с человеком, с которым я и не встречалась толком. Это было последней каплей.
        - Он поступил подло,  - заметила Эми, а потом протянула ей газету.  - Но, кажется, ты снова появилась в новостях. Посмотри заметку на третьей странице.
        Белла глянула на черно?белое фото с места аварии, на которой было снято то, что осталось от ярко?красной «ламборгини». Рядом красовался снимок Джареда Стоуна. Она пробежала глазами статью, узнав, что пострадавший был предпринимателем, жившим за городом на своем ранчо. Там также указывалось, что Джаред владел множеством компаний и управлял фермерским хозяйством вместе со своим братом, Купером. Судя по сказанному, Стоун жил в роскоши и любил подвергать себя опасности, гоняясь на спортивных машинах, яхтах и мотоциклах.
        - Кажется, этот парень обожает скорость,  - расплылась в улыбке Эми.
        - Ага. Надеюсь, он усвоил урок. Мне становится дурно, когда я думаю о том, что могло случиться.
        - Да уж, этот Стоун не представляет, как ему повезло, что ты оказалась неподалеку. В статье есть упоминание о тебе, но они не напечатали твое имя. Ты для всех храбрая загадочная женщина, которая вытащила его из горящей машины и спасла ему жизнь.
        - Я смылась из больницы до того, как прибыли журналисты,  - ответила Белла и отбросила газету в сторону.  - Не хочу больше говорить о случившемся. Я и так плохо сплю по ночам.
        - О боже, Белла. Прости. Я не подумала.
        - В этом нет ничего нового. У меня проблемы со сном. Я завидую людям, которые могут положить голову на подушку и уснуть. У меня все по?другому.
        Белла помогла Сиенне поставить на место последний кубик, и на этот раз башня не развалилась.
        Опираясь на Купера, Джаред переступил порог своего дома. Его состояние оставляло желать лучшего, но после двух дней, проведенных в больнице, он отказался возвращаться домой в инвалидной коляске. Он справится, пусть с помощью брата, но справится.
        - Черт, ну почему ты не хочешь поехать ко мне?  - в десятый раз спросил Купер.  - Лорен - превосходная сиделка.
        - Твоя молодая жена ко всему беременна. Ей ни к чему, чтобы я путался у нее под ногами. Да и у тебя тоже. Мне будет хорошо дома.  - Джареду совсем не хотелось стать бременем для молодоженов в их медовый месяц.
        Дом Купера находился почти в километре от его собственного. У них с братом были общие конюшни и пастбища, и они прекрасно ладили друг с другом. Но, несмотря на родственные и деловые связи, каждый нуждался в собственном пространстве.
        - Ты с трудом передвигаешься без сторонней помощи. И даже если Мэри будет помогать тебе по дому, она слишком немолода, чтобы справляться со всеми делами. Было бы несправедливо так загружать ее работой.
        - Куп, успокойся. Мне и так тяжело дышать из?за сломанных ребер, а тут еще приходится спорить с тобой.
        - Ладно. Но подумай о Мэри.
        - Не волнуйся, я не позволю, чтобы она выбилась из сил. Я что?нибудь придумаю.
        Они пересекли прихожую, и Джаред, слегка поморщившись, махнул рукой в сторону гостиной:
        - Просто помоги мне добраться до того кресла. Его любимое кожаное кресло стояло у окна, выходившего на тянувшиеся до самого горизонта луга, которые он называл своим задним двором. Дом Джареда был по большей части современным, но эта комната с коврами на деревянных полах и огромным телевизором с плоским экраном была больше обжитой. В этом месте можно было расслабиться и не тревожиться о нарушении устоявшегося порядка вещей.
        При поддержке Купера Джаред медленно опустился в кресло и чуть не согнулся пополам, когда его грудь пронзила острая боль.
        - Все… хорошо,  - выдохнул он.
        Купер поджал губы и посмотрел на него с укоризной.
        - Ты сейчас похож на папу,  - шепотом заметил Джаред.
        - А ты похож на человека, которому… больно.
        - Какой ты наблюдательный. Может, присядешь на минуту?
        Брат уселся на кожаный диван напротив.
        - Расскажи мне о той женщине.
        Купер сразу догадался, о ком идет речь.
        - Медсестры сказали, что ее зовут Белла Рейд. Она ехала со своей подругой по шоссе, когда увидела загоревшуюся машину. Подруга вызвала спасателей, а Белла бросилась вытаскивать тебя из машины, прежде чем та…  - Брат запнулся и тяжело вздохнул.  - Ну, ты знаешь.
        В таком состоянии Джаред мог только слегка кивнуть головой.
        - Я ничего не помню о самой аварии. Или о том, что случилось позже. Помню только, что рядом была Белла. Она держала меня за руку и успокаивала меня. Я должен отблагодарить ее. Узнать, как у нее идут дела.
        - Джаред, она улизнула из больницы сразу после моего прихода. У меня нет ее номера телефона. И я не представляю, где ее искать. Может, тебе следует оставить все как есть.
        - Нет,  - решительно заявил Джаред.  - Куп, мне необходимо повидаться с ней. Боже правый, эта женщина спасла мне жизнь. Я хочу поговорить с ней. Хотя бы один раз.
        - И что прикажешь мне делать? Попросить шерифа, чтобы раздобыл частную информацию? Или нанять детектива?
        Губы Джареда дрогнули в улыбке.
        - Такие радикальные меры ни к чему. У тебя есть жена. И она работает в больнице. Вдруг она видела медицинскую карту Беллы Рейд…
        - Я не стану просить Лорен о таких вещах.
        - И не надо. Я сам попрошу. За ней должок.

***
        - Пол, что же мне делать?  - прошептала Белла, уставившись на телефон, который держала в руке. Ей только что позвонили насчет собеседования и сказали, что место уже занято.
        Когда она оказывалась в затруднительной ситуации, она всегда мысленно обращалась к мужу, и ей нравилось думать, что он все слышит и каким?то образом поддерживает ее.
        Вчера Белла увидела объявление о должности регистратора в стоматологический кабинет. Может, ей стоило подать заявку. Такой зарплаты, конечно же, не хватит, чтобы купить дом или снять апартаменты, но у нее появится хоть какая?то финансовая независимость.
        С поникшими плечами Белла побрела в гостиную, чтобы проверить, как там Сиенна. Ее крошка мирно спала, и она присела рядом, чтобы тоже немножко вздремнуть.
        Но тут раздался звонок домофона.
        Белла поспешила в прихожую и нажала кнопку.
        - Да?
        - Это Купер Стоун. Мне нужно поговорить с Беллой Рейд.
        - Что?то случилось с вашим братом?  - разволновалась она.
        - Об этом я и хочу с вами поговорить. Обещаю, я не займу много вашего времени.
        - Поднимайтесь,  - не стала возражать Белла.
        - Спасибо.
        Несколько минут погодя она проводила Купера Стоуна в гостиную Эми.
        - Привет,  - поздоровался он, снимая свою ковбойскую шляпу и усаживаясь на диван. Белле нравилось, что для техасцев их шляпы были неотъемлемой частью гардероба и они снимали их только в случае крайней необходимости.
        - Привет, Купер. Должна признаться, я немного потрясена вашим приходом. Как вы нашли меня?
        - Не пугайтесь. Тут нет ничего плохого. Все дело в том, что мой брат…
        - Что с ним?  - перебила его Белла.
        Странно, но она чувствовала какую?то связь с человеком, которому спасла жизнь. Она была рядом с ним всего пару часов, но картины той ночи никак не шли у нее из головы. И Белла тревожилась за состояние здоровья Джареда.
        - Он в порядке,  - заверил ее Купер.  - Он молод и силен и в конце концов поправится.
        - Рада слышать. Тогда почему вы здесь?
        - Все дело в том…  - Брат Джареда запнулся и потер подбородок.  - Кажется, он никак не может забыть вас. В ночь аварии он был без сознания, а в больнице он видел вас всего пару минут. Думаю, ему хочется повидать вас, чтобы поблагодарить лично. Это важно для него.
        - Понимаю. Но в этом нет никакой необходимости.
        - Для него есть,  - решительно возразил Купер.  - Поверьте мне. В противном случае я бы не приехал к вам.
        - Вы так и не сказали, как вам удалось разыскать меня.
        - Моя жена… работает в той больнице,  - неохотно признался он.
        Белла ничуть не разозлилась, что кто?то рассекретил ее личные данные. Купер ведь приехал сюда не со злым умыслом, а ради брата, который мог погибнуть пару дней назад.
        - Лорен, моя жена, добрая женщина,  - начал он.  - И она тоже любит Джареда. Ей пришлось потрудиться, чтобы раздобыть вашу личную информацию, если вас это успокоит. Надеюсь, вы согласитесь съездить на ранчо к моему брату. Я могу отвезти вас туда сам или пришлю за вами машину.
        Тут его внимание привлекла появившаяся на пороге Сиенна, которая прижимала к груди плюшевого зайку и потирала кулачком сонные глазенки.
        - Привет, радость моя. Ты выспалась?
        Малышка настороженно посмотрела на незнакомца и старательно обошла его стороной, чтобы добраться до своей мамочки. Белла знала этот взгляд. Ее дочка стеснялась незнакомых людей. Белла подхватила ее на руки, и она сразу же уткнулась лицом ей в грудь.
        - Прошу прощения, она немного застенчивая.
        - Она само очарование,  - ответил Купер, и его глаза заблестели.  - Мы с женой тоже ждем прибавления в начале весны.
        - Поздравляю. Очень рада за вас. Это ваш первый ребенок?
        - Да. А у вас есть еще дети?
        - Нет. Мой муж умер год назад. Мы с дочкой остались вдвоем.
        - Сочувствую. Наверное, непросто растить ребенка одной.
        - Вы правы. Но у меня потрясающие друзья. Эми, с которой я была в ночь аварии, позволила остановиться нам здесь, пока я не найду работу. Она чудесный человек.
        - Значит, это не ваш дом?
        - Нет. Это наше временное пристанище.
        - А чем вы занимаетесь?  - изучающе посмотрел на нее Купер.
        «Я отвергнутая наследница империи «Форте фудс».
        - Я повар. Шеф?повар, если точнее. Но прямо сейчас я бы согласилась работать официанткой в местной столовке, чтобы иметь возможность оплачивать свои счета.  - Она улыбнулась, чтобы с лица Купера исчезло обеспокоенное выражение.
        - Мамочка, я хочу есть.
        - Хорошо, радость моя. Сейчас что?нибудь приготовим.
        Купер поднялся с места и взял свою шляпу.
        Белла тоже встала и жестом указала на Сиенну:
        - Теперь видите, почему я не могу просто собраться и приехать на ваше ранчо сегодня?
        - Вижу. Но, пожалуйста, обязательно приезжайте. Поскорее. И привозите с собой малышку. Ей точно понравятся наши лошадки. Вот визитка брата. Тут указан его адрес и номер телефона. И спасибо, что не стали возмущаться по поводу того, каким образом мне удалось вас найти. Это было против всех принципов Лорен, но она согласилась, потому что, похоже, Джаред может прийти в себя после аварии, только поговорив с вами.
        - Вы возлагаете на меня слишком много надежд.
        - Но это сработало?  - невинно захлопал ресницами Купер.
        - Может быть,  - не стала отпираться Белла.
        «Ты должна поехать. Я знаю, что тебе очень хочется. Так езжай и удовлетвори свое любопытство. Встреться с человеком, которому спасла жизнь».
        Слова Эми эхом раздавались в ее сознании, когда она стояла на пороге дома Джареда Стоуна. На улице было довольно прохладно, и Белла еще крепче прижала к себе Сиенну. Дверь, в которую она только что постучала, была украшена двумя одинаковыми гирляндами из шишек, напоминая о том, что через пару недель наступит Рождество.
        Только у Беллы отсутствовало праздничное настроение. При жизни Пола это время года всегда было полно веселья и радости. И четыре Рождества, которые она провела с ним, были самыми лучшими в ее жизни. Теперь она не ждала никаких чудес, и только ради Сиенны постарается сделать этот праздник особенным.
        Двери распахнулись, и на пороге появилась женщина шестидесяти с небольшим лет.
        - Вы, должно быть, Белла Рейд. Входите. Мы ждали вас. Я Мэри, помощница по дому мистера Стоуна.
        - Здравствуйте, Мэри. Приятно познакомиться.
        - А кто эта маленькая девочка?
        - Это моя дочь, Сиенна.
        - Какой красивый ребенок,  - улыбнулась Мэри.  - Пожалуйста, входите. Джаред ждет вас. Он очень обрадовался вашему приезду,  - с искренней теплотой сказала она.  - И я тоже очень рада познакомиться с вами. Вы спасли ему жизнь. Вся его семья в неоплатном долгу перед вами.
        Мэри пропустила Беллу и Сиенну внутрь, а потом неожиданно крепко обняла их.
        - Спасибо.  - Она быстро отстранилась и вытерла выступившие на глазах слезы.  - Не обращайте внимания на глупую женщину. Но я не могла не обнять вас.
        - Все в порядке,  - заверила ее Белла.  - Похоже, Джаред очень дорог вашему сердцу.
        - Я забочусь о нем с самого его детства.
        - Мэри?  - послышался нетерпеливый мужской голос.
        - Джаред, они здесь.  - Женщина махнула рукой в сторону гостиной: - Вам лучше войти. Я оставила на столе лимонад и печенье с шоколадной крошкой,  - добавила она, и Сиенна расплылась в улыбке, услышав о сладостях.  - Если что?то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать.
        - Спасибо.
        Испытывая легкое волнение, Белла вошла в гостиную и увидела, как Джаред медленно, но решительно поднимается с кресла.
        - Белла Рейд?  - превозмогая боль, спросил он.
        - Привет, Джаред. Пожалуйста, присядьте,  - попросила она.
        Его лицо тут же смягчилось.
        - После вас,  - демонстрируя техасскую вежливость, ответил Джаред и продолжил, когда она присела: - Спасибо, что приехали.  - Теперь его голос был более звучным и властным, чем в больнице. Джаред немного поморщился от боли, опускаясь в кресло. На его подбородке через щетину проглядывали красные царапины, а лоб над левой бровью был залеплен пластырем. Длинноватые прямые волосы Джареда напоминали прическу Брэда Питта, а от его темно?синих колдовских глаз невозможно было оторваться.  - Это ваш ребенок?
        - Да. Мою дочь зовут Сиенна.  - Малышка смущалась и не поворачивалась к Джареду.  - Она немного стеснительная.
        Джаред улыбнулся, и его лицо буквально просияло.
        - Сколько ей лет?
        - Через два месяца будет два годика.
        - Она похожа на вас.
        - Спасибо. Джаред, как вы себя чувствуете?
        - Я дышу и жив, так что все в порядке. Мне, наверное, придется какое?то время соблюдать постельный режим.
        - Вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, когда мы виделись.
        - Надеюсь,  - снова улыбнулся Джаред.  - М?м?м… Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали. Нет, не так. Мне необходимо поблагодарить вас. Вы вытащили меня из этой машины и спасли мне жизнь. Не уверен, что когда?нибудь смогу отблагодарить вас.
        - Боже правый, этого и не нужно делать. Я просто рада, что оказалась на той дороге в нужную минуту.
        - Я тоже. В тот день мне несказанно повезло. Все, что я помню из той ночи,  - это как моей руки коснулась чья?то мягкая ладонь, утешая меня и унимая нараставшую во мне панику. А потом вы заговорили, и ваш голос показался мне целебным бальзамом, словно ангел с небес говорил мне, что все будет хорошо.
        Он вдохнул и поморщился от боли.
        - Вам трудно говорить?
        - Нет. Только дышать. Купер сказал, что вы вдова. Белла, я сожалею о вашей потере.  - Он сказал эти слова со сдержанным уважением, и в них не было ни тени праздного любопытства, которое могло разбередить старые раны.
        - Спасибо. Было немного тяжело, но мы с Сиенной справляемся.
        - Это замечательно. Как я понял, вы сейчас в поисках работы.
        - Да, я была на собеседовании, но…  - Белла запнулась и покачала головой.  - Это не имеет значения.
        - А мне кажется, имеет.
        - Вот как?  - удивилась она.
        - Да.  - Он перевел взгляд на Сиенну, которая немного оттаяла и начала украдкой посматривать на него.
        - Джаред, вы мне ничего не должны. Правда.  - Боже, если он выпишет ей чек, она умрет от стыда. Она не спасала жизнь ради вознаграждения.
        - Дело в том, что вы можете помочь мне, а я могу помочь вам.
        - Каким образом?
        - Вы уже познакомились с Мэри. Она чудесная женщина, но далеко не молода. А с моим нынешним положением у нее неизбежно появится дополнительная работа. А я не хочу перегружать ее. На протяжении долгого времени Мэри работает на два дома. У меня и у Купера. Но теперь, боюсь, она будет не в состоянии справляться со своими обязанностями.
        - Почему вы говорите об этом мне? Как я могу вам помочь?
        - Как я понял, вы хорошо готовите. И так получилось, что мне нужен личный шеф?повар.
        - Личный шеф?повар?  - потрясенно переспросила Белла.
        - Да. Я давно подумывал об этом, чтобы Мэри могла бы немного отдохнуть. Короче говоря, я предлагаю вам работу.
        - Быть… вашим… личным… шеф?поваром?
        Джаред чувствовал себя в долгу перед ней и решил отблагодарить таким вот образом.
        - Да.
        - Но вы даже не знаете, гожусь ли я для этой работы.
        - Если хотите, можете прислать мне резюме. Но оно мне ни к чему. Я доверяю вашим кулинарным способностям.
        - Неужели? Но откуда такая уверенность?
        - Ну… Я уже знаю, что вы за человек. Кроме того, я неприхотлив. Я буду рад и простому бургеру с картошкой фри.
        - Я запомню ваши слова,  - рассмеялась Белла.
        - Значит, вы принимаете мое предложение?
        - Я не сказала этого. Мне нужно подумать.
        - Вам нужна работа, а мне нужен повар. Что тут думать?
        - Вы забываете, что живете далеко от Далласа. Мне придется искать нянечку. И я не хочу разлучаться надолго с Сиенной.
        - В этом вся прелесть этого огромного дома.  - Джаред развел руки в стороны, и у Беллы сжалось сердце, когда она увидела, как старательно он маскирует пронзившую его боль.  - Вы с малышкой можете занять две комнаты наверху. Сейчас я в любом случае не поднимаюсь туда, потому что ступеньки кажутся мне непреодолимым препятствием. Так что у вас будет собственное пространство.
        - Господи, Джаред. Вы хотите, чтобы мы переехали к вам? Я хочу сказать, это очень щедрый жест и все такое, но я не могу…
        - Не говорите, что не можете. Подумайте над моим предложением. Здесь у вас будет работа, на которой вам вообще не придется разлучаться с дочкой. Она будет все время рядом. Во дворе полно места для игр и можно бегать сколько душе угодно. Не поймите меня неправильно. Я благодарен за то, что вы спасли мне жизнь, но мне и правда нужна помощь по дому. Мое решение проблемы выгодно для всех нас.
        - Даже не знаю…
        - Белла, давайте попробуем.  - Судя по его искреннему тону, он в самом деле хотел помочь ей, и она ценила его отношение.  - Если ничего не получится, никто не пострадает. Вам решать.
        Он предлагал ей работу, о которой можно было только мечтать. Ведь в придачу она получала крышу над головой, и ей не приходилось думать о нянечке для Сиенны. Если принять предложение Джареда, у нее появится время разобраться со своей жизнью и решить, что делать дальше.
        - Мне нужно немного времени, чтобы подумать.
        - Хорошо,  - ответил он и глянул на ее малышку.  - Сиенна, будешь печенье? Ты можешь взять столько, сколько разрешит тебе мама. И думаю, она не будет возражать против лимонада.
        Сиенна посмотрела на Джареда и улыбнулась, и на ее щечках заиграли восхитительные ямочки.
        Вечером того же дня Эми опустилась на диван рядом с Беллой и протянула ей бокал с вином.
        - Не подумай, что я пытаюсь избавиться от тебя,  - скрестив ноги по?турецки, заявила она.  - Но будем честными. Белла, этот человек предлагает тебе отличную возможность. Почему бы не ухватиться за нее?
        - Потому что я знаю, почему он предложил мне работу. Или почему придумал ее для меня. Он смотрит на меня как на бедную вдову, мать?одиночку, которая растит ребенка без сторонней помощи. Это благотворительность.
        - Для начала, все так и есть.
        Белла изумленно уставилась на подругу.
        - Я хочу сказать, что он действительно видит в тебе вдову, которая в одиночку растит своего ребенка. Но он также видит в тебе храброго человека, который спас ему жизнь. А это никак не благотворительность. Стоун все равно собирался нанять кого?то, и нет ничего удивительного, что он предпочел обратиться к человеку, которому доверяет и который по?настоящему нуждается в этой работе, а не к кому?то абсолютно чужому.
        - Но я и есть чужая. А он даже не захотел посмотреть мое резюме.
        - К счастью для тебя. А что бы ты написала? Что была наследницей «Форте фудс»?
        - Ты ведь знаешь, что я посещала кулинарные курсы. И хоть я не закончила их, я многому научилась. А чему не научилась там, выучила самостоятельно.
        - Видишь, ты привела прекрасный аргумент в свою пользу. Ты подходишь для этой работы. Боже правый, там будет всего один человек. Ты могла бы готовить для него с закрытыми глазами.
        - Мне придется переехать к нему на ранчо. И все время обманывать. Как я смогу?
        - Тебе придется. Ради Сиенны. Это чертовски хорошая причина.
        - Даже не знаю.
        - А что тут знать? Стоун сделал тебе идеальное предложение. Что я могу предложить тебе и Сиенне? Стекло и бетон. Мой балкон слишком опасен для ребенка, так что бедняжка даже не сможет насладиться солнышком или подышать свежим воздухом. Сиенне понравится место, где она сможет бегать во всю прыть. Вокруг будут коровы и лошади. Может быть, собака или кот, или и то и другое. И сколько, по?твоему, времени понадобится твоему отцу, чтобы разыскать меня, если он задастся такой целью? Он знает, что мы друзья. Но он не найдет тебя на ранчо у Стоуна.
        - Да, его дом у черта на куличках.
        - Рискни. Если не получится, ты всегда можешь вернуться ко мне. Ты ничего не теряешь.
        Белла одним залпом допила вино и поставила бокал на стол.
        - Ладно, я согласна. Я рискну и завтра же позвоню Джареду Стоуну.
        Глава 3
        Через три дня после встречи с Джаредом Стоуном Белла последовала за радушной Мэри в свои апартаменты в «Стоун?Ридж».
        - Сегодня я побуду здесь, чтобы помочь вам обустроиться,  - с улыбкой сказала помощница Джареда.  - Если вам что?нибудь понадобится или возникнут какие?то вопросы, я к вашим услугам. Мистер Стоун внизу, в своем кабинете. Ему не терпится вернуться к работе. По мне, он слишком торопится, но этот парень настроен весьма решительно. Он передал, как только вы будете готовы, он хотел бы повидаться с вами.
        Стоун организовал ее переезд этим утром, хотя у нее было не так много вещей, когда она уехала из дома отца, всего пара чемоданов и три коробки с детскими принадлежностями. Белла путешествовала налегке, насколько это возможно с маленьким ребенком. У Сиенны было полно игрушек, любимых одеялок и кукол, без которых она не могла жить.
        - Спасибо, Мэри. Я скоро спущусь.
        - А как себя чувствует сегодня маленькая принцесса?  - Женщина перевела взгляд на ее дочку.
        - Сиенна, поздоровайся с Мэри.
        Сиенна застенчиво помахала своей пухленькой ручкой. Она не хотела сердить леди, которая пекла такое вкусное печенье.
        - Думаю, ей будет весело на ранчо. Здесь столько всего интересного для маленького ребенка.
        - Не спорю.
        - Ну, я пойду. Не забывайте обращаться ко мне, если возникнут какие?то вопросы. Я так рада вашему появлению. Вы с Сиенной вдохнете немного жизни в это место.
        - Может быть, ее будет намного больше, чем вы с Джаредом ожидали.
        - Глупости. Дети не приносят ничего, кроме радости,  - выходя из комнаты, бросила Мэри.
        С ребенком на руках Белла осмотрелась по сторонам. Хозяин дома предоставил в их распоряжение две смежные спальни с кроватями королевских размеров и большой ванной. Комнаты были отделаны в голубых и лавандовых тонах и обставлены современной мебелью из белого дуба. Наверняка Белла с дочкой были первыми гостями, которые переступили их порог. Но через пару часов Сиенна придаст этим комнатам вполне обжитой вид. Бедный Джаред Стоун даже не догадывался, на что он подписался, пригласив в свой дом маленького ребенка. Скоро его тихая жизнь превратится в настоящий хаос.
        Белла подошла к окну и посмотрела на зеленеющую лужайку, изобилующий цветами сад и бассейн с водопадом. Потом ее взгляд скользнул дальше - к пастбищу с пасущимся на нем стадом домашних животных, черными точками раскиданным до самого горизонта.
        Белла вздохнула и повернулась.
        - Что ж, Сиенна, давай разберем наши вещи.
        У нее ушло меньше двадцати минут, чтобы распаковать чемоданы и коробки. Белла решила, что ребенок будет спать с ней, пока не привыкнет к новому окружению, и перенесла игрушки Сиенны во вторую спальню.
        Было немного не по себе при мысли, что им придется жить под одной крышей с абсолютно незнакомым человеком, хотя Эми провела тщательное расследование в Интернете и узнала, что Джаред Стоун был успешным владельцем ранчо и бизнесменом. Не так давно он вместе со своим братом Купером профинансировал строительство детской площадки для местного населения и участвовал во многих благотворительных проектах.
        «Вряд ли такой человек может быть серийным убийцей»,  - вспомнила Белла слова Эми, и у нее полегчало на душе.
        - Ладно, крошка, пойдем поздороваемся с нашим боссом,  - сказала она и вышла из комнаты.
        Они с Сиенной спустились вниз и подошли к приоткрытой двери кабинета Джареда. Белла негромко постучалась.
        - Входите,  - крикнул Джаред.
        Она открыла дверь и увидела Стоуна, сидящего за столом и закрывающего свой ноутбук. Сегодня он выглядел намного лучше. Цвет его лица стал здоровее, повязки и пластыри были сняты, а порезы начали заживать. Джаред больше не кривился от боли, и взгляд его колдовских синих глаз стал еще более пронзительным.
        Белла смутилась, думая о том, что теперь будет жить в одном доме с этим невероятно привлекательным мужчиной.
        Он начал вставать с кресла, и она жестом попыталась остановить его. Напрасно.
        - Добро пожаловать в «Стоун?Ридж».
        - Пожалуйста, мистер Стоун, садитесь. Если вы будете вставать каждый раз, когда я буду входить в комнату, у вас закружится голова.
        Джаред рассмеялся, а потом помрачнел, и машинально потянулся рукой к своим сломанным ребрам.
        - Так и будет, если вы не начнете обращаться ко мне по имени. Зовите меня Джаред.
        - Хорошо… Джаред.
        - Пожалуйста, садитесь.
        Она присела напротив Джареда, а Сиенна встала рядом с ней, с любопытством оглядываясь по сторонам. Больше всего ее внимание привлекли две стоявшие рядом со столом Джареда коробки, завернутые в подарочную бумагу, с нарисованными на ней воздушными шариками.
        - Привет, Сиенна,  - поздоровался с девочкой Стоун.  - Надеюсь, тебе понравится здесь.
        Малышка глянула на Джареда и, опрометью забравшись на колени Беллы, крепко обхватила ее за шею.
        - Она немного стесняется, потому что еще не успела привыкнуть к новому окружению.
        - Понимаю.
        - А как вы себя чувствуете?
        - Лучше с каждым днем. Через неделю с небольшим я полностью приду в норму.  - Он замолчал, словно чувствовал себя некомфортно, говоря о своих травмах.  - Надеюсь, вам понравились ваши комнаты. Мэри сегодня останется здесь, чтобы показать вам кухню и все остальное. Можете смело пользоваться всем, что есть на ранчо, включая лошадей, если вы любите кататься верхом. А если вам что?нибудь понадобится…
        - Я обязательно скажу вам,  - договорила за него Белла.
        Джаред улыбнулся, и теперь его улыбка не была такой вымученной, как пару дней назад. Он написал что?то на клочке бумаги и протянул Белле.
        - Это ваша начальная зарплата. Думаю, она соответствует текущей ставке.
        Белла посмотрела на указанную сумму, и у нее отлегло от сердца, что Джаред не собирался переплачивать ей.
        - Да, все превосходно.  - Если бы он предложил ей чуть больше денег, ее гордость была бы уязвлена. И Джаред Стоун, похоже, понял это.  - Спасибо.
        - Я не жду, что вы будете работать каждый день. У вас будут выходные по субботам и понедельникам, если это вас устроит.
        - Я согласна. Но у меня есть несколько вопросов, если вы не возражаете?
        - Нисколько.
        - Раз я буду готовить для вас, я бы хотела знать ваше отношение к еде.
        - Мое отношение к еде?
        - Да. Ваш кулинарный ландшафт.
        - Человеческим языком, пожалуйста.
        Белла сдержала улыбку.
        - Ладно. Я хочу узнать ваши предпочтения в еде. Вы любите традиционные, консервативные блюда или хотели бы пробовать что?то новое, экзотическое…
        - Я определенно люблю эксперименты. Нет ничего такого, чего я не захочу попробовать. Разве что кроме печени. Ничего из печени, пожалуйста.
        Белла рассмеялась, когда он скривился, словно маленький мальчик.
        - Насчет печени понятно. Как насчет острых блюд?
        - Да, но не постоянно.
        - Вы употребляете алкоголь?
        - А солнце светит?
        - Понятно,  - со смехом ответила Белла.
        Джаред оказался настоящей мечтой кулинара. Он любил экспериментировать с едой и ел практически все.
        Здоровый румянец на его щеках начал блекнуть, и его лицо слегка побледнело. Как долго Джаред просидел за своим столом? Белла прекрасно знала этот усталый взгляд. Будучи матерью?одиночкой, она провела много бессонных ночей. И даже если ей удавалось вздремнуть, ее сон длился не очень долго. И дочь тут ни при чем. Белла страдала от бессонницы, унаследованной от отца.
        Белла опомнилась и поспешно отвела взгляд. Она слишком долго разглядывала Джареда, а он молча смотрел в ответ.
        - Если это все…
        - Вообще?то, нет,  - остановил ее Стоун.
        Он поднялся из?за стола, и Белле показалось, что в комнате стало мало места, настолько внушительным был его рост.
        - У меня для вас обеих небольшие подарки в честь новоселья.
        - Вас не следовало,  - смутилась Белла.
        Джаред подошел к коробкам и коснулся той, что побольше:
        - Сиенна, это подарок для тебя. Ты поможешь своей мамочке открыть его?
        Глаза ее дочери загорелись от восторга.
        - До Рождества еще пара недель,  - заметила Белла, но Джаред только улыбнулся в ответ.
        Когда они вместе с Сиенной разорвали упаковку и открыли коробку, малышка захлопала в ладоши, увидев трехколесный велосипед ярко?розового цвета. Он был полностью собран, оставалось только приделать ручку, чтобы можно было толкать его и направлять.
        Сиенна увидела хромированный колокольчик, и добрых полминуты в доме не стихал трезвон.
        - Сиенна, тебе понравился велосипед?  - спросила Белла, мягко убирая ручку дочери от колокольчика.
        - Да, мамочка.
        - Ты можешь сказать спасибо?
        - Спасибо,  - тут же выпалил ребенок, не сводя глаз со своего новенького велосипеда.
        - Пожалуйста,  - расплылся в улыбке Джаред.  - Теперь ты можешь кататься по ранчо с размахом.
        - Это очень щедрый жест,  - сказала Белла.
        - К велосипеду, конечно же, прилагается шлем. Лорен, моя невестка, сказала, что малышке не следует ездить по улице без шлема.
        - Опять же, это очень заботливо с вашей стороны.
        Белла вытащила велосипед из коробки и поставила его на пол, и Сиенна тут же попыталась забраться на него.
        - Твои ножки касаются педалей. Доченька, ты становишься такой большой девочкой.
        - Я приделаю эту штуковину,  - сказал Джаред, и в его руке откуда?то появилась отвертка. Он поднял ручку и присел на корточки. Его лицо слегка побледнело, но он только стиснул челюсти. Белла тоже склонилась над велосипедом и вдруг оказалась очень близко от Джареда, вдохнув легкий аромат его туалетной воды. И на одну секунду, на самый короткий миг, она увидела в нем не пострадавшего, чью жизнь она спасла, но привлекательного и неотразимого синеглазого мужчину.
        Эми посчитала бы его красавчиком сотого уровня.
        - Подержите?  - спросил он.
        - Да, конечно.  - Белла вставила ручку в отверстие, и Джаред накрепко привинтил ее.
        - Вот и все,  - тяжело выдохнул он и начал подниматься, но слегка пошатнулся, и Белла тут же поддержала его, обхватив рукой за талию. Джаред ухватился за стол, а потом глянул на нее.  - Я справлюсь,  - тихо сказал он, и Белла внутренне затрепетала от чувственности, прозвучавшей в его голосе.
        - Да, конечно. Прошу прощения.
        - За то, что пытаетесь снова спасти меня?
        - За…  - Белла пожала плечами.  - Я не знаю за что,  - выдавила она и поспешно убрала руку с его талии. Джаред Стоун явно заставлял ее нервничать.
        Он улыбался. На этот раз его улыбка была просто убийственной, а в его глазах плясали веселые искорки.
        Сиенна терпеливо изучала свой новый велосипед, а потом снова поддалась искушению, и комнату наполнил оглушающий трезвон.
        - От барабанной установки было бы меньше шума,  - заметила Белла.
        - Я запомню на будущее,  - рассмеялся Джаред.  - А этот подарок для вас,  - сказал он, указывая на коробочку поменьше.  - Мне сказали, что у каждого шеф?повара должен быть приличный набор этих штуковин.
        Белла пристально посмотрела на него, а потом осторожно разорвала подарочную бумагу и обнаружила под ней чемоданчик с набором из двадцати четырех ножей, превосходного качества и с ручками из розового дерева.
        Ком подкатил к ее горлу. Она выросла в богатой семье и купалась в роскоши, но этот подарок был очень особенным. Впервые в жизни кто?то кроме Пола признал ее настоящим шеф?поваром. Муж верил в нее и всегда восторгался ее кулинарными талантами, но отец и ее мачеха никогда не воспринимали ее всерьез.
        - Это слишком,  - выдохнула Белла.  - Мне очень нравится ваш подарок, но…
        - Никаких но. Мэри сказала мне, что в нашей кухне много чего не хватает, а у вас должно быть все необходимое для работы.
        - Чтобы делать вам бургеры и картошку фри?
        Джаред весело рассмеялся.
        - Спасибо. Ножи сказочно красивые.
        Сиенна снова потянулась к колокольчику, и его трезвон эхом разлетелся по кабинету.
        - Наверное, нам лучше пойти, чтобы не мешать вам. У вас еще много работы?
        - Вообще?то,  - потер подбородок Джаред,  - я не против поесть. Обычно я встаю довольно рано и к этому времени успеваю проголодаться.
        Было чуть больше одиннадцати часов, и Белла мысленно отметила это время в расписании Джареда.
        - Я могу приготовить простой ланч, если хотите.
        - В этом нет необходимости. Сегодня кухней заведует Мэри. Вы можете присоединиться ко мне или покатать малышку на ее велосипеде.
        - В доме?
        - А что тут такого? Она ничего не разобьет.
        - Похоже, вы никогда не имели дела с двухлетними детьми.
        - Вы правы,  - добродушно улыбнулся Джаред.  - Но благодаря Сиенне и будущему ребенку Купера я быстро наверстаю пробелы в своем образовании.
        Это уж точно.
        Белла выбрала покатать Сиенну по прихожей, направляя ее и молясь про себя, чтобы дочка не снесла по пути что?нибудь дорогостоящее.
        Рассвет постучался в его окно слишком быстро. Всю ночь Джаред ворочался с боку на бок, пытаясь уснуть, и открыл глаза, чувствуя себя совершенно разбитым. Кто знал, что сломанные ребра могут причинить столько мучений его телу?
        Первые несколько движений были самыми трудными, поэтому он поднялся с кровати очень осторожно и медленно вдохнул. У него получилось встать без помощи трости, потому что его самолюбие ни за что бы не позволило воспользоваться этой штуковиной.
        Джаред с трудом натянул джинсы, то и дело морщась от боли.
        - Мэри,  - позвал он.
        Только бы она была на месте и услышала его.
        Джаред как раз закрыл молнию на брюках, когда на пороге появилась Белла. Она шагнула в комнату, и слабые лучи восходящего солнца воссияли вокруг ее головы подобно нимбу… Его ангел.
        Джаред растерянно смотрел на Беллу, поражаясь ее безупречной красоте. Сегодня она надела белые джинсы и блузку нефритового цвета, которая оттеняла ее зеленые глаза. У него перехватило дыхание, когда он разглядывал ее иссиня?черные волосы, заплетенные в косу, и сияющее лицо без тени косметики. Джареда охватил какой?то восторг, и он напрочь забыл о боли.
        Но почему именно сейчас? Ведь он и раньше находил ее красивой. Но всякий раз, думая о ней, Джаред тут же напоминал себе, что она работает на него, является вдовой и матерью маленького ребенка. Три очень веских причины для того, чтобы не увлекаться ею.
        Взгляд Беллы, казалось, застыл на его обнаженной груди, и она густо покраснела, что было большим достижением для женщины с оливковой кожей. Похоже, Джаред шокировал ее, но он также заметил отблеск восхищения в ее глазах.
        - Джаред?
        - Доброе утро.
        - Доброе утро. Вам что?то… м?м?м… нужно? Я слышала, как вы звали Мэри. Но она сегодня у вашего брата. Мэри сказала, чтобы я позвонила ей, если она понадобится вам.
        - Нет. В этом нет необходимости. Я совсем забыл, что сегодня ее смена у Купера.
        Белла смотрела ему прямо в глаза, словно боялась сгореть от стыда, если он поймает ее на том, что она снова смотрит ему на грудь. Джаред сдержал улыбку.
        - Что вы хотели?
        - Ничего.
        - Но вы ведь звали Мэри не просто так.
        - Это не входит в ваши обязанности.
        Белла глянула на рубашку, лежавшую на спинке кресла.
        - Помочь вам одеться?
        - Да,  - не стал отпираться Джаред.  - Но…
        - Боже правый, если вам нужна помощь с рубашкой, я помогу,  - слегка раздраженно, словно выговаривая ребенку, ответила Белла. Она вошла в комнату и, взяв рубашку, подошла к нему.  - Вот так,  - сказала она и вытянула один рукав рубашки.  - Мы постараемся надевать ее медленно,  - заговорила Белла своим обычным ангельским голоском. Ах, если бы Джаред мог закрыть глаза и слушать его день напролет.
        От нее пахло печеньем с ванилью. А когда он опустил глаза, его взгляд остановился на ее пухлых розовых губках. Боже правый, она делала ему искусственное дыхание этими самыми губами.
        Когда рубашка была наконец надета, на его лбу блестели капли пота.
        - Может, с футболкой не возникло бы таких трудностей.  - Белла склонила голову набок, анализируя ситуацию.
        - Нет. Я уже пробовал.
        - Вы в порядке?  - сочувственно спросила она.
        - Да. Спасибо,  - ответил Джаред и втянул воздух носом.  - Помимо вас пахнет еще чем?то вкусненьким.
        - Помимо меня?
        - Простите. Мысли вслух,  - расплылся в улыбке Джаред.  - Вы пахнете печеньем.
        Ангел с безмятежным голосом, пахнущий ванильным печеньем… Кажется, мысли заводили его не туда. Ему хватило Хелен, которая буквально выкорчевала его сердце, и некоторые раны просто отказывались заживать.
        - Спасибо.  - Белла застегнула последние пуговицы его рубашки и сделала большой шаг назад.  - Издержки профессии. Но пахнуть ванилью намного лучше, чем чесноком. Или, Боже упаси, печенью.
        - Все верно,  - улыбнулся Джаред.
        Он облегченно вздохнул, когда она отошла от него. Все?таки он был ранен, а не мертв. Если кто?то и мог воскресить мужчину из мертвых, так это Белла Рейд. Она уже однажды продемонстрировала Джареду эту способность, и он не хотел испытывать судьбу еще раз.
        - И что это так вкусно пахнет?
        - Я испекла яблочный пирог.
        - Когда вы успели?
        - Пока Сиенна спала. Надеюсь, я вас не разбудила.
        - Я ничего не слышал.
        - Прекрасно. Приготовить вам яичницу с беконом? Мэри рассказала, что вы любите есть на завтрак. Кофе уже заваривается.
        - А вы шустрая.
        - Все дается легко, если любить свое дело.
        - И как долго вы занимаетесь готовкой?
        - Всю свою жизнь. Я научилась готовить в очень раннем возрасте. Может, со скуки. Но у меня появилась большая страсть к этому делу. Я не представляю себя за каким?то другим занятием. Так что насчет яичницы с беконом?
        - Я за. Спасибо.
        - Дайте мне минут двадцать, и все будет готово.
        - А вы с Сиенной тоже будете завтракать в это время?
        Джареда беспокоило то, сколько удовольствия он находил в разговоре с Беллой. Ее голос навсегда врезался в его память, и каждый раз, когда она заговаривала с ним, его переполняла какая?то радость.
        - Не думаю. Сиенна спит до восьми. Когда мое маленькое торнадо просыпается, я уже успеваю сделать несколько дел.
        - Вы назвали этого прелестного ребенка торнадо?
        - Подождите, и сами увидите,  - бросила Белла, выходя из комнаты.
        Джаред смотрел ей вслед и улыбался. Ему очень не хотелось есть свой завтрак в одиночку.
        Снова.
        Глава 4
        Белла довольно смотрела, как Джаред за завтраком старательно подбирает последние крошки, лежавшие на его тарелке. Он заставил ее сесть за стол и позавтракать с ним, поэтому она тоже немного перекусила.
        - Если продолжать в том же духе, я скоро буду весить за сто килограммов,  - заметил он, отправляя в рот последний кусочек пирога.  - Отчего он такой вкусный?
        - Секрет шеф?повара. Но если вы обещаете никому не рассказывать…
        - Клянусь.
        - Масло… Очень много масла.  - Белла налила еще одну чашечку кофе и протянула Джареду.
        - Вы, наверное, не едите то, что готовите.
        - Почему же.
        Он выразительно посмотрел на ее тонкую талию и покачал головой.
        - Но как вам удается оставаться в такой хорошей форме?
        - Сиенна не дает расслабиться,  - улыбнулась она.  - К тому же у меня привычка есть блюдо не целиком, а только пару кусочков.
        - Понятно. Это все объясняет,  - кивнул Джаред и посмотрел на свою пустую тарелку.  - У меня так не получилось. Просто все было необыкновенно вкусно.
        - Спасибо. Только, Джаред, прошу заметить, что я собираюсь балансировать еду, чтобы вы не переедали за каждым приемом пищи. Обед будет не таким обильным.
        - Потому что вы не хотите, чтобы ваш босс растолстел?
        - Потому что я за здоровое питание.
        - Хотите сказать, что мне нельзя есть говядину? Вы ведь знаете, что я совладелец животноводческой фермы.
        - Я хочу сказать, что есть менее жирные куски мяса, а также различные способы готовки, которые делают еду более здоровой.
        - Я в курсе.
        - Пока вы не поправитесь, ваша пища должна быть более диетической.
        - Значит, больше никаких пирогов?
        Белла виновато пожала плечами.
        - Я хотела произвести на вас хорошее впечатление в свой первый рабочий день.
        - Дорогая моя, вам не нужно беспокоиться о том, чтобы впечатлить меня. Я уже считаю вас сочетанием Чудо?женщины и Клары Бартон.
        Сравнение с принцессой амазонок и основательницей Американского Красного Креста заставило Беллу покраснеть до корней волос. Она боялась посмотреть на Джареда. Он был слишком искренним, слишком почтительным и чертовски привлекательным. И Белла немного злилась на себя, что находила его таким очаровательным.
        Перед ее глазами вдруг возник Пол, и она быстро схватила тарелку Джареда и отнесла ее в раковину.
        - Кажется, Сиенна проснулась,  - бросила она, не оборачиваясь.  - Помою посуду позже.
        Белла вытерла руки и вышла из кухни, спиной ощущая взгляд Джареда.
        Час спустя, после того как Белла быстро прибралась на кухне и придумала, что готовить на ланч, она стояла на вымощенной камнем дорожке, огибавшей весь дом. Сад еще сохранял былую красоту, но цветы начинали увядать, не выдерживая холодной погоды.
        - Сиенна, ты готова?
        - Да, мамочка,  - кивнула малышка, сидя на своем трехколесном велосипеде в ярко?розовом шлеме.
        - Держись крепче.
        Дочка ухватилась за руль, и Белла начала толкать ее вперед по дорожке. Сиенна радостно хохотала и оглашала звоном колокольчика всю округу. Коровы на пастбище наверняка затыкали себе уши.
        Когда они сделали один круг, на крыльцо дома вышел Джаред и облокотился на перила.
        - Мы слишком шумим?  - спросила Белла, остановившись перед ним.
        - Нисколечко. Я просто вышел подышать.
        Для мужчины, который любил быструю езду и предпочитал активный образ жизни, было невмоготу торчать в четырех стенах.
        - Не обращайте на меня внимания,  - попросил Джаред.  - У Сиенны все прекрасно получается.
        Малышка услышала его похвалу и заулыбалась во весь рот.
        - Мне тоже так кажется. Она никогда раньше не каталась на таком велосипеде.  - Белла выпрямилась и тихо шепнула Джареду: - Как вы думаете, может, мне стоит убрать этот колокольчик?
        - Вы волшебница?
        - Могла бы стать ею.
        - Мне кажется, что в таком случае придется наколдовать другой.
        - Вы уверены?  - растерялась Белла.
        Джаред кивнул.
        - Меня он совсем не раздражает. А вот что меня огорчит, так это если с лица Сиенны исчезнет ее восторженная улыбка.
        Белла одними губами произнесла «спасибо» и почувствовала, как у нее щиплет в глазах. Она была тронута отношением Джареда, ведь они с дочкой явно нарушали привычный ход его жизни.
        Тут к дому подъехала какая?то машина, и все повернули головы в сторону женщины в стильном, обтягивающем наряде неонового цвета, появившейся на дорожке с большой тарелкой в руках. Незнакомка лучезарно улыбнулась, а ее длинные красновато?рыжие волосы заколыхались волнами у нее на спине, когда она быстро зашагала к крыльцу. Белла не успела повернуть велосипед с Сиен?ной, чтобы дать Джареду и его гостье возможность остаться наедине.
        - Джаред Стоун, я так рада видеть тебя на ногах. Когда я услышала о том, что ты попал в аварию, я чуть с ума не сошла от беспокойства.
        - Привет, Джонна Ли,  - улыбнулся он.  - Рад тебя видеть.
        Она поднялась по ступенькам крыльца, обхватила Джареда одной рукой за шею и мягко приобняла.
        - Я сделала для тебя немного своих особенных макарон с сыром. В точности так, как ты любишь, с хрустящими хлебными крошками.
        - Это очень мило с твоей стороны.
        Она протянула ему блюдо и обменялась взглядами с Беллой, которая ждала, когда их представят друг другу.
        - Джонна Уиллис,  - неуверенно сказал Джаред,  - это Белла Рейд. Она недавно в наших краях.  - С этими словами он повернулся к Белле: - Джонна - моя соседка. Она живет вверх по дороге.
        - Рада познакомиться,  - радушно ответила Джонна.  - А кто эта сладенькая крошка?
        - Это моя дочь, Сиенна.
        - Привет, Сиенна,  - наклонившись к малышке, поздоровалась женщина.  - У тебя очень красивый велосипед.
        Сиенна смутилась и уткнулась лицом в руль.
        - Прошу прощения, она немного стесняется незнакомых людей,  - пояснила Белла.
        - Прекрасно понимаю. Верите или нет, но я сама была застенчивым ребенком.  - Она рассмеялась, и Белла улыбнулась в ответ.  - Она очаровательная.
        - Спасибо.
        - И чем вы занимаетесь здесь, в «Стоун?Ридж»?
        - Я…  - Белла вопросительно посмотрела на Джареда, и тот молча кивнул.  - Я личный шеф?повар Джареда. На время, пока он выздоравливает.
        - Вот как. А я и не знала, что Мэри ушла в отставку.
        - Она никуда не ушла,  - вмешался Джаред.  - Но после случившегося со мной Мэри понадобилась помощь.
        - Понятно,  - растерянно заморгала Джонна.
        - Может, войдешь в дом?  - спросил Джаред, чтобы сгладить возникшую неловкость.
        - С удовольствием,  - тут же согласилась его соседка.  - Я хочу услышать, как ты поживаешь.
        Джонна шагнула за порог, а Джаред глянул на Беллу и пожал плечами, давая понять, что лучше остался бы на улице.
        Она вздохнула. Значит, Джареда навестила знакомая. Возможно, он принимал много гостей женского пола. Что ж, на здоровье.
        Как только дверь за ними закрылась, Сиенна подняла голову от руля.
        - Мамочка, кататься.
        - Да, малышка. Поехали,  - буркнула Белла.
        У нее оставался целый час свободного времени. Если только вместо ланча Джаред не предпочтет макароны с сыром. И хлебной крошкой.
        В точности так, как он любит.
        «Белла, ради всего святого. Не будь идиоткой».
        После получасового визита Джаред попрощался с Джонной. Она была его другом и соседкой, но иногда давила на него слишком сильно, и он всегда пытался привести ее в чувство, не поранив ее самолюбие. Джаред испытывал признательность за то, что она приготовила для него еду и предложила помочь украсить дом к Рождеству, но после расставания с Хелен он перестал отмечать этот праздник.
        Когда зазвонил телефон, Джаред взял трубку и медленно опустился в кресло.
        - Привет, Куп.
        - Привет. Как дела?
        - Нормально. Только что заезжала Джонна. Привезла поесть.
        - Как мило. А ты сказал ей, что у тебя есть новый шеф?повар?
        - Мне не пришлось ничего говорить, потому что она встретила Беллу и Сиенну во дворе.
        - И как она восприняла это?
        - Что именно?
        - Да ничего. Просто она давно положила на тебя глаз.
        - Она относится ко мне, как соседка.
        - Да ладно.
        - Ну, хорошо. Я услышал тебя. Но она меня не интересует.
        - Ты уже два года ни с кем серьезно не встречался. Может, пора снова прыгнуть в омут.
        - А может, я больше никогда не буду плавать.
        - Но ты можешь сунуть ногу в воду, чтобы почувствовать, что это такое.
        - Если я суну ногу в воду, приплывет крокодил и откусит мне пятки.
        - Ладно, ладно,  - захохотал Купер.  - Я все понял. Послушай, я звоню, чтобы обсудить с тобой некоторые финансовые вопросы. Но не только. Лорен хочет повидаться с тобой и познакомиться с твоей новой работницей. Кстати, как она справляется?
        - Превосходно. Белла очень талантлива, и они с Сиенной не создают мне абсолютно никаких проблем. Я почти не вижу их, разве что на кухне, когда мы едим.
        - Это хорошие новости. Мэри тоже, кажется, воспрянула духом. Она действительно нуждалась в помощи. Все в выигрыше.
        - Ага, только для того, чтобы решить эту проблему, я чуть не погиб.
        - Не шути так. Эта авария отняла у меня пару лет жизни.
        - Знаю…  - вздохнул Джаред.  - Прости. Больше никаких шуток. Обещаю.
        - Ты бы лучше пообещал, что не будешь так безрассудно относиться к своей жизни.
        - Братец, я не отношусь к ней безрассудно. Я знаю свой предел.
        Черт. Их отец умер от болезни в очень молодом возрасте, поэтому Джаред решил, что нужно проживать каждый день по полной, без страха и сожалений. Вот почему эта бездеятельность буквально убивала его.
        - Как скажешь,  - с сомнением отозвался Купер.  - Слушай, можно мы с Лорен напросимся к тебе в гости в пятницу вечером?
        - Конечно. Приезжайте к ужину, и тогда вы сможете оценить кулинарные таланты Беллы.
        - Звучит заманчиво. Спасибо. А теперь давай поговорим о бюджете ранчо на следующий год.
        - Подожди. Мне нужно дойти до компьютера.
        - Может, тогда перезвонишь, когда будешь готов?
        - Куп, я стал медленным, а не ни к чему не годным. Не клади трубку. Подожди минутку.
        - Хорошо. Я рад, что ты снова становишься невыносимым. То есть тебе намного лучше.
        - Очень смешно, Куп. Прям обхохочешься.
        Белла открыла глаза и посмотрела на часы, стоявшие на тумбочке рядом с кроватью. Да, ровно два часа ночи. Эти дни она ложилась спать в десять вечера, но богиня сна отмеряла ей всего четыре часа. Бессонница могла доставлять ей множество неудобств, но Белла давным?давно решила, что вместо того, чтобы часами ворочаться на кровати без сна, лучше подняться и заняться любимым делом.
        Поцеловав мирно спящую Сиенну в лобик, она тихонько поднялась и включила видеоняню - самое бесценное изобретение для занятых мамочек. Затем Белла оделась и на цыпочках вышла из комнаты с монитором в руках.
        Спустившись на кухню, она включила свет, установила монитор на столешницу и начала доставать продукты из холодильника и шкафчиков. Она задумала испечь пробную низкокалорийную пиццу.
        Белла взяла головку цветной капусты и принялась разрезать ее.
        Когда она отрезала очередное соцветие, на кухню, жмурясь от света, вошел Джаред, одетый в одни только джинсы, свисающие на бедрах.
        - Привет,  - сонно буркнул он.
        - Боже, Джаред, надеюсь, я не разбудила вас.
        - Я не спал,  - скривился он в улыбке.
        - Не спали?
        - Нет. Я… Мне иногда не спится. Я решил сходить на кухню и перекусить.
        - Вы испытываете голод в это время?
        - Небольшой.
        - Что я могу приготовить для вас?  - Она бросила свое занятие и обогнула стол, стоящий по центру кухни. Джаред глянул на ее коротенькие шортики, потом провел взглядом по ее ногам, и она вдруг засмущалась. Ей с трудом удавалось смотреть на его лицо, когда он стоял перед ней с обнаженной грудью и спутанными волосами и выглядел чертовски привлекательно.
        - Ничего. Я просто возьму кусок хлеба и сделаю бутерброд.
        - Сейчас достану хлеб,  - сказала Белла и кинулась к холодильнику.
        Джаред мягко схватил ее за запястье и чуть потянул назад. Она обернулась и встретилась с ним взглядом, ощущая тепло его руки.
        - Белла, ваша рабочая смена закончилась. Вам не нужно обхаживать меня днем и ночью,  - мягко сказал он.
        Ее вдруг охватило такое сильное волнение, что она на секунду лишилась дара речи.
        - Хорошо?
        Она тяжело сглотнула и молча кивнула в ответ.
        - И чем вы здесь занимаетесь?  - спросил он, отпуская ее руку.
        - Надеюсь, вы не возражаете. У меня проблемы со сном, поэтому я использую это время на опробование новых рецептов. Не беспокойтесь, я съедаю свои неудавшиеся шедевры. Так что ни один из продуктов не улетает в мусорную корзину.
        Джаред улыбнулся и присел на стул.
        - Продолжайте заниматься своими делами. Раз уж я не могу заснуть, можно я понаблюдаю за процессом готовки?
        - Конечно можно.  - Не могла же она прогнать Стоуна с его собственной кухни. Правда, ей и не очень хотелось.  - Вряд ли это покажется вам интересным, но я не возражаю.
        - И с чем вы сегодня экспериментируете?
        - Я хочу испечь пиццу из цветной капусты.
        - Из чего?
        - Вы не ослышались. Из цветной капусты.
        Джаред покачал головой.
        - Она очень полезна для вас. Тут мало калорий. Вы любите цветную капусту?
        - Наверное, но не то чтобы сильно.
        - Что ж, тогда вы годитесь для этого эксперимента.
        - Может, мне стоит вернуться в кровать,  - пошутил Джаред, и Белла немного расслабилась. Она опустила глаза на разделочную доску, делая вид, что не замечает его бицепсов, широких плеч и мускулистой груди. Но они не шли у нее из головы. Боже правый, знал бы Джаред, что с ней творилось.
        Она натерла капусту, а потом закинула ее в кухонный комбайн, добавив к ней порезанный на мелкие кусочки чеснок, орегано и базилик. Нажав на кнопку несколько раз, она добавила к смеси одно яйцо, а затем решила также добавить несколько чайных ложек миндальной муки, которую нашла в шкафчике.
        Когда она взбила всю массу еще раз и принялась замешивать тесто, Джаред поднялся со стула и вышел из кухни. Через минуту он вернулся, на ходу натягивая рубашку. На его лице отразилось мучительное выражение, но он справился без сторонней помощи.
        - Кажется, ваши дела пошли на лад,  - заметила Белла, записывая свой рецепт в блокнот.
        - Хотя не так быстро, как хотелось бы.
        - Я рада за вас,  - ощущая на себе его взгляд, ответила она.
        - Что конкретно вы кладете в эту пиццу?
        - Что угодно. Почему бы вам не заглянуть в холодильник и не принести мне что?нибудь из продуктов, какие вам приглянутся. Моцареллу я уже достала.
        Белла мяла тесто, крутила его, снова мяла, била, переворачивала и опять мяла. Ей нравилось возиться с тестом так же, как садовникам нравилось копаться в земле.
        - Пончики?  - спросил Джаред, изучая содержимое холодильника.
        - Фу, Джаред,  - скорчила гримасу Белла.
        - Как насчет маринованных огурчиков?
        - Думаю, нет.
        - Шоколадные чипсы?
        - Это может оказаться интересным, но не сегодня.
        - Сдаюсь.
        - Откройте контейнер для овощей и фруктов. Что вы там видите?
        - Красный и зеленый болгарский перец, стручковую фасоль, помидоры, лук, ломтики манго и три вида латука.
        Ломтики манго?
        - Возьмите каких?нибудь три продукта.
        Господи, но только не манго.
        Джаред принес к столу лук, помидоры и красный болгарский перец.
        - Хорошо для начала,  - сказала Белла и подошла к огромному буфету.  - Так, посмотрим, что тут у нас есть. Вы любите оливки?
        - Обожаю.
        - А как насчет артишоков?
        - Ага.
        - Прекрасно. Теперь у нас есть топпинг для пиццы.
        - Может, я пока заварю кофе?  - предложил Джаред и направился к кофемашине.  - Мы могли бы выпить по чашечке, пока готовится пицца.
        Белла растерянно заморгала. Она не думала, что они будут есть пиццу сейчас. Но Джаред сказал, что он проголодался.
        - Конечно. Я пока нарежу эти овощи, а потом поставлю пиццу в духовку. Надеюсь, она окажется вкусной.
        - Я тоже,  - ответил Джаред и снова улыбнулся. Белла отказывалась обращать внимание на то, что он подшучивал над ней. Ну и что, что он был таким обаятельным, от этого он не переставал быть ее боссом. А смешивать работу и удовольствия - это то же самое, что смешивать масло и воду, говоря языком кулинаров.
        Когда кофе был заварен, она успела прибраться на кухне. Джаред разлил кофе по чашкам, и они с Беллой уселись за стол друг напротив дружки.
        - М?м?м, восхитительно,  - с наслаждением протянула Белла, сделав небольшой глоток.
        - Ага. Неплохо. Это все, что я умею делать на кухне.
        - Могу поспорить, что вы преуменьшаете свои таланты.
        - Ах да, я еще умею пожарить яичницу. Мама хорошо готовила, а потом появилась Мэри. Так что у меня не было нужды учиться готовить.
        - А вы бы хотели?
        Джаред поставил чашку на стол и чуть подался вперед. В его глазах заблестели веселые искорки.
        - Предлагаете научить меня?
        Белла склонила голову набок. Неужели он флиртовал?
        - А разве у вас нет работы?
        - Есть,  - расплылся в улыбке Джаред.  - Но как видите, я не могу появляться там каждый день. Я говорю про офис в Далласе.
        - Ну…  - озадаченно протянула она.
        - Я пошутил. У вас и так много работы.
        Белла не нашлась что сказать в ответ. Она бы и не стала учить его, потому что в его присутствии становилась сама не своя. Как ужасно это ни звучало, но ей нравился Джаред Стоун.
        - Значит, для вас обычное дело - бодрствовать до самого утра?
        - Боже мой, нет, конечно. Через некоторое время я пойду спать. Если мне повезет, и Сиенна не проснется, у меня будет в распоряжении еще часика два, а то и три. А вы? Вы говорили, что вам не спится. Все из?за того, что травмы причиняют вам неудобство?
        - Не сегодня.
        Он прижал руку к груди и потер свои сломанные ребра. Белла проследила за его движениями, а потом снова встретилась с ним взглядом и ощутила, как в ее животе разлилось какое?то тепло.
        Она тут же опустила голову и уставилась в свою чашку.
        - Что?то не так?
        - Ничего.
        - Белла?
        - Просто я чувствую себя виноватой.  - За то, что предавала Пола мыслями о Джареде, за то, что обманывала последнего насчет того, кем была на самом деле, и за что?то совершенно другое.
        - За что вы вините себя?
        - Может, это я сломала вам ребра.
        - Ах, за это.
        - Вы знали?
        - Мне сказали в больнице, что такое могло случиться, когда вы делали мне искусственное дыхание.
        - Если бы не я, вы бы не мучились от боли.
        - Если бы не вы, я бы вообще не дышал. И есть вероятность того, что я сломал ребра во время аварии. Вы не должны винить себя. Мои ребра заживут. И давайте оставим этот разговор. Договорились, Белла? Больше никакого самоосуждения.
        - Хорошо.  - Она снова посмотрела на его грудь, и ее сердце учащенно забилось.
        Когда раздался звонок таймера, Белла тут же подхватилась с места. Достав пиццу из духовки, она была впечатлена результатом.
        - Ну что там?  - спросил Джаред.
        Она показала ему шипящую пиццу с овощами.
        - Внешний вид очень важен, но что на самом деле имеет значение, так это вкус.
        - Накладывайте. Я умираю, так хочу попробовать ее.
        - Я тоже.
        Белла нарезала пиццу и разложила ее по тарелкам.
        - О, небо. Какая вкуснятина,  - прожевав первый кусочек, восхитился Джаред.
        - Вам правда нравится?
        - А вам разве нет?
        - М?м?м. Да. Думаю, можно добавить чуть больше соли, но в целом очень даже вкусно. Что скажете насчет хрустящей корочки?
        - Вкусно,  - кивнул Джаред, принимаясь за второй кусок пиццы.  - Вы должны добавить этот рецепт в кулинарную книгу, которую напишете.
        - А я собираюсь писать кулинарную книгу?
        - Вы должны.
        - Спасибо,  - улыбнулась Белла.
        - Вы испекли пиццу. Это мне следует благодарить вас.
        - Я хотела сказать… В общем, здорово, когда есть кто?то, с кем можно экспериментировать.  - Кто?то, кто может поддержать ее устремления.
        - Эй, не забывайте, я ведь люблю приключения. Экспериментируйте сколько душе угодно.
        - Что я и собираюсь делать, но только если вы будете честны со мной.
        - Белла, я обещаю, что всегда буду говорить вам только правду. Искренность я ценю превыше всего.
        Белла продолжала улыбаться, но ее охватило чувство вины. Она потребовала от Джареда быть с ней честным, тогда как сама не могла ответить ему тем же. Она должна была хранить свой секрет, потому что речь шла о будущем Сиенны.
        Глава 5
        Белла добавила последние штрихи к ужину, который приготовила для Купера и его жены, пока добрая душа, Мэри, развлекала Сиенну.
        Потом помощница Джареда ушла, и они с дочкой поднялись наверх. Белла открыла шкаф и посмотрела на висевшую там одежду. Джинсы вряд ли подойдут для сегодняшнего вечера, но и слишком наряжаться ей тоже не хотелось. Хотя Джаред дал ясно понять, что Белла и Сиенна будут ужинать вместе со Стоунами, она по?прежнему оставалась его работницей.
        Белла остановила выбор на черных брюках и белой свободной блузке с глубоким круглым вырезом и пышными на запястье рукавами. Ничего вычурного, но и ничего обыденного, довольно женственный наряд.
        Сегодня она хотела похвастаться своей дочерью перед Купером и его женой, поэтому надела на нее платьице, верх которого был сшит из светло?голубой джинсовой ткани, а юбка из белого муслина с золотистыми полосами.
        Белла не стала заплетать свои волосы в косу, а Сиенне надела повязку с большим голубым бантом.
        Она собралась спускаться вниз, когда ей позвонила Эми. Узнав, что Белла немного занята, подруга пообещала перезвонить. Ее голос прозвучал немного обеспокоенно, но Беллу сейчас тревожило совсем другое. Ее ждал ужин с родственниками Джареда.
        Она подхватила дочку на руки и чмокнула ее в щечку.
        - Я хочу, чтобы ты сегодня была хорошей девочкой. Договорились?
        - Хорошо, мамочка,  - кивнула Сиенна, положив голову ей на плечо.
        Белла просияла от счастья. Несмотря на все беды, случившиеся с ней в прошлом, такие сладостные моменты, как этот, помогали ее исстрадавшемуся сердцу. Она обожала свою малышку и была готова на все, чтобы защитить ее.
        Джаред вышел из кабинета и направился на кухню, когда услышал радостное хихиканье, доносившееся со второго этажа. Он замер у подножия лестницы и, устремив взгляд наверх, увидел Беллу с Сиенной на руках. Джаред не мог отвести глаз от Беллы, его спасительницы, ангела, женщины, которая запустила его сердце на темной дороге той ночью, а теперь останавливала его. Он шумно вздохнул и поморщился от боли в груди.
        Проклятье.
        - Привет, Джаред,  - помахала ему ручкой Сиенна.
        - Привет, малышка. Ты сегодня очень красивая,  - улыбнулся он, а потом перевел взгляд на Беллу.  - Твоя мамочка тоже выглядит потрясающе.
        - Спасибо,  - нерешительно улыбнулась Белла.  - Я не знала, что надеть. То есть…
        - Белла, мы здесь не придерживаемся формальностей. И на вас любой наряд смотрелся бы идеально.
        Черт, неужели он сказал то, что сказал?
        Белла поспешно прошла мимо него на кухню, словно он напугал ее. А может, что еще хуже, она испытывала к нему взаимное влечение.
        - Пойду проверю, как обстоят дела с ужином.
        - Помощь нужна?
        - Да не особо. Но спасибо за предложение.
        В дверь позвонили, и Джаред медленно зашагал к двери, чтобы встретить Лорен и Купера.
        Когда они вошли, Лорен тут же тепло обняла его.
        - Джаред, выглядишь замечательно. Как ты?
        - Держусь. С каждым днем чувствую себя все лучше и лучше. Ребра только побаливают.
        - Привет, братец,  - пожал ему руку Купер.  - Рад тебя видеть.  - Он повел носом в сторону кухни.  - Ого, пахнет очень вкусно.
        - Это Белла что?то готовит,  - с гордостью ответил Джаред и снова удивился силе своих чувств, которые ему не следовало испытывать.
        - А где она?  - спросила Лорен.  - Мне не терпится познакомиться с ней.
        - Она занята последними приготовлениями к ужину.
        Джаред провел брата и его жену на кухню и представил последнюю Белле. Лорен подошла к Белле и взяла ее за руку.
        - Прошу прощения за свой немного неблагоразумный поступок. Вы сможете простить меня?
        Белла растерянно заморгала. Похоже, Лорен до сих пор мучила совесть за то, что она рылась в ее медицинской карте.
        - Я была слегка шокирована,  - честно ответила Белла.  - Но ваш муж объяснил причины вашего поступка и… Я понимаю, почему вы пошли на это.
        - Значит, вы прощаете меня?
        - Да.
        - Спасибо,  - взволнованно выдохнула Лорен.  - Я вам очень признательна.  - Она повернулась к Сиенне, которая сидела на пледе на полу и разбирала домик из кубиков.  - Привет, Сиенна. Меня зовут Лорен. Чем ты тут занимаешься?
        - Играю.
        - Она в точности такая прелестная, как говорил Джаред,  - повернувшись к Белле, заметила Лорен.
        - Спасибо. Купер говорил, что у вас тоже будет ребенок. Поздравляю.
        - Да. Мы сходим с ума от восторга. А еще очень нервничаем и очень напуганы.
        - Да, я помню это ошеломляющее чувство. Со временем станет легче. На каком вы месяце?
        - На четвертом. У меня уже появился небольшой животик.  - Лорен прижала руку к животу.  - Может, я могу чем?то помочь?  - спросила она, обведя глазами кухню.
        - Спасибо, все уже почти готово. Но если Сиенна начнет шалить, возможно, я попрошу вас занять ее чем?нибудь, пока я буду накрывать на стол.
        - С радостью.
        - Спасибо. В столовой я поставила блюдо с закусками,  - сказала Белла, на этот раз обращаясь ко всем.  - Попробуйте, и скажете мне, как вам понравилось.
        - Звучит неплохо,  - заметила Лорен.  - Последнее время я всегда голодная.
        - Белла, позовите, если понадобится помощь,  - сказал Джаред.
        Он провел своих гостей в столовую. Лорен присела за стол и забросила в рот фаршированную помидорку черри.
        - Она прелесть.
        - Сиенна - милый ребенок,  - улыбнулся Джаред.
        - Я говорила о Белле. И не притворяйся, что ты не понял, кого я имела в виду.
        - О, братец. Ты только посмотри на Лорен,  - хохотнул Купер и взял с тарелки овощную мини?фриттату.  - Она явно замышляет сватовство.
        - М?м?м, какая вкуснятина,  - закрыла глаза от удовольствия Лорен.  - И я не занимаюсь сватовством. Но что ты знаешь о ней? У нее есть приятель?
        - Черт. Понятия не имею. Я не говорю с ней на такие личные темы. Но она никого не упоминала. Белла сейчас слишком занята работой и воспитанием ребенка, которого растит в одиночку.
        - Она красивая,  - мягко сказала Лорен.
        - Я заметил…
        - В этот раз я говорила о Сиенне,  - расплылась в улыбке его невестка.
        Джаред закатил глаза. Ох уж эта Лорен.
        - Знаешь, что я думаю?  - Она легонько сжала его руку.  - Мне кажется, что Белла оказалась здесь специально для тебя. Может быть, миссия твоего ангела не ограничивается спасением твоей жизни.

***
        - Слава богу, что вы оказались на той дороге тем вечером,  - отправив в рот кусочек курицы, сказал Купер.  - Белла, откуда вы ехали?
        Она вытерла рот Сиенны, который был вымазан остро?сладким соусом из персиков с перцем. Курицей с персиками можно было легко испачкаться, но это блюдо было восхитительным на вкус. Стоуны уже оценили его по достоинству.
        - Мы с подругой возили Сиенну на праздник «Зимняя страна чудес» и немного задержались на обратной дороге, заехав в одну из придорожных кафешек, чтобы перекусить.
        - Тебе повезло,  - сказала Лорен, обращаясь к Джареду.
        - Не спорю.
        Белле стало не по себе, когда она встретила его взгляд, преисполненный благодарности. Или ее взволновала страсть, которую она там увидела?
        - И как Сиенне понравилось на празднике? Ей сколько? Два годика?
        - Почти. Думаю, ей понравилось, что там было очень ярко и красочно. А еще она видела оленей Санты. Она называла их лошадками.
        - Мы это исправим,  - сказал Джаред.  - Завтра я покажу ей настоящих лошадок.
        - Ты уверен, что чувствуешь себя достаточно хорошо для этого?  - буркнул Купер.
        Джаред стиснул зубы, и кровь отхлынула от его лица. Белла обрадовалась, что не сделала подобного замечания, потому что оно очень разозлило Джареда. Похоже, этот мужчина терпеть не мог ограничений.
        - Только не ругайтесь,  - вмешалась Лорен.  - Прогулки полезны для здоровья, и, если Джаред считает, что уже достаточно поправился, почему бы ему не прогуляться.
        - Спасибо, сестра Лорен,  - ответил Джаред, бросив на брата презрительный взгляд.  - Я с каждым днем чувствую себя лучше.
        - Рад слышать,  - заворчал Купер.
        - Джаред, он переживает за тебя,  - примирительным тоном заметила Лорен.  - Ты его младший братик. Пожалуйста, будь к нему снисходительней… ради меня.
        - Хорошо,  - смягчился тот.  - Просто мне надоело чувствовать себя беспомощным. Я хочу как можно скорее вернуться к привычному образу жизни.
        - Обязательно вернешься, но нужно немного подождать. Мужчины семейства Стоун не отличаются терпением,  - заметила Лорен, обращаясь к Белле.  - Но они умны.
        - Все верно,  - в один голос ответили братья.
        Все дружно захохотали, и возникшее напряжение тут же исчезло.
        - Мы хотели еще уточнить насчет ежегодной рождественской вечеринки,  - сказал Купер.  - Если ты не очень хорошо себя чувствуешь, мы проведем ее у себя дома.
        Джаред растерянно заморгал, словно напрочь забыл о Рождестве.
        - Нет, теперь моя очередь,  - подумав, возразил он.
        - Ты уверен?  - Лорен повернулась к Белле:
        - Стоуны всегда устраивают праздничную вечеринку для своих работников. Также приглашаются родственники и близкие друзья.
        - Уверен,  - ответил Джаред.  - Ты беременна, и тебе не нужны дополнительные заботы. Я подготовлю дом, не беспокойся.
        - Я с удовольствием помогу,  - сказала Белла.
        - Очень мило с твоей стороны,  - повернулась к ней Лорен.  - В этом году мы все дружно возьмемся за дело.
        - Чудесно,  - буркнул Джаред, словно схватка с разъяренным тигром привлекала его больше, чем организация праздничной вечеринки.
        - Что ж, если вы поели, я уберу со стола и подам десерт,  - поднялась с места Белла.
        - Я помогу тебе,  - предложила Лорен.
        - Самой лучшей помощью будет, если ты поиграешь пока с Сиенной. В гостиной стоит ее ящик с игрушками.
        - Я с радостью.
        - Я помогу Белле,  - не терпящим возражений тоном заявил Джаред.  - А вы с Купером присмотрите за Сиенной. Она любит играть в куклы. А еще прыгать на диване, что очень небезопасно.
        С каких это пор Джаред стал экспертом в том, что касалось ее дочери? Странно, но Белла совсем не возражала против такого поворота событий.
        Она оставила ребенка в гостиной вместе с Купером и Лорен и вернулась обратно в столовую. Джаред уже успел убрать тарелки со стола, и ей осталось только взять бокалы и столовые приборы.
        - Спасибо за помощь,  - поблагодарила она, войдя на кухню.
        - Не за что.
        - У вас чудесные родственники.  - Белла начала ополаскивать посуду и загружать ее в посудомоечную машину.
        - Даже Купер?  - спросил Джаред, прислонившись к столешнице рядом с ней.
        - Особенно он.
        - Почему?  - Она чуть не рассмеялась, увидев искренне озадаченное лицо Джареда.
        - Потому что он очень заботится о вас.
        Его взгляд смягчился и задержался на ее губах.
        - Очень мило с вашей стороны,  - прошептал Джаред.
        Белла не могла отвести от него глаз, хотя ее внутренний голос кричал отступить назад, закончить свои дела на кухне и забыть о том, как сильно ей нравился этот невероятно привлекательный, синеглазый мужчина, который стоял так близко от нее.
        - Вы считаете меня милой?
        - А еще талантливой, умной и такой красивой, что мне с трудом удается притворяться, будто я ничего не замечаю.
        - Джаред.  - У нее кругом пошла голова.
        - Белла, вы мой ангел.  - Он коснулся пряди ее волос, и в его взгляде читалось обожание и, возможно, нечто большее.
        - Я не ангел,  - шепотом возразила она.
        - Для меня - да.  - Он склонился над ней, и она замерла, не в силах пошевелиться.
        Но Джаред поцеловал ее в щеку.
        - Спасибо за восхитительный ужин,  - тихо сказал он и с улыбкой вышел из кухни.
        Белла взволнованно коснулась своего лица, чувствуя, как ее сердце, которое она считала наглухо запертым навсегда, немного приоткрылось.
        А ночью Белла снова орудовала на кухне. Она проснулась после короткого беспокойного сна, вся взвинченная после недавнего разговора с Эми. Подруга рассказала, что сегодня на парковке у ее дома появился какой?то тип с фотографией Беллы. Он предлагал парковщику внушительную сумму денег за то, чтобы получить информацию о местонахождении последней, но ему не удалось ничего выведать.
        Унять тревогу Белла могла только одним способом - вернуться к любимому занятию.
        Услышав приближающиеся шаги, она подняла голову и увидела Джареда. И ее сердце тут же пустилось вскачь.
        - Привет,  - тихо сказал он.  - Не думал встретить вас тут сегодня ночью. Мне казалось, вы слишком устали.
        После того как был съеден десерт и Купер с Лорен уехали домой, Белла подхватила Сиенну на руки и поспешила к себе наверх. Поцелуй Джареда и его комплименты не на шутку взволновали ее, а у нее сейчас и без того хватало проблем.
        - Так и было. Но мои биологические часы сказали, что пора просыпаться. Вам тоже не спится?
        - Старая песня. Никак не могу удобно улечься в кровати.  - Джаред посмотрел на продукты, разложенные на столе перед Беллой.  - Что готовим сегодня?
        - Ваш завтрак.
        - Правда? И что меня ждет?
        - Что?то наподобие суфле из яиц и сыра. Оно очень калорийное, но я постараюсь снизить количество жиров.
        - Вижу, там будет бекон и ветчина. Вот это мне подходит.
        - Не торопитесь, приятель. Я не собираюсь добавлять их в мое блюдо. Бекон и ветчина здесь для того, чтобы придать ему аромат.
        - Какая жалость,  - вздохнул Джаред.  - Не хотите молока?
        - Нет. Но, пожалуйста, не убирайте его. Оно понадобится мне.
        Джаред налил себе стакан молока и уселся за стол напротив Беллы. Кажется, их ночные встречи на кухне начинали входить в привычку.
        Он молча пил свое молоко и наблюдал за ней.
        - Я не мешаю?
        - Если быть абсолютно честной, то нет. Иногда так приятно поболтать без того, чтобы тебя все время перебивали.
        - Понимаю. В такие минуты вы можете выключать режим мамочки.
        - Что?то вроде того.
        - Знаете, Купер и Лорен под большим впечатлением от вас. А Лорен в восторге от того, как вы все успеваете.
        Белла уставилась на разделочную доску. Она находилась в бегах, пытаясь защитить своего ребенка, и обманывала очень милых людей насчет того, кем была на самом деле.
        Во время десерта они с Лорен много говорили о детях и беременности, и Белла рассказала своей новой знакомой немного о жизни с Полом. Но ей пришлось опустить некоторые детали, чтобы не выдать себя.
        - По правде говоря, я тоже под большим впечатлением.
        - Я делаю свою работу,  - пожала плечами Белла.  - Для меня нет ничего важнее Сиенны. И как вы успели заметить, я могу очень мало спать, так что у меня есть преимущество перед другими женщинами - больше свободного времени.
        - Похоже на то,  - ответил Джаред и, допив остатки молока, поставил стакан на стол.  - Могу я чем?нибудь помочь?
        - Как насчет того, чтобы порезать бекон и ветчину?
        - С удовольствием. Я буду помощником шеф?повара,  - сказал он, когда Белла вручила ему один из своих ножей.
        - Как скажете. Вы босс.
        - Нет, на кухне командуете вы,  - улыбнулся Джаред.  - С этого момента я буду называть вас Полуночная Контесса.
        Контесса? Что ж, ей понравилось название, которое на итальянском обозначало титул графини. Белла сознательно не стала рассказывать Джареду о своих итальянских корнях, что было еще одной причиной, по которой она чувствовала себя виноватой перед ним.
        - Можете смело использовать его в названии вашей кулинарной книги.
        Кажется, он верил в нее больше, чем она сама.
        - Может быть, когда?нибудь.
        Когда все ингредиенты были сложены в форму для запекания, Белла включила духовку и установила таймер.
        - Что теперь?  - спросил Джаред.
        - А теперь я уберусь на кухне и подожду, пока приготовится суфле. Но вы можете идти спать, если хотите.
        - Ни за что. Это мое первое творение в качестве помощника шеф?повара.
        - Оно будет запекаться по меньшей мере полчаса.
        - О, у меня есть идея. Подождите здесь.
        - Я и так никуда не ухожу,  - удивленно ответила Белла, но Джаред уже вышел из комнаты. Через три минуты он вернулся с замшевой курткой и клетчатой шерстяной рубашкой.
        - Для чего все это?
        - Нам нужно подышать свежим воздухом.  - Джаред взял монитор от видеоняни, схватил Беллу за руку и потащил ее на террасу.  - Надевайте,  - сказал он, протянув ей куртку, и через пару секунд она уже сидела на уютном диванчике перед полыхающим пламенем костра. Джаред присел рядышком, и их обоих окутало приятным теплом.  - Я давно сюда не приходил,  - заметил он.  - И уже забыл, как красиво блестят звезды. Белла, вы только посмотрите на небо.
        - Потрясающе. А почему вы сюда не приходили? Из?за травм?
        - Нет, я не появлялся здесь задолго до аварии. Просто посиделки под звездами напоминали мне… Не важно.
        - Что они напоминали вам?  - мягко спросила Белла, которую разбирало любопытство.
        - О девушке, которую я однажды… которая была мне небезразлична.
        - Значит, вы часто сидели здесь с ней?
        - Да, и часами обговаривали наше будущее.
        - Судя по всему, у вас с ней ничего не получилось.
        - Нет, не получилось.
        - Мне жаль, Джаред.
        - Все в прошлом. Просто вспоминаю, каким был дураком.
        - Сомневаюсь, чтобы вы когда?нибудь вели себя глупо.
        - Нет, все так. Я доверял ей, хотя мне следовало быть более осторожным. Кое?что не сходилось, но я был слишком слеп, чтобы что?то замечать. А она все время обманывала меня, и ее предательство потрясло меня.
        Белла поежилась. С тем же успехом она могла отнести слова Джареда к себе самой. Она тоже обманывала его доверие.
        - Эй, вы вся дрожите.  - Джаред поднялся и достал мягкий шерстяной плед. Он снова присел рядом и укутал им Беллу.  - Простите, не подумал, что вам может быть холодно.
        Только она дрожала совсем не от холода.
        - Так лучше?  - заботливо спросил Джаред.
        - Намного.
        Удовлетворенный ее ответом, он обнял ее за плечи, и так они сидели и смотрели на россыпь блестящих точек на ночном небосводе.
        Белла вздохнула, но ее чувство вины тут же сменилось умиротворением.
        - Спасибо за то, что привели меня сюда. Как раз то, что мне нужно.
        - Пожалуйста,  - с улыбкой ответил он. Казалось, Джаред обрадовался, что сделал ей приятное.  - Вы показались немного… не знаю, печальной? Или огорченной. Я подумал, что свежий воздух и яркие звезды могут поднять вам настроение.
        Он и правда заметил ее обеспокоенность?
        - Джаред, я… в порядке. Просто некоторые дни бывают тяжелее других.
        - Я понимаю, как вам непросто. Вы вдова и все такое,  - едва слышно ответил Джаред, словно его слова могли каким?то образом вызвать целый вихрь эмоций.  - Белла, если вам что?нибудь понадобится, можете рассчитывать на меня. Все, что вам нужно,  - это подойти и сказать.
        Она чуть повернулась и, посмотрев ему в глаза, слегка коснулась его щеки.
        - Спасибо.
        Белла чуть подалась вперед и поцеловала Джареда в щеку. И тогда он повернул голову, и их губы встретились в легком, нежном поцелуе, который казался таким же естественным, как солнечный свет. Его губы были теплыми и настойчивыми, и Белла ждала, что в ней заговорит чувство вины, но ничего такого не случилось. И она наслаждалась поцелуем и чувствами, которые он пробуждал в ней.
        Ее сердце было изранено, и Джаред пришел ей на помощь, успокоив ее нервы. И теперь, целуя его, она… что ж, она переживала одни только восхитительные эмоции.
        - Белла,  - с трепетом и в то же время слегка удивленно выдохнул Джаред. Он обхватил ее лицо ладонью, и его поцелуй стал более требовательным, погружая ее в блаженное забытье.  - Белла, скажи мне остановиться. Если ты не хочешь этого.
        - Не останавливайся,  - прошептала она.
        Джаред глухо застонал и, обняв ее, крепко прижал к себе. Огонь костра, мерцающие звезды и прохладный свежий воздух дарили ощущение умиротворенности и покоя.
        С Джаредом она чувствовала себя в безопасности и не обращала внимания на внутренний голос, который предостерегал ее быть осторожной и не делать глупости.
        Белла нуждалась в утешении, которое он дарил ей. Оцепенение, сковывавшее ее тело, понемногу покидало ее, и она наслаждалась тем, что снова чувствовала себя живой.
        Джаред углубил поцелуй и коснулся языком ее языка, отчего ее бросило в жар, и она обвила его шею руками. Плед, разделявший их, соскользнул на пол, и Белла прижалась грудью к груди Джареда.
        - Бог мой, Белла,  - простонал он.  - Я хотел быть в сознании, если вдруг ты снова прикоснешься ко мне своими губами, но я даже не представлял, что мне может быть настолько хорошо.
        Ее потрясло то, что он представлял, как целуется с ней. Белла тихо вздохнула, не отрываясь от его губ и борясь с искушением расстегнуть его рубашку и почувствовать жар, исходивший от его тела. Пока они только поцеловались, но, если набраться смелости и начать раздевать Джареда, он сделает то же самое, а она сомневалась, что готова к такому повороту событий.
        До ее ушей долетел трезвон таймера.
        Белла с Джаредом на секунду замерли, а потом он неохотно отстранился.
        - Мой завтрак,  - заметил Джаред, бросив на нее полный страсти взгляд.
        - Твой завтрак,  - повторила она, ощущая на губах жар его поцелуя.
        Джаред поднялся первым и подал ей руку, помогая встать на ноги.
        - Белла, пообещай мне, что не будешь жалеть о том, что случилось,  - посмотрев ей в глаза, попросил он.
        - Обещаю. Я ни о чем не буду жалеть.
        - Хорошо,  - кивнул Джаред и шумно вздохнул.  - Увидимся утром.
        - Спокойной ночи, Джаред.
        Словно намереваясь заставить ее сдержать свое обещание, он склонился и снова поцеловал ее прежде, чем открыть дверь и пропустить ее в дом.
        Глава 6
        Сиенна захихикала, когда Мэри завернула ее в блестящую гирлянду, а Белла водрузила ей на голову большой красный бант.
        - Крошка, ты самая красивая елочка, какую я когда?либо видела,  - улыбнулась Мэри.
        Они стояли посреди гостиной в окружении коробок с елочными украшениями, снеговиками, огромными оленями и разнообразными санта?клаусами. Теперь ее дочка знала, как выглядят лошадки, потому что вчера Джаред водил их к загону, где она видела маленького жеребенка, а одну лошадь даже погладила по густой гриве.
        - Давайте разберем все коробки и решим, чем украшать каждую из комнат. Как только Сиенна уснет, можем приступать к работе.
        - Замечательно,  - согласилась Мэри.  - Может, Джаред тоже приложит свою руку, если, конечно, захочет. Он не особо любит этот праздник…
        - Почему?  - не удержалась Белла.
        - Просто… он собирался жениться на Рождество, но свадьбу пришлось отменить.
        - Правда? Я не знала.
        - Он не любит говорить об этом.
        Белла могла понять Джареда. С тех пор как погиб Пол, все шло наперекосяк. Ни один из праздников больше не был таким, как раньше. Авария случилась прямо перед Днем благодарения, так что Белла прекрасно понимала, что пришлось пережить Джареду в то время, когда все вокруг должно было искриться радостью и весельем.
        - А из?за чего они расстались?
        - Это не мое дело, но я скажу вам, что та женщина обманула его и ранила его чувства.
        - Это ужасно,  - похолодела Белла, и ее бросило в дрожь, ведь она повела себя с Джаредом ничуть не лучше.
        - Дорогая, с вами все в порядке? Вы бледная как полотно.
        На пороге комнаты появился Джаред и с улыбкой посмотрел на Сиенну в окружении гирлянд. Потом его взгляд остановился на Белле.
        - Что случилось?
        - Ничего,  - постаралась взять себя в руки Белла.
        - Она вдруг побледнела,  - ответила Мэри.  - Джаред, может, выведи ее на улицу. Думаю, немного свежего воздуха ей не помешает.
        - Так и сделаем.
        - Нет, не говорите глупости. Я… в порядке.
        - Белла, вам нужно на свежий воздух,  - решительно покачала головой Мэри.  - Идите. Джаред, заодно посмотри, где наш рождественский вертеп. Я его не вижу тут. А я пока отведу Сиенну на кухню и покормлю ее. Пойдем, крошка.  - Мэри сняла с девочки блестящую мишуру, взяла ее за руку и повела на кухню.
        - В этом нет никакой необходимости,  - повернулась к Джареду Белла.
        - Если Мэри говорит, значит, есть. Пошли, мне все равно нужна твоя помощь. Мы должны найти вертеп. Мы устанавливаем его всякий раз на Рождество. Это одна из семейных традиций Стоунов.
        - Хорошо, Джаред. Я пойду, но только чтобы помочь тебе с поисками, потому что я в полном порядке.
        Джаред улыбнулся и направился к выходу.
        - Я заметил,  - бросил он через плечо.
        Она вздохнула и последовала за ним.
        - Ты любишь свое ранчо?  - спросила она, когда они вышли на улицу.
        - Да. Но помимо него у меня полно других увлечений.
        - Значит, ты не домашний мальчик?
        - Я? Нет. Это скорее относится к Куперу. Он счастлив в «Стоун?Ридж».
        - А что делает счастливым Джареда Стоуна?
        - Сейчас покажу,  - ответил он и повел ее в гараж, пристроенный к дому. Когда он включил свет, Белла зажмурилась, а потом открыла глаза и увидела несколько дорогущих машин и мотоциклов.  - Думаю, это можно назвать моим хобби.
        Белла окинула взглядом белый «корвет»?кабриолет, черный как смоль «ягуар», мощный внедорожник и два мотоцикла, среди которых она узнала «харлей?дэвидсон». Все машины представляли собой скорость и опасность, что так нравилось Джареду Стоуну.
        Он встал за спиной у Беллы, и она ощущала его присутствие всем своим естеством. Было что?то невероятно сокровенное в том, чтобы находиться здесь с ним, словно он открывал ей свое настоящее «я». Когда Белла повернулась к нему, его глаза светились гордостью и мальчишеским задором.
        - Они все очень красивые,  - стараясь не выдать волнения, заметила она.  - Какую из них ты любишь больше всего?
        - Ту, которая превратилась в кучу пепла на дороге.
        - О… прости.
        - Переживу,  - ответил он и коснулся ее волос.  - Ведь иначе я не встретил бы тебя.
        - Джаред…
        - Белла, ты мой ангел. Я схожу с ума от желания поцеловать тебя еще раз.
        - Нам не следует,  - прошептала она не слишком решительно, потому что буквально таяла от его близости. Ее сердце стремилось получить немного нежности, чтобы забыть горькую утрату. Ей хотелось утешения, а еще головокружительных эмоций, которые она переживала в объятиях Джареда.
        Он обхватил ладонями ее лицо и заглянул ей в глаза.
        - Белла, я понимаю, что ты до сих пор страдаешь. Скажи мне отступиться, и я отойду. Клянусь. Но мне нужно услышать это от тебя.
        Она смотрела на него и не могла произнести ни слова. Она не могла оттолкнуть его.
        - Белла.
        В его голосе прозвучала такая отчаянная страсть, что все ее сомнения тут же исчезли.
        Джаред обнял ее за талию и, притянув к себе, склонил голову. Белла не стала сопротивляться и обвила его шею руками. Он был достаточно высоким мужчиной, поэтому ей пришлось подняться на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ.
        Его поцелуй показался ей более требовательным, чем вчера, и более страстным. Джаред со стоном скользнул руками под ее ягодицы и, мягко приподняв ее, усадил на капот своего «ягуара». Белла буквально таяла в его объятиях, прекрасно понимая, чем все может закончиться.
        Джаред на секунду оторвался от ее губ и нежно провел пальцем по ее щеке.
        - Ангел,  - прошептал он, улыбнулся и снова поцеловал ее.
        - Джаред,  - выдохнула она, опускаясь на капот и увлекая его за собой.
        Одним этим словом Белла разрешала ему взять то, чего он хотел, и он, может быть, слегка удивленный, колебался всего секунду прежде, чем поднести руку к вырезу ее блузки. Когда его пальцы коснулись ее груди, ее тело окутала сладкая истома. Если она так реагировала всего лишь на одно его прикосновение, то что случилось бы, если бы он занялся с ней любовью. Вдруг, к ее ужасу, эта мысль не показалась ей такой уж неприемлемой.
        Джаред расстегивал первую пуговицу на ее блузке, когда зазвонил его телефон.
        - Я не буду отвечать,  - не сводя глаз с Беллы, сказал он.
        - А вдруг что?то с Сиенной.
        Он зажмурился, а потом отстранился и достал из кармана телефон.
        - Да, Мэри.
        Белла поднялась, а потом спрыгнула с капота машины, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.
        - Да, наверное, ты права. Ладно, я заеду к Куперу и заберу его.
        - Спроси, как Сиенна,  - вмешалась Белла.
        - Как дела у Сиенны?
        Джаред выслушал ответ и кивнул:
        - Ладно, я передам Белле. Никаких проблем. Спасибо.
        - Ну что там?  - спросила Белла, подождав, пока он положит трубку.
        - Сиенна в полном порядке. Мэри покормила ее и уложила спать. Она приглядывает за ней.
        - Хорошо. Джаред, послушай… по поводу…
        - Ш?ш?ш,  - прижал он ее к себе, целуя в макушку.
        И в его объятиях Белла почувствовала себя в такой безопасности и такой желанной, что ей расхотелось говорить глупые банальности о том, что она не готова к близости с ним. К тому же она сомневалась в искренности такого заявления.
        - Мэри вспомнила, что вертеп у Купера,  - тихо сказал Джаред.  - Поедешь со мной за ним?
        - Я не знаю. Сиенна…
        - Спит. Мэри присмотрит за ней. Мы вернемся через двадцать минут. Обещаю.
        Белла нерешительно посмотрела на Джареда, а он схватил ее за руку и потянул к кабриолету.
        - Ну же, Белла. Я хочу, чтобы во время моей первой поездки ты была рядом.
        - Джаред, ты не можешь садиться за руль,  - резко остановила его Белла, удивившись собственной силе.
        - Я не собираюсь. Машину поведешь ты.
        - Ни за что!
        - Почему?
        - Потому что… потому что…
        - Видишь, ты не можешь придумать отговорку.
        - Я не хочу.
        - Ладно… тогда ты не оставляешь мне выбора. Я сам сяду за руль.
        - Ради всего святого, отойди,  - сказала Белла, преградив ему путь к водительскому сиденью.  - Я поведу.
        - Что за девушка,  - расплылся в улыбке Джаред.
        - Я сажусь за руль только для того, чтобы уберечь тебя от новых травм. Ты ведь еще не получил разрешение от врача водить машину?
        - Этого недолго ждать.  - Джаред выставил руки вперед.  - Я здоров.
        Белла окинула взглядом его окрепшее тело.
        - Не спорю.
        Он лучезарно улыбнулся и открыл для нее дверцу.
        - Белла Рейд, ты мне нравишься. Очень.
        - Можешь назвать меня сумасшедшей, но ты мне тоже нравишься.
        Очень.
        Джаред стал спать намного лучше, его раны заживали, а ребра больше не беспокоили так, как раньше. Но он по?прежнему просыпался ровно в половине второго ночи. Последние несколько дней, когда он открывал глаза, его мысли тут же возвращались к Белле, к ее мягким губам и податливому телу. Бессмысленно было притворяться, что он желал избавиться от этих чувств, потому что чем больше времени он проводил с ней, тем сильнее разгоралась его страсть. Целуя Беллу, он заполнял все пустоты в своем сердце, окончательно избавляясь от ран, нанесенных Хелен, и возвращался к жизни.
        Прямо сейчас она готовила на кухне и старалась не шуметь, но он слышал, как десять минут назад она спускалась вниз по лестнице, потому что ждал ее появления.
        Между ними явно что?то происходило, и это взаимное влечение было слишком сильным, чтобы не обращать на него внимания. Белла находилась в нескольких шагах от Джареда, и он сходил с ума, пытаясь держаться на расстоянии.
        Кто знает, что случилось бы в тот день, если бы их не прервал звонок Мэри.
        Джаред глянул на часы. Прошла еще одна минута. Всего одиннадцать. Неужели именно настолько хватало его силы воли?
        Похоже, что так.
        Он отбросил одеяло в сторону и поднялся с кровати. Не обращая внимания на слабую боль в ребрах, Джаред надел рубашку и джинсы, а потом вышел из спальни и направился в кухню. Ему не терпелось увидеться с Беллой.
        Она стояла у стола, заставленного продуктами, и что?то записывала в свой блокнот с рецептами. Это заставило его улыбнуться. Но затем он вдруг почувствовал себя эгоистом за то, что отвлекал ее от работы. Джаред уже собрался развернуться и выскользнуть обратно в коридор, когда Белла заметила его и заговорила:
        - Пришел выпить немного молока?
        Он глянул на пачку молока и пустой стакан рядом с ней на столешнице. Неужели Белла ждала его? Он тут же раздумал уходить.
        - Полуночная Контесса снова за работой.
        - Ага. Не спится?
        - Вроде того.
        - Сочувствую. Хотя в последнее время ты стал выглядеть намного лучше,  - отвешивая муку и масло, заметила Белла.
        - Я с каждым днем иду на поправку. Но ночью мне немного сложно расслабиться.
        - И это говорит одна сова другой.
        Он в ответ рассмеялся.
        - Эй, может, тебе нужна моя помощь. Мне сложно просто сидеть и ничего не делать.
        - Тогда присоединяйся. Будем вместе месить тесто.
        Она отошла чуть в сторону, давая ему место, и он погрузил руки в большую миску с тем, что скоро должно было превратиться в тесто. Одного прикосновения к руке Беллы хватило, чтобы в его голове пронеслись запретные мысли.
        - Надеюсь, это будет черничный пирог.
        - Не угадал.
        - А что?
        - Прости, но придется тебя разочаровать. Это очередной из моих экспериментов. Я пробую испечь закрытый пирог без мяса, с овощами и тофу.
        Тофу? Джаред растерянно заморгал, пытаясь придумать тактичный ответ.
        - Но зачем? Я хочу сказать, разве этот пирог уже не придумали?
        - Но я хочу усовершенствовать его.
        - Это все объясняет,  - осторожно, чтобы не ранить ее чувства, ответил Джаред.
        - Ты не в восторге от моей идеи,  - рассмеялась Белла.
        - Ну…
        - И ты пытаешься пощадить мои чувства.
        - Белла, я привык к простой еде. Но ты уже произвела на меня огромное впечатление. Своей стряпней,  - добавил он, подразумевая все остальное.
        - Правда?
        - Правда,  - решительно заверил ее Джаред.
        - Ты прав,  - вздохнула Белла.  - Я не испытывала особого вдохновения, а оно необходимо, когда придумываешь новые рецепты. Значит, в это приключение мы с тобой не отправимся.
        - Белла,  - тихо сказал Джаред,  - я бы отправился с тобой в любое приключение.  - Он переплел свои запачканные мукой пальцы с ее пальцами и вытащил их руки из миски.
        - Джаред, я приготовлю тебе черничный пирог,  - прошептала она.
        - Мне вдруг захотелось чего?то более сладкого.  - Он склонил голову и прильнул к ее губам, не дававшим ему покоя вот уже несколько дней.  - Белла,  - прошептал он.  - Меня безумно тянет к тебе. Скажи мне остановиться. Скажи, и я оставлю тебя в покое. Это никак не скажется на твоей работе, клянусь.
        - Я знаю. Джаред, ты не пристаешь ко мне. Совсем наоборот. Когда я с тобой, моя горечь куда?то уходит.  - Она обхватила ладонями его лицо и нежно поцеловала в губы.  - Это все, что я знаю.
        Этого было достаточно. Черт, это было все, что он хотел услышать.
        - У тебя лицо в муке,  - улыбнулась Белла.
        - Благодаря тебе.
        - Я сейчас сотру ее,  - сказала она и, поднявшись на цыпочки, поцелуями стерла всю муку с его лица.
        Эта женщина медленно убивала его, но он не жаловался.
        - Мне нравится такая уборка.
        - Правда?  - Она склонила голову и бросила на него застенчивый взгляд.
        Джаред тяжело сглотнул, любуясь Беллой в ее запачканном мукой фартуке. Он погрузил ладонь в муку и коснулся ее лица, шеи и соблазнительной ложбинки на груди.
        - Кажется, тебя тоже нужно немного почистить.
        Белла посмотрела на себя и захихикала. Услышав ее смех, Джаред улыбнулся и, обняв ее за талию, притянул к себе. Он чуть наклонил ее назад и начал губами и языком слизывать муку из ложбинки на ее груди. С громким биением сердца Джаред снова и снова касался ее гладкой, нежной кожи, чувствуя, как внизу живота раздается мучительная пульсация.
        Он застонал, притронувшись к груди Беллы через тонкую ткань фартука, покрывая поцелуями ее шею и подбородок, а потом снова прильнул к ее губам. Ему хотелось только одного - доставить ей удовольствие. Джаред целовал ее до тех пор, пока она не задрожала в его руках.
        - Белла,  - с мольбой прошептал он.  - Я нуждаюсь в тебе.
        Он не сказал «хочу», потому что в самом деле нуждался в ней, как ни в ком и никогда. Она была его ангелом, и он будет настоящим глупцом, если все испортит.
        - Боже правый.  - Джаред оторвался от ее губ и прижался лбом к ее лбу.  - Скажи мне, что чувствуешь то же самое.
        - Я чувствую то же самое,  - не стала колебаться Белла.  - Джаред, я не хочу, чтобы ты останавливался. Мне следовало бы, но я не хочу.
        - Ангел, пойдем со мной.
        - Джаред, я не ангел,  - мягко возразила она, схватила монитор от видеоняни и взялась за протянутую им руку.
        - Неправда, радость моя, но я не возражаю, если ты докажешь мне обратное… в спальне.
        Белла поставила монитор на комод, чувствуя, как сильно бьется ее сердце. К счастью, ее малышка, которая всегда будет для нее на первом месте, крепко спала. Джаред тоже глянул на монитор и молча кивнул. Белле очень хотелось верить, что Стоун заботился о ней и о ее ребенке не только потому, что она спасла его жизнь, и не потому, что он просто видел в ней временное приключение.
        Джаред начал расстегивать рубашку, и Белла поймала себя на том, что смотрит на него словно во сне, зачарованная его изящными, плавными движениями и немного потрясенная тем, что она вообще оказалась в его спальне.
        Она подумала о Поле, но ей не оставалось ничего, кроме как отложить эти мысли в сторону, иначе она просто сбежит отсюда. Нельзя все время жить прошлым. Белла через многое прошла за последний год, и близость Джареда могла бы помочь ей пережить сердечную боль.
        Он сбросил рубашку и, взяв руку Беллы, прижал ее к своей обнаженной, мускулистой груди. Белла шумно вздохнула, чувствуя обжигающий жар, исходящий от его тела. Его глаза закрылись, когда она заскользила ладонью по его груди, наслаждаясь ощущениями, которые дарили ей прикосновения к его телу. Он, казалось, переживал то же самое.
        - Джаред,  - прошептала она.
        Он снова завладел ее губами и, развязав ее фартук, бросил его на пол. За ним последовало ее платье, бесшумно скользнувшее к ее ногам, когда Джаред потянул за завязки на ее плечах. Белла сделала шаг вперед, осознавая, что стоит перед ним почти нагая в своем крошечном белом бюстгальтере и трусиках.
        Его глаза впились в нее, когда он снова потянулся к ней, на этот раз чтобы расстегнуть ее бюстгальтер. Джаред мягко убрал длинные пряди волос Беллы, скрывавшие от него ее грудь, и она сдавленно ахнула от его прикосновения.
        - Белла,  - взволнованно выдохнул он.  - Тебе так подходит твое имя. Ты… прекрасна.
        Не сводя с нее глаз, он обхватил ладонями ее грудь, мягко обводя подушечками пальцев ее возбужденные соски. Желание жаркой лавиной поднялось внизу ее живота, и с ее губ сорвался тихий стон. Джаред заглушил ее стоны поцелуями, и Белла не заметила, как оказалась лежащей на его кровати. Он нависал над ней, касаясь ее живота своей отяжелевшей плотью, выпиравшей сквозь джинсы.
        Он целовал ее так страстно, что у нее кружилась голова. Потом, чуть отодвинувшись, Джаред провел рукой по ее груди, опускаясь вниз к ее животу. Когда он стянул с нее трусики, ее сердце пустилось вскачь в предвкушении наслаждения.
        Когда его ладонь, наконец, коснулась ее влажных складок, она раздвинула ноги, и он ласкал ее лоно, доводя ее до исступления. Белла учащенно задышала и, задвигав бедрами, тихо застонала.
        - Джаред… Джаред…  - прошептала она, когда ее накрыла волна неземного блаженства.
        - Я здесь, ангел мой.
        - Это было…
        - Я знаю. И я очень рад.  - Он улыбнулся и снова прильнул к ее губам.
        Она лежала на кровати полностью обнаженная после умопомрачительного оргазма и не испытывала ни стыда, ни чувства вины, что немного сбивало ее с толку. Ничто из происходящего этой ночью не казалось ей предосудительным.
        Только Белла знала, что в этом сценарии есть вещи, достойные осуждения. А именно ее ложь, которую она говорила Джареду, скрывая, кем была на самом деле. Но ради безопасности Сиенны она не могла поступить по?другому.
        - Белла, я позаботился о предохранении,  - сказал Джаред, быстро поднявшись с кровати, чтобы раздеться. Она посмотрела, как он надевает презерватив, и судорожно сглотнула. Боже правый, он был великолепен и, по крайней мере этой ночью, принадлежал только ей одной.
        - Почему?то я не сомневалась, что так будет.
        - Тебе следовало удивиться,  - убийственно улыбнулся Джаред.
        - Надеюсь, что так и будет.
        Он громко захохотал и бросил на нее взгляд, полный страсти.
        - Это возлагает на меня большую ответственность.
        - Судя по тому, что случилось всего пару минут назад, уверена, ты не разочаруешь.
        Джаред вернулся в кровать и навис над Беллой.
        - Я живу, чтобы доставлять тебе удовольствие,  - поддразнил он.
        А потом вдруг стал серьезным. Джаред определенно относился к перфекционистам, потому что через пару минут все ее тело было расцеловано, обласкано и погружено в лавину страсти. Белла тяжело дышала и буквально молила его о пощаде.
        Наконец, он смилостивился и, устроившись между ее ног, осторожно, почти благоговейно, вошел в нее.
        - Боже, Белла, какая ты… восхитительная. Ты сведешь меня с ума.
        Джаред начал двигаться, и она закрыла глаза от удовольствия, полностью погрузившись в переполнявшие ее эмоции. Она могла улететь на вершину наслаждения, но сдерживалась.
        Она ждала Джареда.
        - Белла, ты готова?  - наконец прошептал он.
        - Давно,  - кивнула она.
        Джаред тихо рассмеялся:
        - Может, ты не такой уж и ангел.
        - И может, мы не такие разные, как тебе хотелось бы думать.
        - Возможно, ты права.
        И тогда Джаред унес ее в другую вселенную, где не осталось места для размышлений и сомнений, где он доказал ей раз и навсегда, кто из них двоих был настоящим дьяволом.
        И хвала небесам за это.
        Глава 7
        Утро наступило слишком быстро, чтобы Белла успела постичь случившееся прошлой ночью. Она лежала в своей собственной кровати, и ее тело приятно побаливало во всех нужных местах. Ей очень не хотелось уходить от Джареда, и, хоть он умолял ее остаться, она не могла бросить Сиенну одну на целую ночь. Кроме того, здесь, наверху, вдалеке от него, она могла собраться с мыслями.
        Больше всего Белла жалела, что не встретила Джареда при других обстоятельствах, ведь тогда бы ей не пришлось врать ему и остальным обитателям «Стоун?Ридж».
        Единственным ее утешением оставалась ее драгоценная крошка, Сиенна. Иногда Белле казалось, что они с дочкой одни противостоят целому миру.
        Она с любовью смотрела, как ее малышка сладко потянулась и открыла свои сонные глазки.
        - Доброе утро, девочка моя.
        - Мамочка.
        Сиенна перевернулась и, почти забравшись на нее, крепко обняла за шею.
        - Сиенна, я здесь. И всегда буду рядом с тобой,  - смахнула слезу Белла.
        Сегодня она была чрезвычайно эмоциональной. Ее страхи, сомнения и неуверенность насчет будущего смешались в один огромный снежный ком, который с каждым днем набирал скорость и становился все больше и больше.
        Вчерашняя близость с Джаредом помогла ей на некоторое время забыть о проблемах. Но утром реальность снова постучалась в двери, и Белла понятия не имела, чего ей ждать, когда она спустится вниз готовить ему завтрак.
        Двадцать минут спустя она возилась на кухне и поглядывала на Сиенну, сидевшую на полу со своими кубиками и любимой куклой Золушкой. Белла сравнивала себя с последней, задаваясь вопросом, когда ее собственные часы пробьют двенадцать. Она тоже оказалась в сказке с прекрасным принцем, скрывала от него правду и прекрасно знала, что им отпущено мало времени.
        Если бы она заметила хоть малейший намек на то, что отец выследил ее, она бы тут же схватила Сиенну и бросилась бежать. Ей пришлось бы покинуть «Стоун?Ридж», в котором она чувствовала себя как дома и в полной безопасности.
        Она вздохнула и не заметила, как на кухне появился Джаред. Он обнял ее сзади и поцеловал в шею.
        - Доброе утро, Белла.
        - Доброе утро,  - ответила она, прислонившись к его груди.
        - Ты хорошо спала после того, как ушла от меня?
        - Да.
        - Я тоже. Хотя мне очень не хватало тебя.
        Она испытывала то же самое. Ее должно было пугать то, что их отношения развивались слишком стремительно, но прямо сейчас, в сильных руках Джареда, она не думала ни о чем плохом и наслаждалась чувством умиротворения.
        - Надеюсь, ты понимаешь, почему я…
        - Конечно понимаю. Сиенна для тебя на первом месте. И так будет всегда.
        - Спасибо…
        Она не успела договорить, потому что Джаред завладел ее губами.
        - Я рада, что между нами не возникло никакой неловкости или чего?то в этом роде,  - улыбнулась она, когда их поцелуй закончился.
        - Радость моя, в наших отношениях не может быть ничего неловкого. У нас все гладко, разве не так?
        С этими словами он выпустил ее из объятий и, подойдя к Сиенне, присел рядом с ней на корточки.
        - Привет, конфетка. Во что играешь?
        - В куклы. Поиграешь со мной, Джаред?
        - Конечно.
        Белла задумчиво посмотрела на него. Откуда взялся этот Джаред Стоун? Его словно послали ей сами небеса. Возможно ли такое, чтобы она дважды испытала счастье в жизни, сначала с Полом, а теперь с ним?
        - А что это так вкусно пахнет?  - повел носом Джаред, когда десять минут спустя кухню наполнил восхитительный аромат.
        - Это сюрприз,  - ответила Белла.
        - Сюрприз?  - подняла голову Сиенна.
        - Да, вас обоих ждет сюрприз.
        Джаред подхватил ребенка на руки и поднялся с пола. Он держал ее на руках, а Белла смотрела на них с замиранием сердца, словно они были…
        - Сиенна хочет увидеть сюрприз, правда, малышка?  - спросил Джаред.
        Ее дочка быстро закивала головой.
        - Хорошо.  - Белла схватила две прихватки и открыла духовку. Она достала противень и повернулась к своей аудитории.  - Та?да!
        - Черничный пирог,  - расплылся в улыбке Джаред.
        - Пирог. Мамочка, я хочу пирог.
        - Да, радость моя. Мы все сейчас будем есть пирог. С мороженым.
        Джаред с улыбкой приподнял бровь.
        - Почему нет? Я считаю, что иногда можно побаловать себя десертом на завтрак.
        - Абсолютно согласен,  - кивнул Джаред и поцеловал ее в щеку.  - Спасибо.
        Белла тут же глянула на дочку, чтобы увидеть, как она отреагирует на то, что Джаред поцеловал ее мамочку. Малышка подалась вперед и при помощи Джареда поцеловала ее в другую щеку и радостно улыбнулась.
        - Спасибо.
        - Пожалуйста,  - ответила им обоим Белла.
        Потом Сиенна сидела на коленях у Джареда, и он кормил ее с ложечки маленькими кусочками, как настоящий профессионал.
        - Это самый лучший из всех завтраков, которые я когда?либо ел,  - заметил Джаред, когда их тарелки опустели.  - Уверен, Сиенна скажет то же самое. Пирог просто объедение.
        - Я рада, что вам понравилось. Правда, Сиенна сейчас начнет переворачивать дом. Сладкое придает ей дополнительную энергию.
        - Кажется, у меня есть решение этой проблемы. Ты доверяешь мне?
        - Что ты задумал?  - осторожно поинтересовалась Белла, которая в последнее время не доверяла никому, кроме своей лучшей подруги.
        - Не скажу. Теперь моя очередь преподносить сюрпризы. Ну?  - Похоже, Джаред считал свой вопрос очень легким и ждал, что она тут же ответит на него. Прошлой ночью Белла доверила ему свое тело, и он не разочаровал ее. Как раз наоборот: она давно не переживала такого наслаждения. Но Сиенна - это другое дело.
        Правда, Белла не могла не признать, что Джаред проявлял исключительную заботу по отношению к ее ребенку. И Сиенна была бы с ним в полной безопасности.
        - Ладно. Я доверяю тебе.
        - Замечательно. Встречаемся на улице через десять минут.
        - На улице?
        - Ага. И не подглядывай.
        - Джаред, что ты делаешь? Немедленно сними Сиенну оттуда.  - У Беллы чуть сердце не выпрыгнуло из груди, когда она увидела Джареда, сидевшего верхом на лошади и державшего одной рукой поводья, а другой прижимавшего к себе ее ребенка.
        - Белла, ты только посмотри на нее. Сиенне нравится.
        Малышка улыбалась и, подбадриваемая Джаредом, гладила густую гриву лошади.
        Белла, затаив дыхание, следила за ними. Может, она слишком опекала своего ребенка. Хотя вряд ли можно обвинить женщину, которая стала матерью в первый раз, в том, что она проявляет чрезмерную заботу.
        - Дыши,  - подъехав ближе к забору, сказал ей Джаред.
        - Я дышу. Изо всех сил.
        - Мы смотримся хорошо?
        Прикусив губу, Белла лишь молча кивнула.
        - Мы сделаем круг по загону. Ладно?
        - Будь очень осторожен,  - попросила она.
        Джаред козырнул в ответ, а Сиенна помахала ей ручкой.
        Белла не спускала глаз с ребенка и понемногу начала успокаиваться, заметив, как уверенно держится в седле Джаред.
        Когда они доехали до дальнего конца загона, она почти пришла в себя. Но только она расслабилась, как с дерева слетел гигантский ястреб и пронесся прямо над головой лошади. Та попятилась и встала на дыбы, и Джаред с Сиенной чуть съехали ей на круп. Услышав испуганный крик дочери, Белла перепрыгнула через забор и бросилась к Сиенне. Когда она подбежала к ним, Джаред держал ее плачущую малышку на руках, пытаясь ее успокоить.
        - Отдай мне моего ребенка немедленно,  - потребовала Белла. Она готова была взорваться от злости, но старалась сдерживаться, чтобы не напугать Сиенну.  - Она напугана до смерти.
        Как только дочка увидела ее, она буквально выпрыгнула из рук Джареда, чтобы найти утешение в объятиях своей матери.
        - Все хорошо, маленькая моя. Все хорошо,  - приговаривала Белла, прижимая к себе Сиенну и снова и снова целуя ее в макушку.  - Прямо сейчас я даже не могу говорить с тобой,  - бросила она Джареду, избегая его взгляда.
        - Никакой опасности не было,  - ответил он, слезая с лошади.  - Белла, я бы никогда не допустил, чтобы с Сиенной случилось что?то плохое.
        - Джаред,  - процедила она.  - Пожалуйста, замолчи и дай мне спокойно отнести ребенка в дом. Я не хочу устраивать сцен и пугать Сиенну еще больше.
        Он тяжело вздохнул, но, к счастью, не последовал за ней. Этот чертов Стоун даже не подумал о своих собственных травмах и о том, к чему могла привести его беспечность.
        Какой же идиоткой она была, что доверяла Джареду. И о чем она только думала?
        Джаред нервно мерил шагами кабинет, не в состоянии сосредоточиться на работе. Неужели Белла в самом деле подумала, что он мог подвергнуть Сиенну опасности? Он бы никогда не стал причинять Белле страдания. Она начинала занимать в его жизни важное место, и эта небольшая размолвка не давала ему покоя.
        Когда зазвонил его телефон, он схватил его со стола и посмотрел на экран. Его мать, Вероника Стоун?Кинси, была не из тех, чей звонок можно было проигнорировать. Она звонила ему почти каждый день, справляясь о его здоровье. Когда случилась та злополучная авария, мать хотела бросить свой отдых на Средиземном море и приехать в Даллас. Джареду и Куперу стоило немалых усилий убедить ее, что все обошлось, и они пообещали держать ее в курсе событий и отчитываться каждые день или два. Еще одной темой их разговоров была беременность Лорен.
        - Значит, ты уже на ногах.
        - Давно. Я вернулся к работе, а сегодня прокатился на лошади,  - обрадовал ее Джаред, не став посвящать в детали утреннего происшествия.
        - Только не переусердствуй, прошу тебя.
        - Что ты, мам. Я знаю свой предел.
        Его мать, казалось, отнеслась скептически к его заверениям. Она никогда не одобряла его любовь к экстремальным приключениям.
        - Ладно,  - вздохнула она.  - Думаю, у меня будет возможность самой убедиться в этом. В конце недели я приеду домой на рождественскую вечеринку.  - Хоть его мать жила во Флориде, она всегда называла «Стоун?Ридж» своим домом.  - Я проведу с тобой несколько дней, если ты, конечно, не против?
        Джаред закатил глаза. Он очень любил свою мать, но она выбрала не самое подходящее время для визита.
        - Конечно, мам. Мне очень хочется повидаться с тобой. Ты ведь знаешь, что здесь тебе всегда рады.
        - Спасибо, золотце. Боже, для меня всегда такое счастье слышать твой голос.
        - Ма, могу сказать то же самое.
        Они попрощались, и Джаред задумчиво потер подбородок. Белла сердилась на него, и он был не в ладах с самим собой, а теперь ему придется иметь дело еще и с матерью. Она была очень проницательной в сердечных делах. Одного взгляда на Джареда и Беллу ей хватит, чтобы понять, что между ними что?то происходит.
        Ближе к обеду он услышал, как Белла необычно тихо позвякивала кастрюлями на кухне, и понял, что она не хотела привлекать его внимание. Кажется, все складывалось хуже некуда. Нужно было как?то решать возникшую проблему, иначе эта тяжесть на сердце сведет его с ума.
        Джаред сделал несколько вдохов, чтобы успокоиться, и зашагал на кухню. Остановившись на пороге, он увидел Беллу, с энтузиазмом нарезавшую лук.
        - Уверен, ты бы хотела, чтобы это была моя голова.
        Она подняла глаза и посмотрела на него:
        - Нет. Может быть. Не знаю.
        - Где Сиенна?
        - Спит. У нее выдалось насыщенное утро.
        - Черничный пирог и дикие скачки на лошадях.
        - Мне не до шуток,  - отложила нож Белла.  - Она была очень напугана… Как и я.
        - Я не шучу. Белла, прости, что так получилось. Я ни за что не хотел пугать тебя.
        - Ты даже не представляешь, что значит быть матерью?одиночкой. У Сиенны нет никого, кроме меня. А у меня нет никого, кроме нее. Она смысл моей жизни. И это моя обязанность - защищать ее.
        - Защищать, но не подавлять.
        - Джаред, ради всего святого. Ей нет даже двух лет.
        - Знаю. Но я также хочу, чтобы ты знала, что я никогда не подверг бы ее опасности. Я бы скорее умер, чем позволил, чтобы с ней случилось что?нибудь плохое. Я тоже могу защитить ее.
        - Ты не можешь защитить ее так, как мне того хотелось бы. Ты не видишь опасности там, где она может быть. Ты любишь скорость, экстрим. И то, что ты чуть не отправился на тот свет, совсем не изменило тебя.
        - Послушай, я очень сожалею о том, что заставил тебя поволноваться. И о том, что напугал Сиенну. Такого больше не случится. Белла, я не хочу, чтобы мы злились друг на друга. Особенно после вчерашней ночи. И если учесть то, что я чувствую по отношению к тебе.
        Белла опустила голову, и ее руки, лежавшие на столе, начали дрожать.
        - Не плачь.
        - Это… лу?у?ук,  - всхлипнула она.
        - Это не лук,  - мягко возразил он и, подойдя к ней, убрал прядки волос, упавшие ей на лицо.  - Прости, ангел мой. Я виноват. Обещаю, что впредь буду проявлять больше осторожности с тобой и с Сиенной. Только не плачь.
        Его просьба произвела обратный эффект, и Белла разрыдалась, уткнувшись ему в грудь. Словно на нее посыпались все ее проблемы, и все, что мог сделать Джаред,  - это прижать ее к себе и принять на себя часть ее боли. И снова заставить ее почувствовать себя в безопасности.
        - Поплачь, дорогая. Все хорошо. Я рядом.
        Ему вдруг показалось, что Белла скрывает что?то большее, чем свою горечь, но он сомневался, что сейчас подходящее время вызывать ее на разговор. Может, он просто не понимал, через что она проходила, и непреднамеренно усложнял все.
        Наконец она успокоилась, тихо шмыгая носом.  - П?прости. Я испортила твою рубашку,  - сказала она, посмотрев ему в глаза.
        - Белла, я всегда к твоим услугам. Можешь испортить все мои вещи, я не возражаю.
        Ее губы дрогнули в едва заметной улыбке. Она была такой хорошенькой с покрасневшим носом и припухшими от слез глазами. А может, он просто становился безнадежным, когда дело касалось Беллы Рейд.
        - Ты всегда найдешь что сказать,  - прошептала она.
        Ее нежный голос затрагивал самые сокровенные струны его души.
        - Кажется, это была наша первая ссора.
        - Похоже на то.
        - Поцелуемся в знак примирения?
        Затуманенным взглядом она посмотрела на его губы, и он тихо застонал. Прямо сейчас Белла выглядела такой беззащитной, что он бы ни за что не воспользовался сложившейся ситуацией. Но Джаред не сомневался, что она жаждала того же самого, что и он. Прикосновений, поцелуев, прощения.
        - Белла,  - прошептал он и завладел ее губами. Она мягко ответила на его поцелуй, а потом, словно в ней что?то переключилось, она вцепилась в его рубашку и жадно набросилась на его рот.
        - Белла, забудь о готовке,  - выдохнул Джаред, с трудом оторвавшись от ее губ. Если бы не слабая боль в ребрах, он подхватил бы ее на руки. Вместо этого он обнял ее за плечи, и она машинально положила голову ему на грудь. И так они вместе вышли из кухни и направились в его спальню.
        На этот раз не было никаких колебаний, никаких ласковых словечек. Они рухнули на кровать прямо в одежде и принялись жадно ласкать друг друга, чтобы облегчить боль, которая, казалось, оставила в их сердцах шрамы на всю жизнь.
        Желание Джареда было таким сильным и таким безудержным, что оно приводило его в смятение. Ничто не шло в сравнение с тем, что происходило сейчас между ним и Беллой.
        Вскоре поцелуев стало недостаточно, и они принялись лихорадочно срывать одежду друг с друга. Джаред не мог описать словами свои переживания, когда он касался обнаженной кожи Беллы. Он обхватил ладонями ее округлую грудь, может, на чей?то взгляд, небольшую, но в его глазах совершенную, и прильнул к ней губами. Тихий стон, который издала Белла, разжег его страсть еще сильнее. А когда она обхватила рукой его возбужденную плоть, Джаред чуть не лишился остатков самообладания.
        - Джаред, пожалуйста,  - выдохнула она.  - Я хочу тебя.
        О боги, он тоже сходил с ума от желания.
        - Я готов, радость моя,  - быстро надев презерватив, сказал Джаред. У него кружилась голова, когда он смотрел на Беллу, сидевшую на нем верхом. Он положил ладони ей на бедра и мягко направил на свою отяжелевшую плоть. Когда их тела соединились, у него перехватило дыхание. Он не мог произнести ни звука и не мог оторвать глаз от Беллы, теряя голову от страсти.
        Они двигались в унисон, отдавая и принимая, и Джареду, глядя на эротичные покачивания Беллы, хотелось, чтобы их близость длилась вечно.

***
        Чуть позже Белла лежала в объятиях Джареда, который гладил ее волосы, рассеянно пропуская пряди сквозь свои пальцы. Он предусмотрительно прихватил с собой в спальню монитор от видеоняни, и она могла видеть, что ее дочь крепко спит.
        Белла прижалась к нему крепче, вдыхая аромат его кожи и прислушиваясь к ровному биению его сердца. Когда она оставалась с Джаредом, он словно переносил ее в другой мир, где не было горечи и боли. И Беллу поражало, как быстро она начала испытывать к нему влечение и как быстро его присутствие стало важным в ее жизни.
        И хоть она очень рассердилась на Джареда за то, как легкомысленно он повел себя этим утром, он сумел умилостивить ее своим искренним раскаянием. Белла считала его честным и открытым человеком, которому не присущи такие вещи, как обман и притворство. Он был настоящим. Еще одно очко в пользу Джареда.
        Жаль, что она не могла сказать того же о себе.
        - Знаешь, я никогда не думал…  - вдруг начал и запнулся Джаред.
        - Что?  - Белла почувствовала, что он хотел сказать что?то очень важное.
        Он вздохнул и еще крепче прижал ее к себе.
        - Я не представлял, что снова смогу ощущать такую близость с женщиной.
        - Что ты хочешь этим сказать?  - тихо спросила она.
        - Моя бывшая подружка отбила у меня охоту к серьезным отношениям. После нее у меня было несколько женщин, но ни с одной из них я не переживал ничего подобного. Наши отношения всегда были кратковременными.
        Белле не хотелось представлять Джареда с другой женщиной… Ни за что. Но что он хотел сказать? Что считает их отношения серьезными? Что его чувства к ней были достаточно сильными, чтобы забыть о боли, какую причинила ему его бывшая подружка?
        - Наверное, она сильно ранила тебя.
        - Так и было,  - ответил Джаред, поцеловав ее в макушку.
        - А что она сделала?
        Он долго молчал, и Белле хотелось забрать свой вопрос обратно. Сказать, что ему нет необходимости открывать свой секрет, потому что она не может ответить ему тем же. Ее и так мучило чувство вины.
        Но она не успела остановить его.
        - Я познакомился с Хелен в Далласе больше двух лет назад. Она работала секретарем в офисе моего друга. Она только недавно приехала в город из небольшой страны в Восточной Европе. Нас сразу же потянуло друг к другу. Мы начали встречаться, и события развивались очень стремительно. Мне казалось, что она и есть та единственная. Она познакомила меня со своим братом, я познакомил ее со своим. Мы были счастливы. Знаешь, оглядываясь назад, я вижу все тревожные сигналы, которым тогда не придал значения. Я очень сильно влюбился в нее и предложил выйти за меня замуж. Мы должны были пожениться на Рождество.
        - И что случилось? Она порвала с тобой?
        - Нет. Это я порвал с ней. Однажды я заявился к ней домой без приглашения. Хотел устроить сюрприз. И застал Хелен в постели с ее так называемым братом. Боже, я почувствовал себя настоящим идиотом. Она хотела использовать меня, чтобы зацепиться в Америке, а мужчина, которого она представляла как своего брата, был на самом деле ее любовником.
        - Ты, наверное, был в шоке.
        - Ты даже не представляешь, что я пережил.
        - Джаред, мне очень жаль.  - Она потянулась к нему и поцеловала.
        - Не стоит,  - улыбнулся он.  - Я в порядке. Правда, до сих пор отношусь к людям с недоверием.
        Белле стало не по себе от его слов, ведь она тоже обманывала его.
        - Я понимаю. Спасибо, что поделился со мной.
        - Эй, все нормально. Я знаю, что ты тоже проходишь через какие?то трудности.
        Белла замерла. Может, он понял, что она говорила ему неправду? Если честно, Белла по?прежнему боялась доверить ему свой секрет. Да, она доверила ему свое тело. Но безопасность Сиенны - это другое дело. Несмотря на то что ей очень сильно хотелось поделиться с ним своими бедами, ее внутренний голос подсказывал, что пока слишком рано.
        - Я хотел сказать, что тебе пришлось пережить столько испытаний. Ты потеряла мужа и растишь Сиенну в одиночку.
        Белла немного расслабилась.
        - Не буду врать. Мне было нелегко. Но сейчас уже лучше.
        - Ты можешь сказать, что я причастен к этому?
        - Возможно. А я причастна к твоему выздоровлению?
        - Черт, конечно. Когда случилась авария, я помню, как ты сказала, что мне очень повезло. В то время я так не думал, потому что мне хотелось кричать от боли. Но теперь я не могу не согласиться с тобой. Правда, сейчас, благодаря тебе, мое тело болит по совсем другой причине.
        Он быстро поцеловал ее и рассмеялся.
        - Ах, ты!  - Она швырнула в него подушку, которую он поймал на лету.
        - Бой подушками,  - объявил Джаред.
        - Не сейчас. Я пойду наверх. Сиенна ворочается в кровати, значит, она скоро проснется. Так что мы перенесем бой подушками на следующий раз.  - Она поднялась и быстро оделась. Джаред схватил ее за руку и, притянув к себе, еще раз поцеловал напоследок.
        Белла улыбнулась и вышла из комнаты, но внутри ее сковывал ужас.
        Сказать, что ее раздирали противоречивые чувства, значило ничего не сказать.
        Глава 8
        Следующим утром они отправились на елочную ферму.
        - Сиенна, тебе нравится эта елочка?  - спросила Белла, указав на высоченную пушистую елку.
        - Нет,  - ответила малышка, которую нес на руках Джаред, и звонко захохотала.
        - Нет, мамочка, нам не нравится эта елка,  - подхватил Джаред.
        - Вам не нравится,  - шутя, топнула ногой Белла,  - но лично мне она кажется идеальной.
        Сиенна снова рассмеялась и замотала головой. Ее глаза весело заблестели, когда она вместе с Джаредом в один голос воскликнула: «Нет!»
        Беллу развеселила их глупая выходка, и они продолжили поиски елки.
        По дороге им попался огромный сарай, украшенный всевозможными видами цветных огоньков, снеговиков, санта?клаусов и красивых проволочных оленей. Помимо елочных украшений владельцы фермы позаботились о том, чтобы их посетители могли угоститься горячим какао и печеньем.
        Джаред оставил Беллу с ребенком пить какао, а сам отошел на минутку.
        Сиенна неохотно отпустила его руку, и ее пришлось заверить, что Джаред скоро вернется.
        Когда он не появился через пять минут, Белла начала оглядываться по сторонам и заметила его стоящим рядом с Джонной. Та держалась за его руку так, словно от этого зависела ее жизнь.
        Сердце Беллы пронзило чувство острой ревности, и она тяжело сглотнула.
        Она смотрела на Джареда, стоявшего рядом с женщиной, которая не обманывала его, которая казалась искренней и которая знала его почти всю его жизнь, и испытывала смущение. А какие отношения связывали саму Беллу с Джаредом Стоуном?
        У них была любовная интрижка?
        Или она пряталась от своих настоящих чувств? Джаред вскоре вернулся с коробкой печенья, и он сразу же заметил мрачное настроение Беллы.
        - Прости, я немного задержался.  - Он отломил кусочек печенья и вручил его Сиенне.  - Держи, крошка. Я встретил тут свою соседку,  - добавил Джаред.
        - Джонну,  - хмуро уточнила Белла.
        - Ага. Она вся светится от счастья.
        - Заметно.
        - Эй, тут нет причин для ревности,  - весело улыбнулся он.
        - Ради всего святого, я не ревную. У меня нет такого права.
        - У тебя есть право ревновать, но для этого нет причин. Я хотел сказать, Белла, какого черта? Ты сводишь меня с ума. До встречи с тобой я слышать не хотел о Рождестве. А теперь посмотри на меня. Я прогуливаюсь с тобой и Сиенной по елочному базару и очень доволен. Разве тебе это ни о чем не говорит?
        - И отчего же так светится Джонна?
        - Она помирилась со своим бывшим. Он несколько месяцев пытался добиться ее благорасположения, и наконец у него все получилось. Возможно, скоро будет свадьба.
        - Чудесные новости,  - буркнула она.
        - Белла, тебе не о чем волноваться. Я… никуда не денусь.
        - Потому что ты живешь здесь.
        - Женщина, разве ты не видишь, насколько небезразлична мне?  - с этими словами он склонился над ней и завладел ее губами. Белла закрыла глаза и наслаждалась его поцелуем, который закончился слишком быстро, когда Джаред поднял на руки Сиенну и чмокнул ее в щечку.
        Малышка обняла его за шею, и ее глазки весело заблестели.
        Джаред достал из кармана какой?то сверточек и протянул его Белле:
        - Это тебе.
        - Мне?
        - Как только я увидел его, сразу же подумал о тебе.
        Он достал похожий сверточек, только поменьше, и вручил его Сиенне:
        - А это тебе.
        Белла развернула свой подарок и достала фарфорового ангела с корзиной цветов в руках. На крыльях ангела было написано два слова «радость» и «вера».
        - Джаред, он очень красивый.
        - У Сиенны версия поменьше. Она тоже ангел.
        - Спасибо,  - со слезами на глазах ответила Белла и помогла дочери открыть ее собственный подарок.  - Смотри, солнышко. Это маленький ангелочек. Ты можешь сказать Джареду спасибо?
        - Спасибо.  - Малышка держала ангелочка, словно это был самый драгоценный подарок в ее жизни.  - Красивый.
        - Очень. Давай мамочка подержит его, пока ты будешь пить свое какао.
        - Белла,  - взял ее за руку Джаред,  - ты принесла радость в мой дом и помогла мне вернуть веру в жизнь. Знаю, тебе не нравится, когда я так говорю, но для меня вы с Сиенной настоящие ангелы.
        - Мне кажется, ты слишком превозносишь меня.  - Ее тронула щедрость и забота Джареда, но она по?прежнему считала, что не имеет на него никаких прав.
        - Знаете что?  - Он не стал обращать внимания на ее слова.  - Давайте?ка разделаемся с нашим печеньем и пойдем найдем самую красивую елку.
        - Мы согласны,  - ответила за двоих Белла.
        И они отправились на поиски елки, чтобы украсить ее своими прелестными ангелочками.

***
        - Не обращай на меня внимания,  - бросил Джаред, присаживаясь на стул рядом со столом, за которым работала Белла.
        Он издевался? Когда он появлялся рядом, она только и думала что о нем.
        - Это то же самое, что попросить солнце не светить.
        Она подняла взгляд от блокнота, в котором записывала очередной рецепт. В глазах Джареда плясали веселые искорки, заставляя ее сердце биться еще быстрее. Было два часа ночи. Он сидел перед ней босой, со спутанными после сна волосами, в джинсах и белой футболке, которая обтягивала его мускулистую грудь… Одного взгляда на него хватало, чтобы забыть добавить помидоры в ее рецепт томатного супа.
        - Белла, я могу уйти.
        - Вообще?то, останься.
        - Потому что я вдохновляю тебя?  - поддразнил ее Джаред.
        Она улыбнулась и кивнула.
        - Белла,  - со стоном ответил он.
        - Я хотела сказать, что мне нравится находиться в компании взрослого человека.
        - А мне нравится составлять тебе компанию.
        - Это было ужасно мило с твоей стороны - купить маленькую елочку в кухню,  - перевела разговор на другую тему Белла. Она боялась, что, если начнет думать о том, чтобы оказаться в объятиях Джареда, она ничего не успеет сделать.
        - Сиенна проводит здесь очень много времени, и у нее должна быть елка, чтобы радоваться ей целый день. И она может помочь украшать ее.
        - Думаю, будет весело. Нарядим эту елочку завтра утром.
        - М?м?м… Как вкусно пахнет кофе. Будешь?  - спросил Джаред, поднимаясь со стула.
        - Конечно, спасибо.
        Через пару минут они сидели за столом и наслаждались ароматным кофе. Белла привыкла просыпаться и готовить по ночам, но для Джареда скоро все изменится. Как только он вернется к работе и начнет ездить в Даллас, их ночные посиделки, скорее всего, прекратятся.
        - Белла, расскажи мне о своем детстве,  - попросил Джаред, сделав глоток кофе.
        Она застыла и отвела взгляд, притворившись, что проверяет свои записи.
        - Тут особо нечего рассказывать. Я не помню свою мать. Она умерла во время родов. Мой новорожденный брат тоже не выжил. В то время я была примерно такого возраста, как сейчас Сиенна. И я понятия не имела, что пережил мой отец. Пока не подросла. Думаю, он так и не оправился. Ему приходилось нелегко быть для меня и матерью, и отцом. Мы с ним почти не общаемся.
        - Печально. Мой отец тоже умер молодым. Наверное, поэтому я решил жить полной жизнью и не откладывать дела на потом. Потом может не наступить.
        - Но, Джаред… Твой образ жизни как раз ведет к тому, что твое время может закончиться быстрее положенного.
        - Ты говоришь как мой брат. И мать.
        Она подошла к нему, обвила руками его шею и пылко поцеловала.
        - Как мать, говоришь?  - прошептала она. Джаред потянулся к ней, но она ловко увернулась.
        - Ладно, намек понят,  - улыбнулся он.  - Белла, расскажи мне больше о своей жизни.
        - Сначала ты скажи мне, какими экстремальными видами спорта ты собираешься заняться, когда полностью поправишься?  - Она тут же сменила тему.
        - Тут нет ничего экстремального. Я катаюсь на мотоциклах. Люблю быстрые машины. Весной и летом гоняю на скоростных катерах. Еще были дальние пробеги на мотоциклах, прыжки с парашютом и спуск на плотах по горным рекам. Как только я получу добро от врача, я собираюсь пойти на летные курсы.
        - Да уж. Судя по всему, обычные, безопасные занятия, такие как, скажем… поход в кино, тебя не привлекают.
        - Ты не одобряешь? Черт, Белла, если ты хочешь сходить в кино, только скажи.
        Она округлила глаза. Неужели он говорил всерьез?
        - Джаред, ты забываешь, что я вложилась в тебя. Так что мне хотелось бы, чтобы ты жил как можно дольше и желательно без травм.
        - Белла, я никуда не собираюсь. Так что не стоит волноваться.
        - То же самое говорил Пол,  - грустно заметила она.  - Что мне не следует волноваться. А потом он погиб, и я очень долго не могла прийти в себя. Джаред, мне до сих пор больно.
        - Белла, я знаю. И мне невыносимо видеть, как ты страдаешь.  - Он поднялся с места и подошел к ней. На этот раз она не стала уклоняться и прильнула к нему, находя поддержку и утешение в его сильных руках.
        Он нежно поцеловал ее в лоб и приподнял ее подбородок. Белла заглянула в его синие глаза, полыхающие страстью и неутоленным желанием. Теперь она знала, что значит быть с Джаредом одной плотью. Он был восхитительным мужчиной, который обладал всего одним недостатком - любовью к скорости и опасности. Сможет ли она отбросить все свои сомнения и открыться ему?
        - Джаред,  - с мольбой выдохнула Белла.
        Это прозвучало как призыв. Овладеть ею. Быть с ней. Подарить ей такую близость, как прошлой ночью.
        - Ангел мой, не волнуйся. Я рядом.  - Он подхватил ее на руки и на этот раз не почувствовал никакой боли.
        Джаред крепко держал ее в своих объятиях, и ее голова покоилась у него на груди. Всего пару минут назад у них была головокружительная близость, и Белла пребывала в сладостной эйфории. В том, как они доставляли друг другу наслаждение, не было ничего эгоистичного. Джаред сводил ее с ума своими ласками, а она начинала открывать для себя, как доставить удовольствие ему. То, как он отвечал ей, дарило ей чувство власти над ним, и ей нравилось дарить ему блаженство.
        - Ты говорил, в пятницу приезжает твоя мать?  - проводя пальчиками по его груди, спросила Белла.
        - Да, ей не терпится повидаться со мной. Мы общались по телефону, но ей хочется убедиться, что все в порядке.
        - Могу понять ее. Может, ты вырос и стал самостоятельным, но для нее ты по?прежнему ее маленький мальчик.
        - Мальчик?  - расплылся в улыбке Джаред.  - Я покажу тебе мальчика,  - добавил он и, крепко сжав ладонью ее ягодицы, жадно набросился на ее губы.
        Она могла запросто уступить ему - ей хотелось этого,  - но то, о чем они говорили, было очень важным. Белла оттолкнула Джареда, чем немало удивила его, и он рухнул обратно на подушку.
        - Джаред, у нас тут серьезный разговор,  - с улыбкой сказала она.
        - Правда? А мне казалось, что мы…
        Она закрыла ему рот рукой, потому что его слова возбуждали ее, и он знал это.
        - Позже. А пока расскажи мне о своей матери. Джаред вздохнул.
        - Она прекрасная мать, о которой можно только мечтать. Мы с Купером вознесли ее на пьедестал, следуя примеру нашего отца. Он обожал ее и показывал нам, какая она потрясающая. Мы всегда знали, что мама на нашей стороне, когда дело касалось по?настоящему важных вещей. Она умная, и с ней очень весело. Думаю, именно поэтому, когда шесть лет назад она встретила Гранта, мы с Купером не стали препятствовать ей выйти за него замуж. Правда, сначала мы убедились, что он достоин ее.
        - Ей повезло с сыновьями,  - едва слышно заметила Белла.
        - Не буду спорить.
        У Беллы не было матери, которая любила бы ее безусловной любовью, а отец не оказывал ей никакой поддержки. Она давно смирилась с таким положением вещей и не роптала на судьбу, но по?прежнему частенько представляла, как живет в нормальной, любящей семье.
        Именно такую семью она хотела для Сиенны.
        Белла коснулась щеки Джареда, изучая его профиль. Был ли он тем человеком, который мог осуществить эту мечту?
        Он притянул ее руку к своим губам и поцеловал ее.  - Белла, ты точно понравишься моей маме.
        - Надеюсь.
        - Я уверен в этом.
        - Я немного нервничаю.
        - Почему?
        - Не знаю. Может, если бы я отвечала за организацию этой вечеринки, я чувствовала бы себя по?другому. Но мне не предложили поучаствовать и приготовить что?нибудь.
        - Ты расстроилась?
        - Нет. Мне просто любопытно.
        - Каждый год мы обращаемся к одной и той же кейтеринговой компании. И, если честно… я не хочу, чтобы ты работала в этот вечер.
        - Потому что вечеринка главным образом для твоих сотрудников?
        - Черт, женщина,  - потрясенно посмотрел на нее Джаред.  - Откуда такие мысли? Я не хочу, чтобы ты пряталась на кухне, потому что желаю, чтобы ты была рядом со мной. Ты и Сиенна.
        - В качестве твоей спутницы?
        - Именно.
        Она пристально посмотрела на него, и тут до него дошло.
        - Прости. Мне следовало пригласить тебя официально.
        - И?
        - Белла, ты будешь моей спутницей на рождественской вечеринке, которую устраивает семейство Стоун?
        Глупо, но у нее пошла кругом голова. Они лежали в постели, полностью обнаженные после умопомрачительного секса, а теперь Джаред приглашал ее на свидание.
        - Да, конечно. Мы с Сиенной с радостью составим тебе компанию.
        - Чудесно. Значит, договорились.
        - Договорились.
        Ладонь Джареда снова опустилась на ее ягодицы, но на этот раз Белла не стала отталкивать его и с готовностью бросилась в водоворот удовольствия, которое они дарили друг другу.
        Следующим утром Белла достала телефон и написала сообщение Эми. Та сразу же ответила, сообщив, что разговаривала с ее отцом. Она направила его по ложному следу, сказав, что Белла могла отправиться к одной из своих подружек в Орегон.
        Белла горячо поблагодарила Эми за находчивость и отправила ей десяток смайликов?сердечек. Если отец поведется на эту уловку, он не станет искать ее в Техасе. Тогда Белла выиграет время и докажет ему, что способна зарабатывать деньги и содержать своего ребенка. Когда с угрозами с его стороны будет покончено, она снова сможет вернуться к своей мечте о том, чтобы открыть собственный ресторан.
        Достав из комода двух ангелочков, Белла подхватила дочку на руки и вышла из комнаты.
        - Пойдем. Будем наряжать елочку.
        Когда они спустились вниз, она услышала женские голоса. Замедлив шаг, Белла остановилась на пороге кухни и увидела Мэри, которая подавала кофе какой?то незнакомой женщине с темными волосами и такими же пронзительно?синими глазами, как у Джареда.
        - Входи, Белла,  - махнула ей Мэри.  - Познакомься с матерью Джареда.
        Женщина поднялась и тепло улыбнулась.
        - Меня зовут Вероника. Рада познакомиться с вами.
        - Я Белла. Приятно познакомиться,  - ответила она, скрывая смущение. Мать Джареда ждали только завтра утром.
        - А это, должно быть, Сиенна.  - Вероника с улыбкой посмотрела на ребенка: - Привет, Сиен?на. Я слышала, что ты очень хорошая девочка.
        Малышка тут же отвернулась и уткнулась лицом в плечо Беллы.
        - Она немного стесняется незнакомых людей.
        - Понимаю. Купер вел себя точно так же. Она сама прелесть.
        - Это очень славный ребенок,  - добавила Мэри.
        - Спасибо, Мэри. Хотя иногда с ней бывает нелегко.
        - Все дети такие,  - ответила Вероника.  - Никогда не знаешь, какую шалость они задумали.  - Она посмотрела на елочные украшения в руках Сиенны.  - Вы собрались наряжать елку?
        - Да, после того, как я приготовлю завтрак.
        - Я уже приготовила Веронике пару тостов и кофе, когда она приехала,  - сказала Мэри.  - Это все, что она ест на завтрак.
        - Я запомню.
        - Джаред не знает, что я здесь. После нашего вчерашнего разговора мне так сильно захотелось увидеть его, что я поменяла билет и решила лететь самым первым рейсом.  - Она широко раскинула руки.  - И вот я здесь.
        - Может, все?таки приготовить что?нибудь?  - спросила Белла, обращаясь к Веронике.
        - Ничего. Но мне бы хотелось, если, конечно, ты не возражаешь, крепко обнять тебя. Ты спасла жизнь моему сыну.
        - О, я не против,  - растерялась Белла.
        - От всего сердца спасибо,  - шепнула мать Джареда.  - Я навсегда останусь твоей должницей, и если вдруг тебе понадобится какая?то помощь, дай мне знать.  - Она отстранилась и посмотрела на Беллу.  - Хорошо?
        - Хорошо. Но только вы ничего мне не должны. Я рада, что смогла помочь.
        - Я тоже. Стоит мне подумать, что могло случиться… Ладно. Не важно. Я не буду ругать его… очень сильно.  - Вероника подмигнула Белле, и та рассмеялась. А потом мать Джареда вдруг пристально посмотрела на нее.  - Ты кого?то напоминаешь мне. Но я пока не могу понять, кого именно.
        - Правда?  - Белле казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди.
        - Да. Может, потом вспомню.  - Она повернулась и глянула на Сиенну: - И сколько лет этой прелестной крошке?
        Следующие десять минут они говорили о детях и об их воспитании. Вероника испытывала невероятный восторг оттого, что вскоре ей предстояло стать бабушкой в первый раз. Она планировала следующим утром сделать сюрприз Куперу и Лорен и заехать к ним в гости. Общаясь с ней, Белла уже успела позабыть о ее замечании, сказанном ранее. Она точно знала, что никогда не встречалась с Вероникой Стоун, поэтому не видела причин переживать.
        - Мамочка, ангел,  - пролепетала Сиенна, напоминая о том, что они собирались нарядить елку.
        - Да, радость моя, я не забыла. Прошу извинить нас,  - сказала Белла, обращаясь к Мэри и Веронике, и тут заметила в дверях Джареда. Его рубашка была расстегнута, джинсы свисали низко на бедрах, а на лице, которое она целовала сотню раз, успела появиться однодневная щетина.
        - Привет, дорогой,  - выступила вперед Вероника.
        - Мама, ты здесь,  - растерялся Джаред.  - Это сон?
        Вероника глянула на Беллу, а потом снова на своего сына.
        - Вообще?то, у тебя действительно какое?то мечтательное выражение лица.
        Белла немного смутилась. Мать Джареда оказалась очень проницательной.
        - Сыночек, я так рада видеть тебя. Я с ума сходила от волнения. Надеюсь, ты не против, что я приехала без предупреждения.
        - Конечно нет, мам. Я тоже рад тебя видеть.  - Они тепло обнялись, а потом Джаред отстранился и застегнул рубашку.  - Ты уже познакомилась с Беллой и Сиенной?
        - Да.
        - Замечательно. Ты летела всю ночь?
        - Половину. Но оно того стоило, чтобы увидеть тебя здоровым. Могу поспорить, что тут не обошлось без Беллы.
        - Беллы?  - почти каркнул Джаред.
        - Мэри сказала, что она потрясающе готовит. Похоже, главным образом здоровую еду. Это так, Белла?
        - Да, м?м?м, это так.
        - Что ж, я рада, что ты здесь,  - сказала Вероника и снова глянула на сына.
        Он намеренно отвел взгляд и, пройдя на кухню, взял со стола один тост.
        - Солнышко, хочешь повесить ангела на елку?  - повернулся он к Сиенне.
        Та утвердительно кивнула.
        - Тогда вперед.  - Он улыбнулся матери, подошел к елке и присел рядом с малышкой.  - Как ты думаешь, куда нам его повесить?
        - Сюда,  - выбрав ветку попушистее, ответила она.
        - Мне кажется, ты выбрала очень хорошее местечко,  - сказал Джаред и помог ей повесить ангела на елку.  - Ух ты, Сиенна. Ты справилась.
        - Я справилась,  - повторила девочка.
        - Молодец,  - захлопала в ладоши Белла.  - Я очень горжусь тобой.
        Лицо Сиенны буквально просияло от ее похвалы.
        А Вероника и Мэри тепло улыбнулись.
        - Дети приносят столько радости в дом,  - сказала Вероника и бросила на Джареда многозначительный взгляд.
        Джаред сидел в гостиной Купера в окружении родных и думал о Белле.
        - Жаль, что она не смогла прийти,  - сказала Лорен.  - Я приглашала ее и малышку Сиенну.
        - Вот как? Она ничего не говорила,  - удивился он. Мать настояла на том, чтобы собралась вся их семья. Такое случалось очень редко, и Джаред согласился составить им компанию, чтобы не расстраивать ее.
        - Может, Белле хотелось немного отдохнуть,  - заметил Купер.
        - Мне показалось, что она просто не хотела навязываться. Хотя я сказала ей, что мы будем очень рады видеть ее. Сегодня она оказала мне большую услугу, и я жалею, что не настояла на ее приезде.
        Джаред задумчиво потер подбородок. Он жалел, что Беллы не оказалось рядом, и чувствовал себя потерянным без нее. Но не он был хозяином этого дома.
        - А что ты попросила ее сделать?
        - Увидишь. Это сюрприз.
        - Она показалась мне хорошей девушкой,  - вставила Вероника, выжидательно посмотрев на Джареда.
        Что она хотела услышать? Что он влюбился в своего шеф?повара? Что было правдой, потому что он никогда не встречал женщины, подобной ей. Но он не стал признаваться в своих чувствах, а просто кивнул:
        - Похоже на то.
        Лорен поставила на стол блюдо с вкуснейшим мясом на ребрышках с картошкой, спаржей в белом соусе, крекерами и подливкой. Никакой зелени и свежих фруктов.
        Джаред улыбнулся. Белла изучила бы это блюдо и придумала бы, как сделать его более полезным для здоровья, что?то заменив, а от чего?то полностью отказавшись. Он начинал привыкать к ее готовке… к здоровой пище с цветной капустой везде, где только можно.
        - Эй, братец, ты витаешь в облаках. У тебя глупая улыбка на лице.
        - Правда?
        - Ага,  - поддержала мужа Лорен.
        - Просто я наелся. Во вторник я еду к доктору и надеюсь, он разрешит мне вернуться к моему привычному образу жизни.
        - Джаред, надеюсь, что так и будет,  - сказала его мать.
        - Замечательно, а то я устал тянуть все в одиночку,  - весело подмигнул своей жене Купер.
        - Куп, не будь таким ослом. Ты прекрасно знаешь, что я тоже не сидел без дела.  - Джаред проводил в своем кабинете по многу часов, когда не играл с Сиенной или не выражал свой восторг ее матери.
        - Вот как? А мне казалось, ты сидишь дома и играешь в маму?папу.
        - Мальчики!  - немного резко осадила их Вероника.
        - Маму?папу? Куп, следи за языком,  - чуть повысил голос Джаред.  - Ты понятия не имеешь, что пришлось пережить Белле.
        Все тут же замолчали, и на него уставились три пары глаз. Черт, когда дело касалось Беллы и Сиенны, его инстинкт защитить их срабатывал сам собой. Но что он мог сказать родным о своих отношениях с Беллой, когда у него самого была гора неотвеченных вопросов?
        - Эй, прости,  - извинился Купер.  - Я не имел в виду ничего плохого. Белла - замечательный человек, а ее малышка похожа на куколку.
        - Я тоже считаю ее очень милой,  - вмешалась Вероника.  - Джаред, мне они обе нравятся.
        - И мне,  - поддержала ее Лорен.  - Белла - такая умничка. Я только диву даюсь, как ей удается работать и растить ребенка без помощи мужа.  - Она положила ладонь на свой живот.  - Надеюсь, я тоже справлюсь.
        - Лорен Лу, ты будешь великолепной мамочкой,  - поцеловал ее в лоб Купер.  - Я не сомневаюсь.
        - Я тоже,  - добавила его мать.  - Лорен, ты по натуре заботливый человек. Мне бы только узнать, кого мы ждем, чтобы будущая бабушка могла с удовольствием пройтись по магазинам.
        - Скажем?  - весело улыбнулся жене Купер.
        - Мы и так держали вас в неведении слишком долго,  - кивнула Лорен.
        - Мы просто хотели, чтобы собралась вся наша семья.
        - Боже, мы узнаем пол ребенка сегодня?  - просияла Вероника.
        - Я только приберу со стола,  - поднялась Лорен.
        - Сиди, я сам все сделаю,  - остановил ее Купер.
        - Я помогу тебе,  - вскочил Джаред.
        Они быстро собрали тарелки со стола и отнесли их на кухню.
        - Тебе в самом деле нравится эта девочка, не так ли?  - испытующе посмотрел на него Купер.
        - Да,  - кивнул Джаред.  - Она… Она…
        - Я понял. Знаешь, я просто дразнил тебя. Ты мой младший брат, и я хочу, чтобы ты был таким же счастливым, как и я. Ты заслуживаешь этого.
        - Я бы не сказал, судя по тому, как ты наседал на меня.
        - Ой, не обращай внимания. Это я так мщу тебе за то, что ты напугал меня до смерти. Приятель, та авария была по?настоящему ужасной. Но только, Джаред, пообещай мне одну вещь. Не перепутай благодарность по отношению к Белле с любовью. Я хочу сказать, что мы все в долгу перед ней, но тебе нужно разобраться в себе прежде, чем ты сможешь начать серьезные отношения. Понимаешь, о чем я?
        - Что, если я скажу тебе, что я уже разбираюсь, с помощью Беллы?
        - Ты уверен?
        Джаред молча кивнул.
        - Тогда я рад за тебя, братец,  - похлопал его по спине Купер.  - Как я уже говорил, ты заслуживаешь быть счастливым. А теперь пошли обратно. Нас ждут.
        Джаред вернулся к столу. За ним следовал Купер с шоколадным тортом в руках.
        - Десерт,  - объявил он.  - Подарок Беллы Рейд.
        - Это она испекла? Какой красивый,  - восторженно ахнула Вероника.  - Но когда мы узнаем, мальчика мы ждем или девочку?
        - Мама, сейчас и узнаем.  - Купер вручил нож своей матери.  - Окажи нам честь. Цвет торта внутри даст тебе ответ.
        - Это действительно большая честь для меня,  - со слезами на глазах ответила та. Она обвела всех взглядом, а потом вставила нож в центр торта и отрезала первый кусочек.  - Розовый!  - воскликнула она.  - Это девочка!  - с этими словами мать вскочила с кресла и кинулась целовать Купера и Лорен.
        Джаред расплылся в улыбке и пожал руку брату, а потом обнял Лорен.
        - Поздравляю вас.
        - Спасибо,  - ответила она.  - Наконец вы в курсе. У нас будет девочка!
        - Жаль, что твоя мама не смогла приехать. Купер говорил, что она куда?то уехала.
        - Мама в Луизиане. Но мы сейчас поговорим с ней.  - Лорен взяла свой телефон и позвонила матери.  - Привет, мамочка. Как жаль, что тебя нет с нами.
        - Мне тоже, солнышко. О, радость моя, вижу, у вас будет девочка. Я очень рада за вас. Обязательно оставь мне кусочек этого розового тортика.
        - Обязательно, мамочка.
        Когда вся шумиха стихла, и они обсудили последние детали рождественской вечеринки, Джаред с матерью попрощались с Купером и Лорен и уехали домой. Джареду до смерти хотелось увидеться с Беллой и сказать ей спасибо за чудесный торт, который она испекла Куперу и его жене. Сказать, как он соскучился по ней.
        Джаред посмотрел на свою мать, сидевшую за рулем машины, и покачал головой.
        Сегодня не будет встречи с его Полуночной Контессой.
        Его ждала длинная одинокая ночь.
        Глава 9
        Белла стояла наверху лестницы, одетая в белоснежное платье длиной до колена и с красным поясом, завязанным на бант. В ее ушах поблескивали серебряные серьги?подвески. Сиенну она нарядила в праздничное пышное платьице и черные лаковые туфельки с ремешком.
        - Радость моя, помни, что нужно вести себя самым наилучшим образом. Это твоя первая рождественская вечеринка.  - Она взяла дочку за руку, и они вместе начали спускаться по ступенькам.
        Джаред поджидал их внизу. В своем черном костюме он выглядел невероятно привлекательным. Она так соскучилась по нему за эти последние несколько ночей.
        Рядом с Джаредом стояла его мать, и она тоже смотрела на Беллу с Сиенной. В какой?то момент Вероника вдруг вздрогнула, но потом взяла себя в руки и поспешно отошла в сторону, оставив Беллу в полном замешательстве.
        - Ты такая красивая сегодня,  - касаясь волос Беллы, сказал Джаред.  - Мне нравится твоя прическа.  - Она уложила волосы на одну сторону, зафиксировав их длинным серебряным зажимом.
        Потом Джаред наклонился к Сиенне:
        - Солнышко, я не видел здесь девочки красивее тебя. Дай пять.
        Сиенна захохотала и хлопнула ладошкой по руке Джареда. Иногда она попадала, иногда нет. Сегодня у нее все получилось, и она гордо выпятила грудь.
        - Это моя девочка,  - восторженно сказал Джаред.
        Он взял Беллу за руку и повел ее знакомиться со своими сотрудниками. Белла насчитала около пятидесяти человек, приглашенных на вечеринку. Среди гостей было много маленьких детей, так что Сиенна тут же нашла себе товарищей.
        - Шампанского?  - предложил Джаред и взял два бокала из подноса проходившего мимо официанта.
        - Спасибо.
        Он обнял Беллу за талию и притянул к себе.
        - Боже, как же я соскучился,  - прошептал он ей на ухо.
        Белла тяжело сглотнула и густо покраснела. Джаред впервые касался ее так на публике. Она была сегодня его спутницей, но не ожидала, что он будет так явно выражать свои чувства перед сотрудниками и друзьями. В конце концов, он был ее боссом.
        - Думаешь, это разумно с твоей стороны?  - прошептала она в ответ.
        - Разумно? Белла, мне кажется, мы вышли за пределы разумного. Я влюбился в тебя, и мне плевать, кто что подумает. А тебе?
        Его признание застало ее врасплох. Боже правый, она тоже начала влюбляться в него, но была слишком смущена, чтобы признаться, и только кивнула в ответ.
        - Прекрасно. Подними глаза.
        Она посмотрела наверх и увидела свисавшую с потолка гирлянду из омелы. А когда снова опустила голову, Джаред поцеловал ее в губы. И этого поцелуя оказалось достаточно, чтобы ее бросило в жар.
        Она оглядела комнату, чтобы проверить, не смотрит ли кто на них, и заметила взгляд Вероники, брошенный в их сторону. Мать Джареда тут же повернулась к своему собеседнику, но Белле стало не по себе.
        Она не смогла избавиться от напряжения до самого конца вечера. Белла прокручивала в памяти разговор с Вероникой, пытаясь понять, чем могла огорчить ее. Последние несколько дней мать Джареда вела себя с ней очень дружелюбно и все время нахваливала приготовленные ею блюда.
        Белла не понимала, что могло случиться и почему сейчас Вероника буквально избегала ее.
        Кода ушли последние из гостей и служащие кейтеринговой компании привели дом в порядок, Белла подхватила выбившуюся из сил Сиенну на руки, чтобы отнести ее наверх. Ее малышка оказалась достаточно выносливой, чтобы не уснуть во время праздника. Она зачарованно наблюдала за всем происходящим, хлопала в ладоши, когда в доме появились колядочники и начали распевать рождественские гимны, и пришла в восторг, увидев эльфа, одного из помощников Санта?Клауса. Может, у нее и не хватило бы выдержки, но ей в подарок досталась красивая кукла, которую она не выпускала из рук до конца вечера.
        - Белла, подожди,  - окликнул ее Джаред.  - Я помогу тебе.
        - Спасибо,  - кивнула она и передала ему ребенка.
        Когда они поднялись в их с Сиенной спальню, Белла переодела малышку, уложила ее в кровать и поцеловала в лобик. Она смахнула слезу, когда Джаред склонился над ее крошкой и проделал то же самое. Этот ритуал она должна была проделывать вместе с Полом. Но Белла не испытывала огорчения, скорее была тронута тем, что Джаред так сильно привязался к Сиенне.
        - Спасибо,  - проводив его до двери, прошептала она.  - Это был чудесный праздник.
        - Наше первое свидание.  - Белла улыбнулась, и он обняла ее за талию и притянул к себе.  - Сегодня ночью мне будет не хватать тебя.
        Он потерся носом о ее волосы, а потом завладел ее губами. Когда Джаред отстранился, они оба тяжело дышали.
        - Мне лучше пойти,  - вздохнул он.
        - Да, так будет лучше,  - тихо ответила Белла, испытывая то же самое томление, которое читала в его взгляде. Они прекрасно знали, что комната его матери находилась дальше по коридору.  - Спокойной ночи.
        - Спокойной ночи,  - бросил на прощание Джаред и вышел за дверь.
        Белла взволнованно присела на кровать. Она любила этого человека. Любила всем своим сердцем. Пусть она знала его совсем недолго, но он успел занять важное место в ее жизни. Каждый раз, когда он оказывался рядом, ее охватывало радостное волнение. Она обожала их полуночные встречи на кухне, а близость с ним дарила ей невероятное наслаждение.
        Белла тихо вздохнула и, поднявшись с кровати, принялась расчесывать волосы.
        В дверь тихонько постучали.
        У Беллы перехватило дыхание при мысли, что сейчас она снова увидит Джареда, но за дверью ее ждала Вероника.
        - Мы можем поговорить?  - натянуто улыбнулась она.
        - Да, конечно,  - растерянно кивнула Белла и, прихватив монитор от видеоняни, провела свою гостью в соседнюю комнату.
        - Я не буду ходить вокруг да около, Белла. Или мне следует называть тебя Франческа? Я знаю, кто ты такая. Чего я не знаю, так это зачем ты обманываешь моего сына.
        Белла опустила голову, чувствуя, как на ее глаза набежали слезы.
        - Вы правы. Я не сказала Джареду правду. Но это не то, что вы думаете.
        - Если честно, я вообще не знаю, что мне думать. Когда я увидела тебя сегодня на лестнице, я подумала, что уже однажды встречала эту молодую леди с изумительными зелеными глазами.
        - Я не помню, чтобы мы встречались.
        - Видишь ли, до того как уйти на пенсию, мой муж, Грант, владел небольшой сетью ресторанов, и нас однажды пригласили на благотворительный ужин в Сан?Франциско. Это было… лет пять назад. Твой отец, Марко, был одним из спонсоров этого мероприятия. Ты тоже там была. Я точно знаю. Я потом еще искала о тебе информацию в Интернете. Ты не особо часто появлялась на публике, но мне удалось обнаружить связь между тобой и империей «Форте фудс».
        - Вероника, мне очень жаль, что все так получилось. Но я скрываю свое настоящее имя не из корыстных мотивов. Я беспокоюсь о безопасности своей дочери.
        - Может, объяснишь, что к чему?  - мягко спросила мать Джареда.
        - Да, конечно. Видите ли, у меня было не совсем обычное детство. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькая, а мой отец…
        Белла выложила все начистоту. Она рассказала Веронике о том, как противостояла отцу всю свою жизнь, потому что он пытался подавить ее и управлять ее жизнью, как выказала открытое неповиновение, выйдя замуж за Пола и отказавшись работать в семейной компании. Потом, когда она еще не оправилась от горя, отец нашел ей жениха. Бен Толбен был очень приятным человеком, но Белла никогда не испытывала к нему ничего серьезного. Они встретились всего пару раз, но отец раструбил в прессе, что они с Беном помолвлены. После этого их отношения разладились вконец, и ей пришлось бежать из Сан?Франциско, потому что она боялась потерять свою дочь.
        - Но почему ты ничего не рассказала Джареду?
        - Я… я не смогла. Когда речь заходит о безопасности Сиенны, я боюсь доверять другим людям. Она все, что есть у меня в этом мире. Мне становится дурно, когда я представляю, что ее могут забрать у меня… Да, я не сказала правду вашему сыну, но могу вас заверить, что мои чувства к нему настоящие.
        - И вместе с тем ты не доверяешь ему?
        - М?мне нелегко,  - заикаясь, ответила Белла.  - Я не привыкла обманывать.  - Она глянула в монитор на сладко спящую Сиенну. В мире не было ничего такого, чего бы она не сделала ради своего ребенка. Если для этого понадобится покинуть Джареда и уехать из «Стоун?Ридж», она так и сделает. Она соберет свои вещи и уйдет, потому что безопасность Сиенны была для нее важнее всего.  - Я защищаю свою дочь.
        - А я защищаю своего сына. Думаю, ты уже в курсе о Хелен и о том, как гадко она поступила с Джаредом?  - Вероника покачала головой.  - Я не могу допустить, чтобы ему разбили сердце еще раз. Он хороший человек, Белла.
        - Я знаю. И он очень мне дорог.
        Вероника закрыла глаза и тяжело вздохнула.
        - Ты знаешь, как я ценю то, что ты спасла жизнь моему сыну. Я у тебя в долгу, поэтому не стану ничего рассказывать Джареду.
        У Беллы отлегло от сердца.
        - Спасибо.
        - Но я настаиваю на том, чтобы ты сама сказала ему правду. Белла, пообещай мне, что откроешься ему. Чем раньше, тем лучше. Если ты этого не сделаешь, я вернусь на следующей неделе и открою твой секрет. Как мать, ты должна меня понять. Я не позволю, чтобы моего сына вводили в заблуждение.
        - Я ничего такого не делаю. И да, я обещаю, что скажу ему правду.
        - Как можно скорее?
        - Да. Я… я постараюсь найти подходящий момент.
        Вероника взяла ее руку и легонько сжала.
        - Белла, не тяни слишком долго.
        - Обещаю, Вероника.  - По ее щекам потекли слезы. Это был нелегкий разговор, и ей не хотелось, чтобы мать Джареда посчитала ее плохим человеком. Она сдержит свое обещание. Только бы человек, которого она полюбила, не отвернулся от нее.  - Я скоро поговорю с ним.
        Белла почти не сомкнула глаз до самого утра. Всю ночь она ворочалась с боку на бок и думала, что скажет Джареду в свое оправдание, чтобы он не посчитал ее обман предательством.
        Когда она глянула на себя в зеркало, оттуда на нее смотрела невыспавшаяся особа с всклокоченными волосами и темными кругами под глазами. Белла вздохнула и вернулась обратно в кровать к Сиенне. Обычно одного взгляда на ангельское личико дочери было достаточно, чтобы забыть обо всем плохом в ее жизни. Но сегодня Сиенна выглядела какой?то бледной и вялой, и у нее текло из носа.
        Белла потрогала ее лоб, но он не был горячим. Она тихонько вышла в другую комнату и написала сообщение Джареду, предупредив его, что не сможет заняться завтраком, потому что Сиенна заболела.
        Через две минуты в дверь тихонько постучали. Она открыла дверь и увидела на пороге Джареда.
        - Что с ребенком?  - шепотом спросил он.
        - Не знаю. У нее течет из носа. Мне кажется, у нее температура.
        - Кажется?
        - Мой градусник сломался, поэтому я не знаю наверняка. Прости, что не смогу приготовить завтрак.
        - Ты шутишь? После вчерашнего праздника осталось столько еды, что хватит накормить всех работников ранчо. Так что сегодня можешь не думать о готовке.
        - Спасибо.
        - Что еще помимо градусника тебе нужно?
        - Все остальное есть.
        - Покажи, как он выглядит.
        Она поспешила в ванную и вернулась с детским градусником.
        - Я сейчас закажу такой же в городской аптеке. Белла посмотрела на встревоженное лицо Джареда. Он по?настоящему заботился о ее ребенке, и, если она испортит отношения с ним, это будет самой большой ошибкой в ее жизни.
        - Спасибо.
        Джаред кивнул в ответ.
        - Ты, главное, присматривай за ней. Ладно?
        Сиенна спала почти весь день. У нее пропал аппетит, и она съела всего пару крекеров и попила немного молока. А ближе к ночи она напугала Беллу до смерти, когда зашлась надрывистым грудным кашлем. Белла подскочила к ней и держала ее на руках, пока не закончился приступ кашля. А потом она коснулась лица дочери.
        - О нет, Сиенна.  - Ее кроха вся горела.  - Джаред! Мэри!  - выскочив на лестничную площадку, в панике закричала Белла.
        - Что случилось?  - тут же прибежал Джаред.
        - Сиенна. Она вся горит, и у нее кашель. Ужасный. И мне кажется, она задыхается.
        Джаред кинулся к ребенку, и, хоть в его глазах читалась паника, его голос оставался спокойным.
        - Я позвоню Лорен. Она подскажет, что делать. Через пару минут он положил трубку и направился в ванную.
        - Белла, я включу душ, а ты бери Сиенну и садись с ней на крышку унитаза. Нам нужно как можно скорее наполнить комнату паром.
        Она не стала задавать вопросов и послушно сделала все, как он велел.
        - Нужно, чтобы Сиенна подышала паром. Лорен говорит, что это может быть круп. Позже мы поедем в больницу, но сначала нужно, чтобы уменьшился отек в ее горле.
        - Нужно вызвать скорую?
        - Если честно, мы быстрее доберемся до больницы сами. И Лорен сказала, что бояться нечего. Она позвонит в местную клинику и предупредит о нашем приезде.
        - Хорошо,  - взволнованно выдохнула Белла.
        Через пару минут ванная наполнилась паром, и Сиенна задышала намного легче.
        Потом они быстро оделись и вышли из дома. На улице моросил мелкий дождик.
        - Ты не сядешь за руль,  - сказала Белла, когда они подошли к ее машине, и Джаред протянул руку за ключами.
        - Белла, я поведу машину. Тебе нужно сидеть рядом с дочерью и присматривать за ней. У нас нет времени, чтобы спорить. Идет дождь, и, кроме того, я знаю, куда ехать, и доставлю нас на место быстрее.
        Она молча посмотрела на него.
        - В полной безопасности,  - добавил он.
        Джаред читал ее мысли. Хотя, если честно, Белла была настолько взвинчена, что вряд ли смогла бы вести машину сама.
        - Ладно,  - вручила она ключи Джареду.  - Поехали.
        Джаред нервно мерил шагами коридор рядом с приемным отделением, где находились Белла и Сиенна, и разговаривал с Купером по телефону.
        - Что нового?  - с тревогой поинтересовался его брат.
        - Они еще у доктора. Спасибо Лорен за совет, а то Белла чуть с ума не сошла. Мы не знали, что делать.
        - Могу себе представить. Этот прелестный ребенок - все, что у нее есть.
        «За одним исключением,  - подумал Джаред.  - У нее есть еще я».
        - Я едва удержал Лорен, которая хотела броситься посреди ночи в больницу, чтобы подождать вас там. Поговоришь с ней? А то она переживает, как там Сиенна.
        - Хорошо.
        - Привет, Джаред,  - послышался в трубке голос его невестки.  - Что сказал доктор?
        - Кажется, ты была права, и у ребенка круп.
        - Я хотела приехать к вам, но меня не пустил Купер.
        - И правильно сделал. Тебе нужно поберечься.
        - Ох, Джаред, я так рада, что ты оказался рядом с Беллой. Она, наверное, очень испугалась.
        - Ага.  - Он испугался не меньше. Но для него имело огромное значение то, что Белла обратилась за помощью к нему.
        Дверь приемного отделения открылась, и на пороге показался его ангел.
        - Лорен, мне нужно идти,  - поспешно сказал Джаред.  - Еще раз спасибо.
        - Конечно. Обними за меня Сиенну.
        - Обязательно.
        Джаред убрал телефон и подошел к Белле.
        - Ну как она?
        - Спит. Доктор сказал, что все будет хорошо. Отек уменьшается. Мне выдали нужные лекарства. Я вышла только для того, чтобы сказать, что нас продержат до утра. Тебе нет нужды оставаться. Можешь…
        - Белла, я никуда не поеду. Я остаюсь.
        Он думал, что она начнет спорить, но вместо этого она бросилась в его объятия.
        - Спасибо,  - прошептала Белла.
        - Пойдем присядем. Тебе нужно отдохнуть, ты с ног валишься от усталости.  - Джаред подвел ее к диванчику, и они оба присели. Прижав ее к себе, он поцеловал ее в лоб и начал поглаживать ее руки.
        - Как же хорошо,  - тихо сказала она.
        - Мне тоже.
        Она тихо рассмеялась, и ее глаза заблестели.
        - Ты просто ужасный.
        - Я тебе нравлюсь таким.
        Она закрыла глаза и прижалась к его груди.
        - Ты мне нравишься любым.
        Джаред улыбнулся, сраженный наповал. Белла была такой мягкой в его руках и пахла ванильным печеньем. Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
        - Ангел мой, о тебе могу сказать то же самое.
        Глава 10
        Утро вторника выдалось серым, угрюмым и дождливым, но Белла, выросшая в Сан?Франциско, не обращала внимания на отсутствие солнца, потому что ее малышка проснулась в хорошем настроении и напевала какую?то песенку вместе с героями своего любимого мультика.
        Эти выходные буквально измотали Беллу. Никогда в жизни она не испытывала подобного страха. Но, слава богу, лекарства сделали свое дело, и Сиенна быстро пошла на поправку. Белла очень надеялась, что ее малышка больше никогда не заболеет крупом, но, если такое все же случится, она знала, что делать в подобных случаях.
        Когда они с Сиенной спустились вниз, Белла увидела записку на кухонном столе.
        «Вернусь после обеда. До встречи.
        Люблю, Джаред».
        Она улыбнулась, прочитав его небольшое признание. Их отношения развивались слишком стремительно, и ей хотелось как можно быстрее открыться ему. Белла надеялась, что он отнесется с пониманием, когда она расскажет, что скрывала правду, потому что боялась своего отца.
        Она посмотрела на часы. Время близилось к обеду. Джаред утром уехал на прием к доктору и скоро должен был вернуться домой. Он так торопился вернуться к прежнему образу жизни. Белла понимала, что, даже если доктор запретит ему садиться за руль, он все равно не послушает его.
        - Что ж, приступим к делу.  - Белла надела фартук и закатала рукава. Она усадила Сиенну рядом с новеньким кукольным домиком, который подарил ей Джаред, и принялась готовить обед.
        Вскоре все было готово, и Белла снова глянула на часы. Половина первого. Она занервничала, потому что на улице вовсю шел дождь, а Джаред все не возвращался. Белла схватила телефон и проверила звонки. Пусто. Она начала писать сообщение Джареду, когда услышала его шаги у входной двери.
        Слава богу. Он вернулся. Белла подхватила Сиенну на руки и поспешила в прихожую.
        - Давай сделаем сюрприз Джареду,  - сказала она и с улыбкой распахнула дверь.
        О нет. Белла машинально попятилась, увидев на пороге своего отца.
        - Что ты здесь делаешь?
        - Мило же ты встречаешь своего старика.  - Марко Форте выглядел таким же представительным, как и раньше, но в его взгляде сквозила какая?то печаль, а вокруг глаз появилось несколько новых морщинок.
        - Ты говоришь об отце, который угрожал отнять у меня ребенка? Который отказался от меня и нагнал на меня такого страху, что я бросилась бежать куда глаза глядят? Мне кажется, ты не заслуживаешь того, чтобы я вообще здоровалась с тобой.
        - Франческа, пожалуйста. Ты знаешь, что мне пришлось пережить, пока я искал тебя? По крайней мере, позволь мне войти в дом. На улице ужасный холод, и я промокну до нитки.
        Она нерешительно посмотрела на него, а потом шагнула в сторону, пропуская его внутрь. У нее не было права впускать в дом Джареда чужого человека, но что ей оставалось делать? Отец ни за что не ушел бы. Он подождал бы на улице, а потом, по возвращении Джареда, закатил громкий скандал.
        - Как ты нашел меня?
        - Потом скажу. Сначала дай мне поздороваться с Сиенной. Привет, солнышко,  - сказал он.  - Дедушка здесь. Какая ты сегодня красивая.  - Он потянулся, чтобы взъерошить ей волосы, но Белла попятилась назад. Она бы ни за что не позволила ему коснуться ее ребенка.
        Отец тяжело вздохнул и показался ей каким?то удрученным.
        - Я скучал по тебе. Я скучал по обеим своим девочкам.
        Ком подкатил к ее горлу.
        - Чего ты хочешь?
        - Я хочу… хочу поговорить с тобой, Франческа.
        - У тебя есть десять минут.
        Она провела его в гостиную и предложила присесть.
        Крепко прижимая к себе ребенка, Белла села на другой конец дивана и посмотрела на отца.
        - Франческа, тебя было непросто разыскать.
        - Я старалась.
        - Ивонна сказала, что я был слишком резок с тобой. Она сказала, что ты поверила мне, когда я заявил, что отрекаюсь от тебя.
        - Да, поверила. Ты ведь так и поступил. Ты сделал мою жизнь… невыносимой,  - упавшим голосом добавила Белла.
        - Ивонна говорила и об этом тоже. Франческа, она стала твоим адвокатом. Знаю, вы не очень ладили друг с другом.
        - Ты женился на женщине всего на десять лет старше меня. Вряд ли она годилась мне в матери.
        - Никто и никогда не заменит мне твою мать, запомни это. Я ведь так и не смирился с тем, что потерял жену и сына. Мне было очень нелегко, и я, наверное, возложил все свои надежды и мечты на тебя. Может быть, это было несправедливо с моей стороны.
        - Очень даже.
        - Мне казалось, что ты губишь свою жизнь.
        - Отец, ты пытался управлять моей жизнью. Ты выбирал, в какую школу мне ходить, с каким мальчиком встречаться, за кого выходить замуж, где работать, где жить. Мне двадцать восемь лет. Ты до сих пор не заметил, что я выросла. Ты никогда не понимал меня, никогда не поддерживал мою страсть к готовке и творчеству. Ты хотел, чтобы я стала частью корпоративной Америки. Но это не мое.
        Его плечи поникли.
        - Мне казалось, я поступаю так для твоего же блага.
        - И посмотри, как хорошо все получилось.
        - Франческа,  - сердито блеснул глазами отец.
        - Только не надо злиться. Особенно после того, что мне довелось пережить из?за тебя. С чего ты взял, что я поверю твоим словам?
        - Знаю, ты… права.
        - Что?
        - Я сказал, что ты права. Признаю это. Я был слишком властным. Дело в том, что недавно у меня возникли проблемы со здоровьем. Начало пошаливать сердце. Мне прописали диету и посоветовали поменять образ жизни, и тогда все будет хорошо. Но, знаешь ли, этот визит к врачу заставил меня задуматься о жизни и о том, что для меня является важным. Ивонна сказала, что я наконец правильно расставил свои приоритеты. Поверь мне, когда я скажу, что она заботится о тебе. Она хочет, чтобы мы были одной семьей. Я приехал, чтобы сказать, что я никогда не отниму у тебя Сиенну. Франческа, это были пустые угрозы. Ты хорошая мать, и я не хотел, чтобы наши отношения испортились вконец.
        - Хочешь сказать, во всем виновата твоя несдержанность?
        - Я говорю, что блефовал, чтобы добиться своего. Я сожалею…
        - Ты сожалеешь?  - изумилась Белла.  - Как ты нашел меня?
        - Команда частных сыщиков проверяла больницы по всей стране и… нам повезло. Мы узнали, что в одной из них позавчера появлялась Сиенна Рейд. Что случилось?
        - Разве твои ищейки не узнали?
        - Франческа, пожалуйста. Я люблю свою внучку.
        - У нее была вирусная инфекция. Отекло горло, но сейчас ей намного лучше.
        - Круп?
        - Откуда ты знаешь?
        - Ты забываешь, что на протяжении достаточно долгого времени я растил тебя в одиночку. У тебя самой был один или два приступа.
        Белла потрясенно уставилась на отца. Она никогда не сравнивала то, что переживала сама, с тем, что пришлось пережить ему, когда умерла ее мать. Отец всегда был для нее больше чем жизнь.
        Марко посмотрел на свою внучку и улыбнулся.
        - Она настоящая красавица. Совсем как ты, Франческа. Я хочу, чтобы вы обе вернулись домой.
        - Отец, в моей жизни многое изменилось.
        - Слышал, ты работаешь здесь шеф?поваром.
        - Откуда… Проехали.  - Она не хотела знать, каким неблаговидным путем ее отец узнал правду.  - Да. У меня есть работа, и я счастлива здесь.
        - Франческа, но ты можешь быть счастливой в Сан?Франциско. Пожалуйста, подумай о том, чтобы вернуться домой. Без тебя и Сиенны Рождество не будет прежним.
        Она нервно глянула на часы. Джаред задерживался, но он скоро будет дома. Белле не хотелось, чтобы он столкнулся с ее отцом прежде, чем она объяснит ему сложившуюся ситуацию.
        - Отец, тебе пора уходить. Меня ждут… дела.
        Он помрачнел и молча посмотрел на нее:
        - Ладно… Я уйду.
        - Правда?  - изумилась Белла. Ее отец никогда не уступал. Может, Ивонна и правда оказывала на него благотворное влияние. И может быть, проблемы со здоровьем немного смягчили его сердце.
        - Да. Но пообещай, что позвонишь мне. Нам есть о чем поговорить.
        - Хорошо. Я позвоню.
        Марко поднялся и протянул к ней руки, но она не сдвинулась с места. И тогда он сам подошел к ней. Белла снова возликовала. Люди всегда бегали вокруг ее отца, пытаясь услужить ему. И она впервые в жизни видела, чтобы он шел на уступки.
        Они втроем обнялись, и Сиенна весело захихикала. Отец расцеловал их на прощание и ушел. А Белла смотрела вслед отъезжающему лимузину, и ее разбирали сомнения. Она не могла поверить произошедшему. Неужели ее отец капитулировал и она только что увидела в нем большую перемену? Он вел себя как заботливый отец. Или он просто притворялся, чтобы добиться своего? Хотя в его взгляде читалось столько искренности…
        Неужели в ее жизни наконец?то начиналась белая полоса?
        Белла сидела на полу рядом с Сиенной, которая рассматривала блестящие игрушки на елке, и никак не могла собраться с мыслями.
        Она вздрогнула, когда входная дверь распахнулась настежь, и в дом вошел Купер, поддерживая за плечи Джареда. Последний тянул ногу, а его лицо было залито кровью. Купер повел брата в его спальню. Оба были насквозь промокшие.
        - Купер?  - окликнула старшего Стоуна Белла, когда они проходили мимо гостиной.
        - Джаред решил прокатиться на мотоцикле под дождем,  - не останавливаясь, ответил тот.  - Дорога была скользкой, и он ехал слишком быстро, чтобы вписаться в поворот.
        - Я тебе уже объяснил, что случилось,  - огрызнулся Джаред.
        Белла ахнула и, подхватив Сиенну, отнесла ее на кухню.
        - Поиграй с куколками, радость моя. Мамочка сейчас вернется.
        Купер в это время усаживал Джареда на кровать.
        - Доктор разрешил тебе сесть за руль, и ты тут же решил прокатиться на своем чертовом мотоцикле в такую непогоду?
        - Когда я выезжал из дому, дождя не было,  - процедил Джаред.  - Что мне было делать? Джонна билась в истерике. Ее пес врезался в металлическую трубу в сарае, и она рухнула на него. Она бы раздавила его, если бы я не подоспел вовремя. Чтобы успеть, мне нужно было ехать напрямик, а на машине там не проедешь, только на мотоцикле.
        Купер закрыл глаза и покачал головой:
        - Приятель, похоже, ты так и не усвоил урок. Ты ехал по скользкой дороге и чуть не убил себя. Это уже вторая авария за месяц.
        - Купер, только не надо читать мне лекции. Все будет хорошо.
        - Конечно. До следующего раза. Сколько шансов, по?твоему, отмерила тебе жизнь?
        - Джаред, как ты?  - вошла в комнату Белла.
        - Немного помят. Но со мной все будет в порядке.
        - Нужно, чтобы кто?то осмотрел твою ногу,  - она кивнула на его разодранные джинсы с запекшейся на них кровью.
        - Там нет ничего страшного. Одни синяки.
        Она сходила в ванную, промокнула полотенце горячей водой и намылила его дезинфицирующим мылом.
        - Возьми,  - вернувшись в спальню, протянула она полотенце Джареду.
        Он удивленно посмотрел на нее. Может, он ожидал, что она начнет обхаживать его? Он чуть не погиб сегодня. Неужели этот человек искал своей смерти?
        - Вытри лицо. Ты испугаешь Сиенну, если она увидит тебя в таком виде.
        Она медленно обвела взглядом спальню, место, где между ней и Джаредом творилось настоящее волшебство и где она чувствовала себя в полной безопасности. Но теперь у нее открылись глаза, возможно впервые за все время. Сидевший перед ней мужчина любил испытывать судьбу. Его гараж был набит скоростными автомобилями, и он никогда не скрывал от нее свой настоящий характер. По правде говоря, Джаред с радостью поделился с ней своим пристрастием к скорости и опасности.
        Он сам сказал, что хотел жить по полной до того, как его время истечет. Как только он поправился и смог сесть за руль, он тут же вскочил на свой мотоцикл и помчался на нем в сильный дождь. А Белла была так ослеплена любовью к нему, что ничего не замечала. А теперь ее словно окатили ледяной водой.
        Джаред Стоун не годился для того, чтобы стать отцом. Или мужем. Да, он был чудесным человеком, проявил к ней великодушие и заботился о ней, но у их отношений не было будущего.
        - Купер, не посмотришь, как там Сиенна? Мне нужно сказать пару слов твоему брату.
        - Конечно,  - понимающе кивнул тот, и в его глазах промелькнула мольба не слишком наседать на Джареда.
        - Джаред… мне очень жаль,  - выдавила Белла, когда Купер вышел из комнаты.  - Но у нас ничего не получится.
        - Ты о чем?  - Он застыл с полотенцем в руках.
        - О нас с тобой,  - натянуто улыбнулась она.
        - Белла, ты не знаешь, что говоришь.
        - Знаю. Я говорю тебе, что… между нами все кончено.
        - Почему? Из?за того, что я сел на этот чертов мотоцикл?  - повысил голос Джаред. Он отбросил полотенце в сторону и поднялся, но не устоял на ногах и рухнул обратно на кровать.
        Ее сердце обливалось кровью, когда она смотрела на него.
        - Однажды я уже потеряла одного хорошего человека.
        - Белла, прекрати. Ты не потеряешь меня. Я здесь. Я в порядке. Я не мог позволить этому псу умереть.
        - Но ты мог взять машину и поехать немного медленнее. Ты слишком рисковал своей жизнью. Каждый раз, когда Пол садился в вертолет, я сходила с ума от тревоги. Но это была его работа, он содержал семью. И когда он погиб, я была раздавлена. Он оставил меня вдовой с маленьким ребенком на руках.
        - Я не отпущу тебя.
        - Ты не сможешь удержать меня. Я не из тех, кто осуждает жизненный выбор других. Мой отец так поступал со мной. Он пытался контролировать мою жизнь, отобрать у меня мечту. Я не хочу так поступать с тобой. Не важно, насколько я дорожу тобой, мы не подходим друг другу.
        - Нет, подходим.
        - Ты ошибаешься. Ты не тот, кто нужен нам с Сиенной.
        - Белла, ты не права,  - впился в нее взглядом Джаред.  - Ты знаешь, как хорошо нам вместе. Всем троим.
        О господи. Его слова вонзались в ее сердце, как острые кинжалы. Ей хотелось верить ему, но в первую очередь ей нужно было думать о ребенке. Она должна была защитить Сиенну от еще одной потери в жизни. Так что лучше положить конец их с Джаредом отношениям прямо сейчас.
        - Есть еще кое?что, что я хотела сказать. Думаю, услышав мое признание, ты не станешь удерживать меня.
        - О чем ты?
        - Я обманывала тебя.
        - Что ты такое говоришь?  - растерялся Джаред.
        - Я пообещала твоей матери, что скажу тебе правду. Но потом Сиенна заболела и…
        - Моей матери?  - помрачнел он.  - Белла, при чем здесь она?
        - Меня зовут не Белла. Мое настоящее имя Франческа Изабелла Форте. Я наследница империи «Форте фудс». Твоя мать узнала меня. Мы когда?то встречались с ней, очень давно.
        - Где?
        - В Сан?Франциско… где я выросла. В Далласе живет моя подруга. Я приехала к ней. А потом встретила тебя.
        - Не могу поверить,  - нервно провел рукой по волосам Джаред.
        У нее сжалось сердце, когда она увидела, как его взгляд становится ледяным.
        - Мой отец отрекся от меня. И я… я пряталась от него здесь, в «Ридж?Стоун». Пыталась начать новую жизнь.
        - Значит, все, что ты говорила мне, было ложью?
        - Джаред, мне очень жаль. Но мой отец пригрозил, что отберет у меня дочь, и я была вынуждена…
        Он все?таки поднялся с кровати и поморщился от боли.
        - Что ты была вынуждена делать? Врать мне?
        - Джаред, я скрывала правду ради Сиенны.
        - Но почему?
        - Отец пригрозил, что отнимет ее у меня через суд. Я испугалась и сбежала. Последний год выдался для меня просто ужасным, и я…
        - Ты хоть вдова?
        - Боже, да. Я бы не стала говорить неправду в таких вещах. Все, что я рассказывала тебе о своей жизни, было правдой.
        - Но ты врала во всем остальном. Ты не доверяла мне. Ты не сказала мне правду. И ты знала, как сильно я ненавижу ложь.
        Белла вздрогнула. Джаред сравнивал ее с Хелен, женщиной, которая разбила ему сердце и из?за которой он разучился доверять. И теперь он ставил Беллу в один ряд с этой ужасной лживой особой.
        По ее щекам потекли слезы. Она ни за что не хотела ранить чувства Джареда. Она любила его, но сейчас не могла просить даже о том, чтобы остаться с ним в дружеских отношениях.
        - Я… я не могла рисковать.
        - Я больше никогда не смогу верить тебе,  - холодно ответил он, и его лицо стало каким?то чужим.  - Я считал тебя идеальной. Моим совершенным ангелом. Ты спасла мне жизнь, и я всегда буду тебе благодарен за это…  - Он опустился на кровать, и его плечи поникли.  - Нам не суждено было быть вместе.
        - Нет. Теперь я это знаю. Но, Джаред, я не хотела, чтобы все закончилось вот так. Я собиралась сказать тебе правду.
        Он презрительно фыркнул.
        - Поверь мне.
        Для Беллы смыслом ее жизни была Сиенна, и она не могла подвергать ее опасности рядом с Джаредом. Даже если бы он смог простить ее, у них бы все равно ничего не получилось. Они по?разному смотрели на жизнь. И пусть сердце Беллы разрывалось от боли, она не могла не признать этот факт.
        - Думаю, нам с Сиенной лучше уехать.
        Он опустил голову и кивнул.
        - Тебе хоть есть куда пойти, Франческа?  - Джаред подчеркнуто холодно произнес ее настоящее имя.
        - Я вернусь в Сан?Франциско.
        Он снова кивнул.
        - Я беспокоюсь только о Сиенне,  - с горечью произнес он.  - Мне бы хотелось попрощаться с ней.
        - Конечно,  - тяжело сглотнула Белла.
        Она какое?то время смотрела на Джареда, но он упрямо избегал ее взгляда. Между ними все было кончено, и ей хотелось кричать от боли.
        - Мне ужасно жаль,  - повторила Белла.  - Прощай, Джаред.
        Он ничего не сказал, но когда она вышла в коридор, то услышала громкий звон разбитого стекла. А потом до ее ушей долетела отборная ругань Джареда.
        Но Белла продолжила свой путь, с трудом переставляя ноги и чувствуя себя такой же разбитой, как та лампа, которая только что была разбита о стену спальни Джареда.
        Белла стояла у окна в отцовской библиотеке и смотрела перед собой невидящим взглядом. До Рождества оставалось три дня, но ее настроение было далеко не праздничным. Она притворялась радостной только ради дочки, которая пришла в восторг от дедушкиной белоснежной елки, под которой лежала гора подарков.
        Белла согласилась провести праздники с отцом и Ивонной, чтобы они могли наконец уладить свои разногласия.
        Бедняжка Сиенна не могла привыкнуть к новому окружению и то и дело вспоминала Джареда, разбивая ей сердце.
        Белла чуть не разревелась, когда он прощался с Сиенной. Джаред подарил малышке плюшевую лошадку с густой золотистой гривой, и та теперь каждую ночь засыпала с ней в обнимку.
        - Как ты?  - входя в кабинет, спросила Ивонна.
        - Я… Все хорошо.
        Ивонна глянула на бумаги, разложенные на ее столе.
        - Я рада, что ты не отказалась от своей мечты.
        - Спасибо, Ивонна.  - На днях они вдвоем поговорили по душам, и Белла поняла, что вторая жена отца не представляла для нее никакой угрозы. На самом деле Ивонна была на ее стороне, и Белла напрасно ожесточалась против нее все эти годы. Белла извинилась перед ней, надеясь, что этого будет достаточно. У Ивонны оказалось доброе сердце.  - Я сойду с ума, если не займу себя чем?нибудь.
        - Марко сказал, что завтра поедет с тобой смотреть место для твоего ресторана.
        - Да. Но, боюсь, в преддверии праздников нам вряд ли удастся что?нибудь найти. К тому же меня начали одолевать сомнения. Готова ли я открыть свой собственный ресторан?
        - Франческа, ты страдаешь.
        - Да. Мои чувства были обречены с самого начала, но я не могу отрицать их. Я люблю Джареда. Но он разозлился на меня и чуть ли не выгнал меня из своего дома.
        - После того, как ты порвала с ним.
        - Знаю. Но…
        - Можешь попытаться поговорить с ним. Вдруг он уже остыл.
        - Не могу. Он не то, что мне нужно в жизни. Я хочу стабильности. Мне нужен человек, на которого можно положиться. Я рассказывала тебе о том случае, когда он с Сиенной чуть не свалился с лошади. Я чуть не поседела. Нет, мы с Джаредом слишком разные.
        - Франческа, все будет хорошо. Ты справишься, ведь ты такая же сильная, как твой отец.
        Белла улыбнулась. Хоть Ивонна с ее точеной фигуркой и длинными белокурыми волосами не годилась ей в матери, они могли стать друзьями. И от этого Белле становилось теплее на душе.
        - Спасибо. Я хочу, чтобы у Сиенны был настоящий праздник. Я стараюсь…
        Джаред сидел в гостиной дома у Купера и смотрел футбол по телевизору. Лорен пожалела его и пригласила на ужин. На его лицо было страшно взглянуть, и он не стал бриться, чтобы спрятать порезы и царапины. Нога болела невыносимо, но ничто не могло сравниться с пустотой в его сердце.
        - Я пригласила тебя не просто так,  - подсела к нему Лорен.  - У меня есть новости.
        - Какие?
        - Белла звонила. Она переживает. Хотела узнать, как ты себя чувствуешь.
        - Дерьмово. Но ей не обязательно говорить об этом.
        - Тебе не интересно, что она сказала?
        - Нет.
        - Она дала телефон Сиенне, и малышка захотела поговорить с Джаредом.
        - Это удар ниже пояса,  - зажмурился он.
        - Я знаю. Я хороша в своем деле.
        - Мне казалось, ты на моей стороне.
        - Так и есть. И я желаю тебе только счастья.
        - Лорен, она обманывала меня. Мне казалось, Белла особенная. Я называл ее своим ангелом. Думал… у нас может быть что?то серьезное.
        - Она не такая, как Хелен. Посмотри на ситуацию ее глазами. Марко Форте - влиятельный человек. Он пригрозил отнять у нее ребенка, и она не знала, кому доверять. Она защищала Сиенну. Я прекрасно понимаю Беллу. Пусть я еще не родила, но я уже готова за своего ребенка горло перегрызть.
        - Какая теперь разница. Она не одобряла мой стиль жизни.
        - И я не могу винить ее за это,  - искренне рассмеялась Лорен.  - Мы все не в восторге от твоего хобби. Почему ты не можешь, как Купер, увлечься чем?нибудь более безопасным?
        - Потому что я не он.
        - Но ты и не глупый.
        - Я не уверен,  - вмешался Купер, входя в комнату и протягивая Джареду еще одну бутылку пива.
        - Заткнись, Куп.
        - Купер, ты только вредишь делу,  - покачала головой Лорен.
        - Ты уже спросила его?
        - Еще нет?
        - О чем это вы?
        - Мы хотим спросить, любишь ты Беллу или нет. Потому что Лорен уверена, что Белла тебя любит.
        - Купер!  - взвилась его жена.
        - Конечно, я люблю ее,  - чуть не взорвался Джаред.  - Иначе, почему бы я…
        - Был таким идиотом?  - подсказал Купер.
        - Так страдал?  - поправила его Лорен.
        - Пришел в такое бешенство. Черт. Она порвала со мной и ушла.
        - Ты не остановил ее.
        - А как я мог? Она предала меня.
        - Ты опять за свое,  - буркнул Купер.
        - Если ты и правда считаешь, что она предала тебя, тогда тут больше не о чем говорить,  - заявила Лорен.  - Но если в твоем сердце есть сомнения, лучше еще раз подумай.
        Он только и делал, что думал. Боже правый, он так сильно скучал по Белле и Сиенне. Его дом опустел без них и больше походил на морг.
        Когда позвонила их мать, Джаред знаками показал Куперу, что его здесь нет, но тот лишь лучезарно улыбнулся.
        - Привет, мам. Да, он здесь. Передаю ему трубочку.
        Джаред тихо чертыхнулся, взял телефон и вышел из комнаты.
        Час спустя, после серьезного разговора с матерью и двух чашек крепкого кофе, Джаред сел в машину и медленно покатил домой, пытаясь собраться с мыслями.
        Заехав в гараж, он выключил мотор и молча сидел так некоторое время.
        А потом его посетила блестящая идея, и он с улыбкой выбрался из внедорожника и подошел к своему белоснежному спортивному автомобилю.
        Белла завернула последний подарок для Сиенны и убрала его в комод. Когда они с Ивонной выпекали печенье и дурачились на кухне, она немного приободрилась, видя счастливое личико своей дочери. К тому же ее радовали перемены, произошедшие в отце, которые она считала настоящим чудом.
        Белла спустилась вниз и нашла его сидящим на полу рядом с Сиенной. Они складывали замок из кубиков. Вслед за ней в гостиную вошла Ивонна с коробкой, завернутой в подарочную бумагу.
        - Только что доставили. Франческа, это для тебя.
        - Спасибо.
        Она села на диван и повертела коробку в руках, а потом осторожно разорвала бумагу.
        Внутри коробки она увидела экземпляр газеты «Даллас трибьюн». На первой странице огромными буквами было написано: «Смотри третью страницу».
        - Что это?  - растерянно пробормотала она, а потом увидела заголовок: «Благотворительный аукцион далласского миллионера Джареда Стоуна».
        У Беллы задрожали руки, когда она начала читать статью.
        - Джаред продает все свои машины и мотоциклы, и вырученные деньги пойдут в основанный им детский благотворительный фонд.
        Белла продолжила читать и сдавленно ахнула.
        - Что там?  - На нее устремились две пары глаз, Ивонны и отца.
        - Джаред назвал этот ф?фонд…  - Белла запнулась, не в силах произнести ни слова. Она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.  - Он назвал его… «Надежда Сиенны».
        - Кажется, этот парень не так уж глуп,  - заметил ее отец.
        - Франческа, это… потрясающе,  - улыбнулась Ивонна и перекинулась многозначительным взглядом с Марко.
        - Что такое?  - все еще дрожа от волнения, спросила Белла.
        - Тебя и Сиенну ждет еще один подарок на улице, но там довольно холодно. Так что оденьтесь потеплее и вперед.
        - Что происходит?  - Белла растерянно уставилась на заговорщицкие лица отца и Ивонны.
        - Иногда Рождество наступает чуть раньше,  - ответила Ивонна, набрасывая на нее пальто, пока Марко одевал Сиенну.
        Они почти вытолкали их обеих на улицу и захлопнули за ними дверь.
        Белла взяла дочь за руку и повела ее по дорожке к главным воротам.
        - Похоже, малышка, нас ждет большой сюрприз. У нее чуть сердце не выпрыгнуло из груди, когда она увидела Джареда Стоуна, стоявшего рядом с новой белоснежной машиной семейного типа.
        Сиенна отпустила ее руку и бросилась к нему:
        - Джаред!
        Он подхватил ее на руки и расцеловал в обе щечки. Белла взволнованно смотрела на них обоих, и все происходящее казалось ей таким естественным.
        - Боже, какая же ты красивая,  - опустив Сиенну на землю, посмотрел на Беллу Джаред и коснулся ладонью ее щеки.  - Белла, я безумно скучал по тебе.
        - Я тоже скучала по тебе. Но что ты здесь делаешь?
        - Я приехал за тобой. Как только ты уехала, я понял, что не могу жить без тебя. Ты нужна мне.
        - Значит, ты простил меня?
        - Скажем так, я понял причину твоего поступка. И я не могу винить тебя за то, что ты пыталась защитить Сиенну. Жаль только, что ты не доверяла мне.
        - О, Джаред. Я поступила глупо. Ты бы защитил нас и никогда не дал в обиду. И то, что ты назвал свой благотворительный фонд именем Сиенны, так много значит для меня.
        Он взял ее за руку и крепко сжал.
        - Белла, я люблю тебя. И хочу, чтобы ты была счастлива со мной. Ты мой ангел. Я не мыслю своей жизни без тебя. Я отказался от всех своих машин ради этой, безопасной. В ней уже установлено детское кресло.
        - Правда?  - На глазах Беллы заблестели слезы. Джаред молча кивнул.
        - А ты не пожалеешь потом?
        - Никогда. Белла, та часть моей жизни осталась в прошлом, а я хочу жить настоящим и не гоняться за будущим. Клянусь тебе. Мне нужны только вы с Сиенной. Я объяснил это твоему отцу и его жене. Думаю, они понимают, что я желаю тебе только счастья.
        - Отец… согласился?  - изумленно посмотрела на него Белла.
        - Он не очень обрадовался, но, да, он тоже хочет для тебя самого лучшего.
        - Джаред, я люблю тебя. Ты все для меня.
        - В самом деле? Ты любишь меня?  - расплылся в счастливой улыбке Джаред.
        Господи, как она могла подумать, что сумеет забыть его?
        - Белла, ты вернешься со мной домой? Ты будешь моей женой?
        - Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж?
        - Ты выйдешь?  - с надеждой спросил он.
        - Да, Джаред,  - без тени колебаний ответила она.  - Да. Я буду твоей женой.
        Он завладел ее губами, и ее сердце запело от радости.
        - Это самый лучший подарок на Рождество,  - прошептал Джаред и снова подхватил Сиенну на руки. И они втроем крепко обнялись.
        - Могу сказать то же самое,  - согласилась Белла. Он чуть отстранился и посмотрел ей в глаза.
        - Белла, я не хочу, чтобы ты отказывалась от своей мечты. Если ты надумаешь написать книгу рецептов или открыть ресторан, я поддержу тебя во всех твоих начинаниях.
        - Правда?  - просияла она. Но только сейчас она не думала ни о ресторане, ни о книге. Ей хотелось одного - вернуться домой в «Стоун?Ридж».  - Хочешь сказать, что и дальше будешь участвовать в опробовании моих новых рецептов?
        - Ты шутишь? Для меня тайные встречи с Полуночной Контессой - самое любимое время суток. Я с нетерпением жду продолжения.
        - Я тоже,  - счастливо рассмеялась Белла.
        Эти полуночные встречи были полны страсти, и она не могла дождаться, когда они с Джаредом снова окажутся вместе.
        - Белла, пообещай мне одну вещь. Ты всегда будешь моим личным шеф?поваром.
        - Обещаю, любовь моя.
        Сдержать такое обещание будет проще простого.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к