Сохранить .
Death Marching to the Parallel World Rhapsody AINANA Hiro
        Shri
        DEATH MARCHING TO THE PARALLEL WORLD RHAPSODY
        29-летний программист Сузуки Ичиро перенесся в фэнтезийный мир. В игре он пятнадцатилетний подросток по имени Сато. Сначала он думал, что спит, но слишком реалистичный был сон. Благодаря использованию особой 3-х разовой силы (метеоритный дождь), он стирает с лица земли армию ящеров и сильно вырастает в уровне. Сато планирует жить спокойно, скрывая свой настоящий уровень, встречать новых людей, но развитие истории игры, как, к примеру, возвращение короля демонов, может встать у него на пути.
        
        Rulate - перевод
        Cherny Vlastelin - редактирование первых трех томов
        ФАЙЛ БЫЛ СГЕНЕРИРОВАН ПРОЕКТОМ RANOBEHUB.ORG. RANOBEHUB.ORG - РАНОБЭ НА РУССКОМ ОНЛАЙН
        Том 12 [Частичная редактура]
        Глава 1. Путешествие в столицу королевства (часть 1).
        С вами Сато.
        Однажды, когда я учился в среднем школе, я поругался с родителями и закрылся в комнате. Но в таком состоянии я продержался только три дня. Мне кажется, чтобы сделать что-то подобное нужно быть достаточно сильным и упрямым человеком.
        
        ***
        - Я очень счастлив, что еду в сопровождении вас, герцог.
        - Угу. Я тоже рад вас видеть, сэр Джерил.
        Всех, у кого есть благородное звание, начиная с [Алого господина] Джерила, собрали в королевских апартаментах.
        Кроме нас, получивших мифриловые таблички, есть люди, которых нельзя назвать простыми жителями, но свои титулы они получат в королевской столице.
        Но все мы кроме Джерила (он баронет) либо имеем низкие титулы, которые не передаются по наследству, либо родились в семье дворянина.
        Герцог Биштал - это мужчина средних лет с суровым выражением лица и острым носом, прямо как у его дяди Геренарала Элтала.
        Пока я наклонялся, я успел разглядеть его лицо.
        Наш собеседник не король, так что падать перед ним на колени не обязательно, но может быть он кузен короля или у него большое влияние, потому что как только мы вошли в комнату, все сразу упали на колени, и я повторил за ними.
        После того как он поговорил с Джерилом, он начал поочередно поздравлять детей благородных господ, которые победили хозяина этажа.
        Потом он поздравляет дворян титулом пониже и уже не так щедро. И вот очень доходит до последнего.
        Судя по его взгляду, относится он ко мне не очень хорошо.
        - Мне понравилось ваше акробатическое шоу. Сегодня вы больше похожи на актера чем на искателя.
        Если бы леди Карина услышала, что он назвал наше сражение «акробатическим шоу», она бы пришла в ярость. Хотя конечно. Рядом с нами в это время играла Мия, а Почи и Тама танцевали. Наверное казалось, что нам было очень весело.
        Наверное потому что я думал, что...
        - Да было очень весело. Если мы решили все дела, может прогуляемся по вашему замку?
        ...Я случайно сказал это вслух, и лицо герцога помрачнело.
        Наверное он подумал, что я решил дерзить ему, потому что его замечание было полно сарказма.
        Обычно такой человек как он сказал бы: «Ты низкий бла-бла-бла», - но…
        - Герцогство Оюгок судя по всему хочет выставить вашу кандидатуру в Восемь Мечей Шига, но лучше бы они помнили, что нельзя так возвышать человека, который даже не сможет их защитить.
        Герцог взглянул на Джерила и серьезно кивнул.
        Понятно, он собирается выставить кандидатуру Джерила.
        Если бы я вдруг стал членом Восьми Мечей, то я бы не смог больше помогать девочкам повышать уровень, а про путешествия вообще можно было бы забыть.
        И не надо показывать мне свою силу.
        Надо быть осторожным, чтобы не сказать что-нибудь эдакое и не нажить себе нового врага.
        А пока я просто ответил: «Спасибо, что предупредили».
        Если ситуация начнет накаляться, можно будет создать какого-нибудь Ланселота, который займет это престижное место.
        А если все пойдет хорошо, то я могу заставить этого героя бросить вызов дракону и умереть трагической смертью.
        А потом место спокойно займет Джерил.
        И все же, даже не смотря на то, что он считает меня своим политическим оппонентом, нельзя быть уверенным, что искатель с мифриловой табличкой «не сможет никого защитить».
        
        
        ***
        
        - Эм…А почему бы тебе и правда не вступить в Восемь мечей Шига?
        - А зачем это мне?
        Я рассказал Арисе о ситуации, которая произошла в королевские апартаменты.
        Лулу на кухне, Почи и Тама в комнате Карины.
        Я сказал им связаться со мной, если они заметят что-то подозрительное.
        - В смысле зачем? С тобой же будут обращаться как с графом. Ты знаешь об этом?
        - Меня такая позиция не интересует.
        Если бы действительно хотел иметь титул, я бы уже попросил об этом короля, конечно герцогом стать невозможно, но графа он бы мне дал.
        И вообще для меня в этом нет никакой выгоды.
        - Почему ты такой не жадный? Ты же мужчина, тебя перенесли в другой мир. Почему ты не хочешь стать успешным здесь? Если будешь графом, все лучшие девушки захотят быть твоими невестами.
        - Ариса, успокойся.
        Ариса настаивает на чем-то абсолютно непостижимом для меня.
        Ариса часто слишком бурно реагирует. Обычно она говорит, что я ей нравлюсь, но неужели она не против того, чтобы у меня были другие невесты.
        А расстроилась от таких высказываний Мия.
        - Романы - это не хорошо, знаешь? У него и так достаточно невест. Полный комплект, понято?
        - Извини! Я извиняюсь, я не подумала…
        Мия яростно смотрит на Арису, и та пытается оправдаться.
        Кстати Нана тоже сидела в той же комнате, но не слышала нашего разговора, потому что играла с Широ и Кроу.
        Когда я вошел в комнату, Широ и Кроу уже сидели здесь, как будто бы так и надо было.
        
        Даже несмотря на то, что у них есть крылья, улететь с воздушного корабля им будет очень трудно, поэтому я не могу сказать ей «Верни их».
        Чтобы наказать Нану, я оставлю ее без пополнения энергии на неделю, хотя для меня это тоже будет наказанием, так что надо придумать что-то другое.
        Упс, мои мысли ушли в сторону.
        Лиза ничего не сказала, но похоже, она тоже хочет, чтобы я стал членом Восьми Мечей Шига.
        А я лично думаю, что Лиза даже больше подошла бы на этот пост. Она сильнее чем третий принц, который тоже принадлежит к этому ордену.
        Почи и Тама тоже очень сильные, но они слишком маленькие для таких позиций.
        
        
        ***
        - Мы вернулись?
        - Мы вернулись, нанодесу.
        Почи и Тама вернулись. Они выглядят уставшими.
        - Как Карина-сама?
        - Закрылась.
        - Она не хочет выходить из комнаты нодесу!
        Они уселись на диван, и я дал им по кусочку вяленого мяса. Я уже давно сделал 100 килограмм.
        - Это же!
        - Мясо китааа.
        - Энергия увеличивается в 100 раз нодесу!
        Они прыгают с мясом во рту.
        ...Это мило.
        - А теперь...
        - Ты пойдешь к Оппаи-сан?
        ...Я не собирался.
        Я почти произнес это вслух, но мудро промолчал.
        Думаю, оставлять Карину одну в таком состоянии жестоко.
        Вообще я хотел пообщаться с другими искателями с мифриловой табличкой, но это можно отложить.
        - Ты права. Пусть пока отдохнет, а позже я проверю, как она там.
        Кто-то постучал в дверь, и Лиза пошла открывать.
        К нам пришли слуги Карины - Эрина и новенькая.
        Мне очень жаль новенькую, но никто не называет ее по имени. Она вроде бы не против, поэтому я буду звать ее новенькой, пока Эрина не обратится к ней по имени.
        - Кавалер-сама, помогите.
        - Пожалуйста!
        Девушки кланяются и просят сделать что-нибудь с Кариной, которая закрылась в комнате. Мне кажется, что ничего страшного в этом нет, но девочки говорят, что такое бывает очень редко.
        - Она не вышла из комнаты, даже после того как мы принесли ей тушеное мясо, которое приготовила Лулу-сан.
        Эрина, только ты бы вышла в такой ситуации.
        Я не обращаю внимания на Почи, Таму и Лизу, которые согласно кивают.
        Кстати Лиза и Почи в этот раз не боятся, потому корабль не так сильно трясет. А может это потому, что они много чего испытали в лабиринте. Думаю, наши девочки смогли бы выжить даже если бы случайно выпали с такого корабля.
        - Понимаете, когда ее ругала консул Нина или сильно бил капитан Зотор, она всегда оживлялась, когда чувствовала запах тушеного мяса.. А сейач..
        Эрина давит на меня. Она кажется в отчаянии.
        Я понимаю, что ты беспокоишься за свою леди, но хватит тыкать в меня своей плоской грудью. Даже новенькая начала за тобой повторять.
        - Виновен.
        - Эй вы, не надо к нему так сильно липнуть.
        Ариса и Мия отрывают от меня девушек.
        Я хотел послушать рассказы других искателей, но это откладывается на потом. Сейчас мы идем в комнату Карины.
        
        
        ***
        
        - Карина-сама, мне сказали, что тебе плохо, как ты себя чувствуешь?
        Я стучу в дверь.
        Никто не отвечает.
        И что мне делать?
        - Тогда начнем операцию Аманто-ивато!
        - Аманто-ивато?
        - Да! Есть такой миф про богиню, которая закрылась от героя! Сделаем тоже самое, чтобы выманить ее.
        Ариса залезла на стол и стала громко кричать, но тут же слезла вниз, когда ее поругала Лиза.
        
        Ариса повела всех на кухню, чтобы приготовить банкет.
        Но мне кажется, что устраивать банкет перед дверью обиженного человека, только ее больше расстроит его.
        Я стоял перед дверью и совсем запутался в своих мыслях.
        
        Глава 2. Путешествие в столицу королевства (часть 2).
        С вами Сато.
        Все знают историю про Аматэрасу омиками, которая спряталась в пещере за скалой, но не многие догадываются, почему она это сделала.
        
        ***
        Я бы хотел, чтобы Аме-но-Узуме играла Нана, но судя по словам Арисы, ее будет играть либо она, либо другая девочка.
        Я встаю и подхожу к двери, которая отделяет нас от леди Карины.
        Я ставлю защиту от звуков с помощью магии ветра, а потом активирую [Ясновидение] и [Волшебную руку], чтобы открыть дверь изнутри. Такое комбо может использовать и преступник, но если человек владеет и магией ветра и пространственной магией, и магией силы, он сможет стать успешным и без криминала.
        Об этих банальностях я думал, когда заходил в комнату.
        Рака лежит на столе и излучает голубой свет.
        Карина редко снимает с себя эти украшения. Она обычно в них, даже когда спит…
        Рака начал мигать, значит, он заметил мое присутствие, но леди Карина его ни о чем не предупреждала, поэтому он охраняет ее молча.
        К сожалению…эээ…наудачу леди Карина все еще одета в то же самое платье. Она лежит лицом в подушку и страдает.
        На карте видно, что она не спит.
        - Карина-сама. Мне сказали, что ты заболела, как ты себя чувствуешь?
        Я подхожу к леди Карины и тихонько задаю ей вопрос.
        Она так удивилась, что спрыгнула с кровати.
        Упс. Она меня не слышала, потому я использовал магию, чтобы убрать все звуки, когда открывал дверь…
        Притворимся, что так и должно быть
        - Я тебя напугал?
        Леди Карина покраснела. Она открывает и закрывает рот. Глаза у нее красные.
        …Она и правда испугалась.
        Похоже, ей трудно пережить поражение. Но в таком виде она еще больше сексуальна. Чтобы сдержать желание, я представляю лицо Азе-сан.
        - Успокойся, пожалуйста.
        - Да.
        Я притворяюсь, что просто вытираю ей слезы, а на самом деле лечу это место магией. Теперь все хорошо.
        Леди Карина закрыла глаза, и Рака не должен видеть, что я использую магию, так что все нормально.
        Но Карина держит глаза закрытыми, даже после того как я вытер ей слезы.
        ...Она такая ранимая.
        Лучше так не делать, а что знаешь, я ведь могу просто повалить тебя и начать целовать?
        - Я вытер слезы. Можешь открывать глаза.
        Леди Карина открыла рот и опять его закрыла. Она пораженно смотрит на меня.
        Наши взгляды встречаются. Кажется, она чем-то недовольна. Тут она закрывает лицо руками.
        - Сато жестокий десува!
        Карина бросает подушку, и она попадает мне прямо в лицо.
        
        ***
        
        - А вот и еда нодесу!
        - Горы тушеного мяса.
        С этими словами Почи и Тама запрыгивают в комнату.
        Я не знал, что делать, но они так радостно вбежали сюда и спасли меня.
        - Ммм, как вкусно пахнет.
        - Воровать еду нехорошо нанодесу!
        Почи поругала меня, когда я хотел попробовать блюдо.
        - Я просто хотел попробовать, попробовать…
        - Ну ладно, раз попробовать нодесу.
        
        Я беру по кусочку мяса и кладу девочкам в рот.
        Следующий кусочек достается мне.
        Навыки Лулу становятся все лучше. Разве она не стала лучше меня?
        Леди Карина с завистью смотрит на Почи и Таму, поэтому я тоже подаю ей кусочек. Она аккуратно открывает рот.
        Я запихнул кусок мяса ей в рот так быстро, что она сделала недовольное выражение лица, пока жевала.
        Но не кричит она, наверное потому что у нее полный рот.
        И в этот момент входят Ариса и Мия.
        - Виновен.
        Мия сразу же признала меня виновным.
        Девочки одели мантии, которые закрывают их с головы до ног, несмотря на то, что тут жарко. Я боюсь спрашивать, что у них под этими мантиями.
        - Ааа, так ты уже выманил Оппа - Карину-сама из комнаты?
        Спросила Ариса, чуть не оскорбив Карину.
        Я игнорирую Арису и Мию, которые перешептываются.
        - Весь труд насмарку. Кому теперь нужны наши ведьминские костюмы.
        - Ночь.
        - Точно. Ты права!
        Значит, теперь мы можем начинать вечеринку?
        
        ***
        - Ого, сразу видно, что вы лучший повар в городе-лабиринте.
        - Вкусно. Я никогда бы не подумал, что попробую такие блюда на воздушном корабле.
        Когда искатели с мифриловыми табличками попробовали блюда Лулу, они стали бурно ей восхищаться. Лулу сегодня много всего приготовила, поэтому мы позвали других искателей, чтобы устроить вечеринку.
        Пришло больше людей, чем я ожидал, но положившись на поваров с корабля, мы смогли обеспечить едой и напитками всех.
        
        Большинство искателей мужчины, но среди них есть 7-8 женщин.
        Я думал, что леди Карина подружиться с ними, но нет.
        Она ест, а Эрина и новенькая стоят рядом с ней и охраняют, не давая никому подойти.
        Мужчин заворожила ее красота и конечно ее огромная грудь, и некоторое время назад они просто не давали ей проходу. Но Карина пугается, когда такое происходит, поэтому она сказала, чтобы больше двух человек за раз к ней не подходило.
        Прошло какое-то время, и мужчины поняли, что Карина не заинтересована в знакомстве, поэтому они перешли на официанток.
        Нану тоже окружили искатели, но она легко справляется с ними. Кажется, никому не удастся пробить ее защиту.
        Двое парней только что отошли от Карины, и я подвел двух девушек искателей, но у меня ничего не получилось, потому что общаться они не захотели.
        Ее собеседники относились к ней нормально, но я вес хотел спросить ее, почему она так капризничает.
        Я рад, что девушек не оскорбило ее поведение, хотя улыбки у них натянутые.
        
        
        ***
        Мия начинает представление в одном из уголков комнаты.
        Кажется ее об этом попросил один из искателей. Эта мелодия очень популярна, и ее часто играют на балах в королевстве Шига.
        Все начали танцевать.
        Не похоже, чтобы это дело было для них привычным.
        - Пожалуйста, не смейтесь. Мы простые люди, не такие как сэр Пендрагон и Джерил. Вы все хотим потренироваться, пока мы еще не приехали в королевскую столицу.
        - Я не смеюсь. Всем когда-то приходится начинать.
        Старая дама извинилась за плохо танцующих искателей.
        
        Когда мы приедем в королевскую столицу, там будет много вечеринок, поэтому они наверное тренируются, чтобы не выглядеть на них нелепо.
        Это правильно.
        Леди Карине тоже надо потренироваться.
        - Карина-сама. Позвольте мне с вами станцевать.
        - Я не-не танцую.
        - Так нельзя. Да и если наступишь мне на ногу, здесь тебя никто не отругает, никто не будет над тобой смеяться.
        - Но…
        Я беру леди Карину за руку, она не встает.
        - Ты должна уступить победителю.
        Я полагаюсь на свое право победителя и веду Карину туда, где мы будем танцевать. Ариса и остальные стали возражать, но успокоились, когда я сказал им, что как только леди Карина достаточно потренируется, ее место займет кто-нибудь из них.
        После леди Карины очередь Лулу. Она потрудилась сегодня больше всех.
        - Карина-сама, пожалуйста прижмись немного.
        - Мне стыдно десува.
        Мне доставляет удовольствие видеть, как она смущается, но сейчас мне нужно сосредоточиться на танце.
        Сконцентрируйся, Сато.
        Не надо концентрироваться на груди, которая так сильно в тебе прижимается. Нельзя.
        Я пытаюсь не замечать жестоких взглядов Мии, и продолжаю учить Карину, как надо танцевать.
        - Правильно. Ты молодец.
        - Н-нет.
        Чтобы устранить ее сомнения, я хвалю ее каждый раз, когда у нее что-то получается.
        - Не надо беспокоиться о шагах. Просто вспомни, как ты передвигаешься во время поединка.
        - Вот так?
        - Да, вот так.
        Из-за своей огромной груди леди Карина не видит ног, кажется, она из-за этого переживает.
        Теперь она начинает двигаться лучше и лучше.
        Этот танец не назовешь элегантным, но уже получается попадать в музыку.
        Ей просто нужно набраться опыта.
        После Карины я станцевал с Лулу и другими девочками, а потом понеслось. Пришлось станцевать и с Эриной, и с новенькой и с другими дамами.
        Почему-то в конце концов мне пришлось учить танцевать еще и мужчин.
        Это было тяжело, и теперь они оказались у меня в долгу.
        Когда я начал танцевать с мужчиной, чтобы быстро объяснить ему шаги, Ариса начала тяжело дышать.
        
        ***
        Наш корабль пролетел последнюю горную цепь перед Королевской столицей, и на нас пока так и не напал ни один монстр.
        Королевская Столица уже близко.
        
        Глава 3. Путешествие в столицу королевства (часть 3).
        С вами Сато. Мне нравится цветущее поле астрагала, которое зацветает перед посевом риса. Хотя в деревне, где я жил вместо астрагала цвела зеленая фасоль, так что такую красоту я видел только из окна поезда.
        
        ***
        - Хаа. Это прекрасно.
        - Красиво.
        - Поле?
        - Много-много голубых цветочков нанодесу!
        Мне сказали, что после того как мы пролетим горы, будет красивый вид, поэтому я повел девочек в наблюдательную комнату.
        Конечно людей было много, но девочки легко проскользнули между ними, и оказались возле окон.
        - Эй, сэр Пендрагон. Можете поменяться с нами. Мы уже насмотрелись.
        - Покажите девочкам. Вид просто замечательный.
        Искатели, которых я вчера учил танцевать уступили мне место.
        Я поблагодарил их и вывел Лулу и остальных вперед.
        - Прекрасно.
        - И правда очень красиво. Это прерии?
        - Скорее всего это засеянные поля. Я докладываю, что этот цветок называется астрагал.
        - Красиво.
        - Аааа.
        Лиза и Нана спокойны, но остальные сразу же начали восхищаться. Кроу и Широ ведут себя как будто бы она намного старше чем выглядят.
        
        Вся огромная территория, которую мы видим из окон, покрыта голубыми цветами. Там и тут попадаются зеленые кроны деревьев, но они не идут в сравнение с этими голубыми произведениями искусства.
        Так мы летим до самой Королевской столицы. Я знал, что это была самая большая территория в королевстве, где выращивают зерно, но не думал, что там будут расти цветы да еще и такие красивые.
        Не ожидал я этого потому что когда я здесь пролетал, я лишь замечал поля золотистого цвета.
        Я даже не заметил, как на мою руку облокотилась Лулу.
        Леди Карины сейчас сражается со своими служанками, которые хотят переодеть ее, так что она сюда не пришла.
        Эту красоту можно будет наблюдать еще какое-то время, так что она не должна пропустить этого.
        
        ***
        - Сверкает?
        Сказала Тама, когда мы решили промочить горло в уголке с напитками.
        - Что случилось?
        - Вон там сверкает.
        Я посмотрел, куда показывала Тама, но не увидел ничего кроме крыла для равновесия и большого мотора, который работает на волшебной силе.
        Может она увидела какое-то отражение, но если Тама на что-то указывает, надо обратить внимание.
        Я открываю карту и проверяю то место. Рядом с большим мотором стоят маги и инженеры, но в этом нет ничего необычного.
        Необычно то, что в соединение крыльев стоит человек.
        ...Это слуга герцога Биштала.
        - Вот, там, сверкает нодесу!
        - Хозяин, я тоже подтверждаю. Я чувствую странное присутствие, но может быть это совпадение.
        В этот раз вспышку видела не только Тама, но и Почи с Лизой.
        Хотя совсем в другом направлении.
        Эти двое смотрят в направлении, куда летит корабль.
        Я снова открываю карту и проверяю место, куда показывают девочки.
        Я смотрю на то, что происходит за кораблем.
        Окна у корабля прозрачные, но сделаны из особого материала, так что я сам точно не знаю конструкцию. Для доспехов такой материал не подойдет, но он на удивление крепкий, и не разлетается на миллион острых кусочков, если его разбить, так что мне такой материал тоже может пригодиться.
        В месте, куда показывают девочки, находится какая-то смесь французского замка и крепости.
        Я проверил информацию, и оказалось что это охотничий домик маркиза Лойда. Когда я увидел его имя, я вспомнил, как мы вместе ели темпуру.
        Упс. Тут что-то странное.
        Странно уже то, что охотничий домик, даже особняк стоит посередине поля, но люди, которые находятся внутри, кажутся мне странными вдвойне.
        Там много подчиненных маркиза, но почему-то есть и люди герцога Биштала.
        А в подземелье живут монстры.
        У них стоит титул [Прирученные], но виды там собрали странные. Это Пчелы 20 уровня, Канонические жабы 20 уровня и Реактивные деревья.
        Как будто бы их подготовили для противовоздушной защиты.
        Кроме того их там около 30. Они наверное могли захватить не город, а целую страну. Этого недостаточно, чтобы устроить государственный переворот в королевской столице, но сбить воздушный корабль они могут легко.
        Но под землей есть кое-что еще более опасное...
        - Сато. Рака нашел что-то подозрительное.
        ?Угу. Надеюсь, что мой страх небезоснователен, но эти световые отражения судя по всему используются как сигнал?.
        Леди Карина и Рака доложили мне такую информацию.
        Но я уже об этом знаю, так что указывать на это было необязательно.
        - Я видел. Все-таки на корабле летит герцог. Кто-то может попытаться напасть.
        Из-за Карины вышел мужчина средних лет. Он разведчик и зовут его Мармут или что-то типа того.
        - Ариса, готовьте снаряжение.
        Я решил подготовить всех к худшему сценарию.
        - Окей. Тип Б подойдет?
        - Да. Можете надеть обычное или миленькое, какое больше хотите.
        - Есть, сэр. Пойдемте!
        - Есть.
        Нанодесу!
        Тип Б - это самое красивое снаряжение для девочек, когда они сражаются на людях. Тип А мы уже использовали после битвы с хозяином этажа.
        Кстати [Миленькое] - это показушное снаряжение для парадов. Работает оно также, как обычное снаряжение типа Б.
        
        Мармут побежал на мостик к своим друзьям.
        
        
        ***
        Лиза и я переодеваться не стали.
        Если преступник задумал сбить корабль, то мы уже как раз подлетаем в зону выстрела.
        Реактивные деревья используются для атаки воздушных объектов, поэтому нам надо быть внимательными.
        Но странно, что вассалы герцога Биштала, пытаются напасть на воздушный корабль, на котором летит сам герцог. Может быть нас втянули в семейную вражду.
        В таком случае я понимаю, что там делает маркиз Лойд. Он политический оппонент герцога, но он такой беззаботный человек, что представить его замешанный в убийстве очень трудно.
        Отложим эти размышления на потом.
        Сейчас мне нужно как-то преодолеть этот кризис. Конечно все закончится, если мы просто зря беспокоимся, и это будет очень смешно, но пока лучше хорошо подготовиться.
        Я сижу на своем месте и активирую заклинание [Сигнал].
        Светящиеся точки на домике начали двигаться.
        ...Они посылают сложный код.
        Это корабль делал я, и я подстраховался на случай опасности.
        ...Я оставил за собой право на управление.
        Я хотел избежать этого, но видимо не получится. Я посылаю информацию о прирученных монстрах в поисковой кристалл корабля. Радар корабля пока не смог бы их обнаружить.
        Какое-то время спустя начинает звучать сирена.
        Девочки пугаются громкого звука сирены и забегают в комнату.
        В этот момент загорается мой индикатор опасности.
        На земле двигаются пять красных точек.
        Судя по скорости это реактивные деревья.
        Воздушный корабль пытаются повернуть, чтобы он не попал под выстрелы, но скорее всего ничего не выйдет. По радио звучит объявление о чрезвычайной ситуации.
        ?Положитесь на членов команды, пожалуйста проведите маневр...?
        ?...хватайтесь за ближайший поручень, если не хотите умереть!?
        За тихим голоском женщины последовал громкий выкрик мужчины.
        После это корабль стало заносить.
        Я активирую волшебные руки и поддерживаю всех, начиная с Арисы.
        - Уааа.
        - Падаем?
        - Высокая степень опасности нодесу!
        - Закройте рты. А то язык прикусите.
        Все начали шуметь, но Лиза быстро заставила их замолчать.
        Лулу и Мия молча схватились за меня. С другой стороны от нас находится Нана. Она радостно обнимает Широ и Кроу.
        Сначала люди в комнате могли удерживаться за поручни, но после нескольких резких маневров, ускорения и звука «бум», некоторые стали падать.
        Наверное они использовали ускорение, которое я установил на случай внезапного нападения.
        Я выбираю людей, которые вероятнее всего ударяться об стену, активирую волшебные руки и ловлю их.
        Искатели с мифриловыми табличками наверное не пострадают от такого удара, так что их я не трогаю.
        За окном летают пять реактивных деревьев.
        
        Похоже, что воздушный корабль успешно увернулся от атаки врага, но деревья вот-вот сменят курс и будут атаковать снова.
        Хотел бы я, чтобы сейчас начала работать пулеметная турель, но командир сейчас в обмороке после последнего маневра. Наверное он ударился головой.
        Другой командир в порядке, но он не сможет попасть по деревьям, потому что сейчас путь преграждает холм.
        Я использую свое право на управление и запускаю пулеметы на правом борту корабля.
        
        ***
        Я рассчитал траекторию выстрела и начал вести дальний огонь.
        Артиллерия на волшебной силе может делать 3 выстрела в секунду. Небо становится красным.
        Мне удалось сбить пять монстров, пока не закончилось топливо. Потом я открыл огонь по реактивным деревьям, которые еще не взлетели и по пчелам.
        Кажется, расстояние слишком большое, потому что я не попадаю, но стреляю очень близко.
        Птицелюди тоже идут в бой. Самый высокий уровень среди них десятый, но у них есть огненные палочки. Не уверен, что им удастся перехватить пчел.
        Корабль выровнялся, поэтому я отпустил Лулу и всех, кто обнимал меня.
        По радио снова зазвучал голос.
        ?Говорит капитан. Я прошу помощи находящихся на корабле магов. Пожалуйста, перехватите монстров, которые приближаются к кораблю.?
        А вот и наша очередь подошла.
        
        Глава 4. Путешествие в столицу королевства (часть 4).
        С вами Сато. Упрямые люди кажется существуют везде. Я уважаю тех, кто борется, находясь на волосок от смерти, но не надо пытаться избежать ответственности.
        
        ***
        Я отпускаю свет духов, который запечатал до этого.
        Как бы странно это ни звучало, но это правда. Когда я отпустил свет, духи полетели ко мне с неимоверной скоростью.
        Мне необязательно сдерживаться, потому что кроме меня и Мии на этом корабле нет никого, кто бы мог видеть духов.
        - Сато?
        Мия спрашивает меня, и я киваю.
        Мия подала мне руку. Кажется, она поняла, что я хочу сделать.
        - Эй!
        Ариса начинает паниковать, но когда слышит, что Мия начала читать заклинание успокаивается.
        - Какое плохое заклинание. Почи, Тама, давайте поторапливаться, а то все заметят Мию!
        - Я не совсем поняла, но давайте нодесу!
        - Предложение принято?
        Ариса хватает Почи и Таму и бежит на палубу.
        - Нана, Лулу, извините, но вам придется остаться здесь и охранять Карину-сама и остальных. Пусть не выходят на палубу.
        - Хорошо, хозяин.
        - Эмм. Нам нужна пушка с ускорителем?
        - Ммм. В этот раз мы будем сражаться с мелкими врагами, так что магии Мии должно хватить.
        Лулу спросила у меня разрешения, но если она использует пушку, то ущерб поверхности корабля будет просто огромный.
        Я говорю об этом Лулу, а потом иду на палубу. Мия у меня на руках как принцесса.
        Я решил притвориться, что не заметил, как Карина кричит «Отпусти меня!». Лулу связала ей руки за спиной.
        
        ***
        На палубе стоят искатели с мифриловыми табличками. Они на удивление в хорошем расположении духа и ждут пчел, которые приближаются к ним издалека.
        Похоже, что птицелюди, которых я видел до этого, вылетели не для того, чтобы перехватить пчел, а чтобы атаковать их укротителей, которые укрылись в крепости.
        Должно быть это правильное решение.
        - Летят?
        - Они маленькие и быстрые нодесу.
        - Вы двое, хорошо цельтесь.
        Между пчелами летают жабы-пушки. Они стреляют пушечными ядрами, но девочкам удается перехватить их с помощью метательных звездочек, охотничьих ножей и копий.
        - Ау, попала…
        - Предоставьте это мне!
        Почи бросила нож и попала в ядро, но из-за разницы в весе нож сломался.
        Тогда Ариса и еще несколько человек с огненными палочками стали стрелять огненными шарами. Ядро, которое Почи удалось лишь немного поцарапать разлетается на куски.
        Огненной палочкой можно стрелять если наполнить ее волшебной силой, так что стрелять получается быстрее, потому что не приходится читать заклинание.
        Сила атаки относительно хорошая, поэтому спрос на огненные палочки и световые палочки в военной сфере больше чем на свитки.
        - Ариса. Надо кое-что сделать.
        - Окей. Вряд ли ты хочешь, чтобы я выставлялась напоказ. Наверное ты попросишь меня подбодрить всех моим шикарным пением?
        - Нет, давай это как-нибудь в следующий раз.
        Я поручаю Арисе важную миссию. Таме я поручил устроить шоу ниндзя. Почи и Лиза будут охранять нас.
        Мия очень долго читала заклинание и наконец завершает его.
        - ...¦¦¦ Создание волшебного короля ветра (Создать Гаруду)
        Появляется искусственный дух, похожий на птицечеловека. У него полупрозрачное туловище и корона на голове.
        У него такой же ранг как и у того духа, которого тогда вызывала Азе-сан, Бегемота.
        Я использую [Трансфер волшебной силы], чтобы помочь Мии, которая потеряла свою волшебную силу.
        - Ох, что это?
        - Это новый враг?!
        - Щит! Защити наших друзей! ¦¦¦Активировать бриллиантовый щит!
        Мифриловые искатели удивились появлению духа и подумали, что это их новый враг. Я решил развеять недопонимание и быстро извинился.
        Мия смотрит на меня. Она просит разрешения начать атаку. Я киваю.
        - Уничтожить.
        По команде Мии Гаруда тихо расправляет свои крылья, перья на них превращаются в тонкие иглы, которые летят в пчел.
        Несколько золотых перьев становятся длинными и тонкими как нити. Они пробивают пчел и закутывают их в кокон, а потом разрезают их на мелкие кусочки.
        - Ничего себе.
        - Такой магией вы наверное победили хозяина этажа.
        Искатели опять что-то недопоняли.
        Извините, но с вами мы поговорим позже.
        В этот момент птицелюди долетают до крепости и из ворот вырываются новые монстры - Летающие сороконожки.
        До этого монстры были прирученные, а эти нет.
        У них был статус [Спящие]. Как они вообще притащили их в крепость.
        - Мия.
        - Ннн.
        Гаруда получает приказ Мии и атакует летающих сороконожек.
        Монстры готовятся атаковать птицелюдей. Они поднимаются в выше.
        - Я раньше сражался с этим монстром. Они атакуют с дальнего расстояния. Это называется ?Мистический луч?. С нами все будет нормально, но для корабля это может быть опасно, поэтому лучше держать их на расстоянии.
        На самом деле я никогда не сражался с летающими сороконожками, но пришлось притвориться основываясь на информации на карте.
        Я не против того, что делает Мия, но сейчас вокруг нас другие искатели.
        - Использовать это?
        - Нет, только золотые перья. Давай их помучаем.
        - Ннн.
        Мия говорила о козыре, который есть у каждого высшего духа.
        В случае Гаруды - это прием, который называется [Буря]. Эффект от него очень зрелищный, поэтому я решил сегодня от этого воздержаться.
        Остальное пусть делают маги. Они сейчас усердно читают свои заклинания.
        - А ты можешь сказать ему подняться и стоять спокойно в воздухе выше чем мы летим?
        - Могу.
        Гаруда взлетает по команде Мии.
        Летающая сороконожка пыталась стрелять какими-то подозрительными лучами, но они до нас не достали, потому что золотые перья взяли ее в плен.
        И вот маги закончили читать заклинания.
        Летающая сороконожка уже потеряла 60% своего здоровья, и все бы закончилось через 2-3 минуты, даже без их заклинаний, но пусть тоже внесут свой вклад. Так спокойнее.
        - Сэр Пендрагон. Подготовка окончена. Пожалуйста прикажите призванному чудовищу отойти.
        - Не проблема. Стреляйте пока оно там.
        Я ответил искателям, которые руководят магами.
        Если здоровье духа упадет на ноль, он просто превратится в сотни маленьких духов.
        - ....¦¦¦ Огненные копья дальней атаки.
        Несколько копий охваченных пламенем пронзают летающую сороконожку.
        У Гаруды есть защита от огня, а вот огонь исчезает сразу же как дотрагивается до него.
        - ....¦¦ Священный столп
        - ....¦¦¦¦ Божественный молот
        Следом за пламенем в летающую Сороконожку летят голубые столбики, а потом за ней появляется светящийся молот, который разбивает ее на части.
        На палубе слышны радостные возгласы.
        Леди Карину наконец отпустили, она прыгает сюда, но врагов больше не осталось.
        Она топчется на месте, и это так мило, но пусть лучше перестанет. Это не по-взрослому.
        Нана появляется немного позже. Я прошу ее кое-что сделать.
        Мия отправляет Гаруду домой.
        Это искусственный дух, поэтому я думал, что она скажет что-то типа «отменить», но на самом деле она «отправила его домой», потому что духи, из которых он был сделан, полетели туда, откуда их призвали.
        Азе-сан мне очень живо об этом рассказывала.
        Азе очень редкой такой бывает.
        Может из-за того, что я стал думать о таких вещах, у Мии вдруг немного испортилось настроение.
        - Нуу.
        - Молодец, Мия.
        Я хвалю Мию и хочу опустить ее на землю, но она не соглашается.
        - Мия?
        - Я устала.
        Ничего не поделаешь.
        Ариса тоже ведет себя так, когда использует свои уникальные навыки. Ну ладно, иногда можно.
        
        ***
        Я обманул остальных искателей, и все стали думать, что призвать Гаруду Мия смогла, потому что обладает особым навыком, который есть только у эльфов.
        Маги, которые услышали, как она читала заклинание сказали, что «оно отличается от заклинания Себелкеи-доно, но звучит схоже с заклинаниями из старинных рукописей». Это только подкрепило мою историю.
        Я попросил их пообещать мне, что они покажут мне эту древнюю рукопись, когда мы вернемся в город-лабиринт.
        В обмен они получат ветки особого дерева, которых у меня в хранилище еще много.
        Очевидно, что это хороший материал для волшебных палочек.
        А теперь пора оставить банальности и вернуться к нашему текущему положению.
        Одна из пулеметных турелей больше непригодна, но есть и другие преграды. На борту были раненные, но Мия и другие маги их вылечили.
        Несколько птицелюдей, который полетели на разведку в крепость, погибли, но они смогли арестовать большинство преступников.
        Некоторые конечно скрылись, но это не проблема.
        Герцог Биштал стоит напротив меня и орет на меня и капитана корабля.
        Кажется, ему трудно принять тот факт, что его же вассалы пытались его убить.
        Он притворялся дурачком и говорил, что не узнал своих вассалов, которых только что арестовали. Он сказал, что это все западня, которую устроил герцог Оюгок. Они ведь находились в особняка маркиза Лойда, подчиненного герцога Оюгока.
        - Хосяин, мы вернулись.
        - Хосяин, мы выполнили вашу команду.
        В королевские апартаменты влетели Широ и Кроу.
        Еще до того как герцог мог начать кричать, Нана вошла в комнату и принесла доказательства.
        - Хозяин, мы арестовали преступника, который пытался сбежать.
        Нана бросает мужчину на пол.
        Этого человека Широ и Кроу арестовали по приказу Наны.
        Они хорошо летают, а с помощью Наны и моего руководства по [Телефону], им удалось легко арестовать его.
        Конечно вдвоем они бы не справились, и на самом деле преступника поймала Тама, а ее на землю спустила Ариса.
        - Ге-гельф…Кто? Кто этот человек!
        Герцог был так удивлен, что сначала даже пробормотал имя, но услышал это только я.
        У этого мужчины по сравнению с другими высокий ранг. Его титул [Советник Молодого Господина].
        ...Это означает, что все было подстроено сыном герцога.
        Я не хочу вмешиваться в такие грязные истории.
        - Этот человек и есть главный виновник. Он пытался сбежать с места преступления. Вы с ним знакомы, Герцог?
        - Я не знаю, кто он.
        Я знал, что он так ответит, поэтому толкнул мужчину к капитану.
        - Можно оставить его вам, капитан?
        - Да. Я с ним разберусь.
        Я глажу Широ и Кроу по голове и наблюдаю за состоянием герцога.
        Он выглядит уверенным в себе, но он слишком умен, чтобы что-то делать прямо сейчас.
        Наверное он попытается избавиться от него, когда мы приедем в королевскую столицу, но я ему помешаю.
        Получается, что герцог поставил в опасное положение корабль, всех искателей, которые очень важны для сражений в чрезвычайных ситуациях, а еще и прямую наследницу лорда - Леди Карину. Из-за него все мы оказались замешаны в его семейных разборках.
        Меня не интересует, что он будет с этим делать, но я надеюсь, что нас он не тронет, ведь мы к этому делу не имеем никакого отношения.
        Потом мне еще три раза пришлось препятствовать наемным убийцам герцога. Если бы это стала делать Тама, могли бы возникнуть подозрения, поэтому я использовал волшебные руки и попросил Мию создать искусственных духов [Элементарные лучи].
        Я слышу, как герцог скрипит зубами. Ему только что доложили, что его попытки потерпели неудачу. Меня такие люди не интересуют. Главное, что мы наконец прибыли в аэропорт, который располагается недалеко от Королевской Столицы.
        
        Глава 5. Прием.
        С вами Сато. Было время, когда результаты экзамена посылали телеграммой [Сакурасаку (Сдал экзамен)] или [Сакурачиру (Провалил экзамен)], но в наши дни сдал ты экзамен или нет, можно догадаться просто по размеру конверта. Хотя старую традицию можно возродить, если использовать электронные оповещения.
        
        ***
        - Королевская столица горит…
        У Арисы захватило дух.
        - Горит?
        - Где огонь нодесу?
        - Нуу?
        Девочки задумались и это нормально.
        Ариса покраснела. Наверное она пыталась сказать что-то красивое, но у нее не получилось.
        - Это сакура, говорю я.
        - Это сакура? Прямо как в книжках.
        Нана и Лиза подсказывают всем, что Ариса говорила про деревья сакуры, у которых сейчас период цветения. Деревья растут по обе стороны дороги в столицу. Конечно цветы, которые мы видели до этого, были очень красивые, но с сакурой их не сравнить.
        - Очень красиво…
        Пробормотала Лулу. Она такая милая, что я чуть было не сказал: «Ты в сто раз красивее». Конечно я не скажу это. Я же не какой-нибудь плейбой.
        А самое большое дерево сакуры мы увидели, когда корабль начал кружить над аэропортом.
        - Уу, что это.
        - Большое?
        - Красивое нодесу.
        - Ннн, красиво.
        Ариса удивилась, потому что дерево растет очень близко к королевскому замку.
        Говорят, что деревья сакуры подарили королю Ямато эльфы, и теперь когда они цветут вокруг замка будто бы образуется белая стена.
        - Красиво конечно, но не слишком ли оно большое?
        - Я докладываю, что размер у него
        - Докладываю, что его размер составляет 100 метров. Это немыслимо для 700-летнего дерева.
        Можно понять сомнения Лулу.
        Даже в мире, где я жил раньше, представить такое огромное дерево было невозможно.
        Но…
        - А что в этом странного? Мировое дерево же намного больше, разве нет?
        Лиза права, если подумать о мировом дереве, то это дерево кажется крошечным.
        - Если загадать желание под этим деревом, оно сбудется.
        Я знаю, откуда Ариса это взяла, поэтому ухмыляюсь.
        
        ***
        
        - Сато, если собираешься смотреть достопримечательности, пригласи меня с вами!
        Карина переоделась и полностью готова. Она такая красивая, что дыхание захватывает.
        Она сейчас излучает такое обаяние, что если бы у меня не было Азе, я бы уже сделал ей предложение.
        Сначала я хвалю Эрину и новенькую за их усилия.
        - Спасибо за работу. Вы наверное намучились.
        - Да, это было…Здорово было бы, если бы Карина-сама одевалась так каждый день.
        - Подожди, Сенпай.
        Очень серьезная новенькая испугалась, когда услышала неуважительную речь Эрины, но сама Карина ждет, пока я что-нибудь скажу. Она будто бы не слышит посторонние звуки.
        У меня игривое настроение, и я решил хорошо похвалить леди Карину. Она ведь тоже старалась.
        - Ты очень красивая, Карина-сама.
        И Карина покраснела, потеряв дар речи.
        Похоже, она не привыкла, чтобы ее хвалили.
        Когда она начнет двигаться, я снова увижу, как прекрасно покачивается вырез наверху ее платья.
        Ариса и Мия толкают и пихают меня, но я просто похвалил ее, так что простите меня за это.
        
        ***
        Воздушный корабль прибыл в аэропорт. Мы собрали багаж и еще раз вошли в наблюдательную комнату.
        - Уаа, так много людей!
        - Как мусора?
        - Как муравьев нанодесу.
        - Ннн.
        Лиза поправляет Таму, которая говорит немного невежливо.
        В аэропорту много места, но все оно занято людьми и экипажами.
        Мне кажется, что встречает герцога Биштала больше людей чем экипажей.
        Воздушный корабль медленно снижается, а потом садится.
        
        ?Пожалуйста, оставайтесь на борту. Служащие пригласят вас к выходу.?
        Доносится женский голос.
        Нам незачем спешить, потому что первым все равно выйдет герцог, так что мы пойдем последними.
        Я смотрю на лестницу. От нее до роскошного экипажа тянется голубая ковровая дорожка.
        ...Не красная.
        По обеим сторонам от нее стоят солдаты элитных войск. Герцог проходит по дорожке. Лицо у него недовольное. За ним идут 11 дам. Все эти женщины его жены.
        Три женщины, которые идут прямо за герцогом, с ним одного возраста, а за ними идут молоденькие девушки. Последней наверное столько же сколько и Нане. Я посмотрел карту, и оказалось, что ей 17.
        Я почти сказал: «И сколько же у них тогда разница?».
        За женами идут 7 детей герцога. В этом годы кто-то из них становится совершеннолетним, а кто-то просто еще не замужний или неженатый. Потом выходит толпа вассалов герцога. Их очень много. Половина пассажиров имеют какое-то отношение к герцогу.
        Но охраняют его только личные рыцари, даже несмотря на то, что на него было совершено покушение. Даже Джерил и его команды согласились бы охранять его, если бы он их об этом попросил.
        Наверное, важнее иметь при себе людей, которым можно доверять.
        Пока я размышляю, экипажи с герцогом и его слугами формируют линию и отправляются в королевский замок.
        Следующими будут дворяне, а потом наступит очередь искателей, поэтому я решил, что нам пора идти к выходу.
        
        ***
        Когда Джерил и его команда вышли, люди стали бурно их приветствовать. Кто-то даже завизжал. Конечно это были юные девушки.
        Большинство из них выкрикивало имя Джерила, но иногда кто-то называл имена других членов команды и махал им платочком.
        Когда выходят остальные команды шум понемногу стихает, но вот появляемся мы.
        …Почему нам кричат только старики с маленькими девочками или женатые пары.
        Когда я приглядываюсь, то вижу, что это мои знакомые из столицы герцогства.
        Похоже, что они приветствуют нас не потому что мы искатели с мифриловыми табличками, а потому что они нас знают.
        У затосковал по тем временам и помахал им в ответ.
        Среди них есть конечно и дворяне и торговцы и города-лабиринта.
        Один из искателей, Мармут, увидел кого-то в толпе и показывает на него своим друзьям. Я спросил, что случилось.
        - Ты увидел какую-то знаменитость?
        - Да. Если не ошибаюсь, то это глава ордена Восьми мечей Шига.
        Я открываю карту и помечаю его.
        Он далеко от меня, молодец Мармут, что его приметил. Сразу видно, что он разведчик.
        Остальные искатели его тоже заметили и начали шуметь. Это наверное прямо как когда на поле выходит какой-нибудь очень известный спортсмен.
        Шум переходит в какие-то бессмысленные высказывания.
        - Наверное он пришел, что пригласить Джерила.
        - Не может такого быть. Может он ищет последователя.
        - Конечно! Джерил станет новым лидером!
        Джерил с усмешкой смотрит на членов своей команды, но он полон уверенности.
        …Что-то тут не чисто. Ариса идет рядом со мной и криво усмехается. Следующие высказывания касаются того, что он наверное пришел за мной или вообще за нами обоими.
        Глава Восьми мечей идет прямо к нам, как будто бы не замечая всех остальных.
        Толпа раздвигается перед ним, прямо как море раздвинулось перед Моисеем.
        Джерил остановился, остальные искатели спустились и тоже остановились. Вокруг нас образовался круг.
        Я бы хотел поздороваться с теми, кто так бурно приветствовал нас, но мы не можем пройти.
        Нет. На самом деле впереди нас много места, просто я не хочу вести себя как дурак, который не понимает, что происходит.
        Глава появляется из толпы.
        Каждый раз, когда он делает новый шаг и приближается к Джерилу, в толпе раздаются вздохи.
        На секунду я увидел ухмыляющееся лицо Джерила.
        Глава Ордена проходит мимо него, и толпа замирает.
        Шума больше нет.
        Он идет сюда.
        - Неужели победил сэр Педрагон?!
        - Но он же даже не умеет пользоваться волшебным краем!
        Шум понемногу набирает обороты.
        И вот я наконец вижу священного рыцаря с пикой в руке. Я вижу его лицо, и понимаю, что он хочет сделать.
        Я даю ему пройти. Мне жаль Джерила, но я не хочу выглядеть таким же дураком как он.
        Глава Ордена остановился и произнес:
        - Я глава ордена Восьми Мечей Шига, Зефф Джулберг ?Неуязвимый?. Я вызываю на бой Лизу ?Черное копье?!
        
        Глава 6. Сила Лизы.
        С вами Сато. Некоторых людей называют «тупыми качками», но я думаю это лучше чем заниматься интригами и сплетнями.
        …Хотя им наверное очень жарко.
        
        ***
        - Каким будет твой ответ!
        Глава ордена Восьми Мечей Шига, Зефф Джулберг указывает тупым концом своего дорогого копья на Лизу.
        - Хозяин, вы позволите мне участвовать в этом поединке?
        Лиза смотрит на Джулберга, кажется она в нетерпении. Как будто перед каким-то необычным пиром.
        Как будто если я отведу взгляд, то сражение сразу же начнется.
        Эй, только не надо проливать кровь. Взгляды, которыми вы окидываете друг друга очень сильно пугают.
        Даже болтуны замолчали.
        - Лиза, я думаю, ты знаешь мой ответ, но…
        - Не беспокойтесь. Я буду с ним осторожна. Он все-таки старый. Я смогу его сдержать.
        Я хотел запретить ей сражаться, но раз она произнесла такие слова, то ее противник теперь не отступит.
        А толпа в это время начинает визжать.
        Лиза наверное поступает так, как ее учили эльфийские мастера. Сильный враг не сможет показать свою настоящую силу, если выйдет из себя, но лучше бы она спровоцировала его, после того как мы пошли куда-нибудь в другое место.
        Джулберг берет копье и ставит его в нижнюю позицию.
        Хватит скрипеть зубами, кажется они у тебя сейчас сломаются.
        - Беспокоишься о моем дряхлом теле. Прямо как герой, который защищает стариков.
        - Так на меня повлияла доблесть моего хозяина.
        - Извините, но давайте пойдем в другое место.
        Я влезаю в разговор, потому что здесь сражаться опасно.
        Джулберг бросает на меня такой взгляд, как будто бы он хочет убить меня, но по сравнению с взглядами повелителей демонов это просто детские игрушки.
        - Если вы будете сражаться здесь, кто-нибудь может пострадать. А еще здесь стоит новый воздушный корабль королевства.
        Услышав мои слова, Джулберг убрал копье и согласился с кислым выражением лица.
        Я не мог прекратить дуэль, но так Лиза хотя бы сможет продемонстрировать свою мощь.
        Хотя у меня все равно есть личные связи, но только с теми, кто не просил у меня чего-нибудь заоблачного.
        Я немного беспокоюсь о том, как Лиза и остальные будут сражаться с повелителями демонов, если они им встретятся, но пока я могу решать какие-то проблемы в облике Нанаши.
        Что касается государственных дел, единственная страна, которая возможна нападет на королевство - это империя горностаев. Если это случится, то я просто оденусь в Нанаши, выйду перед войсками и выстрелю в них лазером. Тогда я думаю, они сразу же захотят вернуться обратно.
        Пока я размышляю, Джулберг дает команды его подчиненному, чтобы тот подготовил место для дуэли где-то поблизости от аэропорта.
        Этот мужчина - священный рыцарь. Он также известен как [Рыцарь с белой пикой]. Он тоже вызывал Лизу на поединок и проиграл. Это случилось после нашего парада, когда мы получили мифриловые таблички.
        Позже я узнал, что он один из трех претендентов на членство в ордене Восьми Мечей.
        Люди кричат, как будто бы ждут когда Джулберг покинет аэропорт. Мы тоже идем по направлению к месту дуэли. Нас поддерживают наши друзья и другие мифриловые искатели.
        Случилось большое происшествие, нападение на герцога, и я думал, что для дуэлей сейчас не время, но…
        Я посмотрел по сторонам и понял, что таких как я здесь меньшинство.
        
        ***
        - А сейчас, начинаем.
        - Принято.
        …Из какой вы эры ребята?
        Никто не отвечает на вопросы моего внутреннего диалога, а шоу начинается.
        Арену рассекают красные лучи света.
        Оба с самого начала активировали волшебный край, потому что Джулберг сказал: «Не надо поддаваться».
        Я говорил Почи и Таме не использовать волшебный край в городе, но сейчас я вспомнил, что Лизе я этого не говорил.
        И все-таки я надеюсь, что исход и поединка будет не летальный.
        Но копья уже снарядили так, чтобы они не могли друг друга ранить.
        Гарантировать безопасный исход сражения будет священник Гарлеонского храма и водные магии, которые сидят рядом со мной и ждут.
        Похоже, магов, которые работали в пригороде оторвали от работы и заставили прийти сюда.
        Место, где будет проходить поединок - это арена гарнизона рыцарей. Шириной она 200 метров. Ее окружает двухметровая стена.
        Кроме этого рыцари, которые владеют магией, наполняют своей волшебной силой волшебные предмет, который создает волшебную стену, так что зрители в безопасности.
        - Сразу видно, что лучший воин в королевстве. Какая яркость волшебного края.
        - Да. Но Лиза зажгла свой меч также быстро как Джулберг-сама. Хотя свет конечно бледнее.
        Я подслушиваю разговоры зрителей.
        Лиза не сильно зарядила свое копье, потому что не хочет ранить противника.
        Получается, обычно регулировать подачу силы они не могут?
        Думаю, если изначально зарядить копье слишком сильно, можно потратить слишком много волшебной энергии.
        - Шесть последовательных ударов?
        - Лиза такая молодец, но Оджи-чан тоже молодец нодесу.
        - Не может быть?! Я же только что видела один дар.
        - Я видела два.
        - Ариса, Лулу, я докладываю, что если вы хотите понять, как происходит движение, вам нужно посмотреть на облако пыли.
        Тама и Почи прокомментировали то, что Лиза и Джулберг налетели друг на друга с огромной скоростью. Они столкнулись и начали обмениваться ударами.
        Так значит, это и есть сила Восьми Мечей Шига.
        Я уже понял все, когда увидел третьего принца, так что если так пойдет и дальше Лиза легко справиться с ним.
        Например сейчас, несмотря на то что уровень Лизы меньше уровня Джулберга на 3 пункта, она прижимает его.
        Более этого. Я проанализировал Джулберга и узнал, что он уже использовал физическое усиление. Может он стал слабее с возрастом, а может простая сила Лизы подавляет его. Не знаю по какой причине их так трудно сравнить.
        Зрители восхищаются разными стилями боя копьем.
        Если такие удары будут продолжаться, то Лиза с ее выносливостью должна победить.
        Джулберг наблюдал за ней, пытаясь угадать, какое движение будет следующим, но Лизе удалось его обмануть.
        - Что? Копье Лизы только что испарилось?
        - Что? Испарилось?
        - Лиза выпарила копье?
        - Оно же не испарилось десу?
        Леди Карину прием Лизу тоже обманул, и она вскрикнула.
        Кажется, даже Ариса не видела, потому что этот трюк может заметить только мастер боевых искусств.
        Но у Почи зрение прекрасное.
        Лиза использовала прием, которым она пользуется только в сражениях с очень сильными противниками. Обычно, чтобы увернуться, ты следишь за взглядом противника, его движениями, но как раз на это и рассчитан прием.
        Этому приему нас научили эльфийские мастера, и когда они провели опыт на мне, я тоже первый раз не смог от него уйти.
        Увернуться от этого приема можем Почи и я, потому что мы видим атаку, уже непосредственно перед ее началом, а вот такие воины как Тама, которые пытаются предсказать движения противника наперед, часто попадаются в такую ловушку.
        Джулберг тоже попался. Он получает удар в живот.
        Если бы на ним было волшебных доспехов, упрощенной версии Раки Карины, то все бы закончилось плачевно, но к счастью Лиза лишь немного помяла его доспехи.
        Кажется, Лиза даже не думала, что она победит прямо сейчас.
        - Понятно. Значит, ты действительно отличаешься от моих друзей, которые только повышают уровни, - сказал Джулберг, после того как отошел на определенное расстояние.
        Сейчас трудно представить, что всего несколько месяцев назад у Лизы был 3 уровень.
        - Это все благодаря руководству хозяина.
        Лиза пытается подчеркнуть мои заслуги.
        Нана, Лулу, хватит кивать. Смотрите, даже Почи и Тама начали за вами повторять.
        Лиза кажется серьезно так думает, хотя все что я делал это помогал им повышать уровень, а еще говорил беречь себя.
        А сильной она стала, потому что очень старалась и тренировалась с эльфийскими мастерами.
        - Ты очень хорошо натренирована для твоего возраста, поэтому я дарую тебе этот прием. Легендарный прием, которым владеют даже меньше людей чем волшебным краем.
        Джулберг становит копье горизонтально и сосредотачивает волшебную силу на его кончике. Это отличается от Пушки Волшебного края?
        Судя по тому как собирается волшебная сила - это и есть пушка волшебного края. Лиза тоже ставит копье и повторяет за ним.
        - Ого, посмотрите сколько силы в копье Джулберга!
        - Этот прием же используют только для очень сильных врагов!
        Когда зрители увидели, как раздувается копье, они разбушевались.
        Но схождение слишком свободное.
        В таком состояние разве не получится конус вместо пули?
        Мне кажется, такое сработает только против врага с сильной волшебной защитой.
        Джулберг наконец закончил приготовления и стреляет с криком: «Нуооо».
        В Лизу летит вспышка размером с туловище Джулберга.
        - Лиза, не стой на месте...
        - Лиза-сан!
        Ариса и Лулу начинают беспокойно кричать.
        Лиза сдвигается в тот момент, когда выстрел пролетает половину расстояния.
        Она быстро выстреливает маленьким ядром пушки волшебного края, которое ей удается создать за секунду.
        Маленькие ядра взрываются перед ней, и вся арена утопает в красном свете.
        Волшебная стена, которая окружает арену тоже красная, поэтому сейчас того, что происходит на арене почти не видно.
        Я увидел лишь, что Лиза попала в выстрел Джулберга, и все что осталось полетело в него.
        Белые волшебные доспехи Джулберга разрушены.
        …Подожди, Лиза?
        В Джулберга летит второе ядро.
        Сила удара уменьшена до минимума, но он не сможет уйти от удара в такой позе.
        Но все-таки он подтверждает, что его титул главы ордены Восьми Мечей не просто пустые слова. Он разбивает ядро одним кулаком без копья с криком «Ннн».
        Конечно его кулак сильно пострадал. От него почти ничего не осталось.
        Но дух старого воина не сломлен.
        Он держит копье в целой руке и наполняет его волшебной силой, готовясь к завершающему удару.
        И прямо в этот момент последний выстрел Лизы попадает ему по запястью руки, которое удерживает копье.
        Ариса как-то рассказывала, что пушки, которые используют на войне стреляют тремя залпами и теперь девочки тоже стали стрелять по три раза. Теперь это уже вошло у них в привычку.
        Лиза приближается на полной скорости и сбивает Джулберга с ног свои хвостом. Он падает на спину. Лиза не подносит копье к его горлу и останавливается.
        Яркий красный свет, который наполнял арену, наконец увядает, открываю картину всем зрителям.
        - Эй, что это все значит?
        - Почему Джулберг упал? Он же стрелял пушкой волшебного края?
        Зрители в замешательстве.
        Но так продолжалось лишь до момента, когда судья объявил о победе Лизы.
        - Победитель Лиза ?Черное Копье?!
        Как только были произнесены эти слова, радостные возгласы обрушились на арену с силой равной землетрясению.
        Не могу понять, что кричат зрители, но ясно одно - все они поздравляют Лизу.
        Лиза отходит от Джулберга и показывает своим копьем на меня. Это очень похоже на Лизу. Она никто не забывается даже после такой победы.
        Я кричу ей поздравляя с победой и машу так сильно как могу.
        Сейчас я не беспокоюсь о том, какие проблемы, у нас могут возникнуть. Я хочу просто поздравить ее с победой.
        В этот день Лиза стала самым известным искателем в столице королевства.
        
        Глава 7. Соперники.
        С вами Сато. Когда игры в жанре «файтинг» набирали популярность, мне нравилось выбирать соперников, которых я не мог победить. Меня лупили, и я не мог ничего сделать, зато я учился новым приемам.
        
        ***
        Священник рванулся к Джулбергу, чтобы вылечить его руку.
        Высшая магия исцеления действует изумительно, сломанная рука восстанавливается в одно мгновение.
        - Лиза-доно, у тебя уникальная сила.
        - Благодарю вас.
        Джулберга только что исцелили. Он говорит с Лизой.
        Лиза выглядит сдержанно, но ее хвост виляет. Хвост очень честный.
        - Восемь Мечей Шига - это опора королевства.
        Внезапно Джулберг начинает рассказывать историю.
        - По этой причине я думаю, что раса и происхождения в этом случае не имеют никакого значения. Все дело в силе и сердце, которое болеет за судьбу королевства.
        Очевидно, он приглашает ее стать членом ордена. Но он не сказал этого напрямую.
        - Сейчас в ордене есть вакантные позиции. За две из них разгорелась борьба среди высшей знати. Но выбор последнего кандидата за мной.
        А зачем так смотреть на меня, когда ты говоришь «разгорелась борьба»?
        - Я хочу порекомендовать на эту позицию тебя. ... Ты согласишься принять это? - сказал он Лизе с серьезным выражением лица.
        Девочки смотрят на Лизу. Все в напряжении. Только на Нане все понятно, она спокойно перебирает перышки Широ и Кроу.
        - Я отказываюсь.
        Лиза твердо отклонила предложение Джулберга.
        Ариса и Почи вздохнули с облегчение. Это все здорово, но Ариса перестань так об меня тереться. И ты, Мия, зачем повторять за Арисой.
        - Почему? Сейчас ты конечно рабыня сэра Пендрагона, но если ты станешь членом ордена, то королевская семья дарует тебе свободу и даже графский титул. Это статус и честь, которой не каждый получеловек может достичь.
        Джулберг не может поверить, что она отказывается, но Лиза останавливает его.
        - Я понимаю, что это большая честь для меня.
        - Тогда...
        - И все же я предана не королевству, а своего хозяину. Я не могу стать членом ордена, потому что мое сердце не предано королевству.
        А это были опасные слова.
        Но тут Ариса больше не может сдерживать себя.
        - Это правда! Мы [Семь Храбрецов Пендрагона]! Вместе с наших хозяином мы покажем миру новую силу и дадим защиту, которая не уступает той, что дает орден [Восьми Мечей]!
        Что еще за [Семь Храбрецов Педрагона]?
        Ариса говорит это просто, чтобы смягчить удар, но я смотрю на ее лицо, и даже боюсь, потому что мне кажется, что она говорит это серьезно.
        - Ооо! Вы слышали? Они считают, что они равны Восьми Мечам Шига?
        - Но веди они одолели Неуязвимого Джулберга. Значит, им есть, что показать.
        - Да. Еще и световой атакой. Это рождение новых защитников королевства Шига!
        - Лиза [Черное копье], нет Лиза [Всеразрушающее копье]!
        - Слава ?Семи Храбрецам Пендрагона?! Слава Королевству Шига!
        Каким-то образом случайно произнесенные слова Арисы, становятся нашим титулом. Зрители начинают скандировать его, как будто это наше официальное название. Все идет так, что у меня появляется ощущение, что сейчас будут бурные аплодисменты. Но атмосфера царит странная.
        Неужели победа над Джулберг такое большое событие?
        Кажется, Лиза получила новое прозвище. Ее так назвали зрители, которые видели , как она использовала пушку волшебного края.
        Не думаю, что от слов Арисы вступление Лизы в орден стало невозможным, но они хотя бы отсрочили его. Об остальном я проконсультируюсь с консулом Ниной.
        Кстати, о том что [Семь Храбрецов Пендрагона] - это название рассказа, который придумала Почи, я узнал задолго после этих событий.
        
        ***
        Нам пора встретиться с бароном Муно, он сейчас ждет нас в королевском замке, но зрители не успокаиваются, и не похоже, что шумиха прекратится в ближайшее время.
        Мне удалось поздороваться со знакомыми, которые пришли нас поддержать, но меня пугает огромная очень людей, которые хотят поздравить Лизу.
        Прерывают все это двое людей.
        - Ты та, кто победил старика?
        - Риона-доно, следи за своими манерами. Мы тоже в ордене Восьми Мечей.
        - Бауэн, ты слишком напряжен.
        Пришли дикая женщина с косой на плече и мужчина с мечом.
        Это члены ордена. Мисс Риона по прозвищу ?Жнец?носит восьмой ранг, а Бауэн ?Лезвие Ветра?шестой.
        У обоих уровень около 45. Они значительно уступают Джулбергу.
        Бауэну около 40. Он одет в нормальные рыцарские доспехи, а вот Риона, которой немного больше 20, одета в каком-то диковатый костюм с брюками по колено и пальто, которое больше похоже на куртку. Несмотря на все это она совсем не выглядит сексуальной.
        Меч Бауэна я не могу назвать катаной, потому что он сделан в западном стиле. Скорее я бы мог назвать его оружие саблей.
        Почи и Тама радуются, когда видят новых воинов.
        Они начинают играть в игру, как будто бы решая, кто из них будет сражаться первым. Остальным людям их действия наверное кажутся бессмысленными.
        - Сразись со мной.
        - Я против. Сла...
        - Риона-сама. Мне очень жаль, но Лиза устала после сражения с Джулбергом. Пожалуйста, отложите свой вызов на другое время.
        Я прервал слова Лизы, потому что она явно собиралась сказать, что они слабые.
        - Ты еще кто такой?
        - Я кавалер Пендрагон. Ее хозяин.
        - Пендрагон?
        - Ты забыла, Риона-доно? Он тоже кандидат на членство.
        - Ааа… Может тогда ты сразишься со мной?
        Риона выглядит как кошка, которая загнала мышку в угол. Но я машу головой.
        Вообще-то я впервые слышу об этом «членстве».
        - Если хочешь подраться, попроси кого-нибудь из них.
        Я поворачиваюсь в сторону «тупых качков», мифриловых искателей, которые смотрят сюда.
        - Мы все воины, и мы не уступаем Лизе. Это будет весело.
        - Отлично… Ну что, леди-убийца! Кажется, ты считаешь себя сильнее всех. Сразись со мной!
        - Я, Джерил, не поддамся даже женщине!
        Все пошло хорошо.
        Мне любопытно, как мифриловые искатели будут сражаться с членами Восьми Мечей, но нам нужно быстро сваливать.
        Леди Карину словно приклеилась к своему месту в первых рядах, я тяну ее и девочек, и мы идем к экипажу.
        Почи победила Таму, но сражаться ей никто не дал, но барон Муно должен устроить сегодня пир в нашу честь, так что она скоро об этом забудет.
        
        ***
        - Это воздушный корабль?
        - Да. А это судоверфь.
        Ариса показывает на судостроительный завод.
        Здесь сооружают корпуса суден, к которым будут присоединяться аэродинамические двигатели, которые я купил в качестве Нанаши. Конструкцию корабля разработал я, но в нем нет волшебной печи, которая бы работала на философском камне, поэтому он обычный и будет работать на топливе, которое алхимики будут изготавливать из порошка волшебных ядер.
        Каждая странна скрывает технологии производства таких печей, поэтому я тоже не знаю, как они их делают.
        Мне это не очень интересно, потому что их мощность слабее чем у печи, которая работает на философском камне, но похоже, что размеры у нее не маленькие.
        У меня уже есть маленькие цилиндры, которые можно будет установить на маленькие воздушные корабли, так что сейчас мне их технологии не нужны.
        Вообще мне дали разрешение посетить запрещенную библиотеку королевского замка, а еще библиотеку королевской академии, так что я скоро много чего узнаю.
        И все-таки это разве нормально, что судостроительный завод полностью просматривается снаружи? Я уже давно слышал, что нации пытаются скрывать способы построения военных кораблей, поездов и автомобилей.
        В это время экипажи продолжают проезжать мимо рабочих территорий, въезжают на улицы для богатых, а потом оказываются на главной улице.
        Кстати, сегодня мы едем на 4 экипажах. Одного нам конечно же не хватило.
        Первый для леди Карины и ее слуг. Второй для меня, Арисы и зверодевочек. Третий для нашего багажа. Последний для Лулу, Мии, Наны и ее питомцев. Место распределили честно - игрой в камень-ножницы-бумага.
        - Топ-топ.
        - Почи тоже хочет топ-топ нодесу!
        Тама и Почи увидели, как люди катаются на самокатах.
        В городе-лабиринте это не очень популярное занятие, потому что на дорогах много поворотов, но один раз я разрешил девочкам покататься в самом лабиринте.
        Всем, даже Лизе и Лулу, понравилось кататься.
        - Как здорово, - бормочет Ариса наблюдая за всем этим.
        Самокат спроектировала Ариса. Сейчас их делают в фирме Эчигоя, которая находится в Королевской Столице.
        Они очень хорошо продаются, а причина этому в том, что менеджер Порина работает из последних сил. Я выделю время и тоже зайду в мастерскую.
        На улицах полно людей. Сразу видно, что это столица.
        Главная улица очень широкая, так что на ней в ряд поместились бы четыре экипажа, но светофоров тут конечно нет, да и пробок тоже.
        Похоже, что по сравнению с современными дорогами, движение здесь не очень плотное.
        ...Красная точка на радаре.
        - Вражеская атака.
        - Направление?
        - О нет! Нанодесу!
        Тама предупреждает всех почти в ту же секунду, как у меня загорается радар.
        Лиза спрашивает направление и Тама указывает его взглядом. Они с Почи достают метательные звездочки и дротики.
        Двенадцать теней, которые отразились на моем радаре - это судя по всему члены криминальной гильдии [Гиббон]. Лидер банды - мужчина лет 20. Он владеет водной и огненной магией. Он стоит на крыше трехэтажного здания.
        Мы на перекрестке. К последнему экипажу, где едет наш багаж, подъезжают четыре повозки. Они кажется собираются въехать в него.
        Из крытых повозок выпрыгивают люди. Они бросают что-то огненное на землю, пытаясь заблокировать нам видимость. Наверное это как дымовой шар, которые используют в лабиринте.
        - Почи, я уберу подозрительных людей. Тама, защищай экипаж.
        - Есть, нанодесу!
        - Так тооочно?
        Лиза и Почи прыгают в белый дым. Тама забралась на крышу и бросает метательные звездочки в лидера, которые читает заклинание.
        Звездочка попадет в лидера, и он теряет равновесие, я активирую волшебную руку и тяну его за ноги. Он падает на землю. Последний экипаж защищает Нана.
        Скорее всего их цель - третий экипаж. Обычно именно в нем везут самое дорогое снаряжение. В нашем случае даже если они украдут дурацкое снаряжение не страшно, но если криминальные группы решат, что воровать у нас просто, то нам будет трудно передвигаться по столице, так что нужно хорошо об этом позаботиться.
        Видимо они не ожидали от нас такой скорости реакции, и они работают намного медленнее, чем я ожидал.
        Грабители уже забрались на экипаж, сбросили кучера и пытаются уйти.
        - Я не дам вам сбежать! - кричит Лиза и бросает короткое копье между колес экипажа. Он переворачивается.
        Мы едем за ними. Я поймал одного из воров, и сам чуть улетел.
        Я успел оттолкнуть мужчину, который вот-вот бы попал под экипаж, а еще успел схватить девушку в одежде служанки.
        Я ставлю девушку на землю и связываю вора, который пытался убежать.
        Я очень груб с вором, но кажется это женщина.
        Но все в порядке, потому что она преступница.
        - Хозяин, там…
        Тама отвечает за охрану экипажа. Она прыгает ко мне и показывает на ближайшую крышу.
        Женщина, которая чувствует, что ее заметили быстро оборачивается.
        - Убежала?
        Я ловлю Таму, которая собиралась активировать движение вспышкой, чтобы догнать женщину.
        Я держу Таму. Она удивленно оборачивается, но я глажу ее по голове.
        Эта женщина не принадлежит к криминальной группе, но она выглядит подозрительно, поэтому я поставлю на ней метку.
        У нее странное снаряжение. Наверное ей нужны сокровища, потому что титул у нее [Фантомный грабитель], а у таких грабителей есть необычный навык [Маскировка].
        - Что за шум!
        Кто-то кричит властным голосом.
        Это мужчина на коне. На нем нет доспехов, но судя по кресту, который нарисован у него на одежде, он принадлежит к королевской гвардии.
        - Нас атаковали грабители. Я сэр Пендрагон. Я везу дочь моего хозяина в королевский замок.
        Я делаю жест, и он смотрит на леди Карину, которая выглядывает из другого экипажа.
        У леди Карины грустное лицо, потому что она не участвовала в заварушке, но она наверное обеспокоена, так как не знает, что именно произошло.
        Мужчина покраснела и пошел к Карине, но я попросил его позвать войска, чтобы отправить грабителей в тюрьму.
        Нам понадобится время, чтобы отремонтировать экипаж, поэтому я пошел в ближайший магазин, чтобы взять там один напрокат.
        Проходит какое-то время и появляются солдаты. Они уводят грабителей в тюрьму. Солдаты сказали мне, что такие зрелищные атаки случаются в столице очень редко.
        Наверное кто-то узнал, что на корабле летят мифриловые искатели и решил украсть дорогое снаряжение.
        Но все в порядке, потому что сокровища, которые остались от хозяев этажей, забрал чиновник с навыком инвентаря. Я уверен в этом на 100%, потому что шар с даром, который я победил лежит в сокровищнице замка.
        В городе-лабиринте на нас нападало все больше грабителей, потому я предполагаю, что здесь нас тоже не оставят в покое.
        Мы буквально оторвали солдата гвардии от экипажа Карины, которой он безостановочно шептал слова любви, и поехали в особняк, где мы остановимся на время визита в Королевскую Столицу.
        Похоже, что у барона Муно в столице нет собственного жилья, поэтому они он снимает гостевой дом рядом с королевским замком.
        Мы проезжаем мимо стражей в сияющих доспехах с алебардами в руках, и наконец прибываем в королевский замок.
        
        Глава 8. Под деревом сакуры (часть 1).
        С вами Сато. Я как-то слышал выражение: «Труп лежит в земле под деревом Сакуры», но я не помню ни то что названия произведения, ни откуда это пошло из рассказа или сказки.
        
        ***
        - Снизу вид просто великолепный.
        - И правда. Пугающе прекрасно.
        Я бормочу слова восхищения и смотрю на дерево Сакуры.
        Кто-то тянет меня за рукав. Это Мия.
        Зверодевочки сели в нанятый экипаж, чтобы охранять его, а Мия и Лулу сели в этот.
        - Еще раз.
        - Про «пугающе прекрасно»?
        - Да.
        Мия закрывает глаза и выпячивает губы. Я поворачиваюсь и вижу, что Ариса делает то же самое.
        Я поражен и поворачиваюсь к Лулу в надежде на ее помощь, но она краснеет и мило закрывает глаза.
        ...Вы что это заранее подстроили?
        Мы прибыли в место, где остановился барон.
        У нас не хватает одного экипажа.
        Похоже, что последний экипаж, на котором поехали зверодевочки въехал через задние ворота.
        - Добро пожаловать в Королевскую Столицу.
        Перед нами дорожка, по обе стороны которой стоят служанки. Мы идем к особняку. Эти служанки не принадлежат барону, они работают в этом особняке.
        В доказательство этому, на них не униформа, а элегантные платья.
        А вот Пина одета в униформу. Она ждет нас в передней.
        - Мы ждали вас. Кавалер-сама, Карина-сама.
        - Давно не виделись. Рад, что вы в добром здравии.
        - Мы тоже часто слышали о вас в Муно.
        Если мы будем болтать слишком долго, мы помешаем работе служанок, поэтому я быстро обрываю разговор.
        На территории Муно все служанки были в доспехах, но здесь Пина ведет себя грациозно, как будто бы она так делала всю жизнь.
        Судя по карте консул Нина и барон Муно находятся в северном зале. Похоже, что собрание очень утомительное. Силы барона на исходе.
        Я впервые вижу аномальный статус [Перегруженный работой].
        - Барон-сама и консул-сама сейчас на встрече, поэтому пожалуйста расслабьтесь и отдохните в этой комнате. Дождитесь их возращения.
        Служанки ставят на стол несколько чашек и пирожных. Пирожные еще теплые. На столе стоит колокольчик. Это наверное, чтобы вызывать служанок. Я отпускаю служанок, которые ждут нас в соседней комнате.
        Спустя какое-то время в комнату входят девочки. До этого они въехали через задние ворота.
        - Ммм? Оккупация?
        - Кто не успел, тот опоздал.
        Тама пытается отнять у Мии место, которое та уже заняла.
        Сегодня их положение поменялось. Не думаю, что надо из-за этого так соревноваться. Почи пытается забраться наверх, а потом садится рядом со мной. Ее мои колени не интересуют.
        Когда я поворачиваюсь к Почи, она хитро улыбается мне: «Хехе». Это так мило, что я не удержался и погладил ее по голове.
        А сейчас я бы хотел обсудить наши дальнейшие планы, но в комнате леди Карина, поэтому будет трудно. Наверное лучше будет, если мы обсудим все, когда поедем в особняк, который я подготовил для себя лично.
        Особняк для кавалера Пендрагона я подготовил, когда доставлял воздушные корабли и волшебные мечи в столицу. Тогда я назвался Акиндо. Я сказал, что Акиндо - это поставщик товаров для домом Пендрагона, поэтому все пошло хорошо. Эчигоя нужен мне для всяких важных дел, когда я действую от лица Нанаши или Куро, а для дел Сато у меня будет Акиндо.
        - Я знала, что ты очень не сильная, но не думала, что ты победишь Джулберга из восьми мечей.
        ?Это было просто великолепно.?
        - Благодарю. Это честь для меня.
        Леди Карина и Рака хвалят Лизу. Почи и Тама выглядят счастливыми, когда разговор заходит о победе Лизы.
        Мия все-таки не дала Таме занять ее место, поэтому у нее хорошее настроение. Хотя я думаю, что это место не такое уж и удобное.
        - Но знаете, мы вроде бы толкнули эту идею с Семью Храбрецами Пендрагона, но спасет ли это Лизу и хозяина от вступления в Восемь Мечей? - беспокойно спросила Ариса, потягивая чай.
        О, здорово. Значит, это все-таки было не всерьез. Она выглядела так гордо, что я совсем запутался.
        - Семь Храбрецов Пендрагона нанодесу!
        - Семь храбрецооов? Карина тоооже?
        Почи и Тама не возражают, а их не смущает название?
        Леди Карина поворачивает голову к Арисе, когда слышит ее слова.
        - Лизу точно порекомендуют, но вот Сато. Они же не будут рекомендовать Сато? Что касается мечей, Почи и Тама ведь сильнее?
        - Это не правда нодесу!
        - Хозяин сильнее.
        Почи и Тама качают голова отрицая предположение Карины.
        - Но…
        Кажется Карину они не убедили. Просто когда мы были в особняке в городе-лабиринте, они ее хорошо побили. Она считает, что меня нельзя с ними сравнивать.
        - …неужели это так.
        Что такое?
        Мои индикаторы опасности начинают сигнализировать, когда я вижу, как леди Карина опускает голову и смотрит вниз.
        Не вижу ее лица, но краешек ее губ изгибается прямо как у Арисы, перед тем как она начинает смеяться: «Уахахаха». Хотя у нее выражение более невинное.
        - Сато! Я хорошо понимаю, что ты чувствуешь! - объявляет она и смотрит на меня блестящими глазами.
        Наверное произошло недоразумение.
        Хотя я толком не понимаю, потому она так радостно улыбается.
        - Эй. Кажется, Оппаи-сан что-то не так поняла.
        - Ннн.
        - Похоже на то.
        Ариса прошептала мне на ухо. Мия и Лулу тоже согласны. Я просил Нану, которая кормила Широ и Кроу, и она сказала: «Я считаю, что это не недоразумение, а скорее самообман».
        Значит, возможно, что леди Карина подумала, что если будет какой-то поединок, то я проиграю специально, чтобы скрыть свою реальную силу.
        Мне надо быстро прояснить это недоразумение.
        
        ***
        - Это семга-сакура по-королевски, - сказал ухоженный дворецкий, поставив перед нами красивые тарелки.
        У семги красивый розовый цвет, поэтому жители столицы называют ее семгой-сакурой. В Королевской столице часто едят это блюдо именно во время цветения сакуры.
        - Почи-чан, не надо сразу втыкать в нее вилку. Пользуйся ножом.
        - Я могу всю сразу проглотить нодесу.
        - Можно и ножааа?
        - Это неправильно!
        Лулу и Арисе очень трудно учить Почи и Таму этикету за столом.
        - Широ. Держи вот так.
        - Вот так? Кроу?
        - Правильно.
        Широ учит Кроу. У них проблем не возникает. Когда Нана смотрит на них, кажется как будто ее глаза улыбаются. Они похожи на маму и детей, но на самом деле Нана даже младше их.
        Я бросил на них взгляд, а потом посмотрел на Мию. Она хмуро смотрит на блюдо.
        - Попробуй.
        - Я ненавижу рыбу.
        - Там мало костей. Представь, что это не рыба.
        - Угууу.
        Мия кривится. Ей не нравится мое предложение.
        Она держит вилку в зубах и ворчит. Это нарушение приличий, но мне не хочется ей на это указывать, потому что смотрится это очень мило.
        - Мия, вилка.
        - Нн.
        И все-таки я сказал ей.
        
        ***
        Барон и остальные не вернулись, даже после того как мы уже поели и искупались.
        Индикаторы Барона на карте пугают меня. Выносливость упала на ноль. Сейчас он чуть ли не падает в обморок.
        Я бы хотел дать ему питательный эликсир и эликсир для восстановления выносливости, но я не могу пойти на собрание, потому что посторонним туда в ход воспрещен.
        Я передал лекарства Пине. Пусть передаст барону, когда будет перерыв.
        В это время я решил предупредить Пину, что сегодня мы уезжаем, но она со слезами на глазах стала просить нас остаться. Она сказала, что об этом ее просила консул Нина. Сегодня вечером мы хотели посмотреть на деревья сакуры, но этого мы сделать тоже не смогли, потому у них не было возможности связаться с нами.
        - Сато.
        - Что, Мия.
        - Зовут.
        Я собирался пойти на балкон, чтобы посмотреть на деревья оттуда, но Мия уже стояла там и ждала меня.
        Она смотрит на огромное дерево.
        - Ты хочешь пойти к основанию дерева?
        - Нн.
        Мия выглядит на удивление серьезно.
        - Ариса, извини, не могла бы ты позвонить мне, когда вернется барон?
        - Оккей. Я сегодня буду спать с вами.
        - …Окей.
        В углу комнаты я поставил печать для заклинания возврата. Ариса, сексуальные домогательства запрещены.
        Мы с Мией оставили девочек, которые уже хотели увязаться следом, и пошли к основанию дерева.
        
        Глава 9. Под деревом сакуры (часть 2).
        С вами Сато. Есть сказка про снежную королеву, но я слышал версию о лесных нимфах. Говорят, что нимфы зачаровывают мужчин и превращают их в стволы деревьев. В таком состоянии мужчины вроде бы как видит сладкие сны. Что было бы, если бы лесная нимфа, которую я встречал, была не маленькой девочкой?
        
        ***
        Я двигаюсь к основанию дерева с Мией в руках. Я сразу применил шпионские навыки, чтобы скрыться.
        Никто не заметил, как мы там оказались.
        На пути нам попались заборы и ограждения, но они не смогли бы нам помешать.
        На корне дерева сидит хрупкая девочка. Волосы у нее светло-розового цвета.
        Наверное эта девочка - дух, который вызвал Мию.
        Я неосторожно раскрылся прямо перед девочкой, даже не прочитав информацию о ней.
        - Кто ты?! Как ты смеешь подходить так близко к ?Священному дереву Сакуры? без разрешения ?Защитницы сакуры??
        Девочка совсем изменилась и стала черной, источая гнев.
        Ответим каким-нибудь театральным приемом.
        - Извините нас, но нас вызвали к дереву.
        - О чем это вы...
        Девочка собиралась возражать, но ее остановила красивая женщина, появившаяся из ствола дерева.
        ¬- Извини ?Защитница сакуры?-чан. Поспи немного.
        Женщина быстро дотрагивается до девочки, и та засыпает.
        Она ловит девочку и аккуратно кладет ее на корень дерева.
        Потом погладив ее по голове, она поворачивается к нам.
        - Мне кажется, я уже видел это лицо...
        - Ага! Это же мааальчик. Пришел навестить меня в облике сакуры?
        Я решил подтвердить догадку. Дисплей показывает, что это [Нимфа].
        Но эта красивая женщина. Она совсем не похожа на маленькую девочку, которую я видел до этого.
        Она протягивает ко мне руки, но Мия ее останавливает.
        - Бесстыдная.
        - А? Борнеанский ребенок тоже здесь? Ревнуешь, значит, ты все-таки женщина, хоть и очень маленькая.
        Похоже, Мия хотела встретиться с этой нимфой красавицей.
        Мия блокирует все подступы ко мне, и в таком положении наш разговор и продолжается. Нимфа очень многое объясняла Мии, но дело у нее всегда одно.
        - Сато.
        - Мальчик, извини, что всегда тебя об этом прошу. Можешь дать мне волшебной силы?
        ...Как я и думал.
        Ну хотя она такая красавица, что пара поцелуев это не страшно.
        Нимфа обнимает меня и целует.
        Мия понимает, что это всего лишь обмен энергией, поэтому не кричит, что я «виновен». Хотя она похоже недовольна. Щеки у нее горят, и кажется, что сейчас взорвутся. Так она надулась.
        После того как нимфа получила примерно 2000 зарядов, она убирает губы, похотливо вздыхая.
        Как только обмен заканчивается, Мия резко отрывает ее от меня.
        - Ммм. Удовлетворительно. Аааа. Я спасена. В последнее время в королевской столице странный поток маны. У меня были такие проблемы. У меня никак не получалось поглощать ману из источника столицы. Малышка-чан и мальчик меня спасли.
        - Ннн.
        Я переспросил ее, потому что услышал кое-что непонятное, но ничего не смог добиться. Единственное, что я понял - это то, что поток маны в последнее время какой-то неправильный.
        «В последнее время» - это тоже неизвестно когда, потому что нимфы ощущают время по-другому.
        - Мальчик, это тебе благодарность за волшебную силу. Спроси у Элизе-сама как этим пользоваться. Она точно знает.
        Нимфа дала мне розовый шар и исчезла в стволе дерева.
        По оценке на дисплее - это называется «капля сакуры». Кристаллизованная сила духов. В последнее время я получаю все больше редких материалов.
        
        ***
        Я уже хотел уходить, после того как нимфа исчезла, но защитница сакуры простудится, если я ее так оставлю, поэтому я решил ее разбудить.
        А другая причина - это то, что мы можем ей показаться какими-то подозрительными. Она все-таки видела наши лица.
        Так, ну что касается информации о том, что корни земли в королевской столице ведут себя странно, я лучше сообщу об этом королю и премьер-министру.
        Я подошел к девочке и применил на ней [Разрушение магии]. Она открыла глаза.
        - Если будешь спать в таком месте, простудишься.
        - …Нн. Дух сакуры.
        Она видела нимфу, перед тем как уснула?
        Но я ожидал этого. Притворимся, что ничего не понимаем.
        - Когда вы спите, вы такая красивая как дух сакуры.
        - …Ни за что, такая как я -
        Она еще в полусне, но все равно недовольна моим комплиментам. Наконец она просыпается. Похоже, давление у нее в норме.
        - Кто ты! В это место входить запрещено!
        - Мы гуляли и наслаждались прекрасным видом, но случайно забрели сюда. Мне жаль, что мы побеспокоили вас, не могли бы вы сказать в какой стороне находится гостиница для гостей столицы?
        Девочка стала нервничать.
        Наверное она знает, что если в это время в столицу приезжают гости, то это либо высокопоставленные чиновники либо послы иностранных государств.
        - Не могли бы вы сказать мне свое имя? Меня зовут Атена. Я защитница сакуры. Одна из 33 Палочек Шига.
        Девочка представляется мне, показывая свой герб. Имя девочки взято из греческой мифологии, но ничто не выдает в ней реинкарнированного или телепортированного человека. Наверное, это имя - просто совпадение.
        33 Палочки Шига. Наверное, так называют лучших магов королевского двора.
        - Я служу барону Муно. Меня зовут Кавалер Пендрагон.
        - Мия.
        Приятное обращение Атены улетучивается, когда она слышит наши мена.
        - Черт. Думала, ты сын какого-нибудь чиновника. Только зря старалась.
        Вежливая речь вдруг стала грубой.
        Я думал, что она крестьянка, но оказалось, что она дочь виконта. Хотя мне кажется, что дети людей из высшей знати должны вести себя поприличнее. Но все-таки в этом возрасте она стала магом королевского двора. Наверное она изучает магию.
        - Если кто-то ломает ограждения, я обычно отвожу их в гарнизон, но мне лень, так что просто идите отсюда...
        Но вдруг она нас останавливает.
        Она смотрит на Мию.
        Мия не понимает, что происходит.
        - Ты же эльф, да? К какому клану ты принадлежишь?
        - Грубо.
        Мие не нравится, что ее допрашивают. Ничего не поделаешь, отвечу вместо Мии.
        - Бо-борнеанский клан? Только не говорите мне, что это клан, где родился сам Великий Мудрец Тразаюя?
        - Ннн, - быстро ответила Мия. У мисс Атены от волнения задрожал голос.
        - Я знала! Не думай, что ты такая же как Мудрец, только потому что ты эльф! Может быть мой предок и пропал, но я не оставлю его достижения и даже превзойду Мудреца!
        Девочка указывает на Мию пальцем. Но Мия в замешательстве, потому что она ничего не понимает.
        Кажется, у ее предка с Тразаюей был какой-то спор.
        - Ненавижу эльфов, которые так гордятся собой, только потому что они родились эльфами. Я заработала свой статус мага упорным трудом, а еще потому что у меня есть талант. Сейчас у меня красный пояс. Но скоро у меня серебряный пояс, и я стану элитой, которые ведут за собой всех магов королевского двора!
        - Ммм?
        Мисс Атена болтает не останавливаясь ни на секунду.
        Мия слышит слишком много незнакомых слов, и кажется, начинает паниковать. Сначала Восемь Мечей Шига, теперь это. Жителям этого королевства видимо очень нравится прикреплять числа к титулам.
        Четыре Девы наверное из этой серии.
        - Нет
        - Что!
        Мия достает мифриловую табличку и показывает ее мисс Атене.
        Наверное она пытается показать что-то, что она добыла своими усилиями.
        - Это мифриловая табличка! Говорят, что ее дают за победу над хозяином этажа в среднем и высшем слоях…Нет. Тогда я тоже сражусь с хозяином этажа!
        - Невозможно.
        - Почему! Я смогу его победить!
        - Невозможно, потому что невозможно.
        - Мы, люди. эволюционируем, пока вы, эльфы, сидите у себя в лесу. Приходи и посмотри как мы тренируемся. Я покажу тебе, как мы, люди, сильны. И потом когда увидишь как мы колдуем одновременно, смотри чтобы у тебя не задрожали колени!
        - Ммм.
        Мия хочет сказать, что одни маги не смогут победить хозяина этажа, но ее слова слишком короткие, и не переводятся в этот язык.
        Я не хочу влазить в детскую ссору, но я могу хотя бы поработать переводчиком.
        - Успокойся. Мия не смотрит на тебя свысока. Она говорит, что маги не смогут одолеть хозяина этажа в одиночку.
        - Это так?
        - Ннн.
        Мисс Атена поражается, когда слышит мои объяснения. Потом Мия подтверждает их. Кажется, девочка пытается не радоваться. Она краснеет.
        - Ммм. Тогда я извиняюсь за свой выпад. Мне жаль. Но то, что люди великолепные существа - это правда! Приходи к нас. Ты должна прийти!
        - Нн.
        После того как мисс Атена извиняется, она быстро бормочет и убегает обратно к дереву.
        А разве можно оставлять нарушителей одних?
        Конечно эта девочка по возрасту наверное как школьница, но не хорошо так относиться к своим обязанностям. Хотя для нас так лучше.
        Мы познакомились со странной девочкой, но будет считать это за удачу, ведь у нас появилась знакомая среди магов королевского двора.
        Мне интересно, что это за одновременное колдовство. Когда у нас появится время, мы с Мией их навестим.
        Но все же. Когда дерево такое огромное, убирать опавшие листья наверное очень тяжело.
        Голова и плечи Мии все в сакуре. Я беру ее на руки и возвращаюсь в особняк с помощью телепортации.
        
        ***
        Уже полночь, но барон и остальные так и не вернулись.
        Дети сонные, и я отношу их на кровать.
        Лулу завтра садится на воздушный корабль и летит в столицу герцогства, чтобы принять участие в конкурсе поваров. Ей я сказал лечь пораньше. Лиза и Нана будут ее охранять, а Ариса за нее болеть. Такой у нас план.
        Почи, Тама и Мия остаются со мной в Королевской столице.
        Мия осталась, чтобы я начал крутить романы. Как грубо думать такое обо мне. Почи и Тама будут охранять меня и Мию.
        Они так мило не могли решить остаться или поехать на конкурс поваров.
        Конечно я планирую тайком взять всех и поболеть за Лулу в финале.
        Леди Карина ушла в свою комнату. Она заметно устала от ежедневного повышения уровня.
        Когда она уходила, она сказала: «Не заблудись, окей?». Это сейчас было приглашение? Если это так, то лучше бы она сексуально прошептала мне это на ушко. Но я бы все равно не принял его.
        Я любуюсь видом деревьев сакуры за окном, попивая ликер.
        Ариса умоляла меня «только один глоточек!», но я не разрешил. Вместо него я налил ей эль из имбиря моего собственного приготовления.
        Пока я пил ликер, я обговорил с Лизой наши будущие планы. О том, что она получила титул, о том, что надо как-то дальше идти по жизни, о том, что я мог бы освободить ее из рабства. Алкоголь помог ей сказать то, что она не могла сказать, когда была трезвой.
        - Мое копье существует только благодаря хозяину. Если вы позволите, я всегда, до конца жизни, буду верна хозяину, и хочу остаться рядом с...
        После этого Лиза не может больше пить и умолкает. Она засыпает со стаканом в руке.
        Спокойной ночи, Лиза. Позаботьтесь обо мне.
        Конечно и ты, Ариса, тоже.
        
        Глава 10. Сложные переговоры.
        С вами Сато. Бывают же времена, когда внезапно посещает отличная идея. У меня один раз было, что я долго думал над алгоритмом, но ничего не мог придумать, а когда пошел в кафе, меня внезапно посетила мысль, и я быстро побежал в офис.
        
        ***
        Я попиваю ликер и играю с волосами Арисы. Она заснула у меня на коленях.
        Когда я смотрел на падающие лепестки сакуры, мне пришла в голову идея волшебной схемы. Удобно, что в меню есть колонки, которые можно менять. Потому что иногда некоторые вещи приходится переписывать.
        Это была немного сложная схема, но мне все-таки удалось ее сделать. Завтра мы с Мией и Арисой ее испробуем.
        В этот момент вернулись барон и Нина-сан.
        Из окна я увидел, что слуга несет барона на плече. Лицо у него бледное.
        Я перекладываю Арису, которая притворяется, что спит, и иду в переднюю, чтобы напоить барона эликсиром.
        Ариса уже открыла глаза и побежала за мной.
        - С возвращением, Нина-сан. Пина, дай эту пищевую добавку Барону-сама.
        - Ох. Вернулись наконец-то. Черт, от тебя так пахнет ликером. Налей-ка мне тоже.
        Нина-сан почувствовала от меня запах алкоголя.
        Барон начинает приходить в себя. Его отводят в его комнату.
        Я еще раз говорю им дать ему эликсир. Если он его выпьет, то на следующее утро он будет как новенький.
        - Нина-сан. Вы засыпаете.
        - Да. Хотя Ариса-доно наверное думает, что если я консул, то у меня не очень много дел.
        - Конечно я так не думаю. Если бы думала, то не была бы рядом с хозяином.
        Консул Нина тоже сильно устала. Она еле-еле выговаривает слова. Я достал еще одну добавку и передал ее Нине. Это особая версия с сахаром. Ее я приготовил специально для нее и барона.
        - Что это? Очень сладкое.
        - Выпейте залпом. Это от усталости.
        Нина быстро выпила и пробормотала «сладкое». Мне показалось ей не понравилось.
        Как только мы дошли до гостиной, силы Нины восстановились, как и можно было ожидать после приема волшебных лекарств.
        - Очень эффективное лекарство.
        - Это произведение начинающего алхимика по имени Трисмегистус.
        - Кажется, я где-то слышала это имя.
        Я налил ликер, и Ариса передала его Нине.
        В качестве закуски у нас вяленое мясо малого василиска.
        
        ***
        - ..Поэтому надо думать прежде чем действовать.
        - Не надо говорить такие неразумные вещи, - сказал я Нине, которая согласилась на то, чтобы я стал бароном. Конечно, если учитывать мои достижения, то проблем никаких, но самое предложение последовало от неожиданных людей. Это были родственники герцога Оюгока, которые должны были быть с нами в одной фракции.
        - Господи, когда я услышала, что герцог хочет дать вам титул графа, я серьезно думала, что он сошел с ума.
        - …Граф - это вообще сумасшествие.
        Граф - это высший ранг среди знати. В королевстве их всего 32. Конечно на это предложение нашлось много возражений от разных фракций, и оно было отклонено.
        ...В обычных обстоятельствах все на этом должно было бы закончиться.
        Очевидно, что бесчисленное количество звезд, которые падали на западе, увидели и здесь. И землетрясение дошло до самой столицы.
        Нина-сан и барон видели звезды из королевского замка.
        А еще пришел доклад, что один оракул предсказал возрождение бога дьявола с собачьей головой в западной пустыне.
        Все обитатели королевского замка были в панике, так что оракулы - это иногда хорошо, а иногда плохо. Смешнее всего было смотреть как носятся вокруг самые знатные господа. Все это мне посмеиваясь рассказывала Нина-сан.
        От этой паники воцарился хаос и начался мятеж, в ходе которого многие пострадали, но потом из города лабиринта пришло сообщение, что демон с собачьей головой, которым по словам оракула был богом дьявола, уничтожен.
        Может жертв и не было бы, если бы я не использовал зрелищное заклинание - метеоритный дождь. Но тогда я сильно беспокоился. Пусть это будет мне урок на будущее.
        Сейчас мне нужно получить шар с даром чтения заклинаний, чтобы научиться использовать магию высокого уровня и запрещенные заклинания. Тогда я смогу побеждать сильных врагов и без метеоритного дождя.
        А теперь пора возвращаться к теме разговора.
        Чтобы успокоить население, король объявил, что королевство спас герой Нанаши - [Герой королевства Шига], но это не помогло.
        И это естественно, потому что герой никогда не появлялся перед жителями королевской столицы.
        Они даже не поверили в его существование.
        Королевская столица находилась в шатком состоянии, и в это время пришло известие о том, что моя команда победила хозяина этажа.
        Обычно эта история должна была забыться, и все бы говорили только о победе Джерила, но почему-то она привлекла большое внимания
        Разница между повелителем демонов и хозяином этажа просто огромна, но с точки зрения обычных людей, и тот и тот сильные монстры.
        И вот появился кто-то, кто-то надежнее чем герой, который может существует, а может и нет. Поэтому вдруг стали высказываться требования отнять меня у барона и сделать прямым подчиненным королевского двора.
        Это очень неприятная история.
        Хотя в каком-то смысле, я знал, что так будет…
        А решающим ударом стала победа Лизы.
        Кажется, я уже чуть было не стал графом, но Нине-сан и барону удалось повлиять на исход дела.
        Хочется сказать только: «Хорошая работа».
        В конце концов Нина-сан согласилась на то, чтобы меня сделали временно виконтом или постоянно бароном.
        - Кстати, это правда, что команда, с которой вы победили хозяина этажа, больше частью состояла из наемников?
        - Да. С этими людьми меня познакомили, когда я был на пути в город-лабиринт.
        Я не вру. Меня с ними познакомила Азе-сан.
        - Но никто из твоих подчиненных не пострадал. Это какое-то абсурдное достижение.
        - Это лучше чем, если было бы мало жертв, верно?
        На самом деле жертв не было совсем, и никто не получил серьезные ранения. Просто безопасная охота.
        - А еще ты организовал благотворительный фонд и построил школы для тренировок будущих искателей?
        - Да. Все так, как написано в письме. Нам нужно было найти правильное применение трудовым ресурсам.
        Это прозвучит немного хладнокровно, но если нужно эффективно собирать ресурсы, такие как волшебные ядра и материалы, в лабиринте, то лучше начать растить молодых искателей правильно, тогда, когда они вырастут, у них уже будет больше опыта.
        - Честно говоря, ты уже выше уровня кавалера.
        - Вы меня переоцениваете.
        Это не скромность. Я и правда так думаю. Благотворительность и школа - это все было не потому, что я хочу стать идеальным дворянином. Просто так сложились обстоятельства.
        
        ***
        - Кстати. Я давно хотела спросить…
        - Что? Эта рыба намного вкуснее. Сочная, и вкус тонкий как у угря.
        ...Ааа. Это белая рогатая змея.
        Я добавил это мясо, потому что василиск закончился, но зря я достал мясо монстра. Я попытался уйти ответа, сказав: «Догадайтесь».
        Это кабаяки очень хорошо идет с ликером Шига.
        Угорь, которого готовят в королевстве Шига, толстый как бейсбольный мяч.
        Упс, я опять задумался.
        Я заставляю себя вернуться к разговору.
        - Я тут припоминаю, что титулы выше благородных баронов и постоянных баронов даруются самим королем.
        - Конечно, так и есть.
        - Тогда почему вы обсуждали, кому давать титул, вместе с другими дворянами.
        Перед тем как ответить мне, Нина помахала передо мной пустой бутылкой, требуя достать еще. Я достал ликер из драконьего источника из-за дивана. Ей пришлось многое пройти, и я достал лучшее, что у меня было, чтобы компенсировать ей эти трудности.
        - Мы этим занимаемся, что порекомендовать королю людей, которые заслуживают награждения. Как думаешь, сколько тысяч дворян в этом королевстве? Королю должны сообщать о выдающихся людях, которые находятся вдали от столицы. Высшая знать и обладает этой привилегией.
        Понятно. Корпорация.
        Это как главы отделов составляют список кандидатур на повышение и предоставляют его совету директоров. Только этот принцип действует в огромной стране.
        - Но только половина из рекомендованных кандидатов на самом деле получает титул. В этот раз людей с низким рангом, как у тебя, очень много.
        Поэтому она рекомендует мне стать благородным виконтом или постоянным бароном, потому что претендентов на титул благородного барона или постоянного баронета слишком много.
        - Я бы хотел стать благородным баронетом. Мне кажется, если я выберу постоянный титул, будет еще больше предложений женитьбы.
        - Хмм. Если тебе не нравятся постоянные предложения, ты можешь просто жениться. Нана-доно тебе хорошо подходит по возрасту. Я лично хотела бы, чтобы ты женился на Карине-сама, потому что она уже засиделась в невестах.
        «Тогда меньше людей будет жаловаться», - пробормотала она.
        
        ***
        После этого она рассказала мне, как идут дела в Муно.
        Я уже читал об этом в письме. Восстановление территории идет хорошо, даже слишком хорошо.
        Это все благодаря господам из столицы герцогства, которые предложили свою помощь. Помощь в обмен на поддержку и обмен технологиями.
        Из столицы герцогства они также наняли девушек, которые учатся, чтобы потом работать в особняке, так что персонала у них достаточно.
        Что касается общественного порядка, благодаря какому-то неизвестному человеку - это был я, когда летал за солеными огурцами - который поймал кучу воров и положил их перед воротами, в город стали приезжать искатели с бронзовыми табличками, которые пополнили ряды армии и укрепили ее.
        Сэр Зотор сейчас их усердно тренирует. Фальшивый герой Хауто тоже хорошо натренировался. Теперь он может быть офицером.
        После этого большая часть важных дел подошла к концу, и мы стали обсуждать сплетни.
        Нина-сан, ты знаешь, что если ты сейчас не пойдешь спать, завтра будет очень тяжело вставать?
        - А, кстати. Дочь виконта Эмурин едет сюда. Она сейчас дома в столице герцогства, но скоро прилетит.
        Кто это? - Ааа, если я правильно помню, то это дочь старика, который владеет садом с фруктом лулу. Я видел ее, Рину-сан, на нескольких вечеринках. Она хороший ребенок, но еще очень маленькая.
        Упс. Я забыл спросить о самом главном.
        - У меня есть к вам важный разговор...
        - Что за серьезное выражение лица?
        Мне нужно спросить ее о сушеной тыкве. Точнее о фруктах, которые ей станут.
        - У тебя какие-то странные интересы. У этой штуки нет ни вкуса ни запаха. А еще она твердая. Никто такое не ест.
        - Это если есть в сыром виде. На самом деле он полон клетчаткой, так что это очень полезно для пищеварения.
        - Ааа. Значит, это что-то типа лекарственного растения.
        Нина-сан сложила руки. Может быть она думает, что я собираюсь разводить их на продажу.
        Нина-сан узнала об этом фрукте, когда изучала возможность его продажи. Оказалось, что тыква растет не только в огромном лесу, как говорил Бан, но еще и по всей северной части Муно.
        Похоже, что даже крестьяне, которые голодали во время беспорядков повелителя демонов, проходили мимо тыкв, думая, что они несъедобные.
        Нина-сан поняла, что я ими очень интересуюсь и пообещала мне, что пошлет мне их в особняк, который находится в городе-лабиринте.
        Наши посиделки заканчиваются, после того как мы опустошаем бутылку драконьего ликера.
        Ариса устала и уснула у меня на руке. Я отнес ее в спальню.
        До утра осталось три часа, но пусть хоть немного поспит.
        
        Глава 11. Особняк в столице королевства (часть 1).
        С вами Сато. Иногда, когда у нас был соревновательный день, начинался дождь, и я чувствовал себя разочарованным.
        Конечно я переживал из-за зря потраченного времени. Не из-за того что не увижу девочек в спортивных костюмах. Совсем нет.
        
        ***
        - Значит, конкурс откладывается?
        - Да, мне очень жаль. Обстоятельства так сложились…
        Мы пришли в воздушный терминал встретили дворецкого маркиза Лойда. Он сказал нам о том, что конкурс откладывается.
        Он не мог объяснить, что произошло, но скорее всего это из-за того, что его хозяина, маркиза Лойда, вызвали в столицу по подозрению в нападении на воздушный корабль герцога Биштала.
        Когда мы ехали сюда, мимо нас проезжал красивый экипаж. Должно быть он принадлежал маркизу.
        На карте я тоже заметил, что маркиз уже в королевском замке.
        Позже я подарю ему что-нибудь. Наверное не очень хорошо встречаться с тем, кто подозревается в попытке покушения на герцога, но мы однажды остановили такое покушение, поэтому думаю все будет нормально.
        Мы попрощались с дворецким и вышли из терминала аэропорта.
        
        ***
        - Эй, эй. Это униформа?
        - Хмм. Похоже на то. Наверное это униформа королевской академии.
        Ариса спрашивает про мальчиков и девочек, которые спускаются вниз по дороге. Они одеты одинаково. На дисплее отображается [Род занятий: Королевская академия Шига, дошкольное учреждение]. Ариса сама бы могла проверить их статус и не спрашивая меня.
        Королевская академия как любой японский университет. Это школьные здания, в которых есть несколько этажей.
        Первое здание с большим залом и библиотекой располагается перед королевским замком.
        Есть школа для высоких господ и школа для девушек. Лилиана, дочь виконта Гуруриана, ходит в последнюю.
        Дети в униформах, которых мы видели, посещают дошкольное учреждение. Оно стоит рядом с аэропортом. Дошкольное учреждение посещают не только дети зажиточных крестьян, но и дети благородных дворян, которые носят титул лишь временно.
        Кроме этого есть еще школа Рыцарей и школы Магии. Обе занимают довольно много места.
        Похоже, что внутри школы магии есть подземный лабиринт. Он конечно не достигает размером лабиринта Сельбиры, так что он наверное нужен только для тренировки студентов.
        Там есть [Начальный лабиринт]. Он примерно 50 квадратных метров в ширину, и у него около 5 этажей, а еще [Лабиринт Испытаний], там 10 этажей, а ширина его около 100 квадратных метров. Для некоторых это бесплатно, но большинству людей, чтобы попасть туда, придется заплатить за вход, а еще когда побеждаешь монстра.
        А еще монстров, которые в лабиринте становятся сильнее, вывозят на арену, которая находится на краю столицы. Там устраивают показательные бои против криминальных рабов.
        Это все я узнал из письма принцессы Минеи, которая ходит в школу магии.
        Я объясняю все это Арисе, пока мы проходим одну из школ.
        Кажется, Ариса вспоминает свою прошлую жизнь. Она с тоской бросает взгляды в сторону зданий.
        
        ***
        Наш экипаж проезжает мимо кажущейся очень твердой внутренней стены и выезжает на улицу Высоких Господ. «та улица очень широкая. Такая широкая как весь город Муно. Кстати королевский замок занимает 30% этой территории.
        Изначально вся столица из этой улицы и состояла, но 300 лет назад людей здесь стало слишком много, а потом население увеличивалось еще каждые 100 лет.
        Теперь Королевская Столица превратилась в несколько кругов, которые следуют один за другим.
        Мы проехали главную улицу, которая ведет к королевскому замку и повернули туда, где живут дворяне низкого происхождения.
        - Эй, где это место?
        - Прямо за этим блоком. Мы уже близко.
        Мы немного продвинулись и подъехали к месту, где особняк занимает целый блок.
        - Стена?
        - Вход забрали нанодесу!
        - Ээй! Не говорите мне, что этот роскошный особняк будет принадлежать нам?
        Конечно нет.
        Это главный офис фирмы Эчигоя.
        Он для дворян, а для простых крестьян есть еще два магазина в центре.
        - Ты ошиблась. Вот, сейчас видно. Он с голубой крышей.
        - Маленький.
        ...Как грубо.
        Самая территория меньше чем та, которую занимает наш особняк в городе лабиринте, но площадь дома вообще-то такая же.
        Кстати стоил он намного дороже. Конечно в столице цены всегда выше.
        
        ***
        - С возвращением, хозяин.
        - Спасибо.
        Я приветствую старика. Он одет в костюм дворецкого. Этот человек и 5 служанок, которые стоят рядом с ними, - это люди, которых я нанял в агентстве для временного обслуживания особняка.
        Я впервые их вижу. Нанять их я поручил мисс Митеруне. Я сказал, что мне нужны люди, которые не будут относиться к полулюдям предвзято.
        Служанки - это простые девушки, а вот дворецкий - бывший искатель. У него 27 уровень
        В те времена, когда он ходил в лабиринт, он был разведчиком, поэтому он был слаб в плане боя, но все-таки говорят, что он сражался с большой группой грабителей в одиночку.
        Старик ведет нас в гостиную, и мы наслаждаемся голубым чаем, которые он нам приготовил.
        Лулу сразу же пошла смотреть кухню и взяла с собой Арису. Зверодевочки проверяют, насколько особняк безопасен, а Широ и Кроу им помогают.
        Поэтому здесь только Мия и Нана.
        - Мадам, леди, не хотели бы вы чего-нибудь сладкого?
        - …Мадам.
        Мия бормочет счастливым голосом, но я не сомневаюсь, что дворецкий назвал так Нану.
        - Это неправильно. Исправляю. Я слуга хозяина...
        - Извините, но у меня к вам дело.
        - Понял.
        Я не дал Нане договорить и дал дворецкому несколько заданий. Я попросил его нанять стражников для охраны ворот и переделать подвал. Там находятся винный погреб и склад для продуктов. Я подумываю сделать там склад с сокровищами, чтобы заманить воров. Это очень удобно, потому что в него есть еще один вход, который располагается прямо перед входом в особняк.
        
        ***
        Я установил печать в кровати, перешел в режим Куро и телепортировался в особняк Эчигоя.
        Пункт назначения - офис Тифализы.
        Сюда разрешен вход только людям, которые имеют отношения с Куро, поэтому я всегда телепортируюсь сюда, если у меня появляются дела в королевской столице.
        - Куро-сама.
        - О боже, Куро-сама! Сегодня ваши волосы просто прелестны. У нас тут так грязно, пожалуйста пройдите в комнату управляющего.
        Тифализа кивнула и сказали лишь несколько слов, но девушка, которую только недавно назначили управляющейся, видимо соперничает с Тифализой. Она очень активна.
        Она одна из девушек искательниц, которые остались в особняке плюща. У этих людей не было цели существования, но в прошлом они были дворянами, поэтому умели читать и писать. Раз уж они были образованными, я решил нанять их в фирму Эчигоя.
        У этой новенькой хорошее происхождение, истоки которого уходят к одному знаменитому жителю столицы, так что это очень удобно.
        - Не надо приветствий. Покажите мне отчет по продажам и список бронирований.
        - Во...
        - Вот, Куро-сама.
        Девушка взяла документ, который достала Тифализа и дала его мне. Не важно же, кто мне его дал, правда?
        Документы, которые подготавливает Тифализа, хорошо читаются и очень чистые как всегда.
        - Лекарство для роста волос и лекарство для жизнестойкости продаются лучше, чем ожидалось.
        - Да. С тех пор как мы подарили образцы баронессе и виконтше, заказов столько, что у нас ничего не осталось в запасе.
        - Это хорошо.
        Я приготовил около 1000 упаковок и того и того лекарства, но уже ничего не осталось. Лекарство для жизнестойкости - это лекарство для того, чтобы придать энергию одному мужскому органу. Оно сильнее чем существующие лекарства и действует дольше. Лекарства для блеска кожи для женщин тоже неплохо продаются, но не так хорошо как это.
        - Сейчас за лекарство для роста волос мы берем по 10 золотых, а за лекарство для жизнестойкости по одной. Мне кажется, что люди бы стали покупать их, даже если бы они стоили в два раза дороже. Как насчет того, чтобы поднять цены?
        - Это я оставляю вам. Я оставляю вам больше лекарства чем в прошлый раз. Сделайте все, чтобы получить больше денег как можно скорее.
        - Хорошо.
        Я веду управляющую в подземный склад, где достаю лекарства и кое-какое оборудование из инвентаря.
        Входить и выходить из этого склада разрешено только мне и управляющей.
        Тифализа и Нелл старше ее по званию, но они не смогут сражаться в случае нападения, поэтому для их блага, им сюда вход воспрещен.
        Можно сказать, что я не забочусь об управляющей, но она сама захотела занять эту должность, а еще повлияла ее семья.
        В этом складе я уставил оборудование для обеспечения безопасности. Это големн из орихалкона, который в качестве источника энергии использует философский камень, а еще 8 бронзовых гигантов, которые будут стоять на страже всю ночь. Они смогут остановить кого угодно, кто будет действовать полагаясь на физическую силу, конечно только если это не вампир Бан.
        Они не смогут остановить взломщика, который владеет пространственной магией, но я не беру это в расчет, потому что таких людей очень мало.
        Скорее всего големн из орихалкона повалит вора на землю, еще до того как тот успеет убежать.
        Кстати в качестве шаблона для стиля боя големна я взял зверодевочек. Один из них немного слабее Почи. Если соединить всех бронзовых големнов, то они будут слабее чем один големн из орихалкона. Но в них я установил особый механизм, благодаря которому они продолжают сражаться вне зависимости от того, насколько они повреждены. Даже Таме было бы трудно со всеми ними справиться. Хотя нет. Тама в режиме ниндзя бы легко от них убежала…
        Я перекладываю доходы в инвентарь. Там золотые монеты и несколько слитков драгоценных металлов. Среди них есть и необычные.
        - Это платиновый слиток?
        - Да. Мы получили его от торговца горностая. Мы с ним познакомились на собрании торговцем. Усан-доно и...
        - Имя не имеет значения. В следующий раз купи в несколько раз больше, но покупай только если цена соответствует рыночной.
        Я искал платину, потому что она нужна мне для одного очень важного волшебного предмета. У меня есть только 10 грамм, так что если можно добыть сразу несколько килограмм, я буду очень рад.
        И все-таки давно я не слышал о горностаях.
        
        ***
        - Многие представители высшей знати хотели бы оплачивать заказы в кредит…
        - Отклоняй такие предложения. Мой хозяин хочет собрать деньги до аукциона, который будет проходить после королевской конференции. Если кто-то будет угрожать, подай жалобу премьер-министру. Он знаком с настоящим владельцем фирмы. Он поможет.
        Мне позволили воспользоваться помощью, и я пользуюсь.
        Я уже победил двух повелителей демонов в королевстве, так что зачем мне стесняться.
        Кроме того, рядом с особняком дежурят секретные агенты премьер-министра, так что если что-то случится, они вмешаются, даже не оповестив меня.
        Рыцари из личной гвардии премьер-министра также патрулируют эту территорию.
        - Куро-сама, это не относится к фирме, но я бы хотела, чтобы вы это выслушали...
        Когда я просмотрел отчеты, управляющая рассказала мне о сплетнях, которые она слышала.
        Прошлой ночью в подземелье королевской столица появился монстр, он проглотил людей, которые там были, а сам спрятался в сточной трубе. Это какой-то красный монстр типа жука-скарабея.
        Это место - тюрьма, так что наверное его жертвами стали беглые преступники.
        Я поискал по карте, но единственные монстры, которых я нашел в столице ручные. У них есть хозяева.
        Если исключить лабиринты королевской академии, то остаются только монстры призраки, которые обитают в подземных тоннелях и в трущобах. В одном из подземных тоннелей живет магов. Это кажется мне подозрительным, но монстров типа насекомых нигде нет.
        В подземном тоннеле есть еще группа орков, но они не будут устраивать беспорядки, чтобы их не поймали стражи.
        В королевской столице много сильных воинов, так что все будет хорошо, даже если я не буду вмешиваться.
        Просто на всякий случай, когда я вернусь в особняк, надо предупредить знакомых.
        - Кстати, что случилось с Нелл?
        - У нас много людей, которые владеют живой магией, поэтому она помогаем вон там.
        Понятно. Вот почему я ее не видел.
        - Я забыл. Вот подарок.
        Я достал ожерелье из чистого серебра с маленьким драгоценным камнем и подарил его Тифализе. Это подарок за ее молчаливую поддержку фирмы.
        Это волшебный предмет, который снимает усталость. У него есть еще секретная функция подстраховки, но надеюсь, если что, подстраховкой буду я.
        Остальным рабочим я хочу подарить серебряные серьги. Их я оставил управляющей перед уходом.
        Конечно для управляющей нужно что-то побогаче, поэтому я подарил ей ожерелье из золотых цепей с большим рубином.
        Тифализе не удавалось одеть ожерелье, и я помог ей. Белая кожа Тифализы вдруг покраснела. Может от того, что я одел его спереди.
        - Тебе очень идет.
        - Большое спасибо.
        Она как всегда без эмоций, но голос у нее на полтона выше чем обычно, значит, она довольна.
        Я помахал им рукой и телепортировался на фабрику, которая находится на краю столицы.
        
        Глава 12. Особняк в столице королевства (часть2).
        С вами Сато. Говорят, что изобретения необходимы. Думаю, у меня было время, когда я радовался, что сделал программу, которая облегчала мне жизнь.
        
        ***
        - Воспламенитель работает без волшебной силы?
        - Да. Изобретатель сказал мне, что он будет загораться быстрее палок для розжига. Когда мы попробовали, оказалось, что его и правда легко использовать. К нему надо немного приноровиться, но это легче чем использовать огниво.
        Это мне рассказала Порина, когда я зашел в офис мастерской.
        Сюда стали приходить изобретатели и приносить новые штуковины. Кажется, они вдохновились самокатом.
        Хотя большинство из того, что они приносят бесполезно, но я сказал Порине покупать все, что можно хоть как-то использовать.
        Мы покупаем чертежи за 1 серебряную монету. Если Эчигоя продаст этот предмет, то изобретатель получит 10% с продаж.
        Порина берет с полки коробку с надписью «17». Она пронумеровала их, иначе их было бы трудно различать.
        Внутри коробки лежит зажигалка размером с бутылку спрея для волос.
        Изобретатель оставил нам прототип, даже не заключая контракта. Какая безответственность с его стороны.
        Эта зажигалка похожа на ту масляную, про которую я уже знаю, хотя эта немного
        Наверное конструкция у нее такая же, как у той, которая описана в дневнике, который я купил на тайном аукционе.
        В конструкции нет ничего особенно, никаких приемчиков, которые бы мог использовать телепортированный или реинкарнированный человек, наверное этот человек как-то относится к королевству принцессы Минеи. Возможно ее сделал человек, который уже мертв.
        - Кажется, вещь очень удобная, но у нее есть один серьезный недостаток.
        Я очень заинтересовался идеей.
        ...Дело в стоимости производства.
        Может в других городах это будет доходным делом, но здесь в королевской столице, где полным полно волшебных ядер из города лабиринта, это просто не имеет смысла.
        Конечно кроме всего прочего если вычесть из дохода и количество расходов, то получится что проще делать обычное огниво.
        Да и в сравнении с ним зажигалка намного больше.
        Из-за этого эта штукой только может стать частью чьей-то коллекции.
        - Ты знаешь как связаться с этим изобретателем?
        - Да. Я сделала запрос. Мне ответили, что могут прийти в любое время, так что я могу сообщить ему дату и время, когда Куро-сама будет удобно. Для встречи вам подойдет приемная мастерской.
        - Да, подойдет.
        Она и правда хорошо подготовилась.
        Порина изначально была очень мудрой, даже не подумаешь, что раньше она просто таскала чужой багаж. Но думаю, ее способности стали еще лучше, с тех пор как я назначил ее главной в мастерской.
        Видимо она получила много опытов. С тех пор как я видел ее в последний раз, уровень у нее возрос на три пункта.
        Я сказал Порине дату и время, и она отправила посыльного. Я еще не слышал имени изобретателя, с которым собираюсь встретиться.
        Я закончил все дела и вытащил подарки. Наверное я вернусь, после того как увижусь с Нелл.
        Сейчас обеденный перерыв, так что она наверное на лоджии или в столовой.
        
        ***
        - Ху, Хуро-сама.
        Какой еще Хуро.
        Нелл жует лапшу и здоровается со мной.
        - Сначала прожуй, а потом говори.
        - Угу.
        У лапши такой цвет...
        - Это соба?
        Соба с супом из соевого соуса.
        Я слышал, что в королевской столице едят это блюдо, но лапшу делают из гречишной муки.
        Я сказал об этом Нелл и...
        - Я стала пробовать много странных блюд, как только в мою любимую столовую забрел новый повар. Хотя половина была просто ужасна, так что надо иметь достаточно храбрости, чтобы попробовать что-то новое.
        Я спросил, что именно она пробовала. Оказалось, что рецепты не отличаются от тех, что существовали в моем мире. Вкус получился странным, потому что повар наверное очень старался воспроизвести все необходимые ингредиенты и приправы.
        Я подумал, почему бы не сходить в столовую. Все равно сейчас обеденное время, но есть большая вероятность, что этот повар и есть изобретатель, с которым у меня назначена встреча, поэтому я решил не идти.
        Я все равно с ним встречу, и девочки очень сильно проголодаются, если я скоро не вернусь.
        Я немного поспрашивал Нелл о том, что происходит в мастерской. Я уже конечно раздал подарки. Похоже, что ей редко дарят украшения. Меня очень удивило то напряжение, с которым она принимала их у меня. Это серьги с философским камнем. Она маленький как песчинка, но может восстанавливать силы.
        ...Думаю так, эффективность работы мастерской увеличиться.
        Я позвонил Арисе и сказал, что возвращаюсь. После этого я телепортировался в особняк.
        
        ***
        Когда я вернулся я почувствовал ароматы темпуры и собы.
        - Сато.
        Мия пришла меня встретить, взяла за руку и повела в обеденный зал.
        На пол пути туда к нам подбежали Почи и Тама.
        Когда мы пришли, девочки ставили на стол тарелки.
        Мне жаль служанок, которым нечего делать, поэтому я сказал всем сесть и позволить девушкам делать свою работу.
        - С возвращением. Ты так быстро. Надо было позвонить раньше.
        Соба с темпурой стоит на столе, и это сейчас самое важное.
        Все начинают есть. Почи и Тама недавно научились пользоваться палочками, но у них до сих пор не получается удержать много лапши. Они взяли вилки.
        Я быстро окунаю лапшу в суп.
        Пока жую, я чувствую как аромат собы и солено-сладкий вкус наполняет мой рот.
        Японец бы ел эту лапшу со странными звуками, но мы в королевской столице и должны соблюдать этикет, поэтому я сдерживаюсь.
        На самом деле Ариса ест как положено, и у нее все разлетается. Лулу ругает ее за это.
        - Я же сказала, что так есть правильно!
        - Такие отговорки тебе не помогут. Если будешь так вести себя, хозяину это не понравится.
        - Это невозмооожно. Да? Дорогой.
        Какой еще дорогой.
        Я надкусил креветку в темпуре и продолжил есть собу как и раньше.
        Они называют таких креветок «креветками сакуры», но размер у них такой же как и у обычных креветок. Наверное это все-таки из-за цвета.
        - Смотри, даже хозяин ест аккуратно.
        - Ты изменник.
        Я давно не ел собу, поэтому наслаждаюсь вкусом как могу. Ариса кричит обвиняя меня в измене.
        Кстати Собу с темпурой выбрали, потому что Лулу спросила совета у Арисы, когда они нашли гречишную муку на складе.
        - Было очень вкусно, Лулу.
        - Большое спасибо, хозяин.
        Лулу так радуется, что мне показалось, что она как будто напевает. Сколько бы я не слышал такие нотки в ее голосе, мне это всегда очень нравится.
        - Эй. Это было моя идея. Похвали и меня тоже.
        - Точно. Мне сегодня как раз хотелось собы. Молодец, Ариса.
        - Ты только говоришь, покажи мне свою благодарность действием.
        Я бы похвалил ее еще, если бы она не стала в позу, как будто она выпрашивает у меня поцелуй.
        - Ариса капризный ребенок нанодесу.
        - Капризный ребееенок?
        Когда Ариса закрывает глаза, Почи запихивает ей в рот лапшу. А Тама делает то же самое с другой стороны.
        - Бугага. Подождите у меня. Ммм. Почему Темпура с периллой? Есть же еще с креветками и осьминогами!
        - Лулу сказала, что перилла полезная для здоровья.
        - Креветка-сан хочет, чтобы ее съела Почи нодесу.
        Я игнорирую веселую детскую болтовню и говорю с Лулу.
        Лиза все равно их скоро остановит.
        - Где ты достала периллу?
        - Мия-чан нашла в саду.
        - На прогулке.
        - Молодец, Мия.
        - Нн.
        Я удивлен, что она нашла ее, потому что это растение легко спутать с сорняком.
        Я люблю темпуру с периллой.
        
        После обеда мы пошли смотреть город.
        Мы едем на двух экипажах. Оба мы сняли в дворянской гильдии транспорта. Конечно у нас и кучера есть. Пока мы здесь, нам они понадобятся.
        У меня в хранилище есть два больших экипажа, но их трудно использовать, потому что в столице собирается слишком много людей с навыком оценки, а технология изготовления у этих экипажей особенная.
        Хотя мои собственные экипажи с функцией полета удобнее, сейчас мы снимаем высококлассные экипажи. В них вибрации почти не ощущаются.
        - Так куда мы направляемся?
        Самые лучшие места в столице - это большое дерево сакуры и висячие сады в королевском замке. Первое я уже видел вчера, а сады я собираюсь посетить на вечеринке, которая состоится после церемонии награждения.
        Лучшие места, которые могут посетить простые люди - это Великий Фонтан и Восемь Тоннелей Королевской Столицы. На фонтане стоят разные скульптуры. А еще там есть механизм, который заставляет фонтан двигаться. Я хочу посетить именно эти места.
        - Дует так пьюю нодесу!
        - Как магия Мии?
        - Прадва?
        - Нана-сама. Посмотри как красиво.
        - Широ, если будешь так наклоняться, то упадешь в фонтан.
        Дети начинают веселиться у фонтана.
        В деревнях гномов и эльфов тоже были фонтаны, но для них это не имеет значения.
        Хотя Широ и Кроу точно видят фонтан впервые.
        - Красивый, но вода такая холодная. Было бы здорово, если бы такой фонтан был в городе лабиринте.
        - Это да. Но вода здесь вещь ценная, так что это нереально.
        - Можно же включать его только на определенное время. Он же сначала собирает воду, а потом включается.
        Да. Было бы здорово сделать фонтан перед входом в гильдию. Там можно было бы хорошо отдохнуть.
        ...В королевской столице начинают звенеть колокольчики.
        - Уааа! Смотри, Ариса! Хозяин, смотрите как красиво!
        Я возвращаюсь к действительности, когда слышу, как меня зовет Лулу. Голос у нее выше чем обычно.
        Меня завораживает картина, которая разворачивается передо мной.
        Не знаю, какая магия здесь используется, но вода поднимается из фонтана и игнорируя все законы гравитации превращается в кольца.
        А потом сквозь эти кольца проходят струи воды.
        Кольца исчезают, оставляя после себя радужное сияние.
        После этого поток воды взмывает в небо и падает, превращаясь в большой цветок.
        Капли воды похожи на маленькие лепестки. Они падают и танцуют в воздухе.
        ...Фантастическое зрелище.
        Тем не менее здесь встроен не только механизм, но и присутствует магия.
        Лулу схватила меня за рукав и восхищённо смотрит на фонтан не произнося ни слова.
        Так ведет себя не только Лулу. За водным фестивалем наблюдают все.
        …Мия, и ты, Почи. Я понимаю ваши чувства, но пожалуйста, закройте рты.
        Я потянулся к ним и помог им это сделать.
        
        Глава 13. Мальчик-изобретатель.
        С вами Сато. В последнее время люди часто делают вещи спустя рукава, но я думаю, что, чтобы разобраться в чем-то надо очень постараться. Все-таки твои собственные усилия тебя никогда не подводят.
        
        ***
        На следующее утро после прогулки по столице я переодеваюсь в Куро и телепортируюсь в мастерскую, где меня ждет Порина.
        Я собираюсь встретиться с тем самым изобретателем.
        - Порина, он уже пришел?
        - Да, Куро-сама.
        Порина поприветствовала меня и отвела в приемную.
        За дверью меня ожидает сюрприз.
        - Здравствуйте! Меня зовут Аои Харука. У меня есть фамилия, но я из благородной семья, так что не поймите меня неправильно.
        10-й мальчик, который уж слишком похож на девочку, говорит со мной вежливым языком. Его возрасту это совсем не подходит.
        Аои человек, которого призвали в королевстве принцессы Минеи. Можно было бы более правильно называть его человеком из Японии, Империи Богатого Урожая Осени, но не будем придираться к мелочам.
        - Очень приятно. Я Эчигоя. Я председатель фирмы Эчигоя.
        Я использую фигуру и одежду Эчигои, но в статусе у меня сейчас стоит Куро. Эчигоя просто фальшивое имя Куро.
        - Извините меня за грубость, но Эчигоя-сан, вы японец?
        - Да. Но моя Япония наверное сильно отличается от вашей.
        - Так я и думал! Я так и знал, что в этом мире есть и другие японцы!
        Я останавливаю его рукой. Он слишком громко радуется. Мне кажется, что он ведет себя не так, как когда я встречался с ним в качестве Сато, но может быть это и есть его настоящее лицо. Тогда он был вместе с принцессой Минеей.
        Может быть он отрицал тот факт, что он японец.
        - Успокойтесь. Давайте поговорим о деле.
        - Да! Зажигалка - это мой шедевр...
        Аои начинает рассказывать через какие трудности он прошел, чтобы сделать те, улучшения, которые есть сейчас. Мне кажется, что если его не остановиться, он это не сделает никогда, поэтому я говорю ему кое-что жестокое, но правдивое.
        - Мы не будем продавать эту зажигалку.
        - Н-но почему? Механизм очень простой, масло везде есть...
        Он дрожит, и я объясняю ему то, что мне сказала Порина. Все-таки он продолжал стоять на своем, но я показал ему палочку для розжига.
        - Какое у вас будет следующее изобретение?
        - К сожалению, если я не смогу продать зажигалку, то следующего изобретения не будет…У меня больше нет средств.
        Он говорит, что деньги на это изобретение он получил, после того как заложил кольцо, которое ему одолжила принцесса.
        Все-таки в королевстве Шига нет ни одного банка, где можно попросить о финансировании.
        Есть торговые фирмы, которые могут это сделать, но если ты не сможешь выплатить долг, то тебя продадут в рабы.
        - Тогда у меня есть к вам предложение.
        Я предлагаю Аои стать изобретателем и советником фирмы Эчигоя и даю ему в пользование лабораторию в нашем особняке в королевской столице, а еще деньги на исследования.
        И просто на всякий случай я назначаю ему зарплату - 1 золотую монету и даю деньги на то, чтобы выкупить кольцо.
        У меня есть много причин, почему я хочу взять его под свое крыло, но самая главная из них - это то, что я не хочу навлечь на нас [Гнев Богов]. Я рассказываю Аои историю, которую слышал от мумии и железного сталкера, но прошу его держать это все в секрете.
        Я предупреждаю его о радиовышках и железной дороге заранее, потому что это очень удобные вещи, и они сразу приходят в голову.
        Будет совсем не весело, если из-за моего финансирования королевская столица превратится в пепел.
        Я закончил дела с Аои и спросил его о том, как обстоят дела у японки, которая в прошлый раз была вместе с ним, Юи Асаки.
        Он говорит, что девушке сделал предложение какой-то высокопоставленный чиновник. Она познакомилась с ним на вечеринке, куда ходила вместе с принцессой.
        Этот мужчина влюбился в 13-ю девочку. Наверное он лоликонщик.
        Юи вроде бы не отвечает ему взаимностью, но он застал ее врасплох, и она согласилась. Они не смогли пожениться сразу же из-за разницы в их социальном положении, поэтому мужчина попросил своего знакомого удочерить Юи, чтобы та стала дворянкой, а потом она уже могла бы выйти за него.
        Мальчик Аои с чувством рассказывает о том, как она сейчас учиться этикету.
        - Эчигоя-сан, я бы хотел представить вас моему Сенсею.
        
        ***
        Мальчик Аои повел меня в центр города, где стоят маленькие магазинчики. Если пройти по еще нескольким улицам, можно дойти до трущоб.
        - Сенсей! Вы здесь, сенсей?
        - Может он спит?
        Радар показывает мне светящуюся точку. Это означает, что внутри есть человек.
        Дверь закрыта только на задвижку, поэтому я легко открываю ее волшебной рукой.
        - Она открыта.
        - Да? И правда - Сенсей! Это я. Аои. Я вхожу.
        Аои быстро переступает через кучи бумажек, которые валяются на полу, и проходит дальше.
        Я хмурюсь и пытаюсь прочитать, что там написано. На бумажке нарисована схема двойного аэродинамического двигателя, которую я сделал полагаясь на другую теорию.
        - Эчигоя-сан, это профессор Джахад.
        - Я часто слышал о вас.
        - Хмм. Мне не нужны комплименты.
        Аои представляет мне седовласого старика в очках, которые похожи на дно бутылки. В нем ничего особенного кроме того что для человека рост у него маленький.
        Он тот самый маг, про которого говорят, что он с ума сходит по вертящимся волшебным предметам. Он написал книги, которые я видел в Сэрю. Я даже когда-то хотел с ним встретиться.
        Я достаю одну из его работ, юлу и показываю ему, что я не просто так хвалил его. После того как он увидел ее, он опять стал хмыкать, но потом он смягчился.
        Я слышал, что раньше он работал и в королевской академии и в королевском исследовательском институте, но его подставили другие исследователи, и его выгнали.
        Сейчас он живет бедно, занимается ремонтом волшебных предметов без всякой финансовой поддержки.
        Я предложил профессору стать исследователем фирмы Эчигоя, но его ответ был не из приятных.
        - Хммм. Мне все равно на деньги. Если хотите нанять меня, принесите мне новый вид аэродинамического двигателя! Я готов продать душу за то, чтобы увидеть создателя этого двойного двигателя.
        - Вы же не упадете в обморок?
        - Нет.
        Я освободил место в комнате и достал из хранилища один из двигателей. В инвентарь он бы не влез, потому что он слишком большой.
        Зрачки профессора сейчас вылезут наружу. Я улыбаюсь, а потом составляю контракт. Я думаю, что этот человек сможет развить технологию еще больше.
        
        ***
        Подготовить им комнаты в особняке, лабораторию и всякие другие мелочи я поручаю новой управляющей и Тифализе.
        Новая управляющая чему-то сильно радуется. Она сразу же взялась за дело.
        Тифализа подготавливает документы без всяких эмоций.
        Новый вид аэродинамического двигателя относится к области государственной безопасности, поэтому я забрал двигатель, который оставил в жилище профессора и перенес его в лабораторию.
        Я оставлю ему инструкцию по сборке и примерную схему.
        Подробная схема есть только у меня в заметках, так что документ мне еще надо подготовить.
        
        ***
        После того как я закончил дела в фирме Эчигоя, я повел девочек на еще одну прогулку вокруг фонтана.
        У нас еще есть время, до того как начнется основное действие, поэтому мы прогуливаемся по скверу и смотрим уличные представления.
        - Уааа! Как я по этому скучала!
        - Кабаяки-сан нанодесу!
        Ариса бурно радуется, когда видит уличного артиста, который играет на флейте. Рядом с ним танцует змея.
        …Скучает?
        В городе, где жила Ариса, были популярны уличные представления?
        Когда Почи видит змею, она сразу вспоминает про кабаяки.
        Она только недавно поела, но аппетит Почи невозможно успокоить.
        Может быть сегодня на ужин я приготовлю рыбу с белым рогом и угря.
        Я думал о блюдах, как вдруг услышал громкий шум и крики.
        - Хозяин, я обнаружила монстра. Собираюсь его устранить. Дайте разрешение.
        Гигантский монстр 30 уровня, похожий на сверчка, влетел в двухэтажное здание и выпрыгнул на улицу.
        На его черном деле красным цветом горит чешуя.
        - Нана, останься здесь и охраняй Арису и остальных. Лиза, иди быстро разберись с монстром. Почи, Тама, помогайте всем, кому потребуется помощь. Мия готовься исцелять раненных. Остальные останутся здесь со мной.
        - Да, хозяин.
        - Хорошо.
        - Есть!
        - Так точно нанодесу!
        Я раздаю девочкам указания и проверяю карту. До этого момента монстра не ней не было. Это телепортация или его кто-то призвал. Надо узнать, как вообще можно призвать монстра вот так посреди столицы.
        ...Копье Лизы остановилось. Перед монстром появляется красная преграда.
        Копье прорывает защиту, но не может нанести серьезного ущерба. Она не использовала какого-то особого приема, но с трудом верится, что копье Лизы остановилось перед броней монстра 30 уровня.
        - Лиза-сан! У этой штуки состояние [Волшебного тела]! Я никогда о таком не слышала, но пользуйся какими-нибудь серьезными приемами!
        - Хорошо!
        Лиза слушает совет Арисы и наполняет копье волшебной силой, так чтобы появился волшебный край.
        …Волшебное тело?
        Это же действие дьявольского снадобья!
        Краем глаза я наблюдаю за Лиза и ее копьем. Она начинает спиральную атаку. В то же время я ищу по столице людей, который распространяют снадобье, но не могу никого найти.
        Их не должно быть вообще, ведь их почти всех выловили.
        В этот момент у меня возникает неприятная мысль.
        …Они же не выбросили снадобье в трубопровод, чтобы уничтожить доказательства? От этого могли появиться монстры.
        В библиотеке королевского замка должны быть книги на тему дьявольского снадобья. Сегодня вечером я переоденусь в Нанаши и пойду к королю. Попрошу разрешения войти в запрещенную библиотеку.
        Лиза принесла мне белое волшебное ядро, и я поручил ей и девочкам идти разбирать завалы, чтобы спасти людей.
        К счастью обошлось без жертв, а раненных удалось вылечить и с помощью исцеляющей магии низкого уровня.
        После этого мы предоставили разбираться во всем солдатам, которые были на службе, а потом пошли смотреть фонтан.
        Леди Карина должна была пройти обучение в королевском замке для своего дебюта в высшем обществе, но она осталась в особняке. Я отправил ее обратно в королевский замок.
        Она плакала и кричала «изменник». Ты выставляешь меня в плохом свете. Пожалуйста хватит.
        Завтра я возьму чего-нибудь вкусненького и проведаю ее.
        
        Глава 14. Король и Нанаши.
        С вами Сато. Похоже, что [Недоразумение] в манге - это целый жанр. Героя, в котором нет ничего выдающегося, принимают за знаменитость, а потом втягивают его в гущу событий. Таких историй очень много.
        
        ***
        Вечером того дня, когда в городе появился монстр, я иду на аудиенцию к королю.
        Меня слишком сильно хвалили за уничтожение демона с собачьей головой, а еще пытались дать мне титул герцога Митсукуни или что-то типа того.
        Митсукуни - это род, который был основан, когда король Ямато передал правление второму поколению. В это время был такой государственный советник. Он прославился своими социальными реформами.
        Похоже, что род существовал до четвертого поколения королей, но потом что-то произошло, и больше никому этот титул не давали.
        Благодаря этому мне даже рассказали один интересный анекдот, но меня титул меня не интересовал, поэтому я отклонил предложение.
        Король в это время подумал, что я недоволен, что мне дают только титул. Он предложил мне [Голубую землю], которая находится на юго-западе королевства. Голубая земля - это место, где в жертву были принесены в жертву семь городов. Тогда Король диких кабанов уничтожил империю Фуру.
        Это на запад от торгового города и города-лабиринта. Разрушенные города там утопают в лесных чащах. Сейчас это место стало пристанищем монстров. В прошлом, чтобы очистить города от монстров, туда часто посылали армии, но они не могли выстоять против полчища монстров и быстро убегали.
        Нанаши бы легко смог выгнать монстров из городов, но отгонять их постоянно - это тяжелый труд.
        Меня не очень интересует управление такой территорией.
        Я часто играл в симуляторы городов, но в реальном мире есть слишком много проблем, так что я воздержусь.
        Поэтому я осторожно отклонил предложение, но король и премьер-министр выглядели расстроенными.
        Они наверное хотели, чтобы я воспользовался своей силой, чтобы отвоевать города обратно.
        
        ***
        Мы немного поболтали, а потом перешли к главной теме разговора.
        - Ваше величество. Мне доложили, что в столице появился монстр.
        На самом деле я был там сам, но притворимся, что я слышал об этом от кого-то другого.
        - Так и знал, что вы слышали об этом, Нанаши-сама. Вы такой быстрый. Премьер-министр.
        - Да. Позвольте объяснить. За последние несколько дней мы получили несколько докладов о появлении гигантских монстров в больших городах. Каждый монстр внезапно появлялся из подземелья, разрушал здания, убивал людей, а потом снова исчезал в подземелье.
        Значит, он и правда появился из подземелья.
        - Пришло уже семь докладов, но только в двух случаев монстров убили. Одного из них убила девушка из ордена восьми мечей, Риона, а второй появился вместе, где были мифриловые искатели.
        Риона мастер на все руки. Искатели - это про нас. Я пытался проверить карту, но в подземелье не было признаков монстров. Согласно докладу на шкуре всех монстров был красный узор. Среди монстров были не только насекомые, но и крысы.
        - Вы пробовали преследовать летающих монстров?
        - Да. Мы поручили солдатам обыскать подземелье, и они нашли останки монстров. Три монстра умерли от истощения, один начал разлагаться, один от удара лезвием и какого-то заклинания.
        - Разложение и истощение?
        Кроме тех монстров, что были убиты, остальные умерли сами?
        Орк Га Хоу говорил мне, что в королевской столице обитают другие орки. Наверное они пострадали от монстров.
        - Королевский исследовательский институт провел исследования, но никакой полезной информации мы не получили.
        - Тогда я вам кое-что скажу. У меня есть знакомый с навыком оценки, и этот знакомый сказал мне, что когда он видел статус «волшебного тела» у монстра.
        - Волшебное тело - это? Не может быть.
        Премьер-министр тоже вспомнил о существовании дьявольского снадобья. Он потерял дар речи.
        Наверное он вспомнил инцидент в городе лабиринте.
        Если не ошибаюсь, обидчик премьер-министра маркиз Кельтон избежал наказания воспользовавшись влиянием своей фракции.
        После этого я узнал, что есть группа, поклоняющаяся повелителям демонов [Свет Свободы]. Они пытались вывести дьявольское снадобье из королевства.
        - Премьер-министр, как прошла утилизации снадобья?
        - За это отвечал исследовательский институт.
        - А вы слышали каким способом она проводилась?
        - Нет. Я дал им инструкции, сказал сделать так, чтобы снадобье невозможно было больше использовать, но подробностей я не знаю.
        Ну, это нормально.
        Наверное у премьер-министра не так много времени.
        - Может быть они разбавили снадобье каким-нибудь лекарством или кислотой, а потом спустили в канализацию?
        А может быть просто спустили без всякой обработки.
        Услышав мои слова, премьер-министр нахмурился.
        Он побледнел, но он хорошо держит себя в руках.
        - Я сейчас же вызову директора института и того, кому поручили это дело.
        Премьер-министр выходит.
        - Ваше величество. Есть ли у вас какой-нибудь документ, в котором подробно описывается состав снадобья?
        - Есть. Институт однажды брал его, но кроме этого случая из запрещенной библиотеки мы его не доставали.
        А что можно брать книги из запрещенной библиотеки?
        Наверное там просто хранятся не слишком важные материалы.
        - Мне нужно кое-что поискать. Не могли бы вы разрешить мне войти?
        - Зачем ты так говоришь, Нанаши-сама. Это и твой замок тоже. Ты можешь заходить, куда хочешь.
        Нет-нет. Это какое-то странное правило.
        Король проводил меня через личные помещения в запрещенную библиотеку.
        Запрещенная библиотека находится за комнатой, где хранится казна, а перед обеими комнатами установлена массивная дверь защищённая заклинанием.
        У двери стоят рыцари 30 уровня. Они трудолюбивы и быстро реагируют.
        Даже сейчас, когда я с королем, они спрашивают цель моего визита и требуют снять маску. Все по правилам.
        Я снимаю маску и показываю маску лица. После этого мы проходим дальше.
        Коридор делится на два прохода. Мы идем по тому, что ведет в библиотеку.
        Король быстро ходит, потому что в юности он был священным рыцарей, но мне неудобно заставлять старика так быстро ходить, поэтому я достаю из хранилища стул, заставляю его сесть и передвигаю его волшебной рукой.
        Пока мы дошли до запрещенной библиотеки, мы прошли через 13 дверей, у третьей двери стражниками были не люди, а летающие волшебные существа похожие на големнов или на ожившие доспехи.
        Двери располагались на определенном расстоянии друг от друга, демонстрируя важность запрещенной библиотеки.
        После того как мы прошли дверь с двумя слоями, мы наконец вошли в библиотеку. Здесь пахнет бумагой. Внутри темно и душно, но вроде бы именно в такой температуре нужно хранить книги. Король достает медальон, и в комнате зажигается свет. Мы проходим дальше и видим полки с книгами. Они доходят до самого потолка. Я проверяю карту. Читатель тут только один. Остальные 20 существ - это големны и живые куклы.
        - Ваше величество, а я думала, кто это сюда пришел.
        - Угу. Как здоровье? Ты как всегда ведешь себя как книжный червь. Даже не ходишь на вечеринки.
        - Да. Какая удача, что письмо с предложением женитьбы графу Лессо вернулось пустым.
        С королем сейчас разговаривает шестая принцесса. Ей 18. На год младше Карины.
        Волосы у нее темные, на голове милая тиара.
        Граф Лессо- это наверное молодой лорд.
        Шестая принцесса поворачивается ко мне и смотрят на меня своим волевым взглядом. Глаза у нее голубые. Они скрываются за очками в серебряной оправе.
        - Кто этот человек в странном костюме? Новый охранник?
        - Следи за языком. Это наш герой. Нанаши-доно.
        - Очень приятно, Оджоу-сама.
        За короля Ямато меня принимали только король и премьер-министр. Я дружелюбно поприветствовал шестую принцессу, и она сначала проявив недовольство тоже вежливо меня поприветствовала и вернулась к учебе.
        После этого король повел меня в глубину библиотеки, туда, где стоял големн с восемью руками.
        - Нанаши-сама. Это ?Библиотекарь? запрещенной библиотеки.
        - Ваше величество, Сегодня, Какая, Книга? - спрашивает големн искусственным голосом.
        - ?Библиотекарь?, властью данной мне я дарую Нанаши-сама разрешение исследовать архив библиотеки вплоть до 3-го уровня.
        - Есть. Обработка.
        В запрещенной библиотеке четыре уровня.
        Это означает, что к последнему уровню меня не допускают. Ну если что я могу найти названия на карте, и взять их сам, если захочу что-нибудь почитать.
        - Нанаши-сама, наверное ты уже знаешь об этом, но все равно скажу. В последний уровень может входить только нынешний король. Библиотекарь помнит все названия книг, так что если тебе нужна какая-то книга, скажи мне, и я принесу.
        Нет-нет. Не могу позволить себе заставить короля быть у меня на побегушках.
        Я не могу сказать ему, что если мне надо будет, я достану сам, поэтому говорю, что буду рассчитывать на него в таком случае.
        Король ушел обратно, и я поспешил вернуться в библиотеку и начать поиск книг по дьявольскому снадобью с помощью библиотекаря и живых кукол.
        
        ***
        После того как я закончил поиски, я телепортировался в мастерскую под видом Куро.
        Рядом есть вход в канализацию.
        Дверь заперта на замок. Я открываю ее и спускаюсь вниз.
        Меня атакует рой летучих мышей и крыс, но я быстро прорываюсь с помощью световой вспышки.
        Давно я не использовал это заклинание.
        Я пролетаю по тоннелям полагаясь на карту. На ней отмечено 128 точек, где находится загрязненная жидкость. Я собираю ее волшебной рукой.
        Я увидел останки монстров с красными узорами на панцирях.
        Их уши наполовину съели крысы и насекомые, но волшебные ядра остались целы. Цвет у них чуть бледнее ярко-красного.
        На всякий случай беру оба.
        Передам их в королевский исследовательский институт.
        Я уже близко подошел к месту, где обитают орки, поэтому переоделся в Нанаши, В таком виде я встречался с орком Га Хоу.
        - Привет. Приятно познакомиться. Я вам не враг, так что может уберете копье?
        - Если ты был здесь, тебе придется умереть. Готовься.
        Эти слова говорит мне молодой орк в капюшоне в копьем.
        Орк замахивается копьем оставляя полосу красного цвета. Я перехватываю его.
        Это резкий удар, но не такой как у Лизы или главы ордена восьми мечей. Волшебный край устойчивый. Какой-нибудь слабый волшебный щит не смог бы отбить его.
        - Невозможно! Даже Га Хоу едва удавалось уйти от моего удара! Кто ты вообще такой?
        Лучше быстро ты спросил об этом сразу.
        - Я Нанаши, друг Га Хоу, который живет в подземелье столицы герцогства.
        - Так ты Нанаши-доно. Я слышал о тебе от Га Хоу. Прости меня за грубость.
        - Да ничего страшного.
        Ри Фуу на 200 лет младше Га Хоу. Он ведет меня в деревню орков. Там живут около 20 орков. Большинство из одного поколения с Ри Фуу, но есть и три маленьких орка. Сейчас поздняя ночь, но для орков, которые живут в подземелье, время, когда засыпают люди, - время, когда надо действовать.
        - Мы производим на свет новых орков, когда нас становиться меньше. По правде говоря молодым оркам только 150 лет. Все их ужасно балуют. Какой стыд.
        - Это не правда! Ри Фуу, ты такой жестокий!
        Несмотря на небольшую разницу в телосложении, дети-орки похожи на обычных детей.
        - Спасибо за ожидание. Нанаши-сан приготовил для нас пир. Скажите ему спасибо, а потом садитесь есть.
        - Хорошо!
        Я дал им продукты, которые купил в столице герцогства, а еще принес мяса и морепродуктов из лабиринта. Больше всего им понравились соленья из графства Кухано.
        Когда жены орков готовили блюда, я спросил у них, не происходило ли чего-нибудь странного.
        - Хмм. Были здесь крысы-монстры. Мы сражались с ними, но их было очень трудно победить. Среди нас даже были раненные.
        Значит, в подземелье монстров убивали орки.
        - Если бы Ри Фуу не было, могло бы случиться что-нибудь странное.
        - Мы даже сначала подумали, что это демон.
        - Просто не бывает монстров, которые могут выставлять защитную стену.
        Защитная стена, про которую говорят орки, - это наверное та штука, которая остановила копье Лизы.
        Было бы странно, если бы при их уровне среди них были бы жертвы.
        - Странно, похоже, что за последний месяц разных существ под землей стало больше?
        - Даже крысы стали такими толстыми. Они вкусные.
        Наверное существует какой-то питательный источник - так, надеюсь это не дьявольское снадобье. Я рассказываю Ри Фуу и другим оркам о том, что в канализации может находится опасное снадобье, и прошу их какое-то время не есть существ, которые живут в подземелье.
        Поэтому я дал им много еды. У меня в хранилище много всего, так что еды я дал им на целый месяц.
        - Нанаши-доно, почему вы о нас так заботитесь?
        Этот вопрос мне задал Ри Фуу. Наверное я был слишком навязчив.
        ...Но забочусь о них?
        - Мм, наверное я слишком навязчив. Просто я друг Га Хоу.
        Если я оставлю родственников моих друзей в беде, я буду чувствовать себя неприятно.
        Ко всему прочему, если я буду слишком много командовать, они могут захотеть начать патрулировать тоннели или мало что еще.
        - Кстати, раз уж так пошло, возьмите это. Хоть это и не священный меч.
        - Это волшебный меч?
        - И волшебное копье!
        - Это оружие легко наполняется волшебной энергией. Думаю им будет удобно сражаться с монстрами.
        Я отдал оркам волшебный меч и копье, которое сделали в фирме Эчигоя. Оружие должны быть хорошим. Орки отблагодарили меня, и я покинул их место обитания.
        ...А завтра я собираюсь в королевский исследовательский институт.
        Не хочу, чтобы магазины, по которым мы собираемся пройтись, закрыли из-за этих беспорядков с монстрами, так что надо с этим быстро разобраться.
        А теперь, ради будущего веселья, приложим дополнительные усилия!
        Я купаюсь в лучах солнечного света и пытаюсь разозлиться.
        
        Глава 15. Небрежность исследовательского института.
        С вами Сато. В современной Японии существует проблема незаконных свалок, но и в этом мире она тоже есть. Но тут проблема даже более серьезная….
        
        ***
        - Вы говорите, что вы поручили утилизацию снадобья помощнику исполнителя!
        Подчиненный премьер-министра орет на директора исследовательского института. Я безмолвно стою рядом с ним.
        Утром следующего дня я присоединился к подчиненному премьер-министра, который собирался проверить, как обстоят дела в исследовательском институте.
        - Н-нет. Просто как я понял, это были просроченные лекарства для борьбы с духами. Я не мог и подумать, что это было такое опасное снадобье…
        Директор покрывается потом. Он и правда ничего не знал.
        С другой стороны от него стоит женщина. Должно быть она секретарь. Она вся бледная. Я обращаю внимание служащего на нее.
        - А вы, девушка. Кажется, вы что-то знаете. Если вы будете говорить честно, то я поговорю с премьер-министром, и это случай не будет считаться изменой.
        - …Что? Изменой? Т-такое…да я…никогда.
        Бледная девушка падает на колени.
        Благодаря инквизитору, которого привел с собой служащий премьер-министра, нам наконец удалось узнать правду.
        Все получилось по глупой ошибке секретаря, которая случайно перепутала документы дьявольского снадобья с документами лекарства для борьбы с духами.
        В обычных обстоятельствах снадобье бы сначала разбавили кислотой и тогда, уничтожив его, смыли бы в канализацию, но его перепутали с лекарством, поэтому просто вылили в трубу.
        - Н-но даже несмотря, что оно оказалось в канализации, этого не достаточно, чтобы вызвать трансформации монстров. Даже если вы принимаете снадобье, вам нужно выпить его очень много раз. Только тогда проявляются симптомы трансформации. По моему скромному мнению причина всему этому лежат в чем-то другом…
        - Чепуха...Уведите их.
        Директор настаивал, но служащий премьер-министра оборвал его речь и приказал солдатам увести обоих. Теперь их отправят к специалисту по допросам.
        Служащий поручил одному низкопоставленному чиновнику исследовать место утилизации. Я решил воспользоваться шансом и увязался за ним.
        
        ***
        - Утилизация мусора? Вы, господа, не должны таким заниматься.
        - Ответь на вопрос.
        Чиновник давит на парня одетого в оборванную одежду.
        Он не рабочий, а просто человек, которого взяли сюда, чтобы уничтожать останки животных и разный мусор.
        Он ведет на свалку.
        Это цилиндрическая комната сделанная из материала похожего на бетон.
        В центре комнаты находится 5-метровая дыра. От нее на 10 метров тянется труба. Она спускается к воде.
        - Не подходите к ней. Недавно один новенький упал туда и пал жертвой слизи.
        ...Слизи?
        Рядом в тоннелях я ее видел, но прямо под нами ничего такого нет.
        - Хмм? Посетители? Мусор можно бросать?
        - Господин-сама, вы позволите?
        - Отложите это на...
        - Подождите. Мы не возражаем. Бросайте.
        Я прерываю чиновника и разрешаю рабочего бросить мусор.
        …Это раздробленное тело монстра, которого я вчера видел.
        Хм? У тела монстра крысы нет задних ног. И мяса кажется взяли слишком много даже для образца.
        Я наблюдаю за тем, как труп бросают вниз. Чиновник кривится от резкого запаха.
        Как только труп монстра касается поверхности воды, вокруг него начинает собираться слизь.
        - П-подождите, сэр!
        Я прыгнул к поверхности воды, не обращая внимания на отчаянный крик рабочего. За секунду до того как коснуться воды я активировал воздушный полет. Я стараюсь не дотрагиваться до трупов и слизи.
        Активирую каплю света и освещаю поверхность воды.
        На трупах этих монстров нет красных узоров. К ним прилипли черные букашки. Кажется тут, они питаются только мертвечиной.
        Я собираю образцы слизи. Я передам их в институт, чтобы их проверили на наличие снадобья.
        Перед тем как уйти я решил поговорить еще раз с парнем. Если его допрашивать, он наверное притвориться, что ничего не знает или будет врать, поэтому я убедился, что чиновник ушел, а потом подошел к нему.
        - Я не буду ни в чем тебя винить, потому мясо монстров часто едят в лабиринте, но здесь оно может быть гнилым или отравленным. Оно может быть заражено какой-нибудь болезнью, так что будь осторожнее.
        - Да, мы знаем.
        Знать они и правда берут мясо из трупов и продают его на черном рынке.
        ..Несколько лет назад тут ходила эпидемия. Может это из-за мяса, которое принесли эти парни.
        Было бы здорово придумать меры для предотвращения эпидемий.
        - Сначала мы даем мясо крысам и бродячим животным. Если оно плохое, они умирают, и мы бросаем их вниз, и их поглощает слизь
        Может мне стоит проверить, что за слизь находится внизу. Ну если они вынимают мясо, значит снадобье утилизируется. Я уже проверил карту. В королевской столице нет дьявольского снадобья.
        - Если какое-нибудь снадобье трудно утилизировать, я его у вас куплю...
        Прошептал я парню и сказал ему название одного бара в центре города, где часто дежурят секретные агенты премьер-министра.
        Так будет проще остановить распространение опасных снадобий. В остальном положусь на премьер-министра.
        Я иду на завод по очистке воды, который находится в центре города, собираю слизь, что притянулась к трупу монстра.
        Остальное пусть анализируют рабочие института. Я думаю, я бы мог сделать это сам, но не охота.
        
        ***
        Теперь нужно подумать, какая информация у нас имеется.
        Получается, я знаю, что...
        - Снадобье спустили в канализацию без должной обработки.
        - Есть вероятность, что через слизь оно распространилось на другие живых существа.
        - Дьявольское снадобье спутали с [Лекарством для борьбы с духами].
        Это лекарство чем-то похоже на снадобье. Его нелегально продают в центре города.
        - Возможно, что люди, которые живут в трущобах приняли снадобье.
        - Сейчас в столице снадобья нет.
        Это все?!
        Нет есть еще кое-что.
        - Возможно, что беспорядки с монстрами со снадобьем никак не связаны. Ситуация становится еще более загадочной. Я подумал, вот было бы здорово, если бы появился какой-нибудь великий детектив и распутал это дело.
        Фантомные воры здесь все-таки есть. Значит и великий детектив должен быть.
        
        ***
        - Ты опоздал десува!
        - Извини, у меня были дела.
        Как только я вошел в комнату для гостей, где проходило обучение Карины, она начала упрекать меня.
        В этой комнате стоят служанки Карины, тренер по танцам и наши девочки. Ариса помогает Нине-сан, так что ее тут нет.
        - Карина-сама, пожалуйста сконцентрируйтесь.
        - Со мной будет танцевать Сато. Смотрите и давать указания, - говорит она тренеру и протягивает ко мне руки. Она немного краснеет, но лицо у нее мрачное.
        Ну ладно, я опоздал. Побуду ее партнером.
        Как только тренировка леди Карины закончится, я потанцую и с другими.
        - Хорошо, я составлю вам компанию.
        Я беру леди Карину за руку и веду в центр зала. Мы идем в такт музыке, которую играет Мия.
        Когда я начинаю танцевать, в моей груди такая радость, что мне кажется, что мой здравый смысл улетучивается, но я вспоминаю премьер-министра, и мне становиться легче.
        Она держится прямо и по-мужски как обычно.
        Но все-таки она хорошо поработала. Ее движения стали лучше чем до этого.
        - Ты хорошо поработала. Танцуешь намного лучше чем раньше.
        - Это же очевидно! Потому что я терпела, что на нас смотрят рыцари, пока мы тренировались. Са-Сато же будет и на самом деле со мной танцевать!
        ...Но думаю на самом деле это невозможно.
        Во время вечеринки, которая пройдет за день до королевской конференции, будет проводится две вечеринки. Одна отдельно для высшей знати, где будут и виконты, и одна для низшей, где будет и барон.
        Такого правила нет, но похоже, что если у тебя титул совсем низкий титул, то ты не должен им мешать.
        К высшей знати принадлежат: герцоги, маркизы, графы и виконты, но есть такие случаи, когда участвовать могут и бароны. Кавалеров в такие места не допускают.
        Низшая знать - это бароны, баронеты, кавалеры, но иногда участвуют и виконты. Здесь никогда не бывает дворян ранга графа и выше.
        Леди Карина будет сопровождать барона Муно, к которому относятся как к графу, потому он территориальный лорд. Она пойдет на вечеринку для высшей знати. Так что танцевать вместе мы не сможем.
        Если я был ее женихом, то все было бы по-другому, но получается, что идти с ними будет означать объявить себя ее женихом, поэтому я воздержусь.
        - Я не могу участвовать в вечеринке для высшей знати, поэтому...
        - Как это десува!
        Карина стоит на каблуках, и так она гораздо выше меня. Она смотрит на меня сверху вниз и жалуется детским голосом.
        ...Что бы ты не говорила.
        - Извините. Карина-сама, к вам гости.
        Появилась Пина. Как раз вовремя.
        - Они ждут вас в приемной, идите вместе с Кавалером-сама.
        - Гости? Не папа?
        - Да. К вам пришли Сера-сама и Торума Шимен-сама.
        Они так быстро. Мне сказали, что они приехали вчера вечером на воздушном корабле.
        Сейчас в приемной горят две голубые точки.
        Я откладываю проблемы на потом и иду к гостям.
        
        Глава 16. Приглашение на завтрак.
        С вами Сато. В наши дни можно легко отправлять письма даже в самую даль, поэтому я никогда не чувствовал, что отдаляюсь от кого-то.
        Но все-таки так интересно встретиться лицом к лицу. Тогда тем для разговора вдруг становится очень много.
        
        ***
        - Дедушка спрашивает, не хотел бы ты позавтракать с ним.
        Мы поздоровались, и Сера перешла к делу.
        Я бы был рад принять приглашение, если бы меня позвали к молодой даме, но это был старик, гордость нации, а еще завтрак означает, что-то типа официальной встречи.
        Ну и что? Герцог наверное приглашает меня, чтобы убедить меня перейти под его крыло.
        Мы же не просто мифриловые искатели. Есть еще Лиза, которая победила главу восьми мечей. Вероятность такого исхода событий очень велика.
        - Это честь для меня, но разве может такой низкий человек как я идти на завтрак к герцогу-сама?
        Я не думаю, что все эти беззаботные столичные дворяне объявят мне бойкот, но и уважительно общаться со мной не все будут.
        Те, кто принадлежат к фракциям маркиза Лойда и графа Хаку, будуь относиться ко мне нормально, но люди графа Боби, которые имеют отношение к «крыльям свободы» будут пытаться со мной поссориться.
        - Все будет хорошо. Даже Ане-сама тебя одобряет, Сато-сан.
        - Это честь для меня.
        Говоря Ане-сама, она имела в виду Рингранде. Спутницу героя Хаято.
        Я не могу припомнить ничего, за что бы она могла одобрить мои действия, но может быть это потому что я победил Хаято?
        Все равно у меня не получится отказаться от предложения, поэтому я говорю Сере, что приду. Торума и Карина стояли все это время молча, сейчас я хотел бы, чтобы они присоединились к разговору.
        - Как там чувствует себя главная жрица?
        - На самом деле она заболела, у нее кажется нет сил. Она редко выходит из личных покоев, не то что из храма.
        Интересно, что случилось?
        Может она встретилась с оракулом?
        - Нет, последнее предупреждение оракула было о появлении повелителя демонов в городе лабиринте.
        Вообще нам скоро уже пора связаться с героем Хаято. Мне надо спросить у него о возможности появления повелителя демонов в империи горностаев.
        …Их же осталось только пять?
        Пожалуйста не появляйтесь все вместе.
        Я отбрасываю эту ужасную мысль и добавляю себе в задачи пункт [Сходить к главной жрице].
        Я схожу к ней, когда закончу свои дела в столице.
        Торума говорит кое-что странное, наверное, чтобы сменить тему.
        - Мой брат сказал, что Сато-доно и в городе-лабиринте очень популярен.
        Что еще за «и».
        Когда это я был популярен...Нет, наверное я пользуюсь популярностью среди маленьких девочек.
        - Старикам и детям я всегда очень нравился.
        - О боже, ох, Сато-сан.
        Я шутливо отвечаю на слова Торумы, и Сера начинает весело смеяться, но леди Карина реагирует странно.
        - Не только детям.
        Она пробормотала это тихо, поэтому услышал только я.
        Да с моей точки зрения все они были маленькими, но у меня у самого такое тело, что некоторые девочки были того же возраста, что и я, а некоторые даже старше.
        - Я слышал, что ты подружился с одной принцессой из другого королевства, а еще с какой-то знатной девушкой твоего возраста?
        Торума в своем репертуаре. Он не обращает внимания на плохое настроение Карина и задает такой вопрос. Даже у Серы лицо напряглось, и она внимательно слушала мои объяснения. Принцесса. Он имеет в виду принцессу ноджа, Мицию? А девушка моего возраста, это или Зена-сан или дочь баронета Дьюкели.
        - Обе просто мои знакомые. Я с ними случайно встретился. У нас нет никаких особых отношений.
        Когда я сказал это, обе девушки облегченно вздохнули. Вообще леди Карина уже встречала этих девушек, и она должна знать, в каких отношениях мы с ними состоим.
        - Сато-доно, ты же такой молодой, почему бы тебе не заработать репутацию бабника. Ты сможешь прославиться в высшем обществе.
        - Торума Оджи-сама!
        Услышав грубое замечание Торумы, Сера и Карина воскликнули одновременно.
        …Такое надо говорить только, когда девушек рядом нет.
        
        ***
        Мы с Серой переписывались, но есть такие мелочи, которые через письма не передашь.
        Сера рассказывает мне, как себя чувствуют дети в приюте в столице герцогства, а рассказываю ей о приюте и школе в городе лабиринте. Я рассказываю о своих делах настолько просто насколько это возможно.
        Она рассказала мне о детях морских котиков, с которыми тогда играла Нана. Я передам ей позже. Леди Карина как всегда стесняется перед незнакомыми людьми. С Торумой и со мной она разговаривала нормально, но когда к ней обращалась Сера, она только коротко отвечала «да» или «это правильно». Разговор не шел.
        Кажется, у нее с Серой не ладится.
        Торума как всегда вставил свое слово: «Карина как всегда стесняется перед незнакомыми людьми хахаха». Но Сера не обиделась.
        Мы рассказали о себе, а потом Торума спросил про инцидент на воздушном корабле. Я рассказал ему о рейде против герцога Биштала, и узнал о том, что произошло с маркизом Лойдом, которого подозревали в нападении.
        Оказывается маркиз сразу же согласился на допрос и доказал свою невиновность.
        Я рад, что ситуация прояснилась, но получается он не получит от меня особый подарок.
        И тут я понял, что Торума хочет поговорить о нашем сражении с леди Кариной перед отъездом в столицу, но я остановил его, потому что не хочу обсуждать это перед Серой.
        Теперь Торума, который хорошо знает королевскую столицу, поведет меня смотреть скрытые достопримечательности, а еще сводит в места уголка удовольствий. Конечно бары для геев запрещены.
        Я сказал просто: «Мы пойдем по магазинам». Леди Карина и Сера ничего не заподозрили.
        Серу и Торуму пригласили на ужин к герцогу Оюгоку, поэтому наш приятный разговор был прерван, и мы проводили их.
        
        ***
        Когда эти двое ушли, Карина задала мне странный вопрос.
        - Са-сато, ты хочешь взять Серу-сама в жены?
        - Нет, Сера-сан мой друг. И вообще ты знаешь, что жрицы не могут выходить замуж?
        Жрица Оракул как Сера не сможет вернуться к обычной жизни.
        - Да…
        Карина сексуально вздыхает.
        Может она в меня влюбилась?
        Я вижу лицо Карины. Оно светится как у влюбленной девушки. Мое сердце немного подскакивает.
        ...Это нехорошо.
        Если я проведу между нами границу, я мог попасть под ее чары, из-за того что мне нравится ее внешность.
        А если это случится, то мне точно придется жениться. Надо все прояснить.
        
        - Кроме того...
        Раз уж разговор зашел об этом, я скажу ей.
        - Человек, которого я люблю живет в другой стране. Я никогда бы не захотел жениться на Сере.
        Говорить, что Азе-сама моя возлюбленная или жена была бы опасно, но сказать «человек, которого я люблю» вроде бы не страшно. Меня дурачили уже много раз, но я хочу любить Азе-сама, пока она сама меня не разлюбила. Пока что я чувствую, что могу продержаться больше одного или двух лет.
        - …Л-ложь.
        Леди Карина отрицает мои слова.
        Из ее глаз падают крупные слезы.
        …Значит, ее предложение жениться на ней было всерьез.
        Я чувствую себя виноватым, у меня тупая боль в груди, но я думаю лучше всего сказать ей все честно, еще до того как она вступит в высшее общество.
        Я обманываю свое чувство вину такой отговоркой и продолжаю.
        - Это правда. Она немного старше меня, но она милая.
        После того как Карина слышит мои сладкие речи, она резко разворачивается и убегает в свою комнату.
        Извини, Карина, но я не могу бежать за тобой. Я попрошу Пину и Арису позаботиться о ней.
        …Эх. Давно не виделись. Я хочу увидеть Азе-сан.
        В последний раз мы разговаривали по телефону. Мы говорили о нимфе и дереве сакуры. Ощущение такое, как будто мы долго не разговаривали.
        ...Ну и ну. Обычно бросали всегда меня, но я не думал, что поступать с кем-то таким образом так тяжело.
        
        ***
        - Кавалер-сама! В замке какая-то странная ситуация.
        Ко входу подбегает служанка Эрина.
        - Что странного?
        - Входит и выходит много рыцарей. А еще странно то, что они ездят на лошадях галопом. И это внутри замка.
        Я открываю карту, чтобы проверить нет ли какого-нибудь нашествия монстров, но ничего такого не наблюдается.
        Я понаблюдал за рыцарями. Только рыцари из трех подразделений въезжают и выезжают из замка.
        Интересно, что случилось.
        Многие знают об этом, но немногие захотят рассказывать о военных делах Сато.
        Король и премьер-министр тоже чем-то заняты. Наверное ночью к ним сходит любопытный Нанаши.
        Я сказал Эрине доложить мне, если она узнает, что случилось и пошел на кухню один.
        Я решил приготовить побольше мяса и разные пирожные, чтобы леди Карина могла хорошо поесть и успокоиться.
        В этом особняке есть устройства для подогрева пищи и есть что-то типа холодильника, так что она сможет доставать еду, когда захочет.
        
        ***
        Я вернулся в особняк, где меня ждал неожиданный гость.
        - Мне жаль, что заставил вас ждать.
        - Да ничего страшного. Я сам пришел не предупредив.
        К нам пришел Джулберг-ши, священный рыцарь в белых доспехах. В комнате сидим я, Лиза, Джулберг и Хейм. Его я вижу впервые.
        Хейм наблюдает за Лизой. Он постоянно на нее смотрит.
        Кстати на Хейме тоже белые доспехи, но они переделаны так, что не подумаешь, что это одна и та же модель. Зачем вообще добавлять эти бесполезные шипы на плечи.
        - Давайте перейдем к делу.
        - Угу. Завтра в моем особняке будет собрание для членов ордена восьми мечей. Его величество подарил мне хорошую говядину, поэтому я хочу всех угостить.
        ...Эта говядина наверное с той самой фермы.
        Лица в замешательстве, но ей завораживает мысль о мясе.
        - Я пригласил и других кандидатов в восемь мечей. Я бы хотел, чтобы вы обязательно пришли.
        Остальные кандидаты - это конечно Джерил и другие мифриловые искатели.
        Мы тоже не можем отклонить предложение главы ордена.
        Перед особняком Джулберга стоит простая арена, поэтому надо будет не показывать оружие, чтобы не нарваться на драку.
        Я поднял тему о рыцарях, но они лишь сказали мне, что это дело государственной важности.
        ...Другими словами это ситуация может повлиять на безопасность нации?
        
        Глава 17. Тот, кто стоит за инцидентом.
        С вами Сато. Я читал одну книгу, где было написано, что когда встречаются двое людей, между ними обязательно вспыхнет спор. Если уж спора не избежать, то я надеюсь решить его можно будет без жертв.
        
        ***
        - Добрый вечер, Ваше Величество. В королевской столице что-то происходит?
        Когда стемнело, я пошел в королевский замок.
        - Нанаши-сама все сразу заметил. Это постыдный случай. В землях герцога Биштала начался мятеж.
        Ааа, я совсем забыл об этом.
        Воздушный корабль же атаковал родственник герцога.
        По словам короля они сразу же отправили сообщение в дом герцога, но ответа не получили. А еще люди, которые жили по соседству, поехали, чтобы проверить, что происходит. Они встретили сына герцога, который объявил, что он основал королевство Биштал и выгнал их.Это произошло очень быстро. Прошло же всего несколько дней.
        Наверное они отправили туда птицелюдей или прирученных монстров летающего типа.
        А еще герцог Биштал узнал об этом и попросил короля нанять войска. Для этого подняли три подразделения.
        Завтра туда отправится третье подразделение рыцарей, которое славится своей скоростью. Войска второго и шестого батальона отправятся через 5 дней.
        Уже были отправлены отряды птицелюдей и наездников виверн.
        - Ситуация тяжелая, - безразлично ответил я.
        Мне жаль, но я не буду участвовать в спорах между людьми.
        - Люди ссорятся во время сезона повелителей демонов. Это все из-за моей неудачливости.
        Говорят, что в такие времена конфликтов между людьми практически не бывает.
        На западной части континента тоже идет война, похоже там тоже любят повоевать.
        Король печально опускает голову. Передо мной извиняться не надо. Но ничего не поделаешь. Он же думает, что я древний король.
        На радаре я увидел голубую точку. Это идет премьер-министр. Я попросил короля поднять голову.
        
        ***
        Премьер-министр дает мне доклад о слизи, которую я собрал.
        Не прошло и пол дня, а результат уже есть.
        ...В исследовательском институте работают очень способные люди.
        Я быстро просматриваю документ.
        В выводе написано, что слизь является переносчиком дьявольского снадобья, но как и говорил директор, обычные существа могут умереть от снадобья, в то же время вероятность того, что они превратятся в монстров мала.
        Они решили провести эксперимент. Они возьмут бактерии слизи и поймают крыс, а потом заставят их столкнуться друг с другом. Во время эксперимента будут присутствовать королевские рыцари, так что ничего опасного не произойдёт.
        Вместе с докладом о проверке слизи, лежал доклад о директоре и секретаре. Я заглянул туда из любопытства.
        …Это?
        Я был поражен, когда секретарь сказала, что перепутала документы, но очевидно, за этим что-то стояло.
        Премьер-министр добавил кое-что, его не было в документе.
        - Предполагается, что за этим стоит повелитель демонов.
        Оказывается, что парень девушки, рыцарь, как-то связан с организацией наподобие «Крыльев Свободы». Он забрал документы и продал их на черном рынке, чтобы заработать.
        До того как снадобье пустили на утилизацию, большая часть его пропала из института. Она попала в руки этой организации. Есть вероятность, что снадобье, которое обнаружили в торговом городе было украдено из института.
        Хотя из того, что я слышал в городе лабиринте, я сделал вывод, что «Крылья свободы» в королевской столице отличаются от «крыльев свободы» в столице герцогства. Здесь это просто сборище фанатиков.
        Поэтому в том, что произошло подозреваются оставшиеся члены группировки из столицы герцогства или члены «Света Свободы», группы, которая имеет большой влияние на западе континента.
        Я проверил местоположение обоих организаций и сказал об этом премьер-министру.
        - …Местоположение - это?
        - Мои подчиненные проверяют эти места.
        Он не поверит, если я скажу ему, что посмотрел это прямо сейчас, так что пусть будет так. Король и премьер-министр опять хвалят меня: «Это же Нанаши». Но я игнорирую их, потому что я концентрируюсь и пытаюсь собрать побольше информации.
        Те, кто остались от Крыльев Свободы, судя по их уровням, не опасны, но есть среди людей Света Свободы есть маг, которому уже за сорок. Он обладает навыком разведчика, так что надо быть осторожнее.
        У Света Свободы есть еще маг с навыком призыва и укротитель. У них примерно 30 уровень.
        Судя по их навыкам они наверное знают правду о случившемся.
        - Будь осторожнее с этими тремя. Особенно с разведчиком, лучше посылайте не только обычных солдат, но и кого-нибудь с хорошими боевыми навыками. Может даже воинов Восьми Мечей.
        - Как пожелаешь.
        Премьер-министр благодарит меня за совет.
        Я бы мог поехать к ним и арестовать их как Куро, но в особняке, где они остановились есть гости, так что это может быть проблематично. Пусть с этим разбирается премьер-министр.
        Разведчик может и сбежать, поэтому я помечаю его. Мы начали говорить о фанатиках повелителя демонов, но меня кое-что зацепило, когда я прочитал о происхождении рыцаря, который продал снадобье.
        Он дальний родственник маркиза Кельтона, того кто устроил фабрику по производству снадобья в городе лабиринте.
        По словам премьер-министра маркиза Кельтона отправили на допрос по подозрению в мятеже, но его признали невиновным, так что он не обратил внимания на этот факт.
        Меня немного беспокоит и тот факт, что человек, который допрашивал его, связан с мятежом в герцогстве Биштал, но это же не всемирный заговор, так что возможно эти случаи никак не связаны.
        
        ***
        Я телепортировался в особняк Эчигоя и связался с Хаято, который сейчас находится в империи горностаев, но мне ответила девушка по имени Ноно.
        - А Хаято и остальные пошли в лабиринт преследовать повелителя демонов?
        - Верно. В этот раз он его точно победит.
        Убегающий повелитель демонов. Это редкость.
        Я пока встречал только демонов, которые очень любили сражаться, да еще и возрождались, после того как я их убивал.
        - Раз так, значит все хорошо. Я установлю устройство для коммуникации, так что свяжитесь со мной, если с Хаято что-то случится.
        - Спасибо, герой Нанаши.
        - Угу. До встречи.
        Похоже, что в этот раз Хаято и его спутницы быстро справятся с демоном.
        Если они все еще не поймают его, до того как закончится аукцион после королевской конференции, я пойду помогу им под предлогом проведения экспериментов с магией.
        На крышу дома я установил антенну, которая улучшит устройство для связи. Основную часть механизма я установил на полках в офисе Тифализы.
        Чтобы устройство работало весь день, нужно поддерживать энергию, поэтому за основной частью я установил волшебную печь на философском камне.
        Тифализа поднимает взгляд и спрашивает меня с нечитаемым выражением лица.
        - Куро-сама, что это за устройство?
        - А, сейчас объясню, это...
        Я рассказал Тифализе, что это устройство нужно, чтобы связываться с героем Хаято и сказал ей не говорить об этом никому кроме управляющей.
        Я заблокировал функцию передачи, так что оно работает только на прием.
        - Если поступит сообщение, нажми на номер три на предмете, который я дал тебе на случай чрезвычайной ситуации.
        - Конечно.
        Для экстренных случаев мы используем сигнальное устройство, которое передает сигналы на короткое расстояние.
        Я не услышу сигнал, если буду за пределами королевской столицы, а еще я наверное не услышу его, если буду в подземелье или в запрещенной библиотеке.
        В особняке Эчигоя есть большое устройство для связи, но использовать его трудно, поэтому я прошу делать это с помощью сигнала.
        
        ***
        На следующее утро я пошел на завтрак к герцогу Оюгоку, но по какой-то причине он проходил не в особняке герцога, а в обеденном зале королевского замка.
        У меня плохое предчувствие, так что я проверяю местоположение герцога.
        ...Как я и думал.
        Спустя короткое время слуга доложил мне, что герцог скоро будет, так что я подождал рядом с дверью.
        - Извините, что заставил ждать, сэр Пендрагон.
        - Нет, я только приехал.
        Разговор как будто между влюбленными. Я увидел человека, который стоял за герцогом.
        - Вы так молоды, сэр Пендрагон.
        Я падаю на колени, как и положено по этикету при встрече с королем.
        Прошлой ночью я встречался с ним в качестве Нанаши, поэтому сейчас я чувствую себя странно.
        Это напоминает мне, что герцог, когда мы впервые встретились, тоже назвал меня молодым.
        Следом за королем вошли слуги. Они поставили на стол белую коробку и ушли.
        В комнате остались только я, король и герцог.
        - Открой коробку.
        Я слушаюсь приказа короля, открываю коробку и достаю оттуда фальшивый Клаиомх Солаис.
        Я активирую навык покер фейса и делаю удивленное выражение лица.
        - Это, может это...
        Он не может подумать, что я и Нанаши один человек, но он принес это, а это значит..
        - Сэр Пендрагон, вы не хотите взять себе этот священный меч?
        Я отвечаю выждав короткую паузу.
        - Эт-т-тот меч… мне… Нет это слишком много для меня.
        Я огорченно мотаю головой.
        Думаю, если я буду его использовать, то никто не догадается, что это подделка, но тогда меня точно заставят войти в восемь мечей.
        - Конечно это дерзость с моей стороны, но я считаю, что Хейм-сама или Бауэн-сама из восьми мечей нашли бы ему лучшее применение.
        Услышав мой ответ, король переводит взгляд на герцога.
        - Как скучно. Он ответил именно так, как ты и предполагал.
        - В наши дни у молодежи мало амбиций, но в этом дело так поступить разумнее.
        - Угу, но его рекомендовали даже Нина и Леон.
        Леоном же зовут барона Муно.
        Если они замышляют что-то, лучшее бы они сказали мне об этом сразу.
        Они наконец заговаривает «об этом», когда начинается завтрак.
        - Вас не прельщает позиция члена ордена Восьми Мечей?
        - Нет, это не совсем тот случай...
        Я не могу ответить на этот вопрос.
        - Нина сказала, что вы хотите объехать весь мир. Это правда?
        - Да. Мир все-таки очень большой.
        Здесь много неизведанных мест и нет ничего типа Google maps, которые бы могли показать тебе любое место.
        Кроме того у меня 311 уровень, так что безопасное путешествие мне обеспечено.
        Король и герцог смотрят на меня и почему-то серьезно кивают.
        - Я понял, что вы не хотите становиться членом восьми мечей. Я скажу им снять вашу кандидатуру.
        Я не совсем понял, что произошло, но я избежал проблем, поэтому я рад.
        Потом он задает мне странный вопрос.
        - Вам понравилось воздушное путешествие, когда вы летели из города-лабиринта?
        - Да, немного трясло, но я увидел такие виды, которые с земли и представить невозможно.
        Королю кажется понравился мой ответ, он кивнул и разрешил мне уйти. В конце никто больше ничего не сказал. Единственное, что я услышал на прощание - это «Повеселитесь на королевской конференции». Это заставило меня понервничать.
        Судя по их настроению ничего плохого не предвидится, так что я просто подожду до конференции…
        Если будет что-то такое, что не соответствует моим планам, то я положусь на связи Сато или на влияние Нанаши.
        Кстати в меню у нас были круглые булочки, жареные яйца, свежая зелень и толстые куски бекона. Не было никаких супов, но зато принесли сок из свежевыжатых цитрусовых.
        Каждое блюда было очень вкусно, даже несмотря на то, что они выглядели просто, как будто они из какого-то отеля. Сразу видно, что это королевские повара.
        Я сделаю что-нибудь из этого для девочек, когда вернусь.
        
        ***
        После завтрака я узнал, что рыцарь, который продал снадобье погиб от отравления в тюрьме.
        Я все еще не могу понять, чего добиваются люди, которые за всем этим стоят.
        Если они пытаются совершить переворот, то у них ничего не получается, а если просто терроризируют королевство, то места, где происходят эти случаи абсолютно разные.
        В тюрьме, у фонтана, в центре города, на дворянской улице.
        Может есть что-то, что я пропустил…
        
        Глава 18. Незваный гость на чаепитии.
        С вами Сато. Кажется, незваные гости существуют во всех мирах. Как было бы хорошо, если бы можно было намекнуть человеку, чтобы он ушел как в шутливой истории Киото Бубузуке эры Эдо.
        
        ***
        - Добро пожаловать, кавалер Пендрагон-сама.
        Я перевожу взгляд с виверн и людей летящих на них на старого джентльмена, который обращается ко мне.
        Я нахожусь в особняке, куда меня пригласили на чайную вечеринку.
        Владелец этого места - подруга маркизы Ашинен. Еще со времен основания нации ее роду принадлежит графский титул, поэтому даже слуги смотрят на такого как я сверху вниз, но этот старый джентльмен вроде бы не такой.
        Я попросил слуг передать графине сладости и подарки.
        Я в долгу перед ней, потому что она предоставила мне информацию об интересующихся шарами с дарами на аукционе. Я принес ей украшения из шерсти и из нитей лабиринтского паука. В королевской столице они очень ценятся.
        В качестве бренда я использовал популярный бренд «Нифати» из моего мира. Так цена украшений поднялись с 3 золотых монет до 10.
        В качестве имени изготовителя я установил одно из многих моих имен.
        Старый джентльмен выводит меня из главного здания. Мы направляемся в сад, где будет проходить вечеринка.
        Охраняют это место рыцарь мужчина 35 уровня, а еще рыцари женщины 20 уровня.
        На всех надеты сияющие доспехи с красивыми узорами.
        Рыцарь мужчина красивый и вместе с этими девушками, они бы больше подошли для сцены чем для тренировочной площадки.
        В саду стоит много столов. На вечеринке около 30 благородных дам. Конечно есть и мужчины, но их немного.
        Людей больше, чем я ожидал.
        - Добро пожаловать, сэр Пендрагон. Ретель говорила мне, что вы молоды, но я не думала, что настолько.
        - Я был очень рад получить ваше приглашение.
        Мы обменялись стандартными приветствиями, и графиня отвела меня к моему месту.
        Маркизу Ашинен она зовет по имени, потому что они близкие подруги.
        Я смотрю на всех этих дам, которым уже за 40. Они одеты в дорогие наряды и носят дорогие украшения. Я понимаю, что все они жены богатых высокопоставленных чиновников.
        - Слушайте все. Ретель не смогла приехать, у нее много дела в качестве жены наместника. Но вместо нее пришел ее молодой друг.
        После того как графиня меня представила, я назвал свое имя. Я подарил всем подарки за знакомство - маленькие коробочки, которые я приготовил отдельно от подарка графини
        Конечно их подарки с подарком графини не сравнить.
        - О боже, это все нам? Вы такой практичный. Понятно, почему вы фаворит Ретель.
        - Аа, о боже, как прекрасно.
        - А что это за камень? Краснее чем рубин, может это кровавые жемчужины?
        Виконтша казалась очень удивленной, и я подтвердил ее догадку.
        Жемчужины мне дал вампир Бан, но по сравнению с кровавыми сферами они ничего не стоят, поэтому я вставил кровавые сферы с волшебные предметы в форме сережек. Они помогают сохранить здоровье.
        По документам, которые у меня есть, они также помогают снять усталость.
        - Что?
        Рыночная цена подарков увеличивается.
        Когда я делал и в городе лабиринте, они стоили по 10 золотых монет за каждое украшение, но сейчас каждый раз когда одна из дам показывает украшение другой, цена меняется на одну цифру.
        Я помню, что цена на украшения которые я подарил Ашиненам тоже странным образом увеличилась.
        Сейчас ценность украшений стала такой высокой, что стало странно, что я просто подарил их на вечеринке. Но это первый раз, так что не буду сильно переживать.
        - Сразу видно, что вы мифриловый искатель. На наших встречах такие подарки делают только при помолвке.
        - Ох, какой я невежа. Я наверное перестарался.
        Я честно извинился за свою ошибку, когда графиня выразила беспокойство, что я не следую общепринятым правилам.
        Благодаря этому, а еще при поддержке сладостей, вечеринка прошла хорошо, и я успешно вписался в их ленивые беседы.
        - О боже, а у вас острый слух. А вы же уже слышали про бунт?
        Как Сато я об этом не знал, но даже я удивился тому, что обо всем знает графиня, у которой нет никаких связей с армией.
        Никогда не знаешь, где женщины достают информацию.
        - Раз уж речь зашла о Биштале, есть одна история...
        Женщины начали болтать, и я мне было трудно что-то уловить. Если обобщить все, что они говорили, то - это мать принцессы, которую я видел в запрещенной в библиотеке - это дочь герцога Биштала. Вчера после встречи с королем я снова отправился туда, но девушки там не было.
        Наверное она ходит туда не каждый день.
        - Уаа, восхитительно десува!
        - Ууу, как мило двигается кашира.
        Молодые девушки за соседним столиком громко визжат.
        Я посмотрел туда и увидел змейку с белой шерстью, которая смешно танцевала под флейту, развлекая девушек.
        Наверное этого артиста позвали специально для развлечений.
        Я уже видел такое представление у фонтана, но похоже, что этот заклинатель змей более опытный. Он вытворяет со змейками такое, что я раньше не видел.
        - Как вульгарно.
        Дамы, которые сидят со мной за одним столом, хмурятся при виде громко смеющихся девушек.
        Графиня переключается на меня.
        - Вы когда-нибудь видели такое представление, Сато-сама?
        - Да. Это восхитительно.
        Графиня попала в цель. Остальные дамы отвлеклись и смотрят на меня.
        - Маркиз Кельтон вроде бы начал приглашать зарубежных артистов с прошлого года.
        - Это правда. Для него редкость интересоваться чем-то кроме армии. Многие об этом говорят.
        Если вспомнить тот инцидент с дьявольским снадобье, сэр Сокель тоже говорил, что «у Кельтона огрjмное влияние в армии.
        - Раз уж вы упомянули об этом…События последнего месяца меня очень удивили.
        - Только подумать, что такого патриотичного человека как маркиз Кельтон обвинили в измене…
        - Может за этим стоит герцог Оюгок. Он же всегда хотел завладеть армией.
        - Нет, разве так можно. Говорить такое только ради спекуляции.
        Значит, его здесь считают патриотом.
        - Он же тогда подарил принцессе редкую певчую птичку.
        - Да. Он еще сказал, что раз уж он потревожил герцога Биштала, то хотел бы сделать подарок его любимой внучке.
        Внучка герцога Биштала - это принцесса из библиотеки?
        Кажется, этой девушке больше бы понравилась редкая книга чем редкая птица.
        Дамы погрязли в сплетнях, и я спросил у них «Это принцесса, которая любит книги?». Они сказали, что нет.
        По их словам это младшая сестра принцессы.
        - Это была птица наподобие зимородка.
        - Наверное ее выслали из королевства Йовок, где живет младший брат Кельтона.
        Йовок, кажется я это где-то слышал.
        ...Где это?
        - Не может быть. Это редкая птица. Такие живут только в восточной части континента.
        - О боже. Неужели она из королевства горностаев.
        В эти банальные разговоры вмешался незваный гость.
        
        ***
        На радаре отразилась красная точка.
        С тех пор как я приехал в королевскую столицу, здесь стало очень беспокойно. Тут опаснее чем в городе лабиринте.
        Из-за угла показался рычащий монстр с красным узором на шкуре. Он прыгнул через пруд.
        Он похож на огромную жабу. По какой-то причине хвост у него как у головастика.
        ...Это странно.
        Нервная дамочка, которая сидела рядом со мной, закричала и обняла меня. Я передал ее рядом стоящему слуге и встал.
        Рыцари быстро побежали к монстру, но жаба выплюнула кислотное дыхание, и девушки рыцари упали на землю с ожогами.
        ...Светящаяся точка появилась ниоткуда. Как будто бы ее телепортировали.
        Огромная лапа жабы летит в девушку, которая сидит рядом.
        Капитан гвардии смело прикрыл ее своим телом, хотя это собирался сделать я.
        ...Я пытаюсь найти подземный тоннель, но здесь ничего нет.
        Но капитану не удалось спасти девушку. Они оба вылетели на край сада.
        ...Как она здесь оказалась?
        Я откладываю рассуждения на потом, беру упавший меч и спешу на помощь.
        Жаба сбивает хвостом одну из девушек рыцарей, и я ловлю ее и кладу на землю.
        Ловить красавицу- это здорово, но не когда она в металлических доспехах.
        - Я выиграю время. Позовите Капитана-сан.
        Прокричал я и спокойно пошел к жабе.
        У нее огромные вращающиеся глаза. Внезапно она высовывает язык и нападает на меня.
        Я отбиваю язык стальным мечом.
        Меч сгибается, наверное потому что такой меч нельзя заряжать волшебной энергией.
        - На языке тоже есть кислота. Не старайтесь блокировать ее щитами, лучше отбивайтесь.
        - Есть.
        Я отдаю команды девушкам рыцарям. Они ведут себя даже слишком послушно. Я сказал им достать копья или боевые топоры, если они у них есть, и стараться парировать атаки монстра. Если я буду неосторожен, то я могу убить жабу одним ударом, поэтому придется сдерживаться, насколько это возможно.
        - Отходите! Хвост!
        - ОУ.
        Девушки наклоняются по моей команде.
        Одна из них неуклюже упала в неестественной для девушки позе, но я сделал вид, что ничего не заметил.
        Когда я блокировал язык в четвертый раз, меч сломался. Какой хрупкий меч.
        - Кавалер-сама, возьмите.
        - Ага, спасибо.
        Мне дали боевой топор, и я отрубил им половину языка.
        Изо рта жабы хлынула кровь. В тех местах, где она касалась земли, цвет травы менялся.
        ...Вот еще фантастическое существо.
        Я достаю короткое копье и прибиваю им язык к земле.
        - Вы хорошо справились! Кавалер-доно благодарю вас за помощь.
        Наконец прибыл капитан гвардии. Сражаться с жабой теперь будет он, а я стараюсь не дать монстру ранить девушек рыцарей. Благодаря этому мы наконец победили жабу, и обошлось без жертв, хоть и времени это заняло не мало. Почему-то спустя какое-то время после начала сражение статус жабы изменился на [Ослабление], а волшебная защита исчезла. Я сказал об этом гвардейцам, которые прибежали, когда услышали шум.
        
        ***
        Как и ожидалось, вечеринка должна была бы закончиться, но меня начали благодарить присутствующие дамы, а еще девушки, с которыми у меня не было возможности поговорить, стали приглашать меня на танец. Большинство из них принадлежат к домам виконтов или другой высшей знати, поэтому я подумал, что отделаюсь несколькими танцами с дочерями баронов или баронетов. Но просто чтобы порадовать их, я сказал: «Это честь для меня».
        Когда я ехал с вечеринке на экипаже, я увидел тело монстра в совсем другом месте. Дети бросают в него камни, а взрослые наблюдают за этим с беспокойством.
        Простые люди конечно же напуганы. Ведь они не знают, где и когда может появиться монстр -
        Ага. Об этом то я и забыл.
        Понятно. Страх.
        Цель невидимого злодея посеять страх в жителях королевской столицы.
        А что если снова появится повелитель демонов.
        А что если опять нападут орды монстров.
        Будет ли жертв больше чем тогда с демонов с собачьей головой, если людьми завладеет страх.
        Но все же мы не знаем, что будет после этого.
        Если они хотят просто убивать, то зачем тогда ходить вокруг да около и устраивать все эти загадки и тайны.
        Интересно кто и для чего решил посеять страх в королевской столице.
        ...Каким будет их последний ход.
        
        Глава 19. Собрание ордена «Восемь мечей» Шига.
        С вами Сато. Перед тем как происходит что-то страшное, всегда наступает затишье. Но как только ты это замечаешь, ничего уже не исправить. И все же я думаю, что пока ты не сдаешься, сделать что-то еще можно.
        
        ***
        После того как я вернулся с вечеринки, Ариса рассказала мне как дела у Карины. Ариса хорошо поработала, и Карина согласилась пойти на танцы, все еще будучи недовольной.
        - Что ты ей сказала?
        - Пффф. Хочешь узнать? А нет, не скажуу. Это секрееет.
        Ариса помахал передо мой пальчиком «Ц-ц-ц» и подмигнула мне.
        Такое поведение меня раздражает, но благодаря ей Карина согласилась пойти на вечеринку, поэтому я прощу ее и не буду тянуть за щеки.
        - Предоставьте танцы мнеее?
        - Почи тоже хочет, чтобы хозяин оценил, как она хорошо потренировалась.
        - Ннн, танцевать.
        Девочки хотят, чтобы я потанцевал с ними, но сейчас мне некогда.
        - Извините, но нам с Лизой пора.
        Мне немного жаль детей, но с завтрашнего дня я буду свободен до вечера, поэтому я обещаю им, что потанцую с ними столько, сколько они захотят. Ариса снова делает неуместное замечание: «Ты как папочка, который не умеет держать своих обещаний». В этот раз она не отделается, я точно потяну ее за щеки в наказание.
        Я сдержу свое обещание. Точно сдержу!
        - Хозяин, приготовления окончены.
        - Угу. Такая одежда тебе к лицу.
        Я хвалю Лизу. Сегодня она в юбке. Я провожаю ее как леди в экипаж, и мы едем в особняк Джулберга.
        
        ***
        - Какой воин ходит без оружия!
        В особняке Джулберга нас встречает слуга. Он проводил нас на верхний этаж, где передо мной встал незнакомый воин и начал критиковать меня.
        ...Кто он?
        - Извините. Я Сато Пендрагон. Вассал барона Муно.
        - Хмм. Такой бесполезный человек как ты никогда не вступит в восемь мечей. Запомни это!
        Нет, ну я понял, что ты злишься, но поздоровайся хотя бы нормально.
        Я наблюдаю за мужчиной. Он снова закипает.
        Он воин высокого уровня. Ему 42, и уровень у него совпадает с возрастом, но это наверное совпадение.
        Я думаю, что он тоже кандидат в восемь мечей, но он принадлежит Парионскому храму. Родился он в священном королевстве Париона. Очевидно, ее порекомендовал храм, а не священный рыцарь или мифриловый искатель.
        У него соответствующий титул [Рыцарь Храма]…Но есть титулы, которые кажутся мне даже более опасными - [Убийца] и [Наемный убийца].
        И в соответствие с этими титулами ощущение от встречи с ним создается странное.
        У него также есть волшебный меч со странными функциями: [Утечка энергии] и [Утечка силы].
        Меня беспокоит странная информация о его происхождении, но похоже, что он не связан с фанатиками [Света Свободы], которые поклоняются демонам.
        Лиза стоит рядом со мной, пока я все это проверяю, и уже хотела ударить его, но подоспела помощь.
        - Джизон-доно. Не надо обижать моих гостей.
        - Хмм. Ты говоришь такие глупости. Поэтому тебя и победил получеловек.
        Нас перебил хозяин - Джулберг.
        Но этот бунтарь Джизон переключился на него и стал его провоцировать.
        ...Он как бешеная собака.
        Ему уже за сорок, лучше бы он был более сдержанным.
        Неужели в этом мире не существует слова «фуваку».
        - Ты что, негодяй, надо мной насмехаешься?
        В словах Джулберга слышится агрессия.
        Похоже, что все кто собрался здесь любят подраться. Их никто не останавливает. Все только наблюдают и ждут, что же случится.
        ...Тупые качки.
        Атмосфера стала накаляться. Если эти двое начнут драться, то я не попробую вкусную говядину. Шеф-повар Джулберга считается лучшим в вопросе приготовления мясных блюд, так что я не хочу упустить этот шанс.
        Я хочу развивать свои навыки, а потом покормить девочек.
        - Пфф. Если ты воин, то прежде чем говорить...
        С этими словами бунтарь начинает доставать меч. Я подлетаю к нему и придерживаю ручку.
        Они смотрят друг на друга, так что мое движение должно было быть показаться им как дуновение ветра.
        Бунтарь все еще пытается достать меч, но я превосхожу его силой.
        - В этом месте люди ведут приятные разговоры. Мы можем устроить шоу и после еды.
        Бунтарь отчаянно дергает меч, вкладывая столько силы, пока не начинает краснеть, но меч не двигается.
        - …Это хорошая идея...
        Кажется, он бросил эту идею и расслабился. Но тут у меня загорелся индикатор опасности. Бунтарь потянулся и попытался достать короткий меч из-за спины. Я схватил его за локоть.
        Это было очевидно.
        - Я сдал экзамен?
        Сказал я улыбаясь ворчащему бунтарю. Я сказал это ради шутки, но он ударил меня ногой. В носке его туфель спрятаны маленькие ножи. Я ожидал чего-то подобного, потому что мне часто приходится иметь дело с внезапными атаками монстров, поэтому я наступил ему на ногу, прибив ее к земле. Я сдерживался, но почувствовал кое-что под стопой. Кажется, я сломал ему кости.
        - Тело искателя - это уже хорошее оружие. Понятно?
        Я ослабляю давление в том месте, где наступил на него, и улыбаюсь. Конечно мне помогает покер фейс. Я делаю так, чтобы мои эмоции не отражались у меня в глазах.
        - Хмм. Беру свои слова обратно. Мы сразимся с тобой после ужина.
        - Наверное будет весело.
        Я ничего не обещал.
        После ужина я оставлю бунтарю других кандидатов и Джулберга, а сам уйду.
        
        ***
        Такие неприятности не достаточно серьезное основание для отмены ужины. Я рад, что Джулберг такой добросердечный.
        Похоже, что мы приехали последними. Здесь уже собрались пять воинов восьми мечей и другие кандидаты: три священных рыцаря, мифриловый искатель Джерил и наконец тот самый бунтарь. Почему-то все вооружены. Я спрашивал у Джулберга, действительно ли мы пришли на ужин, и он это подтвердил. Я выдохнул, потому что уже боялся, что они собираются провести какой-нибудь турнир за то, кто станет следующим воином ордена.
        Мы сидим за столом. Все кроме нас одеты в доспехи. И очень хочется смеяться. Что бы я делал без покер фейса.
        В добавление к этому Джулберг посадил бунтаря подальше от нас. Я думал, что сначала будут подавать закуски, но они сразу перешли к мясным блюдам. Все блюда будут выносить по мере готовности.
        - Вкусно. Слишком мягкое, но вкус такой богатый. Чувствуется разница.
        Лиза четко выражает свои ощущения. Я уже все понял, потому что она весело мотает хвостом под стулом.
        - Соус даже лучше чем мясо. У Джулберга работает замечательный шеф-пофар.
        Напротив нас сидит Джерил. Он тоже делится своими впечатлениями.
        Остальные участники мероприятия просто говорят «вкусно» и едят в тишине.
        Половина из них благородного рождения, но вкус у говядины с королевской фермы необыкновенный.
        Я тоже наслаждаюсь вкусом.
        Тяжело поджарить мясо именно так, а ингредиенты для соуса трудно проанализировать. Как ни стараюсь я не могу вычислить один ингредиент, который придает блюда особый аромат. Это очень трудная задача. Но тут меня будто обливают холодной водой. У меня начинают загораться индикаторы опасности. Я думал, что она исходит от бунтаря, но на удивление я чувствую опасность откуда-то сверху. Может это крыша? В этот момент у меня на радаре появляются светящиеся точки. Они быстро приближаются сюда.
        Судя по скорости движения они будут здесь через 10 секунд. Если посмотреть на их траекторию, то становится понятно, что они летят.
        Я выбираю светящиеся точки и смотрю информацию о них.
        К нам приближаются летающие монстры. Все они прирученные, но летят на них люди принадлежащие к [Свету Свободы].
        Судя по их движениям и моему ощущению опасности их цель - это особняк.
        У них какие-то насильственные методы. Какой у них план? Уничтожить воинов восьми мечей и кандидатов в орден? Их база находится в королевстве Париона, так что может быть им нужен бунтарь. Тогда нам не придется в это влазить. Он все-таки похож на человека, который легко наживает врагов.
        Монстры, на которых они летят 20 уровня, так что если бы их было только 5, для тех, кто находится в этой комнате, все было бы решено.
        ...Осталось 5 секунд.
        - Сюда что-то летит!
        Я не успел ничего сказать, но Хейм закричал. Похоже, у него тоже есть навык предчувствия опасности. Услышав предупреждение, воины схватились за оружие. У Лизы не было копья, и она схватила серебряный нож и встала из-за стола. Но какая у королевской столицы противовоздушная защита? Неужели они могут только отбиваться от монстров, которые пытаются сломать внешнюю стену?
        - Примерное время до прибытия - 0 секунд.
        Эй? Они что не появятся?
        Я слежу за их движением. Они пролетают мимо особняка, а потом поворачиваются в небе.
        Хрр, хрр. Ветер свистит в небе над особняком.
        Черт, бомбы.
        Никто не думал, что в этом мире я попаду под бомбежку с воздуха.
        - Лиза. Наверх. Пушка волшебного края. На максимум.
        - Есть.
        Лиза двигается по моей команде.
        ...Может быть из-за прилива адреналина, я вижу все в замедленном темпе.
        Джулберг и Бауэн с катаной берут оружие и поднимаются на крышу. Хейм, который до этого всех предупредил, и мисс Риона с косой выбивают дверь и идут на балкон.
        Старый священный рыцарь, который ездил в столицу герцогства с третьи принцем прикрепляет щит к руке.
        Это воины восьми мечей. Они очень быстро реагируют. Трое священных рыцарей не могут понять, что произошло. Они в растерянности смотрят по сторонам.
        Джерил воспользовался этой ситуацией и спокойно пьет какие-то особые лекарства. Они дает ускорение и физическое усиление. Это дорогие лекарства, но жизнь важнее.
        Но вот бунтарь выглядит странно. Он достал меч, но почему-то его взгляд блуждает по внутреннему интерьеру комнаты. Он ведет себя как наемный убийца, которому поручено убить кого-то в комнате. Мои мысли перебивают звуки столкновения чего-то тяжелого на крыше.
        Лиза стреляет красными сферами в тот момент, когда монстры бросают на крышу бомбы.
        Пушка волшебного края разбивает бомбы вместе с крышей.
        Сила удара была не такой как обычно, потому что она использовала серебряный нож, но красные сферы все же ярко осветили комнату красный светом.
        ...Так началась долгая ночь нападений в Королевской Столице.
        
        Глава 20. Долгая ночь в королевской столице (часть 1).
        С вами Сато. Я слышал об оружии массового поражения, но почему интересно говорят, что катапульты - слабое оружие. Если бросать камни размером с человеческую голову, будет не менее опасно.
        
        ***
        Осколки бомб разбитых Лизой разлетаются по комнате, где все еще сияет красным светом. Немного позже падают обломки крыши. Я быстро ловлю служанок, которые стоят прямо под падающими обломками. Вокруг все в пыли, и ничего не видно, поэтому я могу легко перемещаться.
        Двое священных рыцарей ранены падающими обломками и осколками бомб, их здоровье уменьшилось наполовину. А вот официанту с трудом удалось спастись. Мужчины должны быть именно такими. В этот момент начинаются вибрации. Испугавшись тряски, девушки служанки обнимают меня с двух сторон. Я активирую покер фейс, чтобы не расплыться от счастья.
        3D карта показывает, что особняк рушится.
        Все дело в четырех залпах, которые попали в особняк только что. После одного залпа, который перехватила Лиза, прилетели бомбы, которые обычно используют для осады крепости.
        Я быстро проверяю местоположение слуг в особняке. Их всего 23. Я привычно активирую волшебные руки, ловлю их и выношу за пределы особняка.
        К счастью никто не был ранен напрямую осколками, и все живы. Некоторые в критическом состоянии, но я справлюсь с этим, когда мы отсюда выберемся.
        Через несколько секунд, когда я отчаянно пытался придумать план по спасению, в комнате кое-что произошло.
        - Кх, что ты делаешь.
        Я слышу сдавленный крик из-за облака пыли. На дисплее видно, что Бауэн умирает, рядом с ним стоят Джулберг он ранен и тоже полуживой. За ним стоит человек. На радаре его точка окрашена красным цветом - это рыцарь храма Джизон.
        ...Это бомбежка была нужна, чтобы помочь ему с убийством.
        Я полагаюсь на радар и пинаю обломки крыши в его сторону. Он кричит.
        Облако пыли на секунду расступается. Джизон целился волшебным мечом в спину Джулберга, но отпустил с недовольным лицом.
        Обломки сломали ему плечо. Его рука бессильно мотается в стороны.
        - Безоружный сукин сын творит какой-то носенс... ?Непобедимая магия зла?
        Меч получает команду Джизона и становится черным. Тьма касается руки Джизона, а потом переходит на все его тело.
        ...Ну, кто бы мог этого ожидать.
        Пол начинает рушиться. Хейм и Риона атакуют Джизона с двух сторон. Джизон толкает Бауэна на Хейма. Коса Рионы летит в плечо бунтаря, но резко отлетает от его черного тела.
        Джизон поднимает на Риону свой огромный меч. Она открыта после того как пропустила удар. Она отступает, и Джизон поворачивается в нашу сторону. Почерневший Джизон почему-то летит к нам. Наверное я кажусь ему легкой добычей, потому что я просто стою с двумя служанками, которые меня обнимают.
        Конечно мне может трудно концентрироваться на спасении слуг и сражаться с ним.
        ...Но у меня же есть надежный защитник.
        - Лиза.
        - Поняла.
        Джизон держит свой черный меч и наносит Лизе удар. Она парирует его серебряным мечом покрытым волшебным краем.
        - Невозможно. Волшебный край на посуде?!
        Он что не видел, как она перехватила бомбы на крыше?
        Лиза уже использовала много волшебной силы, но я перезарядил ее [Трансфером волшебной силы].
        - У меня все еще осталась сила... ?Кинжал убийцы?
        По команде Джизона поверхность меча загорается темно-красным.
        - Ты умрешь, как только дотронешься до ?Разъедающего яда?. Иди сюда. Проверим, сможет ли эта чешуя этому противостоять.
        Наверное он сказал это, чтобы напугать нас, но это был неверный ход.
        Пока он болтал, Лиза закончила подготовку. В ее руке горит красное копье сплетенное волшебным краем. Его ядро - это серебряный нож. Такое копье поглощает много волшебной силы, поэтому она его обычно не использует. Но сила удара у него по сравнению с обычным копьем выше. Копье Лизы отбрасывает ядовитый меч Джизона, а потом она пробивает ему плечо. На теле Лизы появляется легкий налет яда, но она быстро блокирует его [Волшебными доспехами].
        Джизон все еще пытается атаковать, но с пробитым плечом у него ничего не выходит. Пока он замахивается мечом, Лиза уже пробивает его второе плечо, а еще запястье, в котором он держит меч. Все это происходит с едва уловимой скоростью.
        ...О боже, она безжалостна.
        - Копье из волшебного края!
        Лиза искусно нейтрализовала Джизона, и он падает на пол.
        Я увидел, как он достает что-то из-за спины.
        Три круглых предмета размером с кулак - волшебные бомбы!
        Хорошо, что я их заметил.
        В тот момент, когда активированные бомбы выпадают из его рук, я дотрагиваюсь до них волшебными рука и переношу в хранилище.
        Джизону наверное показалось, чтобы они просто внезапно исчезли. Еще до того как Джизон успел что-то сказать, Лиза вырубила его своим хвостом.
        ...Ну и ну. Пусть суицидальные бомбы остаются в исследовательским лабораториях.
        Пока все это происходило, я успел эвакуировать всех, кроме тех, кто остался в этой комнате.
        До обрушения особняка осталось немного времени, так что нам нужно быстро выбираться.
        Конечно так думаю не я одни.
        - Здесь опасно. Уходите!
        Вместо Джулберга, который не может двигаться из-за удара волшебным мечом с утечкой энергии и силы, приказы отдают Хейм. Два этажа уже обрушились. До земли 10 метров. Все, кто находятся здесь, должны суметь спастись с такой высоты. Я хватаю обнимающих меня девушек и прыгаю с падающей стены. У меня болят уши от их сверхзвукового крика.
        Я падаю на обломки поддерживая нас гибким щитом, спускаюсь на землю. Из-за облака пыли ничего не видно. Идти тяжело из-за обломков, поэтому я тайком активирую воздушный полет и пролетают над землей, где все покрыто пылью.
        Парни летящие на монстрах стреляют из арбалетов в тех, кто пытается спастись.
        Похоже, они целятся в Джизона, которого Лиза несет на плече. Пока меня все еще скрывает пыль, я активирую [Короткое ошеломление] и меняют направление стрел.
        Пока я это делал, я еще несколько раз выстрелил в монстров, но у них были защитные меры - короткое ошеломление заблокировал волшебные щиты. Так что мои удары не достигли цели.
        Враги потеряли шанс на атаку и взлетели в небо.
        ...Может не стоило сдерживаться, а надо было выстрелить все 120 раз.
        Я приземляюсь и отхожу подальше от особняка, ловлю священных рыцарей, которым не удалось приземлиться нормально. Потом отбрасываю их в безопасную зону. Может они и поранятся, но это лучше чем быть похороненным заживо.
        - Позаботьтесь об этих двоих.
        - Д-да.
        Я передаю двух служанок слугам, которых я спас до этого. Я думал, что они перестали кричать. Оказалось, что они потеряли сознание.
        Четверо всадников, которым не удалось атаковать нас ранее, поворачивают на нас снова, чтобы избавиться от Джизона. Но контратака уже готова.
        - ....¦¦¦¦¦¦ Множественные световые копья.
        - ....¦¦¦¦ Световое копье.
        Воины восьми мечей и Джерил активируют световые копья и бросают их в монстров.
        Умирающие монстры резко падают вниз, но старый рыцарь быстро реагирует и останавливает их огромным щитом.
        - Священный щит Питвен.
        Щит загорается голубым светом и блокирует тела монстров, которые весят более тонны.
        До этого момента он в битве не участвовал, но старый рыцарь Лейрас тоже часть восьми мечей. Я не знаю, какой он человек, потому что не общался с ним, когда мы были в столице герцогства, но для того, кто выжил в сражении с желтым демоном, он достаточно силен.
        Парни из [Света свободы] упали со своих монстров и попытались сбежать, но мисс Риона и Хейм их быстро поймали.
        
        ***
        Наблюдая за этим, я открываю карту и проверяю ситуацию.
        Сегодня на вечеринке графини появился монстр, так что улицы сейчас патрулируют в три раза больше солдат и рыцарей чем обычно. Солдаты и рыцари в масках, но не похоже, чтобы происходило что-то особенное.
        Я думал, что члены группировки как-то проявят себя во время этого происшествия, но они скрываются в собственном особняке. Их окружает личная армия численностью в 100 сильных воинов. Хотя в особняках некоторых господ тоже есть всякие хитрости, но об этом не стоит упоминать.
        Я слышал, что три элитных отряда из «Света свободы» придут на помощь, чтобы убить воинов восьми мечей, но они не двигаются
        Эти люди настолько храбрые, что им ничего не стоит устроить такое посреди столицы. Скорее всего этим все не закончится.
        Если это была всего лишь диверсия, тогда настоящая их цель - это королевский замок?
        Я посмотрел на карту еще раз, чтобы понять, куда двигаются люди.
        В этот момент я заметил, какое-то движение.
        - Хозяин. Пришли рыцари патруля, - доложил Джулбергу дворецкий в потрепанном костюме.
        - …Пропусти их.
        Конечно рыцари должны были прийти на такой шум.
        Я проверяю подробности. 12 ранг рыцарей. У командира 34 уровень. Его уровень выше чем у командующего отряда.
        В этом отряде 30 рыцарей. 6 из них сражаются с щитом, у 10 есть длинные копья с огненными камнями на кончиках. Четверо - маги. Остальные просто рыцари.
        Людей так много, как будто они собираются на войну, но все это снаряжение наверное нужно для сражений с гигантскими монстрами, которые в последнее время часто появляются в столице.
        Лиза стоит рядом со мной. Она напрягается, когда видит человека, который идет сюда.
        - В чем дело?
        - Хозяин. Будьте осторожны. Это бывший главарь потерянных разбойников.
        Я проверяю информацию. Имя мужчины - Рудаман... этот парень руководил производством дьявольского снадобья в лабиринте.
        Мы арестовали его и отправили в тюрьму, но после переговоров с хозяйкой гильдии, его определили в отряд криминальных воров [Вайолет].
        Какие у него связи, если он вдруг стал рыцарем…
        Похоже, сегодняшние беспорядки будут продолжаться.
        
        Глава 21. Долгая ночь в столице королевства (часть 2).
        С вами Сато. Перед тем ка река прорывает дамбу, все очень тихо. Но если вспомнить, я часто замечал много предзнаменований.
        
        ***
        Я прохожу мимо Джулберга и становлюсь перед лидером рыцарей, королем потерянных разбойников, Рудаманом.
        - Привет, Рудаман. Сменил работу?
        - Ц. Неуязвимый Пендрагон. Так значит, ты тоже кандидат в восемь мечей…Не удивительно, что никто не ранен в такой катастрофе.
        Я дружелюбно подошел к нему, но Рудаман цокнул и посмотрел на меня с недовольством.
        Кстати никто не ранен, потому что многие слуги владеют магией исцеления, а еще я раздал людям волшебные эликсиры.
        Рудаман поднимает руку над головой, а потом выбрасывает ее вперед.
        Каждый из рыцарей 12 полка начинает готовиться к боевым действиям.
        Те, у кого в руках щит, формируют стену. Между ними становятся воины с копьями. Я слышу как позади них читают заклинания.
        Рудаман хотел пробежать мимо меня, но я ударил его ногам, и он упал. Тем не менее, он быстро прокатился по земле и набросился с топором на беззащитного Джулберга.
        Джулберг пытается увернуться, но он все еще находится под действием того волшебного меча. Он двигается медленнее чем обычно.
        Но острие так и не дотрагивается до него.
        Лиза ломает его красным копьем. От копий рыцарей летят огненные шары. Об их траектории я догадываюсь наблюдая за радаром. Пытаюсь отбиваться обломками, которые упали мне под ноги.
        Судя по траектории движения огненных шаров они целятся в Джизона, чтобы закрыть ему рот. Наверное они пытаются убить всех священных рыцарей, у кого снаряжение не предназначено для исцеления, а еще и всех воинов восьми мечей заодно.
        - ……?¦¦¦??Световая Вспышка?
        Джерил использовал световую магию для усиления и теперь обрушивается на мятежников. Он видимо тоже видел Рудамана в лабиринте, потому что начал читать заклинание.
        Джерил перепрыгнул через переднюю линию сбил воинов с огненными палочками.
        В это время мятежники перестают читать заклинание. Похоже, что воины, которые до этого погнались на монстрами, вернулись и атаковали их сзади.
        Эти двое - воины высокого уровня. Они быстро расправились с рыцарями, которые как предполагается принадлежали к 12 рангу.
        Рудамана, которого со всех сторон пробила Лиза, тоже схватили.
        Видимо ей тяжело сдерживаться, когда у нее в руках копье волшебного края. Одна рука Рудамана в ужасном состоянии.
        - Невозможно. Тогда мы были наравне…
        - Это результат обучения и тренировок хозяина.
        Лиза безразлично отвечает на замечание Рудамана.
        Во время этого я заметил подозрительное движение светящихся точек. Они в саду соседнего особняка.
        Рядом с нами люди из криминальной гильдии. Наверное они притаились, чтобы убить кого-то, пока царит хаос.
        Они упустили возможность, потому что драка закончилась очень быстро. Пусть ими занимаются другие. Я посмотрел по сторонам. Мисс Риона выглядела, как будто ей скучно, поэтому я передал это дело ей.
        - Риона-сама. Вам нужно кое-что знать...
        Я объяснил ей, что мне показалось, что в особняке рядом кто-то есть. Она быстро согласилась пойти туда с хитрой улыбкой.
        Джулберг и Хейм собираются допросить пойманных мятежников. Я оставлю их и сделаю то, что могу сделать только я.
        На карте я оставляю только рыцарей, которые должны принадлежать 12 полку и членов группировки «Света Свободы». Проверяю детальную информацию.
        Среди членов группировки трое с высоким уровнем скрываются вместе в особняке, но те, у кого уровень меньше 10 действуют вместе с рыцарями 12 полка.
        ...Нет. Они не вместе.
        Я увеличиваю карту и вижу, что члены группировки находятся в подземном тоннеле. А рыцари стоят у входа в тоннель. Я говорю, что мне нужно отойти и отхожу в тень, чтобы там понаблюдать за ситуацией с помощью [Ясновидения].
        Бандиты быстро двигаются к выходу из тоннеля. Я проверяю направление, в котором они двигаются, но там нет никакого особенного волшебного предмета или чего - то еще. В канализации есть слизь, но ничего не меняется и не происходит.
        Я посмотрел вперед и нашел новый труп. Я поискал труппы к тоннеле и обнаружил, что их много. Каждый труп сильно искалечен. Умирающего добивали острыми предметами. На лице у них осталось мучительного выражение. На запах крови собираются разные насекомые и крысы. Это жуткое зрелище.
        Каждый человек одет в потрепанную одежду. Это либо жители трущоб либо рабы. Возраст и пол у жертв разный, между ними нет ничего общего. Их по-видимому сильно били, на телах много синяков.
        В этот момент мне звонит Ариса.
        - Что случилось? У вас тоже что-то происходит?
        ?Ты сказал тоже? Что случилось? Ты ранен??
        Я говорю Арисе успокоиться и прошу ее договорить.
        - С нами все в порядке. Что у вас случилось?
        ?Пришло письмо от Серы. Посыльный сказал, что это срочно. Что будешь делать??
        ...От Серы?
        - Ариса, немедленно открой и прочти его.
        ?Да? А можно? Минутку. Окей. Я читаю... «Королевскую столицу посетит кошмар. Большое несчастье придет с небес».?
        Поэтому пророчества…
        Пожалуйста, делайте их так, чтобы их было легче понимать.
        Это же не предсказание о появлении повелителя демонов в столице, так что должно быть это просто большой демон или что-то типа того. Но опасность исходит не из-под земли, а с неба.
        ...Пусть события развиваются не так как в манге. Надеюсь, не случится так, что «В этот раз вашим врагом будет Бог».
        Если бы я не узнал о предсказании, может я бы не успел ничего понять. Надо отблагодарить Серу, когда все это закончится.
        Там не написано, что это случится сегодня, но это очень опасный знак. Я не хочу, чтобы ситуация дошла до такого состояния, что я потом буду сожалеть, из-за того что я сейчас повел себя беззаботно. Нам надо хорошо подготовиться, чтобы мы могли справиться со всем, что может произойти.
        - Ариса, скажи всем вооружиться. Я не знаю, что сегодня случится, так что подготовьте лучшее снаряжение.
        ?Лучшее? Значит, ты разрешаешь использовать наше тайное снаряжение??
        - Да. Сделайте именно так. Но скройте лицо масками или оденьте что-нибудь.
        ?Оккей!?
        Ну все должно быть в порядке. Есть нас не атакует толпа повелителей демонов.
        
        ***
        Я говорю Джулбергу, что собираюсь обратно в особняк, чтобы забрать снаряжение и ухожу.
        Служанки, которые я спал благодарят меня с горящими глазами, но сейчас для этого не время, поэтому я принял благодарность и вернулся.
        После того как я вернулся в особняк, я переоделся в Куро и направился в Эчигою, чтобы закончить дела. Лиза пошла к остальным.
        - Тифализа, подготовь комнату наверху. Управляющая здесь?
        - Конечно. Она должна быть в офисе.
        Я беру управляющую, и мы идем в подвал.
        - Этого места должны быть достаточно.
        Я собираю товары кроме тех, что нужны для сражений, и кладу их в хранилище через инвентарь.
        Те предметы, что понадобятся в сражении, я сложил в углу комнаты.
        - Эмм, Куро-сама, что это?
        - В случае опасности соберите здесь всех, кто живет по соседству. Я предоставляю тебе право командовать големнами в этой комнате.
        Я сказал это управляющей и дал ей табличку для командования големнами. В это место может защитить даже от магии высокого уровня.
        
        ***
        Я переоделся в Нанаши, чтобы сообщить о ситуации королю, но там наверное обо всем уже известно.
        В этот раз я телепортировался не в запрещенную библиотеку, а в беседку, которая стоит в саду рядом с кабинетом короля.
        Я иду в кабинет вижу, что король и премьер-министр о чем-то беседуют.
        - Ваше величество. Извините, что пришел без предупреждения.
        - Это же Нанаши-сама.
        Значит, он уже знает. Это хорошо, потому что мы сразу можем перейти к делу. Премьер-министр приказывает остальным подчиненным покинуть комнату.
        - Ты говоришь об инциденте в особняке Джулберга?
        - Это тоже. Но есть еще кое-что...
        Я рассказал ему о том, как рыцари 12 ранга объединились с фанатиками [Света Свободы], и том, кто атаковал особняк Джулберга.
        Всадники на монстрах совершили самоубийство, еще до того как их поймали. Когда премьер-министр слышит это, он сильно удивляется.
        Помимо этого я рассказываю ему о том, что эти фанатики убивали бедняков в подземных тоннелях. Наверное это нужно им для какого-то ритуала.
        - Молодец, Нанаши-сама. У нас тоже есть информация для тебя.
        Премьер-министр сообщил почти тоже самое, что и оракул Серы. Сообщение пришло не только от Серы, но еще и из многих других храмов.
        Но от жрицы парионского храма пришло немного другое предсказание.
        - Катастрофа будет под деревом сакуры.
        Под деревом сакуры. Она имеет в виду королевский замок?
        - Тогда, если на столицу нападет демон или гигантский монстр, с которым не сможет справиться королевская армия, пожалуйста, скажите людям, чтобы они быстро бежали в убежища, хорошо? Я сделаю все быстро, чтобы не было жертв. Кто-то может пострадать, если окажется ни в то время ни в том месте.
        - Как пожелаешь. Премьер-министр, сколько волшебной силы осталось в городском ядре?
        - Последние несколько дней поток маны из источника наладился, так что думаю для защиты столицы этого хватит.
        …А что такое городское ядро?
        Это как ядро подземелья?
        Ну я могу спросить об этом позже.
        - Тогда пожалуйста сделайте так, чтобы не было жертв, - сказал я и покинул замок.
        
        ***
        Прошло не более 30 минут после атаки на особняк Джулберга, но в столице уже появились три огромных монстра с красными узорами. Разница лишь в том, что уровни монстров от 10 до 20. Поэтому рыцари караулы с ними легко справляются. Я вернулся в свой особняк, сменил голос на Куро и сказал Порине по телефону, чтобы они эвакуировались в подземное убежище.
        - Да, я поняла. Что делать с рабочими установками?
        - Оставь все. Эвакуируйте рабочих вместе с семьями. Если места будет достаточно, ты можешь впустить туда тех, кто живет по соседству.
        Я забыл связаться с Нелл, но Порина наверное ей скажет.
        Мальчик Аои и профессор Вращение сейчас в лаборатории Эчигои, так что они наверное пойдут в убежище вместе с остальными.
        Я также связался с орками, в этот раз сменив голос на Нанаши. Как неохота делать это в такой чрезвычайной ситуации.
        - Ри Фуу, столицу атакуют демоны. Эвакуируйтесь в безопасное место, если у вас такое есть. Есть телепорт работает, то лучше воспользуйтесь им.
        ?Не говори чепухи. Чтобы активировать ворота, нужно три дня?.
        Значит, у телепорта есть такие ограничения.
        ?Кроме того безопаснее чем здесь, для нас места нет. Иначе как бы мы растили детей?.
        - Тогда может поставить преграду на входе в деревню? Хотя бы на три дня.
        ?Окей. Мы не можем отказать Нанаши. Мы можем чем-то помочь??
        Я смотрю на карту и проверяю, где лежат трупы жертв. Два места расположены рядом с Ри Фуу. Я попрошу его помочь мне.
        
        ?Предоставь это нам. У нас есть священник Хераурона. Он сможет провести ритуал очищения?.
        Я поблагодарил Ри Фуу и оборвал связь.
        Когда все закончится, я подарю ему ликер и что-нибудь вкусненькое.
        
        ***
        И в тот момент, когда я закончил разговор...
        Я почувствовал кое-что странное под ногами.
        - Нью!
        Тама тоже что-то почувствовала, подняла хвост и запрыгнула сверху. Это больно, когда ты запрыгиваешь на меня в доспехах. Лучше так не делай.
        - Что-то мерзкое происходит нодесу.
        - Сато.
        Почи и Мия тоже почувствовали это.
        Я быстро открываю карту. В королевской столице одна за другой появляются красные точки. Судя по их статусу это все монстры с красными узорами.
        - Смотри! За окном!
        - Хозяин, докладываю, что в небе появился волшебный круг.
        Ариса и Нана зовут меня, и выглядываю в окно.
        Гигантский волшебный круг занимает все небо над столицей.
        Похоже, ситуация достигает апогея.
        ...Лучше стану Нанаши и быстро с этим разберусь.
        
        Примечание автора:
        ?От третьего лица.
        
        Глава 22. Хаос в столице королевства.
        Столица как будто бы рухнула в ад.
        - Черт. Мой стальной меч поломался.
        - И мое копье тоже.
        Неудачливые солдаты не могут справиться с одним из монстров. Они первые, кто подошел к огромному сверчку размером со слона. Монстр появился внезапно разламывая каменные дорожки. Снаряжение у солдат лучше чем обычно, но для солдат, которые обычно сражаются с преступниками, это слишком тяжелая ноша. Пока победа на стороне монстра.
        Но когда их уже зажали в угол, прибыло спасение.
        Группа из 30 человек появился с другой стороны улицы.
        - Мы пришли на помощь!
        - О! Рыцарь-сама, большое спасибо.
        В одной руке капитан рыцарей держит мифриловое копье. Он бросает его в морду монстра. Красная мембрана на монстре остановила удар, но не разломила копье как меч до этого.
        После нескольких ударов, красная мембарана разбивается как стекло.
        Но копье, которое смогло пробить ее, пролетает дальше и не попадает в цель.
        Рыцарь концентрируется и бежит к монстру. Остальные тоже следуют за капитаном.
        Но монстр не так прост. Он отбивался передними лапами, но теперь стал таранить рыцарей всем туловищем. Монстр быстро отталкивает от себя рыцарей, и они отлетают. Половина из рыцарей улетела, а остальные упали с лошадей, но их крепкие доспехи и мускулы защитили их от смерти. Упавшие рыцари видят, как перед ними встает городская девочка.
        - Эй, ты, монстр! Я твой соперник. Ты глупое туалетное насекомое.
        Рыцарь собрал все свои силы, чтобы встать и бросил монстру провокационную фразу.
        Монстр переключил свое внимание с девочки.
        - Ребенок, ты все еще мальчик. Я помогу тебе. Стой смирно, - говорит девочка как будто утешая ребенка, а потом поднимает метлу.
        Похоже, девочка собирается сражаться с монстром.
        Усы монстра атакуют как плети, но девочка ловко парирует удары.
        Монстр выставляет передние лапы, но девочка отпрыгивает.
        - Беги. Это не тот враг, чтобы сражаться с ним метлой.
        - Все нормааально. Предоставьте это мне.
        На лице девочки вуаль. Такую носят дамы, когда путешествуют. Она посылает рыцарям победный знак. Девочка поворачивает метлу и бьет монстра кончиком под голову.
        Как будто бы от удара гиганта, голова монстра отлетает назад.
        - Уаа. Нереально.
        Рыцарь не может поверить в происходящее.
        Девочка делает тоже самое еще три раза. Монстр бежит в дом, который стоит на дороге. Здание превращается в руины. Все покрыто облаком пыли.
        - Ай. Кто-то может попросить за это компенсацию.
        Девочка беспокоится о таких странных вещах. В это время рыцари начали подниматься один за другим. Их честь не позволяет им разрешить женщинам и детям сражаться.
        - Рыцари королевства Шига всегда в добром здравии, даже когда эры меняются.
        Девочки складывает руки на груди и с гордостью кивает.
        Даже будучи заваленным руинами, монстр продолжает атаковать рыцарей усами. Каждый раз когда рыцарь блокирует удар, появляются искры.
        - А вот и подарок от онее-сан! Я редко предоставляю такие услуги, окей?
        Когда девочка взмахивает метлой, лезвия мечей окутывает голубой свет.
        Если бы среди них был кто-то с навыком оценки, он бы сказал, что заклинание продвинутого уровня - [Божественный клинок].
        В капитана летят усы. Он ожидал, что когда они дотронутся до лезвия полетят искры, но вместо этого меч разрезает их.
        - Я не могу в это поверить!
        Увидев это, другой рыцарь ударяют по монстру копьем.
        Копье легко пронзает тело монстра, как будто это сыр тофу.
        - Мито, во что ты играешь. Наш враг появился.
        - Аа. Тен-чан. Если это враг, то он вон там, видишь?
        С крыши спустилась девушка с серебристыми волосами. Она встала рядом с девочкой.
        Ее лицо тоже скрыто вуалью как и у девочки, но всем рыцарям кажется, что лицо у нее очень красивое.
        - …Посмотрите на это.
        Девушка показывает в небо. Люди тоже обращают взор в небо и видят огромный волшебный круг.
        - Уаа. Это опасно.
        - Тот летающий человек с фиолетовыми волосами наверное и есть главный злодей. Давай быстрее избавляться от него.
        Девушка показывает на центр круга, но рыцари никого не видят.
        Наверное девочка, которую зовут Мито может что-то разглядеть.
        - Летает в воздухе. Наверное это и есть демон?
        - Не знаю. Мы узнаем друг это или враг, только если сразимся с ним. Если это демон или повелитель демонов, просто уничтожь его.
        Девушка с серебряными волосами говорит опасными словами. В руке она держит меч, спрыгивает с крыши на дорогу и уходит.
        - П-подожди минутку.
        Девочка кладет метлу под мышку, поднимает свои длинные юбки и бежит за девушкой.
        
        ***
        - Ваше величество. Сегодня пришли доклады о появлении монстров в семи местах.
        Премьер-министр докладывает о полученном сообщении. До сих пор появлялось только двое монстров, так что наверное это уже ненормально.
        - Да…
        На секунду наступает громовая тишина. И король объявляет о своем решении.
        - Генералы, пусть каждый рыцарский полк готовится к атаке. Пусть все без исключения будут готовы. Не позволяйте им атаковать в спешке, нам не нужно подвигов.
        - Как пожелаете.
        Генералы отправляют посыльных в башни для пересылки.
        Эти башни используются, чтобы передавать информацию между рыцарскими гарнизонами, которые находятся на внешней стеной, с помощью световой магии.
        - Лидер королевского отряда магов, пусть 33 палочки шига ищут врагов в столице. Скажите им всем, что приказ исходит от меня лично.
        - Как прикажете, но как я понял, 33 палочки шига - это самое лучшее оружие королевства. Ваше величество...
        Король перебивает лидер королевского отряда магов, который начал протестовать.
        - Это королевский приказ.
        - ..Мы его выполним.
        Лидер магов соглашается с недовольным лицом. Кажется, что он не хочет подчиняться приказу.
        Премьер-министр заметил это и добавил:
        - Враг, который подойдет вашей роли еще не появился, но за всем, что происходит сейчас возможно стоит...
        Лидер магов затаил дыхание и премьер-министр закончил.
        - Демон высокого уровня, а может…
        Лидер магов опускает голову и бормочет, как будто бы ему плохо.
        - Я обязательно выполню приказ вашего величества!
        Лидер магов поднимает над головой национальное сокровище, которые осталось еще со времен древнего короля - [Священную палочку Офалиан]. После этого он галантно уходит. Он не замечает, какими холодными взглядами его провожают остальные.
        Когда посыльный докладывает о появлении десятого монстра, король встает с трона.
        - Премьер-министр, я собираюсь использовать ?Пространство для коммуникаций?, чтобы сказать всем жителям эвакуироваться.
        - Как прикажете.
        
        Премьер-министр приказывает служанкам и камергерам активировать «пространство» созданное королем Ямато для подготовке к королевским ритуалам.
        
        ***
        ?Дорогие жители?
        В небе над королевской столице показывается проекция фигуры короля. Она перекрывает изображение волшебного круга. Голос короля звучит из башен. Насколько помнят жители столицы, эту функцию использовали только для поздравлений на новый год или во время церемонии коронации.
        ?Демоны, на нашу Королевскую Столицу - ?
        Однако немногие сейчас смотрят на фигуру короля. Люди отчаянно бегут от монстров, которые стали появляться повсюду прямо перед началом вещания.
        Похоже, что король немного опоздал…
        
        ***
        - Сколько человек осталось в живых?
        - Не знаю. Эликсиры остались? Я не чувствую левую руку.
        - Больше ничего нет.
        Полуживые рыцари бессильно выдавливают из себя слова. У рыцаря с бледным лицом сильное ранение в руку. Такое ощущение, что она сейчас оторвется. Их щиты сломаны, а лезвия мечей обтупились. Тоже самое, как если они были совсем без оружия.
        5 больших монстров-насекомых стоят на другом конце улицы и шевелят усами, пытаясь найти рыцарей.
        - Я заберу с собой хотя бы двоих из них...
        - Не спеши. Раисс, разве ты не женишься на следующей неделе?
        - Хотел бы я взглянуть на нее еще раз…
        Рыцарь остановился.
        Рядом с обрушившимся домом появился еще один монстр.
        Рыцари берут тупые мечи и встают. Но как будто бы насмехаясь над ними из-за этого монстра один за другим появляются точно такие же.
        - Да ты шутишь…
        - Ха, идите сюда.
        Монстры идут в сторону рыцаря...
        Но еще до того, как они успевают приблизиться к ним, на монстров с ревом падают невидимые молоты. На секунду на теле монстров появились красные мембраны, но их снесло и вместо них на панцирях образовались круглые трещины.
        Сильный ветер прибил рыцарей к стене. Видимо удар был такой сильный, что каждый монстр ранен так сильно, что не может подняться.
        - Вау.
        - Это сейчас был ?Воздушный молот??
        - …Нет это была магия высшего класса. Давай скорее выбираться отсюда.
        - Извини, но беги один. Не думаю, что могу встать.
        - Заткнись. Я тебя понесу.
        Владельца этого заклинания теплая дружба рыцарей видимо не беспокоит. Следом за молотами в монстров летят прозрачные копья. Кажется, что цель атакующего-добить монстров. Удар попадает прямо в трещины, сделанные ранее.
        Прозрачное копье проникает сквозь тело монстра. После того изнутри монстра послышался шум, а потом тело монстра начало раздуваться. Из трещин на панцире полился красный свет.
        И такая атака уничтожает всех монстров в этом месте. Они сразу же превратились в трупов.
        - …За два удара?!
        - Что это такое вообще?
        От одного из монстров отлетает небольшая красная частица. Рыцарь поднимает ее. Это красный камень. Он похож на фрагмент волшебного ядра.
        Рыцари никогда не узнают...
        Первое заклинание - это элементарное заклинание под названием [Короткое ошеломление].
        Второе - элементарное заклинание [Стрелы дальнего прицела].
        Кроме того, последний удар взорвал волшебные ядра внутри монстров.
        ...Рыцари никогда об этом не узнают.
        Иногда в этом мире некоторые вещи лучше не знать.
        
        ***
        - Мы стали свидетелями чуда. Давай жить, чтобы потом встретить нашего спасителя и поблагодарить его.
        - …Ты прав.
        Рыцарь пытался подбодрить своего напарника, насколько это возможно. Сначала его друг побледнел, а теперь кожа его приобрела темный цвет. В этот момент, кто-то брызнул в них холодной водой.
        - Что ты делаешь!
        Рыцарь закричал в ответ на такое странное действие, но когда он повернул голову, он увидел маленького рыцари одетого в золотые доспехи под розовую мантию.
        Непонятно, почему рыцарь злится. Человек в золотых доспехах смотрит на него в замешательстве.
        Рыцарь собирался помешать золотому рыцарю, но его руку поймал его друг. Поймал той самой рукой, которая вот-вот должна была бы оторваться.
        - Успокойся…Это был волшебный эликсир.
        Золотой рыцарь смотрит на того, кто сидит на земле.
        - Твоя рука в порядке?
        - Спасибо. Это поразительное лекарство.
        - Возьмешь?
        Золотой рыцарь протягивает маленький мешочек с тремя маленькими бутылками внутри.
        - Можно?
        - Это помощь.
        - Я у тебя в долгу.
        - Не беспокойся и будь счастлив.
        Золотой рыцарь кажется в замешательстве, но в следующую секунду он исчезает, а потом появляется на другой стороне улицы.
        Наверное там он делает тоже самое.
        Среди рыцарей, которые были спасены лекарством золотого рыцаря в тот день, стали популярны розовые мантии и банданы.
        
        ***
        - Неужели открылись врата ада?
        - Что мы делаем Ясаку. Это опасно. Меня трясет.
        - Рин Джоу-сан удалось увидеть его. Он класса «Хозяина этажа».
        Некие искатели наблюдают из-за угла за огромным монстром, похожим на большое дерево. Он появился только недавно, но уже превратил один район города в руины. Жители, которых они защищают, прячутся за ними.
        - Мы победим, если соберем здесь мифриловых искателей?
        - Баро, ты же знаешь, это невозможно.
        Мужчина с щетиной мотает головой.
        - Все те, кто был с той командой победившей хозяина этажа, сейчас не здесь. Да и никто не готов. Кроме того...
        Он обрывает свои слова и указывает на монстров, которые только что появились. Розовый монстр и серебряный монстр с человеческим телом и шестью руками и головой крокодила.
        Рядом с ними есть еще несколько маленьких двуногих монстров.
        - О,нет.
        Девушка-искатель с большой грудью указывает палочкой на одного из монстров. Ее голос спокоен, как будто бы ситуация не критическая.
        - Это демон... кроме того...это как минимум...демон среднего класса. А те, кто вокруг него - это... демоны младшего класса.
        - Демоны. Мелкотня это ладно, но демон среднего уровня - это плохие новости.
        Один из искателей, воин магических войск с красивым лицом, удивленно смотрит на демона.
        Он может называть таких демонов «мелкотней», ведь у него высокий уровень. Но для обычной армии они сильные враги.
        - Кажется, он сильный нанодесу!
        - Я советую быть осторожными.
        - Вы двое, вперед.
        Искатели слышат откуда-ни возьмись взявшиеся голоса и смотрит в сторону, откуда они доносятся. Там стоят три человека в золотых масках. Они стоят перед монстром, которого искатели отнесли к классу «хозяина этажа»
        - Когда они…
        В небе над бормочущими искателями вдруг появляются дети в масках.
        - Пожалуйста, эвакуируйтесь, пока еще не слишком поздно. Мы проводим вас.
        - Провоодим.
        Дети в серебряных доспехах зовут искателей. Те решили поверить им и уходить.
        За ними...
        Три фигуры золотых рыцарей. Они повалили огромного монстра, как гнилое дерево, оставляя за собой полосы голубого цвета.
        Один из рыцарей использует высшую магию не читая заклинаний, как будто бы герой. Рыцарь с копьем владеет секретным приемом главы ордена восьми мечей [Пушкой волшебного края]. Он быстро ударяет по монстру, чтобы сдержать его. Маленький рыцарь вонзает в монстра меч истощающий голубой свет. В стволе дерева монстра появляются большие дыры.
        Они вне опасности. Кажется, что это происходит в каком-то нереальном рыцарском романе.
        Через несколько дней стали ходить слухи, что рыцари, которые спасли королевскую столицу, на самом деле были Семью Храбрецами Пендрагона во главе с ящеркой с волшебным копьем. Той самой, которая разгромила главу ордена восьми мечей…
        Во время выступления в честь наступления нового года, король объявляет, кем рыцари были на самом деле.
        На самом деле это были...
        
        ?Личности
        ?Мито? Девушка, которая появлялся в антрактах про Зену. Она сражалась с малым драконом и победила.
        ?Тен-чан?Человек, имя которого появлялось в антрактах про Зену. Она судя по всему живет в горах Фуджисан.
        ?Ясаку?Неудачливый искатель, который волей судьбы оказывается рядом то с одним демоном, то с другим.
        ?33 Палочки Шига?Отряд королевских магов.
        ?Люди, в золотых доспехах? Личности не установлены. Некоторые свидетели утверждают, что видели их в городе-лабиринте.
        
        Глава 23. Волшебный круг в столице королевства.
        С вами Сато. Когда люди едят розовые мочи в сезон цветения сакуры, это выглядит экстраординарно. Лучше всего, если с ними подают горячий чай.
        Было бы такое блюдо в другом мире…
        
        ***
        - Ариса! Активируй заклинание ?Тактические переговоры?.
        - Окей!
        Ариса активирует заклинание. Я не жду ее и лечу прямо к волшебному кругу.
        Я не знаю, что случится сегодня, поэтому я надел золотые доспехи, такие как у Наны. Я могу носить их вместе с серебряной маской, но ее бряканье меня раздражает, поэтому я ее снял.
        - Я собираюсь разрушить волшебный круг. Остальные займитесь пожалуйста монстрами.
        Я слышу, как девочки одновременно отвечают мне.
        Слушаю их, я наблюдаю за монстрами по карте. Карта занимает половину моего поля зрения.
        ...Их очень много.
        Мелких я убью сам.
        Если я буду использовать заклинания широко действия или лазер, то могу повредить подземный тоннель или здания.
        Наверное мне стоит воспользоваться точечными ударами.
        Я хотел использовать стрелу, но остановился. Я увидел, как эта красная мембрана остановила копье Лизы, даже не смотря на то, что остановила она его только на мгновение. Наверное лучше будет сначала уничтожить мембрану.
        Я активирую [Короткое ошеломление].
        Проверяю метки, они появляются на карте одна за одной, и одновременно стреляю.
        Дальше я делаю то же самое со стрелами.
        План действует. С радара исчезли уже 100 светящихся точек.
        Когда до волшебного круга мне лететь остается еще 10 секунд, большинство из мелких монстров исчезает. Я повторил комбинацию 20 раз. Еще я 13 раз разделил Клаиомх Солаис. Мечи полетели добивать монстров.
        Но тех монстров, которые оказались внутри зданий, я таким же методом победить не могу.
        Кроме того монстров становится все больше, каждый раз, когда я уничтожаю их, их количество увеличивается.
        Мне надо остановить этот порочный круг.
        Я использую [Тактические переговоры], чтобы поговорить с Арисой.
        - Ариса, посмотри на карту в офисе командования. С северо-запада налево в длину и ширину делится на 10, видишь?
        Я жду ответа Арисы и начинаю расшифровывать форму волшебного круга. Эти дьявольские круги часто содержат ловушки, и если попробовать уничтожить его, то такая ловушка может сработать, поэтому я не могу просто применить грубую силу.
        ?Да, я вижу.?
        - Поставь буквы с A до J на горизонтальную ось, а цифры от 0 до 9 на вертикальную.
        Слышу, как старается Ариса.
        ?…Ок. Готово.?
        - Теперь пошли Таму на точку D3. Орда монстров-ящеров сейчас атакует особняк. Я рассчитываю на тебя, Тама.
        ?Есть, сэээр.?
        Слышу ответ Тамы и продолжаю рассматривать круг.
        - Теперь точка B1. Появился огромный монстр. С ним сражаются рыцари, но если не вмешаться, то битва затянется. Они могут задеть детский дом.
        ?Ариса, перемести. Хозяин, разрешение.?
        - Разрешаю.
        Голос Наны дрожит от нетерпения. Я позволил ей отправиться в центр.
        ...Хорошо, анализ окончен.
        Получается, что волшебный круг поглощает силу источника энергии в Королевской столице, а потом отпускает ее.
        Работает он просто, несмотря на свои огромные размеры.
        Я активирую [Разрушение магии] и уничтожаю волшебный круг. Он ломается как стекло.
        Но этот круг растянулся на всю столицу. Я уничтожил всего лишь его часть.
        Цепная реакция позволила разрушить 10 метров круга, но похоже, что круг обладает функцией восстановления, так что сломанная часть начинает восстанавливаться.
        ...Как много проблем.
        Если бы у меня было заклинание продвинутой магии [] или заклинание [Нейтрализация магии], то я бы справился одним махом.
        
        ***
        Я отдаю девочкам команды и направляю их в разные места, одновременно уничтожая мелких монстров.
        Благодаря нашим усилиям, жертв нет, хотя раненые все-таки есть.
        Чтобы побыстрее наладить ситуацию, я пытаюсь снова разрушить волшебный круг.
        В этот раз я пробую активировать и [Утечку маны] и [Разрушение магии]. После того как я поглощаю ману, функция восстановления не работает, как я и думал.
        Теперь мне просто нужно облететь круг. Если у меня не будет помех, то все закончится быстрее, чем заварилась бы лапша быстрого приготовления...
        ...Но будто бы в ответ на эти мысли, у меня начинают загораться индикаторы опасности.
        Я уворачиваюсь от белого света, который направляется ко мне с земли.
        Даже несмотря на скорость полета вспышкой, свет все равно успевает дотронуться до гибкого щита и разбить его вдребезги.
        Это гибкий щит может даже противостоять смертельному удару зверодевочек, но тут его уничтожили за одну секунду.
        Мне кажется, я уже где-то видел этот белый свет.
        Он выглядит точно также как дыхание дракона.
        В меня снова летит вспышка света, и я блокирую ее двумя гибкими щитами. Мне кажется, я смогу блокировать его и одним щитом, нужно только подобрать правильный угол.
        Я смог найти стрелявшего на карте. Расстояние до него - 400 метров. Я лечу к земле на большой скорости.
        У моего противника на удивление низкий уровень - 30, даже несмотря на то, что он использовал заклинание такой силы.
        Зовут его Тен-чан. Как будто он какой-то китаец из старой манги.
        Это девушка. Ее раса [Гомункул] как и у Наны. Ее титул [Знакомая].
        Кажется, она использует предмет для скрытия информации, потому данные, которые я получаю от навыка оценки, отличаются от тех, что появляются у меня на экране.
        И ту из-за развалин появляется красивая женщина с серебристыми волосами и крыльями летучей мыши на спине.
        Половина лица у нее скрыта черной вуалью, но она точно красавица. В руке она держит большой меч с белым лезвием.
        - Я не знаю, демон ты или повелитель демонов, но за этим хаосом ведь стоишь ты? Тебя разорвет меч из драконьих когтей, а потом ты исчезнешь.
        - Ты не поня...
        Я еще не закончил фразу, но девушка уже начала атаковать. Я быстро достал Дурандал и блокировал удар.
        Она просто приняла меня за демона, так что я ухожу от ударов полетом вспышкой и пытаюсь с ней заговорить, а еще применяю свое обычное комбо с касанием ладонью. Пытаюсь заставить ее ослабеть. Я бы хотел, чтобы она, если это возможно помогла убить мелких монстров.
        Мы движемся в воздухе, как будто скользим по нему как по льду, обмениваясь ударами мечей. Королевскую столицу освещает голубой свет и яркие искры. Похоже, красавица очень старается.
        Она все еще считает меня демонов, даже несмотря на то, что у меня в руках священный меч.
        - Тен-чааан, подожди меня.
        К нам приближается черноволосая девушка. Она прыгает по крышам.
        У нее в руке что-то похожее на метлу. Что это еще такое.
        ...Я представляю всякие глупости, но чувствую, как будто я уже слышал ее голос.
        - Мито! Он сильный. Он еще не превратился, но он скоро станет повелителем демонов. Это всего лишь вопрос времени. Избавься от него. Примени запрещенное заклинание, пока я буду отвлекать его.
        - Эээ. Ты знаешь, сколько будет жертв, если я использую запрещенную магию прямо посреди королевской столицы?
        - Ты такая наивная! Ты помнишь, сколько орков пострадали от такой наивности?
        - Угу. Ты обещала не вспоминать это.
        Пока они болтаю, я называю Арисе следующее местоположение монстров.
        Клаиомх Солаис хорошо трудится, но монстры появляются слишком быстро. Я бы хотел, чтобы девочки тоже занялись мелкими монстрами, но если Ариса будет использовать заклинание телепортации слишком часто, ей придется пить много волшебных эликсиров, а потом она упадет в обморок. Девочки и Ариса одеты в божественные доспехи-платья, которые содержат философские камни. Они помогают восстанавливать энергию, но пространственные заклинания забирают слишком много.
        Кажется, разговор девушек окончен. Девушка по имени Мито активирует [Куб] и создает ступеньки, а потом поднимается ко мне.
        - Ты, там! Если будешь использовать уникальные навыки так часто, превратишься в повелителя демонов. Так что...
        Я ее узнал.
        - …Хикару?
        - Хи?
        Я приближаюсь к девушке по имени Мито. Она услышала мое бормотание. Я замахиваюсь Дюрандалем. Тен-чан пыталась прикрыть Мито, но я отбросил ее ошеломлением.
        Я смотрю на Мито, которая кричит прикрываю грудь обеими руками. Я отрезал всего лишь вуаль, которая мешала мне прочитать ее статус. Я же не извращенец, чтобы отрезать ее вместе с одеждой.
        Передо мной такое же лицо как и у Нанаши.
        Это лицо человека, по подобию которого я сделал лицо Нанаши… нет, она немного старше.
        Я посмотрел на ее статус и заговорил с ней.
        - Король Ямато...
        - Что...
        - Примите это.
        Я передаю шокированной Мито... древнему королю Ямато, Клаиомх Солаис.
        Конечно я сделал это после того, как поглотил все волшебную силу, чтобы ей было легче работать с ним.
        - Клаиомх Солаис?! Почему?
        - Поговорим об этом, когда разберемся с врагами, - говорю я Мито и смотрю вниз.
        На это место реагирует мое предчувствие опасности. С некоторых пор ощущение становится все сильнее.
        Я смотрю на обрушивающийся особняк. Из него появляются три демона. Один из них явно страшнее остальных. Наверное это высший демон.
        Несмотря на общее устрожающее впечатление, розового демона цвета сакуры трясет. Мито концентрируется на том, что зарядить меч, я обращаюсь к ней.
        - Королева Ямато. Что вам больше по душе: уничтожить демона или волшебный круг?
        - Ууу. У меня нет священной палочки и священных доспехов, так что сражаться я могу только в пол силы.
        Тогда думать не о чем. Не знаю, насколько правдивы были легенды о короле Ямато, но часть про тоже, что король прекрасно владел магией силы, наверное правда. Покажи мне силу 89 уровня.
        - Тогда пожалуйста уберите волшебный круг. Я уже несколько раз пытался, но мои заклинания среднего уровня не действуют.
        - Хорошо.
        - Мито! Ты подчиняешься какому-то подозрительному человеку?
        - Знаешь, Тен-чан, если бы он захотел, меня бы уже не было в живых.
        Она видит мой уровень как Юика?
        Но этого можно ожидать от создателя камня Ямато.
        Демон похожий на моти цвета сакуры изгибается, поднимаясь вверх.
        Если бы это была манга, то такой враг умел бы нейтрализовать физические атаки, а еще отражать удары, но я не знаю, как это происходит в реальности.
        Я бы хотел узнать, зачем он наворачивает круги, но мое любопытство сейчас конечно не на первом месте.
        Извините, но я уничтожу его тем же приемом, что и китов...
        
        Глава 24. Высший демон цвета сакуры (часть 1).
        С вами Сато. В консольных RPG есть много разных боссов. Я мог играть целый день, и они мне не надоедали, но мне кажется, просто стрелять без всякой стратегии, это не очень интересно.
        
        ***
        - Остановись! Среди всех старейших демонов этот просто специалист по защите. Даже запрещенная магия нанесет ему мало вреда. Нужно использовать магию высшего уровня.
        Когда Тен-чан увидела, что я активирую [Усиление], она встала на моем пути.
        Мне приходится снова настраивать цель. Хотя сейчас я уже хорошо настроился.
        …Я отодвину ее насильно, если она снова будет мне мешать.
        Я связываюсь с Арисой и инструктирую ее по поводу плана по уничтожению высшего демона.
        В это же время Лиза докладывает мне, что они уничтожили большого монстра похожего на дерево. Он появился незадолго до появления высшего демона.
        Я снова готовлюсь к атаке. Я хочу проверить, насколько сильна его волшебная защита. Направляю на демона заклинание [Взрыва].
        Демона окутывают сотни мелких взрывов. Ударная волна выходит наружу.
        - Что...
        Тен-чан в шоке, когда она поворачивается на звуки взрывов, которые раздаются у нее за спиной.
        Сразу после этого ее зацепило ударной волной, и она куда-то улетела. Думаю сейчас будет потише.
        От взрыва улетели и здания и деревья, которые росли в этом месте.
        Среди всех заклинаний магии среднего уровня, которые у меня есть, [Взрыв] наносит окружающей среде наименьший ущерб, но мне стоит пользоваться им в городе.
        ...Хм?
        Из огня выползает что-то типа розовых щупалец.
        Значит, это заклинание не уничтожило демона.
        Видимо, то что сказала Тен-чан правда. У него и правда сильная защита.
        Я уворачиваюсь от атакующих меня щупалец, и разрезаю их Дурандалом.
        Даже несмотря на «сильную оборону», мне легко удается разрезать их.
        Когда щупальца уже отрезаны, я активирую [Огонь Печи] и сжигаю их.
        Если части туловища демона просто оставить, то они превратятся в малых демонов, кроме того они могут вернуться в прежнее состояние, поэтому очень важно их убрать.
        Когда дым начинает рассеиваться, из него появляется демон.
        Его окружает прозрачная защитная мембрана.
        Она сильно повреждена. В ней полно дыр, и я вижу, как она разрушается и исчезает.
        А еще дисплей показывает, что сам демон получил 10% удара.
        ...О, сработало.
        Судя по всему защита эта не идеальна.
        Наверное она того же уровня, что была у повелителя демонов, с которым я сражался в подземелье столицы герцогства.
        ?Ты атакуешь даже не назвав свое имя. В наше время герои такие трусы поё.?
        ...Поё?
        Высшие демоны! У вас что закончились нормальные окончания?
        У меня проносится такая мысль, пока я слушаю доклад Арисы. Они закончили подготовку. Я говорю ей подождать дальнейших приказов и отвечаю демону.
        - Ты внезапно напал на столицу, устроил тут такой хаос и еще называешь меня трусом. Это ты так шутишь?
        ?Что ты несешь поё. Мы демоны, мы зло поё. Зло трусливо, несправедливо, ужасно и жестоко, все это заранее решено поё. Так решил наш император поё?
        …Поё-поё-поё. Раздражает.
        Все высшие демоны, которых я встречал были с головой, но у этого просто какой-то розовый кусок вместо головы.
        Он говорит со мной и одновременно рычит, читая заклинание. В этот момент вокруг демона снова появляется защитная мембрана.
        - О, так ты будешь отбиваться.
        Хорошо. Вытащим из него правду.
        Если он вспыльчивый, то все будет быстро.
        - Кто все это спланировал? Ты служишь повелителю демонов?
        ?Поё? Фиолетовые волосы поё? Яйцо притворяется героем поё. Похоже, ты ребенок можешь вылупиться, если фальшивый король поможет подтолкнуть тебя.?
        …Подождите-ка. Что он несет?
        «Яйцом» наверное называют реинкарнированных.
        Наверное он все перепутал, когда увидел мои фиолетовые волосы. Они вылезли из-под моего золотого шлема.
        А процесс, когда реинкарнированный человек превращается в повелителя демонов называют «вылуплением».
        ?Это было худшее призвание для верующих в повелителя демонов поё. Пока мана из источника королевской столицы собирается в священном граале, тебя очень легко заставить вылупиться поё. Есть еще много негативных эмоций, которые превратили собранную ману в миазму поё. Это не может не сработать поё?
        Так значит они наводят беспорядки, чтобы произвести так-называемую «миазму».
        Я не знаю, чего они добиваются, но может быть навести беспорядок, и есть их цель.
        Надо запомнить всю историю и позже передать ее королю.
        ?А теперь иди сюда. Я покажу тебе экспертный прием, который обратил уже многих поё.?
        - Пфф. Я вообще-то не собирался становиться повелителем демонов или чем-то типа того.
        И конечно же я не хочу, чтобы это случилось с Арисой.
        ?Сначала вы все говорите одно и то же поё. Но потом ты не сможешь бороться со своей реальной силой, превысишь ограничения и вылупишься поё.?
        Понятно. Значит, у него нет никакого приема, чтобы превратить меня в демона, но он будет вынуждать меня использовать уникальные навыки, чтобы превысить ограничения.
        Тогда зачем мешкать.
        У меня такой шанс. Пусть он будет моим подопытным кроликом.
        - Лулу, стреляй.
        Лулу на месте, откуда она может стрелять как снайпер. Я отдаю команду.
        Охрану я оставил на Таму. На случай внезапной атаки.
        В мембрану демона влетает голубая пуля. Она действует также как и лазер, высекая голубые искры.
        Пуля не дошла до тела демона, но разрушила мембрану, которая разбилась как стекло.
        Это новый вид пуль, который можно назвать Священные пули. Я сделал их с роскошью из адамантита и «голубой жидкости».
        Я думал, что адамантит поможет сделать пули тверже, но похоже, что они не сильно отличаются от мифриловых пуль, которые мы использовали для борьбы с хозяином этажа.
        ?Заставляешь атаковать своих друзей поё? Ты и правда трусливое яйцо поё?
        Демон извивается и смеется надо мной.
        ?Не слабый был удар, даже защитный барьер разрушил, а с ним и священный меч справиться не может поё, но смертельный удар был мимо поё?.
        Пробормотал демон и начал смеяться. Этот смех похож на заклинание. Мембрана снова восстанавливается, более того она становится трехслойной.
        ...И тем не менее.
        ?Пуля попала в цель!?
        И тут я слышу бодрый голос Лулу.
        ?Соединить плавучие крепости?
        ?Да, моя госпожа. Соединение?
        ?Цель пушки?
        ?Есть, мадам. Цель в поле видимости?
        ?Огонь!?
        ?Время большого шоу!?
        …Когда я слышу запись своего голоса, мне хочется себя ударить.
        Больше не буду делать записи после вечеринок.
        На мои мысли никто не отвечает, но со стороны Лулу несется большой поток волшебной энергии.
        Я вижу, как демон, замечая это, пытается быстро повернуться, но поздно.
        Красная светящаяся пуля словно бомба взрывает защитную мембрану.
        Затем одна за другой летят красные и голубые пули. Они обрушиваются на демона градом.
        После каждого попадания на мембране появляются трещины, а потом она рассыпается как стекло, и пули начинают попадать в тело демона.
        Мембраны разрушена.
        Тело демона извивается.
        То, чем он читал заклинания, стирается в порошок.
        С каждым ударом демон все больше трясется.
        Каждый удар содержит в себе столько же силы, сколько нужно было, чтобы пронзить хозяина этажа. Демона мотает из стороны в сторону. Он как груша, которая летает в стороны от ударов боксера.
        Вскоре тело демона начинает разваливается, части его тела разлетаются в воздухе.
        Наблюдая за этим, я активирую огонь печи и сжигаю их.
        Он и правда силен в защите. Он до сих пор кричит поё-поё-поё.
        ...Но сейчас это закончится.
        ?Плазменная пушка, приготовится…?
        Положительные выстрелы ранее были просто подготовкой главного удара.
        ?Главный огонь!?
        Плазменная сфера, такая огромная, что могла бы снести целую башню, сносит демона.
        - Ариса!
        ?Окей! Я позабочусь о взрыве!?
        Ариса создает стену, которая сдерживает ударную волну.
        Часть огонь вылетела за пределы стены и разрушила несколько десятков особняков, что были прямо под демоном, но не будет обращать на это внимание, человеческих жертв же нет.
        Король наверное все компенсирует.
        В небе столицы горит красное пламя. За стеной, которую создала Ариса, жар становится все сильнее. Демона там больше нет. Печальный конец для высшего демона.
        Огонь разрушил другую сторону стены, потому что начал исчезать кислород, но потом взрыв поднялся в небо, наполняя все свежим воздухом. После этого случилось его несколько возгораний.
        Вижу, как Мия создает водного гиганта.
        ?Инцидент окончен...?
        Я прерываю слова Лулу и кричу Таме.
        - Тама!
        ?Опасность??
        Водяная башня, на которой стоит Лулу начинает падать. Конечно обе девочки в безопасности. Они приземляются на ближайшую крышу.
        ...Хорошо, что Тама была там.
        Один из демонов, который появился вместе с розовым демоном, напал на Лулу.
        Другой надоедает Мито. Он сражается с Клаиомхом Солаисом, который двигается автоматически.
        ?Я забрала Лулу и Таму?
        - Хорошо.
        Ариса использовала заклинание телепортации.
        Я активировал лазер и быстро порезал этих двух демонов. Было немного неудобно, потому что пришлось быть аккуратнее, чтобы не зацепить и не сжечь Тен-чан.
        Я хотел сжечь все, что осталось от демонов, но их останки далеко улетели. Я хотел бы активировать движение вспышкой и уничтожить их, но я не могу оставить это место.
        Потому что...
        - Почему бы тебе не перестать притворяться мертвым.
        ?Ты так хорошо меня не замечал поё. А то бы я просто подкрался сзади, и все было бы кончено поё.?
        Розовый демон появляется словно материализуясь из воздуха.
        Значит, то что «он специалист по защите» правда.
        
        Глава 25. Высший демон цвета сакуры (часть 2).
        С вами Сато. Раньше были популярны игры, в которых врагов было не победить, пока не начать следовать определенному курсу действий. Это казалось абсурдным, поэтому такие игры вышли из моды. В наше время становятся популярными игры, где если следовать определенному курсу действий, то врагов можно победить быстро.
        
        ***
        ?Ну и что ты будешь делать поё? Обычные атаки на меня не действуют поё. Давай используй свои уникальные навыки поё?
        ...Пффф. Уникальные навыки.
        Я активирую световое заклинание [Иллюзия] и создаю световой эффект фиолетового цвета как получается у Арисы, когда она использует уникальные навыки.
        ?Наонец-то ты это сделал поё.?
        - Остановись! Ты что хочешь стать демоном!
        Мито все еще читает запрещенное заклинание, чтобы разрушить волшебный круг, в это время Тен-чан отчаянно кричит.
        ...Заклинание?
        Она герой, и все же ей приходится читать заклинания…
        Я использую комбо [Усиление] и [Лазер] и наношу демону удар.
        В отличие от случая с китами, когда я осторожничал, чтобы не испортить мясо, сейчас мне это делать не пришлось, поэтому я свободно покромсал демона на куски и сжег их огнем печи.
        Фиолетовое свечение я показал ему, чтобы он не ушел от удара. Это была просто подстраховка.
        Демон опять закричал поё, но по-видимому этим все не закончится. Прозрачное тело демона появляется снова.
        - Ты, с фиолетовыми волосами! Не используй продвинутую магию! Используй запрещенную!
        ?Только это все бесполезно поё. Сегодня волшебной силы так много, что я могу возрождаться столько раз, сколько захочу...?
        Я не подождал, пока он закончит свою речь, и повторил предыдущее комбо. Тен-чан советует мне, как лучше поступить, но я не могу делать все.
        Ну и ну. Если бы я знал, что все так обернется, я бы попросил Арису и Мию подготовиться и использовать запрещенные заклинания из запрещенной библиотеке.
        ?Кх-кх-кх. Сколько бы раз ты меня ни убивал, я все равно...?
        Как только демон возрождается, я снова использую то же самое комбо.
        - Что...
        Тен-чан удивляется, но у меня нет на нее времени.
        Сейчас я не попал в демона. Здесь все как в старых играх, когда демона нельзя ранить, пока он полностью не восстановится.
        Он говорил, что-то о волшебной силе, поэтому я попытался использовать утечку маны на окружающей территории, а потом разрушение магии, когда он возрождался. Но разницы не было.
        Я повторил это 10 раз, но он все продолжал возрождаться.
        ...Если от магии пользы нет, то попробую священные мечи.
        Я достаю зачарованный священный меч и переношу в него всю волшебную силу из Дурандала до такой степени, чтобы он переполнился.
        Меч загорается голубым светом.
        Конечно для пущего эффекта я снова создал фиолетовую иллюзию.
        ?Что? У тебя два священных меча поё?.?
        Я пролетаю под демонов и наношу ему удар со всей силы.
        ...Все вокруг окрашивается голубым светом.
        Меч пробивает демона, свет прорывает волшебных круг, который находится в ста метрах наверху, а потом исчезает в небе.
        Когда я бросил меч, он уже начал трястись, так что он наверное и правда исчез.
        Демон какое-то время сохраняет форму, но потом вдруг превращается в несколько розовых колец из пыли, они разрываются, и демон исчезает.
        Краем глаза я вижу Тен-чан. Ее челюсть упала чуть ли не до земли. Она уже не кажется мне такой красивой.
        
        ***
        ?Вот это был сюрприз поё. Сразу понятно, что ты, яйцо, наделено силой богов поё?
        Так он снова ожил.
        Но сейчас это была моя реальная сила. Я не использовал никаких уникальных навыков.
        Тен-чан была просто поражена увиденным, но сейчас пытается прийти в себя, после того, как увидела, что демон снова ожил.
        - Это бесполезно что бы ты ни делал! Если будешь использовать такую силу, ты и правда превратишься в демона!
        Я поворачиваюсь к Тен. Мито все еще читает заклинание.
        Запрещенные заклинания такие длинные…
        ...Что?
        Если чтобы использовать запрещенное заклинание тебе нужно читать его, тогда это означает, что Метеоритный дождь - это магия высшего уровня?
        Но есть заклинание и посильнее…Настоящие запрещенные заклинания, которые могут уничтожить весь мир.
        Пока я думал о таких бесполезных вещах, демон начал атаковать меня своими щупальцами.
        Я взлетел в небо и отсек их Дурандалом.
        Он направил на меня еще несколько атак продвинутыми заклинаниями, и я также отразил их мечом. Это были атаки для захвата крепости - волшебные стрелы размером со столб. По сравнению с другими сферами магии, магия силы действует на небольшом расстоянии, поэтому мне не надо было взлетать высоко в небо в страхе, что территории будет нанесен большой ущерб.
        - Если хочешь убить его, разрушь пространство вокруг него! Ты только тратишь свои силы.
        ?Это кто сейчас пропищал поё? Здесь столько волшебной силы, что я могу оживать бесконечно поё.?
        Тен-чан кричит, и демон легко отвечает ей.
        Но в том, что он сказал есть подсказка.
        Я активирую [Тактические переговоры].
        - Ариса, ты это слышала?
        ?Конечно!?
        - Ариса, сюда.
        ?Окей!?
        Ариса телепортируется и оказывается рядом со мной.
        - Ты меня позвал, и вот я здесь, трам-парам-пам-па....
        - Сначала создай барьер.
        - Есть, сэр!
        Я прервал глупые песенки Арисы и заставил ее начать действовать.
        Ариса достает изумрудную палочку. Эту палочку я сделал из ветки мирового дерева, которую я тогда поймал в вакууме.
        Ариса создает вокруг демона цилиндрическую клетку.
        ?Что это…поё??
        Сейчас не время реагировать на удивление демона.
        Я восполняю силу Арисы трансфером.
        - Я запрещаю использовать уникальные навыки.
        - Но мое лучшее заклинание…
        - Используй простое разрушение пространства.
        - Есть.
        Палочка Арисы загорается. В этот момент пространственное заклинание продвинутого уровня, [Разрушение пространства] обрушивается на розового демона...
        
        ***
        ...Телепорт на возврат, срочная активация.
        Я мгновенно отреагировал на предчувствие опасности, взял Арису, и мы телепортировались обратно в особняк.
        Я не знаю, что случилось, потому что телепортировался мгновенно, но я почувствовал опасность в тот момент, когда заклинание Арисы разрушило защитный барьер вокруг демона.
        В ответ на него активировалось какое-то другое заклинание или был использован навык.
        Наверное это секретное оружие демона, которое он использует только в тот момент, когда чувствует, что его вот-вот могут убить.
        ...Какая неприятность.
        - Что-что случилось?
        - Отражение. Нас чуть не убило наше же заклинание.
        Я сказал Арисе, что думаю по этому поводу.
        Когда я сражался с высшим демоном, помощником короля диких кабанов, он делал тоже самое, так что я не могу ошибаться.
        Существует такое заклинание продвинутого уровня - [Отражение магии]. Наверное это оно и есть. Оно не может отражать заклинания магии высокого ранга, так что с моими заклинаниями все в порядке, а вот заклинания Арисы и Мии не подействуют.
        ?Хозяин, мы завершили эвакуацию жителей ближайших территории.?
        ?Завершииили??
        ?Здесь все готово нанодесу?
        Теперь я могу использовать удар посильнее.
        Я поблагодарил их всех и сказал, что они свободны, а потом вернулся на поле бое полетом вспышкой.
        Пока меня не было, демон переключился на Мито.
        В нее летят несколько розовых щупалец.
        Клаиомх Солаис, который отражает атаки автоматически, и Тен-чан едва справляются с ними.
        Похоже, что когда Клаиомх Солаис двигается автоматически, его сила снижается, ему едва удается сдерживать щупальца.
        Я подлетаю ближе, отсекаю щупальца и принимаю на себя все атаки демона.
        
        ***
        ...А теперь попробуем кое-что другое.
        Если я не могу уничтожить его вместе с пространством вокруг него, то мне нужно оборвать его связь с источником маны.
        Чтение заклинания Мито скоро должно закончиться.
        Я защищаюсь от атак демона, открываю карту и ищу цель.
        Пока я делаю это, я не забываю периодически стрелять коротким ошеломлением и стрелами, чтобы убивать мелких монстров, появляющихся в столице.
        Через 17 секунд я нашел, что искал.
        Моя цель находится в 300 метрах внизу, в том месте, откуда появился демон. Это место похоже на пещеру.
        В это месте находятся несколько десятков фанатиков Света свободы.
        А то, что а ищу находится прямо в центре между ними.
        ...Священный Грааль. Он находится в состоянии [Хаос].
        Я подумал использовать комбо усиление+лазер и уничтожить его, но потом подумал, что наполненный священный грааль может сам стать барьером и отменил комбо.
        …Конечно я сделал это еще и потому что я боялся ранить людей, которые собрались вокруг него.
        Я немного помедитировал и принял решение.
        - Лиза, ты хочешь сразиться с высшим демоном?
        ?Если хозяин прикажет мне, я буду сражаться с ним, даже если не смогу победить.?
        Лиза сразу же отвечает мне.
        - Остальные что думают по этому поводу?
        ?Конечно.?
        ?Конечно, я буду сражаться нодесу!?
        ?Принимаю приказ хозяина.?
        ?Глупый вопрооос.?
        ?Ннн.?
        ?Я очень постараюсь.?
        Все ответили, и объяснил им стратегию.
        Они должны выиграть время, пока я уничтожу священный грааль.
        Я приказываю им использовать искусственного духа, Бегемота, в качестве щита и атаковать его, а потом отступать.
        - Лулу, крепости еще можно использовать?
        ?Нет. Они упали?
        - Попроси Арису и Мию охранять тебя. Вокруг могут быть другие демоны, нужно быть настороже.
        Пока мы разговариваем, я все еще отбиваю атаки демона и прибиваю его коротким ошеломлением к земле.
        Я делаю это, чтобы не повредить окружающею территорию, если демон захочет использовать высшую магию.
        - Ариса, займись изоляцией поля боя. Если возможно, старайся создать барьер, когда демон попытается использовать высшую магию.
        ?Какие трудные вещи ты говоришь. Но я справлюсь! Я выполню приказ хозяина?
        После этих слов Арисы все начинают действовать по стратегии.
        Я еще раз ударяю демона [Взрывом] и меняюсь местами с девочками.
        - …¦¦ Создание волшебного существа (Создать Бегемота).
        Мия состоит на краю поля боя и призывает волшебное существо, смесь слона и гиппопотама.
        Я наконец понял, насколько он огромный, когда увидел рядом с ним другие объекты.
        - ПУАААООООУУУН!
        Бегемот зарычал и полетел на демона.
        - Спиральный удар волшебного края нанодесу!
        С крыши здания Эчигои вылетает Почи. Ее запустили катапультой через [Ворота ускорения]. Первый удар демон получает от нее.
        Атака пробивает защитный барьер демона как тонкое стекло, а затем останавливается у тела демона.
        Затем то же самое повторяет Тама.
        ...Все хорошо. Они сражаются с ним наравне.
        Розовый демон использует защитные навыки и возрождается, но сила атаки у него по сравнению со всеми демонами, с которыми я до сих пор сражался, не высокая.
        Он не сможет ранить девочек. Они защищены золотыми доспехами из орихалкона.
        У демона есть секретное оружие, но я успею уничтожить священный грааль и вернуться до того как он его использует.
        Давайте побыстрее его уничтожим и закончим этот бой.
        Мне нужно закончить это до конца дня, чтобы начать большое представление и отпраздновать совершеннолетие Лулу!
        
        Глава 26. Святой Грааль под столицей королевства.
        С вами Сато. В художественной литературе часто пишут про то, как священные вещи используются для еретических ритуалов. Почему способные люди из рядов еретиков сами не создадут себе какое-нибудь хранилище для дьявольской энергии? Странные у них предпочтения.
        
        ***
        Я оставил демона девочкам и полетел в подземную пещеру. Для этого я использовал магию земли и создал проход ведущий прямо в подземную пещеру.
        Я спустился за пару секунд и вошел в пещеру.
        «то относительно большая пещера. Внутри она в форме круга. Здесь столько места, что можно поместить целый стадион.
        А самое ужасное, что сейчас вся земля здесь засыпана мумифицированными трупами.
        Судя по рваной одежде это были рабочие, проститутки, воришки, сироты и полулюди. Когда я увидел пыль над трупами, я понял, что их убили не сразу.
        ...После того как все закончится, я их нормально похороню.
        На другой стороне горит костер. Поверх него стоит фиолетовый пьедестал, на котором сверху расположен золотой кубок.
        Наверное это и есть Священный Грааль.
        Вокруг него стоят несколько человек в фиолетовых мантиях и читают заклинание.
        По сравнению с людьми священный грааль выше на 5 метров.
        Я ощущаю от этого предмета неприятные волны волшебной силы.
        Я остановлю ритуал, пока не случилось еще что-нибудь странное.
        
        ***
        Я активирую движение вспышкой и влетаю в место, где происходит ритуал.
        - Кто ты! Ты мешаешь ритуалу! Глупец, прикидывающийся героем!
        Мужчина в фиолетовом капюшоне с рогами буйвола на голове кричит, разбрызгивая слюну.
        Этот мужчина вроде бы сын одного из тех, кто покрывает группировку свет свободы.
        Он единственный, кто не участвует в ритуале.
        Наверное он как и я не умеет читать заклинания.
        - Союзник цвета сакуры...
        Парень хотел что-то сказать, но я не стал его ждать. Остановить ритуал для меня сейчас на первом месте.
        Я быстро ударяю каждого из фанатиков 2-3 ошеломлениями.
        Вокруг летят искры. Остановить их не совсем получается, но сбить мне их удалось.
        Фанатики падают на пол, харкая кровью.
        Конечно я не собираюсь их убивать.
        Среди них есть люди с относительно высоким уровнем, так что я просто стреляю так, чтобы они упали в обморок.
        - Ритуал!
        Когда сын благородного дворянина видит, как я сбиваю его сообщников, он падает и не может встать.
        У него низкий уровень, третий, так что я не стал в него стрелять.
        Если бы я этот сделал, он наверное бы умер.
        Я ударил его ладонью, немного сдерживаясь. Он упал без сознания.
        Опросить я его могу позже.
        
        Важнее сейчас - Священный Грааль.
        Я подвигаюсь ближе к нему.
        Он наполнил прозрачной янтарной жидкостью.
        Наверное эту жидкость создали с помощью волшебной силы.
        Я приближаюсь к Священному Граалю и только от этого чувствую давление волшебного вещества (маны). Давление такое же как от Экскалибура, когда он наполнен до предела.
        Но в отличие от священного меча здесь я чувствую что-то зловещее, точнее у меня появляется чувство отторжения, как будто я слышу какой-то резкий шум.
        Ну, если отбросить мои собственные впечатления, надо что-то с ним делать.
        Сначала я попробовал переместить его в мое хранилище, но это невозможно.
        Ничего не поделаешь, я попробую нейтрализовать его путем извлечения его волшебной силы.
        Я медленно дотрагиваюсь до Священного Грааля.
        Чувствую странное сопротивление. Это довольно-таки тяжело. Ощущение такое, что если я перестану концентрироваться, то волшебная сила начнется засасываться обратно.
        Я прилагаю большие усилия, как будто бы вытягивая волшебную силу наружу.
        Все, что я вытянул я перемещаю в Дурандал.
        .>Приобретен навык: [Сопротивление проклятию]
        .>Приобретен навык: [Сопротивление хаосу]
        Я повысил оба навыка до максимума.
        А теперь со мной все будет в порядке, даже если ко мне подберется сам хаос.
        - Ты глупый, герой! Будь ты проклят Священным Граалем и стань демоном! Ты переродишься и станешь апостолом дьявола, ты станешь нашим братом!
        Сын благородного дворянина видит, как я дотрагиваюсь до кубка и начинает громко смеяться, все еще каясь по земле.
        ...Он уже очнулся. Значит, я слишком сильно сдерживался.
        Сейчас я концентрируюсь на том, чтобы вытащить из священного грааля всю силу, у меня нет на него времени.
        Пока распределял очки навыков, волшебная сила вернулась обратно.
        В Священном Граале волшебной силы больше, чем я ожидал. Я наполнил Дурандал полностью, но осталась еще столько же.
        Сколько же здесь накапливалась эта сила…
        Я поражен. Теперь я меняю Дурандал на прототип священного меча, который я сделал из легендарного металла. Перемещаю волшебную энергию в него.
        - Не может быть… Ты знаешь, что чтобы взять всю эту силу из источника ушло несколько месяцев? Один человек не должен быть способен на такое…
        Парень до этого момента громко смеялся. Потом на его лице осталась улыбка, и он продолжал говорить как сумасшедший.
        Я извлекал волшебную силу, пока не осталось 10%.
        После того как все закончится, я могу просто арестовать их и передать королю.
        Я посмотрел на карту. Девочки похоже сражаются с демоном на равных позициях. Я хочу быстро решить все здесь и присоединиться к ним.
        
        ***
        - …У нас есть план заставить короля вылупиться и стать новым королем. Черт тебя поберии, ты, герооой.
        Сын благородного дворянина злобно смотрит на меня и проклинает так, как будто он сошел с ума.
        Но не похоже, чтобы он на самом деле собирался что-то предпринять.
        Когда в священном граале остается 5% волшебной силы, кубок начинает странно дрожать и издавать странные звуки.
        Я не заметил, как на дне кубка образовалась черная жидкость типа смолы. Кажется, именно она мешает мне нормально поглощать волшебную энергию.
        Эта смолистая жидкость двигается, как будто она живая.
        - …¦ Призываю рой рогатых мух.
        Один из упавших фанатиков незаметно закончил читать заклинание и призвал рой муж размером с кулак.
        - …¦ Солдаты смерти (Живые мертвецы).
        В этот раз заклинание прочитал другой фанатик. Мумифицированные трупы превратились в нападающих живых мертвецов.
        Остальные стали стрелять в меня разными простыми заклинаниями.
        ...Я почему-то подумал, что они нормальные люди.
        Надо подумать над этим еще раз.
        Теперь в приоритет мне нужно поставить уничтожение этих парней.
        Я перестал работать над нейтрализацией священного грааля и решил разобраться со сложившейся ситуацией.
        Все заклинания, что направлены на меня, я уничтожаю [Разрушением магии]. Разрушение срабатывает так, что живые мертвецы превращаются обратно в трупы.
        Рой мух я сжигаю [Огненным выстрелом].
        Фанатики поднимают над головой какие-то жезлы и кричат какие-то суицидальные фразы. Кажется, они молятся.
        - О длинный рог, питайся же нашим отчаянием в обмен на тираническую силу.
        [Длинный рог] - это тот предмет, который может превратить человека в демона среднего класса. Я помню того парня, который вился вокруг третьего принца с длинным рогом.
        Фанатики пытаются надеть рога себе на лоб.
        ...Еще бы я вам позволил.
        Я активирую волшебные руки и отбираю рога у фанатиков. После этого я сразу перемещаю их в хранилище.
        Я нейтрализую банду коротким ошеломлением еще раз, а потом связываю их веревками с волшебной печатью. Веревки сделаны из плюща с шипами. Перед тем как связать их, я забрал все, что у них было.
        
        ***
        После того как я разобрался с фанатиками, я вернулся к священному граалю. Черная жидкость превратилась в овальный кристалл размером с небольшой мяч.
        Он выглядит так как будто бы говорит тебе: «Если ты до меня дотронешься, я тебя прокляну».
        Согласно показаниям на дисплее это [Кристалл Дьявольской Мысли (Философия дьявола)].
        Священный Грааль в состоянии «хаоса», я рад, что ничего страшного не произошло. Дьявола мне хватило и с демоном с собачьей головой. А пока избавьте меня от этого.
        На черной сфере иногда появляются фиолетовые вспышки. Линии меняют цвет и принимают разные формы, но это похоже на малиновое сокровище империи Фуру.
        Я успокоился и переместил [Философию дьявола] в хранилище.
        Я остановился на секунду, но она не проклята.
        Я бы хотел избавиться от этой штуки, если это возможно, но я не могу ее просто выбросить, иначе, кто знает, что может случиться.
        Когда я научусь читать заклинания, я могу просто отбросить ее к солнцу.
        Похоже, что эта штука и держал кубок до этого, потому что сейчас священный грааль тоже можно передвинуть. Я перемещаю его в хранилище.
        Похоже, что он может собирать и поглощать волшебную силу, так что я могу использовать его для передвижных крепостей и летающих континентов.
        Теперь розовому демону должно стать тяжелее оживать.
        И если эта Мито все-таки сделает что-то с волшебным кругом, я смогу все это закончить.
        Наконец мне еще стоит понаблюдать за ситуацией, чтобы не случилось что-нибудь еще.
        Мне кажется, что все еще есть виновники всего происшедшего. Может быть мне стоит это проверить.
        Я заставляю сильного мага из света свободы выпить эликсир, чтобы восстановить его здоровье.
        - Скажите мне свою цель.
        - Цель? У нас только одна цель. Уничтожить источник через повелителя демонов.
        Почему-то маг покорно отвечает на мои вопросы. Значит, они и правда просто поклоняются этой идеологии и хотят все разрушить.
        - И тогда мы сможем освободить Бога Демонов-сама из лунной тюрьмы, разрушить пантеон богов и вернуть людям власть над миром.
        ...Что? Они не просто фанатики, жаждущие разрушения, они что хотят продвигать в мире науку?
        - С Богом демонов-самой во главе люди и только люди построят правильный мир. На рассвете этого дня «Свет Свободы» принесет этому миру процветание, потому наш лидер...
        …Нет, не хотят.
        Их идея очень проста. Она такая же как у диктаторов, которые используют оружие массового поражения.
        Может быть эту группу создал человек, который хотел сражаться против богов, которые не дают цивилизации развиваться. Точно также как это сделал Мумия.
        Организация называется «Свет свободы» и все такое, так что я думаю изначально у них была благородная цель.
        Но по прошествии долгих лет оригинальные идеи стали просто тенью прошлого.
        - Я выслушаю ваши глупости позже. Расскажите о том, что происходит в столице.
        - Хмм. Ты сторожевой пес глупого бога, который не может осознать идеал.
        Маг замолкает, как будто все, что он говорил до этого было ложью.
        Я не хочу прибегать к пыткам, хотя так времени бы это заняло меньше.
        Я ищу на карте всех участников организации и тех, кто с ней связан и помечаю их.
        Я не заметил, как в столице остались только те участники группы, кто находится здесь, и еще один разведчик, находящийся в королевском замке.
        Может остальные покинули столицы. Они так резко испарились.
        А может быть они использовали короткий рог или длинный рог и превратились в демонов как пытались сделать эти. Если подумать, рядом с розовым демоном было еще несколько.
        Тогда остальных я уничтожил своими заклинаниями.
        …Ну, они были демонами, так что у меня не было выбора, кроме как уничтожить их, так что беспокоиться об этом глупо.
        Есть еще разведчик, который проник в королевский замок, но не похоже, чтобы он собирался кого-то убить.
        Он вошел в подземелье замка. Он направляется в запрещенную библиотеку или в комнату с сокровищами.
        ...Хорошо, я воспользуюсь этой информацией.
        После того как маг замолчал прошла секунда, я перестал думать и начал задавать вопросы.
        - Ничего, если ты откажешься говорить, но ты знаешь, что Полпоро ?Мираж?, тот который проник в королевский замок, ты знаешь, что его арестовали?
        - Откуда ты знаешь про сэра Полпора? Граф предал нас?
        - Граф - наш союзник, мы подослали его к вам, и он нам помогал с самого начала.
        Давно мой навык обмана так не работал.
        Кстати, Полпоро - это имя разведчика. Его фамилия - Мираж.
        - Значит и граф Боби должен был тоже сделать так, чтобы шары отнесли в королевский замок!
        ...Что? Откуда тут это имя?
        Мне казалось, он приютил их.
        Если я правильно помню, бывший граф Боби помогал участникам крыльев свободы, которые еще оживили орка повелителя демонов.
        Может быть за «Крыльями свободы» стоит не только предыдущий граф, но и все поколения графов?
        Может быть он пытается меня обмануть, но пока я это запомню.
        Но есть кое-что поважнее…шары.
        Я пытаюсь вспомнить, какие шары могут быть нужны этим парням.
        Шары дара, которые добыл Джерил и его команда это: [Чтение заклинаний], [Световая магия], [Сопротивление яду].
        Мы добыли [Оценку предметов], [Водную магию] и [Сопротивление параличу].
        Нет ничего такого, что могло бы привлечь их.
        Попробуем поспрашивать его еще.
        - Значит, ваша цель - это шары с дарами.
        - Если мы не добудем этот шар, то на вылупление короля можно и не надеяться…
        ...Он нужен им для вылупления?
        Если я не ошибаюсь, это означает, что они хотят сделать из него повелителя демонов.
        Но среди всех шаров не так такого, который мог бы помочь с этим.
        Может быть в столице есть другие шары с дарами?
        Я ищу их на карте.
        ...Да, есть. Остальные четыре шара находятся в сокровищнице королевского замка.
        Я нашел [Алмазное тело], [Медитацию], [Наследие Бога] и [Призыв демона]. Скорее всего им нужен [Призыв демона]. Но возможно и [Наследие бога].
        Я попрошу короля уничтожить первый из них.
        Я думаю предсказание из парионского храма про катастрофу под деревом сакуры относится именно к этому шару.
        - Ты, сторожевой пес, ты можешь нас убить. Не надо пытаться что-то исправить, когда наши надежды рухнули. Пусть в этой жизни мы умрем, потому что мы бессильны против тебя, но мы отомстим, когда переродимся и станем демонами в следующей жизни!
        Маг не может контролировать свой гнев и кричит на меня.
        Он трясется, как будто у него спазмы. Он стучит зубами так, что по всей пещере слышится эхо.
        Так шумно. Наверное пусть он снова потеряет сознание, и тогда я отнесу его в королевский замок…
        ...Его зубы стучат как-то ритмично.
        Плеча мага начинают раздуваться.
        Дисплей показывает, что статус мага меняется на [Одержимый демоном].
        ...Это постукивание было заклинанием?
        - БУРУРУ.
        Тела мага разрывается, и из него появляется демон с головой цикады.
        Он отдал свое тело ради призыва демона…
        Наверное он сделал это от отчаянии, но это глупая смерть.
        Я достал Дурандал и вонзил его в демона.
        Голубой свет освещает это пыльное место. Я выношу фанатиков волшебными руками и телепортируюсь в королевский замок.
        
        ***
        - Я арестовал преступников, которые призвали высшего демона.
        - Нанаши-сама! Тогда, те, кто сражаются вон там?
        - Это мои рыцари. Их я оставляю вам. Разберитесь с ними.
        Я передаю премьер-министру и рыцарям гвардии участников организации [Свет Свободы] и сына благородного дворянина, а сам телепортируюсь дальше.
        Сейчас я перед входом в запрещенную библиотеку. Перемещаюсь в сокровищницу.
        Дверь открыта. Внутри лежат трупы 10 гвардейцев.
        Странно… Шары [Призыв Демона] и [Наследие Бога] не тронуты.
        И все же, разведчик уже сбежал из замка.
        Он сбежал, потому что узнал, что план провалился.
        Или он взял не тот шар?
        ...Точно. Украден мой шар с чтением заклинаний.
        Остальные пять шаров тоже исчезли. Они не появляются даже на карте.
        У разведчика есть навык инвентаря, так что он наверное скрывает их внутри.
        ...Я этого не прощу.
        Я закрываю дверь в сокровищницу и говорю премьер-министру о том, что произошло, и рассказываю про разведчика.
        Потом я использую [Телефон], чтобы связаться с королем. Я говорю, что позабочусь о шарах [Призыв демона] и [Наследие бога], а потом просто кладу их в хранилище.
        Разрушу я их или верну, лучше положить их в хранилище, пока все не закончится.
        - Ариса, ты меня слышишь?
        ?Да-да. Тебя хорошо слышно. Как обстановка??
        - Я уже разобрался со священным граалем. Ничего, если я пока оставлю вас с демоном?
        ?Конечно?
        - Тогда вам придется пока выиграть время.
        ?Пф. Ты же не против, если мы его убьем??
        - Ну если вы можете, то конечно нет. Но не надо сильно стараться, потому что он может воскресать.
        ?Хм. У тебя уже в привычку вошло игнорировать мои шутки?
        …Ну и ну. Ей правда все ни по чем.
        Я говорю всем «Будьте осторожны и не пораньтесь» и телепортируюсь в сад королевского замка.
        А теперь после того как я поймаю вора и устрою розовому демону трепку в последний раз, я наконец смогу отпраздновать новый год.
        Рассчитывая на это, я взлетаю в небо королевской столицы.
        
        Глава 27. О каком месте говорилось в предсказании
        С вами Сато. Мне кажется, что чем более размытое предсказание, тем более оно точное. Оно может дать ответ на любой вопрос, в зависимости от того, что и как его интерпретирует.
        Тогда, предсказание в мире, где существуют боги...
        
        ***
        Я взлетаю в небо Королевской столицы, оставляя за собой полосу голубого света.
        ...Нашел.
        Я приземляюсь за парнем в черном костюме, который прыгает по крышам...
        Это разведчик, который принадлежит к группе «Свет свободы».
        Я приземлился скрестив руки на груди в позе «Кто ты думаешь, ты вообще такой?».
        Я окликнул разведчика. Он обернулся и стал убегать.
        - И куда ты собрался?
        Ариса исправила меня: «Тебе надо было сказать, куда собираешься?», но мне сейчас не до шутка.
        - Дружище, не хочешь вернуть то, что украл из королевского замка?
        - ¦ Инвентарь.
        Разведчик покорно открывает инвентарь и достает оттуда маленький мешочек.
        Я думал, он пытается меня обмануть, но у меня на карте снова появляется шар с чтением заклинанием, так что все по-настоящему.
        - Твоя честность похвальна. Не буду разрывать тебя на части.
        Разведчик все еще молчит, а потом подбрасывает маленький мешок с мои шаром внутри вверх. Наверное он пытается убежать.
        Я стреляю в него 10 ошеломлениями и подлетаю к мешку.
        Есть, поймал...
        ?Возврат?
        ...Маленький мешок исчезает прямо в тот момент, когда я уже его почти поймал.
        Разведчик использует тень как щит и сейчас входит в свою собственную с мешком в руке.
        ...Блин, магия теней.
        Нет, у него же есть только световая и священная магия.
        Значит, это какой-то волшебный предмет.
        - Я тебе не позволю!
        Я ныряю в тень, которую создал разведчик.
        Оказываюсь в субпространстве тени.
        Света нет, поэтому я ничего не вижу, но показания дисплея и рада отличаются.
        Метки, которые я оставил на разведчике и шаре с даром показывают мне их местоположение.
        Я ничего не мог сделать, когда попал в тень, которую создал бессмертный король, который похитил Мию, но сейчас ситуация другая.
        Я лечу в пространстве тени, отбираю у разведчика мешок и кладу его в хранилище.
        Все шары я мгновенно переложил в специальную папку.
        Он в безопасности. Я чувствую облегчение.
        Теперь, мне надо просто отсюда выбраться.
        Раньше можно было выбраться, если сильно закричать.
        Может у меня и сейчас так получится.
        - Извлечение окончено!
        Черное пространство рушится, и я снова оказываюсь в Королевской столице.
        - Невозможно. Кто ты такой! Это бессмысленно. Разрушить пространство не магией, а криком…
        Я услышал звук, как будто кто-то бьет по стеклу.
        Что это?
        - Только не говори, что ты герой? Ты подонок, ты бог? Нет, что ты вообще такое.
        На коже разведчика появляются красные узоры. Он начинает говорить невнятно. Его спина трансформируется.
        Очевидно, он любит злоупотреблять дьявольским снадобьем.
        Я не знаю причины, но может быть его сущность проявляется, когда его злят. Возможно этот процесс похож на то, когда реинкарнированный человек превращается в повелителя демонов.
        Я не обязан его спасать, но я не хочу смотреть очередной фильм ужасов.
        Наверное трансформация прекратится, если я поглощу его волшебную силу.
        Как будто, чтобы помешать мне активировать [Утечку маны], с неба на меня падают несколько розовых щупалец.
        Я все равно активирую заклинание и создаю на руках священный край, а потом обрываю щупальца.
        Метка разведчика исчезает, когда розовый демон поглощает его.
        Я открываю карту, но разведчик еще жив.
        Сейчас он находится в месте, которое не существует на карте.
        ...Может я что-то не понял.
        Я лечу вверх и поднимаюсь над розовым демоном.
        У него осталось 20% здоровья.
        - Лиза, бей.
        - Поняла.
        Лиза бросает вызов демону, оставляя голубые следы.
        Бегемот Мии блокирует подбирающиеся к Лизе щупальца, а Ариса использует пространственную магию, чтобы отразить заклинания высшей магии.
        И тогда Лиза, совмещая воздушный шаг золотых доспехов и движение вспышкой, подлетаю к демону и пронзает его белым копьем.
        Перед демоном несколько раз возникает защитный барьер.
        Но это бесполезно.
        Белое копье Лизы пробивает защитную стену, как будто это тонкая полоска ткани.
        ...Клык дракона пробивает все что угодно.
        Клык действует, даже если его отделить от тела дракона.
        ...Клык дракона уничтожает даже повелителей демонов. Это непобедимое лезвие.
        В этом случае неважно какие стены, лезвие в любом случае пробьет защиту простого демона
        Копье Лизы пробивает тело демона, полностью лишая его здоровья.
        - Это копье. Нечестно поёёёё.
        Демон превращается пыль с громким криком.
        
        ***
        Значит, все действительно так...
        Я не смотрю на демона, а наблюдаю за меткой, которую я на него поставил.
        Пока демон не оживает, он находится в том же месте, где и разведчик - [Пространство без карты].
        Кажется, я неправильно понял то, что сказал Тен-чан.
        Победить демона можно не «использовав запрещенное заклинание у которого достаточно силы, чтобы разрушить пространство вокруг демона», а использовав запрещенное заклинание, которое может уничтожить пространство вокруг демона.
        И тут я слышу крик Мито, про которую я уже совсем забыл.
        - …¦¦¦¦¦¦ Божественное разрушение!!!
        В небе раздается громкий звук как будто бы начинается шторм и дуют сильные ветры.
        В следующий момент заклинание Мито разрушает волшебный круг.
        - Молодец, Мито. Я оставляю это тело тебе. Просто передай его мне.
        Тен-чан весело кричит и теряет силу, как будто бы у нее кончается батарея.
        ...Что происходит.
        - …Соединение прервано. Подтверждение выхода пользователя. Передача права на командование. Переход в модуль анонимности. Мито, пожалуйста приказывай мне.
        
        - Эх, если появится настоящее тело Тен-чан, будут жертвы.
        Если верить словам Тен-чан, которые она только что сказала как робот, то настоящая Тен-чан управляет этим гомункулом с расстояния.
        И судя по словам Мито, Тен-чан - это ...
        - Хорошо! Победили в седьмой раз!
        Мои мысли перебивает веселый крик Арисы.
        Демон снова превращается в пыль.
        Если секрет его воскрешения в том, что я думаю, тогда...
        Я выключаю все показания дисплее и задумываюсь.
        ...Ага!
        Странное ощущение, когда демон появляется в нормальном пространстве - Я поймал этот разрыв.
        Он маленький как молекула.
        ...Но разрыв - это разрыв.
        Если я смог сломать теневое субпространство, то почему у меня не получится сделать сейчас то же самое.
        - УУУУУ!
        Я кричу так, что на меня это совсем не похоже и раскрываю разрыв в пространстве обеими руками.
        - Нереально поё! Неужели это первородная магия...
        Я услышал кое-что интересное, но сейчас мне надо уничтожить демона.
        В субпространстве летают 90 маленьких розовых демонов. Я стреляю в них комбо училение+лазер.
        ...Очень шумно. Поё-поё-поё, но я не остановлюсь, пока не уничтожу их всех.
        После того как исчезает последний, журнал показывает, что я победил высшего демона.
        Черная пыль исчезает в небе вместе с крошащимся субпространством.
        
        ***
        Радар снова показывает разведчика.
        Я думал, что он погиб вместе с демоном, но с ним все в порядке.
        Он сидит на земле спиной ко мне и что-то бормочет как сумасшедший.
        Трансформация закончилась, узоры на его теле почернели, и худший сценарий развития событий теперь невозможен.
        Могут возникнуть проблемы, если он бормочет заклинание, поэтому я ударяю его ошеломлением.
        Потом я связываю его веревкой с печатью.
        ...Меня что-то беспокоит.
        Я задумываюсь, может быть я что-то упустил. Наконец я понял, откуда у меня это странное чувство.
        ...Точно. Это щупальца демона.
        Почему демон спас разведчика?
        С точки зрения демона человек - это всего лишь игрушка.
        Тело разведчика блокировало заклинание ошеломления.
        Подарок от демона на прощание!
        Тогда...
        - ….¦ Пробудить божество.
        Разведчик держит в руках огромное волшебное ядро и поднимает его в небо. В следующую секунду все поглощает яркий белый свет.
        Может быть уже слишком поздно, но я активирую [Лазер] и направляю его в ядро.
        ...Все это было для того, чтобы выиграть время для чтения этого заклинания.
        Но ничего не случилось, даже несмотря на то, что я себя подготовил.
        Разведчик закончил читать заклинание и превратился во что-то типа мумии и упал на землю.
        Может ядро, что он держал в руках, испарилось. Я его нигде не вижу.
        …Может заклинание не подействовало?
        - Эй? Что это было? - спросила меня Ариса.
        - Кажется, он пытался призвать бога…
        - Сато! Опасность. Духи шумят. Кажется, они сейчас заплачут. Каждый ребенок пытается нырнуть в землю. Сверху пугает. Сверху, ты понимаешь.
        Мия говорит на удивление длинными предложениями, и я смотрю в небо.
        ...Я вижу три черные линии на фоне линии.
        В тот момент, когда я увидел эти линии, я почувствовал страх, как будто мое тело заледенело.
        Даже несмотря на то, что мое сопротивление страху стоит на максимуме, это не помогает.
        Я не могу полностью избавиться от страха.
        Тама становится за мной и хватается за мою ногу. Она дрожит.
        Мия крепко схватилась за другую ногу.
        Сейчас кажется только я и эти двое чувствуют этот страх из-за этих черных линий.
        
        - Нана, активируй ?Замок!? Разрешаю отпустить ограничитель!
        - Хорошо, хозяин. Включаю режим ?Замок?.
        - Все соберитесь вокруг Наны! Лулу, активируй ?Крепость?.
        - Хорошо!
        Я ловлю Мито и Тен-чан волшебной рукой и собираю всех вместе.
        Я тоже активировал режим «Замок».
        Это улучшенная версия крепости, которую мы использовали в сражении против хозяина этажа. Сила защиты у него в три раза больше.
        - Что это за заклинание? Уровень такой же как у Священного щита или священных доспехов, но нить волшебной силы странная. Слишком все аккуратно. Люди могут так управлять нитями волшебной силы…
        Мито видит стены нашего защитного «замка», которые создаются нашими волшебными доспехами, удивленно бормочет.
        Но мне некогда с ней болтать.
        Даже сейчас, несмотря на то, что мы должны быть в безопасности, я все еще чувствую опасность.
        ...Точно. Я забыл.
        - Ариса, приготовь свою пространственную магию.
        ...Сера передала мне предсказание, про то, что королевскую столицу посетит ночной кошмар, и что черное бедствие придет с небес.
        - Что? Но я тогда помещаю защите Наны.
        - Используй ее, когда мы трое больше не сможем держать оборону. Когда придет время, покиньте Королевскую Столицу.
        ...Первое предсказание было про розового демона цвета сакуры. А последнее?
        Все удивились, когда услышали мои слова, и обернулись.
        Ариса спрашивает за всех.
        Эти три линии, что падают с неба, такие опасные?
        - Если моя догадка верна...
        Я достаю из хранилища Божественный меч.
        ...В этот раз наш враг - бог.
        
        Глава 28. Бог
        С вами Сато. Интересно, почему главные герои в вымышленных мирах воюют против врагов, которых никак не могут победить?
        Мне кажется, если надо, то лучше убежать, чтобы потом предпринять новую попытку с удвоенными силами.
        
        ***
        - Если твоя догадка верно, то что?
        - То они очень сильные.
        Я смотрю на черные линии. Кажется, что они делят луну на четыре части, я пытаюсь ответить на вопрос как можно проще.
        Может зря я оцениваю их как врагов, но что-то подсказывает мне, что они вряд ли могут с нами нормально сосуществовать.
        Они наконец оказались в пределах королевства Шига. На дисплее показываются надписи.
        ...НЕИЗВЕСТНО.
        Тоже самое, что было написано, когда во время моей схватки с демоном с собачьей головой, появилась маленькая девочка.
        Они 10 метров в высоту и 9 в километров в длину. Я думал, что эти существа как люди, но они какие-то тонкие.
        Мне кажется, они толще, может это просто потому что я вижу их черные линии на свету.
        Они спокойно падают и останавливаются в воздухе в ста метрах над королевской столицей.
        - Что это? Волосы?
        - Но я чувствую от них огромную волшебную силу.
        Увидев черные линии, Ариса что-то пробормотала, и Мия ей ответила.
        …Волосы?
        Сейчас, когда ты как сказала, мне и правда показалось, что это волосы.
        ...Волосы бога?
        Я чувствую гнев. Со мной такого раньше не было.
        Интересно, так ли себя чувствует девушки, работающие в офисах, когда слышат шутки стариков.
        …Но вот мой страх исчез.
        Я подумал об этом. Доказано, что боги могут умирать.
        Кроме того я не знаю, какой части тела принадлежат эти волосы, но это точно не тело бога.
        Я уничтожу их божественным мечом.
        - Хозяин, ты кажется злее чем обычно?
        ...Ты злишься?
        Черт, Ариса. Она всегда все замечает.
        Как она увидела этого через золотой шлем.
        - Я позабочусь об этом.
        - А разве это не опасно?
        - Я что-нибудь придумаю.
        Я держу в руках меч и улыбаюсь, хотя никто этого не видит за шлемом.
        - Хозяин, я пойду с вами.
        - Почи тоже, Почи тоже пойдет нанодесу.
        - Хозяин, надеюсь получить разрешение последовать за вами.
        Лиза, Почи и Нана хотят пойти со мной, но я не могу на это согласиться.
        Священные мечи до этого не могли справиться с божественными элементами, которые тогда остались от Зены, не то, что уничтожить их.
        Копье дракона, которое держит Лиза, может и сможет их пробить, но риск слишком высок.
        - Извините, но я не могу взять вас с собой. Соперник слишком опасен.
        Я убеждаю их остаться, и они покорно соглашаются.
        Мия тянет меня за мантию, я поворачиваюсь. Мия вся бледная, а Тама выглядит так, как будто сейчас заплачет.
        - Не хорошо, не хорошо нанодесу. Абсолютно десу.
        - Пойдем домой?
        Мне жаль оставлять девочек. Они кажется сильно переживают, но мне кажется, что если эти штуки начнут двигаться, то они могут разрушить всю королевскую столицу.
        Я отодвигаю девочек к Лизе.
        - Всем оставаться здесь. Сейчас за дело берусь я.
        Если я начнут двигаться, то разрушу защиту, но менять снаряжение нет времени.
        Пусть Нана решает, когда отходить, Арисе и Лизе я говорю не мешкать.
        
        ***
        В сторону черных линий полетело малиновое лезвие.
        Я не знаю, продвинутая это магия или запрещенная, но это лезвие исчезло в тот же момент, когда коснулось черной линии.
        Одна из линий повернулась и стала спиралью...
        Я стал между линиями и королевским замком.
        Я едва успел сменить титул на [Убийцу бога].
        ...Я блокирую мечом черную линию, которую пыталась превратить столицу в развалины.
        Когда линия касается божественного меча, она превращается в две черные искры.
        Когда они начинают увядать, я вижу настоящий свет этих искр. Это темно-фиолетовый цвет.
        ...Ох, тяжело.
        Я полетел по инерции от полета вспышкой и почти что врезался в королевский замок.
        Когда я посмотрел вниз, то увидел Серу и людей из Муно. Там даже король и премьер-министр. Я общался с ними слишком долго, чтобы просто бросать их.
        33 палочки Шига только пострадают, если будут глупо атаковать, но остальных я не брошу.
        Разорванные черные линии немного отодвигаются от замка.
        Одна из линий разрезанная надвое, снова возвращается к своему первоначальному виду.
        Я отлетаю от замка и приближаюсь к линиям.
        Извлекаю силу из Дурандала и перемещаю ее в божественный меч.
        Черное лезвие понемногу удлиняется каждый раз, когда я добавляю больше волшебной силы.
        Когда я переместил всю волшебную силу, лезвие стало 10-метровым.
        Чтобы завершить подготовку, осталось только одно действие.
        Я знаю, что после того, как наполняешь этот меч определенным количеством энергии, надо произнести особое слово.
        Я произношу его.
        - Божественный меч. Пусть оно .
        Наверное мне не стоило этого говорить.
        ...На луну опускается настоящий мрак.
        Свет, который падает на божественный меч, исчезает.
        ...В ночном небе тишина.
        Пространство, что касается божественного меча тоже погибает.
        ...И вдруг, часть черной линии, которая касается меча отслаивается и превращается в пыль, а потом исчезает, будто бы меч поглощает ее.
        Я подлетаю к черной линии и концентрируюсь на том, что вся 9-тиколметровая субстанция исчезла.
        Осталось еще две.
        
        ***
        - Было проще, чем я думал...
        После того как я обнаружил, какие хрупкие эти черные линии, я почувствовал разочарование.
        Но когда я вижу сцену, которая разворачивается перед моими глазами, я замираю.
        Одна часть королевского замка полностью исчезла.
        К счастью с главным зданием, где все собрались, все в порядке, но если бы я использовал особое слово меча в месте, где расположено главное здание, я бы никогда не смог вернуть утраченного.
        ...Надо подумать над этим.
        Отложу размышления на потом. Сейчас нужно разобраться с происходящим.
        Мне нужно поднять эти линии на такую высоту, чтобы на земле не было жертв.
        Я удалил состояние у божественного меча и атаковал черные линии лазером.
        Мне больно, потому что тут пропал воздух, но судя по показателям выносливости и жизнестойкости 2 часа я еще продержусь.
        Признаюсь, тело обманщика.
        Когда я разбирался со второй линии, меня забеспокоила структура линий. Они как монстры в старых играх MMO, не реагируют, если я ударяю по другим линиям, пока я не зацеплю одну конкретную.
        Это слишком таинственно. Может это из-за того, что призыв разведчика провалился, или у этих линий своя роль.
        Я задумался на пару секунд, но за это время кое-что произошло...
        
        ***
        Далеко на северо-востоке появляется белый свет, как будто бы встает солнце.
        Свет усиливается и превращается в комок, который разрезает последнюю черную линию пополам.
        После этого он пролетает вперед и превращается район столицы, где производят зерно в руины.
        Свет появился со стороны, где находятся священные горы Фуджисан.
        Сюда на огромной скорости, которая не уступает моего полету вспышкой, движется огромное существо... 180-метровый Небесный дракон.
        …Значит, Тен-чан - это божественный дракон.
        Наверное это дракон, который появлялся в легендах про короля Ямато.
        Клыки дракона, которые как говорят «пробивают все на свете» пронзают черную линию. Дракон также вонзает в нее свой руг и когти.
        Я наблюдаю за этим, замечаю часть черной линии, которую отрезало дыхание дракона, уничтожаю ее и спускаюсь вниз.
        Даже разорванная линия окружает дракона.
        Часть ее попало на тело дракона, платиновая чешуя становится черной.
        Когда я был уже в километре от земли, я поглотил все силу, что вложил в божественный меч и переместил ее в Дурандал.
        После того как я поглотил определенное количество силы, состояние меча отменяется, так что божественный меч перешел в свое нормальное состояние.
        В небе раздается грохот, как будто что-то ломается. Эти звуки исходят от Небесного дракона.
        ?ХРРРРР!!?
        Черные линии сжимают тело дракона, и он начинает рычать.
        Я понимаю язык драконов, но сейчас ничего не понял, значит это был крик.
        Я схватил страдающего дракона за хвост и бросил его в воздух за пределы столицы.
        Мне кажется, что я поступаю жестоко, но это необходимая мера.
        Сколько людей может пострадать, если такое огромное тело упадет на землю.
        Небесный дракон приземлился и пролетел по территории, где выращивают зерно, превращая ее в свалку.
        Мне жаль фермеров. Пожалуйста, простите меня. Я вам все восстановлю, как только научусь читать заклинания.
        
        ***
        Я помечаю фрагменты черной линии, которые пытались разъесть чешую дракона и уничтожаю их один за одним божественным мечом.
        Я не знаю, что случится, если такая вещь останется здесь.
        Невезучий монстр-моль дотронулся до одного из фрагментов.
        ...И в следующий момент.
        Тело монстра вывернулось наружу, и он превратился в ходячее чудовище.
        Монстр собирает все окружающие обломки и тела других монстров и становится огромным.
        Он был монстром 20 уровня, но теперь его уровень - 50.
        Наверное поэтому разведчик и призвал черные линии.
        Я запускаю монстра в воздух и ударяю по нему ошеломлением и комбо усиления и лазера. На него действуют обычные атаки в отличие от черных линий.
        Я смотрю на падающее волшебное ядро.
        Черная линия проникла в него. Я прыгнул вверх у разрезал ядро вместе с линией.
        
        ***
        Я полетел к холму, куда бросил небесного дракона.
        После того как она рассталась со мной, она видимо собиралась направиться в ближайший город.
        Я лечу к ней, но тут врезаюсь в ее каменную чешую.
        ?ГРРУУУУН?
        Упс. Ее здоровье падает на 10%.
        Неужели Небесные драконы такие слабые?
        Взгляд у нее несфокусированные, как будто она сошла с ума. Она поворачивается ко мне. Я ухожу от дыхания дракона полетом вспышкой.
        Она хотела дунуть в меня, но я подлетел к ее голове и ударил по лицу, чтобы огонь полетел в небо, и не было жертв.
        Дисплей показывает, что небесный дракон находится в состоянии [Бешенство],а еще [Вторжение: Бог Демонов].
        ...Так те черные линии были частями бога демонов!
        Происхождение черных линий, которое отображалось у меня как НЕИЗВЕСТНОЕ, наконец проясняется после встречи с драконом.
        Сейчас на теле дракона 27 фрагментов черных линий. Большинство из них на голове, спину и хвосте.
        ...Тогда.
        Будет неприятно, но прости меня. Я держу в руке божественный меч и подхожу к дракону.
        Небесный дракон не понимает, что происходит вокруг и атакует меня хвостом, который летит со скоростью света.
        В книге про короля Ямато было написано, что об чешую небесного дракона можно сломать священный меч.
        Там было написано, что чешуя блокирует даже волшебные мечи золотого короля диких кабанов.
        Но все оказалось легче чем разрезать листок бумаги.
        Я отрезаю хвост дракона вместе с линиями, а потом и линии, которые вьются на хвосте, запрыгиваю на спину и бью по линиям вместе с туловищем.
        Это немного жестко, но если я буду осторожничать, то они могут поглотить все ее тело, а это не шутки. Ущерб будет больше чем от повелителя демонов.
        Не то, чтобы я обращаюсь с ней не как с леди, но все-таки когда она в форме дракона, то мне ее не так сильно жаль.
        Кроме того Небесные драконы должны быть очень выносливыми.
        Я сжал сердце с тиски и уничтожил все черные линии.
        Я весь окрашен кровью дракона, но большинство из них мне удалось уничтожить на 10 секунд.
        ...Остались только на спине и голове.
        Я не могу отрезать их вместе с частями туловища.
        Похоже, у меня нет выбора кроме как схватить линии и оторвать их от нее. Но они могут перейти на меня, поэтому я не буду до них дотрагиваться.
        Я формирую на руке волшебные доспехи.
        И когда я собираюсь схватить ее, меня останавливает одна мысль.
        ...Мой соперник - бог. Даже несмотря на то, что это всего лишь его часть. Нельзя быть беззаботным.
        Я хвалю себя за осторожность и меняю волшебные доспехи.
        Если волшебные мечи можно превращать в священные, а волшебный край в священный край, то и силу богов можно воспроизвести.
        Я одалживаю силу божественного меча и окрашиваю волшебные доспехи божественностью.
        Красные доспехи постепенно становятся черными.
        ...Цвет такой же как у черной линии.
        Не надо думать, о чем попало, Сато.
        Сейчас важнее...
        Я хватаю линию, которая окружает голову дракона и выдираю ее.
        Я услышал очень грмокий крик дракона, но сейчас не время переживать.
        Другой рукой я ударил по линии божественным мечом.
        И когда я потянул линию по спину дракона, я случайно зацепил чешую. Наверное это невероятно больно. Дракон издал ужасающий вой, а потом потерял сознание.
        Когда я уничтожал черную линию со спины дракона, я в душе извинился перед ним.
        .> Победа [Упавшие отростки бога демонов]
        .> Победа [Упавшие отростки бога демонов]
        .> Победа [Упавшие отростки бога демонов]
        .>Приобретен навык []
        .>Приобретен титул [Дух бога]
        .> Приобретен титул [Тот, кто нарушил правила]
        .> Приобретен титул [Мучитель короля]
        .> Приобретен титул [Садист]
        .> Приобретен титул [Истинный враг небесного дракона]
        Я получил не очень понятные титулы, но мне не с кем оспаривать систему.
        Мой уровень стал 312. Может потому что я убил столько высших демонов, а может потому что победил «отростки бога демонов».
        Что это за навык без названия. Это какая-то ошибка, его даже нет в списке навыков.
        Мне кажется, я сейчас упаду в обморок от эмоционального истощения, но все равно достаю мои драгоценные лекарства и лечу небесного дракона.
        Отрезанный хвост прирастает обратно, как я и ожидал, но вот чешуя со спины и клыки и рог и когти сломались и не восстанавливаются. Когти у нее выросли после того как я дал ей хорошее лекарство. У меня странные мысли, может потому что я устал.
        Наверное я впервые так устал, с тех пор как оказался в этом мире.
        Кроме того…Какое-то время назад я перестал чувствовать что-либо левой рукой.
        Я снимаю с руки золотую перчатку. Когда я увидел свою руку, я потерял дар речи.
        Кожа на ней стала полностью черной….
        
        Глава 29. Черная левая рука
        С вами Сато. «Главной герой, обладающий невероятной силой, теряет одну из частей тела, как будто расплачиваясь за это». Такие ситуации часто бывают в манге и рассказах с сильными героями, но когда это случилось со мной в действительности, мне стало совсем не смешно.
        
        ***
        Я осмотрел свою черную блестящую руку.
        Если бы я был персонажем из манги я бы наверное удивился и обрадовался со словами: «Спокойно! О, моя левая рука!», но я в полном замешательстве.
        Я свободно двигаю пальцами, но ничего не чувствую. Так передавать волшебную силу Нане будет совсем не весело, я не смогу шалить с красивыми дамами, когда я хожу к ним в салон.
        ...Интересно, если я отрежу руку, новая вырастет?
        Мне в голову пришла глупая идея, наверное потому что я устал.
        В обычных обстоятельствах я бы никогда об этом не подумал, но сейчас мне показалось, что это хорошая идея. Как будто бы на меня снизошло озарение.
        Я убираю божественный меч, который на сегодня выполнил свою задачу и достаю священный меч Дурандал.
        Я держу Дурандал в правой руке и легко постукивая по левой руке. Чувствуется легкий холодок от металла.
        Рука почернела от кисти до локтя. Я не стал бить по ней, а прицелился повыше.
        Я решился и замахнулся. Дзынь, и половина упала на пол.
        ...Половина священного меча Дурандала.
        Сломать священный меч.. Насколько же она твердая.
        Волшебная сила утекает из сломанной части меча, превращаясь в порывы ветра.
        Я ловлю лезвие и контролирую волшебную силу, чтобы она не утекла совсем.
        Сломанное лезвие я положил в ножны, а потом вложил туда и оставшуюся часть меча.
        Раньше я пробовал сказать кодовое слово, и тогда с меча исчезли некоторые царапины.
        Я решил попробовать еще раз. Все равно терять нечего.
        - Дюрандаль.
        Ножны загорелись голубым светом.
        Когда свет потух, я достал меч из ножен - Дурандал вернулся в свое первоначальное состояние.
        Я совру, если скажу, что не ожидал этого, но я правда не могу поверить, что он только легко соединился.
        Теперь я могу на него полагаться.
        А теперь попробую отрезать руку еще раз.
        Когда я дотрагивался до части, которую хотел отрезать в прошлый раз, ощущалась она так же, как и потемневшая, хотя цвет кожи у нее нормальный.
        Я убрал в хранилище золотые доспехи, потом пощупал правой рукой свое левое предплечье и ударил Дурандалом между плечом и локтем.
        Брызги крови, и рука падает на землю.
        Благодаря навыку «сопротивление боли» я не чувствую боль, но картина неприятная.
        Когда рука упала, я переложил ее в хранилище, и перекрыл рану волшебной рукой. Из раны одна за одну капают капли крови.
        ...А в следующий момент.
        Из земли в небо вырастает связка зеленых нитей. Я отошел, потому что подумал, что появилось какое-то растение монстр, но эта 10-метровая штука - это куст сладкой картошки.
        Если не обращать внимания на размеры, но это обычное растение.
        Не говорите мне, что это из-за моей крови?
        Я могу провести эксперимент, когда у меня будет время, но сейчас момент не подходящий.
        Я лечу рану [Исцелением водой], чтобы остановить кровь.
        Кровь остановилась, но не похоже, что у меня сейчас вырастет новая рука.
        А я так этого ждал.
        Во время моих экспериментов с мышами, [Исцеление водой] тоже не восстанавливало потерянные части тела.
        Перед тем как достать эликсир высшего класса, я выдернул картошку и положил ее в хранилище. Не хочу, чтобы из-за этого возникли проблемы.
        Я достал эликсир, полностью заряженный волшебной силой, и выпил его залпом.
        В эксперименте с мышами, у меня получилось восстановить потерянные ноги и руки.
        Я подождал немного, но рука не выросла.
        Так значит мой план провалился.
        Я очень устал.
        И не стал пытаться присоединить отрезанную часть руки заново.
        ...Что?
        Я что-то вспомнил.
        По какой-то причине я вспомнил, как я попал тень того разведчика.
        ...Правильно.
        Почему я смог уничтожить теневое пространство с помощью боевого духа…
        Розовый демон назвал это [Первородной магией] или чем-то типа того…
        В фантастических рассказах такой тип магии обычно связан [Духом] и [Воображением].
        Должно быть достаточно простого материала.
        Я достал драгоценную бочку с волшебным эликсиром и окунул туда мою обрезанную руку. Я вспомнил сцену из старого аниме, когда у героя заново срастались сломанные кости, и закричал со всей силы.
        - УУУУУУУ!!!!
        Я не знаю, существует ли такая штука как [Первородная магия] или это мой навык [самоисцеления] показал всю свою мощь.
        Но...
        Гораздо важнее то, что когда я вытащил руку из бочки, она полностью восстановилась. Когда рука была в бочке, рана открылась и полилась кровь, и эликсир испортился, но его можно сделать заново.
        У меня много кровавых сфер, из которых и делается эликсир высшего класса. Мне их дал вампир Бан.
        А теперь мне пора возвращаться в Королевскую столицу….
        Я связался с Арисой по [Телефону].
        ?Ариса, здесь все чисто. Давайте встретимся в особняке?
        ?Уже все? За столицей слышны какие-то громкие звуки. С тобой все в порядке? Ты не ранен?
        ?Да, все в порядке?- ответил я и оборвал связь.
        Перед тем как активировать заклинание телепорта, я уничтожаю оставшихся монстров в столице с помощью стрел и ошеломления.
        Осталось еще несколько в подземелье и в домах, но рядом с ними никого нет. Это не срочное дело, поэтому я думаю, что ничего если я их просто пока оставлю.
        - Тен-чааан.
        Я услышал голос Мито. Он летит сюда на своей метле.
        Тен-чан, гомункул тоже рядом с Мито.
        Если Мито та, кто я подозреваю, то я хотел бы сказать ей, что я Ичиро Сузуки и еще очень много разных вещей.
        Но есть еще много вещей, которые нужно сделать прямо сейчас.
        Я могу встретиться с Мито столько, сколько захочу, если просто поставлю на ней отметку.
        Я оставил потерявшего сознание дракона и телепортировался в особняк.
        
        ***
        - Хозяин?
        После того как я вернулся в особняк Пендрагон, первой меня встретила Тама.
        Я сразу прыгнула, прямо мне на голову, и я поймал ее волшебной рукой и прокрутил.
        - Я вернулся.
        - Не ранен?
        - Конечно нет.
        Тама волнуется, и я ей солгал.
        Нет, сейчас это на самом деле так.
        - Сато.
        Мия резко налетает на меня и обнимает.
        Наши доспехи мешают нам, так что воссоединение выглядит не очень хорошо.
        Следуя за эти двумя, остальные девочки тоже счастливы, что со мной вес хорошо.
        - Всем спасибо за работу. На рассвете я попрошу вас кое-о-чем еще, так что поспите пока часа 3.
        Я снял золой шлем и дал девочкам команду.
        Вместе со шлемом снялась и маска.
        - Поняла.
        - Есть!
        - Хорошо нанодесу.
        Услышав мою команду, девочки отвечает одновременно, а потом у них также одновременно начинают урчать животы.
        Похоже, что после долгого сражения они проголодались.
        Я выкатил тележку с заранее приготовленными закусками и фруктовыми напитками, чтобы все могли подкрепиться.
        - Сделаю еще что-нибудь легкое до сна.
        - Нет, я уже все приготовил. Если вы проголодались, поешьте и потом ложитесь спать. После того как поспите вы будете исполнять свою обычную роль, поэтому можете снять золотые доспехи.
        Лулу собиралась приготовить что-нибудь еще, но я остановил ее, указав на тележку.
        - Уааа.
        - Жареная говядина-сааан нанодесу!
        - Провозглашаю существование тушеного мяса с костями.
        - Выглядит по-настоящему вкусно.
        - Идеально.
        - Ариса, картошка тоже есть.
        - …С каких это пор.
        Все кроме Арисы, которой кажется нужно объяснение хватают сэндвичи и накладывают мясо.
        Даже Лулу, которая обычно следит за манерами, нахватала еды обеими руками и быстро-быстро запихивает сэндвичи в рот.
        - Обязательно поспите, хорошо? Вам лучше ложиться пораньше, потому что как только наступит рассвет, я разбужу вас насильно.
        Все кивают и продолжают жевать. В комнате царит тишина.
        - А тебе не нужен пространственный маг?
        Но Ариса встает.
        - А куда хозяин собирается идти один?
        - Я не собираюсь сражаться. Я просто хочу помочь людям, которые лежат под завалами.
        - Тогда всем лучше...
        Ариса не успевает закончить предложение. Я качаю головой.
        - Не надо себя заставлять. У вас и так уже предел усталости превышен после той схватки с высшим демоном. Если не отдохнете, у вас будет удар.
        - Но у хозяина же все также.
        Это правда. Я устал эмоционально, но все же мне не хочется оставлять этих людей там одних.
        - Все в порядке. Я поменяюсь с вами местами и посплю немного с утра.
        Я убеждаю Арису и глажу ее по голове, а потом снова взлетаю в небо с мастерской Эчигоя.
        Я переделал маску, но сейчас я прикрываю глаза маской сделанной под лицо Мито, потому что эту часть золотой шлем не закрывает. Эту же маску я собираюсь использовать для вечеринки, которая пройдет вечером.
        
        ***
        Перед тем как начать операцию по спасению, я связываюсь со всеми местами, где я хоть как-то отметился.
        По [Телефону] я связался с королем, доложил ему, что уничтожил высшего демона и, что три линии, которое появились после этого ...я сказал ему, что это было волшебное оружие, которое подготовил демон.
        В добавление к этому я сказал ему, где находятся оставшиеся монстры и сколько их, а еще попросил, чтобы он направил туда Рыцарей восьми мечей и священных рыцарей.
        Просто на всякий случай я попросил его сказать жителям города не есть мяса монстров с красными узорами, когда он будет выступать по поводу окончания инцидента, используя [Публичное информационное пространство]. Я думаю, что ничего страшного не произойдет, но могут быть странные побочные эффекты.
        Затем я связался с управляющей фирмой Эчигоя, сказал ей, что сражение окончено, и что пора готовиться к оживлению столицы.
        Она должно быть лежала в страхе и не спала, но ответила нормально, сказав «Конечно».
        Она очень надежный человек, но не надо быть таким трудоголиком.
        Следом за этим я говорю Порине, управляющей мастерской, которая сидит в подземелье, начать подготовку к помощи жертвам.
        У меня не много времени, так что я просто благодарю всех рабочих фирмы Эчигоя, начиная с Тифализы и кончая Нелл.
        
        ***
        Помочь нужно 8670 людям.
        Это много, но что можно было ожидать в таком главном городе на континенте с населением 200 000 жителей.
        Большинство из этих людей раненные, сбежавшие из столицы. Рядом с ним находятся священники, но они не успевают всех исцелять.
        Среди всех жертв около 1000 людей лежат под упавшими зданиями. Есть еще люди, которых оставили в зданиях, которые загорелись.
        Многие люди проживают на территории для бедных. Жертв из количества высшей знати тоже много, но в общем их меньше, так что сначала я пойду к беднякам.
        Я увидел молодых брата и сестру, которые отчаянно пытались сдвинуть упавшие обломки.
        - Кто-нибудь! Пожалуйста, помогите! Там мама и все остальные!
        - Никого нет. Если у тебя есть время кричать, лучше помогай расчищать завалы.
        - Онии.
        Я проверил карту. Под этим здание мать этих детей и еще несколько других людей.
        ...Помогаю я очень простым способом.
        Приземлившись на крышу здания, я ограничиваю область карты и кладу развали и все строительные материалы себе в хранилище.
        Сделав это, вот так просто, я обнаружил людей, которые лежали внизу.
        Мальчик и девочка внезапно потеряли опору и, падая, закричали но я поймал их волшебной рукой и посадил на плечи.
        Многие ранены, поэтому я активировал [Исцеление водой] и перенес их в безопасное место на другой стороне дороги.
        У детей пострадали руки, их я тоже вылечил.
        Когда они хотели меня поблагодарить, я быстро поднял руку и сразу же направился к другим людям, которым была нужна помощь.
        Я спасаю 16 человек в минуту, одновременно убирая труппы монстров, которые нахожу по пути.
        Я не помню, чтобы я оставил хоть один труп, но все же сейчас в первую очередь нужно спасти людей.
        Когда я был уже на пол пути, король начал вещание и тогда все, кто сильно паниковал, заметно успокоились. Как и можно было ожидать от короля большой страны.
        Я закончил операцию по спасению, быстрее чем планировал. Это не заняло и часа.
        План обычно, но уникальные навыки дают необычайный эффект.
        Теперь я полечу за пределы столицы и вылечу раненных [Исцелением водой] с воздуха.
        Я ожидал, что люди буду рады мне и будут меня благодарить, но были даже те, кто падали на колени и молились на меня.
        ...Пожалуйста, ведите себя так перед богами.
        
        ***
        До рассвета два часа.
        Сейчас я расчищаю дороги.
        Это труднее, чем я ожидал, так что сначала я расчищаю дороги, которые большинство людей использует для эвакуации, типа главной дороги и парков.
        В этих местах земля просела, и я связался с премьер-министр и попросил прислать сюда магов, владеющих магией земли.
        Теперь спасательные отряды солдат и рыцарей хотя бы смогут передвигаться.
        Напоследок я собираю трупы, которые будут похоронены теми, кто проживает рядом.
        Я проверяю записки в меню, на случай, если я вдруг что-то забыл.
        Все в порядке. Нет проблем. Все, что в столице должен сделать герой Нанаши завершено.
        А потом я иду собирать 202 магов, владеющих живой магией, и 11 священников из соседних городов. Мне нужно сделать это до начала дня.
        Я попросил короля заранее подписать письмо с разрешением, так чтобы я смог нанять людей из соседних земель без каких-либо проблем.
        Собрать их так быстро, мне удалось при помощи телепорта, а еще 10 золотых монет, которые получил каждый маг. Я хочу нанять кого-нибудь из них в Эчигою, поэтому я попросил Порину и Нелл проверить кандидатов.
        Я позволил им остановиться в дополнительном общежитии мастерской Эчигоя. А собрал я их для того, чтобы оказывать помощь людям, которые потеряли свои дома в этом инциденте.
        Они все в грязи, голодные и уставшие, наверное им сейчас не до чего.
        Мне не нужно снабжать их продовольствием, потому что король позволил использовать запасы казны и приказал премьер-министру и генералам предоставить тележки с едой.
        Теперь осталось только заново выстроить дома и провести похороны для погибших.
        Танцы, которые должны быть сегодня, наверное все равно будут проводится, чтобы продемонстрировать иностранным державам силу короля.
        Для наших девочек это знаменательный день, так что я хотел бы насладиться им, не беспокоясь ни о чем в будущем.
        …Но все-таки я устал.
        Солнце встает, и я телепортируюсь в особняк Педрагон, где уже спят девочки.
        
        Глава 30. Вечеринка в королевской столице.
        С вами Сато. В манге о сражениях битвы происходят одна за одной, и мне кажется, что сцены из обыденной жизни в них как промежуточные эпизоды. Но когда я сам оказался в такой ситуации, я тоже захотел просто воздержаться от сражений и просто отдохнуть в мирной тишине.
        
        ***
        - Тен-чан, я паааадаю.
        Пока Мито вот так кричала, небесный дракон вернулся в горы Фуджисан.
        Судя по светящимся точкам на карте, Мио и гомункул Тен тоже с ней.
        Если они не вернуться сюда, до того как мы соберемся уезжать, я сам встречусь с Мито.
        …А, точно. Я забыл собрать чешую, которую обронил небесный дракон. Я конечно могу оставить все это здесь, но тогда могут опять начаться шумиха. Да и у местных фермеров могут быть проблемы. Надо быстро все собрать.
        
        ***
        Пф-ф-ф. Вздохнул я, когда вернулся в особняк.
        На самом деле, когда я собирал чешую, мне позвонила Азе-сан. Она волновалась и позвонила мне по [Мировому телефону].
        ...Обеспокоенная Азе тоже очень мила.
        Девочки все еще спят, так что я переоделся и спустился.
        Там собрались все слуги. Они болтают в полную силу.
        - Доброе утро, хозяин.
        - Ага, доброе.
        Они быстро приветствуют меня, я отвечаю и говорю старому дворецкому, что им можно взять отпуск на денек, потому что их дома наверное тоже были разрушены.
        - Я так благодарен вам за вашу предусмотрительность...
        По словам дворецкого дома слуг в порядке.
        На радаре появилась голубая светящаяся точка. Она означает моего друга.
        Я попросил дворецкого разрешить девочкам поспать еще, пока они не проснуться сами и вошел в переднюю.
        - Хозяин, к вами пришли.
        - Сато-сан, доброе утро.
        Служанка заводит в комнату Серу, одетую в костюм жрицы.
        Удивительно, что герцог Оюгок и его вассалы позволяют ей выходить на улицу после такого инцидента.
        - Доброе утро, Сера-сан. Что-то случилось? Ты так рано.
        - Извини, что пришла так рано. Сато-сан, на самом деле мне надо тебя кое-о-чем спросить.
        Сера запнулась и попросила меня сопровождать ее, пока он будет осматривать город.
        Конечно эта прогулка не ради удовольствия, а чтобы исцелить серьезно раненных людей.
        Хотя Нанаши уже всех вылечил, но я Сато и не могу сказать этого Сере.
        А вообще и без меня Серу сейчас сопровождает четыре рыцаря.
        Я проверил их, и оказалось, что они приставлены к ней на случай, если она вдруг захочет выйти за пределы улицы для знати, а еще они должны воссоединиться со мной.
        Если принимать во внимание эту часть, то кажется, что герцог пытается специально свести Серу со мной, но если я соглашусь пойти, то Лиза, которая не уступает по силе рыцарям восьми мечей, и другие скорее всего пойдут с нами. Наверное это и есть его скрытый план.
        Я с готовностью отвечаю на просьбу Серы, и мы гуляем по улицам столицы, ловя на себе оценивающие взгляды девушек-рыцарей.
        
        ***
        - Даже несмотря на то, что ущерба так много, раненных совсем нигде не видно.
        - Да. Похоже что так.
        Сера кажется в замешательстве. Я киваю, когда слышу ее слова.
        Эта территория для богах, так что здесь собрали големнов, рабов и слуг, которые убирают развалины.
        Мы взглянули на них, а потом прошли эту территорию и вошли в районы для бедных.
        Я осмотрелся. Солнце встало только два часа назад, но горожане уже начали помогать расчищать завалы и убирать обрушившиеся здания. Здесь мало големнов и магов.
        Мы пришли сюда, чтобы понаблюдать за ними, но когда они нас заметили, они перестали работать и упали ниц, так что мы могли осмотреть все без помех.
        - Химе-сама, дома так сильно разрушены, но на дороге вообще ничего нет.
        - Да. В столице великолепные военные инженеры.
        Одна из девушек рыцарей из сопровождения обращается к Сере. Она в полном изумлении. Военные инженеры великолепны, спору нет, но все это моя работа. Как и ожидалось без обманных уловок расчистить завалы в столице не удалось. Для этого не хватает рабочей силы.
        Я увидел магов, которых нанял в фирму Эчигоя. Они смывают с жителей грязь и кормят их в парках.
        Домохозяйки кажется тоже помогают.
        Рядом с парком я увидел до смерти уставших людей. Сера спускается с лошади и подзывает их.
        - Вам плохо?
        - Нет, жрица-сама. Этих людей спасли из-под завалов...
        Старушка, которая тоже упала ниц рядом с нами, говорит Сере, что они уснули от истощения.
        - Герой-сама спас моих внуков. Они были в ловушке.
        Услышав слова старушки, эти люди тоже подняли голову, и каждый стал расхваливать героя.
        - Герой-сама спас меня от монстра.
        - Это было изумительно. Он был так далеко, что его нельзя было разглядеть. В монстров полетели тысячи стрел. Даже рыцарям такое не снилось.
        - У меня было большое ранение, такое что у меня чуть не оторвало руку, но герой в золотых доспехах вылечил меня.
        ...Ой, у меня аж мурашки, пожалуйста, хватит.
        - Я обязан жизнью герою Нанаши-сама.
        Окружающие видят, как старушка складывает ладони вместе и начинает молиться, и повторяют за ней.
        …Как я уже говорил…Пожалуйста, хватит молиться.
        Я не смог больше терпеть и попросил Серу уйти из парка. Теперь мы направились в районы, где живут люди с небольшим доходом.
        Чем дальше мы продвигались, тем более становилось шумно и беспорядочно.
        Толпа рядом с площадью, где раздают еду, выглядит хуже всего.
        В районах для простых жителей тоже есть места, где раздают еду, но тут все на грани бунта.
        Никто не стоит в очереди, все пытаются прорваться вперед и машут кулаками. Сера не привыкла к насилию, и когда они видит это, ее взгляд затуманивается.
        ...Хлоп.
        Я останавливаю шум на площади, хлопая в ладоши.
        Такой громкий хлопок у меня получился, потому что я активировал на ладонях волшебный край.
        - Ой, это же господин-сама.
        - И рыцаи-сама тоже.
        Один за одним люди стали падать на колени, когда заметили нас.
        Если бы мы были в городе лабиринте, все бы закончилось словами «Ну и что, это всего лишь дворяне», но в столице знатные люди могут легко избавиться от любого, кто будет хоть немного невежлив с ними, поэтому разыгралась целая драма.
        - Эту еду вам послал сам король. Тут хватит на всех. Пожалуйста ведите себя достойно звания жителей королевства Шига.
        Сера говорит с жителями. На ее лице играет улыбка.
        - «Достойно» это вообще как?
        - Не знаю. А что такое «звание»?
        Я подслушал болтовню своим навыком активного слушания.
        Но все-таки поверхностно люди поняли, что от них хотят, и тоже стали улыбаться. Рабочие, которые раздавали еду сказали всем выстроиться в очередь, и люди последовали указаниям.
        Мы помахали рабочим, а они кивнули нам. После этого мы решили возвращаться. Осмотр столицы окончен.
        
        ***
        С Серой мы разошлись у ворот особняка герцога Оюгока, который стоит рядом с королевским замком. Потом я зашел в гостевой дом, где остановился барон Муно и остальные. Я рад, что в доме барона нет жертв, кроме одной служанки, которая сильно запаниковала и упала с лестницы.
        Леди Карина приходила к нам, пока меня не было, но ей вроде бы нет до меня особого дело.
        Она наверное просто проведывала наших девочек.
        Я быстро пообедал и поторопил всех, потому что нам нужно подготовиться к вечеринке, которая пройдет вечером.
        Я отношусь к нижнему классу знати, поэтому мне нужно прийти на место проведения вечеринки раньше тех, кто выше меня по статусу. Вечеринка начинается после заката, но нам нужно быть там за час до этого.
        Пока все заканчивают приготовления, я превращаюсь в Нанаши и иду к королю и премьер-министру.
        Когда я показался в кабинете короля, оба благодарили меня так щедро, как будто они вот-вот свалятся на колени.
        Мне уже стало надоедать, так что я их прервал и начал действовать согласно моей цели - я рассказал им детали инцидента и о том, чем на самом деле были эти черные линии.
        Они оба были шокированы, но кажется, из докладов своих подчиненных они узнали, что я был необычным существом, поэтому сразу же мне поверили.
        - Частичный призыв бога демонов…
        - Да. Поэтому мне надо посетить запрещенную библиотеку.
        - Конечно. Мы подготовим отличного библиотекаря, так что если тебе понадобятся какие-нибудь документы, можешь ему приказывать.
        - Спасибочки.
        Искать что-нибудь будет весело, если меня будет сопровождать какая-нибудь красотка девушка-рыцарь.
        После окончания моего доклада, я спросил их о том, как они подступят с государственными преступниками.
        Все участники групп [Крылья Свободы] и [Свет Свободы] буду казнены публично после королевской конференции. Человек, который устроил для них базу признан виновным в измене. Казнят даже всех членов их семей…
        - И маленьких детей?
        - Нет. С соответствии с законом, который предложил нам На - Древний король-сама, дети в возрасте 10 лет и младше проведут всю свою жизнь в монастыре рядом с основанием горы Фуджисан.
        Понятно. Скорее всего в те годы король бы настоял на введении такого закона.
        Я понял, поэтому премьер-министр продолжил говорить о том, как они разберутся с преступниками.
        Что касается остальных знатных людей, которые помогали этому человеку, им присвоят различные наказания, в зависимости от того, насколько они были вовлечены в преступление. Это может казнь главы семейства или штраф.
        Рыцаря храма, который атаковал восемь мечей Шига, вызвал кардинал, который переезжал из священного королевства Париона на запад, но этот парень воспользовался общим замешательством и сбежал.
        Все, кто связан со священным королевством Париона, сейчас задержаны и находятся в подземелье особняка под предлогом предоставления им убежища.
        А что касается беззаботной группы «Ветер свободы», ее участники тоже будут наказаны. Все те, кто выступал с радикалистскими речами или действовал неподобающе получат предупреждение.
        
        ***
        - Иййй!
        - Йииии?
        - Йии йиии нанодесу!
        Я расслаблялся в особняка, но в комнату ворвались Ариса, Почи и Тама. Они пришли, чтобы показать свои новые платья.
        Проще говоря, на них платья как у золушки.
        Под их юбками есть каркас, который называется панье. Он поднимает юбку и делает ее объемной. По обе стороны висят милые ленты.
        
        У девочек одинаковые платья. Разница только в цвете. На Арисе белое, на Почи желтое, а на Таме розовое.
        На голове у них ободки с драгоценными камнями. Цвета у камней разные. Я долго мучился, чтобы сделать так, чтобы они выглядели как бриллианты.
        Священный меч Дурандал мне в этом процессе очень помог.
        Священный мечи все-таки очень острые.
        - Вы все прекрасно выглядите.
        - Эхехехе.
        - Вааай.
        - Нанодесу!
        Когда я похвалил девочек, они стали кружиться на месте, выражая свою радость.
        В этих толстых юбках они похожи на вращающиеся волчки.
        - Хозяин. Запрашиваю исследование моего нового оборудования.
        - Нана-сама, ты прекрасна.
        - Хосяин, платье Наны-сама, хвалите-хвалите?
        - Хозяин, мне все-таки надо было, с доспехами…
        Следующими в комнату вошли Нана и Лиза.
        Нана ведет за собой Широ и Кроу. Она выглядит гордо, хотя на лицо у нее ничего не написано. Мы не можем взять детей с собой, поэтому они одеты обычно.
        После вчерашнего банкета Лиза во второй раз надела платье, но видимо к юбкам она не привыкла.
        Сегодня платье у нее более эффектное.
        Грудь прикрывают несколько слоев тонкой ткани, выделяя острые формы Лизы, но подчеркивая ее женственность.
        С этой точки зрения платью Наны такой уникальности не достает. Это платье простого дизайна, которое подчеркивает грудь. Мне надо было быть аккуратнее, чтобы платье не получилось слишком вульгарным. К платье пришит бюстгальтер, что позволило открыть ей спину.
        Платье Лизы темно-голубого цвета, а у Наны красное.
        - Вам обеим очень идет. Лиза, у тебя торчит воротничок. Подойди сюда я поправлю.
        - Б-большое спасибо, хозяин.
        Когда девочки увидели, как я поправляю воротничок Лизы, может быть от зависти они стали мять свои платья, но я не буду им помогать, потому что воротничок есть только на платье Лизы.
        - Хозяин, извините, что заставила ждать.
        - Сато.
        Последними в комнату вошли Лулу и Мия.
        Я не могу отвести глаз от Лулу. Она в белом платье. Лулу мило улыбается. Она сейчас такая привлекательная, что в нее легко можно влюбиться.
        - Нууу.
        Я засмотрелся на Лулу, и Мия стала мычать и ударила меня по ноге.
        - Извини-извини. Ты тоже очень милая.
        У Мии платье в эльфийском вкусе.
        Оно состоит из нескольких слоев ткани, похожей на листья. Слева у нее декорация в форме голубой розы.
        На Лулу аккуратное платье, похожее на свадебное.
        С первого взгляда оно кажется чисто белым, но вышивка на нем из адамантитовых нитей, а на дне оно будто бы светится, так что это платье с сюрпризом.
        Конечно Лулу этого не знает.
        В добавление к этому я включил в каждое платье элементы из веток мирового дерева и китов, так что защитная сила у платье великолепная.
        
        ***
        Мы едем на двух каретах и вот уже прибываем в гостевой дом.
        Этот павильон используется только для танцевальных вечеринок.
        Мы прошли из главного здания в пристройку к нему и направились на первый этаж. Там будет проходить вечеринка для низшей знати. Вечеринка для высшей знати будет проходить на втором этаже главного здания, а на первом этаже будут стоять стражники.
        Мы прошлись по голубой ковровой дорожке, которая ведет прямо к месту проведения вечеринки.
        - Это мифриловые искатели?
        - Ящерка, собачка, кошечка, и боже мой, там же Эльф-сама.
        - Группа с черноволосым мальчиком - Так это же Неуязвимые Пендрагонцы!
        Эти слова я услышал от сплетничающих вокруг нас людей.
        Это не плохие сплетни, так что я просто кивнул и блистательно улыбнулся, когда мы проходили мимо.
        Место проведения вечеринки достаточно большое. Можно вместить около 300 человек. Кроме того если присмотреться, то к этой комнате присоединены еще две. Тут много представителей низшей знати. Наверное столько место нам и нужно.
        - Красиво?
        - Столько люстр нанодесу.
        - Красиво, я хвалю.
        Тама, Почи и Нана смотрю на люстры, освещающие зал и восхищаются ими.
        - Они кажется без свечей. Тогда это волшебные предметы?
        - Похоже, что так.
        Ариса задала вопрос, и я оценил их и понял, что это волшебные предметы, сделанные из капель света.
        В четырех углах комнаты также установлены устройства для вентиляции.
        Сразу видно, что это великолепный зал. Тут даже установлены волшебные устройства для предотвращения преступлений.
        - Тут и правда великолепно. Мне кажется, что я здесь лишняя.
        - Это не правда. Лиза настоящая леди.
        Лиза беспокоится, и я успокаиваю ее. Это не лесть, я и правда так думаю. На самом деле среди всех, кто сюда пришел, около 5 % не являются людьми. Большинство из них благородные кавалеры - этот титул, который выдается пожизненно. Но среди полулюдей нет никого с титулом благородного барона.
        - Ты тоже, Лулу. Расслабься немного.
        - Н-но. Даже такая девушка как я…
        Несмотря на то, что раньше Лулу выглядела уверенно, сейчас когда она попала в такое зрелищное место, у нее снова всплыл комплекс неполноценности.
        С моей точки зрения она самая милая и красивая в этом месте. Если этот комплекс будет затмевать ее красоту, это будет просто пустая трата времени.
        В этот момент заканчиваются приготовления оркестра и зал наполняет расслабляющая мелодия.
        Хозяин не открывал вечеринку, но нетерпеливые парочки уже начали кружиться в такт музыке.
        Наблюдая за ними, Лулу тихонько вздыхает.
        - Юная леди, не хотите ли потанцевать?
        Я подаю Лулу руку и немного помпезным тоном прошу ее потанцевать со мной.
        - Эмм… Если позволите.
        Лулу покорно берет меня за руку, и я вывожу ее на свободное место, где танцуют остальные пары.
        Мы танцуем в такт красивой мелодии.
        Сначала Лулу была сильно напряжена, но потом она заметила, что я специально путаю шаги, и стала расслабляться. Значит, мое дурачество того стоило.
        Мы кружимся и танцуем, наслаждаясь этим мирным вечером.
        Такое расслабленное время провождения подходит мне больше чем сражения с демонами.
        Мы потанцевали несколько раз, пока Лулу не была удовлетворена.
        Кроме того, когда мы закончили танцевать и вернулись, девочки смотрели на меня, как будто они хотели, чтобы я потанцевал с каждой, поэтому пришлось просить каждую из них побыть моей партнершей.
        - Арсиа, а ты не хочешь танцевать?
        - Пффф, звезда всегда выступает в последнюю очередь!
        Услышать слова Арисы мне помог мой навык внимательного слушателя.
        И тут за нашими девочками загорелись голубые светящиеся точки…
        ...Похоже, ночь будет долгой.
        
        Антракт 1. Новогоднее блюдо.
        - Лулу, Они-сама. Я тебя умоляю.
        …Что же делать. Ариса ведет себя еще более странно чем обычно.
        - Хочешь что-нибудь на ужин?
        - Банда-ууу?
        - Без тушеного мяса тоже трудно нодесу.
        На мой вопрос ответили Почи и Тама.
        Лиза-сан наверное попросит якитори.
        Нана-сан любит детскую еду.
        Мия-чан скорее всего захочет карри?
        - Лулу.
        - Извини, Ариса.
        Я задумалась об ужине и случайно забыла об Арисе.
        - Так что ты хочешь? Пусть это не будет что-то странное и то, что не понравится хозяину, ладно?
        - Хозяину понравится.
        Ариса загрустила, надулась и отвернулась. Она редко так обижается.
        - Ариса, может поговоришь с Они-чан?
        - Окей.
        Я посмотрела на Арису, и она сонно кивнула.
        ...Ах, давно я не чувствовала себя старшей сестрой.
        
        ***
        - Новогоднее блюдо? Какое это?
        Ариса попросила приготовить какое-то новогоднее блюдо.
        Но я о таком никогда не слышала.
        - Это блюдо из родного города хозяина.
        - Тогда надо у него спросить, как его готовить -
        - Нет!
        ...Я хотела спросить у хозяина, но Ариса остановила меня.
        - Почему нет?
        - Хозяин нам всегда устраивает сюрпризы, так что я тоже хочу устроить ему что-то такое.
        - Окей. Предоставьте это Они-чан.
        - Ууу, я люблю тебя, Лулу!
        Ариса. Опять называется меня «Лулу».
        Жалко, но если все также будет называть меня «они-сама», я никогда не успокоюсь, но иногда можно.
        Я закатила рукава и пошла в кухню.
        Но тут и начались настоящие проблемы.
        
        ***
        - Роллы с морскими водорослями, роллы из омлета с рыбой, роллы с угрем…
        - Это все роллы?
        Я задумалась, а Ариса сказала странно слово «Найн». Наверное она не помнит, как называется блюдо.
        - Ууумм. Обычно я их ела, так что название я не помню. Просто свари морковку, таро, корень лотоса, куваи, а еще добавь нашинкованное камабоко и ветчину.
        Ариса рассказывает о блюде так непонятно, что я даже не могу представить, что это за блюдо.
        Интересно, может это как Набе, когда что-то нужно закладывать внутрь?
        - Упс, чуть не забыла, черные соевые бобы и курикинтон! Сладкая картошка. Это же все основа.
        ..Пусть ты говоришь, что это все основа.
        Все эти продукты нужны для десерта после ужина?
        - Да, точно, королевские креветки! Вареные креветки и морской карась! А еще, еще, селедка! Конечно должна быть селедка. С катсубоши, немного соевого соуса и…Ммм, великолепно.
        Ариса мечтает о хозяине и широко улыбается.
        - Это так великолепно нодесу.
        - Велик-колееепно.
        Услышав слова Арисы, Почи и Тама замечтались и открыли рты. Кажется, как будто у них сейчас слюна потечет наружу.
        - Так ты знаешь, как их делать?
        - Понятия не имею.
        - Ариса?
        - …А что прекрасные навыки кулинарии не помогут?
        Эх, Ариса. Так говорить неразумно.
        - Я не хозяин, поэтому это невозможно. Угрей продают только на рынке, я думаю, мы сможем сделать что-нибудь с ними, если вы скажите, какой вкус должен быть у овощей.
        - Правда?! Это же наша Лулу. Любимая ученица фантомного эльфа!
        - Сколько не хвали, но морского карася мы достать не сможем, а королевские креветки наверное придется заменить речными. У нас есть катсубоши и соевый соус, но что такое селедка?
        Ариса скрещивает руки на груди и хмурится.
        - Это такая рыба, у которой есть яйца. Она такая желтая, мягкая и вкусная!
        Я ждала, что она продолжит, но она просто стоит и хмурится.
        - Ммм. Мне кажется, я ничего такого не видела ни здесь, ни на рынках в торговом городе. Если бы я знала, что это за рыба, я бы могла поспрашивать на рынке…
        - А может мы можем спросить у торговцев?
        - Да, может из этого что-то получится.
        Ариса, я, с Почи-чан и Тамой-чан в качестве охраны, пошли на рынок.
        Но вот что я не поняла, так это во что нужно заворачивать водоросли, рыбу и угря.
        
        ***
        - Я могу достать для вас речную рыбу, сухую или вяленую треску, осьминогов, речных креветок, но вот морскую рыбу найти не смогу. Даже если торговец с навыком инвентаря поедет на самой быстрой лошади, довезти рыбу будет невозможно.
        Этот старик лучший продавец рыбы в королевской столице.
        - А что вообще ничего нельзя сделать?
        - Я же сказал, что это невозможно. Парень-сокол конечно может доставить ее авиапочтой за день, но вы же не будете платить 10 золотых за рыбу правда?
        Но карманных денег, которые мне давал хозяин, вполне достаточно.
        Но кажется, как будто мы выкидываем их на ветер.
        - А, точно. У меня же остался лосось цвета сакуры. Я не знаю про яйца семги, но яйца такого лосося очень вкусные, рекомендую.
        Продавец показывает нам рыбу размером с Почи-чан.
        Яйца у него багряного цвета.
        - Это же лососевая икра! Ее кладут на рис, а потом…очень вкусно.
        - Вы, молодая леди, родились у моря? Не многие люди у нас такое любят. Я отдам вам их бесплатно, попробуйте распространить блюдо среди ваших знакомых.
        - Конечно. У нас есть два великолепных повара. Королевская столица с ума сойдет от соленой лососевой икры!
        - Как здорово.
        Ариса и продавец находят общий язык и смеются бухаха вместе.
        …Ох, Ариса. Когда мы вернемся, я тоже должна научиться вести себя как дама.
        
        ***
        - Телепортировать четырех человек все-таки трудно.
        Через несколько минут после того как мы ушли с рынка, мы оказались на холме. Впереди нас торговый город.
        Ариса быстро выпивает волшебный эликсир.
        Он сладкий как персик, правда?
        - А теперь последний шаг!
        - Урааа.
        - Нанодесу!
        Мы почувствовали, как будто летим, а потом вдруг оказались на краю торгового города.
        Это склад фирмы Эчигоя. Хозяин всегда ходит сюда, когда ему нужна свежая рыба.
        - А теперь вперед!
        - Оу.
        - Нанодесу!
        Тама-чан и Почи-чан отвечают Арисе, а потом мы идем туда, где идет разгрузка.
        - Хороший карась, да?
        - Большааая.
        - Огроомная.
        - Стоит попробовать нанодесу.
        Ариса очень удивлена, но морская рыба такого размера такой и должна быть.
        - Юные леди, у вас хороший вкус. Этот сельдь стоит три золотых монеты.
        Ммм. Дороговато. Рыночная цена около 4 серебряных монет.
        - Хорошо. Вот вам три золотых монеты.
        Я хотела поторговаться, но Ариса уже заплатила. Продавец улыбнулся, как будто он совершил лучшую в мире сделку, но улыбка Арисы была еще страшнее. Она продолжила говорить.
        - Эй. Мне кое-что надо. Поможешь?
        Очевидно, что эти монеты были за обмен информацией.
        Прошло всего пару секунд, и он нашел все, что нужно было Арисе.
        - Нашел крабов?
        - Ого, даже лобстеры нодесу.
        Тама-чан и Почи-чан посчитали, что это вкусно.
        Продавец принес их со склада. У нас не будет проблем, потому что у нас есть волшебный мешок и пространственная магия Арисы.
        Рыбак, у которого мы купили икру селедки научил меня ее готовить, так что у нас все получилось.
        
        ***
        - ..¦¦ Профильтровать.
        Мия-чан использует магию, чтобы сократить время замачивания черных бобов. Это водное заклинание, которое придумал хозяин, но его можно применять только в кулинарии, так что все в шутку называют его кулинарным заклинанием.
        - ..¦¦¦ Созреть.
        А теперь я оставлю Мию-чан, потому что у меня проблема. Я не знаю рецепт роллов из рыбного омлета.
        - Нет, это просто омлет.
        Я сделала много разных видов, но у меня никогда не получалось сделать так, чтобы понравилось Арисе.
        Если бы со мной рядом сейчас был хозяин или Лиза, я бы могла получить ценную подсказку.
        - Не надо.
        - Да нанодесу. Почи и Тама возьмут уборку на себя нодесу!
        Тама-чан и Почи-чан держат в руках завернутые омлеты, которые у меня не получились, и с удовольствием их едят.
        - Вы же знаете, что если столько съедите, то у вас не хватит места на ужин.
        - Еще один желудок?
        - Нормально, вкус же будет другой наноднсу.
        Вкус хаха...точно! Приправа!
        - Ариса, скажи какие приправы использовались в родном городе хозяина.
        - Ммм. Они назывались Сащисусесо. Сато (сахар), Шио(соль), Су (уксус), Се..Себура (хребтовое сало), Со, соевый соус...
        Хребтовое сало. Никогда не думала, что его можно использовать как приправу.
        - Лулу, это не то?
        Тама достала маленькую бутылочку с мирином.
        Я попробовала все по очереди, и оказалось, что бутылочка, которую нашла Тама, подходит лучше всего.
        - Да, да. Вот этот вкус! Молодец, Лулу! А теперь сделаем роллы из водорослей! С селедкой внутри было бы хорошо, но раз у нас есть лосось, то давай сделаем роллы с лососем!
        - Зачем класть лосося в роллы из водорослей?
        Все части новогоднего блюда очень сложные.
        Ариса сказала, что для новогоднего блюда нужны мочи, поэтому сейчас Почи и Тама лепят их в саду. Пум-пум.
        Мия-чан и Нана-сан тоже помогают, я слышу, как они весело болтают.
        Давайте закончим с этим, до того как хозяин и Лиза-сан вернутся с банкета. Мы их очень удивим! А потом он похвалит меня и скажет: «Очень вкусно, Лулу».
        Возможно, он даже скажет: «Тот, чьей невестой станет Лулу, будет счастливым человеком».
        Я разбиваю орехи для Курикинтона, и начинаю мечтать.
        Завтра будут танцы, а послезавтра Королевская конференция.
        Это большое событие для хозяина, а вечером будет церемония моего совершеннолетия.
        Э-хе-хе. Вместе с хозяином.
        Праздновать, а потом меня будут поздравлять. Пусть это будет веселый новый год. Уф, когда хозяин вернется, будет очень весело.
        
        Короткая история 1. Уроки танцев.
        - Мягкие?
        - Мое платье такое мягкое и воздушное нанодесу!
        Хозяин сделал для нас очень красивые платья. Тама тоже танцует вместе с Почи нодесу.
        - Почи, Тама, мы собираемся к Опе-сан в замок, вы идете?
        - Идеем.
        - Почи тоже пойдет нодесу.
        Почи кивает на слова Арисы. Она говорит, что Лулу тоже пойдет. С тех пор как Почи переехала в королевскую столицу, она мало двигается, поэтому Почи хочется потренироваться с Кариной.
        Нана что-то делает в саду. Наверное вместе с Широ и Кроу.
        Мы идем в дом Карины.
        Но она сейчас на занятиях.
        - А? Карина-сама?
        - Она немного приболела, она сейчас в спальне.
        - Понятно, тогда начинайте пока, а я поговорю с Кариной.
        Сказала Ариса и вышла из комнаты.
        Почи тоже хотела пойти с ней, но она сказала: «Это женские дела, так что оставь нас одних», - и оставила меня в комнате нанодесу.
        - Тама тоже женщина?
        - И Почи женщина нанодесу.
        - Ннн, женщина.
        Мы должны выразить протест! Лулу, сейчас не время хихикать!
        Но служанки принесли нам закуски, поэтому мы будем протестовать, после того как поедим.
        Нельзя протестовать на голодный желудок нодесу.
        
        ***
        - Уааа.
        - Было вкусно нодесу.
        - Н, удовлетворительно.
        Перекусы - это счастье. Почи хочет похвалить навыки служанок нодесу.
        - Интересно, их секретный ингредиент - это женьшень? Если его положить чуть-чуть меньше, а еще убрать алкоголь и добавить капельку бренди, вкус должен быть получше. Надо попробовать, когда вернемся.
        …Монологи Лулу для Почи звучат как колыбельная нодесу.
        
        ***
        - Эй, Почи. Урок начинается.
        Ариса разбудила Почи.
        Уу, у Почи полный желудок. Хочется спать нодесу.
        Рядом с Арисой стоит Карина. Она полна боевого духа.
        Лицо у нее сейчас, как у Почи и остальных, когда они сражались с хозяином этажа нодесу.
        - Мой танец будет самым лучший, и все мужчины будут смотреть только на меня. А потом Сато пожалеет и будет ревновать десува. Мужчины будут преследовать меня. Я не буду дешевкой, которая бегает за мужиками.
        А Почи любят бегать за чем-нибудь, а потом ловить. Это так весело!
        Тама и Почи кладут головы друг другу на плечи.
        - Мия, начинай играть.
        Карина танцует с Лулу.
        Эти двое так хорошо шагают нанодесу. Почи тоже надо научиться так шагать нанодесу.
        Танцуем и кружимся вместе с Тамой.
        - Хорошо, хорошо, так держать!
        Ариса подбадривает нас.
        Но у Почи не получается так хорошо наступать на ноги партнера, как это делают Лулу и Карина. У Тамы получается просто замечательно нодесу.
        Но у хозяина даже еще лучше нодесу.
        Однажды, Почи покажет хозяину, что она тоже может наступать на ноги партнеру так же хорошо как Карина и Лулу нодесу.
        ...А почему Ариса не тренируется?
        
        Короткая история 2. Ариса и интриги.
        - Хозяин. Я про празднование совершеннолетия Лулу. Какая лучше будет белая или черная? Есть еще красная.
        Ариса показала мне ткань и задала вопрос.
        - Какая. Ну Лулу же вроде больше всего идет белый цвет?
        - Так и есть. Чисто белый лучше всего.
        Цвет платья будет хорошо сочетаться с цветом волос.
        ...Подождите-ка, чисто белый? Она же вроде говорила просто белый.
        - Подожди.
        - Что?
        Я задержал Арису.
        - Мне надо спросить тебя о двух вещах.
        - А ты знаешь, что мои секреты дорого стоят?
        Ариса ведет себя как какая-то дьявольская женщина, но я игнорирую это.
        - Ты сказала празднование совершеннолетия. У Лулу скоро день рождения?
        - А? А я тебе не говорила? Здесь не много стран, где празднуют дни рождения. Большинство празднуют только, когда исполняется семь или пятнадцать. Во время нового года.
        Ого…Я проверил дату в меню.
        Сейчас 28 октября, так что осталось еще два месяца. Времени много, так что я успеваю сделать какое-нибудь кимоно с длинными рукавами.
        Я успокоился, но Ариса продолжает.
        - Один год - это 10 месяцев, поэтому день рождения у нее завтра.
        ...Чего?!
        А вообще Ариса уже говорила мне, что в году 10 месяцев.
        - Осталось два дня.
        - Только не говори, что ты совсем ничего не приготовил?
        Я ждал, когда Лулу победит на соревновании поваров, и приготовил для нее красивый костюм, но для совершеннолетия китайское платье не очень подойдет.
        Наверное она заплачет, если я подарю ей костюм, который Ариса в шутку попросила меня сделать.
        ...Думай! Сато!
        Я перебираю предметы в хранилище и представляю, что я могу сделать.
        ...Ты, бесполезный интеллект, покажи мне свою силу!
        Девушки обычно любят сладости, украшения и косметику, а еще путешествовать.
        В сладком нет ничего особенного.
        Украшения тоже. Каждый раз, когда я дела новое платье или создавал униформу для служанок, я дарил ей что-нибудь. Так что уже немного поздно.
        Тиара с философскими камнями…это плохая идея. Самое главное в подарке - это не его стоимость.
        Конечно я бы мог сделать что-то из косметики, но эти средства только испортят красоту Лулу.
        Может парфюм...точно, можно сделать помаду.
        У меня была подруга детства, и когда она попросила подарок, я подарил ей помаду.
        У меня тогда не было денег, поэтому я купил помаду в дешевом магазине, поэтому я очень удивился, когда увидел, как моя подруга танцует от счастья с подаренной мной помадой в руках. Но после того как я нашел нормальную работу, я подарил ей хорошую помаду и серьги.
        - Я подарю ей помаду.
        - О, ей наверное понравится. Я уже представляю, как она будет смотреться на губах хозяина.
        Сказала Ариса, весело хихикая.
        …Она думает, что Лулу меня поцелует? Надеюсь, она не думает, что я люблю переодеваться в девочку?
        Сейчас Ариса спросила меня про цвет. Она что хочет, чтобы я сделал кимоно за два дня?
        Подумал я и спросил у Арисы.
        - Конечно я про нижнее белье, в котором мы будем сражаться! Хозяину больше нравятся стринги? Или может с кружевами?
        Ариса разразилась смехом «Бухаха». Оказалось, что ткань, которую она мне показывала пойдет на платье для Лулу.
        Она использует материалы из кожи кита, поэтому защитная сила у платья будет выше чем у металлических доспехов.
        Это могло быть сексуальное домогательство, поэтому я проверил на самом ли деле Ариса сделала нижнее белье для сражений.
        …Позже, когда я подарил Лулу помаду и платье, было очень здорово.
        Она была такая красивая, что у меня даже закружилась голова.
        Я чуть не сделал ей предложение, даже несмотря на то, что у меня есть Азе-сан.
        - Через три года будет моя очередь! И тогда ты обязан, просто обязан сделать такое же лицо!
        Ариса тяжело вздыхает и делает вот такое заявление.
        У Арисы слишком безумная цель. Она как Дон Кихот, сражающийся с мельницей. Про себя я поддерживаю ее.
        ...Постарайся, Ариса.
        
        Короткая история 3. Лулу и покупка ингредиентов.
        - А? Лулу, ты рано.
        - Доброе утро, хозяин.
        Я хотела переодеться, но остановилась и поздоровалась с хозяином.
        Он сказал, что я рано, но он сам еще не ложился, когда я проснулась посреди ночи.
        Я не могу представить, чтобы хозяин свалился с ног от усталости, но даже с моей мамой такое случалось.
        Наверное с моей стороны это будет дерзость, но я собралась с силами, ведь я должна сказать хозяину, что ему надо поспать!
        - Хозяин...
        - Лулу, ты же хотела переодеться? Я не знаю, куда смотреть, можешь ты хотя бы надеть нижнее белье?
        ...Чего?
        Нижнее белье?
        Я неуклюже посмотрела вниз.
        Точно, то что я сейчас пыталась надеть - это лифчик.
        Я закрыла грудь и присела на корточки.
        Ааа. У меня горит лицо.
        Хозяин увидел тело такой уродины как я…Я опорочила его взор.
        - Простите…Как я могла показать такое хозяину.
        - А, прочти. Я долго не спал, поэтому не сразу отреагировал. А еще было приятно смотреть, так что не надо извиняться.
        Хозяин отвернулся и произнес эти нежные слова.
        Я быстро надела лифчик. Видимо упражнения помогли, и размер у меня стал больше. Лифчик уже маленький.
        В следующий раз попрошу Арису сделать другой размер.
        - Лулу, отдай это Арисе, когда она проснется. Это опасно, что будь осторожна и позволяй детям дотрагиваться.
        - Хорошо, я поняла.
        Я временно переложила пакет в свой волшебный мешок.
        Я хотела положить его в мешок Арисы, но ничего не поделаешь, потому что доставать и класть вещи можно только в свой собственный волшебный мешок.
        Хозяин помахал мне рукой и потом вышел из комнаты.
        ...А! Наверное он проголодался.
        Я быстро хватаю платье и бегу за хозяином.
        
        ***
        - Простая рисовая каша - это не мало?
        - Для желудка полезно. И Лулу очень вкусно готовит.
        Эхехехе. Меня похвалили.
        - Точно. Сейчас же открывается утренний рынок рядом с воротами. Хочешь сходить?
        Хозяин позвал меня на рынок. Я посмотрела на часы.
        До того как все проснутся есть еще два часа...можно наверное пойти?
        - Да! Я хочу пойти.
        - Тогда пойдем как поедим. Поправь одежду, ок?
        ...-Что?
        Ой, у меня под платьем только нижнее белье. Я извращенка.
        Думая об этом, я вернулась в свою комнату и быстро переоделась.
        
        ***
        - Ого. В королевской столице столько всего хаха.
        - Да! Трудно выбирать.
        Так много приправ и продуктов, которые я никогда не видела. Я даже не знаю, как я могу все это использовать.
        Если бы только я могла учиться готовить с хозяином, как тогда когда мы ездили в эльфийский город…Для меня это роскошь.
        - Ах, хозяин, такой маленький, это тунец?
        - Да. Пойдем посмотрим.
        Хозяин потянул меня за руку. Он весело улыбается.
        Ох, хозяин. Как же он любит тунец.
        Свободной рукой я придерживаю челюсть, чтобы не начать улыбаться. Я наслаждаюсь этим мимолетным счастьем.
        
        ***
        После того как мы закончили ходить по магазинам, мы сели на скамейку рядом с лавкой с едой и перекусили.
        Мы много ходили, может быть поэтому у меня разыгрался аппетит.
        - Я впервые ем собу из гречишной муки, но на удивление это очень вкусно.
        - Да. Не похоже на собу, которую я пробовал раньше, но вкусно.
        Я ем такое впервые, но даже хозяин, который знает все на свете, такого не пробовал.
        
        Похоже, что я еще многого не пробовала.
        Еще со времен, когда мы жили в городе лабиринте у меня скопилось столько денег, что я не знаю на что их тратить, так что может быть я буду просто пробовать еду в разных местах.
        Я не буду просить роскошных вещей. Типа того, чтобы поесть вместе с хозяином. Посещать разные кафе с девочками будет весело.
        
        Пробовать блюда в разных регионах, а потом готовить эти блюда самой где-нибудь в других регионе.
        Недавно у меня появились такие мечты.
        Для раба такие мечты наверное недостижимы, но однажды я скоплю достаточно денег, чтобы эти мечты стали реальностью.
        И тогда, в тот момент, рядом со мной будет…
        
        Короткая история 4. Тама и усмирение плохих людей.
        - Ночная прогулкааа?
        Хозяин вышел погулять, и Тама нашла его. На самом деле это чрезвычайная ситуация. Я имею в виду, что меня попросили Арис и Мия.
        - Да, ты меня поймала. Не рассказывай никому, ок?
        Хозяин дает мне сапоги с крылышками, и так мы идем дальше вместе.
        Мия и Ариса сказали: «Поймай хозяина, когда он пойдет куда-нибудь один». Но сейчас же он с Тамой, так что все нормально.
        ...Нормально же?
        Тама прыгает с высоты крыши соседнего особняка. Пбёён!
        Мантия хозяина развивается по ветру. Он кажется счастливым. Лицо, нарисованное на его белой маске, тоже смеется.
        У Тамы плохо получается летать, поэтому хозяин держит ее в руках.
        - Куда?
        - Еще немного - смотри, вон там.
        Мы приземлились на шпиль с глухим ударом.
        Мантия качается на ветру, но хозяин непоколебим.
        ...Ну конечно, нано.
        - Смотри, я собираюсь усмирить вон тех плохих людей.
        - Плохих людей?
        Тама поворачивает голову туда, куда показывает хозяин. Там стоят люди в черных костюмах со сверкающим черным оружием.
        - Они кажется собираются ограбить дома наших рабочих - подожди-ка, мы можем обсудить это позже.
        Хозяин придвигается ближе в лицу Тамы. Мне стыдно, когда ты так на меня пялишься, ньен.
        - А сейчас, слушай. Они слабее чем лабиринтские монстры, так что будь осторожны и соизмеряй силу, ок?
        - Есть!
        - А теперь - время ниндзя!
        Тама кивает хозяину.
        Потому ниндзя не должен говорить.
        Хозяин держит в руках Таму и приземляется позади людей в черных костюмах.
        - Кто вы такие!
        - Ваши враги.
        Как только мы приземляемся, я прячусь в тени.
        - Что? Розовая точка исчезла?
        - Лучше убей этого в подозрительной маске!
        - ОУ!
        Люди в черных костюмах все вместе напали на хозяина.
        Тама не может прийти на помощь.
        Потому что не надо.
        ...Волшебно!
        Появляются 6 хозяинов, которые атакуют людей в черных костюмах с шести направлений!
        Каждый преступник просто упал на землю. Они даже не успели достать мечи.
        Тама тоже хочет так научиться!
        Потому что Тама ниндзя.
        
        ***
        Если Тама будет просто смотреть и ничего не делать, ее поругают. Таме тоже нужно работать...
        - Здесь шумновато.
        - Может их нашли стражники.
        - Тут только, давай быстро проберемся туда, убьем, кого надо, и смоемся.
        - Хорошо.
        Плохие люди обнаружены.
        Сюрикен, сю, сю, сюю?
        ...Что?
        - Ты хороший воин, но со мной тебе не справится, потому что я бывший воин с красной табличкой, понятно?
        Тама слишком долго сдерживалась.
        Дядя-сан летит на меня с огромным топором.
        Вспышка нано.
        Я достаю меч ниндзя «шши-шши». Топор разлетается напополам.
        - Чт-то? Красный поток?
        Ууу, появилась пушка волшебного края.
        ...Фух, хозяин поймал ядро.
        Тама машет рукой, спасибо хозяин.
        - Что? С кем там сражается хозяин?
        Когда Тама поворачивается, она видит хозяина рядом.
        Остаточный образ! Так говорила Ариса, когда она играла в короля демонов ньен!
        Сразу видно, что это хозяин Тамы.
        - Волшебное оружие. Да ты обманщик!
        Тама не обманщик.
        А еще тот, кто обзывается, тот сам так называется нано.
        Просто ниндзя - это борцы за справедливость.
        Тама тоже сделает остаточный образ.
        - Ку, мелькающие движение хаха!
        Дядя-сан отходит от меня и блокирует, моего двойника топором.
        Ууу, что-то неправильно.
        Уходя от ударов кинжала дяди-сана, Тама наблюдает за хозяином.
        Уу, это трудно.
        let's go back after I've given these guys to them."
        "Aye!"
        Тама сейчас двигается медленно?
        - Ц-ц-ц, тебе удалось легко уйти от удара, а как насчет этого! ?Огонь?
        Дядя-сан указывает на меня коротким лезвием. В меня летит огненный камень.
        Маленький огненный мячик летит в воздухе.
        - Это бесполезно ньен.
        Тама может нанести только один удар и все.
        - ЧТО! И разрезал волшебный шар!
        А теперь очередь Тамы.
        Двигаемся медленно.
        - Что? Почему тебя стало так много?!
        Похоже, это успех.
        Но Тама ударила дядю в живот слишком сильно.
        Дядя выплюнул кровавую слюну, как будто он сейчас умрет, но хозяин его вылечил.
        Спасибо, хозяин.
        - Видимо Тама тоже справилась со своей задачей. Сюда идет стража, давай возвращаться, я передам им преступников.
        - Есть!
        Хозяин передают плохих людей людям стражникам, а потом мы возвращаемся в особняк.
        По пути мы сняли маскировку и поели [Ёнакисобу] на улице.
        - Даже и представить не мог, что здесь продается рамен.
        - Вкусноо.
        Тама хочет поесть это с Почи с следующий раз.
        - Хорошо, в следующий раз возьмем с собой Почи и девочек.
        - Есть!
        Тама очень рада словам хозяина.
        
        Антракт 2. Новогоднее поздравление.
        - С новым годом.
        - Сато! Я т-тоже тебя поздравляю!
        Азе-сан получила мои поздравления и ответила так, как будто была сильно удивлена.
        Я воспользовался разницей во времени между Борнеаном и королевской столицей и прилетел сюда, чтобы поздравить всех с новым годом.
        Я подготовил речь с помощью нового уникального навыка [Организация отряда], но все спали, потому что у них была вечеринка, а еще такая же вечеринка была и вчера.
        Азе-сан сегодня даже милее чем обычно.
        Нет, скорее она очень красива в этом платье жрицы хах.
        - Мне нравится твоя обычная одежда, но в платье жрицы ты тоже очень милая.
        - Сп-п-пасибо те...
        Последнее слово она произнесла с таким смущением и так тихо, что я едва мог ее расслышать. Но я увидел стесняющуюся Азе. Это затмевает все остальное.
        - Ты сегодня не прикрываешься иллюзией маленькой девочки?
        - Н-нет! Это н-не так! Это...
        Пока мы болтали, подошла Луа. Она тоже в платье жрицы.
        - А, Сато-сан. Это нормально, что ты так быстро уехал из столицы?
        - Да, все нормально.
        Просто я связывался с ними по телефону и рассказывал о том, как уничтожил высшего демона, и что ему удалось призвать часть бога демонов.
        - Скоро начнется церемония. Пойдемте к мировому дереву.
        - Сато же тоже пойдет?
        - Конечно. Я посмотрю.
        Я все-таки ради этого и пришел.
        Они сказали мне, что на рассвете в обсерватории мирового дерева, будут показывать жертвенный танец, так что им нужно подготовиться.
        В обсерватории стоит алтарь, наподобие того, что стоит в руинах Шинто, и вместе с Азе-сан, к обряду готовятся более 100 жриц и прорицателей.
        Когда все заняли свои позиции, свет гаснет. В комнате воцаряется тишина.
        Когда из-за горизонта появляется первый лучик света, начинается звучать нежная мелодия флейты и органа.
        Иногда я слышу звук «шан-шан». Наверное он исходит от тех колокольчиков, что держат в руках жрицы и прорицатели.
        И вот, когда солнце наполняет обсерваторию светом, Азе начинает танцевать. На ее лице очень гордое выражение.
        Остальные следуют за ней. Прорицатели звенят колокольчиками, и все это создает торжественную атмосферу.
        Их движения такие точные, как будто они запрограммированы.
        И все еще, они же кажутся механическими. Если так подумать, то это эльфы, и этот танец они наверное танцуют уже тысячи лет, так что это для них наверное так же естественно, как дышать.
        Танец длился около 30 минут, и я отлично записал его с самого начала и до конца.
        Позже покажу его Мии и остальным.
        Пока я глазел на Азе-сан, она заметила, взяла Луа и подошла ко мне.
        - Сато.
        - Молодец, Азе-сан. Это был прекрасный танец.
        Я подал Азе пушистое полотенце.
        Она вытерла пот, а наблюдал за ней, а потом спросил то, что первое пришло мне в голову.
        - Азе-сан, я вот забыл спросить, а для какого бога был этот танец?
        - Для бога драконов.
        ...Драконьей формы Мито?
        - А что эльфы боготворят бога драконов?
        В этом случае мне придется признаться, что сегодня я убил их божество.
        - Нет. Это не так. Скорее мы эльфы боготворим только себя, а еще бога создателя, который создал пантеон богов.
        Упс. Азе произнесла имя, которое прозвучало для меня как имя нового босса.
        - Я впервые слышу о боге создателе.
        - Все просто. Этот бог прилетел из далекого мира вместе с другими семью богами, которые составляют пантеон.
        Луа-сан ответила мне, пока я сомневался.
        Кажется, тоже самое было написано в детской книжке с мифами.
        - Он независимый?
        - Да. С тех пор как боги прибыли на эту землю прошло 100 тысяч миллионов лет, но оракул от бога создателя пришел только сейчас. Многие боги покидают свои миры, а конкретно этот считает, что вмешиваться в чужие дела не хорошо.
        Такой странный отрезок времени.
        Так значит в других мирах много богов.
        Упс, мы запутались.
        - Тогда почему танец был посвящен богу драконов?
        - Это потому...
        То, что мне рассказала Азе, чем-то похоже на историю, которую я читал в детской книжке.
        Бог драконов впустил остальных богов в свой мир, и чтобы поблагодарить его за это эльфы уже на протяжении 100 миллионов лет исполняют для него этот танец.
        100 миллионов лет хах…Тогда молчать об этом будет неправильно.
        Я сжал кулаки и попросил встретиться с полубожественной версией Азе-сан, которая связана с архивом в мировом дереве. Потом я признался, что убил бога драконов.
        - Бога драконов?
        Я впервые вижу, чтобы полубожественная версия Азе-сан была в замешательстве.
        - Очевидно, это не ложь.
        Через несколько секунд она глубоко вздыхает и поворачивается ко мне с умиротворенным лицом.
        - Сато, ты удивлял меня много раз, но впервые за 100 миллионов лет с тех пор как я прибыла на эту землю, я настолько шокирована.
        Я хотел опустить голову и извиниться жалким голосом, но я сдержался и посмотрел на гордое выражение, написанное на лице полубожественной версии Азе-сан.
        - Но если ты просто убил бога драконов, это не проблема.
        ...-ЧТО?
        - Когда боги пришли в этот мир, бог Заикуон и бог Гарлеон бросили вызов богу драконов и погибли, но через 1000 лет они воскресли. А бог драконов воскреснет уже через 100 лет.
        Это же бог.
        Или это означает, что через сто лет мне будут мстить?
        …Похоже, это так. Но какая разница, потому что через сто лет меня все равно уже не будет.
        - Пф-ф-ф, Сато-сан сейчас наверное думает об очень интересных вещах.
        Упс, она же может читать мысли в этой комнате.
        - Бог драконов ненавидит проигрывать, но если это было сражение, то он не будет против. Сражаться можно не только силой, но и с умом.
        - …Понятно.
        Тогда пока он не воскрес, надо создать PC и игровые консоли.
        А лучше игры в виртуальной реальности.
        - Когда это случится, позволь мне поучаствовать.
        - Да, конечно.
        Я выразил Азе-сан свою благодарность, а потом вернулся в домик на дереве с обычной Азе-сан.
        
        ***
        - Ок, я принес новые новогодние блюда, потому что хотел, чтобы все их попробовали.
        - Ага, тогда мы позовем Неа.
        Луа шла за нами. Она дает поручение ближайшей фее.
        Неа-сан - это кулинар. Она посвятила свою жизнь изучению блюд, о которых ей рассказывал герой. Она пытается их повторить.
        - Эй, Даисаку говорил, что новогодние блюда принят есть в кругу семьи. Это правда?
        - Да, правда.
        Конечно еще зовут друзей, но большинство ведь празднует вместе с семьей?
        - ..Да?
        Азе видимо понравился мой ответ. Она радостно улыбается.
        Между нами немного места. Туда бы могла уместиться только Мия.
        …А вообще можно сесть и ближе, знаешь?
        
        ***
        - Боже мой! Это же новогодние блюда.
        Когда я достал шесть ящичков, подошла Неа.
        - С новым годом, Неа-сан.
        - Ааа, извини, я...
        Неа-сан извиняется, что слишком бурно отреагировала.
        Нет-нет. Ничего страшного, у Неа всегда такая реакция, когда дело касается еды.
        - Сато-сан, с новым годом. Надеюсь, ты будешь нас посещать и в этом году.
        Неа-сан сейчас ведет себя как благородная леди, но глаза у нее так сияют, как будто бы она нашла жертву. Она жадно разглядывает новогодние блюда.
        Я молча передаю ей коллекцию рецептов.
        Я думаю у нее получится идеально.
        - Тогда давайте есть.
        - Подо...
        Луа всех остановила, подала знак Азе, и та покорно разрешила всем начинать.
        Она видимо все так же любит сладости.
        - Омлет такой вкусный.
        - Это называется датемаки.
        Азе набила рот новым блюдом, и я по-простому объяснил ей из чего оно.
        Она радостно меня слушает и кивает, но она так поглощена процессом, что наверное забудет все это уже завтра.
        - Даисаку говорил, что если прокричать слова любви, когда ты ешь датемаки, то можно стать мастером техники шести мечей.
        ...Герой Даискаку! Почему нельзя было быть поосторожнее, когда ты заигрывал с Азе-сан.
        Я пожаловался на него мысленно.
        - А что это?
        - Он называется Озони.
        - Э… это же мочи! А внутри бобовая паста! Озони сладкие. Я их люблю.
        ...Любишь!
        Повтори, пожалуйста!
        - Азе-сан, тебе так нравятся озони?
        - Да, сладкие, они мне очень нравятся.
        ...Очень нравятся.
        В это раз я записал ее голос, чтобы включать его, когда мне грустно.
        Я похвалил себя за то, что сделал озони такими как хотел, а не как просила Ариса.
        Обычно Луа смотрела на нас, как будто ее сейчас начнет тошнить конфетами, но блюд так много, и она их никогда не видела, потому сейчас она не обращает внимание на наш флирт.
        Скорее это флирт. Со стороны это выглядит как будто бы я официант, который расхваливает блюдо гостю. Но это не правда.
        В такие времена важна субъективность.
        - Креветки…
        - Если возьмешь ее вот так и дернешь вот здесь, то будет легко снять кожуру.
        - И правда! Вот это да.
        Я учил Азе, как снимать кожуру с креветок. В это же время мы делились друг с другом разными историями. Так мы и провели время.
        Как я и думал. Посещение Борнеана полностью исцелило меня.
        Когда ящички с едой опустели, Азе-сан прошептала: «Я больше не могу есть», и со счастливой улыбкой упала мне на колени. Она выглядит довольной.
        Я хотел еще немного насладиться этим счастьем, но тут со мной связалась Ариса и сказала, что «пора отправляться на королевскую конференцию». Я попрощался с Азе и остальными.
        Я собираюсь закупить креветок и сделать карри с креветками.
        Новогодние блюда - это хорошо, но карри тоже не плохо.
        
        - Рассказчик - это важная персона в религиозной группе [Свет Свободы]
        
        Антракт 3. В тени столицы королевства.
        - Этот артефакт нам передал бывший граф Боби.
        Мужчина показываешь вещь, похожую на браслет. Он как будто бы сделан из фиолетовых волос.
        - Господин огненный маг, это оно?
        - Угу. Готов поклясться именем дома Дазлсов.
        Не похоже на артефакт, который мог бы благословить бог демонов, но мы должны узнать настоящий он или нет.
        Если бы это была подделка, то этот человек заплатить за это своей жизнью.
        - Что касается награды...
        Этим займутся мои подчиненные.
        Этому огненному магу в качестве награды нужна какая-то информация.
        - Девушка-тигр находится в районе трущоб. Туда не пускают людей. Если маг устроит там переполох, могут возникнуть неприятности. Так что для того, чтобы сохранить нашу дружбу, я приказал схватить девчонку и привести ее к господину огненному магу.
        Огненный маг кивает, как будто бы ему не нравится слушать слова младшего его по званию.
        Я не знаю, что у него в голове, но он приехал далеко с запада. Он проделал большую работу.
        ***
        - …¦¦¦¦¦¦¦ Призвать Артефакт.
        После принесения в жертву 100 человек, на алтарь падает короткий черный рог.
        - Так значит - это ?Короткий рог?. Артефакт бога демонов-сама, который может превращать человека в демона.
        Я сразу же захотел воспользоваться им, но такая поспешность не соответствует моим амбициям.
        Потому что я хочу, чтобы в демона превратился его величество. А я займу трон.
        Каждый день я занимаюсь тем, что изменяю души бедняков, потому что они просто мусор. Так мы создаем артефакты.
        Священный Грааль наполняется негодованиями или проклятиями бедняков, когда их души приносятся в жертву артефакту.
        
        ***
        - Эта таблетка может сделать монстра?
        - Да. Это военная тайна нашей империи, так что мы очень просим вас, Кардинал-сама, держать это в секрете.
        Торговец горностай приносит коробок, наполненный маленькими таблетками. Если их использовать отдельно, то это всего лишь волшебный эликсир низшего ранга, но он меняет нормальных существ и делает их монстрами, если дать его тому, у кого в теле есть волшебного ядро в тот момент, когда его состояние достигнет критической точки после использования дьявольского снадобья, а потом с помощью устройства активации послать волшебную волну.
        Достать дьявольское снадобье трудновато, но благодаря помощи его величества и его уважаемого помощника, производство снадобья удалось наладить в подземельях лабиринта.
        Так у нас получится превратить королевскую столицу в рай для монстров.
        
        ***
        …Что происходит?
        Человек, который контролировал производство снадобье в лабиринте, арестован, как и запасы снадобья, которое перевозили в столицу….
        - ?Мираж?.
        - Я здесь…
        - Замаскируйся под маркиза Кельтона и отправляй ?Вайолет? в город лабиринт. Исбавься от Сокеля, пока еще остались необнаруженные поля.
        - Ничего, если я сам не поеду?
        - Я не возражаю. В «Вайолете» должны быть полулюди с крыльями. Отправь их туда.
        - Как пожелаете.
        Уважаемый помощник дал мне артефакт ?Маскировка?. Сейчас его получает [Мираж]. Если использовать этот артефакт для маскировки, то увидеть, кто этот человек на самом деле, невозможно даже с использованием навыком оценки.
        Конечно способности парионского героя он вряд ли сможет обмануть, но герой сейчас далеко, в королевстве горностаев, гоняется за действующим королем демонов.
        Сейчас [Сезон Воссоединения]. Такое случается только раз в каждые 666 лет.
        Это время возрождения повелителей демонов. Так называемый «Сезон демонов». Я благодарю бога демонов-саму, за то, что я родился в такое священное время. Ведь в последний раз это случилась лишь, когда Золотой король диких кабанов разрушил империю Фуру.
        
        ***
        Все подземные поля, обнаружил парень, который назвался сторонников героя.
        Более того он даже бесстыдно украл благородных девушек, которые предназначались демонам.
        Я тайком перенес запасы дьвольского снадобья в армейский склад, но половину уже конфисковали власти.
        Перед тем как снадобье уничтожили, Мираж замаскировался под маркиза Кельтона и остановил процесс, но большую часть уже увезли в королевский исследовательский институт, чтобы утилизировать его там.
        Настоящего маркиза Кельтона арестовал премьер-министр, так что сейчас Мираж не может под него маскироваться, пока ему не выберут приемника.
        Но все-таки моим подчиненным удалось подкупить рыцаря, и нам удалось спустись снадобье в подземные водные пути.
        Теперь мне остается только что, пока взойдут семена, которые мне дали горностаи.
        
        ***
        Первый эксперимент удался.
        Мне удалось превратить крысу, которая напилась воды из канализации, в крысу-монстра, после того как я дал ей зернышко и использовал активирующее устройство, которое я получил от горностаев.
        На искусственных монстрах появляются красные узоры. Силы по сравнению с обычными монстра у них выдающаяся, а еще они обладают бешеным аппетитом.
        …Но осталась одна проблема.
        - Менее чем за три дня каждый монстр начинает деградировать и разлагаться.
        - Чертовы горностаи. Они дали нам дефектный товар.
        Доклады подчиненных тоже не радуют.
        Если так пойдет, то у меня не получится превратить столицу в рай для монстров.
        ...Это неизбежно.
        Тогда в первую очередь займемся вылуплением его величества.
        Я даю инструкции подчиненному, чтобы посеял семена в разных местах столицы, а потом мы продолжаем подготовку к вылуплению.
        Потом, если нам удастся прибрать к рукам Шар, наши мечты могут стать явью.
        
        ***
        Огненный маг в ярости, потому что план с кражей девчонки-тигра, который не удавалось воплотить. Из-за этого он сжег половину района трущоб. Он дурак и не может сдерживаться, даже когда есть такое важное дело.
        ...Не хотелось бы, чтобы из-за него нас раскрыли.
        Нескольким из моих подчиненных я дал короткие роги, а еще ценные длинные роги, а потом отправил их в горящий район, чтобы они уничтожили огненного мага.
        Каждый из них превратился в демона среднего и низшего уровня, но они погибли от руки одного из восьми мечей, который оказался там. Его тоже убили в сражении.
        Как это глупо, ведь он проиграл принцу Шарлику, который носит с собой всего-то священный меч.
        Как я и думал, когда люди превращаются в демонов, эти демоны сильно отличаются от настоящих демонов.
        К сожалению, после этого нам не удалось найти огненного мага.
        Скорее всего он попал в ловушку собственного пламени и умер.
        Через два дня произошел странный случай, когда перед главными воротами нашли дело солдата-тигра.
        Может быть, это работа огненного мага.
        Я пошлю сэра Джизона, бывшего рыцаря храма, в столицу, чтобы его арестовать.
        
        ***
        - В каком состоянии его величество?
        - В последнее время все как обычно.
        Я кивнул.
        - Понятно..Так у тебя получилось обнаружить местоположение той вещи?
        - Она находится в сокровищнице королевского замка. Глубоко под землей.
        Один из моих слуг подкупил заместителя командира, который отвечал за учет, и теперь с гордостью докладывает мне об этом.
        Я хочу сказать, что ему не чем гордиться, но сдерживаюсь.
        - Ну и ну, сколько проблем с тех пор как наша попытка сбить воздушный корабль провалилась. А ведь все еще должны были подумать, что это была попытка убийства герцога Биштала.
        - Конечно это было ради того, чтобы избавиться от этих мифриловых искателей, но это было слишком глупо с нашей стороны.
        - План украсть шары под предлогом помощи…
        - Да, сделать три вещи за раз. Какая глупость. Это твоя ошибка!
        - Раз уж ты так говоришь, то и ты...
        У меня в руке епископские атрибуты. Я бросаю их на землю.
        - Оставим это.
        Мой подчиненный жалуется, и я останавливаю его, чтобы проверить кое-что еще.
        - Мираж, ты можешь проникнуть в королевский замок?
        - Это невозможно. Потому что эта чертова печать, которую после себя оставил Король Ямато…
        Если бы я мог позаимствовать силу у этого человека, то добыть шар было бы очень просто, но я не могу давать таких поручений уважаемому помощнику. Чтобы сделать это, мне придется истратить свои ресурсы.
        
        ***
        …Тактика в процессе реализации.
        Я закончил подготовку к бобмардировке с помощью прирученных монстров. Наша цель - база восьми мечей.
        Мираж замаскировался под генерала военно-морского флота и скормил солдатам ложные сведения, сказав, что будут проводится учения.
        Я послал на банкет сэра Джизона. Он должен будет уничтожить воинов восьми мечей.
        Когда начнутся частые нападения монстров, волнения в столице достигнут пика.
        Судя по тому как вели себя те глупцы во время волнений из-за появления повелителя демонов в собачьей головой, в это раз, как я и предсказывал, будет большое шоу.
        …В небе со свистом пролетает стрела. Она символизирует начало.
        А теперь жители Королевской столицы, танцуйте.
        Время для волнений, потому что рядом с вами настоящий повелитель демонов.
        Свет Свободы...
        
        ?Персонажи
        ?Свет Свободы?. Религиозная группа, поклоняющаяся повелителю демонов. База находится в Священном Королевстве Париона.
        ?Мираж?Участник Света свободы. Опытный разведчик, который владеет священной магией.
        ?Его высочество?Неизвестная личность, которая появляется только в качестве имени.
        ?Уважаемый помощник? Появляется впервые. Судя по словам рассказчика, это демон.
        ?Крылья свободы?Религиозная группа, поклоняющаяся повелителю демонов. База находится в герцогстве Оюгок.
        ?Бывший граф Боби?Дворянин из герцогства Оюгок. Поддерживал Крылья свободы.
        ?Огненный маг?На тропе войны с тиграми. Неизвестно, является ли он тем же сумасшедшим маньяком, которого Сато схватил в Путе.
        ?Дазлс? Родовое имя маркиза из королевства Макива. Род исчез.
        ?Девчонка-тигр?Неизвестно, является ли эта девушка, принцессой, которую продавали на черном рынке.
        ?Воин-тигр?Неизвестно, является ли убитый, тем кто спас принцессу.
        ?Принц Шарлик? Стал калекой после сражения с желтым демоном в столице герцогства.
        ?Воин Восьми Мечей? Погиб во время сражения с демонами.
        ?Маркиз Кельтон?Имеет большое влияние в армии. Находится под арестом.
        ?Вайолет? Военный отряд, сформированный из рабов бывших преступников. Обычно выполняет грязную работу.
        ?Сторонник героя? Это Сато под видом Куро.
        ?Сокель?Дворян, который покрывал производство дьявольского снадобья.
        ?Благородные девушки? Спасены Куро в логове потерянных разбойников. Работают в фирме Эчигоя.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к