Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / СТУФХЦЧШЩЭЮЯ / Старджон Теодор : " Любимый Медвежонок Профессора " - читать онлайн

Сохранить .
Любимый медвежонок профессора Теодор Гамильтон Старджон


        #

        Старджон Теодор
        Любимый медвежонок профессора


        - Спи,  - сказало чудовище. Это было сказано ухом, с помощью запасных губ, скрытых глубоко в складках плоти, потому что его пасть была полна крови.

        - Я не хочу спать, я грезю…  - ответил Джереми.  - Когда я засыпаю, мои грезы убегают. Или просто притворяются грезами. А сейчас я вижу настоящую грезу.

        - А о чем ты грезишь?  - поинтересовалось чудовище.

        - Я грезю… грежу о том, что я вырос…

        - …И превратился в очень толстого дядю семи футов ростом,  - быстро подхватило чудовище.

        - Ты глупый,  - покровительственно сказал мальчик.  - Ростом я буду ровно пять футов, шесть и три восьмых дюйма, на макушке у меня будет лысина, и еще я стану носить круглые очки - толстые, как стеклянные пепельницы. Моя работа будет состоять в том, чтобы читать молодым людям лекции о человеческих судьбах и метемпсихозе[Метемпсихоз - учение о переселении душ, карме и прошлых жизнях, в которых человек мог быть животным или растением.] Платона.

        - Что такое метемпсихоз?  - с жадностью спросило чудовище.
        Джереми было четыре года, и он мог позволить себе быть терпеливым.

        - Метемпсихоз,  - пояснил он,  - это такая штука, которая получается, когда человек переезжает из старого дома в новый.

        - Как было у твоего отца, когда он переехал сюда с улицы Монро?

        - Вроде того. Только я имел в виду не обычный дом с крышей, канализацией и всем остальным. Я имел в виду вот такой дом,  - сказал мальчик и постучал по своей маленькой груди.

        - Ox!  - сказало чудовище и вскарабкалось повыше, скорчившись в непосредственной близости от нежного горла ребенка. Сейчас оно как никогда раньше было похоже на плюшевого медвежонка.

        - Может, сейчас?  - спросило чудовище умоляющим голосом. Оно было вовсе не тяжелое.

        - Нет,  - нетерпеливо откликнулся мальчик.  - Иначе я засну, а мне хочется еще немного посмотреть мою грезу. В ней есть девушка, которая не слушает мою лекцию. Она думает о своих волосах.

        - А что у нее с волосами?  - поинтересовалось чудовище.

        - Они каштановые,  - объяснил Джереми.  - И блестящие. А она хочет, чтобы они были золотыми.

        - Зачем?

        - Некто Берт очень любит, когда у девушек золотые волосы.

        - Так давай, сделай ей золотые волосы!

        - Не могу! Что скажут остальные?

        - А разве это важно?

        - Наверное, нет. Значит, все-таки можно, да?

        - Кто она?  - строго спросило чудовище.

        - Просто девушка, которая родится в этом самом доме примерно лет через двадцать,  - ответил Джереми.
        Чудовище подлезло еще ближе к его пульсирующей шее.

        - Если ей предстоит родиться здесь, тогда ты можешь сделать ей золотые волосы. Поспеши же, и давай спать.
        Джереми довольно рассмеялся.

        - Ну, что там случилось?  - тут же спросила тварь.

        - Я изменил их,  - ответил Джереми.  - Девчонка, которая сидела позади нее, запищала как мышь, которой отдавило лапу мышеловкой. И подскочила на целый фут. Это довольно большая аудитория; скамьи студентов расходятся амфитеатром от того места, где стоит лекторская кафедра, и ступеньки в проходах довольно крутые. Она зацепилась ногой за ступеньку…
        Джереми разразился радостным смехом.

        - А теперь что?

        - Она упала и сломала себе шею. Она мертва! Чудовище сдавленно хихикнуло.

        - Это очень смешная галлюцинация. А теперь верни первой девушке прежний цвет волос. Кроме тебя никто этого не видел?

        - Никто,  - заверил его Джереми.  - Впрочем, лекция все равно закончилась, и студенты толпятся возле той, со сломанной шеей. У молодых людей под носами висят капельки пота, а девушки стараются засунуть кулачки себе в рот. Можешь приступать…


* * *
        Чудовище издало довольное хрюканье и с силой прижало пасть к шее Джереми. Мальчик закрыл глаза.
        Дверь в детскую неожиданно отворилась, и на пороге появилась мама. У нее было усталое, доброе лицо и улыбающиеся глаза.

        - Джереми, дорогой,  - сказала мама.  - Мне показалось, что ты смеялся.
        Джереми нехотя открыл глаза. У него были такие длинные ресницы, что они, казалось, подняли маленький ветер, словно два шелковых опахала. Мальчик улыбнулся, и все три его зуба улыбнулись тоже.

        - Я рассказывал Пуззи сказку, мама,  - сонно сказал Джереми.  - И она ему понравилась.

        - Ты - прелесть,  - промурлыкала мать и, подойдя к кроватке сына, заботливо подоткнула одеяло, но мальчик тотчас же выпростал из-под него руку, чтобы крепче прижать тварь к себе.

        - А Пуззи уже заснул?  - спросила мать нарочито серьезным тоном.

        - Нет,  - ответил Джереми.  - Он… выращивает голод.

        - Как же это он делает?

        - Когда я ем - голод проходит,  - объяснил мальчик.  - У Пуззи все наоборот.
        Мать посмотрела на сына. Она любила его так сильно, что просто не могла не способна была задуматься.

        - Ты - самый замечательный сын,  - шепнула она.  - И у тебя самые розовые щечки на свете.

        - А то как же,  - согласился Джереми.

        - Вот только смеешься ты странно,  - заметила мать, слегка бледнея.

        - Это не я, это Пуззи. Он считает, что это ты - странная.
        Мама некоторое время стояла, склонившись над кроваткой сына и глядя на него. Но на самом деле на него смотрели только ее озабоченно сдвинутые брови, в то время как взгляд только скользнул по лицу Джереми и устремился на что-то другое. Затем мать облизнула губы и потрепала его по макушке.

        - Спокойной ночи, малыш.

        - Спокойной ночи, мамочка. Джереми закрыл глаза, и мать на цыпочках вышла из комнаты. Чудовище всегда знало, чего оно хочет.


* * *
        На следующий день, когда настало время послеобеденного сна, мать в сотый раз чмокнула Джереми в лобик и проворковала:

        - Ты всегда так хорошо спишь после обеда, милый! Это была правда. После обеда Джереми всегда отправлялся в постель так же послушно, как вечером. Почему - этого мать, конечно, не знала. Возможно не знал этого и сам мальчик. Пуззи знал, но предпочитал молчать.
        Оказавшись в детской, мальчик первым делом открыл ящик с игрушками и достал оттуда Пуззи.

        - Готов спорить,  - сказал он,  - ты не прочь подкрепиться.

        - Да. Так что поторопись.
        Джереми быстро забрался в кроватку и крепко прижал к себе игрушку.

        - Я продолжаю думать об этой девушке,  - сказал он.

        - О которой?

        - Ну, о той, чьи волосы я изменил.

        - Быть может, это потому, что ты впервые изменил человека?

        - И вовсе не потому! Вспомни того дядьку, который свалился в вентиляционную шахту подземки.

        - Тогда ты просто подбросил ему под ноги шляпу. Ту, которую сдуло ветром с головы какой-то дамы. Он наступил одной ногой на поля, другой запутался в тулье и - готово!

        - А как насчет той девчонки, которую я толкнул под грузовик?

        - Ты к ней даже и не прикасался,  - спокойно возразило чудовище.  - Она же была на роликовых коньках! Ты только сломал какую-то штучку в одном из колесиков, так что оно не могло вертеться. Вот она и грохнулась на дорогу прямо перед грузовиком.
        Джереми задумался.

        - А почему раньше я никогда никого не трогал и ничего ни с кем не делал? - спросил он наконец.

        - Я не знаю,  - проворчал Пуззи.  - Но думаю, что это может иметь какое-то отношение к этому дому - к тому, что ты здесь родился.

        - Может быть.  - Джереми с сомнением пожал плечами.

        - Послушай, я голоден,  - проговорило чудовище, поудобнее устраиваясь на животе мальчика, который как раз перевернулся на спину.

        - Ну хорошо,  - вздохнул Джереми.  - Следующая лекция?

        - Да!  - с энтузиазмом воскликнул Пуззи.  - Только постарайся грезить поярче. Замечательные штуки эти твои лекции. Они-то мне и нужны; люди, которые их слушают, мне совершенно не мешают. И ты меня тоже не интересуешь. Мне нужно только то, что ты говориш-шь…


* * *
        Джереми почувствовал в жилах прилив какой-то особенной крови и расслабился. Устремив взгляд на потолок, он нашел на нем тонкую, не толще волоса, трещинку, на которую всегда смотрел, когда грезил наяву, и заговорил.

        - Ну вот, я здесь… Здесь - это значит в большой аудитории. В ней снова собрались все студенты, и эта девушка тоже здесь. Ну, та, у которой блестящие каштановые волосы. Кресло позади нее пустое - раньше там сидела другая девушка - та, которая сломала себе шею…

        - Это можно пропустить,  - нетерпеливо перебило чудовище.  - Что ты говоришь?

        - Я…?  - Джереми ненадолго задумался, и Пуззи слегка толкнул его.

        - Ах да,  - спохватился мальчик.  - Я говорю о вчерашнем несчастном случае, и добавляю, что как это ни печально, наши занятия должны продолжаться, как то знаменитое представление.

        - Так поторопись же!  - пропыхтел монстр.

        - Сейчас, сейчас, начинаю,  - отозвался Джереми с некоторым раздражением. Вот… Тема сегодняшнего занятия - гимнософисты, чей крайний аскетизм не имел себе равных в писаной истории. Эти странные люди рассматривали одежду и даже пищу как нечто весьма вредное, пагубно влияющее на чистоту мысли. Греки называли их также гилобиоями; это название, как наверняка известно наиболее эрудированным нашим студентам, аналогично санскритскому вана-прасти. Совершенно очевидно, что гимнософисты оказали значительное влияние на Диогена Лаэртия, основателя элизийской школы чистого скептицизма…
        Так он бубнил и бубнил ровным, монотонным голосом. Чудовище скорчилось у него на животе. Его маленькие, круглые уши совершали едва заметные жевательные движения, а порой, когда твари удавалось услышать какую-нибудь особенно смачную подробность из области эзотерических знаний, из его плотных складчатых ушей начинала течь слюна.
        В конце концов - примерно час спустя - голос Джереми начал слабеть, а потом и вовсе оборвался, и монстр недовольно завозился.

        - В чем дело?  - спросил он.

        - Снова та девушка,  - сказал Джереми.  - Пока я говорю, я все время вспоминаю ту девушку.

        - Тогда перестань немедленно, я еще не кончил.

        - На сегодня все, Пуззи. Я все время мысленно вспоминаю эту девушку и не могу даже продолжать. Сейчас я говорю студентам, какие параграфы в учебнике им следует прочесть и даю задание. Лекция кончилась.
        Пасть чудовища была почти полна крови, и оно вздохнуло ушами.

        - Что ж, это было не очень много, но все-таки лучше, чем ничего. Теперь можешь спать, если хочешь.

        - Я хочу немножко посмотреть картинки. Чудовище чуть-чуть раздуло щеки слегка, почти незаметно, так что давление в его пасти было совсем небольшим.

        - Валяй.  - Оно скатилось с груди Джереми и с мрачным видом свернулось рядом.
        Странная кровь поступала в мозг мальчика ритмично и равномерно. Он смотрел в потолок неподвижными, широко раскрытыми глазами и видел себя будущего худощавого, начинающего лысеть профессора философии.
        Он сидел в аудитории и, глядя на то, как студенты поднимаются по крутым ступеням и толпятся у выхода, снова и снова пытаясь найти объяснение своему непонятному желанию снова и снова смотреть на эту девушку, на мисс… э-э-э… Ахда!..

        - Мисс Пэтчелл!
        Он вздрогнул, удивляясь самому себе. Он вовсе не собирался окликать ее по имени. Но было уже поздно, и он поспешно собрался и крепко сжал ладони, напуская на себя сухую чопорность, помогавшую ему выглядеть достойнее в своих собственных глазах.
        Девушка медленно спускалась по крутым ступенькам прохода. В ее широко расставленных глазах сквозило легкое недоумение. Под мышкой она держала стопку книг; каштановые волосы блестели в неярком дневном свете.

        - Да, профессор?

        - Я…  - Он замолчал и слегка откашлялся.  - Я знаю, что занятия закончились, и у вас есть свои планы. Я не задержу вас надолго… А если задержу,  - вдруг добавил он, поражаясь своей смелости,  - вы вполне можете встретиться с Бертом и завтра.

        - С Бертом? О-о…  - Девушка очаровательно порозовела.  - Я не знала, что вам известно… Как вы догадались?
        Он пожал плечами.

        - Надеюсь, мисс Пэтчелл,  - сказал он,  - вы простите своего старого, гм-м… пожилого профессора за его болтовню. Дело в том, что в вас есть нечто такое, что… что…

        - Что же?  - В ее глазах были настороженность и капелька страха; несколько раз она даже оглянулась через плечо - на просторную и уже пустую аудиторию.


* * *
        Профессор неожиданно хлопнул по кафедре ладонью.

        - Нет, я не допущу, чтобы это продолжалось! Я должен объясниться. Вы боитесь меня, мисс Пэтчелл, но вы не правы.

        - Пожалуй, я лучше…  - испуганно пробормотала девушка и попятилась.

        - Сядьте!  - загремел он. За всю свою жизнь он впервые на кого-то закричал, и оттого испытал потрясение едва ли не более сильное, чем сама девушка.
        Девушка невольно попятилась и села на одно из кресел в первом ряду; при этом она выглядела намного меньше, чем в действительности. Только ее глаза на побледневшем лице казались огромными.
        Досадуя на себя, профессор покачал головой. Потом он поднялся из-за стола и, сойдя с лекторского возвышения, подошел к девушке и сел рядом.

        - А теперь успокойтесь и выслушайте меня,  - промолвил он, и слегка улыбнулся уголком рта.  - Хотя, честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать. Что ж, постарайтесь быть терпеливой - это может оказаться очень важным…
        Несколько секунд он сидел молча, собираясь с мыслями и стараясь сосредоточиться на тех неясных, расплывчатых образах и картинах, которые теснились в его мозгу. При этом он ясно слышал или, вернее, осознавал, как часто, постепенно замирая, бьется ее сердце.

        - Мисс Пэтчелл,  - сказал он наконец и повернулся к ней.  - Я не заглядывал в ваше личное дело и не знаю, кто вы такая. До… вчерашнего дня вы были для меня лишь одной из многих - просто студенткой, сдававшей лабораторные работы, которые я должен был проверить и оценить. Я никогда не наводил о вас справок в учебной части, и, насколько мне известно, я впервые разговариваю с вами лично.

        - Да, сэр, это так,  - негромко подтвердила она.

        - Очень хорошо.  - Профессор облизнул пересохшие губы.  - Так вот, мисс Пэтчелл, вам двадцать три года. Дом, в котором вы родились, был достаточно старым, двухэтажным, с решетчатым эркерным окном в свинцовом переплете на лестничной площадке. Маленькая спальная комната или детская располагалась прямо над кухней, так что когда в доме было тихо, вам был хорошо слышен звон посуды. Этот дом стоял на Базирус-роуд, 191.

        - Да, но… Как вы догадались?
        Он покачал головой, потом обхватил ее руками.

        - Не знаю. Честное слово - не знаю. Я сам жил в этом доме, когда был ребенком. Но я не могу сказать, откуда мне известно, что и вы тоже там жили. В этом доме есть нечто…  - Профессор потер лоб.  - Мне казалось, что вы могли бы помочь…


* * *
        Она подняла голову и посмотрела на него. Профессор был человеком деликатного сложения и блестящего ума, но он выглядел усталым и быстро старел, и девушка сочувственно дотронулась до его рукава.

        - Мне бы очень хотелось помочь,  - сказала она искренне.  - Честное слово хотелось бы.

        - Спасибо вам, дитя мое.

        - Быть может, если вы расскажете мне больше…

        - Я попробую, но… дело в том, что часть моих воспоминаний может показаться вам… очень и очень неприглядной. К тому же, все это было очень давно, теперь я многое забыл, а остальное видится мне, как сквозь туман. И все же…

        - Продолжайте, прошу вас.

        - Я помню,  - почти прошептал он.  - Помню вещи, которые случились как бы очень давно, но которые непременно должны найти свой отзвук в настоящем. И недавние события я тоже помню как бы двояко. Одно из воспоминаний - отчетливое и ясное, другое - старое и расплывчатое. И так же неясно, смутно, я помню то, что происходит сейчас и то, что только будет происходить.

        - Я… не понимаю.

        - Мисс Симе… Помните ее? Вчера она погибла в этой самой аудитории.

        - Да, помню. Она сидела прямо позади меня,  - кивнула мисс Пэтчелл.

        - Я знаю это! Больше того, я знал и то, что должно с ней случиться. Для меня это знание было как полустертое, смутное, давнее воспоминание - вот что я имел в виду. Я не знаю, мог ли я что-нибудь сделать, чтобы предотвратить этот несчастный случай. Скорее всего - нет, и все же я продолжаю чувствовать себя так, словно она оступилась и упала потому, что я что-то с ней сделал.

        - О, нет!..
        Профессор чуть тронул руку девушки, без слов благодаря ее за участие, потом жалко улыбнулся.

        - Подобное случалось и раньше,  - сказал он.  - Много, много, много раз. Когда я был сначала мальчиком, а затем - подростком, меня просто преследовали несчастные случаи. Нет, я вовсе не был сорванцом, напротив, я рос тихим и застенчивым ребенком. Я не был особенно силен и подвижен, а книги всегда нравились мне больше бейсбола. И тем не менее мне довелось стать очевидцем доброй дюжины жестоких и, если можно так выразиться, бессмысленных смертей автомобильных аварий, утоплений, падений с большой высоты, и других случаев…  - (тут его голос невольно задрожал)  - о которых я не стану упоминать. Кроме этого я был свидетелем множества менее серьезных случаев - на моих глазах люди получали переломы, ножевые ранения и другие увечья. И каждый раз - как и вчера - мне начинало казаться, что это - моя вина, и я… я…

        - Не надо,  - негромко сказала она.  - Прошу вас, не казните себя. Ведь вы были далеко, когда Элен Симе упала.

        - В том-то и дело, что я всегда был далеко… достаточно далеко. Но для меня это ровным счетом ничего не значило. Во всяком случае, я продолжал ощущать свою вину. Видите ли, мисс Пэтчелл…

        - Кэтрин…

        - Да, благодарю вас. Так вот, Кэтрин, существует группа людей, которую работники страховых компаний называют «предрасположенными к несчастным случаям». Безусловно, большинство таких людей попадает в неприятные ситуации исключительно по своей собственной неосторожности или беспечности, или же благодаря каким-то особенностям их психики, которая побуждает таких людей бросать обществу сознательный или бессознательный вызов, чтобы любым способом привлечь к себе внимание. Но есть люди, которые просто присутствуют при разного рода происшествиях, ни в коей мере не участвуя в них. Это, простите за пышное сравнение, своеобразные катализаторы смерти, и я, похоже, один из них…

        - Тогда почему же вы ощущаете себя виноватым?

        - Я…  - Он неожиданно замолчал и посмотрел на нее. У девушки было доброе, нежное лицо, в глазах светилось неподдельное сострадание, и он решился.  - Я рассказал вам достаточно много,  - промолвил профессор, пожимая плечами.  - Вряд ли остальное покажется вам еще более невероятным; вреда от этого, во всяком случае, не будет.

        - Обещаю, что бы вы мне ни сказали, вам это не повредит!  - сказала она решительно.
        Профессор снова улыбнулся ей, на этот раз - в знак признательности, потом опять помрачнел.

        - Все эти ужасы - гибель людей, увечья, кровь… Когда-то давно это казалось мне… забавным, занимательным. Должно быть, когда я был ребенком, почти младенцем, кто-то или что-то научило меня подстраивать подобные происшествия и получать удовольствие от смертей и страданий других людей. Я помню… почти помню, когда это прекратилось. У меня была игрушка, у меня была…


* * *
        Джереми моргнул. Он так долго смотрел на тоненькую, как волосок, трещину в потолке, что от напряжения у него заболели глаза.

        - Что это ты делаешь?  - спросило чудовище.

        - Грежу,  - ответил Джереми.  - Я стал взрослым, и сижу в большой и пустой аудитории с девушкой, у которой блестящие каштановые волосы. Ее зовут Кэтрин.

        - А о чем вы говорите?

        - О тех смешных видениях, которые у меня бывают. Только…

        - Только - что?

        - Не такие уж они смешные.
        Чудовище быстро подбежало к нему и легко вскочило на грудь.

        - Пора спать, Джереми. Пора спать. Я хочу…

        - Нет,  - твердо сказал мальчик, прикрывая горло обеими руками.  - Пока достаточно. Подожди, пока я досмотрю эту грезу.

        - А что бы ты хотел увидеть?

        - Не знаю. Пока не знаю. Мне кажется, в этом сне наяву есть что-то…

        - Давай лучше повеселимся,  - предложило чудовище.  - Ведь это та самая девушка. Та, которую ты можешь изменять, верно?

        - Да.

        - Ну так давай, действуй! Пусть у нее исчезнут ноздри. Приделай ей хобот, как у слона. Или бороду. Или - что хочешь. У тебя получится!..
        Джереми коротко усмехнулся, потом сказал:

        - Не хочу.

        - Ну, давай, давай же! Вот увидишь, как весело будет!..

        - …Игрушка,  - повторил профессор.  - То есть, не совсем. Мне кажется, эта штука могла говорить. О, если бы я только мог вспомнить!

        - Не напрягайтесь так. Быть может, если вы не будете стараться специально, все придет само!..  - воскликнула девушка импульсивно хватая его за руку. Продолжайте, прошу вас.

        - Это было что-то… мягкое и не очень большое,  - произнес он, запинаясь.  - Я что-то не…

        - Гладкое?  - спросила девушка наугад.

        - Нет, оно было такое меховое, пушистое… Пушистое. Постойте-постойте, я, кажется, начинаю вспоминать! Я звал его Пуззи. Эта штука действительно была очень похожа на плюшевого мишку, только она умела разговаривать. Ну конечно! Она была живая!

        - Быть может, это была не игрушка, а какое-то домашнее животное?

        - Нет,  - ответил профессор и вздрогнул.  - Это была именно игрушка. Во всяком случае, так считала моя мать. И она… это существо заставляло меня грезить наяву.

        - Вы хотите сказать - как Питер Иббетсон?[Иббетсон, Питер - американский иллюзионист-гипнотизер.]

        - Нет, не совсем так…  - Он откинулся на спинку кресла и поднял глаза к потолку.  - Дело в том, что обычно я видел самого себя, только более позднего, взрослого. И более раннего тоже. Ох… Должно быть, тогда все и началось. Ведь именно тогда я и начал попадать во всякие истории! Да, да, теперь я вспомнил!

        - Успокойтесь, профессор,  - проговорила Кэтрин.  - Успокойтесь и расскажите мне все по порядку.
        Профессор слегка расслабился.

        - Итак, Пуззи был чудовищем, монстром, демоном моих кошмаров. И теперь я знаю, что именно он со мной делал! Каким-то образом ему удавалось показать мне меня будущего, я наблюдал со стороны за своим собственным взрослением. Он заставлял меня повторять вслух все, что я узнавал. И он… он ел знания! Да, да, именно ел, питался ими. Пуззи испытывал ко мне какую-то странную симпатию, вернее - не ко мне, а к чему-то во мне. Он обладал способностью усваивать произносимую вслух информацию и превращать ее в кровь, как растение превращает в клетчатку солнечный свет и воду.

        - Я… не понимаю,  - снова сказала девушка.

        - Не понимаете? Ну разумеется!.. Ни вы, ни я этого не понимаем. Мне только известно, что все было именно так, и мне этого достаточно. Подумать только, что все свои лекции я на самом деле читал плюшевому чудовищу, когда мне было четыре года! Все слова, весь смысл этих лекций каким-то образом попали от меня теперешнего ко мне тогдашнему, и я скармливал их чудовищу, которое поглощало их, как мы поглощаем пищу, а в качестве приправы оно использовало те несчастные случаи, которые оно же заставляло меня устраивать в моих грезах. Однажды Пуззи подучил меня сделать так, чтобы один человек споткнулся - обо что бы вы думали? О шляпу! Абсурд, скажете вы, но это действительно было так! Мужчина споткнулся о женскую шляпку с широкими полями и полетел в вентиляционную шахту подземки. И когда мне исполнилось четырнадцать, я сам оказался поблизости от того места и увидел все своими собственными глазами. И так было и со всеми остальными! Все кошмарные происшествия, при которых мне довелось присутствовать, я, на самом деле, смутно помнил, потому что когда-то я их уже видел! И я не в силах ничему помешать! Скажите,
что мне делать, Кэтрин?
        В ее глазах стояли слезы.

        - А… я? Что насчет меня?  - прошептала она больше потому, что ей хотелось помочь ему справиться с отчаянием, чем по какой-либо иной причине.

        - Вы… Что-то было и насчет вас. Ах, если бы я только мог припомнить!.. Сейчас мне представляется, что это как-то связано с этим… с этой игрушкой, с этой тварью. Вы росли в том же доме, в том же окружении, что и я, и мне почему-то кажется, что это делает вас особенно уязвимой перед этим существом. Я смутно припоминаю, что оно сделало с вами что-то такое, что… что…
        Профессор не договорил. Его глаза округлились от ужаса. Девушка по-прежнему сидела рядом с ним, поддерживала и утешала его. Тон ее голоса нисколько не изменился - изменилась она сама.
        Ее лицо ссохлось и съежилось. Глаза удлинились. Уши стали вытягиваться, расти; сначала они сделались длинными, как у осла или кролика, потом превратились в покрытые редкими хитиновыми волосками клешни богомола. Зубы увеличились и стали огромными и острыми, как зубья бороны. Руки сделались длинными, суставчатыми, тонкими, как соломинки, а тело, наоборот, раздалось вширь, как туго набитый мешок.
        От нее за версту разило гнилым мясом.
        Из открытых лакированных босоножек торчали теперь длинные, мерзкие когти. Кожу покрыли свищи и струпья.
        И несмотря на это она - оно - продолжало держать его за руку и смотреть на него дружелюбно и с состраданием.


* * *
        Джереми резко сел и отшвырнул Пуззи в угол кроватки.

        - Это не смешно!  - крикнул он.  - Не смешно, не смешно, не смешно!!! Прекрати немедленно, слышишь?!
        Чудовище село и посмотрело на него мягким, ласковым взглядом - ни дать, ни взять настоящий плюшевый медвежонок.

        - Не шуми,  - сказало оно вкрадчиво.  - Оставь от нее мокрое место. Пусть она растечется, как жидкое мыло. Или пусть у нее в животе заведутся шершни. Можно засунуть ее…
        Джереми заткнул уши обеими руками и крепко зажмурил глаза. Чудовище продолжало что-то говорить, но мальчик разрыдался и, выскочив из кровати, сбросил Пуззи на пол и наподдал ногой. Чудовище заворчало.

        - Вот это - смешно!  - выкрикнул мальчик.  - Ха-ха!
        То всхлипывая, то крича, он наступил обеими ногами на податливый, теплый живот Пуззи и подпрыгнул. Потом подобрал с пола корчащееся тело, швырнул через все комнату и попал в висевшие на стене часы. Часы и чудовище упали на пол почти одновременно, и шестеренки, пружины, осколки стекла и капли крови так и брызнули во все стороны. Джереми бросился к Пуззи и принялся остервенело топтать его, превращая в бесформенную, губчатую массу, и кровь из его изрезанных ступней смешивалась с кровью чудовища - той самой странной кровью, которую Пуззи закачивал в его шейную артерию.
        Когда мать Джереми прибежала на шум, она едва не потеряла сознание. С ее губ сорвался отчаянный вопль, но Джереми продолжал смеяться и выкрикивать какие-то нечленораздельные угрозы. Врачу пришлось дать ему успокаивающее, и только когда мальчик уснул, он сумел заняться его ногами.
        После этого случая Джереми так никогда и не стал крепким, здоровым мальчиком. Но врачам удалось сохранить ему жизнь, на протяжение которой он продолжал смотреть свои странные сны наяву. В конце концов его нашли мертвым в университетской аудитории, где он читал лекции по философии. Глаза его были широко открыты, словно перед смертью он увидел что-то ужасное, и этот нечеловеческий ужас заставил его сердце остановиться.
        И молодая студентка, которая первой нашла тело, в страхе бросилась вон из аудитории, во весь голос зовя на помощь.


        notes

        Примечания


1

        Метемпсихоз - учение о переселении душ, карме и прошлых жизнях, в которых человек мог быть животным или растением.

2

        Иббетсон, Питер - американский иллюзионист-гипнотизер.


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к