Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / ДЕЖЗИК / Кинг Стивен : " Темный Человек " - читать онлайн

Сохранить .
Темный человек Стивен Кинг


        Стихотворение «Тёмный человек» было впервые опубликовано в осеннем номере журнала Ubris за 1969 год, и в 1970 году было повторно опубликовано в журнале Moth. В 2004 году было издано в антологии The Devil's Wine.


        Стивен Кинг
        Тёмный человек


        The Dark Man by Stephen King, 1969

        Я прошел миллион закопченных дорог
        Беспощадное солнце палило
        Пыль и пепел, опавшие с сотен сапог
        На обочины тихо валило
        По железке катил — сто столетий убил
        Но в груди у бродяги нет света
        Темный я человек, бесконечен мой век
        Словно в джунглях зимы нет — лишь лето
        По железке катил — радость я получил
        Безысходность домов поглощая
        Слышав, как изнутри звон бокалов и быт
        Запахнув двери, мир разрушают.
        И над всем этим всходит серп старой луны
        В бренный саван как — будто одетый
        Мне, чьи мысли отравленным ядом полны
        По глазам бьет костяшками света.
        Засыпал я на мерзких болотах не раз
        Там, где запахи мускусной розы
        С ароматами от кипарисовых ваз
        И стихи навивают и прозу.
        Там, где ведьмин огонь — ты его только тронь
        Мертвецов под водой поглощает
        И ни с чем не сравнимая дикая боль
        Души их от греха очищает.
        Видел призраков в доме с колонами там,
        Принимающих жуткие позы,
        Где пиявки, насытившись кровью людской,
        Точат старые дикие лозы.
        Мелочь скармливал я у машин, хохоча
        На заправках всю ночь напролет
        Там где пламя струится по трассе Луча
        И Король Красный там, в конце, ждет.
        Тут подул резкий ветер бескрайних дорог
        Указав направленье во мгле
        Лица призраков я разглядеть как то смог
        Отразились они на стекле.
        И подобно той самодовольной луне,
        Ту, что монстры сорвали с орбиты,
        Лица их расцвели, словно роза в огне,
        Заявляя — моя карта — бита.
        Но картинку напомнить всем вам я хочу:
        Та девчонка на поле пшеничном,
        Ту, что в жертву принес, я, друзья, не шучу
        И прошу вас запомнить отлично:
        Не крадитесь за мной, ни сейчас, ни вовек
        Смерть за вами придет. Темный я человек.

        Перевод mmk1972

        Кинг сказал, что стих содержит прототип Рэндалла Флэгга, одного из главных антагонистов кинговского цикла о Тёмной Башне, а также главного антагониста романа «Противостояние».
        В интервью в июле 2003 года Кинг рассказывал: «На самом деле Флэгг явился мне когда я написал стихотворение под названием „Тёмный человек“, будучи студентом на последних курсах в университете. Появился ниоткуда, такой парень в ковбойских сапогах, движущийся по дорогам, в основном автостопом по ночам, всегда одетый в джинсы и джинсовую куртку. Я написал этот стих, и он получился, в принципе, на страницу. Я сидел в университетском ресторане. Стихотворение я написал на обратной стороне подстилки. Оно было опубликовано без особого замысла, но тот парень мои мысли больше никогда не покидал».

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к