Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / AUАБВГ / Брэдбери Рэй : " Роковая Игра " - читать онлайн

Сохранить .
Роковая игра Рэй Дуглас Брэдбери


        Супружеская пара решила поразвлечься наедине и сыграть в придуманную женой игру «Хвать!» (Gotcha!). Что могло измениться из-за такого пустяка?


        Рэй Дуглас Брэдбери
        Роковая игра

        Они по уши влюбились друг в друга. Утверждали это. Знали. Упивались этим. Если они не любовались друг другом, то обнимались. Если не обнимались, то целовались. Если не целовались, то являли собой болтушку из десятка яиц в постели. А сготовив этот удивительный омлет, вновь начинали смотреть друг на друга и узнавать звуки.
        В общем, на их долю выпала Любовь. Напечатайте это слово большими буквами. Подчеркните. Выделите особым шрифтом. Добавьте восклицательные знаки. Устройте фейерверк. Разгоните облака. Впрысните адреналин. Подъем в три ночи. Сон в полдень.
        Ее звали Бет. Его — Чарлз.
        Без фамилий. Да и по именам-то они называли друг друга не часто. Каждый день они находили для своего любимого (любимой) новые имена, некоторые из них шептались только глубокой ночью, особенные, нежные, шокирующе откровенные.
        А потом что-то случилось. За завтраком у Бет вырвалось едва слышно: «Хвать».
        Чарлз поднял на нее глаза.
        — Что?
        — Хвать,  — повторила она.  — Игра такая. Никогда в нее не играл?
        — Даже не слышал.
        — А я играла в нее много лет.
        — Из тех, что продаются в магазинах?
        — Нет, нет. Я сама ее придумала, можно сказать, что сама, оттолкнувшись от старинной истории о приведениях или от сказки-страшилки. Хочешь поиграть?
        — Это мы посмотрим,  — и он вновь принялся за яичницу с ветчиной.
        — Может, поиграем вечером… Она забавная,  — Бет кивнула, чтобы добавить убедительности своим словам.  — Обязательно поиграем. Именно сегодня. Тебе понравится.
        — Мне нравится все, что мы делаем.
        — Только она напугает тебя до смерти,  — предупредила Бет.
        — Как, ты говоришь, она называется?
        — Хвать.


        То был долгий и сладкий день, потом они читали чуть ли не до полуночи. Наконец он оторвался от книги и посмотрел на Бет.
        — Мы ничего не забыли?
        — Ты о чем?
        — Хвать.
        — О, ну конечно же!  — она рассмеялась.  — Я просто ждала, когда часы пробьют полночь.
        Они и пробили. Бет сосчитала до двенадцати, счастливо вздохнула.
        — Отлично. Давай потушим свет. Оставим только маленький ночничок у кровати. Вот так,  — она прошлась по спальне, выключая лампы, вернулась, взбила его подушку, заставила лечь посередине большой кровати.  — Оставайся здесь. Не двигайся. Просто… жди. И увидишь, что произойдет… Лады?
        — Лады,  — он снисходительно улыбнулся.  — Поехали.
        — А теперь замри,  — приказала она.  — Не произноси ни слова. Если понадобится, говорить буду я… Хорошо?
        — Хорошо.
        — Тогда начнем,  — и она исчезла.
        То есть медленно растаяла у изножия кровати. Сначала она позволила размякнуть костям. Потом голова и волосы последовали вниз за ставшим бумажным телом. Она как бы складывалась слой за слоем, пока за изножием не осталась пустота.
        — Здорово!  — воскликнул он.
        — Ты же должен молчать. Ш-ш-ш-ш!
        — Молчу. Ш-ш-ш.
        Тишина. Прошла минута. Ни звука.
        Он улыбался, замерев в ожидании.
        Еще минута. Тишина. Он не знал, где она.
        — Ты все еще за кроватью?  — спросил он.  — О, извини,  — одернул он себя.  — Я же должен молчать.
        Пять минут. В комнате вроде бы потемнело. Он сел, взбил подушку, улыбка его заметно поблекла. Оглядел комнату, но не увидел ничего, кроме пятна света на стене, отбрасываемого горящей в ванной лампочкой. Из дальнего угла донесся звук, словно там зашебуршала мышь. Он посмотрел туда, но ничего не увидел.
        Еще минута. Он откашлялся. Из ванной, буквально от самого пола, донесся какой-то шепот. Ему показалось, что теперь кто-то скребется под кроватью. Но звук этот пропал. Он сглотнул слюну, прищурился. Комнату словно подсветили свечами. Лампа в ванной, в сто пятьдесят ватт, тлела, как пятидесятиваттная. По полу словно пробежал большой паук, но он ничего не увидел. Наконец до его ушей долетел ее голос, вернее, не голос, а отраженное от стен эхо.
        — Пока тебе нравится?
        — Я…
        — Молчи,  — шепотом напомнила она.
        И затихла еще на две минуты. Он начал чувствовать, как гулко бьется пульс в запястьях. Посмотрел на стену слева, справа, на потолок. И внезапно увидел белого паука, ползущего по изножию кровати. Разумеется, ее руку, изображающую паука. И тут же рука исчезла.
        — Ха!  — рассмеялся он.
        — Ш-ш-ш!  — прошептала она.
        Что-то вбежало в ванную. Лампочка погасла. Тишина. Горел только ночник. У него на лбу выступила испарина. Он сидел, гадая, а зачем они все это затеяли. Когтистая рука ухватилась за дальний левый угол кровати. Шевельнулись пальцы, рука исчезла. В его груди словно стучал паровой молот.
        Должно быть, прошло еще долгих пять минут. Дыхание стало затрудненным, отрывистым. Брови сошлись у переносицы, не желая возвращаться на место.
        Что-то шевельнулось в стенном шкафу напротив кровати. Дверь медленно открылась под напором темноты. Нечто выскочило оттуда или еще таилось, выжидая удобного момента, определить он не мог. За дверью чернела бездна, прямо-таки глубокий космос. Силуэты висящих в шкафу пальто напоминали бестелесных людей.
        Бегущие шаги в ванной.
        Суетливый шелест кошачьих лапок у окна.
        Он сел. Облизал губы. Хотел что-то сказать. Покачал головой. Минуло целых двадцать минут.
        Слабый стон, далекий, затихнувший смешок. Вновь стон… где? В душе?
        — Бет?  — не выдержал он.
        Нет ответа. Внезапно закапала вода в раковине, где-то открылось окно. Холодный ветер шелохнул тюлевую занавеску.
        — Бет,  — в тревоге повторил он.
        Нет ответа.
        — Мне это не нравится.
        Тишина.
        Ни движения. Ни шепотка. Ни паука. Ничего.
        — Бет?  — позвал он чуть громче.  — Ты слышишь меня, Бет? Не нравится мне эта игра.
        Молчание.
        — Довольно, Бет, наигрались.
        Дуновение ветра из окна.
        — Бет? Отвечай же. Где ты?
        Тишина.
        — С тобой все в порядке?
        Молчание.
        — Бет?
        Нет ответа.
        — Бет!
        Вдруг он услышал визг, вопль, крик. Тень надвинулась. Сгусток тьмы прыгнул на кровать. На четырех лапах.
        — А-а-а!  — вонзился в уши вопль.
        — Бет!  — вскрикнул он.
        — О-о-о-о!  — ответила черная тварь.
        Еще прыжок, и она приземлилась ему на грудь. Холодные руки схватились за шею. Белое лицо надвинулось вплотную. Раскрылась пещера рта и провизжала:
        — Хвать!
        — Бет!  — выкрикнул он.
        И заметался, уворачиваясь, но существо вцепилось в него крепко. Бледное лицо, огромные глаза, раздувающиеся ноздри зависли над ним. И облако темных волос, подхваченное ветром. А руки вцепились в шею, а воздух, вырывающийся изо рта и ноздрей, был холоден, как лед. А тело давило на грудь, как могильная плита. Он пытался вырваться, но ноги пришпилили его руки к кровати, а лицо все смотрело на него, полное неземной злобы, такое странное, чужое, незнакомое, что он завопил вновь.
        — Нет! Нет! Нет! Прекрати! Прекрати!
        — Хвать!  — изрыгнул рот.
        Такого существа он еще никогда не видел. Женщина из будущего, из времени, когда возраст и прожитое многое переменят, когда сгустится тьма, скука все отравит, слова заглохнут и не останется ничего, кроме льда и пустоты, любовь уйдет, уступив место ненависти и смерти.
        — Нет! О Господи! Прекрати!
        Из глаз брызнули слезы. Он разрыдался.
        Она прекратила.
        Холодные руки ушли, чтобы вернуться теплыми, нежными, заботливыми, ласкающими.
        Руками Бет.
        — О Боже, Боже, Боже!  — всхлипывал он.  — Нет нет, нет!
        — О, Чарлз, Чарли! Извини меня. Я не хотела…
        — Ты хотела. Хотела, хотела!
        — Да нет же, Чарли, нет,  — она сама разрыдалась.
        Спрыгнула с кровати, забегала по комнате, включая все лампы. Но ни одна не горела достаточно ярко. Она вернулась, приникла к нему, прижала искаженное горем лицо к груди, обнимала, гладила, ласкала, целовала, не мешала плакать.
        — Извини меня, Чарли. Пожалуйста, извини. Это всего лишь игра!
        Наконец он успокоился. Его сердце, еще недавно едва не выскочившее из груди, билось ровно и спокойно. Кровь не пульсировала в запястьях. Грудь не сжимало обручем.
        — О, Бет, Бет,  — простонал он.
        — Чарли,  — она извинялась, не открывая глаз.
        — Никогда больше такого не делай.
        — Обещаю, клянусь.
        — Ты уходила, Бет, то была не ты!
        — Обещаю, Чарли, клянусь.
        — Хорошо.
        — Я прощена, Чарли?
        Он долго лежал, прежде чем кивнул, словно ему пришлось всесторонне обдумать принятое решение.
        — Жаль, что все так вышло, Чарли. Давай спать. Можно мне выключить свет?
        Нет ответа.
        — Мне выключить свет, Чарли?
        — Н-нет. Пусть еще погорит,  — ответил он, не раскрывая глаз.
        — Ладно,  — она прижалась к нему.  — Пусть погорит.
        Он шумно вдохнул и внезапно задрожал всем телом. Дрожь не отпускала его добрых пять минут. Все это время она обнимала, гладила, целовала его, и в конце концов он затих.
        Часом позже она подумала, что он заснул, встала, выключила все лампы, кроме одной — в ванной, на случай что он проснется и захочет, чтобы горела хотя бы одна. Когда она вновь залезла в постель, он шевельнулся.
        До нее донесся его голос, испуганный, потерянный: «О, Бет, я так тебя любил».
        Она тут же заметила ошибку.
        — Неправильно. Ты так меня любишь.
        — Я так тебя люблю,  — эхом отозвался он.


        На следующее утро он намазал маслом гренок и посмотрел на нее. Она сосредоточенно жевала бекон.
        Поймала его взгляд, улыбнулась.
        — Бет.
        — Что?
        Как ему сказать ей это? Внутри у него что-то изменилось. Спальня казалась меньше, темнее. Бекон подгорел. Гренок обуглился. У кофе был неприятный привкус. Бет сидела такая бледная. А биение его сердца напоминало удары уставшего кулака о запертую дверь.
        — Я…  — начал он.  — Мы…
        Как ему сказать, что он боится? Что внезапно он почувствовал начало конца. Того самого конца, после которого не будет никого и ничего, во всем мире.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к