Сохранить .
Death Marching to the Parallel World Rhapsody AINANA Hiro
        Shri
        DEATH MARCHING TO THE PARALLEL WORLD RHAPSODY
        29-летний программист Сузуки Ичиро перенесся в фэнтезийный мир. В игре он пятнадцатилетний подросток по имени Сато. Сначала он думал, что спит, но слишком реалистичный был сон. Благодаря использованию особой 3-х разовой силы (метеоритный дождь), он стирает с лица земли армию ящеров и сильно вырастает в уровне. Сато планирует жить спокойно, скрывая свой настоящий уровень, встречать новых людей, но развитие истории игры, как, к примеру, возвращение короля демонов, может встать у него на пути.
        
        Rulate - перевод
        Cherny Vlastelin - редактирование первых трех томов
        ФАЙЛ БЫЛ СГЕНЕРИРОВАН ПРОЕКТОМ RANOBEHUB.ORG. RANOBEHUB.ORG - РАНОБЭ НА РУССКОМ ОНЛАЙН
        Том 13 [Частичная редактура]
        Глава 1. Повышение титула.
        С вами Сато.
        В сказках часто бывает, что главный герой раскрывает свои тайные способности, чтобы выйти из затруднительного положения. Однако в реальности такой номер не пройдет.
        ***
        В день открытия королевско конференции мы собрались в большом зале заседаний, чтобы поучаствовать в «Большой церемонии».
        Сегодня тот самый день, когда будут раздавать титулы и новые посты.
        Это называется королевской конференцией, но в день открытия ничего похожего на конференцию не происходит.
        В церемонии сегодня будет участвовать не только Сато, но и Нанаши.
        Нанаши появится только на 10 минут, но именно в этот момент Сатона церемонии не будет.
        Это может вызвать неприятности, но мне кажется, что у меня все получится.
        Большой зал заседаний, в котором мы находимся, не похож на залы, которые я видел раньше. Он не квадратный, а веерообразный.
        Кажется так выглядят концертные залы.
        В зале собрались более 1000 благородных господ. Здесь немножко темно.
        Тут так много людей, но зал настолько большой, что в нем вполне хватает места.
        На самом высоком месте расположен трон короля. За ним стоят какие-то тонкие трубки из стекла. Они поднимаются до самого потолка.
        И тут начинает играть музыка. И в зале загорается свет.
        - Его Величество Король.
        Объявляют о прибытии короля, и когда король садится на трон, трубки начинают сиять, а невидимый оркестр затягивает торжественную мелодию. Это наверное нужно, чтобы показать власть короля.
        ...А теперь, пока все засмотрелись на трон, так что я переоденусь в Нанаши.
        В следующую секунду я уже стою в комнате ожидания королевского замка.
        Мне помогли «Особая способность» и «Организация отряда», использовать которые, у меня до сих не было возможности.
        По какой-то причине я научился пользоваться этим после того как закончились беспорядки.
        Если говорить о причинах, то я думаю, что их две. Либо это потому, что я победил «богов» или потому, что почувствовал силу божественного меча.
        К сожалению «Создание отряда» все еще недоступно.
        Организация отряда позволит мне быстро переместить мою команду домой. Кроме того она совсем не расходует волшебную силу.
        И в самом деле мошеннический навык.
        Сейчас домами считаются особняки, которыми я владею. Т.е особняки в долине драконов, в Муно, в Борнеане, в городе-лабиринте, в столице герцогства и в королевской столице.
        Сейчас ко мне подходит слуга.
        Я подумаю о том, куда именно можно направиться.
        В том месте куда я скоро перемещусь я оставил куклу Сато. Внутри этой куклы находится автоматический голем.
        Он может вести разговор, но не сражаться, но его жесты не идеальны. Думаю, что если я оставлю его на короткое время, проблем не будет.
        У него особый камуфляж, так что никто кроме Арисы с ее навыков оценки не сможет определить человек это или нет.
        Я уже проверил это с куклой Куро.
        А теперь, используя навык скоростного переодевания, стал рыцарем в золотых доспехах. Слуга ведет меня в зал заседаний.
        - Герой, который спас наше королевство в эти тяжелые времена - герой Нанаши.
        Я делаю шаг к королю. В глаза мне бьет свет от световой магии.
        Священный меч Клаиомх Солаис я вернул Мито, поэтому у меня с собой подделка из орихалкона.
        Взгляды зрителей сосредотачиваются на мне.
        Я поворачиваюсь спиной к ним и становлюсь перед королем. Снимаю шлем и становлюсь на колени.
        На лице у меня новая маска, но эти люди не должны ее видеть.
        - Герой Нанаши, ты спас жителей этого королевства. Чтобы наградить тебя за твои заслуги, мы даруем тебе имя Митсукуни и титул герцога.
        - Я приму его с глубочайшим уважением.
        Король выглядит так, как будто ему тяжело, но сейчас он не может вести себя со мной так как обычно.
        Тело короля окутывает белая сфера.
        - …¦¦Пожаловать титул.
        Пока король читает заклинание частицы света начинают окружать и меня.
        .>Приобретен титул «Герцог королевства Шига»
        .>Приобретен ранг «Дворянин (Герцог)»
        Я обновляю статус в колонке обмена, потому что автоматический он не меняется.
        Снова надеваю золотой шлем и поворачиваюсь к зрителям.
        Оркестр начинает играть героическую мелодию, как будто это было заранее запланировано.
        Я достаю имитацию священного меча, наполняю его волшебной силой. Лезвие загорается голубым цветом.
        - Меня зовут Нанаши. Этот меч поражает демонов. Я не вступаю в ссоры между людьми. Если вам встретиться демон, который будет значительно сильнее вас, назовите мое имя. Я приду и уничтожу его...
        Такая речь в духе королевской конференции, но когда такие слова исходят из моего собственного рта, я чувствую себя неловко.
        Герой Нанаши закончил свою 5-минутную речь и ушел.
        - Я отправляюсь туда, где во мне сейчас нуждаются.
        Я активировал воздушный полет и полетел к выходу.
        Поднявшись на достаточную высоту, я призываю в зал 30-метровый воздушный корабль, который летал в королевском саду.
        Зрители удивляются и начинают шуметь.
        - Это Жуль Верн?
        - Такая же модель как у героя империи Сага!
        Такие слова я слышу от зрителей.
        Первый принадлежит барону Муно.
        Внешняя сторона моего корабля сделана в борнеане прямо как корабль героя.
        Все еще в полете, я захожу на корабль, делаю паузу, а потом телепортируюсь вместе с ним в сад при помощи «Организации отряда»
        С Нанаши на сегодня все. Я включаю на корабле автопилот и направляю его в столицу герцогства, после того как он сделает еще один круг над столицей.
        Скорость я установил чуть быстрее скорости лошади, а внутрь посадил големов в золотых доспехах, которые будут махать и кивать встречающимся людям.
        Так вероятность того, что кто-то подумает, что мы с Нанаши - это один и тот же человек, уменьшается в несколько раз.
        Жители все-таки увидят Нанаши и золотых рыцарей, в то время как мы будем участвовать в церемонии.
        После того как я закончил подготовку, я вернулся в зал. Конечно же я поменял информацию в колонке обмена. Если бы Мито была здесь, то я бы перекинул роль Нанаши на нее, но похоже сейчас она в горах Фуджисан вместе с небесным драконом.
        ***
        - Лорд Леон Муно. Я повышаю ваш ранг до графа.
        - Я с уважением приму этот титул.
        Новогодняя церемония продолжается повышение в должности барона Муно. Король говорит пару слов на языке Шига, а потом начинает читать заклинание.
        - ¦¦ Изменить титул.
        Я никогда раньше не слышал такого командного выражения.
        Когда король заканчивает читать заклинание, вокруг барона и короля образуется кольцо света. Кольцо какое-то время освещает зал. Свет кольца постепенно исчезает.
        И тогда титул и ранг барона меняются на «Граф».
        Церемония окончена, и граф Муно кланяется королю и садится обратно на свое место. Никаких аплодисментов и криков. Может это такое правило. А вот оркестр снова торжественно запел.
        Дальше идет старший сына графа Лессо. Он проходит церемонию наследования и становится новым графом Лессо.
        - Кавалер Сато Пендрагон, прошу вас.
        Меня позвали, поэтому я встал с сиденья.
        Я думал, что вызывать будут по высоте ранга, но меня вызвали раньше чем Джерила, а он баронет.
        Я становлюсь на колени с неприятным предчувствием.
        - Я дарую кавалеру Пендрагон ранг виконта.
        ...Подождите.
        А разве мы не решили, что я стану простым благородным бароном или баронетом? Вы знаете насколько велика разница между пожизненным держателем титула виконта и простым благородным бароном?
        Король начинает читать заклинание, не спрашивая меня, как он сделал с Нанаши и графом Муно.
        - …¦¦ Изменить титул.
        Меня окружают частицы света.
        Эффект по сравнению с церемонией барона совсем другой.
        .>Приобретен титул «Виконт королевства Шига»
        .>Приобретен Ранг «Дворянин (Виконт)»
        Удивлен ситуацией не только я. Зрители, будь то низшая знать или высшая, начинают шуметь.
        Я присматриваюсь и вижу, что члены семьи герцога Биштала делают: «Бууу».
        Я понимаю ребята, как вы себя чувствуете, но пожалуйста, жалуйтесь королю.
        ***
        За Джерилом, который стал бароном, повышение получили еще несколько человек.
        - Вассал дома Пендрагон, Лиза.
        А теперь пришла очередь мифриловых искателей.
        Лиза будет первой, потому что победила воина восьми мечей. Сегодня Лиза решила одеть рыцарский костюм. Она нервно подходит к королю.
        - Рабыня дома Пендрагон, Лиза. Я дарую тебе титул благородной баронессы Кишресгалза.
        - Благородной баронессы?
        - ..¦¦ Пожаловать титул.
        Когда король заканчивает заклинание, имя Лиза меняется на «Лиза Кишресгалза».
        Кишресгалза - это название племени Лизы. И тут ее титула «Рабыня Сато» и «Сато» исчезают. Вместо них появляются титулы «Вассал Пендрагона» и «Баронесса королевства Шига», а также ранг «Дворянка (Баронесса)».
        - Баронесса Лиза, используйте свое мастерство во благо.
        - Как пожелаете.
        Впервые за все время король произнес слова, которые не обязательны по протоколу.
        Дальше были Нана, Лулу, Ариса, Тама и Почи. Они получили титулы «Благородных кавалеров».
        Тем не менее ранги Лулу и Ариса так и остались в значении «Рабыня».
        Через Нину я передал, что Арису и Лулу заколдованы с помощью магии Геасса, потому их признали особым случаем.
        В обычных условиях девочек бы лишили титула, но из-за достижений Лизы, нам предоставили вот такое исключение.
        По словам премьер-министра, единственные, у кого есть навык «Геасса» - это император горностаев и маг западного королевства, которого зовут «Темным мудрецом».
        Как только я заполучал шар с чтением заклинаний, я поеду в одну из этих стран и получу навык «Геасса».
        Есть еще способ. Это обратиться к папе Священного королевства Париона, так-называемому Зазарису, его церемониальная магия «Надежда» может снимать проклятие, но компенсация за снятие Геасса слишком высока. Мы воспользуемся этим только в крайнем случае.
        Кроме всего прочего по закону эльфов Мия не может получить титул в другой стране, поэтому она отклонила титул.
        Но даже если она просто эльф, к ней всегда будут относится как к иностранному гостю, поэтому она сама не возражает.
        ***
        Когда церемонии заканчиваются, объявляется о том, кого из дворян понизят в звании или лишат титула.
        Те, кто покрывал участников Света свободы будут казнены вместе с их семьями.
        Дети младше 10 лет отправятся в монастырь у основания гор Фуджисан.
        Далее объявляют о сдвигах в государственных постах.
        Премьер-министра назначают министром по туризму.
        Как бы это ни называлось, но это очевидно, что это министерство - это просто сеть шпионов премьер-министров, которое перекликается с работой министерства иностранных дел.
        Среди кандидатов в восемь мечей, выбирают только Джерила.
        Остальные двое не имеют достаточной квалификации. Среди мифриловых искателей есть воин с мечом и воин с щитом, своими уровнями они близки к Джерилу. Я порекомендую их, до того как придет моя очередь.
        Напоследок король объявляет о самых больших военных кампаниях, которые будут проводится в этом году. Сейчас военные прочесывают внутренние территории. Каждый территориальный лорд должен будет предоставить маленький воздушный корабль.
        Эти воздушные корабли наверное будут использовать аэродинамические двигатели, которые им дал Нанаши. Расход топлива у волшебной печи очень большой, поэтому стоимость услуг дорогая, но так мы хотя бы не привлечем внимание богов.
        Спрос на волшебные ядра для топлива будет расти, поэтому мне кажется, что многие отправятся в город-лабиринт или в Сэрю.
        Кроме того волшебная печь занимает на корабле много места, так что вместимость у него как у одного экипажа.
        Маленькие воздушные корабли подойдут только лордам и правителям, и все-таки территориальные лорды обрадовались, когда услышали об этом.
        Так закончилась новогодняя церемония, а король выступил перед жителями через коммуникационное пространство.
        В его выступлении были такие слова.
        - Спасибо Герою Нанаши Митсукуни и Отряду Золотых рыцарей, который спасли королевскую столицу от демона.
        Очевидно, что официально нас называют отрядом золотых рыцарей.
        Я молюсь, чтобы нам больше никогда не пришлось появляться в столице в таком виде.
        ***
        С завтрашнего дня начнется королевская конференция. Она продлится 4 дня.
        Низшая знать может участвовать лишь в церемонии открытия, но я, как человек которому даровали низший ранг среди высшей знати, застряну там на 4 дня.
        - И все-таки было бы лучше, если бы хозяин заранее сказал нам, что станет виконтом.
        - Я сам узнал об этом, только когда это произошло.
        Может это какой-то план, потому что они знали, что я откажусь, если мне это предложат.
        Хорошо, думаю не стоит переживать о том, что уже случилось.
        Как будто бы сейчас я могу отказаться.
        Мы поедаем новогоднее блюдо Лулу, и мы с Арисой обмениваемся парой слов.
        Родовое имя Арисы - Ташибана.
        До этого мисс Нина сказала нам, что титул кавалер Ташибана существует, но когда мы проверили список титулов в замке, оказалось, что она перепутала его с Тичиваной, так что Ариса сможет использовать свое имя без проблем.
        Кстати родовые имена Почи и Тамы такие же как у Лизы. Сначала они сказали, что хотят получать имя Пендрагон, но Ариса вдохновила их словами: «Зато подумайте, как будет здорово, когда мы поменяете фамилию на Пендрагон, когда будете выходить замуж!». После этого девочки сразу согласились оставить собственные фамилии.
        Лулу взяла себе имя своего японского предка «Ватари», Нана получила «Нагасаки» от ее бывшего хозяина Зена.
        - Хозяин, попробуйте это тоже.
        - Спасибо. Лулу, новогоднее блюдо немного необычное, но очень вкусное.
        Я поделился с Лулу своими впечатлениями о блюде.
        - Необычное?
        - Да, в датемаки нет рыбы и креветок сурими, а курикинтон полностью состоит из каштанов. Эти рецепты немного отличаются от рецептов из моего родного города.
        Когда я прошептал об отличиях Арисе, на ее лице появилась выражение сожаления.
        Очевидно, это она рассказала Лулу неправильный рецепт.
        - Э, эм, я приготовлю еще раз!
        - Прости, прости. Я не то говорю. Вкус не совсем такой, к какому я привык, но он даже лучше, чем то, что я пробовал раньше.
        Лулу встала, и чтобы ее задержать, я сказал даже больше чем следовало бы.
        - Вкусновкуснооо?
        - У Лулу вкусные блюда,нодесу!
        - Нн, вкусно.
        Тама, Почи и Мия согласились со мной.
        Таме больше всего понравился морской карась, Почи - жареные креветки, а Мие курикинтон.
        - Рецепты для новогодних блюд различаются в зависимости от места жительства, так что будем считать, что это новогоднее блюдо в стиле королевской столицы.
        - Да, Лулу. Это очень приятно жевать. Вкусно.
        После моих слов и поддержки Лизы, на лицо Лулу снова возвращается улыбка.
        Мы поели и решили отдохнуть.
        Тама сидит у меня на коленях и чистит каштаны. Мия кормит меня апельсинами.
        ...Ах, как мирно.
        На губах Лулу красивая розовая помада.
        Сегодня я ее очень часто хвалил, наслаждаясь ее смущением. Улыбка смущенной девушки и правда может войти в привычку.
        Я насладился спокойным ужином с девочками, восстанавливая свою энергию для завтрашнего дня.
        А завтра я буду снова усердно работать!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 2. Новогодние заботы
        С вами Сато.
        Когда я работал, у меня часто бывали случаи, когда в последний день года мне приходилось работать, но я всегда делал так, чтобы следующий день был выходным. Ощущение нового года нужно сохранить хотя бы на утро его наступления.
        ***
        - ..Ну это все. Продолжайте продавать наши товары, чтобы добыть как можно больше наличных к началу аукциона. Если у людей нет денег, то в следующем месяце мы сможем предоставить им кредит.
        - Хорошо.
        Я уложил детей спать и отправился в фирму Эчигоя, чтобы утвердить направления и политику нашей работы в новом году.
        На верхнем этаже главного здания собрались бывшие благородны девушки, дочери искателей, которые управляют фирмой. Это управляющая, Порина и другие управленцы, а еще рабы Куро, Нелл, Тифализа. В общем 6 человек.
        - Куро-сама, несколько человек прислали восхищенные письма, они узнали о подвигах Нанаши и хотели бы встретиться. Тут письма от трех герцогов и восьми маркизов. Они требуют скорейшего ответа...
        - Я не буду с ними встречаться. Пусть это сделает управляющая. Скажите им, что и мой хозяин едем в другую страну.
        - Конечно. А что касается порядка посещений.
        - Оставляю это на вас.
        Управляющая торжественно кивает. На ее лице нет ни следы недовольства, хотя я думал, что ей это не понравится.
        Эта девушка происходит из знатно рода, так что переговоры у нее получается вести лучше чем у меня.
        - Куро-сама. У нас не хватает рабочих. Нам нужны счетоводы и сотрудники для бумажной работы в секретный отдел. Кроме того в последнее время участились проникновения шпионов, поэтому я бы хотела попросить вас предоставить дополнительную охрану.
        - Окей. Разрешаю вам нанять больше сотрудников. Выбор и определение зарплат также предоставляю вам. А мне предоставьте доклад.
        - Большое спасибо за ваше доверие. Но это секретный отдел, поэтому я подумываю купить образованных рабов, а не нанимать кого-либо.
        Хмм, рабы.
        Я посмотрел на расположение торговых точек в городе.
        Кажется у того торговца, у которого я купил Тифализу и Нелл, достаточно людей. Многие дворяне были лишены титулов за преступление или измену, так что наверное их вассалов тоже продали в рабство.
        - Хорошо, я разрешаю вам покупать рабов. Счет к концу месяца.
        - С оплатой проблем нет, но нам нужно заключить контракты, если вы не пойдете сами.
        - Вы будете хозяевами.
        - А можно?
        Я все равно планирую использовать для покупки бюджет фирмы, так что никаких проблем.
        - И последнее. Премьер-министр попросил нас посодействовать восстановлению столицы.
        - Посодействовать?
        - Да, имеется в виду заказ материалов фирмы.
        Я посмотрел на документ, который мне дала Тифализа.
        Цена контракта в два раза превышает рыночную, и это здорово, но время на выполнение заказа сильно ограничено.
        - Хорошо, примите это предложение.
        - Куро-сама, а ...
        Управляющая рассказала мне, что добыть материалы сейчас трудно даже по цене в 5 раз превышающей рыночную, потому что материалами сейчас закупаются все.
        - Какие проблемы. Закажите материалы из столицы герцогства, из Муно или Кухано.
        - Но стоимость перевозки…
        - Ты забыла?
        Проблем не будет, если я перевезу их сам.
        Я думаю будет не трудно, я просто могу попросить местных торговцев подготовить для меня материалы.
        Когда разговоры по работе закончились, у нас начался новогодний банкет.
        По команде управляющей на столе выстраиваются роскошные блюда и ликер.
        ...Так, перед тем как они напьются мне надо им еще кое-что сказать.
        - Все, слушайте. Завтра у вас будет одно дело.
        Примерно в 6 часов утра, после рассвета.
        Я проверил, все ли меня слышат и продолжил.
        - Это не займет много времени, но есть вероятность, что после этого вы не сможете работать. Лучше заранее сделайте всю работу перед этим днем.
        Когда я сказал им, что у них будет одно дело, они весело зашумели, но сейчас в комнате повисла тишина.
        Я думал, что они начнут жаловаться, что я даю им задания сразу после нового года, но похоже ничего такого не будет. Наоборот они даже ждут.
        Ну и ну. Ребята, да вы трудоголики.
        Управляющая спросила меня, какую одежду лучше надеть, и я ответил, что подойдет все что угодно.
        Как будто бы одежда влияет на работу. Она задает какие-то странные вопросы.
        В это время на радаре показался голубая точка. Перед нашим особняков.
        Я говорю всем, что у меня появилось дело, и мне придется уйти пораньше и возвращаюсь в особняк.
        Я понял, что я забыл сообщить им самое важно. «Я поведу управляющих в лабиринт для повышения уровня», но им все равно не грозит никакая опасность, поэтому хватит и просто сообщить им дату.
        ***
        - Хозяин, у нас гости.
        - Ох, извини, что разбудил.
        Я пошел в свою комнату и быстро переоделся. От стука в дверь все проснулись и спустились вниз, но я сказал им, что они могут спать дальше. С собой я взял только Лулу и Лизу.
        Когда я открыл дверь, я увидел золотые волосы.
        - Са-Сато-сан! Я так рада, что ты в порядке.
        Зена-сан сейчас должна быть в лабиринте, но в место этого она обнимает меня.
        Она дрожит и все повторяет. «Я рада, я так рада». Кажется, что она вот-вот заплачет.
        За ней стоят Лилио и другие две девушки из ее отряда. Очевидно, они ехали на нескольких лошадях. И девочки и лошади тяжело дышат.
        «Пррру». Я услышал что-то знакомое, и когда повернулся к лошадям, то увидел, что среди ездовых лошадей стоят две, которых обычных запрягают в экипажи.
        Это Джии и Дари. Мы оставили их в нашем особняке в городе лабиринте. Мисс Митеруна наверное одолжила их девочкам.
        - Да. Не беспокойся. Никто из девочек тоже не пострадал. Вы наверное устали. Я подготовлю для вас комнаты, так что умывайтесь и расслабьтесь.
        - Я подготовлю комнаты.
        - А я отведу лошадей в конюшню.
        Лулу и Лиза мгновенно отреагировали на мои слова, я еще даже не успел им ничего скомандовать. Я успокаиваю Зену, которая все еще плачет у меня на плече, и приглашаю остальных девушек пройти.
        - Кажется тут было ужасно, но нет ни одной жерты.
        - Да. Удача нас благословила.
        Я ответил на вопрос мисс Ионы.
        - Это был повелитель демонов?
        - Нет, просто розовый демон высшего ранга и много других монстров.
        - Высший?!
        Лилио пыталась пошутить, и когда я честно ответил на ее вопрос, Зена так удивился, как будто бы она сейчас подпрыгнет.
        - А, да тут не о чем беспокоиться. Их всех победил герой Нанаши-сама и его отряд золотых рыцарей. Нам даже не пришлось вмешиваться.
        - Какое облегчение...
        По словам Зены священника, который тренировался с ними, внезапно посетил оракул, который рассказал ему о грядущем кризисе в столице.
        - Видишь ли, было трудно остановить Зену. Она ведь владеет магией, и она собиралась бежать.
        - Ну-ну, Лилио! Я же сказала, что хочу сохранить это в тайне!
        На самом деле можно бежать быстрее лошади, если владеешь заклинанием «Ветреная прогулка», но от него ужасного устают мышцы, так что он подойдет только для какого-нибудь марафона.
        - И тогда мы попросили мисс Митеруну одолжить нам лошадей и посадил всех на них. Мы взяли их силой, так что не будьте строги к мисс Митеруне.
        - Все нормально.
        Мисс Иона извинилась, но я не вижу в этом никакой проблемы, поэтому тоже улыбнулся ей в ответ.
        Лулу пришла сказать, что комнаты готовы, поэтому я попрощался с девушками.
        - А Зена-чи может и с тобой спать.
        - Ну! Глупая Лилио!
        У меня широкая кровать. Добавить туда еще и Зену не проблема. Но мы будем все вместе, поэтому всякие эротические штучки, которые представляет Лилио, не произойдут.
        Перед тем как уйти я говорю Зене: «Спасибо, что беспокоилась обо мне».
        ***
        - Э? Ты идешь на Королевскую конференцию?
        - Да. Во время церемонии открытия мне пожаловали титул виконта, поэтому я обязан присутствовать.
        Я извинился перед Зеной-сан и остальными, что не смогу показать им столицу. Зена пробормотала «В-виконт?!». Ее лицо застыло.
        Но я думаю, ничего не поделаешь. Когда мы встретили в прошлый раз, я уже был благородным кавалером, а теперь перепрыгнул несколько рангов и стал виконтом.
        Я подождал, пока она успокоится, а потом продолжил.
        Убедившись, что со мной все в порядке, девушки хотели сразу же возвращаться, но лошади слишком устали, и им нужно два дня на отдых, поэтому они останутся здесь и посмотрят столицу.
        - Может тогда мне попросить Лизу пойти с вами?
        - Да, конечно. Зена-сама. Я конечно не заменю вам хозяина, но буду искренне стараться.
        - Спасибо. Извини, что причиняем тебе беспокойство.
        Лиза с готовностью соглашается на предложение.
        - Вы такие молодцы. Вас по городу будет водить сама благородная баронесса…
        - Эй, Ариса.
        По комнате раздается эхо от шуток Арисы и порицающей ее Лулу.
        - Благородная баронесса?
        - Да. Вчера мне дали титул.
        Зена удивлена. Лиза торжественно отвечает ей.
        - Не может быть! Ящерица стала баронессой?!
        - Это потому что она мифриловый искатель?
        - Ц-ц-ц, у Лизы и без этого полно достижений.
        Лилио немного груба, а Руу удивлена. Ариса твердо отвечает им.
        - Знаете ли! Она победила легендарно воина восьми мечей. Непобедимого Джулберга!
        - Ничего себе!
        - Ты серьезно?
        - Восемь мечей - это сильнейшие рыцари в королевстве, да ведь?
        - Не могу поверить, просто потому что вы сказали об этом так внезапно, но если это правда, то я понимаю, почему ты получила титул.
        Девочки отреагировали на замечание Арисы по-разному. Только Зена была честна.
        - Кроме того она отказалась от места в ордене и выбрала остаться с хозяином.
        Ариса выпячивает свою плоскую грудь.
        И напоследок она сказала им, что «все мы стали благородными кавалерами, понятно!», но значение поступка Лизы было намного большим, поэтому все просто сказали «Хммм».
        Я попросил Арису сменить тему.
        - Ариса, не могла бы ты сходить в королевскую академию, пока мы не уехали?
        На самом деле я сам собирался туда, но не мог пойти из-за конференции, так что подумал, что можно поручить это Арисе.
        ...Но реакция Арисы немного отличалась от моих ожиданий.
        - Хорошо! Это же школа! Ворваться в школу в боевых доспехах, да мы искатели, триумф! Ууууу. Я взорвусь!
        - Ариса, ты плохо себя ведешь.
        Лулу ругает Арису, которая встала на стул.
        - Ничего не могу с собой поделать.
        - Мы перед гостями.
        - Прости пожалуйста.
        - Школа?
        - Тренировочная школа, нанодесу?
        - Они похожи. Там есть уроки литературы, магии. Вы тоже хотите пойти?
        - Дааа.
        - Я хочу пойти,нодесу!
        - Да!
        - Я хочу.
        Энергично ответили только Тама, Почи, Широ и Кроу.
        Если Широ и Кроу пойдут, то Нана пойдет их охранять, ну а что с Лулу и Мией?
        - Я получила письмо от шефа из королевского замка, поэтому я наверное пойду туда.
        Если я правильно помню, у них с шефом был какой-то кулинарный поединок.
        Я не хочу отпускать Лулу одну.
        - Нана, извини, но не могла бы ты пойти с Лулу.
        - Приказ хозяина принят.
        Нана легко кивнула, и я узнал, что будет делать Мия.
        - Иду.
        У Мии было странное выражение лица, но она решила пойти с Арисой и остальными, потому что оставаться одной в особняке будет очень скучно.
        ***
        Мы едем в экипаже с отрядом Зены. Экипаж поворачивает в направлении дома графа Сэрю.
        Как и ожидалось, если они приехали в столицу, они не могут не заехать к графу.
        Когда мы объясняли стражникам цель нашего визита, прямо в этот момент, подъехал экипаж с семьей графа. Они собираются в королевский замок. Зена и остальные вышли из экипажа и упали на колени перед экипажем графа.
        - Зена из дома Мариентаиль. Я помню, что видел позади тебя этих девушек.
        - Когда мы услышали о том, какая здесь произошла беда, мы сразу же помчались в столицу, - нервно ответила Зена-сан.
        - Угу, молодцы.
        Граф не оценил ее рвения и повернулся ко мне.
        - А почему это вы едете в экипаже сэра Пендрагона?
        Граф задает вопрос Зене, но смотрит на меня. В это момент подъехал еще один экипаж.
        - Граф-сама, какие-то проблемы?
        Из экипажа вышел рыжий мужчина за тридцать. Когда он увидел меня, то широко улыбнулся.
        - О, это же Сато-доно?!
        - Виконт Бельтон-сама. Давно не виделись.
        Я спас его от пауков, во время беспорядков в лабиринте Сэрю.
        - Бельтон, вы знакомы?
        - Да. Он благодетель, который спас меня и мою дочь в лабиринте.
        - Да? Я не слышал, что вассал графа Муно в этом участвовал…
        Граф поглаживает свою бороду и пытается что-то вспомнить.
        - Сато-доно служит графу Муно?
        - Да. Так сложилось. После одного инцидента меня назначили кавалером.
        - О, так это здорово!
        Виконт Бельтон неправильно меня понял и стукнул меня по плечу. Бам-бам. Он поздравляет меня. Этот человек вроде бы маг, но по поведению больше похож на воина или рыцаря. Интересно, световые маги все такие добросердечные?
        - Не обманывайтесь, Бельтон. Вчера сэру Пендрагону дали новый титул. Теперь он граф как и вы.
        - Что?!
        Виконт издает странные звуки, когда граф поправляет его.
        Похоже, он не понял, что сэр Пендрагон и Сато - это один и тот же человек.
        Конечно. Как он могу подумать, что такой как я станет мифриловым искателем.
        - Хозяин, нам пора.
        - Аа, точно.
        Дворецкий, который сидел в одном экипаже с графом, предупреждает его, держа в руках волшебное устройство-часы.
        - Девушки из отряда Зены. В свете вашей лояльности, я не буду задавать вам вопросы о том, почему вы покинули свой пост без разрешения. Я выделю вам комнаты в особняке. Отдохните перед тем как вернуться.
        - Да, как пожелаете, выражаем вам огромную благодарность.
        Зена в армейском режиме выглядит очень галантно.
        Граф и виконт Бельтон отправились в королевский замок, поэтому я тоже поехал туда, оставив Зену и остальных в его особняке.
        Когда мой экипаж отвезет меня в замок, он вернется за Зеной и девочками, чтобы отвезти их в особняк Педрагон, где их ждет Лиза.
        Сегодня королевская конференция...
        Все заканчивается после того как назначаются люди, которые будут отвечать за восстановление города, а также рыцари, которые отправятся на войну в герцогство Биштал.
        Был большой перерыв на три часа, но в это время прибыли благородные семьи со своими дочерями и начали меня раздражать.
        Для этого сюда пришли не только представители высшей знати, но и мелкие дворяне, которые в конференции не участвуют.
        Во время второго перерыва маркиз Лойд и граф Хоэн защищали меня, так что было спокойно, но они стали спрашивать меня, какие блюда я привезу на кулинарный поединок, поэтому отдохнуть мне не удалось.
        Я подумываю устроить банкет в гостевом доме, где сейчас остановился граф Муно.
        Особняк Пендрагон слишком мал, чтобы приглашать туда высшую знать.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 3. Королевская академия
        *Повествование ведется от лица Арисы.
        - Рада познакомиться с вами мисс Ташибана. Я директор академии, Лито Майа.
        Меня поприветствовала старая женщина.
        Мы с детками пришли в королевскую академию.
        У нее странное имя для королевства Шига.
        Мне кажется, что такое имя часто встречается только на западной части континента.
        Мой любимый хозяин дал мне письмо, и я передала его директору. Это письмо со словами приветствия от герцога Оюгока, поэтому я подумала, что преград у нас не будет, но не думала, что мы встретимся лицом к лицу с директором.
        - Мне сказали, что вы придете в академию, но пришли не только вы, но и ваши друзья?
        Когда директор видит детей, которые стоят позади и меня, она удивленно смотрит на меня.
        - Чтобы поступить в нашу академию, ученик уже должен уметь читать и писать, а еще делать простые арифметические вычисления. Даже с рекомендацией герцога-самы, при отсутствии способностей…
        - Тама умеет читать и писать…
        - Почи тоже. Почи пишет рассказы и прекрасно считает, нанодесу.
        - Я тоооже.
        - Я тоже могу.
        Тамаа, Почи, Широ и Кроу быстро ответили на слова директора по очереди.
        Мию разговор не интересует. Она поглощена тем, что рассматривает картины на стене.
        - А та девушка?
        - Ммм.
        Мию позвали, и она повернулась. Капюшон упал с ее головы.
        - Эльф-сама?! Вы эльф-сама из Борнеанского леса?
        - Нн. Мия.
        Директорша от удивления чуть не запрыгивает на стол.
        Все, кого мы встречали за эти два дня, были очень вежливы, но вели себя нормально, но эта женщина очень любит эльфов. В этом нет никаких сомнений.
        Вместе с Мией нам удалось без проблем поступить в королевскую академию.
        ***
        - В нашей академии есть много предметов. Не только самые простые. Что вы хотите изучать?
        Если сказать вкратце о чем нам рассказывала директор, то в академии есть 6 главных школ: Высшая, для знати, девичья школа, школа рыцарей, школа магии, детская школа. В каждой по 12 предметов.
        Если бы мы могли остаться в столице на постоянной основе, то все было бы по-другому, но мы поступаем на короткий период, поэтому после консультацией с ней решили ходить в три школы.
        Мия и я будем учиться в школе магии, Почи и Тама в школе рыцарей, Широ и Кроу в детской школе.
        Я думала о том, чтобы поступить в другие школы, но в девичей школе наверное учат, как быть хорошей невестой, а в высшей школе рассказывают про политику, а меня больше интересует изучение магии.
        Если наш хозяин-мошенник захочет, он может сам создать себе королевство или империю, поэтому наверное было бы лучше изучить управление, но нам все равно придется прервать учебу, поэтому в этом нет смысла.
        Конечно жалко оставлять Почи и Таму в рыцарской школе одних, но в первый день я решила пойти с ними.
        ***
        Учитель ведет меня, Почи и Таму.
        В это место могут поступить только те, кого рекомендуют важные персоны.
        - Извините, но просто на всякий случай, пройдите простой тест.
        - Есть!
        - Почи легко решает тесты, нанодесу!
        - Что еще за тест?
        Спрашиваю я мускулистого учителя.
        - Для того, кто мечтает стать рыцарем, это очень просто. Просто возьмите меч и повертите их. 10 рааа?!
        Ссс - щщщ. Почи и Тама машут мечами с такой скоростью, что лезвие меча сливается в одну линию.
        Учитель так удивлен, что у него отвисла челюсть.
        Я говорю девочкам быть осторожнее и забираю у Почи меч.
        - Ох, а он тяжелый, несмотря на то, что кажется легким.
        Интересно, а центр тяжести находится на кончике?
        Сейчас у меня уже уровень нормального рыцаря, но я не могу устоять на месте с этим мечом.
        Я тайком активирую «Поддержку силой» без заклинания.
        Это подтип высшего заклинания для шпионов «Физическое усиление», которое придумал хозяин.
        После этого я свободно вращаю меч.
        Каждый раз, когда я замахиваюсь, я чувствую все большее воодушевление.
        Мечи завораживают. Они могут заставить меня закричать «Уууу».
        Теперь я понимаю, как эти двое себя чувствуют.
        - Хорошо. Мисс Ташибана, вы тоже сдали тест.
        - Спасибо.
        Я вернула свое сдержанное выражение лица и отдала учителю меч.
        Похоже, что если бы мне не сделают массаж, когда мы вернемся, у меня будут сильно болеть мышцы.
        А точно! Пусть меня помассирует хозяин.
        Конечно меня должен помассировать он!
        Эхехехе, все будет так, как я захочу.
        Я сейчас взорвусь.
        - Ариса?
        - Лицо, нанодесу.
        Девочки смотрят на меня снизу и показывают на мои губы.
        Упс, нехорошо, надо быть грациозной и правильной, грациозной и правильной.
        ***
        - Тама Кишресгалза.
        - Почи Кишресгалза, нанодесу!
        - Я Ариса Ташибана. Надеюсь, мы с свами подружимся.
        Класс полон детей.
        Большинство 13-летние.
        Как и положено ученикам рыцарей, у все у них есть мускулы, даже несмотря на их детские лица, но мое внимание никто не привлекает.
        Всего в комнате около 30 человек, но только две девочки. Одна из них - маленькая девочка, похожая на юную леди. Она кажется здесь ни к месту, но вот другая выглядит лучше чем некоторые мальчики.
        Разница в уровнях от 3 до 7. Есть еще нестандартные дети с уровнями от 11 до 15.
        У большинства 7 уровень, и относительно много навыков.
        У половину есть боевые навыки, а у 20% магические.
        - Пф, полулюди и женщины. Стандарты рыцарской школы так упали.
        Красивый заносчивый мальчик переполнен сарказмом.
        Но появился кто-то, кто мгновенно на это отреагировал.
        - Что ты несешь! Скажи еще раз. Именем дома Кельтонов я вызываю тебя на дуэль!
        Эта та маленькая девочка.
        Сейчас она очень зла.
        - Драться плоохо.
        - Да, нанодесу! Нам же надо подружиться, десу. Плохо, нанодесу.
        Тама и Почи встают между детьми. Точнее они подлетают к ним мерцающим движением.
        - …Оу, оу.
        - Как эти двое сейчас двигались?
        - Не говорите мне, мерцающее движение?
        - Не глупи. Если бы они могли этим пользоваться, они бы работали в рыцарском отряде, а не пошли учиться в рыцарскую школу.
        Одноклассники растеряли свою уверенность, когда увидели приемы девочек.
        Я посмотрела на учителя с мыслью, что он должен их сейчас же остановить, но видимо ему нравится смотреть, как ученики действуют сами по себе. Он стоит скрестив руки.
        - Ах, раздражает.
        - Оставьте их.
        Я могу сама сказать детям, что делать как взрослая.
        - Ты, молодой человек, вон там. Можешь классифицировать людей по половому признаку, я не возражаю, но не надо никого дискриминировать. Даже женщина может быть прекрасным мастером, как Риона и восьми мечей.
        Этому мальчику я привела в пример тетеньку из ордена. Он показался мне слабым, кажется он не сможет ничего ответить.
        А потом я повернулась к юной леди.
        - Мы очень благодарны вам леди за защиту.
        Ради ее же блага девочку стоит отругать, но этим должен заниматься учитель.
        Если я заговорю об этом сейчас, то пристыжу ее, так что я могу указать ей на ошибку позже.
        - Риона-сама - это исключение! Мужчины сильнее, и они превосходят женщин в бою. Разве не все восемь мечей мужчины!
        Мальчик опять выбрал неправильную стратегию. И он немного опоздал.
        Но ответила ему на это хрупкая маленькая девочка.
        - Ага, а ты знаешь, кто победил главу восьми мечей? Это Лиза-сама Черное копье. Она все-таки тоже девушка.
        Когда Почи и Тама услышали слова похвалы в адрес Лизы, они сразу же заулыбались.
        - Лиза сильная.
        - Да, нанодесу. Лиза такая сильная,нодесу!
        - Подождите-как девочки! Говорите уважительно и добавляйте «сама»! Этой леди пожаловали титул благородной графини, и она станет членом восьми мечей.
        Юная леди ругает девочек.
        - Не?
        - Это не так,нодесу.
        - Что еще значит не так!
        Девочки наверное хотели сказать, что Лиза отказалась от этого места, и что она не графиня, а баронесса, но они не могут это выразить.
        - Успокойтесь, пожалуйста. Лиза Кишресгалза-сама отклонила предложение вступить в ряды восьми мечей. И вчера ей дали титул благородной баронессы.
        - А ты откуда занешь... Кишресгалза?
        О, так значит она слышала, как представлялись Почи и Тама.
        - Да, мы трое при этом присутствовали. Может ты не заметила, но эти девочки ее сестры.
        - …У Лизы-сама есть сестры?
        Лучше бы я молчала и не говорила фамилию Лизы вслух.
        Тут опять раздается голос красивого мальчика.
        - Вы, девчонки, сразитесь со мной! Если проиграю, то извинюсь за то, что сказал до этого. Учитель, позвольте нам сделать это в тренировочном центре.
        - Хорошо.
        Мускулистый учитель кивнул и сказал: «На первом уроке мы займемся наблюдением за дуэлью». А потом он повел нас на тренировочную площадку.
        ...Кучка тупых качков.
        ***
        - Давайте! Можете нападать все втроем.
        Мальчик надел противоударный шлем и перчатки. Взял в руки меч и кричит нам.
        За ним стоят пять мальчиков. Они ухмыляются, смотря на нас.
        - Рядовой Тама. Я назначаю вас в качестве авангарда.
        - Так точно.
        - Слушайте внимательно. Цельтесь в оружие. Мии здесь нет, так что если вы ошибетесь, не надо его травмировать.
        - Да, да, сэр.
        Я прошу Таму покончить с этим, прицелившись в оружие.
        Конечно я говорю это тихо, чтобы не услышал соперник.
        - Вперед! Займите свои позиции.
        Мальчик держит в руках меч как рыцарь.
        У Тамы поза обычная.
        - Начинаем!
        По сигналу учителя мальчик с криком несется на Таму. Это конечно опасно. С таким деревянным мечом, ты можешь сильно пораниться.
        - УУУУУ!
        У мальчика резкие удары, и передвигается он так, что даже не подумаешь, что тот самый мальчик, с которым мы разговаривали до этого. Его не сравнить с детьми из школы искателей. Наверное у него 11 уровень.
        - Но соперник ему достался не простой.
        - Чарующий танец Тамы?
        Тама красиво уходит от ударов мальчика то влево, то вправо.
        Это Тама. Она могла бы сделать тоже самое даже с воинами восьми мечей.
        - Тама, старайся, нанодесу!
        - Есть.
        Тама отвечает на поддерживающие возгласы Почи и легко разбивает меч мальчика своим мечом.
        - Что?
        - Секретный меч, волшебный танец?
        Тама пробежала мимо мальчика и стала в странную победную позу.
        Мальчик потерял свою силу от такой абсурдной техники боя. Его меч разрезан на куски, и он сел на землю.
        - Победитель - Тама.
        Учитель объявляет победителя и одноклассники весело хлопают.
        Только один мальчик не радуется, а уходит с площадки ухмыляясь. У этого мальчика 15 уровень.
        Если бы это была школьная история, то он бы стал нашим врагом, но к сожалению, в этом нет необходимости.
        ***
        После этого нам один за одним стали бросать вызов другие мальчики, но Тама и Почи по очереди ломали их оружие и побеждали.
        Учитель попросил нас не ломать оружие, поэтому они перестали его разрезать.
        После того как все мальчики проиграли, нас вызвала большая девочка, и в итоге у нас получилось какое-то соревнование.
        - Следующий?
        - Теперь очередь Почи, нанодесу!
        Почи радостно держит меч и смотрит на одноклассников, но никто не выходит.
        Юная леди и первый мальчик бросали ей вызов уже три раза, но всегда проигрывали.
        - Все, на сегодня уроки окончены.
        Когда учитель произносит эти слова, несколько детей устало падают на землю.
        Как приятно видеть расстроенные лица этих мальчиков.
        Да поможет это вам вырасти! Я буду за вас болеть!
        - Все вы должны понять, что даже на самой верхушке всегда будет тот, кто выше вас. Поэтому не надо отчаиваться хорошо? Эти двое особенные. Они настоящие искатели, которые рисковали жизнью в лабиринте с самого детства.
        Очевидно, что учитель решил воспользоваться случаем.
        Теперь дети будут более усердно трудиться с идеализированным образом в их головах, и не будут пытаться прыгнуть выше головы.
        Все-таки важно иметь четкую цель.
        Девочки так не станут предметом насмешек. Есть еще дети, которые кажется хотят подружиться с ними, поэтому я не буду жаловаться.
        Кроме того красивый мальчик как следует извинился.
        Ох, как же мне нравится школа.
        ***
        - В этом магазине какая-то странная еда, но она на удивление вкусная.
        - Иногда бывает и не вкусно.
        - Но майонезная штучка может легко войти в привычку.
        После того как уроки закончились, четвертый сын благородного кавалера, большая девочка и мальчик-пантера позвали нас вместе поесть.
        …И все же майонез. Попахивает реинкарнированным или телепортированным человеком.
        Ну, все как обычно.
        ...Может из-за того, что у меня появились странные мысли, мы наблюдаем странную сцену.
        - Ты грязный оборванец, как ты смеешь входить в это место!
        - Соя-доно, пожалуйста не бейте. Шин просто выполняет свои обязанности!
        - Не обращайте на меня внимание. Бейте, если хотите. Мне надо быстро закончить работу. Сделайте это быстро.
        Тот, кто дерется, это красивый, но полноватый мальчик. У него черные волосы, и если бы он был немного худее, то по своей красоте мог бы сравниться с Лулу.
        Имя у него в азиатском стиле, Соя. Он похож на героя или на телепортированного. Из навыков у него только «Гравировка». Ему 14.
        Тот, кто защищает жертву, это наша знакомая.
        Принцесса с розовыми волосами, Минея. Рядом с ней нет ее служанок, наверное потому что она в школе. Немного небезопасно это.
        Мальчик, которого бьют, худой. У него светлые волосы. Он красивый мальчик и похож на француза. Это зовут Шин. В этом мире такое имя часто встречается. Из навыков у него только «Одноручный меч». Ему 14, как и черноволосому мальчику.
        Но в такой ситуации мне прямо хочется сказать: «Где ты думаешь, ты вообще находишься!»
        - Ой, это снова его высочество.
        - Этот умелец часто ссорится с его высочеством
        - Наверное ему грустно смотреть, как принцесса водится с ним.
        - Этот страшила наверное такой приставучий, что принцесса его ненавидит.
        Такие разговоры мы услышали от старших учеников.
        Страшила? Может быть эти дети насмехаются над ним так же, как и над Лулу?
        - Фу, у меня грязные руки.
        Мальчик, которого называют его высочество, высокомерно уходит, в то время как принцесса недовольно кривится.
        - О, нет! Кровь...
        - Все нормально. Платок испачкается.
        Принцесса увидела, что на губах мальчика выступила кровь и попыталась приложить к ним платок. Мальчик резко отказывается и вытирает кровь собственной рукой.
        - Уу, что это еще такое!
        Черт, это я должна была быть там…
        Господи, ну почему!
        Примечание автора:
        В следующий раз повествование будет вестись от лица Сато. Второй день конференции планируется через 2-3 главы.
        ?Персонажи и места:
        ?Минея? Третья принцесса маленького королества Румооку. Девушка с розовыми волосами. 17 лет.
        ?Королевство Румооку?Однажды сотрудничало с горностаями, чтобы призывать людей из других миров.
        ?Кельтон? Маркиз с большим влиянием в армии.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 4. Специальная новогодняя тренировка
        С вами Сато.
        Иногда я хочу вернуться в свои школьные годы, когда у меня было полно работы, но мне кажется, что если я туда вернусь, то сразу все брошу, потому что тогда у меня совсем не было денег.
        ***
        - С возвращением, хозяин.
        - С возвращением.
        По возвращению с королевской конференции, я увидел дворецкого и служанок, которые выстроились перед входом в особняк, когда я вышел из экипажа. Они поприветствовали меня.
        Как будто я королевская особа или какой-нибудь знатный господин - подождите-ка, я и есть знатный господин.
        - Хозяин, Мариентаиль-сама и ее друзья приехали навестить вас.
        - Окей. Они в приемной?
        - Да.
        - Тогда я сначала пойду поздороваюсь с ними, а потом уже переоденусь.
        Дворецкий открыл мне дверь, и я вошел. В приемной меня ждали Зена-сан и остальные.
        Как я и думал в комнате 15 человек.
        Я быстро поздоровался с девочками.
        Похоже, что в королевской академии было весело. Девочки прямо светятся.
        - Меня жаль беспокоить тебя..Сато-сан..эм…Теперь же мне надо называть тебя Виконт-сама, да?
        - Пожалуйста зови меня как обычно, когда мы не на людях, - говорю я Зене, потому что она выглядит как-то одиноко.
        Конечно это естественно разграничивать социальную и личную жизнь, но я не хочу, чтобы мой друг обращался со мной как с чужим человеком.
        - А так можно?
        - Да. Называй меня, как всегда называла.
        - Да!
        Зена-сан лучезарно улыбнулась.
        Когда у нее такое выражение лица, она очень мила.
        - Я пойду переоденусь, а потом давайте вместе поедим. Зена-сан и ее друзья ведь будут есть с нами?
        - Эм, это…
        Я подумал, что девочки поужинают с нами, но их уже пригласили к графу Серю.
        Они также должны будут доложить ему, как у них продвигаются дела в городе-лабиринте.
        - Жалко. Вы же останетесь в столице ненадолго? Тогда у нас еще будет возможность встретиться. Завтра я приготовлю королевские блюда с лососем цвета сакуры.
        - Королевские блюда! Да, пожалуйста! Жду не дождусь!
        С этими словами я провожаю Зену-сан и остальных.
        Лулу дала Лилио какой-то сверток. Там вроде бы какой-то вид новогоднего блюда, которое любят девочки.
        ***
        На ужин сегодня будут королевские блюда, которые Лулу научилась готовить. Они уже на столе.
        Все они роскошные. У нас еще остались новогодние блюда, но мы можем съесть их завтра утром.
        - Почи оторвала, потом бросила, потом оторвала, потом опять бросила, большой успех,нодесу!
        - У Тамы тоооже был большой успех!
        Я слушаю рассказы Почи и Тамы об их несравненных поединках с одноклассниками в рыцарской школе.
        Я повернулся к Арисе и вопросительно на нее взглянул, как бы спрашивая: «Они же никого не ранили?»
        - Не надо на меня так смотреть. Я сказала им бить только по оружию, так что все было нормально. Завтра желающих будет меньше. Девочки научились сдерживать силу, еще когда сражались с парнями из Пероры.
        - Все хорошооо.
        - Да, нанодесу. Учитель сказал Почи быть аккуратнее со слабыми людьми,нодесу.
        Упс, не очень хорошее замечание.
        - Почи, ты не должна называть своих друзей слабыми людьми.
        - Почи нельзя, нанодесу? Учитель так часто говорил,нодесу.
        Наверное это потому что эльфийские мастера привыкли смотреть на своих соперников сверху вниз.
        - Ну давайте это представим.
        - Предстаааавим?
        - , нанодесу?
        Я смотрю на девочек с выражением «ну давайте посмотрим».
        - Представьте, что вы собираетесь сражаться с каким-нибудь мастером боевых искусств, и он сразу смотрит на вас и думает: «Вы слабые девчонки, бесполезные девчонки». Ну и что будет?
        - Почи не слабая,нодесу!
        - Тама тоже сильная?
        Девочки покорно представили, что я сказал, и разозлились.
        - А если бы этот мастер сказал: «Хм, слабые обычно больше всех выпендриваются», - и даже не стал бы вас слушать. Что бы вы сделали?
        - Сражаться?
        - Почи бы вызвала его на поединок,нодесу.
        Дааам? Ну я рад, что девочки отреагировали так, как я хотел.
        - Правильно, теперь вы понимаете, как ваши друзья будут чувствовать себя, если вы будете называть их слабыми?
        Девочки нахмурились.
        - Они сильно разозлятся,нодесу!
        Почи дрожит. Кажется, она шокирована.
        - Тама не будет говорить слабые.
        - Почи тоже так не скажет,нодесу!
        Я говорю: «Это правильно», - глажу девочек по голове.
        А теперь никто не поранится, и у нас не возникнет особых проблем.
        Лиза по какой-то причине тоже кивает, но я думаю, что в реальных сражениях даже нужно провоцировать своего оппонента.
        Я попросил Арису рассказать об учениках рыцарской школы. Возможно нам стоит кого-то остерегаться.
        Там учатся способные люди. Похоже, в этой школе не соскучишься.
        ***
        - Значит, тебе, Мия, тоже было весело?
        - Нн.
        Мия и кивает и кладет в рот дольку апельсина.
        А? И это все?
        …Хм, это в духе молчаливой Мии.
        Завтра Ариса все равно пойдет в школу магии, где учится Мия, так что она мне все и расскажет.
        - На кухне в королевской замке ведь тоже не было никаких проблем?
        - Д-да. Жалко, что хозяина со мной не было, но я смогла научиться разным приемам, научилась смешивать разные ингредиенты.
        Для того кто владеет навыком «Оценка предмета» учиться распознавать ингредиенты нет необходимости, но этот шар мы получим, только когда аукцион закончится.
        Я рад, что Лулу не обижали и не насмехались над ней. Я сам хотел бы поучиться у нее этим приемам.
        - О Лулу хорошо позаботились. Доложу я.
        - Спасибо, Нана.
        Если бы Лулу была одна, может быть над ней бы и насмехались, но раз Нана так сказала, значит, она и правда о ней хорошо позаботилась.
        Напоследок я спросил Лизу, как прошла ее прогулка с Зеной и остальными.
        - Я поводила их по разным кафе и магазинам.
        - …Это же Лиза-сан, - пробормотала Ариса, и я с ней согласен.
        Но Зене и девочкам я думаю такая прогулка понравилась.
        - Тогда в следующий раз покажи им торговую улицу, куда мы ходили вместе. Там много симпатичных украшений и всякой одежды.
        - Конечно.
        Если бы я пошел с ними, то подарил бы им что-нибудь, но не надо думать, что я собираюсь это сделать прямо сейчас.
        Я очень хочу показать Зене и ее друзьям город, пока они еще здесь.
        ***
        - А точно. Розовая принцесса тоже там была.
        Девочка, про которую говорит Ариса, это наверное принцесса королевства Румооку, Минея.
        - Ты наверное про тот случай с учеником академии. Только не называй ее «розовая принцесса», а говори нормально «Минея».
        - Даааа.
        Ариса, как будто бы я поругал ее, отвечает мне как ребенок.
        - И тогда, тогда за принцессу Минею начали сражаться два красивых мальчика, прямо как в каком-то сериале.
        «Эхехехе» - смеется Ариса, но когда эта принцесса и я встретились, она говорила мне всякие милые словечки, типа «ты предназначен мне судьбой» и все такое.
        - Да, она наверное очень популярна.
        - Что это за реакция? Тебе совсем неинтересно?
        А какую реакцию ты от меня ожидала.
        - Но видишь ли, самое интересное было после этого.
        Ариса меняет позу и облокачивается на диван.
        - Одним из них был полный симпатичный мальчик, которого называют «Ваше высочество».
        - Ваше высочество. По-моему так фанатики из Света свободы называли своего покровителя, но…
        - В нем есть что-то необычное? Как его зовут?
        - Эээ. Соя.
        Хм, японское имя.
        Когда я открыл карту, то сразу же нашел его.
        Он живет на территории для богачей, но не на улице для знати.
        Я проверяю место его рождения и сравниваю информацию о нем с информацией о других людях, которую я получил, когда ходил в библиотеку в качестве Нанаши.
        - Очевидно, что и правда выходец из королевской семьи. Он бастард. Сын бывшего короля и дочери торговца.
        Соя-кун живет в доме своей матери.
        Просто на всякий случай я проверяю разные документы, которые мне дал премьер-министр.
        Это семья торговцев, которые торгуют с иностранными государствами. У них есть несколько кораблей. Основные партнеры - это страны на западе континента, а еще империя горностаев в восточной части.
        Причина, по которой их имена фигурируют в документах, в том, что они сотрудничали с графом, которого казнили за измену. А еще они поставляли разные товары - украшения и книги из священного королевства Париона в дома людей, которые поддерживали религиозную группу Крылья свободы.
        Кажется, они также поставляли товары для маркиза Кельтона.
        Премьер-министр и его подчиненные уже наверное наблюдают за ними, но я все равно пометил их, потому что они показались мне подозрительными.
        Заодно я поискал одержимых демонами или демонов, но ничего не нашел.
        ***
        - Ку-куро-сама, мы ждали вас.
        Управляющая так напряжена. Она обычно не заикается.
        Я переместился в Эчигою с помощью «Организации отряда», и мои мысли оборвались, когда я увидел неожиданную сцену.
        Передо мной выстроились рабочие фирмы.
        Это нормально и все такое. Это ведь я их созвал.
        ...Только почему они вес полуголые?
        На управляющей тонкая сорочка, которая закрывает все важные места, но если она начнет двигаться, то все сразу станет видно.
        Остальные девушки одеты поприличнее, но одежда такая же.
        На Порине спокойное платье, которое хорошо подчеркивает ее формы, но такую одежду для работы не надевают.
        На Нелл раздельный костюм. Обычно это не выглядит сексуально, но сейчас все совсем наоборот.
        Тифализа не может на меня смотреть. Ее холодная красота и кроткие жесты делают ситуацию еще опаснее. Если бы мы были одни, я бы не смог удержаться.
        Что это вообще такое.
        Я прокашлялся.
        …Успокойся, Сато. Нет, подождите. Я же сейчас Куро.
        - Управляющая, вы сегодня очень хорошо выглядите.
        - Д-да. Куро-сама решил собрать нас, поэтому мы очень старались.
        - ?Завтра ночью у вас будет особое задание.?
        - ?Все закончится быстро, но есть вероятность, что потом вы не сможете работать.?
        Они неправильно поняли именно эти фразы, да?!
        После первого они подумали, что мне нужно ночное сопровождение, а после второго, что они не смогут двигаться...
        Мне бы хотелось не прояснять это недоразумение, но давайте не будем так делать. Если я отброшу здравый смысл и притронусь к своим сотрудницам, то стану настоящим дегенератом.
        У меня и так мало хороших рабочих.
        Если бы у меня была девушка, я бы лучше пофлиртовал с ней.
        А теперь нужно покончить с этой неловкой ситуацией.
        - Вы видимо меня неправильно поняли. Я не собираюсь вас ни к чему принуждать. Особое задание немного другого плана. Переоденьтесь в рабочую одежду. Обувь возьмите такую, чтобы в ней было удобно.
        Я оставил девушек, потому что казалось, что им очень хочется убежать куда-подальше, и переместился в свою виллу в подземном лабиринте.
        Просто лениво ждать - это пустая трата времени, поэтому я отправлюсь на площадку для повышения уровня.
        Я на месте. Из фонтанирующих отверстий выползают монстры. Я расчищаю дорогу, чтобы было безопасно.
        По углам комнаты я расставляю маленькие домики, чтобы сдерживать фонтанирующие отверстия.
        После этого активирую устройства для создания барьеров.
        Появляются красные волшебные круги. Территория на 10 метров от домиков теперь хорошо защищает от монстров.
        Это не физические барьер, так что полностью отбить монстров не получится, но если это будут нормальные монстры, то подойти близко они не смогут.
        Я проверил вход и зарегистрировал это место как исходную точку для возвращения с помощью «Организации отряда».
        Я сделаю то же самое в разных местах, чтобы быстро передвигаться, если мне это понадобится.
        Я подсоединяю волшебные барьеры к волшебной печи и включаю ее. Энергии она дает не много, но этого достаточно для того, чтобы снабжать энергией волшебные барьеры.
        В следующий раз, когда я буду создавать такие исходные точки, я сделаю волшебные барьеры, наподобие таких как мы видели в деревнях.
        Потому что для таких барьеров не нужна волшебная печь.
        ***
        - Что это за место!? Лабиринт?
        - Верно. Это территория 277 среднего слоя лабиринта.
        Девочки напряглись. Мне кажется, они испугались от того, что уровни у них меньше 10, а еще на них даже нет доспехов.
        - Не беспокойтесь. Я убрал всех опасных монстров, - спокойно сказал я, но все попадали на землю.
        Похоже, они выбились из сил.
        Видимо мне надо перестать устраивать такие сюрпризы.
        - Следуйте за мной. Вы будете охотиться на заранее подготовленных монстров и повысите свои уровни.
        Мы поднимаемся по лестнице и оказываемся в месте, где можем видеть всю округу.
        Внутри находятся монстры, которых стало очень много. Лабиринтские кузнечики поедают мелких монстров. Если честно, зрелище не очень приятное.
        - Может быть ваша гордость вам этого позволяет, но это приказ. Если вы не захотите, я заставлю вас насильно.
        Я достаю оружие и даю его управляющей, Нелл и Порине.
        - Это что? Палочка?
        - Да. Называется палочка-спрей, но она такая же как и огненная или световая.
        Выглядит как пистолет. Стреляет он огненными камнями или молниями, но это можно изменить, если надо. Я внес изменения и сделал так, что теперь он стреляет чем-то наподобие сети из молний и огня.
        Выглядит точь-в-точь как пистолет, но относится к категории волшебных палочек.
        Убить им нелегко, но для повышения уровня в самый раз.
        - Все стреляйте по очереди. Цельтесь в центр. После выстрела поменяйтесь с человеком, который стоит позади вас.
        - ХОРОШО!
        Девочки на удивление бодро ответили, взяли пистолеты и нажали на курки, как я им сказал.
        - Куро-сама, молния расходится. Это не очень эффективно.
        - Не переживай, так и должно быть.
        Управляющая делает шаг назад и меняется с другой девушкой. В этот раз я приготовил три разных залпа «Лед», «Ветер» и «Молния». Если все пойдет хорошо, то девочки получат новые навыки.
        Просто на всякий случай я дал им прикоснуться к инвентарю, перед тем как они выстрелят. Если так они получат навыки, то это будет большая удача, а потерь у нас не будет в любом случае.
        Кроме того я попросил некоторых из них начать изучать магия, чтобы они смогли пользоваться волшебные свитками.
        - Куро-сама, мы закончили.
        - Хорошо, сейчас будет опасно, поэтому вернитесь на лестницу.
        Я проверил, все ли отошли и активировал «Огненный шторм».
        - Какое огромное пламя.
        - Это продвинутая магия?
        - Без заклинания…
        Я не обратил внимания на пораженных девушек и открыл карту, чтобы проверить статусы девушек.
        ...Упс, я зашел слишком далеко.
        У каждого кузнечики был 7 уровень, так что я думал, что все будет нормально, даже если их будет чуть больше, но они быстро размножались и их стало больше 1000.
        Сотрудниц у нас много, но все равно уровень каждой поднялся до 16.
        Порина и управляющая, у которых изначально уровень был выше, получили 17 уровень.
        - Что? Мне кажется, что у меня появляется какая-то сила.
        - Я тоже что-то чувствую…
        У Нелл уровень самый низкий, но начиная с нее все стали говорить, что плохо себя чувствуют.
        Кончено вам станет плохо, если за раз повысить уровень больше чем на 10.
        Девушки казалось вот-вот упадут с лестницы, поэтому я активировал волшебные руки, чтобы поддержать их, а потом телепортировался вместе с ними в Эчигою.
        - Хорошая работа. На сегодня специальная тренировка окончена.
        - Куро-сама, я чувствую себя странно.
        - Это просто симптомы повышения уровня. Ты почувствуешь себя лучше, когда отдохнешь.
        Нелл говорит бойко, хоть и выглядит усталой.
        - Значит, это не было вранье.
        - Значит, у меня теперь 10 уровень?
        - …Не может быть, нет, такого не бывает.
        Девочки очень устали, но не могут скрыть своей радости по поводу того, что их уровень стал выше.
        Если бы мы делали это неделю, то они могли бы дойти и до 30. Если у них будет такой уровень, то никакие бедствия им будут не страшны.
        Среди всех, кто повысил уровень, пять девочек получили магические навыки, одна получила навык инвентаря. Можно с полной уверенностью сказать, что результат превзошел все ожидания.
        Я не могу просто оставить девочек, потому что они уже не могут двигаться, поэтому я перенес их в комнату главного здания, где они смогут вздремнуть.
        Все хотели, чтобы я нес их на руках, но вели они себя странно.
        Неужели всем так нравится, когда их носят на руках?
        На сегодня мои дела закончены. Я несу довольную Тифализу в ее комнату. Она сегодня получила навык инвентаря.
        - ...Куро-сама.
        Она говорит во сне. Я оставляю ее и выхожу из команты.
        - …Трус, - услышал я благодаря своему навыку, но притворился, что не заметил и вышел на улицу.
        Приемчики профессиональных они-сан- это все-таки хорошее дело.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 5. В королевском замке
        С вами Сато.
        Вот только проблемы должны закончится, и появляются новые.
        На последней стадии разработки я всегда хочу сказать: «Я поработал над багами».
        ***
        - Кстати, сэр Пендрагон, вы решили, кто будет вашей первой женой?
        Этот вопрос мне задал Торума прямо посреди королевской конференции.
        Он говорит о неуместных вещах, и некоторые господа, которые обожают маленьких девочек, стали свирепо на меня глазеть, и даже добрые друзья из столице герцогства казалось чувствуют себя неловко.
        Кстати Торума благородный баронет, а здесь он находится потому, что виконт Шимен передал через него послание.
        - Я пока не собираюсь жениться.
        Я ответил честно.
        Я и правда хочу жениться на Азе, но эльфы от природы терпеливые существа, поэтому мне кажется, она не будет настаивать, если я захочу подождать лет 10.
        - А разве так можно? Сейчас у вас постоянный титул. Он передается по наследству, так что по королевским законам, если в течение года вы не найдете себе жену и не заведете ребенка, то вам придется снова жениться на другой женщине, если не ошибаюсь. Вот моему брату пришлось жениться целых четыре раза.
        ...Ты серьезно?!
        Что это еще за закон такой.
        Может быть в таком мире, где ты можешь быстро и легко умереть, такой закон и нужен, но в делах женитьбы я бы хотел, чтобы у меня была свобода выбора.
        Торума продолжает рассказывать, и оказывается, что для представителей высшей знати нормально жениться три раза, и кроме законных жен можно держать 5 любовниц. Таких людей, у кого есть только одна жена очень мало. Например, граф Муно.
        В этом мире реально существует гарем хах...
        Удивляюсь, как они не падают с ног от усталости в таких обстоятельствах. А, понятно. Вот почему лекарство для жизнестойкости пользуется такой популярностью.
        Сейчас я установил высокую цену, но все запасы уже распроданы.
        - Если королевская семья не предложит тебе невесту, то пожалуйста женись на Карине. Я знаю, что вам, сэр Пендрагон, нравятся девочки помоложе, но думаю, что в жены стоит взять взрослую девушку.
        - Подождите, баронет Шимен. Не надо никого заставлять.
        Торума начал говорить о Карине, но маркиз Лойд его остановил.
        Сразу видно, что это старый мудрый человек. Он не просто прилипчивый че...
        - Кстати, сэр Пендрагон, вы знаете, что наши девочки очень плодовитые?
        ...Беру свои слова обратно.
        Будешь вести себя так же как и Торума хах?
        - Торума-оджи-сама, пожалуйста, не надо беспокоить Сато-сана.
        Мне на помощь пришла Сера, которая тоже участвует в конференции. Она болтала с чиновницами, но она хороший человек и решила помочь другу.
        Она сидит рядом со мной.
        …А не слишком ли она близко села?
        - Верно, Сато-сан?
        Мне все-таки нужен этот спасательный круг, поэтому я с удовольствием за него ухвачусь.
        - Да. На самом деле я вообще никогда не думал, что получу постоянный титул, поэтому женитьбу и не рассматривал.
        Тоорума вроде бы понял меня и перестал работать снохой.
        Интересно, порадовалась ли Сера, что ей удалось уладить ситуацию. Она широко улыбается, попивая чай.
        ***
        А теперь, после того как я спокойно подумал, получается, что мне нужен наследник. Но это не обязательно должен быть мой ребенок. Я могу просто усыновить какого-нибудь ребенка и сделать его наследником Пендрагона.
        Сейчас я почувствовал себя спокойнее и стал слушать, что обсуждают на конференции.
        Чтобы достать нужное количество материалов для восстановления столицы, участники обсуждают, что будет лучше, конфисковать эти материалы у торговцем или закупить их заграницей.
        ...Упс, тут я вспомнил, что я не поговорил про эту ситуацию с управляющей.
        Когда у нас будет перерыв, я позвоню в фирму и скажу, что нужно отобрать персонал, который будет сопровождать товар.
        Так закончилось утреннее заседание, и начался перерыв на обед. Дворяне из столица герцогства пригласили меня пообедать вместе, но мне пришлось отказаться, потому что я уже получил приглашение от премьер-министра.
        Говорят, что премьер-министр всегда встречается с теми, кто входит в ряды высшей знати, и во время этой встречи он решает, насколько полезен будет этот человек в обществе.
        - Виконт Пендрагон-сама, пожалуйста, следуйте за мной.
        За мной пришел слуга. Я его запомнил еще с прошлой встречи.
        Но раньше мы встречались, когда я притворялся Куро, так что можно сказать, что мы не знакомы.
        Я чувствую себя немного странно. Меня проводили в красивый освещенный зал. Премьер-министр и его коллеги придут позже, поэтому, чтобы скоротать время, я смотрю в окно и наслаждаюсь прекрасным видом.
        Отсюда хорошо видно большое дерево сакуры.
        - …Значит, вам нравится сакура.
        - Да, очень даже.
        Зашел премьер-министр и несколько чиновников.
        Когда он успел войти.
        Я чувствую себя как на каком-то собеседовании, даже несмотря на то что мы сидим за столом.
        - Присаживайтесь. Сегодня будут блюда, приготовленные поварами из разных стран. Я не буду возражать, если вам не понравится, и не вы не захотите доедать что-нибудь.
        ...Хо-хо, значит будет весело.
        Для начали перед нами поставили салат с вареными креветками.
        Я думал, что это какой-то простой салатик, но как только я его попробовал, я понял, что заправка у него очень необычная.
        Оказалось, что это не просто заправка, а соус, в основе которого мед. Если оставить все предубеждения, то вкус очень даже приятный.
        Премьер-министр есть спокойно, но об этом я знаю по своему опыт встреч с ним в качестве Нанаши.
        Наверное ему очень понравилось, что я удивился.
        Потом подали суп.
        По аромату похоже на кукурузу, но я так просто не сдамся.
        У меня же такой опыт, я кладу ложку в рот и...кисло!
        Послевкусие неплохое, но если тебе не нравится кислое, то такое блюдо тебе будет точно не по вкусу.
        - Вам нравятся иностранные блюда?
        - Да, на удивление вкусно.
        Это не лесть, я и правда так думаю.
        После того как поем, я пойду сам увижусь с этими поварами и спрошу, из каких они стран.
        Нам подали еще много блюд, но в целом было вкусно и жаловаться мне не на что.
        Я хорошо поел и отвечал на вопросы премьер-министр.
        И вот приносят главное блюдо. Это гусеница, официант разрезает ее. Потом поливает липким соусом.
        Наверное это вкусно.
        Если бы мне подали такое блюдо, до того как я пожил в лабиринте, то я бы точно отказался, но сейчас я уже пробовал разное мясо монстров, так что уровень моей терпимости возрос в несколько раз.
        Понадеемся на вкус премьер-министра.
        Я решился и попробовал.
        ...Вкусно.
        Несмотря на то, что эта штука хрустит, мясо сочное, и текстура у него интересная.
        Сладковато-соленый соус тоже хорошо подходит к блюду.
        - Сдал.
        Премьер-министр видимо в хорошем настроении и тихонько сказал это чиновникам, сидящим рядом с ним, но я услышал.
        О нет, значит, это был какой-то тест?
        Надо было кривиться и не есть последнее блюдо. Я был слишком поглощен вкусом, что невольно съел все.
        Теперь я не могу называть маркиза Лойда и графа Хаку прожорливыми людишками.
        ***
        После обеда с премьер-министром у меня осталось еще 30 минут, и поэтому я тайком переместился в Эчигою.
        - Куро-сама, я выбрала для вас троих сотрудниц.
        Девочки уже стоят вместе с вещами. У них есть хорошие навыки - «Рыночная цена» и «Переговоры». Раньше у них их не было, наверное это результат нашей вчерашней тренировки.
        - Хороший выбор.
        Я поблагодарил управляющую и проинструктировал девушек.
        - Ваша миссия состоит в том, чтобы заказывать строительные материалы и охранять временные филиалы фирмы Эчигоя. Покупать товары, которые дешевле по стоимости местной доставки, о транспортировке не думайте. Я не против того, чтобы здания временных филиалов были не очень красивыми, просто выберите что-нибудь к концу месяца.
        - ХОРОШО! Куро-сама.
        Я взял девочек и переместился в столицу Герцогства. Я оставил одну из них там и отправился в Муно. Там я оставил еще одну девушку. Последним местом назначения была территория города Кухано.
        - Ку-Куро-сама, позвольте мне немного отдохнуть. У меня кружится голова.
        Значит, от возврата тошнит больше чем от организации отряда. Девушка хочется, чтобы мы остановились, но конференция начнется уже через 20 минут.
        Я отнес ее в ближайшее кафе и снял комнату, чтобы она там отдохнула.
        - Куро-сама..
        - Отдохни пока. Я приду ночью, так что пока заверши свои дела.
        Я говорю это в насколько возможно деловой манере.
        Ситуация становится опасной, когда находишься в комнате один с 20-летней девушкой.
        ***
        ?Как и я говорил, украли «Драконий глаз» !?
        - Пожалуйста, успокойтесь ваше Высочество.
        Когда я шел на вечернюю конференцию, то услышал интересный разговор. Я остановился.
        …Снова ваше высочество. Меня уже от этого тошнит.
        Там стоит мальчик леприкон, который говорит на языке фей, и чиновник, который говорит на ломанном языке. Ему это едва удается.
        Мальчик-леприкон одет в белый костюм, украшенный узорами.
        Как сказал чиновник, этот леприкон - член королевской семьи королевства леприконов. На самом деле ему 365 лет, так что он не так молод, как выглядит.
        Язык фей похож на язык эльфов, поэтому я могу понимать его без проблем. Это как простой эльфийский язык.
        ?Какие-то проблемы??
        ?О! Вы знаете язык фей. Из моей комнаты украли драконий глаз!?
        ?Это драгоценный камень??
        ?Нет! Это такой шар с дарами из нашего королевства. Он дарует зрение такое как у дракона и позволяет видеть все во вселенной.?
        - В этот раз речь идет о шаре с дарами.
        В последнее время я часто слышу о вещах, связанных с демонами. Если так пойдет дальше, то скоро я буду прожигать стекло одним своим взглядом.
        Я беру себя в руки и передал его слова чиновнику.
        - Опять кража!
        Я с удивлением посмотрел на чиновника.
        - А что в королевском замке были другие кражи?
        Пока я спрашивал, я уже успел открыть карту и поискать драконий глаз, но ничего не нашел.
        Может быть его уже телепортировали или поместили в инвентарь.
        - …Нет-нет, ничего такого.
        Чиновник пытается сгладить ситуацию.
        ?О чем вы говорите! Это же сокровище нашего королевства! Немедленно пошлите отряд на поиски!?
        Мальчик леприкон отчаянно требует помощи, поэтому я пока не буду спрашивать про кражу и передам его требования.
        Драконий глаз - это артефакт, который дает временный навык оценки. Если его использовать, то глаза на время станут большими и желтыми.
        По разговору с мальчиком я понял, что использовать его можно три раза в день, а эффект будет держаться один час.
        После того как мы обсудили это дело, я узнал у чиновника, что за последние два дня, было зафиксировано три случая кражи.
        Все они - это кража шаров с дарами.
        До этого розовый демон или его помощник говорили, что шары им нужны для вылупления его величества.
        Интересно, может это их работа.
        Но все-таки. Кто же такой этот Его Высочество?
        В таком большом королевстве его высочеством могут называть огромное количество людей, так что если я буду помечать и следить за каждым, на это уйдет слишком много времени.
        Вчера после моего разговора с Арисой, я не нашел ничего подозрительного.
        Сейчас в столице больше не осталось участников крыльев или света свободы.
        Если бы это была манга или легкая новелла, то преступником бы был кто-нибудь из ближнего окружения главного героя, но в реальности такое правило не действует. Если бы это было так, то тогда его высочеством был бы тот мальчик, про которого говорила Ариса.
        Слова демона и его помощника я уже передал королю и премьер-министру, так что пусть они сами ищут его высочество. Я попытаюсь установить ловушку и посмотрим, может я смогу найти виновника.
        Размышляю об этом, я успеваю прошмыгнуть на конференцию прямо в последний момент.
        - Повествование от лица Арисы
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 6. Королевская академия (2)
        Мы проходим через ворота академии вместе с Мией.
        - Мисаналия-сама, мы ждали вас.
        - Доброе утро.
        Директорша незаметно выскочила из ворот и забрала у меня Мию. Они уже пошли без меня. Вместе с директоршей пришел красивый 30-летний учитель. Он тоже стоял рядом со мной.
        - Мисс Ташибана, пойдемте. Меня зовут Хебин. Я главный учитель. Я вам все объясню.
        - Надеюсь, мы с вами подружимся, Хебин-сенсей.
        У него низкий голос и печальное выражение лица. Больше всего мне нравится, как спокойно он говорит.
        Я думаю об этих глупостях, а в это время меня ведут в здание школы. Несмотря на то, что с виду он кажется равнодушным, Хебин-сенсей идет так, чтобы я успевала за ним.
        - Присаживайтесь. Я принесу устройство, чтобы измерить вашу волшебную силу.
        - Хорошо, Сенсей.
        Меня привели в прекрасную комнату, которая судя по всему служит приемной. Я села на мягкий диванчик.
        Я сижу грациозно, но я все не могу перестать думать об этом «устройстве для измерения волшебной силы».
        Если это будет волшебный кристалл, то он взорвется, и тогда они удивятся типа: «Какая огромная сила!»
        ***
        - Четыре звезды. Это хорошее количество волшебной силы. Стоило ожидать этого от друга Мисаналии-сама.
        Хебин зачитывает мне показания устройства, а потом записывает их в мою школьное резюме.
        ...Чего? Разве не должно оно показывать запредельно высокие цифры?
        Будто бы в ответ на мои сомнения, Сенсей пробормотал:
        - Измерительное устройство для новых студентов вчера сломалось, когда мы тестировали Мисаналию-сама, так что мы одолжили в замке оригинальное устройство, которое сделал сам король Ямато.
        Ааа, значит, Мия сломала его первая.
        Ну вот так. У Мии на 50% больше волшебной силы чем у меня, так что это естественно.
        Было бы здорово, если бы такое случилось со мной, но Мия меня опередила.
        Д-да. Надо привести сюда нашего хозяина. Он покажет им такое количество волшебной силы, которое может сломать даже оригинальное устройство - подождите-ка. Думаю, это невозможно.
        Наш хозяин никогда не сделает ничего подобного.
        - Не беспокойтесь.
        Может быть из-за того что я молчала, Сенсей продолжил более мягким голосом.
        - Обычные ученики всегда получают не больше одной или двух звезд. Даже среди учителей четыре звезды только у меня и директора. Вы должны собой гордиться.
        - Большое спасибо, сенсей.
        У директорши 43 уровень, а у сенсея 41.
        Моя волшебная сила составляет 890, так что пять звезд - это наверное больше 1000.
        А что касается измерений Мии -
        - У Мисаналии 5 звезд. Это новый рекорд со времен эра короля Ямато.
        ...Вот так. Еще одна мошенница.
        Мию можно сравнить с нашим хозяином, но она сама по себе удивительная.
        И вообще как они могут расценивать такие измерения.
        Он сказал, потому что у нас есть камень ямато. Ну и ну, какая старина.
        А потом мы пошли в другое место, чтобы провести практический экзамен.
        - Пожалуйста уничтожьте цель с помощью магии.
        Ок! Время, чтобы усладить свою гордость!
        Что там цель. Может Арисе-чан стоит пробить барьеры этой комнаты?
        Думаю, будет нормально, если я просто использую пространственную магию. Так я не нанесу ущерба окружающей среде.
        - Я говорю это просто на всякий случай, но я наблюдаю за вашей точностью, так что если вы уничтожите что-то кроме цели, то я отниму у вас баллы.
        ...Пф, просто кто-то это уже сделал.
        Ничего не поделаешь.
        Сегодня будет аккуратная Ариса.
        - ¦?¦¦?¦¦¦?¦¦?¦ Множественный танец огня.
        На кончике моей палочки один за одним образуются маленькие огненные шары.
        Все 16 попадают в цель под моим четким контролем.
        Это заклинание создал хозяин. Каждый шар в полете разделяется, так что в целом получается 64 огненных шара. Заклинание нужно для запугивания монстров, так что сила у него слабая. С ним даже полугоблина не победишь.
        Но все мои выстрелы попали в цель
        - Прекрасно. Даже не думал, что вы сможете нарисовать своими выстрела лепесток...
        Я поразила сенсея, и мне разрешила пойти на урок, который посещают только элитные учащиеся.
        Мия наверное тоже там, хотя а не проверяла.
        ***
        В классе, куда привел меня Хебин, всего 10 человек. Половина численности других классов. Ученики в возрасте от 10 до 18 лет. Дети в этом королевстве начинают превращаться в стариков с 12 лет. В среднем у всех около 9 уровня, но есть один ребенок-огненный маг. У него 19 уровень.
        После него идет другой ребенок-световой маг. У меня 15 уровень.
        Причина, по которой уровни у них выше чем у детей из рыцарской школы, наверное в том, что здесь они могут наращивать опыт в безопасности.
        Мии в комнате нет.
        Зато я вижу здесь розовую принцессу.
        Она улыбнулась мне, и я кивнула ей в ответ.
        Если она в этом классе, это означает, что даже несмотря на ее проблемы с мужчинами, в магии она профи.
        - Пф, да ну тебя.
        Сенсей попросила меня представиться.
        Главное, что мне надо сделать - это назвать свое имя. Это я могу.
        - Меня зовут Ариса Ташибана. Я обожаю огненную магию.
        Я вспомнила, что было когда я слишком долго представлялась. Это опыт из моей прошлой жизни. Вспомнив это, я замолчала.
        Мальчики, которые владеют магией пламени и света, сказали: «Что, просто огненный маг?», - но я их проигнорировала. Именно такие одноклассники наверное были у меня в школе.
        Кроме того их магия не имеет большой разрушительной силы, так что им нечем гордиться. Кстати около половины одноклассников умеют пользоваться элементарной магией. Земля, взрыв, вода, лед, пламя, свет, сила, призыв, дух.
        Магию земли могут использовать несколько человек, а магию льда только дин ребенок. Кроме этого он владеет магией духа.
        Один мальчик сказал, что «разные виды магии нельзя сравнивать». Хебин его за это поругал. Мальчик видимо всегда ведет себя тихо, поэтому извиняется с грустным видом.
        В классе есть два свободных места. Одно из них наверное принадлежит Мии, а другое в переднем ряду.
        Наверное переднее место все-таки принадлежит Мии. Но Хебин все-таки показывает на передний ряд.
        - Ташибана-кун, садитесь здесь.
        ...Чувак, ты серьезно!
        В моем сознании возник громкий голос.
        Конечно я должна держать себя в руках.
        - Да, сенсей.
        Я улыбнулась ему, и он покраснел.
        Вау, вот оно!
        Это легендарный прием! Наконец я чувствую себя в школе!
        - А-ариса-кун? Я не знаю, что произошло, но пожалуйста, успокойтесь.
        - Ой, извините.
        Уааа…провал.
        Я переволновалась и невольно встала с места. Может быть я даже сказала это вслух.
        Мальчик, который сидит рядом со мной, отодвигается от меня, хоть я и произвела хорошее впечатление. Я сразу же попыталась сгладить ситуацию и притворилась леди, но это у меня не очень получилось... Черт.
        ***
        Я подумала, как можно все исправить, и тут услышала голоса.
        Дверь открылась и в комнату вошли директорша, какой-то мужчина, похожий на ученого и женщина.
        - И Мия, в их окружении.
        - Ариса, - Мия подняла Руку и позвала меня.
        Тут все взгляды сосредоточились на мне. Единственные, кто не удивился, это директорша, Хебин и розовая принцесса.
        Директорша объяснила всем, что мы с Мией знакомы.
        А в это время рабочие стали затаскивать в комнату парты и стулья.
        Директорша и ученые сели.
        - Мия, сенсей.
        - Ннн.
        ...Сенсей?
        Мия начинает урок. Похоже, Мия слишком хороша. Она не ученик, а учитель.
        Мия…этот пугливый ребенок.
        А теперь я послушаю урок. Мне кажется, что я как мама, которая пришли на урок к ребенку.
        Урок проводится обычно, как и в современной Японии: на стене висит доска, на которой пишут материал. Но эта доска судя по всему - это волшебное устройство, изобретенное королем ямато. Если зарядить свою палочку магией, то можно писать ей как мелом. Стоимость производства слишком высокая, так что такими досками пользуются только в королевской академии.
        Урок Мии закончился одним словом, как я и думала.
        Как только она закончила демонстрацию, то сказала «Читайте».
        Она подождала, пока ученики закончат читать, а потом объяснила немного, указывая своей длинной палочкой. «Основа», «формула», «стабилизирующая схема», «Превращение», «активация».
        - Мия-сама, а как насчет этой части?
        - Расширение.
        Так Мия ответила на вопрос парня в белой мантии.
        Он работает в академии, и ему хватило лишь одного слова, чтобы понять, и он начал что-то писать.
        Большинство учеников не поняли, поэтому сенсей Хебин прошептал что-то Мии.
        Мия кивнула и позвала меня.
        - Ариса. Иди.
        Нуу, ох Мия, ничего не поделаешь.
        Я встала, как бы говоря «о боже», и подошла к учительскому столу.
        - Тогда я объясню все вместо Мии, - говорю я, и все начинают смотреть на меня
        - Во-первых, про волнистую штучку. Это нужно для практиков во время активации заклинания для изменения реакции от снабжения волшебной силой и контроля мысли. Чтобы улучшить эффективность заклинания, я просматриваю кое-какие книги по магии, но если вы так сделаете, то потеряете время на контроль, так что будьте осторожны, ок? Еще, вы наверное знаете, что объяснение этого «расширения» можно найти в «Словаре объяснений для магов» профессора Джиба Клауда, но если вы слышите об этом впервые, то стоит почитать. Я думаю информация об этом есть еще в записях Тразаюи, но в словаре Джиба-тана все описано подробнее, так что...
        Ученики очень быстро строчат в тетрадка, навострив уши и внимательно слушая мои объяснения.
        Только огненный маг сидит ошарашенный. Ариса-сенсей очень строгая, так что если ты не будешь слушаться, то ты получишь, понятно?
        Мия записала объяснение на доске, потому что дальше было легче понять, поэтому я потеряла шанс повыделываться перед учениками.
        После урока получилось так, что я заговорилась с учеными об объяснении заклинания и создании новых, так что я не могла ближе познакомиться с симпатичным мальчиком.
        Я рада, что смогла хорошо поесть в школьном кафе для учителей, но я так привыкла к роскошным блюдам хозяина и Лулу, что такое мне уже не по вкусу.
        ***
        - Вы говорите книги по продвинутой магии?
        - Ннн.
        Утренние уроки окончены, поэтому мы просим директоршу, можем ли мы взять книги из библиотеки.
        Конечно, если это нужно Мии.
        - Обычно мы не разрешаем ученикам читать эти книги, но раз меня просит Мисаналия-сама...
        - Спасибо.
        Кажется это надолго, поэтому я подала Мие знак, и она быстро закончила разговор.
        Директорша отвела нас в библиотеку.
        По словам директорши дверь в библиотеку защищена особым барьером, так что она открывается только с помощью особого волшебного устройства.
        - ¦¦ Открыть замок.
        Дверь открывается, и начинает пахнуть старыми книгами.
        У меня с самого детства хорошее обоняние, так что я достала платок, чтобы защитить свой нос.
        Мия мило чихает. Я достала платочек и маску и подала ей.
        - Вот, Мия.
        - Спасибо.
        Внутри стоят 30 полок с книгами. В комнате нет окон. У стойки стоят несколько посетителей.
        - Директор-сама...
        Там стоят две девушки, одетые в костюмы служанок, и одна девушка, похожая на принцессу.
        Может она дочь какого-то важного господина?
        - В результате оценки я узнала, что она настоящая принцесса.
        Шестая принцесса королевства Шига, Систина-сан. Ей 17. У нее есть титул «Хозяйка запрещенной библиотеки», навыки «Этикет», «Арифметика», «Алхимия» и «Магия сила».
        У девушек, которые ее сопровождают, 30-е уровни. Они работают ее телохранителями.
        Директорша здоровается с принцессой и представляет ее Мие и мне.
        - Понятно, значит, вы...
        Принцесса смотри на нас, как будто нашла что-то интересное.
        - Я бы хотела поболтать с мисс Ташибаной, если можно.
        - Это честь для меня.
        Я думала, она скажет, что хочет поговорить с Мией, но почему со мной?
        Судя по ее жестам, я не думаю, что был какой-то комплимент.
        - Заранее извиняюсь, но по возрасту вам столько же, насколько вы выглядете?
        - Неужели она увидела, сколько лет мне было в прошлой жизни?!
        - …Д-да. Я не понимаю, что означает ваш вопрос, но я родилась 12 лет назад в одном из маленьких королевств.
        Я пытаюсь выкрутиться, на случай если у принцессы или ее спутниц есть какое-нибудь волшебное устройство, которое может обнаруживать ложь.
        - Неужели - тогда вы достигли такого положения всего за несколько лет…
        Наверное во время новогодней церемонии кто-то, у кого есть навык оценки, узнал наши уровни. Но все должно быть в порядке, ведь наш хозяин сделал блокирующее устройство.
        - Ваше высочество, ее качества даны ей от природы. Она владеет большой силой и может хорошо ее контролировать.
        - О боже, я впервые слышу, чтобы директор хвалила учеников.
        Это было неожиданно, но получается, что принцесса предположила, что бы повысили уровень неестественным путем, а директор поддержала нас.
        Про повышение уровня - это правда, но стоит кое-то поправить.
        Кто поверит, что уровень повышают до 50?
        - Мисс Ташибана, извините за грубость. Вы простите меня?
        - Да, ваше высочество. Пожалуйста зовите меня Ариса.
        Если не брать в расчет розовую принцессу и принцессу ноджа, я никогда не думала, что принцесса когда-либо будет извиняться передо мной. Я улыбаюсь.
        Мы бы могли дружелюбно поболтать, но Мия пробормотала «обратно», и мы вернулись к нашей первоначальной цели.
        Мия читает книгу по водной магии, пока я читаю книгу по огненной магии.
        Я просмотрела ее и сделала конспект в моей записной книжке.
        Когда я подняла головой, то случайно услышала разговор между директоршей и принцессой.
        - Это фруктовая вода. Вода с капельками сока. С помощью священной магии или водной магии можно очистить воду, но разделить их невозможно.
        - Да…
        Для экспериментов это бы пригодилось, разве такого не существует?
        Я думаю, что их можно разделить, если использовать разницу в силе ионизации и осмоса.
        Может быть здесь о таком не знают, но волшебные устройства можно делать и без особых знаний.
        Когда у меня появилась такая мысль, мои глаза встретились с глазами принцессы.
        - Ариса, вы знаете заклинание, которое может разделять жидкости?
        - Нет...
        Услышав мои слова, принцесса загрустила.
        - Но если использовать «Чистую воду», чтобы обнаружить «Загрязнение воды», то ведь можно сделать заклинание, которое будет не очищать воду, а разделять жидкости?
        Я думаю, наш хозяин мог бы придумать такое заклинание за одну ночь.
        - Новое заклинание?
        - Да. Если оно не существует, то его можно создать.
        Я киваю с легким чувством гордости. Принцесса удивлена. Но тут директорша охлаждает наш пыл.
        - Подождите. Чтобы провести исследования вам понадобится не меньше 1000 золотых монет. Ваше высочество, вы можете исследовать документы в запрещенной библиотеке, так что все может выйти и дешевле, но...
        - Так много…
        Принцесса очень удивляется, когда слышит такую цифру.
        Я смотрю на Мию и пытаюсь вспомнить, сколько заклинаний за это время придумал хозяин.
        Я думаю, что в общем их больше ста, включая полезные и бесполезные.
        …Ну это наш хозяин-мошенник, так что все в порядке.
        Даже принцесса не может себе позволить потратить такие деньги.
        Директорша добавила, что можно поискать помощи торговцев, но они вряд ли будут инвестировать в дело, которое не принесет им прибыли.
        - Но хорошо, что у вас появилась такая идея.
        - Это потому что мисс Ташибана такой же эксперт в магии как и Мисаналия-сама.
        Директорша отвечает на похвалу принцессы. По какой-то причине мне кажется, что этими словами она больше хвалит не меня, а Мию, но я не возражаю.
        После этого Мия присоединилась к нашему разговору, и мы поговорили о теории магии и болтали про разные писания до самого заката.
        Если бы наши социальные статусы не были настолько разными, то мы с принцессой могли бы подружиться. Во время нашего разговора принцесса пригласила меня в свою лабораторию.
        ***
        Когда мы уже собираемся уходить, принцесса задает мне такой вопрос.
        - Я тут кое-что вспомнила. Я видела, как виконт Пендрагон рассказывал про заклинание «Фейерверк», которое украсило наше небо на празднике в новый год. Это сделали вы, Ариса?
        - Нет, это заклинание создал наш хозяин, виконт Пендрагон.
        Я сразу же прояснила недоразумение.
        Хозяин обычно пытается действовать так, чтобы не вызвать подозрений, но тут нечего скрывать, тем более все и так об этом знают.
        Он очень любит свитки, и все равно приносил один за другим, каждый раз, когда ходил в мастерскую виконта.
        - Это правда?
        - Нн.
        Мия кивает и говорит: «Гений».
        - Тогда я приглашу виконта на следующую чайную вечеринку. Я хочу хоть раз поговорить с человеком, который любит создавать красивые заклинания.
        ...Я такая дурочка.
        Я проклинаю свою собственную глупость. Принцесса улыбается так, как будто влюблена.
        Я сделала это своими собственными руками!
        Мия тоже заметила, что у нас появилась новая соперница, и нахмурилась. Успокаивает только то, что хозяин никогда не влюбится в принцессу, потому что не захочет участвовать в борьбе за власть.
        Хаха, если бы только он поскорее бросил Азе-сама, что вряд ли случится, и посмотрел на меня и Лулу..
        Но этого не случится хах...
        Аа! Скорее бы мое тело выросло, чтобы я могла очаровать хозяина!
        ?Персонажи и места:
        ?Розовая принцесса??Минея, третья принцесса маленького королевства Румооку. Девочка с розовыми волосами. 17 лет.
        ?Принцесса Ноджа?Миция, принцесса маленького королевства в середине континента. Говорит с окончанием «ноджа» на конце. 15 лет. Мечтает стать спутницей героя.
        ?Королевства Румооку??Однажды сотрудничало с горностаями, чтобы призывать людей из других миров.
        ?Систина?. Шестая принцесса королевства Шига. 18 лет. Ей разрешен вход в запрещенную библиотеку королевского замка.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 7. Забрасывание наживки
        С вами Сато.
        Если говорить про наживки, то мне сразу вспоминается, как я ходил на рыбалку в детстве. Помню, как я перепугался, когда рыба стала метаться от наживки в виде мелких морских рачков.
        ***
        - Сэр Пендрагон, этот предмет вы хотите выставить на аукционе?
        - Новые предметы уже не принимают, поэтому я подумываю выставить его в следующем месяце.
        Я положил перед собой драгоценный камень, и старые виконта смотрят на него горящими глазами.
        Когда конференция закончилась, я пришел на общественное собрание и показал всем драгоценный камень из капель крови.
        Конечно я хвастаюсь им не для того, чтобы потешить свое самолюбие, а для того, чтобы выманить воришек, которые наводят суету в замке.
        Эти капли крови мне дал настоящий вампир Бан. Он добыл их, когда победил хозяина этажа. Чаще всего они используются как ингредиент для исцеляющих эликсиров или для эликсиров для восстановления выносливости. Похоже, что редко кто использует их для создания одноразовых зелий как я.
        Это такая низшая форма кровавой сферы, которую я получил вместе с ними, но капли крови сами по себе - очень редкий материал. Его можно достать только в лабиринте империи Сага, победив кровавого сталкера. Хотя я собственными глазами видел, как легко их сделали Бан и его принцессы вампиров, так что я не считаю их чем-то ценным.
        - Я думал, это рубин, но это же капля крови, да?
        - Не может быть...Они ведь есть только в герцогстве Биштал, и то они темно-коричневого цвета.
        - Я слышал, что чем ярче цвет, тем выше качество.
        - Такой яркий цвет…сколько же он может стоить?
        Ну по крайней мере столько, чтобы привлечь внимание богачей, которые привыкли к роскошным вещам.
        …Может было бы лучше, если бы я принес что-то попроще, типа рубина размером с кулак или изумруда.
        Реакция оказалась более бурной, чем я ожидал, так что сплетен наверное будет тоже больше, чем я планировал.
        Такое могло вызвать подозрения, но что это по сравнению с тем, что я победил хозяина этажа и стал виконтом.
        ***
        А теперь пусть богачи и служанки распространяют слухи, а я подготовлю куда лучше положить драгоценность.
        Даже сейчас ловушка для вора еще не готова.
        Я сделаю ловушку, когда буду проверять место для сегодняшнего повышения уровня.
        Во-первых, я открыл заметки и записал простой план.
        Я уже придумал один, когда был в особняке в лабиринте, а сейчас внесу поправки. Пусть это будет версия 2.
        Потом нужно подготовить материал.
        Я возьму священный меч и отрублю огромный кусок стены в подземном лабиринте. Этот кусок я использую в качестве строительного материала.
        У меня в хранилище много жидкости из монстров, которая сработает как материал для сцепления, так что проблем не будет.
        Прошло всего 30 минут, и я сделал 7-метровый куб, куда можно поместить воров. Внутри я создал несколько узких проходов и разные несмертельные ловушки. Проходы слишком узкие, чтобы в них стоять, в них можно лишь заползти. В обоих концах тупик.
        Если двигаться в нем нормально, то чтобы дойти до комнаты в сокровищами понадобится час.
        Воры, которые могут призывать маленьких существ, смогут легко добраться до комнаты, но я подготовлю такие сокровища, что чтобы поднять их, тербовалась определенная сила.
        Дальше я просто зарываю этот куб в саду моего особняка.
        ***
        Я возвращаюсь в королевский замок телепортацией и оттуда еду домой.
        Видимо я провел в лабиринте слишком много времени: маркер Зены уже находится в особняке графа Сэрю.
        После того как я переоделся, я лег передохнуть и спросил Арису о Зене.
        - Зена-сан уже вернулась?
        - Да. От графа пришло послание.
        Хм. Случилось что-то срочное?
        Мне нужно позже вернуться в Эчигою, чтобы узнать, есть ли новости.
        Почи и Тама играют в саду. Они заглянули в окна гостиной.
        - Жертва?
        - Хозяин. Мы поймали подозрительного человека,нодесу.
        Очевидно, слухи подействовали.
        Я иду в сад и обнаруживаю вора, которого они поймали.
        По показаниям искусственного интеллекта он принадлежит к группе «Длиннорукая мартышка».
        Наверное он из той банды, которая атаковала нас, когда мы только мы приехали в столицу.
        Посмотрев на карту, я увидел светящуюся точку, которая двигается от нашего особняка в центр города.
        Сейчас я поставил на ней маркер. Арестую его, как поем.
        - А теперь подозрительный человек. Почему бы тебе не рассказать, кто тебя сюда послал?
        - Хмм. И вы думаете, я скажу?
        - Конечно скажешь.
        Я активировал заклинание изоляции и создал вокруг нас стену из земли, а потом начал допрос.
        - Сделай это.
        - Готов?
        - Тебя ждут адские муки,нодесу.
        По моей команде Почи и Тама начинают мучить вора.
        Это место звуконепроницаемое. По всюду раздается эхо от смеха вора.
        Тама и Почи весело щекочут вора, а я использую контроль воздуха. Теперь ему будет сложнее вытерпеть.
        Вор сдался через час.
        Похоже, он выносливее, чем я думал.
        - Наш босс приказал нам украсть шары, которые везли на воздушном корабле, где летел герцог Биштал. Я слышал, что у тебя в особняке было что-то подобное.
        Вор отдышался и заговорил.
        Хм. Значит, когда мы приехали, они напали на нас, чтобы забрать шары…
        А те, кого мы поймали до этого принадлежали к исполнительной группе.
        Я ищу босса на карте.
        …не применимо?
        - Как зовут твоего босса?
        - Ро-Ропо.
        Я ищу это имя, но не могу найти.
        - Похоже, пыток было маловато.
        Я прошу Почи показать кое-что, и она ломает дешевый бронзовый меч голыми руками. Увидев это, вор начинает кричать, что он невиновен.
        - Подожди! Я не вру!
        Кажется, он говорит правду, но я не могу верить вору. Я говорю Почи и Таме продолжить пытки.
        ?Хозяин, Лулу сказала, что она закончила готовить крабовое набе.?
        - Ок, я скоро буду.
        Звук сюда не доходит, поэтому Ариса связалась со мной с помощью пространственной магии.
        Набе - это важнее чем пытки вора.
        Я связываю его и оставляю у стены. Даже если он снимет веревки, но я могу связать его снова, а может даже вычислить его логово.
        - Девочки, пойдемте ужинать.
        - Есть!
        - Да, нанодесу!
        Я беру девочек, и мы идем в особняк.
        ***
        Во время обеда ужина девочки рассказывает о том, что они делали в академии.
        - Мия стала учительницей. Я так удивилась.
        - Нн. Сюрприиз.
        Мия победоносно улыбнулась Арисе.
        Ничего страшного. Я все равно хотел, чтобы она поработала учителем в тренировочной школе.
        - Подчиненный?
        - Точно, нанодесу. Хозяин, послушайте историю Почи,нодесу.
        Тама подтолкнула Почи рассказать о случае, который произошел в рыцарской школе. Похоже, у них появились слуги.
        И тут Ариса быстро доела суп и вставила слово:
        - Видишь ли...
        Ариса не решается договорить.
        - Ты сделала что-то плохое?
        - Ты будешь злиться?
        - Зависит от того, что ты скажешь. Быстро говори.
        - Ничего плохого…
        Тогда почему ты не говоришь.
        - Я подружилась с принцессой.
        - С Минеей?
        Если ты говоришь про принцессу, которая учится в академии, то я знаю только одну.
        Ариса машет головой.
        - Не с ней. С ее высочеством Систинойю
        - Опять высочество.
        Мне кажется, я уже слышал имя Систина.
        …Точно, эта та принцесса из запрещенной библиотеки.
        Похоже, что их дружба была вызвана обоюдным интересом к магии.
        - Вот. Она пригласила нас на вечеринку.
        - Эээ. Это не очень хорошо. Вместе с Мией?
        - Нн.
        Мия кивнула.
        И тут Ариса тихонько пробормотала: «И хозяина тоже».
        - Не говори мне, что меня тоже пригласили?
        - Ага.
        Понятно, почему она не хотела говорить.
        Принцесса Систина отменила свою помолвку с графом Лессо, и поэтому она сейчас свободна. Если это ее вечеринка, то люди могут подумать, что я набиваюсь к ней в женихи.
        Ариса конечно же это понимает, но ей наверное очень понравилась принцесса.
        Раз так, то я не возражаю, если пойдут какие-то слухи.
        - Не надо так на меня смотреть. Я пойду.
        - ...Все нормально?
        - Да. У меня все равно нет никаких планов. Будем считать, что я просто расширяю круг своих знакомых.
        Кроме того демон разорил графством Лессо, и поэтому Систина лишилась жениха, так что она вряд ли может быть тем самым высочеством.
        ...Хотя все может быть по-другому, если она сама хотела разорвать помолвку.
        ***
        После ужина я отправился в логово банды «Длинноруких мартышек» под маской Куро и арестовал всех ее членов. На случай, если они попробуют сбежать, я попросил Арису и Таму забраться на ближайшие водяные башни, но их помощь не понадобилась.
        Когда я все закончил, я внезапно почувствовал что-то таинственное.
        - Целиться в меня вот так, да как ты смеешь.
        Я отпрыгнул в сторону от летящего лезвия. Я даже не заметил, как здесь появился человек в зеленом костюме с двумя изогнутыми мечами.
        По показаниям дисплея его имя - Ропо. У него 66 уровень.
        ...Странно. Когда я искал его, его не существовало.
        Я отбиваю атаки мечей и ставлю на него маркер. Мечом он владеет относительно хорошо, но у меня же есть навык предвидения, так что для меня он не серьезный противник.
        - Понятно, значит, ты опытный… - бормочет он и продолжает меня атаковать.
        В этот раз я блокирую удар и разрезаю его маску.
        Знакомое лицо.
        Тоже самое лицо, что было у Пропора «Миража», наемника из света свободы, который призвал части бога демонов.
        Пропор и Ропо. У них схожие имена. Может быть они родственники.
        А теперь хватит играть с мечами. Нейтрализуем его ударом ладонью. Все как обычно.
        ...И вдруг он повел себя странно.
        Он вонзает свой собственный меч себе в грудь.
        Из раны хлыщет кровь и попадает на меня.
        Мое предчувствие опасности почему-то начинает реагировать.
        Я отпрыгиваю назад. С пола поднимается дым, как будто бы это не кровь, а какая-то кислота.
        Он исчез.
        В тот момент, когда поднялся дым, этот человек убежал в другую комнату. Все, кто находится в соседней комнате мертвы. Он хотел заткнуть им рты. Он сделал это достаточно быстро.
        Я открываю карту в комнате.
        ...его здесь нет?
        Его маркер не отображается на карте. Может это теневая магия? Если так, то надо проверить колонку с маркерами.
        ...Невозможно.
        Там нет имени Ропо. Помеченные люди отображаются в колонке, даже если они внутри теневого пространство, типа того что создает Юика.
        Может у него какой-то уникальный навык.
        Он или герой или демон, или повелитель демонов.
        В конце концов скорее всего он как-то связан с Высочеством.
        Я собрал в логове все кроме трупов, а потом вернулся домой.
        Я молюсь, чтобы среди этого хлама было что-то связанное с Величеством.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 8. Принцесса из запрещенной библиотеки
        С вами Сато.
        Бывают такие ситуации, когда оказываешься в полном тупике. Когда такое происходит, лучше всего немного отдохнуть или посоветоваться с другими людьми, и тогда ты сможешь найти самое простое решение.
        ***
        …Распространение слухов о драгоценном камне возможно было ошибкой.
        Я сижу на крыше особняка, смотрю на звезды и размышляю о сегодняшнем случае с Ропо.
        Я не мог почувствовать его присутствие, пока он не заговорил.
        Я потерял его, даже несмотря на, что поставил на нем маркер.
        У него высокий уровень, такой как у демонов.
        Видимо у него какой-то уникальный навык, который позволяет ему скрываться, и даже подавлять чужие уникальные навыки.
        Есть вероятность, что он телепортировался, но как бы далеко ты не отправился таким образом, маркер скрыть невозможно.
        Перемещение в трех измерениях или замкнутое пространство - но даже в случае с Юикой тогда, маркер все равно оставался в колонке.
        Поэтому получается, что вероятнее всего то, что у него есть уникальный навык.
        Тогда я примерно могу догадаться, кто он.
        Герой, реинкарнированный, повелитель демонов…бог или апостол.
        Но все-таки, если он так хорошо умеет скрываться, почему он поручил кражу своим слугам?
        Вероятность успеха была бы намного выше, если бы он сделал это сам.
        Может у него есть на это причина?
        Попробую просто проверить показать дисплея в то время.
        Я вдруг почувствовал тепло на животе и посмотрел вниз.
        - С возвращееением?
        Тама свернулась в клубочек у меня на животе.
        - Что случилось? Ты совершил ошибку?
        В этот раз телепортировалась Ариса, а потом молча положила мою голову к себе на колени.
        - ..Да, немного.
        - Иногда люди ошибаются. Ты же все-таки человек.
        Ариса поглаживает меня по голове и успокаивает, как будто она моя старшая сестра. Я должен их защищать, а получается, что наоборот заставляю их беспокоиться.
        Мне надо перестать сожалеть и начать думать.
        - Теперь я должен правильно расставить приоритеты.
        - Ты права.
        Я встал.
        А теперь время действовать...
        ***
        Я пошел в запрещенную библиотеку, чтобы поискать информацию.
        Конечно в качестве Нанаши.
        - Хмммм, хммм, хммммм.
        ...Я увидел кое-что необычное.
        Молчаливая принцесса хмыкает.
        - Аах.
        Принцесса заметила меня и покраснела, быстро закрыв рот.
        - Вы выглядите счастливой. Что-то случилось?
        - Да так.
        - Правда. Это хорошо.
        Принцесса наверное радуется, что подружилась с Арисой и Мией.
        Я увидел счастливое лицо красавицы, а теперь пора возвращаться к моей первоначальной цели. Я иду к шестирукому голему и прошу найти мне несколько книг.
        - Вот каталоги запрещенных книг о магии воды, огня, пространства и уникальных навыках.
        Я беру книги и кладу их в хранилище. Ввожу ключевые слова «Сокрытие», «Запрет распознавания», «Спрятаться» и т.п.
        Большинство статей про людей, которые могли хорошо маскироваться или прятаться. Я нашел много знаменитых людей из прошлого, например, героя вора или короля убийцу, так что там были не только демоны.
        Но все эти люди обладали лишь могли блокировать навык поиска, но не противостоять уникальному навыку поиска.
        - Наверное этого и стоило ожидать.
        Я нашел много полезной информации и скопировал ее в папку запрещённые книги.
        Я попросил библиотекаря найти мне книги по магии с заклинаниями «Полного контроля над кровью», чтобы его могла использовать Мия, а также с «Уничтожителем измерений» и «Вспышкой пепла» для Арисы.
        - Извините. Все книги, кроме тех которые по пространственные магии, уже взяли.
        ...Кто-то уже читает их?
        Принцесса опять начала хмыкать, и я повернулся к ней и увидел, что те книги, которые я просил действительно находятся у нее. Сейчас она их не читает, так что можно позаимствовать ненадолго.
        - Принцесса, можно вас?
        - Чем могу помочь?
        Принцесс выглядит встревоженно. Наверное она не думала, что я к ней обращусь.
        - Можно я возьму эту книгу?
        - Эээ, эту?
        - Да. Я сразу же верну.
        Принцесса кивнула. Я взял книгу, положил ее в хранилище, скопировал не только нужные мне заклинания, а всю книгу.
        Принцесса чем-то удивлена. Я заметил это, когда перекладывал книгу в хранилище.
        - Спасибо. А теперь вот эту.
        - Д-да.
        Я сделал с ней то же самое и вернул книгу.
        - Интересно, а может принцесса изучает заклинания для Арисы и Мии?
        - Эм, Герой-сама.
        - Что?
        Я поблагодарил ее и был уже готов уйти, но она вдруг заговорила со мной.
        - На столицу снова нападет демон?
        - Ни один оракул этого не предвещал, так что все должно быть в порядке, - ответил я взволнованной принцессе, но вслух я не добавил, что «какой-нибудь высший демон может уже пытается подстроить что-то).
        И все-таки оракул.
        В столице герцогства я слышал, что будет 7 пришествий повелителей демонов. Я слышал это уже после того как победил дикого кабана в подземелье. После того как я победил демона с собачьей головой, наверное могут появится и еще в пяти местах.
        Кстати герой Хаято сейчас сражается с повелителем демонов в империи горностаев.
        После того как я получу свой шар с чтением заклинаний, то смогу телепортироваться в любое место и планирую проверить все места по очереди.
        Если подумать, где там еще предсказали появление демонов?
        Если я правильно помню, то оракул Серы указал на другой континент, остальные должны быть в священном королевстве Париона на западе, в империи горностаев, в землях крысолюдей на севере и, если не ошибаюсь, последний должен появится рядом с лабиринтом Тразаюи, где скрывался Зен.
        Последний должен появится в королевстве Йовок. Королевстве, которое оккупировало территорию, где жила Ариса.
        Йовок…Кажется, я слышал какие-то слухи. Это вроде бы по соседству с герцогством Биштал. А еще младший брат маркиза Кельтона, который подозревается в заговоре с целью свержения короля - это принц, который женился на принцессе королевства Йовок.
        …Может в этих делах замешаны демоны?
        Когда я научусь читать заклинания, то первым делом поеду именно в Йовок.
        - ..А почему вы проверяете рассказы о прошлых героях и демонах?
        - В столице все нормально, но демоны могут появится в других местах. И также…
        Принцесса хорошо начитана, и поэтому я воспользовался возможностью и рассказал ей про уникальный навык, который использовал Ропо.
        Принцесса немного подумала.
        - Получается, что вор смог блокировать уникальный навык поиска героя-сама…Может он использовал какой-то артефакт, который телепортировал его и скрыл за какими-то границами?
        А может быть это был и артефакт.
        Все-таки иногда полезно узнать чужое мнение.Я узнал новую точку зрения, но сейчас я лучше скажу ей, что этого не может быть.
        - Если бы он использовал такой предмет, я бы все равно знал, где он находится.
        Но все-таки возможно, что он использовал свой навык и артефакт одновременно.
        - Значит в это момент он был уничтожен.
        - Уничтожен?
        - Да. У одного высшего демона во времена короля Ямато была такая способность.
        Похоже, я просмотрел это, потому что искал только «уникальные навыки».
        …Точнее. Разве ему бы не было от этого плохо?
        - А что это за способность?
        - Там много разных подробностей, но главное, что он мог появляется перед королем в разных формах, то как человек, то как получеловек, то как животное…Это способность, которая позволяет создать вещи. Она называется ?Создать имитацию тела (Создать аватара)?
        ***
        После того как я услышал такой рассказ принцессы, я сразу же начал искать подробности про «Создание имитации тела».
        Это такой навык, который позволяет создать двойника, который будет владеть теми же навыками, что и его создатель.
        Этот навык отличается от создания клона, которое использовал розовый демон.
        Во время создания имитации тело хозяина беззащитно, но иметь такого клона в бою дает хорошее преимущество.
        Я даже не буду преувеличивать, если скажу, что это нечестно.
        В книге было написано, что этого демона победили небесный дракон вместе с королем Ямато, но сама ситуация описана лишь поверхностно.
        Я думаю, мне надо спросить того, кто сам в этом участвовал.
        ***
        Рабочие Эчигои я сообщаю, что сегодня они могут отдохнуть от особых тренировок.
        Кроме того те, кого я отправил в другие города за материалами, сообщили, что уже завершили миссии.
        Они такие способные, но их все равно тогда поймали потерянные разбойники.
        Я сказал девочкам, что заберу их вечером, и попросил их пока отдохнуть.
        А теперь я полечу в горы Фуджисан, но перед этим мне надо проверить, все ли нормально с девочками.
        Если может появиться какой-то высший демон, я переживаю, как бы он ни застыл их во сне.
        Я думаю, если они поспят в домике в Борнеанском лесу, будет безопаснее.
        Это самое безопасное место.
        - Добрый вечер, Луа-сан.
        - С возвращением, Сато-сан. Мы приготовили кровати.
        - Большое спасибо. Мне так неудобно за мою внезапную просьбу.
        - Да ничего особенного.
        Азе обычно быстро и рано засыпает, поэтому сейчас здесь только Луа-сан.
        Почи и Тама уже спят. Лиза несет их в постель подмышкой.
        Широ и Кроу спят на груди Наны.
        - Тогда я отправлюсь в Фуджисан.
        - Понятно. Будь осторожен, ок?
        Я покинул Борнеан.
        Было бы здорово отдохнуть там после аукциона. В последнее время мы слишком много работаем.
        Кроме того я оставил ловушку, а рядом с ней установил бронзовый големов и пугал для слежки, а еще маленьких горгуль для погони.
        ***
        По прямой ближайшее к Фуджисану место - это город Муно.
        Я в режиме Нанаши и телепортируюсь к городской стене города Муно. Оттуда, активировав полет вспышкой, я лечу в направлении гор.
        Я бы хотел, чтобы база для телепортации была у меня на границе этих территории, поэтому начал искать подходящие руины на карте.
        - О, заброшенная крепость, которую используют воры...
        Никто не слышит моего голоса.
        Кажется, восстановление порядка до сюда не дошло. Мне неохота тратить много времени, поэтому я использую пистолет-спрей, чтобы нейтрализовать воров, потом связываю их.
        Организацию отряда вроде как можно использовать только для дружественных персонажей, но если враги нейтрализованы, то их можно переместить как заложников.
        Я перемещаю воров в места службы территориальной армии и возвращаюсь в заброшенную крепость.
        - Да, это удобно.
        В следующий раз можно попробовать приручить каких-нибудь грифонов и разрешить им устраивать на гнезда на крепости.
        Думая об этом, я взмываю в небо, направляясь к священным горам Фуджисан, где лежит снег.
        ***
        Я давно не использовал исследование всей карты, но сейчас пришло время. Похоже, что Тенри (Небесный дракон) и Мито сейчас в гробнице на вершине горы. Мито здесь единственный человек, остальные существа либо драконы, либо монстры, либо звери.
        Монстры обитают только у основания горы. Драконы с середины и до вершины. Тут более 100 малых драконов, 7 взрослых и один старый дракон.
        Я думал скрыться, но будет плохо, если они подумают, что я замышляю что-то плохое против Мито и Тенри, поэтому я полетел прямо в гробницу.
        - И в результате - провал.
        Драконы летят ко мне, просто потому что не простить меня за то, что я ворвался на их территорию. Малые драконы вылетают один за другим. Взрослые и старейшина тоже вылетают из гробницы.
        - ГРУУУУН, - горы сотрясаются от рева драконов.
        Я не хочу поранить их. Их и так стадо меньше из-за меня. Я использую свои титулы, и они успокоятся. Я ставлю титул «Друг черного дракона».
        - КЩЩЩЩУААА.
        - БУУУУУУУУУУ.
        - ГУРУРУУУУУУ.
        Они стали рычать еще больше чем прежде.
        Я сначала подумал, что они его ненавидят, а потом увидел в их глазах, что-то типа «настоящие друзья должны обменяться парочкой ударов».
        ...-А я и забыл, что они жить не могут без драк.
        Я не против поиграть с ними, если бы их было меньше, но мне кажется, у меня ничего не получится с такой толпой.
        Я меняю титул на «Кровный враг Драконов» и пролетаю мимо них вспышкой.
        Похоже, что эти драконы слабее чем дьвольские, потому что в ту же секунду, как я сменил титул, они задрожали от страха и попадали вниз.
        …Может я сделал неправильный выбор?
        На горе теперь много больших дыр, но здоровье у драконов не уменьшилось, значит, они просто притворяются мертвыми.
        Взрослые драконы не упали, но стали скользить по небу, стараясь не попадаться мне на глаза.
        Они так напряжены, как будто им кажется, что если они привлекут мое внимание, то им конец. Я почувствовал себя виноватым, извинился перед ними про себя и пролетел мимо. Позже я устрою им банкет и покормлю жареными козами. Думая об этом, я подлетел к гробнице.
        Из гробницы появился небесный дракон Тенри. Он расправил крылья и принял угрожающую позу. Я причинил ему много боли, так что злиться это естественно.
        ?ГРУУУУУУН?
        Я сменил титул на «Кровный враг Небесных драконов».
        ?КРРРРРРР?
        …Ты щенок?
        ***
        Тенрил развернул хвост и исчез в пещере. Но я знаю, где находится дракон, потому что вижу маркер, поэтому все в порядке. Я спокойно приземляюсь на пол гробницы. Внутри так тепло, что холод снаружи кажется наглой ложью. Наверное это магия.
        Я продвигаюсь по пустому коридору. На радаре отображаются точки, обозначающие Мито и Тен-чан. В конце коридору появляются они.
        - Ты плохой ребенок. Зачем ты обижаешь драконов?
        Мито держит метлу и ругает меня в импозантной позе. А теперь, перед тем как мы начнем разговор, мне нужно прояснить недоразумение.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 9. Гробница горы Фуджисан
        С вами Сато.
        Говорят, что если у вас в детстве есть друг противоположного пола, то вероятность того, что вы полюбите друг друга, очень высока. Я всегда говорю, что такое бывает только в сказках.
        ***
        - О, а разве ты не тот самый герой с фиолетовыми волосами?
        - Привет. Давно не виделись.
        Кажется, она помнит про Нанаши.
        Она спокойнее, чем я думал...
        - Это тот парень, который мучал Тен-чан?
        - Да, Мито. Я не могла двигаться, а он залез на меня и стал отдирать кожу, а еще отрезал хвост и рога! А потом…
        Тен-чан дрожит и жалуется Мито.
        Когда она встречается со мной взглядом, то прячется, как будто она ребенок, которого обидели.
        - Как глупо, она ведь небесный дракон.
        А сейчас мне надо сказать Мито правда, пока все не стало еще хуже.
        - Ты все неправильно поняла. Это было лечение. Клянусь, что не пытался никого мучить.
        - …Правда?
        - Конечно. Я же вылечил хвост и рога эликсиром высокого ранга.
        Мито поворачивается к Тен-чан: «Это правда?». Мито доверяет обоим собеседникам. Очень на нее похоже.
        - Это правда, но…Он оторвал мою чешую. Это было так больно, что даже эликсир не помог.
        - Но что я мог сделать. Чешуя была поражена. Разве лучше, если твоим телом завладеет бог демонов?
        Тен-чан все еще обижена, но постепенно соглашается.
        - Другими словами ты ей помог, верно?
        - Да. Было бы лучше, если бы у меня была анестезия для такого существа как дракон, но я не мог это предвидеть.
        В конце концов, такое лекарство может убить простого человека.
        - Тен-чан, поблагодари уже этого человека.
        - …Мито.
        Мито поругала Тен-чан.
        - Мне жаль…спасибо, - пробормотав это, она убежала.
        Я подумал, что она совсем немножко, совсем чуть-чуть выглядит мило.
        Наверное это просто мое воображение.
        ***
        А теперь вернемся к самому главному.
        - Мито, у меня есть к тебе дело.
        - Ко мне? Только не говори, что ты в меня влюбился.
        Мито улыбается счастливой улыбкой.
        А потом начинает произносить драматичную речь.
        - Но как же ты можешь! Нет, ты не можешь, потому у меня есть Сенпай, который пообещал забрать меня в будущем!
        …Она же не говорит обо мне?
        Я не помню, чтобы я давал такое обещание.
        - Не беспокойся, ничего такого. Мы можем где-нибудь спокойно все обсудить?
        Просто не удобно говорить вот так посередине коридора.
        - Пойдем в мою комнату. Это называется комнатой, но на самом деле там столько места, что может уместиться целый парламент.
        Мито ведет меня в роскошное здание, которое даже стыдно сравнивать с королевской резиденцией для гостей. Оно сделано из зеленых камней, похожих на мрамор. Она отводит меня в гостиную.
        Когда мы садимся, к нам подходит ожившая статуя и подает теплый чай.
        - Ну раз мы сели, давай поговорим.
        - Хорошая идея.
        Я снимаю парик и кладу его на диван.
        - Огого, так это был парик? Черные волосы. Значит, ты герой в нынешней эре -
        Пока Мито говорит, я снимаю маску.
        - Эээ, ой какое красивое девичье лицо! - кричит Мито, когда видит лицо Нанаши.
        …Кто тут блин красавица.
        - Так ты женщина? Может ты из параллельного мира?
        - Я самый настоящий мужчина. Это просто маскировка.
        Я беру маску и срываю ее с себя. Чувствую себя как вор фантомас.
        - Ичироооо!!!
        Я пытаюсь выдержать силу объятий 89 уровня - Мито - это девушка, которая работала вместе со мной, а еще она мой друг детства, Кохаи Митсуко.
        - Ичиро-нии, ичиро-нии, ичирооо, ичирооо.
        Я осторожно обнимаю ее и глажу ее по голове, пока она плачет как ребенок. Пусть выплачется, пока не успокоится.
        С того момента как я сюда попал прошел год, но для нее наверное прошло очень много времени. Она плакала около часа, и когда она остановилась, я попытался заговорить с ней.
        - Давно не виделись. Значит тебя реально призвали героем во время разработки FFW?
        - Так значит эта FFW все-таки была закончена. Да, Сузуки-сенпай?
        - Да. Я хотя бы успел передать проект нашему толстяку, перед тем как попал сюда.
        - Это хорошо. Я часто думала об этом.
        Она очень ответственная, и это был ее первый проект.
        - Можешь называть меня Ичиро. Мы же не на работе.
        - Тогда называй меня с любовью, Хикару.
        Хикару - очень важный человек для меня, но я ее не люблю.
        - Ладно, но это просто влюбленность.
        - Ты как всегда холодный. Ничего не изменилось, да?
        Сказала Хикару и улыбнулась. Кстати Хикару - это имя Митсуко.
        Она сказала, что имя Митсуко не стильное, поэтому придумала себе другое.
        - Если отставить все это в сторону, это нормально называть тебя Хикару, теперь когда ты уже совершеннолетняя?
        - Не говори так! С тех пор как я сюда попала меня всегда называют Ямато Шига или Мито, так что я хочу, чтобы ты называл меня также как в Японии. Можешь называть меня «младшенькой», но Хикару мне нравится намного больше…
        Младшенькой ее называл наш толстяк. «Кохай - это кохай (младший), поэтому так я тебя и буду называть» - сказал он, и окружающим это имя понравилось, а на следующий день даже работники отдела продаж стали ее так называть.
        А он в обмен на этот получил прозвище толстячок, поэтому мы не лучше его.
        - Тогда буду называть тебя Хикару.
        - Ммм.
        Появляется какое-то странное ощущение, но Хикару часто абстрагируется как Ариса, поэтому такое настроение долго не держится.
        - Подожди, а почему ты так молод?
        Ты только сейчас заметила.
        ***
        Я рассказал ей обо всем, что произошло с тех пор, как я попал в этот мир, ничего не скрывая. Это хорошая возможность, и я также собираюсь рассказать о моем настоящем имени Арисе и Лизе, а еще о том, что я убил бога.
        - Значит, тебя призвали не как героя?
        - Да. По словам нынешнего героя есть вероятность, что меня призвали как обычного человека. Это могли сделать в королевстве Румооку.
        - Хм. Румооку. Этот король с розовыми волосами похож на Шига-куна из Тени х Храбрец.
        Тени х Храбрец - это манга, которую Хикару очень любила, когда была в Японии. Если не ошибаюсь, главным героем был...
        - Хикару, ты получила имя Шига Ямато от главного героя?
        - Хехе. Я всегда использую это имя в играх, так что это первое, что мне пришло в голову.
        Я не могу ее винить, потому я тоже использую имя, которым всегда пользовался в играх «Сато». После того как я все рассказал, я послушал истории Хикару о том, что с ней случилось, после того как ее призвали в качестве героя.
        - В белой комнате бог Парион даровал мне божественную частицу. Я не хотела убивать, поэтому выбрала навык «Дружба», чтобы дружить с повелителями демонов, и этого мне хватило.
        В колонке навыки у Хикаро действительно стоит дружба.
        Я не думал, что это уникальны навык.
        - После того как меня призвали, герой из меня не вышел. У меня забрали священный меч и заставили заниматься транспортировкой с помощью инвентаря.
        В то время помимо Хикару в империи Сага было три героя.
        - И тогда воздушный корабль, на котором я летела, подстрелил повелитель демонов, и я стала заложницей в империи орков...все нормально, не беспокойся! Я сохранила свою невинность для тебя.
        - Я об этом не беспокоюсь.
        Но я рад, что никто ее не домогался.
        Повелитель демонов, про которого говорит Хикару, - это король диких кабанов, с которым я сражался в подземелье.
        Благодаря навыку дружбы в плену Хикару подружилась с орками и построила товарищеские отношения с повелителем демонов, но в то время он напал на две главные империи...империю Фуру и империю Сага. Началась великая война, и все перевернулось.
        Это была ужасная война, где огромное количество героев сражалось с таким же количеством демонов.
        Все кроме Хикару погибли в бою, а империя Фуру, которая считалась непобедимой превратилась в руины. Мир окутал хаос. Так рассказывает Хикару.
        После этого Хикару отпустили, и она подружилась с Тенри. Она получила священный меч Клаиомх Солаис от бога драконов и совершила большой подвиг, победив повелителя демонов.
        Сама Хикару кажется сожалеет о том, что победила повелителя демонов и орков. Она этим не гордится.
        - После того как ты его победила, ты решила остаться здесь?
        - Нет. Я сразу захотела домой, потому что хотела вернуться к Ичиро.
        ...Тогда почему она здесь?
        - Когда я собиралась вернуться в Японии, у меня было видение нашего божества. Он сказал, что я не встречу Ичиро, даже если вернусь домой.
        Тут она останавливается и смотрит на меня.
        Семья Хикару работает священниками в гробнице, значит божество ...
        - Ты встретилась с Ама-но-Мизухана-Химе?
        - Нет. Только голос…нет, не так. Я видела расплывчатый образ, а потом он превратился в слова.
        Она поверила этому и вернулась в столицу герцогства. После этого Хикару основала королевство Шига со своими сторонниками и товарищами.
        Первоначально столица была в другом месте, но ее перенесли после второго поколения королей, а она сама проводила время в реформах и охоте за лекарствами для сохранения молодости.
        А потом у нее было другое видение, и она сделала волшебное устройство с холодом в башне у моря у основания горы Фуджисан, и там она уснула. Она проснулась только недавно.
        Я заметил свой парик.
        Точно. Я забыл извиниться перед Хикару. Я извиняюсь за то, что не прояснил недоразумение и позволил королю и остальным думать, что я Ямато. Но я решил ей кое-что предложить.
        - Если хочешь увидеть потомков, то надень этот парик и с тобой будут обращаться как с реинкарнированным королем Ямато. Ты можешь с ними встретиться.
        - Разве я не говорила, что я сохранила свою невинность! Второе поколение королей было основано моим приемным сыном. Он был незаконнорожденным сыном последнего императора Фуру. Хороший ребенок, но ему пришлось через многое пройти. Его любимая фраза была «не запятнать имя Шига».
        Кстати фамилия короля так и звучит «Шига».
        - Но видишь ли. Было бы здорово встретиться с потомком Шарлика-куна.
        Эти слова Хикару сказала тихо. Такое же имя как у третьего принца...подождите, но он наверное получил это имя от короля второго поколения.
        Я достаю из хранилища новый фиолетовый парик и костюм Нанаши и отдаю все это Хикару.
        ***
        После того как мы поговорили о девочках, я задал ей вопросы, из-за которого я сюда и пришел.
        - Имитация тела (аватар)?
        - Есть записи про то, что такой способностью обладал демон, которого убило дыхание Тенри.
        - Это наверное про зеленого демона. Он был такого цвета как один из рейнджеров.
        По ее словам за все время было три высших демона разных цветов. Они служили королю диких кабанов, и были красного, голубого, желтого, зеленого и черного цвета.
        Что касается самих высших демонов, судя по всему их существует немало.
        - Как ты с ним справилась?
        - Я встречалась с ним много раз, а потом обнаружила эту особенность. На конце он всегда говорил «замазу». Я могла легко отличить настоящего тело от подделки, когда мы перекидывались парой слов.
        ...А почему он просто не поменял окончание.
        Ропо говорил нормально, поэтому это не может быть один и тот же демон.
        - Значит, это все-таки уникальный навык.
        - У тебя же уникальный навык поиска врага, да?
        - Да. Вроде того. Я могу ставить метки, а потом отслеживать того, кого мне надо, где бы он ни находился.
        - Хее. А у тебя показывается мое текущее местоположение?
        Что она говорит. Она же прямо передо мной. Светящаяся точка Хикару исчезает с радара.
        Я удивился и открыл карту. В колонке написано, что местоположение маркера неизвестно.
        - А вот так?
        В тот момент, когда она заговорила, ее маркер снова появился на радаре.
        - Маркер все еще существовал, но местоположение было неизвестно.
        Она довольна моим ответа и с гордостью кивает.
        - Так я и думала. Твой навык поиска берет информацию из того же источника, что панель анализа, которую я сделала.
        - Панель анализа. Ты имеешь в виду камень Ямато?
        - Значит, так это сейчас называется…Тут скорее про источник.
        По словам Хикару бог драконов создал поток волшебной сущности - так-называемый канал дракона - в этом потоке находится не просто волшебная сущность, а разная информация.
        Информация, которую мы получаем благодаря навыкам оценки и измерения тоже оттуда.
        - Другими словами, если сделать так, что информация не будет попадать в канал дракона, то ее можно изолировать.
        - …Понятно.
        Скрывающие артефакты выходит работают по принципу создания ложной информации. Я понял принцип, но я так не смогу поймать Ропо...
        - Но полную изоляцию поддерживать трудно. Если ты будешь изолировать себя от потока волшебной сущности, то твоя собственная волшебная сила будет быстро истощаться, и ты можешь вообще не очнуться.
        Здоровье Хикару сейчас уменьшилось на 30%. Если за такое короткое время, оно уменьшилось так сильно, то что будет, если делать это в течение долгого времени.
        Теперь я понимаю, почему Ропо не стал воровать сам.
        Я повторяю за Хикару и пытаюсь изолировать себя от волшебной сущности.
        …Не получается.
        Чем это отличается от устранения присутствия?
        Точно также как когда я использовал навыки маскировки, я ассимилируюсь с окружающей средой и представляю мое тело в волшебной сущности, только в камуфляже.
        .>Приобретен навык «Запрет распознавания»
        .> Приобретен навык «Сокрытие волшебной сущности»
        .> Приобретен навык «Камуфляж волшебной сущности»
        .> Приобретен навык «Оптический камуфляж»
        .> Приобретен титул «Тот кто обманывает всех»
        Я получил немного другие навыки, но они кажутся полезными, так что не проблема. Теперь, когда я научился делать это сам, я понимаю, как можно снять камуфляж.
        - Ты волшебник, Ичиро. Это заклинание, которое позволяет исчезать?
        - Это. Это вроде бы как навык, который называется оптический камуфляж.
        - Понятно хаха. Ты знаешь, что ты можешь потратить все свои очки?
        Хикару переживает, и я говорю ей, что все нормально. Мне нужно получить ключевой навык.
        Я прошу Хикару активировать ее изоляцию от волшебной сущности.
        Светящаяся точка снова исчезает с радара.
        Чтобы улучшить концентрацию, я отключаю индикаторы в меню.
        ...Ищем что-то странное.
        Если такого нет, то ищем пустое пространство.
        Если нет пустого пространство, то ищем несоответствие.
        И тут я вижу то, что нельзя увидеть.
        …Колеблющиеся потоки информации.
        …Ненатуральность потока.
        ...Я вижу это!
        .>Приобретен навык «Обнаружение странности»
        .>Приобретен навык «Восприятие распределения волшебной сущности»
        .>Приобретен навык «Обнаружения антимагического камуфляжа»
        .>Приобретен титул «Тот, кто видит все»
        Отлично!
        Навык получен.
        К сожалению эти навыки нельзя связывать с картой, но я могу использовать их в пределах видимости радара.
        А теперь подготовка завершена.
        Когда Ропо вернется в столицу, ему от меня не уйти.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 10. Арест
        С вами Сато.
        Веселые погони детективов за ворами бывают только в художественной литературе. Я думаю, что в реальности происходит так: формируется отряд из нескольких полицейских, и вот тогда они преследуют преступника.
        ***
        Я всю ночь проговорил с Хикару и покинул гробницу небесного дракона на рассвете.
        Хикару планирует посетить столицу, после того как успокоит Тенри.
        Гробница обознается как особая территория, поэтому я не могу телепортироваться туда с помощью организации отряда, но туда можно попасть, если активировать телепорт несколько раз на коротком расстоянии.
        Для заклинания возврата я оставил в особняке Хикару печать, так чтобы мы могли встретиться в любое время.
        Я хотел помириться с драконами, перед тем как уйти, но они испугались еще больше, чем я думал, поэтому я попросил Хикару их вылечить.
        Я подумываю в следующий раз принести им подарки.
        Я хотел поехать в Борнеанский лес, но в такой час просыпается только Лулу, поэтому я сначала отправился в столицу, чтобы уничтожить воров.
        Я активирую «организацию» и перемещаюсь в особняк Пендрагона, затем быстро активирую антимагический камуфляж, и когда открываю меню, замечаю кое-что странное.
        ...Соперник скорее всего не использует навык в данный момент, если он потребляет слишком много топлива.
        Поэтому я подумал и проверил карту, оказалось, что Ропо действительно существует. Он сейчас в районе трущоб.
        Похоже, что тут мои ожидания оправдались.
        Я исследую логово воров, где находится Ропо и перемещаюсь к его комнату.
        Сразу после этого я перехожу в режим Куро.
        На кровати спят две полуголые дамы.
        Они меня пока не заметили. Наверное из-за камуфляжа.
        Они тоже грабители, поэтому я не стал мешкать и разобрался с ними.
        Я легонько поднял Ропо волшебной рукой. Он все еще спит, а потом связал его веревкой и ходящего плюща.
        Он просыпается и начинает орать.
        Услышав шум, дамы достают кинжалы.
        Проблемно, поэтому я нейтрализую дам коротким ошеломлением.
        Девушки слетели с кровати, а я в это время взял и кинжал и легко провел им по щеке Ропо.
        В отличие от вчерашнего происшествия кровь не превратилась в дым.
        - Кто ты вообще такой.
        ...Мы же вчера виделись, забыл уже?
        Я не ответил и ударил его в живот. Я думал, у него есть сопротивление, но статус Ропо вдруг переходит в «Без сознания».
        …Странно. Это слишком просто.
        Когда я вижу Ропо с активированным камуфляжем, его шея кажется мне странной.
        Дисплей показывает мне, что это артефакт, которые действует в качестве запрета распознавания и называется «Подвеска бога грабителей».
        Я не смог ее снять, поэтому прямиком переместил в хранилище.
        - Кто этот парень?
        Я думал, что он Ропо, а он кто-то другой.
        Это бородатый мужчина лет 30. Очевидно, что это двойник, который носит амулет.
        Я схватил всех грабителей помимо поддельного и передал их солдатам.
        ***
        Я вернулся в логово и помог упавшему двойнику Ропо прийти в себя, чтобы допросить его.
        - А теперь ты расскажешь мне про свои отношения с Ропо.
        - Хм. Сейчас еще я буду говорить с таким подон...
        Я могу позвать сенсеев Почи и Таму, но можно поугрожать ему нормально. Я беру волшебный меч и разрезаю стальные доспехи, которые по случаю лежали рядом.
        - Интересно, если я отрублю тебе руку, ты будешь говорить тоже самое?
        Я конечно не собираюсь этого делать, но если и сделаю, то могу восстановить руку с помощью эликсира высокого ранга.
        - Я ведь серьезно.
        Покер фейс сейчас очень старается.
        - Лучше убей меня прямо сейчас. Я не хочу торговать своей головой.
        Фалишивый Ропо притворяется крепким орешком, но голос у него дрожит.
        - Ты давно с ним знаком?
        - Да…Еще с того времени, когда я был жалким воришкой в королевстве Париона. Уже больше 10 лет прошло хах…
        Он говорил, что мне лучше его убить, и сразу же начал сливать информацию, как будто бы так оно и должно быть. Может быть благодаря моим навыкам Переговоров и допроса.
        Похоже, он сам этого не заметил.
        - Пропор-аники замышлял что-то в королевстве Шига, поэтому мы приехали, чтобы провести подготовительную работу...
        - Оу, знаменитый Мираж.
        - Хехее, Аники суперский.
        Фальшивый Ропо рассказал мне, в какой ситуации он оказался. Я и глазом моргнуть не успел как приобрел навык «Стимулирование Признания». Он кажется мне полезным, поэтому я потратил на него очки. Предмет, который использовал этот парень, он получил от Миража Пропора.
        …Подождите, какая-то странная история.
        Тогда получается, что Ропо и он просто подчиненные Миража.
        Я понимаю, что Ропо считает Шинкиро своим аники (старший брат/старший по возрасту), но разве не должен он обращаться к нему с «оджики». Может быть у него другие обычаи, но это можно проверить.
        - Мираж Пропор - это твой оджики или аники?
        - Разве не понятно? Он мой аники. Он забрал меня из трущоб.
        - Разве не Ропо это сделал?
        - Да. Но главный благодетель - это наш глава.
        - Благодетель чего?
        - Чего, спрашиваешь…Ну а что, чего…
        Ропо умолкает. Он похож на барона Муно и остальных, когда ими манипулировал демон.
        - Индикаторы опасности начинают реагировать.
        Я вижу вспышку серебряного света. Целятся в меня и фальшивого Ропо.
        Я ловлю это волшебной рукой и перекладываю в хранилище, а потом тоже атакую невидимого преступника без подготовки.
        - Как ты узнал, где я нахожусь замасу?
        Ропо отлетел от моего удара. Я вижу, как из-за развалин поднимается его голова.
        ...Замасу?!
        За мной орет фальшивый Ропо, но я игнорирую его и снова наношу удар настоящему Ропо, который уже поднялся.
        Я проломил его защиту и снова оттолкнул в развалины.
        Похоже, что он использует камуфляж против волшебной сущности. Сейчас информация о нем исчезла с дисплея.
        Попробуем блефовать.
        - И что тут забыл зеленый демон?
        Услышав мои, Ропо меняется свое лицо на маску. На его руке тот же браслет, что носит фальшивый Ропо.
        - Меня нашел такой маленький ребенок 50 уровня. Какой стыд замасу.
        Я достаю священный меч Дурандал и бросаюсь на Ропо. Он похож на туман. Вот такой он зеленый демон.
        Целюсь
        я в браслет на его руке.
        Вокруг демона появляются множественные ледяные мечи. Я разрушаю их «Разрушением магии», а потом отрезаю его левую руку Дурандалом.
        Я попытался переложить браслет в хранилище вместе с рукой, но у меня не получилось.
        - Тогда.
        Я сжег руку заклинанием «Огонь печи».
        Огонь разгорается так сильно, что расходится по всему логову.
        Я не собираюсь убивать людей, поэтому защищаю фальшивого Ропо гибкими мечами и заклинанием убежища.
        Я удивился, когда увидел, что браслет все еще держится даже несмотря на огонь.
        Я активировал волшебную руку и направил ее в пламя, чтобы поймать его. В этот раз у меня получилось поместить его в хранилище.
        И тут из дыма появляется демон. Как и подразумевает его имя, он держит в руке зеленый волшебный меч.
        Я немного отклоняюсь в сторону, чтобы уйти от удара, а потом находясь в этой странной позе разрубаю демона пополам.
        На секунду я засомневался, потому что было тяжело атаковать соперника, который выглядит точь-в-точь как человек, но внутри него демон и поэтому я собрался с силами и нанес удар.
        Как и вчера кровь начала превращаться в белый дым.
        В дыму я вижу смутную фигуру имитации демона. Она разделена пополам и начинает вставать. Все кажется нереальным, ведь он выглядит как человек.
        В это время у меня на дисплее все отображается как обычно.
        Его имя теперь «Ропо (фальшивый)», а раса «Человек (демон)».
        Значит, он может маскироваться и без браслета, но мое меню ему не обмануть.
        Я записал информацию, перед тем как она исчезла вместе с черным дымом.
        У него есть навыки маскировки, сокрытия, камуфляжа.
        Кроме того он владеет мыслительной магией и магией льда.
        - Ну что ж начнем. Мы вернемся, когда его высочество займет трон. Наслаждайся своей короткой жизнью, пока можешь замасу!
        Двойник оставил такую угрозу и полностью растворился в воздухе.
        … Видимо, когда он устает, то не может скрывать свое любимое слово.
        Маркер двойника исчезает с карты. Сейчас двойник будто бы умер. Он исчез из колонки.
        Я стал проверять браслет. Оказалось, что это набор из 3 предметов.
        У него есть функция запрета распознавания, но вдобавок к ней он может изменять информацию о человеке, а еще он позволяет людям, у которых есть браслет, меняться местами.
        Мне нечего терять, поэтому я попытался найти таких людей и наткнулся на владельца детского дома на периферии королевской столицы.
        Думаю, я смогу разобраться с этим еще до завтрака.
        ***
        - О боже. Это твоя бандана? - спросил я белобрысого мальчика, который набирал воду из колодца. Мальчика зовут Шин. Обычное японское имя, но лицо у него как у кавказца.
        - Да.
        Немного помедлив, мальчик берет бандану. Бандана - это последний элемент «Подвески Бога грабителей». Впереди нарисован закрытый глаз.
        - Где ты ее взял?
        - Один старый попрошайка уронил. Он умер под завалами во время атаки монстров.
        …Так значит изначально она принадлежала старику.
        Нет. Есть вероятность, что мальчик - это тоже маскировка.
        - Можно я ее возьму?
        - Ааа...
        Я вырываю бандану у него из рук волшебной рукой. Мальчик удивился. Он никак не мог предугадать, что я могу забрать ее, когда я стою скрестив руки.
        Даже без банданы его имя и раса не изменились. У него все еще 3 уровень. Изменились колонка навыков и деталей. Исчез навык «Одноручный меч», а появился «Сопротивление боли». Его детальная информация пропадает.
        Ого. У него изменился титул...что это?!
        Я стараюсь скрыть удивление с помощью покер фейса и спрашиваю мальчика.
        - Что ты делал, перед тем как попал в детский дом?
        - Не знаю.
        - Как ты можешь не знать.
        - Это правда. Я ничего не помню, до того момента как директор приюта взял меня сюда.
        Кричит мальчик. Он уже начинает злиться.
        Судя по тому как он выглядит он не лжет. Наверное это правда, что он потерял память.
        - Герой, повелитель демонов, высочество...Тебе знакомы эти слова?
        - Я слышал про героев и демонов от тетечек, которые приходят в приют. А про высочество. Так называют принцессу и толстяка, которые ходят в академию.
        Он имел в виду Минею и Сою.
        Кстати в истории Арисы имя Шин тоже было.
        - Последний вопрос. В каких отношениях ты был с погибшим?
        - Этот старик говорил какие-то странные вещи, каждый раз когда мы виделись.
        - Какие вещи?
        Похоже, что мальчику не нравился старик.
        - Что ты думаешь о свободе, о правлении, о жертвах, и всякие такие глупости.
        Он открыто предлагал пожертвовать собой ради трона.
        Может быть старик был членом света свободы.
        - Эй. Если тебе нужна эта бандана, то я продам ее тебе за одну мед - нет, серебряную монету.
        Если дело можно решить деньгами, то так даже проще.
        Все равно оставлять ему такой предмет - это опасно.
        - Очень хорошо. Я беру.
        Я даю ему серебряную монету вместе с черной банданой из моего хранилища.
        - Это что?
        - Можешь носить эту. Она дешевая, но лучше чем ничего, верно?
        - Д-да…Я возьму.
        Шин пытается казаться равнодушным, но начинает улыбаться.
        Видимо ему понравилась моя бандана с функцией запрета распознавания.
        - Пока-пока.
        Я повернулся от мальчика Шина. - Героя Шина и ушел.
        Да. Он скрывал титул героя. А чтобы он мог легко скрыть его я дал ему эту бандану. Может быть, в следующий раз я подарю ему деревянный меч для тренировок.
        Надо посоветоваться на его счет с настоящим героем, Хикару.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 11. Местный герой
        С вами Сато.
        Когда я начал работать, мне часто приходилось сражаться по 24 часа. Когда мало спишь, тебя легко разозлить, а еще ты легко можешь совершить ошибку, поэтому когда у меня было тела мошенника, я отчаянно пытался найти хотя бы 3 часа на сон.
        ***
        - Слушай, мне надо тебя кое о чем спросить...
        Я переместился в заброшенную крепость в Муно и позвонил Хикару.
        ?Герой? Может он не герой, призванный богом Парионом, а местный герой??
        Местный…Они что тут растут как на дрожжах.
        ?В мою эру их было мало. Типа герои ящеры или собаки.?
        Я подумал об этом, получается, что я тоже вроде как местный герой.
        Я все-таки получил титул «Герой», когда победил Вагахаи-куна - точно, сейчас я вспомнил.
        Зен что-то говорил про это.
        Он хотел, чтобы я заработал титул героя.
        Мальчик наверное получил определенный опыт, чтобы стать героем. Может быть именно из-за этого он потерял память.
        Потом я рассказываю Хикару про мальчика.
        ?Жертвы хах…Может быть демоны хотят использовать его, чтобы превратить повелителя демонов в истинного повелителя демонов.?
        - Это еще что такое?
        ?Эммм. Ну видишь ли, когда герой побеждает повелителя демонов, он получает титул «Истинный герой». Когда повелитель демонов побеждает героя, то его титул не меняется, но он резко становится сильнее. С демоном-орком было также. Каждый раз, когда он побеждал героя, его сила увеличивалась.?
        Хм. От того, что побеждаешь одного соперника с таким же уровнем как у тебя, уровень не повышается, поэтому герои и демоны связаны вместе.
        Может быть это боги так устроили.
        ?Окей. Ичиро там кажется занят, так что я проведу ему тур, уже когда вернусь в столицу?
        - Извини, спасибо.
        Я благодарен Хикару за ее предложение.
        Для меня это не проблема, если повелитель демонов внезапно повысит уровень, но я не могу просто бросить того, кого могут принести в жертву демонам.
        Но до того времени как Хикару вернется в столицу, мне надо что-то предпринять. Потому что может пройти много времени и мне нужно защитить его, хотя бы до ее возвращения.
        Я говорю Хикару, что видел зеленого демона.
        ?Хе, он еще жив? Ооо, не хотелось бы.?
        - Он может создавать двойников где угодно?
        ?Вообще он должен уметь это делать только в том месте, где находится его настоящее тело. Так говорил мне очень способный ребенок из моей геройской команды.?
        Значит, можно обнаружить демона по уровню, если регулярно проводить поиски.
        - А ты знаешь, где его база?
        ?Тогда он скрывался в королевстве Бирохо, но когда Тен-чан дыхнула на демона, она разрушила заодно и город, так что сейчас он наверное где-то в другом месте.?
        А где это может быть?
        ?Хмм. У меня сейчас нет карты, поэтому не знаю. Может быть где-то на западе-северо-западе от лабиринта.?
        Это примерно западная часть территории маркиза Элиота - край пустыни.
        После этого я попрощался с Хикару и стал проверять разные вещи.
        Я решил отправиться на бывшую базу демона, а потом вернуться в борнеанскую деревню.
        Я переместился на уже подготовленную точку телепортации в пустыне и стал искать демона по уровню.
        Я не смог найти зеленого демона.
        Пока у меня была возможность, я зашел на виллу в лабиринте и взял помидоров к завтраку, а потом полетел в Борнеан.
        ***
        После завтрака я хотел рассказать Арисе и Лизе, как меня на самом деле зовут и про то, что произошло в долине драконов, но выслеживание демона заняло больше времени, чем я думал, поэтому я решил отложить разговор до вечера.
        Все-таки в спешке такие разговоры не ведутся.
        Мы вернулись в особняк в столице из Борнеана, а потом я отправил детей в школу.
        Потом я переоделся и готовился уезжать, и тут нас посетили Зена-сан и ее друзья.
        Сегодня они медленнее чем обычно.
        Обычно они приходят до того, как дети уходят в школу.
        - Привет, Зена-сан. Вчера тебя вызвал граф Сэрю.
        - Извините, Виконт-сама.
        Я говорил с Зеной, но тут влезла Лилио со своими извинениями.
        Мне показалось, что они что-то скрывают, поэтому я проводил их в гостиную и стал слушать, что же они скажут.
        - Понятно. Ну короче говоря граф не правильно понял про мои отношения с Зеной?
        - Мм, я слишком много говорила...
        Хм. Хотя между нами нет ничего такого, что бы могло привести к недоразумению. Я слышал, что солдаты армии волшебных войск очень хорошие и ценные люди. Может граф испугался, что я хочу переманить его вассала?
        - Виконт-сама, пожалуйста возьмите.
        Мисс Иона дает мне письмо. Лилио стоит на коленях и извиняется. Я смотрю на печать. Это от графа Сэрю.
        - Это приглашения на обед.
        Я показываю письмо девочкам и пишу согласие.
        Встреча назначена на завтра.
        Ну вообще надо и совесть знать и предупреждать заранее.
        Я записываю встречу в расписание. Хотя у меня и так почти не осталось времени в четвертый день конференции.
        Завтра она заканчивается. А через три дня после этого будет долгожданный аукцион.
        ...Давайте закончим побыстрее.
        ***
        В этот же день во время утреннего перерыва я встретился с консулом Ниной и графом Муно. Я рассказал им про завтрашний обед.
        По словам Нины наверное речь пойдет о новом лабиринте в Сэрю.
        - Наверное он хочет, чтобы ты, у которого есть такая замечательная команда мифриловых искателей и твои ученики, приехал в их лабиринт.
        Я сначала не понял про учеников, а потом подумал, что это про школу для искателей и ее выпускников. На самом деле у меня нет права указывать им, но окружающим наверное кажется все так.
        - Этого солдата волшебной армии он наверное подарит тебе в качестве любовницы, чтобы подкупить тебя.
        Любовницы, а не жены, наверное из-за проблемы с ее титулом.
        Нина предупреждает меня не давать графу никаких странных обещаний, но они полностью одобрят все мои решения.
        Когда перерыв закончился, я поблагодарил Нину и вернулся на свое место.
        Не то, чтобы я не хочу помогать графу с управлением лабиринтом, но я не хочу, чтобы Зена стала пешкой в политической игре.
        ***
        Во время обеда я позвонил в Эчигою и сказал им нанять людей, чтобы следить за Шином.
        Это будут не шпионы, а просто детективы.
        Я попросил, чтобы эти люди просто наблюдали за мальчиком.
        Мне они должны доложить, если заметят рядом с мальчиком что-то подозрительное.
        Даже если его схватят, то я успею его спасти, если они быстро оповестят меня.
        Точнее если преступник его схватит, то я быстрее на него выйду.
        …Может с моей стороны это немного бесчувственно, но сейчас мы с ним еще не друзья.
        ***
        Вечером, когда я вернулся с конференции, дворецкий доложил мне, что в саду в ловушку попались еще несколько воров.
        Они с Ропо вроде бы не связаны, но я сразу же переоделся в Куро и направился в их логово и всех обезоружил.
        Потом настало время отдыха. Пока мы ужинали, я слушал рассказы девочек о школе.
        - Хозяин, слушайте!, нанодесу.
        Почи с нетерпением ждет второе блюдо.
        - Что такое? Рассказывай.
        - Сегодня у нас была тренировка с самым лучшим учителем. Учителем всех учителей!
        - Он был сиииильный?
        Тама поддакивает.
        Если девочки называют кого-то сильным…
        - Как зовут этого великого учителя?
        - Ээм.
        - Великий учитель Хейм, нанодесу.
        ...Как я и думал.
        Это наверное Хейм из ордена восьми мечей.
        Если не ошибаюсь, сейчас он занимает там вторую по высоте должность.
        - Почи делала «щщщ» и «щуит», а он блокировал удар так «пам»,нодесу!
        - А Тама подошла сзади, но он повернулся.
        Если он может так противостоять девочкам, то опыта у него много.
        - Он вам ничего не сказал?
        - Приходи играаать?
        - Он сказал, как будет время, приходите в тренировочной центр рыцарских войск. Будет хорошая практика,нодесу.
        В отличие от Лизы у этих двоих невысокие титулы, поэтому их нельзя нанимать в армию без моего разрешения.
        И все-таки я немного встревожен.
        - Вы можете туда пойти, но только с Лизой. Ок?
        - Да-да сэр.
        - Да, нанодесу.
        Я не спросил у Лизы согласия, но для нее это тоже будет хороший опыт, потому что она сможет сразиться с воинами восьми мечей, с теми кто равны ей по силе.
        - А Мия и Ариса? Что вы сегодня делали?
        - Уу. Я помогала Мие с лекцией, а еще -
        - Волшебная ткань.
        Мия перебила Арису, которая задумалась.
        - А, точно-точно. Мы тренировались делать волшебную ткань со встроенной волшебной схемой с использованием серебряной нити.
        - Это как одежда из ткани Юриха, которую использую эльфы и феи?
        Ариса покачала головой.
        - Я думаю, что эта версия послабее. Они сказали, что после того как схема вшита, одежду замачивают в жидкости, которую делают алхимики.
        Я поискал в документах, которые у меня были, и увидел, что в них есть инструкции и рецепты. Это такая техника, которую я отбросил изначально, потому что для нее нужен большой аппарат. С тех пор как мы посетили борнеанскую деревню, у меня появилось больше полезных вещей, поэтому я совсем про это забыл. Вышивка - это хлопотно, но можно что-нибудь придумать.
        - Ариса, особая тренировка.
        - Ээ, вышивка - это дело техники, я не могу...
        - Я тебя тоже научу, так что давай постараемся.
        Похоже, что Ариса плохо вышивает, несмотря на то, что умеет шить.
        Мия и Лулу тебя научат, поэтому повышай свои навыки.
        Широ и Кроу спокойно проводят дни в детской школе. Одна девочка любит птиц и поэтому защищает их от тех, кто не любит полулюдей.
        - Теена-сама сказала, что однажды ходила на вечеринку к принцессе.
        - Да. Она так сказала. Кроу, возьми косточку.
        - Широ, я возьму, но я хочу уметь делать все самостоятельно, окей?
        Широ любит рыбу, поэтому кости отдает Кроу.
        Когда я поискал имя Теена, то нашел много имен, но только одна жила на территории для высшей знати. Это внучка маркиза Кельтона. Пока я этим занимался, я спросил у девочек, как зовут принцессу. Оказалось, что это младшая сестра принцессы из запрещенной библиотеки. У них одна мать. Мир такой тесен.
        Потом Лулу и Нана рассказывали о том, как они провели время на королевской кухне.
        - Сегодня мы готовили сладкое.
        Завтра конференция заканчивается и до конца аукциона каждый день убдет проводится бал, так что Лулу продемонстрировала поварам свои идеи для новых закусок, а еще научилась рецептам королевских блюд.
        Дети сразу отреагировали на слово «сладкое».
        - Ты серьезно!
        - У меня теперь много сладостей, так что можно взять их в Борнеан и поесть всем вместе.
        - Слаааадости.
        - Уааай, нанодесу!
        Я улыбнулся Лулу и ответил, что «с нетерпением буду этого ждать».
        Зена и ее друзья вроде как не собираются приходить, поэтому Лиза собирается сегодня потренироваться с эльфийскими мастерами.
        - Мне кажется еще немного, и я пойму один новый прием, - говорил Лиза.
        Почи и Таме вроде как тоже хочется выучить новый прием, поэтому мы отправились в деревню пораньше.
        А сейчас мне надо ненадолго отлучиться, чтобы закончить свои дела на сегодня.
        Я возвращаю сотрудниц, которых отправил в командировку по поводу поисков материалов для восстановления столицы, а еще заканчиваю дела со строительством новых филиалов и отправляю туда других рабочих.
        После моего налета на логово грабителей, я успел еще и сводить сотрудниц на повышение уровня в лабиринте.
        Все прошло лучше, чем я предполагал. Мне хватило всех монстров, чтобы повысить их уровни до 30.
        Может быть вскоре мне стоит познакомиться с Зеной и Кариной в качестве Куро, чтобы помочь им повысить уровень до 30.
        …Ну вообще я могу сделать это после аукциона, если не буду сильно занят.
        Для обнаружения демонов в ночное время я сделал несколько пугал. Пусть они следят за обстановкой, пока я сплю.
        Теперь я могу управлять моими пугалами и перемещать их с помощью организации дружественных отрядов. У меня начала скапливаться усталость, но этого можно было ожидать.
        Завтра последний день конференции, и пока не приехала Хикару, мне нужно немного отдохнуть.
        ***
        Утром последнего дня конференции проводилось распределение магических ядер, добытых в городе-лабиринте, между разными территориями. Подготовительные работы уже провели заранее, так что мы без каких-либо проблем...
        - А не слишком ли это обходить нашу территорию уже 3 года подряд! Мы так и не сможем восстановиться!
        ...Похоже, что зря я так подумал.
        У графа Лессо такой расстроенный вид. Он выражает королю и консулу свой протест.
        Не знаю, как он собирается использовать магические ядра для восстановления территории, но ему не нравится то, что те из, которые предназначались ему, получат рыцари, что воюют в герцогстве Биштал, а еще они пойдут на восстановление столицы.
        Наверное про него забыли, когда составляли план распределения.
        Меня это не особо интересует, поэтому я оставляю там куклу Сато и возвращаюсь домой, чтобы немного вздремнуть.
        Спокойной ночи…
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 12. Обед с графом Сэрю
        С вами Сато.
        Про слово «гарем» я узнал из одной истории из «Тысячи и одной ночи», когда я еще учился в начальной школе. Я помню, как спросил молодую учительницу: «А что такое гарем?», - и она научила меня, что это «когда много жен». Если бы сделал это сейчас, меня бы засудили за домогательство.
        ***
        Получасовой сон помог мне восстановить силы, и теперь я смогу высидеть на обеде у графа Сэрю.
        Благодаря этому я вспомнил, что совсем забыл поговорить с Арисой и Лизой о боге драконов.
        Ходить без сна все таки не очень хорошо.
        Подготовки к последнему дню аукциона было достаточно, поэтому до тех пор я не буду сильно напрягаться.
        Я думаю об этом, пока дворецкий графа ведет меня в комнату для гостей.
        Я последний. В комнате уже сидят граф с женой, виконт Бельтон с женой, рыцарь Кигори тоже с женой, но я с ними не знаком, а еще по какой-то причине здесь сидит жрица Парионского храма Ауна, а еще Зена. Обе заметно нервничают.
        Пара Кигори наверное служит в охране графа.
        У мужа 40 уровень, а у жены 37, и она владеет магией земли. Они самые сильные воины на этой территории.
        Я понял, что жрица - дочь графа, но это я узнал, только когда прочитал ее информацию в меню. Мне показалось, что я видел ее раньше. Оказалось, что эта девушка вылечила Зену, когда мы впервые встретились. А еще случайно получилось так, что благодаря ей я получил навык священной магии.
        Я сделал графу комплимент, чтобы отблагодарить за приглашение, а потом представился остальным.
        Меня посадили напротив графа.
        Если судить только по этому, то разговор не должен пойти о чем-то плохом.
        Зена сидит рядом со мной. Я понизил голос и сказал ей.
        - У тебя сегодня великолепное платье. Тебе очень идет.
        - Спасибо большое. Мне его дала служанка леди.
        Понятно, почему оно выглядит намного смелее, чем те платья, которые обычно носит Зена.
        - Ты слишком напряжена. Расслабься и наслаждайся едой.
        - Хорошо.
        Но мне не удалось помочь ей снять напряжение. Граф смотрит на меня оценивающе, поэтому я умолкаю.
        Этот обед отличается от того, что у меня был с премьер-министром. Тут подают нормальные блюда.
        Все время пока мы ели, разговор тоже был нормальный. Я рассказывал, как встретился с Зеной, а потом они поблагодарили меня за помощь в городе лабиринте.
        Я подумал, что все этим и закончится, но когда подали десерт - клубнику с сахаром и медом, граф попросил официантов уйти и заговорил о главном...
        ***
        - Скажу прямо. Вот Сэри Ауна. Тебе не хотелось бы стать частью нашего дома и управлять лабиринтом?
        О. Он прямой человек.
        И все-таки я думаю это слишком для 16-летнего подростка.
        Я не знаю, как ему пришла идея позволить человеку, который служит другому господину, управлять лабиринтом, но я думаю остальные его вассалы в ярости.
        Лучше от этого поскорее отказаться.
        - Это большая честь, но я слабый и не подойду на эту роль. Извините, что беру на себе такое, но осмелюсь предположить, что такое важное дело лучше поручить кому-то более опытному.
        - Хммм. Смотрите, он отказался даже не подумав. Я слышал, что он не уверен в себе, но не думал, что до такой степени.
        Граф вроде бы предвидел, что я откажусь, но потом я услышал, что граф что-то бормочет.
        Он послал взгляд виконту Бельтону, показывая ему, что хватит уже поглощать клубнику и пора уже начать разговор.
        - Сэр Пендрагон. Может быть вы нас неправильно поняли, но стать частью нашего дома не означает просто жениться на девушке из нашей семьи. Это означает, что граф дарует вам право стать его наследником.
        - Вау. Тогда я тем более откажусь.
        - Это такая честь. Я не понимаю, почему граф так высоко меня расценивает, но я не думаю, что стоит засорять ваш род таким выскочкой как я.
        С сегодняшнего дня, чтобы задеть гордость таких людей, я буду использовать замечательное слово «выскочка».
        Меня не особо интересует управление лабиринтом, а уж тем более возможность стать будущим графом Сэрю. В прошлой жизни меня могли привлечь такие девушки как леди Ауна, но сейчас я уже привык, что меня окружают красавицы. Как Лулу и Азе.
        - Род хаха... Может быть кому-то и дорого родство, но для нас важнее доблесть. Кроме того все это бесполезно, потому что я уже понял всю вашу силу.
        …Силу?
        Только не говорите мне, что кто-то видел как я использую метеоритный дождь?
        А пока я полагаюсь на покер фейс, чтобы скрыть удивление и спрашиваю его.
        - О чем это вы?
        - Ты кажется не понимаешь, поэтому я объясню.
        Граф улыбается и начинает перечислять?
        - Способность вернуться из лабиринта без единой царапинки, при этом отправится туда без снаряжения.
        - Спас территорию Муно, когда та была на грани уничтожения демонами.
        - Зарегистрировался как искатель, а потом открыл школу для обучения будущих искателей.
        - Водиться с эльфом и феями, которые легко могут обвести человека вокруг пальца.
        ... Значит, он и правда все тщательно расследовал.
        Тем не менее, когда граф все это так просто перечисляет кажется что в этом нет ничего необычного, но все-таки это не так.
        - Думаю это все известно и премьер-министру и виконтам. Но самое интересное это девочки полулюди, которые ходят за тобой по пятам.
        А что с девочками?
        ...-Не может быть.
        - Даже выражение лица не меняется…Видимо он и правда просто неуверенный в себе человек.
        Я не даю себе спуску и снова подслушиваю, что бормочет граф.
        - Интересно, а что подумают лорды, когда узнают, что еще год назад у девочки ящерицы была однозначная цифра вместо уровня.
        Понятно. Он заметил, насколько выросли девочки.
        Если вспомнить, то когда мы приезжали в лабиринт Сэрю, то там их проверяли на настоящем камне Ямато.
        Если кто-то узнает, что можно легко создавать воинов, которые по силе равны воинам восьми мечей, то этим явно захотят воспользоваться.
        Пока мне нужно узнать, что от меня хочет граф.
        - Конечно надо принимать в расчет сердца этих господ, но я правда…
        - Я уже сказал, что притворяться бессмысленно. Наверное мы прибрали в рукам большие запасы волшебных снадобий и без остановочно сражались в лабиринте. Но это все тоже зависит от грамотного управления.
        Граф останавливается и смотри на мою реакцию.
        - Я очень ценю ваши способности. С вашей помощью можно будет ввести лабиринт в эксплуатацию за 5 лет. Без вашей помощи запустить его можно будет за 10 лет, но так нас будут винить за медлительность.
        Видимо у меня все еще работает навык переговоров. Граф сказал то, что ему бы не следовало говорить. Знаешь, вообще такие вещи рассказываю уже после заключения сделки.
        - Стань частью нашего дома, и я доверю тебе управление лабиринтом, кроме того на 10 лет ты получишь право на 10% всех магических ядер, кроме тех, что предназначаются королю.
        - Это необычная награда.
        Меня она не привлекает, но это очень выгодно.
        Кажется, я не смог скрыть свои чувства, потому граф смотрит на меня так, как будто бы он немного оскорблен.
        - И что этого недостаточно?
        - Нет. Просто как я уже говорил для меня это слишком много.
        Я собирался закончить на этом, но граф меня перебил.
        - Я вспомнил, чтобы у вас хорошие отношения с Зеной из дома Мариенталь.
        - Так я и думал.
        Я ожидал этого, но меня раздражает, что ее впутывают в такие дела.
        Мне нужно предотвратить это любой ценой.
        - Если ты захочешь сделать ее своей любовницей, то я дам тебе разрешение. Захочешь жениться, можешь сделать это, после то как Бельтон усыновит ее. Если чувствуешь себя обязанным графу Муно, то первой женой можешь взять Соруну или Карину, а второй Серу, тогда Ауна будет третьей, а Зена четвертой.
        Что это еще за гарем.
        Если бы у меня не было девушки, которая мне дорога, то может быть я бы польстился на такое. Мне нужно твердо отказаться.
        И я вообще не понимаю, почему он упомянул еще и Серу. Зачем жрице возвращаться к бренной жизни и выходить замуж...нет смылсла.
        - Даже если первой женой будет дочь графа Муно, я бы хотел, чтобы Ауна была второй вместо Серы...
        Меня ничего не держит, поэтому я перебиваю графа, который болтает не останавливаясь.
        - Граф-сама. Я не собираюсь брать столько жен. Тем более, если я правильно помню, то Ауна-сама жрица. Я думал, что она не может выходить замуж.
        Тем более она единственная жрица в Сэрю, которую посещают видения.
        - Значит, она должна будет вернуться к обычной жизни. Мы можем просто попросить другие храмы прислать их жриц. Ничего страшного.
        Граф великолепно отмахнулся от моего замечания.
        - Если такой награды недостаточно, то я придумаю что-нибудь другое.
        Я уже несколько раз говорил ему, что это слишком много, но до него это до сих пор не дошло. Нет, подождите, может продолжает не обращать на это внимание, потому что я отказываюсь?
        - Я издам приказ запрещающий дискриминацию полулюдей на моей территории. Если захочешь, то я дам тебе еще 2000 рабов полулюдей.
        Конечно от того, что он издаст указ дискриминация никуда не денется, но ее легальный запрет хорошая идея.
        Я могу отпустить этих рабов и отправить их на восстановление разрушенных городов и районов в Муно.
        Но в обмен на это мне придется жениться на ком-то с кем я не очень близко знаком, увольте.
        - Ты не можешь решить прямо сейчас, да? Тогда я дам тебе полгода.
        Мне кажется, что когда пройдет полгода, и я не соглашусь, то мне придется за это заплатить.
        Он не должен быть настойчив.
        - В эти полгода я позволю тебе командовать избранными войсками лабиринта. Зена...
        - Д-да.
        - Помоги виконту и стань его ассистентом.
        - Да. Я обязательно выполню ваш приказ.
        Зена отдает честь как солдат, а она все еще в платье.
        Теперь Зена стала моей помощницей на какое-то время.
        Меня раздражает, что граф меня так заставляет, но иметь право сопровождать Зену в лабиринте - это не плохо.
        Кроме того у меня есть полгода. За это время можно будет найти человека, который сможет управлять лабиринтом лучше чем я.
        Если не ошибаюсь, в Сэрю должны быть чиновники, которые пытались попасть в мою школу.
        Женщины искатели быстро реагировали и были очень способными, но я бы выбрал мужчину, потому что они обычно действуют продуманно и переговоры им хорошо удаются.
        Думаю, я могу что-нибудь с этим сделать.
        Меня больше всего пугает то, что я шаг за шагом приближаюсь к гарему…
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 13. Вечер в Королевской Столице
        С вами Сато.
        Когда я только попал в компанию, то уставал от постоянных совещаний, но после того как я узнал, что можно поворчать и напряжение уйдет, я научился спокойно все это выдерживать.
        ***
        - Таким образом Королевская конференция объявляется закрытой. Если у вас есть какие-то возражения, прошу вас встать.
        Премьер-министр сегодня выступает в роли спикера.
        Целых 300 лет не было никого, кто бы запротестовал.
        Я сказал это только потому, что в этот раз с места поднялся молодой лорд.
        - Юный господин, пожалуйста, присядьте.
        - Дайте мне высказаться или вы хотите, чтобы наши люди и дальше страдали?
        Молодой человек отталкивает своего помощника, который просит его сесть.
        - Граф Лессо. Объясните свое возражение.
        У графа даже плечи затряслись, когда он услышал грозный голос премьер-министра.
        - Хорошо. Я объясню. Я хочу, чтобы вы пересмотрели порядок распределения магических ядер!
        Граф четко высказал свою претензию, но его голос так дрожал, что она прозвучала не убедительно.
        - Утром по этому вопросу уже было все решено...
        Граф кажется недоволен. Он сжимает губы и смотрит в стол.
        Но что касается магических ядер, они нужны для работы особого оборудования в шахтах, а еще для создания волшебных предметов, но нельзя сказать, что это незаменимая вещь в жизни человека.
        Волшебная сила, которая нужна городу, берется из Ядра Города, которое питается от Источника.
        Обычно город не нуждается в большом количестве ядер, только если в нем есть какой-то важный механизм, который требует потребления волшебной силы.
        Кроме того только ядра, которые добываются в городе-лабиринте, идут на всеобщее распределение, остальные остаются на тех же территориях.
        Он же может просто охотиться на монстров на своей территории.
        Конечно, если у него на это достаточно сил.
        - Так вам же нужно восстановить общественный порядок? Магические ядра, которые предназначались вам, будут отданы для мобилизации рыцарей в герцогство Биштал, в обмен на это рыцари убьют монстров и на вашей территории, чтобы обезопасить дорогу. Вы же сами согласились на этот план?
        - Это…
        Понятно. Теперь я могу понять премьер-министра.
        Наверное для него главное - это сделать дороги графства Лессо безопасными.
        Но граф Лессо от этого тоже получит выгоду.
        Герцогства Биштал располагается за графством, поэтому если дороги будут небезопасными, то и в герцогство будет не добраться.
        Кроме того может наладиться оборот товаров и денег с разными северными территориями, особенно с территорией маркиза Элиота и Королевской столице.
        Ситуация рассматривается только с экономической и военной точки зрения, но это наверное правильный подход. И единственный, кто не замечает этого, - это граф Лессо.
        А магические ядра ему наверное нужны, чтобы снова запустить шахты с драгоценными металлами.
        Наверное ему важнее прибыль и власть.
        - Я несколько раз говорил, что уничтожение монстров будет полезнее чем магические ядра. Какой толк от магических ядер в шахтах, когда вы не можете гарантировать безопасность людей?
        Премьер-министр говорит с графом спокойно, как бы пытаясь умаслить его.
        - Тогда я отдам нашу часть магических ядер вам.
        Услышав это, граф с надеждой поднял голову, но как только он увидел, кто заговорил, то лицо его сразу омрачилось.
        Потому что это герцог Биштал.
        - В обмен на это рыцари пройдут через ваше графство без остановки. В приоритете будет остановка мятежа на моей территории.
        - Это...
        - Вы же хотите магические ядра, чем вы теперь недовольны?
        Граф съеживается. Герцога начинают поддерживать его вассалы.
        - Подождите, герцог.
        Премьер-министр пытается успокоить разбушевавшихся участников конференции.
        Видимо конференция будет продлена.
        Боже мой.
        ***
        В конце концов конференцию продлили на четыре часа. В итоге вечеринку, которая должна была быть сегодня, перенесли на завтра.
        А что касается графа Лессо, то все было решено, еще до того как кто-то успел бы что-либо возразить.
        Многие были разочарованы. Кажется, что люди ожидали, что у графа либо отберут земли, либо он поднимет мятеж.
        Многие аристократы мечтают о месте виконта, а главное о возможности контролировать ядро города.
        Графы, которые владеют территориями по соседству, с Лессо хотят одолжить ему волшебные ядра.
        Меня тошнит от вечно недовольных аристократов. Я шагаю по коридору.
        Я пошел на парковку, чтобы встретиться с девочками. Сегодня они планировали пойти на вечеринку.
        Я поймал взгляды нескольких леди, которые собрались на вечеринку, и узнав о ее отмене ворчат и жалуются.
        Кроме того, кажется все узнали из-за кого перенесли вечеринку, поэтому теперь после того как граф потерял невесту (принцессу) и ему бы надо найти новую, ему будет трудно это сделать.
        Это конечно не мои проблемы, но мне кажется графу стоит больше расширять свои связи, а не ресурсы.
        - Сэр Пендрагон!
        Я увидел Торуму. Он машет мне, поднимаясь над толпой.
        Он тоже хотел пойти на вечеринку. Одет он стильно как и всегда.
        - После этого будет вечеринка у аристократов столицы герцогства в особняке моего кузена. Почему бы тебе тоже не прийти?
        Кузен - это наверное граф Муно.
        Прилипчивые аристократишки из герцогства Оюгок. Давно я с ними не болтал, так что это хорошая возможность.
        - Хозяин.
        Меня позвала Ариса., которую несет Нана.
        Кроме нее я увидел еще и Почи с Тамой в руках Лизы. Лулу ведет Мию за руку.
        - Его высочество пригласила нас на вечеринку. Хозяин не собирается идти?
        - Разве она будет не послезавтра?
        Я проверил расписание в меню.
        Да, ошибки быть не может, послезавтра...во время второго дня аукциона.
        - Это другое. Она была свободна из-за отмены сегодняшней вечеринки, поэтому пригласила нас.
        - Тогда вы можете поехать сами.
        Если такой человек как я поедет вечером к незамужней принцессе, это вызовет скандал.
        - Ариса-доно, кто этот человек? Не говори мне, что сэра Пендрагона вызывает сама принцесса?
        Торума только очнулся и стал удивляться.
        Сейчас он настолько удивлен, что не может ничего сказать.
        - О боже, это же виконт Пендрагон.
        - Принцесса. Ты имеешь в виду 9 принцессу или 11?
        - Или это хозяйка запрещенной библиотеки.
        - О, она же отказала графу Лессо, да?
        Слова Торумы прозвучали слишком громко, и люди вокруг нас стали шептаться.
        …Торума, когда ты уже начнешь думать.
        - Просто Мия и Ариса с ней подружились. Я с ней никогда не встречался.
        - …Что. Неужели все так.
        Я смотрел на Торуму, но говорил это так, чтобы услышали все, кто сейчас на нас поглядывает.
        Буду рад, если от этого сплетен станет меньше.
        - Ариса и Мия должны пойти на вечеринку, но отпускать детей одних опасно. Лулу, ты можешь пойти с ними?
        - Да. Хорошо.
        Лулу когда-то работала служанкой в Румооку, так что она хорошо знакома с королевским этикетов.
        - Нн, взрослая.
        - Я знаю, просто остальные люди судят по внешности.
        Я успокаиваю Мию. Она настаивает, что она взрослая.
        Если уж считать по всем правилам, то самой взрослой будет Ариса, но я не буду затрагивать эту тему. В этом мире иногда лучше о чем-то не рассказывать.
        Я забыл сказать Арисе, что придумал образец заклинания для разделения жидкостей только что на заседании, но я могу сказать это позже.
        Наверное Ариса удивиться, когда узнает, что для такого заклинания можно использовать не только водную магию, но и магию света.
        ***
        Нана беспокоилась за Широ и Кроу, поэтому вернулась в особняк, а я взял зверодевочек, и мы поехали на вечеринку у герцога Оюгока.
        - Почи-доно и Тама-доно такие милые.
        - Правда, правда!
        - Смущаааает?
        - Почи тоже стесняется, когда ее сильно хвалят,нодесу.
        Граф Муно и его друзья-любители животных восхищаются Почи и Тамой.
        - Это жаркое готовят у нас на ранчо. Попробуйте пожалуйста.
        - Что еще? Да лучше попробуйте эту великолепную утку.
        - Вкуснооо?
        - Очень вкусно,нодесу! Хозяин и Лулу тоже должны это попробовать,нодесу!
        Девочки поедают новые блюда одно за одним. Кстати Лизу окружили рыцари и военные офицеры. Сейчас у них жаркая дискуссия по поводу боевых искусств.
        Она все время смотрит на тарелку, так что я думаю ее надо спасать.
        А я...
        - Это темпура!
        - Мне жаль, что вам сэр Пендрагон приходится накрывать на стол, ведь вы уже стали виконтом, но думаю никто кроме вас не сможет создать такой великолепный вкус.
        - …Блаженство.
        А меня окружили аристократы из столицы герцогства, начиная с маркиза Лойда. А потом граф Хожн попросил меня пожарить темпуру.
        Господи, как хорошо, что я не взял с собой Лулу.
        Если бы я это сделал, ее красиво платье сейчас бы все было в масле.
        - Это блюдо тоже очень вкусное.
        - Когда нежные креветки в хрустящей панировке сливаются с этим прекрасным соусом мы можем почувствовать неописуемую гармонию.
        - Ты что ресторанный критик?
        Пока я размышлял об этом, кое-что произошло. На радаре появились красные точки. В эту же секунду я услышал женские крики.
        - Арест?
        - Воровать плохо,нодесу?
        Я поворачиваюсь и вижу, что Почи и Тама схватили красивого дворецкого и шикарно выглядящую служанку.
        Они наверное заметили, как те воровали и поймали их. Девушки закричали скорее всего от, что увидели, как они двигаются мерцающим движением.
        Я оставил блюдо главной горничной и пошел к ним.
        - Поймали их.
        - Мы поймали плохих детей,нодесу.
        - Вы молодцы.
        Я передаю воров страже и хвалю девочек.
        Пока я их хвалил, Почи кружилась, а Тама начала вилять хвостом.
        Мне действовать не пришлось, потому что остальных воров поймали переодетые секретные агенты герцога.
        - Спасибо, юные леди. Благодаря вам наши драгоценности в порядке.
        - Не волнуйтеееесь.
        - Это ничего,нодесу.
        - Виконт Пендрагон, у вас такие способные друзья.
        - Благодарю.
        Те, у кого почти украли украшения благодарят меня, в то время как те офицеры, которые стояли с Лизой больше хвалят девочек.
        Главной целью грабителей здесь были украшения. Похоже, что воры в столице все еще не перевелись, даже после долгой слежки и погонь за ними. Может быть они приезжают из других городов. Трудно будет избавиться от наследия Миража.
        - Виконт-сама...
        Ко мне подходит кротко улыбающаяся служанка и показывает на платье Почи. Они испачкалось. Пока она ловила вора, на платье пролился соус.
        - Извините, а можно нам ненадолго позаимствовать комнату?
        - Да. Мы все подготовим. Мы сами уберем пятна, так что продолжайте, виконт-сама.
        Я передаю Почи в руки служанке и кладу руку на плечо Тамы. Она собиралась пойти за Почи, но я ее остановил.
        - Ньюю?
        - Для ниндзя Тамы есть работа.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 14. Вечер в Королевской Столице (2)
        С вами Сато.
        Что делают аристократы? Только танцуют и веселятся. Даже молодежь обязана ходить на встречи и расширять свои личные связи.
        Кроме того в Королевской столице нет платы за вход, так что для того, кто проводит такие вечеринки в них нет ничего хорошего, ведь все расходы падают на его плечи.
        ***
        Проходит немного времени и на балконе начинает мелькать розовая тень ниндзя Тамы, которая жестами показывала мне, что «миссия выполнена».
        Она видимо сумела поймать друга этих грабителей без проблем.
        Я послал ей сигналы «хорошая работа, возвращайся на базу».
        Тама исчезает, растворяясь в тумане.
        Мне кажется навык ниндзя у Тамы возрос до небывалого уровня, после сражения с розовым демоном, когда она получила еще один навык «Нинджитсу». Кажется, это будет для нее полезно. Надо будет попросить ее научить меня этому навыку.
        - Я вернууулась.
        - Молодец. Ты все правильно сделала.
        - С возвращением, нанодесу.
        Лиза и Почи решили мясо целой коровы и показывают Таме большю тарелку.
        Я бы тоже хотел попробовать, но я сейчас в затруднительной ситуации, потому что меня окружили мамочки предлагающие мне своих дочерей.
        Я отказался, но мне бы больше хотелось, чтобы предложения поступали хотя бы от взрослых девушек.
        Как на это ни смотри девочки до 10 лет - это уж слишком.
        Кстати герцог Оюгок вызвала маркиза Лойда и графа Хоэна к себе из-за недавней шумихи, так что темпурная лавочка закрылась.
        Остальные все еще хотели поесть, но Маркиз Лойд и граф Хоэн заявили, что не хотят, чтобы кто-нибудь ел без них.
        Это конечно глупо, но я не жалуюсь, потому что мне тоже не охота готовить.
        Я случайно увидел, что мое внимание пытается привлечь девушка. Она стояла за толпой женушек.
        Я не помню ее имени, но лицо кажется мне знакомым, поэтому проверив имя на дисплее, я позвал ее.
        - Извините, тут пришла моя подруга. Я хочу с ней поздороваться. Давайте потом все обсудим...
        Я медленно прохожу мимо женушек. Они кажутся разочарованы. Отца девушки зовут виконт Эмлин. Он держит сад, где растет фрукт Лулу. Говорят, что недавно он сделал такой сад еще и в Муно.
        - Добрый вечер, Лина-сама. Виконт Эмлин не смог прийти?
        - Виконт П-пендрагон-сама! Вы-вы помните мое имя?!
        Не надо так удивляться - на самом деле я забыл.
        Когда мы виделись до этого, она показалась мне ребенком, но сейчас она выглядит старше 13 лет. Может быть потому что она покинула родной дом и отправилась в Муно учиться этикету.
        - Ты уже привыкла к работе?
        - Д-да. У меня все еще много ошибок, но Соруна-сама и Пина-сама меня многому научили, и постепенно у меня начинает все получаться.
        Она такая радостная, что мне захотелось погладить ее по голове, но я терплю, потому что нельзя быть таким с юной леди.
        - Виконт-сама. Я - если вы позволите -
        - Сато-сама...
        Деушка собиралась что-то сказать, но ее перебил энергичный голос.
        Когда я решил посмотреть, кому он принадлежит, то увидел девушку, которая изо всех сил машет мне.
        Когда она поняла, что я ее услышал, то сразу же побежала ко мне с улыбкой на лице. Пока она бежала, у нее сильно поднялось платье.
        - Ририна-сама, это же вульгарно!
        - Подожди меня, Ририна.
        - Мама опять будет тебя ругать.
        За Ририной, дочерью наместника из Гуруриана, следует кружок ее друзей. Они ворчат и жалуются.
        - Сато-сама!
        Она вдруг запрыгнула в мои объятия.
        - Давно не виделись, Ририна-сама.
        - Добрый вечер, Виконт-сама. Мы часто проходили мимо друг друга, с тех пор как приехали в столицу, то ни разу так и не встретились. Я больше не могла ждать, и поэтому мы приехали сюда.
        Девушка прижимается к моей груди и трется об нее как котенок.
        Она на год младше Лины, но выглядит намного младше.
        Они не родственники - Лина и Ририна, но я путаюсь в этих именах.
        Надо быть осторожнее, чтобы никого не обидеть.
        - Ах, Ририна-сама.
        - Черт, простой выскочка Виконт…Как я завидую.
        - Ририна, милашка.
        Я услышал от окружающих нас детей выражения зависти, поэтому я осторожно взяли ее за плечи и отодвинул от меня.
        Почему она так себя ведет...тут я вспомнил, что я победил низшего демона прямо у них перед глазами, а еще провел лекцию про магию.
        - Леди не должна обнимать мужчину, если он не член ее семьи, окей?
        - Ага! Ты сказал, что я леди? Я так счастлива!
        - Ририна-сама. Достаточно.
        Она хотела обнять меня снова, но ее личная горничная ее остановила. Нет. Я неправильно подумал, потому что у нее простой костюм, но она тоже из высших кругов - вроде как баронесса.
        - Виконт-сама, простите девушку за грубость.
        - Нет-нет, ничего страшного...
        Пока я здоровался и раздавал комплименты, на радаре отобразилась голубая точка.
        Голубая точка...другими словами - друг.
        - Как дела Сато-сан.
        Сегодня слишком много посетителей - подождите-как. Я не должен так реагировать, ведь это меня сюда пригласили.
        - Добрый вечер, Сера-сама.
        - Вокруг тебя как всегда много девушек.
        Я поворачиваюсь к Сере. Она стоит с другими девушками.
        Я не помню, чтобы я когда-то видел вокруг нее девушек, но согласно показаниям дисплея, эти девушки дочери маркиза Лойда и графа Хоуэна. Нет внучки, а дочери хаха. Какой сложный мир. Понятно, почему «ночные лекарства» хорошо продаются.
        - Не хочешь потанцевать?
        - Да. Был бы рад.
        Сера услышала веселую мелодию и пригласила меня на танец, и я с удовольствием согласился.
        - Ааа.
        Тут я увидел пораженное лицо дочери виконта Эмлина. Она слабо потянулась ко мне.
        Я даже не заметил, как ее оттеснили назад, когда пришла Ририна, но она все еще стояла рядом со мной.
        - А? Ты наверное уже пообещал потанцевать кому-то другому?
        - Н-нет.
        Девушка нерешительно возразила.
        Мне ее жалко, поэтому я решил ей помочь.
        Думаю, все в порядке, потому что Сера мне подмигнула.
        - Я же забыл, что я пообещал ей это еще в столице герцогства. Я тогда еще сказал: «Я буду сопровождать вас, когда мы снова встретимся на вечеринке».
        - Ну ничего не поделаешь, раз ты пообещал. Я подожду своей очереди.
        Я беру Лину за руку и веду в центр зала. Она вся пылает.
        Мы потанцевали под три мелодии, хотя я думал, что будет только одна.
        - Вы танцуете намного лучше.
        - Большое спасибо. Я очень старалась, потому что очень хотела еще раз станцевать с Виконтом-сама!
        Я улыбнулся девушке, а она смотрела на меня с большой гордостью за себя.
        Конечно это не просто комплимент. По сравнению с прошлым разом она и правда танцует намного лучше.
        Молодые парни начинают поглядывать на Лину, и я решил сказать ей об этом.
        - Вы такая милая, что притягиваете к себе взгляды всех молодых людей в этом зале.
        - Я…Мне достаточно, чтобы меня видел лишь один, тогда…
        Мне кажется, что в такой ситуации лучше притвориться, что ничего не понимаешь, потому что сейчас она смотри на меня таким взглядом, говорит такие вещи, да еще и краснеет.
        - Было бы здорово, если бы этот человек похвалил вас.
        - ..Я-я уже получила от него похвалу, поэтому все в порядке.
        - Как я рад за вас.
        - Да...
        Девушка смущенно улыбается.
        Когда она так невинно улыбается, во мне просыпается мой защитный инстинкт. Про себя я молюсь, чтобы ее любовь поскорее прошла, а сам стараюсь быть хорошим партнером.
        Наконец Лина устает и отвожу ее обратно. В этот раз я танцую с Серой.
        - Сато-сан.
        - Что? Сера-сан.
        Если хорошо подумать, то я давно не танцевал с Серой.
        Она всегда хорошо танцевала, даже несмотря на то, что отправилась в храм еще будучи ребенком.
        - Сато-сан, эмм...
        Сера обычно говорит прямо.
        - Это правда, что ты влюблен в принцессу?
        Молодец Торума. Слухи уже разлетелись. Интересно, она это услышала от тех девушек?
        - Это безосновательные слухи.
        - Правда?
        Я возразил, но у Серы все равно какое-то печальное выражение лица.
        Надо сказать что-то еще.
        - Да. Принцесса Минея и Принцесса Миция просто мои знакомые, а шестая принцесса Систина друг Мии и Арисы. Я ее даже не видел ни разу.
        - …Сато-сан, у тебя так много знакомых принцесс.
        ...Упс.
        Надо было не говорите про принцессу ноджа и розововолосую Минею.
        - Тогда - какой принцессе из другой страны принадлежит твое сердце?
        Я посмотрел на Серу в замешательстве.
        Она наверное имеет в виду Азе-сан, но мне кажется, я рассказывал об этом только леди Карине.
        Тут я перевожу взгляд на леди Карину, и наши взгляды встречаются. Она видимо наблюдала за мной. Как только она заметила мой взгляд, она резко отвернулась.
        Наверное она до сих пор меня ненавидит.
        Пока мы танцевали, мы с Серой поменялись местами, и я потерял Карину из виду, но на секунду заметил, как с ней пытаются заговорить молодые девушки и парни. Было бы хорошо, если бы она с кем-то подружилась.
        Сера встревожилась из-за того, что я не отвечаю.
        - Это секрет?
        - Нет. Мне нечего скрывать.
        Я и правда не собираюсь этого скрывать.
        - Это Высокий Эльф. Ее зовут Элизе.
        - …Высокий эльф?
        Сера с удивлением поднимает на меня глаза.
        Она и правда не ожидала, что девушка будет принадлежать к другой расе.
        - Серьезно?
        - Да.
        Когда я согласился, Сера почему-то вздохнула с облегчением.
        - Хм? Мне кажется что-то не так.
        Мои сомнения видимо отразились у меня на лице, потому что Сера заговорила.
        - Другими словами, ты используешь эту отговорку, чтобы избежать женитьбы?
        - Нет. Все не так.
        ...Откуда она это взяла.
        - Я думаю, что тебе и правда нравится эта девушка, но…Но ты знаешь, что у человека и эльфа не может быть детей?
        - Конечно я знаю.
        - Тогда ты должен хранить эту любовь в своем сердце, а жениться на девушке своей расы и произвести на свет наследника.
        - Боже, и ты туда же.
        Я могу понять, почему они так думают, ведь у них свои ценности.
        В этом мире нормально жениться ради продолжения рода.
        Но я не собираюсь подстраивать свое сознание под этот мир. Оставить после себя наследника - это конечно долг каждого живого существа, но никто ведь не обязан следовать этому правилу.
        Я буду жить ради любви.
        Хотя я не могу такое говорить, потому что желание периодически берет верх и я хожу по борделям.
        - Если ты про наследника...
        Я остановился, потому что хотел сказать, что могу усыновить ребенка. Есть вероятность, что если я буду об этом распространяться, то кто-нибудь может мне помешать.
        - Ты права. Мне надо подумать о наследнике.
        - Это правильно.
        Теперь Сера отвечает более бодрым тоном.
        Теперь она еще почему-то придвинулась ближе ко мне. Я не могу успокоиться, потому что грудь у Серы больше, чем положено в ее возрасте, и она уже некоторое время бьется об меня.
        - Я рада, что Сато-сан не такой как герои из сказки.
        - Герой?
        Сера резко сменила тему, и я не понял о чем она.
        С чего она вдруг начала говорить про героя.
        - Что? Ты же вассал графа Муно, как ты можешь не знать об этом? Это сказка про герой из долины фей. Самая знаменитая сцена - это когда герой клянется королеве фей в вечной любви.
        Я бы подружился с этим героем.
        Я посмотрел карту и нашел эту книгу в королевской библиотеке. Надо почитать.
        ***
        Потанцевав с Серой-сан, мне пришлось потанцевать с другими девушками, которые выстроились в очередь. Конечно я потанцевал и с нашими зверодевочками.
        Танцы с Почи и Тамой были больше похожи на уличное представление, но тут собралось много любителей животных, поэтому это даже хорошо.А с Лизой мы танцевали как на параде, но вокруг нас все так быстро кружились, что этого никто не заметил.
        После вечеринки мы встретились с Арисой и остальными. Они только что вернулись от принцессы. Перед сном я позвал Лизу и Арису, чтобы поговорить о моем настоящем имени и о том, что я убил бога.
        - Ариса, Лиза, можно вас ненадолго?
        - Чтооо? Тебя вдруг потянуло ко мне?
        К чему меня должно потянуть.
        - Ариса, не спи на полу.
        - Все нормааально. Я не сплю. Я очень даже бодрааа. Я не сплююю.
        Лулу берет Арису на руки. Видимо они хорошо повеселились с принцессой.
        - Хозяин, Ариса уснула, поэтому я могу сама выполнить любой ваш приказ.
        - Нет, это не срочно. Мы поговорим завтра.
        Ариса ведь будет психовать, если я расскажу Лизе первой.
        ***
        Я проверил уснули ли девочки, и переместился в Эчигою.
        - Куро-сама. Мы вас ждали.
        За управляющей стоят 10 незнакомых мне девушек и 12 парней.
        Когда здесь так много людей, эта комната кажется мне очень узкой.
        - Я уже докладывала вам, что этих людей мы наймем дополнительно.
        Рабы уважительно кивнули и по команде управляющей вежливо поприветствовали меня.
        - Они вроде как хорошо обучены.
        - Да. Они работали в хороших домах.
        На дисплее я прочитал, что их бывшие владельцы были обвинены в измене по делу розового демона.
        - Я планирую отправить парней работать в магазины и на склады, а еще в центр города для управления, а девушек отправить в особняк.
        - Я вам доверяю в этом вопросе.
        - Спасибо.
        Рабы ушли, и мне доложили о наблюдении за Шином.
        - У него был контакт с двумя странными личностями. Один из них - черноволосый мальчик, а второй - розововолосая принцесса...
        Соя стал с ним ссориться, а принцесса предложила руку помощи. Все так.
        Ариса мне уже про такое рассказывала.
        - Это все?
        - Да. Мы исключили людей из приюта. Они были единственными, с кем он общался. Но вот что касается приюта… С директором творится что-то странное.
        По словам девушки несмотря на то, что директор принимает в приют большое количество детей, сирот в приюте больше не становится.
        Ходит слух, что их продают работорговцам, но правительственное расследование этого дела не дало никаких результатов. А те дети вроде бы спаслись.
        Я открыл карту и ввел имя директора.
        Ничего подозрительного. Я думал, он связан со светом свободы, но ничего такого не обнаружил.
        - Узнайте о том, чем до этого занимался директор, а еще все о людях, с которыми он общается.
        - Есть!
        - А еще проверьте, куда подевались те дети. Я не возражаю, если вы наймете кого-то еще, если вам будет мало сотрудников.
        - Хорошо!
        Девушка очень обрадовалась от того, что у нее увеличился объем работы. Она трудоголик. Даже не сомневаюсь в этом.
        - С завтрашнего дня открывается аукцион. На время аукциона мы не будем посещать лабиринт. Безжалостно вытягивайте деньги из участников аукциона. Не сдерживайтесь.
        - Конечно, Куро-сама!
        Она и правда надежный человек.
        Я думаю, я могу доверить аукцион этим девушкам, но только не последний день.
        Я так много работал без сна. Перед настоящим делом мне нужно хорошо отдохнуть. Пусть девочки отдохнут от школы. Мы пойдем вместе гулять, пробовать местные блюда и мерить местную одежду.
        Сегодня я все-таки смогу поспать.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 15. Достопримечательности в столице, случай в центре города
        С вами Сато.
        Я помню, как когда я учился в колледже и раздавал флаеры, чтобы пригласить людей в наш кружок, меня сильно отругали на студенческом совете.
        Просто эти флаеры и конфетти трудно убирать.
        ***
        Давно я хорошо не высыпался.
        Я вижу яркий солнечный свет.
        Видимо я действительно хорошо уснул, я даже не заметил, как Лулу открыла занавеску, а маленькие девочки забрались в кровать и прицепились ком не.
        …Точнее я же должен был быть единственным в особняке в королевской столице, чтобы следить за зеленым демоном, почему все сейчас здесь?
        Они бы не смогли телепортироваться сюда с помощью магии Арисы, так что их наверное отправила Азе.
        - Доброе утро, хозяин.
        - Ага, доброе.
        Лулу открывает занавеску и приветствует меня бодрым голосом, когда замечает, что я открыл глаза.
        - Ууу.
        - Добвое утва наноресу.
        Почи и Тама, услышав мой голос, тоже проснулись.
        - Хозяин, доброе утро. Я приветствую вас.
        - Доброе утро, хосяин.
        - Хосяин, утро уже.
        Со мной поздоровалась и Нана. Она спала на краю кровати с Широ и Кроу.
        Широ в полусонном состоянии и тянет Нану за юбку.
        В таком виде она просто очаровательна.
        - Нууу.
        Мия тянет меня за уши, чтобы я не смотрел на Нану. Я поворачиваюсь к ней, и она отпускает мои уши.
        - Доброе.
        - Доброе утро, Мия, И Ариса...
        Я дал Арисе подзатыльника, потому что пыталась залезть мне под рубашку.
        - Если не перестанешь меня домогаться, завтрак не получишь.
        - Мне не хватает хозяинума. Помогите, мне нужна дозаправка.
        Ариса проснулась и начала нести чепуху.
        - Таме тоже не хватает.
        - Почи тоже не хватает хозяиниума наноднсу.
        - Ннн, не хватает.
        Все трое стали рядом с Арисой.
        - Эмм, и я, мм, мне…не хватает.
        Лулу тоже скромно пробормотала. С самого нового года мы проводили вместе так мало времени, что им наверное стало одиноко.
        Я обнял всех по очереди, чтобы дозаправить их хозяиниумом или как там они это называют. В эти объятия я попытался вложить мое сожаление.
        - Ммм, нечестно.
        - Время было разное по размеру груди.
        - Вам просто показалось.
        Как они могли заметить разницу в доле секунды. Вот они, мифриловые искатели.
        ***
        - Доброе утро, Сато-сама.
        Зена-сан одета в чистую военную форму. Она приветствует меня вежливым жестом. На ее форме вышит герб графства Сэрю.
        Все не ожидали увидеть Зену. В комнату ее ввел дворецкий. Да и одежда на ней необычная.
        А что касается меня, меня больше беспокоит то, что она использует уважительную форму обращения.
        - Доброе утро, Зена-сан.
        Девочки поздоровались с ней одновременно.
        - Что случилось с Зеной-сан?
        Ариса потянула меня за рукав, придвинулась к моему уху и спросила.
        Пока мы шли в столовую, я рассказал всем, что произошло на обеде с графом Сэрю.
        - Значит, граф собрался действовать силой. Он как будто пытается нарваться на драку с графом Муно.
        - Но наверное ему все-таки важнее заключить соглашение о поставке магических ядер в Муно.
        - Может быть. Премьер-министр в Кубооку часто говорил, что шахты не будут работать без магических ядер.
        Пока мы болтали с Арисой, мы уже подошли к столу.
        Зена почему-то стоит у двери, как будто не собирается садиться. Я зову ее к нам.
        - Ничего страшного. Я уже завтрака в особняке графа, поэтому я просто постою на страже.
        Граф приказал ей меня сторожить, поэтому Зена ведет себя как солдат. Я уважаю ее преданность миссии, но честно говоря, когда она ведет себя так серьезно, мне неловко.
        - Тогда мы сделаем тебе чай.
        - Но..
        - Все нормально. Если в комнату прямо сейчас ворвется демон, то мы даже сидя успеем быстро отреагировать.
        Все-таки тогда, когда началась бомбежка, Лиза смогла отразить удар обычным столовым ножом, а остальные девочки Лизе по скорости реакции не уступают.
        Зена села на свободное место, а потом служанка поставила перед ней чай и пирожные. Служанки как всегда очень сообразительны.
        ***
        - Сегодня я бы хотел пойти погулять.
        Я сказал это во время завтрака, и все очень обрадовались.
        - Но сегодня же начинается аукцион. Разве тебе не надо готовиться?
        - Да. Но дела у меня будут только на третий день.
        - Понятно. Мужчине становится надо только на третий день, да.
        …Ариса, что ты несешь?
        - Школа?
        - А!...Точно, нанодесу. У нас же школа,нодесу.
        - Можете взять выходной.
        Они все равно ходят туда временно, так что какая разница, если они пропустят денек.
        - А так можно,нодесу?!
        - Да. Я вам опекун, и я разрешаю.
        - Уаааа.
        - , нанодесу!
        Просто на всякий случай я сказал, что если кто-то хочет пойти в школу, то может идти, но никто из них такого желания не выразил.
        ***
        - Уааа, какая толпа.
        Вы вышли из экипажа. Ариса остолбенела.
        Сегодня на Арисе простое платье.
        - Нууу, полно.
        У Мии платье похожее, но другого цвета.
        - Приятный запах.
        - Много приятных запахов, нанодесу.
        - Пахнет собой, да?
        На Таме и Почи юбке. Они мотают головой туда-сюда принюхиваясь к различным ароматам.
        - Тут столько разной еды.
        Лулу тоже идет этот стиль.
        Если бы она участвовала в косплейном шоу, то всем бы захотелось сделать с ней фото.
        - Я жду не дождусь, докладываю.
        - Вкусно пахнет, да Кроу?
        - Широ, держишь за Нану-сама, ладно?
        - Окей.
        Нана похожая на молодую женушку. Она держит в руках Широ и Кроу.
        В простую одежду все сегодня оделись по предложению Арисы.
        Кстати я одет в простяцкую тунику и брюки.
        Но нас сопровождает команда Зены. Они все в доспехах, как и Лиза. Но без оружия. Девочки из отряда Зены смотрят по сторонам.
        - Вон то большое здание - это второе здание аукциона.
        - Ааа, так значит там будут продавать сокровища хозяина этажа?
        - Нет. Самые дорогие вещи находятся в первом зале, который находится в королевском замке. А здесь продают вещи для простых горожан.
        На улице, где мы гуляем стоят около 1000 разных лавочек, предназначенных для тех, кто собирается посетить аукцион.
        В большинстве лавочек продается еда, но есть такие, где торгуют волшебными эликсирами, рабами и даже снаряжением из частей монстров.
        Тут и правда очень много всего, я даже не устаю от такого многообразия.
        - Это ояки очень вкусное,нодесу. Почи поделится с хозяином,нодесу.
        - Катаяки вкусно тоооже.
        - Мясные палочки в столице такие мягкие. Жевать неприятно.
        - Хозяин, вы не знаете, в чем секрет этого вкуса? Мне кажется дело в соевом соусе, но оно немножко острое, и все-таки чувствуется сладость.
        - Есть вероятность, что тот маленький организм потерялся. Я полагаю его нужно защитить. Хозяин, получить разрешение.
        Девочки думают о еде и покупках. Покупают разные блюда и несут их в руках.
        На просьбу Наны я конечно же ответил нет.
        - Ооо?
        - Ничего себе, нанодесу. Огонь идет изо рта, нанодесу.
        Несколько человек устроили уличные представления. Они веселые, поэтому я бросил им пару монет.
        - Вращающийся кролик.
        - Нн, героическая сказка.
        Вращающийся кролик - это получеловек-полукролик, который оседлал кролика монстра. Он демонстрирует какие-то приемы.
        Они закрыты забором, потому что если монстр вырвется может случится что-нибудь опсное.
        - Но ноооо?
        - Нету человека со змейкой,нодесу.
        ...Человек со змейкой?
        - Вообще да. На новый год их было много, а сейчас вообще ни одного.
        - Наверное всех змей проглотили монстры, моя догадка.
        Нана делится своей догадкой с Арисой.
        Аа, укротители змей.
        Я стал искать их на карте, но не нашел ни одного.
        Может это такое сезонное представления типа «львиных танцев»?
        ***
        Мия и Ариса устали ходить, поэтому мы нашли место, где можно передохнуть.
        - Зена-сан, девочки, вам тоже надо бы отдохнуть.
        - Нет. Мы на работе.
        ...Они такие упрямые.
        Я могу их понять, потому что на радаре периодически загораются красные точки.
        Я не хочу их заставлять, поэтому просто купил им сладкую воду.
        Кроме того, если я вдруг нахожу кого-то у кого есть по отношению к нам плохие намерения, то легко хватают его волшебной рукой и выбрасываю в заднюю аллею, так что ничего страшного.
        - Ааааа!
        Мия дала Арисе сухую хурму, и Ариса вдруг начала кричать.
        - Ариса. Хватит так орать.
        - Это! Посмотри на это.
        Ариса не обращает внимания на мое недовольство, хватает меня за плечо и подходит ближе.
        ...Что это?
        Я опускаюсь, чтобы быть с ней на одном уровне. Она говорит со мной тихо и в этот раз без всяких домогательств.
        - Седые волосы! Посмотри на титул мальчика.
        Я понял, куда она показывает.
        Я ожидал этого. Шин работает здесь. Он собирает мусор.
        - Аа, так я вам не говорил.
        - Ты знал? - Точнее, когда я видела его на перемене у него не было титула. Может он реинкарнированный.
        - Но у него бы не был такой цвет волос.
        - Это да. И все-таки.
        Ариса вроде бы успокоилась, и я рассказал ей про героя Шина.
        На улице очень шумно и играет музыка. Мы переговариваемся тихо, но Зена и ее друзья вряд ли что-то услышат в таком шуме.
        - Хммм. Местный герой, который потерял память хах…
        Ариса немного поразмышляла, а потом глянула на меня.
        - Эй, ты что собираешь вырастить этого мальчика, чтобы он смог сражаться с повелителями демонов?
        - Нет. Есть уже Хаято и ему подобные. Есть призванные герои и это их работа, поэтому я хочу передать его на воспитание Джулбергу.
        - Понятно. Он же все-таки не девочка.
        Ариса кивает как будто все поняла.
        …Нет-нет. Не думай, что я принял это решение из-за его пола, ок?
        ***
        - Отпустииии.
        Я устал от странных намеков Арисы и в этом момент услышал голос ребенка.
        Крик доносится из рюкзака подозрительного мужчины, который вот-вот исчезнет в задней аллее.
        Я посмотрел на Почи и Таму. Они уже готовы броситься за ним.
        Они повернулись к кричащему ребенку, но смотрят на меня.
        Они наверное ждут приказа.
        - Вперед! Почи!
        - Хорошо, нанодесу!
        - Есть.
        Проходит секунда, и они уже несутся туда.
        Они внезапно появляются перед мужчиной.
        Тама в этот момент замечает, что приказ я отдал только Почи, поэтому возвращается и принимает позу «готова к дальнейшим указаниям» и смотрит на меня.
        - Тама не нужна?
        - Ничего подобного.
        Я показал Таме в другую сторону. Там еще один преступник.
        - Тама, вон туда.
        - Есть, сэр.
        Тама улетает, чтобы поймать другого похитителя.
        Я прошу Лизу и Нану поддержать их.
        - Ээ? А что произошло?
        - Зена-чи, там!
        Лилио указывает Зене на преступника, которого поймала Почи. Зена в замешательстве.
        Остальные девочки - Иона и Руу следят за теми, кто может воспользоваться общим шумом и что-нибудь натворить.
        - Это похищение, Зена-сан. Извини, но не могла бы ты позвать караульных?
        - Х-хорошо.
        - Я пойду с Руу. Зена, Лилио, охраняйте виконта-саму.
        Мисс Иона остановила Зену. Взяла Руу и побежала к стражникам.
        - Поймали плохих парней,нодесу.
        - Тама тоже поймала.
        - Хозяин. Я привела жертву, докладываю.
        - Я тоже.
        Почи и Тама притащили парней, которые сейчас без сознания, и положили передо мной.
        Нана и Лиза принесли пострадавших.
        Из рюкзаков вытащили маленьких девочек возраста начальной школы. Непохоже, что они из богатых семей. Если посмотреть на одежду.
        Руки у них перевязаны куском белой ткани. Не знаю, может это такой тренд.
        - Эй ты! Пусти Сину и Ольну!
        - Шин-нии.
        - Шин-ниичан.
        Они видимо знакомы с Шином.
        Девочки увидели его и начали плакать.
        Я проверяю информацию о них. Эти девочки из того же приюта, что и Шин.
        - Ты знаешь этих детей?
        - Да.
        Шин встает перед девочками, чтобы защитить их.
        - Тогда забирай их. Мне надо допросить этих парней.
        - Это вы их спасли?
        - Конееечно.
        - Это правда, нанодесу.
        - Спасибо вам. Извините, что засомневался. И вы тоже. Скажите спасибо.
        - Спасибо, что помогли нам.
        - Спасибо.
        Девочки стали благодарить Почи и Таму.
        Пока Шин ругал девочек, я стал допрашивать преступников.
        - Но директор сенсей сказал, что мы можем идти.
        - Директор сказал?
        - Да. Это он нам эти повязки дал.
        - Он сказал, что так нас смогут найти, даже если мы потеряемся на фестивале.
        - Этот злой директор?
        Вообще директора приюта же подозревали в торговле рабами.
        - А теперь, господин преступник. Я задам вам два вопроса -
        Эти люди не принадлежат криминальной гильдии. Они просто бедняки из трущоб, поэтому мне даже не пришлось им сильно угрожать.
        - Это правда. Нам просто сказали похитить детей с белыми повязками.
        ...Виновен хаха.
        Значит, виновник произошедшего - это директор, а может быть он еще и участвует в других делах.
        - Они сказали, что если мы принесем детей в то место за аллеей, то получим по одной большой бронзовой монете.
        Схватить детей за такую ничтожную плату - подождите-ка. Они же живут в трущобах.
        У меня много легких денег, так что может быть мне стоит создать какую-нибудь организацию типа центра трудоустройства?
        Хлопотно будет планировать все детали. Я могу поручить это сотрудницам из Эчигои.
        Когда аукцион закончится, у нас будет два свободных человека, вот они этим и займутся.
        Я немного задумался, но сейчас снова сосредоточился и продолжил допрос.
        - Кто заказал вам это?
        - Я не видел лица, потому что на нем был черный капюшон, но голос принадлежал молодому парню.
        Я думаю это все, что я могу услышать от наемников.
        - Хозяин, я арестовала плохих парней в том месте, которое указал этот человек. Маленькие организмы спасены, докладываю.
        Нана держит в руках мальчишку с желтой повязкой. Одновременно она тянет за собой похитителя.
        Все начинают собираться вокруг нас. Это неудобно.
        А этот мальчик из другого приюта. Значит, с похитителя сотрудничает не только этот директор.
        Я теперь, мне бы хотелось пригласить всех этих директоров в тюрьму...
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 16. Достопримечательности столицы, случай в центре города (2)
        С вами Сато.
        Куда не отправишься, везде есть люди, занимающиеся преступностью. Однако, не хорошо относится с предубеждением к людям, которые пытаются исправить то, что натворили другие.
        ***
        - Остальные дети тоже пропали?!
        Пока я искал на карте директоров, я услышал обеспокоенный голос Шина.
        - Эмм, Пон и Чобы пропали. Мы разделились, чтобы найти их, и тогда потерялись Ноза и Джои, а потом нас поймали.
        - Что нам делать, шин-нии.
        Ого, групповое похищение…Какой ужас.
        - Расслабьтесь. Мы проведем спасательную операцию для маленьких организмов. Хозяин, разрешение!
        Нана сегодня на удивление в боевом расположении духа.
        - Да! Наш хозяин найдем похитителей и спасет детей. Для него это дело простое!
        - Не надо смеяться надо мной, потому что я ребенок! Как вы найдете их в такой толпе?
        Услышав обещание Арисы, Шин перебивает ее. Видимо он плохо реагирует, когда на него давят.
        Маленькие девочки от этого расплакались, а Почи, Тама и Лулу поспешили их успокоить.
        А теперь пора взять ситуацию под контроль...
        Я ищу людей, которые принадлежат к этому приюту.
        Кажется, всех их держат в мастерской, которая располагается неподалеку.
        Там же находятся дети из других приютов.
        Там же находятся несколько десятков преступников из криминальной гильдии, один работорговец, а еще мужчина с 20 уровнем и женщина с 30 - это наверное охрана.
        Парень с титулом «Берсерк» и навыком «Бешенство» кажется опасным.
        Я стал допрашивать преступника, которого поймала Нана, и он рассказал мне про месторасположение мастерской.
        Я уже это знал, но перед людьми, это было необходимо.
        - Как я и говорила, все будет нормально.
        - Мы и сами все сделаем. Мы найдем их, даже если придется идти до упаду.
        Я становлюсь между мальчиком и Арисой. Они до сих пор ссоряться.
        - Успокойся. Я знаю, где находятся дети.
        - Где!
        Мальчик кажется сейчас сорвется с места.
        Он ведет себя как настоящий герой, но его уровня для этого недостаточно.
        - Одному идти опасно. Пойдем вместе...
        Я придерживаю мальчика и предлагаю пойти вместе.
        - Преступников предоставьте нам, а детей можете спасать сами, так нормально будет?
        - Да. Главное, чтобы я мог спасти детей.
        - Ну хорошо. Ариса, Лулу, Мия, вы трое будете защищать этих детей. Когда придет стража, передайте им похитителей и объясните ситуацию.
        - Окей.
        Ариса соглашается, и мы идем в мастерскую.
        С директорами мы разберемся попозже.
        ***
        - Это заброшенная мастерская?
        - Похоже на то.
        Мы подошли к мастерской. Дверь забита деревянными досками, и нет никаких признаков жизни.
        Я ответил Лизе и осмотрелся. Тогда я нашел табличку, где была написана причина, по которой мастерская больше не используется.
        - Посмотри на это. Это же греб дома графа, который был обвинен в измене.
        Другими словами это место использовалось группировкой Свет Свободы.
        Похитители наверное осуществляют план Миража, который он составил, еще тогда когда был жив.
        Улица, на которой находится мастерская, опустела, похоже, что все жители отправились на фестиваль, что проводится в преддверии аукциона.
        Раз такое дело, то никто не донесет властям, даже если произойдет что-то подозрительное.
        - Тама, иди туда и найди место, где они держат детей.
        - Есть, сэр.
        Тама исчезает.
        Шин и Зена удивились, но сейчас не до них.
        Прошло немного времени, и Тама вернулась.
        - Нашлаааа их?
        - Быстро.
        - Не может быть.
        Шин и Лилио не могут поверить, что Тама завершила свое задание за минуту.
        Зена так удивлена, что не может произнести ни слова.
        Ну вообще я рассказал Таме об этом месте заранее, так что такой результат - это естественно.
        - Пусть Шин спасает детей. Почи и Тама, проводите его.
        - Так точно.
        - Да, нанодесу.
        Нана и Зена чем-то недовольны.
        - Хозяин, разрешение на помощь в проведении миссии.
        - Внутри могут быть и другие дети. Я бы хотел, чтобы Нана и защитила.
        - Выполняю приказ хозяина.
        Нана кивает и отступает.
        - А разве нормально, что пойдут только дети?
        - Нормально, но ладно...Лилио-сан, можешь сходить с детьми?
        - Конечно. Позаботьтесь о Зене-чи, окей?
        - Да. Она будет в безопасности.
        Зена стоит рядом со мной и краснеет. Лилио весело машет нам и бежит за Шином.
        Все четверо уходят.
        - Широ, Кроу, летите на дерево и следите, чтобы никто не убежал.
        - Ууум.
        - Это да. Широ.
        - Да.
        Широ и Кроу улетели.
        А теперь вперед.
        ***
        - Ты кто вообще такой? Ты знаешь, что это место принадлежит графу-сама, и все равно сюда заходишь?
        Когда мы вошли, нас сразу же окружили бандиты из криминальной гильдии, угрожая нам.
        - Вы служите графу-сама?
        - А? Это вообще не имеет значения! Оставь этих женщин и детей и вали отсюда. А, эту ящерицу можешь с собой забрать.
        Не хочется, чтобы Зена слышала такие вульгарные речи.
        - Лиза...
        - Поняла.
        По моей команде Лиза начинает атаку.
        У нее нет ее любимого копья, но с такими врагами, он ей и не понадобится.
        Лиза ударяет по ним хвостом, и бандиты падают как гнилые деревья.
        Услышав этот звук, из задней двери выходят около 10 качков.
        - Тц, я думал это охрана.
        - Они кажется сильные.
        - Тогда пусть охрана...
        Мне некогда с ними общаться, поэтому давайте закончим с этим быстро. Я отдаю указания Лизе и Нане.
        Лиза выпускает стрелу. Нана пробегает в месте, которое освободилось благодаря выстрелу Лизы, активирует волшебные щит, от которого бандиты разлетаются в стороны, а потом летит к двери.
        Отсюда ничего не видно, но судя по всему, она еще сбила работорговца и спасла детей.
        Безжалостный воин с титулом Берсерка все еще атакует Лизу со страшным ревом.
        Женщина воин более спокойна. Она пытается атаковать каждый раз, когда видит в защите Лизы пробоину.
        Они такие разные.
        - …¦¦
        Зена своим заклинанием отбила, откуда ни возьмись появившийся перед нами ядовитый кинжал.
        Кажется его бросил главарь.
        - Оо, они даже мага привели. Эй, ребята, схватите черноволосого ребенка!
        - Есть.
        Качки побежали на меня все разом.
        - ¦¦ Вихрь.
        Перед парнями появляется облако пыли. После этого Зена легко сбивает их с ног.
        Она немного жестока, но они вроде бы живы.
        Хотя ей не сравниться с нашими девочками, но она будет сильнее любого священного рыцаря.
        Они из криминальной гильдии, но все-таки если применять такие атаки против них, то такого исхода можно ожидать.
        Я увидел тень парня, который пытается спрятаться. Кажется, это их босс.
        Я схватил его за ноги волшебной рукой и бросил Лизе, которая уже разобралась с наемниками.
        - Уааа, что это? Это магия?
        Босс падает в обморок от удара жезла Лизы.
        Это наверное очень больно.
        И прямо в этот самый момент из другой комнаты вышла Нана.
        - Хозяин, маленькие организмы свободны.
        - Молодец. Я присмотрю за детьми, так что возьми и Лизы и поищите, может остался кто-то из преступников.
        - Хорошо, хозяин.
        Я знаю, что больше никого не осталось, но я не могу просто уйти, ведь тут Зена-сан.
        - Зена-сан, давай пока уведем детей.
        Мы выходим из мастерской.
        - Кто вы, онии-чан?
        - Вы отведете меня обратно в приют?
        - Я голодная.
        Я раздаю девочкам конфетки и проверяю их навыки.
        Видимо их отделили от других, потому что у них есть магические навыки. Наверное их уже готовили к продаже.
        ***
        Шин вывел ребят, которых держали на чердаке.
        - Выполнено?
        - Спасательная операция завершена, нанодесу.
        - Вы хорошо поработали.
        Девочки кричат, что справились с заданием, я ловлю их и глажу по голове. Широ и Кроу вернулись, и я отправил их к Арисе и остальным, чтобы они привели сюда стражников.
        А теперь пора допросить их босса.
        Я говорю Лизе, чтобы она вылила ему на голову ведро воды, чтобы разбудить его.
        - Уааа, какая глупость, всех взяли хаха.
        - Отвечай на мои вопросы.
        - Тц, если хочешь поговорить со мной, приведи мне героя.
        Кажется, у меня есть плохая привычка - любит цокать.
        - Это ты приказал поймать детей с белыми повязками на руках?
        Когда я начинаю задавать вопросы, босс умолкает.
        Попробуем его обмануть.
        - Твое молчание - это уже признание. Знаешь, а остальные уже признались. Мне надо просто узнать, где он находится.
        - Я не продам Миража-аники, даже если ты разорвешь меня на куски. Не надо сравнивать меня с этими тупицами.
        …Значит, он тоже связан с Миражем.
        Я уже замечал это, но сейчас еще раз понял, какой действенный этот навык Допроса.
        После этого я выспросил у него много всего, и он признался, что он постоянно собирал сирот и людей из трущоб и передавал их агентам графа.
        А все эти трупы в подвале особняка наверное и есть те самые бедняки.
        Сам босс не знаком с директорами, но они общались через подчиненного Миража.
        Примерно год назад каждый раз когда открывался аукцион, им поступали приказы собирать жертвы, но только по нечетным месяцам.
        Последний раз это было за несколько дней до нового года.
        Я спросил у нее про шары с дарами, но ничего значительного он не сказал.
        Очевидно, что к шарам они не имеют никакого отношения.
        Пф, тогда есть вероятность, что к секретному плану зеленого демона они тоже отношения не имеют.
        От босса я услышал все, что хотел, поэтому сказал всем, что мне нужно отойти ненадолго и покинул их.
        Просто на всякий случай я предупредил Лизу, что собираюсь поймать остальных преступников.
        ***
        Я переоделся в Куро и переместился в место погрузки экипажей у восточных ворот.
        - Вы путешественник?
        - Что вам надо!
        Я поймал за плечо директора приюта. На плече у него большой мешок.
        - Эй, пусти! Что происходит?
        Директор изо всех сил пытается сбросить мою руку.
        Видимо он пытается сбежать из столицы.
        Наверное он почувствовал опасность.
        У него хорошая интуиция.
        - Ты знаешь Миража?
        - А что? Ты меня с кем-то путаешь. Я спешу.
        Он вроде бы не пытается прикидываться дурачком, значит, он не связан с Миражем.
        - Тогда что ты скажешь мне про повязки на руках?
        Тут он начинает трястись и пытается убежать, расталкивая остальных пассажиров.
        Значит к похищению он имеет отношение.
        Он уже хотел запрыгнуть в экипаж, но я поймал его за плечо и потянул наружу. Его мешок упал на землю и оттуда посыпались золотые монеты.
        - Я смотрю директора приютов в последнее время хорошо живут.
        - Ой, ой, это же золотые монеты.
        - Уааау.
        Люди начинают шуметь при виде монет, но никто не пытается их своровать, может быть потому, что рядом находится пост патруля.
        - Эй! Что вы творите тут?
        - Стража, арестуйте этого парня.
        Я показываю страже кинжал с гербом Митсукуни и отдаю им приказ.
        Этот кинжал я получил в качестве Нанаши.
        Вместе с ним всего директором трое. Остальных двоих я арестую в их же приютах.
        Опросив третьего директора, я передал их и босса похитителей секретным агентом премьер-министра.
        Зена и стража запаниковали, когда увидели, что я забрал босса в виде Куро, но Лизе и девочкам я сказал, что Куро это я, поэтому проблем быть не должно.
        Я немного долго ходил «по делам» и теперь вернулся к остальным.
        А что касается директоров и их сообщников...
        По словам премьер-министра они повинны в том, что участвовали в призыве высшего демона, и поэтому они обвиняются в измене и будут казнены.
        ***
        - Так ты опросил директоров?
        - Они делали это за деньги. Они были знакомы с тем самым графом, потому что он отдавал пожертвования в приюты.
        Чтобы спокойно поговорить с Арисой, я посадил ее на плечи и прошелся по площади.
        Сирот я оставил страже. В качестве бонуса командиру отряда я дал одну золотую монету, поэтому они должны нормально вернуть детей обратно.
        - Но ты наверное сильно разозлился, ведь этот мальчишка тебя едва поблагодарил.
        Она имеет в виду неуклюжую благодарность Шина. Мне трудно согласиться с высказыванием Арисы, но я могу его понять.
        «Прр» - я услышал, как у Зены урчит живот.
        Навык активного слушания. Наверное только я это слышал.
        Наши девочки все время что-то покупали и ели, а вот команда Зены ничего не ела с самого утра. Они должно быть проголодались.
        Сейчас уже время обеда.
        Мы даже пропустили нужный момент из-за ловли похитителей.
        - Я голодный. Пойдемте где-нибудь поедим.
        - ДА! ДА! Я знаю хорошее место! Ариса-чан рекомендует.
        Первой на мое предложение ответила Ариса.
        Я не знал, куда я хотел пойти, поэтому мы пошли в кафе «креативной кулинарии», которое порекомендовала Ариса.
        Оно находится далеко, поэтому мы взяли экипаж.
        Это рядом со школой рыцарей - точнее рядом с фирмой Эчигоя.
        Кажется это то самое кафе, где Нелл ела собу.
        - Вот оно!
        Ариса показывает на двухэтажное здание.
        - Тут очень вкусная еда,нодесу!
        - Да-да-да.
        Почи и Тама приходили сюда вместе с одноклассниками.
        - Мясом пахнет.
        - А мне кажется больше пахнет соевым соусом.
        Лулу и Лиза тоже проголодались.
        ***
        - Эээй! А приватная комната свободна?
        - О, это вы юная леди. Извините, но она занята.
        Из комнаты выходит старая хозяйка.
        В кафе только несколько человек, так что все восемь столиков пустуют.
        - Эээ, как необычно.
        - Извините. Все столики свободны, так что можете садиться где хотите.
        - Оокей.
        Мы заняли столик на шестерых.
        Зена и ее команда сели за столик рядом с выходом. Они ведут себя как наша охрана.
        - Что бы вы хотели?
        - Можете что-то порекомендовать?
        Как и полагается для такого рода заведений, меню тут нет.
        - Конечно же гиудонбури, нанодесу!
        - Нуу.
        Вообще-то я спрашивал хозяйку, но мне ответили Почи и Мия.
        - Если вы не против дорогих блюд, то я бы порекомендовала вам жаркое из говядины Оуми.
        - Я попробую это. А что насчет остальных?
        Видимо жаркое стало популярна в столице.
        - Виконт-сама, тоже самое что и ему?
        - Подожди, Лилио!
        Услышав заказ Лилио, Зена запаниковала.
        - Конечно же вы можете заказывать, что угодно. Не смотрите на цены. Но ликер под запретом, окей.
        - Хорошо, какой вы молодец, господин-сама!
        - Тогда я хочу самое дорого блюдо!
        - Руу!
        - Руу, нам надо поговорить.
        Услышав просьбу Руу, мисс Иона и Зена удивленно смотрят на Руу.
        - Ох, вы знаете, у нас самое дорогое блюдо стоит две серебряные монеты.
        - Я не против. Заказывайте скоере!
        - Почи будет гиудонбури,нодесу.
        - Тама тоже.
        - Я бы хотела взять тоже самое, что и хозяин
        - Мне тоже жаркое.
        Все начинают заказывать. Думаю хозяйка запомнит все и без записей.
        Последний заказ сделала Ариса.
        - Мне пожалуйста набор гиудона, жаркое, холодный тофу и жареный лук.
        Ариса...Кажется кому-то пора на диету?
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 17. Достопримечательности столицы, случай в центре города (3)
        С вами Сато.
        Я помню, когда я выпивал со старшим по службе, он говорил мне «Люди всегда видят, только то, что хотят видеть». В тот раз я ответил что-то невпопад, потому что был пьян, но сейчас мне кажется, что у этой фразы может быть глубокий смысл.
        ***
        Еда в кафе, несмотря на неприятный вид, оказалась вполне неплохой.
        Жаркое почему-то было черным. Может быть потому что они редко меняют масло.
        Если есть тут иногда, то нормально, но если приходить сюда каждый, холестерин может взлететь до небес.
        Пока мы ели, у входа появились несколько новых гостей.
        - Ой, Юи. Тут и правда нормально кормят?
        - Не знаю, нормально или нет, но сюда все ходят.
        Первым вошел полный черноволосый мальчик.
        Он такой симпатичный, что мог бы стать айдолом, если был бы похудее.
        А девочка, которая держит его за руку, это девушка-айдол, так она сама себя называла. Она говорила, что раньше она жила с Южном японском союзе. Ее призвали из королевства Минеи и зовут ее Юи.
        А этот мальчик - это то самое высочество из королевской академии - Соя.
        Я все равно хотел с ним встретиться, чтобы узнать не связан ли он со светом свободы, так что это очень удобно.
        Я легко проверил его навыки и титул, но все равно нужно встретиться с человеком лично.
        - О! Это же Сато-сан и Ариса!
        - Давно не виделись.
        Юи весело помахала нам, и Ариса помахала ей в ответ.
        Юи почему-то недовольна.
        - Что случилось, Сато-сан? На тебе такой дешевый костюм! Ты же не обанкротился?
        Она видимо заметила нашу одежду.
        - Это твои знакомые?
        - Д-да.
        - Если у тебя нет работы, можешь прийти к нам домой. Ты вроде бы хиленький, но если раньше ты был торговцем, то сможешь выполнять работу счетовода. Мы можем еще кормить этих девочек, если они будут выполнять поручения.
        Он ведет себя странно, но оказывается, что он вполне заботливый парень.
        Ариса сказала, что он обижал слабых, поэтому я плохо о нем думал, но может быть он простой парень.
        Ариса и девочки напряглись, поэтому мне пора его остановить.
        - Благодарю за твою доброту, но нам работы достаточно.
        Я сейчас работаю не то что 24, а 48 часов, так что больше мне не надо.
        - Что, вы же знакомые Юи. Не надо стесняться.
        - Мы сегодня просто переоделись так, чтобы спокойно погулять. Видишь.
        Ариса хватает мои таблички и показывает мальчику.
        - Что это? Серебро? Виконт?!
        Соя начинает кричать, когда видит таблички.
        Он бы никогда не подумал, что человек из высшей знати, пойдет в такое дешевое место, да еще и в таком наряде.
        - Извините. Я не хотел над вами потешаться. Я просто не знал, когда лучше вставить слово.
        Я представился, потому что почувствовал себя слегка виноватым.
        - Приятно познакомиться, я виконт Сато Пендрагон. А как вас зовут?
        - Соя. Обстоятельства сложились так, что я не могу назвать мою фамилию. Простите за это.
        В случае королевства Шига, если незаконнорожденный сын как он, будет называть себя Соя Шига, то его бросят в тюрьму. Юи весело перебивает нас.
        - Извини, Сато-сан. Мой любимый часто ведет себя грубо, но он не плохой, прости его.
        - Я не оскорблен. Да и не каждый бы стал предлагать работу знакомым своей девушки.
        - Эээ, он не мой парень. Он мой жених.
        Кажется, я слышал об этом от Аои.
        Тогда я подумал, что это наверное какой-то лоликонщик, но эту парню самому всего 14, поэтому вопросов нет.
        Юи смущенно прячет лицо.
        У нее на руке блестит яркое бриллиантовое колько.
        - Уаа, хватит показывать нам свое кольцо.
        - Эхехе, так приятно. Это мой любимый сделал для меня.
        Да?
        Качество не очень высокое, но выглядит стильно.
        Такое кольцо можно прожать аристократам или богатым торговцам, но в магазине такое кольцо не выставишь.
        - Я просто увидел кулон, сделанный Микилайнжело, и попробовал повторить.
        Кстати я часто видел такие кулоны с именем Микеланджело в качестве мастера.
        Соя как-то странно произносит его имя, но не это главное.
        - Ты хочешь стать ювелиром?
        - …Нет. Я, я, мне надо стремиться к более высоким позициям. Это моя мама…
        Все, что было после «я», я вроде бы услышал благодаря своему навыку. Видимо мальчишке тоже приходится не сладко.
        Мне не хочется совать свой нос в его дела, но можно просто за ним понаблюдать.
        Я хотел как-то сменить тему, но в это время подъехал еще одни экипаж.
        Это такой простой экипаж, на котором катаются аристократы низших слоев.
        В кафе входит мужчина и начинает осматривать место, как будто бы оценивая его.
        Он по-видимому решил, что проблем нет и поэтому позвал своего хозяина.
        В кафе ворвался цветочный запах. У двери стояла красивая девушка с розовыми волосами.
        Ее белое платье прикрывает колени. А на ногах сапоги.
        Ее вид не совсем типичен, она видимо специально так оделись, чтобы пойти в центр.
        - Так значит тут подают японскую еду.
        - Да. Надеюсь, и мне понравится.
        Следом заходит мальчик похожий на девочку. Он исследователь и работает у меня в фирме. Еще один человек, которого призвали в королевстве Минеи - житель цветующей японской империи Аои Харука.
        Девушка наконец заметила меня и стала приближаться ко мне почти прыгая.
        - О боже, Сато-сама!
        - Давно не виделись, принцесса.
        Дети совсем не ожидали увидеть принцессу в таком месте.
        - О боже, зови меня просто Минеей.
        Принцесса издалека хватает мою руку и смотрит на меня.
        Если бы это была манга, то ее глаза бы сейчас превратились в сердечки.
        Если так и будет продолжаться, то Ариса и Мия скажут, что «виновен», поэтому я медленно отрываю руку.
        - Ми-нея. Давно не виделись.
        Вместо меня ей ответил мальчик Соя.
        Видимо он к ней что-то чувствует. Он похож на влюбленного мальчишку.
        Юи это все не нравится, но она не собирается упрекать Сою.
        - Не помню, чтобы разрешала тебе обращаться со мной неуважительным тоном. Не буду устраивать скандал, потому что уважаю Сато-сама, но в следующий раз мы об этом поговорим.
        ...Пугает.
        Принцесса Минея отталкивает Сою с таким выражением, что кажется как будто это совсем другой человек.
        Соя кивает. Он весь трясется и побледнел.
        У принцессы красивая внешность, но личность она странная, поэтому для Сои будет лучше жить в мире и согласии с Юи.
        ***
        Мы собирались уйти, после того как поедим, но принцесса хотела, чтобы мы послушали рассказы Аои, поэтому вместе с ней мы все пошли в приватную комнату.
        Меня окружили Юи, Соя и Ариса, так что принцесса не сможет ко мне приблизиться.
        - Интересно, а что мне делать..
        Аои смотрит в стол и мямлет.
        - Эй, так расскажи, что тебя беспокоит?
        - Если тебя обижают в Эчигое, то может мне пойти и разобраться?
        Ариса и Юи внимательно смотрят на мальчика.
        Все это время мы ели сладости. Сейчас надо бы перейти к чему-то посерьезнее.
        - Это не так. Управляющая сказала мне придумать новую идею изобретения, но у меня ничего хорошего не выходит.
        - Ну много же не надо.
        Ариса смотрит на него в замешательстве.
        Видимо Аои всегда слишком много думает.
        - Точно! Аои, сделай смартфоны. Которые работают на магии!
        - Не надо глупостей. Мне сказали, что делать смартфоны и другие средства коммуникации нельзя. Тоже самое относиться и к машинам и железным дорогам.
        - Почему?
        - Коммуникации на далеком расстоянии и транспорт нарушают правила богов, поэтому этого делать нельзя. Так сказал Куро-сама.
        - Ааа. Боги жестоки.
        Ариса не участвует в разговоре этих двоих. Она легла мне на колени, как бы мешая принцессе, которая пытается подсесть ближе.
        Ариса...не надо гладить меня по бедру.
        - Экипажи-големы - это тоже машины?
        - Ты может неправильно понимаешь, но это про машины, которые используют топливо и двигатель внутреннего сгорания.
        - Понятно. Наверное это опасно, если такая штука взорвется.
        - …Д-даа.
        Я остановил домогательства Арисы и ответил, как бы ответил любой человек из этого мира.
        - А насос?
        - Ты имеешь в виду штуку, которая качает воду?
        - Ага.
        Ариса наверное имеет в виду насосы, для работы которых нужно приложить силу.
        В королевстве Шига люди вытаскивают воду из колодцев ведрами, так что если бы были насосы, им было бы полегче.
        Я подумал, что это хорошая идея, но Аои покачал головой.
        - Это не хорошо. У королевской столицы есть система подачи воды.
        Как и сказал Аои в столице есть все системы и даже канализация.
        Однако...
        - Не обязательно же продавать их в столице.
        - Точно-точно. Такое есть только в столице, но в других местах они будут хорошо продаваться.
        Как и сказали Юи и Ариса, насосы могут пригодиться в сельской местности.
        Странно, что такая вещь не распространилась среди реинкарнированных и остальных людей, но это и правда не должно нарушить правила богов.
        - Правда?
        - Попробуй предложить эту идею.
        - Все равно тебе нечего терять.
        Ариса и Юи поддержали Аои, и он тоже вроде бы взбодрился.
        - Изобретение хах…Аои или как там тебя. Ты же из того же города что и Юи?
        Внезапно, как будто у него появилась хорошая мысль, Соя вдруг заговорил с Аои.
        - Даа-подожди-ка, Юи, это ты ему сказала?
        - Умм, извини. Я не хочу, чтобы у нас с любимым были секреты друг от друга.
        Юи раскрыла секрет Аои, но извинилась. Но по лицу ее не скажешь, что она сожалеет.
        - Соя-сан, постарайся держать это в секрете -
        - Я знаю. Я же тоже не хочу, чтобы Юи превратили в подопытную крысу.
        Соя быстро ответил, и Аои глубоко вздохнул.
        - А теперь вернемся к теме разговора. Раз вы из одного и того же места, то должны знать про блюда, которые можно есть сразу же, после того как в них выльешь горячую воду. Быстрого приготовления они вроде называются? Может такое сделать? Если у вас есть связи с военными, то им такая штука пригодится.
        - Лапша или что-то типа того…Сделать сухую лапшу и порошковый суп. Я расскажу об этом управляющей!
        Он неплохо думает.
        Если получится, то я найму Сою в фирму.
        Надо добавить еще кое-что.
        - Я помню, что видел сухую лапшу в городе Стандел в герцогстве Оюгок. Наверное будет легче, если заказать ее оттуда?
        - Большое спасибо, Сато-сан. Я сразу же расскажу управляющей, как только вернусь!
        Я рад, что мальчик снова взбодрился.
        ***
        - Только благодаря Сато-сану Аои стало лучше! Как же мне тебя отблагодарить.
        Нет-нет. Я ничего не делал.
        Принцесса подошла ко мне с таким видом, как будто она впечатлена, но я и правда только сказал одну фразу в конце и вообще ничего не делал. Я думаю, что благодарить надо как раз всех, кроме меня.
        - Это совсем не так! Правда ведь! Ты придешь посмотреть на цветение сакуры? В саду женского общежития такой прекрасный вид!
        Юи понравилось предложение принцессы.
        - Сакура, как здорово! Минея-сама, я мне с моим любимым можно прийти?
        - …Что поделаешь. Если ты так хочешь, то я...
        - Я не люблю сакуру. Не пойду. Юи, если хочешь, можешь идти.
        Принцесса хотела уже позвать обоих, но Соя скривился и отказался.
        - Любимый? Подожди меня. Если собираешься возвращаться, пойдем вместе. Извините, Минея-сама. Посмотрим на сакуру в следующий раз.
        Юи быстренько побежала за Соей, который уже направился к выходу.
        - Принцесса Минея…Не подходите больше к светловолосому сироте.Он...какой-то жуткий.
        Перед тем как уйти, Соя оставил предупреждение.
        ***
        Когда мы пошли смотреть на сакуру, девочки из общежития заметили Мию, и стало очень шумно.
        Ликера конечно не было, но было так много девчонок, что мне казалось, что они вот-вот начнут раздеваться, поэтому я извинился и сказал, что нам нужно готовиться к вечернему балу.
        - Как будете готовы, отправляйтесь на бал без меня. Я присоединюсь к вам, когда закончу свои дела в Эчигое.
        - А? Да мы подождем.
        Услышав мои слова, Ариса остановилась и с любопытством на меня посмотрела.
        - Я бы хотел, чтобы ты проверила, как там Карина. Только до вечеринки.
        - Окей, только ты редко беспокоишься о ней.
        Я думаю, это нормально беспокоиться о дочери твоего работодателя.
        Может быть леди Карина с кем-то подружиться. Я хочу, чтобы Ариса и остальные помогли ей.
        Если бы она пошла со мной, то все бы только и говорили о нашей женитьбе, так что ничего бы не вышло.
        - Ок, тогда я надеюсь на вас.
        - Окееей.
        Я помахал девочкам и собирался уйти, но остановился.
        - Точно, Ариса. Мне надо кое-что обсудить после вечеринки, поэтому не надо скакать как сумасшедшая, а потом падать от усталости как вчера.
        - Неужели ЙО-ТО-ГИ?
        Мне неловко, потому что Ариса вдруг завизжала. Я иду в Эчигою.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 18. Сато и Куро
        С вами Сато.
        Я как-то слышал, что если встретишь своего двойника, то умрешь, хотя я не помню, где я это слышал. Может быть это потому что тебе сразу захочется его убить?
        ***
        - Куро-сама, с возвращением.
        Я переместился в главный офис без единого звука, но Тифализа как всегда тут как тут. Она нажимает на кнопку, чтобы позвать управляющую.
        Звук шагов «тадада» слышен из коридора. Не очень такой звук подходит леди.
        Шаги останавливаются за дверь, и кто-то стучит.
        - Входите.
        - Извините, пожалуйста...
        Дверь открыла управляющая.
        - Куро-сама, кроме дело с аукционом, есть кое-что касающиеся мальчика из приюта. С чего начать?
        - Начни с аукциона.
        Второе это наверное про то, что произошло с нами сегодня, так что это можно оставить на потом.
        - Все волшебное оружие, которое мы выставили, хорошо разошлось. Ставки были такие как мы и не планировали. Кроме того аристократы, военные и торговцы, у которых не было денег на ставки, попросили оставить для них партии. Общий доход от успешный ставок составил...
        - 30.713 золотых монет. Подробности в этом документе.
        Медленный и спокойный голос Тифализы прерывает победный марш управляющей.
        - Многовато за 100 предметов.
        - Тут сказалось нападение демонов и монстров. Я слышал, что остальное волшебное оружие тоже продали втридорога.
        …Понятно.
        Я думаю, что это естественно, потому что те монстры с красными узорами легко противостояли обычному оружию.
        - Проверь, кто оставил заявки, и вперед поставь тех, у кого есть магические навыки и уровень выше 30.
        Отдавать волшебные мечи людям, у которых уровень меньше 10, это бесполезно.
        - Конечно. А еще сэр Хейм из восьми мечей оставил особую заявку.
        - Делать меч на заказ…
        Это интересно.
        Но лучше всего то, что после того как я получал шар с дарами, то смогу делать мечи, не нагружая при этом Мию и Арису.
        - Прямо сейчас это невозможно, но скажи ему, что мы проинформируем его.
        - ..Да, я поняла.
        Она кажется не думала, что я соглашусь. Она ответила с небольшим запозданием.
        Потом она собралась с силами и перевернула страницу, а потом продолжила говорить.
        - Премьер-министр просит, чтобы мы не продавали волшебное оружие торговцам, которые работают с зарубежными странами. Вот список.
        Управляющая дала мне листок.
        Там находится дом Сои, с которым мы сегодня виделись. Не удивительно, что эти люди в списке, ведь они торгуют с империей горностаев, а еще с западным континентом.
        Премьер-министр наверное потребовал этого, потому что не хочет, чтобы мощное оружие пошло заграницу.
        - Конечно же мы должны думать о национальной безопасности.
        - Тогда поступим так. Куро-сама. Я хочу предложить премьер-министру в обмен на это платить налоги, вы согласны?
        - Да.
        Управляющая намного проницательнее меня.
        ***
        После этого я получил доклад о Шине.
        - Таким образом, похищенные сироты были спасены виконтом Пендрагоном и его мифриловой командой. А можно спросить? Это правда, что директора приютов были арестованы вами, Куро-сама?
        Я ответил, что это правда.
        - Тогда про дело с директорами я говорить не буду. Подробности есть в докладе, так что можете проверить, если у вас есть время.
        Я взял доклад и положил его в инвентарь.
        - Большинство из потерянных детей нашли в трущобах.
        - Да…
        ...Хорошо.
        Значит, не всех детей пожертвовали демону.
        - Стражи сказали, что в приюты отправили офицеров из бюро социального благоустройства. Они заменят директоров.
        Я думал, что замена произойдет еще не скоро, но социальные организации здесь работают хорошо.
        - И последнее, мальчик Шин продал свою черную бандану торговцу горностаю.
        - Когда это случилось?
        - Прямо перед похищением.
        Я тогда этого не заметил. Получается на нем не было банданы и его титул был виден.
        Вот почему Ариса узнала, что он герой.
        Даже если я подарю ему еще что-то подобное, он просто продаст предмет, потому что не понимает насколько он важен.
        Я поговорю с ним и нормально объясню причину.
        - И кто этот торговец?
        - Извините, но в докладе этого нет.
        - Тогда надо узнать. Мне хватит имени.
        - Поняла. Будет к завтрашнему утру.
        Я стал искать бандану на карте, но не нашел. Наверное она уже в инвентаре.
        Я попытался найти горностаев, но их в столице больше 1000.
        Мне не просто лень, но у меня даже нет информации, по которой я бы мог сузить критерии поиска.
        - Куро-сама, может быть вам не интересно, но...
        Управляющая рассказала о том, что в двух местах появились грабители.
        Это были новички, так что их всех поймали солдаты и стража, но история продолжается.
        - Пропала статуя богини?
        - Да. Ее заменили на другую статую.
        Наверное к делу с шарами это не имеет никакого отношения, но меня это беспокоит.
        - Это странно. Узнайте детали об инциденте.
        - Конечно.
        Потом она рассказала мне о том, что в последнее время стало меньше ограблений домов торговцев.
        - Это приятно слышать, но…
        Меня это удивляет, потому что я не понимаю, как это связано со мной.
        - Это результат действий Куро-сама.
        А что я сделал?
        - Благодаря тому, что вы разорили логова воров, количество ограбление резко уменьшилось.
        Если так подумать, то я арестовал уже 400 человек.
        - Великолепно.
        Ответил я и попросил девушку продолжать.
        ***
        - Куро-сама, надо кое-что сказать о сэре Пендрагоне...
        Закончив доклад, управляющая посмотрела на меня с серьезным лицом. Она хотела что-то спросить, поэтому мы пошли к ней в офис.
        - Что случилось.
        Только не говорите мне, что она поняла, что Куро и Сато - это один и тот же человек?
        - Д-да. В общем у меня есть один родственник, который ...
        - Управляющая, дело плохо!
        Управляющая хотела начать говорить, но тут в комнату забежала блондинка и перебила ее.
        - Пришел виконт Пендрагон!
        - Чего?
        - Он сказал, что он вам жених!
        У подавил удивление навыком покер фейса и открыл карту, чтобы узнать, кто этот фальшивый Сато Пендрагон.
        ***
        - Привет, невеста-доно. Я бы хотел поговорить наедине, если это возможно. Извините, но не могли бы вы уйти?
        Этот парень говорит с таким лицом как и Сато.
        Но к сожалению голос его выдает. Он как будто бы специально пытается говорить на тон выше.
        Я проверил так на всякий случай, но оказалось что он аватар(имитация) зеленого демона.
        - Я не возражаю. А зачем вы сюда пришли?
        Фальшивый Сато пожимает плечами. Он как будто бы говорит «ничего не поделаешь».
        Он выглядит пугающе, но наверное это и есть его цель.
        - Я получил от нее предложение и поэтому решил встретиться здесь и поговорить. Мы же все-таки соседи.
        Фальшивый Сато мило улыбается.
        Управляющая на него не смотрит. Она смотрит на меня и объясняет мне, почему он все время говорит, что он ее жених.
        - Вообще-то это мой родственник с моим отцом решили отправить виконту Пендрагону такое предложение.
        Значит, это было одно из предложений, которые я так часто получаю.
        Я сказал дворецкому, чтобы он писал отказы всем, кто принадлежит к низшей знати, а вот для высшей письма я должен писать сам, поэтому они пока копились у меня на полке.
        Видимо, если я не отвечу им всем, то скоро у меня будут проблемы.
        А теперь мне надо узнать, что хочет фальшивый Сато.
        - Видимо этот паразит нас сегодня не оставит, так что поговорим о нашей любви в следующий раз.
        Когда фальшивый Сато пошутил, управляющая резко разозлилась.
        Она пробормотала: «Как ты смеешь оскорблять, Куро-сама».
        Но ее собеседник принадлежит к высшей знати, поэтому она сдержалась и не стала поднимать на него руку.
        - Это тебе в память о нашей встрече.
        Фальшивый Сато достает ожерелье и отдает менеджеру.
        С виду оно дорогое с драгоценным камнем.
        Полная информация отображается у меня на дисплее...
        - Возьми хотя бы это.
        Девушка хочет, чтобы Спто ушел и поэтому готова взять все что угодно.
        Я хватаю ее за руку и останавливаю.
        - …Подожди.
        - Куро-сама.
        Управляющая широко улыбается.
        - Ты такой варвар...
        Фальшивый Сато не закончил фразу и исчез.
        Он не убежал, а просто влетел в стену, после того как получил пинка.
        Конечно же я его не убил, но проснуться он сейчас не сможет.
        Я оставил удивленную девушку, взял ожерелье и переложил его в хранилище. Это проклятый предмет. Он опасен и заставляет того, кто его надевает, беспрекословно подчиняться приказам.
        - Ку-Куро-сама?! Он же все-таки знатный человек.
        - Мне все равно. Это обманщик.
        Из под парика фальшивого Сато выпадают светлые волосы.
        Я подходу ближе и снимаю маскировку.
        - Девушка?
        - Это так.
        Эта девушка фантомный вор. Я встретил ее, когда впервые приехал в столицу.
        Я с самого начала заметил, кто она, но не стал ничего делать, потому что она не нападала.
        Я связал ее колючим плющом, вылечил простейшим зельем, а потом допросил.
        - Значит, ты хотела манипулировать управляющей, чтобы она украла шары с дарами?
        - Да.
        B этой нужны шары хаха.
        Организованной преступности стало меньше, но зато появились воры одиночки.
        Я уже начинаю от них уставать. Им пора уже остановиться.
        - Это все, что ты хочешь спросить? Тогда просто передай меня властям. Или тебе нужно мое тело?
        Девушка выпячивает вперед свою грудь, провоцируя меня.
        Вместо меня реагирует управляющая.
        - Помолчи.
        Она ударяет девушку плеткой. На щеке у нее остается красная полоса.
        - Оставь ее.
        Я достал из хранилища снотворное и заставил девушку вора выпить.
        Она крутилась и не соглашалась, но потом быстро потеряла сознание и перешла в состояние «Кома».
        Она бы точно попытался сбежать, но сейчас она будет спать еще весь день.
        - Отправлять ее в тюрьму, как она и хочет...
        У меня зазвонил телефон.
        Это Ариса.
        Что-то случилось в королевском замке?
        Я чувствую легкое раздражение и принимаю звонок.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 19. Нанаши и Ариса
        *повествование от лица Арисы
        - Ариса, ты сегодня хорошо выглядишь.
        - Ты думаешь?
        Хехехе. Сегодня я не могу перестать улыбаться.
        Я конечно не думаю, что сегодня случится йотоги, но так приятно, когда любимый зовет тебя куда-то среди ночи.
        Если я сегодня не остановлюсь, то он увидит мой жирный живот.
        Ах, блюда королевской кухни так сильно отличаются от того, что делают Лулу и хозяин, я просто не могу остановиться…
        - ПИИИИ!
        Я услышал громкий звук. В этот момент мы уже как раз подъезжали к королевскому замку.
        - Мясо курицы?
        - Жертва, нанодесу.
        - Кучер! Останови экипаж!
        Лиза громко позвала кучера и выглянула наружу.
        Что это такое?
        Время магии!
        «Поиск по местности» активация.
        На нами...
        ***
        - Ариса, возьми себя в руки.
        Лиза бьет меня по щекам.
        Тут столько деревьев. Экипаж перевернулся и упал в кусты.
        Я наверное упала в обморок.
        - Что случилось?
        - Лошади взбесились и перевернули экипаж.
        Лошади перевернули?
        - Точно! Я помню!
        Прямо перед тем как я закричала, я услышал Таму и Почи.
        Они отправились на разведку.
        - Много экипажей упало.
        - Надо быстро спасать, нанодесу.
        Эта штука летает над деревьями.
        - ПИИИИ»
        Я вижу кучу поваленных экипажей и еще что-то в небе.
        Верхняя часть тела похожа на орла, а нижняя на льва.
        Это мифическое существо, которое правит небом...Грифон.
        С ним невозможно бороться.
        - ПИИИИ!
        Но что я хочу сказать!
        - Грифоны должны издавать звук «ГУрууруру»!!!
        - Ариса, что ты говоришь?
        Лиза обеспокоенно смотрит на меня.
        Я знаю, что сейчас не время шутить, но я просто не могла сдержаться.
        Интересно, так часто шутить - это грех…
        - Но как это монстр сюда попал?
        Я вдруг тоже поняла это, когда услышала Лулу.
        Вообще-то да. У королевского замка стоит барьер короля Ямато, так что тогда во время атаки высшего демона это место было самым безопасным. Интересно, что произошло?
        - Хаха?
        - Это хозяин, нанодесу!
        А? Где?
        - ¦¦¦¦?¦¦ Дальновидение. Эта одежда и парик точно принадлежат хозяину, докладываю.
        Я достаю телескоп и всматриваюсь в Грифона.
        У него на спине я вижу маленькую фигуру.
        Если это и правда хозяин, то грифон будет метров на 10 больше его.
        - Но если это и правда хозяин, то не думаю, что он бы стал что-то делать, чтобы поранить людей.
        - Нн, согласна.
        Как и сказали Лулу и Мия. На него этого не похоже.
        - Кроме того.
        - Всем готовиться к бою!
        Все удивляется, когда слышат мою команду.
        - Ариса?
        - Это обманщик!
        Я вижу выпуклость в области груди.
        Хозяин бы никогда не стал такого делать с собой.
        - А теперь нужно привлечь их внимание. Я остановлю их пространственной магией, как только они будут здесь!
        - Понятно. Почи, Тама, используйте пушку волшебного края. Лулу, охраняй Мию и Арису. Нана, контратака.
        По команде Лизы все начали действовать.
        ***
        Все трои выстрелили в грифона тремя огненными шарами.
        Но прямо перед тем как они должны были попасть в цель, шары облетели грифона, как будто бы они сами сменили курс.
        - Воздушный барьер.
        Я слышу, как рядом со мной бормочет Мия.
        Но видимо нам удалось привлечь его внимание.
        Я имею в виду, что сейчас он хищно смотрит на нас.
        Грифон летит на нас с огромной скоростью!
        Я поднимаю голову и кричу.
        - Против барьера может подействовать лишь барьер!
        Сейчас не тот случай, то правильный настрой сохранять важно.
        Напряжение на максимуме. Мы сможем!
        ...Активация пространственной магии ««!
        Перед грифоном образуется пространство, которое затягивает его туловище.
        Они пытаются сбежать, но скорость уменьшается и они исчезают в другом измерении, созданном моим заклинанием.
        - Молодец, Ариса!
        - Еще нет! Три минуты. Я позову подкрепление, а пока помогайте раненным.
        Все быстро побежали к раненным.
        Я достала кучу волшебных эликсиров, которые сделал хозяин, и стала пить.
        У меня все еще достаточно волшебной силы, но надо подстраховаться.
        Потом я активировала телефон и позвонила хозяину.
        ***
        ?Да, это Сато?
        - Хозяин, чрезвычайная ситуация. Сюда.
        Я сказала все честно.
        - Что случилось?
        Как и можно ожидать от нашего хозяина мошенника, он появился передо мной через секунду. Он такой клааасный?
        - Подожди, что за вид?
        - А, извини...-
        Хозяин сейчас одет в Куро со светлыми волосами и каким-то лицом зарубежного актера.
        Может быть это красиво, но его обычное лицо нравится мне намного больше.
        Хозяин убедился, что на него никто не смотрит и снял маскировку.
        - И что произошло?
        - Появился обманщик. Он притворялся тобой, а еще он был на грифоне.
        - Что? И здесь тоже?
        Хозяин удивился.
        - А что и там был грифон?
        - Нет это был фальшивый Сато.
        Значит, есть и такой замечательный объект.
        Я бы хотела на него посмотреть.
        - Так где они?
        - Вон там.
        До того как я могла все объяснить, у нас закончилось время.
        Небо лопнуло. Появилась трещина.
        - Тогда, я пойду...
        Сказав это, хозяин почему-то не сдвинулся с места.
        - Идиот.
        Хозяин на удивление разозлился и переоделся в Нанаши. Он исчез, а потом появился рядом с Грифоном.
        Они что-то говорят, что я не слышу.
        В следующую секунду грифон и хозяин исчезли.
        …Интересно, что произошло?
        Объясните плиз!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 20. Нанаши и Ариса (2)
        - Прости, прости. Тот придурок на грифоне. Надо было его куда-то деть, чтобы он не создавал проблем остальным.
        - Придурок?
        Хозяин обычно такой джентльмен. Не слышала, чтобы он так высказывался.
        - Интересно, что происходит? У меня очень плохое предчувствие.
        Лиза наверное должна вернуться.
        Кажется, ее уже вызвал хозяин.
        Он в отличие от меня может звонить и не говорить вслух. И правда мошенничество какое-то. Завидую.
        - Хозяин, вы меня звали?
        - Да. Ариса, Лиза пойдемте со мной.
        - Конечно.
        - Окей.
        Передо мной резко меняется сцена.
        Грифон как бы лежит в пространстве перед нами и умывается.
        - Хикару? Где ты?
        Что?! Женское имя!!
        Что такое!
        Это происходит прямо сейчас!
        - А! Ичиро-нии.
        - Союзники?
        Иногда бывает, что настоящее имя забывается.
        Ого! Черноволосая женщина сняла парик и бежит к хозяину.
        - Это что такое!
        Разве не она тогда вмешалась, во время атаки зеленого демонаа!
        Девушка собирается обнять хозяина, поэтому я телепортируюсь между ними.
        - Слишком мягко!
        - Вау, магия телепортации? Ты же девочка с фиолетовыми волосами. Может это уникальный навык?
        Девушка на метле удивляется тому, какой хороший Ариса защитник.
        - Вы двое, успокойтесь.
        Хозяин угрожающе пробурчал.
        Я не собираюсь кричать на эту девушку с метлой, но чтобы понять ситуацию, я решила пока перестать быть такой враждебной.
        ***
        - Во-первых. Это мой друг детства. Мы из одного города, зовут ее Хикару. Настоящее имя Кохаи Митсуко, она и есть король Ямато. Чтобы оставаться молодой, она заморозила свое тело с помощью магии. Она обычно зовет себя Мито.
        Я бы хотела что-нибудь сказать, но пока я потерплю.
        Просто сейчас происходит чудо.
        Хозяин позволил мне сидеть у него на коленях!
        Ах, если бы время остановилось...
        - Это Лиза. Она великолепно владеет копьем, а еще она решает все споры между моими союзниками.
        Лиза кивает.
        Лиза настороже. Она поглядывает на женщину и грифона с опаской и не отпускает копье. Это же Лиза.
        - Приятно познакомиться! Не надо так враждебно. Я не собираюсь ничего делать с Ичиро-нии.
        Девушка с метлой весело машет Лизе рукой.
        - А это Ариса. Она реинкарнированная, как видишь. Она проблемная, но она мой советник.
        Назови меня пожалуйста любимой или будущей женой!
        - Не говори мне, что есть еще девочки?
        - Есть, а что?
        Девушка задавала вопрос встревожено, но хозяин ответил ей спокойно.
        Видимо она близка к нам.
        - Хозяин. Вопрос!
        - Что вдруг?
        - Эта Хикару твоя бывшая? Жена или девушка?
        Я знала, что вероятность низкая, но спросила, хотя лучше бы я молчала.
        Мое сердце бьется так, как будто бы оно сейчас разорвется.
        - Ни за что. Я никогда не имел таких отношений с Хикару. И женой она моей тоже не была.
        - Понятнооо. d
        Отличноо...-!
        Это мой хозяин!
        - Ичиро-нии такой жестокий. С этого момента я планирую стать твоей женой! Я сейчас не младше тебя! Я старше Ичиро-нии! Больше не Лолила! Другой мир самый лучший! Только не говори, что тебе больше нравятся маленькие девочки?
        Уаа, мне кажется, у меня дежавю.
        - Я уже думал об этом. Ариса и Хикару, вы же похожи, да ведь?
        ...ОСТАНОВИТЕ ЭТО!
        Я знала, что я ветреная, но не настолько же я плохая.
        ***
        - Так это имя, Ичиро, - это тоже наш новый союзник?
        - Нет, это мое настоящее имя.
        - Настоящее имя?
        ...Ааа, понятно.
        Все-таки Сато не может быть настоящим именем.
        - Значит тебя зовут Сато Ичиро?
        - Нет. Сузуки Ичиро.
        Почему?
        - Тогда откуда взялся Сато!
        Хозяин меня игнорирует.
        Мне кажется у него в этом талант.
        - Тогда мне называть вас Сузуки Ичиро?
        - Нет, говори Сато как и раньше.
        Хозяин ответил на вопрос Лизы.
        Мы с Лизой ни разу не называли его Сато, но сейчас некогда шутить.
        Ариса-чан понимает, когда лучше промолчать.
        - С тех пор как я здесь, по умолчанию у меня имя Сато, поэтому я привык, что меня здесь все так называют.
        Понятно. Значит, он не добавлял это имя.
        - И для чего здесь эта подруга детства Хикару?
        - Ичиро-нии попросил меня кое-что сделать.
        Хикару отвечает с улыбкой.
        Она видимо и правда влюблена в хозяина. Я вижу, как она счастлива, что ему нужна ее помощь.
        - Я попросил ее охранять мальчика Шина, потому что на него положил глаз высший демон.
        - Ааа, этот ребенок герой.
        Я не рада, что ему приходится полагаться на Хикару, а не на нас, но сейчас не время жаловаться на это.
        Меня это бесит, но против высшего демона мы не сможем выстоять. Только если мы все вместе и с нашим снаряжение и в полностью заряженном состоянии.
        Нам нужно стать сильнее и тогда на нас можно будет положиться!
        Я буду стараться, когда мы вернемся в лабиринт. Пока у меня не будет 100 уровня!
        - Почему ты оделась в героя Нанаши?
        - Нн? Потому что я буду вторым поколением героя Нанаши. Меня сказали, что на меня не нападут, даже если я в таком одежде прилечу на драконе.
        Меня это беспокоило, поэтому я спросила, и вот ответ.
        Конечно. Никто не стал ее атаковать. Только мы.
        - Я никогда не думала, что лошади так взбесятся при виде грифона.
        - Ну вообще грифон - это кровный враг лошади.
        Говорят же, что грифона и лошадь можно скрещивать?
        Хотя в этом мире я такого не слышала.
        - Ты должна извиняться перед людьми, ок?
        - У меня вопрос. Почему грифон?
        - Драконы испугались Ичиро-нии, поэтому они не дают мне на них ездить, поэтому я попросила грифона. Он играл рядом с горой.."
        Сказав это Ичиро открыла свой скрытый статус и показала мне уникальный навык «Дружба».
        С таким навыком можно стать великим укротителем.
        - Но не надо было прилетать в королевский замок.
        - Нууу. Когда я прилетела в столицу, то поняла, что у меня нет адреса Ичиро-нии, поэтому я подумала, что можно сначала посмотреть на потомком Шарлика-куна в замке.
        Хикару честно объяснила мне свои действия.
        Судя по разговору, Шарлик это не про третьего принца, но наверное это касается второго поколения королей.
        Твои собственные потомки!
        ***
        Мне надо еще кое-что спросить.
        - Я забыла спросить раньше. Что имеешь в виду, когда говоришь второе поколения героя Нанаши?
        - Просто, если появится высший демон, то Хикару его победит, а король и премьер-министр думают, что Нанаши и есть король Ямато, поэтому Хикару для этой роли подходит как нельзя лучше.
        Так вот оно что?
        Мне кажется ты просто сваливаешь свою работу на Хикару.
        Хозяин сказал кое-что серьезное.
        - А точно. Я давно хотел кое-что сказать...
        - ЧТО?
        Я не слышу. Не слышу.
        - Драконы?
        - Да. Мне жаль, Лиза. Я знаю, что твое племя почитает драконов…
        - Нет. Драконы ищут сильных соперников. Я слышала, что драконы уважают тех, кто способен их ранить. Кроме того...
        Я не слышу!
        - С тобой все в порядке?
        Хозяин посмотрел на меня. У меня мысли в беспорядке. Он смотрит на меня с беспокойством. Какие длинные ресницы. У него прекрасная кожа.
        - Извини. Я плохо расслышала. Хозяин победил драконов в долине драконов и повысил уровень? Мне всегда было интересно, как ты дошел до 310 уровня, но я даже не думала, что из-за этого. Этого можно было ожидать от моего хозяина!
        Я болтаю без остановки.
        И все-таки эта Хикару!
        - Но..Победить сильнейшего бога драконов АконКагура-сама. Не могу поверить. Мой Ичиро-нии!
        Она даже не сомневается и не пытается сбежать.
        ...убил Бога?
        Я не могу поверить. Это не полубог, не апостол.
        - Ариса. Я понимаю, что в это трудно поверить.
        Нет! Ты не понимаешь!
        - Но все равно не надо лезть мне под рубашку!
        ...Ну если ненадолго то можно ведь!
        ***
        - Ты успокоилась?
        - Угу. Вроде.
        У меня теперь много хозяниума.
        Подожди еще немного.
        - Ариса успокоилась, поэтому давайте вернемся в столицу. Хикару, ты тоже переоденься.
        - Угу. Гури-кун, нам придется расстаться. Спасибо за сегодня.
        - ПИИИИ!
        Я промолчу.
        Я буду молчать!
        - А еще, Хикару. Зови меня Сато.
        - Тогда ты зови меня Мито.
        - Окей.
        - Но можно называть тебя Ичиро, когда мы наедине?
        - Да, я не против.
        НЕЕЕЕЕТ!
        - Тогда и ты меня зови Хикару, когда мы одни.
        - Ага.
        Флиртовать запрещено!
        Я отчаянно колочу его по животу.
        - Ариса не в настроении. Давайте вернемся.
        Мы возвращаемся в замок с помощью уникального навыка хозяина.
        Сейчас проводится спасательная операция, так что мы тоже идем помогать.
        Несмотря на то, что Карина - дочь аристократа, она тоже вытаскивает экипажи вместе с Почи и Тамой и помогает спасать раненых.
        Как жалко, что мои инструкции по тому, как привлечь внимание хозяина, не действуют. Может мне не стоило давать ей такие советы?
        ***
        В конце концов сегодняшний бал тоже отменили.
        После того как Хикару-точнее Мито увидела, как те, кто в этом году должен был дебютировать ревут в три ручья, она стала извиняться и молиться за то, чтобы они поскорее нашли своего спутника жизни.
        У нее самой нет возлюбленного, так что какие могут быть чудеса.
        - И так. Мито - это мой друг детства. Она поживет какое-то время в особняке, так что будьте с ней любезны.
        - Очень приятно!
        Хозяин представляет всем Мито.
        Мы поговорили с Лизой, и мы собираемся рассказать всем про настоящее имя хозяина, когда у нас будет хорошая возможность.
        Для меня и Лизы имя «Сато» кажется самым настоящим.
        - Очень приятнооо?
        - И мне приятно, нанодесу.
        - Зарегистрирована, докладываю.
        Тама, Почи и Нана тоже поприветствовали Мито.
        - Мм, больше стало.
        - Надеюсь, мы подружимся.
        Кажется у Мии и Лулу смешанные чувства из-за появления новой соперницы.
        - Мито знает, что я герой, так что вы можете показывать ей свои волшебные сумки и разное снаряжение.
        Когда хозяин закончил, зазвенел звонок.
        - Пришла Зена-сан, - пробормотал хозяин, повернувшись к двери.
        - Зена? Не говори мне, что у тебя есть еще кто-то?
        - Да. Эта девушка спасла Лизу и остальных. Она солдат волшебных войск в городе Сэрю.
        Мне надо говорить, что она влюблена в хозяина?
        Думаю и так пойдет.
        Все равно таких как она много.
        Зена тоже удивилась, когда увидела Мито.
        Но значение этого удивления, не такое как я ожидала.
        - Ми-мито-сан?!
        - Ага, это же ты та малышка, которую я видела в графстве Зетсу?
        Похоже, что они знакомы.
        Мир тесен.
        Они стали говорить про своего общего знакомого, Джона-куна, но мне все равно, поэтому я не обратила на это внимания.
        Зена услышала, что Мито - это друг детства хозяина, и напряглась, но Мито выглядит также.
        Видимо и в своем мире хозяина любили девочки.
        Но я не пессимист. У меня есть надежда.
        Просто, в Японии можно иметь лишь одну жену, а тут многожёнство разрешено законом. Кроме того он сейчас принадлежит к высшей знати, так что ему можно иметь как минимум три жены!
        Может быть мне придется уступить первое место Азе-сан, но второе и третье точно принадлежат мне и Лулу!
        Если бы мне удалось разрушить его странные моральные принципы!
        Сейчас мне надо сделать изумительное тело!
        А теперь мне нужно узнать секрет Лулу онее-сама. Когда она успела вырастить третий размер!
        О, завтра же вечеринка у принцессы. Надо спать.
        Ок. С завтрашнего дня я буду очень стараться!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 21. Вечеринка у принцессы
        ?С вами Сато.
        Даже самый молчаливые люди вдруг начинают болтать без умолку, когда речь заходит о том, что они любят. Если хочешь подружиться с тем, кому трудно угодить, я думаю надо сначала узнать, что этому человеку нравится.
        ***
        - Спасибо, что пригласили меня сегодня -
        Я кланяюсь, потому что должен себя так вести с принцессой. Это Систина, шестая принцесса королевства Шига.
        Сюда пришли только Ариса, Мия и я.
        Зверодевочки и Нана отправились в лабиринт. Они очень хотели пойти, поэтому я отправил их водянистую местность первого слоя. Лулу тоже пошла с ними и взяла кухонные принадлежности. Широ и Кроу пошли в школу как обычно, а Хикару наблюдает за Шином.
        Я представился и осмотрел комнату, стараясь не выглядеть грубо.
        Это комната принцессы, и как можно ожидать в этом случае, здесь стоят куча личных и простых горничных.
        Все красавицы.
        - Добро пожаловать, виконт Пендрагон. Ариса, Мия, здравствуйте.
        - Добрый день, Систина-сама. Я принесла о чем, мы с вами говорили. Мы положили это в волшебное хранилище, поэтому с ним все в порядке, можете попробовать.
        - Доброе утро.
        Ариса принесла пирожное.
        Наверху у них клубника и мороженое с фруктом Лулу. Так что мне пришлось еще и холодильник для них делать. Я сделал это под одним из моих имен, Трисмегистус.
        Меня впервые пригласила на чай принцессы, поэтому я принес соответствующие подарки.
        Подарки я выбрал по вкусам принцессы, о которых мне рассказала Ариса. Я принес ей канцелярские принадлежности с рисунками цветов, бумагу, ручку, которой не нужны чернила и шкатулку для писем с замочком. Все это украшено узорами, которые должны понравится принцессе. Это хорошие вещицы, если учитывать то, что я сделал я это все за полчаса.
        А еще я подарил ей стикеры шести цветов. Арисе и Мие они очень понравились, так что ученому должны понравится тоже.
        Личным горничным принцессы я подарил выпечку и парфюм. Они хорошо относятся к Мии и Арисе, так что этого достаточно.
        - Я никогда не видела такого маленького холодильного устройства. Это виконт-сама его сделал?
        Принцесса смотрит на меня глазами полными ожидания, но я не могу ответить ей да.
        - Нет. Это работа Трисмегистуса-ши.
        - Так же зовут выдающегося конструктора нашего времени. По-моему он работает с фирмой Эчигоя.
        - Вы хорошо осведомлены. Я купил его у торговца, с которым я сотрудничаю. Очень удобная вещь, если я хочу принести кому-то торт.
        Послушав мой разговор с принцессой, одна из ее служанок почему-то огорчилась.
        Маленький холодильник - это удобно и все такое, так что она наверное тоже хотела бы иметь что-то такое под рукой.
        Волшебный холодильник в отличие от шкатулки и ручки не нуждается в волшебной силе, потому чтобы сделать его я использовал философский камень, и отдать я его не могу.
        Принцесса попросила нас присесть. Заиграли ее личные музыканты. Мелодия мягкая и элегантная.
        Мию заинтересовали музыканты, но она села рядом со мной, когда Ариса ткнула ее пальцем.
        Принцесса дотрагивается до волшебного предмета рядом с диваном и вокруг нас начинает циркулировать воздух, и мы больше не слышим музыки.
        - Я включила блокирующее устройство. Вы можете говорить спокойно.
        - Спасибо, Тина-сама.
        - Нн.
        - Вы тоже, виконт Пендрагон. Расслабьтесь.
        Принцесса стала говорить по-другому.
        Понятно. Она простой и хороший собеседник.
        Ариса и Мия с ней уже хорошо подружились.
        Наверное это особое заклинание нужно лишь для того, чтобы проверить работает ли волшебный предмет.
        - И так, виконт Пендрагон -
        - Можете называть меня Сато.
        Мою фамилию трудно называть, поэтому я прошу называть меня проще.
        Мия и Ариса почему-то начали стучать зубами, но они начали вести себя нормально, когда я протянул руку и погладил по голове сначала одну потом вторую.
        - Тогда, сэр Сато. Не могли бы вы рассказать мне про заклинание «Иллюзия фейерверка», которое вы создали в герцогстве Оюгок?
        - Хорошо. Сначала у героя Хаято я узнал, что фейерверк делают из пороха...
        Давно у меня не работал навык обмана. Я легко рассказал ей сфабрикованную историю о том, с каким трудом я делал фейерверк.
        - Точнее так должно было бы бытть…
        - Тогда! Получается вы и правда сделали фейерверк!
        Принцесса выглядит такой счастливой и пялится на меня. Ее глаза полны восхищения.
        …Упс.
        Может быть надо было сказать, что я нашел древний документ, принадлежащий королю Ямато.
        Нет. Всем уже известно, что это я его сделал, так что говорить так, означает просто лгать.
        - Нн, гениально.
        Мия кивает.
        После этого мы прервались на чай и пирожные, а потом еще долго живо обсуждали магию.
        Принцесса продемонстрировала свои знания в области магии и заклинаний. Я думал, что она молчаливая, и будет вести себя как тогда в библиотеке, но она даже спорила с Арисой и Мией по поводу магии.
        Прошло уже два часа, но они все не утихомирятся.
        ***
        Я не решался показать заклинание, которое просила Ариса, но я подумал, что принцесса все равно не будет использовать его для каких-нибудь опасных дел, поэтому вытащил документ с заклинанием.
        Даже если меня поймают из-за такой глупой вещи, я наверное смогу что-нибудь сделать, если перевоплощусь в Нанаши.
        - Это-это, не говорите мне!
        - Я нашел правильное заклинание, изменил его немного и сделал так, чтобы оно соответствовало требованиям.
        Я беру серебряный поднос и наливаю на него воду, а потом лью сверху фруктовый сок.
        Потом я мешаю жидкость деревянной палочкой и прошу Мию прочитать заклинание.
        - ¦¦¦¦?¦?¦?¦¦?¦¦¦ Убрать другую воду.
        Смешанные жидкости потихоньку начинают отделяться.
        В конце концов вода остается слева, а сок справа. Если их так и оставить, то они смешаются снова, но для эксперимента этого достаточно.
        Я не знаю, для чего она хочет его использовать, но оно может пригодится например в кулинарии.
        - Волшебно! Сато-сама, вы просто волшебник!
        Принцесса так воодушевлена, что схватила меня за руки.
        Некоторое время назад она начала называть меня с «сама».
        - Цвета у сока немного отличается от первоначального.
        - Ннн.
        Ариса и Мия сложили руки на груди и критикуют действие заклинания.
        Я сделал и другие заклинания. Одно, которое использует пространственную магию и одно, которое использует магию света, но из-за необходимость собирать молекулы, они стали продвинутыми заклинаниями, а еще в них используется ионизация, поэтому для сока они не подойдут.
        В конце концов лучше всего использовать магию воды.
        - Ваше высочество, для чего вы планируете использовать это заклинание?
        - Вы же не будете надо мной смеяться?
        Серьезно ответила принцесса.
        - Да, конечно.
        Я немедленно ответил, но принцесса все не решалась сказать.
        - Все в порядке. Хозяин не смеется над людьми.
        - Нн, нет проблем.
        Увидев, что принцесса в таком состоянии, Ариса и Мия ее поддержали.
        Она вроде бы решилась и заговорила.
        - Я изучаю методы превращения монстров в нормальных существ.
        Она начала с такого поразительного заявления.
        - Вы знаете, что монстры рождаются из концентрации миазмы?
        - Да. Я знаю.
        - С тех пор как я услышала об этом в детстве, меня всегда интересовал вопрос «Если миазма превращает простых существ в монстров, почему не может быть наоборот?»
        Я тоже об этом думал.
        Во всех книгах, которые я уже читал, было написано, что процесс невозвратимый, но даже сейчас я думаю, что с помощью магии обратный эффект возможен.
        В частности, люди начинают превращаться в монстров, после того как выпьют дьявольское снадобье, и если извлечь их волшебную силу, то превращение останавливается.
        В конце концов я предполагаю, что остановить процесс можно, если трансформация произошла только что. Тогда можно попробовать вытянуть из их тел миазму.
        Есть магия тьмы, которая может контролировать миазму и создавать монстров, так что я думаю, если у меня будет заклинание, то я смогу это сделать.
        Я не видела такого в запрещенной библиотеке. Думаю надо спросить вампира Бана или мумию.
        Видимо заклинание для разделения жидкостей нужно принцессе для этого.
        - Я думаю, что если можно было бы вытянуть миазму из монстров, то можно превратить их в нормальных существ, тогда людям было бы жить свободнее и центр города процветал бы еще больше.
        Я согласен с принцессой, но не во всем.
        Если миром начнут править люди, то будет очень много войн.
        Кроме того, если боги создадут монстров, чтобы карать людей, а те начнут превращать их в нормальных существ, мне кажется, что так и до нарушения правил недалеко.
        Даже если ты превратишь монстра в нормальное существо, я не думаю, что можно будет избавиться от монстров полностью.
        Просто если надо больше пространства, то достаточно будет создать барьеры для монстров.
        - Это прекрасная идея.
        Но я понял, что нужно сказать и согласился с принцессой.
        Хотя бы с первой частью ее высказывания я согласен.
        Кроме того как я могу перечить принцессе.
        Если ей никто не поможет, то ей могут заинтересоваться остатки Крыльев свободы. Они могут обмануть ее и сделать ее поддержкой в плане демона.
        - Я рада...
        Услышав мое одобрение, принцесса пробормотала несколько слов и расслабилась.
        Значит, она и правда боялась, что ей скажут, что ее точка зрения неверна.
        - Я думаю, что воплотить это в жизнь будет трудно, но результат может пригодится в будущем. Если продолжать исследования и надеяться, то когда-нибудь оно ведь даст результаты.
        - Конечно, Сато-сама!
        Вообще я имел в виду: «Это бесполезно, но может быть в будущем это кому-то и пригодится», но она так тронута и смотрит на меня горящими глазами.
        Мия и Ариса злобно уставились на меня.
        Служанки тоже внимательно на нас смотрят, хотя ничего не слышат.
        Что не так с этим местом...
        ?Персонажи
        ?Систина?
        Шестая принцесса королевства Шига. 18 лет. Ей разрешено заходить в запрещенную библиотеку. Ее мать дочь герцога Биштала. Подруга Арисы и Мии.
        ?Шин?Симпатичный мальчик с седыми волосами, которого Ариса встретила в академии. Он местный герой.
        ?Трисмегистус?
        Одно из имен Сато. Используется во время создания волшебных эликсиров и волшебных предметов.
        ?Микеланджело?
        Одно из имен Сато. Используется для создания предметов искусства и украшений.
        ?Бан?
        Реинкарнированный, который раньше жил в Японии. Вампир, который живет в подземном лабиринте города Сельбира.
        ?Мумия?
        Реинкарнированный, который раньше жил в Японии. Живет в подземном лабиринте города Сельбира. В прошлом был ученым в империи Фуру. Угрожал богам ядерным оружием.
        ?Хаято?
        Герой империи Сага, которого призвали из Японии. В настоящее время преследует повелителя демонов в империи горностаев.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 22. На вечеринке у принцессы (2)
        С вами Сато.
        Я часто читал про гарпий, но в жизни их никогда не встречал. Я представляю ее себе как женщину с арфой, но ее будет тяжело везде таскать, правда?
        ***
        Слуги объявили о том, что пришла младшая сестра Систины, я спасен. Принцесса остановила устройство глушения, мы убрали документы и стали просто пить чай.
        Я сейчас чувствую себя любовником замужней женщины. И вот я вижу маленькую девочку у входа.
        - Систина-нее-сама!
        Маленькая принцесса обнимает сестру.
        Ее зовут Дорис. У них с Систиной одна мать. Она двенадцатая принцесса и ей всего 10 лет. Она на два года младше Арисы, но по телосложению она отличается от нее.
        Какое-то время девочка ведет себя как капризный ребенок, а потом поворачивается к Мие и начинает говорить.
        - Мия-сама! Я принесла необычную арфу и птичку Хисуи для Мии-сама!
        Принцесса Дорис говорит про певчую птичку.
        Она сидит в роскошной клетке и поет.
        - Что такое? Мне кажется, я уже где-то видел эту птичку.
        - Мия-сама, попробуйте поиграть.
        Мия берет арфу, проводит пальцами по струнам. Арфа - это такой загадочный музыкальный инструмент. Она как раз подходит принцессе большого королевства.
        Струны как будто бы сделаны из золота.
        Инструмент очень красивый, а сбоку даже нарисована красивая женщина с длинными волосами.
        Эта женщина не просто декорация, но и статуя, которая служит трубой, которая создает эхо. Мия пытается играть с серьезным лицом. Она пока не может понять этот инструмент.
        Принцесса Дорис заскучала, потому что Мия ее не развлекает. Она подошла ко мне.
        - Я разрешаю тебе назвать свое имя.
        Девочка заговорила со мной командным тоном.
        Она пытается вести себя достойно и это очень мило.
        - Здравствуйте, ваше высочество. Я виконт Сато Пендрагон, вассал графа Муно.
        После этого я встаю и кланяюсь, как это положено в таких случаях.
        Обычно так я бы поклонился леди, но маленькой девочке наверное будет приятно.
        - О боже! Какое великолепное приветствие сэр Пендрагон - виконт Пендрагон. Я двенадцатая принцесса королевства Шига, Дорис Шига. У нас с Систиной одна мама не-а-но…
        Принцесса тоже поздоровалась со мной и запнулась в конце.
        Она посмотрела на меня, а потом повернулась к Арисе.
        - Ариса, покинь это место.
        - Ни за что.
        Ариса грубо отказывается, даже несмотря на то, что это приказ принцессы.
        Принцесса не думала, что ей откажут, поэтому стала беспомощно смотреть по сторонам.
        Мия сидит на другой стороне.
        Девочка не хочет просить Мию уступить место, и тут вдруг улыбается, как будто она что-то вспомнила, и идет ко мне.
        - Что она от меня хочет?
        - Можно я посижу у вас на коленях, Пендра-Сато.
        Понятно, хочет посидеть у меня на коленях хаха.
        - Дорис, веди себя прилично.
        - Принцесса, садитесь рядом с принцессой Систиной.
        Личная горничная поругала девочку, но она посмотрела на меня и сказала:
        - Нельзя?
        - Понял. Принцесса Дорис.
        Я взял ее за талию и посадил на колени.
        Арисе и Мие это не понравилось, но это же всего лишь испорченный ребенок.
        ***
        Мия закончила налаживать струны и начала играть. Птичке игра Мии понравилась и она начала чирикать вместе с музыкой.
        ...Ммм? Я не чувствую потока волшебной силы.
        По показаниям дисплея кристаллическое дерево, из которого сделана арфа, действует на эмоции слушателей.
        Проще говоря, арфа заставляет людей внимательнее слушать и испытывать более сильные эмоции.
        На самом деле все кроме меня внимательно слушают. А у меня есть навык сопротивления.
        Да моя чувствительность стала совсем никудышной.
        Ну все равно мне от этого ничего не будет, поэтому я могу просто спокойно послушать музыку.
        В этот момент я вдруг услышал, как птица издала резкий звук, что-то зазвенело.
        Слуги начали кричать. В комнате воцарился хаос.
        Передо мной стоит монстр с крыльями. Прямо на поломанной клетке.
        Зеленый монстр открывает свои светлые красные глаза.
        На поверхности его туловища горит красный узор. Перья окаменели и светятся как изумруды.
        - Монстр с красным узором?
        - Клетка Хисуи!
        - М-монстр!
        - Ваше высочество, бегите!
        Я отбрасываю троих девочек в угол комнаты и отношу туда принцессу Систину.
        - Ваше высочество!
        Мне жаль служанок. Они вот-вот упадут в обморок, но у меня только две руки.
        Я кладу Систину в место падения девочек и ловлю их одну за одной.
        Ариса молодец, даже сейчас она пытается попасть мне в губы.
        Я почувствовал, что монстр близко, когда ловил Арису, поэтому толкнул в него один из диванов.
        - Нуу.
        - Почему здесь монстр с красным узором?
        - Пока надо его хотя бы победить.
        Мия и Ариса задают разумные вопросы, но среди нас слишком много людей, которые не могут сражаться.
        Лучше всего будет быстро убрать этого монстра.
        - Нет! Не убивай птичку!
        Я собирался уничтожить монстра, но принцесса Дорис остановила меня всем телом.
        Значит, это и правда остатки певчей птички Дорис.
        - Извини, ваше высочество.
        Я извинился перед принцессой и поспешил к монстру.
        К сожалению, я не успел подготовиться.
        - КХЮЮЮЮУИИИИИИ.
        Я создаю воздушную занавесь, чтобы блокировать ультразвуковое пение птицы и ударяю по телу монстра ладонью.
        - ХИСУИ!
        Принцесса Дорис кричит от отчаяния.
        - Я думаю.
        Даже если это неправильно, я не могу так легко сдаться.
        Мне нечего терять, поэтому я извлекаю волшебную силу из монстра с помощью «Утечки маны».
        Красный узор на теле монстра начинает исчезать.
        Я спланировал это только что. Теперь остается надеяться на удачу.
        Я открываю карту и ищу в теле монстра волшебное ядро.
        Это невозможно ахха…
        ...Подожди, а возможно ли!
        Я использую «Ощущение распределения волшебной сущности», которое приобрел совсем недавно.
        ...Отлично!
        Я чувствую распределения волшебной сущности внутри тела монстра.
        Толстый слой магии ощущается вокруг сосудов и на поверхности.
        Самое большое скопление магии находится в ядре.
        Я пробиваю тело монстра рукой и тяну магическое ядро.
        Но моя интуиция подсказывает мне, что если я так сделаю, то просто убью монстра.
        Тогда что делать дальше?
        Может убрать волшебную сущность?
        Я стал думать.
        Если я могу разорвать рукой волшебный барьер, то может быть я смогу поймать волшебную сущность.
        Я хватаю ее вместе с кровью, которая выходит из раны, а потом медленно тяну, как корень из земли.
        Мне кажется, что прошло уже несколько часов, но в реальности прошло всего лишь пару секунд. Я вытянул 70% волшебной сущности.
        Тело монстра начинает уменьшаться. Он превращается в птичку.
        - ХИСУИ!
        - Принцесса, нет.
        - Нет! Пусти!
        ...Но ущерб для такой маленькой птички слишком большой. И она наверно не выдержит.
        Птичка начинает угасать.
        Я проверяю, что у меня есть из волшебных эликсиров.
        Эликсиры низкого ранга можно даже не рассматривать. Эликсиры среднего ранга могут подействовать, но я не уверен, что это сработает.
        Надо быть осторожнее и использовать самый лучший эликсир.
        Я достаю маленькую бутылочку с высококлассным эликсиром.
        Туда я примешал свою кровь, поэтому на людях я его использовать ее могу, но никто не будет жаловаться, если я сделаю это с птичкой.
        Я брызнул эликсир на рану, а остальное налил в ее маленький клюв.
        - Пи, пи, пи, прр, пррр, прр.
        Голос птички постепенно становится громче.
        - Птичка! Слава богу!
        Это же высококлассный эликсир.
        Действие замечательное, даже несмотря на то, что в нем моя кровь!
        - Монстр превратился в обычное существо?
        Услышав дрожащий голос Систины, я почувствовал себя виноватым, но у Дорис зато теперь не будет какой-нибудь детской травмы, поэтому хорошо, что так вышло.
        А теперь надо придумать отговорку.
        - Ваше высочество, только что я использовал лекарство, которое называется «Нектар», я нашел его в нижнем слое лабиринта...
        Давай, навык обмана, старайся.
        От тебя зависит мир!
        ?Персонажи
        ?Дорис?
        Двенадцатая принцесса королевства Шига. 10 лет. Ее птичка появлялась в главе 12-18.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 23. Итог встречи
        С вами Сато.
        Кто угодно может совершить ошибку. Вопрос в том, как ее исправить.
        ***
        Я рассказал Систине, что есть такой Нектар, который больше взять ниоткуда нельзя, и попросил ее никому не рассказывать про него, чтобы избежать глупых слухов.
        Она видимо была поражена тем, что монстр так быстро превратился обратно в птичку, поэтому легко поверила мне.
        В добавку к этому я показал ей костет, который я сделал в шутку, и, чтобы прибавить истории убедительности, говорю, что это волшебное оружие, которое может рассеивать волшебную силу.
        Мне показалось, что этого недостаточно, и я процитировал известную книгу об отмене монстрификации. Т.е придумал еще одну историю.
        - Так об этом написано в древних докумнтах.
        - Сато-сама, вы такой образованный.
        Принцесса Систина и кивает и смотрит на меня прямо как тогда принцесса Минея, и мне кажется, что в ее глазах вот-вот появятся сердечки. Получается, что я только что материализовал ее мечту.
        Кажется главная горничная принцессы заметила, что что-то не так, но она уважает мнение хозяйки поэтому не задает вопросов.
        Большинство из девушек просто свернулись на полу с закрытыми глазами, поэтому происходящее видели только маленькая принцесса и ее няня.
        - Птичка, слава богу.
        - Дорис, скажи спасибо Сато-сама.
        - Да, онее-сма. Спасибо, Сато.
        - Пожалуйста.
        Принцесса просто радуется тому факту, что птичка Хисуи спасена, теперь она наверное будет в центре внимания.
        Я надеюсь, что Систина с ней справится.
        - Принцесса, мы не можем быть уверены, превратиться Хисуи обратно в монстра или нет. Позвольте мне за ней присмотреть.
        - НЕТ!
        Няня принцессы пыталась забрать птичку, но принцесса твердо отказалась. Она крепко обнимает птицу, а та пищит «пиру-пиру».
        .>К вам хочет присоединиться единица «Хисуи». Вы согласны (ДА/НЕТ)
        Над птичкой Хисуи выскакивает окно.
        ...Что это еще такое?
        Пока я лучше выберу нет, а то это опасно.
        Я отказал Хисуи, и ей кажется стало грустно. Она как будто бы сейчас заплачет. Но я не могу этого себе позволить. У меня вообще плохое предчувствие.
        - Эй, принцесса лоли. Если будешь так обнимать птичку, то она умрет.
        - Нн, опасно.
        Услышав предупреждение Арисы и Мии, принцесса замечает, что птичка начинает ослабевать и отпускает ее. Птичка пользуется прекрасной возможностью и улетает в окно.
        - Ааа, Хисуи улетела.
        Принцесса начинает реветь.
        Я поставил на Хисуи маркер, так что я могу поймать ее позже.
        Она должна остановиться в полночь, тогда я ее и поймаю.
        Няня принцессы обеспокоена, но Хисуи не должна больше превратиться в монстра. Я извлек с нее много волшебной сущности, так что все будет нормально, если только никто не сделает это с ней искусственно.
        - Жадо, поймай Хисуи
        Принцесса ревет и хватает меня за рукава.
        - Принцесса, он конечно виконт, но поймать птицу в небе - это невозможно.
        - Нееет.
        Пришел новый посетитель.
        - Что случилось, Дорис. Хисуи улетела?
        - Солтрик-ниисама, поймай Хисуи.
        Перед нами появился первый принц королевства Шига. Ему 32.
        Он старший брат Систины от одной матери.
        - Конечно. Ребята, поймайте птичку сетями. Возьмите с собой хорошего мага ветра.
        Принц быстро отдавал указания своим помощникам.
        Первый принц в отличие от Шарлика, который выглядит как плейбой, похож на настоящего военного. Интересно, может это из-за его властных бровей?
        Он осматривает комнату, где царит беспорядок, наведенный монстром Хисуи.
        - Тина. Что тут случилось?
        - Нии-сама, тут появился монстр.
        Принцесса ответила на вопрос честно.
        Хотя сейчас спасенная птичка будет убита.
        Принцесса Систина наверное тоже это поняла.
        Она поспешила изменить ход истории.
        - Но! Виконт Пендрагон помог нам и монстр исчез. Он растворился в воздухе!
        ...-Слишком! Это было слишком, принцесса!
        - Побежденный монстр растворился в воздухе?
        Принц с подозрение поворачивается ко мне.
        Я знаю. Я понимаю, что ты чувствуешь.
        Ничего не поделаешь. Пусть сенсей обман поможет нам снова.
        - Позвольте мне объяснить. Это был такой монстр с воздушным телом. Его звали «Мираж». Он может читать мысли и менять формы. Наверное он превратился в птичку принцессы, чтобы мы боялись его ударить.
        - Пф, это же смешно.
        Ох, а с ним трудно.
        - Даже если это правда, то ни один монстр не может перейти через барьер короля Ямато.
        - Ваше высочество, на монстре был красный узор.
        Принц отрицал, но я дал ему еще немного информации.
        - Что! Разве это не шайка высшего демона!
        - Не так уж и странно, что такие монстры появлялись везде и появились здесь!
        - Невозможно…Получается после уничтожения высшего демона, монстры не исчезли…
        - Это значит, что случится что-то еще.
        Отреагировал не только принц, но и его помощники.
        - Тихо, дураки. Мои сестры будут волноваться.
        Сразу видно, что это будущий король.
        У него стальные нервы.
        Принц кивает мне, чтобы я продолжал.
        - Кто-то наверное принес его в королевский дворец, чтобы устроить беспорядки.
        - А какая ты думаешь у них цель?
        - Они хотели нанести вред принцессе…Может это предупреждение, что все еще не закончено - или может они просто хотят посеять хаос в королевском дворце.
        Принц вроде бы доволен мои ответом, он о чем-то размышляет.
        Я сказал так, чтобы он мог понять, но на самом деле, я думаю, что это просто ловушка высшего демона, но сработала она слишком поздно.
        Если посмотреть на доказательства, то можно подумать, что преступник - это маркиз Кельтон, ведь именно он подарил Хисуи принцессе Дорис.
        Скорее всего это спланировали люди, которые пытаются подсидеть его. Ведь его называют настоящим патриотом.
        Есть вероятность, что это сделал кто-то, связанный с «высочеством» и зеленым демоном, но я думаю, что такая вероятность мала.
        Они ищут шары с дарами, чтобы «вылупить» свое высочество.
        Их действия слишком разница. Не знаю, почему я вообще о них подумал.
        - Навести беспорядки...
        Принц пробормотал несколько слов, а потом начал осматривать все, что есть в комнате. А потом кивнул.
        - Видимо они добились, чего хотели. Я, принц королевства Шига, запрещаю вам рассказывать кому-либо о том, что произошло в этой комнате. Если вы нарушите мой приказ, то будете строго наказаны.
        Все стали на колени и поклонились принцу.
        Так и должно было быть. Теперь никто ни о чем не узнает.
        - Виконт. Я не знаю, что было бы с моими сестрами, если бы не вы. Если хотите, можете жениться на любой из них. Что вы думаете по этому поводу?
        Ты что издеваешься, принц!
        Принцесса Систина, ты чего так радуешься!
        - Я почтен вашим предложение, но я всего лишь выскочка в ваших рядах. Такой чести я не достоин.
        - Тогда может дать вам титул повыше?
        Принц же не имеет такой власти, да?
        - Нет, моего титула и так для меня слишком много...
        - Тогда как насчет государственного поста? Вы знаете, сейчас у нас есть наследник Кельтона, а он очень ненадёжный человек. У вас же хорошо получится, да ведь?
        Ой-ой. Наследник Кельтона наверное глава какого-нибудь военного ведомства.
        Давать такую позицию простому выскочке. Это просто неправильно.
        - Ваше высочество. Не существует такого поста, который бы мог занять такой человек как я. Ведь мой титул сейчас самый низкий среди всех титулов высшей знати.
        - Вы правы…Тогда назовите мне ваше желание. Я даю вам это право.
        Я ничего не хочу, но я не могу просто сказать «ничего».
        Что может дать мне принц, что-то ценное.
        Но такое, чтобы это не было тяжелой ношей для королевства.
        …Да. Я придумал.
        - Тогда я предложу следующее...могу ли я получить рекомендательное письмо для фирмы Эчигоя?
        - Эчигоя?
        Ариса и Мия наверное догадались в чем дело, но они разумно молчат.
        Они смотрят на меня с раскрытыми ртами, но мне лучше проигнорировать их сейчас.
        - Я слышал, что там делают замечательные волшебные мечи, но я не могу сделать заказ, потому что у меня нет рекомендательного письма. Если мне дадите его вы, ваше высочество, то они не смогут мне так просто отказать.
        - Я же могу сам тебе дать эти мечи.
        - Нет. Волшебные мечи короля должны использовать только рыцари короля. Мне будет достаточно простого рекомендательного письма.
        Я могу сделать 10 штук за раз, только дайте мне полчаса.
        - Ну хорошо. Премьер-министр и герцог Оюгок говорили мне об этом. Вы действительно очень неуверенный в себе человек.
        - Я почтен.
        Я вежливо ответил принцу.
        - Я не хвалю вас. Если вы аристократ, то надо быть более жадным. Если будешь так себя вести, тебя когда-нибудь одурачат.
        - Я запомню это.
        Я поклонился принцу и услышал слова Арисы, которые мог слышать только я.
        - Принц Тсундере.
        ***
        Я пообещал принцессе, что мы еще встретимся на балу и вышел из комнаты. Хисуи на большом дереве сакуры. Слуги принца сейчас пытаются ее поймать, поэтому мне не придется ловить ее среди ночи.
        Когда мы садимся в экипаж, Ариса задает вопрос.
        - Эй, ты же смог превратить монстра обратно в птицу, да?
        - Это было не заклинания. И не навык.
        Так я ответил Арисе, и они удивились и стали спрашивать меня вместе.
        - Тогда что это было?
        - Странно.
        - Я тоже не знаю. Мне показалось, что я могу это сделать. Я попробовал, и у меня как-то получилось.
        - Как-то говоришь.
        - Нууу?
        Девочкам этого недостаточно. Они подвигаются ко мне, и я отталкиваю их назад.
        - Я думаю причина такая же, как и по которой я могу разрушить волшебный барьер, но конкретно в чем причина, я не знаю.
        Может быть это действия одного из моих многочисленных навыков, но у меня их так много, что мне не хочется это анализировать.
        - Тогда что за нектар?
        - Это просто волшебное зелье высшего ранга.
        Я достал маленькую бутылочку, которую набрал из бочки.
        ...Что?
        - Что случилось?
        - Нет, ничего. Это лекарство.
        - А почему оно красное.
        Ариса открывает бутылочку и наливает немного себе на ладонь.
        В этот момент Мия широко раскрывает глаза.
        - Духи собрались. Они собрались. Это правда, ты знаешь? Тут их много.
        Мия так удивилась, что заговорила длинными предложениями. Я тоже активировал навык видения духов.
        Вокруг ладони Арисы собралось много духов. Столько что я не могу их разглядеть.
        - Это действие лекарства? Это же все-таки нектар хаха.
        Ариса смеется.
        Хотя я не настолько уверен, чтобы смеяться.
        Просто почему-то эликсир высшего ранга, смешанный с моей кровью, вдруг стал отображаться на моем дисплее как «Нектар»…
        ***
        Мы проезжаем улицу для аристократов, а потом возвращаемся в особняк, который охраняет команда Зены.
        Сегодня нас не было до вечера.
        Я не мог взять Арису и Мию на все встречи, поэтому разрешил им отправиться в лабиринт с остальными.
        Лулу приготовила много вкусного, но мне еще придется много есть, поэтому я ушел не притронувшись к ее великолепной стряпне.
        Чаепития, которые проходили после полудня, были у очень знатных господ, так что пришлось готовить для всех подарки.
        Каждому надо было подобрать что-то, что бы соответствовало его титулу и позиции в обществе, а это было трудно.
        Я сходил на несколько чаепитий и узнал много сплетен. Меня сопровождала команда Зены.
        Премьер-министр, у которого сейчас целых две позиции, не соглашается взять заместителя. Многие люди претендуют на этот пост, но ему кандидатуры не нравятся.
        Тут в моем сознании проносится слово «сдал». Это мне сказал премьер-министр во время обеда.
        …Все нормально.
        Там же много кандидатов, так что кто-нибудь ему понравится. Конечно, так и будет.
        А еще ходят слухи, что появилось много грабителей, и что пытаются своровать шары с дарами.
        Я также услышал, что многие аристократы смогли вернуть свои фамильные ценности благодаря фирме Эчигоя.
        Наверное это про налаживание связей, о котором говорила управляющая.
        Она быстро реагирует, какой надежный человек.
        Когда чаепития закончились, я встретился с детьми в лабиринте и получил бесчисленное количество магических ядер и разные материалы.
        - Ледовый камень. Вы добыли кое-что необычное хаха.
        - Да? Это было в сундуке с сокровищами. Такой сундук, на котором есть ремень.
        Я смотрю на ремешок, на который показывает Ариса.
        Это волшебный предмет, который может предотвращать одержимость привидениями.
        Не знаю, насколько это эффективно, но может пригодиться.
        - Прыг, скор, вж, пп?
        - Почи сегодня хорошо поработала, нанодесу!
        - Хорошо.
        Девочки рассказывают, как они провели день в лабиринте.
        Я всех хвалю.
        - Мы сделали крабовое набе.
        - Это было так здорово. Мы взяли раковину и сделали из нее горшок, а потом все ели крабовое мясо!
        - Было очень вкусно, докладываю.
        Лулу, Ариса и Нана рассказывает про сегодняшний обед.
        Я бы тоже хотел попробовать. В следующий раз обязательно в этом поучаствую.
        - Жареная рыба была такая твердая, что ее только Лиза смогла съесть.
        - Зубы не выдерживают?
        - Очень твердая,нодесу.
        Я не помню, чтобы я встречал такую твердую рыбу.
        Может быть они нашли какого-то монстра.
        Поищу его в лабиринте позже.
        А пока пойдем поужинаем с командой Зены. Они сегодня тоже хорошо потрудились.
        Для нас сегодня будет готовить бывший шеф королевской кухни, поэтому я не могу дождаться этого мероприятия.
        - Очень хорошо потрудились, хозяин.
        - Да, давайте хорошо это отпразднуем.
        - Да, хозяин!
        Я перекинулся парой слов с Лулу и открыл дверь в гостиную.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 24. Секрет красного узора
        С вами Сато.
        Не люблю, когда в RPG навязывает события, хотя если это в приключенческих играх я не против. Когда мне самому приходится их создавать, то я понимаю, что так на самом деле проще.
        ***
        После того как мы поужинали с командой Зены, я отправился в Эчигою.
        Ужин, приготовленный бывшим шефом королевского замка, был первосходен.
        Вкус не очень сильно отличался от блюд, которые готовим я и Лулу, но тушеная рыба была так интересна украшена цветами, а еще у нас были кислые и горьковатые блюда, поэтому мы не уставали от разных вкусов.
        Такое внимание к деталям наверное выработалось у шефа за время работы на королевской кухне.
        Это и правда хороший опыт -
        - Куро-сама, что-то случилось?
        У меня хорошее настроение, и управляющая решила задать вопрос.
        У Тифализы как обычно непроницаемое выражение лица.
        - Ничего особенного. Лучше расскажите мне, как прошел второй день аукциона.
        - Да. Конечно.
        На второй день выставлялись разные волшебные лекарства.
        - В этот раз было представлено 64 бутылки лекарства для роста волос, 288 бутылок с лекарство для выносливости, 24 бутылки в лекарством для восстановления силы, 24 бутылки с лекарством для восстановления волшебной силы, 144 бутылки с пищевыми добавками, 20 бутылок с лекарство от боли в поясниц, 20 от боли в спине, 144 от головной боли. Всего - 952 предмета.
        - Ты выставляла лекарства от боли в пояснице и боли в спине?
        - Да. Мы дали их гражданским чиновниками и получили хорошие отзывы.
        Я сделал эти лекарства ради шутки и думал, что они будут бесполезны, так что ничего, что они дали их чиновникам.
        Все ингредиенты для лекарств можно легко достать в верхнем слоев лабиринта, и делать их не сложно, так что если они будут пользоваться спросом, я смогу делать такие лекарства чаще.
        В моем мире у меня часто болела спина, поэтому я понимаю, что они чувствуют.
        - Общая сумма, которую мы получили - 3592 золотых монеты.
        Ого.
        Это же 10% волшебных мечей - нет подождите.
        Что-то странно.
        Не удивительно, что волшебные мечи так продаются, но ведь лекарства может делать каждый при условии наличия необходимых ингредиентов.
        - Больше, чем я ожидал. Что-то случилось?
        - Да. Мы думали, что будет большой спрос на лекарство для роста волос и лекарство для выносливости но...
        Если вы так думали, вы могли мне просто об этом сказать, я бы делал их всю ночь.
        - Во время открытия торгов представители герцога Биштала и маркиза Лойда устроили яростные бои, поэтому другим тоже захотелось. Эти лекарства и без того пользуются популярностью и их обычно резервируют за месяц.
        Понятно.
        Но герцог Биштал и маркиз Лойд - это неплохо. Но для чего им лекарство длял роста волос?
        Может оно нужно их родственникам?
        - Лекарство для выносливости купил мой знакомый рыцарь, который собирается на войну, а вот лекарства для восстановления волшебной силы забрали 33 палочки Шига.
        - Видимо все поняли, что у этого лекарства такой же эффект как и у высококлассного волшебного эликсира.
        Добавила Тифализа.
        Обычно такие вещи не продаются, поэтому я понимаю, почему появилась такая конкуренция.
        Все-таки вряд ли кто-нибудь захочет сделать для тебя такой эликсир, даже знакомый алхимик. Просто потому что слишком долго нужно собирать ингредиенты.
        Кроме всего прочего, чтобы достать «Каплю крови» нужно пойти в лабиринт мертвецов и победить вампиров.
        Вампиры - сильные враги, но все равно будет трудно достать нужный элемент. Получить такую вещь редко удается после простого поединка.
        - Пищевые добавки продаются хорошо. Ничего особенного. Лекарства от боли в пояснице, спине и головной боли также купит семья премьер-министра.
        - Об этом пришло письмо.
        Я просмотрел письмо, которое мне подала Тифализа.
        На ней стоит восковая печать.
        Я сломал печать ножом.
        - Что он пишет?
        - Он просит поставлять ему их регулярно.
        Не похоже, что премьер-министр ими пользуется, но я думаю, что они бы могли просто попросить какого-нибудь придворного мага, и он бы их вылечил, вместо того чтобы принимать лекарства.
        Тифализа тоже заметила сомнение в моих глазах и добавила:
        - Действие лекарств, которые делает Куро-сама, наступает немедленно и длиться долго, это лучше чем простой эликсир. Может быть они уступают эликсирам среднего ранга, но если кто-то будет каждый раз обращаться к магу за такими глупостями, то точно потеряет работу.
        Может Тифализа тоже страдает от головных болей?
        Надо сделать побольше лекарства.
        - Отправьте премьер-министру положительный ответ. Я подготовлю для них инструкции. Найми людей, чтобы проверить, смогут ли они сделать что-то подобное.
        Если спрос будет большой, то мне придется постоянно пополнять запасы.
        Я бы хотел, чтобы фирма справлялась и без меня.
        ***
        Предметы, которые выставили на второй день аукциона, были проданы по нормальной цене, поэтому я не обратил на них внимания.
        Главное, чтобы это не связывали со мной.
        Закончив бумажную работу, я выпил чаю с новой служанкой.
        Для работников я принес простой торт.
        Мне его дала Лулу.
        - Куро-сама, извините заранее, но вы знаете, где сейчас находится человек по имени Торил?
        Этот вопрос задала управляющая.
        Мне кажется, я не слышал этого имени.
        Я обыскал территорию под властью короля на карте и нашел одного человека в соседней деревне, одного в городе и одного в горах. Есть только три человека с таким именем.
        - Не то чтобы я не знаю, но зачем тебе это?
        - От того знаем мы его местонахождение или нет зависит сможем ли мы обеспечить безопасность нашего потенциального союзника.
        - Понятно. Он должен стать связью между фирмой и новым компаньоном.
        Если управляющая считает его потенциальным, то тут и думать нечего.
        - Я не против. Сколько ему лет?
        - Ему 11.
        - Он находится в пещере гор на северо-западе от столицы. Вам нужна карта?
        - Да, если можно..
        Я быстро нарисовал карту на листке бумаги.
        Я хотел нарисовать красиво, но подумал, что это будет слишком и остановился.
        Я взял другой лист бумаги и нарисовал еще одну карту для пещеры.
        - Я не знаю, нужна она вам или нет, но внутри есть смертельные ловушки, так что вам лучше предупредить того, кто туда отправится.
        - Да. Я поняла.
        Я наверное перестарался.
        Если у меня будут проблемы, то я могу сделать так, что Куро умрет в схватке с повелителем демонов.
        Конечно я сам буду повелителем демонов.
        ...Я думаю о глупостях, но управляющая наверное правильно применит эту информацию.
        Она знает, что я не люблю проблемы, поэтому она постарается.
        Когда я хотел задать следующий вопрос, я вдруг услышал странный звук.
        - Пиру, прр.
        - Куро-сама, эта птичка ваша?
        К нам подлетает красивая птичка.
        - Куро-сама, будьте осторожны.
        - Что случилось, Тифализа?
        - Эта птичка каким-то образом оказалась здесь, хотя окна и двери закрыты.
        Услышав слова Тифализы, управляющая затаила дыхание.
        Чтобы предотвратить шпионаж, я установил в этой комнате вентиляционные устройства, а окна и двери полностью запечатаны.
        - Пиру, прр.
        Хисуи летит ко мне. И снова появляется окно...
        .>К вам хочет присоединиться «Хисуи». Вы согласны? (ДА/НЕТ)
        Я снова выбираю нет.
        Ненавижу, когда меня заставляют что-то делать.
        - Пиру.
        Отверженная Хисуи печально смотрит на меня, а потом вылетает из комнаты.
        Сейчас я собственными глазами увидел, как она пролетела сквозь стекло.
        Кроме того, когда я стал проверять карту, я заметил, что статус Хисуи изменился.
        Сейчас она имеет 10 уровень. Раса - Божественная птица. Категория - мифические существа.
        У этой расы есть особые способности, например: «Проникновение сквозь материалы», «Телепортация на коротком расстоянии», «Защитная расцветка».
        Если бы я приручил эту птичку, то она была бы прекрасным шпионом, но подождите. Как она будет мне обо всем рассказывать. Я не умею переводить чириканье.
        Я проследил за маркером и понял, что птица летит в королевский замок.
        Наверное теперь она вернется к принцессе Дорис.
        ***
        Я вроде бы почувствовал облегчение, но кажется на сегодня еще не все.
        Когда я телепортировался обратно в особняк, то зазвенела сирена на пугалах, которые находятся за пределами королевской столицы.
        Я открыл карту и стал искать демонов или аномальные уровни.
        На краю территорий, которые принадлежат королю, я обнаружил аватара зеленого демона. Он двигается с высокой скоростью. Летит на прирученной виверне.
        Я переместился к горной цепи.
        Если я справлюсь с ним слишком быстро, то могу раскрыть свою уникальную способность поиска.
        Сейчас имитация демона находится за двумя горами и наверное планирует попасть в столицу по земле.
        Можно легко избавиться от него здесь и сейчас, но пока у меня есть шанс, я позволю ему полетать свободно, а потом поймаю всех сообщников зеленого демона.
        Я поставил метки на аватара и виверну, а потом переместился на крышу приюта, где живет Шин.
        Хикару пока здесь.
        Сейчас она относит мясо китов грифону и драконам.
        В этот раз я дал ей устройство для коммуникации, поэтому проблем быть не должно. Если она подаст сигнал, то я приду к ней.
        Поздно ночью аватар все-таки прилетел в столицу.
        Сейчас это иностранец с темно-коричневой кожей.
        - Трущобы хаха.
        Аватар продвигается по району трущоб, здороваясь со спящими попрошайками.
        Просто на всякий случай я ставлю метки на всех, с кем он поздоровался.
        После этого аватар запрыгивает на стену особняка в районе для богатых.
        Я активирую навык камуфляжа волшебной сущности и увязываюсь за ним.
        - Что это за место?
        Я заметил это, когда увидел внутри особняка еще один маркер.
        Это же дом мальчика Сои, которого называют его высочество.
        …Неужели он то самое «Высочество»?
        Я не могу связать человека с демоном, ведь внезапно, несмотря на свое прошлое поведение, оказался настолько добр.
        Я увидел как аватар входит в заднюю дверь, но потом вдруг направляется к пристройке.
        - Я принес сообщение от Миража.
        - Кто ты вообще такой?
        Из здания выходит худой мужчина. Он недовольно смотрит на аватара.
        Этот мужчина бывший аристократ.
        Его отец принадлежит к группе «Ветер Свободы». По поводу его связи с демонами ничего не известно.
        - Вместе со светом свободы.
        - В поисках свободы, крылья летят по ветру.
        Я услышал что-то типа пароля.
        Это хорошо. Надо рассказать об этом премьер-министру.
        - Значит, ты настоящий Хикуменю Маскировка как всегда удивительна.
        Значит, зеленый демон много раз связывался с этим мужчиной при помощи аватаров.
        - Какое сообщение?
        - Планы не меняются. Как только ты получишь свой шар, скажи им действовать вместе с заклинателями змей.
        - Тогда мне продолжать давать эти таблетки горностаев бедным?
        - Конечно. Мираж не говорил, что нужно останавливаться.
        - Понял.
        ...-Таблекти?
        А еще заклинатели змей… Когда я искал, их в столице не было.
        - Я сказал все, что нужно.
        - Да, конечно. Но у нас истощаются фонды…
        - Опять. Я не против, если вы будете использовать деньги на ликер и женщин, но не надо относиться халатно к своей работе.
        - Конечно. Я не хочу, чтобы Мираж меня убил.
        Аватар бросает худому мужчине мешок. Оттуда сыпятся золотые монеты. Мужчина прыгнул их собирать, а аватар презрительно взглянул на него и покинул это место.
        После этого он отправился в тайное логово, где был Ропо.
        Я вижу, как аватар достает из мешка какой-то волшебный предмет. Похоже это генератор барьеров, который может его прятать.
        Демон проверил работает ли барьер и упал на кровать.
        Неужели демоны тоже устают?
        - Этот белобрысый не найдет меня, пока я здесь замасу.
        - Не совсем так.
        Я появляюсь перед аватром, который резко спрыгивает с кровати.
        - Невозможно. Ты был здесь все это время замасу!
        Делать мне больше нечего.
        Я отрубил аватару голову. Силы имитации демона истощены. Он превращается в пыль и исчезает.
        Я хотел распросить демона, но чтобы завтрашний аукцион прошел мирно, я решил просто его уничтожить.
        Я думаю, что аватар все равно вернется, поэтому лучше будет опросить людей, которые связаны с демоном.
        Я все равно уже завершил заклинание для отслеживания главного тела демона, так что я займусь этим после того как научусь читать заклинания.
        Ну и ну. Повелитель демонов должен просто ждать героя в своем замке.
        ...Хотя тут такой вещи как замок повелителя демонов не существует.
        Генератор барьеров - это предмет, изготовленный человеком, поэтому я кладу его в хранилище.
        Я докладываю властям о том, с кем общался демон, а потом переодеваюсь в Куро и иду к худому мужчине, который кажется много чего знает. Я заставлю его сказать мне правду.
        Ради того, чтобы завтра аукцион прошел мирно...я забуду, что такое жалость!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 25. Секрет красного узора (2)
        С вами Сато.
        Разговоры про допросы наталкивают меня на мысли о старых шпионских фильмах. И, судя по всему, даже мода на виды допроса может измениться, если раньше была популярна жестокость и пытки, то все это перешло к словам и наркотикам, типа сыворотки правды.
        ***
        Когда я подошел к зданию, где находится худой мужчина, то услышал голоса мужчины и женщины.
        Грубо с моей стороны мешать их любви, но пусть эта жертва пойдет во благо общества.
        Я выбил входную дверь, и звуки внезапно прекратились, а потом я услышал шуршание, как будто они собираются сбежать.
        После того как я прошел в спальню, то увидел полуголую красотку. Она кокетливо улыбается мне.
        Если бы кто-то притронулся к такой девушке в современной Японии, то получил бы срок за совращение несовершеннолетних.
        - Парень убежал. Иди, если хочешь его догнать. Или хочешь поиграть со мной? Всего одна золотая монета за ночь.
        Рядом с ногами у меня валяется кусок ткани, я бросаю его девушке, чтобы она прикрылась.
        Она даже не смущена.
        - Ты знаешь, что он сделал? Если так, то скажи мне.
        - Он никчемный человек. Его родители бывшие аристократы. Он ходит по дому и надеется на помощь папаши. Этого достаточно?
        Я только что подумал, что странно, что она рассказывает все так просто, но видимо она попросит плату сейчас. И правда девушка начинает делать жест пальцем, поэтому я достаю несколько золотых монет и бросаю их на кровать.
        - …Он чем-то провинился?
        Девушка увидела, сколько получила, и ей стало любопытно.
        - Я не буду скрывать. Пусть заговорит ради ее же блага.
        - Измена. Ты ведь не его любовница или сообщница? Если расскажешь все, что знаешь, я не буду обвинять тебя.
        - Окей. Поэтому пообещай мне не втягивать мою младшую сестру и мать…
        Видимо измена - это серьезнее, чем я думал.
        Девушка отчаянно цепляется за меня, и я говоря, что «это зависит от информации, которую ты мне дашь», и отталкиваю ее.
        Вот так пользоваться девушкой. Какой я ужасный.
        - Он уже давно состоит в обществе «Ветер свободы», но когда его отца перестали принимать в обществе он сказал что-то типа «Зря этот мир не принимает меня», а потом связался с какими-то иностранцами.
        - Ты знаешь из какой они страны?
        - Думаю, что из Священного королевства Париона. Они говорили что-то типа «королевство бога, которое призвало героя, - это наставник верующих в повелителя демонов».
        ...Наставник? Аа, это означает рассадник.
        Значит, он просто один из тех, кого не устраивает его положение, и поэтому его втянули в эти грязные делишки.
        - Сюда приходят странные торговцы. Они вроде бы горностаи.
        - Ты знаешь, на какую фирму они работают?
        - Я не могу различать их лица, но судя по дороговизне одежды, приходили три разных типа торговцев. Он бросал бумажки на полку, поэтому ты наверное сможешь узнать, если посмотришь.
        А девушка хорошо рассказывает.
        Я собрал документы с полки и выучил имена торговцев. Одного из них зовут Усан. Он доставлял в Эчигою платину.
        Судя по документам, высока вероятность того, что он отвечает не только за транспорт.
        Похоже, что он приносил худому таблетки от зеленого демона, но в здании ничего от них не осталось.
        А услышал все, что мне надо было.
        - Одевайся и уходи. Не приходи сюда снова.
        - Ууу, Вот почему -
        - Я сделаю так, что тебя не тронут, не беспокойся.
        - Угу, спасибо.
        Девушка начала бегать. Ее одежда все еще в беспорядке, поэтому я отвернулся, а потом стал собирать предметы в хранилище.
        Просто на всякий случай я собрал весь мусор из подвала.
        Я собрал все, что мог, чтобы случайно не просмотреть что-нибудь.
        Я подумывал оставить худого в покое, чтобы понаблюдать за ним и поймать его сообщников, но он просто поехал в гостиницу на окраине столицы и ни с кем не стал связываться.
        Ничего не поделаешь. Я решил ворваться в гостиницу.
        Я не хочу мешать остальным гостям, поэтому буду использовать свои навыки маскировки.
        Хотя нет смысла так ловить его, если я не смогу его нормально допросить, поэтому я переместился в кабинет премьер-министра.
        - Кто там - это же Куро-доно. Не удивляй меня там, пожалуйста.
        - Извините. Позвольте мне одолжить вашу комнату для пыток.
        - Пожалуйста. Сегодня там никого нет.
        Я пошел в комнату для пыток. Меня туда проводил бритоголовый с раной на лице.
        Я не помню, чтобы я знакомился с этим мачо, но мне не пришлось объяснять, кто я, поэтому будем считать, что это хорошо.
        ***
        - Просыпайся...
        Я привязал худого парня к стене и вылил на него ведро воды. Он проснулся и с ужасом осмотрел комнату для пыток. Кажется, он сейчас упадет в обморок.
        - Ты проснулся. Если будешь сопротивляться, то я приведу сюда какого-нибудь огромного парня, и он изобьет тебя так, что в женихи никому не сгодишься, понятно?
        Я хотел пошутить, но парень судорожно кивнул.
        - Отвечай на мои вопросы и не задавай вопросов мне. Если да, то кивай. Кивай, если согласен с тем, что я говорю. Других ответов я не принимаю.
        Я один раз видел в кино, как надо угрожать на допросе. Сейчас так и делаю.
        Я задаю первый вопрос, и парень кивает, подтверждая, что он хочет ответить.
        - Расскажи мне о таблетки. Чем больше расскажешь, тем дольше я позволю тебе жить. Думай об этом, пока говоришь.
        Похоже, что мои настойчивые убеждения действуют: он начинает покорно рассказывать.
        - Первый раз таблетки принес подозрительный парень По-Пропор. Он сказал, что это лекарство от эпидемии.
        - От эпидемии?
        Пропор и зеленый демон вряд ли станут заниматься благотворительностью.
        Я достаю из мешка этого парня таблетки.
        Некоторые из них маленькие, другие большие.
        Название у них - «Семя перерождения».
        Дисплей показывает, что они «поглощают окружающую волшебную сущность, увеличивают физическую силу и сопротивление».
        Видимо то, что он сказал про «лекарство от эпидемии» правда, и это «поглощение окружающей волшебной сущности» звучит опасно.
        Мне кажется, что он что-то знает, поэтому я решил задать ему наводящий вопрос.
        - И какое действие у таблеток?
        - …Ты ведь уже знаешь?
        Значит, он знает.
        - Отвечай на вопрос.
        - Это дьявольское снадобье. Я видел, как голодающий бедняк проглотил кучу этих таблеток и умер. Выглядел он так же, как и люди из Вайолет, когда они приняли дьявольское снадобье.
        Он рассказывает все так, как будто больше не может держать это в себе.
        Передо мной возникают образы отряда криминальных рабов Вайолет. Я вспоминаю, какими они были страшными.
        Есть сведения о людях, которые умирали от дьявольского снадобья, но не было жертв, которые бы выглядели устрашающе.
        Может быть дьявольское снадобье с чем-то смешали, и получился усиленный тип лекарства...или возможно, что это что-то совсем другое.
        По крайней мере высока вероятность того, что главной причиной появления монстров с красными узорами являются эти таблетки.
        Я могу провести эксперименты на животных, но мгновенного эффекта скорее всего не будет. Позже я отнесу таблетки в королевский исследовательский институт и попрошу их изучить, из чего они состоят.
        ***
        Потом я спрашиваю про заклинателей змей...и когда я это сделал, то вспомнил, что кое-о-чем забыл.
        Я помню, что он говорил демону что-то типа того, что он дает лекарство беднякам с едой.
        Надо узнать об этом поподробнее.
        - А теперь поговорим о том, как ты используешь эти таблетки.
        - …Я их раздавал...
        Он остановился, и я внимательно на него посмотрел, чтобы он понял, что надо продолжать.
        - Я раздавал его беднякам и детям в приютах.
        - В приютах?
        - Я раздавал их и говорил, что это лекарство от эпидемии. Пьяницы его не принимали. Они говорили, что ликер от него становится невкусный, но большинству людей оно понравилось. Они говорили, что чувствуют себя бодрее. Да, они радовались. Черт их подери…Дураки…
        Мне кажется, что дураком он скорее хочет называть себя, а не тех, кто принимал таблетки.
        Но его мысли не имеют значения.
        Любое лекарство оказывает большое влияние на маленьких детей.
        - В какой приют ты ходил?
        - В какой…
        Я грозно посмотрел на парня, и он перестал бредить, поднял голову и ответил на вопрос.
        - Во все приюты города.
        Я посмотрел на карту и понял, что таблетки распространились не только в приютах, но и в других городских территориях.
        Как он и сказал, таблетки находятся в приютах и трущобах. Что-то осталось в канализации.
        К сожалению, часть из них находится в комнате рабочего персонала, который обслуживает принцессу Дорис.
        Значит, той случай и правда связан с таблетками.
        А вот в приюте Шина, к счастью ничего нет.
        ...Нет подождите.
        - Ты же раздал их по всем приютам?
        - Д-даа.
        - И ничего не осталось?
        - Да. Пропор несколько раз мне напоминал, что надо делать.
        Худощавый парень не хочет, чтобы его пытали, поэтому честно все подтверждает.
        Я сказал ему название приюта Шина, но он ответил, что ходил туда тоже.
        Я поискал других детей из того же приюта, но ни у кого из них нет симптомов, которые появляются после приема дьявольского снадобья.
        Наверное этот директор продал их.
        Продолжим допрос.
        - Ты говоришь в первый раз их принес Пропор. Тогда, кто приносил потом?
        - Торговцы из племени горностаев.
        - Из какой они фирмы?
        - Много разных было. П-подожди! Я все скажу, пожалуйста!
        Видимо парень и правда боится пыток. Он здорово помогает следствию.
        Я записываю имена торговцев и названия их фирм. Их много. В четыре раза больше имен, чем написано в конфискованных документах.
        У него хорошая память на имена.
        Когда я сверяюсь с картой, то понимают, что в дело вовлечены около 2/3 всех торговцев горностаев в столице.
        Как ни крути, это слишком много.
        Если бы они использовали задний канал, то им нужно было бы не больше одной или двух фирм.
        Нельзя отрицать, что они все могли участвовать, но лучше я передам это дело премьер-министру.
        Межнациональными конфликтами должны заниматься эксперты.
        Если надо всего лишь найти источник, то мне проще будет поехать в соседнюю империи и провести поиск по карте на месте.
        ***
        Про таблетки спрашивать уже нечего, поэтому я перешел к следующей теме.
        - Рассказывай про заклинателей змей.
        - ..Эээ, а что про них?
        Он похоже не знает, с чего начать. Я спрашиваю его о том, что меня больше всего беспокоит.
        - Где они скрываются?
        - Они в трущобах.
        Я стал искать по карте, но не нашел.
        - Ты знаешь, что врать плохо?
        - Я не вру! Это правда! Я не вру! Мы раздали все необходимое беднякам в трущобах, чтобы они могли выступать!
        Значит, это всего лишь подработка доя бедняков.
        Он назвал несколько имен бедняков, и когда я проверил их, то увидел несколько отметок. Это те бедняки, к которым обращался зеленый демон.
        - Все необходимое - это флейта?
        - Д-да.
        Когда я доставал из его мешка таблетки, то заметил, что там лежит много флейт.
        - Что это за флейта?
        - Флейта для заклинателей змей.
        - Это я знаю.
        - Для чего она нужна? Вот, что я хочу услышать.
        - Эээ, это просто музыкальный инструмент, чтобы заставлять змею танцевать.
        Я пригрозил ему снова, и он поменял свой ответ.
        - Эта флейта нужна, чтобы призывать монстров. Но это только если играть особую мелодию. Заклинатели змей использовали флейты, чтобы призывать монстров с красными узорами. Ну тех, которые напали на столицу.
        Я оценил флейту, но таких функций в ней не нашел.
        Единственное, что она может делать - это поглощать волшебную силу, чтобы приводить в действие особое заклинание «Сигнал».
        ...Такая же функция была у арфы, на которой Мию просила сыграть Дорис.
        Здесь есть какая-то связь.
        И заклинатели змей всегда находились в месте, где появлялся монстр.
        Тогда я не заметил этого, потому что их было, но их действия были чем-то типа пускового механизма.
        ***
        Пока у меня нет доказательств, но можно предположить, что причиной появления монстров были эти таблетки и сигнальные флейты.
        Я доложил все это премьер-министру и королю.
        Худого парня казнят за измену, но я попросил министра не привлекать к ответственности семью Сои. Ведь они только позволили парню снять пристройку их дома.
        Глава семейства избежать наказания не смог, но остальные не должны пострадать.
        Бедняки скорее всего не догадывались о том, что делают, поэтому их скорее всего просто продадут в рабство.
        Просто на всякий случай я советую им допросить бедняков, с которыми связывался демон.
        После того как я закончил эти дела, я пошел собирать оставшиеся таблетки и сигнальные флейты.
        Теперь красным узорам настанет конец.
        Торговля между империей горностаев и королевством наверное будет приостановлена, но пусть об этом беспокоятся чиновники.
        ***
        Первым делом - собрать оставшиеся флейты. Я меняю имя на «Арсен» и надеваю черную маску. У меня нет ни одного подходящего титула, поэтому я в шутку выбрал «Тот, кто защищает порядок».
        В таких больших количествах как у того худощавого флейты больше нигде не хранились, но у многих есть по одной. Чаще всего их можно встретить у коллекционеров и богачей.
        Каждая флейта защищена защитным барьером, но против моих навыков им не устоять.
        Я меня было такое ощущение, как будто я их ворую, поэтому я решил, что уничтожу волшебные схемы во флейтах и после этого их верну.
        В домах, где они лежали, я оставил записки.
        Теперь за таблетками.
        Просто украсть их - это скучно, поэтому детям вместо таблеток я положил компэйто, а беднякам оставил немного денег.
        Лучше сделать это в качестве героя Нанаши после распространения слухов, что эти таблетки опасны.
        Людям ведь не понравится, что у них крадут вещи.
        В канализации я нашел мышь, которая жевала таблетки. Я попробовал использовать сигнальную флейту, но в монстра она не превратилась.
        Я провел эксперимент в каждом месте, где находил таблетки и вот на шестой раз...
        Таракан превратился в монстра с красным узором.
        ... ГРРРРРРРРРРР.
        Вокруг монстра летает желтая пыль.
        Этот таракан использует магию сразу после трансформации. Хорошие у него навыки.
        Я смел пыль коротким ошеломлением.
        У таракана всего лишь 20 уровень, так что ему уже приходится нелегко.
        Я не хотел подходить к нему ближе, поэтому заморозил его заклинанием «Мороз», а потом бросил в него камешек, и он разлетелся на кусочки.
        Я проверил, что хотел, поэтому теперь мне осталось только собрать оставшиеся таблетки.
        Остальными потенциальными монстрами пусть займутся премьер-министр и король. Они могут сформировать отряд и отправить его исследование подземные проходы.
        Было бы быстрее, если бы я сделал это сам, но если это можно сделать и без меня, почему нет.
        ***
        Когда я отправился в замок, чтобы доложить о таракане, я услышал шум в кабинете короля.
        - Привет, Нанаши-сама!
        Когда я вошел в кабинет, меня встретил премьер-министр.
        Видимо до столицы дошло сообщение о видении.
        …Снова хаха. Боги слишком хорошо работают.
        А содержание видения в следующем...
        ?Ломается часть кружки, рождается фальшивый король?
        Фальшивым королем может быть самозванец, какой-нибудь глупый король или те, кто хотят захватить трон.
        Возможно, из-за того что появилась Мито...настоящий король Ямато, есть вероятность, что предсказание о том, что герой Нанаши ненастоящий.
        Есть также вероятность, что кто-то пытается захватить власть, но маркиз Кельтон потерял свое влияние в армии и нет больше никого, кто бы смог собрать бунтовщиков. Так сказал премьер-министр.
        - И что же значит это ?Ломается часть кружки, рождается фальшивый король?.
        Мне при этом вспомнился священный грааль, но он хранится в моем хранилище, то вряд ли предсказание говорит о нем.
        - Многие служители храмов утверждают, что часто кружка указывает на мирную нацию или государство.
        Другими словами в мирное время происходит революция?
        - Может быть речь идет о молодом человеке, который устроил мятеж в герцогстве Биштал и объявил себя королем?
        Вопрос задал молодой министр.
        Если обратить внимание на это место, то может быть и так.
        Если боги вот так сообщают о ком-то, кто устроит мятеж внутри воролевства, то они очень заботливые.
        Было бы лучше, если бы они перестали мешать эволюции общества.
        С демонами это вроде бы не связан, и я прощаюсь с ними, потому что для меня эта информация избыточна.
        Если случится что-то еще, то мне должны доложить из Эчигои.
        Сегодня у меня много дел.
        Я перемещаюсь в горы рядом с Королевским замком и уничтожаю виверну, на которой летал зеленый демон.
        Потом я отправлюсь обследовать направление, где я нашел зеленого демона.
        Пользоваться организацией отряда в таких условиях неудобно, поэтому я летом вспышкой.
        С того места, где я обнаружил демона, я пролетел по прямой до необжитых территорий, но не нашел там ничего интересного.
        Я нашел «голую зону». Это место хуже чем мне рассказывали. Настоящий рай для монстров. Когда у девочек кончатся жертвы, можно привести их сюда.
        Бывшие искатели основали здесь маленькую деревню, так что может быть тут будет интересно.
        - Ммм, свет утреннего солнца...
        Произошло больше незапланированных событий, чем я думал, и у меня еще осталось много дел.
        Наверное будет лучше, если я попрошу Арису или Тифализу составить мне график.
        Эта идея показалась мне хорошей. Может потому что у меня скопилась усталость и хочется спать.
        Я потянулся и решил взбодриться.
        Солнце уже взошло, и я телепортируюсь в Борнеан.
        А теперь настал долгожданный третий день аукциона.
        Начнем!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 26. Третий день аукциона
        С вами Сато.
        Когда у меня были экзамены, то чем больше я готовился, тем больше волновался. Но мне кажется, что как только я переставал усердно готовится, мое волнение начинало потихоньку проходить.
        ***
        - Доброе утро, вы пришли вас встретить.
        Пришла Зена.
        В последнее время я был очень занят и почти не разговаривал с ней.
        Как только я получу дар чтения заклинаний, то приглашу Зену на пикник. Девочки тоже будут рады.
        Сегодня команда Зены будет сопровождать Арису и Мию в королевский замок.
        Меня тоже пригласили, но мне важнее аукцион, так что я сказал передать, что я заболел.
        Ариса выходит в переднюю в красивом платье с горделивым выражением лица.
        Я похвалил ее и сказал, что нужно делать дальше.
        - Значит, нам просто продолжать в том же духе, как будто мы не знаем подробностей?
        - Да. Так будет лучше.
        Я кивнул.
        - Готова.
        Потом вошла Мия.
        Она видит меня и начинает кружиться на месте.
        Я сказал ей, что она милая, и она ответила: «Ннн».
        - Тогда мы пойдем. Ты хочешь что-то передать принцессе?
        - Ничего особенного...ну извинитесь за мое отсутствие.
        - Окей. Удачи тебе сегодня!
        Я снова и кивнул и отправил их вместе с Зеной и ее командой.
        - Какие у вас сегодня планы?
        Я вернулся в гостиную и спросил у девочек, что они сегодня собираются делать.
        Арисы и Мии сегодня не будет, поэтому в лабиринт мы не пойдем.
        - Я буду на кухне. Хочу проверить вчерашние блюда, - весело сказала Лулу.
        Похоже, что вчера ночью она тоже что-то готовила в Борнеане.
        - Почи хочет пойти в школу,нодесу.
        - Хему придет.
        - Да, нанодесу. У нас будет великая тренировка с учителем Хему,нодесу.
        Девочки радостно машут мечами, и я прошу их не использовать пушку волшебного края, потому что это опасно.
        В последнее время они научились использовать пушку с обычными деревянными печами, поэтому надо быть внимательнее.
        - Я пойду с ними и прослежу, чтобы они не совершали ошибок.
        - Спасибо, Лиза. Я рассчитываю на тебя.
        - Я седлаю все, что смогу.
        Мне кажется, что в конце концов Лизе придется сражаться с сером Хейм, но она наверное не захочет.
        - Мы пойдем в школу.
        Широ и Кроу нравится ходить в школу. Может быть лучше будет отдать их в академию.
        А в будущем они могли бы обучать детей в тренировочной школе.
        - Нана, а ты что собираешься делать?
        - Я собираюсь посетить урок. Хозяин, дайте разрешение, пожалуйста.
        ...Посетить урок?
        В королевстве Шига так тоже можно?
        Я не знаю, разрешит ли это школа, поэтому спрашиваю у дворецкого.
        - Я не знаком с их правилами, но уверен, что они разрешают родителям приходить на уроки детей.
        - Что надо делать, чтобы получить разрешение?
        - Мы заранее их оповестим. Если вы хотите, мы можем отправить туда служанку.
        - Да, пожалуйста.
        Как всегда тактичный работники.
        Письмо написал дворецкий.
        Я проводил детей, а потом пришло письмо от Серы.
        Наверное оно про предсказание, которое я уже слышал вчера.
        Обычно Сера приходит сама, но сегодня у нее важная встреча со другими служителя Тенионского храма.
        Я открываю письмо и читаю -
        ?Мир в кольце огня, просыпается луна?
        ...так значит у Серы новое предсказание.
        Судя по «луне» и «просыпаться», речь идет о возрождении бога демонов, но это предсказание значительно отличается от того, что я слышал вчера.
        Кроме того, если бог демонов и правда возродиться, то все боги должны были предупредить об этом.
        Может быть речь идет о ежегодном солнечном затмении.
        В мире, где нет научного прогресса, вполне естественно считать лунное и солнечное затмение каким-то природным катаклизмом.
        Я пишу письмо Сере, чтобы поблагодарить ее, отдаю его служанке и говорю ей, что сегодня я не смогу ни с кем встретиться.
        Скоро мне пора уходить.
        ***
        - Куро-сама, мы вас ждали!
        Управляющая заговорила со мной милым голосом.
        Обычно на ней довольной строгое платье, но сегодня обычное платье знатной девушки.
        Такое же платье, как у дочери графа. Вчера на вечеринке она им очень хвалилась.
        Его даже сделали в том же месте.
        Цена слишком завышена - 30 золотых, но для ее зарплаты это, вроде бы, не много.
        - Ну, пойдем!
        - Подождите...
        Управляющая надела перчатки и уже хотела схватить меня, но Тифализа ее остановила.
        - Управляющая, вы забыли рассказать про премьер-министра.
        - Я знаю.
        Тифализа смотрит на девушку ледяным взглядом, и та начинает кашлять.
        - Я собиралась рассказать обо всем, когда мы придем на аукцион.
        - На самом деле ты просто забыла, потому что подумала, что идешь на свидание с Куро-сама?
        Управляющая пыталась оправдаться, но в дверях появилась одна из сотрудниц и стала над ней подшучивать.
        Девушка бросила ей гневный взгляд, и сотрудница ушла со словами «боюсь-боюсь».
        Управляющая покраснела от стыда.
        …Блин.
        Мы собираемся на поле боя, но никто не может вести себя серьезно.
        - Расскажешь, после того как выполнишь свой долг.
        - Д-да! Я буду очень стараться!
        Почему-то лицо девушки стало пылать еще сильнее.
        Видимо, она неправильно поняла слово «долг».
        - Куро-сама, простите за дерзость, но позвольте мне доложить вам самой. Прошлой ночью премьер-министр...
        Тифализа не дает управляющей шанса на исправление и быстро рассказывает мне о предсказании. Она даже рассказала мне об интерпретации предсказания и о том, кто и что говорил.
        К сожалению, новой информации я не получил. Я поблагодарил Тифализу, и мы отправились на аукцион. Все, кто отвечают за аукцион, уже должны быть там.
        ***
        - Мы ждали вас. Премьер-министр нам все объяснил. Ждем от вас шары для аукциона.
        Я достал шары с дарами и отдал их главному распорядителю аукциона. Самые опасные шары выставляться на продажу не будут, поэтому они все еще у меня.
        - Подождите. Скоро вы будете моими.
        Я разговариваю с шарами, которые держит руководитель.
        Они мне, конечно же, не отвечают.
        Рядом с руководителем стоит человек с навыком оценки…
        - Ты кто такой?
        Руководитель замирает, когда видит, что его оценщик пятится к стене.
        Хм. Мне нужны объяснения.
        - Этот человек - вор. Я заберу у него устройства для маскировки, пусть это оценит вон тот человек.
        Руководитель с сомнением подзывает другого сотрудника.
        - Это волшебное устройство, которое называется «Скрыть вид деятельности». Все как сказал герцог Митсукуни. Этот человек вор.
        - Не может быть! Мы нанимаем только ответственных людей и с хорошими связями…
        В отличие от сомневающегося руководителя, другие сотрудники уже схватили вора и увели его.
        Мне кажется, я зашел слишком далеко, но воришек жалеть нельзя.
        Точно, наверное есть и другие.
        Я открыл карту и стал осматривать зал.
        Один, два, три...
        - Вот паразиты.
        Вы пожалеете, что пришли туда, где находятся мои любимые шары.
        Я не буду отнимать у них жизнь, но сделаю так, что они еще месяц будут из трубочки питаться.
        - Я избавлюсь от остальных паразитов, - объявляю я и проверяю маршруты остальных целей. Я активировал заклинание ясновидения и волшебные руки. Открыл дверь в зал. Чтобы избежать жертв и прицелился с потолка.
        По карте я увидел, что мои пули попали точно в цель.
        Двое избежали удара, но сопротивление бесполезно.
        Потому что после последующих ударов они вес потеряли сознание.
        Все, зло уничтожено.
        - Куро-сама?
        - Все в порядке. Просто я этого не ожидал.
        Управляющая забеспокоилась, и я спокойно улыбнулся.
        Управляющую посмотрела на меня с удивлением.
        Кажется, я сейчас говорил не совсем как Куро.
        - Не надо беспокоиться о глупостях.
        - Х-хорошо…
        Надо быть спокойнее...
        Я осматриваюсь и вижу вокруг себя ошарашенных людей.
        Руководитель стоит с открытым ртом. Кажется, с ним сейчас ничего не решишь, поэтому я обратился к руководителю площадки.
        - Что вы смотрите. Двое на втором этаже, двое на складе, один перед входом в подвал. Арестуйте их.
        - Х-хорошо.
        Руководитель площадки дает указания и сам бежит к подвалу.
        Ну и ну, хоть бы они взяли себя в руки.
        Я удостоверился, что все шары на месте и отправился в комнату ожидания.
        Билетерша предупредила меня, что в зале нельзя использовать магию.
        ***
        - …вот так будут проводится торги.
        Объяснение были очень долгим, но ничего особенного нам не сказали.
        Мне показалось странным только одно - нужно заранее сообщить, сколько у тебя денег, чтобы не торговался, если у тебя денег недостаточно.
        - Есть вопросы?
        - А предметы можно забирать сразу?
        Мне нужно многое узнать, но я спрошу про самое важное.
        - Нет, получить предмет можно будет на первом этаже. Стражи проводят того, кто победит на торгах.
        Видимо, они не приносят выигрыш сюда, чтобы избежать кражи.
        Аукцион займет 9 часов. Он будет состоять из трех периодов торгов по 2 часа и часа отдыха после каждого периода.
        Я подумал, что времени на отдых слишком много, но, похоже, на то есть причины.
        В дверь постучали, и вошла женщина со стражей.
        - Пришел официальный оценщик. Извините за неудобство, но, пожалуйста, покажите деньги, которые у вас есть для торгов.
        Билетерша просит показать деньги, и я открываю инвентарь и достаю оттуда мешки с золотыми монетами. Один за другим я ставлю их на стол. В каждом по сто золотых монет.
        - Ничего себе…
        - Это же герцог все-таки.
        Я подслушал разговор служанок.
        Я продолжаю выставлять на стол мешочки, не обращая внимания на их слова.
        - Эээ…
        - Эммм…
        Билетерша и даже оценщица смотрят на меня с удивлением.
        Им должно быть привычно видеть такое... Какие они странные.
        Стол больше не выдерживает веса мешков.
        - У стола надломились ножки. Можно я положу остальное на пол?
        Билетерша, оценщица и стражи стоят с раскрытыми ртами и не отвечают.
        Отвечайте: да или нет?
        Молчание - знак согласия, поэтому я стал ставить мешки на пол, но тут билетерша, наконец, зашевелилась.
        - П-подождите!
        - Что случилось? На пол нельзя ставить?
        - Нет, не в этом дело!
        Девушка странно размахивает руками. Но разве в ее профессии это положено?
        - Сколько у вас золотых монет?!
        - Ну, около 300 тысяч?
        Если этого недостаточно, то, знаете, у меня в хранилище есть еще 10 миллионов золотых монет империи Фуру.
        - Вы хотите выиграть весь город!?
        ...Зачем же так преувеличивать.
        - Успокойтесь. Вы ведете себя грубо.
        - Простите меня, пожалуйста…
        Оценщица ругает билетершу и та успокаивается.
        - В любом случае, я не могу зафиксировать такую сумму. Я осмотрю несколько образцов и отдам вам билеты.
        Оценщица оценила всего 3 мешка.
        В конце концов, я показал им 300 мешочков на сумму 30 тысяч золотых монет. Они дали мне 30 билетов на сумму 10 тысяч золотых монет.
        Количество денег вроде бы будет объявляться ведущим.
        Оценщица дала мне только 5 билетов. Остальные 25 принесли позже.
        А потом пришлось ждать еще час.
        Наконец, я услышал объявление о начале третьего дня аукциона.
        - Ну, пойдем.
        - Хорошо, Куро-сама.
        Я взял управляющую под руку и пошел к местам для аристократов.
        Начинается бой!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 27. Третий день аукциона (2)
        С вами Сато.
        Мне нравятся голливудские фильмы. Обожаю смотреть на то, что герои без передышки преодолевают трудности и опасные ситуации, но в жизни я думаю, что лучше, когда все спокойно.
        ***
        Начался аукцион.
        В зале сидят около 300 человек.
        Места для аристократов выглядят как балкон. Их всего около 30.
        В программе аукциона, которую я получил от билетерши, написано, что торги за шары будут во втором периоде, поэтому целый час будет очень скучно.
        - Дамы и господа, этот предмет находился в сундуке с сокровищами в зоне 1-2 лабиринта Сельбиры…
        Ведущий с микрофоном в руке объявляет первый лот. Но кто выставил предмет, не сказали.
        Начались торги, но…
        - 10 золотых монет.
        - 10 золотых и 2 серебряные.
        - 10 золотых и 4 серебряные.
        - 11 золотых…
        И так продолжались торги.
        В зале темновато, освещение падает лишь на ведущего и тех, кто делает ставки.
        Если свои билеты поднимают несколько человек, то их освещают быстро по очереди.
        - 14 золотых монет.
        - Ставки сделаны. Ставок больше нет. Поздравляю победителя номер 921!
        В зале прогремели аплодисменты.
        Люди хлопают в такт этому звуку, поэтому мне кажется, что тут задействован какой-то волшебный инструмент.
        Имя победителя они не называют. Только номер.
        Думаю, это для того, что скрыть личность победителя.
        Кстати у меня третий номер. Наверное потому что я здесь как представитель герцога Митсукуни.
        И все-таки я не понимаю почему, победные ставки здесь меньше рыночной цены предмета на 30%. Может потому, что пока участвуют только мелкие аристократы и военные.
        Наверное большинство нацелено на шары.
        У меня по-видимому много соперников.
        Выставляли интересные волшебные предметы, но я даже не пытался участвовать.
        - Куро-сама, успокойтесь пожалуйста. Не надо так беспокоиться. Мы точно выиграем.
        Управляющая смотрит на меня как заботливая мамочка.
        Надо было сдержаться и не мычать, а еще не надо было так пристально смотреть на парня, который сидит впереди меня…о, я еще трясу ногой.
        Я кашлянул, а потом ответил управляющей с полной уверенностью в голосе.
        - Не надо беспокоиться. Я в порядке.
        - Да, конечно.
        Девушка кивнула и подала мне стакан газированной воды. Меня беспокоит ее доброе выражение лица, но все в порядке, потому что мне как раз захотелось пить.
        Я выпил стакан залпом.
        - Еще один, пожалуйста.
        - Сейчас.
        Я выпил второй стакан и почувствовал, что успокоился.
        Кажется, я слишком нетерпелив.
        Надо успокоиться, пока не настал момент.
        ***
        И вот наконец пришла очередь долгожданных шаров.
        Всего будут выставлены 8 шаров с дарами: наши «Магия воды», «Сопротивление параличу», шары Джерила - «магия света», «чтение заклинаний», а также шары других людей - «Транспорт», «Великий меч», «Арифметика», «Садоводство».
        Первыми будут выставляться те шары, которые менее всего интересуют участников. Так планировалось, но организаторы решили все изменить. Первый экспонат - знаменитый шар «Магии света».
        ?150 золотых монет!?
        ?153 монеты!?
        ?160 золотых монет!?
        - Цена поднимается резко.
        - Повышение намного выше, чем я думала.
        Управляющая в замешательстве смотрит на происходящее.
        Тут я вспомнил, что Джерил и хозяйка гильдии говорили мне, что 200 лет назад за эту вещь давали 3000 золотых монет.
        ?920!?
        ?930!?
        ?931!?
        Цена постепенно возрастает, но до конца еще далеко.
        Конкуренция нарастает. В основном сражаются семьи военных и представители высшей знати. Может быть потому, что владение навыком световое магии является обязательным условием, чтобы знать священным рыцарем.
        Но я все равно хочу выиграть несмотря ни на что.
        Я нанял представителя в качестве Сато, но установил лимит в 500 монет, поэтому он уже давно вылетел.
        Но если так будет продолжаться.
        - Торги занимают много времени. Если так будет продолжаться, то перерыв сделают еще до того, как будут выставлены все экспонаты.
        Это плохо.
        Прошло около 45 минут и шар все-таки продали за 1096 золотых монет. Человек в маске - это наверное герцог Оюгок.
        После этого все было быстро.
        - »Великий меч», 12 монет.
        - »Арифметика», 31 монета.
        - »Садоводство», 7 монет.
        - »Транспорт», монет.
        Остальные шары не так популярны.
        Остались только три: «Чтение заклинаний», «Магия воды» и «Сопротивление параличу».
        ?А теперь мы продолжаем. После розыгрыша шаров, добытых нам замечательной командой мифриловых искателей...!?
        Слишком много разговоров!
        Заткнись и начинай уже!
        - Куро-сама...
        Управляющая похлопывает меня по плечу.
        Нехорошо, нехорошо. Надо оставаться спокойным.
        ?Ну что ж, начнем?
        Я быстро поднимаю табличку, но освещение падает не на меня, на другого мелкого аристократа.
        Всего таблички подняли 6 человек.
        Видимо это тоже популярный лот.
        Значит, многие не удаются эти ужасно длинные заклинания.
        Мне говорят, что я пятый.
        Первая ставка:
        ?10 золотых монет!?
        - Я жду.
        Освещение переходит с одного участника на другого.
        ?11 золотых монет!?
        ?12 золотых монет!?
        ?12 золотых и одна серебряная!?
        - Они слишком долго балуются.
        - Куро-сама, пожалуйста.
        - Угу.
        Я принимаю микрофон и делаю паузу.
        Отбросим всех мелких сошек. Пусть останутся только реальные противники.
        ?100 золотых монет?
        Я сказал это спокойно и повернулся к тому, кто собирался сделать ставку после меня.
        Я ждал, что он назовет свою ставку.
        Он выглядит очень способный человеком.
        Он не плохой соперник.
        И тут ведущий объявляет:
        ?»Чтение заклинаний» достается номеру 3?
        ...Чего?
        - Поздравляю, Куро-сама.
        Управляющая поздравляет меня, в зале звучат аплодисменты.
        Но у меня же осталось еще так много монет…
        Мне стало печально, и я от скуки выиграл еще два шара: «Магия воды», «Сопротивление параличу».
        Только тогда я вспомнил, что эти шары из лабиринта принесли мы.
        ***
        - Куро-сама, что-то не так?
        Пока мы шли к месту хранения экспонатов, управляющая заметила мое настроение и спросила, что со мной.
        - Нет, просто раньше за чтение заклинаний давали больше. Я не думал, что ставка будет такой низкой.
        - Ну да, конечно.
        Раньше ее выигрывали за 200-400 золотых монет. Ответила на мой вопрос билетерша.
        - Это из-за цвета вашей таблички.
        - Таблички?
        Если не ошибаюсь цвет таблички означает потенциальную сумму. Мой верхний предел - это 10.000, поэтому остальные и отступили.
        Это место хорошо охраняется священными рыцарями.
        Вошли сначала представители герцога Оюгока.
        Меня проводили к стойке и там я отдал мешок с золотыми монетами.
        ...Исчезла одна светящаяся точка.
        Я быстро открываю список маркеров.
        - Да чтоб тебя!
        - Куро-куро-сама?
        Видимо я невольно активировал навык «Сдерживание» и все вокруг замерли.
        - Украли экспонат. Я догоню преступника. Управляющая завершите все дела.
        - Я п-поняла вас.
        После этого я ушел.
        ***
        Мой шар находится в инвентаре вора. Он украл не только его, но и все остальные.
        Сначала я думал, что это тот же вор, но оказалось, что это старик с милым именем Пипин.
        Но все-таки он быстрый.
        С тех пор как он вышел наружу прошло 10 секунд, но он уже в сотнях метров отсюда.
        Когда я начинаю преследовать его, то понимаю, почему он передвигается так быстро.
        ...телепортация на короткие расстояния.
        Это редкостный дар, но я не позволю ему уйти!
        Я телепортируюсь в место прямо перед ним.
        - Погоня хаха!
        Пипин направляется в центр города.
        Он может делать прыжки в 300 метров.
        - Невозможно!
        Пипин паникует, но продолжает телепортироваться.
        После пяти телепортаций Пипин перестает убегать.
        Судя по показателям его волшебной силы, он может сделать еще только один прыжок.
        Мы стоим на четырехэтажном здании. Все здания кажутся запущенными. Не похоже, чтобы в них кто-то жил.
        - В чем дело? Мы что в догонялки играем?
        Я заговорил так, как будто загнал его в угол. Пипин засмеялся.
        Наверное он ждет красную точку, которая недавно стала моргать поблизости. Мой навык «Обнаружение ловушки» с недавних пор стал мне сигнализировать.
        - Вот, все в порядке, конец.
        В меня летит куча птичьего помета.
        Почему-то ловушка не смертельная.
        - Пффф, ты не сможешь сбежать, если только можешь телепортироваться как я.
        - Видимо это именно тот случай.
        Вор радуется, но я появляюсь прямо за ним.
        - П-подожди!
        Пипин удивляется и телепортируется в последний раз.
        Он не сдается, но это был последний раз.
        ***
        Я телепортировался за ним и увидел, что здесь находятся не только Пипин, но и другой вор «Шарурурун», который притворялся Сато.
        Значит, они планировали встретиться здесь.
        Надо заканчивать все это быстро.
        - П-подожди! Пожалуйста, подожди.
        Шарурурун помахала мне в панике, когда я собирался подлететь к ним.
        Пипин молчит.
        Шарурурун бросает мне бархатный мешок.
        Радар показывает мне, что ко мне приближается светящаяся точка.
        Я ловлю мешок и кладу его в хранилище.
        А теперь можно спокойно поговорить.
        Пипин видимо без сознания.
        - Что вы планируете?
        - Что? А мисс Элтерина тебе не сказала?
        Шарурурун смотрит на меня с удивлением.
        ...Элтерина.
        А, так зовут управляющую хаха.
        Я смотрю меню и вижу, что в колонке род занятий у Шарурурун стоит «Фирма Эчигоя».
        - Так это вы нашли моего младшего брата, да? Спасибо.. Благодаря вам я могу оборвать свои связи с этими подонками.
        Аа, это о том человеке, о котором недавно спрашивала управляющая.
        - Это замечательно. Можешь сама отвести его к властям.
        - Хорошо. Кстати, что мне делать с предметами, которые находятся у негов инвентаре.
        - Доверяю это дело тебе.
        - Тогда я использую «Отрыть хранилище силой», а потом передам их в Эчигою.
        Шарурурун забрасывает Пипина на плечо и уходит. Понятно. А я то думал, как она достала шар у него из инвентаря. Надо попросить ее, чтобы она научила меня этому навыку.
        После того как я нейтрализовал друзей Пипина, я стреляю тремя огненными залпами в небо, чтобы оповестить стражей.
        Остальную работу я предоставляю им.
        ***
        Я достаю шар из хранилища.
        Пф-ф-ф-ф...
        Пытаюсь подавить смех.
        Наконец он у меня в руках.
        Я созвонился с управляющей. Она сказала, что все оплатила.
        Меня больше ничто не сдерживает.
        Меня переполняют эмоции. Я поднимаю шар к небу. На шаре отражается солнечный свет.
        Ну, вперед! Теперь я могу свободно использовать любую магию!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 28. Шар
        *Повествование от третьего лица.
        Мальчик опускает шар.
        - Понятно…Я сам хотел стереть свои воспоминания.
        В тот момент, когда мальчик увидел свет отражающийся от поверхности шара, в его памяти вспыли воспоминания.
        ...Воспоминания о его мире.
        ...Воспоминания о том, как его призвали во время ритуала в маленьком королевстве.
        ...Красивая женщина, которая выше всех людей.
        ...А потом люди, которые спасли его. А его еще и похитили.
        - Я помню…
        Мальчик сжимает кулаки так сильно, как будто бы он сейчас взорвется.
        - Я хотел попробовать жить как человек этого мира, чтобы понять, буду ли я думать также, если запечатать мои воспоминания.
        Мальчик вздыхает.
        А потом он понимает, что хочет использовать шар.
        - Получить его силу. Мне это нужно.
        Он понимает, как использовать шар, когда наполняет его волшебной силой. После этого он глотает шар.
        Горло мальчика светится, а потом дар распространяется по всему его телу.
        - ¦¦¦ Легкий ветер.
        Начинает дуть легкий ветерок.
        - Ого-го, это же магия...
        Этот мальчик может использовать любую магию.
        ...Мир поглощает пламя.
        Пламя поднимается из-за горизонта, как будто бы горит сама земля. Все это происходит вокруг него. Столпы огня повсюду.
        - Кажется, наступил конец света.
        Мальчик громко смеется.
        Пламя, как будто бы желая, чтобы его смех прекратился, внезапно исчезает.
        Мальчик ничего не говорит по поводу столпов огня, но тихо бормочет.
        - Король один - это как-то неправильно…Призову себе слугу.
        В этот момент на земле появляется фиолетовый круг.
        В воздухе витают два других круга. От верхнего круга падает свет, так что получается цилиндр.
        Внутри цилиндра формируются черные точки, а потом появляется странная фигура.
        Фигура сбивает каменные плиты и идет к месту, где стоит мальчик.
        ?Ваше высочество, высший демон «Черная троица» у ваших ног. Это блаженство для меня.?
        Мальчик хмурится.
        - Я король. Называй меня ваше величество.
        ?Как пожелаете, ваше величество. Я согласен.?
        У мальчика, стоящего рядом с демоном, начинается головокружение.
        - …Что, что такое?
        ?Позвольте предположить, что человеческое тело слишком слабое, чтобы выдержать последствия ритуала?
        Как и сказал демон, демон мальчика не выдерживает последствий использования запрещенного заклинания. Волшебная сила сокращается.
        - Если оно слабое, то я могу его переделать, да переделать и сделать сильнее.
        Мальчик продолжает бормотать и заклинание начинает трансформировать его тело со звуками хруста.
        ...Кости удлиняются, мускулов становится больше. Фигура приобретает пропорции взрослого человека.
        - Бухахаха.
        Мальчик ужасно кричит.
        Рост его физической силы останавливается, когда его собственный рост достигает двух метров.
        Но трансформация не останавливается.
        ...У него на лбу появляется фиолетовый рог, а еще волосы отрастают до талии.
        - Ха-ха-ха.
        Волосы начинают сиять серебряным светом. Челка остается фиолетовой.
        Мальчик щелкает пальцами и в воздухе появляется тонкая одежда и мантия.
        Мальчик ошарашен изменениями в своем теле, а в это время он слышит чей-то голос.
        ?Какая прекрасная фигура замасу. Его величество король Онифолк будет доволен замасу?
        - Так это ты...
        Перед ним стоит 30-метровый дракон - имитация зеленого демона, и его подчиненные - низшие демоны.
        ?Простите, что я в такой форме, которая однажды осмелилась оскалить зубы на короля. Я принес кое-что, чтобы поздравить ваше высочество замасу.?
        Бум. Земля трясется и на его месте возникает волшебный кристаллический столб. Он позволяет восстанавливать волшебную силу.
        Такой предмет трудно достать даже высшему демону.
        - Что это?
        ?Предмет для восстановления волшебной силы. Называется волшебный кристаллический столб замасу?
        - Понятно. Давай сюда.
        Мальчик активирует волшебную руку.
        В ту секунду, когда мальчик касается столба, его волшебная сила, которая уже была на исходе, восстанавливается в один миг.
        - Это волшебно.
        ?Я очень рад, что вашему высочество понравилось замасу.?
        - Зови меня ваше величество.
        ?Понял замасу.?
        Несмотря на то, что демон разговаривает с мальчиком вежливо, возможно он предан вовсе не ему.
        Зеленый демон вдруг поднимает голову к небу и кривится.
        ?Нас заметили замасу. Предоставьте это мне замасу?
        Сказав это зеленый демон взлетел в воздух.
        Низшие демоны последовали за ним.
        ***
        ?Ваше величество, жду ваших приказаний.?
        - Так, сначала накажем похитителей.
        Мальчик приказывает демону привести одного из тех людей королевства, которые похитили его.
        Мальчик не обращает внимания на недовольство демона, которое выражается в его молчании. Мальчик говорит сам с собой.
        - Как их лучше наказать? Обычные формы наказания не подойдут. Пусть красивая принцесса плачет от страха и сожалеет. Это хорошо…Да. У меня есть хороший план…
        Мальчик хохочет. Ему нравится его идея.
        Тут возвращается демон. Он несет ему девушку. Она без сознания.
        - Просыпайся.
        Мальчик использует магию ветра и будит девушку ...принцессу Минею.
        - Где я?...Демоны!
        Принцесса Минея сразу же бросает на землю устройство для срочно призыва.
        К мальчику и демону бежит собака из белой пыли.
        - Бесполезно.
        Мальчик щелкает пальцами и собака исчезает в воздухе.
        ...Не может быть…Магия без чтения заклинаний.
        Голос у принцессы дрожит.
        Девушка наверное знает.
        - Если соперник владеет такой магией, то он...
        - …Повелитель демонов.
        Принцесса Минея смотрит на него в страхе.
        - Что случилось? Ты же обычно сама ко мне приходила?
        Мальчик снова щелкает пальцами и вокруг девушки начинает виться зеленый плющ. Он поднимает ее наверх.
        - Не беспокойся, принцесса королевства грешников. Я не буду убивать тебя прямо сейчас.
        Мальчик взмахивает рукой. Деревья расступаются. Показывается королевский замок и большое дерево сакуры.
        - Во-первых. Я, кого вы подонки призвали сюда, уничтожу столицу чужого королевства. Смотри как погибнут твои друзья и невинные люди и плачь.
        Сумасшедший мальчик угрожает принцессе. Она дрожит, как будто бы вот-вот потеряет сознание.
        Нет. Каждый раз, когда она будет падать в обморок, мальчик будет приводить ее в чувства своей магией.
        - Когда это закончится, я отнесу твою голову в королевству Румооку, и уведу эту прекрасную сестру короля.
        Мальчик смеется. Он сошел с ума, но он в восхищении.
        - …Юрико-сама уже…
        Но мальчик не слышит слов принцессы.
        - Начнем с этого ненавистного дерева сакуры.
        За ужасным лицом демона принцессе удается разглядеть знакомые черты.
        - …Ты!
        Мальчик не обращает внимания на принцессу и читает заклинание. Сначала ветер. Пока заклинание приобретает определенную форму, вокруг мальчика концентрируется огромный поток волшебной силы.
        Небо будто делится пополам. Появляется огромный метеорит.
        - Бухахаха. Посмотри на мой метеор!
        Мальчик собирался громко захохотать с раскинутыми в обе стороны руками, но повернулся к принцессе.
        - Что ты делаешь?
        Перед ним стоит полный мальчик, который пытается отвязать принцессу. Щелчок - плющ отбрасывает мальчика в сторону.
        - Аааа.
        - Соя-доно!
        Мальчик катится по кладбищу поднимая облако пыли.
        Мальчик узнал Сою, но сейчас он для него всего лишь мусор, поэтому он больше даже не взглянул на него.
        Щелчок - и в небе появляется несколько огненных шаров.
        - Шоу начинается.
        Шары взрываются над мальчиком и пламя охватывает его тело.
        Как только пламя исчезает от мальчика не остается и следа.
        - Хмм, испарился. Даже костей не осталось.
        Мальчик не ожидал этого, то сейчас это для него не имеет знания. Он снова поворачивается к метеориту.
        Гигантский метеорит разрывающий небо создан лишь наполовину.
        Мальчик оглядывается. Высший демон смотрит на одну из частей кладбища.
        - Какой молодец, высший демон. И муха не проскочит.
        - Ваше величество, позвольте мне убить эту мелкую сошку.
        - Мелкая сошка…Давно меня так не называли. Хейм.
        Хейм летит на демона, и высший демон тоже ускоряется.
        Хейм прекрасно владеет тяжелым мечом. Он сражается с демоном и отбивает его хвост.
        - Ооо, ты хороший человек! Я поражен.
        - Я бы умер с первой атаке, если бы не использовал запрещенное снадобье для ускорения.
        Высший демон тяжело дышит. Его когти в земле. Он пытается восстановить силы.
        Хейм поднимает меч.
        - Хейм-сама! Метеорит создал демон с серебряными волосами!
        Принцесса Минея кричит Хейму, но у демона прекрасная защита. Хейм не может к нему приблизиться.
        Когда огромный метеорит наконец начинает падать, мальчик провожает его взглядом и говорит.
        - А вот и начало конца -
        ***
        - Ааа! Большое дерево сакуры...
        Крики принцессы разносятся по всему кладбищу.
        И в тот момент, когда метеорит уже должен коснуться дерева, перед ним будто бы появляется дыра. И он исчезает.
        - Невозможно!
        Никто не отвечает на восклицания мальчика.
        Когда метеорит исчезает полностью, начинает трястись земля.
        И только одинокий крик принцессы Минеи раздается над кладбищем.
        - Помощь?
        - Помощь для помощника, нанодесу!
        На месте появляются рыцари в золотых сверкающих доспехах.
        - Достойные противники! Это отлично.
        Почи летит на высшего демона, оставляя за собой полосу голубого света.
        Демон атакует хвостом. Когти демона сталкиваются с маленьким священным мечом. Повсюду летят красные и голубые искры.
        С другой стороны на демона нападает воин Тама. В нее летит хвост. Он резко ударяет ее в живот и маленькая фигура падает на землю.
        - Но на самом деле на землю падает бревно, завернутое в розовую мантию.
        Тама возникает откуда ни возьмись, освобождает принцессу Минею и уводит ее на край кладбища.
        Соя, который должен был сгореть заживо, тоже там.
        Он выжил благодаря быстрым действиями кошки-ниндзя.
        - Наглецы! Кто вы такие!
        Девочки как будто бы ждут, когда мальчик спросит, кто они. Они приземляются на кладбище.
        - Разве это не очевидно! Мы на стороне справедливости!
        Громче всех кричит девочка с фиолетовыми волосаи - Ариса.
        - Ну давай же! И пусть начнется бой...что? Почему ты здесь?
        Арису начинает трясти, когда она понимает, кто стоит перед ней.
        - Почему ты здесь…Отвечай!
        Мальчик срывает мантию и хмуро смотрит на Арису.
        - Ты слуга, ты слишком нагло себя ведешь с тем, кто правит магией с непобедимым королем, а именно со мной!
        Мальчик упрекает Арису.
        Но Ариса задает следующий вопрос.
        - Отвечай мне, почему? Ты ведь должен быть героем?!
        - Мне плевать на того меня, чья память была запечатана.
        Щелчок - в Арису летят несколько копий.
        - Бесполезно, бесполезно, бесполезно. Я объявляю это.
        Красивая девушка в золотых доспехах - Нана выстраивает перед Арисой непробиваемую стену.
        Копья исчезают, как только касаются стены.
        - Вы, мелкотня, пытаетесь мне противостоять!
        В следующую секунду - БУМ - появляется новая странная фигура.
        - Спасибо, что подождали. Пора появиться главной звезде этого вечера! Герой Нанаши Второй, вперед!
        На зеленом драконе в победоносной позе сидит женщина, окруженная 13 священными мечами.
        - Ого? Ты и правда изменился, - говорит Мито, когда видит лицо мальчика.
        - Эй, Мито, ты опоздала.
        - Мне очень жаль, но этот зеленый демон был так нетерпелив.
        Когда Мито пожимает плечами, зеленый демон, который принял форму зеленого дракона, испаряется в воздухе.
        Наверное он не смог больше поддерживать своего аватара.
        - А теперь давай сразимся.
        - Подожди минутку. Этот парень...
        - Я знаю. Но я герой, а он повелитель демонов. Поэтому надо сражаться.
        Ариса все еще пытается остановить мальчика.
        - Ну что ж начнем...
        Она поднимает меч и смотрит на мальчика.
        - Повелитель демонов Шин!
        И тут начинается схватка между демоном и героем...
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 29. За шарами (1)
        ?Повествование в этой главе ведется от лица разных персонажей. События главы разворачиваются между событиями в главах 13-27 и 13-28.
        ***Мито
        ***
        - Совсем нечего делать...
        Я сижу на верхушке башни и смотрю вниз. Сегодня утром Ичиро забрал меня, чтобы я присмотрела за Шином, но ничего особенного не происходит.
        Зеленый демон, который прибыл в столицу вчера, не контактировал с мальчиком, так что может быть он не связан с недавними событиями.
        ...Упс, я нашла контакт.
        Какие-то странные парни подходят к Шину и детям. Дети подошли к колодцу, чтобы набрать воду.
        Я не слышу их… Попробую использовать заклинание «Усиление слуха».
        - Нам нужно перевезти вот это.
        - А какая награда?
        - Когда закончишь, мы тебя покормим. Ты согласен?
        - Я хочу, чтобы награду можно было принести в приют.
        Да. Хороший ребенок. Понятно, почему Ичиро-сан вмешался.
        Они вроде бы договорились. Шин оставляет детей и идет за парнями.
        Я надеваю скрывающую мантию и, прыгая по крышам, следую за ними.
        - Мне надо просто доставить это?
        - Да. Отнеси это на склад за кладбищем. Ты же уже ходил туда раньше, все будет хорошо, да?
        Шин и несколько детей одного возраста толкают тележку.
        Эти парни работают в фирме «Украденные товары». Как и предполагает название, они скорее всего работают с украденными товарами.
        Шин и остальные доставили тележку к месту назначения.
        А там дорогу им преградили священники в фиолетовых одеждах.
        Никогда не видела таких костюмов.
        Но когда я была королем, то видела таких как они.
        ...Слуги повелителя демонов «Полное равенство».
        Я проверила их, но это не те парни.
        Они принадлежат к обычной группе фанатиков «Ветер свободы». Ичиро мне о ней рассказывал.
        Но происходит что-то странное. Они в странном состоянии - «Предложение».
        - Что? Священники? Вы мешаете, можете уйти с дороги?
        Один из мальчиков стал угрожать священникам.
        - Банда воришек. Я знаю, что внутри находится предмет, который мы должны предложить его величеству.
        - Оставьте это здесь и уходите.
        - Если не уйдете, то мы убьем вас.
        Все трое равнодушно выдают такие реплики. Мальчики разозлились и достают мечи.
        - Не надо шутить! Мы будем виноваты, если бросим тележку. Нападайте, если вам не дорога ваша жизнь!
        - Отлично.
        Священники ухмыляются и достают рапиры.
        Хм. Нельзя допустить, чтобы Шина ранили. Попробую спросить парней, что они хотят. Я выпрыгнула из-за надгробия и появилась прямо перед парнями.
        Потом я отбила одну рапиру метлой, а вторую маленьким щитом «Автоматическая защита».
        - Кто ты!
        - Привет.. Я красотка. Проходила мимо.
        Увидев мою улыбку, парни начинают криво улыбаться. Мальчики выглядят так, как будто им неудобно.
        Такие грубы парни. Вот бы они познакомились с Ичиро.
        - Это движение - женщина! Ты наверное Риона из восьми мечей!
        - Как они так быстро разнюхали наш план!
        - Мы больше не можем медлить.
        Священники отпрыгивают от меня и кладут на землю свои рапиры.
        - Вы сдадитесь?
        Они проигнорировали меня, даже когда я сама им это предложила.
        Трое священников достали что-то красное, положили это на лбы и стали повторять одновременно эти слова:
        - О короткий рог, исполни наше желание и надели нас жестокой силой.
        Священники начинают кричать. На них рвется одежда, и они превращаются в демонов, похожих на горилл.
        - Ребята бегите!
        Мальчики быстро убегают с тележкой.
        - Просто бросьте ее!
        ...ГРУУУУ.
        Гориллы активируют заклинание бури. Тележка переворачивается. Мальчики падают на надгробия.
        Хорошо. С Шином все в порядке.
        Остальные дети встают и бегут по двое, трое.
        Я наполняю священный меч волшебной силой и произношу кодовую фразу.
        - Клаиомх Солаис, стань 13 лезвиями, танцуй в небе.
        Священный меч превращает демонов в пыль одного за другим.
        Я смотрю по сторонам.
        - Там.
        В кустах, которые окружают кладбище, кто-то есть.
        Я беспокоюсь за мальчика и багаж, но сначала пойду за этим парнем.
        Надо было связаться с новыми знакомыми, после того как я вошла в руины.
        ***Шин
        ***
        Что это?
        Что?
        Что это!
        Передо мной встали какие-то странные священники преградили мне дорогу, вмешалась странная тетенька, а потом эти священники превратились в монстров.
        Это разве не странно?
        Это слишком странно!
        - Бежим! Хватит топтаться!
        Нас подгоняет ящерка. Обычно он ведет себя тише всех.
        Я стал быстро толкать тележку.
        - Просто брось ее!
        Тетенька кричит нам, но мы не можем это сделать.
        Эту работу нам поручили люди из криминальной гильдии.
        Если мы сломаем или украдет то, что в ней находится, то они поступят с нами хуже чем с рабами.
        ...-ГРУУУУ.
        На нас налетел сильный ветер, и нас сдуло вместе с тележкой.
        - Демоны!
        - Бежим!
        Все отчаянно бегут.
        Я ползаю под тележкой.
        Изнутри выпадает статуя богини. Я по какой-то причине не могу оторвать глаз от нее. Я тянусь к золотой статуе. На меня налетает второй порыв ветра. Я качусь по полу вместе со статуей.
        Я увидел, как голубые мечи тетеньки превратили демонов в пыль. Тетенька кричит: «Подожди!», а потом прыгает на другую сторону кладбища.
        ...Я спасен?
        Я чувствую в руке что-то странное.
        Статуя богини рассыпалась.
        Из нее появился фиолетовый шар.
        Я достаю шар, излучающий зловещий свет, и поднимаю его вверх к солнцу.
        ***Ариса
        ***
        - Это плохо.
        - Как бы сэр Пендрагон мог интерпретировать эту формулу.
        Вот так.
        - Этот пирог сделал сэр Пендрагон. Он такой разносторонний человек.
        Принцесса Систина ведет себя не хорошо.
        А ведет она себя как влюбленная девчонка.
        Хотя благодаря этому она почти не говорила о деле с «Нектаром» и Хисуи, так что мы спасены.
        Она такая простая.
        Хозяин только что связался со мной и сказал, что получил шар с чтением заклинаний.
        Он написал мне сообщение, наверное потому что сейчас я не смогу ответить на звонок.
        Он написал такое веселое письмо, что я бы никогда не подумала, что это хозяин. Это так странно.
        В конце сообщения он написал, что для того чтобы научиться хорошо читать заклинания и зарегистрировать заклинания в колонке, он пойдет «туда, где он не сможет никому причинить вреда».
        Наверное он будет проводить эксперименты в западной пустыне.
        Я представляю это зрелище и начинаю волноваться.
        Может быть нам стоит прервать чаепитие и отправиться к нему.
        Когда Мия слышит, как Систина поет дифирамбы хозяина, она кривится, как будто ее сейчас стошнит.
        Из коридора доносятся шаги.
        - Онее-сама!
        В комнату вошла принцесса лоли - Дорис.
        За девочкой бежит ее служанка и поспешно извиняется за грубость принцессы.
        Видимо, если ты сестра принцессы, тебе нужно вести себя подобающе.
        - Хисуи, она вчера вернулась и съела весь свой корм, а сегодня опять исчезла!
        - Как странно...
        Птичка выпила нектар и все дела. Может быть она получила какую-то особую способность?
        Надо доложить хозяину и спросить, что нам делать.
        Если возможно, я бы это произошло в кровати-эхехе.
        Мои фантазии прерываются звуками: «пррр-прр».
        - Хисуиии!
        Хисуи появилась в комнате откуда ни возьмись. Она куда-то тянет девочку.
        - Нет! Хватит, Хисуи!
        Но принцесса не понимает, чего от нее хотят. Теперь птичка подлетает к Систине и делает тоже самое.
        Интересно, почему птичка в таком отчаянии.
        Может быть она получила особую способность и теперь может предчувствовать опасность?
        - Ннн, прууу, пиру, пиру.
        Мия передразнивает птичку и та отвечает ей «прррррр-прррр».
        - Эльф-сама понимает язык птиц!
        Служанка восхищаются Мией, но она на самом деле просто передразнивает птичку, только с серьезным выражением лица.
        Мне надо пойти проверить, что происходит в столице. Я хочу забраться на верхушку большого дерева сакуры.
        - Мне надо в уборную.
        Сказав это, я хватаю Мию и веду ее в туалет.
        - Хозяин с нами не связывался, значит, все в порядке, но лучше проверить, что происходит снаружи.
        - Ннн.
        Я не могу телепортироваться в конкретное место без печати, поэтому телепортируюсь в небо над деревом сакуры.
        Небо почернело, даже несмотря на то, что сегодня должно было быть ясно.
        - Ариса, сверху.
        - Уаа, что это такоооое!
        После того как мы приземлились на дерево, я увидела ужасную сцену и закричала как ненормальная.
        - Скала?
        Над замком в небе висит огромная скала.
        Размером она с целый замок.
        Если эта штука упадет, то будет много жертв.
        Я сразу же активирую «Мировой телефон», но не могу связаться с хозяином.
        Звонок не блокируется, но ощущение такое, что цель слишком далеко и заклинание не может ее достать.
        - Ариса.
        ...Ничего не поделаешь. Надо быстро решать.
        - Перегрузка.
        Меня окутывает фиолетовый свет.
        Я принимаю наикрутейшую позу, а потом выкрикиваю название заклинания.
        - Открыть «Ворота»!
        От моего боевого духа, действие уникального навыка усиливается.
        В небе открываются огромные ворота телепорта.
        Но они слишком маленькие, чтобы вместить весь этот камень.
        - Волшебный эликсир.
        Мия подает мне эликсир, и я выпиваю его залпом.
        Он очень сладкий. Такой сладкий, что я как будто бы таю. Но сил у меня теперь достаточно.
        Любовь хозяина мгновенно восстанавливает мою волшебную силу.
        - Перегрузка аааа Открыть «Ворота»!
        Ворота телепорта расширяются.
        Но этого все еще недостаточно.
        Королевский замок будет спасен, но вот окружающая среда будет в ужасном состоянии.
        В опасности сейчас парковка, где стоят Зена и ее команда, а еще гостевой дом, где живет Карина.
        - Кровь.
        На моих пальцах полопались капилляры и начала течь кровь. Наверное потому что я долгое время слишком сильно напрягалась.
        Мия перевязывает мои пальцы платком. Позже скажу ей за это спасибо.
        Я выпиваю второй волшебный эликсир и использую уникальный навык в третий раз.
        Перегрузка.
        Из глубины моей души поднимается крик.
        Меня поражает безумная боль.
        Кажется, об этом меня предупреждал хозяин.
        Если использовать уникальный навык слишком много, то твоя душа порвется на части, и ты превратишься в демона.
        - Но, если я отсюда убегу, то потеряю благородство!
        Я проиграю, если не буду бороться!
        - ГУУУУУУУ!
        Я применяю всю свою силу и тут ворота расширяются. Я не могу контролировать такие большие ворота.
        ?Нимфа! Одолжи нам свою силу! Прошу тебя я, Мисаналия! Душа Борнеанского леса с глазами, видящими духов?
        ?Окей. Дерево ведь исчезнет, если я не помогу?
        Мия прокричала что-то на эльфийском языке, а потом из дерева появилась розовая нимфа.
        ?Юная леди, я возьму вашу палочку и дерево вам поможет. Сделайте все, что в ваших силах?
        Я не понимаю, что она говорит, но после ее появления управлять воротами стало легче.
        Они уже вот-вот могли исчезнуть, но вдруг стали спокойными, как поверхность воды.
        И тут огромный камень начал падать.
        Нет! У нас не очень хорошая позиция.
        - Фуух.
        Я беру себя в руки и перемещаю ворота, к месту падения.
        У меня на лбу лопнули сосуды. Я ничего не вижу, все вокруг красное.
        Но этого того стоило!
        Огромный камень падает на равнине за городом. Каждый раз, когда камень ударяется об землю, в столице происходит сильное землетрясение.
        После этого камень влетает в гору, ломает ее напополам и останавливается.
        - Ого, это благодаря Хисуи. Если бы она нас не предупредила, то мы бы все погибли.
        - Ариса.
        Я пью волшебный эликсир, который мне дала Мия, и перевожу взгляд на устройство оповещения о чрезвычайной ситуации. Оно недавно начало моргать.
        Это устройство срабатывает, когда с кем-то из нашей группы что-то происходит.
        Светится лампочка Лизы.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 30. За шарами (2)
        - Повествование ведется от лица разных персонажей.
        ***Лиза
        ***
        - Фи.
        - Я попробую,нодесу.
        Тама и Почи сражаются с Хеймом из восьми мечей. Сейчас они плюхнулись на землю.
        - Ээ, Хейм-доно...
        Учитель пытается поговорить с сэром Хеймом, но он так занят сражением, что не обращает внимания на учителя. Но зато поворачивается ко мне.
        - Какой великолепный талант. Удивительно, что они такие сильные в их возрасте. Мадам Кишрезгалза, это вы их обучили?
        - Нет. Этих девочек обучал хозяин и эльфы из Борнеанского леса.
        Я чувствую себя виноватой перед учителем, пока отвечаю на вопрос сэра Хейма.
        - Хозяин - это виконт Пендрагон…Я бы хотел с ним сразиться, но разве он не владеет магией? Мне кажется, вы мадам, владеет по сравнению с ним настоящим искусством.
        - Нет. Мне не сравниться с хозяином.
        Я уверена, что могу стать сильнее, но мастерство хозяина мне не превзойти.
        Он мой идеал владения оружием.
        Однажды я достигну этого состояния.
        - Хм, мне и правда надо бы сразиться...
        Слова сэра Хейма перебивают крики из школы.
        Недавно в школе стало шумно, но сейчас это не просто радостные крики, это скорее вопли.
        - Что?! Я пойду посмотрю. Учитель Датц, уведите учеников в безопасное место, если почувствуете опасность.
        Сказав это, сэр Хейм с огромной скоростью помчался в сторону криков.
        - Тама.
        - Дааа?
        - Иди за сэром Хеймом. Если что-нибудь случилось, возвращайся и сообщи нам.
        - Есть, сэр.
        Тама выслушала мою команду и сразу же исчезла.
        Интересно, а что это за огненный шар горел в небе во время сражения Почи и Тамы.
        Наверное хозяин опять сражается с новым демоном.
        Мне надо стать сильнее, чтобы хозяин мог на меня положиться.
        ***Тама
        ***
        Ниндзя бежит.
        Бежит в тени, пьен-пьен.
        Черный демон, похожий на обезьяну, прыгает.
        Он несет подмышкой девочку с розовыми волосами.
        Красивый розовый цвет. Завидую ньен.
        Тама идет за Хеймом, а он бежит за демоном.
        Толстый мальчик Соя тоже быстро бежит за ними, но он медленный, поэтому быстро остает.
        Старайся. Тама поддерживает тебя.
        Тама не может говорить. Потому что Тама все-таки ниндзя.
        Похоже, что они направляются на кладбище. Сейчас Тама проинформирует Лизу.
        - Я вернулась?
        - Молодец. Так что случилось?
        - Демон кого-то схватил.
        - Похищение - это плохо.
        - Точно…Надо доложить хозяину.
        Лиза активирует волшебное устройство.
        Оно мигает. Красиво.
        - Ответа нет..Пойдемте туда и проверим. Может мы сможем уничтожить демона.
        - Есть, сэр.
        - Так точно, нанодесу.
        Тама бежит к кладбищу вместе с Лизой и Почи.
        ***Мито
        ***
        - Пусти! Человеческая женщина! Как ты смеешь трогать великого Энешиета-саму. Того кто связан кровной связью с девятым основателем клана горностаев. Какая грубость!
        - Замолчи.
        Ловить горностая, который бегал от одного места к другому, пришлось дольше чем я думала.
        Шин и остальные наверное уже отнесли украденные товары на склад.
        Я связываю упрямого горностая и думаю, что лучше сразу отвести его в Эчигою.
        Если я начну рычать, то напугаю людей, поэтому я просто буду прыгать по крышам.
        На пол пути к фирме до меня доносятся странные звуки. Как будто бы в небе летает огромная птица.
        Это рядом с тем кладбищем.
        - Ооооо!!
        - Ох, как шумно...
        Пока горностай наводит шум, я поворачиваюсь туда, куда он смотрит.
        ...Зеленый дракон-младенец?
        Он смотрит на меня.
        Я бросаю горностая и взмываю в небо.
        У меня нет воздушного полета как у Ичиро, но есть много разных заклинаний магии силы, которые позволяют мне создать ступеньки.
        Дракон выдыхает зеленое пламя.
        Я быстро активирую «Гигантский щит», чтобы его блокировать.
        Даже для продвинутого заклинания трудно блокировать огненное дыхание дракона.
        Только я справилась с дыханием, а в меня уже летят его клыки.
        Мне едва удается увернуться.
        - О, какие люди замасу. Никогда не думал, что встречусь с потомком героя Ямато замасу.
        Так это не настоящий дракон, а аватар зеленого демона.
        Опять он со своим замасу-замасу.
        Я ухожу от его ударов и пытаюсь увести его за пределы города.
        По пути я увидела, что небо над королевским замком будто бы разрывается и появляется огромный камень.
        - Метеорит?
        - Это заклинание фальшивого короля замасу. Давайте сразимся, наслаждаясь разрушением королевской столицы замасу.
        - Ты что, не видишь что происходит? Прямо сейчас мне некогда с тобой сражаться.
        Мне надо срочно что-то предпринять.
        - .> Клаиомх Солаис! Позаботься о Замасу!
        Я поручаю священному мечу сражаться с аватаром, а сама направляюсь к замку.
        Я увеличиваю скорость, но цель слишком далеко. Я не успею.
        Но даже если я не успею, нынешний король должен суметь защитить город, если будет правильно использовать ядро. Да и капризная нимфа наверное поможет.
        - Это что такое?!
        Неожиданно.
        Огромный камень упал в ворота телепорта, и его выбросило за пределы столицы.
        Люди такой магией не владеют.
        Если это был человек, то ему помогло ядро города или божественные фрагменты, но так можно перейти все границы.
        И тут я нашла ребенка на верхушке дерева сакуры.
        Я приземлилась рядом с ним.
        - Ты же вся в крови! Держись, я сейчас прочитаю заклинание -
        - Все нормально, Мито-тан. Я уже выпила эликсир для восстановления.
        У меня немного кружится голова, но я смогу быстро двигаться.
        - Предоставь остальное мне и Сато, а сама иди отдыхай.
        Ариса слабо качает головой.
        - Это нехорошо. Я не могу дозвониться до хозяина. Он в каком-то месте, куда магия не доходит.
        - Тогда я сама его достану. Я все-таки герой поколения. Я могу что-нибудь сделать, конечно если соперник не какой-нибудь нестандартный повелитель демонов типа дикого кабана или демона с собачьей головой. В этот раз у меня есть и священная палочка.
        Эту палочку мне дал Ичиро. Это не то, что я использовала много лет назад, но она такая точная, что действует лучше чем подарок богини.
        Он сказал, что это всего лишь образец с того времени, когда он делал палочку для себя, но с такой палочкой я даже в одиночку могу справиться с высшим демоном.
        Зеленый демон отбросил священный меч и я активирую заклинание «Божественный молот».
        Будет неудобно, если он будет мешать, когда я буду сражаться с повелителем демонов.
        Я прикончу сначала его, а потом и его повелителя.
        - Идите без меня. Отдохните, пока не вернется Сато.
        .Я сказал это девочке и полетела к зеленому демону.
        ***Ариса
        ***
        Мито полетела сражаться с зеленым демоном. Мои силы восстановились, я взяла Нану и Лулу, и мы стали наблюдать за кладбищем.
        - Расскажи мне о ситуации...
        Я рассказываю то, что мне передала Лиза. Она и девочки сейчас сражаются на кладбище.
        Я говорю, что кажется, что повелитель демонов схватил принцессу Минею и Сою, а Почи, Тама и Хейм пытаются их отбить.
        Тама спасла принцессу.
        Отлично, наш выход.
        Я прошу Лулу и Мию остаться здесь, а сама телепортируюсь на поле боя.
        Мое новое платье-доспехи сейчас намного чем по сравнению с тем разом, когда я сражалась с розовым демоном. Защита у меня сильнее чем у была Наны, когда мы сражались с хозяином этажа.
        Кроме этого я добавила еще заклинание «Отображение измерения».
        Непобедимая волшебная девочка Ариса-чан.
        И вот повелитель демонов, с которым мы столкнулись на поле боя...
        - Наглецы, кто вы такие?
        - А разве это не очевидно? Мы на стороне справедливости!
        Я отвечаю на вопрос демона, и мы занимаем позиции для сражения.
        Похоже, мы можем его победить, потому что уровень у него всего лишь 50.
        - Ну, давай! Пусть будет...
        Я вдруг узнала, кто этот демон.
        Его имя «Шин».
        Так зовут местного героя.
        Его внешность изменилась, но он все равно напоминает мальчика Шина.
        - Что? Почему ты здесь?
        Повелитель демонов смотрит на меня как на мусор.
        - Почему ты…Отвечай!
        - Ты, слуга, ты ведешь себя дерзко с тем, кто правит магией, с великим королем, со мной!
        - Отвечай, ты ведь должен быть героем, почеум?!
        - Мне плевать на того меня, чья память была запечатана.
        Мальчик снимает мантию и создает несколько копий, которые летят в меня.
        - Бесполезно, бесполезно, бесполезно. Я объявляю.
        Нана стоит рядом со мной и блокирует удар.
        - Вы сопротивляетесь мне, мелкотня!
        В этот момент на землю плюхается зеленый дракон.
        - Спасибо за ожидание, а вот и главная звезда этого вечера! Герой Нанаши Второй, вперед!
        Мито стоит на зеленом драконе в победоносной позе. Вокруг нее летают 13 священных мечей.
        - А ты изменился.
        - Эй, Мито, ты опоздала.
        - Мне очень жаль. Этот зеленый демон такой нетерпеливый.
        Мито пожимает плечами, и демон-зеленый дракон превращается в пыль.
        - А теперь давай сразимся.
        Мито смотрит на Шина.
        - Подожди. Этот прень -
        - Я знаю. Но я герой, а он повелитель демонов. Поэтому мы должны сражаться.
        Я пытаюсь ее остановить, но Мито не собирается этого делать.
        - Ну что ж, давай сразимся, повелитель демонов Шин!
        - Я говорю подожди...
        Мито подняла руку, но я все еще пытаюсь ее остановить.
        - Успокойся, Ариса. Если кто-то стал повелителем демонов, то обратного пути нет. Если их душа не разрушена полностью, то они могут вернуться с помощью реинкарнации. Единственное чем мы можем помочь, это убить его до того, как он перейдет эту грань между человечностью и полным сумасшествием.
        Мито говорит и одновременно наблюдает за Шином.
        Я слышу в ее голосе горечь.
        Но все-таки если дыша сломлена, то его не спасти. Ради нашего любимого хозяина, мне надо удержать ее.
        - А зачем умирать простым человеком. Людям надо стремиться к большему.
        - Даже если эту силу тебе дал кто-то другой?
        - Я хозяин этой силы. Даже если эту силу мне дал папаша. Я решаю, как мне ее использовать.
        ...Папаша? О ком это он? - думаю я, пока Мито и Шин разговаривают между собой.
        - Неужели…Тогда я сделаю так, что тебе не будет больно. Божественное копье.
        Перед Мито появляются 15 огромных копий.
        Вокруг копий появляются волшебные круги, а потом священный мечи соединяются с ними.
        - Хмм, герой, который ничто из себя не представляет без магии - Ты выбрала себя не того соперника.
        Шин щелкает пальцами и заклинание Мито исчезает, а священный меч падает на землю.
        В этот раз даже защитное поле вокруг наших доспехов исчезло.
        К счастью, волшебная сила самих доспехов не исчезла.
        Лиза сражается с черным демоном и стреляет пушкой волшебного края, но огненный шар исчезает на пол пути.
        - Разве возможно отменять заклинания с такой разницей в уровнях…
        - Бухахахаа, я владею любой магией, потому что я правитель магии.
        Мито шокирована. Повелитель демонов Шин громко хохочет.
        У Шина только один уникальный навык «Великий волшебник».
        Ну я об этом подозревала.
        Я посылаю сигнал Лулу.
        Немного позже я слышу звук выстрела.
        ...Отлично, снайпер!
        Моя старшая сестра такая классная.
        - Будете атаковать меня издалека…Вы такие же, как и отец.
        Шин потерял руку. Из раны льется фиолетовая кровь.
        - Это не страшно.
        Рука снова вырастает.
        В Шина летит следующая пуля, но его защищает барьер.
        Он может использовать даже такую магию, которую мы не можем.
        Какой мошенник!
        - Мошки.
        Шин щелкает пальцами и башня, на которой сидят Лулу и Мия обрушивается.
        Все в порядке. Мия должна была создать искусственного духа Гаруду.
        - Ваше величество, я бесполезен, простите.
        Лиза проткнула черного демона своим копьем, и он валяется на земле. С Почи и Тамой все в порядке, а вот у Сера Хемйа раны по всему телу. Он как будто бы сейчас умрет.
        - Ничего. Я просто призову еще несколько.
        Рядом с Шином один за одним возникают волшебные круги, из них появляются черные демоны.
        ?Ваше высочество, высший демон «Черный четыре» прибыл. Я глубоко тронут...?
        ?Ваше высочество, высший демон «Черный пять» прибыл. Я безумно рад...?
        ?Ваше высочество, высший демон «Черный шесть» прибыл...?
        Все вышло 16 демонов.
        Они все…Высшие демоны?
        - Это неудача, нанодесу. Это плохо, нанодесу!
        Тама и Почи по очереди пьют восстанавливающие эликсиры.
        Почи паникует, но Тама выглядит уверенно.
        - Давайте сократим их количество. Как только атака завершится, быстро бегите.
        - Есть, сэр.
        - Так точно, нанодесу.
        Лиза готовит копье и приказывает Почи и Таме с таким выражением лица, как будто она уже готова умереть.
        - Предоставьте это мне, а вы девочки, бегите.
        Мито говорит нам уходить, как будто бы у нее совсем не осталось времени.
        Но я не согласна.
        - Мы не можем сбежать. Если мы вот так оставим Мито-тан, я не смогу смотреть в глаза хозяину.
        - Это я так должна говорить.
        Я все равно сейчас не могу телепортироваться.
        Мито подняла с земли меч и я встаю рядом с ней.
        Повелитель демонов смотрит на нас с серьезным выражением лица.
        Я покажу тебе, что мы с хозяином вставили в эти доспехи.
        Я увидела, что у Тамы дергаются уши. Она смотрит в небо.
        - Что там?
        - Не беспокойтеееесь.
        - Ура-ура, нанодесу.
        И тут на поле битвы начинает играть эпическая мелодия.
        Это играет Мия.
        Я смотрю на нее. Мия сидит на верхушке дерева, играет и смотрит в небо.
        - Играть музыку собственных похоронах, как мило. Раз вы в таком прекрасном расположении духа, то я убью вас легко и без боли...
        Повелитель демонов Шин поднимает руку.
        В следующую секунду по всему кладбищу проносится ледяной ветер.
        Оо, это атака повелителя демонов...
        В одно мгновение белый туман передо мной рассеивается.
        - Что?
        Повелитель демонов и его высшие демоны заперты в прозрачной стеклянной клетке.
        А потом...
        - Я вернулся, никто не ранен?
        На эту клетку с беззаботной улыбкой приземляется хозяин.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 31. Повелитель демонов Шин
        С вами Сато.
        Мне кажется, что сейчас взрослые ругают детей за проступки меньше, чем это делали, когда я был ребенком. Интересно, если детей не ругать, как тогда они научаться правильному поведению.
        ***
        - С возрващееением.
        - С возращением, нанодесу!
        Тама и Почи прыгнули на меня. Я быстро надел маску и поймал их, а потом мы вместе спустились на землю.
        Эти двое заметили меня, когда я телепортировался.
        Мия тоже стала играть мелодию, она наверное заметила меня по свету духов.
        Ариса летит к нам.
        - Ну где ты был? Я не могла тебе дозвониться!
        - Прости, прости. Убивал монстров в открытом космосе.
        Ариса не смогла до меня дозвониться наверное потому что я использовал пространственное заклинание «Защита земли», чтобы защитить землю и мировое дерево от действия моих заклинаний.
        Это версия заклинания «Защита города». Я его нашел в запрещенной библиотеке и немного переделал.
        Когда я его делал, я не думал, что оно мне пригодится.
        Лиза и Нана тоже бегут сюда. Я поворачиваюсь к ним.
        - Хозяин, спасибо за спасение.
        - Хозяин, это результат нового чтения заклинаний. Спрашиваю я.
        - Да. Смотри, ¦¦¦ Легкий ветер.
        Я подталкиваю Почи и Таму к Лизе и демонстрирую Нане заклинание.
        Лулу и Мия одни. Я подхватил их волшебной рукой.
        - Что? А разве сейчас не было что-то не то? Как заклинание сработало?
        Ариса нашла ошибку в моем заклинании.
        Я тоже чувствую, что у меня не изумительная интонация, но мои заклинания нормально активируются и появляются в колонке заклинаний, так что все в порядке.
        Я не могу быть идеальным.
        - П-подожди. Меня больше интересует, почему ты можешь использовать магию в вакууме?
        Хикару тоже об этом спрашивала.
        Я вот чувствую, что действие «Ледяного гроба со связывающей печатью» слабее, чем должно быть.
        Я пытаюсь создать несколько волшебных стрел, но через несколько секунд они начинают ломаться.
        Я проверил уникальный навык демона и понял, почему Мито не смогла его одолеть.
        Главная сила Хикару - это магия, а тут она ему противостоять не может.
        - Что?
        Когда я проверял имя и статус повелителя демонов, я заметил кое-что необычное.
        - Это же Шин! Почему герой превратился в повелителя демонов?
        - Это, тут такое дело. Мы тоже не знаем.
        Ариса и Хикару качают головами.
        Титул мальчика сменился на «Повелитель демонов», а герой стал скрытым титулом.
        Есть и другие скрытые титулы: «Искусственный повелитель демонов», «Фальшивый король».
        Эти титулы помогает мне понять, что в его теле что-то есть.
        А его уровень резко поднялся до 50.
        - …Два героя Нанаши?
        Я поворачиваюсь к умирающему Хейму. Он слабо поднял голову.
        Принцесса Минея и мальчик Соя лежат рядом с ним без сознания.
        Я не понимаю, что тут происходит, но заставляю Хейма заснуть заклинанием «Сон» и вылечиваю его раны.
        - Тогда я поспрашиваю у Шина, что у него произошло. Не хорошо, если будут какие-то разрушения, поэтому мы пойдем в пустыню.
        А перед этим я расправлюсь с высшими демонами.
        Я хотел использовать их для повышения уровня девочек, но мы можем так же легко сражаться с монстрами, так что в этом нет необходимости.
        Я активирую запрещенное заклинание магии разрушения «Божественный пепел». Демон вместе с клеткой превращаются в черную пыль.
        - Это что было запрещенное заклинание?
        - Да. Оно запрещенное, но никакого ущерба не наносит, оно очень удобное.
        Хикару удивилась, и я объяснил ей, в чем дело.
        Это очень интересное заклинание. Я его нашел в запрещнной библиотеке, когда рылся в каталогах. Оно даже суб-пространства уничтожает, поэтому для борьбы с такими демонами как тот розовый, оно очень полезно.
        Это заклинание можно использовать только на один объект, поэтому я активирую его 15 раз подряд.
        На один выстрел нужно 300 зарядов, поэтому мне приходится подзаряжаться от священного меча.
        - Запрещенные заклинания, без чтения?
        Хикару опять удивляется, но я тоже не знаю, почему у меня получается использовать запрещенные заклинания из колонки заклинаний.
        Обычно, чтобы активировать такое заклинание надо долго и мучительно его читать, так что да. Это мошенничество.
        Я открываю «Ворота» пространственной магии и бросаю Шина туда, вместе с клеткой.
        Я придерживаю Арису и остальных. Они собирались пойти со мной.
        - Я тоже хочу пойти.
        - Нельзя. Повелитель демонов может использовать необычные атаки различными путями. Вам лучше подождать здесь. Кроме того тут тоже ситуация чрезвычайная. Тут тоже нужно много о чем позаботится, верно?
        Когда я говорю это, девочки успокаиваются, но не Мито.
        Мито - герой, но мне нужно, чтобы она сделала кое-что здесь, поэтому я прошу ее, до того как она успевает что-нибудь сказать.
        - Мито, отправляйся в столицу и скажи всем, что повелитель демонов уничтожен.
        - Я скажу, после того...
        - Хозяин! А вы можете превратить его в человека, как тогда с Хисуи? Его невозможно вернуть? Только убить?
        Ариса в отчаянии просит меня спасти Шина.
        Мито смотрит на Арису, но в глазах ее смирение.
        Она наверное многое повидала, когда была королем Ямато. Надо как-нибудь выпить вместе и послушать, какие у нее были трудности.
        - Я с самого начала это и хотел сделать. Я не могу ничего гарантировать, но я попробую что-нибудь предпринять.
        - Хозяин это точно сделает. Я верю в тебя!
        Ариса почти плачет. Я похлопал ее по голове.
        Я вернул всех туда, куда им надо было. Чтобы расширить зону покрытия заклинания, я достал палочку. Она изумрудного цвета.
        Я сделал ее из ветки мирового дерева.
        На жителях столицы я применяю заклинание «Тихие люди». Это заклинание я создал из двух с других «Пастух» и «Промывка мозгов». Оно позволяет успокоить людей и снять панику.
        Я посмотрел на карту и удостоверился, что заклинание подействовало. После этого я переместился в пустыню, где меня ждет Шин-кун.
        Ярко горит солнце. Клетка с Шином стоит на песке.
        Эта клетка - смесь пространственной магии и магии льда, поэтому она не настолько хрупкая, чтобы растаять от жары.
        Но все-таки я слышал как хрустит лед.
        Повелителя демонов этим надолго не сдержишь.
        Я присматриваюсь и вижу, чтобы из клетки начала выходить фиолетовая пыль.
        Я тянусь к ней рукой, чтобы понять могу я поймать ее заклинанием или барьером, но рука просто проходит сквозь нее. Ощущение почти такое же, как когда я пытался разрубить божественные частицы священным мечом.
        Будет только хуже, если он будет напрягаться и его трансформация пойдет дальше, поэтому я решил отпустить его.
        Но перед этим лучше переместиться в такое место, где я не буду переживать о вреде для окружающей среды.
        Я использую запрещенное заклинание «Другой мир» и создаю субпространство.
        Конечно ему не превзойти пространства, которое может создать принцесса гоблинов Юика.
        По умолчанию в этом пространстве ничего нет, поэтому попробую скопировать сюда вид местности, с которой мы будем перемещаться.
        Пространство такое же широкое как и эта пустыня, поэтому даже если мы начнем сражаться, проблем не будем.
        Я восстанавливаю свою волшебную силу из священного меча, а потом перемещаюсь в пространство.
        Я закрыл вход в другой и мир и открыл клетку, чтобы выпустить мальчика Шина.
        Вместе с ним в клетке был какой-то странный волшебный предмет для восстановления «Волшебный кристаллический столб». Его лучше тоже положить в хранилище.
        Разбрасывая в стороны осколки льда, появляется Шин.
        - Где это мы? Неужели я мои заклинания превратили замок в пустыню?
        Мальчик злобно смотрит на меня и пытается высказать предположение.
        К сожалению разговаривает он не очень хорошо.
        Он на первой стадии сломленной души, поэтому сейчас мне надо заставить его остановиться.
        Судя по его уникальному навыку, он относится к пассивному типу, его действие на душу должно быть слабее, по сравнению с навыками активного типа, у которых есть пред использования.
        - Ты хочешь узнать, где мы?
        - Говори.
        Чтобы пригрозить ему, я уничтожаю песчаное копье, которое использует Шин с помощью заклинания «Разрушение магии».
        - Невозможно! Как можно стереть магию, которую создал я, правитель магии?
        А теперь он начал призывать высших демонов, но я тоже этому помешал. Их головы показывались из круга, но «Разрушение магии» не давало им протиснуться дальше.
        - Черт тебя побери, сумасшедший реинкарнированный.
        Мальчик рычит, но у него больше не осталось волшебной силы, так что это лишь притворное равнодушие.
        Он не может даже магию усиления использовать, не то что сражаться.
        Мальчик замечает, что у него больше нет кристаллического столбика и беспомощно оглядывается по сторонам.
        Я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него.
        Он будто нетерпеливый ребенок, я отвечаю ему так, чтобы вытянуть из него побольше информации.
        - Я поговорю с тобой, поэтому успокойся. Это другой мир.
        - Другой мир? Что ты имеешь в виду?
        - Ну так-называемое подпространство.
        - Подпространство? …Это же заклинание эры божественной магии «Другой мир»!
        Он все понял наверное благодаря его уникальному навыку «Великий Волшебник».
        Эра божественной магии - это наверное время, когда боги жили среди людей, но не надо придумывать новую категорию магии, а то я совсем запутаюсь.
        - Ты задаешь много вопросов. Я бы хотел, чтобы ты ответил и на мои.
        - Хм, что ты хочешь знать.
        - Да? Почему это он такой послушный.
        - Кто превратил тебя в повелителя демонов?
        - Я сам этого хотел.
        Его никто не заставлял?
        - Нет. Я имею в виду, кто помог тебе превратиться в повелителя демонов.
        - Шар повелителя демонов мне дал мой чертов папаша.
        ...Шар Повелителя демонов?
        Значит, эти воры на самом деле хотели украсть этот шар.
        Я открыл поиск, но такой вещи не существует ни рядом с ним, ни вокруг нас.
        Получается этот предмет превращает человека в демона.
        Не говорите мне, что чертов папаша - это бог демонов?
        - Зачем ты обзываешь своего отца?
        - Мне плевать на того, кто специально делает так, что у меня и матери были проблемы, а потом погибает и становится повелителем демонов в другом мире.
        Хорошо. Это не бог демонов...
        Хотя будет плохо, если этот папаша такой тип демона, который может сам создавать повелителей демонов в огромных количествах. Судя по титулу Шина «Фальшивый король» и по тому, что мне рассказывал демон с собачьей головой, его папаша скорее всего превратил свою «Божественную частицу» в подобие сферы так-называемый шар Повелителя демонов и отдал ее Шину.
        И все-таки Шин все четко объясняет, видимо он еще честный мальчик. Хорошо, когда допрос проходит так просто.
        Как только я закончу этот разгновор, надо встретиться с его отцом.
        - А теперь ты отвечай на мои вопросы.
        А вот и все хаха.
        Ну ладно. Притворимся, что у нас дискуссия.
        ***
        - Я хотел быть настолько сильным, чтобы я мог прибить моего чертового папашу.
        После долгих осуждений я узнал причину, почему Шин хотел стать повелителем демонов. Были и другие типа того, что он хотел стать сильнее или что в этом мире трудно выжить, но самая главная причина эта.
        Он хотел, чтобы результат был мгновенный и это очень по-детски, но есть такие вещи, которое даже для достижения определенного результата, делать не надо.
        - Ты же мог просто стать героем.
        - Хм. Героями становится только элита. Те, кого призывает бог Парион. Такой человек как я может стать только повелителем демонов.
        Нет-нет, в обычных обстоятельствах так тоже не поступают.
        И все-таки провал...
        Уже слишком поздно, но если я бы заговорил с ним о его титулы героя, то он бы не стал демоном.
        Сейчас и правда слишком поздно.
        Предугадать такое невозможно, ведь я не могу видеть будущее.
        ...Точно!
        А может он согласиться снова стать человеком, если я скажу ему о его титуле героя?
        Надо попробовать убедить его.
        - У тебя есть право быть героем.
        - Бабушка говорила, что обманщики всегда говорят то, что люди хотят услышать.
        Бабуля конечно права, но не в этом случае.
        - Тогда проверь это сам. Ты же можешь проверить свой собственный титул?
        - Могу.
        Шин начинает читать заклинание, я пытаюсь запомнить его.
        Это магическая версия навыка оценки.
        .>Приобретен навык «Копирование: магии»
        Ого, это кажется полезно.
        Надо активировать.
        - …У меня и правда есть титул героя.
        - А ты знаешь откуда? Может ты победил очень сильного врага?
        Об этом говорил тогда Зен.
        - Да…Когда в столице появилось много монстров, я охранял детей и сражался с монстром…Я размахивал кинжалом и чуть не умер…Я бы наверное умер, если бы откуда ни возьмись не появилась стрела и невидимый шар не упал прямо на монстра.
        Ааа. Это когда столицу захватили монстры с красными узорами.
        Он наверное про мои стрелы и ошеломление.
        - Но я повелитель демонов -
        Я слышу в его голосе сожаление.
        Ну что, теперь самое время его убедить?
        - Ты можешь начать все заново. У меня получилось превратить монстра обратно в птичку. Я уверен, что с тобой у нас тоже получится.
        Хисуи превратилась в божественную птичку, поэтому Шин может стать «высоким человеком» или кем-то типа того.
        Услышав мои слова, Шин повторяет их и печально смотрит вниз.
        ...Он и правда не может в это поверить.
        Я внимательно его слушаю и жду ответа.
        - Я и правда могу начать все сначала?
        - Да, конечно.
        Я отвечаю мальчику сомнительной улыбкой.
        Но этого не видно, потому что я в маске.
        - Я бы ни за что не стал этого делать! Ты лицемер!
        Шин атакует меня мерцающим мечом, созданным магией. Дисплей показывает, что он называется «Меч убивающий дракона». По силе он не хуже Экскалибура.
        То, что он все это время бормотал это наверное запрещенное заклинание, чтобы создать меч.
        По-моему демон с собачьей головой говорил мне, что этот меч использует бог демонов. Какая удача, что я узнал это заклинание.
        Заклинание конечно великолепное, но это не имеет значения, если ты не умеешь им пользоваться.
        - Невозможно! Как ты можешь так просто остановить меч?!
        Меч подлетел ко мне, но остановил его руками и разюил коленом.
        Видимо прочностью он не отличается.
        Значит, этому заклинанию еще требуется доработка. Я подмываю переделать его полностью.
        - Волшебный меч, который называется неразрушимым...разрушен?!
        Мальчик слишком сильно удивляется.
        Во-первых, если он так называется, то его никак нельзя разрушить.
        Мне больше интересно узнать про «Божественные танцующие доспехи». Про них говорил демон с собачьей головой. Но если я буду его провоцировать, то его трансформация пойдет дальше.
        Я не стал останавливать это заклинание, потому что подумал, что так будет проще убедить его остановиться.
        Но вообще меня конечно больше интересовал текст заклинания, и я просто забыл его остановиться.
        ...Нет.
        После последнего заклинания у него не должно остаться волшебной силы.
        Теперь слишком поздно убеждать.
        - А теперь выбирай, что ты хочешь больше: бросить затею с повелителем демонов или перестать быть человеком.
        Конечно эта была всего лишь небольшая угроза. Я пообещал Арисе, и я не собираюсь его убивать.
        Шин пытается придумать, что же ему делать дальше, но хорошая идея ему вряд ли придет в голову.
        Теперь мне надо просто вытащить из него «Божественную частицу», а потом все будет решено.
        Счастливый конец!
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 32. Повелитель демонов Шин (2)
        С вами Сато.
        В приключенческих историях всегда есть злые персонажи, которые предают своих друзей, но мне кажется, что в тот момент, когда они получают власть, их все-таки настигает злой
        ***
        Так. Как мне сократить влияние шара повелителя демонов на Шина?
        Пока я об этом думал, влез еще один дурак.
        - Ваше высочество, я пришел, чтобы спасти вас замасу!
        В пространство прорывается зеленый демон в форме дракона, а еще низшие и средние демоны в разных формах.
        Там есть демоны, у которых вместо рук торчат буры. Наверное это они смогли прорвать мой барьер.
        - Хорошая работа...
        Мальчик хотел что-то сказать, но его голос заглушил мой сокрушительный выстрел «Фотонным лазером».
        Так и должно быть с продвинутой магией.
        Демоны отлетели.
        Тут слишком шумно, и температура становится выше, но ничего не поделаешь.
        Остаются только демоны с навыком сопротивление свету, но я быстро расстреливаю их священными пулями.
        - Бухахахахаах.
        Я подумал, что такой односторонний бой мог плохо повлиять на психическое состояние Шина, и резко к нему повернулся.
        - Узурпация замасу. С силой править магей, я тоже могу стать повелителем демонов замасу.
        На секунду зеленый демон завладел телом Шина.
        Его состояние перешло в «Одержимый». Он повелитель демонов, но им так легко завладел другой демон. Это из-за разницы в уровнях?
        В каком-то смысле для демонов это естественно.
        Упс, если я не приму меры, то будет слишком поздно.
        Надо что-то делать.
        Все будет просто, если я использую запрещенное заклинание магии света «Божественный экзарациям», но я еще не зарегистрировал его в колонке заклинаний.
        ...Это плохо.
        Если я буду слишком долго читать заклинание, то мальчик можетт соединиться с зеленым демоном.
        ...Это был сундук с сокровищами.
        В моей голове внезапно всплывают слова Арисы.
        - Точно! Вот оно что.
        Я невольно заговорил сам с собой, достал «Волшебный запечатывающий колокол» и стал в него звонить.
        Динь- динь.
        ЗАММАААААСУУУУУ.
        Зеленый демон с криком вылетает из Шина.
        Я подлетаю ближе и вырываю полупрозрачное тело демона с корнями.
        Пока он все еще был в воздухе, я разрезал его на кусочки священным мечом.
        За секунду до того как демон исчез, я выследил линию соединяющую аватара с главным телом.
        Судя по его поведению аватар - это не независимый демон, а такой, которым управляют издалека.
        У меня ощущение, как будто я пытаюсь поймать рыбку в океане. Расширяю направление волшебной сущности.
        ...Нашел!
        В следующую секунду я оказался на базе демона.
        Сам не знаю, как я туда попал.
        Это заклинание или это навык ... подумаем об этом позже.
        Демон ругается своими заматсу, а я блокирую его ««, а потом добиваю священным мечом.
        Упс, надо быть внимательнее.
        Такого демона так просто не уничтожить.
        Я использую «Исследование всей карты».
        Я думал, что это будет территория без карты, но оказалось, что это «Прогнившая пропасть лабиринт: руины».
        Видимо это один из заброшенных лабиринтов.
        Я нашел на карте красную точку.
        Демон успел завладеть крысой.
        Господи, как же тяжело убивать этих демонов.
        В заброшенном лабиринте все равно не будет жертв, поэтому я снова использую «Фантомный лазер» и полностью уничтожаю последнюю частицу зеленого демона прямо сквозь стены.
        Теперь мне больше не придется переживать о замасу-замасу и зеленых демонах.
        Начинает автозагрузка лута. В журнале с огромной скоростью появляются разные записи.
        В комнате полно мусора, но в углу лежат несколько зеленых шаров.
        ...Что это?
        Я подхожу ближе и дисплей показывает мне, что это такое.
        Видимо эти штуки демон использовал, чтобы создавать аватаров.
        Когда я дотрагиваюсь до шара, он ломается. Показывается существо, которое находится внутри.
        - КРУУУУУУУУУУУ.
        Там находится младенец дракон.
        В отличие от аватара, он и правда очень милый.
        Я накормил дракона китовым мясом, а потом открыл волшебное пространство и выпустил его туда.
        После этого я выпускаю и других мифических существ и животных.
        Простите за дискриминацию, но если передо мной монстр типа виверны, то я уничтожаю его сразу.
        Проблема только с людьми.
        Я выпустил их и заставил уснуть, а потом послал их в Эчигою.
        Тех, у кого в колонке награды и наказания стоит убийство, я конечно же переместил в городскую тюрьму.
        Это уже не первый раз, так что служащие все правильно поймут и хорошо о них позаботятся.
        ***
        Я возвращаюсь в пространство, где оставил Шина.
        Он в критическом состоянии, но сила повелителя демонов все еще держит его. Я думал, что с ним все будет в порядке, но кажется просчитался.
        Если бы я сравнивал Шина с другими демонами, он бы погиб.
        Я останавливаю его кровотечение.
        Я не буду полностью исцелять его.
        Соединение с зеленым демоном плохо на него повлияло. Из его тела начала выходить фиолетовая пыль.
        Я снова пытаюсь потрогать ее рукой, но ладонь проходит сквозь фиолетовую ауру.
        Я достал божественный меч и дотронулся до пыли им. Пыль стала втягиваться в меч, но аура, которая ее окружает стала разрушаться.
        Это наверное нехорошо, поэтому я быстро убрал меч обратно.
        Что нам теперь делать…
        Надо относиться к этому серьезнее.
        Но что кроме божественного меча может справиться с божественной частицей...
        …Нет. Кое-что может.
        Я нахожу этот предмет в своем списке предметов хранилища.
        Я подвигаю к фиолетовой ауре кое-что черное.
        - Я могу.
        Я держу свою черную руку, руку, которую я тогда отрезал. Я сворачиваю фиолетовую ауру как сладкую вату.
        Это было легко.
        Я сделал это сам, но я не думаю, что это правда сработает.
        Тут появилась реакция.
        Я старался осторожно тянуть за фиолетовую нить, чтобы не оборвать ее, и тянуть медленно, как будто я на рыбалке. И тут из груди Шина выскочил фиолетовый шарик.
        ?Хватит больно?
        Фиолетовый шарик мерцает и ворчит.
        ?Черт, меня только вынули и тут же запихнули в какого-то неопытного ребенка?
        Шарик летает из стороны в сторону и продолжает ворчать.
        ?Пожалуюсь богу, когда вернусь?
        Я не собираюсь отпускать его, поэтому я сразу же достаю божественный меч и разрезаю его пополам.
        Как и раньше, меч поглощает фиолетовый шарик.
        Уничтожение частицы на этом окончено.
        Я положил меч обратно в хранилище, а потом вылечил Шина. После того как из него выскочил шарик, у него открылось очень сильное кровотечение.
        Его двухметровая фигура начинает постепенно съеживаться. Он снова превращается в хрупкого мальчика.
        Рог упал на землю, а волосы и цвет кожи пришли в нормальное состояние, но вернуть все не удалось.
        Его серебряные волосы до по бокам и спереди все еще окрашены в фиолетовый цвет, а вместо правой руки все еще торчит клешня.
        Его раса теперь «Человек (Демон)», а состояние «Отправление миазмой».
        Если я просто оставлю, то его раса изменится на «Демон».
        Его титул сменился на «Павший герой», а скрытые титулы теперь: «Бывший повелитель демонов» и «Полудемон».
        Уникальный навык исчез, а уровень упал до 20, но это все еще выше, чем было изначально.
        В колонке навыков у него появились: «Сложная магия», «Волшебные знания», «Сопротивление магии: сложная магия». Я бы тоже хотел такие навыки.
        Особенно последний. Он бы пригодился для девочек.
        Шин стонет от боли.
        Он на секунду открыл глаза. Один из них красный, другой фиолетовый.
        Наверное это влияние отравления миазмой.
        Надо что-то быстро предпринять…
        Я догадываюсь, что отравление миазмой можно вылечить, если я дам ему выпить нектарь, но боюсь, что он превратиться во что-то сверхъестественное.
        Я попробовал применить заклинание для восстановления из сферы магии земли, и отправление вылечилось.
        - Надо меньше думать и просто делать хаха.
        Но я смотрю на Шину и его состояние ухудшается.
        Отправление миазмой возвращается.
        Я попробовал подобные заклинания магии воды, света и других элементов, но результат тот же.
        Как только отравление вылечивается, оно возвращается снова.
        Хуже всего, что каждый раз когда я исцеляю мальчика, его состояние ухудшается, а сейчас даже добавился новый показатель «Ослабление».
        Может быть его можно вылечить только в храме.
        Но если я принесу его в храм в таком состоянии, то они убьют его без лишних разговоров.
        Хикару владеет магией силы, и она не так равнодушна ко мне как остальные.
        Подумав еще немного, я вспомнила человека с исключительным талантом.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 33. Повелитель демонов Шин (3)
        С вами Сато.
        В длинных историях часто бывает, что когда все проблемы уже решены, появляется новая. Мне очень нравятся такие сцены, но мне очень жаль главных персонажей.
        ***
        - Куро? А этого полудемона ты принес в качестве подарка? Извини, но кровь нам не нужна.
        - Нет, не в этом дело. Мне надо с тобой посоветоваться -
        Это замок вампира Бана в нижнем слое лабиринта.
        Я пришел сюда, потому что подумал, что такой человек как он должен что-то знать, ведь он живет уже очень долго.
        Азе-сан живет на свете еще дольше, но обо всем, что связано с монстрами он должен знать лучше.
        Я хотел еще пойти к оркам в подземелье столицы, но не хорошо приводить в место, где они скрываются незнакомого человека, поэтому я отбросил эту идею.
        Я отдал ему настоящий подарок - маленькую бочку «Крови Лессо» - это вино для принцесс вампиров, а потом начал разговор об отравлении миазмой.
        - Вот оно что деарука. Риуна, вытащи миазму.
        Молчаливая принцесса вампиров кусает Шина за шею и начинает высасывать миазму вместе с кровью.
        Через 30 секунд отравление вылечено
        Но, это...
        - Что, опять вернулась?
        Бан удивился, когда отравление появилось снова.
        Видимо превращение в повелителя демонов очень тяжелый процесс.
        Маленькая принцесса думает, что у нее что-то не получилось и кусает Шина снова. Мне кажется, что ему больно, поэтому я использую навык исцеления, чтобы восстановить его ослабленное состояние.
        - Эй, я слышала пришел Куро-сан...
        К нам бежит Юика в милом фартуке. Она похожа на молодую жену.
        Она гоблин, но не уродлива как полугоблины. Он выглядит прямо как человек только с маленьким рогом на лбу.
        Было бы интересно посмотреть на нее, Серу и Лулу всех вместе на сцене.
        - Ага? Новый гость - Риуна, хватит высасывать миазму ноджа!
        Юика выглядела спокойной и милой как Лулу, но резко изменилась и стала жесткой как воин.
        Наверное наружу вышла одна из ее старейших личностей «Белая Они». Юика номер 3.
        Юика номер 3 шокирует нас.
        - Если будешь продолжать, то сломаешь душу мальчика!
        Так я и думал. Превращение в монстра и превращение в демона абсолютно разные вещи. И обычными средствами с ним не справится.
        ***
        - Миазма - это доказательство сломленной души.
        - Юика, что нам делать?
        - Хм…Способо восстановить состояние души немного ноджа.
        Юика 3 закрывает глаза и пытается что-то вспомнить, а потом вдруг начинает говорить.
        - В древних документах было написано, что ему нужно полежать в роднике дракона, который создан небесным драконом или древними драконами. Оставить его там надо на три дня и три ночи, но люди не могут пересечь барьер долины драконов, и мальчик не выдержит, если ты понесешь его на другой континент.
        - Значит, барьер в долине драконов нельзя пересечь?
        - Мне приходилось сражаться с героем, чья душа была сломлена, и у меня с собой был ликер отшельника(Сома). Герой выжил после того как выпил его.
        - Этого ликера больше не осталось?
        - Нет. Тот был последний.
        Мальчик тяжело дышит, я пытаюсь вылечить его.
        Юика не упоминала этого, но я могу попросить драконов в горах фуджисан сделать родник дракона. Можно и не ехать на другой континент.
        Но Юика 3 продолжает рассказ.
        - У меня нет Сома, но я знаю рецепты лекарств со схожим действием.
        Юика 3 гордо бьет кулаком по груди.
        Она так сделала, чтобы я ее похвалил, поэтому я сказал: «Какая ты молодец!». А потом попросил ее продолжать.
        - Чудесное лекарство, которое делают из кровавых сфер и фантомного ликера души.
        Такого ликера у меня нет.
        - Драконий Вермильон из ликера из драконьего источника и капли духа.
        Капля духа хаха… Наверное это то, что мне дала нимфа возле дерева сакура.
        Я думаю это я смогу сделать.
        - Мне кажется, Драконий вермильон я сделать смогу.
        - Это хорошо, но у этого лекарство сильное действие, потому что оно используется после для наращивания силы, а не для восстановления. В случае такого слабого мальчика…Он может умереть до того, как его душа будет восстановлена.
        - Тогда это мы в расчет не берем.
        Юика 3 поняла меня и перешла к следующему рецепту.
        - Лучше всего будет наверное чудесное лекарство Эликсир.
        - Ты знаешь рецепт?
        - Не паникуй.
        Я подхожу ближе к Юике, и она отталкивает меня.
        - Ингредиенты найти трудно.
        Юика поднимает палец и говорит об одном из составляющих.
        - Во-первых «Сок мирового дерева». Это можно достать только в деревне эльфов. Это невозможно, но не беспокойся. Его можно заменить соком старого дерева, если положить в него философский камень.
        Все нормально. Сок мирового дерева у меня как раз есть.
        - Потом тебе надо 10 грамов порошка драконьей кости, клыка или рога. Лучше брать кости взрослого дракона, но можно взять и кости старых дьявольских драконов, которые живут тут.
        Это тоже не проблема, потому что мне это все дал черный дракон Хейрон.
        - А еще нужен серебренный порошок огромной рыбы монстра. Его можно сделать из кожи рыбы. Я больше никогда не хочу сражаться с этим монстром, но можно смешать кожу рыбы монстра и серебряного нарвала.
        Серебряная кожа хаха…
        - Серебряная кожа - это оно?
        - Что? - Это же она! Где ты ее достал?!
        Это кусок мяса, с которым Почи и Лиза никак не могли справиться.
        Значит, это не просто кусочек, который трудно прожевать.
        - Я могу приготовить и другие ингредиенты. Ты же про все сказала?
        - Есть еще кое-что, но трудно достать только эти.
        Юика рассказала рецепт, но нас окликнул Бан. Он уже некоторое время пытается что-то сказать.
        - Мне жаль вас перебивать, но если вам нужен Эликсир, то у меня есть немного.
        Бан достает из инвентаря красную бутылку.
        Дисплей тоже показывает «Эликсир».
        - Вероятность того, что эта штука будет в сундуке с сокровищами, который остается от хозяина этажа, 10%. Не знаю, подействуют ли старые, но этот я достал пять лет назад.
        Обычное волшебное лекарство теряет свои свойства через год, но согласно информации на дисплее, этот эликсир не относится ни к какому рангу, так что все должно быть в порядке.
        - Мне оно не нужно, поэтому я могу отдать его тебе.
        - Спасибо!
        Я открываю бутылку и подношу ее к губам Шина.
        Я медленно поднимаю ее, и Шин начинает глотать.
        Хорошо…Слава богу, что мне не придется переливать его ему рот-в-рот.
        - Теперь с ним все должно быть в порядке наноджа.
        Как и сказала Юика состояние мальчика изменилось на «Отравление Миазмой: Легкое»
        - Теперь ему надо отдохнуть 2-3 дня. Ему нужно избегать мест, где находится много волшебной сущности.
        - Тогда я выделю ему комнату в моем замке.
        Я принимаю предложение Бана и отдаю мальчика служанкам.
        Ариса наверное беспокоится, поэтому я отправил ей сообщение, что мальчик спасен.
        ***
        - Кстати Куро, у тебя новая маска?
        Юика 3 смотрит на мое лицо.
        - Мне больше нравится твое японское лицо, а не лицо этого иностранного художника.
        Упс, я забыл, что использовал лицо моего японского коллеги тогда, хоть и назвался Куро.
        Интересно, почему тогда увидев другое лицо, они отреагировали также.
        - Мы вампиры различаем людей по запаху крови.
        Да, это похоже на вампиров.
        - Тем более меня не так воспитывали, чтобы делать замечания, когда с внешностью человека что-то не так.
        - Это правда. Продолжительность жизни у нас и у людей разная, поэтому это нормальное, что иногда у них меняется внешность.
        Юика тоже кивает.
        Они очень открытые.
        Честно говоря, в том, чтобы показать им мое настоящее лицо нет проблем, потому что они всегда сидят здесь - в нижнем слое лабиринта.
        Они вряд ли будут замышлять что-то против меня. В замке конечно служат горничные, но они подписывают контракт, поэтому они ничего никому не скажут.
        - Это хорошая возможность.
        Подумал я и снял маску.
        - Это мое настоящее лицо. Мое настоящее имя Сузуки Ичиро, но здесь меня зовут Сато.
        - Ха, а ты такой молодой.
        - Глянцевая кожа и не единого намека на бороду. Прекрасно.
        Я давно хотел показать им лицо, но они не очень бурно отреагировали.
        Юика 3 странно меня оценила.
        Может она тоже любит молодых мальчиков как Ариса.
        Сейчас Юика 3 ощупывает меня и видимо заметила, как я на нее смотрю и поспешно сказала: «Это не то, что ты думаешь!».
        Я привык к домогательствам Арисы, поэтому сказал ей: «Не переживай так».
        Я повернулся к Бану.
        - Спасибо тебе за Эликсир. Все благодаря тебе.
        - Да не стоит. Я же сказал, что для нас этот эликсир бесполезен.
        - Я хотел спросить про серебряную кожу…Неужели ты сражалсяя с огромной рыбой монстром?
        - Да. Когда я был в городе Оюгок, там появился желтый демон и вызвал этих рыб.
        Услышав мои слова, Юика номер 3 и Бан замерли.
        Юика 3 открыла рот и медленно заговорила, как сломанная кукла.
        - Ты убил большую рыбу монстра? Тебе помогали набесные драконы или боги...нет, с таким уровнем это невозможно.
        - Да, магия света...
        - Магия говоришь? Запрещенная магия, которая может даже сбивать крепости и целые города…Сато, у тебя был такой тяжелый бой.
        Юика 3 вдруг превращается в любящую мамочку, обнимает меня и кладет мою голову к себе на груль.
        Она ведет себя как мамочка, но грудь у нее слишком плоская.
        - Город Оюгок, ты имеешь в виду столицу герцогства? Там же ничего не разрушено.
        - Что? Сато, ты меня обманул?
        Услышав слова Бана, Юика 3 отталкивает меня.
        - Я не вру. Я выстрелил в небо, чтобы на не оставлять следов на земле.
        Но это было просто заклинание среднего уровня, а не запрещенное заклинание. Но пусть это будет моим секретом.
        - Понятно. Извини, что сомневалась в тебе.
        - Да ничего.
        Я принимаю искренние извинения Юики.
        - Вообще у меня много материалов от этой рыбы, поэтому я могу дать вам, если вам что-то нужно.
        - Тогда, дай мне немного серебряной кожи и подкожного жира.
        - Хорошо, сколько тон тебе надо?
        - Серебряная кожа мне нужна для точильного камня. А еще немного нужно для защитного оборудования принцесс. Жир я буду использовать для топлива, так что если можно дай мне килограмм 500.
        …Какой скромный парень.
        Это же огромные 300 метровые существа, так что даже сейчас я использовал только 1% всего что я получил, так что он мог попросить и больше.
        Заодно со всем этим я дал ему 10 килограмм китового мяса.
        - Ты мне даешь так много, а я тебе дал всего лишь одну бутылку эликсира…Пожалуйста, возьми весь эликсир, что у меня есть.
        - Его же можно использовать для Юики и остальных?
        - Ладно. Давай мне 3 бутылки. Я бы хотел старый и новый эликсир.
        - Это просто. Старый я получил 250 лет назад. Самые старые я уже выбросил, поэтому остался только этот.
        Юика рассказала мне рецепт, но мне нужно будет сравнить действие готового эликсира и новых, которые я буду делать сам, поэтому я с радостью его принимаю.
        ***
        - Может я могу что-то предложить Юике?
        Если бы Юика 3 не рассказала мне, что знала мальчик бы погиб.
        - Обычные роллы.
        - Мне жаль, но я достал тыкву, но вот не знаю, что с ней делать дальше.
        Я нашел тыкву, когда был в Муно. Я отдал часть Лулу и часть Неа, кулинарному эксперту Борнеана, но мы с Арисой мало что можем об этом вспомнить, так что пока результатов нет.
        А Лулу еще нашла что-то похожее на тофу и огурцы.
        - Я тоже не знаю рецепт. Если бы был жив герой Ватари. Это он научил меня делать соления и вообще японской кухне. Но вряд ли он жив. Ему бы сейчас было уже 120 лет.
        ...Хм? Ватари?
        Может это дедушка Лулу, Ватари-ши?
        Хотя даже если это так, он все равно не передал Лулу рецепт, так что все бесполезно.
        - Если бы у тебя были редкие навыки типа «Способность видеть прошлое» или «Потерянные знания», то ты бы мог восстановить рецепт…
        Грустно пробормотала Юика.
        Я поищу кого-нибудь с этими навыками, когда вернусь в столицу.
        Если найду, то это будет большая удача.
        Я хотел извиниться за то, что не могу сделать роллы, поэтому решил преподнести ей пиццу и гамбургеры, которые уже лежат в моем хранилище.
        Бану удалось добыть помидоры. В блюдах, которые они едят, они уже используются.
        - Сато, пицца очень вкусная.
        - Должен признаться, что она даже лучше, чем то, что готовит нам повар.
        Услышав эти слова, девушка повар, стоящая в углу комнаты, сжала кулаки от злости.
        Я подлетел к ней и дал ей рецепт.
        - …Не надо жалости.
        - Это не жалость. Это вызов. В следующий раз, когда я приду сюда, буду ждать, что пицца здесь будет еще вкуснее.
        Конечно стоит скрывать рецепт, когда занимаешься бизнесом, но я буду только рад, если мои рецепты будут улучшаться.
        Девушка хватает рецепт и обещает, что приготовит такое блюдо, что я буду вздыхать от зависти. Жду не дождусь следующего визита.
        По случаю я дал ей еще несколько бутылок с тыквой.
        Если она смышлёная девушка, то сможет обнаружить рецепт.
        А теперь мне пора возвращаться. Я обещаю Бану, что пропущу с ним по рюмке, когда вернусь за Шином, и телепортируюсь обратно в Королевскую столицу.
        ***
        Все кроме Хикару находятся в особняке Пендрагон.
        Хикару все еще в кабинете короля.
        Ариса почему-то лежит на кровати.
        - Ариса, ты что заболела?
        - Угу, у меня температура…
        Состояние Арисы «Больная». Наверное, это симптом простуды.
        На голове у нее лежит тряпка со льдом. Я активирую заклинание магии воды «Исцелить болезнь».
        - Ух, спасибо. Чувствую себя лучше. Надо немного поспать.
        - Спокойной ночи. Я сделаю тебе рисовую кашу.
        - Лучше сироп, как дают детям, когда они болеют.
        Это трудно.
        Когда-то в университетские годы я его делал. Мне нуден женьшень, мед и карамельный сироп.
        - Окей. Сделаю тебе вкусный сироп.
        - Оо, я буду ждать.
        Ариса бормочет и засыпает.
        Она все еще кажется больной, поэтому я сначала сделал ей сироп, а потом отправился в королевский замок в обличии Нанаши.
        Тогда я не знал, что Шин посла на замок метеор, а Ариса остановила его и при этом чрезмерно использовала уникальные навыки.
        …Я только знал, что я закончил свои дела в королевском замке.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 34. Просьба короля
        С вами Сато.
        Точка зрения меняется, когда меняется позиция, а когда меняется точка зрения, то люди, которые говорят тоже меняются. Когда рабочего, который пожаловался на босса, повысили, его босс сделал тоже самое.
        ***
        Я активирую навык оптического камуфляжа и перемещаюсь в кабинет короля.
        В этой комнате сидят король, премьер-министр и Хикару. Я думал, что к ним придет глава ордена восьми мечей Джулберг, но он ждет в другой комнате.
        Это хорошо, но Хикару сняла маску.
        Наверное она решила рассказать своим потомком, что она король Ямато...подождите, они же ей не родственники?
        Ну не будем беспокоиться о мелочах.
        А пока я позвоню ей и спрошу.
        ?Ты сказала им кто ты??
        - Да. Когда я увидела лицо Шарлика-куна, то не захотела его обманывать.…Извини?
        Ничего не поделаешь.
        Кроме того я теперь могу использовать заклинания, которые можно читать, поэтому острая необходимость скрываться у меня отпала.
        Конечно, я не собираюсь раскрывать все секреты и рушить наши планы на путешествие.
        Я снимаю оптический камуфляж.
        - Воооу.
        - Два короля Ямато?!
        - Что это значит?!
        Хикару машет мне рукой, а король и премьер-министр замерли.
        Что? Они не поняли, что я другой человек?
        Я ведь веду себя по-другому и разговариваю по-другому.
        Кроме того Хейм должен был видеть нас с Хикару вместе. Разве он им еще не сообщил?
        - Я же с самого начала говорил, что я не король, так? Я же несколько раз вас исправлял.
        Король и премьер-министр не успевают ничего сказать, потому что Хикару реагирует слишком бурно.
        - Паф, ха-ха-ха, что это ты так разговариваешь...ты же не игровой персонаж, говори нормально.
        Хикару начинает громко смеяться.
        Ну ладно интонация, но я не говорю ничего странного.
        Может с ней что-то не так?
        Ну ладно. Раз такое дело, то я перестану говорить как Нанаши, медленно выговаривая слова, и начну говорить как высокомерный Куро.
        - Тогда буду говорить четче. Как видите, я не Ямато. Мы с Ямато совместными усилиями боремся ради достижения одной цели.
        Король и премьер-министр задали еще несколько вопросов и ситуация прояснилась.
        Я сказал, что не собираюсь устраивать бунты, а они ответили, что никогда и не переживали об этом.
        Еще я сказал королю, что разговаривать со мной вежливо необязательно.
        Но он ответил, что «Мы должны относиться соответствующе к человеку, которого уважает король Ямато».
        Мне кажется, теперь они подумали, что я какой-то апостол.
        ***
        - Я бы хотел попросить кое-что у героя Нанаши-сама.
        Когда я закончил рассказывать про фальшивого короля, король решил о чем-то меня попросить.
        Он все еще зовет меня «сама», хотя мы уже прояснили недопонимание. Может он и правда думает, что я апостол. Я не назвал имени Шина и не сказал, что он все еще жив.
        Если король попросит меня подавить бунт в герцогстве Биштал, то я ему откажу.
        Ведь если я пойду на войну, то точно увижу, как люди убивают друг друга.
        - Говорите...
        - Мы знаем, что нынешний сезон повелителей демонов отличается от предыдущих. Может начаться большая война, как в те времена, когда король Ямато победил короля диких кабанов или когда первый герой-сама империи Сага сразился с королем Онифолком.
        ...Король, это слишком длинные объяснения.
        - В то время было разрушено множество стран, исчезли многие народы. Так пишут в книгах по истории. Я не сомневаюсь, что даже наше королевства не выдержало бы такого натиска, если бы не герой Нанаши-сама.
        Его рассуждения верны.
        Повелителей демонов уровня Золотого короля диких кабанов можно победить, если рядом будут небесный дракон и Хикару, но если демон будет типа демона с собачьей головой, но они не смогут его одолеть.
        - Хватит объяснений. Говорите, что нужно.
        Король наверное хочет попросить героя остаться в столице, чтобы защитить ее в эру великих потрясений.
        У меня есть телепортация и сейчас я могу использовать удобные заклинания.
        Я могу защищать королевство, даже путешествуя.
        Кроме того, здесь находится фирма Эчигоя, а еще в столице у меня есть знакомые.
        Кроме того здесь очень вкусный лосось и говядина, а какие тут деревья сакуры.
        После всего что произошло, защитить достопримечательности - это наш долг.
        - Если вы позволите...
        Выждав паузу, король сообщает мне кое-что неожиданное.
        Я немного подумал, а потом спросил короля.
        - Вы серьезно?
        - Да.
        Король смотрит на меня с каменным лицом и повторяет тоже самое другими словами.
        - Пожалуйста оставьте королевство Шига и отправляйтесь в те места, где по предсказаниям оракула должны появится демоны. Уничтожьте их.
        - С демонами, которые атаковали королевскую столицу наверное покончено, и люди, которые участвовали в их планах уже в тюрьме, но это ведь не значит, что столица в безопасности?
        - Конечно.
        Премьер-министр согласен с решением короля. Он молча слушает наш разговор.
        Я хочу узнать, что ему действительно нужно.
        - А разве вам как королю, не важнее ваше собственное королевство? Зачем подвергать его опасности?
        - С самого основания королевства нашей политикой было спасение соседствующих стран, а также сохранение мира на континенте.
        Я смотрю на Хикару, потому что это именно участвовала в основании королевства.
        - Ну тогда мир был ужасным. Каждая страна погибала. Повсюду жестокое насилие. Когда мы с моими друзьями придумывали слоган во время создания государства, мы думали именно об этом.
        Понятно, Хикару просто не может сдерживаться хах.
        - Не беспокойтесь, Нанаши-сама. У королевства Шига есть орден восьми мечей и 33 палочки Шига. Кроме того есть мифриловые искатели. Они должны справиться с демонами и монстрами. Новые герои как виконт Пендрагон и его семь храбрецов тоже помогут королевству, даже если у них другие повелители.
        Ого? Значит, Сато высоко ценят. Может это из-за Лизы.
        - Все в порядке. Я останусь в столице. Тен-чан также будет присматривать за городов с вершины горы Фуджисан. Она спасет королевства, если заметит, что в городах происходят разрушения.
        - Нет, нет, давайте вы будете помогать еще до того, как будут разрушения!
        Пожалуйста будь серьезнее, когда у нас такие разговоры.
        - Понятно. Я принимаю задание уничтожить повелителей демонов.
        Все равно мне бы не хотелось, что достопримечательности превратились в руины, до того как мы до них доедем.
        ***
        Я уже хотел уходить, но Хикару сказала:
        - Точно! Мне не удобно забираться сюда тайком, может дадите мне пропуск?
        - Конечно. Титулом короля Ямато будет ... «Великий король». Вас это устроит?
        Король пошутил с серьезным выражением лица.
        Премьер-министр тоже улыбается. Это же шутка.
        Ну почему у вас такие непонятные шутки.
        - Ээ, я не хочу быть «Великим королем». Просто дайте пропуск.
        - Но! Мы не можем позволить вам быть простым жителем!
        Хм, если быть простым жителем плохо, тогда...
        - Тогда я передам Ямато титул герцога Митсукуни.
        - Но его пожаловали герою Нанаши-сама.
        - Я не возражаю. .Для нас достаточно, чтобы мы могли использовать это имя в работе фирмы Эчигоя.
        Я все равно не собираюсь ни с кем общаться под этим именем.
        - Все нормально?
        Хикару смотрит на меня, и я киваю.
        Изначально этот титул и так принадлежал Хикару. Меня можно не спрашивать.
        - Тогда зови меня на публике герцогиней Митсукуни. А по имени Мито.
        - Поздравляю вас, король Ямато.
        Тогда сегодня мы объявим об этом.
        Мито радостно представилась. Премьер-министр и король улыбаются.
        Меня беспокоят слова премьер-министра, но он всегда ведет себя странно, когда речь идет о короле Ямато, поэтому я не обращаю внимания. Так Хикару наконец сможет пообщаться с потомками.
        Несмотря на происшествие с повелителем демоном, вечеринку сегодня отменять не будут.
        Большинство из аристократов взяли семьи и уехали из города, поэтому вечеринка скорее для того чтобы утешить тех, кто в нем остался.
        Мне надо подготовиться к вечеринке, поэтому я беру Хикару и телепортируюсь в особняк Пендрагон.
        ***
        Ариса плохо себя чувствует. Она спит.
        - Значит, она и правда.
        Увидев Ариса, Мито что-то пробормотала.
        - Что ты имеешь в виду?
        - Ты знаешь, что повелитель демонов пытался сбросить на королевский замок огромный метеорит?
        Нет, не знаю...
        Я понимаю, что она пытается мне сказать.
        - Не говори, что это была Ариса. Она что сдвинула огромный камень телепортом?
        - Да. Я думаю, она использовала уникальный навык. Мне кажется, она слишком неосторожна. Ты же знаешь, что случится, если слишком много использовать уникальный навык?
        - Да…Я знаю.
        Я так удивился, что у меня задрожал голос. Из глубины моей души поднимается невиданная злоба.
        Конечно же я понимаю, что бы случилось с замком, если бы Ариса не остановила метеорит.
        Еще я понимаю, что никто кроме Арисы в тот момент не мог его остановить.
        ...И все-таки.
        Я никогда не хотел, чтобы Арисы использовала уникальные навыки.
        Но даже если она превратится в повелителя демонов, я все равно смогу ее спасти, потому что уже знаю как.
        А если она начнет умирать, то я смогу воскресить ее в Тенионском храме.
        Но есть такая стадия - полное разрушение души. В этот момент вернуться назад уже невозможно.
        На такой стадии невозможна и реинкарнация.
        Только этого нельзя допустить.
        - Эмм, хозяин. Вы злитесь?
        Ко мне подошла Лулу. Она напугана.
        Какой из меня опекун.
        - Все нормально. Я не злюсь.
        ...Для Лулу.
        Я хочу стереть это выражение лица, поэтому вспоминаю, какое лучше использовать с Лулу. Ответив ей, я осторожно взял Арису на руки.
        - Ммм?
        Ариса смотрит на меня.
        Она все еще в полусне.
        Я вытащил из хранилища красную бутылочку и наполнил ее волшебной силой.
        Я открыл бутылку и набрал жидкость в рот.
        А потом я перелил Арисе эликсир методом рот-в-рот.
        - Мммм, пффф.
        Ариса вдруг начинает вертеться как сумасшедшая.
        Я делаю это медленно.
        Одновременно я использую магию исцеления, как тогда с Шином.
        Это наказание, которое одновременно является и лечением.
        Ариса перестала сопротивляться, и тогда я закончил.
        Когда я отстранился, Ариса прижалась к кровати. Она сидит и у нее дрожат руки.
        Она сильно покраснела.
        - Э, аа, а, э, да! Хорошо, что в наш первый раз мы будем одни!
        Я стал придвигаться к ней, Ариса задрожала.
        Я взял ее за щеки и потянул.
        - Ааа, бовно.
        - Это наказание. Разве я тебе не говорил не использовать уникальные навыки один за другим?
        - Но! Люди же могли пострадать!
        - И все-таки не надо превышать ограничений.
        В этом мире есть средства, с помощью которых можно вернуть человека к жизни, то сломленную душу спасти невозможно.
        - Но-но! Это означает, что я больше не буду мной! Я не могу бросить людей, когда я знаю, что могу их спасти!
        Ариса плачет и бьет меня кулаками.
        Да, Ариса настоящий борец за справедливость. У нее очень благородный характер.
        - Но, Ариса, я же не говорю, чтобы ты никого не спасала.
        Я смотрю ей в глаза и пытаюсь ее убедить.
        - Я только про превышение ограничений.
        - Не использовать мои уникальные навыки?
        - Да. Не используй их, если этого можно избежать...
        Она обычно использует их бездумно, поэтому я боюсь, что ее душа от этого будет страдать.
        - И никогда не используй их один за одним.
        Ариса молчит и думает над моими словами.
        - Даже если я могу спасти кого-то из знакомых?
        - Да.
        Это плохой вопрос, но я сразу же на него ответил.
        - Если их труп останется, то их можно будет воскресить. Если не будет трупа, то я сделаю клона из клочка волос или куска мяса. Наука и магия.
        Все-таки я не знаю, как это реализовать, но я моем хранилище вещи не портятся, поэтому я уверен, что рано или поздно я смогу это сделать.
        - Ммм, понятно.
        До Арисы наконец дошло, и она согласилась.
        - …покажу…
        Ариса встает с кровати.
        Ее голос становится громче.
        - Я стану сильной и тебе все докажу! Такой сильной, что смогу справляться с трудностями и без уникальных навыков! Я буду такой же абсурдной как мой хозяин!
        Ариса вернулась в свое нормальное состояние.
        Да. Это очень на нее похоже.
        - Тама тоже станет сильной?
        - Почи тоже станет очень сильной,нодесу!
        - Да. Все станут сильными.
        - Да! Я очень постараюсь.
        - Ннн, очень будем стараться.
        Девочки пришли. Они снова в своем обычном расположении духа.
        - Хозяин, разрешите уточнить. Я устанавливаю цель - уровень 100.
        Объявляет Нана с серьезным выражением лица.
        На ее вопрос отвечает уже восстановившаяся Ариса.
        - Слишком слабо, Нана! Наша цель - это 310! И выше! Нам нужен самый абсурдно высокий уровень!
        Остальные девочки аплодируют, а Ариса поднимает кулак к потолку.
        Только Хикару понимает, насколько абсурдны слова Арисы, но она тоже улыбается и хлопает.
        Скоро мы вернемся в город-лабиринт. Может стоит посражаться с монстрами в среднем и нижнем слоях лабиринта.
        Но, Ариса.
        Пожалуйста хватит называть меня абсурдным.
        ...Мне становится очень жаль.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 35. Эскорт
        С вами Сато.
        В зарубежных сериалах часто можно увидеть, как молодежь ходит на вечеринки. В Японии я такое видел только на школьных фестивалях, но в эти дни у меня было прекрасное ощущение чего-то необычного.
        ***
        - Герцогиня Мито Митсукуни?
        - Верно.
        - Очень приятно.
        Управляющая и Тифализа безумно удивились, когда я представил им Хикару. Тифализа молчала, но у нее резко изменилось выражение лица, поэтому я все понял.
        - Ку-куро-сама! Вы женились на Нанаши-сама?
        - ...женился?
        Управляющая с удивлением подошла ближе, но я не понял, чего она от меня хочет.
        Причем тут Куро и женитьба с Нанаши...
        Я подумал об этом еще и наконец понял.
        После того как она увидела Хикару, она видимо подумала, что Нанаши - это женщина.
        - Спокойно. Я не женат. Мито стала герцогиней Митсукуни по особым причинам, но она как бы тоже Нанаши.
        - Двойник Нанаши - она будет представлять Нанаши на публике. Будет общаться с аристократией и королем.
        - Тогда значит она одна из золотых рыцарей, верно?
        - Типа того.
        Мне надо поскорее сделать для Хикару доспехи из орихалкона.
        - Вот, с сегодняшнего дня Мито будет управлять фирмой Эчигоя.
        Я придержал управляющую. Она уже сделала выводы.
        - С этого дня я доверяю дела фирмы вам. Мито будет просто общаться с королем и премьер-министром.
        Мито по сравнению со мной сильно невнимательная, поэтому лучше если управлением займутся люди, которые это умеют.
        - Я рассчитываю на вас.
        - Конечно! Я вас не подведу!
        Такая прыткость меня удивила. Потом я позвал остальных сотрудников и представил им Мито.
        Они тоже сразу все неправильно поняли, но пусть разъяснением недоразумений занимается управляющая.
        Кроме того завтра вечером мы собираемся провести вечеринку, посвященную победе на аукционе.
        Я заставлял их много работать каждый день, так что сегодня они хорошо отдохнуть, а завтра, когда они уже будут в хорошем состоянии, мы проведем вечеринку.
        Мито представилась, и я уже собирался взять ее с собой в особняк, чтобы она переделать, но тут меня позвала управляющая.
        - Куро-сама. Мне нужно еще кое-что с вами обговорить.
        - Ну, рассказывай...
        Я отправил Мито, а сам стал слушать.
        - Премьер-министр оставил заявку на обновление нового маленького воздушного корабля.
        - Нашей фирме?
        - Да. Корабль маленький, но у нас нет специальных приспособлений для его ремонта, поэтому я отказалась, но премьер-министр все равно приказал нам передать, чтобы Куро-сама и Трисмегистус-сама его осмотрели.
        Управляющая виновато рассказала мне о сути дела. Кстати Трисмегистус - это одна из моих личностей. Я использую ее, когда создаю волшебные приспособления.
        - Добавить щиты для защиты, механизм для предотвращения аварий, сиденья с амортизаторами. Но волшебная печь же не справится... они предлагают философский камень?
        Я посмотрел на последние слова, написанные в документе, и даже хотел протереть глаза, подумав, что ошибся.
        У меня есть много философских камней. Мне их дали эльфы, а еще у меня есть алые сокровища из долины Драконов, но обычно я его использовал редко.
        Даже в такой огромной стране как королевство Шига к философскому камню относятся как национальному сокровищу класса «артефакт».
        - Тут не написано, с какой целью они это делают. Они что хотят создать рай удовольствий для богачей?
        - Премьер-министр ничего не говорил.
        А может быть они хотят сделать корабль на случай опасности, чтобы эвакуировать королевскую семью.
        Скорее всего речь идет о короле. Может быть не о нем самом, а о его детях и внуках.
        Я все равно хотел делать маленькие воздушные корабли для Эчигои, так что сделаю несколько с такими характеристика.
        Сейчас я могу использовать магию, так что мне не надо просить Арису и Мию, научить меня заклинаниям. Думаю, я смогу быстро делать воздушные корабли.
        - Сообщи премьер-министру, что мы примем его предложение.
        - Конечно.
        А точно...
        - Как идет разработка аэродинамического двигателя у профессора?
        - Ааа. Он приходил просить дополнительное финансирование, а еще ему нужны материалы и место для экспериментов, потому что он уже придумал конструкцию.
        Упс. Он уже закончил хаха. Какой быстрый.
        Тифализа поняла, что я удивился и кое-что добавила своим ледяным голосом.
        - Это было в документах, которые я дала вам вчера.
        - Извини. Я их еще не смотрел. Я подготовлю деньги и материалы. А что касается места..надо связаться с сотрудниками разведки премьер-министра. Они помогут.
        - Я поняла вас. Есть еще кое-что про ремонт. Думаю, они быстро с этим справятся.
        Я оставил им часть плавников огромной рыбы-монстра, мешки с золотыми монетами, а потом вернулся в особняк Пендрагон.
        ***
        - Ооо! Отлично... ты прекрасно выглядишь.
        Я почти сказал, что одежда меняет человека, потому что когда Хикару переоделась и надела украшения, она стала выглядеть на 1200% красивее, но все-таки я удержался.
        - Подожди… Мне бы хотелось, чтобы ты похвалил меня другими словами.
        - Ну, ты такая красивая, что я тебя почти не узнал.
        Я все еще хорошо помню, как она выглядела в Японии, поэтому для меня непривычно видеть ее одетой как принцесса.
        Тогда на ней не только не было макияжа. Одежда у нее была потертой, так что может быть даже грубо сравнить тот образ с этим.
        - Йиии!
        - Йиии?
        - Йи, йи, йи, нанодесу.
        - Похвалите меня.
        Никто не ожидал, что вечеринки будут отменять так часто, поэтому сегодня на девочках новые платья.
        - Мне кажется, мне не подходят такие дорогие вещи…
        - Все хорошо. Хорошо идет, - хвалю я Лизу.
        - Хозяин, запрашиваю оценку снаряжения для вечеринки.
        - Нана, с тобой все в порядке. Лиза, тебе идет. Нана у тебя конечно платье тоже красивое.
        Лиза выглядит мило, а Нана сексуально.
        У Наны слишком глубокий вырез на платье, поэтому я говорю ей прикрыться. Если она будет так выглядеть, к ней помогут прицепиться какие-нибудь ненормальные.
        Кроме того, я добавил в платье Лизы одно хитрое приспособление, чтобы у нее не пачкались рукава, когда она ест мясные блюда.
        Широ и Кроу с нами нет, потому что сегодня они пошли к школьному другу.
        Я же теперь могу сам использовать навык «Контракт», так что если Нана согласится, я могу снять с них рабство и заключить контракт о неразглашении.
        Если все пойдет хорошо, то я сделаю тоже самое с Тифализой и Нелл.
        - Ммм…
        Лулу выглянула из комнаты и смущенно подала голос.
        - Эй! Я же говорю тебе, что тебе идет! Поверь таки Арисе-чан!
        - Ариса, не надо так сильно тянуть.
        Лулу спотыкаясь вошла в комнату. Точнее ее вытянула Ариса.
        Она в белом платье. А фигура у нее по-настоящему...
        - Ангел.
        Когда Лулу услышала слова моего искреннего восхищения, она сильно покраснела, и у нее пошла кровь из носа.
        К счастью, я быстро дал ей платок, так что платье испорчено не было.
        Я держал ее в объятиях и тут заметил кое-что необычное. Для Лулу это слишком вызывающе.
        Спина у нее открыта. Видны лопатки, ее бархатная светлая кожа.
        - Ты слишком сильно пялишься!
        - Виновен.
        Я не мог оторвать глаз от спины Лулу, но Ариса и Мия всегда на стороже, поэтому сразу встали передо мной.
        - Лулу такая пугливая девушка.
        Ну, оставим шутки в сторону. Я отправил Хикару, она уже собралась, к королю, а потом мы пошли к выходу, чтобы сесть в экипажи.
        Сегодня на вечеринке будет особое блюдо. Я рад, что сегодня ничего не стали отменять.
        Я забеспокоилась о Зене и проверил, где она находится. Все девушки быстро двигаются в особняке графа Сейрю.
        Они наверное пытаются угодить графу.
        Старайся, Зена-сан.
        ***
        Перед тем как отправится на вечеринку, я побывал в доме графа Муно.
        Я собираюсь проверить, все ли нормально себя чувствуют, потому что огромный метеорит мог напугать их до смерти.
        Когда я вошел в гостевой дом, то увидел незнакомых молодых людей. Они расслабленно сидела на дивана на первом этаже.
        Уровень и навыки у них слабые, но с виду они приличные люди.
        - Ой, это же...
        - Виконт Пендрагон, ха-ха…
        - Значит, принцесс вам мало, Карина-сама тоже...
        Недовольные парни внимательно меня осмотрели.
        Они говорили тихо, чтобы я их не услышал, но у меня же есть навык активного слушателя.
        До того места, где они сидят стоит еще много растений, да и вообще места столько, что отсюда здороваться с ними будет неприлично.
        - Виконт-сама, простите, что не встретилась с вами раньше.
        - Добрый вечер, Лина-сама. Я бы хотел поговорить с графом. Я могу это сделать?
        - Да. Мне приказали проводить вас, как только вы приедете.
        Ко мне подошла девушка, новая служанка, дочь виконта Эмлина. Она проводила меня к графу.
        Она похоже пойдет на вечеринку с Кариной. На ней очень милое платье.
        Я сделал ей комплимент, а потом спросил про парней в гостиной:
        - Ничего, что я с ними не поздоровался?
        - Ничего страшного. Они или из небогатых семей или не наследники. Они просто хотят заполучить внимание Карины, чтобы стать вассалом графа или жениться на Карине и стать бароном или виконтом.
        Видимо девушка их ненавидит.
        В графстве Муно людей мало, поэтому я думаю, консул Нина наняла бы любого с достаточным уровнем образования.
        Мы стоим напротив двери графа. Дверь открывается и выходит Карина. Огромная грудь как всегда завораживает. Невозможно оторвать взгляд.
        - Ааа, Са… Виконт Пендрагон. Неужели вы пришли, чтобы бы сопровождать меня на вечеринку?
        У леди Карины странный акцент.
        Мы давно не виделись. Может быть, теперь ее смущение в общении с незнакомыми людьми переключилось на меня?
        - Нет. Я просто заехал увидеть графа. Надеюсь, он хорошо себя чувствует. В последнее время многое произошло.
        - А?
        После этого я направился в комнату.
        Конечно вместе со всеми, кто стоял рядом со мной.
        - Ариса, надо поговорить.
        - П-подожди. Я выслушаю тебя, но не надо меня так сильно тянуть.
        Рака засиял, и леди Карина схватила Арису.
        Я не хочу влазить в эти дамские разговоры.
        - Все не так как ты сказала.
        - Это странно. Было же написано, что если мужчина бежит от вас, когда вы пристаете к нему, начнет сам за вами бегать, если вы решите его избегать. Я читала об этом в «Мастер любви. С этим он легко станет твоим!» Видимо выбора нет, и тебе придется забраться к нему в кровать.
        Этот разговор я услышал из-за двери. Похоже, Ариса пытается помочь Карине знаниями, которые она получила в прошлой жизни. Лучшее из всего этого, что меня не ненавидят.
        Но пора забыть об этом, потому что граф и консул Нина ждут меня.
        - Граф.
        - Давно не виделись, нанодесу.
        - Уу, очень рад снова видеть Почи и Таму.
        Все начали здороваться и спрашивать друг у друга, как дела.
        Вроде бы ни у кого не произошел сердечный приступ или паника.
        - После завтрашней церемонии мы возвращаемся обратно.
        Граф стал играть с Почи и Тамой, а Нина рассказала мне о их планах.
        - Говорят, что воздушные корабли будут раздавать сначала владельцам самых дальних земель. Наша очередь придет через полгода. Мы собираемся отправить специалистов, чтобы они узнали, как управлять воздушным кораблем. Если ситуация позволит, то тебе тоже нужно пройти обучение.
        Я уже знаю, как управлять кораблем, но я не знаю по каким правилам это происходит в королевстве Шига, поэтому я бы тоже хотел пройти обучение.
        - А Карина постоянно просится в город-лабиринт, чтобы учиться там.
        Нина печально качает головой.
        - Я могу вам ее доверить?
        - Да, конечно.
        Я пообещал Карине, что помогу ей вернуться в город-лабиринт, поэтому я с удовольствием соглашусь на предложение Нины.
        А ему все-таки не страшно отправлять свою дочь в место кишащее монстрами?
        - По правде говоря, его величество вызвал меня и рассказал о страшных беспорядках.
        - Значит, вы знаете, что такое «эра страшных беспорядков»?
        - Нет, не знаю.
        Вчера король уже рассказал мне об этом, но Сато об этом не знает, поэтому Нина должна объяснить.
        - Другими словами, куда не отправишься в этом мире, везде тебя будет подстерегать опасность. Если так опасно, может вам, ребята, лучше оставаться в лабиринте?
        Ну, вообще для меня вряд ли где найдется опасность.
        Кроме того, Зена-сан и ее друзья тоже собираются повышать свои уровни в лабиринте. Я думаю, если я встречусь с ними под видом Куро, работать с ними будет легче, чем с управляющей и другими сотрудницами.
        ...Хотя я, возможно, и не буду этого делать.
        - Ее безопасность будет на первом месте. Я не подведу вас.
        - Я рассчитываю на тебя, Сато-кун.
        - Все в порядке, граф. Сато поможет Карине, если она окажется в беде.
        Нина заулыбалась, а я сказал, что «Рака тоже будет с ней».
        - А как проходит поиск талантливых людей в столице?
        Это проблемный вопрос, поэтому я его не затрагивал, но, думаю, Нине удалось найти бывших чиновников и нынешних.
        - Благодаря тебе и Лизе нам удалось найти столько, сколько нужно.
        Видимо многие полулюди и простые жители очень хотели стать учениками Лизы, поэтому желающих было много.
        Кроме того, аристократы с низкими титулами, студенты из королевской академии и многие другие поняли, что если я - простой житель - смог так быстро получить титул виконта, то у них тоже есть такой шанс. Оказывается, желающих было так много, что даже не со всеми удалось провести собеседование.
        - Трудно было, наверно.
        - Не особо. Перед собеседованием мы провели тест и отсеяли большое количество кандидатов.
        - А эти идиоты до сих преследует леди Карину. Даже несмотря на то, что провалили тест. Ну, зато леди Карина научиться обращаться с бесстыжими мужчинами.
        Поэтому, как сказала мисс Нина, их легко можно выпроводить. Мне стало их жаль.
        - Ты же пока будешь в столице? Мы получили новую площадку для будущего дома графа. Есть место, которое предназначено тебе, так что тебе стоит взглянуть, пока ты еще здесь.
        Я подумал, что это как-то неожиданно. Оказалось, что решение приняли сегодня утром. План составляет Нина, а о том, как разделить территории, позаботился граф.
        Я посмотрел на карту. Графу дали половину территории, которую опустошил розовый демон во время нападения. Это только половина, но места столько, что там могут поместиться и три огромных дома.
        Половина этих земель будет передана графу, а другая распределена между его вассалами.
        И я тоже получу долю.
        Для звания, которое я получил, мой особняк слишком маленький, поэтому я не могу проводить в нем вечеринки и звать гостей, поэтому я решил принять это предложение.
        Мне неловко принимать все это бесплатно, поэтому я решил, что заплачу за строительство маленького дома для управляющего.
        ***
        - Са-сато, будь моим эскортом.
        Леди Карина ведет себя странно. За ней стоит Ариса. Она будто умоляет меня согласиться.
        Ничего не поделаешь. Я опекун, и если мой ребенок что-то натворил, мне надо это исправлять.
        - Как пожелаете.
        Леди Карина торжественно меня поблагодарила, я протянул ей руку, согнутую в локте.
        Леди Карина не поняла, что ей надо делать, но дочь виконта Эмлина ей подсказала, шепнув пару слов на ухо.
        Леди Карина покраснела и взяла меня под руку.
        Наши руки и соприкасаются и нет. Я чувствую себя как в школе.
        - Ну, тогда пойдем.
        Я - эскорт леди Карины. Мы взяли девочек и поехали на вечеринку.
        Я очень жду этого мероприятия, потому что, судя по всему, сегодня будут необычные угощения.
        - Ой-ой, это же!..
        - Почему виконт Пендрагон сопровождает Карину-сама?!
        - С ним даже Лина-сама… Ну почему!
        - И богиня, и ангел в его руках?!
        Когда мы вошли в зал, молодые люди, ждавшие Карину, стали злобно на меня смотреть.
        Никто из них не собирался нарываться на драку, поэтому я просто проигнорировал их.
        Некоторые из них хотят заполучить дочь виконта Эмлина.
        ***
        Мы направляемся в зал, где будет проходить вечеринка. Этот зал в королевском замке выделен специально для вечеринок.
        Вообще таких залов несколько, но в этом я первый раз.
        Было недалеко, но до парковки рядом с залом нам пришлось ехать в экипаже.
        С парковки мы полетим на летающих панелях, которые создают маги силы.
        Маги усердно работают, встречая и провожая гостей.
        - Красиво?
        - Цветы блестят, нодесу.
        На летающей панели мы пролетаем мимо цветочного сада.
        Цветы слабо светятся будто бы внутри них сидят светлячки, но это очень красиво.
        - Прекрасно.
        - Красиво.
        Леди Карина и дочь графа Эмлина тяжело вздыхают. Они поражены красотой цветов и сейчас самый удачный момент, чтобы сказать стандартную фразу «Вы обе еще красивее».
        Ариса и Мия признали меня виновным, но я никого не соблазняю. Это просто комплимент.
        Летающая панель останавливается, и мы спускаемся на голубую ковровую дорожку.
        Мы прошли вперед и подошли к огромному залу.
        Зал разделен на три части. Одна для высшей знати, вторая для низшей, а еще есть центральный зал, где все могут общаться вместе.
        - Приятный запах?
        - Очень приятный запах, нанодесу.
        - Действительно вкусно пахнет, но есть тут и запах мяса.
        - Правда?
        - Это же Лиза, нанодесу!
        Девочки легко уловили запах еды, хотя тут сильно пахнет парфюмом.
        …Да, Лиза может различать запахи даже лучше Почи и Тамы. Она и правда молодец.
        - Хозяин, эм, тот человек...
        Лулу потянула меня за рукав и показала на мужчину в форме дворецкого.
        Он кажется мне знакомым.
        Если не ошибаюсь, я несколько раз видел его в комнате премьер-министра.
        - Сэр Пендрагон. Мой хозяин поручил мне передать вам это письмо.
        Это не совсем письмо, а небольшая открытка. Я открыл ее и прочитал.
        У него есть ко мне дело, поэтому мне придется пойти в кабинет к премьер-министру.
        Посмотрим, что там за дело.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 36. Инаугурация (часть 1)
        С вами Сато.
        Когда получаешь новую должность, с ней приходят новые обязанности, а еще становится много вещей, которые ты никогда не делал. В случае современной Японии бывает такое, что некоторые главы отделов остаются без подчиненных, чтобы сэкономить на зарплатах.
        ***
        - У меня появились дела, поэтому пока веселитесь, а я отойду.
        - Сато! Ты что бросишь свою партнершу?
        - Извини. Меня вызвал премьер-министр. Лина-сама. Извините, но вам придется присмотреть за Кариной-сама.
        - Конечно. Я справлюсь!
        Леди Карина стала жаловаться, что я ее оставляю, но дочь виконта о ней позаботится.
        - Лиза, Лулу, следите за девочками, чтобы они вели себя прилично.
        - Поняли.
        - Я очень постараюсь!
        - Стой. Ты должен был попросить Арису-чан.
        - Нн, возражение…
        Я погладил Арису и Мию по голове, и пока они были в замешательстве, пошел за джентльменом, который ждал меня, чтобы проводить к премьер-министру.
        ***
        - Я хочу назначит вас заместителем министра по туризму.
        Этими словами можно в целом выразить то, зачем меня вызвал министр.
        - Со всем моим к вам уважением вынужден заявить, что это выходит за рамками моих способностей.
        Я, конечно, сразу же отказался.
        Меня привлекает слово «туризм», но это просто хорошее слово, которым премьер-министр прикрывает деятельность секретных служб.
        Кроме того, когда я общался с ними в качестве Нанаши, они сказали мне, что хотят, чтобы Сато защищал столицу. Что случилось?
        - Я думаю, что такой человек как я недостоин...
        - Вы подходите.
        Премьер-министр меня резко перебил. Нет. Я понял, что вы меня не спрашиваете, но зачем стоять в такой угрожающей позе.
        - Министерство туризма - это прекрасное место. Офисными делами занимаюсь я, но вот его величество собирается выделить воздушный корабль для туристических целей.
        Понятно. Воздушный корабль для посещения туристических достопримечательностей.
        У меня есть собственный воздушный корабль, но будет намного лучше, если у меня будет более комфортабельное судно.
        Следующие слова немного не соответствуют тому, что они говорили Нанаши:
        - Этот воздушный корабль самый быстрый из всех кораблей королевства. А еще там есть артефакт, который позволяет путешествовать на дальние расстояния.
        Ага, значит, там есть оборудование, которое позволит спасти королевство, если что-то произойдет.
        Но я все равно собираюсь обезопасить пути будучи Нанаши, так что никаких проблем.
        - Кроме того, под защитой королевства Шига вы сможете посещать такие места, которые простым людям недоступны, сможете пробовать интересные блюда, которые подают в королевских дворах.
        Мммм. А это интересно.
        Я, конечно, могу проникнуть в запретные места с помощью телепортации и пространственной магии, но от таких посещений никакого удовольствия.
        - И я не буду возражать, если вы потратите 1000 золотых монет из бюджета министерства. Конечно, вам придется докладывать о расходах, но эта чистая формальность.
        Деньги меня не беспокоят, потому что доходов у меня сейчас столько, сколько я не трачу.
        Но уловок так много, что меня начинает интересовать, что нужно премьер-министру на самом деле.
        - Конечно, со всеми этими привилегиям последуют и обязанности.
        Премьер-министр будто бы прочитал мои мысли и сменил тему.
        Ну а теперь реальный разговор.
        Скорее всего, он будет говорить о разведке.
        Пока все не зашло слишком далеко, мне нужно срочно сменить тему и убежать.
        - Каждый раз, когда вы посещаете какую-то страну или город, вам нужно будет делать доклад о самых знаменитых места и особенностях этого места. Вам придется присылать образцы продовольствия. Это обязательно...
        Что?..
        - Кроме того, вам нужно будет обязательно узнавать рецепты местных блюд или пытаться самому узнать их. Эти сведения вам надо прилагать к своему докладу. Если в королевстве Шига ингредиентов для блюд не будет, то вам нужно будет подумать о том, чем их можно заменить. Если это растения, то вам нужно будет добыть семена, чтобы мы могли выращивать их здесь.
        Минуточку...
        Премьер-министр, вы же можете сами путешествовать. Вы хотите, чтобы я делал это вместо вас?
        Премьер-министр снова как будто бы прочитал мои мысли и кашлянул. А потом выразил свою позицию по вопросу:
        - Грядет «эра страшных беспорядков», поэтому это необходимо, чтобы сохранить традиции и культуру каждой страны. Это все не для того, чтобы умерить мой аппетит.
        Вы сказали «аппетит». Возможно, что премьер-министр говорит серьезно, но есть вероятность, что он просто притворяется. Надо еще кое-что узнать.
        - Значит, мне не надо будет собирать информацию?
        - Конечно. Мы уже десятки, нет, сотни лет назад отправили своих шпионов в те страны, где они нужны. Сейчас в этом нет необходимости. Кроме того, будет очень печально, если под предлогом шпионской деятельности у нас украдут воздушный корабль.
        Значит, они уже давно внедрили своих людей.
        - Я отдаю вам эту должность, потому что у вас есть способности. Вы хорошо готовите разные блюда. А еще у вас достаточно сил, чтобы защитить воздушный корабль от монстров и прочих врагов из других стран.
        Он прав. Я и мои компаньоны не допустим появления на воздушном корабле ни единой царапинки. Конечно, если только на нас внезапно не нападет повелитель демонов или высший демон.
        Даже если воздушный корабль сломается, я могу его просто починить.
        Точно. Мне надо еще кое-что спросить.
        - А что случится, если мы поедем в какую-нибудь страну, а там будет атака монстров или повелителя демона?
        - Если вашим соперником будет повелитель демонов или дракон, то вы должны сразу бежать оттуда. Но если враг будет такой, которого вы сможете одолеть, то, чтобы заслужить доверие, вы можете помочь этой стране, а можете просто бросить их.
        Премьер-министр сказал, что я могу бросить людей, но прозвучало это так, словно он верит, что я всех спасу.
        Это все, конечно, правда, но ощущение такое, будто бы он видит меня насквозь. Это не очень приятно.
        - Если произойдет межгосударственный конфликт, вам запрещено занимать должность представителя королевства Шига.
        Другими словами, если я захочу участвовать в войне, это надо делать тайно, чтобы никто ничего не узнал.
        - А еще вам запрещено посещать страны, в которых было предсказано появление повелителя демонов, например, священное королевство Париона и империю Итатси.
        Он же все-таки говорил, что если появиться демон, мы должны бежать.
        А еще я планирую посетить эти места будучи Нанаши, так что ничего страшного, даже если это запрещено.
        Упс. Я даже не заметил, как стал размышлять так, как будто бы уже получил эту должность.
        Да. Премьер-министр очень властный человек. С переговорами у него все хорошо.
        - А что касается отставки? Есть какие-то правила?
        - Когда вы пришлете доклады о странах, в которых вы побывали, я не буду возражать.
        Судя по его ответам, он действительно не собирается делать из меня секретного агента или дипломатического представителя.
        - Это… А разве я не получаю слишком много?
        Премьер-министр засмеялся.
        - Его величество Шарлик тоже так сказал. Вы хороший человек. Это замечательно, что вы такой честный. Просто иногда нужно уметь воспользоваться слабостями своего соперника, иначе можно попасть под влияние таких стран как империя Сага или союз Гарлеона.
        Я помню, что король Шарлик тоже говорил мне что-то подобное.
        - Виконт Роттол и герцог Оюгок сказали мне, что вы будет вести себя так, что это только пойдет на руку королевству.
        - …А еще я смогу сбросить с себя эти оковы.
        Премьер-министр пробормотал это очень тихо.
        Я уловил эту фразу с помощью навыка.
        Я вспомнил многое, что уже произошло, поэтому не стал ему возражать.
        - Тогда, ваш ответ...
        Я решил подумать.
        Это привлекательная позиция, но для меня в ней мало преимуществ.
        Скорее, больше недостатков, но…
        Лучше отклонить предложение, раз я не могу сразу на него согласиться.
        Очевидно, он не будет заставлять меня силой.
        Я уже хотел ответить, но премьер-министр, видимо, уловил мое настроение, и поставил передо мной стопку книг, перевязанную веревкой.
        - Что это?
        - В этих книгах информация о разных продуктах и вкусных блюдах, которую собрали за время моего пребывания на должности.
        Что?!
        - Я думаю, такая вещь должна понравиться вам, ведь вы любите путешествовать.
        Пфф. Он использовал свой козырь в конце…
        Молодец, премьер-министр!
        - Если вы будете работать заместителем, то получите не только эти книги, но и рекомендательные письма для всех влиятельных людей в разных странах. Так у вас не будет проблем с несговорчивыми поварами.
        Прекрасно!!
        Раз так, ничего не поделаешь.
        Премьер-министр широко улыбается. В этот раз он победил.
        Я еще немного подумал и...
        Согласился на предложение.
        ***
        Подробности мне объяснят потом, поэтому мы с премьер-министром отправились на вечеринку.
        Сначала им нужно установить на воздушный корабль все оборудование, а доставят его только через месяц.
        В это время я буду делать то, что должен делать Сато в королевстве Шига.
        Пока мы шли, я размышлял и составлял список дел, и тут премьер-министр внезапно остановился.
        На радаре отобразилась голубая точка. Это Хикару.
        Хикару сопровождает короля и королеву.
        Они хорошо общаются, значит, с королевой они тоже поладили.
        - Это же его величество.
        Мы с премьер-министром становимся на колени.
        - Ах, премьер-министр. Этот мальчик ваш сын? - с удивлением спросила Хикару.
        - Нет. Это виконт Сато Пендрагон. Один из моих подчиненных.
        - Значит, вы все-таки выбрали заместителя.
        - Да. Мне жаль, что заставил беспокоиться его величество.
        Король первым показал свою реакцию.
        - Хмм. Подчиненный премьер-министра, ха-ха.
        Хикару что-то придумала и заулыбалась.
        - Тогда пусть Сато проводит меня в зал!
        - Но проводить Яма... нет, Мито-сама могу я…
        - Не надо, ваше величество. Вам нужно ухаживать за королевой.
        Хикару быстро отклонила предложение короля.
        - Тогда я пойду вместо его величества.
        - Что? Вы же говорили, что придет ваша жена. Вы же представите мне ее, да?
        Премьер-министр вмешался, но Хикару быстро его перехватила.
        - Сато, вашу руку.
        У Хикару на лице написан триумф и меня это раздражает, но я не могу ей отказать, ведь у нее титул выше, чем у меня.
        Надо быстро смыться, когда мы придем в зал.
        Если я буду сопровождать Хикару, герцогиню, это будет слишком странно. Но я и так уже привлек слишком много внимания из-за происшествия с Лизой и получения титула виконта, так что сейчас, наверно, уже слишком поздно.
        Я взял Хикару под руку, и мы пошли следом за королем, королевой и премьер-министром.
        ***
        Я опущу сцену приветствия Хикару.
        Был немного шумно, но премьер-министр решил своим властным голосом.
        Мы вошли вместе с Хикару и сейчас я танцую вместе с ней, потому что нас к этому подтолкнули окружающие.
        Скоро мелодия закончилась.
        - Хмм. Я так довольна, что потанцевала с Ичиро-нии.
        - Что? Если хотела потанцевать, то мы могли танцевать в моем особняке сколько твоей душе угодно.
        - Не так. Приятно же танцевать вот на такой вечеринке.
        Хикару вздохнула, и я увел ее с танцпола.
        После этого Хикару пойдет болтать с принцами и принцессами, а я пойду к девочкам.
        Но на моем пути кое-кто появился.
        - Добрый вечер, Сато-сан. Как вы познакомились с герцогиней Митсукуни?
        - Добрый вечер, Сера-сама.
        Сера улыбается, но взгляд у нее ледяной. Она меня пугает.
        Я чувствую себя как изменник.
        - Сато! Ты меня вот так вот оставил, чтобы потанцевать с герцогиней?
        - Сато-сама, я в вас верю.
        Тут появились злая Карина и обеспокоенная дочь виконта Эмлина.
        - О, посмотрите туда. Это шураба.
        - Это же новый виконт, да?
        - Вот что случается, когда повсюду суешь свой нос.
        Молодые люди стали шептаться у меня за спиной.
        Вообще-то я никуда свой нос не совал. Какие грубости.
        - Сато! Я пришла, ноджа! Вместе с Мериен!
        - Давно не виделись, виконт Пендрагон-сама.
        Я повернулся и увидел принцессу Мицию из королевства Норооку и дочку барона Дьюкели, Мериен. Она сейчас должна была быть в лабиринте.
        В толпе я заметил и баронета и помахал ему.
        Мариен за этот год сильно выросла. Вероятно, она приехала искать жениха.
        - Сато-сама! Пожалуйста, выслушайте меня! У меня сегодня случилось кое-что ужасное.
        Пришла и принцесса Минея с розовыми волосами.
        Ее только сегодня атаковал повелитель демонов. Вот это девушка.
        Я увидел еще и Ририну. Дочь наместника из Гуруриана. Она тоже идет сюда.
        Не знаю, как это произошло, но здесь стало слишком шумно.
        Обычно я просто танцую и болтаю со всеми по очереди, почему сегодня все не так?
        Ну, думаю, это не проблема.
        Наверно, это просто мои фантазии, но почему бы разок не побыть популярным парнем.
        Конечно, большинство из моих поклонниц - лоли-лоли, но чего я еще ожидал?
        ***
        Я потанцевал с девочками, пока они все не были довольны. Но к счастью мне удалось сбежать, когда я сказал, что хочу увидеться со своими компаньонами.
        - Поолный.
        - Почи набила живот. Он круглый, нанодесу.
        - Было очень вкусно. Я не смогу забыть вкус жареного эку.
        Довольные зверодевочки расслабляются. Они в одном из буфетов.
        Меня заинтересовало жареное блюдо, название которого звучит как название валюты.
        - Хозяин, вы опоздали.
        - Нн.
        - Приветствую хозяина.
        Нана подала мне стакан сока, а Ариса и Мия стали жаловаться.
        - Добро пожаловать обратно. Было мало, но я оставила несколько блюд.
        - Спасибо, Лулу.
        Я взял у Лулу тарелку и попробовал блюда.
        А то блюдо, которым так восхищалась Лиза, было из говядины или свинины. Его трудно жевать, а это Лиза больше всего и любит.
        Видимо, все эти блюда порекомендовала Лиза, поэтому я поблагодарил и ее.
        Я наелся и решил прогуляться, чтобы у меня все улеглось.
        Танцы - это конечно здорово, но пока те красивые цветы так сияют, я хотел бы прогуляться.
        Я увидел на радаре Зену-сан. Встречусь с ней на обратном пути. По карте я увидел, что ее сопровождает жрица Ауна, дочь графа Сейрю.
        - Эй, это же Мито-чи?
        Ариса показала на Хикару. Она стояла в саду одна и смотрела в небо, будто бы сдерживая слезы.
        - Мито.
        - Аа, Ичи-Сато.
        Хикаруу заставила себя улыбнуться.
        - Что-то случилось?
        - Неа.
        Хикару покачала головой.
        - Тебя обидел кто-то из королевской семьи?
        - Аха-ха. Нет. Все очень хорошие.
        Ариса задала Хикару вопрос, но она рассмеялась.
        Но улыбка была наигранной, поэтому она быстро перестала смеяться и снова погрустнела.
        - Но они и правда очень хорошие ребята. Я сразу вспоминаю о Шарлике-куне и остальных, - пробормотала Хикару и заплакала.
        Я обнял ее и позволил выплакаться.
        Лиза поняла, что происходит и придержала Арису.
        Ариса все еще настороже и не позволит никаких странных моментов между мной и Хикару.
        Когда я успокаивал Хикару, я почувствовал присутствие ветра.
        Видимо это магия ветра «Поиск ветра».
        - А, Зена-сан и Лиза-сан.
        Когда вытерла слезы, и в этот момент появилась Зена-сан.
        - Сато-сан… А? Ты сегодня с Мито-сан?
        - Да. Ей стало душно в толпе, поэтому мы решили выйти проветриться.
        Точно. Я же представил Хикару Зене как моего друга детства.
        Зена оставила графа и Ауну в зале и одна пошла меня искать.
        А Лиза заметила ее и проводила сюда.
        А еще Лиза была не единственной, кто нашел Зену…
        - Сато?! Опять флиртуешь.
        - Ааа, это же Карина-тан и Сера-сама.
        Сюда идут Сера вместе с сердитой Кариной. Сера улыбается, но у нее дергаются веки.
        «Видимо сегодня будет много ситуаций типа шураба». Наверно, плохо с моей стороны так думать, но тут произошло кое-что неожиданное.
        - Ямато? Ямато Шига?!
        Послышался голос Рака. Он стал сиять голубым светом.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 37. Инаугурация (часть 2)
        С вами Сато.
        Когда оказывается, что один мой друг знаком с другим, то мне всегда кажется, что сейчас прозвучит фраза что-то типа «О, мир так тесен». Но, кажется, в этом мире все происходит иначе.
        ***
        - Что? Мастил? Эта красивая девушка теперь твоя хозяйка?
        - Это такое старое имя. Если вы знаете его, значит вы не потомок Ямато, а настоящая Ямато?
        ...Значит Рака и Хикару знакомы?
        Мастил - это, наверно, старое имя Рака.
        Хикару хотела уже подтвердить, но я закрыл ей рот.
        - Эммм! А разве Мито-сан и Сато-сан не друзья детства?
        - Это правда?
        - Д-да.
        Сера задала вопрос Зене.
        А эти двое вроде бы незнакомы.
        - Рака-сан. Вы с ней знакомы?
        - Много лет назад она была королем, которому служил мой хозяин. Я иногда разговаривал о ней с Кариной-доно. Эта девушка - король Ямато, - ответил Рака на вопрос на Карины.
        Сейчас нет смысла закрывать рот Хикару.
        - Слишком близко.
        Ариса наблюдала за ситуацией и сейчас оттащила меня от Хикару.
        Хикару почему-то покраснела, но сейчас надо кое-что решить.
        - Сато-сан, у меня вопрос...
        Сера серьезно заговорила, но я закрыл ей рот указательным пальцем.
        Я могу легко обмануть этих троих.
        Но сейчас я могу читать заклинания, поэтому могу манипулировать сознанием своих соперников, так что лгать моим друзьям необязательно.
        - Как только вы об этом узнаете, назад пути не будет. Вы все еще хотите знать?
        Нужно сообщить об этом.
        - Да.
        Сера даже не стала думать.
        Лицо у нее очень сдержанное, но по характеру она очень прямолинейна.
        Сере может не понравится, то что она услышит, но в этом она, наверно, схожа со своей сестрой, леди Рингранде.
        - Я тоже хочу знать.
        Следующей ответила Зена.
        Она не решалась ответить, но потом дала четкий ответ.
        - Я, я тоже, эм… Я хочу знать о Сато тоже.
        Последней дрожащим голосом ответила леди Карина.
        ***
        - Ну, давайте поговорим.
        Я попросил Арису позаботиться о Хикару, а потом взял всех троих в особняк Плюща в городе-лабиринте.
        Я не мог отправиться в особняк Пендрагона или особняк Эчигои, а другого защищенного места с хорошим освещением я не вспомнил.
        - Что это?
        - Это особняк Плюща в городе Сельбира.
        Зена-сан первая пришла в чувство, и я объяснил ей, где мы.
        - Не может быть! Но мы же только что были в королевской столице!
        - Это правда, Рака-сан?
        - Мне жаль, Карина-доно, но даже я не всемогущ.
        Чтобы успокоить их, я решил пройти дальше.
        Пока мы шли, навстречу вышла сонная Леририл.
        - Сато-сама! Вы пришли!
        - Привет, Леририл. Мне нужно одолжить гостиную.
        - Я приготовлю вам чай.
        Леририл обычно засыпает рано, поэтому ей уже трудно говорить.
        - Не беспокойся об этом. Иди спать.
        - Фуа, спокойно нофи.
        Я отправил Леририл спать и проводил девушек.
        - А кто этот ребенок?
        - Она управляющая этого особняка. Домашняя фея. Ее зовут Леририл.
        Я коротко ответил на вопрос Зены.
        - Это же особняк мудреца Тразаюи… Тогда Сато-сан…
        Сера напугана.
        Я достал из хранилища чай и пирожные и расставил их на столе, а потом начал рассказывать.
        Они слишком поражены нашим перемещением, так что они даже не спрашивают о том, откуда я достал чай.
        - Тогда я покажу вам мою настоящую сущность.
        Надо лучше сделать это в хронологическом порядке.
        - Однажды я был героем в серебряной маске, который убил высшего демона в Сейрю.
        Произнося эти слова, я одел свой блондинистый парик и серебряную маску.
        Зена-сан удивилась.
        Карина отреагировала также, потому что в Муно я тоже был в этом наряде.
        - Потом я надел белую маску и уничтожил «золотого короля диких кабанов» в столице герцогства.
        Теперь я надел белую маску с нарисованной улыбкой.
        Сера замерла.
        - Но на самом деле я герой Нанаши. Меня призвали из другого мира. Как и героев империи Сага.
        Потом я одел фиолетовый парик и поклонился как актер.
        Девушки досмотрели до конца и ни разу не рассмеялись.
        - Спасибо, что выслушали. У вас есть вопросы?
        Я снова стал Сато.
        После того, как я раскрыл свой секрет, на душе у меня стало легче.
        - Сато-сан.
        Сера заговорила первой.
        Она вытерла слезы и взяла меня за руки.
        - Ты спас меня тогда от повелителя демонов.
        «Спас». Не совсем верно.
        Потому что она погибла.
        - Тогда моей силы было недостаточно...
        - Нет!
        Сера остановила меня.
        - Нет. Потому что я здесь, потому что Сато-сан отнял меня у демона и дал свою силу артефакту для воскрешения.
        Сера остановила и внимательно посмотрела на меня.
        Мы так близко друг к другу, что она начала дрожать.
        - Поэтому, позволь мне сказать. Спасибо тебе за спасение.
        Сера была так переполнена эмоциями, что поцеловала меня.
        Это просто невинный поцелуй. Наши губы едва соприкасались, но я чувствую ее страсть.
        Неплохо, когда тебя целует симпатичная девушка, но пока мне такое не нужно. Может, лет через 5-10.
        Зена и леди Карина выглядят так, как будто сейчас заплачут, поэтому я легонько отодвинул Серу.
        - Я… прости, Сато-сан. Я так поступила...
        - Ничего.
        Я не буду злиться, потому что этот поцелуй был не в стиле Арисы, которая всегда пытается поймать меня.
        Но если бы у меня была девушка, то я бы сильно разозлился.
        - А у вас есть вопросы?
        Я извинился перед девушками и задал им вопрос.
        - Са-сато-сан. Сато - это не настоящее твое имя?
        - Да… В другом мире меня звали Ичиро Сузуки.
        - Ичиро Сузуки.
        Зена печально пробормотала мое имя.
        - …Но когда меня призвали в этот мир, моим именем стало «Сато». Так что в этом теле мое настоящее имя - Сато.
        Это странно, но я и правда не знаю, почему я здесь так помолодел. Ариса и остальные называют меня Сато. Я думаю, что в этом мире это имя мне подходит.
        Услышав мои объяснения, Зена-сан кивнула и сказала: «Да». После этого она вытерла слезы. Я рад, что она поняла.
        - Эмм…
        А теперь вопрос появился у леди Карины.
        - А ты вернешься в свой мир после того, как победишь всех повелителей демонов?
        - Я этого не знаю. Честно говоря, я даже не знаю, почему меня сюда призвали.
        По словам Хикару, восьмым человеком, которого призвали в королевстве принцессы Минеи, был не я, а Шин.
        Получается, что меня мог призвать не Парион, а другой бог, а может быть, вообще повелитель демонов.
        Демон с собачьей головой принял меня за бога демонов, так что, может быть, я его отпрыск, а может, какое-то секретное оружие против драконов или богов.
        Это просто мои предположения. Этого я никому не говорю.
        - Это правда?
        - Да. Я появился рядом с городом Сейрю за несколько дней до того, как познакомился с Зеной.
        Я поговорил об этом с девочками, но вот Зена отреагировала по-другому.
        - Тогда, когда звезды падали?!
        - Да. Это была магия, которую я использовал. Навел я шума.
        Я извинился перед Зеной за то, что устроил в Сейрю.
        После этого я ответил еще на несколько вопросов. Почему-то они спрашивали о том, были ли у меня в прошлой жизни девушки.
        Я думаю, что это бесполезно, потому что сейчас я думаю только об Азе, но я все равно ответил.
        Я также объяснил им про фирму Эчигоя и Хикару. Когда Сера узнала, что я - Куро она очень удивилась. Зена тоже удивилась, но не так сильно.
        Они задали мне много личных вопросов, а потом мы собрались возвращаться. Но я кое о чем забыл.
        Мне надо попросить их держать это в тайне.
        - Все это - моя тайна. Вы можете пообещать мне, никому об этом не рассказывать?
        - Я никогда никому об этом не расскажу.
        - Я готова пожертвовать своей жизнью, но я сохраню твой секрет!
        - Я-я тоже никому не расскажу.
        - Я тоже клянусь никому не рассказывать.
        В обычной ситуации я бы использовал навык «Контракт», но я не могу сделать это с моими друзьями. Я верю в их честность.
        ...Хотя леди Карина может случайно рассказать кому-нибудь.
        Но если это случится, эту проблему тоже можно решить.
        Если наш соперник будет вести себя странно, то я могу просто стереть его память при помощи мыслительной магии.
        ***
        А на следующий день после того, как посвященных в мою тайну стало больше, мы с девочками получили королевскую награду за победу над хозяином этажа.
        Но награда - это всего лишь деньги, которые были выручены на аукционе за наш лут.
        - Виконт Пендрагон. Это награда за победу над хозяином этажа верхнего уровня лабиринта города Сельбиры. Я дарую вам 3500 золотых монет.
        - Благодарю вас.
        10% от продаж волшебных мечей, ха-ха... Подождите-ка. Странно…
        Я стал считать деньги.
        Я хочу разделить деньги поровну с девочками. Когда они повзрослеют, им понадобятся деньги.
        Кстати. Мне кажется, что за аэродинамический двигатель мне не заплатили.
        Ну, ничего. Все равно сумма большая. Я могу дать им кредит на 1000 лет, да еще и без процентов.
        Команда Джерила сейчас на войне в герцогстве Биштал, поэтому вместо них награду получил разведчик Мамот-си.
        Я получил награду и хотел отойти, но премьер-министр попросил меня задержаться.
        - А теперь, разрешить мне представить нового заместителя министра по туризму.
        - Нет, подождите. Заставляя меня остаться, вы сразу же показываете, что это я.
        Я сразу же услышал сплетни.
        - Не может быть. Этот выскочка - и заместитель?
        - Невозможно! Как можно поручить такое дело человеку с сомнительным происхождением!
        - Но я могу лучше!
        - Его величество сошел с ума?
        Это все здорово, но если бы кто-то услышал последнюю фразу, то его бы сразу казнили.
        И что вообще означает это «я могу лучше»?
        Надо познакомиться с этим парнем.
        - Я объявляю инаугурацию виконта Пендрагона. С этого дня он становится заместителем министра по туризму.
        - Благодарю вас. Это честь для меня.
        Я стал на колени и принял должность.
        Я получил печать, скипетр и еще что-то похожее на медаль.
        Похоже, что все это волшебные предметы.
        - Ради такой важной миссии мы выделим для вас сопровождение.
        - Правда? Про это я ничего не слышал.
        Сопровождение - это досадная неприятность.
        Переводчики: Kent
        
        
        Глава 38. Инаугурация (часть 3)
        С вами Сато.
        Когда я работал, у меня часто бывали сюрпризы. Но я не буду использовать это как предлог, чтобы бросить все попытки улучшить сложившуюся ситуацию. Особенно, что касается меня.
        ***
        Когда король объявил о сопровождении, один из камердинеров подал сигнал в сторону входа.
        В комнату вошла женщина в платье...
        Люди начали шуметь, когда увидели девушку.
        - Я думаю, у вас хорошие отношения с сэром Пендрагоном.
        - Да. Мы знакомы.
        Девушка ответила королю с улыбкой.
        - Я назначаю Серу Оюгок в качестве сопровождающей заместителя министра.
        - Это честь для меня.
        ...Оюгок?
        Я так удивился, что проверил имя Серы.
        Сегодня утром она отказалась от священного поста.
        Сера встала на колени и игриво улыбнулась. Для серьезной Серы это выражение лица очень необычно.
        - Раз вам приходят видения, вы всегда сможете сообщить нам об опасности. Если это произойдет, то бросайте все и спешите сюда.
        - Поняла.
        Понятно. Сера спасала их много раз, так что это хороший выбор.
        Все-таки это лучше, чем если бы ко мне приставили Ауну, дочь графа Сейрю.
        Я все равно вчера рассказал ей о моей тайне, так что ничего страшного, если она поедет с нами.
        - А теперь мы объявим второго сопровождающего.
        Чего?.. Не только Сера?
        ***
        Я повернул голову к входу, где стояла Сера, но никто не появился.
        Но все, почему-то, смотрят вперед.
        Я тоже осторожно взглянул вперед и увидел, что вперед выходит принцесса Систина.
        ...Не может быть.
        Мое желание не исполнилось, и король произнес эти жестокие слова:
        - Вас, сэр Пендрагон, будет сопровождать и моя дочь Систина.
        Ты серьезно?
        Кажется, остальные тоже так подумали, потому что все стали шуметь и возражать. Особенно раскричались аристократы с высокими титулами.
        Но я их, к сожалению, не заметил, потому что не запоминал деталей.
        Я помню только тот момент, когда принцесса Систина холодно осмотрела недовольных аристократов.
        - Молчать¦!
        Кровь поразительно быстро захлопнул рты всем.
        Упс. У меня в журнале отобразилось «Крик короля: сопротивление».
        Я не получил навык, значит, это, наверно, влияние ядра города или какого-то волшебного устройства.
        - Я хотел, чтобы Систина сопровождала вас, но я проследил за вашим настроем и решил, что позволю ей быть вашей невестой.
        Что? А меня вы спросили?
        Хватит принимать решения как глупый парень.
        Разве можно так поспешно принимать решения, когда ты король... Не может быть, это все не было же спланировано?
        Может быть, они решили поступить так, чтобы уменьшить возмущения.
        Но все равно, на меня теперь будут смотреть враждебно.
        Это только помолвка, поэтому позже я превращусь в Нанаши и все отменю.
        Да. Все хорошо.
        Поэтому, принцесса Систина. Не надо так счастливо улыбаться.
        И ты, Сера-сан. Не надо так на меня смотреть. Я только сейчас об этом узнал.
        - Сэр Пендрагон. Я доверяю вам Систину, но по всем правилам свадьба состоится через год в канун празднования нового года. А до тех пор я надеюсь, что вы будете вести себя достойно. Как настоящий джентльмен.
        - Как пожелаете.
        Король дал мне напутствие, как обычное бывают с отцами девушек на выданье. Я коротко согласился.
        ***
        После этого меня поймали мои знакомые и стали задавать вопросы.
        - Пфф, хозяин такой мягкотелый.
        - Да! Я думаю, что не позволять мне купаться вместе после того, как я стала совершеннолетней, нечестно! Я тоже хочу любоваться ключицей хозяина!
        Ариса и Лулу пьяны и болтают что-то несвязное.
        - Хозяин! Люди могут совокупляться с гомункулами, поэтому я сообщаю, сообщаю, сообщаю…
        - Пфф…
        Нана стала повторять одни и те же слова, как если бы сломалась.
        - Нууу?
        - Почи тоже хочет быть невестой, нодесу.
        Почи и Тама засыпают и тоже бормочут.
        - Все хотят спать?
        - Это потому что ты разрешила детям пить саке?
        В качестве наказания я заставил Хикару делать уборку.
        - Надо позволять им выражать свое недовольство, иначе когда-нибудь ими может кто-то воспользоваться.
        О. А Хикару уже взрослая.
        - Что? Удивлен? Сколько лет по твоему я была героем?
        «Но мной пользоваться можно», - похвалилась она. Я дал ей слабый подзатыльник, чтобы сбить корону с ее головы.
        Ну и ну. Похоже, теперь у нас две Арисы.
        ***
        После этого я стал еще более занятым человеком.
        - Я могу оставить это на тебя?
        - О! Я обожаю умерять пыл таких капризных детей, как он. Кроме того, Семерей тоже веселится.
        Через два дня после моего назначения на должность, я отправился к железному сталкеру на нижний уровень лабиринта.
        Шин только недавно пришел в себя. Сейчас он на полигоне у железного доспеха.
        - Ну почему я должен это делать!
        - Да у тебя до сих пор есть силы? Тсутсун-мару, можешь увеличить скорость.
        ?ТУИИИИИИИИИИИИН?
        Принцесса вампиров сейчас в боевом настроении и гонится за Шином верхом на морском анемоне.
        Кажется, у нее есть садистские наклонности. Она выглядит по-настоящему счастливой.
        Я думал над тем, как наказать мальчика, который чуть не устроил геноцид, к Бану пришел Железяка и взялся за то, чтобы переучить его.
        - В прошлой жизни я был в этом профессионалом.
        Я принял предложение и решил доверить ему Шина.
        Я также дал им материалы и еду вместе с охладительным приспособлением.
        Железяка ходит в огромных доспехах из орихалкона. В одном аниме, которое мне нравилось в моем мире, я видел отличную меху. Такую я планируюсь сделать для него.
        А еще я планирую получить навык «Потерянное знание» и приготовить для Юики ее любимые роллы.
        ***
        А еще большинство из членов группы фанатиков из «Ветра свободы», которые содействовали беспорядкам в столице, оказались в тюрьме.
        Некоторые из них были обвинены в измене и казнены, другие, которые не совершали серьезных преступлений были лишены титулов и у них было конфисковано имущество.
        Конечно семья мальчики Сои, которая дала приют преступнику, тоже должна была попасть под суд.
        Будучи Нанаши мне кое-как удалось спасти им жизнь.
        Хотя оправданием это не закончилось...
        - Куро-сама. Меня зовут Юи Акасаки. Пожалуйста, помогите мне и моему мужу Сое.
        - Пожалуйста… нам…
        Сою лишили даже титула внебрачного сына бывшего короля, поэтому сейчас он чувствует себя разбитым. Но пока рядом с ним есть такая девушка как Юи, он сможет держаться на ногах.
        Сейчас они - рабы-преступники, но король планирует дать им амнистию через несколько лет. В это время я планирую освободить их из рабства.
        Это будет трудно, но у меня работают люди, у которых схожая ситуация, так что со временем они привыкнут.
        ***
        - Вы меня увольняете?
        Я позвал Нелл, девушку, владеющую живой магией из фирмы Эчигоя. Я сказал ей, что «освобождаю ее из рабства».
        - Не глупи. Порина сказала мне, что ты хорошо работаешь, это награда. Сейчас ты можешь работать главой отдела магов.
        Порина набрала уже 20 таких магов, так что она может работать с ними.
        - Я буду работать как легендарный «коллектив рабов».
        Нелл разревелась и обняла меня.
        Я сказал ей: «Я рассчитываю на тебя». А потом ушел.
        Интересно, этот «коллектив рабов» оставил после себя какой-то герой или реинкарнированный?
        Я надеюсь, этот термин не означает тяжелую жизнь.
        Что касается нашей мастерской, они сейчас расширяют производство благодаря идее еды быстрого приготовления, которую предложил Аои.
        Скоро на рынке все рано появятся какие-нибудь копии самоката, поэтому нашим основным товаром я планирую сделать именно еду быстрого приготовления.
        Уличным торговцам очень нравится порошковый суп. Потом я планирую продавать их в разных филиалах фирмы.
        Нижнее белье, которое предложила Ариса, тоже хорошо продается.
        Сейчас производить его можно только в мастерской особняка Плюща или с помощью моей магии, так что пока я не знаю, как ввести его в производство.
        Кроме того, в Эчигое стало больше образованных рабов, так что кадров во всех филиалах теперь хватает.
        Управляющая сказала мне, что мы приобрели заброшенную мастерскую в центре города. Таким образом, мы расширяемся, а еще начинаем строить новый приют в королевской столице.
        Я бы хотел, чтобы они хорошо трудились, но всего нужно в меру.
        ***
        - Виконт-сама. Эта площадка принадлежит графу Муно.
        - Широкое место.
        Мы с леди Кариной приехали на площадку, где будет будущий дом графа Муно.
        Сегодня мы планируем создать стену особняка с помощью знаменитого мага-строителя.
        - Тогда, позвольте мне начать ¦¦¦¦...
        Я копирую заклинание на слух и запоминаю.
        Длинное. Запомнить будет трудно.
        - ...¦¦¦¦ создать крепостную стену.
        Маг взмахнул палочкой, и быстро стала образовываться стена.
        Продвинутая магия - это прекрасная вещь. Одним этим заклинанием маг потратил все свои MP.
        - Дальше мы приступим к декорациям, но моя волшебная сила иссякла, поэтому оставим это на потом...
        - Если нужно, возьмите. Это волшебный раствор для восстановления. Он из фирмы Эчигоя.
        Я не могу ждать дольше, поэтому достал эликсир и отдал его магу.
        Он не решался воспользоваться эликсиров, но когда я собирался его убрать со словами: «Это же эликсир среднего уровня самого Трисмегистуса» - он согласился со странным выражением лица.
        Значит, ему очень нужно удовлетворить свое любопытство.
        В этот день я узнал множество заклинаний: создание стены, создание орнамента, а еще создание пристройки. Поэтому я был очень доволен.
        Эти заклинания маг разработал сам, поэтому я решил не обучать им никого больше. Авторское право - это важно.
        В качестве благодарности я дал ему несколько волшебных эликсиров.
        ***
        Конечно я помню про невоспитанную Хисуи, когда влетела к нам во время обеда, но я не ожидал, что столицу посетит дракон-младенец.
        Я рад, что это произошло, когда я работал в Эчигое.
        Хейрон когда-нибудь тоже прилетит, так что может быть было бы здорово создать где-нибудь секретную базу.
        Отложим пока создание антенны.
        Я обратил внимание на Арису и Мию. Они бегут вниз с холма в окрестностях столицы.
        - Хозяин! Нас позвала Атена.
        - Нн, синхронная магия.
        По словам Арисы и Мии мы собираемся на встречу с магом из королевского ордена магов...33 палочки Шига.
        За те полмесяца, которые прошли, в королевства Шига было тихо. Благодаря фирме Эчигоя восстановительные работы в Королевской Столице тоже уже окончены.
        Как было бы хорошо, если бы и дальше было так спокойно...
        Переводчики: Kent
        
        Антракт(1): Хочу практиковать магию
        С вами Сато.
        Ошибки молодости. У кого их не было. На своих ошибках надо учиться, хотя есть такие уроки, пережить которые очень тяжело.
        ***
        - ¦¦¦ Легкий ветер
        В узкой алее поднимается вихрь. Он сносит подчиненных грабителя вместе с мусором.
        Пф-ф-ф. Я не смог сдержать поток энергии.
        Шар дара с чтением заклинаний больше не прозрачный. Я осторожно положил его в хранилище.
        Я хочу сразу же начать использовать те или иное заклинания, которые я разработал, но если я сделаю это в королевской столице, может случится непоправимое. Я сдерживаюсь.
        Чтобы меня ничего не ограничивало, я вернулся в зал аукциона, чтобы уладить все дела.
        - Куро-сама. С возвращением. Как там... нет. Я просто не могла не спросить.
        Управляющая видимо все поняла, только посмотрев на меня.
        Все кроме управляющей безумно удивлены, потому что я телепортировался сюда. Я проигнорировал их взгляды и вернул украденные шары работнику, который работает на выдаче выигрышей.
        - Это же шары!
        - Они были у вора. Те шары, что я выиграл, я уже забрал.
        Игроки и работники аукциона благодарят меня, но я говорю, что в этом нет необходимости, а потом беру управляющую и возвращаюсь в Эчигою.
        Я забыл исполнителя A, но там все равно остался экипаж, так что она просто вернется одна.
        - Куро-сама. Сегодня мы устроим праздник.
        - Подготовка уже завершена.
        - Мне нужно уехать по делам. Начинайте без меня. Я буду поздно.
        Сказав это, я переместился в пустыню, на запад от города Сельбира.
        Упс. До погружения в эксперименты, мне надо связаться с Арисой и Лизой.
        - ¦¦¦?¦?¦¦?¦ Короткое сообщение.
        В отличие от телефона, который я обычно использую, это пространственное заклинание отправляет только короткие предложения.
        Отправить можно сообщение до 128 символов.
        Я отправил им только ?Удалось выиграть шар с чтением заклинаний. Дома буду поздно, хочу потренироваться, так что ешьте без меня.?, но почему-то Ариса ответила: «Ты так радуешься(lol)».
        Разве я как-то показал своим эмоции?
        Не понимаю...
        Ну ладно. А сейчас до рассвета у меня есть свободное время!
        ***
        Я выбрал широкую пустыню на запад от города лабиринта. Там я буду проводить эксперименты. Когда мы сражались здесь с демоном с собачьей головой с другими странами ничего не случилось, поэтому я думаю, что все будет нормально, если я буду использовать здесь продвинутую магию.
        ...Нет. Жители Королевской столицы паниковали, потому что увидели вдалеке метеоритный дождь.
        Я открываю волшебную книгу и ищу там подходящие заклинания.
        Я использую запрещенное пространственное заклинание «Другой мир» и создаю копию пустыни в субпространстве.
        Размер пространство зависит от количество использованной волшебной силы. Для эксперименты я создаю участок длинной в 10 километров.
        Если я возьму для подзарядки священные мечи, то смогу воссоздать всю пустыню.
        В субпространстве можно не переживать об уроне окружающей среде, и здесь не будет свидетелей.
        Я вошел в портал и подумал, что у меня что-то не получилось, потому что пустыня, которая меня окружала, ничуть не отличалась от той, что я видел до этого.
        Даже солнце и небо.
        По показаниям дисплея солнце - это просто картинка.
        Я проверил по карте и там написано: «Субпространство Сато: Пустыня». Это не «Территория без карты».
        Я посмотрел 3D показания. Форма пространства - сферическая.
        А теперь можно начать эксперимент.
        Летающий песок будет мне мешать, поэтому заклинания для атак буду пробовать в последнюю очередь.
        Для начала магия создания...
        - ....¦¦¦¦ создать голема
        Песок поднимается вверх и из них формируется кукла (человек).
        Когда он формируется полностью, голем похож на песчаного гиганта Мии.
        Высота голема зависит от его уровня, если ты его не указываешь специально. Можно создать маленького голема с высокий уровнем, но чем меньше у голема вес, тем он слабее.
        Согласно показаниям дисплея, у этого голема 50 уровень. В моих книгах было написано, что если создаешь голема, то уровень у него будет составлять 70-80% от твоего уровня, но кажется есть и другие условия.
        - Это плохо.
        Если бы я мог создавать големов 249 уровня, многое стало бы проще...
        - Может быть максимальный уровень ограничивается материалом?
        Такое конечно бывает только в играх, но в таком мире, похожем на игру, это должно быть нормально.
        Я попытался сделать голема из песка, дерева, камня, бронзы, металла, но максимальный уровень не менялся. Самый низкий максимальный уровень был на удивление у металлического голема.
        Я стал проверять его показания и оказалось, что это каменный голем с прикрепленными сверху металлическими пластинами.
        После этого я стал проверять информацию в книгах по магии. Кажется, уровень зависит от того, как хорошо материал проводит волшебную энергию.
        Я попытался использовать волшебный металл и материал из драгоценного голема, который дала мне Нана, тогда у меня стали получатся големы до 99 уровня.
        Если создать голема, то через два часа он перестанет действовать, потому что у него закончится энергия, но можно сделать так, что он будет работать постоянно. Для этого нужно использовать волшебные ядра или другой источник энергии.
        Когда используется волшебное ядро, то уровень голема зависит от уровня монстра, которому принадлежало это ядро, или ранга волшебного ядра.
        Это может пригодится для повышения уровня.
        И вес-таки магия - это удобно.
        Сейчас я могу делать големов за пару секунд.
        Големов, которые стоят в подземелье Эчигоя, я делал долго и усердно. Создавал магические схемы. Чтобы сделать одного, мне потребовалось целых 3 дня. А чтобы сделать голема из орихалкона, мне нужно было 10 дней…
        Но кажется, големы, созданные при помощи магии, двигаются неуклюже и могут выполнять только простые действия.
        Успокоив себя этим, я начал следующий эксперимент.
        ***
        Когда я отпустил свет духов, вокруг меня загорелись разноцветные огоньки.
        Духов меньше чем обычно, может быть потому что это субпространство. Вокруг примерно 20% того количества, что бывает обычно.
        - ...¦¦ Создать короля зверей (создать бегемота)
        ...-ПУОООООООУУУНН!!!
        Я попробовал вызвать бегемота с помощью заклинания, которому меня научила Мия.
        Он 52 уровня. Немного сильнее бегемота, которого вызывали Мия и Азе.
        Я решил его протестировать и заставил сражаться с армией големов.
        Бегемот выстрелил молниями. Они с грохотом обрушились на армию големов. Я почувствовал запах озона.
        Но молнии нанесли повреждения только поверхности големов. Серьезного урона они не получили.
        Армия големов приближается к бегемоту, поднимая облако пыли.
        Бегемота громко зарычал, а потом вытянул морду и ударил по големам.
        Песчаные големы сразу же рассыпались, но в следующую же секунду восстановились и вернулись к своей первоначальной форме. Они крепкие.
        А потом пришло время ближнего боя.
        Бегемот цеплял, сбивал, ударял, но големы постоянно восстанавливались.
        Големы колотили бегемота своими железными кулаками, но бегемот материализован только наполовину, поэтому атаки так и не попали в цель.
        Я продолжил читать заклинания, регистрируя их в колонке заклинаний. Бой казалось никогда не закончится.
        Сначала все это выглядело как тяжелая битва в ближнем бою, но в конце концов у бегемота было больше разных видов атак, а еще он мог блокировать удары кулаков, поэтому искусственный дух оказался сильнее.
        Но главное преимущество армии големов в том, что можно взять много волшебных ядер и создать всех их заранее.
        Против слабых противников надо использовать армию слабых големов, а вот против малочисленной сильной армии лучше использовать бегемота.
        Потом я начал проверять магию духов.
        Я не очень люблю сражаться с зомби и всякими чудовищами, поэтому у меня есть только останки монстров после разделки. Я достал их и использовал «Создать живого мертвеца».
        Уровень живого мертвеца зависит от первоначального уровня того материала, из которого он создается. Чем выше был уровень монстра, тем сильнее будет живой мертвец.
        Прямо как големы они становятся твоими пожизненными слугами, если вложить в них волшебные ядра.
        Но воняют они отвратно, поэтому я вряд ли буду их использовать.
        Удобнее всего заклинания, для которых не нужны трупы - это «Призвать скелета» и «Призвать лича».
        .>Приобретен навык «Магия призыва»
        Я использовал магию духов, но почему-то получил новый навык. Не знаю почему, но это не плохо.
        Заодно я решил научиться заклинаниям призыва, которые используют люди. В волшебных книгах, которые я нашел есть только слабые версии заклинаний. Я зарегистрировал только те, что показались мне полезными: «Призвать голубя-посыльного» и «Призвать крысу-шпиона».
        У меня есть «Организация отряда», поэтому я легко могу перемещать своих слуг.
        Я с ожиданием применил «Создания единицы», но эффекта не было как обычно.
        Интересно, что нужно сделать, чтобы этот навык начал действовать?
        ***
        Я устал наблюдать за войной моих слуг, поэтому решил в этот раз использовать что-нибудь мирное.
        - ...¦¦¦ Создать дом.
        Я прочитал длинное заклинание и из песка стал подниматься каркас.
        Магия как всегда действует безумно быстро.
        Когда формирование закончилось, песок превратился в каменную стену, а некоторые части даже стали похожи на мрамор.
        Сначала окна были прозрачными, а потом стали полупрозрачными, как будто с замерзшими стеклами.
        Я зашел внутрь и посмотрел из окна.
        Выглядит дом очень просто, поэтому мне надо еще немного поработать над его внешним видом.
        - Но домом это нельзя назвать, - пробормотал я, наблюдая за строящейся крепостью.
        Мне пришла в голову интересная идея.
        Я зарегистрировал предыдущее заклинание в колонке, а потом применил «Создать деревню».
        После того как закончил читать заклинание, которое было таким длинным, как глава рассказа, начала создаваться расширенная версия предыдущего заклинания.
        Территория размером с город.
        Я не могу точно разглядеть, что происходит, потому что массы песка танцуют в воздухе.
        Я хотел использовать магию ветра, но если это сделаю, то ветер может помешать сооружению зданий, поэтому я потерпел.
        В конце концов из облака пыли появились ряды домиков.
        - Это же не деревня, а город…
        Но в отличие от «Создания дома», когда дом становится крепостью, в случае с «Созданием деревни» увеличивается «Количество домов».
        Одинаковые домики, выстроенные в линию, имеют один этаж.
        - Какой там замок за ночь, за ночь можно построить город.
        Я говорил с собой, и прогуливался по горолу.
        Конечно я продолжаю регистрировать слабые заклинания для сражений, а еще заклинания живой магии.
        После прогулки я понял, что у заклинания «Создать деревню» есть недостатки.
        Тут нет инфраструктуры, которая необходима городу. Может потому, что заклинание изначально было придумано для создания деревни.
        Тут нет канализации и водопровода, поэтому проблем много.
        С другой стороны, я удивился, когда увидел колодец.
        Источник воды наверное находится очень глубоко под землей. Значит, магия проникает до такой степени далеко.
        Позже я передаю заклинание «Создать дом».
        Точно…Будет весело, если я назову его «Создать королевство».
        ***
        Когда я закончил регистрировать в колонке заклинания не для сражений, я приступил к экспериментам с настоящей продвинутой магией, но...
        ?...¦?
        С яркой вспышкой быстрее скорости света белое пламя уничтожило песок пустыни.
        Огонь дошел до края субпространства и прижал меня к стене.
        Супространство разбилось со звуком ломающегося стекла.
        Пламя перекинулось через портал и вышло в реальную пустыню.
        - Это плохо…
        Я поспешил отменить заклинание и стер пламя «Магией нейтрализации».
        Это было одно из самых сильных заклинаний продвинутой магии, но я не думал, что оно уничтожит стены субпространства.
        Протестируем его в более безопасном месте.
        Я телепортировался в домик в Борнеанском лесу.
        - Привет, Азе-сан.
        - Сато!
        Я заулыбался, когда увидел радостную Азе, а потом поприветствовал Луа и кулинарного ученого Неа.
        Это вечеринка в честь моей победы в аукционе. Вчера Азе это упоминала.
        - Ты сейчас можешь читать заклинания?
        - Да. ...¦¦¦ Легкий ветер.
        Я не стал долго готовиться и просто пошел на балкон и использовал заклинание.
        Конечно я сделал все аккуратно, чтобы красивое платье Азе не взлетело.
        Но кажется я слишком сильно старался...
        - Уааа...
        - Я улетаю...
        - Помогите...
        Феечки прилетели на балкон и их унесло.
        Я быстро спас их волшебной рукой.
        - Простите, простите.
        - Ты говоришь не искренне.
        - Как ужасно. Моя прическа.
        Феечки стали жаловаться, но когда я показал им, что я принес новые сладости, они сразу же повеселели.
        - Как хорошо!
        - Вот он наш Сато.
        - Как приятно пахнет.
        - Вкусно выглядит.
        Какие они энергичные.
        - Длинные конфетки.
        - Трудно есть. Разреежь.
        Я разрезал конфетку и феечки улетели.
        Наверное они хотят похвастаться перед остальными.
        - Как интересно, правда? Почему они всегда так себя ведут?
        Азе-сан серьезно посмотрела на конфеты. Она милая как всегда.
        ...Но конечно намного милее феечек.
        ***
        Азе и остальными поздравили меня с тем, что я научился читать заклинания, и после этого я сообщил им о настоящей цели моего визита.
        - Азе-сан, я бы хотел попасть в вакуум через обсерваторию мирового дерева. Можно мне воспользоваться ей?
        - Да, пожалуйста. Сато, тебе не нужно спрашивать каждый раз, пользуйся обсерваторией столько, сколько тебе нужно.
        Обсерватория мирового дерева - это секретная зона, но Азе легко дает мне разрешение.
        Луа всегда следит за ней, но сейчас она тоже кивает, так что это не проблема.
        - Тогда, я пойду.
        Я помахал Азе и остальным, а потом использовал организацию отряда, чтобы переместиться в обсерваторию.
        Инженер Джи-сан перепугалась от моего внезапного появления. Я извинился перед ней, а потом прыгнул в вакуум.
        В этот раз я использовал новое заклинание «Костюм астронавта», поэтому мне не тяжело даже в пространстве.
        Это заклинание низкого ранга, но оно сложное и состоит из нескольких элементов. Чтобы его использовать нужно обладать несколькими волшебными навыками, поэтому сейчас использовать его могу только я и Азе.
        А теперь начнем регистрировать продвинутые заклинаний и навыки для атаки.
        С миром все будет в порядке, но я могу повредить мировое дерево, поэтому я собираюсь подняться повыше.
        Двигая вспышкой, я чувствую легкое сопротивление. И вот я уже достиг орбиты спутника.
        Чтобы лететь на дальние расстояния с помощью полета вспышкой требуется много энергии, так что неплохо было бы создать специальное заклинание для движения в открытом пространстве.
        Когда мы с Азе гуляли в пространстве, она научила меня, что вакууме есть простая форма канала дракона - поток эфира. Он двигается по направлению к солнцу. Если запрыгнуть на этот поток, то можно легко восстановить свою волшебную силу.
        В этот раз я хочу протестировать заклинания, связанные с атаками огнем, поэтому я отлетел подальше от потока эфира.
        Я на стороне луны, но люди могут увидеть вспышки, поэтому я создаю под между планетой и мной черную тень «Теневая стена».
        - Большая.
        Появилась стена длинной в несколько километров.
        За стеной я буду использовать продвинутые заклинания атаки.
        Я прочитал несколько заклинаний и зарегистрировал их в колонке. Я не могу по-настоящему оценить их силу, потому что у меня нет цели, на который бы их можно было проверить.
        Может надо придумать заклинание, которое бы могло создавать цели.
        Я проводил эксперименты около 30 минут, и тут мне позвонила Азе.
        ?Сато, как там у тебя дела??
        - Все идет хорошо. Ты видишь вспышки света?
        ?...Света? Подожди минутку…Я спрошу Луа. Она сказала, что видно только, если очень хорошо присмотреться?
        Ну если так, то этого должно быть достаточно.
        К моему удивлению на земле не видно даже теневую стену. Я думал, что такой большой объект будет хорошо видно, но в черном вакууме она конечно же не выделяется.
        ?А еще, на самом деле...?
        ?Мм. Как раздражает. Сато, давно не виделись. Можно с тобой поговорить??
        Азе перебил нетерпеливый эльф из клана Бироанан. У девушки рыжие волосы, но выглядит она точно так же как Азе.
        ?Дело в том, что мы отправили пугал на обследовании территории, и они обнаружили толпу «Дьявольских медуз». После этого мы отправили феникса, чтобы их уничтожить, но вместо этого уничтожили феникса. Было бы по-другому, если бы мы были рядом с мировым деревом, но феникс со всей своей силой не мог проиграть медузам…?
        Голос у нее такой, как будто она так не приняла этот факт.
        ?Поэтому у меня есть к тебе просьба, Сато. Не мог бы ты их поубивать? В награду, награду…Ты можешь переспать со мной или поцеловать меня в щеку…?
        ?...По-дождиии!?
        ?Это шутка, Азе. Не надо так кричать?
        Азе теперь безумно смущена.
        Видеть Азе в таком состоянии - это уже хорошая награда.
        Я уничтожу этих медуз. Давайте мне хоть тысячу.
        Высокий эльф продолжает.
        ?А вот настоящая награда. Я научу тебя особым заклинаниям Бироананского клана - Феникс и Ифрит. Они сильнее стандартных заклинаний Борнеанского типа.?
        ?Нууу…Борнеанский бегемот очень хороший.?
        Азе возражает милым детским голосом.
        Я слушаю их разговор и уже лечу по направлению мирового дерева Бироананского клана, которое находится на другой стороне планеты.
        На радаре отражается огромное количество красных точек.
        Карта пространства покрывает территорию до орбиты луну, но саму луну не включает. Несмотря на то, что ее орбиты меньше чем у земной луны, расстоянии составляет 30 000 километров. Так что карта тут больше чем на земле.
        Я полетел вспышкой.
        Лететь далековато, поэтому я уничтожил всех медуз продвинутым заклинанием «Фотонный лазер».
        Журнал задвигался.
        .>Побежден «Неопознанный объект»!
        ...Что?
        Видимо среди медуз было еще что-то.
        Я выбираю поиск по карте и исключаю из него медуз.
        Неопознанный объект двигается за медузами, как будто бы гонится за ними. Скорость его равна моему движению вспышкой.
        Я активирую «Ясновидение» и теперь могу видеть «Неопознанный объект».
        Когда оно двигалось, это было похоже на какой-то сферический объект с выступами. Когда оно гналось за медузами, оно было похоже на комету, которая оставляла за собой, а когда оно занимало выжидательную позицию, но у него вырастали щупальца и атаковали медуз.
        ...Это и правда как кайдзу.
        Мы в вакууме, значит, это вакуумный кайдзу? Или может пространственный? И вот неопознанный объект нашел меня и стал подходить ближе.
        Быстро. Он оказался здесь в мгновение ока.
        - Большой.
        Больше чем медузы.
        Я увернулся от щупалец, которые пытались меня схватить.
        Я подумал, что может быть это существо может говорить, и использовал световую магию, чтобы послать сигнал, но ничего не вышло.
        Я отрезал щупальца гибкими мечами. Священные мечи бы не достали.
        Они были мягче чем я думал, но когда я отрезал щупальца, они превращались в сферы и снова соединялись с главным телом.
        Это что какой-то слизняк?
        Я посмотрел на дисплей. Новой информации там не было, за исключением того, что имя изменилось на «Пространственный кайдзу».
        Я не против, если эта штука будет нападать на медуз, но мне бы не хотелось, чтобы она вмешивалась в нашу жизнь.
        Но это судя по всему примитивное существо, и с ним не поговоришь, так что уничтожим его вместе с медузами.
        Я использую фотонный лазер, чтобы уничтожить кайдзу и медуз.
        Между нами есть расстояние, поэтому кайдзу стал быстро летать, пытаясь уклониться от лазера.
        - Ммм?
        Только что свет лазера что-то осветил.
        Когда я сконцентрировал луч, то увидел темно-серое образование.
        Глубина у него примерное 3 километра.
        Подвижность у него по сравнению с пространственный кайдзу низкая, но мой лазер не может в него попасть. Похоже, что его поверхностью это искривленный свет.
        …Кажется, я узнал размеры пространства.
        Когда мне пришла в голову такая мысль темно-серый кайдзу вырос на моих глазах и атаковал меня со скоростью, что я не успел увернуться.
        К счастью я успел активировать организацию отряда.
        Пространный кайдзу мной не заинтересовался и не захотел входить в атмосферу земли, но если я буду сражаться с такой глыбой и она упадет на землю, будет очень плохо.
        Здесь я использую самое сильное запрещенное заклинание.
        Я не могу использовать метеоритный дождь, потому что здесь нет гравитации.
        Среди заклинаний, что у меня есть, есть одно незаконченное заклинание, которое превосходит метеоритный дождь.
        Вообще я в настоящий момент разрабатываю заклинания типа уничтожение, но оно для меня как фантастика, поэтому я не очень хочу его использовать.
        Я думаю с фантастикой надо быть осторожнее.
        Пока я думал о таких глупостях, в меня полетел свет пространственного кайдзу, и я увернулся.
        А теперь подготовим запрещенное заклинание.
        Это место далеко от планеты, но все равно расстояние слишком близкое.
        Чтобы не нанести ущерб планете, я использую улучшенную версию заклинания «Защита города» - «Защита планеты».
        Я достал два меча и впитал их волшебную силу, применил заклинание и планету окружила огромная защитная мембрана.
        Световая вуаль распространилась по всей поверхности планеты, создавая бесцветную и прозрачную стену.
        Хорошо. Так земля будет в безопасности.
        Я читаю запрещенное заклинание, у которого пока еще нет названия, и в то же время увожу пространственного кайдзу подальше от земли.
        Видимо темно-серый кайдзу - это редкий монстр и появляется он только в единичном экземпляре.
        Белых шариков стало больше, но количество темно-серых образований не увеличивается.
        Когда я отлетел на достаточное расстояние, я активировал заклинания. Планета позади меня.
        Зона поражения составляет 12 километров. Действительно космическая атака.
        Следом за активацией последовала вспышка света.
        Я пытаюсь защитить глаза, потому что свет такой яркий, что даже навык регулирования интенсивности света не помогает. В то же время я слежу за ситуацией по карте и радару.
        По открытом пространству мчится адское пламя. Темно-серый кайдзу, медузы, что были поблизости и белые шарики кайдзу уничтожены раз и навсегда.
        Уклоняться бесполезно. Спастись от этого пламени невозможно.
        Защитная оболочка темно-серого кайдуз горит, а потом образование пропадает за несколько секунд.
        Я наблюдаю за пламенем с другой стороны пропасти.
        Оно уничтожает все, что становится на его пути.
        Сейчас скорость пламени ниже, чем во время активации, поэтому кажется это только остаточные волны.
        Пламя касается пространственной пропасти и расходится по ее поверхности.
        Послышался треск и пропасть лопнула. Создавать пропасть заново займет много времени, поэтому я вложил всю волшебную силу, чтобы восстановить. Пламя распространяется каждую миллисекунду, поэтому оно быстро потеряло свою силу и погасло.
        ...Фух. Сейчас мне легче.
        ?Сато! Что это был за огонь!?
        ?Эй, Сато, ты в порядке??
        - Да. Я все убрал.
        Чтобы успокоить девушек, я быстро ответил им, что все в порядке.
        ?Извините, но вы не разрешите мне позаимствовать ваши образы??
        ?Что? Все в порядке, но зачем??
        ?Что ты хочешь делать, Сато??
        - Пламя было слишком яркий, поэтому я хочу использовать ваши мистические образы, чтобы передать людям с земли, что все в порядке.
        ?Ахахаа, мистические?
        ?Это легко?
        ?Я тоже не против?
        ?Ehehehe, mystical~?
        Они согласились, и я полетел на ту территорию, где можно было видеть пламя и сказал, что ?По воле богов дьявол был уничтожен?.
        Некоторые города были полны паникующих людей, и я показал им 3D изображения высоких эльфов.
        Хорошая, что моя карта расширилась, но из-за этого Ариса и остальные не могли со мной связаться, и узнал я о случившемся очень поздно.
        С этого дня, если я соберусь проводить магические эксперименты, то перед этим я очень хорошо подумаю.
        Переводчики: Kent
        
        Антракт(2): Джон Смит
        После того как мы с Мито и остальными разделились в графстве Зетсу, я слился с толпой беженцев и пошел с ними в Королевскую столицу.
        Я думал, что достигну своей цели, но...
        - Мы не можем позволить тебе встретиться с хозяином, если у тебя нет рекомендательного письма. Быстро возвращайся назад.
        Слуга грубо вытолкнул меня из особняка.
        Хозяин этого особняк эксперт в области волшебных предметов...особенно искусственных частей тела. Я дошел до этого города, потому что хотел восстановить мою руку. Ее откусил чертов богомол.
        - Чтоб тебя, тупая горилла. Тебе бы больше военная форма подошла чем этот костюм дворецкого.
        Я убедился, что дворецкий-горилла ушел, и стал проклинать его.
        - Рекомендательное письмо хаха…
        Я стал припоминать, кого я знаю.
        Сотари - красавица-эльф, которая научила меня языку Шига, но она агент под прикрытием, так что у нее вряд ли есть знакомые среди аристократии.
        Старик хозяин гостиницы в Путе. Я научил этого старичка рецепту майонеза и тогда смог продолжить мое путешествие.
        Он хвастался, что дружит с главой города, но это просто болтовня, поэтому я на него не рассчитываю.
        А вообще после этого я путешествовал вместе с девушкой из гостиницы…
        Даа, это было хуже всего. Мы выпили, а потом она чуть не продала мне раба...
        Хаха если бы у меня тогда был смартфон и записная книжка, я бы мог купить себе дворянский титул.
        Пытаюсь вспомнить знакомых из княжества крысолюдей.
        Красный шлем говорил, что он старший брат главы, так что он наверное из правящего класса. Находятся они слишком далеко, и даже если они дадут мне письмо, я не знаю, примут ли его в королевстве, где такая дискриминация полулюдей.
        Потом я пытаюсь вспомнить тех, кого я встречал в графстве Сейрю и графстве Лессо. Та красотка командир Лилио разве не из благородной семьи. Не помню, как ее зовут. Она вроде бы добрая девушка. Если я попрошу через Лилио, она наверное напишет мне письмо.
        Я вспомнил Мито, которая спала в таинственных руинах, но она сказала: «Я не аристократка». Я даже не знаю, человек она или нет.
        Лилио и остальные, если я не ошибаюсь, собирались в город Лабиринт. Я уехал из ресторана, в котором остановился и взял экипаж, направляющийся в город лабиринт.
        Старик, владелец ресторана, попросил меня остаться и жениться на его дочери, но я отказался, потому что не могу готовить.
        Когда я услышал о женитьбе, то подумал о Лилио, но ему я об этом не сказал.
        ***
        - Однорукий мальчик тоже едет в лабиринт?
        - Да. Мне нужно встретиться со знакомыми.
        Со мной заговорил ребенок, который сидел рядом со мной.
        Он такой общительный, заговорил со мной, даже несмотря на то, что я сижу с таким видом типа «пожалуйста, не говорите со мной».
        - Если бы ты сказал, что собираешь стать искателем, я бы тебя остановил.
        Мальчик улыбается, как будто бы ему стало легче.
        Я думал поискать работу, после того как встречусь с Лилио, но сейчас об этом лучше не говорить.
        - Многие мои знакомые поехали в лабиринт, но каждые полгода они погибали, и через три года никого уже не осталось.
        - …Там наверное тяжело.
        - Да. Но я не такой. Городской стражник учил меня сражаться. Я легко могу убить гоблина.
        Я сказал: «Правда? Ну тогда удачи тебе». Потом я закрыл глаза.
        Ребенок еще о чем-то болтал, а потом мы прибыли в следующий город.
        ***
        - Извините, но дальше я ехать не могу. Отсюда вам придется идти пешком.
        - Что! Это еще как! Я же заплатил вам до лабиринта?
        - Это приказ наместника. Ничего не поделаешь.
        Мужчина и мальчик стали ругаться с кучером, но в этом королевстве противостоять решениям аристократов нельзя. Потому что их мнение здесь первостепенно.
        Причина, по которой был введен такой запрет, - это наверное метеориты, что падали сегодня днем на западе.
        Пассажиры испугались, но судя времени вспышки и звуку упали они где-то в 1000 километров отсюда, так что боятся было нечего.
        Было бы хуже, если бы метеорит был огромный, как тот из-за которого исчезли динозавры, но если бы так случилось, то бежать было бы бесполезно.
        Я устал смотреть, как пассажиры надоедают кучеру.
        Я попросил сделать мне возврат денежных средств, а потом стал искать повозку, которая едет в город.
        Через час мне удалось запрыгнуть в повозку с копьями, топорами и шлемами.
        Похоже, что рядом с городом трудно выращивать растительность, поэтому это деревянное оружие туда и везут.
        Может быть это сезонное явление, но слишком много молодых людей направляются в город лабиринт.
        Туда едут дети школьного возраста. От младших школьников до старших.
        - В этом году многие хотят стать искателями.
        Торговец, который ведет повозку, заговорил со мной, наблюдая за молодыми людьми.
        - Неужели?
        - В это время года сюда часто прибывает молодежь. Но в этом году были команды, которые победили «Хозяина этажа», и наверное многих это вдохновило.
        Понятно, не американская мечта, а лабиринтская мечта.
        Пока я думал, повозка въехала в деревню, окруженную забором.
        Повозка остановились на площади, и к торговцу подошел мужчина, с виду похожий на главу деревни.
        Судя по тому как мы останавливались до этого в деревнях, они договаривались об аренде повозки, колодце и о продаже бревен для топлива.
        Цена всему этому несколько больших медных монет, но для деревни это важный доход.
        Торговец продает некоторые товары, которые нужны деревенским. Например, мази и гвозди.
        Пока торговец договаривается с главой, я смотрю за повозкой.
        Торговец сказал мне, что обворовать тут скорее могут в деревне чем в пути.
        В это время года, когда вся молодежь едет в лабиринт, королевская армия часто патрулирует главную дорогу, поэтому воры прячутся в деревнях.
        За нами стоят молодые девушки и парни в одежде для путешествия. Они готовят лагерь, чтобы остановиться на ночь на площади.
        Они сказали, что вся их подготовка заключается в том, что они просто постелют мантии на земле и приготовят еду. Многие готовят хлебную кашу из сырых овощей и черного хлеба.
        Здесь это вроде бы нормально, но я никогда не видел, чтобы хлеб варили.
        - Спасибо, что подождали. Давайте обедать. Джон, я могу на тебя положиться?
        - Да, конечно.
        Я набрал воды из ближайшего колодца, перелил ее в горшок и поставил его на печь, которую принес торговец.
        Когда у меня будут деньги, первым делом я сделаю наносы и распространю их среди крестьян.
        Когда вода закипела, я положил крупу и мясо, чтобы сделать ризотто. Повсюду разлетелся приятный запах.
        Остальные смотрят сюда с завистью, но у нас еды мало, и мы не можем поделиться.
        Потом торговец раскладывает ризотто по мискам.
        Просто одной рукой это делать трудно. Если бы я был один, я бы ел прямо из горшка.
        - Да. Вкусно получилось. Не хочешь его продавать? Думаю, будет хорошо продаваться.
        - Извини, но его слишком тяжело готовить.
        Я грубо отказался от предложения торговца, которое прозвучало уже наверное сотый раз.
        Я хочу производить его в больших количествах и хорошо заработать, но у меня просто недостаточно для этого денег.
        Нет сомнений в том, что если я скооперируюсь с кем-нибудь, то смогу хорошо заработать, но мне кажется, что мой партнер скорее всего сбежит со всеми деньгами, поэтому я не хочу ни с кем сотрудничать.
        Я как-то слышал, что в Королевской столице есть фирма Эчигоя, которая платит за идеи, но я не хочу с ними связываться.
        Как может быть хорошим человек, который назвал свою фирму в честь торговца-взяточника из одной исторической драмы.
        Из этого, что я слышал, я понял, что фирма достаточно популярна среди аристократов, значит, ей управляет какой-то хитрый реинкарнированный и перемещенный человек.
        Рано или поздно я с ним все равно столкнусь, но до этого момента я бы хотел, чтобы у меня появилась какая-то власть.
        ***
        Мы проехали горную цепь, что находится перед городом, а потом я увидел сам город. За ним много гор, а дальше пустыня.
        А теперь я могу отдохнуть от карабканья по горам.
        Мы начали приближаться к основанию горы, и температура стала повышаться.
        Тут какой-то странный климат. Я уже сомневаюсь, что эта планета круглая.
        Мы подъезжали к городу лабиринту, а температура становилась все выше.
        Даже трудно поверить, что за той горой погода была как весной.
        - О, у меня кончилась вода.
        - Не удивительно, когда так много пьешь. Там впереди есть остановочный пункт. Можно набрать воду из колодца.
        - Ты серьезно.
        Мне кажется, я сейчас умру от жажды.
        Если это главная дорога, тут должно хоть автоматы какие-то быть.
        Скучаю по Японии.
        В небе летают воздушные корабли. Я пытаюсь забыть о жажде.
        ...Нереально.
        - Ты как будто бы сейчас умрешь. Почему бы тебе тогда не попить из берии.
        - Берии?
        - Не знаешь, что это? Она растет у дороги с шипами вместо листьев. Можно высосать воду из стебля.
        Я киваю торговцу и собираю растение похожее на алое.
        По инструкции торговца я отрезал макушку и стал вычерпывать зеленую жидкость ложкой.
        - Ой.
        - Что так плохо?
        Немного кислая и пахнет травой.
        По структуре напоминает кокосовое молоко, но если бы у меня был выбор, я не стал бы такое пробовать.
        Мне кажется, что если я съем слишком много, то у меня будет диарея, поэтому я поел немного и выбросил стебли.
        ***
        На следующий день мы проехали ворота с каменными охранниками и оказались в городе-лабиринте.
        У главных ворот я распрощался с торговцем и направился в западную гильдию искателей, чтобы встретиться с Лилио.
        - О, да это же Джон.
        - Лилио.
        Кажется, мне везет.
        Мне даже не пришлось искать.
        - Что случилось? Разве ты не побежал за той красоткой в королевскую столицу?
        - У меня к тебе дело...
        Я рассказал Лилио о рекомендательном письме.
        Лилио ответила, что «это не хорошо» и привела меня к Мариенталь-сан, капитану.
        - Рекомендательное письмо?
        - Да. Я не могу попросить их сделать мне искусственную руку без рекомендательного письма от аристократа.
        Услышав меня, лицо Мариенталь-сан приняла печальное выражение.
        - Мне очень жаль. Я конечно принадлежу к знатному роду, но если письмо написано не от родственника того аристократа, то над тобой просто посмеются. Единственно, его может написать глава рода с титулом баронета или выше...
        ...Нехорошо.
        - А Иона-сан может это сделать?
        - Я из рода барона, но мы просто родственники. Если я буду писать такие письма, глава рода меня отругает.
        Лилио пыталась уговорить свою сексапильную коллегу, но она быстро отказалась
        Это можно понять. Это тоже самое, что просить найти работу у бывшего парня твоей подруги.
        - Тебе так не везет. Было бы лучше, если бы ты приехал, до того как уехал Сато-сан.
        ...-Сато?
        - Что он за человек?
        - Эммм, видишь ли...
        Лилио стала рассказывать, и я убедился в этом еще раз.
        Этот парень либо реинкарнированный либо перемещенный. А еще судя по рассказу влюбленной Маренталь-сан, герой в серебряной маске из город Сэрю - это и есть Сато.
        У него черные волосы и японское лицо, поэтому он должно быть призванный герой.
        Нынешнего героя империи Сага зовут Масаки, так что Сато наверное из другой страны.
        Сотари, шпионка из империи Сага, говорила, что те, кого призвали в королевстве Румооку, не получили никаких особых трюков прямо как я.
        Получается этого мошенника призвали из другого места.
        Я вдруг вспомнил о падении метеоритов.
        Может это сделал этот Сато?
        Если это правда, то кто тогда его призвал?
        Если бы его призвали в какой-то стране, то эта страна использовала бы его силу, чтобы завоевать весь мир.
        На западе и востоке континента происходят войны, но в центре Шига и соседних странах ничего такого нет.
        Значит, это не страна.
        Он сражался против демонов, так что вряд ли это были демоны или повелители демонов.
        …Может быть его призвал бог?
        Такую вот глупость я представил.
        ***
        Мариенталь-сан предложила попросить письмо у этого Сато, но я отказался.
        Он наверное какой-нибудь главный персонаж с кучей хитрых способностей.
        Не сомневаюсь, что там где он находится, всегда что-то происходит.
        Я не хочу приближаться к таким опасным местам.
        Кроме того девушка Сато...Мариенталь-сан находится в лабиринте.
        Конечно не стоит думать о жизни как о сказке, но этот мир на нее очень похож. Пока эта девушка здесь, здесь должно быть безопасно.
        Даже если что-то случится, Сато наверное сразу примчится и спасет ее от опасности.
        По этой глупой причине я решил остаться в городе лабиринте.
        Конечно дело не только в этом.
        - Джон, ты опять один?
        - Ага.
        - Может пойдешь с нами?
        - Нет, извини.
        Кролик в голубой мантии предложил мне пойти с ним в лабиринт, но я отказался и пошел один.
        Я ищу сундуки с сокровищами.
        Недавно я нашел несколько сундуков, в которых был волшебный рецепт с использованием фрукта берии.
        Интуиция подсказывает мне, что здесь замешан Сато.
        Из того, что я слышал о нем в лабиринте, можно сделать вывод, что это добродушный японский парень. Это он подготовил эти сундуки.
        Но все равно искать части рецепта - это интересно.
        Рецепт конечно поможет мне заработать, но есть и еще один плюс.
        Несколько дней назад наместник Сельбиры объявил, что тот кто найдет последнюю часть рецепта, получил титул кавалера.
        Этот приз вроде бы пообещал друг наместника - барон Дьюкели. Если я не смогу получить титул, то надеюсь, что они хотя бы напишут мне рекомендательное письмо.
        Я проверил свою карту и вошел в неисследованную территорию.
        Скоро будет тяжело путешествовать целый день.
        Потому что ходить в лабиринт одному - это нонсенс.
        Да и продолжать поиски без сна невозможно.
        Я подумал, что мне скоро пора возвращаться, и тут каменный постамент в проходе начал мигать.
        ...Это плохо! Фонтанирующее отверстие.
        Я бросил в землю шар с едким запахом и побежал.
        Но я так спешил, что не смотрел под ноги.
        Я наступил на что-то на полу и появилась яма.
        Я сразу же обмотался веревкой, но это не помогло. Единственное счастье, что яма была не вертикальная.
        ...Все-таки мне везет.
        Интересно, сколько дней прошло с тех пор как мне в голову приходила эта мысль.
        Кажется я упал в проход, как раз после того как из фонтанирующего отверстия появились монстры.
        В лабиринте ходят слухи, что за 100 лет, единственные кто смог выбраться из такой дыры - это Сато и его компания.
        Сейчас я пытался убежать от монстров, которых не мог победить, и сражался только с теми, кто был не по силам. Вроде гоблинов. Так я продвигался по подземному проходу.
        Я шел по коридору до большой комнаты, наполненной паутинами. Это тупик.
        Конечно на другой стороне комнаты наверное есть выход, но эти гоблины могут стать моими последними противниками, поэтому я н хочу на них нарываться.
        Мне удалось спастись благодаря банке майонеза и конфеткам, которые я всегда ношу с собой. А еще там подтекала вода.
        Но становится хуже.
        На второй день майонез у меня закончился, и я съел последнюю конфету. Хуже всего то, что глупый богомол застрял в ловушке прямо перед моим источников. Если я не смогу пить, то моя жизнь будет на волоске.
        Особые пули. Осталось три.
        Но даже если я возьму пистолет, я никак не смогу победить богомола.
        - Ага…это полное поражение хаха.
        Выпущу последнюю пулю с достоинством.
        - Эй, ты полумертвый, можно тебя?
        ...У меня галлюцинации?
        - Если дашь мне знание, которое я ищу, то я дарую тебе одно желание.
        ...А может это дьявол?
        Даже дьявол это неплохо.
        Вылечи меня от жажды.
        - Дай мне воды.
        - Получай.
        Он дал мне холодной воды, и напиться было так приятно, что не выразить словами. Потихоньку моя голова начала работать, и я заговорил с парнем.
        - Что ты хочешь знать?
        Ничего, если он спросит меня, как делать пистолет без пороха или двигатель внутреннего сгорания, но хоть бы это было не про ядерное оружие.
        В худшем случае он может спросить меня, как делать цианид или сарин.
        - Научи меня, как делать сушенную тыкву.
        - Чего?
        Я невольно задал глупый вопрос.
        Что он сейчас спросил.
        - Ты не знаешь, как делать сушенную тыкву?
        - Нет, надо взять одну банку...
        Я вспомнил, как это делается, и научил парня.
        - Все так просто?
        - Да. Если тебе нужна тыква для роллов, то этого достаточно.
        Я плохо вижу в темноте, но он действительно радуется. Это не притворство.
        - Спасибо тебе! Только не говори мне, что знаешь, как делать колу?
        - Д-да.
        Я ответил на вопросы, который он мне задал.
        Мне кажется, я дал ему даже те знания, которые давать не следовало бы, но наверное мне показалось.
        ***
        - Куро-сама, кто этот парень?
        - Это наш почетный гость. Я обещал ему желание, так что позовите меня, когда он проснется.
        - Конечно.
        Мне кажется, я слышал это, пока засыпал.
        На следующее утро я проснулся на красивой кровати, а какая-то красотка принесла мне прекрасный завтрак.
        ...Это мечта.
        Я же должен быть на дне лабиринта, где нет выхода.
        ...Это наверное прекрасные сны, которые обычно видят перед смертью.
        Просто год назад мою руку откусил богомол, а сейчас она выросла заново.
        Я пошевелил пальцами и проверил чувствительность.
        С этими руками я теперь могу делать очень многое.
        Я задрожал от счастья, а потом заметил на подушке письмо.
        На нем написаны характеристики. Как из камня Ямато.
        Джон Смит. Это мое имя в этом мире.
        Уровень 13. Пока я ходил по лабиринту мой уровень увеличился на 1 пункт.
        Я узнал мои навыки: «Навыки: захоронение, сокрытие, уклонение», но последний был мне не знаком «Потерянное знание».
        Видимо я получил его в лабиринте.
        Кажется, моя жизнь в этом мире перевернулась с ног на голову.
        Я оставил своему спасителю письмо с благодарностью и покинул особняк с помощью «Захоронения».
        А теперь начинается моя история в этом мире!
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Лиза Волшебное Копье
        Восемь мечей Шига...
        Это самые сильные воины в королевстве Шига. Они сражаются демонами.
        С самого детства отец учил меня этому.
        Я даже не думала, что когда-нибудь буду сражаться с ними, но как я могла представить, что смогу победить.
        А ведь я даже не могу заставить хозяина быть серьезнее.
        - Лиза Волшебное копье, я возьму тебя под покровительство нашего рода. Ты будешь получать столько, сколько обычный рыцарь.
        - Лиза-доно, я хотел бы провести с вами поединок в стиле...
        - Вы хотите стать рыцарем королевской армии? Мы хотим, чтобы вы стали не просто нашим вассалом, а священным рыцарем.
        Один за другим на меня обрушивались разные предложения.
        Хозяин так не любит такие предложения. Я боюсь, что он меня возненавидит.
        Я тренируюсь с копьем одна в саду, пытаясь успокоиться.
        В темном саду появляется свет волшебного края.
        Когда-то волшебный край был таким сложным, а теперь как раз плюнуть.
        Если бы кто-то сказал мне это год назад, я бы над ним посмеялась.
        Я отбрасываю эти глупые мысли и концентрируюсь на движениях.
        ...Удар, бросок, удар.
        Потом я продолжила развивать свой стиль, которую научилась во время сражений в лабиринте.
        Я поворачиваюсь и резко взмахиваю хвостом.
        Потом я концентрируюсь и наношу удар всем своим телом.
        После завершения удара, я почувствовала, что в саду кто-то есть.
        - Прекрасно как всегда.
        - Хозяин…
        Из- за дерева появился хозяин.
        Я чувствую, когда рядом скрывается Тама, но хозяин скрывается так, что ощутить это невозможно.
        - Я слишком шумно тренировалась?
        - Нет, что ты. Все спят с такими счастливыми лицами.
        Хозяин мило разговаривает со мной, убеждая, что я никому не мешаю.
        И я так жестока по отношению к этой доброте.
        - Лиза, если ты хочешь вступить в орден Восьми мечей, то просто прими это, ок?
        - Я больше не нужна…
        ...Как трусливо с моей стороны.
        Я сказала такую глупость, зная, что хозяин будет отрицать.
        - Ни за что. Если бы тебя не было, мне было бы очень одиноко.
        Услышав эти слова, я вздохнула с облегчением.
        - Но все-таки главное - это то, что хочешь ты. Если это то, чего ты действительно хочешь, то я буду уважать твое решение.
        Иногда доброта может стать ядом.
        Я действительно понимаю, что больше не нужна хозяину.
        ...Даже если так.
        Даже если так, я хочу быть рядом с ним.
        Я смотрю на свое копье и отдаю ему клятву. Копье сияет красным светом.
        Иногда я стану той, на кого хозяин сможет положиться.
        Я не помню, сказала я это или нет. Но я в этом уверена.
        Мое копье знает об этом.
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Инспекция Сато
        Я взял клетку мышей, которых поймали Почи и Тама, и переместился в лабораторию для предотвращения эпидемий. Это место полностью изолировано от внешнего мира, поэтому я могу попасть сюда только с помощью телепортации.
        Я надел белый лабораторный халат, а потом активировал волшебную руку и положил одну из мышей в клетку.
        Мышь стала носится по клетке.
        - Пиии?
        - Извини, но ты нужна мне для эксперимента.
        Я открываю ей рот и наливаю эликсир высокого ранга, смешанный с моей кровью - Нектар.
        Мышь завизжала, а потом упала в обморок.
        Ее маленькое тело вроде бы стало сильнее, здоровье и выносливость тоже на высоте.
        Я налил ей в рот немного воды с сахаром, а потом переложил в другую клетку.
        Может быть, мне кажется, но эта спящая мышка счастлива.
        Я забавил Нектар с водой в концентрации 1 к 10, а потом дал другой мыши выпить этот раствор.
        Всем понравилось, но несколько мышей не выдержали.
        Я попробовал 10 раз и закончил эксперт, положив их в третью клетку.
        Когда я уже собирался начать следующий эксперимент, я заметил, что мышки в клетках проснулись и смотрят на меня.
        Может быть это мое воображения, но я чувствую в их глазах что-то разумное.
        Дисплей показывает мне, что раса первой мышки изменилась на «Мышь-мудрец».
        Что касается остальных мышей, с которыми я проводил эксперимент, у трех из десяти раса сменилась на «Мышь-мудрец(низкий)». Остальные семь остались просто мышами.
        Остальных мышей, над которыми я эксперименты не проводил я заставил выпить свою кровь. Они слизывали кровь своими маленькими языками, но тело у них не изменилось.
        Потом я стал смешивать свою кровь с новым эликсиром высокого ранга в разной концентрации, а потом давал его выпить мышам.
        Мыши не изменяются, как и в эксперименте с моей кровью.
        Очевидно проблема в том, что кровь была из раны, когда я отрезал руку божественным мечом.
        Я рад, что мне не надо беспокоиться, что после моих ночных похождений может появиться какой-нибудь сверхчеловек.
        Теперь я могу спокойно посещать уголок удовольствий.
        ***
        Следующий эксперимент будет с «Философией дьявола».
        Я хочу поэкспериментировать, что случится, если я заставлю существо приблизиться к кристаллизации миазмы.
        Этот эксперимент я конечно провожу в другой лаборатории. Для этого эксперимента я использую мелкого монстра.
        Когда я поднес мелкого монстра к философии дьявола, он быстро трансформировался в огромное чудовище.
        Он выглядел так, как будто собирался на меня напасть, поэтому я создал на пальцах волшебный край и разрезал монстра пополам.
        Из разреза выпало волшебное ядро.
        Получается, что главной причиной трансформации монстра является миазма.
        Я положил философию дьявола в хранилище и закончил опасный эксперимент.
        Я не сомневаюсь, что ингредиенты дьявольского снадобья, трава из руин и гнилой корень - это растения, которые притягивают миазму.
        Получается, что если выращивать эти растения, то монстров станет больше?
        Мне бы хотелось, чтобы кто-то провел расследование по этому поводу, но трава из руин и гнилой корень даже в сыром состоянии очень ядовитые, так что простой фермер бы не стал их выращивать.
        Но все-таки, если кто-то знает, что это ингредиенты для дьявольского снадобья, то может выращивать их специально.
        Может быть мне лучше серьезно исследовать их характеристики, чтобы создать такие виды, которые нельзя будет использовать для плохих целей.
        Мне будет трудно найти ученого, которую можно доверить такие исследования.
        Принцесса Систина вероятно с удовольствием этим займется, но как я могу позволить принцессе работать с ядовитыми растениями.
        Можно попросить эльфов-ботаников.
        ***
        Я активировал организацию отряда и переместился в следующую лабораторию.
        После того как я использовал пространственное заклинание «Расширить пространство», чтобы обезопасить это место, я положил на землю три метра перегноя.
        Лучше было бы создать горный хребет, но я ничего об этом не знаю, поэтому сделаю так.
        В этот раз я провел эксперимент с выращиванием картофеля. Он вдруг стал огромным после того как впитал нектар.
        Даже несмотря на то, что этот картофель такой огромный, он не относится к виду «Большой сладкий картофель» или «Божественный картофель». Это просто картошка.
        Я оторвал листок от большой картофелины и положил его в землю, а потом полил.
        Никаких изменений.
        Не похоже, чтобы это было каким-то странным семенем для огромного картофеля.
        Чтобы проследить за процессом, я сделал деревянную куклу и приказал ей следить за ростом. А пока я решил пойти в другое место.
        Чтобы у растения не было проблем с фотосинтезом, я создал источник освещения с помощью световой магии.
        ***
        ?Хозяин, ты где??
        - Я в лаборатории.
        Мне позвонила Ариса.
        Я удивился, что она достала меня на таком расстоянии. Этого можно ожидать от магии.
        ?А мы можем там поиграть??
        - Я не против, но это слишком далеко, поэтому я вас сам телепортирую.
        ?Отлично! Я с Мией, так что телепортируй нас вместе, ок??
        - Окей.
        Я переместился в наблюдательную комнату, которую я использую для отдыха, а потом телепортировал туда Мию и Арису.
        - Э? Аааааа...
        - Сато.
        Я поймал Мию, которая отпрыгнула на три метра.
        Потом я поймал Арису, которая удивилась нулевой гравитации, а потом проводил ее к дивану.
        - Почему тут нулевая гравитация.
        - Это вакуум в небе.
        Мия посмотрела наружу и коротко ответила Арисе.
        Да. Эта лаборатория, которую я построил в космосе, чтобы предотвратить катастрофы.
        Раньше эта лаборатория была с гравитацией как на земле, но здесь я оставил нулевую гравитацию.
        - А где можно увидеть землю?
        - Не думаю, что сможешь увидеть что-то. В пределах видимости нет ни одной планеты.
        Я дал Арисе напиток в тюбике.
        - Эй, эй, я что могу выдавить сок из тюбика, а потом выпить его, пока он летает в воздухе?
        - Да.
        - Отлично!
        Экспериментальный спутник - это всего лишь простая конструкция, которую я сделал из большой скалы на земле и поднял в пространство.
        Ариса выдавила сок в форме пузыря, проткнула его трубочкой, а потом стала пить.
        Увидев это, Мия решила повторить за ней.
        - Теперь я могу вычеркнуть еще один пункт из списка того, что я хочу сделать больше всего.
        Ариса допила сок и вздохнула от удовольствия.
        Потом она потребовала: «Еще один!», - улыбаясь и показывая мне знак мира, поэтому я дал ей мое последнее изобретение - фруктовое молоко.
        Вообще я хотел сделать колу, но у меня ничего не вышло.
        В это время я позвал и остальных девочек.
        Все стали плавать в воздухе, попивая сок и развлекаясь в нулевой гравитации. Девочки радовались этому, как хотели.
        Я тоже давно так не веселился.
        Как хорошо иногда заняться чем-нибудь веселым!
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Фантомная подземная империя
        Меня зовут Пи Толстяк.
        Замечательное имя, которое мне дал прекрасный хозяин.
        Я говорю «пи-пи», чтобы собрать моих сторонников.
        Черноволосая богиня подарила мне сырное суфле, и теперь я раздаю его своим сторонникам.
        Черноволосая богиня - это слуга моего великого хозяина. Она прекрасный повар.
        Я тоже попробую.
        Действительно вкусно.
        Мои мысли расплываются от замечательного вкуса.
        Сыр - это опасно.
        Мои мысли пришли с нормальное русло, а сырное суфле уже исчезло. Рядом лежали мои сторонники с набитыми животами и довольными лицами.
        Мне хотелось использовать их любимую еду, чтобы повысить их боевой дух…
        Ну, хорошо. Ничего, если они немного поспят после того, как хорошо поели.
        Я тоже немного посплю.
        ***
        Прошло уже 10 дней после того, как мой великий хозяин даровал мне разум.
        У меня теперь есть три жены. Они эволюционировали вместе со мной и все нарожали детей.
        Здорово, что род Мышей-мудрецов увеличивается, но мне нужно иметь больше слуг.
        Исход сражения всегда решается количеством.
        Потому что моя миссия - это построить подземную империю и показать ее хозяину!
        ***
        На моих слуг снова напал зеленый дьявол.
        После того жестокого сражения с крысами в подземном тоннеле, расширению нашей империи помешал этот зеленый.
        Даже я, наделенное разумом существо, ничего не могу сделать с этим дьяволом, который опустился на нас с неба.
        ...Нет. Я не мог ничего сделать.
        Теперь все будет по-другому.
        Шшш. Я замер, когда услышал за спиной порхание крыльев, но я услышал «пии» за спиной, и страх ушел.
        Когда я повернулся, то увидел своих сыновей.
        Я поражен моими великолепными сыновьями. Они оседлали воронов.
        Они всадники на воронах. Это элита нашей подземной империи.
        Теперь мы владеем небом, и ничто не сможет нам помешать.
        ***
        ...Как это может быть!
        Не верю, что 10 самых сильных всадников были повержены.
        Если так пойдет, то я стану плохим императором.
        Я не могу проиграть.
        Я хочу положить королевскую столицу к ногам моего великого хозяина.
        Пии-пиии!
        Я выступаю с речью перед моими сторонниками и слугами.
        Кажется, для них это было слишком сложно. Заснули не только слуги, но и мои сторонники.
        Эти парни не понимают, что существование нашей подземной империи зависит от этого сражения.
        Я посадил своих сторонников на огромных воронов и дал им копья и щиты, а потом, сидя на троне, приказал взлетать.
        Когда мы вылетели из дымохода, перед нами сразу же показался зеленый дьявол.
        Мы медленно порхаем. Зеленый дьявол атакует звуковой волной «пиру-пиру».
        Волшебное копье не смогло пробить дьявола и даже волшебный щит не смог выдержать атаки огромного клюва.
        Я не успел и глазом моргнуть, как дьявол поразил моих сторонников. Теперь моя жизнь на волоске.
        Как это могло случиться.
        Как могу я, создание великого мастера, потерять свою жизнь в таком месте!
        ...Пиру-пиру?!
        Дьявол поймал меня в свои когти и закричал.
        ...КРУУУУН.
        С неба упал огромный монстр еще больше, чем дьявол.
        Существо приземлилось рядом с дьяволом и село перед ним.
        Как приятно.
        Моя жизнь прервется вместе с жизнью дьявола. Мои потомки унаследуют империю.
        А теперь, огромный монстр, проглоти дьявола.
        Я пытаюсь скрыть свой страх, закрываю глаза и жду конца.
        - Что? Откуда в таком месте младенец дракон? И Хисуи тоже здесь?
        Это же голос моего великолепного хозяина!
        - КРУУУУН.
        - Пиру! Пиру! Пиру!
        Почему-то дьявол и огромный монстр обрадовались, когда увидели хозяина.
        Мы посмотрели друг на друга…
        Очевидно, эти ребята тоже слуги моего великого хозяина.
        Это все потому, что он великий.
        Я положу всю столицу к твоим ногам.
        Я, зеленый дьявол с небес и огромный монстр, который напоминает легендарного дракона, сможем победить всех.
        Пожалуйста, дайте нам немного времени, о великий хозяин... Сато-сама.
        Я всегда буду верен вам.
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Экскурсия
        Сегодня у нас экскурсия, нанодесу.
        Когда она закончится, Почи пойдет обратно в город-лабиринт и ей придется расстаться с Мабудачи и Шатеи. Это грустно,нодесу.
        Поэтому Хозяин и Лиза, когда прощались с Почи и ее друзьями, сказали: «Хорошо запомните этот момент».
        - Стоп! Сделаем перерыв. Старшие школьники позаботьтесь о младших.
        Когда капрал с голубой бородой громко закричал, Мабудачи и Шатеи упали вниз со звуками уфаа, пффф.
        - Пффф, кто бы мог подумать, что гулять по лесу будет так тяжело.
        - Ты и правда растешь в столице...
        - Посмотри на Почи-сан и Таму-сан. С ними же все в порядке?
        ...Почи и Тама?
        Мне почему-то показалось, что нас похвалили. Мы с Тамой стали в победную позу.
        - Эй, малыши! Хватит играть, хорошо отдохните. Мы будем идти по лесу до вечера. Сейчас вам надо отдохнуть.
        Главный старшеклассник ударил Почи по голове. Это такой совет.
        ...-Но с Почи все хорошо, нанодесу?
        Подумала я и посмотрела на Таму, но она показала мне «Не говори», поэтому Почи замолчала.
        ***
        Почи не устает идти по мягкой земле в лесу.
        Когда Почи начала играть в классики, старшеклассник, который шел следом, стал ругать ее «Будь серьезнее».
        ...Что-то странное?
        Почи слушает и у нее шевелятся уши.
        Почи ничего не слышит.
        - Почи?
        Тама тоже заметила что-то странное,нодесу.
        - Это странно, нанодесу.
        Почи тоже заметила. Она кивнула Таме.
        - Что ты имеешь в виду странно, собачка?
        Старшеклассник-сан задал Почи вопрос и она ответила.
        - В лесу тихо, нанодесу.
        - Это потому что нас много, и мы двигаемся. Разве так не должно быть?
        - Тут другое,нодесу. За нами шла стая волков и огромный прыгун, но они все исчезли,нодесу.
        Почи все точно объяснила, но главный старшеклассник-сан опять ударил Почи по голове,нодесу.
        - Не говори глупости...
        А кто сказал, что это глупости, нанодесу?
        - Если бы тут были такие опасные монстры, то рыцарь, который нас сопровождает и капрал-доно бы нам сказали.
        Старшеклассник опять ударил Почи по голове.
        - Ох,нодесу.
        - Если не хочешь, чтобы тебя били, не говори глупости.
        Старшеклассник пробормотал: «Блин, каменная башка». У него в глазах слезы, потому что Почи ударила его.
        - Идешь?
        Тама первая заметила,нодесу.
        Сразу видно, что она ниндзя!
        ***
        - Появился солдатский богомол!
        - Черт! Он прятался в пустом дереве!
        - Это плохо. Могут вылупиться яйца богомола! Это же стая маленьких богомолов!
        - Ученики, станьте в круг и защищайте друг друга! Фокусируйтесь на защите. Никто не идет в наступление!
        Почи собиралась уничтожить монстров, но капрал с голубой бородой приказал ей остаться.
        Почи повернулась, но Тамы не было.
        - Пи...Пу...
        Тама вернулась и стала свистеть.
        - Почи знает.
        То, что Почи делает какие-то трюки ниндзя.
        Ошибки быть не может, потому что боевой богомол исчез,нодесу.
        - Капрал! Предоставьте маленьких богомолов нам!
        - Ясно! Мы будем защищать учеников, даже если нам придется погибнуть!
        Не умирайте.
        Хозян всегда так говорил,нодесу.
        - Три солдата. 57 маленьких?
        - Есть три солдата, но маленьких 59, нанодесу. Два других ребенка у них на спинах,нодесу.
        Почи и Тама переговариваются.
        Врагов слишком мало. Короткий меч на талии Почи будет скучать.
        - Бесполезно.
        - Мы никогда не сможем победить. Всего 8 рыцарей и 16 солдат.
        - Было бы лучше, если бы у нас было 9 старших школьников и 16 младших.
        Но Почи или Тама могли бы справиться в одиночку,нодесу.
        Шатеи это заметил и сказал: «А если Почи-сан и Тама-сан...», но старший школьник его поругал.
        - Первый год! Вы забыли, какие инструкции вам дали? Мы просто их обременяем сейчас!
        - Он дрожит, страшно,нодесу.
        - Сенпай! Мы должны попросить помощи сестер Кишрезгалза.
        Глава старшеклассник страшно смотрит на Почи.
        Почи что-то сделала?
        - Хмм. Не все мифриловые искатели такие сильные. Что могут сделать носильщики багажа?
        Носить багаж?
        - Почи хорошо носит багаж,нодесу?
        - Слышали. Первогодники сядьте и замолчите.
        Даже хозяин всегда хвалил Почи: «Почи очень сильная»,нодесу.
        - Но если так пойдет!
        - Если хочешь стать настоящим рыцарем, то тебе надо понимать, что нужно слушать приказы старших по службе! Если вмешаешься, то тебя исключат из рыцарской школы!
        Старший школьник поругал принцессу Кельтон.
        - Ученики! Простите! Сюда направляются 5 маленьких богомолов! Мы не можем повернуть нашит солдат! Сражайтесь, пока мы не придем вам на помощь!
        ...Жертва?
        Почи смотрит на Таму и кивает.
        И вот когда Почи и Тама собирались прыгнуть, старший школьник закричал.
        - Всем младшим стать в круг! Аззо, Орус, Урутс, Эфна, постарайтесь выиграть время. Сражайтесь с ними один на один. Все в порядке, ребята, вы можете! Остальное сделаю я! Я всех их уничтожу!
        - Не будет очереди?
        Какой позор, нанодесу.
        ***
        Маленький богомол укусил старшеклассника за ногу.
        Полилась кровь. Это очень больно, нанодесу.
        - Почи Кишрегалза и Тама Кишрегалза.
        Принцесса Кельтон серьезно смотрит на Почи и Таму.
        - Я прошу вас, спасите их ради королевства.
        Почи тоже хочет помочь, но нужно слушаться приказов старших,нодесу.
        - А как же приказы старших?
        Тама думает тоже самое.
        - Пожалуйста не думайте об этом. Я возьму на себя всю ответственность. Поэтому, прошу вас...
        Принцесса плачет...
        - Пожалуйста, Почи. Я тоже уйду из школы, если придется.
        - Пожалуйста, Почи, Тама! Я тоже пойду с вами!
        Мабудачи и Шатеи тоже просят.
        ...Время решать.
        Ариса говорила, что надо делать правильные решения.
        Почи поможет всем и ее поругает хозяин,нодесу.
        Три дня без еды будут словно яд, но Почи не откажет Мабудачи и Шатеи.
        - Почи, вперед?
        - Да, нанодесу.
        Когда Почи вместе с Тамой, они непобедимы и сильнее всех, нанодесу.
        - Почи оставит кого-нибудь Таме, нанодесу.
        - Есть сээр.
        Почи победит большого солдатского богомола.
        - Уаа, Почи-сан исчезла?
        - Тама-сан тоже...-там!
        - Почему так много Тамы-сан?
        Сзади послышались голосами.
        - Что? Тут какой-то маленький!
        - Это новый враг?!
        - Красный свет?!
        - Не говорите мне, что это волшебный меч?
        Сегодня я взяла «Бамбуковый меч», так что это не волшебный меч.
        Почи забыла свою волшебную сумку в особняке.
        Но все в порядке.
        Потому что солдатский богомол мягкий.
        - Сразу видно, что это волшебный меч. Он легко пробил твердую голову богомола.
        Рыцарь почему-то удивился, но волшебный меч сейчас только у самого рыцаря. А у Почи нет.
        Почи увернулась от удара второго богомола и отрезала ему лапы.
        Почи побежала вверх по его туловищу и проткнула его голову сзади. Конец.
        А потом прыжок в сторону скрывающегося богомола-убийцы.
        Хлынула зеленая кровь.
        Почи уже не та маленькая девочка, которая плакала, когда осьминог налил на нее свои чернила.
        ***
        У нас были проблемы, но потом Тама поймала дикого кабана, и мы устроили барбекю. Потом мы победили огненное насекомое и сделали костер. Экскурсия получилась очень веселая,нодесу.
        В следующий раз Почи хочет пойти на экскурсию вместе с хозяином и девочками.
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Южный остров
        - Эээ, южный остров не в море?
        - Верно. Я не закончил исправление территории, поэтому если вы оденете купальники и будете там ходить, на вас могут напасть монстры или насекомые.
        Ариса пришла в купальнике и с кругом, я сказал ей об этом и девочки пошли переодеваться.
        Я конечно мог бы использовать магию, чтобы убивать монстров, но я решил этого не говорить. Мы можем поиграть на пляже после того как я сделал песчаный пляж.
        - Нуууу!
        - Не жалуйся, а переоденься. Как только я все исправлю, я подготовлю пляж, и мы сможем поехать на каникулы в купальниках.
        - Оо…Не забудь, что ты пообещал, ок?
        Ариса с неохотой вышла из комнаты.
        Жалко, что я не могу посмотреть на миленькие купальники девочки, но у нас будет еще много времени, так что пока отложим веселье.
        ***
        - Жарко.
        - Это все-таки южный остров.
        Тут наверное около 38 градусов.
        В Японии бывали такие супержаркие дни, так что я думаю, что для этого места это еще прохладно.
        - Вот бы сейчас арбуз.
        - Нн.
        Ариса оделась в костюм искатели. Она похожа на собаку в жаркий день.
        Когда мы были в борнеанской деревне, я припас несколько арбузов. Достану их, когда закончу подготовку пляжа.
        - Бананы?
        - Почи хочет ананас,нодесу.
        Тама и Почи показывают в разные стороны. У них шевелятся ноздри.
        Я посмотрел на карту. Тама показывает на бананы, а Почи на ананасы. Какой у них хороший нюх.
        - Рядовой Тама, рядовой Почи!
        - Есть!
        - Так точно, нанодесу!
        Когда я их позвал, девочки ответили как военные.
        - Используйте оборудования для резки и проделайте дорогу к бананам и проход к ананасам!
        - Есть сэээр.
        - Так точно, нанодесу.
        Девочки вытащили из волшебных мешком огромные секаторы из орихалкона. Они сильно воодушевились и полетели.
        - Вперееед.
        - Позади Почи нет такой дороги, как будет впереди Почи.
        Расчищая джунгли, девочки двигаются с такой скоростью, что могут превзойти любого садовника.
        - А разве не быстрее будет, если хозяин применит свою магию?
        Ариса права, но использовать магию это слишком просто и скучно.
        ***
        Мы жуем охлажденный арбуз и ананасы и облетаем пустынный остров на летающей панели.
        Сначала мы гуляли пешком, но у нас было много смешных препятствий вроде диких животных или комаров и насекомых, так что Ариса начала жаловаться.
        Все было бы нормально, если бы она просто жаловалась, но он сказала, что сейчас сожжет весь остров, поэтому пришлось остановится.
        - Все-таки какое лето без арбуза.
        Ариса выбрасывает семечки и поедает арбуз. Улыбка у нее на все лицо.
        Кажется, ее хорошее настроение вернулось.
        - Соглашаюсь с Арисой. Запускать семена очень весело, превосходно.
        Нана серьезно кусает арбуз.
        Сок льется с ее губ на грудь и это выглядит очень сексуально.
        - Хозяин, пожалуйста нужно это вытереть. Запрашиваю я.
        - Конечно.
        Видимо Нане не нравится, что сок течет по ней. Она вытягивает и просит меня вытереть его.
        Я сразу же соглашаюсь и достаю платок...
        - Конечно же НЕТ!
        И тут появилась Ариса.
        - Ариса, если будешь так резко вставать, то упадешь. Хозяин, я сделаю это за вас. Дайте мне, пожалуйста, платок.
        Лулу поругала Арису, быстро взяла платок и вытерла грудь Наны вместо меня.
        Лулу стояла между мной и Наной, так что я не мог подсмотреть.
        ...Лулу, какая пугливая девушка.
        Ко мне подошла Мия.
        - Сато, ааааам.
        - Спасибо, Мия. Ананас очень вкусный, да?
        - Ннн, хороший.
        Мия кормит меня ананасом.
        Ананасы на этом острове очень вкусные. В меру кислые и в меру сладкие. Мне кажется, что они намного вкуснее тех, что продают в королевской столице и столице герцогства.
        - Ананасы вкупасные, нанодесу!
        - Да-да.
        Я согласился с улыбающейся Почи. Но, Почи, не надо путать опасные и вкусные.
        Тама принесла бананы, но они были зеленые, поэтому я сделал так, чтобы они созрели с помощью оригинальной версии заклинания черной магии «Гниение». Магия - это так удобно.
        - Уаа, зеленый банан стал желтым?!
        Увидев это, Ариса вылупила глаза.
        Она как обычно преувеличивает.
        - Вкуснооо.
        - Ананасы вкусные, но бананы тоже, нанодесу.
        - Нн, согласна.
        Есть бананы просто так, это скучно, поэтому я решил попробовать сделать банановые шейки.
        Шейки всем очень понравились, но мне пришлось делать еще и шейки из арбузов и ананасов.
        ***
        - А ничего, что мы оставляем Лизу-сан одну?
        Спросила Ариса, посматривая на Лизу, которая играла с морскими монстрами.
        Кажется, Лиза приспосабливает волшебные доспехи, чтобы сделать волшебную обувь для полета над морем.
        Похоже, Лиза скоро научится воздушному полету.
        - Странно. Я просил Лизу помочь Зене-сан и остальным повысить уровень.
        Но Лиза бы ни за что не устала и не пошла бы развлекаться, так что у нее наверное есть свои причины.
        - А, смотрите, смотрите! Она ждет, пока Зена и девочки добьют монстра, а потом подгоняет к ним другого!
        Ариса показала вниз.
        Понятно. Она управляет монстрами, чтобы Зена-сан и остальные сражались с ними по очереди.
        Лиза прекрасный менеджер.
        На берегу стоят Зена, Сера и Карина. Карина стоит впереди, а Зена и Сера сзади.
        Одна леди Карина атаковать не может, поэтому я создал ей в помощь 10 песчаных големов.
        Мы поддержали Зену, Серу и Карину. Они очень стараются. А потом мы снова пошли обходить остров, выполняя план по истреблению монстров.
        В большом заливе есть остров размером с остров Иводзима. Я планирую сделать там порт и построить домики.
        - Может и дворец построить! Как в тысяче и одной ночи.
        Ого. Попрошу Арису мне его нарисовать.
        Остальные девочки тоже предлагают свои варианты.
        - Дом-пирог.
        - Дом из мяса.
        - Дом из стейков,нодесу!
        - Хозяин. Я запрашиваю дом из мягких игрушек.
        Воображение у них прямо такое, как должно быть у детей.
        - Я бы хотела, чтобы на кухне была плита и пароварка. Не возражаю, если будет стиральная машина, но лучше, чтобы у меня был крытый сад, чтобы я могла стирать даже в дождливые дни.
        Только у Лулу правильные мысли.
        Она как домохозяйка, которая выбирает дом.
        Когда мы спустились на пляж, чтобы встретиться с Лизой и остальными, солнце уже зашло, и Зена с девочками легли в тень отдохнуть.
        Не похоже, чтобы у них был солнечный удар. Скорее всего им плохо от повышения уровня.
        - Так много мяса, это прекрасно, нанодесу!
        - Я помогууу.
        - Почи тоже поможет разделывать,нодесу.
        Тама и Почи побежали к Лизе, которая разделывала монстров на берегу.
        Сегодня у нас будет барбекю на пляже. Мы поедим свежую рыбу и морепродукты.
        Так мы забыли о наших тяжелых временах в королевской столице и полностью насладились отпуском.
        А с завтрашнего дня мы возвращаемся к работе.
        Я хорошо отдохнул и могу хорошо потрудиться!
        Переводчики: Kent
        
        
        Короткая история. Тифализа
        - Тифализа, Куро-сама уже связался с тобой?
        - Еще нет.
        Элтерина сегодня ведет себя странно.
        Обычно она спокойная и собранная управляющая фирмы Эчигоя, но сегодня она постоянно вздыхает и прыгает, как будто бы сейчас начнет танцевать.
        Должно быть, случилось что-то хорошее, раз она такая радостная.
        Я бы не стала рабыней, если бы у меня были навыки коммуникации, и я бы спросила ее: «Что случилось?». Но мне трудно себя изменить.
        В центре офиса кто-то появился - это наш хозяин. Владелец фирмы Эчигоя, Куро-сама.
        - Куро-сама! С возвращением.
        Элтерина быстро побежала к хозяину.
        Мы все восхищаемся Куро-сама, но не до такой степени, как она.
        Но она даже схватила его за руку. Мне кажется, ей не хватает такта. Она ведь все-таки наемный работник.
        Конечно, Куро-сама молчит, но твои пальцы! Эти пальцы - это слишком!
        Пальцы Элтерины двигаются в сторону груди... я должна это предотвратить!
        - Куро-сама, вот доклад чрезвычайной важности. Проверьте его, пожалуйста.
        - Окей.
        Куро-сама отрывается от Элтерины и перед документы.
        Элтерина злобно на меня посмотрела, но что поделаешь...ты вела себя неприлично.
        ***
        Когда доклад дошел до того места, где можно сделать перерыв, Элтерина краснея спросила Куро-сама:
        - Куро-сама, можно вас ненадолго?
        - Что случилось?
        - Извините, что говорю о личных делах, но я должна сообщить вам о моей помолвке.
        Она наверное говорит о помолвке с виконтом Сато Пендрагоном.
        Он мифриловый искатель, а еще заместитель министра по делам туризма, которое организовал премьер-министр. А еще он помолвлен с биологической сестрой кронпринца Шарлика, шестой принцессой Систиной. Это подающий надежды молодой человек.
        - Вы же говорите о сэре Пендрагоне?
        - Да. Все благополучно закончилось!
        Она сильно грустила, когда ее родители договорились об этой помолвке.
        Видимо она так рада, что все решилось.
        - Приятно видеть, что ты рада.
        Я нахмурилась, когда услышала его слова.
        Это если бы...
        - Куро-сама, что-то для этого сделал?
        - Так и есть.
        Это была хорошая новость, но у меня какое-то неприятное чувство.
        ...Может это ревность.
        Я вспомнила, что случилось в первый день тренировки в лабиринте.
        Тогда я почувствовала тоже самое, когда увидела, как Куро-сама несет Элтерину и других девушек в своих руках.
        А еще я вспомнила как была смущена до такой степени, что мне хотелось убежать, а еще как я была счастлива, когда он взял меня в руки.
        ...Похоже, я как и Элтерина влюбилась в Куро-сама.
        - Куро-сама!
        Элтерина раскрыла объятия и собиралась прыгнуть на Куро-сама, но я схватила ее за талию и остановила.
        - Тифа?
        - Куро-сама еще не закончил.
        Элтерина с удивлением повернулась ко мне, и назвала ей причину, почему я так поступила.
        - Вы заметила, что эта внешность ненастоящая?
        Обычно внешность у него была идеальная, но иногда в конце года он выглядел сонным, и щеки немного свисали, а еще три раза он приходил с разным голосом.
        Я думаю это заметили только я и Элтерина.
        - Эту фигуру я сделал, чтобы свободно выполнять свои дела.
        - Получается Куро-сама - это и есть герой Нанаши?
        - Верно.
        Услышав ответ Куро-сама, Элтерина задрожала от радости.
        Я понимаю ее, ведь она услышала, что ее любимый герой.
        Только вот я думаю, что герой Нанаши - это тоже только образ как и Куро-сама.
        - А вот это моя настоящая внешность.
        - Что! Не может быть!
        Элтерина вылупила глаза и сделала шаг назад.
        Конечно это не потому, что он уродливый.
        Лицо у него простое. Кожа тонкое. Как раз такое, какое нужно чтобы привлекать девушек.
        Элтерина не в силах говорить, поэтому я говорю вместо нее.
        - Значит Куро-сама на самом деле виконт Пендрагон?
        - Да. Извините. Получается, что я как бы вас обманывал.
        Под маской Куро-сама скрывалось лицо виконта Пендрагона.
        Между ними действительно слишком много общего.
        Они появились очень быстро. Они оба не жадные люди. У них нет политических целей, и все же они стали влиятельными людьми и силы у них хоть отбавляй.
        ...А еще то, что они всегда окружены женщинами.
        - Ку-куро-сама… Раз помолвка была разорвана, эм, это означает, что, я -
        - Это не потому что вы мне не нравитесь. Сейчас я ухаживаю за королевой фей, так что я не собираюсь принимать предложения о женитьбе.
        Королева фей?
        Если он про эльфов, то у всех племен парламентская система правления.
        И у них есть старейшины, так что единственные места, где осталась монархия - это королевства Леприконов и королевство Сприганов.
        В любом случае они разных рас. Никто не согласится на такой брак.
        Хотя, кроме принцессы Систины, которую объявили его невестой, есть еще Сера-сама, дочь герцога, а еще дочь графа Муно, Карина-сама…У Элтерины много соперниц.
        Не могу не жалеть Элтерину, но ко мне это дело не как не относится, потому что я раб.
        - Ты слышишь меня, Тифализа?
        - Извини, я задумалась.
        - Тогда скажу еще раз. Я хочу освободить тебя от рабства. Хочу, чтобы ты просто работала в фирме Эчигоя.
        ...-освободить?
        - Я криминальный раб, так что меня освободить невозможно.
        - У меня разрешения короля. Конечно Нелл я освобожу тоже.
        Я запаниковала, но Куро-сама ответил мне с улыбкой.
        - Я-я не хочу, чтобы меня освобождали.
        Он так улыбается, но я выразила свое желание.
        - И почему? Можешь мне сказать?
        Я покачала головой.
        ...Я трусиха.
        Куро-сама с этого дня наверное займется еще более крупными проектами, достигая все более высоких целей, расширяя сферы деятельности.
        Я, в отличие от Элтерины, не умею ничего кроме как заполнять документы.
        Если на мне не будет этих оков рабства, я не уверена, что смогу устоять рядом с Куро-сама.
        И я не могу выразить свои чувства как Элтерина.
        Я трусиха. Я даже не смогла потянуть его за руку, когда он принес меня в кровать.
        - Не сейчас. Пока нет. Может быть однажды...
        ...Когда я буду уверенной в себе настолько, что смогу раскрыть свои чувства.
        Когда я смогу сделать это, то сброшу рабские оковы и пойду по этому скользкому пути, что зовется любовью.
        Однажды, когда меня станут уважать как Элтерину, я сделаю шаг вперед.
        Переводчики: Kent
        

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к