Пол Мелкоу
Кот для дисфункциональной семьи
(пер. Ю. Гольдберг)
- Я ухожу, - объявила Триша, умудрившись три раза чихнуть во время этой короткой фразы.
Она сунула руку в карман фланелевой рубашки, выудила оттуда несвежий носовой платок и вытерла нос.
- Хорошо, дорогая. Счастливо.
Стеклянный взгляд матери не отрывался от экрана телевизора, из динамиков которого доносился рев комедийного вечернего ток-шоу.
- Нет, мама. Я ухожу из дома.
- Хорошо, дорогая. Все равно - счастливо.
- Ты опять пила, мама?
Триша приблизила нос к губам матери. Пахнет противно, но ни следа алкоголя. И тут Триша поняла, что мать вовсе не смотрит телевизор - ее взгляд упирался в динамик над ним.
- Боже, мама. Ты под кайфом!
- Милочка, у тебя совсем заложило нос. Простыла, что ли? - Взгляд матери переместился на лицо Триши.
- Нет, мама. Проклятая аллергия на кошачью шерсть.
- Это очень плохо дорогая, особенно теперь, когда у нас есть Плонк.
- У меня идея. Давай избавимся от кота?
- Нет-нет, как можно. Бросить его на улице? Одного? Никогда.
- Так я и думала. Прощай навсегда.
- Пока, дорогая.
Триша вскинула на плечо рюкзак и побрела по коридору к комнате младшего брата. Тимо лежал поперек кровати, уставившись в потолок; из одежды на нем были только драные шорты.
- Я ухожу из дома.
- Пока.
- Эй! Я сказала, что ухожу навсегда. Разве тебе это не пригодится для доклада?
Тимо учился в седьмом классе и в рамках курса общественных наук проводил исследование дисфункциональных семей, причем объектом ему служила собственная семья. Основная мысль его работы заключалась в следующем: поскольку пятьдесят семь процентов семей дисфункциональны, определение нормального и ненормального нужно поменять местами.
- Нет. Надоело мне все.
- И что, черт возьми, происходит с этой семейкой?
- Прочти мой доклад, главы с первой по четвертую.
- А с тобой что такое?
- Очередной приступ депрессии. Они приходят и уходят.
- Тимо, нет у тебя никакого биполярного аффективного расстройства. Ты просто неуравновешенный подросток.
- А ты завидуешь моему богатому воображению и его мистической связи с маниакально-депрессивным психозом.
- Делать мне больше нечего. Анорексия - тоже серьезное психическое расстройство. - Триша помолчала и печально улыбнулась. - Я буду по тебе скучать.
- Тогда не уходи. Триша чихнула.
- Или я, или кот.
- А... Ну ладно. Пока.
Триша закатила глаза и повернулась к двери.
- Послушай, если увидишь Плонка, принеси его ко мне! - вдогонку ей крикнул Тимо.
- Дам ему хорошего пинка, если увижу! - не оборачиваясь, прорычала Триша.
- Эй! Это что, шутка? Ты можешь...
Она бегом скатилась по лестнице, и голос Тимо затих вдали. В кабинете отчим и сводный брат Чед смотрели спортивный канал, развалившись в мягких креслах с откидывающейся спинкой. На коленях у Чеда сидел Плонк - шар из белого пуха, похожий на раскормленного хомяка-альбиноса. Триша чихнула, и кот посмотрел на нее - розовые глаза на снежно-белой мордочке.
Из полуоткрытого рта Чеда вырвался клокочущий храп. Оба спят, поняла Триша. Она обогнула кресло, в котором лежал ее сводный брат, и подняла веко Чеда. Огромный блестящий зрачок словно, маслянистый мрамор. Вокруг губ и ноздрей виднелись крошечные белые волоски. Триша чихнула три раза подряд.
- Тебе, киска, тоже не помешал бы моноксид. - Глаза Триши слезились, а легкие как будто разрывались на части. - Да пошли они все! Я сваливаю.
Она остановилась в холле у основания лестницы.
- Я сваливаю из дома! Я вас предупреждала: или я, или кот. А теперь я ухожу! - крикнула Триша, но ответом ей было молчание, прерываемое бормотанием спортивного телекомментатора. - В следующий раз вы меня увидите на ток- шоу Опры!
Она секунду помедлила, взявшись за дверную ручку. Никто не бежал к ней по ступенькам. Триша втайне надеялась, что кто-нибудь попросит ее купить молока на обратном пути.
Плонк медленно вышел из кабинета, остановился и потерся мордой о косяк. Триша посмотрела на кота, затем пнула его в брюхо.
- Ненавижу кошек. - Она с силой захлопнула за собой дверь.
Триша вывалила содержимое рюкзака на скамейку автобусной остановки. Не густо: тридцать семь долларов, пачка жевательной резинки, баллончик со слезоточивым газом, упаковка гигиенических тампонов "Котекс", экземпляр "Над пропастью во ржи" и материна кредитка. Она обвела взглядом разложенные на скамье предметы, вздохнула. Теперь, когда первый акт драмы закончился, Тришу охватило отчаяние. Запихнув свое имущество в рюкзак, она решила сесть в первый же автобус.
Триша ждала на нагретой солнцем скамье, нежась в багрово-фиолетовых лучах заходящего солнца. Тепло проникало внутрь, успокаивало. Нос больше не был заложен, и она получала удовольствие от такой простой вещи, как дыхание.
На противоположной стороне улицы по тротуару, спотыкаясь, брел бедно одетый молодой человек. В одной руке он сжимал мебельный степлер, а в другой стопку листов розовой бумаги. Парень остановился у фонарного столба на углу, опустил розовую стопку на землю, подергал себя за мочку уха, тряхнул головой и фыркнул, словно лошадь. Потом взял верхний листок бумаги и прикрепил к столбу четырьмя скрепками, пристреливая их куда попало.
Отступив на шаг, он снова дернул себя за мочку уха и перешел на другую сторону улицы. Заметив Тришу, парень направился к ней.
- Ты не видела моего кота?
Он помахал объявлением перед лицом Триши. Она взяла листок, пробежала глазами и бросила на землю. Незнакомец нагнулся, чтобы поднять его, но Триша наступила на объявление ногой. Парень дернул, оторвав пол-листа, потом выпрямился, постоял немного и выпустил обрывок из руки.
- До... достаточно было просто сказать "да" или "нет", - пробормотал он, опять дергая себя за ухо.
Внимание Триши привлекли покрасневшие глаза и нервная дрожь. Эти же симптомы она наблюдала у матери. У парня такой вид, как во время ломки после тяжелого наркотика. Одежда в беспорядке - рубашка не заправлена, носки разные, брюки слишком короткие. Волосы нечесаные, изо рта неприятный запах. Судя по бирке на кармане рубашки, это доктор Джерри Уайлдер из "Психоген инкорпорейтед".
- А вознаграждение?
- Сто долларов. Надо было прочесть объявление.
- Тысяча, и я приведу тебя прямо к нему.
- Тысяча? Это... Постой! Ты знаешь, где он? Говори! - Джерри схватил Тришу за рубашку и поднял со скамейки. - Где мой кот?
Триша невозмутимо сунула руку в рюкзак и направила струю из газового баллончика прямо в лицо Джерри.
- Двадцатками пойдет?
- Годится. И не забудь пять сотен сверху за то, что я не буду выдвигать против тебя обвинений.
Как только банкомат выплюнул купюры, Джерри передал деньги Трише, на которую произвел впечатление лимит его банковской карты.
- Отлично. Поехали. - Они направились к машине Джерри, но когда он вытащил ключи, Триша скользнула к дверце водителя и протянула руку. - Я поведу.
Джерри помолчал, окинул ее усталым взглядом, потом пожал плечами и протянул ключи.
- А права у тебя есть?
- Ну... разрешение. Ведь это все равно, правда? - ответила она, и машина резко рванула с места.
Триша выехала с парковки стрип-молла, едва не столкнувшись с тележкой для покупок. К сожалению, по пути домой не попалось ни одного знакомого. Она резко повернула руль, и машина, заскрежетав шинами по бетону, выехала на дорожку к дому.
- Проходи, Джер. - Ударом ладони по ручке Триша распахнула дверь. - Я дома! - крикнула она, повернувшись к лестнице и задрав голову.
Джерри протиснулся в дверь мимо нее, споткнувшись о ступеньку.
- Мендель! Кис-кис! Иди сюда. Грегор!
- Привет, сестренка! А это что за хмырь? - В дверях кабинета стоял Чед, почесывая промежность.
- Хозяин Плонка.
- Правда? Круто. Спасибо, что разрешил нам взять его, приятель.
- Это мой кот. Я пришел его забрать. - Джерри наконец-то заметил Чеда.
- Пошел ты знаешь куда. Теперь он наш. - Чед обернулся. - Слушай, пап, этот козел хочет украсть нашего кота.
Триша решила, что смеяться не стоит, и отправилась на кухню, где налила молоко в миску. Она слышала, как в спор вступил отчим.
- Безответственный тип, потерявший кота, не имеет права быть его хозяином, - заявил он. - Думаю, вам лучше уйти, пока мы не вызвали полицию.
- Это м... мой кот, сэр. Я вы... вырастил его. Я не могу без него жить.
- С котом из этого дома ты не выйдешь, - пригрозил Чед. - Нас двое, а ты один.
- Что тут происходит? - На шум выглянула мать. - Кто этот молодой человек? Приятель Триши? У нее что, наконец проснулся интерес к мужчинам?
- Мечтать не вредно, мама. - Триша вышла в холл. Миску с молоком она оставила на кухонном столе; - Это хозяин Плонка, Джерри Уайлдер.
- Грегора Менделя, - поправил ее Джерри.
- Здравствуйте, мистер Мендель.
- Э... Нет. Кота зовут Мендель. Мое имя Джерри Уайлдер, и я пришел забрать своего кота. - Он дернул себя за мочку уха.
- Нет, нет, нет! Плонка зовут...
- Почему ты все время дергаешь себя за ухо? - спросила Триша, приближаясь к Джерри.
Молодой человек вздрогнул и повернул голову так, чтобы скрыть мочку левого уха.
- Просто нервный тик.
- У тебя там какая-то шишка, - сказал Чед. - Неудачный пирсинг, чувак?
Джерри снова вздрогнул и попятился к двери.
- Это просто... прыщик.
Триша придвинулась ближе, нацелившись на мочку его левого уха. Джерри прижался спиной к двери; глаза его бегали, будто шарики масла на раскаленной сковородке. Триша одним прыжком оказалась рядом с ним и зажала мочку его уха между указательным и большим пальцем.
Джерри завопил, как ненормальный, и отскочил в сторону. Триша запрыгнула ему на спину и обхватила ногами грудь. Сдавив мочку его левого уха, почувствовала под пальцами что-то влажное и мягкое.
- У меня будет передозировка!!! - взревел Джерри. - Отпусти! Отпусти! Отпусти-и-и... - Он упал ничком на ковер. - Какой кайф, парни, - пробормотал он и захихикал.
- Круто, сестренка. - Тимо стоял на ступеньках лестницы. - Рад, что ты вернулась.
- На минутку, ради хохмы. - Триша улыбнулась брату.
- Что с ним? - Тимо спустился по лестнице и вместе с Чедом перевернул Джерри на спину.
- Боже, чем это воняет? - Мать Триши зажала нос.
- Он описался, - сообщил Чед.
Джерри это показалось ужасно смешным, и он снова захихикал.
- Думаю, у него в мочке уха железа, которая вырабатывает наркотик.
- Наркотик? - Тимо, Чед и отчим наклонились к голове Джерри. - А с пивом ты такую штуку можешь проделать, чувак?
- Не-е-е-т... - Джерри никак не мог побороть приступ смеха. Он остановился, чтобы набрать воздуха, и прибавил: - Только эн-эн-эндолфины! Эндорфины! Эндельфины! - Он продолжал хихикать, пуская слюни.
- Джерри работает в компании, которая занимается генной инженерией. Похоже, он сделал наркотическую железу, чтобы доза была всегда под рукой.
- Ну, это круто, - сказал Тимо.
- Думаю, кот тоже его работа.
- Точно. - Джерри сел и закашлялся. Похоже, он немного отошел от дозы наркотиков, впрыснутых в кровь. Но глаза его еще оставались стеклянными, а речь немного замедленной. - Я сделал его, чтобы он дарил мне счастье. Как бог. - Его вырвало прямо на ботинки Чеда.
- Черт! Ну и дерьмо! - выругался Чед и вытер ботинок о рубашку Джерри. - Надо же быть таким лузером, чтобы делать себе друга. - Он немного помолчал. - А цыпочку мне сделать можешь?
- Пошел ты! Мне нужен мой кот.
- Эй, погодите, - перебил их Тимо. - Чего мы так волнуемся из-за этого дурацкого кота?
- Точно, - поддакнула Триша.
- Он модифицированный, - сказал Джерри. - От его запаха наступает легкая эйфория. На самом деле это депрессант, вызывающий сильное привыкание.
- Мы подсели на кота? - удивился Тимо.
- Круто. Пиво в коте, - сказал Чед.
- Послушай, а почему бы тебе не сделать другого кота? - спросила Триша. - Или просто железу, которая будет вырабатывать такой же наркотик? Или красивого щенка?
- Это мутация. - Джерри покачал головой. - У меня не получается воспроизвести рекомбинационную последовательность. Сначала я думал, что это ретроком аллеля зрачка, но попытки его копировать привели лишь к абортам. Я как раз пробовал получить от кота потомство, когда он сбежал. - Джерри закрыл лицо руками и заплакал. - Мой единственный большой успех оказался случайностью.
- Возьмите платок, молодой человек, - предложила мать Трише.
- А по-моему, эта штука в мочке уха тоже очень круто, - попытался утешить его Чед.
- Я украл ее у коллеги, - фыркнул Джерри.
- Ты и вправду лузер, - сказал Чед.
- Ладно, я заскочила только на минутку, привезти Джерри. - Триша помахала рукой. - Теперь мне пора линять. Пока.
- Счастливо, Триша, дорогая, - ответила мать.
- Послушай, Джерри, кажется, я нашел выход. - Отчим обращался к молодому человеку. - Ты можешь переехать к нам. Как раз образовалась свободная комната.
- Правда? Это было бы так... так... благородно с вашей стороны.
- До скорого, сестренка, - сказал Тимо. Триша остановилась,
- Пойдем со мной, Тимо, - тихо сказала она. - Мы чужие в этой семье.
- Если бы я мог. - Тимо улыбнулся и пожал плечами. - Теперь я влип.
Триша кивнула и вернулась на кухню. Задержав дыхание - хотя знала, что все бесполезно, - сдернула Грегора-Плонка-Менделя с кухонного стола и через черный ход выскочила на задний двор.
По дороге к машине Джерри ей удалось ни разу не чихнуть. Потом Триша чихнула семь раз подряд, оставив на ветровом стекле мелкие брызги слюны.
- Ненавижу кошек, - обратилась она к пушистому спутнику, который жмурился и смотрел на нее своими розовыми глазами.
Двигатель взревел, и машина помчалась по дорожке. Под визг покрышек Триша свернула на улицу и через несколько минут уже пересекала центр Ормдона, направляясь к федеральной автостраде.
По пути Триша сделала остановку.
- Какой милый, - проворковала Венди Морс, беря Плонка на руки и крепко прижимая к себе. Триша и Венди вместе занимались в спортзале.
- Ты не могла бы несколько дней присмотреть за ним? Мы собираемся в отпуск.
- Он же кастрированный, да? Можно не волноваться за Принцессу Гвен?
- Конечно. Они обязательно подружатся.
- Отлично. Счастливо отдохнуть.
- Спасибо. Буду стараться. - Триша повернулась и открыла дверцу автомобиля.
Триша поправила солнцезащитные очки. Интересно, сколько еще пройдет времени, прежде чем мир будет наводнен Плонками, подумала она, потом пожала плечами. Она неслась по автостраде, открыв окна, и с наслаждением вдыхала свежий воздух.
---
"Dysfunctional Family Cat", 1996
Cб. "Десять сигм", М.: "ACT", "Астрель", "Полиграфиздат", 2010
Перевод Ю.Гольдберга (школа Баканова).
Оглавление
- Пол Мелкоу . Кот для дисфункциональной семьи