Сохранить .
Марсианин Клиффорд Дональд Саймак
        Саймак Клиффорд Дональд Марсианин


        Клиффорд САЙМАК
        МАРСИАНИН
        Из дальнего космоса возвращался домой "Привет, Марс IV" - первый звездолет, достигший Красной планеты. Его обнаружили телескопы Лунной обсерватории, что располагалась в кратере Коперник; на Землю сразу же ушло сообщение с координа тами корабля. Несколько часов спустя земные приборы засекли в небе крохотную мер цающую точку.
        Два года назад те же самые телескопы провожали звездолет в путь - до тех пор пока серебристый корпус корабля не затерялся среди звезд. С того дня "Привет, Марс IV" не подавал никаких сигналов; и вот теперь Лунная обсерватория, заметив вдалеке пятнышко света, известила Землю о его появлении.
        Поддерживать с кораблем связь во время полета не представлялось возможным. На Луне находились мощные радиостанции, способные передавать ультракоротковол новые сообщения на расстояние в четверть миллиона миль, отделявшее Луну от Земли. Но это был предел: о связи через пятьдесят миллионов миль не приходилось и меч тать. Так что звездолет словно сгинул в пространстве, оставив людей на Земле и Луне гадать об участи экипажа.
        Ныне же, когда Марс вновь очутился напротив Земли, корабль возвращался, кор ректируя курс - из дюз то и дело вырывалось пламя; стальной комарик мчался к родной планете, прочь из таинственного безмолвия, резво преодолевая милю за милей. Он возвращался победно, его корпус покрывал слой красной марсианской пыли.
        На борту звездолета находилось пятеро отважных мужчин - Томас Делвени, начальник экспедиции; рыжеволосый навигатор Джерри Купер, лучший кинооператор мира Энди Смит и еще двое астронавтов, Джимми Уотсон и Элмер Пейн - суровые ветераны, принимавшие когда-то участие в покорении Луны.
        Этот "Привет, Марс" был четвертым - три предыдущих корабля так и не верну лись, три запуска окончились неудачей. Первый звездолет в миллионе миль от Луны столкнулся с метеоритом. Второй - это было видно в телескопы - полыхнул пламенем и превратился в алое пятно: взорвались топливные баки. Третий попросту исчез - летел себе и летел, пока не пропал из виду; шесть лет подряд специалисты ломали головы над тем, что же произошло, но так и не пришли ни к какому выводу.
        Тем не менее четыре года спустя - то есть два года назад - с Земли стартовал "Привет, Марс IV". Теперь он возвращался - серебристая точка в черном небе, - сверкающий символ человеческого стремления к другим планетам. Он достиг Марса - и вот теперь возвращается. За ним полетят другие, некоторые погибнут, сгинут без следа, однако кому-то посчастливится, и человечество, столь настойчиво и слепо пытающееся разорвать земные путы, наконец-то ступит на дорогу к звездам.
        - Как по-вашему, док, что они там нашли?
        Джек Вуз, корреспондент "Экспресс", закурил сигарету.
        Доктор Стивен Гилмер, председатель Комиссии по межпланетным сообщениям, выпустил клуб дыма - он курил сигару - и ответил, не скрывая раздражения:
        - Откуда, черт побери, мне знать? Надеюсь, что хоть что-то. Эта прогулка обошлась нам в миллион баксов.
        - Ну а все-таки, док? - не отступался Вудс. - Что они могли там обнаружить? Без подробностей, в общих чертах. На что похож Марс?
        - Я скажу, а потом вы поместите мои слова на первой странице, брюзгливо отозвался Гилмер, пожевав сигару. - Не желаю ничего придумывать. Вечно вам нев терпеж. Знаете, ребята, порой вы меня изрядно достаете.
        - Док! - умоляюще воскликнул Гэри Хендерсон из "Стар". - Скажите нам хоть что-нибудь.
        - Точно, - поддержал коллегу Дон Бакли из "Спейсуэйз". - Какая вам разница? Вы ведь всегда можете заявить, что мы неправильно вас поняли. Такое случается сплошь и рядом.
        Гилмер указал на стоящую чуть поодаль группу - членов официального комитета по встрече.
        - Почему бы вам не пообщаться с мэром? Он наверняка не откажется.
        - Конечно, - согласился Гэри, - но опять отделается пустыми фразами. И потом, мы так часто печатали его фотографию на первой полосе, что он, похоже, решил, будто владеет газетой.
        - Как вы думаете, почему они не выходят на связь? - спросил Вудс. Корабль уже несколько часов в зоне слышимости.
        - Может у них сломался передатчик, - предположил Гилмер, перекатив сигару из одного уголка рта в другой.
        Чувствовалось, что он обеспокоен молчанием звездолета. Доктор наморщил лоб. Неужели передатчик поврежден настолько серьезно, что его невозможно починить?
        Шесть часов назад корабль вошел в атмосферу и принялся кружить по орбите, гася огромную скорость. Весть о прибытии звездолета быстро распространилась по планете, и на космодром хлынули любопытные. Людей становилось все больше, на близлежащих шоссе возникли громадные пробки, полицейские кордоны с трудом удер живали толпу зевак, что норовили попасть на посадочную площадку. День выдался жаркий, прохладительные напитки шли нарасхват. У кого-то из женщин случился обморок; кого-то нечаянно повалили наземь и затоптали. Какое-то время спустя завыла сирена "скорой помощи".
        - Уф! - выдохнул Вудс. - Посылаем корабли на Марс, а управлять толпой до сих пор не научились. - Он выжидающе уставился в ярко-голубое небо. Скоро должен появиться.
        Конец фразы репортера заглушил нарастающий рев, от которого, казалось, вот- вот лопнут барабанные перепонки, Из-за горизонта вынырнул звездолет; сверкнув на солнце, он пронесся над космодромом, сопровождаемый восторженным ревом толпы, который на мгновение как будто даже перекрыл грохот двигателей, и исчез в отда лении, колыхнув носовыми дюзами.
        - Купер выжимает все, что может, - благоговейно произнес Вудс. Корпус того и гляди расплавится.
        Он поглядел на запад, вслед исчезнувшему из виду кораблю. Сигарета, про которую Вудс совсем забыл, обожгла ему пальцы. Краем глаза он заметил фотокор респондента "Экспресс" Джимми Эндрюса.
        - Ты успел снять? - рявкнул Вудс.
        - Еще чего! - крикнул в ответ Эндрюс. - Попробуй-ка сними молнию!
        Звездолет показался снова. Он летел медленнее, однако его скорость по- прежнему ужасала. На какой-то миг корабль словно завис в воздухе, после чего клюнул носом и устремился к космодрому.
        - Он не сядет на такой скорости! - завопил Вудс. - Он же разобьется!
        - Осторожно!
        Этот звук вырвался сразу из доброй дюжины глоток. Корабль приземлился - вон зился носом в землю, оставив позади себя глубокую дымящуюся борозду. Корма задра лась высоко вверх: чудилось, что звездолет в любой момент может опрокинуться.
        Толпа на дальнем конце поля, охваченная паническим страхом при виде надвига ющегося на нее стального монстра, мгновенно рассыпалась в разные стороны. Люди бежали, толкались, спотыкались, сбивали друг друга с ног. Однако "Привет, Марс IV" замер в непосредственной близости от полицейского кордона, уже не способный перевернуться, - потрепанный, побывавший в переделках звездолет, первым дос тигший Марса и вернувшийся домой.
        Корреспонденты и фотографы кинулись вперед. Толпа завизжала. Визг смешался с гудками автомобилей и воем сирен. Издалека, с окраины города, доносились пронзи тельные свистки и перезвон колоколов.
        На бегу Вудсу пришла шальная мысль, в которой было что-то от дурного пред чувствия. Такая посадка... Управляй кораблем Джерри Купер, он ни за что не стал бы сажать звездолет на столь чудовищной скорости. Это было сущим безумием, а Джерри - опытный навигатор, не из тех, кто любит играть со смертью. Джек видел его пять лет назад, на Лунном дерби, и не мог не восхититься искусством, с каким Джерри пилотировал свой корабль.
        Люк в борту звездолета медленно открылся, лязгнул металл. Из корабля вышел человек - вышел, покачнулся, упал и не поднимался.
        Доктор Гилмер подбежал к нему и подхватил на руки.
        Вудс мельком увидел запрокинутую голову и лицо астронавта. Лицо принадлежало Джерри Куперу, но черты исказились настолько, что узнать того было почти невоз можно. Это лицо запечатлелось в памяти Вудса, будто вытравленное кислотой - кош марный образ, при воспоминании о котором бросало в дрожь: глубоко запавшие глаза, ввалившиеся щеки, стекающая слюна, и с губ слетают какие-то нечленораздельные звуки...
        - Уйди с дороги! - гаркнул Эндрюс, отталкивая Вудса. - Или как прикажешь снимать.
        Джек услышал тихое гудение. Затем раздался щелчок. Все, снимок есть.
        - Где остальные? - крикнул Гилмер. Купер бессмысленно уставился на него; лицо навигатора исказилось гримасой страха и боли сильнее прежнего. - Где остальные?
        Во внезапно наступившей тишине голос Гилмера прозвучал неожиданно громко.
        - Там, - прошептал Купер, мотнув головой в сторону корабля. Его шепот резанул уши всем, кто стоял поблизости. Он вновь забормотал что-то невразуми тельное, а потом с усилием прибавил: - Мертвы. - И повторил в тишине. - Все мертвы.
        Остальных членов экипажа обнаружили в жилом отсеке, позади запертой рубки. Все они были мертвы, причем умерли достаточно давно.
        Энди Смиту кто-то размозжил могучим ударом череп. Джимми Уотсона задушили: на шее до сих пор виднелись синие, вздувшиеся отпечатки чьих-то пальцев. Элмер Рейн скрючился в уголке: на его теле не нашли никаких следов насилия, хотя лицо выражало отвращение - этакая маска боли, страха и страдания.
        Томас Делвени распростерся у стола на полу с перерезанным горлом похоже, старомодной бритвой с побуревшим от крови лезвием, которую крепко сжимал в правой руке.
        У стены жилого отсека стоял большой деревянный ящик, на котором кто-то написал дрожащей рукой одно-единственное слово - "Животное"... Судя по всему, надпись должна была иметь продолжение: ниже виднелись диковинные закорючки, нацарапанные тем же черным мелком. Они змеились по доскам - и не сообщали ничего сколько-нибудь полезного.
        К вечеру буйнопомешанный, который был когда-то Джерри Купером, умер. Банкет, организованный городскими властями в честь покорителей космоса, отменили, ибо чествовать оказалось некого.
        Кто же сидит в деревянном ящике?
        - Животное, - заявил доктор Гилмер. - Все остальное меня, по большому счету, не касается. Кажется, оно живо, но сказать наверняка трудно. Даже передвигаясь быстро - быстро для нее, разумеется, - эта тварь, пожалуй, ленивца заставит поверить, что он способен носиться мухой.
        Джек Вудс поглядел на существо, которое доктор Гилмер обнаружил в ящике с надписью "Животное". Оно находилось внутри стенного аквариума с толстыми стен ками и весьма смахивало на ком шерсти.
        - Свернулось себе и спит, - заметил корреспондент.
        - Как же! - фыркнул Гилмер. - Просто у него такая форма тела сферическая. Вдобавок оно все обросло мехом. Если придумать название поточнее, то ему больше подходит имя Меховушка. Да, с таким мехом не страшен и Северный полюс в разгар зимы. Густой, теплый... Вы ведь не забыли, что на Марсе чертовски холодно?
        - Может, отправить туда охотников и организовать фактории? предложил Вудс. - Я уверен, марсианские меха будут продаваться по бешеным ценам.
        - Если до этого дойдет, - отозвался Гилмер, - меховушек моментально перест реляют всех до единой. По-моему, максимальная скорость, с какой они в состоянии передвигаться - не более фута в день. Кислорода на Марсе, судя по всему, в обрез. Значит, жизненную энергию добыть не так-то легко, а потому вряд ли кто- либо способен тратить ее на пустую беготню. Должно быть, меховушки сидят сид нями, не позволяя никому и ничему отвлекать себя от основного занятия - борьбы за выживание.
        - Что-то я не вижу у него ни глаз, ни ушей - вообще ничего похожего, - про говорил Вудс, напрягая зрение, чтобы получше разглядеть марсианина.
        - Возможно, его органы чувств коренным образом отличаются от наших, сказал Гилмер. - Не забывайте, Джек, он - продукт совершенно иной среды. Вполне веро ятно, что таких, как он, на Земле нет и в помине. У нас нет никаких свидетельств, подтверждающих параллельность эволюции на столь разных планетах, какими являются Земля и Марс. Из того немногого, что нам известно о Марсе, - продолжал он, жуя сигару, - можно заключить, что это животное оправдывает наши предположения. Воды на Марсе мало - по земным меркам, ее там практически нет. Обезвоженный мир. Кис лород имеется, но воздух настолько разрежен, что больше подходит под земное опре деление вакуума. Иными словами, марсианские животные должны были как-то приспосо биться к почти полному отсутствию воды и кислорода. И то и другое для них - великие ценности, которые необходимо во что бы то ни стало сберечь. Отсюда сфе рическая форма тела, что обеспечивает минимальное соотношение "площадь-объем" и облегчает сохранение усвоенных воды и кислорода. Может статься, наш марсианин представляет собой изнутри одни громадные легкие. Мех защищает его от холода. На
Марсе чертовски холодно. Ночами температура опускается так низко, что замерзает углекислый газ, в который, кстати, и упаковали на корабле этого зверюгу.
        - Шутите? - хмыкнул Вудс.
        - Ни капельки, - откликнулся Гилмер. - Внутри деревянного ящика помещался стальной резервуар, внутри которого, в свою очередь, находилось животное. Туда накачали немного воздуха, превратили его в частичный вакуум, а затем обложили резервуар замороженным углекислым газом. Пространство же между деревом и льдом заполнили бумагой и войлоком, чтобы замедлить таяние. Скорее всего, во время перелета воздух приходилось менять несколько раз заодно с упаковкой. В последние дни перед приземлением животное, похоже, бросили на произвол судьбы: воздух стал разреженным даже для него, а лед почти растаял. По-моему, ему не слишком хорошо. Может, оно слегка приболело. Чересчур много углекислого газа, а температура гораздо выше обычной...
        - Полагаю, вы его устроили как положено? - справился Вудс, махнув рукой в сторону аквариума. - Кондиционер и все такое прочее?
        - Оно, наверно, чувствует себя как дома, - отозвался со смешком Гилмер. - Атмосфера разрежена до одной тысячной земного стандарта, озона вполне доста точно. Не знаю, так ли ему это нужно, однако, по вшей вероятности, кислород на Марсе присутствует прежде всего как озон. Я сужу по природным условиям на повер хности планеты, которые как нельзя лучше годятся для воспроизводства озона. Тем пература в аквариуме - минус двадцать по Цельсию. Ее я установил наобум, пос кольку понятия не имею, где именно поймали нашего гостя, а климат там в каждой области свой. - Он вновь пожевал сигару. - В общем, у нас тут появился Марс в миниатюре.
        - Вы нашли на корабле какие-нибудь записи? - поинтересовался Вудс. Я разумею такие, в которых бы говорилось о животном?
        Гилмер покачал головой и откусил кончик сигары.
        - Только бортовой журнал, вернее, то, что от него осталось. Кто-то залил страницы кислотой. Прочесть невозможно.
        Корреспондент уселся на стол и забарабанил пальцами по крышке.
        - Черт побери! С какой стати?
        - С той же самой! - пробурчал Гилмер. - Почему кто-то... наверно, Делвени, прикончил Рейна и Уотсона? Почему Делвени, после всего, убил себя? Что случилось со Смитом? Почему Купер сошел с ума и умер в судорогах, будто не мог дышать? Кто нацарапал на ящике то единственное слово, пытаясь написать еще, но не сумел? Кто ему помешал?
        Вудс мотнул головой в сторону аквариума.
        - Интересно, а не замешан ли тут наш приятель?
        - Джек, вы спятили! - воскликнул Гилмер. - Какого черта вам понадобилось приплести сюда еще и его? Ведь это всего-навсего животное, не слишком, по- видимому, разумное. В марсианских условиях ему было не до того, чтобы совершенс твовать свой мозг. Впрочем, мне пока не представилась возможность изучить его как следует, но на следующей неделе прибудут доктор Уинтерс из Вашингтона и доктор Лэтроп из Лондона. Вместе мы наверняка что-то узнаем.
        Вудс спрыгнул со стола, подошел к окну и выглянул наружу. Здание, в котором находилась лаборатория, стояло на вершине холма. Внизу расстилалась лужайка, за которой начинался парк. В нем виднелись обнесенный изгородью выгул, каменные насыпи со рвами по периметру и обезьяньи острова - эта территория принадлежала "Метрополитен-зоопарку".
        Гилмер выплюнул очередной огрызок сигары.
        - Значит, на Марсе есть жизнь, - проговорил он. - Правда, отсюда ничего не следует.
        - А если пофантазировать? - усмехнулся Вудс.
        - Фантазируют газетчики, - проворчал Гилмер. - Приличные люди этим не зани маются.
        Близился полдень. Папаша Андерсон, смотритель львятника, печально покачал головой и почесал подбородок.
        - Кошечки чем-то встревожены, - сказал он. - Будто у них что-то на уме. Почти не спят, знай себе ходят туда-сюда, туда-сюда.
        Эдди Риггс, корреспондент "Экспресс", сочувственно прищелкнул языком.
        - Может, им не хватает витаминов? - предположил он.
        - Нет, - возразил папаша Андерсон. - Мы кормим их, как всегда, сырым мясом, а они почему-то нервничают. Знаешь, львы - твари ленивые, спят чуть ли не днями напролет. А теперь... Рычат, грызутся между собой. На днях мне пришлось отколо тить Нерона, когда он сцепился с Перси. И этот стервец кинулся на меня, хотя я ухаживаю за ним с тех пор, когда он был совсем крохотным!
        Нерон, стоявший по ту сторону рва с водой, угрожающе зарычал.
        - Видишь? Все еще злится. Если не утихомирится, придется снова поучить его уму-разуму. Тоже мне, герой нашелся, - Папаша опасливо поглядел на львов. - Надеюсь, они все-таки уймутся. Сегодня суббота, придет много народу... Толпа их бесит, даже когда они спокойны, а уж сейчас...
        - С другими животными все в порядке? - спросил Риггс.
        - Утром умерла Сьюзен, - ответил папаша, почесав подбородок.
        Сьюзен звали жирафу.
        - Я и не знал, что она заболела.
        - Она и не болела. Просто взяла и сдохла.
        Риггс вновь повернулся к львам. Нерон, громадный самец с черной гривой, сидел на краю рва, словно собирался прыгнуть в воду. Перси боролся еще с одним самцом; оба порыкивали, причем достаточно злобно.
        - Нерон, похоже, замышляет перебраться через ров, - заметил корреспондент.
        - Ерунда, - отмахнулся папаша. - У него ничего не выйдет, Кишка тонка. Вода для львов хуже яда.
        Из слоновьего загона, что находился в миле с лишним от львятника, внезапно донесся трубный рев, а затем прозвучал исполненный ярости клич.
        - Вот и слоны взбеленились, - изрек папаша.
        Послышался топот. Из-за львиных клеток выбежал человек без шляпы, взгляд которого выражал ужас. На бегу он крикнул:
        - Слон спятил! Мчится сюда!
        Громко зарычал Нерон. Завизжал кугуар. Вдалеке показалась громадная серая туша. Несмотря на кажущуюся неуклюжесть, слон двигался удивительно быстро: обогнул заросли кустарника, выскочил на лужайку, высоко задрал хобот, захлопал ушами и, яростно трубя, устремился ко львятнику. Риггс повернулся и опрометью кинулся к административному зданию. Следом бежал отдуваясь Андерсон.
        Отовсюду раздавались истошные вопли первых посетителей зоопарка. Шум стоял невообразимый: крики, рев, визг...
        Слон неожиданно свернул в сторону, промчался через загон площадью в два акра, в котором обитали три пары волков, снес ограду, растоптал кусты и свалил несколько деревьев.
        Взбежав на крыльцо административного здания, Риггс оглянулся. Со шкуры Нерона капала вода! Та самая вода, которая - по теории - должна была удерживать льва на площадке не хуже стальных прутьев!
        Мимо Риггса прогрохотал по ступенькам служитель с винтовкой.
        - Конец света! - крикнул он.
        Белые медведи затеяли кровавую схватку: двое уже погибли, двое умирали, остальные были изранены настолько, что вряд ли смогут выжить. Два оленя с вет вистыми рогами сошлись лоб в лоб. Обезьяний остров превратился в хаос - половина животных погибла неизвестно от чего; служитель предположил - от чрезмерного вол нения, Нервы, нервы...
        - Такого не может быть! - воскликнул Андерсон, когда они с Риггсом очутились внутри. - Животные так никогда не дерутся!
        Риггс что-то кричал в трубку телефона, когда снаружи прогремел выстрел. Папаша моргнул.
        - Нерон! - простонал он. - Нерон! Я воспитывал его с первых дней, кормил из бутылочки...
        В глазах старика блестели слезы.
        Это и впрямь оказался Нерон. Однако перед тем как умереть, лев дотянулся до человека с винтовкой и одним страшным ударом лапы размозжил тому череп.
        В тот же день, несколько позже, доктор Гилмер стукнул кулаком по рассте ленной на столе газете.
        - Видели? - спросил он Джека Вудса.
        - Видел. - Корреспондент мрачно кивнул. - Сам написал. По городу носятся обезумевшие, ополоумевшие животные. Убивают всех подряд. В больницах полно уми рающих. Морги забиты трупами. На моих глазах слон задавил человека. Полицейские его пристрелили, но было уже поздно. Весь зоопарк сошел с ума. Кошмар! Дикие джунгли! - Он вытер рукавом пиджака лоб, дрожащими пальцами достал из пачки сигарету и закурил. - Я могу вынести многое, но ничего подобного до сих пор не испытывал. Ужасно, док, просто ужасно! И животных тоже ведь жалко. Бедняги! Они все не в себе. Скольких пришлось прикончить...
        - Зачем вы явились? - справился Гилмер, перегнувшись через стол.
        - Да так, подумалось кое о чем, - ответил Вудс, кивнув на аквариум, в котором находился марсианин. - Этот переполох напомнил мне... - он помолчал и пристально поглядел на Гилмера, - ...о том, что произошло на борту "Привет, Марс IV".
        - Почему? - холодно осведомился Гилмер.
        - Экипаж корабля обезумел, - заявил Вудс. - Только сумасшедшие способны на такое. А Купер умер буйнопомешанным. Не знаю, как ему удалось сохранить частичку разума, чтобы посадить звездолет.
        Гилмер вынул изо рта жеваную сигару и принялся сосредоточенно отделять напо ловину откушенные куски. Закончив, он снова сунул сигару в рот.
        - По-вашему, все животные в зоопарке спятили?
        - Безо всякой причины, - прибавил Вудс, утвердительно кивнув.
        - Вы подозреваете марсианина, - проговорил Гилмер. - Но каким, черт побери, образом беззащитная Меховушка, что лежит вон там, могла свести с ума людей и животных?
        - Послушайте, док, кончайте притворяться. Вы не пошли играть в покер, оста лись в лаборатории. Вы заказали две цистерны с окисью углерода. Целый день не выходили из кабинета, связались с Эпплменом из акустической лаборатории и попро сили у него кое-какое оборудование. Тут что-то кроется. Давайте рассказывайте.
        - Чтоб вам пусто было! - пробурчал Гилмер. - Даже если я не пророню ни одного слова, вы все равно узнаете! - Он откинулся на спинку кресла, положил ноги на стол, швырнул раскуроченную сигару в корзину для бумаг, взял из коробки новую, пару раз укусил и поднес к ней зажигалку. - Сегодня я собираюсь выступить палачом. Мне не по себе, но я утешаюсь мыслью, что это, вполне возможно, будет не казнь, а акт милосердия.
        - То есть вы хотите прикончить Меховушку? - От неожиданности у Джека перех ватило дыхание.
        - Да. Для того мне и потребовалась окись углерода. Я закачаю ее в аквариум. Меховушка даже и не поймет, что происходит. Ее потянет в сон, она заснет - и не проснется. Весьма гуманный способ убийства, вы не находите?
        - Но почему?
        - Дело вот в чем. Вы, должно быть, знаете, что такое ультразвук?
        - Звук, чересчур высокий для человеческого слуха, - откликнулся Вудс. - Его применяют в различных областях. Для подводной сигнализации и картографирования, для контроля за высокоскоростной техникой - он предупреждает о поломках, которые вот-вот произойдут...
        - Да, человек научился использовать ультразвук, - подтвердил Гилмер. - Нашел ему множество применений. Мы можем создавать звуки частотой до двадцати милли онов вибраций в секунду. Звук частотой миллион герц убивает бактерии. Некоторые насекомые общаются между собой на частоте тридцать две тысячи герц, а челове ческое ухо способно воспринять частоту максимум около двадцати тысяч герц. Но всем нам далеко до Меховушки, которая испускает ультразвук частотой приблизи тельно тридцать миллионов герц. - Сигара переместилась в противоположный угол рта. - Звук высокой частоты можно направлять узкими пучками, отражать, как свет, контролировать его. Мы в основном пользуемся жидкими средами, хотя знаем, что лучше всего - нечто плотное. Если пропустить ультразвук через воздух, он быстро ослабеет и затихнет. Разумеется, я говорю о звуке частотой до двадцати миллионов герц. Но звук частотой тридцать миллионов герц явно проходит через воздух, причем такой, который разреженнее нашей атмосферы. Понятия не имею, в чем тут причина, но какое-то объяснение, безусловно, должно существовать. Нечто подобное не могло не
появиться на Марсе, чья атмосфера, по нашим меркам, больше напоми нает вакуум. Ведь тамошние обитатели, как теперь известно, обладают слуховым вос приятием.
        - Меховушка издает звуки частотой тридцать миллионов герц, - сказал Вудс. - Это понятно. Ну и что?
        - А то, - произнес Гилмер, - что, хотя звук такой частоты услышать невоз можно, - слуховые нервы не воспринимают его и не передают информацию мозгу, - он оказывает на человеческий мозг непосредственное воздействие. И с мозгом, естест венно, что-то случается. Сумятица в мыслях, жажда крови, безумие...
        Затаивший дыхание Вудс подался вперед.
        - Значит, вот что произошло на борту звездолета и в зоопарке!
        Гилмер печально кивнул.
        - В Меховушке нет злобы, я уверен в этом, - сказал он. - Она не замышляла ничего дурного. Просто немножко испугалась и устала от одиночества, а потому попыталась установить контакт с другими разумами, поговорить хоть с кем-нибудь. Когда я забирал ее из корабля, она спала, точнее, находилась в психическом обмо роке. Возможно, заснула как раз вовремя, чтобы Купер успел слегка оправиться и посадить звездолет. Наверно, спит она долго, благо так сохраняется энергия. Вчера проснулась, но ей потребовалось время, чтобы полностью прийти в себя. Я целый день улавливал исходившие от нее вибрации. Сегодня утром вибрации усили лись. Я клал в аквариум пищу - то одно, то другое, - думал, она что-нибудь съест и тогда удастся определить, чем такие твари питаются. Но есть она не стала, разве что слегка пошевелилась, на мой взгляд, хотя для нее, пожалуй, движение было быстрым и резким. А вибрации продолжали усиливаться, и в результате в зоопарке начало твориться черт-те что. Сейчас она, похоже, снова заснула - и все потихоньку приходит в норму. - Гилмер взял со стола коробку, соединенную про водом с наушниками. -
Одолжил у Эпплмена. Вибрации меня изрядно озадачили. Я никак не мог установить их природу. Только потом сообразил, что тут какие-то звуковые штучки. Это Эпплменова игрушка. До готовности ей еще далеко, но она позволяет "слышать" ультразвук. Слышать мы, конечно, не слышим, однако получаем впечатление о тональности звука. Нечто вроде психологического изучения ультраз вука или перевода с "ультразвукового" на привычный язык.
        Он протянул Вудсу наушники, а коробку поставил на аквариум и принялся дви гать взад-вперед, стремясь перехватить ультразвуковые сигналы, что исходили от крохотного марсианина. Вудс надел наушники и замер в ожидании.
        Корреспондент рассчитывал услышать высокий и тонкий звук, но не услышал ничего вообще. Внезапно на него обрушилось ужасное одиночество; он ощутил себя сбитым с толку, утратившим способность понимать, испытал раздражение. Ощущения становились все сильнее. В мозгу отдавался беззвучный плач, исполненный боли и тоски - щемящий сердце плач по дому. Вудс понял, что "слышит" причитания марси анина, который скулил, как скулит оставленный на улице в дождливый вечер щенок.
        Руки сами потянулись к наушникам и сорвали их с головы. Вудс потрясенно уставился на Гилмера.
        - Оно тоскует по дому. По Марсу. Плачет, как потерявшийся ребенок.
        - Теперь оно уже не пытается войти в контакт, - отозвался Гилмер. Просто лежит и плачет. Оно не опасно сейчас, однако раньше... Впрочем, дурных намерений у него не было с самого начала.
        - Послушайте! - воскликнул Вудс. - Вы провели здесь целый день, и с вами ничего не случилось. Вы не спятили!
        - Совершенно верно, - сказал Гилмер кивая. - Спятили животные, а я сохранил рассудок. Между прочим, со временем привыкли бы и они. Дело в том, что Меховушка разумна. Ее отчаянные попытки связаться с другими живыми существами порой приво дили к тому, что она проникала в мозг, но не задерживалась там. Я ей был ни к чему. Видите ли, на корабле она уяснила, что человеческий мозг не выдерживает контакта с ультразвуком такой частоты, а потому решила не тратить попусту силы. Она попробовала проникнуть в мозг обезьян, слонов и львов в безумной надежде отыскать разум, с которым сможет поговорить, который объяснит, что происходит, и уверит ее, что она сумеет вернуться на Марс. Зрения у нее, я убежден, нет; нет почти ничего, кроме ультразвукового "голоса", чтобы изучать окружающее простран ство. Возможно, дома, на Марсе, она разговаривала не только с родичами, но и с иными существами. Двигается она крайне медленно, но, может, у нее не очень много врагов, следовательно, вполне хватает одного органа чувств.
        - Разумна, - повторил Вудс. - Разумна до такой степени, что к ней трудно относится как к животному.
        - Вы правы, - сказал Гилмер. - Быть может, она разумна ничуть не меньше нас с вами. Быть может, это - выродившийся потомок великой расы, что некогда правила Марсом... - Он выхватил изо рта сигару и швырнул ее на пол. - Черт побери! Пред полагать можно что угодно. Правды мы с вами, вероятно, не узнаем, как не узнает и человечество в целом.
        Доктор поднялся, ухватился руками за край резервуара с окисью углерода и подкатил его к аквариуму.
        - А надо ли ее убивать, док? - прошептал Вудс. - Неужели надо?
        - Разумеется! - рявкнул Гилмер, резко повернувшись на каблуках. Представля ете, какой поднимется шум, если узнают, что Меховушка прикончила экипаж звездо лета и свела с ума животных в зоопарке? А что, если такое будет продолжаться? В ближайшие годы полетов на Марс явно не предвидится общественное мнение не позво лит. А когда следующая экспедиция все же состоится, ее члены, во-первых, будут готовы к ультразвуковому воздействию, а во-вторых, им строго-настрого запретят брать на Землю таких вот меховушек. - Он отвернулся, потом снова посмотрел на корреспондента. Вудс, мы с вами старые приятели. Знаем друг друга давным-давно, выпили вместе не одну кружку пива. Пообещайте, что ничего не опубликуете. А если все-таки напечатаете, - зычно прибавил он и широко расставил ноги, - я вас в порошок сотру!
        - Обещаю, - сказал Вудс. - Никаких подробностей. Меховушка умерла. Не вынесла жизни на Земле.
        - Вот еще что, Джек. Нам с вами известно, что ультразвук частотой тридцать миллионов герц превращает людей в безмозглых убийц. Нам известно, что его можно передавать через атмосферу - вероятно, на значительные расстояния. Только поду майте, к чему может привести использование такого оружия! Наверно, те, кто бредит войной, рано или поздно узнают этот секрет, но только не от нас.
        - Поторопитесь! - с горечью в голосе произнес Вудс. - Поспешите, док. Вы слышали Меховушку. Не длите ее страданий. Ничем другим мы ей помочь не можем, хотя втянуть втянули. Ваш способ - единственный. Она поблагодарила бы вас, если бы знала.
        Гилмер повернулся к резервуару, а Вудс снял трубку и набрал номер редакции "Экспресс".
        В его мозгу по-прежнему звучал тот щенячий скулеж - горький, беззвучный крик одиночества, скорбный плач по дому. Бедная, бедная Меховушка! Одна в пятидесяти миллионах миль от дома, среди чужаков, молящая о том, чего никто не в силах ей предложить...
        - "Дейли экспресс", - послышался в трубке голос ночного редактора Билла Кар сона.
        - Это Джек, - сообщил Вудс. - Слушай, у меня есть кое-что для утреннего выпуска. Только что умерла Меховушка... Да, Меховушка, то животное, которое при летело на "Привет, Марс IV". Ну да, не выдержала, понимаешь... - Он услышал у себя за спиной шипение газа: Гилмер открыл клапан.
        - Слушай, Билл, я вот о чем подумал. Можешь написать, что она умерла от оди ночества... Точно, точно, от тоски по Марсу... Пускай ребята постараются, чем слезливей, тем лучше...

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к