Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / AUАБВГ / Брэдбери Рэй : " Помнишь Сашу " - читать онлайн

Сохранить .
Помнишь Сашу? Рэй Брэдбери


        Рассказ об общении с нерожденным ребенком. Главный герой — Дуглас Сполдинг, выросший мальчик из Гринтауна.

        Рэй Брэдбери
        Помнишь Сашу?


        Помнишь? Ну как же можно забыть! Хотя знакомство было кратким, годы спустя его имя возникло не раз, и они улыбались, и даже смеялись, и тянулись друг к другу, чтобы взяться за руки, предаваясь воспоминаниям.
        Саша. Такой милый, веселый дружок, такой лукавый, таинственный проказник, такой талантливый ребенок, выдумщик, егоза, неутомимый собеседник в ночной тиши, неугасимый лучик в тумане дня.
        Саша!
        Тот, кого они никогда не видели воочию, но с кем часто вели разговоры у себя в тесной спальне в три часа ночи, когда рядом не было посторонних, которые стали бы закатывать глаза и, заслышав его имя, высказывать сомнения в их здравомыслии.
        Ну ладно, кем и чем был для них Саша, как они познакомились, а может, просто его придумали, и, наконец, кто такие они сами?
        Вкратце: они — это Мэгги и Дуглас Сполдинги, жители тех мест, где шумное море, теплый песок и шаткие мостики над почти пересохшими каналами Венеции, что в штате Калифорния. Несмотря на отсутствие солидного банковского счета и дорогой мебели, они были несказанно счастливы в своей крошечной двухкомнатной квартирке. Он занимался писательским трудом, а она зарабатывала на жизнь, чтобы дать ему возможность закончить великий американский роман.
        У них было заведено так: по вечерам она возвращалась домой из делового центра Лос-Анджелеса, а он покупал к ее приходу гамбургеры, или же они вместе шли на пляж, где можно было съесть булочку с сосиской и оставить центов десять-двадцать в павильоне игровых автоматов, потом возвращались домой, занимались любовью, засыпали, а следующим вечером наслаждались все тем же восхитительным распорядком: хот-доги, игровые автоматы, близость, сон, работа и так далее. Тот год, исполненные любви и молодости, ощущался как блаженство, а значит, должен был длиться вечно…
        Пока не появился он.
        Безымянный. Да-да, у него еще не было имени. Он грозил вторгнуться в их жизнь считанные месяцы спустя после свадьбы, нарушить заведенный уклад, спугнуть писательское вдохновение; но потом он как-то растворился, оставив лишь слабый отголосок тревоги.
        Однако теперь коллизия замаячила всерьез.
        Как-то вечером, когда на журнальном столике красовались яичница с ветчиной и бутылка дешевого красного вина, они завели негромкий разговор о том о сем, каждый предрекал другому великое и славное будущее, а Мэгги вдруг сказала:
        — Мне нездоровится.
        — Что такое?  — встревожился Дуглас Сполдинг.
        — Весь день как-то не по себе. А утром немного подташнивало.
        — Господи, что же это?  — Он встал, обошел вокруг журнального столика, обхватил руками ее голову и прижал лбом к своему боку, а потом посмотрел сверху вниз на безупречный пробор и вдруг заулыбался.
        — Так-так,  — произнес он,  — не иначе как возвращается Саша.
        — Саша? Это кто такой?
        — Он сам расскажет, когда появится.
        — Откуда такое имя?
        — Понятия не имею. Весь год крутилось в голове.
        — Саша.  — Она прижала его ладони к своим щекам и засмеялась.  — Саша!
        — Завтра к доктору,  — распорядился он.
        — Доктор говорит, Саша пока будет жить с нами, не требуя довольствия,  — сообщила она по телефону на следующий день.
        — Здорово!  — Тут он осекся.  — Наверно.  — Он прикинул сумму их накоплений.  — Нет, первое слово дороже второго. Здорово! Когда же мы познакомимся с этим пришельцем?
        — В октябре. Сейчас он микроскопический, крошечный, я едва различаю его голос. Но потому что у него есть имя, я его слышу. Он обещает вырасти большим, если мы окружим его заботой.
        — «Мнимый больной»,[1 - «Мнимый больной» — название пьесы Ж.-Б. Мольера (1674).] честное слово! К какому сроку мне закупать морковку, шпинат, брокколи?
        — На Хэллоуин.
        — Не может быть!
        — Правда, правда!
        — Все будут болтать, что мы специально приурочили его появление к окончанию моего романа, который пьет из меня кровь. Оба требуют внимания и не дают спать по ночам.
        — Ну, в этом-то Саше не будет равных! Ты счастлив?
        — Честно сказать, побаиваюсь, но счастлив. Да что там говорить, конечно счастлив. Приезжайте домой, госпожа Крольчиха, и привозите его с собой!
        Здесь необходимо пояснить, что Мэгги и Дуглас Сполдинги относились к числу неисправимых романтиков. Еще до заочного именования Саши, они, увлеченные Лорелом и Гарди, прозвали друг друга Стэном и Олли.[2 - …они, увлеченные Лорелом и Гарди, прозвали друг друга Стэном и Олли — Стэнли Лорел и Оливер Гарди — псевдонимы популярнейших американских актеров-комиков Артура-Стэнли Джефферсона (1890-1965) и Норвелла Гарди (1892-1957).] Каждый электроприбор, коврик и штопор получил у них свое имя, не говоря уже о различных частях тела, но это держалось в секрете от посторонних.
        Потому-то Саша, как сущность, как присутствие, готовое перерасти в привязанность, в этом смысле не был исключением. И когда он стал заявлять о себе по-настоящему, они ничуть не удивились. В их браке, где мерилом всех вещей была любовь, а не твердая валюта, просто не могло быть иначе.
        Если когда-нибудь мы купим машину, говорили они, ей тоже будет дано имя.
        Они обсудили этот вопрос, и еще сорок дюжин других, уже поздней ночью. Взахлеб рассуждая о жизни, они уселись в постели, подложив под спину подушки, словно караулили будущее, которое могло нагрянуть прямо сейчас. Они ждали, воображали, будто загипнотизированные, что молчаливый малыш произнесет свои первые слова еще до рассвета.
        — Мне нравится так жить,  — сказала Мэгги, вытягиваясь на кровати.  — У нас все превращается в игру. Хочу, чтобы так было всегда. Ты не такой, как другие мужчины: у тех на уме только пиво да карты. Интересно, много ли есть на свете таких семей, у которых вся жизнь — игра?
        — Таких больше нет. Ты помнишь?
        — Что?
        Он перевернулся на спину, чтобы прочертить взглядом на потолке цепочку воспоминаний.
        — В тот день, когда мы поженились…
        — Ну?
        — Друзья подбросили нас сюда на машине, и мы пошли в аптеку на пристани, чтобы сделать крупную покупку в честь медового месяца: две зубные щетки и тюбик пасты… Одна щетка красная, другая зеленая, для украшения пустой ванной комнаты. А когда мы возвращались по берегу домой, держась за руки, позади нас две девчушки и мальчуган вдруг затянули:
        Совет да любовь,
        Совет да любовь,
        Жениху и невесте
        Совет да любовь…

        Она тихонько запела. Он подтянул, вспоминая, как они зарделись от удовольствия, слыша детские голоса, но постеснялись остановиться, хотя были горды и счастливы.
        — Неужели у нас был новобрачный вид? Как они догадались?
        — Уж точно не по одежке! Может, по лицам? От улыбок у нас занемели скулы. Мы просто лопались от восторга. А их задело ударной волной.
        — Славные ребятишки. До сих пор слышу их голоса.
        — Прошло полтора года, а у нас все по-прежнему.  — Одной рукой обняв ее за плечи, он читал их будущее на темном потолке.
        — Теперь есть я,  — раздался чей-то шепот.
        — Кто?  — спросил Дуглас.
        — Я,  — ответил шепот.  — Саша.
        Дуглас сверху следил за губами жены, но не заметил и шевеления.
        — Ага, наконец-то можно поговорить?  — произнес Дуглас.
        — Можно,  — ответил тот же голосок.
        — А мы думали-гадали,  — сказал Дуглас,  — когда же ты дашь о себе знать.  — Он мягко привлек к себе жену.
        — Настал срок,  — отозвался шепот,  — я тут как тут.
        — Здравствуй, Саша,  — вырвалось у обоих.
        — А почему ты раньше молчал?  — поинтересовался Дуглас Сполдинг.
        — Было боязно: вдруг вы мне не обрадуетесь,  — прошептал голосок.
        — Откуда такие мысли?
        — Они возникли в самом начале, но потом ушли. Когда-то у меня было только имя. Помните, в прошлом году. Можно было уже тогда появиться. Но вы испугались.
        — Мы тогда сидели на мели,  — негромко сказал Дуглас.  — Жили в постоянном страхе.
        — Разве жить страшно?  — спросил Саша. У Мэгги дрогнули губы.  — Страшно другое. Не жить. Быть ненужным.
        — Погоди.  — Дуглас Сполдинг опустился на подушку, чтобы видеть профиль жены, лежащей с закрытыми глазами, и чувствовать ее неслышное дыхание.  — Мы тебя любим. Но в прошлом году был неподходящий момент. Понимаешь?
        — Нет, не понимаю,  — ответил шепот.  — Вы меня не хотели, вот и все. А теперь захотели. Мне тут делать нечего.
        — Но ты уже здесь!
        — А теперь уйду.
        — Не смей, Саша! Останься с нами!
        — Прощайте,  — голосок совсем затих.  — Все, прощайте.
        Повисло молчание.
        Мэгги в безмолвном ужасе открыла глаза.
        — Саша пропал,  — сказала она.
        — Быть такого не может!
        В спальне стояла тишина.
        — Не может быть!  — повторил он.  — Это просто игра.
        — Это уже не игра. О боже, как холодно. Согрей меня.
        Он подвинулся ближе и привлек ее к себе.
        — Все хорошо.
        — Нет. У меня сейчас возникло странное чувство, будто это все взаправду.
        — Так оно и есть. Он никуда не денется.
        — Если мы постараемся. Помоги-ка мне.
        — Помочь?  — Он еще сильнее сжал объятия, потом зажмурился и позвал: — Саша?
        Молчание.
        — Я знаю, что ты здесь. Не прячься.
        Его рука скользнула туда, где мог находиться Саша.
        — Послушай-ка. Отзовись. Не пугай нас, Саша. Мы и сами не хотим бояться, и тебя не хотим пугать. Мы нужны друг другу. Мы втроем — против целого мира. Саша?
        Молчание.
        — Ну, что?  — прошептал Дуглас.
        Мэгги сделала вдох и выдох.
        Они подождали.
        — Есть?
        В ночном воздухе пробежал едва ощутимый трепет, не более чем излучение.
        — Есть.
        — Ты здесь!  — воскликнули оба.
        Опять молчание.
        — Вы мне рады?  — спросил Саша.
        — Рады!  — ответили они в один голос.
        Минула ночь, за ней настал день, потом опять ночь и еще один день, многие сутки выстроились длинной чередой, но самыми главными были полночные часы, когда он заявлял о себе, выражал собственное мнение: полуразличимые фразы становились все более уверенными, четкими и развернутыми, а Дуглас и Мэгги замирали в ожидании: то она шевелила губами, то он приходил ей на смену, каждый излучал тепло, искренность и превращался в живой рупор. Слабый голосок переходил с одних уст на другие, то и дело прерываясь тихим смехом, потому что все это было несуразно и в то же время любовно, ни один из них не знал, какой будет очередная Сашина фраза — они всего лишь внимали его речам, а потом с улыбкой погружались в рассветный сон.
        — Что вы там говорили про Хэллоуин?  — спросил он где-то на шестом месяце.
        — Про Хэллоуин?  — удивились они.
        — Ведь это праздник смерти?  — прошептал Саша.
        — Ну, в общем…
        — Не слишком приятно появляться на свет в такую ночь.
        — Допустим. А какая ночь для тебя предпочтительнее?
        Саша какое-то время парил в молчании.
        — Ночь Гая Фокса,  — решил он наконец.
        — Ночь Гая Фокса?!
        — Ну, да, фейерверки, пороховой заговор, Парламент, верно? «Запомни, запомни: ноябрьской ночью…»
        — По-твоему, ты сможешь так долго терпеть?
        — Постараюсь. Зачем начинать свой путь среди черепов и костей? Порох мне больше по нраву. Потом можно будет об этом написать.
        — Значит, ты решил стать писателем?
        — Купите мне пишущую машинку и пачку бумаги.
        — Чтобы ты долбил у нас над ухом и мешал спать?
        — Тогда хотя бы ручку, карандаш и блокнот.
        — Договорились!
        На этом и порешили; между тем ночи выстроились в неделю, недели соединили лето и раннюю осень, а Сашин голос набирал силу вместе с биением сердца и мягкими толчками рук и ног. Когда Мэгги засыпала, его голос подчас будил ее, и она подносила руку к губам, которые вещали о причудливых фантазиях.
        — Тихо, тихо, Саша. Отдохни. Надо спать.
        — Спать,  — шептал он сквозь дремоту,  — спать.  — И затихал.
        — На ужин, пожалуйста, свиные отбивные.
        — А как же соленые огурцы с мороженым?  — спросили они почти в один голос.
        — Свиные отбивные,  — повторил он; прошла вереница других дней, занялись другие рассветы, и тогда он попросил: — Гамбургеры!
        — На завтрак?
        — С луком,  — подтвердил он.
        Октябрь простоял без движения только сутки, а там…
        Хэллоуин благополучно миновал.
        — Спасибо,  — сказал Саша,  — что помогли мне перевалить за эту дату. А что там у нас через пять суток?
        — Ночь Гая Факса!
        — То, что надо!
        И через пять суток Мэгги поднялась за минуту до полуночи, дошла до ванной и вернулась в полной растерянности.
        — Дорогой,  — позвала она, присаживаясь на краешек постели.
        Полусонный Дуглас Сполдинг повернулся на бок.
        — А?
        — Что у нас сегодня?  — зашептал Саша.
        — Гай Фокс. Наконец-то. А в чем дело?
        — Мне как-то не по себе,  — сказал Саша.  — Нет, ничего не болит. Сил хоть отбавляй. Собираюсь в путь. Пора прощаться. Или здороваться? Как будет правильнее?
        — Выкладывай, что у тебя на уме.
        — Кажется, соседи предлагали обращаться к ним в любое время, если понадобится ехать в больницу?
        — Предлагали.
        — Звоните соседям,  — сказал Саша.
        Они позвонили соседям.
        В больнице Дуглас поцеловал жену в лоб и прислушался.
        — Здесь было неплохо,  — сказал Саша.
        — Для тебя — все самое лучшее.
        — Нашим беседам пришел конец. Счастливо,  — сказал Саша.
        — Счастливо,  — ответили они дуэтом.
        На рассвете где-то прозвучал негромкий, но явственный крик.
        Вскоре после этого Дуглас вошел в палату к жене. Встретившись с ним глазами, она произнесла:
        — Саша исчез.
        — Я знаю,  — тихо ответил он.
        — Но он распорядился, чтобы его заменил кое-кто другой. Гляди.
        Когда он подошел к кровати, она откинула уголок одеяльца.
        — С ума сойти.
        Он увидел маленькое розовое личико и глаза, которые на мгновение полыхнули ярко-голубым и тут же закрылись.
        — Кто это?  — спросил он.
        — Твоя дочь. Знакомься: Александра.
        — Привет, Александра,  — сказал он.
        — Тебе известно, как сокращенно зовут Александру?
        — Как?
        — Саша.
        Он с величайшей осторожностью коснулся круглой щечки.
        — Здравствуй, Саша,  — сказал он.

        notes


        Примечания

        1

        «Мнимый больной» — название пьесы Ж.-Б. Мольера (1674).



        2

        …они, увлеченные Лорелом и Гарди, прозвали друг друга Стэном и Олли — Стэнли Лорел и Оливер Гарди — псевдонимы популярнейших американских актеров-комиков Артура-Стэнли Джефферсона (1890-1965) и Норвелла Гарди (1892-1957).

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к