Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ДЕЖЗИК / Жукова Юлия / Замуж С Осложнениями : " №05 Пестрота Отражений " - читать онлайн

Сохранить .
Пестрота отражений Юлия Жукова
        Замуж с осложнениями #5
        Планета полна жизни - человеческой и не очень. Но проблемы себе, окружающим и главной героине все создают на равных. Несколько историй о том, как живётся на Муданге при новом режиме и старых заморочках.
        Юлия Жукова
        Пестрота отражений
        1. Лиза
        - Пожалуйте, Ахмад-хон, располагайтесь! - трактирщик явно лебезит, и есть с чего. Судя по тому, что рассказал мне Азамат, пока мы шли от моего целительского шатра до этого постоялого двора, у хозяина рыльце в пушку. Наместника-взяточника Азамат уже вывел на чистую воду, а вот тех, кто ему давал на лапу, ещё предстоит определить. К счастью, это уже не наша забота, а Эцагана и его ведомства, а мы можем просто пообедать.
        Азамат перелистывает объёмистое меню два раза и тяжело вздыхает.
        - А где раздел блюд для хозяев леса? - привычно интересуется он.
        - Простите ради богов, Ахмад-хон, а вам-то зачем?
        Мы с Киром заунывно стонем. Этот диалог повторяется с завидной точностью всякий раз, как мы заходим в трактир на выезде, в каком бы уголке Муданга тот трактир ни стоял.
        - Закон такой есть, - негромким доверительным голосом сообщает муж. - Держите пищевое заведение - обязаны обслуживать всех граждан Муданга в соответствии с их потребностями. А в вашем ассортименте вообще ничего съедобного для хозяев леса нет. Это штраф в размере среднемесячного дохода. Впрочем, я сейчас не буду с вас его брать.
        - Ахмад-хон м-милосерден, - блеет трактирщик, сминая нервными руками фартук. - Изволите откушать наших деликатесов? У меня кое-что припасено на особый случай, как знал, что сам Ахмад-хон пожалует…
        - Холодный суп и гриль по-хотонхонски, - обрывает его Азамат. - И какого-нибудь сока с водой и льдом принесите кувшин, больше ничего не надо.
        - Как будет угодно, - мямлит трактирщик и испаряется.
        - Чего ты его со штрафом пощадил? - интересуется Кир, когда мы остаёмся одни.
        - Пощадил, - усмехается Азамат. - Пускай сначала налоговую проверку пройдёт, тогда и взыщу. У него этот среднемесячный доход в два раза больше на самом деле, если не в три. Будет приятное вливание в Фонд культурной взаимосвязи.
        Я хихикаю в воротник.
        - Ты бываешь совершенно ужасен, дорогой.
        Азамат довольно улыбается, вальяжно откидываясь на подушки. Впрочем, он тут же снова собирается и принимается зачем-то заползать под столик.
        - Ты куда? - изумляемся мы с Киром, придерживая норовящие скатиться со столешницы соусники.
        - Да тут клеймо мастера, - объясняет муж, уже наполовину уползший из зоны видимости. - Никак свежее…
        Внезапно он одним рывком выскальзывает наружу и кричит трактирщику через весь зал:
        - Эй, хозяин! Подойдите, вопрос есть!
        Трактирщик спешно подбегает, не выпустив из рук пакет со сладким перцем.
        - Скажите, вы этот стол у Рубчего заказывали, так? - интересуется Азамат.
        - Так точно, Ахмад-хон. Отличный мастер, и бригада у него как на подбор. Это-то потоковая модель, а вот фонарики у нас резные, видите? Это его собственная ручная работа, полный эксклюзив…
        - Знаю я, какой он мастер, - перебивает Азамат. - Вы лучше скажите, где он теперь живёт?
        - Да как же, вот, от города к югу артунчик, там дорожка такая лесная, у него там и лесопилка, и мастерская, и живёт там же.
        Азамат быстро находит по карте в телефоне предполагаемое место.
        - Тут?
        - Да, похоже… Да там не заблудитесь, это вот как от лавки пряностей по улице пойти на юг, там и дорожка эта начнётся. Ну знаете, лавка пряностей, розовый такой домик и пахнет там…
        Азамат кивает.
        - Да, представляю. Спасибо за указания, найду.
        - Всегда рад! Вы вот только… Фонарики-то он тому уже несколько лет делал, сейчас не знаю, сможет ли такие же, так если что, мне для Императора ничего не жалко…
        - Спасибо, не надо, - снова обрывает его Азамат. - Вы лучше переберите свою зелень, а то что-то у вас сомнительное в этом пакете, лежалая она как будто.
        Трактирщик растерянно переводит взгляд на пакет, где верхний перчик сверкает очень выразительным подмокшим боком.
        - Ох щас кто-то у меня взбучку получит! - обещает он, наконец сориентировавшись в ситуации. - Вы не волнуйтесь, Ахмад-хон, я бы всё равно всё сам проверил!
        - Хорошо-хорошо, идите суп заодно проверьте, - отправляет его Азамат, снова располагаясь поудобнее.
        - Чем тебе этот столик так глянулся? - интересуюсь я, когда трактирщик нас покидает. Столик, конечно, симпатичный, но у нас вроде бы нехватки мебели нет, да и слишком на нём много резьбы на мой вкус - только и выковыривать пыль и крошки из всего этого.
        - Да не столик, - мотает головой Азамат. - Я этого мастера знаю. Мы в школе вместе учились, только я по звездолётам, а он по мебели. Дорогой был друг для меня. Но потом я наёмничать начал, а он уехал куда-то в глубинку, вот и перестали общаться.
        - Хочешь навестить? - понимающе киваю я.
        - Да, как обычно, и хочется и колется. Ты же знаешь, как у меня со старыми друзьями… Кое-кто, как я Императором стал, прибежал обратно в друзья проситься, а от этого так и не было весточки. Я уж думал, может, нет его больше… А значит, просто не захотел. Не знаю, может, и не стоит его трогать.
        - Ну ага, а потом получится, как с матушкой, - фыркаю я. - Не знаю, мне кажется, лучше уж точно знать, что он общаться не хочет, а не строить тут догадки. Мало ли в чём может быть дело.
        Азамат качает головой.
        - Кир, а ты что думаешь?
        - Я думаю, если ты говоришь, вы не общались долго, то он, может, и не знал ничего. А потом как тебя избрали, ему стало не комильфо подлипальничать, вроде как он не при делах.
        Азамат кроит физиономию, как будто забавляется и ужасается одновременно.
        - Я тебя понял, но, боги, Кир, ты не можешь как-нибудь выражать свои мысли более общепринятым языком? Хуже Лизы, честное слово!
        - Почему хуже? - делано оскорбляется Кир. - Я это «комильфо» от неё же и выучил!
        - Ты хоть знаешь, что это значит? - подозрительно щурится Азамат.
        - Хороший тон, принятые в обществе правила поведения, устаревшее, - цитирует Кир словарную статью.
        Я хихикаю. Кир как-то разок употребил слово «ажиотаж» применительно к похоронам одного известного человека, и с тех пор взял за правило мои словечки проверять и особенности употребления заучивать, а то в другой раз можно и ног не унести.
        - Подозреваю, что твоего отца больше смущает «подлипальничать», но ему не комильфо это произносить, - говорю, подмигивая Азамату.
        Он только качает головой и прикрывается ладонью.
        Тут наконец приносят суп, и мы прерываемся на трапезу. Суп вполне ничего, а вот гриль подкачал. «По-хотонхонски» он потому, что я давала его рецепт в одном интервью, когда странник потребовал, чтобы я назвала «хоть одно вкусное блюдо, в котором преобладает зелень». На самом деле это просто овощи с грибами на гриле, правда, муданжцы обычно не могут изменить своим представлениям о пище настолько и подают их с грилёванной же телятиной или ягнятиной. Обычно бывает хорошо, но в данном случае мясо суховато, а овощи вовсе безвкусные. Небось лежали в холодильнике целую вечность, ждали потребителя и вот дождались нас.
        - Если он надеялся меня задобрить, ему это не удалось, - ворчит Азамат, выковыривая из зубов особо деликатесные части обеда. - Ладно, раз уж тут не повезло, должно повезти с Рубчим. Вы как, всех раскидали на сегодня?
        Мы с Киром дружно киваем.
        - Ну тогда скатаетесь со мной для моральной поддержки?

***
        Дом Рубчего мы находим и правда легко - сверху отлично видно аккуратное жилое строение и кучку хозяйственных, а поодаль амбар лесопилки. Для унгуцев предусмотрена ухоженная посадочная площадка, где уже отдыхает одна машинка. Надо думать, хозяин сейчас дома.
        Как только мы выгружаемся из салона, Азамат издаёт негромкий триумфальный звук и устремляется куда-то через кусты и груды горбыля в сторону небольшого хозяйственного здания.
        - Вон он, наверное, - кивает Кир на что-то, чего я не вижу, и следует за отцом.
        Мне ничего не остаётся, как пойти за ними, впрочем, за кустами и я различаю косматый затылок с проседью, а потом и всего человека. Он поменьше Азамата - и ростом, и в прочих измерениях, - но жилистый и без труда ворочает какие-то брусья. Такими бывают муданжцы, которые усердно работают, но не занимаются ничем соревновательным вроде единоборств или стрельбы из лука.
        - Исар! - окликает его Азамат, очевидно, настоящим именем.
        Мужик тут же оборачивается.
        Мать честная, ничего себе! Даже мы с Киром притормаживаем, а Азамат - тот и вовсе теряет дар речи. Вот это мужику досталось по физиономии: кривой на один глаз, лицо по диагонали рассечено несколькими глубокими бороздами, да и второй глаз подозрительный какой-то, уж не слепой ли.
        - Здравствуй, - находится наконец муж, хоть и звучит неуверенно. - Мы вот тут были неподалёку, я подумал завернуть к тебе… Смотрю, хозяйство у тебя тут приличное…
        - Да-а, - протягивает Исар , и по его тону понятно, что он не собирается говорить о хозяйстве. - Вот мы и встретились. Я-то о твоих злоключениях наслышан, а ты о моих - навряд ли.
        - Я даже не знал, жив ли ты и где тебя искать, - укоряет Азамат слегка окрепшим голосом. - Хоть бы прислал весточку, раз наслышан.
        - Да у меня как-то, знаешь, со старыми друзьями отношения не очень. Не хотел тебя в неудобное положение ставить.
        Азамат пару секунд переваривает услышанное, а потом в два шага оказывается прямо перед Исаром и обхватывает его за плечи, так что тот теряет равновесие и тычется носом ему в плечо.
        После небольшой неуверенной паузы Исар возвращает объятие.
        - Так-то лучше, - негромко замечает Азамат, отпуская левую руку, чтобы сделать ею жест в нашу сторону. - А теперь познакомься, мои жена и сын.
        После взаимного обмена любезностями Исар немного неловко предлагает нам отобедать, как будто на самом деле он предпочёл бы как-то иначе провести следующие пару часов.
        Азамат щурится на него, словно заподозрил неладное.
        - Вообще мы только что обедали, так что злоупотреблять твоим гостеприимством не будем. Но мне бы очень хотелось с тобой поболтать. Может, договоримся на другой день?
        Исар как-то без энтузиазма пожимает плечами.
        - Хорошо, давай… Я, правда, сейчас не могу сказать, когда буду свободен…
        - Ну хоть телефонами обменяемся, созвонимся потом, - настаивает Азамат.
        Кир бросает на меня скептический взгляд.
        - По-моему, он не хочет общаться.
        Я киваю.
        - Но это странно в его положении.
        Тем временем выясняется, что своего телефона Исар не помнит, так что теперь он пытается записать под диктовку Азаматов, но что-то не ладится. То так экран повернёт, то эдак, щурится, тычет не туда…
        - Что у тебя со зрением? - обеспокоенно хмурится Азамат.
        - Что-что, не видишь, что ли?! - внезапно рявкает Исар. - Одного глаза шесть лет как лишился - медведь порвал, а потом и второй начал… шутки шутить.
        - А целитель?
        - А что целитель, целитель говорит, через два года вовсе ослепну! Вот, вкалываю, пока могу, а то потом на что жить-то?
        Азамат бросает вопросительный взгляд на меня, я киваю в сторону унгуца.
        - Так, вот что, дорогой друг, - тоном, не терпящим возражений, сообщает муж. - Брось ты этот телефон и грузись-ка ты в унгуц, пускай тебя нормальные столичные целители посмотрят, пока есть на что смотреть.
        Исар ещё некоторое время упирается, приводя доводы, что у него, мол, срочный заказ и наличность вся в дело вложена, но Азамат последнее время в вопросах здоровья - таран похуже меня, ни одни ворота не устоят. В результате минут через пятнадцать Исар с небольшим мешочком сменной одежды грузится к нам.
        В унгуце поначалу пытается воцариться тягостное молчание, потому что Рубчий делает вид, что его волокут куда-то силой, а Азамат делает вид, что он строгий и суровый. На самом же деле строгая и суровая тут одна я, и я же беру на себя бразды правления ситуацией, извлёкши через голову Исара из багажника свои сканеры и прочие анализаторы. Мужик пытается вжаться в сиденье и загородиться руками, но Кир его высмеивает:
        - Да она током не стрекает, чего вы шарахаетесь.
        - Да так, неловко как-то, - бормочет тот, щурясь в зеркало заднего вида в надежде рассмотреть реакцию Азамата на то, что его жена перегибается через чужого мужика.
        - Это ж разве неловко, - усмехаюсь я, втягиваясь обратно в салон. - Сейчас будет гораздо неловче, ахха-ха-ха!
        И злорадно потираю руки.
        - Лизонька, ну что ты меня дискредитируешь перед старым другом, - делано жалобным тоном произносит Азамат, с трудом сдерживая улыбку. - Ещё подумает, что я не способен призвать тебя к порядку.
        Тут уже мы с Киром ржём в голос, да и сам Азамат примкнул. Исар настолько теряется, что мне удаётся навести на него сканер и начать измерения, прежде чем он опомнился и уполз по сиденью спиной вперёд.
        - Что там, что там? - Кир уже суёт свой любопытный нос в экранчик сканера.
        - Смотреть - смотри, но при Азамате не обсуждай, - строго предупреждаю я, - а то он за рулём, и если ему сплохеет, нам всем не поздоровится.
        Исар улавливает в моём языковом творчестве тревожные намёки и уточняет:
        - Что, прав целитель был, значит?
        - Прав-то прав, - киваю я, - но в отличие от него я могу всё исправить. Детальная диагностика займёт дня два, а потом, скорее всего, с полмесяца придётся в Доме Целителей провести, это если оба глаза сразу делать. А если по одному, то месяц.
        - Что значит «делать»? - опасливо интересуется Исар.
        - Тебе лучше подробностей не знать, - отвечает за меня Азамат. - Лиза тебя вылечит в лучшем виде, за это я тебе ручаюсь. А как именно - меньше знаешь, крепче спишь.
        - Ну, - не сдаётся Исар, - а зачем их по одному лечить, хотя бы?
        - Чтобы можно было одним пользоваться, пока второй забинтован, - делится сакральным знанием Кир, до которого и самого эта свежая идея дошла относительно недавно, когда Азамат наконец-то собрался свести шрамы на ладонях и выправить пальцы.
        - Чего уж там пользоваться, - пожимает плечами Рубчий. - И так не вижу ни шакала, а в вашем этом Доме мне и смотреть не на что. Уж лучше побыстрее расквитаться, хоть до конца месяца успею заказ доделать… если вконец не ослепну от ваших микстур.
        - Микстур, - фыркают Кир с Азаматом в один голос.
        - Тебе предстоит много узнать о целительстве, мой наивный друг, - добавляет Азамат. - А пока лучше расскажи, как ситуация в твоей профессиональной области? Можем на международный рынок выходить?
        - Мы на своего-то покупателя недостаточно производим, - охотно переключается Рубчий. - И рады бы, но ограничивающий фактор - фурнитура, хорошие мебельные петли тут, неподалёку от столицы, делают двое, и один уже на покой собрался, а смены нет…
        Весь оставшийся полёт мы выслушиваем стенания о состоянии муданжской металлургии за пределами звездолётостроения, но хотя бы пациент не нервничает.

***
        Как я и предсказывала, к операции Исар оказывается пригоден и через несколько дней получает протез с одной стороны и реставрацию с другой. Мы с Киром долго сидели, сличали образцы радужки со старой фотографией пациента, чтобы глаза не отличались по цвету. Кир даже пожалел, что протезируем только один, а то можно было бы такую красивую золотистую радужку поставить, закачаешься…
        Меж тем жизнь Дома Целителей течёт своим чередом. С утра я веду семинары у новобранцев и распределяю их на практику по дежурным врачам. Этих ребят мы готовим как первых муданжских врачей, заодно нагружая несложными санитарскими задачами. Группа подобралась неплохая - пятеро неприхотливых пареньков из глубинки, для которых это был почти единственный шанс пробиться на другой уровень жизни, и загадочная девушка откуда-то с востока, которая почти никогда не разговаривает, кроме как по делу, и вообще непонятно, что забыла в образовательной программе, но старается ещё пуще мальчишек.
        Проконтролировав, как Арай - та самая девушка - разносит стационарным их дневные лекарства, я отправляюсь проведать давнего пациента.
        Уут-хон живёт в предместье столицы и занимается юридической помощью мирному населению, а иногда подтыканием концов в хозяйстве наместников окрестных городишек. Об этом все более-менее знают, а вот о чём мало кто знает, это что Уут-хон со смаком и ироничной смешинкой в глазах рассказывает мне, что именно он помог примаскировать или оправдать, поскольку молчать он никому не обещал. Я же периодически довожу это всё до сведения Азамата, а он, в свою очередь, использует это как дополнительный инструмент управления наместниками, если там не случилось ничего чересчур криминального, и все довольны.
        О здоровье своём Уут-хон заботится с великим прилежанием, тем более для муданжца. Он хорошо понимает, что с сердцем шутки плохи, и жизнь намерен прожить долгую и комфортную, а потому раз в месяц по расписанию оплачивает мой выезд, чтобы я лично удостоверилась, что проблем нет и прогноз благоприятный. Другим врачам он не доверяет, а я не против - у Уут-хона прекрасный повар и очень красивое имение, да и в качестве информанта он незаменим.
        Сегодня однако Уут-хон встречает меня не в духе. Пока я провожу осмотр, всё вздыхает, качает головой, бормочет что-то, в общем, мыслями не здесь.
        - Поделитесь огорчением, - предлагаю. - Вас расстроить - это надо что-то монументальное совершить, мне прям не по себе делается.
        - Да я сам себя расстроил, - сетует Уут-хон. - Секретаря уволил своего, ещё в том месяце, болван.
        - Кто? - не поняла я.
        - Да я, кто же. То есть, он, конечно, тоже не подарок, чудаковатый такой парень, кукушка из уха выглядывает порой, но в некоторых вещах… эхх… В некоторых вещах совершенно незаменим.
        - А за что уволили-то?
        - Да своевольничает, зараза! - разошёлся Уут-хон, слегка сбивая мне показатели в анализе. - Я ему сказал, чтобы купил мне акции одной конторки тут… А он взял и купил другой, понимаете? И ведь не по ошибке, даже не притворился, а прям вот своим решением взял и сделал. Это вообще как расценивать?!
        - Ничего себе, - поддакиваю я. - А чего жалеете тогда?
        Уут-хон совсем отчаянно вздыхает.
        - Так правильно решил-то. Где я собирался покупать, владелец нечист на руку, да сильно, попадётся со дня на день, это я вам ещё расскажу за чаем. А где он купил, фирма расцвела на глазах, у меня уже прибыль, представляешь? Нюх у него на такие вещи. А я погорячился. И потом, дела он у меня вёл, я горя не знал: всё вовремя, всё по плану, мне даже думать не надо было. А теперь… За этот месяц уже троих секретарей сменил, сил нет.
        - Так наймите его обратно, - пожимаю плечами я, заканчивая осмотр и садясь продлевать рецепты.
        - Не могу, - ещё горестнее вздыхает пациент и принимается одеваться. - Во-первых, он сразу уехал, видать, испугался. Я так орал, думал, вас придётся не по плану приглашать. А во-вторых, у меня правило: если я кого-то уволил, то обратно не возьму. Это как с грибами, знаете. Если кто-то его срезал и бросил, значит, были причины. Вот у меня так - раз бросил, значит, всё, подбирать не стану. А такому человеку, как я, принципами поступаться нельзя, это скользкая дорожка… О-хо-хо.
        - Как хоть звать этого горемыку? - интересуюсь я больше для поддержания разговора.
        - Чача.
        Я задумчиво хмыкаю. Про Чачу я слышала и раньше, от других пациентов, особенно кто постарше и занимается законничеством. И если память мне не изменяет, подобная история с этим персонажем тоже не первый раз - по крайней мере с двух предыдущих должностей он вылетел очень похожим образом, вопреки распоряжению работодателя наделав дел. Вот ведь неугомонный… С другой стороны, я не слыхала, чтобы он творил глупости. Своевольничает, да, и говорят, странноватый, зациклен на чистоте и порядке, неприятный. Но явно не дурак.
        - А если вдруг кто будет спрашивать, порекомендуете его? - уточняю я у Уут-хона.
        - А ка-ак же! - басит тот. - Я бы ему и рекомендательное письмо написал, когда остыл, да он быстро смотал удочки. Небось не первый раз так, а иной человек мог криком не ограничиться. Но знаете что, я напишу сейчас быстренько и вам отдам, вдруг он вам попадётся где, вы же ездите…
        Писал он в итоге совсем не быстренько, но меня это вполне устроило - я погуляла по саду, поснимала закат над лесом, съела прекрасный ужин и довела до ума кое-какую бюрократию, сидя в изысканно обставленной гостиной с пейзажными окнами. В итоге я увожу с собой аж три страницы подробнейших рекомендаций, и надо сказать, чтение это захватывающее, из разряда бизнес-юридических триллеров. Этому Чаче, как мне кажется по прочтении, на роду написано вести свою фирму, но скорее всего у него глухое имя (Чача - это ведь прозвище, так на югах называют пастушью бормотуху, грубую и выносящую мозг), а значит, что-то крупнее, чем самому стоять за прилавком единственного магазинчика, ему не светит, в то время как секретарём у такого человека, как Уут-хон, можно зарабатывать весьма неплохо.
        Вздохнув о несовершенстве мира, я убираю бук в бардачок унгуца и взмываю над местностью.
        Дома меня встречает взбеленённый муж, у которого тоже кто-то наглупил на работе, и в итоге вместо важных дел весь день пришлось заниматься формальщиной и вправлять мозги подчинённым.
        - Вот и делегируй этим бестолочам, - резюмирует он, вгрызаясь в печёное рёбрышко. - Всех к шакалам уволить и самому всё делать. Ну неужели нельзя просто немножко подумать? У меня автоответчик на телефоне лучше справляется с задачами, чем целая толпа высокооплачиваемых чиновников. Вот закуплю на Арее роботов, будут знать, как голову не включать на работе!
        - Я надеюсь, им этот разнос тоже довелось услышать, а не только мне? - спрашиваю я, подкладывая ему ещё еды. В таком взбаламученном состоянии Азамат метёт всё не глядя, но сам себе не положит, как будто блюда не видит.
        - Да я сегодня весь день только разношу, - жалуется он. - Думал, охрипну к вечеру. Ты уж прости, что я работу домой приношу, но сил нет…
        - Я-то не против, - ухмыляюсь я. - Хочешь, я завтра к тебе загляну, прокляну там кого-нибудь?
        Азамат сразу сдувается.
        - Ну Лизонька, это крайняя мера. Да нет, я справлюсь так-то, просто иной раз кажется, вроде всё наладил, система работает, а потом чуть отвлёкся - и опять начинай сначала. Как вот я этих болванов Алэку передам, когда он вырастет? Как я ему в глаза смотреть буду, если не смогу до тех пор отладить процессы?
        - Всё ты сможешь, - похлопываю его по руке. - До тех пор у тебя состав правительства сменится два раза, и вообще, я уверена, там всё не так плохо, как тебе сейчас кажется. Ты вот мне лучше скажи, ты не хочешь завтра днём зайти к своему Исару? А то он лежит в палате с одним только радио, всё пытается младший персонал разговорить, а у них на болтовню времени нет.
        - У меня тоже, - вздыхает муж. - Но на него я найду. Я с ним ещё тот разговор не закончил, не говоря уж о том, чтобы за жизнь поболтать. Я даже не знаю, как у него с семьёй сложилось…

***
        Надо отдать ему должное, Азамат и правда следующие несколько дней по паре часов развлекает своего приятеля, а заодно и меня, и я по такому поводу стараюсь днём не ездить на вызовы, чтобы ухватить немножко его времени в обеденный перерыв.
        Однако как-то утром меня выдёргивают ещё затемно на роды с осложнением в городок к югу от столицы. Случай оказывается и правда тяжёлый, работа в поте лица много часов на пару с Янкой, подоспевшей, когда стало ясно, что младенца удастся извлечь живым, короче, упариваюсь в итоге так, будто сама родила в третий раз.
        Наконец, когда ничьей жизни уже ничто не угрожает, выхожу на солнышко подышать. Перед таверной - а роженица как раз жена хозяина - собралась толпа зевак, как будто им тут что-то показать обещали. Гонять их у меня нет сил, стоять в толпе тоже неохота, поэтому я сворачиваю в проходик между домами и, продравшись сквозь дикие кусты, оказываюсь в тихом переулке. Ну, вернее, это сначала он мне показался тихим. А стоило чуть пройтись - и вот вам пожалуйста, кого-то бьют.
        Честно говоря, на Муданге мне нечасто приходится задумываться о своей безопасности, но сейчас как-то и впрямь захотелось иметь при себе пяток телохранителей. Как раз по числу агрессоров: двое держат, один избивает и ещё двое по бокам страхуют.
        Подумав пару секунд, я решаю хотя бы на этот раз проявить себя как сознательная женщина и сдаю назад до самого входа в таверну.
        - Эй, есть тут красивые и смелые? - окликаю толпу у входа.
        Откликается сразу десяток. Ну что ж, назвался груздем - полезай в кузов.
        - Пойдёмте, ваша помощь нужна!
        И веду их к месту действия.
        При виде драки «смелые» приуныли, но злоумышленники быстро смекнули, что к чему, и дали дёру, оставив свою добычу на дороге, а свои физиономии на камере моего телефона. Вот и посмотрим, на что годится муданжская полиция.
        - Ма! Ты куда делась? - раздаётся сзади голос Кира, и через мгновение он присаживается около меня и побитого тела.
        Телом оказывается молодой мужик довольно заурядной внешности, длинноволосый и неплохо одетый, хотя одежду ему изрядно порвали и испачкали. Первичный осмотр показывает, что били его в основном в живот и немножко по уху, обычные муданжские методы. При попытке транспортировать он относительно приходит в себя - достаточно, чтобы застонать, но недостаточно, чтобы ответить на вопросы. К счастью, на то, чтобы донести его до таверны, местным смелости хватает.
        - А кто он такой? - интересуется Кир.
        - Впервые вижу, - хмурится здоровенный детина, местный чемпион по борьбе. - И тех, кто его бил, тоже. Это какие-то приезжие разборки.
        - Да он в таверне остановился, - сообщает молодой парень, по виду - работник, небось из той самой таверны. - Я его видел утром. Озирался воровато. Я ещё тогда подумал, не стырил ли он чего. А этих не видел, нет.
        - Я думаю, - тихо говорит мне Кир, - лучше его забрать, кем бы он ни был. Его тут и второй раз найдут, а если он в чём-то виноват, в столице полиция толковее.
        - Согласна, - киваю я, отправляя фотографии злоумышленников Эцагану. - Тем более, что мамочку с ребёнком Янка уже погрузила, и у нас есть место. Посмотрим только сначала, вдруг у этого сильное внутреннее кровотечение.
        К счастью, осмотр при помощи портативного оборудования показывает, что ничего серьёзного пациенту повредить не успели.
        - Это не профессионалы били, - с видом знатока резюмирует Кир. - Бестолково молотили, просто абы как. Числом взяли, а драться не умеют. Хотя я бы от таких и от пятерых отбился.
        - В тебе я не сомневаюсь, - хмыкаю я. - Но в столицу мы его всё-таки заберём.
        Поскольку ничего более осмысленного, чем стоны, пациент так и не издал, мы взяли на себя смелость забрать его вещи из комнаты, которую он оплатил, по словам хозяина, всего на день. Вещей была небольшая багажная сумка, почти не распакованная, только банные принадлежности аккуратно разложены по стеклянной полочке. Симметрично, на равных расстояниях.
        Парим это мы в унгуце, обозревая прекрасную погоду, пациент на заднем сиденье под Кировым чутким наблюдением сопит в масочку, я не торопясь огибаю воздушные ямы.
        - Ма, - вдруг как-то вопросительно говорит Кир. - Он очнулся.
        В следующую секунду происходит нечто неописуемое: я слышу шорох, вопль, несколько глухих ударов, что-то шлёпается мне на затылок, а потом раздаётся протяжный отчаянный стон, переходящий в рёв.
        Я осторожно оборачиваюсь. Воет пациент. Маска висит у него на одном ухе, половина приборов разбросана по салону. Кир держит его, крепко обхватив сзади на уровне локтей и вцепившись в запястья крест-накрест.
        - Это что сейчас было? - спрашиваю я, снижая скорость до минимума.
        - Он попытался выйти в окно, - пыхтит Кир, с некоторым трудом удерживая взрослого и малоадекватного мужчину.
        - Зачем вам в окно? - протормаживаю я.
        - Выпустите! Меня! Отсюда! - выпаливает пациент, дёргаясь в Кировых объятьях.
        - Мы не можем вас вот прямо здесь выпустить, мы висим в воздухе очень высоко над землёй, - объясняю я, как Алэку.
        Пациент, кажется, впервые обращает внимание на пейзаж, бледнеет, зеленеет, закатывает глаза и стекает на пол, возобновляя вой.
        - Где у тебя шприц с успокоительным? - соображает Кир.
        - В кармане сиденья, только бери зелёный, красный нельзя смешивать с тем, что мы ему уже вкололи… А хотя, как ты возьмёшь? Сейчас.
        Я останавливаю унгуц, загибаюсь за спинку своего сиденья, извлекаю нужный шприц и немного мстительно вонзаю в пациента. Тот обмякает, замолкает и упирает мутный взгляд в потолок, периодически поскуливая.
        - Впервые вижу, чтобы кто-то так боялся высоты, - замечает Кир, восстанавливая капельницу и пульсометр. - Тем более в унгуце.
        - М-да уж, - соглашаюсь я и трогаюсь с места.
        Когда мы приземляемся на площадке у Дома целителей, Киру приходится вытаскивать пациента из кабины на руках. Тот для муданжца хоть и дрыщеват, но высокий, и в любом случае тяжелее самого Кира, и как назло из санитаров одна Арай, а она аптечку-то не всякую поднять сумеет.
        - Может, он сам дойдёт? - с надеждой предполагает Кир, устанавливая мужика на шаткие ноги.
        - Сомневаюсь, - кривлюсь я. - Обезболивающее в комплекте с тем успокоительным, что мы ему вкатили, вырубают координацию по крайней мере на пару часов.
        - А зачем тогда мы ему вкатили это успокоительное? - поднимает бровь Кир.
        - Затем, что у нас с собой их было только два, и от второго у него могли быть проблемы с дыханием, - скучающим голосом объясняю я. - Жду не дождусь, когда ты уже откроешь учебник по…
        - Понял, понял! Ладно, щас…
        Киру удаётся прислонить пациента к борту унгуца, а потом из этого положения кувырнуть на каталку. Арай наблюдает за процессом с таким ужасом, как будто мы бедного мужика как минимум пытаем. Но я привычная - она всегда всего ужасно пугается, но стискивает зубы и делает, что велено, - одному Уягу, богу тишины, известно, зачем.
        - Не-ет, пожалуйста, поставьте меня на землю… - воет внезапно чуть пришедший в себя пациент.
        - Вы и так на земле, - сообщаю я. - На кровати с колёсами. И с бортиками, даже падать некуда.
        Он тяжело и мучительно вздыхает, но взлетевший было пульс потихоньку устаканивается, однако выть пациент не перестаёт.
        - Я смертельно ра-анен, - провозглашает он, когда мы ввозим его в палату. - Я сейчас умру-у-у. Мне нужен духовник, срочно, мне очень нужно поговорить с духовником… С дух… ком… А то умру… но сказать… важно…
        Слова его становятся всё неразборчивей и неразборчивей, и наконец закачанные препараты оказывают своё правильное действие, и пациент засыпает.
        - Запишем, - я щёлкаю клавишами, заводя на него карточку в базе, - повышенная сопротивляемость к…
        - Лиза, ты заработалась! - восклицает Азамат, которого я даже не заметила в дальнем углу палаты, где восстанавливается после операции Рубчий.
        - Да вот, как видишь. Привезла какое-то чучело, а пациентку у меня Янка уволокла.
        - Да, я слышал, - кивает Азамат. - Там что-то серьёзное, как я понял. Весь персонал в ту палату угнали, я вот решил тут подзадержаться, чтобы Исара одного не оставлять.
        - Ну вот, будет вам компания, - ухмыляюсь я. - Когда это чудо очнётся. Желаю вам, чтобы оно пришло в себя и оказалось более адекватным.
        - У меня тут соседей перебывало за полмесяца, - замечает сам Исар, уже привыкший к моей манере общения. - Иной раз не знаешь, куда деваться. Долго мне ещё ошиваться тут?
        Я напрягаю память, припоминая результаты последнего осмотра.
        - Я же вам вчера всё сказала: завтра утром снимем повязку, пару дней ещё понаблюдаетесь и, если всё хорошо, можно будет ехать домой, только тяжести не поднимать пока.
        Исар бормочет что-то насчёт потерянного времени и несовместимых с жизнью рекомендаций, но Азамат покровительственно похлопывает его по руке.
        - Ты мне обещал Лизу слушаться.
        - Так я слушаюсь, - тяжело вздыхает Исар. - Я ж понимаю, если хороший специалист, то надо делать, как скажут. Просто не знаю, дальше-то что, все сроки сорвал… А ещё и делать ничего нельзя будет.
        - Нельзя будет только тяжести поднимать и читать при искусственном освещении, - напоминаю я в энный раз. - Ящики свои строгайте, сколько хотите. Электрорубанком.
        Рубчий оставляет мой комментарий без ответа, а вместо этого вздыхает:
        - Эх, Байч-Харах, Байч-Харах… Повезло тебе с женой.
        - Без сомнения, - улыбается муж. - Правда, я не совсем понимаю, что навело тебя на эту мысль именно сейчас.
        - Да так… Делом занята, сама себя развлекает. Не то что моя покойница.
        Я бросаю на Азамата вопросительный взгляд, и он кивает: видимо, для него не новость, что Исар вдовец. Вот оно как, значит… Ну, если учесть, как он выглядит, то это чуть ли не к лучшему. Могу себе представить, сколько крови ему бы попортила типичная муданжская жена, вышедшая за него, пока он был красавцем. А судя по его замечанию и по тому, что он Азаматов однокашник, жена у него была самая что ни на есть столичная дама.
        - А ты бы долго прожил с женой, которая с рассвета до заката на работе с какими-то чужими людьми общается? - подкалывает его Азамат, видимо, чтобы скрыть неловкость.
        - Ой уж с рассвета до заката, - ворчу я.
        Муж подмигивает, намекая, что он не всерьёз.
        - Ты так спрашиваешь, как будто у меня большой выбор невест, - горько усмехается Рубчий. - Что мне за дело, надо - пускай общается, всё меньше мне бы нервы мотала. Ты же знаешь, я тихий человек, меня не трогай - я буду сидеть в своём углу. Я вот с тебя поражаюсь, ты же так любишь внимание, и чтобы всё было правильно… Как терпишь-то?
        - Чтобы всё было правильно? - изумлённо повторяем мы с Киром, воззряясь на Азамата.
        - От этого Лиза меня быстро отучила, - смеётся тот. - Примерно за два первых дня. А вниманием, наоборот, балует, особенно когда дети нас не растаскивают на кусочки.
        Рубчий что-то отвечает, но в этот момент к нам заглядывает вышедший на дежурство Дэн, чтобы получить сводку по пациентам и отпустить меня на заслуженный отдых до рассвета.
        2. Лиза
        Не то чтобы я в норме брала утренние дежурства, но Алёнка меня стабильно поднимает в шакалью рань, пока Алэк отвлекает всех трёх нянь каким-нибудь хулиганством. Говорила же, давай подождём, когда ему будет хотя бы пять… И Азамат не то чтобы спорил, просто так невыносимо страдал, хотел дочечку, шантажист клятый. И вот нет бы эта дочечка ему спать не давала по ночам, так нет же, всё внимание мне!
        Вот так и выходит, что ещё в предрассветных сумерках на следующий день я уже сижу глушу кофе в ординаторской, когда туда является Арай.
        Я сразу понимаю, что что-то не так: девушка бледная, прям синюшная, губы дрожат, глаза на пол-лица.
        - Хотон-хон, - начинает она неверным голосом. - Я у… ухожу.
        - Куда? - моргаю я, ещё не очень хорошо соображая. - В смысле, тебе сегодня надо отлучиться?
        - Нет, совсем… Из программы.
        - Так. Присядь-ка и расскажи толком, что случилось, - распоряжаюсь я, изо всех сил сбрасывая сонливость.
        - У меня времени мало…
        - На поезд опаздываешь?
        - На шаттл…
        Я бросаю взгляд на часы.
        - До шаттла ещё два часа. Рассказывай.
        Она нерешительно опускается на краешек дивана и так долго молчит, что я начинаю сомневаться, что она куда-то спешит.
        - За мной отец приезжает, - выдавливает наконец.
        - И что? - пожимаю плечами. - Он что, не знает, что ты учишься?
        Она мотает головой.
        - Я сбежала. А теперь он меня нашёл.
        Вот тут я просыпаюсь на самом деле.
        - В смысле - сбежала? Он что-то тебе сделал?
        - Нет, - она пожимает одним плечом. - У него… ну, у него магазин… и дела идут не очень. И есть там в городе один богатей… В общем, отец хочет, чтобы я за него замуж вышла. А я не… не…
        Она принимается мотать головой и наконец заливается слезами.
        - Так, - снова говорю я. - По муданжским законам принудить к браку невозможно. Учишься ты бесплатно. Живёшь в общаге, так?
        - Нет, снимаю, - всхлипывает она. - Украшения продала и…
        - А чего ж не в общаге?
        - Там нужно указать источник доходов, чтобы зарегистрироваться, и для незамужних женщин - контакты родителей… А это отец…
        Я потираю переносицу.
        - Ты бы раньше объяснила, придумали бы что-нибудь. Ну, в любом случае, максимум, что он может сделать, это не давать тебе денег. Ты можешь получить дотацию на обучение, она хоть небольшая, но если поселить тебя в общаге, то в принципе можно…
        Она снова мотает головой, даже не дослушав.
        - Он меня заберёт, ничего слушать не будет. Деньги у меня пока есть, я лучше уеду на Гарнет, там он меня не найдёт.
        - В смысле - заберёт? - таращусь я. - Вызовем полицию.
        - Полиция меня и сдала! - внезапно повышает голос Арай. - Он им сказал, что я пропала, они меня и нашли. Вчера вечером ко мне полицейский пришёл, говорит, вот, тебя отец ищет, а ты… И, мол, мы ему сказали, что ты здесь, он утром приедет. Утренним поездом.
        - Ну хорошо, найти тебя они нашли, но всё равно он не может по закону тебя силком забрать. Полиция обязана тебя защитить, если ты объяснишь им всё чётко.
        - Вы не понимаете, он же не оставит меня в покое! - рыдает Арай. - Он меня будет изводить, потихоньку, в мелочах, я всю жизнь буду озираться. Мне только бежать, и там за кого-нибудь замуж выйду, тогда отцу будет нечего с меня взять…
        - Ну ты же не будешь выходить замуж за кого попало, лишь бы отмотаться от замужества, навязанного отцом, - пытаюсь урезонить девушку.
        - Да мне всё равно за кого, лишь бы… Понимаете, этот его жених, я с ним встречалась уже, он меня посадит под замок на всю жизнь. Мне, вот честно, вообще всё равно, что за мужик, лишь бы ему до меня дела было поменьше. Здесь вот, в Доме целителей, так хорошо - никому дела нет, хочу - работаю, хочу - своими делами занимаюсь, никто нос не суёт. Отец во всё суёт нос, он всё про меня должен знать, и где у меня какое кольцо лежит, и каким кремом я на ночь руки мажу, и почему не тем, что вчера. Это невозможно, понимаете?!
        - Понимаю, - соглашаюсь я. - Но я также понимаю, что Гарнет - это опасное место, а у тебя маловато опыта самостоятельной жизни, это во-первых. Во-вторых, ты уже прошла часть образовательной программы, за которую платит государство, и вообще-то в договоре об обучении написано, что ты обязана получить все часы, а потом ещё и, когда закончишь образование, проработать на Муданге десять лет. И твоя подпись стоит. Это не говоря уже о том, что мне не хотелось бы терять самую успешную студентку, к тому же образец для подражания другим девушкам, которые могут захотеть получить профессию. Ну и наконец, если уж тебе так всё равно, за кого выходить замуж, лишь бы не за того хмыря, почему не найти себе кого-то здесь?
        - Сейчас уже не успею, - всхлипывает она. - Да и как знать, что он не такой же…
        - Слушай, - меня внезапно посещает идея. - Я как раз вчера разговаривала тут с одним пациентом… Помнишь, который глаза лечит? Так вот, он, по-моему, как раз то, что надо. Он тут разглагольствовал, мол, хорошо, когда жена при деле и нервы не треплет. И он, кстати, вполне обеспеченный и живёт не в столице.
        - Ну… я же не могу прямо так вот взять и за пять минут замуж выйти… - Арай настолько удивляется, что даже плакать перестаёт.
        - А прямо так взять и улететь на Гарнет - можешь? Ты на всеобщем-то говорить умеешь?
        - Ну… - тушуется она. - Читать умею. Говорить… не очень.
        Я честно изо всех сил стараюсь вообразить себе какой-нибудь вариант будущего этой несчастной, в котором не фигурировал бы космопортовый бордель, но у меня не получается. Конечно, сводничество - это не то, чем я предпочитаю заниматься в свободное время, да и брак, особенно на Муданге, обычно проблемы не решает, а создаёт, но в данном случае я не вижу альтернатив вообще. Полиция-то на Муданге есть и даже неплохо справляется… с единичными, явными правонарушениями. А вот такие вещи, как преследование или эмоциональное насилие - это им пока не по зубам, тут у меня иллюзий нет, и девушка права, что не полагается на их защиту, тем более что рядовым исполнителям ещё придётся долго объяснять, почему дочь надо защищать от собственного отца.
        Пока я думаю, зарёванная Арай утыкается в телефон, а потом робко говорит:
        - Долхотский через час приходит… Думаете, можно успеть? В смысле, свадьбу?
        - Ну, Дом Старейшин уже открылся, осталось жениха спросить.
        - А… вы не могли бы?.. Мне как-то неловко…
        - Только не сбегай, пока я поговорю. Если не хочешь, так и скажи, придумаем что-то другое. Я, естественно, не буду тебя заставлять.
        - Нет, нет, я правда… Я так хочу тут остаться, тут так хорошо… А на Гарнет ехать очень страшно, и потом, я не знаю, отец, может и туда за мной поедет, а я не знаю, как там спрятаться… Если только он нормальный мужик, я хочу сказать, ну, вы поняли…
        Я киваю и топаю к Рубчему.
        К счастью, он уже проснулся и слушает своё радио, а то это было бы самое невероятное пробуждение в его жизни.
        - Исар? - окликаю от двери, чтобы не напугать. Он ведь всё ещё в повязке, как раз сегодня снимать собиралась.
        - Доброе утро, Лиза-хон, - он убавляет громкость радио. - У меня всё хорошо, таблетки выпил, ничто не беспокоит.
        - Я тебя пришла побеспокоить, - говорю. - Ты случайно жениться не хочешь?
        Он пару секунд молчит, потом выключает радио совсем.
        - Простите, я ослышался, наверное.
        Я с трудом удерживаюсь от смеха - ситуация безумная даже на моём общем фоне.
        - Не ослышался. Смотри, тут у девушки чокнутый папаня, ей надо срочно выйти замуж, пока он до столицы не доехал, времени час. Девушка у нас тут работает, ты её знаешь, Арай, с востока она.
        - Я её даже не видел, - после паузы произносит Рубчий.
        - Да видел, она тебе таблетки носит каждый день.
        - Да, но я всё равно её не видел, - поясняет он. - В первый день её не было.
        - Ну, - развожу руками, - она ничего, миленькая. Тощая, правда, но это может со временем измениться.
        - Да ладно, она же не станет мне детей рожать, а в остальном тощая там, толстая, какая разница. Но ведь есть какой-то подвох? Почему она кроме меня никого не нашла?
        - Потому что есть условие: она останется тут учиться и работать, и ты не будешь мешать ей жить такой жизнью.
        Он снова надолго задумывается, так что я уже нервничаю, как бы успеть всё провернуть.
        - Азамат поэтому меня вчера спрашивал? - говорит он наконец.
        - Наоборот, - поясняю я. - Из-за вчерашнего разговора я сразу о тебе подумала.
        - Ну… - он замолкает, потом садится на койке прямее. - А, что я раздумываю, как будто у меня есть варианты получше. Конечно, давайте, если Старейшины одобрят… Только - вы говорите, это прямо сейчас надо?
        - У нас пятьдесят минут, - подтверждаю я, мысленно скандируя победные лозунги. - Сейчас подгоню кресло, довезём тебя…
        - Х-хорошо, - неуверенно соглашается Исар, спуская ноги с койки. Одет он в мягкий спортивный костюм, достаточно приличный, чтобы явиться в Дом Старейшин, так что я только подаю ему кроссовки и выскакиваю проверять, не сбежала ли невеста.
        Не сбежала. Сидит, даже слёзы вытерла и расчесалась, а то с утра явно пренебрегла.
        - Согласен, - оповещаю я. - Ты ещё не передумала? Точно? Тогда пошли.
        В Доме Старейшин я стала прикидывать, не пила ли на днях мангустового вина, что-то уж очень повезло: там были Ажгдийдимидин с Айшей и ещё один малоактивный мирской Старейшина, которого Ажги-хян, скорее всего, позвал ради Айшиной тренировки. Ей зачем-то бывают нужны мирские Старейшины, но что она с ними делает, это не нашего ума дело. Впрочем, возможно, Айша тут совсем ни при чём, а Старейшину духовник пригласил для кое-чего другого.
        - Лиза, доброе утро, - приветствует меня духовник и тут же призывает ящики с бормол, демонстрируя блестящий контроль над силой. Небось перед Айшей выделывается.
        - А, что? - озирается второй дедок. - А разве свадьбу бронировали?
        - Ага, - радостно врёт Айша и, что-то шепнув, тычет пальцем в экран с дневным расписанием. - Вот же.
        Там мгновенно появляется запись «Бракосочетание - Исар Рубчий».
        Ажги-хян давится, стараясь не засмеяться - смех ему всё ещё даётся с трудом, так, чтобы без последствий.
        - Ох ты ж, а я и не заметил, - сокрушается ничего не заподозривший дедок. - Ну ладно, раз так, а чего он в повязке?
        Исара мы с Арай с двух сторон держим под локти, но стоит он сам.
        - А это чтобы ей не так противно было, - внезапно поясняет сам Исар. - А то страшный очень.
        - Ну что ж вы… - укоряет дедок. - Девушка-то вон красивая какая.
        - Семья бедная, - подаёт голос Арай.
        - Ах вон оно что… - протягивает Старейшина. - Ну тогда надо смотреть, как боги велят. Выбирайте бормол, что у вас там… Духовники-то ваши где? И это… как его… Что-то ещё надо же, забыл…
        Ажги-хян удаляется в угол, где принимается бренчать чем-то металлическим в большом сундуке, и в итоге извлекает два хома в виде выдрокошек.
        Исар меж тем пытается вслепую на ощупь найти свои бормол, и ему на помощь приходит Айша. Она, как и Ажгдийдимидин, последнее время совершенно невыносима и видит будущее всё равно что в нём живёт. Алтоша хотя бы до такого уровня ещё не прокачался, но он занимается с Айшей плетением гуйхалахов, так что все при деле.
        Меня терзают сразу два нервирующих вопроса - во-первых, отчего всё так неформально, что даже меня никто не выгоняет, хотя я и не имею никакого отношения к брачующимся? А во-вторых, что делать, если эти двое не совпадут по бормол, как мы с Азаматом не совпали. Ну, вернее, не совпали в первом слое интерпретаций. Тем паче, бормол у ребят какие-то неутешительные: у Исара ковылина, лошадь и громовая птица. Птицу я знаю, это патриотизм, а лошадь может значить тысячу разных вещей в зависимости от деталей позы, породы и тому подобных недоступных мне мелочей. У Арай птица какая-то перелётная, муравей и что-то змеистое, не разбираю.
        - Ишь ты, ишь ты, - шуршит Старейшина, перебирая фигурки. - Почти комплект, смотрите.
        Он складывает рядом муравья и лошадь, потом ковыль и кривулину, а вот птиц оставляет в стороне.
        - Айша, - зовёт Ажги-хян. - Смотри, истолкуешь?
        Айша подходит и приседает рядом, хмурится.
        - Это трудолюбие, - говорит она про первую пару. - Ковыль - это покладистость, а река… хм-м… износ?
        - Почти, деточка, - умиляется Старейшина. - Река берег точит, себе путь прокладывает. Боевая девушка у нас, хотя чего удивляться, раз Хотон-хон привела. И вот, видишь, - он пододвигает птицу, - свободолюбивая. А он, значит, за родину радеет. Ну тут противоречия нет, а те две пары хорошо сочетаются, даже на удивление. Так-то можно и поженить, я б сказал, беды большой не будет. Что скажете, Ажгдийдимидин? Боги что подсказывают?
        - Можно, - кивает Ажги-хян и подаёт Айше хомы.
        - Ну тогда, - Старейшина садится поудобнее, - Столичный Совет Старейшин составом, по старшинству…
        Вот и всё. Вот так вот, значит, бывает, когда хомы подходящие, хоть и по красоте большая разница. Мне немного обидно, что нам с Азаматом устроили такую нервотрёпку. Нет бы Алтоше меня надоумить, какие бормол выбирать… Но я подозреваю, по поводу Азамата у Старейшин хвосты были накручены знатно, раз уж ради него все восемнадцать собрались. В итоге духовников Ажги-хян уведомляет задним числом, и никаких нареканий это ни у кого не вызывает. Мне хочется прокомментировать ситуацию, но жаловаться грех, потому что вместо часа мы укладываемся в двадцать минут вместе с дорогой от клиники и обратно.
        Вернувшись и вздохнув с облегчением, я сверяюсь со списком дел на сегодня и обнаруживаю, что, собственно, первым пунктом стоит снятие повязки и проверка зрения у Исара. Логично, конечно, было бы сначала снять, потом к Старейшинам ехать, но мало ли, сколько бы мы там просидели, если бы не Ажги-хян…
        - Ну давай теперь займёмся твоими глазками, - лучезарно предлагаю я. - Арай, поассистируешь?
        Она охотно кивает, а вот Исар противится.
        - Не надо ей, там ведь небось страх один.
        - А ты думаешь, она тут изо дня в день исключительно на божественную красоту смотрит? - усмехаюсь я. - Зато увидишь её наконец.
        Он ещё что-то бормочет, но он и правда неконфликтный мужик.
        Процедура сама по себе ненапряжная: повязка спадает легко, вид под ней уже вполне здоровый, разве что кожица розоватая ещё. Капаю ему смазку, чтобы веки полегче открылись. Пожмурились, массажик, и вот, можно наконец сличить радужки. Ну что ж, мы попали довольно точно, во всяком случае, в этом освещении.
        Поскольку пациент молчит, решаю удостовериться.
        - Правый глаз нормально фокусируется? Ну-ка посмотри на мой палец. Так, а теперь - на Арай. Всё чётко?
        - Чётче некуда, - выдыхает ошеломлённый Исар, так и уставившись на новообретённую жену. - Вот это да… Лиза, вы же сказали, миленькая?
        - А что, не миленькая? - удивляюсь я. Арай вообще ничего, только очень озабоченная всё время и не очень за собой ухаживает.
        - Да она просто невероятная красавица…
        Арай в ответ вздрагивает и резко огрызается:
        - Я буду учиться и работать, вы обещали!
        - Да пожалуйста, - теряется Исар. - Мне-то что. Я только успел обрадоваться, что видеть могу, а оказывается, о том, что вижу, и сказать нельзя?
        Арай тушуется, но не сдаётся.
        - Просто эти разговоры о красоте, они всегда к одному сводятся.
        Рубчий пожимает плечами и переводит взгляд на меня, но от комментариев воздерживается: то ли боится, что я тоже не одобрю комплимента, то ли находит мою внешность слишком необычной, чтобы однозначно оценить.
        Как бы там ни было, продолжить этот разговор нам бы не удалось: из приёмной доносится какой-то грохот, а затем раскатистый рык:
        - Где вы тут прячете мою дочь?!
        Арай втягивает голову в плечи и вжимается в стену. Исар качает головой.
        - Н-да, я начинаю понимать, в чём дело.
        Я делаю глубокий вдох, мысленно надеваю на себя броню пофигизма и отправляюсь давить авторитетом.
        С первого взгляда папаня производит впечатление человека, которому никто не указ. Ростом он примерно с Исара, но намного более в теле, а ещё в трёх пёстрых, шитых золотом дилях, один поверх другого - на востоке так носят, но в более холодном сезоне, как мне казалось. На выдающемся брюшке разложена массивная золотая цепь, а поверх неё - расчёсанная надвое борода. Венчает всё это обилие копна смоляных волос, вероятно, сдобренных каким-то средством для придания объёма. Этим самым средством от него, похоже, и разит, во всяком случае, я не могу себе представить, чтобы духи или одеколон пахли чем-то насколько химическим.
        - Соблюдайте, пожалуйста, тишину, - холоднейшим тоном, на какой способна, требую я. - Вы пришли в Дом Целителей, а не в трактир.
        - Пошла прочь, девка, - просто и даже спокойно отвечает этот приятный человек. - Я за своим пришёл.
        - Вообще-то, вы разговариваете с Хотон-хон, - подаёт голос из-за стойки регистрации дежурный стажёр. Он совсем мальчишка и воинственно настроенного мужика побаивается и небезосновательно, но смолчать не смог. Зато, к счастью, смог нажать на кнопку вызова охраны - она у нас не пасётся в приёмной всё время, а сидит в своей каморке в ожидании вызова, потому что проблемы обычно возникают не на входе, а в смотровых. Охранники выскакивают из каморки и наставляют на пришельца вырубалки, встав чуть впереди и по обе стороны от меня.
        К счастью, мужик оказывается способен оценить, на чьей стороне перевес, и меняет подход.
        - Ох, ну откуда ж я знал, - басит он. - На вас же не написано… Я, это, дурного ничего не задумал, мне бы только дочь забрать, похитили её у меня и, говорят, тут держат. Это мне в полиции сказали, - добавляет он веско.
        - Скажите для начала, кто вы такой и кто ваша дочь, - предлагаю я условно миролюбиво, сделав вид, что простила хамство.
        - Меня Медведем кличут, а дочка моя - Веточка, - охотно сообщает мужик.
        Вот, значит, как, даже настоящего имени не удостоил. Ну ладно, моего уж тем более не получит, а что Арай - Ветка, это я знаю.
        - В таком случае, - говорю, - дочь вашу никто не похищал. Она сама явилась и выразила желание участвовать в государственной образовательной программе. Мы её успешно приняли.
        - Ещё чего! - снова расходится Медведь. - Чему вы её тут учить собрались?!
        Он, кажется, хочет что-то добавить, но осекается, вспомнив, с кем говорит.
        - Как вы думаете, чему могут учить в Доме Целителей? - не удерживаюсь я. - Вероятно, целительскому делу!
        - Вот ещё мы всяким уродам болячки не лечили! - фыркает мужик. - Нет уж, это никуда не годится, нечего ей тут делать!
        - А это, уважаемый, определяете не вы, - раздаётся сзади от меня голос Рубчего.
        Я оборачиваюсь: он стоит, свободно прислонившись к углу стены, где коридор примыкает к приёмной, а за спиной виднеется хрупкая фигурка Арай.
        - А кто же?! - гаркает Медведь, разворачиваясь всем телом. - Я вообще-то её отец!
        - А я её муж, - спокойно сообщает Рубчий.
        Повисает напряжённая пауза, слышно только тяжёлое дыхание Медведя.
        - Это с какой же стати? - наконец вопрошает он. - Я на брак согласия не давал!
        Рубчий пожимает одним плечом.
        - По законам нашей страны взрослой женщине не требуется разрешение родни.
        Я сдерживаю смешок. В кои-то веки приятно слышать муданжское пренебрежительное слово хматан применительно к родителю.
        Медведь краснеет и принимается пыхтеть громче.
        - Ну знаешь, уважаемый, законы законами, а и среди людей обычай имеется. Люди дочерей растят, вкладываются - уж не для того, чтобы потом за так отдать первому встречному, а если у тебя на выкуп не нашлось, так брал бы сироту.
        Рубчий качает головой, видимо, поражаясь глубине неприятности этого человека.
        - А я что, по-вашему, должен был всё бросить и к вам к Ирлик-хону на задворки ехать выкуп отдавать? Я человек занятой, на лечение-то вот еле нашёл время, у меня, вообще-то, крупная фирма. Вы лучше скажите, у вас банковский счёт есть или по старинке повезёте монеты в мешочке по большой дороге?
        - Есть у меня всё, - нахохливается Медведь. - У меня тоже бизнес немаленький, с кошелём не набегаешься. Могли бы позвонить да спросить, фирма-то и в Сети представлена…
        - Ну вот что, господа, свои финансовые дела идите решать в переговорной, - потребовала я.
        Арай тут же скользнула к лифту, и Исар переместился вслед за ней, держась так, чтобы Медведь сквозь него её не видел. Тот, впрочем, был больше озабочен самим лифтом - скорее всего, он никогда ничем таким не пользовался и опасался, но и лицо терять не желал. Я только вздохнула с облегчением, когда за ними закрылись двери, а ещё припомнила, как я заказывала кровать нам во дворец. Вот такие же дельцы тогда со мной разговаривали. Бррр.
        3. Арай
        Лифт был просторный, рассчитанный на каталки с пациентами, но всё же по сравнению с холлом это было маленькое пространство, и расстояние между мужчинами было коротким до дискомфорта. Арай понимала, что Исар её нарочно загораживает собой, и стыдилась того, что стала обузой постороннему хорошему человеку, которому ещё и отплатить за доброту толком не могла. Конечно, она знала, что теоретически женатое положение должно вернуть ему статус серьёзного, преуспевающего и надёжного партнёра, но это была разовая польза, значение которой скоро стёрлось бы и забылось, а чем ещё Арай могла его порадовать, не поступаясь собственной свободой, она не представляла.
        Она проводила мужчин в переговорную, где напротив друг друга стояли два дивана, разделённые чайным столиком.
        - Ты это, - начал отец с порога. - Сумму надо бы обсудить. А то кто вас знает, во сколько у вас тут принято невест оценивать.
        Арай покраснела. Этого вопроса она боялась с самого начала аферы.
        - Понятия не имею, - пожал плечами Исар, усаживаясь на диван. - У нас в семьях с певчими именами выкупов не платят, так что назначайте сами.
        Медведь скрипнул зубами - имени своего он не называл, но выдал себя тем, что затребовал выкуп. Пройдя ко второму дивану, он присел, подался вперёд, сощурился и назвал сумму:
        - Пятьдесят мингей.
        Арай ахнула.
        - Ты что!
        - Цыц, девчонка! - рыкнул Медведь. - Мне за тебя и больше предлагали. Сама подумай, если он даже выкуп не потянет, как он тебя-то будет содержать?
        - Моё содержание столько не стоит, - огрызнулась Арай, оставшаяся стоять за спинкой дивана. - Рубчий, вы ему не верьте, он врёт всё, никто ему за меня больше двадцати пяти не давал!
        - Это всего или за год жизни? - уточнил Исар, переводя взгляд с отца на дочку и обратно.
        Медведь беззвучно открыл рот, но не успел собраться с мыслями.
        - Всего, конечно! - выпалила Арай, пунцовая от стыда. - И то много, он на меня больше мингя в год никогда не тратил, наоборот, украшения, что мне дарили, закладывал!
        - А что они лежат без дела, - заоправдывался Медведь. - Ценности надо в оборот пускать!
        - Ну, открывайте приём, - предложил Исар.
        Что значит «открыть приём», Арай не знала, но у отца с этим возникли проблемы. Исар внимательно смотрел на его манипуляции с телефоном, потом стал подсказывать, а там и вовсе диктовать, что и как делать. Отец пыхтел, хмурился, но слушался. Наконец загадочный приём был открыт, и Исар в два движения перевёл деньги.
        Судя по лицу Медведя что-то пошло не так. Он потыкал в телефон, пару раз проверил, то ли у него открыто, что нужно. Потом поднял ошеломлённый взгляд. Арай стояла не дыша, а Исар откинулся на спинку дивана, как будто пришёл смотреть хорошо знакомый спектакль.
        - Мне только что, - наконец обрёл дар речи Медведь, - сто мингей пришло. Это от вас?
        - От меня, от меня, - кивнул Исар. - Я, конечно, в выкупах не разбираюсь, но меньше ста мингей за такую девушку давать - это себя не уважать, а уж просить… А ещё говорите, большой бизнес. Кстати, я не спросил, что у вас за бизнес-то хоть?
        - Дак это… - Медведь не сразу вник в суть вопроса, всё ещё отходя от потрясения: за сто мингей его контору можно было купить полностью. - Магазины у меня… Ручки всякие продаём, петли там…
        - Надо же, вот только недавно с Ахмад-хоном о фурнитуре говорили! - заинтересовался Исар. - И что, много филиалов?
        - Да вот, у нас, откуда я родом, это от Долхота через Ирлик-хонову реку городок, там головной, а ещё на островах есть, и на Орле вот недавно открыл магазинчик. Я сам-то не кузнец, понимаете, я распространяю, мне самая дорога в большие города. Теперь хочу в Долхоте обосноваться, а если дело выгорит, то можно и в столицу…
        - И с глухим именем? - поразился Исар.
        Медведь со стуком захлопнул рот, чувствуя, что его развели на откровенность.
        - Он на меня фирму зарегистрировал, - подала голос до сих пор молчавшая Арай. - Потому и отпускать боялся, и за своего партнёра выдать хотел, чтобы не делась никуда.
        - А почему нет?! - Медведь решил предвосхитить осуждение. - Раз дали боги дочку с певчим именем, так надо пользоваться! Конечно, доступа к финансам у неё нет, да и сделать с фирмой она ничего не может, это всё мне делегировано, но, главное, в документах везде написано, мол, у владельца имя гласное, а приходят работать ко мне, я ж не буду им представляться!
        По ходу своего монолога он развеселился и под конец даже хохотнул. Гордость от собственной смекалки в сочетании со внезапной прибылью его немного опьянили.
        Рубчий собирался что-то ответить, но тут створки лифта выпустили в коридор прямо напротив переговорной гигантскую фигуру Байч-Хараха.
        - А, вот и ты! - улыбнулся Исар, рассматривая давнего друга. Он наконец-то смог разглядеть, как тот теперь выглядит. Не так уж и страшно, не многим хуже, чем на известном портрете работы молодого мастера Бэра. Но комментировать это Исар не стал, по себе зная, что эту тему лучше вовсе не поднимать. - Наслышан уже о том, какое у меня было плодотворное утро?
        - Да уж ещё бы, - озадаченно улыбнулся Байч-Харах, заходя и присаживаясь рядом. - Лиза сказала, ты тут знакомишься с новой роднёй?
        - Да, как видишь. И представляешь, уважаемый Медведь занимается не чем иным, как мебельной фурнитурой! Вот хочет в столице товары восточных мастеров продавать.
        - Да ты что! И как, хорошие товары? - Байч-Харах обернулся и уставился живым, заинтересованным взглядом на новоиспечённого тестя Рубчего. - Мы с Рубчим как раз недавно обсуждали состояние отечественной металлургии. Что скажете, есть надежда?
        Медведь, по всей видимости, потерял дар речи окончательно и бесповоротно.
        - Извините, - шёпотом напомнила о себе Арай. - Я, может, пойду? А то Хотон-хон ждёт…
        4. Исар
        Пару часов спустя в переговорную ворвалась мечущая молнии Хотон-хон и потребовала, чтобы пациент вернулся в койку. Исар не стал спорить - с отцом его новоявленной жены, судя по всему, можно было вести дела, но вот для удовольствия Исар бы лучше с кем другим пообщался. У него вообще последние шесть лет к медведям душа не лежала. Байч-Хараху тоже пора было идти, он и так уж полмесяца каждый день выкраивал время, чтобы развлечь друга беседой. Друзей у Исара осталось - пальцев на руке многовато для пересчёта, и внимание так высоко вознёсшегося однокашника даже смущало. Можно подумать, Байч-Харах, сделав такую карьеру, по дороге не разжился хорошими друзьями. Да чего там, сам рассказывал, что разжился.
        - Друзей много не бывает, - отрезал Байч-Харах, когда Исар попытался на это намекнуть. - Да и потом, знаешь, как говорят: враг может быть новым, а друг только старым. А старше тебя у меня разве что Алтонгирел, и то он мне скорее младший брат, чем просто друг.
        Исар откинулся на подушку и прикрыл глаза. Видели они так чётко, что он с непривычки быстро устал, как будто несколько часов смотрел кино с яркими спецэффектами. Со всеми этими событиями он даже не успел осмыслить, как теперь изменится его жизнь - можно будет вернуться к резьбе, да и работать не только в самые солнечные часы, а как раньше, когда приспичит. И, главное, не пытаться прожить всю жизнь за два года.
        - Я даже в зеркало на себя не взглянул, - вспомнил он. Конечно, ничего хорошего он бы в том зеркале не увидел, но с глазами всё же должно выглядеть лучше, чем без глаз.
        - Тебе здесь, кстати, и лицо подлатать могут, - заметил Байч-Харах. - Только не сразу, надо подождать, пока от этой операции отойдёшь. Лиза говорит, много сразу нельзя, нагрузка на тело большая.
        Исар поморгал, прислушиваясь к ощущению - оба века двигались. Одно при этом побаливало, как потянутая мышца, и это было приятно: напоминало, что оно есть и работает.
        - Мне вот недавно руки сделали, - продолжал Байч-Харах, рассматривая свои ладони. Исар присмотрелся. Кожа на руках Императора была розовая, незагорелая - даже на тыльной стороне, где всегда загорает. Пара ногтей казались толще остальных. В остальном руки как руки - сильные, но редко делающие грубую работу. Исар невольно глянул на свои - грубые, с заусенцами. Последнее время ему было не до того, чтобы следить за маникюром. Как бы жену не напугать такими лапищами…
        - А ты эту девушку знаешь? - невпопад спросил он.
        - Которая выскочила за тебя? - усмехнулся Байч-Харах. - Только от Лизы наслышан. Старательная, говорит, соображает неплохо. Из всего набора самой перспективной оказалась.
        - И что, - Исар припомнил подколы друга, - днюет и ночует на работе?
        - Этого не знаю. Но Лиза их ого-го как гоняет, у ребят ни минуты свободной нет, только спать и есть успевают.
        Исар снова закрыл глаза. Да, он понимал, что его выбрали за непритязательность. И да, ему всегда казались наиболее гармоничными отношения, в которых каждый занят своим делом и не тянет жилы из другого. Но одно дело - абстрактная жена, которой Исар уже не надеялся обзавестись, а совсем другое - эта маленькая, напуганная девчушка с такими тонкими пальчиками, что в них страшно представить что-то тяжелее ковылинки.
        - А твоя жена не устаёт от этого? - спросил он, припомнив, что Хотон-хон немногим менее эфемерна, да и руки у неё на вид такие же фарфоровые. Байч-Харах всегда был падок на экзотику.
        - Наоборот, подзаряжается, - объясняет Байч-Харах. В голосе его слышна улыбка. - Она тут полноправная властительница судеб, её почитают и слушаются. Уж на что я не любитель официоза, но вот это чувство отлично понимаю - когда хорошо делаешь свою работу и в чужих глазах выглядишь героем. Этому чувству трудно что-то противопоставить. И если твоя Ветка доучится и станет хорошим целителем, она это тоже ощутит.
        Исар покивал. Да, конечно, он понимал, что это не взаправдашний брак. Девочке нужна защита от отца-самодура. Максимум она согласится пару раз показаться в компании мужа на какой-нибудь встрече, чтобы партнёры не смотрели совсем уж пренебрежительно. Но в целом всё как он хотел - у неё своя жизнь, недоступные ему интересы, и чем меньше он ей станет мозолить глаза, тем лучше. Ладно, и на том спасибо.
        Байч-Харах ещё что-то говорил, но Исар отключился. Как и предупреждала Хотон-хон, привыкание к новому зрению было делом трудоёмким и утомительным.

***
        Проснулся он от каких-то неприятных звуков по соседству. Дело было к вечеру, Байч-Харах ушёл, оставив ему на прикроватном столике записку: “Отдыхай и набирайся сил!”. Звук - высокий повторяющийся писк - доносился от кровати слева, на которую пару дней назад положили того парня, что высоты боялся. За это время парень пару раз просыпался, но очень быстро засыпал обратно, как будто отрабатывал годовой недосып.
        Сейчас парень лежал с открытыми глазами и, с выражением мучительной боли на лице, смотрел в окно. Надрывался рядом приборчик - Исару объяснили, что это штука, меряющая, как часто бьётся сердце. Судя по писку, сердце у парня готово было выскочить через глотку.
        - Эй, - позвал Исар хриплым спросонок голосом. - Тебе плохо?
        Парень дёрнулся и обернулся, но тут же снова покосился на окно, как будто за тонированным стеклом бродил его злейший враг.
        - Там на стекле пятно, - сообщил парень, как будто это всё объясняло. Исар решил, что он бредит. - А я не могу встать, чтобы его оттереть.
        - Правой рукой пошарь по бортику кровати, там есть кнопка, - передал Исар, как его самого наставляли. - Нажми и кто-нибудь придёт.
        Парень принялся шарить, но ещё до того, как он нашёл кнопку, дверь распахнулась и влетела Хотон-хон. Исар всё не уставал поражаться, как она быстро двигается. Большинство виденных им женщин плыли, мелко семеня ножками под длинной юбкой, а эта вламывалась строевым шагом, чуть не снося двери, и ходила размашисто, так что узкие штаны под недлинным халатом мало что оставляли для воображения.
        - Где болит? - бодро спросила она, наводя на парня какое-то устройство.
        - Не болит, - помотал головой он. - Там пятно на стекле. А я не могу встать.
        Хотон-хон сузила глаза, оглянулась на злосчастное пятно, потом снова на парня.
        - Тебе так мешает это пятно, что от его вида дурно делается?
        Парень угрюмо кивнул. Потом подумал и добавил:
        - И ручки на окне по-разному повёрнуты.
        - Бедный зайчик, - проворковала Хотон-хон, достала из кармана пачку влажных салфеток и пошла ликвидировать пятно. Исар его еле различал - похоже, просто кто-то ладонью опёрся, вот отпечаток и остался. Однако странная земная женщина смыла этот отпечаток со всем тщанием, потом ещё вытерла насухо бумажной салфеткой и повернула обе оконные ручки ровно вниз. - Так лучше?
        Парень видимо расслабился и откинул голову на подушку. Прибор стал пищать пореже. Хотон-хон окинула его сочувственным взглядом и поправила какую-то трубку.
        - Ты знаешь тех, кто на тебя напал?
        Парень тут же снова напрягся, вжался в подушку и заскулил.
        - Да не бойся, - заверила Хотон-хон. - Тут ты в безопасности. На тех парней, что тебя избили, напишешь заявление завтра, я пришлю к тебе законника, чтобы помог.
        - Я сам могу, - просипел парень, не отпуская краёв матраса, в которые вцепился до побеления костяшек. - Сколько стоит лечение? У меня сейчас нет работы.
        - Заплатишь, когда будет. Мы делаем рассрочку, - вздохнула Хотон-хон. Исар помнил, как Байч-Харах сетовал, что государственное страхование здоровья пока не удалось организовать. - Из кармана этих самых парней и заплатишь. Как ты себя чувствуешь? Говоришь, ничего не болит?
        Сосед кивнул, но выглядел, как будто не мог пошевелиться от боли.
        - Я сейчас позову другого целителя, - продолжила Хотон-хон тем же ласковым, успокаивающим голосом. С Исаром она тоже так говорила - когда объясняла ход лечения. Но вот когда гнала их из переговорной, от этой ласки не осталось и следа, так что Исар больше не обманывался. - Он тебе поможет успокоиться.
        Тот нахмурился и проводил её невесёлым взглядом, потом заметил Исара, напрягся ещё сильнее и поспешно отвернулся. Исар тихо скрежетнул зубами: парень на соседней кровати особым красавцем не был, но выглядел ухоженным даже несмотря на болезненность, и уж конечно никаких отметин у него на лице имелось.
        - Придётся потерпеть, мне ещё дня два тут обретаться, - не смог смолчать Исар.
        Парень зажмурился и помотал головой, снова крепко вцепившись в матрас.
        - У вас одеяло сползло, - проговорил он как будто сквозь боль.
        Исар с удивлением осмотрел своё одеяло, которое и правда почти наполовину съехало с кровати.
        - Что тебе до моего одеяла? - спросил он.
        Сосед зажмурился ещё крепче и принялся шёпотом считать до десяти и обратно, и руки его подрагивали от напряжения.
        Через пару минут дверь снова открылась и вошёл целитель - седой, но очень моложавый землянин. Он заговорил с парнем вкрадчивым голосом на ломаном муданжском, потом, когда оказалось, что парень понимает на всеобщем, с облегчением перешёл на него и разложил стоящее в углу кресло на колёсах.
        - Давайте я вас прокачу и поболтаем наедине, - предложил целитель. Исар даже не ожидал, что всё ещё помнит всеобщий. - Сделаем пару анализов, тогда и решим, как облегчить ваше состояние. А то куда это годится, так мучиться?
        После их ухода Исар снова задремал, а проснулся уже совсем ночью, когда соседа привезли обратно. Он выглядел осоловело-расслабленным и благоговейно нянчил в руках баночку с пилюлями.
        5. Лиза
        Законника я к пациенту всё-таки пригоню на следующий день - не столько ради помощи, сколько ради проверки. Есть у меня одно подозрение по поводу его личности… Не то чтобы на Муданге все были нормотипиками, но естественный отбор тут непуганый благами цивилизации, да и стоит кому-то показаться странноватым, слухи расползаются в мгновение ока. И мне кажется, я знаю, к какому слуху прислушиваться.
        Эцаган уже нашёл тех гопников с фотографии, и заявление пострадавшего ему очень поможет их привлечь к ответственности. Ну а пока законник разговаривает с пациентом, я этого пациента потихоньку щёлкаю, чтобы идентифицировать.
        - Ну как он? - спрашиваю между делом нашего нового психиатра. К счастью, несколько месяцев назад штат Дома Целителей пополнился, и теперь я счастливо могу свалить всех скорбных душой на господина Ягелло. Он, конечно, хватается за голову от непаханности муданжского поля, но выкладывается на полную и сдабривает наши рабочие будни характерным профессиональным юморком.
        - Декомпенсацию купировали, - довольно отзывается врач. - Сказал, что после побоев его всегда накрывает. Как я понял, это с ним случается нередко, по его собственному выражению, “из-за профессиональных качеств”. Необычная личность, интересная. Ему бы, конечно, полежать ещё недельку тут, но ему от скуки только хуже сделается. Я его попросил хотя бы работу искать в столице, чтобы иметь возможность регулярно ходить на приёмы. Но он к КПТ отнёсся скептически, не знаю, станет ли… Закрывается чуть что.
        Я киваю и проверяю сообщения - да, всё так, как я и думала.
        На обед дорогой супруг не является. Это уже давно не норма, и я даже беспокоюсь, не случилось ли чего. Я как-то уже отвыкла без него выдерживать Алёнкину осаду и боюсь, что меня колонизируют, хоть у нас теперь помимо Тирбиша ещё двое нянь. От такой судьбы я сбегаю и заявляюсь в кабинет к дорогому выяснять, кто ему на сей раз по мозгам ездит. И нахожу его там в гордом одиночестве.
        - А что, уже обед? - осоловело моргает Азамат и растирает лицо. - Ох, прости, я утратил счёт времени.
        - В чём это ты тут завяз? - интересуюсь, заглядывая ему в экран. Там какие-то бесконечные буквы.
        - Да тут… - он отмахивается, вставая. - Я был уверен, что прочитал все отчёты ещё первого числа и могу гулять свободно, и тут вдруг нашёл ещё двенадцать штук.
        - В смысле “нашёл”? Тебе разве их не приносят на серебряном подносике?
        Мы выходим в коридор, и дверь кабинета с тихим жужжанием запирается.
        - Ну вот те первые и принесли. А проверить дворцовую почту не почесались. Понимаешь, все же думают, что все умные, и если отчёты предназначаются мне, особенно если там ещё данные конфиденциальные, то никто не будет слать их на общедворцовую почту, - он драматично разводит руками.
        - То есть шлют? - качаю головой я. - А ты потом сам их там ищешь?
        Азамат раздражённо вздыхает.
        - Я начинаю подумывать, что твоё предложение кое-кого тут проклясть - не такое уж чрезмерное.
        - Может, эффективней будет поувольнять пару особо выдающихся да заменить на кого посообразительнее?
        Азамат фыркает смехом.
        - Лизунь, так я уже дважды так делал. Понимаешь, они когда собеседование проходят, голову включают и кажутся умными. А через несколько месяцев расслабляются - и выключают! Я уже думаю, как бы это так организовать собеседование, чтобы на нём кандидат уже сразу был с выключенной головой, я бы хоть посмотрел, что я реально получу в итоге.
        У меня есть пара идей - от бутылки хримги до бейсбольной биты, но в этот момент мы доходим до жилой зоны и обнаруживаем за столом помимо детей и нянек ещё и Эцагана с какими-то бумажками.
        - А, Лиза, извините, что я без приглашения! - ухмыляется он, спешно проглотив ложку супа. - Свидетельские показания свои подпишете? Тогда завтра бы уже этих красавчиков на Судный день привели.
        Азамат тяжело вздыхает.
        - У меня на завтрашний Судный день уже и так очередь на двенадцать часов. Что они натворили? Лизунь, я надеюсь, ты свидетель только как целитель?
        - Нет, это которые напали на того странного парня, помнишь? - я примащиваюсь на уголке стола, где Алёнкины загребущие ручки не дотянутся до листов. Понятное дело, показания свои я Эцагану отправляла по электронке, а на электронные подписи муданжская полиция пока не перешла, поскольку большинство граждан недостаточно технически подкованы, да и подходящих устройств у многих нет.
        - А! - оживляется Кир. - А выяснили, чего они с ним не поделили?
        - Да вот, - Эцаган потрясает ещё одной стопкой бумаг, - как раз собирался капитану представить дело, чтобы завтра долго в нём не копаться. В общем, парень этот недавно нанялся к одному купцу секретарём. А тот хотел вложиться в дело этих ребят, они краски делают всякие. Уже сделка была на мази. Ну а секретарь их проверил и хозяину своему говорит, мол, не стоит, у них финансовая история сомнительная. Воруют, проще говоря. Купец ему не поверил, мол, твоё дело кофе подавать да бумажки перекладывать, куда ты лезешь с глухим именем в хозяйские дела? И вышвырнул его. А эти молодчики подкараулили и побили, чтоб неповадно было у хороших людей в грязном белье копаться.
        - Хм, - Азамат теребит губу. - Это как же он так их проверил?
        - А вот стенограмма его свидетельства, - у Эцагана в руках появляется планшет с текстом. Ну хоть тут электронка.
        Азамат просматривает показания пострадавшего, похмыкивая. В норме я, конечно, пресекла бы такое времяпрепровождение за столом, но тут у меня почти шкурный интерес. Так что пока Азамат читает, я просачиваюсь к бюро и добываю три листа, исписанных убористым почерком Уут-хона.
        - Ничего себе, - заключает Азамат, дочитав. - И, получается, этот самородок сейчас без работы?
        - Агамсь, - подтверждаю, пододвигая мужу листочки. - А вот на него рекомендация.
        - А скоро ли вы его выпишете? - интересуется Азамат, вчитавшись и только что не облизываясь.
        Я потираю руки. Лежать у нас Чаче осталось не так долго, что по психиатрии, что по травме, работа же в столице ему нужна хотя бы на первое время. А мой муж во всяком случае не станет его бить за причуды.
        6. Исар
        Времени и так была потеряна уйма, Исару даже пришлось выплатить неустойку паре заказчиков, а потом нанять ещё троих работников, чтобы делали хоть что-нибудь, пока он тут валялся. Конечно, восстановленное зрение стоило того, но тратить лишнего он не собирался. Поэтому даже обед с Байч-Харахом в день выписки завернул, отговорившись срочными делами. Тот и так уделил Исару непростительно много времени от государственных забот, и Рубчий понятия не имел, чем расплатиться за такую щедрость.
        Однако про дела он не соврал. Выкуп выкупом, а новообретённой жене он пока кроме статуса ничего не предоставил, и это был непорядок. Жена нашлась в служебном помещении рядом с палатами, где пыталась одновременно причесаться и заварить чай.
        - Сходишь со мной пообедать? - предложил Исар, стараясь не думать о том, что этой девушке с таким, как он, и в публичном месте зазорно появляться, не говоря уж о замужестве.
        - Я пока не голодная, - промямлила она с перепуганным видом. Немудрено, смотреть-то на него и правда страшно. Сам как-то привык, да и ближайшие подчинённые тоже, а Арай его и не видела до свадьбы, если подумать. Но ему в любом случае нужно было сегодня ещё с ней встретиться.
        - А через пару часов?
        Она заколебалась, шаря взглядом по полу у него под ногами, как будто искала там люк, в который можно нырнуть и спрятаться. Исар шагнул назад, чтобы поменьше давить на неё своим видом.
        - Хорошо, давайте, - наконец согласилась она. - Только недалеко. Обеденный перерыв всего час.
        Исар кивнул и пошёл сразу бронировать столик в “Щедром хозяине”, а то в обед можно было и не у дел остаться. Затем он отправился в ювелирную лавку, которую рекомендовал Байч-Харах. Может, после пары подарков девица хоть немножко расслабится в его присутствии…
        Не расслабилась. Сидела, сгорбившись, засунув ладони под себя, и буравила взглядом стопку коробок, даже не пытаясь открыть. Как будто в них были распылители с ядом или взрывчатка, а не драгоценности.
        - Мне не нужно ничего, - наконец выдавила она, опуская взгляд в тарелку. Исар заказал ей морскую рыбу на гриле, рассудив, что в столице она такое ела нечасто. Но, возможно, она не любила рыбу.
        - Не могу же я тебе на свадьбу совсем ничего не подарить, - заметил он, сглатывая комок в горле. Ему и самому кусок в глотку не лез в такой атмосфере.
        Она рассеянно покивала, но к коробкам так и не притронулась. Пригнулась, понюхала рыбу и всё-таки отщипнула кусочек.
        - Вы… часто в столице бываете?
        Она не хочет тебя видеть, подумал Исар с выработанной годами покорностью. Потом честно задумался об ответе. На встречи с клиентами он давно уже посылал помощника, чтобы не спугнуть, но теперь, когда зрение восстановлено, имело смысл почаще бывать на ярмарках, смотреть, кто что делает, чтобы не отстать от моды.
        - Теперь, наверное, раз в два-три месяца буду, - прикинул он.
        Она снова сжалась, и он понял, что она приняла его “теперь” на свой счёт.
        - По работе, - уточнил он дрогнувшим голосом. - Раньше трудно было ездить, ничего не видя.
        Арай чуточку расслабилась, не отводя взгляда от блюда. Потом аккуратно ногтями оторвала один сегмент поджаристого, карамельного рыбьего мяса, отправила в рот и жевала так долго, будто это был вяленый балык.
        - Я… - заговорила она, дожевав и чуть не подавилась. - Кхм. Я… могу… быть чем-нибудь полезной?
        Исар моргнул. Стол ломился от непочатых блюд.
        - Ты хочешь уйти?
        Она наконец подняла голову достаточно, чтобы взглянуть на него исподлобья.
        - Нет, я имею в виду… вообще?
        Он удивился ещё сильнее. При том, как тяжело ей давалось его общество, он не ожидал, что она предложит. Он неловко почесал затылок.
        - Ну, так, если подумать… Я иногда встречаюсь с заказчиками или поставщиками. Обычно они ко мне приезжают, но, думаю, теперь и в столице буду встречаться. Было бы неплохо, если бы ты могла иногда ходить со мной. Чтобы… - он усмехнулся, - чтобы они на тебя смотрели, а не на меня.
        Она часто закивала.
        - Да, хорошо, я так ходила с отцом раньше. Не проблема. Только мне выходной надо заранее просить.
        - За месяц нормально? - уточнил Исар и, получив быстрое подтверждение, немного успокоился. Что ж, по крайней мере, девица своими обязанностями прямо не пренебрегает. Во всяком случае, в разумных пределах. Может, и есть правда в словах Хотон-хон, что она на этой своей работе на всякое насмотрелась. На задворках сознания жужжала мысль, что такую кралю надо не в Доме Целителей в распыл пускать, а разместить в тереме с пушистыми коврами и расписными стенами, чтобы её там дюжина слуг ублажала ваннами, маслами и сладкими фруктами. Но он помнил, что этот фрукт ему достался только потому, что он обещал ничего такого не делать. Хочет девица спину гнуть и в чужих болячках ковыряться - её право. Может, ещё перебесится с возрастом. Хотя, судя по тому, что говорил Байч-Харах, не перебесится.
        - Что-то не по нраву или не радует? - громко спросила подошедшая официантка, и Исар с Арай оба подпрыгнули, тут же в один голос начав заверять, что всё отлично. Остаток обеда прошёл в полном молчании: Арай старательно перепробовала все блюда, а Исар жевал сам не знал что, внимательно следя за её реакцией. Ему не последний раз её кормить, а по опыту женитьбы он знал, что за промахом в выборе угощений следуют месяцы наказания.
        7. Лиза
        Чачу я ловлю как раз вовремя - за мрачным чтением договора о рассрочке. Он уже собрался и полностью одетый, со всеми вещами, сидит на ресепшене. На столике в зоне ожидания стоит квадратный стакан с пятью ручками. Четыре из них аккуратно прислонены по углам стакана, а вот для пятой своего угла не нашлось. Чача то и дело отрывается от чтения, чтобы переместить пятую ручку от одного бортика стакана к другому, но результат ему всё равно не нравится.
        Понаблюдав за ним с минуту, я подхожу и решительно вынимаю ручку.
        - Как самочувствие? - спрашиваю я преувеличенно бодро, приземляясь в соседнее кресло.
        Черты у Чачи ясные и хорошо сбалансированные, но впечатление портят мимические складки - слишком явные для его возраста и как будто немного не на месте. Вот и сейчас он при виде меня сразу сморщился, как будто съел что-то кислое.
        - Было хорошим, пока вот это не начал читать, - он помахивает бумажками.
        - Условия невыгодные? - хмурюсь я.
        - Да тут половины условий вообще нет, - ворчит он, принимаясь листать. - Вот, например, обстоятельства непреодолимой силы. А где приложение со списком? Мало ли кому что непреодолимо… В обязательствах сторон воды налито больше, чем смысла. Это же документ! Если по нему претензию в суд подать, это будет стычка законников, кто интереснее интерпретирует…
        Я чешу в затылке. Договора на лечение у нас составляют законники, я только одобряю. Но я в муданжском канцелярите до сих пор плаваю, а нагружать мужа ещё и этим как-то не хочется. Я начинаю прикидывать, как можно улучшить текст договора так, чтобы Чача побыстрее всё подписал и был свободен, а то у меня тоже время небесконечное, но тут он решительно откладывает документ и отодвигает от себя.
        - Нет, я не буду это подписывать, лучше сразу всю сумму оплачу, это только нервы себе трепать весь срок рассрочки.
        - А у тебя есть такая возможность? - уточняю. Сумма там не то чтобы неподъёмная, но откуда мне знать, как у Чачи с деньгами.
        - Есть, - снова морщится он, - только не знаю, когда новую работу найду, а с пустым кошелём до неизвестно когда жить - это по ночам не спать. Тем более ещё поддерживающую терапию оплачивать…
        - Новая работа тебя уже ждёт, - тут же вставляю я. - Уут-хон написал на тебя рекомендательное письмо, и оно очень заинтересовало Ахмад-хона. Так что давай решай свои дела здесь, и я тебя к нему провожу.
        Чача раскрывает круглые совиные глаза и принимается нервно поглаживать большими пальцами ногти остальных.
        - Это большая ответственность, - неуверенно произносит он.
        - Бить не будем, - обещаю я. - Договор можешь сам написать.
        - Я и так всегда сам пишу, - фыркает он. - Да только где те договора потом оказываются… За последние два года один Уут-хон мне и выплатил неустойку.
        - Ты думаешь, Император тебе неустойки пожалеет? - приподнимаю бровь. - За тем, насколько он соблюдает собственные законы, вся планета следит, знаешь ли.
        Чача пару раз дёргано кивает, молча встаёт и отправляется на кассу.
        Азамат ждёт нас в кабинете и только что руки не потирает. Он уже с вечера составил список задач и обязанностей, который намерен повесить на нового работника. Даже ночью два раза подрывался, чтобы туда что-то добавить.
        Я завожу Чачу внутрь, быстренько представляю мужиков друг другу и намерена уже сделать ноги, пока на меня из уст супруга не сошла лавина государственных дел, но тут я понимаю, что Чача на представление вообще не реагирует, вместо этого уставившись негодующим взглядом на Азаматов стол. Тот самый, инкрустированный.
        - А где моё рабочее место? - спрашивает он вместо здрасьте.
        Азамат кидает на меня обеспокоенный взгляд.
        - Напротив через коридор.
        - Мгм, - Чача обхватывает рукой подбородок и перестаёт поджимать плечи к ушам. Склоняет голову набок, потом на другой. Потом переводит пытливый взгляд на Азамата. - А вы не хотите от этого избавиться?
        Муж на секунду подвисает, потом напрягает уголки губ, чтобы не разъезжались.
        - Я бы пользовался чем-то более практичным, но выбора нет. Старейшины настояли, что у меня в кабинете должен быть хоть один предмет обихода старых Императоров.
        В ответ он удостаивается подозрительного прищура.
        - Выбор есть всегда.
        - Безусловно, - соглашается Азамат. - Но это не очень актуальная проблема.
        Чача снова дёргано кивает.
        - Хорошо. Я посмотрю своё рабочее место.
        С этими словами он разворачивается и двигает на выход.
        - Может быть, позже? - предлагает Азамат. - У меня есть кое-что срочное для вас…
        - Срочность - это иллюзия, - бросает Чача через плечо и исчезает за дверью.
        Азамат переводит недоумевающий взгляд на меня. Я только развожу руками, пожав плечами так, что шею заломило.
        - За что купила, за то продаю. Уут-хон очень его хвалил, а он превыше всего ценит порядок в делах. И потом, в Доме Целителей этот кадр вёл себя тише воды, ниже травы. Ну, разве только особого пиетета ни перед кем не проявлял.
        - Да уж, вижу, - хмыкает муж, откидываясь на спинку кресла. - Я как-то даже отвык от таких манер.
        - Зазнался? - коварно ухмыляюсь я.
        - Мгм, - поддерживает мою иронию Азамат. - Золотой коростой покрылся. Ладно, испытательный срок в договоре пропишем, а там посмотрим…
        До вечера Чача в кабинете у Азамата не появляется. И мне, и мужу в течение дня несколько раз звонят возмущённые люди из дворцового снабжения и вопрошают, что это за чучело даёт им указания вне очереди, да ещё и в хамском тоне. Мы миролюбиво просим потерпеть, параллельно переписываясь друг с другом смайликами разной степени офигевания.
        Поскольку жилья у нашего загадочного нового сотрудника в столице нет, а Азамат предполагал, что он ему понадобится под рукой, решено было разместить его в жилой части дворца на пару этажей ниже нас. Прямо под нами гостевые покои - на случай приглашения каких-нибудь делегаций с других планет, а первые два этажа заняты техническими помещениями и комнатами слуг. Однако вечером к нам является управляющий и объясняет, что новый жилец от комнаты на таком высоком этаже отказался из-за страха высоты, а вместо этого занял аскетичную каморку рядом с бассейнами, заявив, что предпочитает жить поближе к воде.
        Азамат всё чаще чешет в затылке, а я всё больше склоняюсь к мысли позвонить Уут-хону и уточнить, нормально ли это.
        Но наутро Чача является к Азамату в кабинет, как будто поджидал его появления у двери. В наглаженном строгом диле, аккуратно причёсанный, чисто выбритый и всячески изображающий из себя примерного гражданина. Я сама провожаю мужа на работу, чтобы потом отправиться поболтать с парой чиновников о своих министерских делах - теперь ведь в мои обязанности входит не только целительство, но и его организация. Так что я имею удовольствие лицезреть наше новое приобретение воочию.
        - Дайте мне список дел, - требует Чача с порога. Потом думает и добавляет: - Пожалуйста.
        Я начинаю подозревать, что у него в роду были хозяева леса.
        Азамат, который к чему-то такому уже морально подготовился, протягивает свой список. Я знаю, как мой муж обычно формулирует задачи - даже если только для себя, всё равно дробит на мелкие кусочки и каждый записывает предельно ясно. По его выражению, жалеет завтрашнего себя. Так что Чаче для ознакомления с этим списком вряд ли нужна помощь, но всё же он пробегается по всем пунктам, ставя кое-где пометки, а потом принимается задавать вопросы.
        - Вот тут у вас написано, - он стучит пальцем по листу, - фильтровать письма, приходящие на общедворцовую почту. Но я вчера получил доступ к порталу Императорской канцелярии, а на нём в правилах ясно сказано, что письма для Императора следует направлять на его рабочую почту, которую ведёт секретарь, то есть я. Зачем вам общая?
        Азамат вздыхает и принимается объяснять про олухов, которые не читают правил. Где-то на середине его монолога Чача кивает, ставит в листе пометку пожирнее и заявляет:
        - Понятно. Отчитаюсь после обеда.
        Он разворачивается и почти уже выходит, когда как будто вспоминает что-то важное.
        - Если это удобно, - добавляет он.
        - Удобно, - обалдело отвечает муж, и Чача нас покидает.
        - Ну, - медленно заговаривает Азамат, - во всяком случае, он быстро разобрался с порталом. Это уже лучший результат, чем у всех его предшественников.
        - А кто ему сказал о существовании портала? Я даже не говорила, на какую должность приглашаю его во дворец.
        - Мне вчера звонил управляющий по персоналу, - припоминает муж. - Жаловался, что его бедная голова сильно пострадала в неравной борьбе с новым кадром.
        - Ты, помнится, жаловался, что без твоего вмешательства никто решений не принимает? Вот тебе самостоятельный подчинённый.
        - Мда, - качает головой Азамат. - Что-то мне хочется ещё два таких списка написать, а то он этот выполнит и мало ли чем ещё займётся…
        Вопреки ожиданиям, ничего ужасного Чача пока не сделал, кроме того, что всех напряг. За первые полдня с наскока выполнил две трети списка, подняв на уши решительно весь дворец, а потом немного обороты сбавил и с остатками списка разбирается уже пару дней.
        - Это возмутительно! - скандалит глава министерства строительства, потрясая перед Азаматом внушительными лапищами. - У нас и так годовой отчёт на носу, все с ног сбились, а этот не пойми кто ещё дополнительную базу вести требует!
        Азамат хмурится.
        - Дополнительную? Я вам ещё три месяца назад велел перенести все данные в новую базу, которую специально для вас разработали. Вы об этом?
        - Ну да, но… - мужик немного смущается. - За три месяца это нереально, тем более, что количество данных растёт с каждым днём. Только что вот в Имн-Билче инспекция прошла…
        - Ну так вы новые данные в новую базу заносите? - уточняю я на всякий случай. Вроде как логично бы так делать, но с этими муданжцами никогда не знаешь.
        И судя по тому, как мужик мнётся, я попала не в бровь, а в глаз.
        - С новой ещё разобраться надо. Там в каждой карточке полей в два раза больше…
        Азамат тяжело вздыхает.
        - Да, больше. И содержимое всех этих полей я хочу видеть в годовом отчёте. Если внести все данные в новую базу, этот отчёт сформируется автоматически, вам останется только красивости написать - впрочем, я бы и без них обошёлся.
        - Так для старых объектов у нас нет тех данных, которые теперь требуются, - разводит ручищами министр.
        - А вы “с ног сбились”, говорите, это вы не данные собираете? - интересуется Азамат, и я чувствую, что кто-то рискует остаться без премии.
        - Отчёт пишем, Ахмад-хон!
        - Турецкому султану, - бормочу я. Азамат, знакомый с упомянутой картиной, закашливается в кулак.
        - Что же вы там такое пишете, чего в базе нет? И зачем, если он формируется автоматически? - ласково вопрошает супруг. - Я напоминаю, что цифровая грамотность была критерием, по которому вы должны были набирать своих специалистов. Теперь давайте ещё раз: чего вы от меня хотите? Больше времени? Больше людей? Уволить половину и новых набрать?
        - Да мы только… чтобы демон этот от нас отцепился. А то ему подавай количество изменений, внесённых за день! Кто он такой вообще, чтобы мы ему отчитывались?
        - Чача выполняет моё распоряжение, - напоминает Азамат. - Проследить, чтобы годовой отчёт был составлен через новую базу. А если изменений нет, значит, никто ничего не делал, не так ли?
        Министр не находит, что на это ответить, и откланивается.
        Всё бы ничего, но он за сегодня такой уже четвёртый. Я только открываю рот, чтобы прокомментировать, как это дорогой супруг так распустил своих подчинённых, когда в дверь скребётся Хос.
        Он у нас теперь министр природопользования - решение более политическое, чем осмысленное. Хос, конечно, очень милый, но управлять людьми он не может и не собирается, поэтому при нём есть помощник, который и выполняет работу министра, а Хос значится на этом посту для внушительности.
        Хос вползает в кабинет, без спросу проскальзывает мимо стола на диван, залезает на него с ногами и мяукает. Жалобно так.
        - Чего страдаешь, малыш? - беспокоится Азамат.
        Хос прячет голову под лапами и мяукает ещё раз, как будто для описания всего ужаса его ситуации слов не хватает. Я присаживаюсь почесать его за ухом в надежде, что он успокоится и заговорит, но тут в кабинет стучится Чача.
        - Ахмад-хон, министр природопользования отказывается предоставлять информацию, которую вы запросили, - с порога заявляет он.
        Хос превращается и прячется под диван.
        - Обратись к его заместителю, - миролюбиво предлагает Азамат. - И в дальнейшем по таким вопросам тоже.
        - Но это входит в должностные обязанности министра, а он на месте. При чём тут заместитель?
        Мы с Азаматом переглядываемся. Чача не понимает, что ли, что Хос - хозяин леса? Обычно ни у кого не вызывает проблем идея его избегать, и уж точно никто не ждёт, что он будет писать отчёты.
        - Конкретно в случае министерства природопользования этим занимается заместитель министра, - поясняет Азамат. - Пожалуйста, обратись к нему.
        - Это не по правилам, - категорично возражает Чача.
        Азамат разводит руками.
        - Тебе придётся с этим смириться.
        Чача неуверенно кивает, разворачивается, но тут же возвращается, где стоял.
        - Но я читал именно должностную инструкцию министра природопользования. Там ясно сказано: в обязанности министра входит…
        - Знаю, - перебивает его Азамат. - Но ценность Хоса не в том, чтобы писать отчёты, поэтому ему разрешено этой инструкции не следовать.
        Пока они препираются, я тихонько вывожу Хоса в переговорную, а оттуда - на свободу. В кошачьем обличье он обычно распугивает дворцовое население, хотя пора бы уже привыкнуть, но сейчас очередь к Азамату даже не шелохнулась при виде мохнатого министра.
        - Вы все на Чачу жаловаться? - спрашиваю, оглядывая ожидающих.
        В ответ мне кивают и принимаются подробно сетовать на жизнь. Ох, что-то пока новый секретарь не убавляет Азамату работы, а прибавляет…
        Вечером муж, раскидавший поток страждущих, задумчиво ковыряется в салате.
        - Может, мне всё-таки позвонить Уут-хону? - предлагаю я. Чувствую же свою ответственность за происходящее.
        - Да понимаешь, - Азамат склоняет голову набок, - он в общем-то всё правильно делает. Спрашивает что надо с кого надо. Ну вот с Хосом немного занесло его, но что делать, склад характера такой. Я думаю, мне будет проще переписать эту инструкцию. В конце концов, Хос, надеюсь, меня переживёт на дворцовой должности, и его надо обезопасить от обвинений, что он не выполняет свои обязанности. А в остальном этот Чача со всех спрашивает именно то, что надо. И даже варианты решений предлагает, как оказалось. Только как-то мне хочется к нему пару телохранителей приставить. А то и пяток…
        - Ну и приставь, - пожимаю плечами. - Судя по его послужному списку, лишними не будут. А ты не боишься, что к тебе каждый день повалят паломники, как сегодня?
        - Разок-другой придут, поймут, что я не вхожу в их положение, и перестанут, - рассудительно предполагает Азамат. Потом всё-таки берёт телефон и звонит Ирнчину насчёт телохранителей.
        8. Лиза
        За следующие два дня Чача представляет Азамату законченный список дел. Я при этом не присутствую, но муж делится со мной подробностями за обедом.
        - Невозмутимый абсолютно, - поражается он. - Ни намёка на гордость, похвалу слушать не стал. Выложил мне свой собственный список, с какими проблемами он столкнулся в процессе, какие смог решить, а какие требуют моего вмешательства. Я его спросил, не считает ли он проблемой, что его теперь весь дворец ненавидит.
        - Не считает? - ухмыляюсь я.
        - Вообще не впечатлён, - качает головой Азамат. - Как будто так и надо.
        - Ну и как, ты придумал ему ещё две тыщи дел, чтобы он чего-нибудь не наворотил?
        - Да нет, - Азамат кривит губы. - Я так больше ничего и не придумал. Но он вроде на рожон не лезет, так, наводит порядок по мелочи. Я видел, он в облачном архиве сделал новую классификацию документов, но даже не вместо, а в дополнение к существующей. А так сидит себе, почту мою фильтрует. Вроде всё нормально…
        После обеда меня вызывают к пациенту, поэтому запланированные на сегодня министерские дела приходится отложить. Сначала думала - до завтра, но освободилась за три минуты до конца рабочего дня канцелярии. Конечно, шанс кого-то застать невелик, но мне всё равно во дворец… В итоге через десять минут после конца рабочего дня я являюсь к ребятам из министерства строительства. В надежде всё-таки урвать чьего-нибудь времени и внести правки в проект больницы в Сирии, а то оттуда в Ахмадхот не навозишься. Я понимаю, конечно, что у людей годовой отчёт, но это же не повод меня динамить, правильно? Проект-то ещё пёс знает когда начали согласовывать.
        Захожу к ним в офис и… вижу Чачу. Кадр наш сидит за стандартным дворцовым буком - уж не знаю, своим или местным, ещё вопрос, что Ирнчина больше выбесит, - а вокруг него толпятся несколько сотрудников министерства, таращась в экран через его плечи. По обе стороны от двери застыли телохранители.
        - А это - сюда, - наставительно комментирует Чача свои действия. - Понятно теперь, какая разница между первым полем и шестым?
        Собравшаяся у него за спиной публика согласно мычит.
        Я озадаченно крякаю, и сотрудники наконец обращают на меня внимание.
        - А-а, Хотон-хон, - с явным разочарованием протягивает министр. - Вы по поводу Дома Целителей, да? Я тут… немного…
        - Да вы идите, мы вам потом расскажем, - заверяет его один из архитекторов.
        Чача невозмутимо что-то печатает.
        В итоге министр всё-таки приглашает меня в переговорную, где мы просиживаем часа два. Когда я выхожу, Чача всё ещё хреначит за буком, но хотя бы все остальные расселись по рабочим местам и тоже воткнулись в экраны.
        - А что это ты тут делаешь? - не выдерживаю я, зависнув над его столом.
        Он поднимает на меня рассеянный взгляд, не переставая печатать.
        - Люди не разобрались с новой базой. У меня свободное время. Решил помочь.
        Министр, маячащий у меня за плечом, нервно хихикает.
        - Да-а, вот, господин секретарь был так любезен, всё нам показал, какие данные куда вносить… Оказывается, у нас почти всё есть, мы просто неправильно поняли…
        - А вам, когда базу эту сделали, разве не проводили тренинг? - удивляюсь я. У меня весь медперсонал по любой программулине экзамен сдаёт.
        - Да как-то… не до того было… - разводит руками министр.
        - В отчёте отдела разработки значится, что они отказались, - флегматично сообщает Чача. - Сослались на то, что разберутся сами.
        Я тяжело вздыхаю. Нет, Азамат их определённо разбаловал.
        - Не переусердствуй, - замечаю я Чаче. - А то министерств много, тебя одного не хватит за всеми подтирать.
        Чача бросает на меня быстрый взгляд, тут же возвращая его в экран, но лицо его как-то расслабляется.
        - Учту.
        А я топаю рассказывать мужу, где его новый сотрудник проводит своё свободное время. Смех и грех. Ну хоть, надо надеяться, министерство строительства не наймёт на него киллера.

***
        За последующие пару недель Чача примерно таким же образом помирился и со всеми остальными отделами канцелярии, разве что Хос его до сих пор боится. Я ожидала, что Ирнчин его со свету сживёт за нарушение протоколов безопасности - секретарский бук нельзя приносить в другие отделы и подключать к их базам, а за министерские буки не полагается садиться посторонним. Но, как оказалось, Чача и это предусмотрел и запросил в службе безопасности себе временный бук со временным доступом для каждого визита ко всем, кому успел наступить на ногу.
        Ирнчин возненавидел его за другое: Чача отлично отыскивает уязвимости во всех уровнях системы безопасности. Как будто они сами на него прыгают, честное слово. И вроде хорошо, что их отыскивает Чача, а не кто-нибудь злонамеренный, но кулаки у Ирнчина ой как чешутся - Янка аж время от времени приходит ко мне пересидеть, пока он дома метелит боксёрскую грушу. Не потому, что за себя боится, конечно, а просто тяжело смотреть, как его колбасит.
        Но дела идут в гору, работа канцелярии всё больше начинает напоминать качественный часовой механизм, у Азамата появляется больше свободного времени. Чача исправно внушает трепет всем дворцовым службам, но при этом исключительно корректен, когда принимает звонки или по просьбе Азамата отвечает на письма.
        - Где ты так хорошо выучил всеобщий? - спрашивает Азамат как-то раз, когда мы втроём идём из офисной части в жилую.
        - В свободное время занимался на курсах, - быстро отвечает Чача. Я замечаю, что он тут же принимается наглаживать большим пальцем ногти остальных. То ли смутился от похвалы - но Азамат говорит, он никогда не смущается, - то ли с курсами было что-то не так…
        - А сейчас продолжаешь? - не заметивший ничего Азамат поддерживает светскую беседу.
        - Нет, сейчас… - Чача хмурится. - Свободного времени мало.
        - Ещё не за всех их работу сделал? - усмехаюсь я.
        - Нет, - он мотает головой в своей немного неестественной манере. - Я пытаюсь отсудить свои неустойки по старым договорам.
        Азамат обращает на него удивлённый взгляд.
        - Ты через Старейшин судишься? А почему ко мне с этим не пришёл?
        Чача внимательно изучает собственные ноги, наступающие ровнёхонько на половицы на равном расстоянии от краёв и на безопасном расстоянии от торцов.
        - Зазорно пользоваться служебным положением в личных целях, - наконец произносит он тихо.
        - Ну я же не говорю, что обязательно всё бы тебе присудил, невзирая на то, на чьей стороне справедливость, - немного обижается Азамат. - Подождал бы своей очереди, как все. Просто это было бы одним днём, а так ты полгода будешь таскаться с бумажками.
        - Мне не в тягость, - так же тихо отвечает Чача и снова начинает натирать свои ногти.
        Азамат собирается что-то ещё сказать, но тут в конце коридора распахивается дверь наших покоев, и оттуда вылетает Алёнка, преследуемая Алэком, преследуемым двумя нянями.
        - ПаааааАААааапаААААааа! - верещит она и только что не взбирается по его ноге. Азамат, впрочем, сам ей помогает, и в итоге дочка оказывается у него на плече с видом, как будто покорила пару вселенных.
        - Ну и ладно! - с деланым безразличием заявляет Алэк. - Меня папа ещё завтра на плече покатает, а ты с нами не пойдёшь!
        Азамат и правда собирается завтра с визитом в Имн-Билч и тащит с собой Алэка и Кира, потому что на официальные визиты положено таскать семью. А нам с Алёнкой вышло послабление: мне по долгу службы, я ведь не просто Хотон-хон, но ещё и министр, а ей по возрасту - трёх лет пока нет.
        - У меня два плеча, - замечает муж, снова наклоняясь, чтобы подхватить Алэка. Тот забирается сам, как обезьянка на пальму, даже подсаживать не приходится.
        - Извините, Ахмад-хон! - склоняются добежавшие няньки - один из братьев Тирбиша и его друг. - Они гонялись друг за дружкой, и тут вдруг княжна дверь открыла. Ещё вчера не умела!
        Азамат поворачивает голову, чтобы посмотреть на своё изделие снизу вверх с отеческой гордостью, а я вот тяжело вздыхаю в том смысле, что надо придумывать какие-то новые замки от шаловливых ручек. Обычные противодетские Алэк уже давно наловчился открывать, а они с сеструхой обычно заодно.
        Алёнка в ответ на Азаматовы вопросы начинает рассказывать, чем она сегодня занималась. Понимаем мы её с пятого на десятое, но няньки и Алэк поясняют: рвала траву в саду, вычёсывала Филина, сбежала во время прогулки и залезла в лужу поплавать. Я не знаю, как мы переживём кризис двух лет.
        И тут я замечаю, что Чача всё ещё стоит рядом, чуть поодаль, смотрит на Азамата и улыбается. Никогда раньше не видела, чтобы он улыбался. Выглядит это криповато, и я тайком дёргаю мужа за складку диля, взглядом показывая на секретаря.
        Азамат ловит его взгляд и улыбается в ответ.
        - А у тебя детки есть?
        Чача вздрагивает и теряет улыбку, тут же принимаясь гладить свои ногти. Пару раз откашливается.
        - Ахмад-хон, мне нужно взять выходной, - внезапно заявляет он.
        - Конечно, - озадаченно говорит Азамат. - Ты можешь брать восемь выходных каждый месяц, когда тебе удобно, по согласованию со мной. Когда ты хочешь отдыхать?
        - В ближайшие дни. Завтра, - выпаливает Чача, как будто у него горит.
        - Ну-у… - Азамат выуживает из кармана телефон и сверяется с календарём, держа руку так, чтобы Алёнка не дотянулась ухватить. - Завтра меня нет на месте, и я бы предпочёл, чтобы ты подежурил в офисе. До послезавтра твой выходной ждёт?
        Чача сглатывает, как будто это даётся ему болезненно, но кивает.
        - Да. Спасибо. Я возьму два дня.
        Азамат пролистывает календарь и растерянно кивает.
        - Хорошо, два так два.
        - У тебя всё хорошо? - интересуюсь я на всякий случай. - К целителю не надо?
        Чача отрывисто мотает головой.
        - Всё хорошо, всё хорошо. До свидания.
        И исчезает за дверями лифта.
        - Коть, - спрашиваю осторожно, - а его Ирнчин разве не проверял? Ты про детей спрашивал - но ведь у Ирнчина есть досье на весь дворцовый персонал, разве нет?
        - Проверял, - вздыхает Азамат. - Но выяснил только что родом он из деревни под Имн-Билчем, а носит его по всему Мудангу. Нанимается то к купцу, то к законнику, но, как ты знаешь, долго его не терпят. Что уж у него там с семьёй… В анкете ничего не указал, во всяком случае.
        Не знаю, как Азамату, а мне от сочетания этой улыбки с неизвестными обстоятельствами жизни становится не по себе.
        9. Арай
        До прихода Исара оставалось полчаса. Она не знала, куда он её потом повезёт - к какому-то купцу или в трактир? Но как ей полагалось выглядеть и вести себя, знала хорошо. К счастью, она привезла пару нарядных комплектов с собой - тогда думала, что на учёбе нужно будет выглядеть прилично. У неё и в мыслях не было, что в Доме Целителей выдадут почти одноразовую униформу со штанами и тапочками. А когда узнала, то одновременно расстроилась и обрадовалась. Расстроилась, потому что такое носить - себя не уважать, а обрадовалась, потому что в униформе, да ещё и неприглядной, проще слиться с интерьером и не привлекать к себе лишних взглядов.
        Но вот сейчас нарядный диль как раз пригодился.
        Арай покрутилась перед зеркалом в душевой Дома Целителей. Встреча была назначена вечером, и Арай не стала отпрашиваться на весь день. Тем более, что в халупе, которую она снимала, удобства были гораздо хуже, чем на работе. Тут тебе и душ, и фен… А дома только бочка, в которую надо самой из колодца натаскать воды, самой же натопить печь, вскипятить бак, а потом мыться ковшиком в щелястой покосившейся купальне.
        Нет, зачем всё это, когда можно спокойно помыться на работе, высушить волосы, а домой уходить только поспать и переодеться? Спать там, правда, тоже было не очень-то комфортно, на старых слежавшихся дифжир в таком же покосившемся, щелястом доме. Но вариант с диванчиком в ординаторской её смущал. Там постоянно зависали сотрудники и товарищи по образовательной программе.
        Хотя какие они ей товарищи?
        Арай вышла из туалета и пошла в раздевалку к своему шкафчику. За то время, что она мылась и одевалась, кто-то уже успел подсунуть в вентиляционную щель записку. Арай с привычной брезгливостью двумя пальцами донесла её до урны и выкинула, не читая. Ничего хорошего она бы там всё равно не увидела.
        Спохватившись, она подбежала обратно к шкафчику и засунула руку под гору кое-как сваленной одежды. К счастью, коробка была на месте. Арай быстро огляделась, удостоверилась, что в раздевалке никого нет, быстро выдернула из коробки жемчужное колье и застегнула его на себе дрожащими пальцами. Потом снова засунула коробку под ворох тряпья и наконец выдохнула.
        Раздевалкой вообще мало кто пользовался. Почти все земные целители жили на втором этаже того же здания, а Хотон-хон не считала зазорным приехать, а то и прийти на работу прямо в спецодежде, максимум накинув поверх неё диль или шубу. Большинство студентов образовательной программы тоже жили в комнатах на втором этаже. Здесь появлялся только один, который снимал жильё в городе, и ещё лаборанты Дэн-хона, помогавшие ему с исследованиями.
        После своей внезапной свадьбы, которую Арай до сих пор подсознательно считала каким-то сном или заблуждением, по идее, у неё была возможность тоже вселиться в комнату наверху. Но для этого по-прежнему требовалась подпись спонсора. К отцу она с этим никогда бы не обратилась, да и он теперь не мог считаться её спонсором. А Исара она банально забыла попросить, пока он не уехал.
        - Что, решила всё-таки соблазнить кого-нибудь из землян? - раздался за спиной насмешливый голос одного из лаборантов, и Арай подпрыгнула, едва не сломав ноготь о дверцу шкафчика.
        - Я с мужем встречаюсь, - буркнула она, запирая шкафчик. Раздевалка была общая для всех - надо думать, проектировщик здания не предполагал, что в нём могут работать разнополые сотрудники. Хорошо хоть у душевых кабинок двери запирались.
        - Давай-давай, - одобрил лаборант. - Может, он наконец тебя убедит освободить место под кого-то, кому реально работа нужна.
        - На моё место никто не претендует, - привычно огрызнулась Арай, но уверенности в её голосе не было. Раньше она думала, что её взяли на невостребованное место: в конце концов, мало кто хотел связывать свою жизнь с таким грязным делом, как целительство, да и разве принял бы кто-то женщину в обучение, если были другие варианты? Но в памятный день Хотон-хон сказала, что Арай - лучшая студентка, а значит, она могла и правда кого-то потеснить, когда пришла в программу. Арай было неловко от этой мысли. Нет, уходить она больше не собиралась - чего теперь-то, когда никто за ней не гонится по всей планете? Просто нехорошо как-то у других отбирать возможности…
        - Ишь какие она слова знает, - фыркнул лаборант. - Твоё дело залететь и вылететь.
        Арай не стала на это отвечать, повернулась и пошла в кабинет к Яне-хон, которая обещала помочь ей с макияжем. Навыки самой Арай в этой области оставляли желать много лучшего, да и косметику она из отчего дома не забрала.
        - Тэк-с, - сказала Яна на своём языке, разминая руки, как будто перед массажом. - Ну что, куколка, садись, будем делать из тебя бабочку.
        Арай неловко примостилась на краю крутящегося кресла, блея что-то насчёт “только посоветоваться”, но Яна-хон на такие мелочи не разменивалась.
        Исар встретил её в приёмной. Выглядел он много лучше - отёк на веках спал, а белки из красных стали белыми, так что он больше не походил на летописное изображение гневного бога. Конечно, рваные шрамы по диагонали через всю верхнюю часть лица его не красили, да и нижняя часть особой точёностью не отличалась - мясистый нос, сильно выступающий раздвоенный подбородок. Но это всё Арай беспокоило крайне мало. С гораздо большим внутренним трепетом она смотрела на его руки: куда он их денет, когда она подойдёт? Потянет к ней? Прикоснётся? Это было бы не то чтобы страшно - чего там бояться, не съест же, - просто неприятно, как было неприятно отмывать после предыдущего жильца старый облупившийся туалет в её съёмном жилище.
        К счастью, Исар оставил свои руки при себе. Он вообще ненадолго замер, заметив её, как будто задумался о чём-то и забыл, где и зачем находится. Потом встряхнулся и кивнул ей, глядя в пол. Арай подумала, что ему, наверное, тоже не очень хочется с ней куда-то идти, потому что все поймут, что она ему не настоящая жена. На настоящую жену смотрят масляным, оценивающим взглядом, как будто запускают зонд под одежду. Арай получала такие взгляды от своих ухажёров, особенно от того, кому отец хотел её продать.
        Но раз Исар притворялся не очень хорошо, это значило, что Арай самой следовало сыграть свою роль поубедительнее. Он ведь выложил за неё невероятную сумму, и она никак не могла себе позволить не справиться с той элементарной услугой, которую он попросил взамен. Что ж. За время учёбы и работы в Доме Целителей она насмотрелась на то, как ведут себя уважаемые, знающие себе цену женщины с мужьями, которых они сами себе выбрали по собственной прихоти. В принципе, ничего сложного.
        Она дождалась, пока он снова бросит на неё взгляд, и постаралась приветливо улыбнуться.
        - Надеюсь, я не сильно задержалась?
        - Ты вовремя, - без выражения ответил Исар.
        Он обращался к ней на ты, что было вполне естественно, ведь он старше и мужчина, да ещё и её муж. Она до сих пор ему выкала - по привычке как пациента держа его на расстоянии, чтобы не навести на лишние мысли. Но это, вероятно, звучало не очень-то по-настоящему. Она не могла себе представить, чтобы Яна-хон или повитуха Задира выкали своим мужьям.
        - Ты на машине? - спросила она, чтобы попробовать новое обращение, пока их никто не видел. Исар резко глянул на неё, шире раскрыв глаза. Один сегмент его левой брови дёрнулся вверх, отрезанный от остальных шрамом, и тут же вверх поползли оба уха, ясно видные на фоне убранных в косу волос. Арай уставилась на него с восхищением ребёнка, которому впервые в жизни дали погладить лошадь по морде. Она никогда раньше не видела, чтобы у кого-то были такие подвижные уши. Князь Кир, который часто болтался в Доме Целителей по делу и не очень, любил нарочно пошевелить ушами, чтобы посмешить молодых пациенток, но даже у него так явно это делать не выходило.
        Форму и расположение ушных мышц Арай недавно перерисовывала из учебника в альбом по анатомии. Идею рудиментарных структур она осознала только с третьего раза - прочитав учебник, выслушав лекцию и ещё дополнительно расспросив Хотон-хон в перерыве. Не потому что идея была такая сложная, а потому что она перевернула весь мир Арай вверх тормашками. С тех пор уже полмесяца, ходя по улицам, она смотрела на окружающих людей и думала: “Вот вы всю жизнь живёте и понятия не имеете, что у вас есть рудиментарные органы! Думаете, что в вашем теле всё нужное и ничего лишнего, а на самом деле у вас есть ненужные ушные мышцы, которые вы даже не можете заставить сокращаться!”
        Сама Арай совсем не могла сдвинуть свои уши с места и умирала от любопытства, как это должно ощущаться. Помогает ли движение ушами от головной боли? Спрашивать князя было как-то неловко, да и откуда у молодого парня головные боли?
        Исар поджал губы и отвернулся, чтобы открыть дверь. Но Арай не была готова прекратить своё исследование в таком интересном месте. Он ждал, придерживая дверь, что она выйдет первой, и Арай быстро прикинула, что ещё можно сделать, чтобы вызвать это волшебное сокращение задней и верхней ушных мышц, ведь оказалось, что у неё есть собственный подопытный! Мысль о том, чтобы задавать ему вопросы, сейчас ей в голову не пришла, но ей срочно, просто позарез требовалось немедленно увидеть это движение ещё раз. Не задумываясь больше ни о чём и стараясь смотреть на оба уха одновременно, Арай потянулась и схватила Исара за свободную руку.
        Уши снова поехали вверх и назад!
        “Интересно, может ли он двигать их вниз и вперёд?” - тут же озадачилась она, но тут Исар не выдержал.
        - Что-то не так?
        - А? - Арай моргнула. Что могло быть не так с этими чудесными подвижными ушами? Они отстояли довольно далеко от головы, так что оба хорошо виднелись, если смотреть в лицо прямо.
        Тут Арай осознала, что уже какое-то время смотрит своему мужу прямо в лицо, ещё и вцепившись ему в руку. Она резко выпрямилась - и когда успела податься вперёд? - и, не придумав ничего лучше, переместила свои пальцы выше, на его запястье и прижала артерию.
        - У тебя… руки очень холодные, - выдавила она, невидяще глядя на улицу. - Подумала, может, тебе нехорошо. Пульс слишком частый. Ты не простудился?
        - Я в порядке, - каким-то деревянным голосом выдал Исар и шагнул на крыльцо. - Нам пора идти.
        Как выяснилось, Исар прибыл не на машине, а на унгуце. Арай в унгуце никогда не летала, а потому всю недолгую дорогу вертелась, пытаясь посмотреть виды из всех окон, да ещё понаблюдать за тем, как Исар этой штукой управляет. Она знала, что и Хотон-хон, и Яна-хон умеют управлять унгуцами, а значит, в принципе женщины могут с этим справиться. Конечно, денег на унгуц у неё не было, но когда-то же будут, если она станет настоящей целительницей!
        Арай верила, что её успехи в учёбе в первую очередь связаны с тем, что она обращает внимание на мелочи и обмолвки, даже если они не входят в обязательную программу или изучать их всерьёз предстоит через несколько лет. Она предпочитала подкопить багаж знаний и через эти самые несколько лет уже иметь какое-то, хоть смутное, но представление о теме.
        Руки Исара лежали на руле, испещрённом символами, и большой палец правой то и дело один из символов поглаживал. Арай никак не могла понять, нужно ли это для управления аппаратом или Исар просто так шевелил пальцами от скуки. Она заметила, что по сравнению с тем, когда он лежал в Доме Целителей, сейчас его руки выглядели намного более ухоженными: аккуратно подстриженные крупные ногти с каким-то выравнивающим матовым покрытием, вокруг ногтей всё вычищено, а подушечки пальцев, на которых были мозоли, теперь выглядели гладкими и розовыми. Арай слышала, как Хотон-хон рекомендовала нескольким пациентам средства от мозолей - разные для разных случаев, и задумалась, какое же так хорошо подошло Исару.
        - С руками у меня тоже что-то не так? - внезапно спросил он.
        Арай встрепенулась и поняла, что опять засмотрелась. Вот и Хотон-хон ей не раз выговаривала за выпадение из реальности. Она стала быстро соображать, что бы ему ответить. Если Яна-хон делала что-то, что не по нраву её мужу, она либо отшучивалась, либо говорила комплименты. Шутить Арай не умела, так что оставалось одно.
        - Всё так. У тебя очень красивые руки.
        Она даже особенно душой не покривила. Не то чтобы она часто обращала внимание на красоту мужских рук, но у Исара они были пропорциональные, в меру жилистые, а пальцы - прямые и с точно такой разницей по длине, как на картинке в учебнике.
        - Я думал, тебе неприятны разговоры о красоте, - заметил он после паузы. Арай запоздало сообразила, что надо было следить за ушами - наверняка они отчудили ещё какой-нибудь пируэт!
        Замечание его показалось ей не очень наблюдательным - она о своей красоте выслушивать не хотела, а против обсуждения внешности мужа ничего не имела. Но потом она вспомнила разнос, который Хотон-хон устроила одному из студентов за бестактность в разговоре с покалеченным пациентом. Арай не очень хорошо понимала, в чём именно была та бестактность, но на всякий случай с тех пор вообще не говорила с пациентами об их внешности. Исар, конечно, уже не пациент, но вдруг он пожалуется Ахмад-хону, а тот расскажет Хотон-хон?
        - Ну, - запнулась она, - сегодня этого по-любому не избежать, так ведь?
        Она знала эти деловые встречи. Вот уж где масляных взглядов хоть отбавляй. Хорошо, что Арай всё-таки не прогнулась и не стала, как хотел отец, обрезать волосы, войдя в возраст. Ему она сказала, что ухажёров хватает и так, а она не станет размениваться на тех, кто жениться не собирается. Мужу же приятнее будет получить жену сразу степенного и благообразного вида. Вот, теперь Исар пожнёт плоды её упрямства: его партнёры наверняка решат, что он сговорил на редкость неуступчивую девицу, да так, что она ни на кого другого и не смотрит. Значит, надо для закрепления эффекта действительно ни на кого больше не смотреть. Даже если там ещё кто-то умеет шевелить ушами и управлять унгуцем, Арай следует держать себя в руках.
        Она тихонько вздохнула.
        - Это всё необязательно, - неправильно истолковал её вздох Исар. - Ты сама предложила… Если тебе неприятно, то не надо…
        - Я разве жалуюсь? - обиделась Арай. Она ради этой встречи заранее к контрольной подготовилась и полночи не спала - приводила в порядок одежду, да ещё Яну-хон напрягла, а теперь ему необязательно, видите ли.
        На сей раз она всё-таки вспомнила глянуть на Исара. Он сжал зубы, так что желваки заходили, и уши от этого немного сдвинулись вниз. Арай закусила губу от восторга. Как она в день свадьбы не заметила?! Хотя тогда она ещё ничего не знала про рудиментарные органы и не интересовалась чужими ушами.
        Исар глянул на неё с опаской и молча направил унгуц на снижение.
        Дом, в который их пригласили, оказался настоящим дворцом: большой, составленный из нагромождения разных пристроек, как полураскрывшийся бутон, он цвёл красным и оранжевым посреди зелёной равнины. Исар неловко подал Арай руку, чтобы помочь ей спрыгнуть из унгуца на землю - как будто был готов в любой момент притвориться, что делал что-то совсем другое. У Арай не было иллюзий по поводу собственной ловкости, так что она вцепилась в эту руку изо всех сил: даже такое небольшое расстояние казалось ей непреодолимым без посторонней помощи.
        Оказавшись на твёрдой земле, она заметила, что из дома вышли какие-то ярко одетые мужчины - приветствовать Исара. Купцов она в жизни повидала, хоть и не столичных, но рассматривать узоры и украшения на чужих мужчинах сейчас было не время. Её задача - подать им мужа в выгодном свете, вот на него и надо смотреть.
        Арай старательно вспомнила потрясающую работу Исаровых рудиментарных мышц и постаралась зафиксировать на своём лице восхищённое выражение, твёрдо уставившись мужу в ухо, пока он представлял её своим клиентам, или кто они там были - она не стала вникать.
        Как обычно на таких встречах, сначала все собрались в общей комнате, чтобы познакомиться и обменяться новостями. Краем глаза Арай отметила, что на столиках у стен расставлены закуски - полоски вяленого мяса, шарики сыра и фрукты. Она сглотнула слюнку: ела она последний раз за завтраком и отнюдь не мясо. Арай старалась экономить как могла, растягивая деньги с проданных украшений на подольше. Но идти и набивать рот сейчас было бы неуместно, так что даже когда сын хозяина поднёс ей блюдо с аккуратно нарезанной хурмой, такой сладкой, что, казалось, кристаллики на мякоти проступали, Арай только снисходительно глянула и снова обернулась к мужу, на всякий случай придерживая его за локоть, чтобы не оттёрли в толчее.
        Народу в дом набилось немало - как Арай поняла, у купца был чуть не десяток сыновей, а кроме Исара он пригласил ещё нескольких мастеров с жёнами и сыновьями, так что вероятность потерять друг друга в толпе была вполне реальной.
        Исар повёл её глубже, чтобы поздороваться ещё с какими-то мужиками. Там ей снова хозяйский сын подсунул блюдо с напитками - но, кажется, это был другой сын. Арай поняла, что очень хочет пить, но принимать угощение из рук чужих мужчин при муже означало бы прилюдно его отвергнуть, а у Арай была строго обратная задача. Но Исар, казалось, вообще ничего не замечал, кроме какого-то пузатого мужика, разглагольствующего о ценах на масло. Арай бы не отказалась и от масла - сливочного, например, холодного, с солёной рыбкой…
        Арай сдавила Исару руку. Эффекта это не возымело, так что она потянула эту руку на себя. Тем временем хозяйский сын с напитками растворился в толпе, а Исар продолжал молоть языком. Арай начинала злиться. Когда она ходила на такие мероприятия с отцом, ей наоборот полагалось там всем строить глазки, так что подобной проблемы никогда не возникало. Но теперь она пришла с мужем, и следить за её комфортом - его прямая обязанность!
        Тут в её поле зрения появился ещё один хозяйский сын с напитками, и Арай не выдержала. Глянув вниз, она убедилась что правильно понимает, где ноги Исара, а где - чужие, прицелилась и двинула каблуком ему в плюсну. Его рука в её пальцах дёрнулась, Арай быстро подняла голову и привстала на цыпочки, чтобы шепнуть ему на ухо, что ей нужно, но Исар сам слишком быстро пригнулся и впечатался щекой ей прямо в губы!
        Арай отпрянула и прикрыла лицо рукавом, стремительно краснея.
        10. Исар
        Честно говоря, он начинал думать, что девушку подменили. Ну или произошла какая-то ошибка. Только вопрос - тогда или сейчас.
        Арай, на которой он женился, обладала правильными чертами лица, субтильной фигуркой и непомерным страхом перед всем и всеми. Даже на отца она шикала только от крайнейшего стыда.
        Сегодня же он забрал из Дома Целителей барыню в сияющих шелках, с огромными выразительными глазами, чуть подведёнными в цвет диля, и улыбкой, за которую можно умереть. Он даже не узнал её сначала, если бы не заметил жемчужное колье, которое сам подарил. Хотя теперь опять засомневался, не ошибся ли. В конце концов, он видел её, когда только сняли повязку, да пару дней спустя. Может, не такое уж чёткое у него тогда было зрение? Но в таком случае, на которой же девушке он был женат?
        Пока он размышлял, девушка успела его осмотреть и ощупать, как будто они не второй раз в жизни друг друга видели, а уже пяток лет были женаты. Да ещё и поинтересовалась его самочувствием - как будто он стал бы молодой жене жаловаться на здоровье! В унгуце он вообще заподозрил, что она пытается задурить ему голову и отвертеться от неприятной обязанности, а то и вовсе решила его соблазнить, а потом выставить насильником, чтобы стрясти штраф по суду. Он слыхал такие истории.
        К счастью, в доме Точилы, его лучшего поставщика столярных инструментов, народа было под крышу, а на людях женщина, даже самая безбашенная, таких фокусов выкидывать не станет. Исар втиснулся в самую гущу гостей и как можно скорее влился в разговор. К его шокирующей внешности тут все были привычные, даже отметили, что глаза у него выглядят получше, а в остальном, как он и надеялся, все взгляды собрала на себя Арай, висящая на его руке, как будто её ноги не держали. Исару щекотал нос запах её духов - ему казалось, он чуял такие на ком-то другом в Доме Целителей, но предпочитал не задумываться. Он с нетерпением ждал, когда первая, приветственная часть встречи закончится, и всех жён выгонят на второй этаж, чтобы нормально пообщаться. Он уже даже заготовил, что будет отвечать знакомым на вопрос, как он окрутил такую кралю. Лишь бы она сама до тех пор не наболтала лишнего.
        Тут он заприметил ещё одного знакомого - хозяина фабрики, производящей жидкости для деревообработки, и протолкнулся поближе послушать, о чём тот разглагольствует.
        - Каждый второй пользуется маслами собственного изготовления, - возмущённо вещал фабрикант. - С воском переболтают и думают, что это будет работать. Как бы не так! Да такое масло разве девицу смазать сгодится!
        Вокруг загоготали, и Исар тоже невольно улыбнулся, хоть и не полностью разделял точку зрения владельца фабрики. У того был шкурный интерес, это ясно, но и мастера не такие дураки, чтобы…
        Арай сжала его руку, и Исар поспешно перестал ухмыляться. Вообще не дело при женщинах так шутить, этому мужику надо было подождать, пока они уйдут.
        - Хотя некоторым тут и смазывать не приходится, я смотрю, - продолжил фабрикант, кивая на Арай. - Ты, Рубчий, говорят, с Ахмад-хоном дружбу завёл. Нешто он тебя подучил? Ты смотри, сладкая какая.
        Исар хотел было пояснить, что с Байч-Харахом он дружбу завёл не только что, а много лет назад, но тут в его стопу сверху впечаталось что-то, подозрительно похожее на каблук. Он вздрогнул и нагнулся к Арай, чтобы попросить её потерпеть скабрезного мужика, но она вдруг поцеловала его в щёку - и тут же залилась краской, спрятавшись за рукавом диля.
        На секунду Исар потерял дар мысли. Потом первым, что возникло у него в голове, была идея, что Арай кто-то подсыпал устричного порошка. Это бы объяснило её неожиданную приветливость, долгие взгляды и навязчивые прикосновения. Но если так, то её нельзя отпускать ни на шаг. Тут же кругом мужики!
        Фабриканту нужно было что-то ответить. Исходно Исар собирался толкнуть сказку о том, сколько от отвалил на ухаживания, но врать об этом прямо при Арай у него наглости не хватило. Однако весь смысл приводить красивую жену на встречу был в том, чтобы похвастаться размером своего кармана. Дорогая женщина не пойдёт замуж за ненадёжного человека, обеспеченность которого непредсказуема. А Арай сейчас выглядела как очень дорогая женщина.
        Неожиданно выход из положения подсказала сама Арай.
        - Ну ко-отик, не говори ему, - протянула она таким сладким голосом, что у Исара по голове под волосами пробежала волна мурашек. Он не помнил, когда последний раз женщина так с ним кокетничала. Тем временем она придвинулась ближе и громким шёпотом, несомненно, слышным и фабриканту, продолжила: - Ещё позавидует и сглазит твоё богатство.
        Исар отмер и выдавил кривую ухмылку.
        - Не сглазит, ему моё богатство на руку.
        Арай картинно закатила глаза и обмахнулась рукавом.
        - Ах, от этих разговоров о деньгах тут так знойно, - томно сообщила она. - Выведи меня подышать.
        Исар мысленно выругался, но тут же подумал, что, может, это и не худший вариант - проветрить накачанную зельями женщину, а потом отправить её с другими женщинами подальше. Вести деловые разговоры при ней всё равно не выйдет.
        Фабрикант покачал головой и сочувственно кивнул Исару, когда тот поволок полувисящую на нём жену к выходу.
        - Ты сама приняла устричный порошок или тебе кто-то подсыпал? - прошипел он, стоило им оказаться одним на крыльце.
        Арай уставилась на него совершенно ясным возмущённым взглядом.
        - Устричных порошков не существует, это сказки, - отрезала она своим нормальным голосом.
        - Тогда что, скажи на милость, ты делаешь? - потребовал знать Исар. За годы, прошедшие со смерти жены, он и забыл, насколько муторно иметь дело с женщинами, особенно на людях.
        - Я всего лишь пыталась привлечь твоё внимание, чтобы попросить взять мне попить! - выпалила Арай с тем же выражением на лице, с каким уверяла его, что отец запросил слишком большой выкуп. - И поесть!
        - Ты сейчас поднимешься наверх и будешь есть с другими женщинами.
        Она закрыла глаза и медленно выдохнула, а потом продолжила уже спокойнее.
        - Ты вряд ли себе представляешь, что обычно творится в женской комнате на таких встречах. Вкратце: нет, там я почти ничего не съем.
        Исар в упор не понимал, почему, ведь женщинам всегда подавали закуски и чай. Но спорить об этом сейчас не имело смысла.
        - Ну потом ужин будет… Тебе обязательно вот прямо сейчас?
        По глазам жены он понял, что сказал большую глупость и крупно попал. И дёрнул же его Ирлик-хон согласиться на второй брак… Статуса возжелал, дубина, как будто мало проблем было.
        - Чего ты сама себе не возьмёшь? - наконец сообразил он. - Носят же то и дело.
        Арай покосилась в сторону, как будто осмысляя, что он сказал.
        - Я правильно тебя поняла: ты предлагаешь мне в твоём присутствии взять угощение из рук другого мужчины?
        Исар захлопнул открытый было рот и прикусил краешек языка. Его покойная жена всегда так и делала и строила глазки всем подряд. Его это подбешивало, но подобным грешили все жёны людей его круга, и он уже давно привык не придавать значения таким мелочам. Арай, значит, более принципиальная… Даже странно. Из семьи с глухими именами - Исар всегда думал, что такие, наоборот, не имеют представления о рамках приличий.
        - Здесь это не сочли бы очень зазорным, - наконец нехотя признался он и получил прожигающий взгляд. - Но хорошо, хорошо, я возьму для тебя всё, что хочешь.
        Эта волшебная фраза обычно действовала на женщин, как хороший моцог на неразборчивого бога, но Арай только кивнула, поджав губы, и выглядела при этом ни близко не довольной. Исару ничего не оставалось, как повести её обратно внутрь и набрать там у разносчиков напитков и закусок. Арай ещё и нос воротила от половины блюд, и Исар начинал закипать. Нет, определённо, пожив вдовцом, он разбаловался.
        Взяв для неё очередное блюдце с маслянистыми орешками, Исар заметил, что она опять смотрит ему в лицо, как на божественное знамение благодати - к уважительным усмешкам окружающих.
        - Я же испачкаю пальчики, - проворковала она, бросая короткий взгляд на блюдце. - Покорми меня сам.
        Исар чуть не умер от стыда прямо на этом самом месте под впечатлённое шипение двух своих конкурентов - но в следующий момент до него дошло, что она делает. Арай притворялась, что он ей нравится. Не было никакого устричного порошка, она просто изображала его эффект! Должно быть, начала тренироваться ещё в Доме Целителей…
        У Исара камень с души упал, и одновременно накатила благодарность. Она ведь ради него старалась, бедняжка, а смотреть на его лицо - не очень-то приятное занятие. Неудивительно, что она так разозлилась на него за пренебрежение её нуждами. Она-то ради него постаралась! Небось ещё отец натаскал - такой пройдоха, как Медведь, не упустил бы ни единого шанса покрасоваться в более выгодном свете.
        Исар улыбнулся - на сей раз без малейшего усилия, скорее уж наоборот, с трудом удерживаясь, чтобы не пуститься в пляс.
        - Открой ротик, лапушка.
        Ласковое слово как-то само слетело с языка. Арай на мгновение расширила глаза, тоже удивлённая его мягкостью. Исар аккуратно скормил ей все орешки. Где-то рядом слышался приторно-кокетливый голос чужой жены, пытавшейся отвлечь внимание её мужа от сцены кормления Арай. Должно быть, смотрелись они убедительно.
        Наконец орешки кончились, и Исар вытер пальцы платком, с удивлением заметив на них женскую помаду. Он и не подумал, что на Арай есть косметика - ну, кроме блеска на веках. Вот, значит, почему она сегодня так разительно похорошела. Искусно, нечего сказать. Исар начал подозревать, что Медведь изрядно продешевил, отдавая такую девушку за сотню мингей.
        Послышалась музыка, намекающая на то, что первая часть встречи окончена и дамам предлагается подняться в женскую залу. Арай легонько провела пальцами по плечу Исара.
        - Ну я пойду. Вечером выбери мне местечко поуютнее, - попросила она со сладкой улыбкой.
        - Обязательно, - пообещал Исар. И пусть кто-то из гостей только попробует намекнуть, что почётное место госпожи вечера принадлежит не Арай. Да она тут все взгляды на себя примагнитила! А муж от жены, понятное дело, неотделим, так что и Исар окажется на почётном месте рядом с хозяином, а значит, хозяин будет с ним перемывать косточки остальным, а не наоборот, а при удачном повороте беседы и наобещает чего-нибудь хорошего вроде скидок и эксклюзивных продуктов. Нет, Медведь определённо продешевил.
        11. Арай
        Женская комната оказалась светлой, но довольно тесной. Днём бы, наверное, большие окна и балкон делали её зрительно больше, но сейчас уже стемнело, а держать балконную дверь нараспашку вечером пока не позволяла погода - в этом году весна выдалась прохладной. Зато лампы палили холодным белым светом так, будто здесь была операционная, а не жилой дом. Арай приуныла: при таком освещении лица выглядели осунувшимися, тени казались синяками, и любое несовершенство становилось явным и чётким. Самой Арай не о чем было переживать - молодое лицо без изъянов, новый диль, дорогое колье. Но раз жена купца терпела это освещение, значит, любила искать пороки в окружающих, даже ценой демонстрации собственных. Арай пообещала себе, что когда она сама станет обеспеченной дамой, то в её женской комнате свет будет мягкий и приглушённый, чтобы всем было комфортно.
        Закуски уже ждали их на столе, и Арай порадовалась, что успела вытрясти из Исара почти полноценный обед. Хотя он, конечно, хорош - половину времени предлагал ей полоски вяленого мяса и рыбы. Как он себе представлял, как она должна была их есть? Это мужчины могут себе позволить отрывать сушёное мясо зубами у всех на виду, а для женщины такие манеры похоронили бы все её труды по произведению впечатления! Ещё фаршированные яйца какие-то ей подсовывал. А их либо целиком в рот засовывать - но это будет ужас и кошмар, - либо откусывать, но тогда всем будет виден след её зубов и помады на остатке. Вот стыд-то! И ведь был женат раньше, что ж ему первая жена не объяснила ничего? Впрочем, если она брала угощение у чужих, то, видимо, с манерами там дело обстояло так себе.
        Однако хозяева тоже отнеслись к выбору блюд весьма расслабленно. Арай уже начала подозревать, что в столичном регионе нравы попроще, чем были у них под Долхотом. Ну кто, кто ставит на стол в женской комнате нарезку из солёной рыбы? Как её есть? Это ж все руки будут в рыбе, а не пойдёшь же в чужом доме по ванным шариться, отмывать. Да ещё в масле. Чтобы точно капнуть на красивую одежду. Хотя, возможно, хозяйка на то и рассчитывала. Что ж, не на ту напала! Арай повидала вредных баб, а отец, при всех его неприятных особенностях, наставлял её как следует.
        Окинув взглядом стол, Арай уяснила, что есть можно один сорт ягод - два других выглядели недозрелыми, - шарики мягкого сыра и семечки. Три вида орехов все были слишком пряные, от таких придётся много пить, а много пить в гостях означало напрягать хозяйку. Ну или ту, кто будет наливать. Это дурной тон.
        Арай скользнула взглядом по рассаживающимся женщинам. Судя по вышивкам, они все были замужем за столичными или околостоличными купцами и мастерами. Исар жил подальше, но должен был считаться с ними на равных, тем более, что он водил дружбу с Ахмад-хоном. Сама Арай происхождением не блистала, но имя носила гласное, жила в столице и тесно общалась с Хотон-хон. К тому же она была красива и хорошо одета, а Исарово жемчужное ожерелье по цене сравнилось бы с полным комплектом украшений на любой из присутствующих.
        Проведя все эти оценки, Арай решительно подошла к хозяйке - её было легко узнать по одежде в цвет интерьера - и встала напротив той из её соседок, от которой хозяйка отгородилась диванной подушкой.
        - Я заплутала по дороге в незнакомом доме, - произнесла Арай, не обращаясь ни к кому конкретно. - А тут уже и сесть некуда.
        Хозяйка оглядела её с головы до пят и, несомненно, произвела собственные подсчёты. Возможно, муж её предупредил насчёт близости Арай и Исара к Императорской чете, потому что она быстро сориентировалась, махнув на соседку.
        - Подвинься, нехорошо заставлять гостью стоять.
        - У мужа только на колье и хватило? - мстительно прошипела соседка, но отодвинулась, не стала скандалить.
        Арай поправила воротничок под колье и села с недоумённым видом.
        - Я с работы из Дома Целителей. Там не принято надевать слишком много украшений. Землянки меня засмеют.
        Как она и предполагала, это немедленно направило разговор в русло её знакомства с Хотон-хон. Арай тщательно фильтровала, что рассказывать, а что нет, балансируя между всем известной эксцентричностью жены Императора и тем, чтобы не скомпрометировать её слишком сильно, и себя заодно. Постепенно удалось ввернуть пару намёков на то, что Ахмад-хон нарочно откладывал государственные дела, чтобы каждый день посещать её мужа, пока он восстанавливался после операции. О сути операции она, конечно, ничего не сказала, иначе тут бы все попадали. Вздохнула только о вечном стремлении мужчин показать себя героями на охоте.
        Чай оказался препоганейшим. То есть, Арай предполагала, что он такой по задумке, а не потому что долго лежал и испортился или ещё как. Но она о-очень мудро не стала есть острое и солёное.
        На удивление, о причинах, по которым Арай вообще решила работать в Доме Целителей, никто не спрашивал. То ли решили, что среди столичных жён это нынче модно, вон, подруги-то у Хотон-хон все при деле, то ли что муж вынудил, ради сближения с Ахмад-хоном.
        - Как муж-то? - наконец задала заветный вопрос пожилая молодящаяся дама по другую сторону от хозяйки.
        Арай прикрыла глаза изящно расслабленной кистью руки.
        - Ужасно. Как ни приедет, всё бросай и беги с ним по трактирам. Ещё вот это вот, - она сделала невнятный жест в сторону лестницы, ведшей в мужское царство. - Как будто мне заняться нечем.
        Дамы одобрительно-сочувственно заохали.
        - Нет бы им хоть в столице встречаться, - посетовала одна. - А то сидишь в одной глуши, приехала в другую, толку-то?
        - Вот Ветка-то небось по столице гуляет, как хочет, пока муж в отъезде. Наверное, и парк уже видела.
        Парк Арай действительно видела - в выходные пару раз выбиралась туда почитать учебник на свежем воздухе, а не в своей каморке. Назначенный несколько лет тому мэр Ахмадхота по инициативе Хотон-хон и с одобрения Старейшин облагородил один из берегов Ахмадмирна и часть горного склона на краю города, организовав там место для прогулок и культурного отдыха. Скамейки, беседки, дорожки из цветного гравия, садики с растительными ансамблями. В общем, Арай было чем похвастаться.
        Последнюю часть вечера она помнила смутно - сказывалась усталость. Исар по крайней мере сообразил мелко нарезать для неё традиционную баранину и следил, чтобы её пиала с чаем не пустовала. Мужчинам подавали намного более вкусный чай.
        Наконец вечер кончился. Арай со вздохом облегчения откинулась на спинку сиденья унгуца и потёрла глаза, напрочь забыв о тенях и подводке. Дом, в котором она полдня парилась, становился всё меньше и тусклее в темноте.
        - Значит так, - приступила она к отчёту, чтобы не откладывать в долгий ящик. - У хозяина дела идут отлично и наклёвывается сделка с кем-то с Гарнета, а то и дальше. У него большие ожидания, поэтому здешних партнёров может подинамить. У твоего масляного производителя, наоборот, бизнес просел, запорол он партию, кое-кто с ним поразрывал контракты, но это была разовая ошибка, вряд ли повторится, так что имеет смысл сейчас с ним договариваться, пока цены подсбросил. А вот купец с Орла дурак и хамло, с ним лучше вообще не связываться, он ненадёжный.
        Арай продолжила перечислять всё, что удалось выведать, загибая пальцы и время от времени уточняя у Исара имя того или иного дельца, поскольку жёны эту информацию считали общеизвестной.
        - Всё запомнил? - спросила она, когда Дом Целителей уже показался впереди. - Или записать?
        - Запомнил, - кивнул Исар. - Ничего себе… Да тебя в разведку отправлять можно.
        Арай приосанилась. Она знала, что хорошо выполняет свои женские обязанности, но лишняя похвала никогда не лишняя.
        - Ты уж прости, - снова заговорил Исар, помогая ей вылезти из унгуца, - я не сразу понял, что ты делаешь. Как-то не ожидал, что ты будешь мне подыгрывать. А тем более, жён расспросишь… Я даже не думал, что они могут всё это знать о своих мужьях.
        Арай уставилась на него.
        - А зачем я тебе там была нужна тогда, если не для разведки и хорошего впечатления?
        - Ну-у… - Исар пожал плечами. - Ты красивая. Это уже немало.
        Арай даже стало его немножко жалко. Он правда, что ли, не ожидал от неё помощи? Может, в Долхотской области и в самом деле нравы строже?.. Или, может, отец слукавил, говоря, что такое должны уметь и делать все женщины.
        Арай внезапно почувствовала себя очень полезной, гордой и щедрой и от переполнивших её чувств тепло улыбнулась Исару.
        Он замешкался, как будто не понимал, что делать дальше - в Дом Целителей ему низачем не надо, ужинали они только что…
        - Можно тебя спросить? - тихо сказал он. - Только честно?
        Арай кивнула. Он помялся ещё, но всё же решился.
        - О чём ты думаешь, когда на меня смотришь?
        Арай сникла. Иллюзий у неё не было.
        - Тебе не понравится мой ответ.
        Исар сжал челюсти, от чего его уши снова сдвинулись с места.
        - Будь добра, скажи как есть.
        Арай вздохнула. А так хорошо вечер закончился…
        - Я думаю о том, что ты потрясающе шевелишь ушами, - призналась она.
        И он, конечно, не оценил. Ссутулился, подобрался, свёл брови к переносице.
        - Ладно, не хочешь серьёзно говорить, не надо, - буркнул он, сунул ей какую-то коробку, которую тискал в руках с тех пор, как спрыгнул из унгуца, и развернулся к своему аппарату.
        - Я серьёзно, - тихо попыталась пояснить Арай, но он не обернулся. Залез в кабину и улетел. Арай вздохнула. Хотон-хон не раз предупреждала, что не-целители таких вещей не понимают. Но у неё была слабая надежда: вдруг Исар хотя бы попытается? Во время встречи он же разобрался, что к чему… Но увы.
        Арай шагнула за стеклянные двери и вспомнила, что снова забыла попросить Исара подписать бумаги для общежития.
        12. Лиза
        Первый месяц лета посвящён богу туманов, и в этом году он удался на славу. Днём солнце хлещет, как настоящим летом, а чуть оно за горизонт - холодина такая, что Филин поджимает лапы и просится в дом.
        Но мы с Киром не спешим. Последние несколько недель выдались какими-то уж очень напряжёнными, ни вздохнуть ни охнуть. Азамат уезжал на Арей с кем-то встречаться, потом к нам ещё делегации являлись, короче говоря, времени на себя и на семью вообще не было. Хотели сегодня вечером вместе посидеть, но в итоге нас с Киром вызвали на восточное побережье спасать работников, на которых обвалился старый дом, и теперь мы тут застряли. Ночью, да в туман до неба - пускай мои враги летают. Конечно, когда над облаками поднимешься, там видимость нормальная, но подниматься вслепую мне не очень-то нравится. Унгуцы к таким погодным условиям не очень-то приспособлены.
        Поэтому мы с Киром решили размять ноги по холодку - воспользоваться вынужденной паузой в работе. Конечно, гулять в тумане тоже не ахти как интересно, но сидеть весь вечер в четырёх стенах ещё хуже, к тому же это в чём-то забавно. Дорогу впереди себя видишь метра на два. Кир несёт здоровенный противотуманный фонарь, но не думаю, что он далеко добивает.
        - Кажется, впереди дом, - замечает Кир, подсвечивая нечто, отдалённо напоминающее стену.
        - Мы же по дороге шли, откуда посреди неё дом?
        - Надо думать, дорога кончилась, - пожимает плечами он и светит нам под ноги. И правда, там уже не накатанный дорожный грунт, а притоптанный газон, если это можно так назвать. На Муданге как-то очень плохо с идеями газонов, палисадников, а тем более садов. Разбитый в столице парк большинство вообще не понимает, как использовать.
        - Тогда давай обратно на дорогу, - предлагаю я, пытаясь развернуться, не отпустив Кирова локтя.
        Тут Филин вдруг издаёт тихий рык.
        - Ты чего? - спрашивает Кир намного тише и светит по дуге вокруг нас. Ничего нового мы не видим - глухая стена дома, под ногами вытоптанная весенняя травка.
        Филин рычит ещё раз и делает шаг в сторону, уставившись куда-то в туман.
        Кир подбирается и на всякий случай достаёт электрошокер.
        - Может, нам туда не надо? - тихо спрашиваю я, внезапно задумавшись, что за дом такой стоит к дороге глухой стеной?
        Кир тянется к ошейнику Филина, чтобы оттащить его прочь, но тут стоявший неподвижно пёс вдруг срывается с места - только белые пятки мелькнули!
        Из тумана доносится вопль и какой-то металлический то ли лязг, то ли стрёкот. Я выхватываю телефон и набираю сразу Эцагану, другой рукой вцепившись в Кира, чтобы не вздумал ломиться неизвестно во что.
        Раздаётся выстрел - и тут же снова вопль. Человечий, а потом звериный - тоненький и жалкий. Кир вырывается из моих пальцев и исчезает в тумане.
        Я шёпотом диктую Эцагану, где мы и что произошло. Он, конечно, орёт мне, чтобы никуда ни шагу до появления полиции. Я бы и рада, но как знать - что если там ребёнок ранен?
        Отчаянно боясь, делаю шаг вдоль стены дома. Фонарь Кир забрал, так что никто меня в тумане не увидит, пока не наткнётся. Делаю ещё шаг. И получаю в лицо луч прожектора.
        - Ма! - Кир светит на меня своим фонарём, переводя дыхание. - Иди сюда, он сбежал.
        - Филин? - не уверенно уточняю я. “Идти сюда” мне совершенно не хочется.
        - Да нет, мужик этот, - Кир отворачивает наконец фонарь и хватает меня за руку. Ослеплённая яркой лампой, я вообще ничего не вижу.
        - А ты уверен, что он тут один? - спрашиваю.
        - В доме свет не горит, дверь заперта, - сообщает Кир. - Левее, тут… тихо, говорю, тут ступенька!
        Проморгавшись, я понимаю, что Кир ведёт меня за угол дома. От улицы к лесу уровень понижается, поэтому фундамент дома торчит выше, и вот об него-то я и споткнулась. Мы заворачиваем за второй угол - насколько его можно назвать углом у скруглённого саманного дома. С этого торца фундамент почти с меня высотой, а ко входной двери ведёт металлическая лестница. Под ней Филин в напряжённой позе вглядывается в какой-то свёрток, готовый в любую секунду броситься то ли на него, то ли прочь.
        - Что там? - спрашиваю, присматриваясь. На человеческое тело не тянет: размером с корзинку для грибов и какое-то серое… прозрачное?
        - Не знаю, Филин не даёт посмотреть. Но что-то копошится.
        У меня коленки подгибаются от ужаса, но как я ни стараюсь, не могу рассмотреть, что такое серое и прозрачное там может копошиться. Кир, к счастью, не торопится приближаться.
        Тут нас накрывает шатром света - над головой завис полицейский унгуц. Быстро они. Из Долхота вряд ли, наверное, где-то поблизости были. Унгуц спускается на относительно ровное место неподалёку от нас, выскакивают мужики в форме и с оружием. Меня начинает отпускать.
        - Хотон-хон! - определяет меня командир группы. - Что произошло?
        Я дёргаю Кира, чтобы объяснил.
        - Мы гуляли, у меня пёс сорвался сюда. Услышали выстрелы. Я подбежал - Филин сцепился с каким-то мужиком на этом вот крыльце. Мужик меня увидел и дал дёру - в лес, насколько я мог видеть. Но выронил что-то. Вон оно там под крыльцом шевелится.
        Полицейские тем временем окружают дом, заглядывают в окна. Командир включает такой же фонарь как у Кира и обходит крыльцо с другой стороны, чтобы не ломиться мимо Филина. Светит на загадочный серый предмет вплотную.
        - Это клетка, - наконец идентифицирует он. - А внутри детёныш демона.
        13. Исар
        Байч-Харах возлежал на подушках вдоль столика из слэба очень старого каштана, залитого тонированной в травянисто-зелёный эпоксидкой. Исар, лёжа по другую сторону столика, не мог отказать себе в удовольствии поглаживать пальцами гладкий, полированный, но выпуклый и неровный край слэба. Ему нравилось дерево на разных этапах обработки, не только отфугованное в ноль и с геометрической резьбой по всем торцам. Оказывается, он был такой не один. Вот и Императорское семейство предпочитало в интерьере природные формы.
        - Будешь ещё? - спросил Байч-Харах, приподнимаясь на локте.
        Исар кивнул. На столике стояло ведёрко со льдом, а в нём бутылка собственноручно изготовленного Хотон-хон напитка с её родины - ковас или кывас, Исар так и не смог расслышать точно. Напиток этот был полегче хримги и слаще, но в то же время терпкий и с кислинкой. Байч-Харах сказал, что хримгу теперь вообще только на торжествах пьёт, и то по необходимости. Исар был не против. От кываса он пьянел только самую чуточку, так что его не приходилось разбавлять, и насыщенный вкус сохранялся.
        Приняв от Байч-Хараха полную пиалу, он отхлебнул и с удовольствием прожевал попавшуюся в напитке изюмину. Эти разбухшие перебродившие ягоды, иногда выскакивавшие из горлышка бутылки, он особенно ценил.
        - Ну как жена? - осторожно спросил Байч-Харах, делая вид, что занят лущением обезьяньей серьги.
        Исар вздохнул.
        - А ты как думаешь?
        - Думаю, что последний раз ты её видел больше месяца назад, она тебя чем-то обидела, и с тех пор ты боишься к ней приближаться.
        Исар сел.
        - Откуда ты знаешь?
        Байч-Харах тоже сел.
        - У меня жена с ней работает. Говорит, девочка несколько дней ходила как в воду опущенная после вашей встречи.
        Исар помедлил, отправил в рот дольку весенней хурмы и запил остатками кываса.
        - Тогда уж логично предположить, что это я её обидел.
        - А ты обидел? - Байч-Харах склонил голову набок в жесте заинтересованности, но Исару стало не по себе. Не родную дочь Байч-Хараха же он обидел, и не перед ним ему отвечать за свои поступки. Но всё же признался:
        - Я не ожидал, что она… станет стараться быть полезной. И не постарался для неё.
        - В следующий раз не оплошай, - пожал плечами Байч-Харах и снова наполнил пиалы. - Ты вот сейчас приехал со мной повидаться, а к ней-то заходить собираешься?
        - Да я… не собирался вообще в столицу, так вышло, пришлось сорваться. А её надо за месяц предупреждать, она сказала.
        Байч-Харах вздохнул и улёгся обратно на подушки.
        - Дело твоё и жена твоя. Мой секретарь настаивает, чтобы я бесплатно советов не давал, - усмехнулся он.
        Исар фыркнул.
        - Можно подумать, тут есть о чём советовать. Это же, ну… Формальность. Ей от отца отвертеться, мне в обществе шикануть. А так у каждого своя жизнь, о том и был уговор.
        - Так-то да, - задумчиво протянул Байч-Харах, и Исар почувствовал в его тоне замаскированное осуждение, - но мне всё же кажется, что ты мог бы извлечь из этой формальности чуть больше пользы. Она молодая девочка, впечатлительная. А ты как-то не спешишь производить впечатление.
        Исар разозлился. В юности он, в отличие от многих однокашников, Байч-Хараху никогда не завидовал. Хотя тот был и красивее, и успешнее, популярнее у женщин. Исар получал удовольствие просто от общения с ним, а свою жизнь был готов как-нибудь выстроить и без оглядки на чужие достижения. И выстроил же. Несмотря на травму, на уродство, на смерть супруги. Имя Рубчего было на слуху, дело горело, и он с ним справлялся. Пусть он не запрыгнул так высоко, как Байч-Харах, но его устраивала собственная жизнь.
        Ну, за исключением одной мелочи. О которой Байч-Харах делал вид, что что-то понимает.
        - Какое ещё впечатление! - выпалил Исар, заставив Байч-Хараха нервно оглянуться на двери детских комнат. Он сбавил громкость, чтобы не разбудить демонёнка в юбке, но возмущения не отбавил. - Ты знаешь, что она мне сказала? Уши у меня смешно шевелятся! Не могла даже напрячься и спокойно сказать, что я ей неприятен, нет, надо было такое выдумать!
        - А, - флегматично изрёк Байч-Харах, закладывая руки за голову.
        - А?! - передразнил его Исар. Байч-Харах ведь всегда был чутким, неужто на новой должности нос забился?!
        - Как я и сказал, она тебя обидела. Уймись, друг, думаешь, я на своём веку мало оскорблений выслушал?
        Исар смутился. Он сам уродом прожил только шесть лет, а Байч-Харах больше двенадцати, да и потерял он гораздо больше, а потому оскорбления наверняка отзывались ему больнее.
        - Ну просто, - он выпятил губы, прикидывая, как бы так пожаловаться другу, чтобы всё-таки добиться сочувствия, - что я ей сделал, чтобы так насмехаться?
        Байч-Харах некоторое время молча разглядывал потолок, как будто не каждый день его видел.
        - А ты знаешь, - изрёк он наконец, - откуда люди произошли?
        - В смысле? - Исар моргнул. Друга потянуло поболтать на темы его второй специальности? Тут Исар ему не собеседник. - Ну это, Старый бог там катышей навалял… и что там дальше, ты лучше меня помнишь.
        - Мгм, - удовлетворённо хмыкнул Байч-Харах. - А вот земная наука доказала, что мы - разновидность зверей.
        - Мы - это муданжцы, что ли?! - возмутился Исар.
        - Люди.
        Исар немного успокоился. Если земляне хотят верить во всякие бредни о себе, его это не волнует.
        - Ну мало ли, что они там удумали. У них своя вера, у нас своя.
        - Н-да, только маленький нюанс, - Байч-Харах, как всегда, любил блеснуть редким словечком. - Если бы то, что они “удумали”, нас не касалось, то они не смогли бы нас лечить своими методами.
        Пока Исар на полухмельную голову это осмыслял, Байч-Харах сел и вперился взглядом ему в лицо.
        - Вот тебе глаза сделали? Сделали. Потому что они всё знают о том, как человек устроен. А из устройства человека ясно видно, что он раньше был зверем.
        Исар слышал всякие домыслы от малознающих жителей затерянных деревень, что они-де от медведя или от барса пошли.
        - И каким же зверем?
        - Никаким из тех, что мы теперь знаем, - сказал Байч-Харах, окончательно сбив Исара с толку. - Тех зверей, которыми мы были, больше нет. Это как… Вот жил когда-то отец твоего отца. Теперь его нет, но есть ты.
        - Ну допустим, - кивнул Исар, всё ещё не понимая, почему Байч-Харах заговорил об этом вместо того, чтобы вместе поругаться на грубость Арай.
        - А как звери прислушиваются? - внезапно спросил Байч-Харах и налил им ещё по одной.
        - Ну…
        Исар поставил слегка вогнутые ладони вертикально и покрутил ими, изображая звериные уши.
        - Мгм, - снова сказал Байч-Харах. - А люди так могут?
        - Нет, - с нажимом ответил Исар, которому уже поднадоела эта игра в загадки.
        Байч-Харах поднял не очень ровно держащийся указательный палец и напустил на себя вид Старейшины, изрекающего мудрость.
        - А мышцы, чтобы вертеть ушами, у нас есть.
        Исара настолько выбил из колеи этот внезапный поворот разговора, что он даже не соотнёс его с со своей жалобой на жену.
        - То есть они есть, но не работают? - уточнил он, отхлёбывая ещё кываса, и пожевал очередную изюминку.
        - У большинства не работают, - поправил Байч-Харах. - У меня, например. У некоторых работают. У моих сыновей у обоих.
        Исар с сомнением посмотрел на остатки куваса в бутылке. Кажется, он слишком много выпил для этого разговора.
        - Погоди. Ты хочешь сказать, что раньше люди были зверями и крутили ушами, а теперь стали людьми и… разучились?
        - Я хочу сказать, что единственное разумное объяснение, почему у людей есть ушные мышцы - это что они раньше были нужны, а теперь нет. А у жены у твоей мир с ног на голову перевернулся, потому что одно дело - в учебнике почитать про изыскания каких-то давно мёртвых землян, а другое - живой ты, у которого при каждом слове уши чуть не подпрыгивают. Это целители, понимаешь, они обращают внимание совсем не на то, на что все остальные.
        Исар даже отодвинулся, чтобы видеть Байч-Хараха более общим планом.
        - Ты хочешь сказать, - снова сказал он, запуская пальцы под волосы, чтобы поскрести затылок, и почувствовал, как под ладонью его ухо действительно ползёт вверх, - что она так на уши засмотрелась, что рожи не заметила?
        Байч-Харах пожал одним плечом.
        - Легко. Говорю же, целители. У меня жена иногда прямо за столом сыну снимки отрезанных внутренних органов показывает, и сидят оба, ахают-умиляются, как будто там произведение искусства.
        Исар поморщился.
        - Но моя пока только личинка целителя. Думаешь, уже?
        - Лиза говорит, она очень способная. Говорит, мыслит правильно, - многозначительно произнёс Байч-Харах.
        Замутнённый кэвасом мозг Исара понял это так, что шансы у него есть, но на снимки органов смотреть придётся. В равной степени обнадёженный и встревоженный, Исар разлил им на двоих остатки волшебной жидкости и вытряс себе в рот последние изюминки.
        Тут внешняя дверь распахнулась, и в их тихий мужской мирок вломилась воинственно выглядящая Хотон-хон с каким-то меховым свёртком, а за ней старший сын Байч-Хараха и двое переполошённых полицейских.
        - Вы не можете подвергать Ахмад-хона такой опасности!!! - выл один из полицейских, в то время как другой что-то тихо говорил в телефон.
        - Младенец вам опасность?! - рыкнул на них князь Кир.
        Землянка, ничего не объясняя, прошла прямиком к мужу, присела рядом и вручила ему меховой свёрток. Исар видел, как у неё раздуваются ноздри от ярости. В следующую секунду в комнату ворвались несколько дворцовых охранников с оружием, но застыли, увидев свёрток у Байч-Хараха.
        В его больших руках было просторнее, чем в женских, и чёрный свёрток немного развернулся. Исар увидел мохнатое ухо, довольную линию рта и маленький чёрный нос. Рот причмокнул.
        - Боги всемогущие, - прошептал Байч-Харах, разглядывая добычу жены. - Где ты его взяла?
        - Как мы успели понять, - дрожащим от раздражения, но тихим голосом пояснила Хотон-хон, - его приволок невесть откуда некий охотник с восточного побережья. Филин спугнул его, когда он возвращался домой. С клеткой. Охотник сбежал. А полиция вместо того, чтобы ловить его и допрашивать, у кого он украл младенца и жива ли мать, погнались за мной с требованием изолировать опасного зверя.
        По её интонации Исар понял, что сейчас тут станет жарко и громко.
        - Тс-с-с, Алёночка спит, - предупредил Байч-Харах. И, отклонившись, чтобы видеть других подчинённых за женой, кивнул им: - Можете все идти.
        - Но Ахмад-хон, мы не можем вас оставить с хищником…
        - Это слепой котёнок, - тихо рыкнул Байч-Харах.
        Хотон-хон снова встала. На её бледном лице было видно каждую венку, а поджатые губы подрагивали.
        - Если я ещё раз, - с расстановкой произнесла она, - услышу что-то про то, как он опасен, - она сделала шаг в сторону полицейских и охранников, и они отодвинулись, - я вас каждого прокляну.
        В наступившей тишине Байч-Харах обратился к сыну:
        - Позови Чачу.
        Странноватый секретарь явился буквально через минуту - в течение которой Хотон-хон взглядом удерживала охранников на расстоянии, - и хотя время было уже позднее, при полном параде. Он протиснулся между охранниками и впитал представшее взгляду зрелище.
        - Что Ахмад-хон хочет, чтобы я сделал? - уточнил он.
        - Позови Ирнчина и тихо в коридоре напомни ему и его сотрудникам о правах хозяев леса. И - я буду заказывать с кухни, проследи, чтобы пропустили.
        Чача коротко кивнул и выскользнул в коридор звонить.
        Исар молча наблюдал, как Байч-Харахово семейство стояло стеной между демонёнком и охраной, пока не явился глава службы безопасности, выслушал сухое и монотонное цитирование соответствующих пунктов гражданского кодекса и неохотно отозвал своих людей. Дверь закрылась, и стало совсем тихо.
        - Котёнок не слепой, - первым нарушил молчание Исар. Сидя напротив Байч-Хараха, он заметил, как зверь открыл маленькие мутноватые глазки.
        - А я не знаю, они, может, и не слепыми рождаются, - заметил Байч-Харах, не выпуская из рук пушистый комок. - Лизунь, позвони… а.
        Хотон-хон уже приложила телефон к уху.
        - Хос, дуй к нам, у нас ситуация.
        14. Лиза
        Хосу не впервой помогать решать проблемы других хозяев леса, и он уже привык выступать в роли чего-то среднего между адвокатом и психотерапевтом, причём для обеих сторон, но при виде котёнка на руках у Азамата он прижимает руками уши и отшатывается.
        - Вы с ума сошли, - сипит он. - Где вы её взяли?
        - Отбили у браконьера. А это кошечка?
        - Это покойник, - мрачно заявляет Хос, и я вздрагиваю. - И вы тоже, когда её родители до вас доберутся.
        - Чё сразу покойник? - возмущается Кир.
        - А чем вы её кормить будете? - с убитым выражением спрашивает Хос. - Если обычным молоком, овцы там или козы, она сдохнет назавтра.
        - Может, детской смесью? Человеческой? - хмурюсь я, срочно вбивая в поисковик вопрос про химический состав молока леопарда, но, к сожалению, слово “леопард” приспособил к линейке своих продуктов производитель питательных смесей для домашних кошек, так что ничего ближе к делу я не нахожу. - А ты помнишь, какое на вкус ваше молоко?
        Хос мотает головой.
        - Мне мамка ни разу не дала попробовать, когда сестра маленькая была. А себя мелким не помню…
        - А сейчас она твою сестру молоком не кормит? - уточняет Азамат, хотя мы и так знаем, что нет: Хос носит матери в лес только мясо или масло, а молоко она вне лактационного периода употреблять не может. Эволюционный смысл этого остаётся для меня загадкой - разве только самка своё же молоко слизывает, но выяснить этот вопрос пока не удаётся. Хос с возрастом почти перестал есть молочные продукты, разве что один из земных целителей с непереносимостью иногда делится с ним безлактозным йогуртом.
        Я бросаю листать страницу за страницей ссылок на продукцию брэнда “Леопард” и начинаю звонить в зоопарки и сафари-парки. Должны же какие-то люди знать, чем выкармливать маленьких леопардов.
        - Мы ей дали немножко пресного бульона, - поясняю, пока вишу на линии. - Понимаю, что неидеально, но кто знает, как давно её не кормили вообще.
        Хос никак не реагирует и смотрит на котёнка со смесью жалости и страха. Меня беспокоит, что зверёк молчит и почти не двигается, хотя глазки открыты. Звонок сбрасывается, и я тут же пробую следующий.
        - Я тебе говорю, без толку, - сипит Хос. - Если мамка кормить не может, то всё, больше никак. Если б она уже мясо могла есть, а так… Ей дюжина дней самое большее. И ещё вылизывать надо обязательно, иначе заболеет.
        - Вылизывать - это только если ты, - замечает Кир.
        Хос отворачивается и садится на ковёр к нам спиной.
        - Я не могу. Она сдохнет. Я так не могу.
        Я прозваниваюсь и начинаю объяснять сотруднику сафари-парка нашу проблему, но их ветеринар сейчас недоступен.
        Возвращается Чача с докладом, что мозги полиции и службе безопасности вправлены. Он замирает, странно глядя на Азамата с котёнком на руках - не выжидательно, а как-то недоверчиво. Я соображаю, что обзвон зоопарков можно делегировать ему.
        Чача берётся за это дело с таким рвением, что на том конце едва успевают отвечать. Через пять минут я уже мчусь в Дом Целителей за ингредиентами - к счастью, у нас есть не только готовые детские смеси, но и исходные компоненты на случай разных непереносимостей, а молоко леопардов, как выяснилось, менее жирное и менее сладкое, чем человеческое, но зато в нём больше белка и обязательно нужно добавлять таурин.
        К счастью, соску девочка берёт почти сразу. В унгуце мне пришлось создавать нечто из термочашки, соломинки и бинта, так что половина бульона попала мимо котёнка, но теперь, с соской и бутылочкой дело пошло резвее.
        Есть только одно но: хозяева леса - не леопарды. То есть их кошачья форма, конечно, очень похожа на представителей рода Pardus, но, как мы с Дэном выяснили, только похожа. Как показали открытые и всем известные исследования физиологии бога Умукха, а также наши тихие, секретные и очень осторожные исследования Хоса, состоят эти ребята вообще не из белков, и не из клеток, и не из тканей. Всё это они имитируют в некотором приближении, как будто когда-то их предки проходили отбор на мимикрию под земные формы жизни. Могущественные боги, как Ирлик и Умукх, могут принимать вид, совершенно неотличимый от человека при взгляде невооружённым глазом, и даже изображать мышцы, кости, кровь и прочие ткани, видимые на разных сканах.
        Но стоит увеличить картинку под микроскопом, и она теряет всякое сходство со знакомыми нам структурами. То, что похоже на клетки, может оказаться незамкнутыми мембранными мешочками, или, наоборот, цельными сгустками без внутренней полости. Если даже они полые и замкнутые, внутри не находится и половины органелл, а те, что есть - тоже не рабочие механизмы, а какие-то декорации.
        Тем не менее и боги, и хозяева леса успешно питаются растениями и животными, развившимися на земле. И если для богов необходимость такого питания пока не доказана - они вроде бы испытывают чувство голода, но неясно, физиологическое оно или психогенное, - то с хозяевами леса всё более однозначно. Не будешь жрать - сдохнешь. Поэтому очевидно, что как-то они из земных организмов добывают себе нутриенты.
        Другой вопрос, что молоко, которым питаются новорожденные хозяева леса, производится в организме их же вида. И вот тут возможны, конечно, всякие чудеса, но что-то мне сомнительно, чтобы имитированное тело, состоящее из обрывков пептидов и смеси лево- и правовращающих аминокислот, для другого такого же тела производило настоящее молоко с настоящими белками.
        Поэтому единственный наш шанс на успех - это если новорожденные котята всё же могут переваривать пищу земного происхождения. Но тогда оставался бы шанс их кормить хоть какое-то время и козьим молоком. Может, они бы хуже росли или болели, но не помирали бы на второй день, как предсказывал Хос. С другой стороны, Хос же не исследование проводил, а слышал какие-то слухи и поверья да наблюдал выкармливание одной, прописью одной, сестры.
        - Хос, - Азамат, похоже, приходит к таким же выводам, как и я, - кончай нервничать и иди к Эцагану. Надо как можно быстрее найти маму малышки. Пускай берут в помощь армию и прочёсывают все окрестности той деревни, пока не найдут охотника. Насколько я знаю, на самом восточном побережье хозяева леса не живут, значит, он откуда-то её привёз. Надо понять, откуда.
        Хос, кажется, рад любому предлогу отмотаться от вылизывания котёнка. Не то чтобы я его сильно винила - вылизывать я бы тоже не хотела. Вот вычесать попробую. Знать бы ещё состав слюны - может, там что-то обеззараживающее…
        - Стой, - рявкаю я, прежде чем Хос успевает смотаться. - Мне надо, чтобы ты плюнул в баночку. Или, может, соскоб с языка сделать…
        Хос зажимается, но на манипуляции даётся.
        - Если не получится сразу найти её маму, - говорю, - надо найти любую кормящую кошку.
        Хос принимается мотать головой, едва я отстаю от него со скребком.
        - Кошка не сможет кормить двоих. Даже если ей давать много еды. Так не работает.
        - Да Ирлик бы с ним, мне образец молока нужен, - поясняю.
        - Не дадут, - мрачно пророчит Хос и усвистывает за дверь.
        Я протираю глаза и присматриваюсь, сколько осталось в бутылочке. Котятам положено давать за раз пять - восемь процентов от массы тела, и так каждые три часа. Азамат расположил кошечку у себя на коленях на одноразовой пелёнке, в естественном положении для зверя. Хос сказал, что его сестра и кверху пузом могла питаться, но мы предпочли не рисковать. Однако когти у девочки совсем не детские, и она, как это свойственно кошкам, втыкает их в ближайший мягкий предмет - Азамату в ногу. Я состыковываюсь с собственным мозгом достаточно, чтобы найти подходящую подушку и подсунуть под пелёнку.
        - Слушай, - вдруг выпаливает Кир, - помнишь отца Атех, знающего этого?
        - Да, - я с усилием прокручиваю шестерёнки у себя в голове. - У него служанка - хозяйка леса.
        - Она родила недавно, - сообщает Кир, уже листая контакты. - Атех, привет, дай телефон своего отца очень-срочно-пожалуйста!
        - От кого? - заторможенно уточняю я. Сказывается перенасыщенный и очень долгий день. Но я в своё время так поняла Хависа, что если кто-то из хозяев леса связывается с людьми, то другие его уже не принимают. Существование же полукровок до сих пор под большим вопросом, и зная то, что я знаю об устройстве тела муданжского коренного населения, я не могу себе это представить.
        - Какая разница, молоко-то её, - резонно отвечает Кир, принимая от Атех контакт.
        Договориться с Авьясом ничего не стоит. А вот с его служанкой… И я могу её понять: она и так-то дикая, за всю жизнь за пределы Авьясова двора не выходила, а тут ещё с младенцем куда-то переться на ночь глядя… Хотя ночь из всего этого - наименьшая проблема, звери всё-таки ночные.
        Прикинув так и этак, мы с Киром решаем рвануть туда сами. Нужен ведь только образец молока, а в анализатор дома засунем.
        Я кидаюсь стерилизовать молокоотсос - он валяется без дела с тех пор, как Алёнка перешла на самостоятельное питание, а мне же нужно, чтобы ничего лишнего не попало. Кир - на кухню сцапать для нас перекус в дорогу, поужинать-то так и не удалось.
        Когда я возвращаюсь в гостиную, девочка уже разделалась со своей порцией леопардьей смеси, и Азамат с Чачей пристраивают её спать в переносную люльку.
        - Ветеринар сказал, грелку ещё надо, - тихо напоминает Чача, так что я бегу за грелкой.
        Азамат хочет поставить люльку у нас в спальне, но тут вдруг Чача вцепляется в ручки.
        - Ахмад-хон, давайте я ночью подежурю.
        - Да ладно, - удивляется Азамат, - и так тебя во внеурочное время вызвали. Иди отдыхай.
        - Я подежурю, - настаивает Чача. - Мне нетрудно просыпаться каждые три часа. Я умею программировать свой сон.
        - Не сомневаюсь, - улыбается Азамат. - Но вообще-то я тоже.
        - Вы потревожите Хотон-хон, - приводит новый аргумент Чача.
        - Так я сейчас улечу, - напоминаю, - а потом ещё буду анализатор гонять. Хорошо если к завтраку получу правильную смесь.
        - Ветеринар проинструктировал меня, как массировать мочевой пузырь детёныша, - не отступает Чача. - Это необходимо, иначе…
        - Ладно, - вздыхает Азамат. - Хочешь - дежурь. Но тогда оставайся здесь на ночь, вон, в гостевой спальне.
        Чача только этого и ждал - подхватил люльку и скрылся за дверью.
        - Вы, э-э… - подаёт голос Рубчий, о котором в эти напряжённые минуты все напрочь забыли, - часто так ночи проводите?
        - Лиза с Киром часто, - отвечает за меня Азамат. - Меня обычно не подключают, но тут, видишь, особая ситуация.
        - И… - Рубчий кидает на меня ещё один странный взгляд, - ночами по планете летают?
        - Ну а как ты хотел? - фыркаю я. - Чтобы все строго днём болели?
        Тут является Кир с пакетом еды, и мы отчаливаем, оставляя Азамата отвечать на дурацкие вопросы его друга, не познавшего ещё прелести жизни с работающей женой.

***
        В унгуце, пока Кир рулит, я пытаюсь дозвониться Ирлику. Это обычно непросто: у него и так-то семь пятниц на неделе, а теперь эти семь пятниц размазаны ровным слоем по обитаемой Вселенной. То на Земле конференция, то на Эспаге фестиваль, то в какой-то никому неизвестной галактике внезапно взбрело бунт спровоцировать. Я, в принципе, рада, что он не на Муданге такими вещами развлекается - когда соединяешь в себе функции бога огня, смеха, лжи, войны и науки, эту гремучую смесь лучше выплёскивать подальше и по чуть-чуть. Но поймать Ирлика стало совершенно невозможно.
        Трубку он берёт только через час. Связь отвратная - всё трещит, прерывается, а когда не прерывается, я слышу своё эхо вместо его ответов. У него на том конце ещё и шумно - музыка, какие-то вопли. Поорав в трубку минут пять, я вроде бы справляюсь с тем, чтобы объяснить ему проблему, хоть и не поручусь, но из обрывков его ответа понимаю, что в ближайшую неделю он до Муданга не доберётся.
        Не то чтобы Ирлик пренебрегал своими обязанностями. Во всяком случае, он уверял, что нашёл себе каких-то помощников, чтобы вели хозяйство в Царстве мёртвых в его отсутствие, а гуйхалахи он сам старался сразу записывать в список дел, чтобы потом исполнять скопом, штук по двести - триста за раз. Какие-то вопросы делегировал Умукху, а то и даже Укун-Тингир, благо она наконец научилась пользоваться телефоном. Хотя удовольствие с ней общаться по-прежнему довольно сомнительное.
        Но, увы, по вопросам, связанным с Ирликовыми детищами, ни один другой бог помочь не мог. Если людей они обычно знали по именам, то хозяева леса для них - все на одну морду.
        В конце концов, будь у Ирлика свой духовник, он мог бы быть в курсе, ведь Ирликов духовник должен был бы предоставлять свои услуги не только людям. Но если у Ирлика когда и были духовники, они давно умерли. Во время пленения Ирлика в его месяц вообще никто не рождался, а с тех пор прошло слишком мало лет, и детки, рождённые под покровительством огненного бога, не успели вырасти и выучиться.
        Короче говоря, как обычно, в делах богов - бардак.
        - Без шансов? - спрашивает Кир, который и не надеялся особо на помощь Ирлика. Это далеко не первый раз, когда наш покровитель в нужный момент оказывается недоступен.
        - По крайней мере полдюжины дней надо продержаться самим, - вздыхаю я. - Надеюсь, Хос найдёт родителей.
        Вариант, что мамы детёныша уже нет в живых, мы не обсуждаем. Вероятность этого не так уж велика - подстрелить взрослую демоницу далеко не просто. Гораздо более вероятно, что охотник стащил кошечку из логова, пока мать ходила на охоту. Однако странно, что мать не примчалась на писк котёнка, да и птицы не донесли, что логово разворовано…
        - Кому, интересно, он собирался её продать? Дебил, - шипит Кир, высматривая изображении с инфракрасной камеры маячок, отмечающий дом знающего. - Вряд ли для себя же крал, должен был понимать, что они его найдут.
        Меня эти вопросы интересуют мало. Скорее всего, мужику представилась какая-то неожиданная возможность, так что он схватил котёнка прежде, чем придумал, что с ним делать. Впрочем, если бы котёнок имел шансы выжить в неволе, покупатели нашлись бы. На Муданге-то, может, кого и привлекала мысль держать хозяина леса в качестве питомца или слуги, но таким трофеем не похвастаешься - отберут, а тебя загребут. Вот на том же Гарнете - другое дело. Заполучить настоящую разумную инопланетную тварь… Могу себе представить, сколько за такое могут отвалить. Или не могу.
        Мы садимся перед Авьясовым домом - хозяин уже маячит в освещённом проёме двери. Я не трачу времени на любезности, а сразу, по его указующему жесту, вбегаю на кухню, где моя давнишняя знакомая неуклюже трёт стол мокрой тряпкой. Её котёнка нигде не видно, но он мне и не нужен.
        - Привет, - выпаливаю я, соображая, что так просто мне никто ничего не даст, надо ещё убедить. - Послушай, мы отобрали у плохого человека маленького котёнка. Голодного. Ему нужна помощь. Пожалуйста…
        - Молока мало, - огрызается хозяйка леса, не глядя на меня, и в её голосе я слышу намёк на рычание. - Не могу двоих кормить.
        - Я не прошу кормить, - продолжаю. Не знаю уж, что сам Авьяс понял из Кировых объяснений, и что смог донести до своей служанки. - Я хочу сделать сама. Искусственно. Но я не знаю, какое оно, ваше молоко. Оно же отличается от нашего? И от диких кошек?
        Дикими кошками хозяева леса называют обычных, не превращающихся в людей барсов, ягуаров и прочих кошачьих помельче. Это немного забавно - можно подумать, сами хозяева леса домашние или цивилизованные.
        Кошка косится на меня недоверчивым взглядом.
        - Ты пить хочешь?
        Я стараюсь не представлять то, что она себе представила, чтобы не заржать неуместно.
        - Не совсем, - говорю, ставя на стол пакет доставая из него молокоотсос. Тут проще показать, чем рассказывать. Только теперь я задумываюсь, не очень ли страшно выглядит сам прибор. Это для меня он простой, маленький и на аккумуляторе, а ей, может, было бы понятнее что-то такое ручное с грушей… - Вот этим, - я приближаю насадку прибора к себе делаю всасывающие звуки, а потом показываю нижнее деление на бутылочке: - Вот столько. Чуть-чуть.
        - Покажи, - мрачно требует она.
        Я соображаю, что она хочет увидеть процесс, убедиться в его безопасности. Надо было сообразить взять два молокоотсоса для демонстрации. Очень не хочется стерилизованный прибор загрязнять своей микрофлорой.
        - Не могу, у меня нет молока, - говорю я в надежде, что этой причины будет достаточно. Если придётся объяснять ей про микрофлору, мы тут до послезавтра.
        Она с большим подозрением рассматривает мою грудь. Сама она под одеждой кажется плоской, как мальчишка. Надо думать, хозяева леса не отращивают вторичные половые признаки, подобные людским.
        - Ты разве не чуешь? - нахожусь я.
        Она принюхивается и удовлетворяется, что молоком от меня не пахнет. Её взгляд на прибор не становится добрее, и я решаю поднажать.
        - Котёнок умирает. Мы ищем его маму, но можем не успеть.
        Она фыркает и, не меняя выражения лица, быстро раздёргивает лацканы поношенного диля. Груди у неё действительно считай нет. Молочные железы выпирают маленькими шариками под тонкой кожей. Похоже, что за раз в них и не образуется больше тех самых пяти-восьми процентов веса детёныша. Немудрено, что двоих сразу кошка не прокормит. Пониже желёз вся грудная клетка поросла тонкой, мягкой, недлинной шерстью. Я соображаю, что никогда не видела Хоса без рубашки.
        - Сама, - рыкает хозяйка леса, отбирая у меня аппарат и принимаясь пристраивать его к себе. Я осторожно указываю ей, где нажать на кнопочку. Машинка начинает тихо жужжать, и кошка пугается, но не бросает прибор. - Не больно, - говорит она с лёгким удивлением.
        Я киваю, боясь спугнуть её добрую волю. Прямо вижу, как сдувается шарик железы. Надеюсь, я не очень сильно объем её котёнка.
        - Хватит, - говорю, едва молоко в бутылочке приблизительно подходит к первой отметке. Для анализов мне много не надо, а у кошки и правда его очень мало.
        Она тут же отрывает от себя прибор и пихает мне, так что я едва не роняю его, пытаясь ухватить.
        - Спасибо, - выталкиваю я заготовленное слово и теряюсь, что ещё сказать. Угощения я не прихватила, да и Авьяс, по словам Атех, хорошо её кормит. - Я расскажу Авьясу, как всё получится…
        - Если сдохнет, не говори мне, - отрезает хозяйка леса, запахивает диль и исчезает из кухни.
        Я выхожу со своим трофеем в прихожую, где Кир занимает Авьяса разговором. Наверное, разузнавал, как демоница о своём детёныше заботится. При виде бутылочки Авьяс слабо улыбается.
        - Удачи.
        - От кого она родила? - не удерживаюсь я.
        - Молодой кот мимо проходил, - вздыхает Авьяс. - По осени они дурные. В прежние годы я к ней никого не пускал, а тут так совпало, меня не было. Ей тоже в сезон крышу сносит. Теперь вот только фырчит, если о нём заговорить, а первые месяца два жмурилась. Говорит, котёнок на него похож. Вы это… - Авьяс мешкает. Мои с ним отношения никак не изменились со времён, когда я лечила его дочь, и ему, похоже, неловко. - Если что получится… Может, поделитесь искусственным? А то у неё там кошкины слёзы. Она говорит, у всех так, но не знаю, где она тех всех видела…
        - Если получится, то обязательно, - легко соглашаюсь я.
        Когда мы добираемся до Дома целителей, меня уже немного потряхивает с нервяка и недосыпа. К счастью, анализатор работает почти без участия оператора, и нам с Киром даже удаётся полчасика вздремнуть. Наконец мы получаем заветный результат: полностью расписанный химический состав привезённой жидкости.
        В принципе, ничего неожиданного. Половина состава - это те самые обрывки пептидов, явно происходящих из организма хозяйки леса. Другая половина - вполне обычные жиры, белки и сахара, только левовращающие, а потому, видимо, попадающие в молоко непереваренными прямо из пищи. Плюс к тому немножко гормонов. Даже указанный леопардьим ветеринаром таурин присутствует, да и пропорции близки к тому, что я изображала из компонентов.
        Что ж, дело за малым: воссоздать эту штуку самостоятельно. Я не знаю, насколько детёнышу на самом деле нужны бессмысленные ошмётки имитированных молекул, но на всякий случай решаю и их тоже воссоздать. Сами они, может, и не особо что-то значат, но они уменьшают концентрацию нутриентов, а вот это наверняка важно.
        Поскольку ошмётки - они ошмётки и есть, цепочки углеродных групп разной длины, некоторые нестабильные, другие слипающиеся в комки, на воссоздание всей этой шушеры уходит изрядное время. Светает сейчас довольно рано, так что к моменту, когда я получаю готовую смесь, солнце уже слепит меня сквозь окно.
        Большая часть настоящего молока так и осталась в бутылочке, и я ставлю две ёмкости рядом, чтобы сравнить продукт на вид. Ну… белый такой. Молочного цвета. Отвинтив крышки, решаю понюхать. Моя смесь пахнет слабенько - молоком. Удой хозяйки леса - зверем, мускусом, что было ожидаемо, но также чем-то острым и сладким, как будто я вдохнула полный нос ванильного порошка. Приходится отскочить и прочихаться, так засвербело. Второй раз принюхиваюсь более осторожно, но запаха молока так и не улавливаю.
        Просматриваю ещё раз анализ состава. Что там может давать такой сильный запах? Не забыла ли я чего? Но вроде бы нет.
        Кир следует моему примеру и подтверждает: запах совершенно разный.
        С некоторым содроганием я решаюсь провести ещё один тест. Капаю пипеткой каждый продукт на чашку Петри. Макаю палец сначала в свою смесь и пробую на вкус. Кир смотрит на меня, закусив губу. Ничего особенного, молочная смесь.
        В напряжении и без большого энтузиазма макаю палец в настоящее молоко. Вроде молоко как молоко… Прикладываю палец к языку - и тут же с воплем отдёргиваю. Мчусь к раковине немедленно полоскать рот. Язык горит чуть не пламенем, волдырь от ожога, наверное, будет во весь рот!
        Даже после промывания холодной водой боль не успокаивается. Палец мой при этом, хоть я им и тыкала в молоко, вообще ничего не почувствовал. Но глаза им тереть как-то не хочется. Надо думать, ожог не термический, а химический, но ведь и он должен был ощущаться на коже - такой-то силы!
        - Э, невкусно? - осторожно спрашивает Кир.
        - Жжётша как што, - шепелявлю я. Язык болит и еле ворочается.
        Кир тоже пробегает глазами состав.
        - Тут ничего нет жгучего…
        Я обессиленно опадаю на стул перед анализатором. Неудивительно, что котёнка хозяина леса нельзя выкормить животным молоком, если их собственное - такое! Но где же там прячется жгучее вещество?
        Кир тоже макает палец в чашку Петри - я уже тянусь его остановить, но он всего лишь размазывает каплю себе по тыльной стороне ладони.
        - Ничего не чувствую, - замечает он. Мы ждём ещё пару минут, но его кожа никак не реагирует на раздражитель. Похоже, надо звать Дэна с его лаборантами и начинать эксперименты на мышах.
        Я сижу и расфокусированным взглядом таращусь на бутылочку с молоком демоницы. Не успеем. Если Хос не найдёт мамку, сегодня мы правильную смесь не получим. Я не знаю, что не так. И не знаю, сколько времени мы будем это выяснять. Выяснить, конечно, всё равно надо. Это вряд ли последний такой случай. Но этому котёнку мы помочь не успеем.
        Перед глазами мутится, во всяком случае, вид молока в бутылочке расплывается. Я стараюсь сфокусироваться - мне вообще-то не привыкать подолгу не спать. Сфокусировавшись, понимаю, что молоко колышется, как будто стол кто-то толкнул. Но это стол, на котором стоит анализатор, он встроенный и дополнительно укреплён, чтобы избежать даже незначительных вибраций.
        Моргнув, присматриваюсь. Молоко в бутылочке неспешно проворачивается, как будто его только что размешали. Прямо у меня на глазах оно замедляется, останавливается и начинает крутиться в другую сторону.
        - Это только я вижу? - спрашиваю, почти забыв о присутствии Кира.
        - Не только, - неровным голосом отвечает он.
        Я хватаю пипетку и бегу к микроскопу. Очевидно, в молоке хозяев леса должны быть живые клетки. Может, бактерии или археи, которые могут двигаться. Немудрено, что воспроизведённый химический состав дал совершенно другую жидкость. Конечно, откуда в молоке клетки, если в организме их нет - это большой вопрос, но как ещё объяснить?..
        В микроскоп я клеток не вижу. Жидкость и жидкость. Микроскоп у меня не полевой, естественно, а какой надо, с разрешением до молекулы. Вот молекулы я и вижу. Конечно, в белёсом переплетении хрен чего поймёшь, приходится отвлечься и подкрасить разные типы молекул в разный цвет. Но вижу я в итоге ровно то, что показал анализатор: белки, жиры, сахара, короткие цепочки аминокислот.
        Я уже готова начать орать - просто так, от непонимания, от бессилия. Но тут я замечаю, что вокруг всего этого молекулярного богатства что-то колышется. Вроде как когда капаешь воды на разогретую сковородку. Она испаряется, а ты видишь призрак лужицы, то ярче, то тусклее, пока наконец она вся не исчезнет.
        Эта не исчезает. Молекулы, зажатые препаратными стёклышками, шевелятся - медленно проворачиваются сначала в одну сторону, потом, после паузы - в другую. Слаженно. Это не броуновское движение.
        - Погляди, - отодвигаюсь я, чтобы пустить Кира. - И скажи мне, что это не я рехнулась.
        - Это не ты рехнулась, - говорит он, понаблюдав волшебное вращение. - Это сила.
        - Что?
        Кир отрывается от микроскопа и глядит мне в глаза.
        - Мы с Айшей смотрели её кровь под микроскопом. Там тоже так было. Я думаю, что это духовничья сила.

***
        - Как думаешь, Айша уже проснулась? - спрашиваю я, пока что откладывая вопросы к мирозданию.
        - Думаю, она скоро будет здесь, - предполагает Кир. - Знает же всё наперёд.
        И действительно, стоит ему договорить, как раздаётся негромкий стук в дверь, а потом внутрь просовывается Айшина голова.
        - Я могу быть чем-то полезна, да?
        - Вероятно, - усмехаюсь я и наливаю немного смеси в пробирку. - Можешь ли ты попробовать насытить эту жидкость своей силой?
        Айша не сразу понимает, чего я хочу, но когда я показываю исходный материал, ей становится яснее.
        Первую пробирку она разносит в брызги. К счастью, успевает остановить стеклянную крошку прежде, чем нас всех исполосовало. Вторую и третью тоже разбивает - уже не посреди лаборатории, а в припёртом Киром боксе для недоношенных младенцев. К счастью, боксов этих у нас несколько.
        Четвёртая попытка приводит только к закипанию смеси, а вот пятая наконец не имеет внешних проявлений. Айша берёт в руки бутылочку с настоящим молоком и пробирку со смесью и, закрыв глаза, что-то оценивает.
        - По-моему, похоже, - говорит она наконец.
        Мне ничего не остаётся, как пожертвовать второй стороной языка, чтобы проверить степень ожога - и, вероятно, концентрацию силы. Насколько я могу судить сквозь вой и слёзы, жжётся точно так же. Промыв рот не меньше, чем пятью литрами воды, рассматриваю свои травмы в зеркале. На языке ни пятнышка, а болит так, как будто его обдали крутым кипятком. Но с обеих сторон болит одинаково.
        - Ну, - я делаю глубокий вдох, - если кошечке будет жечься, она же не станет пить, правильно?
        Кир и Айша неуверенно соглашаются.
        Поэтому, как я и предсказывала, к завтраку мы являемся все втроём кормить ребёнка. Бледный и осунувшийся Чача как раз вынес её из гостевой спальни, но Азамат остановил его в попытке ещё покормить кошечку обычной смесью. Вид у неё безрадостный - лежит всё так же молча и неподвижно и часто дышит. Вокруг вьются дети, но Азамат их благоразумно оттаскивает. Алэк в принципе понимает, что больного зверя трогать нельзя, а вот у Алёнки с представлением о “нельзя” вообще проблемы, потому что ей Азамат неспособен серьёзно что-то запретить.
        Я как ответственная за эксперимент на этот раз беру кормление на себя. Алёнка, видя, что мне кошечку трогать почему-то можно, начинает лезть под руки, но Кир её оттаскивает за шиворот. Вот у кого воспитательные меры никаких вопросов не вызывают! Алёнка, конечно, начинает ныть, но с Киром в отличие от отца этот номер не проходит. Не знаю, что мы будем делать, когда Кир отчалит учиться.
        Кошечка берёт соску вяло, и на несколько мгновений я холодею от мысли, что ничего не вышло, и она не станет пить нашу разработку. Но она всё-таки принимается за дело.
        У неё смешной нос, как будто длинноватый для маленькой мордочки, и от этого она похожа на носатую обезьяну, только пятачок чёрный и кожистый. При сосании пятачок забавно елозит вверх-вниз, и круглое левое ухо подёргивается.
        - Как она эту жесть пьёт? - шепчет Кир.
        - А что, смесь невкусная? - интересуется Азамат.
        - Ма язык чуть не сожгла, - поясняет Кир. - Я и не знал, что духовничья сила жжётся.
        - Сила? - удивляется Азамат, и мы в общих чертах рассказываем ему, к чему пришли в итоге.
        - Хм-м, - Азамат потирает подбородок. - А не может ли так быть, что молоко для них - всего лишь носитель, а сила собственно и составляет пищу?
        Я прикидываю, как бы можно было это проверить.
        - Айш, а ты можешь напускать силы в воздух?
        - Э-э, нет! - пресекает мой эксперимент Кир. - Мы уже так утёс снесли разок. Не надо. Ну или хотя бы пускай Атех пробует сначала, она максимум несколько кочек сровняет.
        Употребив свои восемь процентов от массы тела, кошечка принимается чавкать, широко разевая рот, и Чача тут же подаёт мне влажную тряпочку этот рот вытирать, потому что он по периметру весь в молочной смеси.
        - Теперь надо потереть, - Чача встаёт на колени передо мной и принимается довольно активно натирать и прочёсывать котёнку спину. Котёнок в ответ издаёт что-то среднее между рычанием и хрюканьем, протяжное и гнусавое, а потом булькает и стихает. - Вот так, - довольно резюмирует Чача и оставляет зверя в покое. Зверь выглядит не лучше и не хуже, чем до кормления. Во всяком случае, дырку в желудке ей наша адская смесь не прожгла.
        Азамат приносит свежую грелку.
        - Ты посидишь с ней или в люльку?
        Я моргаю и понимаю, что выморгнуть рискую уже завтра.
        - А можно меня в люльку?
        - Легко, - заверяет Азамат и, позволив Чаче забрать пациентку и грелку, сгребает меня в охапку и уносит в спальню.
        Просыпаюсь я уже на закате. Выползаю в гостиную, где такой же помятый Кир сидит на ковре, на краю одноразовой пелёнки. С двух других углов пелёнку стерегут Алэк и Алёнка, а посередине ползает котёнок.
        Ползает не сказать чтобы очень активно. Три человека для ограничения её передвижений - явный перебор. Но хотя бы она уже не валяется неподвижно, а тянет вверх головёнку и осматривается, время от времени издавая почти ультразвуковой птичий писк.
        - Смотри, сработало! - объявляет Кир, заметив меня.
        Я подсаживаюсь к детям и подбираю зверюшку, чтобы осмотреть. Она вся растопыривается, раздвигает когтистые пальчики и маленькие перепонки между лапами, как будто собралась парашютировать. Стоит поднести её поближе к себе, как коготки впиваются мне в плечо, а мокрая мордочка зарывается под волосы на загривке.
        - Ну куда, куда, - бормочу я, пытаясь её отцепить. Не тут-то было.
        - Хос говорит, - напоминает Алэк, - что маленькие котята должны висеть на маме.
        - Хос бы лучше что-нибудь про её маму рассказал, - ворчу я. - Есть от него новости?
        Новости рассказывает пришедший на ужин Азамат. После того, как Эцаган отправил несколько сот человек прочёсывать леса вокруг той деревни, а Хос перебудил птиц и приставил на поиски, охотника они таки нашли. Но это мало помогло.
        Как я и предполагала, браконьер это похищение не планировал, а ухватился за представившуюся возможность. А именно - он провалился в зияние и оказался в некоем лесу, где довольно быстро набрёл на логово хозяйки леса и стащил оттуда котёнка, подумав, что был бы товар, а покупатель найдётся. Что самое поганое, он умудрился вернуться домой тем же туннелем, который с тех пор закрылся. Само по себе спонтанное открытие-закрытие туннелей на Муданге не редкость, но это означает, что мы не знаем не только, где охотник стырил котёнка, но и когда. Туннель ведь может вести на годы вперёд или назад.
        Несколько обнадёживает, что сезон в том месте, по словам охотника, совпадал с нынешним, но с другой стороны - котята хозяев леса вообще рождаются поздней весной. Сам лес со слов охотника тоже идентифицировать не удалось - обычный муданжский смешанный лес в средней полосе. От Ахмадхота до Сирия он почти не меняется. Ну и наконец, вернулся охотник тоже не совсем в исходную точку - тоннель выкинул его на полдюжины дней позже.
        Хос, конечно, разослал птиц по Мудангу, чтобы оповестить как можно больше хозяев леса о нашей находке. Но проблема в том, что в данный момент времени мама кошечки могла её ещё и не потерять. А то и даже не родить. Или же это могло произойти несколько лет назад, и с тех пор родители уже завели нового котёнка, а на этого не будет ни молока, ни корма в материном лесу.
        В общем, выслушав все эти неутешительные сведения, я быстренько перекусываю и топаю в Дом целителей изучать слюну Хоса. В ней действительно обнаруживаются некоторые бактерицидные вещества, а под микроскопом я тоже вижу силу, но едва различимо. Однако дальнейшие эксперименты как с молоком, так и со слюной, показывают, что сила из этих субстанций со временем испаряется. Часов пять-шесть она там есть, а потом потихоньку сходит на нет. И заморозка этот процесс не останавливает. Зато пока в смеси много силы, она не прокисает.
        К следующему утру мы выработали распорядок: я намешала вагон и маленькую тележку сухой смеси, за раз развожу водой дозу на три кормления и напускаю на неё Айшу. Атех довольно быстро обучается у Айши и отправляется с запасом смеси к отцу - делиться с ним нашими изысканиями и подкармливать ребёнка донора.
        Котёнок ползает по всей гостиной и издаёт палитру звуков: как мокрым пальцем по стеклу, как джинсами по кожаному дивану, как аппарат для педикюра и как возмущённая ласточка. Я развела водой найденные в слюне обеззараживающие вещества, Айша напускала туда силы, и теперь мы иногда вычёсываем тварюшку, окуная щётку-варежку в полученный раствор. Чача упорно вызывается дежурить по ночам, но Азамат его подвинул: теперь по очереди дежурят. Чача, впрочем, как оказалось, непревзойдённо делает котёнку массаж.
        Вся эта чехарда длится почти неделю, когда одним прекрасным вечером Ирнчин звонит с докладом и посоветоваться, что делать в экстраординарной ситуации…
        15. Арай
        Поскольку Хотон-хон несколько дней занималась только подобранным ею демонёнком и какими-то сверхсекретными делами с духовниками, часть её лекций упала на других землян, которые хуже говорили по-муданжски, а потому Арай пришлось по многу часов штудировать учебные материалы на двух языках, чтобы хоть что-то понять. К счастью, часть лекций просто отменилась, так что время на штудии было.
        Арай просидела полтора дня в ординаторской, почти не отлипая от казённого бука. Выходить не хотелось, да и стремновато как-то: Дом целителей теперь больше походил на Дом Старейшин. Туда-сюда постоянно сновали молодые духовницы, а взрослые духовники являлись, стоило Хотон-хон перешагнуть порог, и принимались читать нотации. Сути их Арай не понимала, да и не прислушивалась, но было очевидно, что Хотон-хон в своих исследованиях коснулась каких-то областей, которые духовники ревностно оберегали от светских. Арай предпочитала ничего об этом не знать.
        К вечеру второго дня она поняла, что больше не может смотреть на буквы и надо пойти хоть немного пройтись. Еды купить на пару дней вперёд хотя бы. Арай не готовила - в её съёмной халупе для этого была только печь, но сейчас уже можно было обходиться обогревателем, и Арай не тратила времени на топку, тем более, что довольно плохо умела выбирать дрова. Можно было бы, конечно, купить горячий камень и готовить на нём, но камни стоили довольно дорого, а времени и так ни на что не хватало.
        Солнце висело низко над горизонтом, подсекая прохожих косыми лучами. Рынок в это время ещё работал. Арай слышала, что раньше он закрывался к обеду, но с тех пор, как Ахмад-хон прогнал джингошей, муданжцы стали смелее потакать своим прихотям, и сходить на рынок вечером стало обычным делом, а торговцы, понятно, своего не упускали.
        Арай направилась было к рынку, но сунула руку за пазуху диля - проверить, на месте ли кошелёк, и обнаружила, что он почти пустой. И правда, до всей этой чехарды с демонёнком и духовниками она же собиралась продать ещё что-нибудь.
        Со вздохом Арай пошла домой. Выбор был нелёгкий: нелюбимые украшения от неприятных ухажёров она давно уже реализовала. Оставались те, что Арай унаследовала от матери, да подарки мужа. С одной стороны, логично было бы продавать мужнино золото - в конце концов, мужчина, когда дарит женщине драгоценности, всегда должен понимать, что они могут у неё и не задержаться. С другой стороны, ей было неловко перед Исаром за то, как они последний раз расстались. Но сколько она ни крутила в голове их разговор, так и не смогла придумать, что же надо было сказать. На вранье далеко не уедешь, да и она не очень хорошо себе представляла, какое именно враньё ему бы понравилось.
        С третьей стороны, она была Исару ненастоящей женой, и украшения он ей дарил не для её ублажения, а чтобы она их надевала на встречи с его партнёрами.
        Арай вошла в свою развалюху и, сдвинув сундук с одеждой, достала из вырытой в земляном полу ямки корзину, в которой хранились все коробки. Солнце мигнуло, на секунду зайдя за облако, но тут же снова подсветило комнату, так что Арай не стала зажигать свет. Она открыла несколько коробок - в том числе ту, что Исар прислал буквально на днях, с браслетами и кольцами.
        Логично было бы продать что-то не очень дорогое, а дорогое оставить на случай очередной встречи с купцами. Но это значило, что вскоре придётся продать что-то ещё. Арай не знала, собирался ли Исар дарить ей что-то регулярно или только сейчас собрать комплект на все случаи жизни и успокоиться.
        Может быть, можно было продать жемчужное колье. Его уже видели, а появляться дважды в одних украшениях… Ну только если они очень дорогие… А оно, несомненно, было очень дорогое.
        В конце концов Арай решила оставить пару браслетов и кольцо, что подороже, а остальные продать. Там выходило довольно неплохо, а если муж спросит, всегда можно сказать, что целителям на руках ничего носить не положено, и ей оттого непривычно.
        Убрав всё на место, Арай двинулась к ювелиру. От её дома к торговым кварталам надо было идти снова мимо Дома целителей, но можно было пойти длинным путём через парк. Арай любила ходить по парку - там было меньше людей, чем на обычных улицах, и никто не знал, как себя вести в таком странном месте, а потому чем бы она там ни занималась, это выглядело таким же странным, как и всё остальное, и к ней не приставали.
        Около Дома целителей она наткнулась на лаборанта Дэн-хона, который, наверное, ждал других, чтобы пойти ужинать. Арай тихонько вздохнула: лаборантов она не любила, потому что они считали себя вправе комментировать её выбор занятий, а ещё она им немножко завидовала, потому что им платили зарплату. Арай даже спрашивала Хотон-хон, не может ли она хотя бы на полставки работать в лаборатории, но Хотон-хон только странно на неё посмотрела и сказала, что она должна уделять всё своё время образовательной программе, раз уж попала в неё.
        - Далеко ли собралась?
        Как она и ожидала, просто пройти мимо он ей не дал - встал на дороге и решил скоротать своё время, потратив её.
        - На рынок.
        - Что же, муж тебе не всё купил? - ухмыльнулся лаборант. Арай не знала не то что его имени, но даже и клички.
        - Муж тебе забыл отчитаться, - буркнула Арай и двинулась напролом. - Посмеешь коснуться меня, завизжу.
        Он ещё немножко попритворялся, что ждёт её с распростёртыми объятьями, но когда она не остановилась, поспешно отпрыгнул в сторону. Арай приободрилась и пошла к ювелиру.
        Продать получилось без проблем и особого торга - ювелир её уже знал, как знал и то, что отец научил её торговаться до последнего. Получив деньги, Арай пошла было на рынок, но тут ей позвонила Хотон-хон и попросила принести во дворец весы для младенцев. Сказала, демонёнок подрос и начал ползать, так что на кухонных спокойно не лежит, а перед кормёжкой надо взвешивать, чтобы знать, сколько давать еды.
        Арай тихо вздохнула, но пошла снова в Дом целителей. Там действительно было как-то пусто - Хотон-хон сказала, что не смогла дозвониться никому из тех, кто знает, как выглядят весы. Наверняка все врачи и лаборанты уже разошлись по своим уютным комнатам на втором этаже… Арай мечтательно глянула на потолок и пошла за весами.
        Подходя ко дворцу, она заметила какое-то оживление среди прохожих - кто-то куда-то бежал, другие - ему навстречу. Сумерки уже начинали сгущаться, и Арай ничего не поняла, но её это и не заботило. Надо было занести весы и поспешить на рынок купить хотя бы чего-то на ужин сегодня. А лучше и на завтрак завтра.
        Она зашла с чёрного хода и поднялась наверх. Хотон-хон пару раз водила её этим путём, когда одалживала ей книги или дополнительное оборудование для учебных проектов.
        В гостиной Императорской четы было тихо: Ахмад-хон что-то читал, Хотон-хон на мини-кухне ставила в стерилизатор бутылочки. В углу у дивана огромный чёрный барс вылизывал котёнка. Арай с содроганием осознала, что это - министр природопользования. Но выглядел он вполне мирно, как большие псы в доме отца, и Арай не очень испугалась.
        - О, отлично, спасибо, - сказала Хотон-хон, забирая весы, и повернулась к демону. - Хос, давай её сюда.
        Барс прижмурил веки и продолжил махать языком.
        - Хо-ос, - пожурила Хотон-хон. - То ни в какую не соглашался, а теперь не отогнать тебя. Давай, её уже кормить пора.
        Арай тоже было пора кормить, но уйти без разрешения она стеснялась.
        - Хочешь есть? - раздался голос за спиной.
        Арай повернулась и увидела тощую девицу-духовницу, которая последние дни всё время топталась в Доме целителей. В присутствии Ахмад-хона и Хотон-хон Арай бы ни за что не попросила и не призналась, но девица, похоже, по глазам всё поняла. Она тут же открыла стоящую на дальнем конце кухонной стойки корзинку и достала оттуда лепёшку с сыром и зеленью.
        - На, пока тёплые.
        Арай неверяще глянула на девицу, потом украдкой на Хотон-хон, которая на свой страх и риск отбирала у большого демона маленького.
        - А, точно, Арай, может, поужинать останешься? - предложила она, укладывая растопыренного пищащего котёнка на весы. - О, ещё тридцать пять граммов прибавила. Так держать!
        Девица снова помахала перед носом Арай лепёшкой. На ужин та бы никогда не согласилась - это ж у неё кусок в горло не пролезет в таком обществе, но отказаться от солоновато пахнущей лепёшки не смогла.
        Когда она глянула в угол следующий раз, большой демон уже принял человеческую форму, и Арай чуть не подавилась от внезапной перемены.
        - Гораздо проще ухаживать за котёнком, когда не ждёшь, что он вот-вот помрёт, - просипел демон и сунул руку к пузу мелкого. Рука тут же оказалась в кольце когтей всех четырёх лап. Министр довольно усмехнулся: - Бойкая какая.
        Арай стояла, жевала лепёшку и смотрела, как Хотон-хон отмеряет сухую смесь, разводит тёплой водой и передаёт бутылочку духовнице. Та, наверное, произнесла над ней гуйхалах - молоко в бутылочке вздрогнуло и закрутилось в небольшой водоворот.
        - Ну что, кто кормит? - спросила Хотон-хон.
        - Давай я, - внезапно подал голос Ахмад-хон, вставая со своего дивана и откладывая книжку. - А то у Хоса запястье устаёт бутылочку держать.
        Демон скорчил ему рожу, но не возразил.
        Ахмад-хон подобрал котёнка, который тут же залез по его руке на плечо и спрятался на загривке под косу. Духовница хихикнула.
        - Нет, зайка, так не пойдёт, - пробасил Ахмад-хон, отделяя от себя котёнка за шкирку. - Давай на ручки и кушать.
        Взяв бутылочку, он вернулся на диван, усадил демонёнка себе на колени и пристроил ему к морде соску. Арай услышала звук, похожий на ночные рулады её старого холодильника. Лепёшка кончилась.
        - У тебя всё хорошо? - спросила Хотон-хон, подходя к ней.
        Арай кивнула.
        - Если что-то нужно, всегда можешь сказать, - напомнила Хотон-хон. Арай никогда не понимала, о чём это она, но на всякий случай всегда кивала в ответ. - Ладно, иди отдыхай. Спасибо за весы.
        Арай тихо попрощалась и выскользнула за дверь.
        К рынку ей было удобнее выйти через парадный вход, так что она прошла в офисную часть дворца и спустилась по широкой лестнице. Лифт Арай недолюбливала. На улице всё так же происходило какое-то волнение, но Арай это не касалось. Лепёшка была сытная, но одна, а Арай сейчас бы умяла пяток таких, да и на завтра ещё бы что-нибудь…
        Но пройдя всего квартал в сторону рынка по абсолютно пустой улице - что странно, это ведь центральная улица, соединявшая дворец, Дом Старейшин и рынок, и на ней всегда было не протолкнуться, - она чуть не врезалась в каких-то людей.
        Точнее, она в последний момент увидела в поле своего зрения их ноги и услышала шипение, а потому остановилась и подняла взгляд.
        Посреди полностью опустевшей дороги стояли два тощих и долговязых человека в каких-то замызганных тряпках. Не человека, поняла Арай, различив в сумерках большие уши на головах чужаков. Оба таращились на неё светящимися жёлтыми глазами.
        Арай вздохнула. Не судьба ей сегодня была дойти до рынка.
        - Вы к Ахмад-хону, да? - спросила она, ни на секунду не усомнившись. Кто ещё, кроме Императорской семьи, мог пригласить демонов? Их лица ничего не выражали, но тот, что повыше, повернул уши в её сторону, а второй их прижал. Арай засмотрелась, но вовремя себя одёрнула. - Дорогу знаете?
        - Где живёт главный человек? - просипел высокий демон.
        Арай махнула рукой на дворец, высившийся у неё за спиной. Демоны вздрогнули.
        - Вот это большое здание. Хотите, провожу?
        Арай помнила, как ей самой первый раз было стрёмно заходить во дворец даже с Хотон-хон. Одна она бы никогда не решилась. Демоны, наверное, смелее, но всё равно лучше будет проводить.
        Высокий отрывисто кивнул. Арай развернулась и пошла обратно к крыльцу. Только там, заметив, как побледнели и подобрались стоящие на посту стражники, она подумала, что Ахмад-хон этих гостей, может, и не ждёт вовсе.

***
        - Мы не можем вас впустить, - выдавил стражник, замерев в напряжённой позе перед дверью. На плече у него висело какое-то оружие, и он потихоньку обхватил пальцами ствол, наверное, чтобы успокоиться. - На аудиенцию к Ахмад-хону следует подавать заявку заранее.
        - Не можем ждать, - просипел демон. - Пришли за помощью. Котёнок умрёт.
        - Человек украл у нас, - подключился второй демон. Голос у него был тоже сиплый, но выше, и Арай догадалась, что это, должно быть, женщина. - Старшие коты сказали - главный человек обещал. Защиту. От людей.
        Стражник вцепился в своё ружьё ещё крепче.
        - Надо заранее, - пробормотал он, как будто подражая стилю речи демонов.
        - Если у них кто-то что-то украл, - сообразила Арай, - то им не к Ахмад-хону надо, а в полицию. В полицию-то можете пропустить?
        - Мы не можем пустить д - хозяев леса во дворец, - упрямствовал охранник. - Это нарушение протокола безопасности.
        - Как это? - удивилась Арай. - Их там прямо сейчас двое! Ну ладно, если вы не можете, я их к чёрному ходу отведу, может, там стража посговорчивее.
        Она оглянулась на дорожку, огибавшую дворец, но заметила, что вокруг крыльца невесть откуда собрался народ. Значит, пока демоны по улице шли, все попрятались, а как они пришли штурмовать дворец - повылезали поглазеть.
        - Нет, ждите здесь, - второй стражник, до сих пор молчавший, вытянул из кармана рацию и принялся кому-то докладывать обстановку. С той стороны донеслась озабоченная ругань, а потом приказ ждать.
        Демоны тоже заметили стёкшуюся толпу и занервничали.
        - Они просто зеваки, - попыталась объяснить Арай. - Хотят посмотреть. Интересно.
        Демоница прижала уши и зашипела, ощерив зубы, в том числе самые задние, как у человека бы не получилось.
        - А что у вас украли? - Арай решила разбавить неловкое ожидание разговором.
        - Котёнка, - ответил демон.
        - Ого! Давно?
        Демон задумался.
        - День, день и ещё день назад. Не найдём сегодня - умрёт.
        Арай не знала, откуда Хотон-хон взяла своего демонёнка, но уж конечно не украла у родителей!
        - Они где-то нашли котёнка с полдюжины дней назад, - поделилась Арай. - Хотон-хон долго придумывала, чем его кормить.
        Демоница уставилась на Арай своими светящимися плошками.
        - Нельзя кормить. Только мать.
        - Да, - закивала Арай, - я знаю. Но Хотон-хон придумала, как. При помощи духовника получается. Духовники даже приходили к нам с ней ругаться из-за этого.
        - Полдюжины дней? - осознал демон, тоже вылупившись на Арай. Ей хотелось прищуриться под этими фарами. - Котёнок жив?
        - Ну да, - заверила Арай. - Бегает.
        Способ передвижения демонического котёнка, конечно, бегом можно было назвать только с натяжкой, но по одежде он карабкался резво.
        Демоница отчего-то приуныла.
        - Бегает… - произнесла она чуть слышно и опустила голову.
        Тут из-за дверей раздались какие-то звуки, и тут же высокие створки распахнулись, заставив стражников посторониться. На крыльцо вышли Ахмад-хон с Хотон-хон, министр природопользования, глава службы безопасности, глава полиции и ещё несколько стражников. Демоны попятились было, но замерли, прилипнув взглядами к Ахмад-хону. На нём красовался своеобразный меховой воротник - слева свисал треугольный хвостик, а справа любопытная морда осматривала всех вокруг расфокусированными голубыми глазами, задумчиво пожёвывая его ухо.
        Демоница, как заворожённая, двинулась вперёд, протягивая к Ахмад-хону когтистые руки. Стражники тут же попытались его заслонить, но Ахмад-хон выставил в сторону руку, не позволяя им выйти перед собой. Демон, впрочем, удержал свою женщину на месте.
        - Ваша? - спросила Хотон-хон.
        - Зачем вы её взяли? - Демон прижал уши и косился теперь на стражников и окружавшую крыльцо толпу. Над дверями дворца потихоньку разгорались лампочки - наступала ночь. Зевакам, наверное, хорошо было видно всё происходящее.
        - Мы не брали, - заверил их Ахмад-хон. - Её украл охотник, а мы поймали его. Он совершил преступление и будет наказан. Мы искали вас. Вам птицы передали?
        Арай подумала, что Ахмад-хон нарочно подстраивается говорить так, чтобы демонам было понятнее.
        - Нет, - ответил демон, не сводя взгляда с котёнка. - Мы пришли просить. Старшие коты сказали, главный человек обещал помогать.
        - Да, я обещал, - согласился Ахмад-хон. - И помогаю.
        С этими словами он поднял руки и стал осторожно отцеплять котёнка от своего диля. Котёнок запищал, как печь для разогрева еды в ординаторской. Демоница снова дёрнулась вперёд. Хотон-хон что-то негромко сказала, и Ахмад-хон опустился на корточки и нагнул голову, предоставляя демонице самой забрать своё чадо.
        Чадо ушераздирающе пищало, но, дотянувшись когтями до мамки, тут же вскарабкалось на её плечо и устроилось на загривке, подрагивая треугольным хвостом. Мамка попыталась стащить его пониже, на грудь, но котёнок снова забрался ей на загривок.
        - Бегает, - тихо сказала демоница и потрясла правым ухом.
        Демон в ответ фыркнул и потряс левым, довольно бесцеремонно отобрал котёнка у своей жены и, не позволяя ему прицепиться к одежде, осмотрел и обнюхал.
        - Сытая, - заключил он и тут же нашарил глазами министра природопользования. Тот замотал головой и затряс ушами.
        - Мы придумали, как её кормить, - пояснила Хотон-хон. - Хос только вылизывал. Если будут проблемы, передайте ему с птицами, мы поможем.
        Демон коротко кивнул и позволил котёнку водвориться на вожделенный загривок.
        - Старшие коты всё верно сказали, - резюмировал он.
        Ахмад-хон, который к тому моменту уже встал, церемонно поклонился.
        - Рад быть полезным. Мои люди пройдут с вами до леса, чтобы никто не помешал.
        Эта идея демону, похоже, не очень понравилась, но спорить он не стал. Ахмад-хон позволил стражникам выйти вперёд и разогнать толпу. Когда они встали по обе стороны широкой дороги, Ахмад-хон снова поклонился.
        - Удачной охоты и сытой жизни.
        Демон замешкался, но потом всё-таки просипел.
        - Ж-живи долго.
        Демоны неловко попятились, но на ступеньках всё-таки повернулись и, прижимаясь друг к другу, прошли между двумя рядами стражников. Те тут же разделились: четыре человека пошли впереди по обеим сторонам дороги, а остальные - чуть позади демонов. Таким квадратом их увели за перегиб улицы, где Арай уже перестала их видеть.
        Ахмад-хон и Хотон-хон остались стоять на крыльце. Он вынул бумажный платок и вытер лоб.
        - Страшновато, - признался он шёпотом.
        - Да они были мирно настроены, - возразила Хотон-хон.
        Ахмад-хон прыснул.
        - Мирно! Когда котёнок запищал, я думал, меня порвут на мелкие кусочки.
        - Да не, - встрял министр природопользования. - Они же видели, мелкая по тебе скакала как хотела. Вот если б ты её за шкирку вынес, тогда могли и порвать. Они и сами боялись так - даже в человечьей форме поджатые хвосты видно было.
        Тут у стоящего рядом главы службы безопасности заработала рация, и голос охранника доложил, что демоны благополучно скрылись в лесу.
        Ахмад-хон глубоко облегчённо выдохнул.
        - Пошли пресс-релиз писать, - заявил он и увёл Хотон-хон домой.
        А Арай наконец-то пошла на рынок.
        Вернулась она оттуда уже к ночи, поужинав за столиком у вечерней палатки, продававшей всякую шушеру на гриле и густой, жирный чай. Домой она шла чуть навеселе от съеденного, бодро помахивая пакетом с пирожками на завтрак. Даже не заметила сначала, что дверь в дом как будто приоткрыта.
        Но зайдя в комнату, растеряла всякое веселье: сундук был сдвинут, а зияющая под ним яма абсолютно пуста.
        16. Исар
        День выдался тяжёлым. Исар работал над проектом мебельного гарнитура, который хотел пустить на поток, и никак не мог придумать оперативного способа вырезать одну из деталей. Уж очень форма сложная… Но если вырезать руками, то цена всего гарнитура взлетала на порядок.
        Поломав голову полдня, к ужину он решил пока отложить этот вопрос и пойти проветриться. На небе уже торчали две луны, освещая дорогу в город. Когда Исару надо было пройтись, он ходил по ней. Вокруг его завода лес стоял стеной, а ходить в потёмках между деревьями… Байч-Харах вон любитель, а Исар с той памятной охоты вообще не очень жаждал контакта с природой.
        Он в очередной раз проверил телефон и тут же обругал себя сквозь зубы. Чего он всё ещё ждал? Ясно же, что она не напишет.
        После разговора с Байч-Харахом Исар было приободрился - может, ему и правда повезло найти женщину, которая не обращает внимания на уродство. Только вот, похоже, она не обращала внимания на всего Исара. Функцию свою исполнила, как договаривались, и до свидания.
        На следующий день после разговора Исар сунулся в Дом целителей, но там царило столпотворение, у Хотон-хон из-за демонёнка поотменялись пациенты, все жаловались, кричали, целители бегали, как наскипидаренные… В общем, Исар решил, что рады ему там не будут в любом случае. Поэтому занялся другими делами в столице, а в последний день уже купленный комплект украшений отправил с посыльным. Весь вечер после этого проверял телефон, но жена даже спасибо не сказала, не то что встретиться не предложила. И Исар уехал к себе несолоно хлебавши.
        Умом он понимал, конечно, что ловить ему тут нечего. У девицы столичная жизнь, какие-то неведомые ему интересы, она на короткой ноге с Хотон-хон, да ещё умеет подать себя в обществе. Не говоря уже о впечатляющих внешних данных. Она вышла за него, чтобы избавиться от бремени. Естественно, она не хотела вешать на себя новое. Ей не нужен муж.
        Это была очень странная мысль. До сих пор Исар полагал, что любая незамужняя женщина всегда стремится замуж. Она может долго выбирать или набивать себе цену, но конечная цель всегда одна: перевесить свои проблемы на мужчину.
        Однако в случае с Арай всё обстояло ровно наоборот: Исар сам был для неё проблемой, которую она не хотела на себя взваливать.
        Исар снова глянул на телефон и подумал, не позвонить ли Байч-Хараху, спросить, что он думает о такой ситуации. Вряд ли же его жена считала его проблемой? Но и он не волок её на себе. Как-то же у них получалось не быть друг для друга препятствием. Исару это казалось каким-то чудом из сказки. Его жена всегда была для него препятствием, и она не упускала возможности напомнить, что он для неё - тоже. У всех знакомых ему мужчин ситуация была такая же, разве что некоторые умудрялись перевалить основной груз раздражения на жену, а сами наслаждались жизнью, в то время как другие, наоборот, сами оказывались под гнётом, позволяя своим жёнам жить в своё удовольствие. Но, так или иначе, этот груз незримо присутствовал в любой семье.
        В первом браке, как Исар теперь понимал, он в основном свалил бремя несчастья на жену. Ему тогда жилось легко, он не забивал себе голову её проблемами. Теперь же, похоже, семейная гиря перешла ему. Жена жила, как ей нравилось - среди чужих мужчин, занятая, востребованная. А он тут один в глуши и никому не нужный.
        Исар догулялся до того, что вконец испортил себе настроение, и пошёл спать. К счастью, заснул быстро - сказывалась дневная усталость. И он был благодарен за то, что не пришлось полночи пережёвывать своё несчастье. Завтра надо тоже устать посильнее…
        Внезапно его разбудил телефонный звонок.
        Исар подскочил, вырванный из глубокого сна, и не сразу понял, что происходит. Ему никто никогда не звонил ночью - клиенты и поставщики решали свои дела в рабочее время, а больше у Исара никого и не было.
        Звонила Арай. С трудом сфокусировавшись достаточно, чтобы принять вызов, Исар буркнул в трубку что-то хриплое.
        Арай рыдала и бормотала что-то невнятное про какую-то аренду и какой-то сундук. Исар некоторое время слушал молча, просто пытаясь проснуться.
        - Чего ты от меня хочешь? - спросил он наконец.
        В ответ рыдания усилились. Похоже, как это свойственно женщинам, она и сама не понимала.
        - Ты можешь хотя бы внятно объяснить, что случилось? - Исар начал раздражаться.
        - У м-меня ук-крали… - промямлила она, шмыгая носом в трубку.
        - Что у тебя украли? - Исар закатил глаза. Вечно эти бабы сами всё теряют, а потом валят на соседок.
        - Всё.
        - В смысле - всё? - не понял Исар.
        - Вообще всё, - доходчиво пояснила она. - Всё, что ты дарил. И всё остальное тоже.
        Исар на секунду озаботился.
        - Ты в полицию звонила?
        - Нет, - хныкнула Арай. - Я боюсь.
        - Чего? - не понял Исар.
        - Они меня нашли для отца.
        Исар почувствовал, что у него нет сил вразумлять эту дуру. Но тут ему пришла в голову другая мысль: уж не потому ли Арай не хочет идти в полицию, что на самом деле ничего у неё не крали? Может, она просто пытается его развести ещё на десяток подарков?
        Он сжал зубы в бешенстве. Вот, значит, как. Да если бы она толком благодарила хоть за подарки, он бы её завалил золотом. Он и так собирался ей что-нибудь присмотреть на ближайшей ярмарке. Но она не захотела по-хорошему. Ну что ж, решила строить из себя бесполезную истеричку - её право. Исар-то знал, что она не такая, что она может быть умной и расчётливой, когда захочет. Значит, он сам пойдёт в полицию и выведет стерву на чистую воду.
        - Я сейчас приеду, - решил Исар, окончательно проснувшийся от бушевавшей в нём злости. - Пришли мне координаты, где тебя искать.
        Ничего больше не слушая, он повесил трубку и принялся нервными рывками натягивать штаны.
        Координаты, по крайней мере, она прислала без посторонней помощи. А то Исар как представил, как будет рыдающей дуре диктовать по телефону, куда нажать и что выбрать, так у него сразу перед глазами всё краснело. Он даже унгуц поднял в воздух таким рывком, что самому чуть плохо не стало. Пришлось немного отдышаться и успокоиться, а то неровён час разобьёшься.
        Судя по координатам, жила Арай на низкой стороне, у реки, поблизости от новомодного парка, о котором в своё время жужжали все странники. Исар усмехнулся. Могла бы ведь выбрать жильё поближе к Дому целителей, но нет, надо было выпендриться.
        Впрочем, квартал, в котором стояла метка, мыслей о роскоши не навевал. Полуразваленный саман, залатанный рассохшимся деревом… По левую руку виднелась башенка общежития для учеников художников, как будто собранная из лоскутов. Правее, у самой реки бок о бок толпились бывшие рыбацкие хибары. Когда Исар учился в столице вместе с Байч-Харахом, здесь жили студенты победнее, у которых не было денег на нормальные дома.
        Исар до последнего ожидал увидеть жемчужину в этой куче дранки, но чуда не случилось. Из-за выщербленной и растрескавшейся, криво сколоченной деревянной двери слышались всхлипы.
        - Арай?
        Исар толкнул дверь и вошёл.
        Он оказался сразу в комнате, без прихожей. Посреди стояла небольшая печь с плитой. Перед ней, у окна, колченогий стол, подпёртый несколькими чурбачками, и вертящийся стул с отломанной спинкой, а рядом такой древний холодильник, что Исар только в музее такие и видел. По другую сторону от печки, прямо на земляном полу - клеёнка, на ней несколько дифжир. Сбоку от изголовья дверь - надо думать, в удобства. Саму Арай он увидел за печкой. Она сидела на земле у стены рядом с сундуком. Слева от сундука в свете дешёвой рыжеватой лампочки темнела пустая яма.
        Исар некоторое время просто стоял и обомлевал. Это же если они пойдут в полицию, все узнают, как он жену содержит. Вот позорище-то будет.
        - Почему ты мне не сказала, что ты живёшь в таких условиях?
        И почему он сам не спросил? Что он вообще знал о её финансовом положении? Она работала в Доме целителей - разве ей не платили?
        Арай шмыгнула носом и пожала плечами.
        - А зачем?
        Исар снова закипел.
        - Зачем?! Может быть, чтобы не выставлять меня нищим жмотом перед всей столицей?!
        Она вся сжалась и придвинулась ближе к своему сундуку.
        - Никто же не видел…
        - Да мало ли кто к тебе зайдёт! Любая твоя подруга меня так ославит, что не отмыться!
        - У меня нет подруг, - отмахнулась Арай.
        - Да ты с Хотон-хон трёшься каждый день! Думаешь, она бы промолчала, если б это увидела?!
        - Какое ей дело до моей жизни? Ей своих проблем хватает. К тому же она знает, что я тебе не настоящая жена.
        - Как это не настоящая? - прошептал Исар. Он даже голос потерял на мгновение. - Обряд был проведён как положено. Ты что, на самом деле за кем-то другим замужем?
        Арай глянула на него, как на психа, и выражение её лица не смягчили даже заплаканные глаза.
        - Ты о чём вообще? Ты мне одолжение сделал, чтобы отец не смог меня из программы забрать. Я тебе отплатить за это ничем не могу. Ты просил сходить с тобой на встречу - я сходила. С какой стати я буду тебе что-то рассказывать о том, как я живу?
        Ах, значит, мы такие самостоятельные.
        - А выдернуть меня в столицу посреди ночи, значит, не зазорно?
        Арай смотрела на него секунду молча, потом встала.
        - Я не просила тебя приезжать посреди ночи.
        Исар был вынужден признать, что действительно не просила, но о чём она просила на самом деле, он так и не понял сквозь рыдания.
        - Чего ты тогда хочешь от меня? - вздохнул он.
        - Завтра утром можешь сходить со мной в Дом целителей и подписать бумаги, чтобы мне дали место в общежитии?
        Исар чуть не задохнулся от ярости и тут же заметил, что Арай не смотрит ему в лицо, а, скорее всего, разглядывает его уши.
        - В общежитии?! - рявкнул он. - Ты там с чужими мужиками жить собралась да ещё моего разрешения спрашиваешь?!
        - Там… отдельная комната, - промямлила Арай с обречённым видом. Потом её как будто осенило: - И отдельный душ! А сейчас я в общем моюсь!
        - В общем с кем? - прошипел Исар, холодея.
        - Со всеми, - пожала плечами Арай. - На первом этаже душевые общие. И раздевалка. И эти лаборанты вечно лезут в мой шкафчик, а там замок - гвоздём открыть можно. Я сначала думала там драгоценности хранить, но поняла, что это ещё хуже, чем здесь.
        У Исара заболели щёки от того, как сильно он оскалился.
        - Так если ты там такая общественная, что же у любовников своих не взяла денег на жильё поприличнее?
        Арай помолчала, глядя в пол, потом решительно вытерла лицо рукавами.
        - Прости, - внезапно сказала она. Исар даже оскал отпустил от растерянности. - Что ты хочешь, чтобы я сделала сейчас?
        Исар перевёл дыхание. Кажется или ему всё-таки удалось столкнуть бремя супружеской жизни на её сторону?
        - Собирай вещи и пошли на постоялый двор. Там переночуем, а завтра куплю тебе дом нормальный, - проворчал Исар, ещё не отошедший от своей злости.
        Арай не двинулась с места, и он снова начал кипеть.
        - Что я буду тебе за это должна? - спросила она.
        - В смысле - что должна? - рыкнул Исар. - Что ты можешь мне быть должна?
        - Я-я подписывала договор, - проговорила она сквозь новую порцию слёз. - Если я брошу обучение, придётся выплатить неустойку. Большую.
        - При чём тут твой договор? Ты не можешь оставаться в этой хибаре!
        - При том! Сейчас ты купишь мне дом, а потом запретишь из него выходить! Хотон-хон сказала, что тебе нужна жена, которая бы занималась своими делами и к тебе не лезла, но ведь она ошиблась, да? Тебе нужна жена, которая бы вообще ничем не занималась! Сидела бы неподвижно в ожидании, пока ты снизойдёшь её навестить!
        Исар возмутился было, но тут его как холодной водой окатило: и правда, ему же поставили условие для этого брака. Он мог жениться на Арай только потому, что обещал не мешать ей жить её жизнью.
        - То есть, тебе нравится эта халупа? - сплюнул он, расстроенный, что его уличили в несоблюдении уговора.
        - Эту халупу я могла себе позволить за те драгоценности, что унаследовала от матери, - дрожащим, но громким голосом ответила Арай. - Я всё посчитала. На шесть лет обучения как раз хватало. Если бы отец меня не нашёл, мне не пришлось бы выходить замуж. И я понимаю, что ты отдал за меня много денег и теперь не можешь жениться на другой. Я должна тебе за это. Я спросила, - её голос начал срываться на визг, - чем могу быть полезна. И старалась быть полезна! Я не просила у тебя больше ничего! Только подпись на общагу хотела попросить, и то не успела оба раза! Ты сам мне надарил подарков - прислал с посыльным прямо в ординаторскую в обед, когда там полно народа, все видели… Я здесь почти год живу и никто меня не трогал, думали, у меня нет ничего. Теперь, выходит, аренду мне платить нечем, общагу ты мне не даёшь, в полицию я пойти не могу, чтобы тебя не выставлять на смех, я даже дотацию получить не могу, потому что её дают только если семья нищая, а я не могу доказать, что ты мне не настоящая семья! Так зачем мне всё это вообще? В золотой клетке я могла и дома сидеть! И сдохнуть там!!!
        Исар чувствовал возмущение. Она ещё будет его подарками попрекать! Но ведь она действительно ни о чём не просила. Если подумать, она и выкуп за себя платить не просила. Исар мог запросто отправить Медведя гулять с его требованиями, потому что в семьях с гласными именами за женщин не платили. Это была его инициатива. Он увидел красивую девушку и не удержался от того, чтобы покрасоваться. Он женился ради статуса, но понадеялся на большее. Надарил драгоценностей, даже не подумав, где она будет их хранить. Но она улыбалась ему… тогда, перед встречей. Это всё было показное?
        - Тогда зачем ты мне позвонила?
        Её лицо смялось, как скомканный лист, и тут же намокло - всё целиком, с носа капало на потрёпанный диль.
        - Поговорить, - выдавила она и громко всхлипнула. - Я… Ты был в столице. Я видела твой унгуц. Но не зашёл. Я знаю, я тебя обидела. - Следующий выдох вышел из неё с голосом, и дальше она только шептала: - Я просто хотела знать, что ты возьмёшь трубку. У меня никого нет. Никто со мной не разговаривает.
        Исар вдруг почувствовал себя таким дураком. Его обидела эта девчонка - без гроша в кармане, без дома, без семьи и даже, судя по всему, без подруг. Он как-то автоматически решил, что раз она общается с Хотон-хон, значит, они подруги, они где-то на равных… Но Байч-Харах же столько раз ему объяснял: его жена с половиной Муданга общается, причём в любое время суток. Это не так, как у обычных женщин - муж да клуб. Арай для неё просто одна из многих.
        Это насколько же он сам жалок, что не смог переступить через неуклюжую фразу и сбежал, поджав хвост? И сидел потом, ждал, что она рассыплется в благодарностях за вещи, которых она не просила. Она ведь даже уродом его не назвала. Не выказала неприязни. Не брезговала его касаться. А он так боялся услышать ещё что-нибудь обидное, что носа не показал из норы.
        Он вспомнил, как жаловался на неё Байч-Хараху. И ответный снисходительный взгляд. Байч-Харах смог устроить свою жизнь так, что супружество ему вообще не бремя, а радость. Исар на этом фоне выглядел законченным неудачником. Ему на блюдечке поднесли и салфеточку подоткнули, и то умудрился мимо рта пронести.
        Он ещё раз окинул взглядом раздолбанную халупу и рыдающую женщину, которая не видела от его присутствия в её жизни никакой пользы. Нет, оставить это так он не мог.
        - Я предлагаю новую сделку, - сказал он и откашлялся. - Обучение своё продолжишь. И разговаривать будем, сколько хочешь. Хоть про уши, хоть про кишки. Но дом я тебе всё-таки куплю.

***
        Когда Исар постучался к жене наутро, она уже проснулась, хотя выглядела так, как будто была готова ещё пару суток проспать. Помятая, растрёпанная, в поспешно натянутой одежде, она всё равно оставалась такой красивой, что Исару пришлось отвести взгляд, чтобы сдержать в узде свои порывы.
        На столике в номере лежал пакет, и Арай схватила его, застыв в ожидании. В пакете лежали пирожки - очевидно, вчерашние. Стенки пакета покрывал конденсат, пирожки отволгли и выглядели не очень-то аппетитно.
        - Составишь мне компанию за завтраком? - осторожно спросил он, надеясь, что это не вызовет новой бури.
        Арай глянула на пирожки, пожала плечами и убрала пакет в сумку, которую повесила на плечо. Судя по тому, как ей пришлось перекоситься, чтобы с этой сумкой балансировать, набита она была кирпичами, не иначе.
        - Что у тебя там?
        - Учебники, - пожала Арай плечом, свободным от сумки.
        Исар нахмурился. Даже когда он учился, большая часть учебных материалов была электронной и интерактивной.
        - Ты учишься по бумажным книгам? - спросил он, придерживая дверь.
        Арай коротко мотнула головой и прошла мимо него.
        - В Доме целителей есть планшеты, но их нельзя выносить. А книжки читаю дома.
        Исар поморщился. Тоже хорош: надарил ей того, что ему самому было нужно - драгоценностей, чтобы демонстрировала его благополучие. А о том, что у неё из техники один древний замызганный телефон, даже не подумал.
        - Зачем тогда ты их с собой носишь?
        - Они на муданжском, а электронные материалы в основном на всеобщем. Мне надо как-то… ну, соотносить, что есть что.
        Они зашли в обеденный зал постоялого двора и сели на подушки к столику из светлого дерева. Над столиком было круглое витражное окно, и солнечный свет падал на столешницу цветными пятнами. Исар подозвал подавальщика и начал было заказывать мясо и рыбу, но Арай попросила себе лепёшку с чомой и зеленью.
        - Ты не хочешь мяса? - удивился Исар. Учитывая её бедственное финансовое положение, он полагал, что Арай нечасто могла себе позволить нормальную еду.
        - Не могу с утра сразу тяжёлую еду, - пояснила она. - Мне надо сначала проснуться. - Она повернулась к подавальщику. - И можно мне кофе, только пожиже развести? Знаете, как земляне пьют?
        Тот скривился и собрался сказать что-то неодобрительное, но Исар постучал костяшками пальцев по столу, и когда подавальщик обернулся к нему, скривил губы в характерной гримасе: дай моей женщине, что она хочет, чтобы она не ела мне мозг. Подавальщик кивнул с кислой миной и ушёл.
        - А чаю ты не хочешь? - уточнил Исар, которому тоже не очень нравилась идея разбавленного кофе.
        - Если только без жира, - Арай поморщилась. - Но они с первого раза никогда не приносят без жира, а некоторые и со второго. И за всё потом платить.
        - С чего это? - удивился Исар. - Их же ошибка.
        Арай тихо фыркнула.
        - Это когда посетитель - большой и страшный мужчина с платиновым карманом, то ошибка их. А с девчонкой никто не будет считаться. Женщины же сами не знают, чего хотят, так зачем их слушать внимательно?
        Исар хотел было возразить, что иная женщина такой скандал устроит - всё нутро высосет, но решил не подавать идей. Вместо этого он открыл а телефоне карту выставленных на продажу домов.
        - Тебе лучше поближе к Дому целителей, так ведь? Или хочешь рядом с парком?
        Арай пожала плечами.
        - Мне всё равно. Тут везде недалеко.
        Исар установил фильтр “заселиться немедленно” и пролистал результаты.
        - Ладно, тогда после завтрака пойдём, посмотришь, что тебе больше нравится.
        Она замотала головой.
        - После завтрака я на учёбу. Раньше семи не смогу.
        - Да ладно, что тебе, один день нельзя пропустить? - нахмурился Исар. - Я объясню, что у тебя серьёзная причина…
        - Пропустить-то можно, только я потом сдохну нагонять, - нервно хихикнула Арай. - Последние дни Хотон-хон была занята с демонёнком, а другие целители по-муданжски говорят плохо, лекции на двух языках вперемешку, я и так ничего не понимаю. А если сегодня пропущу, придётся гистологию самой читать, а она только на всеобщем есть.
        - А ты всеобщий-то знаешь? - уточнил Исар. Что-то ему подсказывало, что девочка из глубинки, которую отец собирался продать за инвестиции, вряд ли регулярно ходила в хороший клуб.
        - Ну так, - скисла Арай.
        - Хочешь, я тебе поперевожу? - внезапно для себя предложил Исар. Его собственный всеобщий когда-то был неплох, правда, он давным-давно им не пользовался, но недавно заметил, что всё ещё помнит достаточно для понимания.
        Арай улыбнулась, как будто ей стало забавно.
        - Ты там вряд ли что-то поймёшь.
        Исар почувствовал, что его чувству собственного достоинства брошен вызов, который невозможно спустить на тормозах. Девчонка из глубинки будет судить о том, что он понимает или не понимает! Он молча протянул к ней руку ладонью вверх и замер в ожидании.
        Арай улыбнулась шире и полезла в свою сумку. Достала большеформатную и толстую пластиковую книгу в мягкой обложке с обтрёпанными уголками.
        - Где закладка.
        Исар открыл книгу в том месте, где торчала жёлтая липкая бумажка.
        “В корковой зоне располагаются канальцы нефронов и мальпигиевы тельца. На схеме видны более светлые мозговые лучи, состоящие из совокупности собирательных канальцев.”
        Исар просмотрел страницу до конца. Артериальный клубочек, эндотелий, внешний и внутренний листки…
        - Что это?.. - ошарашенно произнёс Исар и, заслышав какой-то звук, поднял взгляд.
        Арай тихо покатывалась со смеху, прижав кулак к губам. Исар пролистал книгу вперёд-назад в надежде, что жена просто нарочно подсунула ему самую безумную страницу, но другие разделы тоже пестрели совершенно незнакомыми словами и изображениями, аналогов которым Исар в своей памяти не находил.
        - Что это такое? - снова спросил он, ожидая, что розыгрыш сейчас раскроется.
        - Строение почки, - невинно сообщила Арай, хлопая глазками. Кажется, эта ситуация доставляла ей массу удовольствия.
        Исар съел в своей жизни немало почек. В основном бараньих, но бывало и разнообразнее. Что в них есть какие-то сосуды, он, конечно, замечал. Но… нефроны… тельца?..
        - Видел я почки, нет в них ничего такого!
        Арай рассмеялась в голос. Смех у неё был приятный, переливчатый, правда, Исар бы предпочёл не быть его объектом.
        - Это под микроскопом, - наконец выговорила она. - Ой, не могу, видел бы ты своё лицо сейчас!
        Исар поджал губы и захлопнул книгу. Арай тут же перестала смеяться и замерла.
        - Ой, прости, я не хотела тебя обидеть! Ты просто так вытаращился забавно…
        Исар сглотнул. Он не будет обижаться на девчонку. Хватит одного раза. В конце концов, он успешный состоятельный человек, и её мнение о его внешности ничего не меняет.
        Арай заёрзала, протянула руку и робко погладила его по костяшкам пальцев.
        - Прости-прости. Я знаю, что нельзя о внешности говорить, но иногда забываю. Я не нарочно!
        Она явно нервничала, и Исар почувствовал себя совсем уж глупо.
        - Да ладно, ты ничего такого не сказала, - постарался он изобразить непринуждённость. - Кстати… очень заметно, что глаз искусственный?
        Арай всмотрелась ему в лицо.
        - А-а… который у тебя искусственный?
        - То есть как? - Исар моргнул. Разве не видно?
        - Ну, я не очень в курсе подробностей твоей операции, - пояснила Арай. - Мы в то время проходили печень, и на пациентов с глазами я как-то не обращала внимание.
        Тут уже Исар не удержался и прыснул. К счастью, тут им принесли завтрак, так что его смешок прошёл незамеченным.
        - Как на это можно не обратить внимания? - спросил он, заворачивая нежную ягнятину в лепёшку вместе с соленьями и сыром. - Как ты вообще выдерживаешь на всё это смотреть там каждый день?
        Арай уже откусила от лепёшки с чомой и запила своим разбавленным кофе и некоторое время задумчиво жевала.
        - Нас когда отбирали в программу, мы месяц мыли трупы.
        - Что? - Исар был уверен, что ослышался.
        - Ну, - Арай махнула рукой для убедительности, - когда умирает человек, его же моют и переодевают для похорон, так? Обычно это семья делает, но Хотон-хон договорилась со Старейшинами, чтобы нас, кандидатов, приглашали на эту работу. Семья-то не очень хочет таким заниматься обычно.
        Исару самому пришлось в своё время готовить к похоронам тело отца, и это было одним из самых неприятных воспоминаний в его жизни, но отец умер дома в своей постели, да и мучился недолго, и в целом Исар считал, что ему повезло. У других, он знал, бывало похуже…
        - Но они… нормально выглядели?.. - уточнил Исар, сам не зная, зачем.
        - По-всякому, - бодро ответила Арай, откусывая ещё кусок. - Одному лошадь копытом голову проломила. Другого волки порвали на части. Утопленник был, помню. Ещё женщина была, при пожаре погибла - задохнулась, но подгорела немного.
        Исар неуверенно глянул на лепёшку с мясом у себя в руке.
        - И как… ты это вытерпела?
        - Ну как, - Арай прихлебнула кофе. - Стошнило раз двадцать, потом привыкла.
        Исар отложил еду и немного подышал.
        - И ты хочешь этим заниматься всю жизнь? Ради чего?
        Арай опустила лепёшку, которую собиралась откусить, и посмотрела ему прямо в лицо.
        - Ради того, чтобы никто не мог мне указать на моё место.
        Исар нахмурился, не обрадовавшись напоминанию, что его жена хочет жизни отдельно от него.
        - Но разве нельзя было выбрать что-то… поприятнее?
        Арай пожала плечами и прожевала ещё кусок лепёшки.
        - Если бы на Муданге были образовательные программы по законничеству или там, не знаю, - она указала на Исара раскрытой ладонью, - столярному делу, и меня туда были готовы взять, я бы, может, выбрала что-то из этого. Но в целительстве уже есть женщины. Люди уже привыкли к мысли, что женщина может это делать. И когда у человека жизнь на кону, он не так разборчив. А в других областях было бы труднее доказать, что я на что-то гожусь.
        Исар вспомнил бескомпромиссную манеру Хотон-хон, да и второй земной целительницы, под стать ей. Когда Байч-Харах убедил его лечь на лечение, он уже не раз слышал о чудесах, которые творили земляне, в том числе женщины. Поведение Хотон-хон казалось противоестественным, но он и не думал ослушаться её категоричных приказов. Он верил её прогнозам. И, выйдя из Дома целителей, он сам стал ходячим доказательством её внушительных возможностей. Значит, его Арай станет такой же?
        Он представил себе Арай, размашистой неженственной походкой врывающуюся в палату и тоном, не терпящим возражений, назначающую какие-то странные процедуры. Представил себе санитаров, вытягивающихся по струнке при её приближении. Пациентов, послушно задерживающих дыхание в сканере.
        Эта девчонка, сбежавшая от отца, чтобы не стать заложницей в деловом партнёрстве, доверившаяся чужим людям, обещавшим дать ей всего лишь знания, а вовсе не золотые горы, спавшая на клеёнке на холодной земле… Как так вышло, что она оказалась его женой? И что ему делать, когда она станет новой Хотон-хон? Вспомнит ли она вообще, что у неё в глуши на лесопилке есть какой-то муж, ради которого иногда надо изображать образцовую жену? Какое место будет Исар занимать в её мире?
        Какое место Байч-Харах занимает в мире своей жены и как он его отвоевал?
        - А… - Исар заговорил раньше, чем придумал, что сказать, и в итоге произнёс что-то ни к селу, ни к городу: - какие мужчины тебе нравятся?
        Арай задумчиво дожевала свою лепёшку.
        - Да мне вообще мужчины не очень нравятся, - призналась она наконец. - Только и ждёшь всё время не подката, так издёвки. Но хуже всего красивые пациенты.
        - Почему? - удивился Исар, но сердце у него забилось быстрее.
        - А они думают, раз они красивые, то все должны вокруг них выпрыгивать и только ими заниматься. Что у меня дел поинтереснее нет, чем сидеть выслушивать какие-то тупые байки. К счастью, Хотон-хон разрешает особо надоедливым ставить ректальный градусник. После этого обычно делают вид, что меня не знают, - она мстительно усмехнулась.
        Исар поинтересовался, что такое ректальный градусник, и похолодел. Мало того, что его жена на работе таким занимается с красивыми мужчинами, так ещё и в качестве наказания.
        - Вообще есть правила, - опомнилась Арай. - Мы не можем использовать свои знания и навыки во вред. Но, знаешь… Всё равно с целителем лучше не ссориться. В мелочах иногда можно так жизнь испортить…
        - А… среди коллег? - неловко перевёл тему Исар. Вопрос, на какое место он может рассчитывать в жизни жены, навис над ним, как грядущая лавина над горной тропкой.
        - А, они меня все ненавидят, - отмахнулась Арай.
        - Это ещё почему? - вскинулся Исар, почуяв возможность на что-то повлиять. - И земные целители тоже?
        - Нет, целители нормальные, - мотнула головой она. - Они, правда, меня считают ребёнком. Едой иногда угощают или отправляют спать пораньше… ну такое. Всегда предлагают помощь, но с вопросами я всё равно всегда хожу к Хотон-хон, потому что она по-муданжски может объяснить. Ну Яна-хон тоже более-менее.
        - Кто же тогда?..
        - Другие студенты. Понимаешь, я учусь лучше, чем они. Им западло, вот и надеются меня как-нибудь выжать.
        - Так я с ними поговорю по-мужски, - предложил Исар. - Чтобы видели, что у тебя теперь муж есть.
        Арай скривилась.
        - Они только больше обрадовались, когда я замуж вышла. Надеются, что ты меня заберёшь из программы.
        Она сказала это беззаботно, но тут же опустила голову и глянула на Исара исподлобья, как будто подсматривая его реакцию.
        Он опять представил себе Арай в роли всемогущей целительницы, перед которой будущие поколения студентов будут ползать на брюхе. Это - против того, чтобы сплетничать с соседскими гадюками в клубе. Да если подумать, Арай ведь в историю войдёт как первая муданжская целительница. Конечно, была ещё та повитуха, подруга Хотон-хон, но она всё же повитуха, а не полноценный целитель.
        Исар не был дураком и понимал, что угрозы вряд ли заставят других студентов уважать Арай больше. Скорее уж наведут на мысль, что её успех - тоже результат угроз или взяток. Исар чувствовал себя не у дел. Что он мог ей дать, кроме комфортной жизни и необходимых инструментов для учёбы?
        - Ты… как будет время, - прозапинался он, - можешь нарисовать те украшения, что у тебя от матери были? Я бы поспрашивал ювелиров.
        Она нахмурилась, вспомнив о неприятном, но кивнула.
        - Спасибо.
        - Если я чем-то могу помочь, ты говори, - неловко попросил он.
        Арай бездумно поводила подушечками пальцев по тыльной стороне его ладони, и Исар порадовался, что не подключён к пишущей машинке, меряющей сердцебиение.
        - Ты… - настал её черёд запинаться, - сегодня вернёшься? Или останешься пока в столице?
        Исар прикинул. Дома дел было море, а чем он мог быть полезен жене - он так и не придумал.
        - А что?
        - Ну, - она смутилась и убрала руку. - Я просто подумала… Может, в парке погуляем? Вечером?
        Исар прикинул. Парк был новомодным развлечением и там собирались богатые сплетники.
        - Чтобы нас видели вместе? - уточнил он.
        Арай как-то поникла.
        - Ну, и это тоже. Или… Или лучше, может, я пошью тебе? Я начала немножко, но времени нет совсем… Я неплохо шью.
        О таком приятном бонусе брака, как дарёная одежда, Исар и думать забыл. Но от того, что и так уставшая Арай после учёбы будет корпеть над шитьём, его шансы занять в её мире хоть сколько-то значительное место не повысятся.
        - А сама ты чего больше хочешь?
        - Погулять, - призналась Арай. - Но… Ты для меня столько делаешь, а я для тебя совсем ничего…
        - Я тоже люблю погулять после работы, - заметил Исар. - Наверное, вернусь домой сегодня ночью, а завтра вечером снова прилечу, когда ты освободишься. Тут всего-то час лёту. А у меня там, - добавил он, заметив озабоченное лицо Арай, - всего один трактир, и тот паршивый, глухомань.
        - Хорошо, - она улыбнулась и схватилась за сумку. - Ну, я тогда пойду? Мне пора уже.
        - Я тебя провожу, - решил Исар, бросил деньги на стол и отобрал у неё сумку. Килограммов пять там было, не меньше. Он окинул хрупкую, маленькую Арай новым взглядом. - Нечего тебе такие тяжести таскать.
        - Хотон-хон говорит, мне надо становиться сильнее, - вздохнула Арай, выходя из трактира. - А то непрямой массаж сердца только пяткой делать могу.
        Исар подумал, что был бы не прочь получить от неё какой-нибудь массаж. Тем более, сердца. И что, наверное, целителю и в самом деле надо быть сильнее, они же там вывихи вправляют и всё такое… И ещё, что когда в юности Байч-Харах показывал ему боевые приёмы и упражнения для укрепления рук, им приходилось довольно много друг друга трогать.
        - Хочешь, я тебя потренирую? - предложил он в шутку, и только заметив воодушевление в её лице, осознал, что она собралась согласиться всерьёз.
        17. Арай
        - Уфф!
        Арай с сожалением поняла, что шлёпаться на гору опилок было плохой идеей. Они выглядели так мягко и пушисто, но на деле оказались слежавшимися в камень, только верхний слой взлетел в воздух и тут же осел у неё на лице, волосах и одежде.
        Отплёвываясь и выбираясь из кучи, она попыталась вытереть лицо рукавами, но только натёрла туда больше опилок.
        - Куда ты полезла? - давился смехом Исар в двух шагах от неё. - Боги, видела бы ты себя! Как цыплёнок…
        - Ах так! - Арай поджала губы. На неё он, значит, обижался, когда она над ним смеялась, а сам!
        Соскальзывая с кучи, она незаметно ухватила горсть опилок и, когда Исар приблизился, выпустила их ему в лицо. Исар возмущённо взвыл и тоже стал отплёвываться, а потом выгребать опилки из глаз обеими руками.
        - Ой, в глаз попала? - испугалась Арай, вспомнившая, что у Исара не так давно была операция и надо бы поаккуратнее. - Иди, иди сюда, давай промоем.
        - Не попала, - усмехнулся Исар, но к бочке подошёл вслепую, следуя за Арай и несколько раз тщательно сполоснул лицо. - Ты тоже умойся, опасная женщина.
        - Да мне теперь нужно целиком отмываться и переодеваться, - отмахнулась Арай.
        - Ну и что мешает? - Исар продолжал ухмыляться сквозь мокрые пряди, выбившиеся из косы. - Ты же привозила сюда запасную одежду.
        Арай уже не первый раз приезжала с Исаром к нему на лесопилку в свой выходной. Сначала у этого была цель - сделать ей в новый дом письменный стол, более подходящий по росту. Потом Исар не смог упустить шанса покрасоваться и заменить в доме вообще всю мебель и даже встроенные шкафы, упирая на то, что к Арай могут прийти гости, и как же так они не увидят там лучшие образцы его, Рубчего, производства. Арай пыталась сопротивляться, но одна из серий этого спора произошла в Доме целителей, и услышавшая её Хотон-хон потом отвела Арай в сторонку и объяснила, что не надо мешать мужчине распускать павлиний хвост, особенно в его профессиональной области. Так что Арай согласилась и на шкафы, и на наличники.
        Но у Исара на лесопилке ей понравилось. Его собственный дом был поменьше, опрятный и обжитой, полностью подстроенный под своего обитателя. В хоромах, которые Исар ей в итоге купил, Арай чувствовала себя, как карандаш в стакане. А здесь и поуютнее, и привычные лесные звуки. Дом её отца тоже стоял близко к лесу. К тому же здесь она могла бродить по всей территории завода, и никто из работников не смотрел на неё косо или масляно. Правда чаще она не бродила, а залезала с учебником или планшетом куда-нибудь повыше на галерею или балкон и делала уроки, время от времени поглядывая, как Исар работает. Её восхищал процесс превращения бревна в резную полочку.
        А кроме того Исар, как и предлагал, показал ей несколько упражнений, чтобы качать руки и мышечный корсет. Поначалу он смутился, и Арай поняла, что он предлагал это в шутку, но ей действительно мешала собственная неспособность поднять ничего тяжелее сумки с учебниками, да и от сумки она сильно уставала.
        - Хотон-хон гораздо сильнее меня, - упирала она, - но по ней же не заметно?
        Хотон-хон имела некоторую форму, отличную от палочного человечка - Арай, но Исар был вынужден признать, что не заподозрил бы за женой Байч-Хараха богатырской силы. Поэтому за тренировки он всё-таки взялся, и вскоре Арай с интересом обнаружила, что может почувствовать разные мышцы, которые до того видела только на картинке да на манекене. А то и болезненно прочувствовать.
        Вторым месяцем лета учебный год в Доме целителей закончился - предполагалось, что студенты захотят съездить домой повидать свои семьи, да и Хотон-хон устала сидеть в городе с детьми. Ещё весной Арай была уверена, что для неё в каникулы ничего не изменится: ехать к отцу она не собиралась, а податься больше было некуда, да и не успела столица ей надоесть.
        Однако теперь она с удовольствием прохлаждалась на террасе у дома или в беседке на берегу реки неподалёку, рассказывала Исару бактериальную теорию, за которую получила высший балл на экзамене, слушала его собственные размышления вслух о его проектах и наслаждалась каждой минутой отдыха - не только от учёбы, но и как будто ото всей своей прежней жизни.
        По вечерам Исар, скрепя сердце, гонял её с маленькими гантелями, которые сам и сварил из обрезков труб, а ещё с подсказки Байч-Хараха показывал некоторые приёмы самообороны. Ни он, ни Арай всерьёз не думали, что ей такое понадобится, но ей хотелось перестать вздрагивать, когда кто-то из других студентов или лаборантов внезапно распахивал ей в лицо дверь или перегибался через неё, чтобы что-нибудь взять. Исару же, как начала подозревать Арай, нравилось брать её в захват.
        Она и не возражала. Если вначале вид мужа вызывал у неё только чувство вины и долга, то теперь при его появлении Арай окатывало облегчением и ощущением безопасности.
        - Что поделываешь? - спросил Исар, входя в дом с влажным полотенцем на шее. Стояла полуденная жара, а Исар не любил летом закрываться в мастерской, предпочитая работу на свежем воздухе, поэтому на самое пекло он делал перерыв и, мокрый после умывания, приходил в дом, где Арай в кондиционированном комфорте обычно потихоньку ковыряла учебные материалы на следующий год.
        - Я тут нашла видео, - сказала она, поворачивая к нему бук. - Мне кажется, они делают что-то похожее на ту деталь, что ты никак не придумаешь, как вырезать массово.
        Исар задрал брови и уши и присел на край дивана посмотреть. Несколько минут они вдвоём старательно слушали комментарий на всеобщем.
        - Хм-м… - протянул Исар в конце. - То есть, он предлагает из двух досок это сделать… А как он их скрепляет, ты поняла? Он не показал.
        - На штифты, - припомнила Арай и промотала видео на нужное место.
        - Что это?
        - Ну, палочки такие деревянные.
        - Нагели, что ли?
        Арай пожала плечами и прослушала интересующий момент ещё раз.
        - Вот это слово, у нас оно переводится как штифт, а у тебя не знаю, может, и нагель. Смотри, у него тут схема есть.
        Но вместо того, чтобы смотреть, Исар наклонился и поцеловал её в макушку. Арай неловко улыбнулась.
        - Искала специально для меня? - довольно спросил Исар.
        - Ну я подумала, надо же всеобщий тренировать. Но медицинские видео ты же не будешь со мной смотреть, они стрёмные.
        - А столярные ты бы со мной посмотрела? - ещё шире улыбнулся Исар. - Хочешь переквалифицироваться?
        - Нет, - сказала Арай, розовея. - Просто хочу ещё что-нибудь делать вместе.
        Этим она заслужила ещё два поцелуя и внезапно осознала, что хотела бы на них ответить, но Исар уже её отпустил, как будто одумался, и пошёл наливать обоим прохладительных напитков. Арай засмотрелась на его руки - сильные, жилистые, с аккуратными ногтями. У работников его завода у всех ногти были в ужасном состоянии, а Исар за своими следил с тех пор, как выписался из Дома целителей. Она подозревала, что это имеет к ней какое-то отношение.
        Телефон пиликнул - Арай отвлеклась на сообщение от Яны-хон, которая с того дня, как поделилась косметикой, время от времени спрашивала, не нужен ли Арай совет умудрённой опытом женщины, что с мужем делать. До сих пор Арай не очень понимала, что такое Яна-хон может ей посоветовать - не муданжка, она сама странно и иногда не очень-то прилично себя вела. Но теперь Арай припомнила те случаи, когда видела Яну-хон с её мужем, и как они не могли перестать трогать друг друга. И подумала, что, возможно, ей есть чему поучиться.
        - Арай, - Исар поставил перед ней запотевший стакан с холодным соком. - Тебе… нравится здесь… со мной?
        Арай резко уткнулась носом в стакан. Исар нечасто заговаривал о том, чтобы она бросила учёбу, но каждый раз это ощущалось всё обиднее. Ей было с ним так хорошо… Но в один прекрасный день он выдвинет ультиматум, и тогда Арай придётся отказаться от его беседок и террас, его довольной улыбки и красивых рук и остаться опять одной против всего мира.
        - Тебе что-нибудь ещё сшить? - осторожно ответила она вопросом на вопрос. Она нашла время уже на два диля и несколько рубашек и ещё дважды посещала с Исаром его рабочие встречи, изо всех сил компенсируя своё фундаментальное несоответствие идеалу хорошей жены.
        - Да нет, я просто… - он помялся, и Арай зажмурилась. Только бы он потерпел ещё, ведь она так старалась! Ну хоть до конца каникул… Она не хотела остаться одна и без дела. Если уж ссориться с мужем, то потом занять себя чем-нибудь, чтобы не было времени об этом думать! Но Исар продолжал: - Ты ведь не собираешься с Муданга уезжать?
        Арай открыла глаза.
        - Не-ет. У меня по договору обязанность после обучения ещё десять лет отработать в Доме целителей. А после этого, я думаю, или там и останусь, или частную практику открою, как Задира. За десять лет-то про меня уже все узнают.
        Исар, казалось, немного расслабился, но взглядом с ней не встречался.
        - Тебе… нравится это место? - снова спросил он. - Комфорт, природа?
        - Дом в столице мне тоже нравится, - быстро соврала Арай, понадеявшись, что он снова засомневался в своём выборе подарка.
        - Но ты проводишь время здесь… - неумолимо продолжил Исар. - Тебе не скучно?
        У Арай защипало в глазах. Ну пожалуйста, пусть эта сказка продлится ещё хоть немножечко! Но делать было нечего: если она скажет “скучно”, то он обидится, а если “не скучно”, то следующим номером он предложит ей остаться здесь насовсем.
        - Я не брошу учёбу, - прошептала она сдавленным горлом.
        На мгновение повисла пауза. Потом Исар тихо выругался.
        - Я не к тому!
        Арай подняла глаза и обнаружила, что теперь он всё-таки смотрел ей в лицо.
        - А к чему? - выговорила она, пока что не веря в отсрочку ссоры.
        - Я… - он зажмурился и растёр лицо обеими ладонями. - Просто не могу понять, что тебя здесь держит. Тебе ведь не нужно от меня ничего. Я хочу сказать, если ты только ради денег и удобства меня терпишь, то не надо. Ты так стараешься всем показать, что я достойный муж, я вижу, но… Если я слишком навязчив, так и скажи. Мне не нужно, чтобы ты терпела. Я просто не понимаю, ты так хорошо притворяешься на людях… А со мной?..
        Арай хотела ответить, но вместо слов вырвался всхлип. Она уже ничего не понимала. Разве она что-то сделала не так? Он хотел её выгнать? Но ведь только что - разве ему не было хорошо рядом с ней?
        - Скажи мне правду, пожалуйста, - тихо попросил Исар. - Зачем ты со мной?
        У Арай не было идей, что он хочет услышать. Зачем вообще замуж выходят? Она вот от отца отбивалась, а другие? Зачем-то ещё, это точно. Она такая одна всю жизнь странная и неправильная. Но она не имеет права от него скрывать свои странности, он с самого начала был к ней незаслуженно добр. Она ведь даже когда-то пыталась ему объяснить, но посреди ссоры он не понял.
        - Ну… - выдавила она и вздрогнула от того, как надломленно звучал её голос. - Чтобы… Тренировки… и видео, - она махнула рукой на раскрытый бук. - Делать что-то вместе… Смотреть на тебя.
        Исар отнял руки от лица.
        - Смотреть на меня?
        Арай кивнула. Это была очень глупая причина для замужества.
        - Это… спокойно. Не страшно. От тебя не надо защищаться. - Она сглотнула. - Как будто я не одна.
        Исар внезапно схватил её за плечи и прижал к себе. Она почувствовала вес его головы - щека к её макушке.
        - Боги, лапушка, конечно, ты не одна!
        Арай окончательно разревелась.
        На следующий день им обоим было нужно в столицу. Исар хотел перепроверить какие-то измерения на объекте, а Арай узнала, что приехал её заказ учебников на будущий год.
        Ни прошлым вечером, ни этим утром ко вчерашнему разговору они не возвращались, но Исар вроде бы не стал смотреть на неё, как на ненормальную. Арай показалось, что он начал больше её опекать - то за локоть придержит, когда она вовсе и не падала, то чаю подольёт прежде, чем она заметит, что чашка пустая. Но в остальном… Он улыбался и разговаривал с ней тепло, как будто ничего не случилось.
        Поэтому когда они расстались у входа в Дом целителей, Арай не сразу пошла за учебниками, а сначала завернула к Яне-хон. К счастью, та была не занята и всецело готова посплетничать о мужчинах.
        Тренировка, после которой Арай хлопнулась в опилки, произошла через два дня. Арай внимательно наблюдала за Исаром, высматривая хоть малейший намёк на неприязнь с его стороны. Но Исар, казалось, радовался её обществу пуще прежнего, и Арай решилась.
        После тренировки они сидели на крыльце, пили сок карамельной сливы и закусывали орехами, которые Исар лущил пальцами. Арай прощупывала свои болящие мышцы, а потом стала примериваться к Исаровым, бродящим под загорелой кожей рук в закатанных рукавах.
        - Это у тебя плечелучевая такая большая, - заметила она, осторожно надавив пальцем на бугорок мускула. - А, погоди, а можно я трицепс пощупаю?
        - Кого? - не понял Исар, но задвинуть себе рукав повыше разрешил и даже придержал.
        - Во, у тебя есть медиальная головка трицепса! - обрадовалась Арай, заставив Исара подавиться. - А у нашего манекена нету. И парни все у себя искали и не нашли.
        - Хочешь ещё где-нибудь пощупать? - предложил Исар, прокашлявшись.
        - Да я бы внутренние органы пальпировала, - мечтательно вздохнула Арай. - Но, боюсь, сквозь твой пресс не смогу.
        - Можешь, э-э, пальпировать внешние, - не удержался Исар.
        Арай на секунду задумалась, а потом, кое-что вспомнив, сунула руку в глубокий карман и достала плоскую коробку подаренного Яной-хон противозачаточного пластыря.
        - Вот, хотела тебя попросить помочь мне прочитать инструкцию на всеобщем. А то пока не закончу обучение, мне беременеть никак нельзя, отстану от группы.
        - Дай угадаю, - хмыкнул Исар. Арай стеснялась на него смотреть, но чувствовала на своём ухе его частое дыхание. - В следующем семестре у тебя по программе половые органы?
        - Прямо с первого дня, - шёпотом, как будто по секрету, сообщила она. - Я бы… попрактиковалась заранее. А то засмеют.
        - Я им засмею, молокососам, - рыкнул Исар.
        - Ты только… ну, не спеши. Растяни на подольше. Мне надо как следует разобраться.
        Кажется, она всё-таки покраснела, но всё равно осталась очень довольна собой, когда Исар просыпал орехи и потащил её в душ. Надо было давно уже с Яной-хон посоветоваться.
        18. Лиза
        Осенний семестр начался горячо. Во всех смыслах слова: Ирлик устроил в свой месяц настоящую печку, а первая тема на антропологии у студентов - половые органы. Я честно предлагала кому-нибудь из врачей-мужчин провести это занятие, но их всех пугала Арай. И сколько я ни возражала, что ей надо учиться держать лицо даже при мужчинах, обсуждающих урологию, мужики всё равно свалили этот семинар на меня.
        Ну, мне что. Взяла заформалиненные органы и пошла на урок, морально подготовившись поставить первому же нарушителю порядка ведёрную клизму.
        Парни начинают давиться смехом прямо с момента, как я объявляю сегодняшнюю тему. Только Арай прилежно выводит заголовок. Я замечаю у неё в вырезе форменной рубашки небольшой кулончик с жемчужиной, да и пишет она не в тетрадке, а в новеньком планшете. Надо думать, с мужем поладила.
        К моменту, когда я достаю препараты, парни уже не могут сдерживаться.
        - Ветка, Ветка, - слышу я шёпот. - Тебе такой нравится или великоват?
        Я набираю воздуха, чтобы вкатить мальчишкам по первое число, но Арай меня опережает: на удивление бесстрашно придвигает к себе руками в перчатках заформалиненный орган и неспешно произносит:
        - Мягкий какой-то. Хотя ты, наверное, других и не видел.
        Тут уже я прыскаю, а до парней не сразу доходит.
        - Ах ты крыса! - шипит инициатор бардака. - Сколько ты их перещупала, устрица?
        - Важно не количество, а качество, - невозмутимо сообщает Арай. - Хотон-хон, а это он от формалина такой маленький или просто у кого-то из них, - она машет в сторону однокурсников, - позаимствовали?
        Урок приходится прекратить досрочно. Нет, всё-таки для таких тем группу надо делить по половому признаку.
        В коридоре обнаруживается Исар. Сидит на диванчике под дверью и поигрывает какими-то блестящими предметами. Я различаю жемчуг и изумруды. Арай, вышедшая следом за мной, замирает, уставившись на его руки.
        - Это же…
        - Хотон-хон, - говорит Исар, уперевшись тяжёлым взглядом куда-то мне над плечом. Я оглядываюсь. Поскольку мы с Арай перекрыли дверной проём, пятеро остальных не могут выйти и топчутся у меня за спиной. - Я тут встречался с одним ювелиром. Из Имн-Билча.
        Я слышу за спиной какое-то шевеление. Исар встаёт и продолжает смотреть поверх моего плеча, но не на Арай.
        - И он мне рассказал, - продолжает Исар, - что во второй месяц лета некий молодой человек, судя по говору, из северных предместий, продал ему вот это.
        Он поднимает в воздух два колье за застёжки. Я оборачиваюсь посмотреть на студентов. Они озадаченно моргают на Исара - все, кроме одного. Тот выглядит озабоченным..
        - И всё бы ничего, - продолжает Исар. - Да только у него в лавке камера наблюдения есть. И физиономия твоя, мелкий паразит, засветилась там во весь кадр.
        - Рубчий, можно поконкретнее, в чём проблема? - не выдерживаю я.
        - У меня драгоценности украли, - отвечает за него Арай. - Вот эти самые. И ещё другие…
        Озабоченный парень ахает.
        - Другие тоже там были, - заверяет Рубчий.
        - И ты хочешь сказать, что это сделал мой студент? - уточняю я в растерянности.
        - Небось сама посеяла, - слышу я голос за спиной. Оборачиваюсь в негодовании. Оказывается, однокурсник решил поддержать обвиняемого. - Или продала тайком от мужа.
        - Я их не продавала! - возмущается Арай. - И не теряла! У меня их украли из тайника!
        - А то никто не знает, как бабы делают! - вмешивается третий. - Ой, у меня всё украли, давай, муж, покупай ещё, я ж такая бедная-несчастная!
        - Ничего подобного!!! - вопит Арай, и откуда только голос прорезался. - Я бы никогда так не сделала! Мне и не нужно ничего было от него, я…
        - ТИХО!!! - рявкаю я, чувствуя, что Арай просверлила мне в ухе лишнюю дырку.
        В наступившей тишине Исар за плечи придвигает Арай к себе, подальше от парней.
        - Но на камере-то рожа твоя, - замечает он, вперившись взглядом в нервного парня, который известен мне под кличкой Чикир. - И спрос с тебя.
        - Хотон-хон, это не я!!! - взрывается побледневший Чикир. - Меня только продать их попросили! Я не знал, откуда они!!!
        - И ты не задумался, почему тебя просят продать чьи-то украшения? - спрашиваю я. В голове ни малейших идей, что с ним делать.
        - Я… не спросил. Мне деньги были нужны… Я ничего не знал!
        - И кто же тебя попросил? - вкрадчиво интересуется Исар. - Это хоть заметил?
        Взгляд Чикира начинает метаться с Арай на Исара, с Исара на меня. Арай вжимает голову в плечи - но не как от страха, а как будто наполняет лёгкие, чтобы дать отпор в случае чего. Наконец Исар устаёт ждать:
        - Скажешь сам или мне с этим в полицию пойти?
        - Репей, - выдыхает парень. - Я правда ничего не знал, клянусь!
        Репьём зовётся один из лаборантов Дэна. Ещё того не легче. Но Арай хотя бы выдыхает.
        - Почему вы сразу с этим в полицию не пошли? - спрашиваю я.
        Арай косится на Исара.
        - Да я как-то привык сам такие вопросы решать, - пожимает плечами тот. - Я бы и вовсе искать не стал, но часть украденного Ветке от матери осталась. У покойников красть - Ирлик-хона гневить.
        Чикир сглатывает.
        - Так, - говорю я, прикидывая, что Репья я сегодня не видела. - А давно дело было?
        - В начале лета, - просвещает меня Исар. - Вы уж простите, Хотон-хон, что задержал вас, но я решил, что вам не помешает знать, чем ваши студенты пробавляются.
        - Правильно! - фыркает тот студент, что обвинял Арай. - Бабе хорошо, замуж вышла, и муж содержит! А мы должны ночами не спать, чтобы с голоду не помереть?!
        Моё терпение на сегодня исчерпалось.
        - Вас, в отличие от Ветки, содержат родители, - огрызаюсь я. - Мы вам даём бесплатно общежитие со всеми удобствами, учебные материалы и образование, с которым вы потом будете золото лопатой грести. Если ваша семья не может вас прокормить, можно оформить дотации. Условия все были вам известны заранее. Не нравится - так я напомню, что с каждым часом, что я на вас трачу, размер неустойки растёт. И мне ещё надо посмотреть в договоре, как нам с вами расставаться, если вы совершили уголовное преступление!
        Чикир белеет совсем уж в цвет стены, глаза у него намокают.
        Я действительно понятия не имею, как по закону и по совести решать эту ситуацию. Исар с Арай не пошли в полицию, значит, они должны подать в суд, так? Исар уже забрал украшения, теперь осталось только устное свидетельство ювелира из Имн-Билча и, вероятно, видеозапись? Чикир назвал Репья, но мог и соврать - чем докажет, что не сам украл? И помимо всего этого, у меня и так студентов по пальцам одной руки пересчитать, а те, кого мы отсеяли на отборочных экзаменах, программу не потянут. И Чикир далеко не худший студент, у меня есть на него определённые ожидания.
        Я достаю телефон, чтобы позвонить Азамату за советом. В конце концов, судить этих малолетних козлищ ему. Однако голос мужа я слышу вовсе не из трубки, а из фойе, от которого мы стоим за углом.
        - Лиза!!! - призывает он своим громоподобным басом, - скорее, Чаче плохо!
        - Только не калечь никого, - бросаю я Исару и мчусь на голос.
        Чача висит у Азамата в руках, как тряпочка.
        - Что случилось?
        - Съел что-то не то, наверное, - говорит Азамат. - Я ему давал задачи на день, и тут вдруг ему плохо стало. Присел, потом прилёг, потом стошнило его, а потом ещё и ещё. Всю дорогу досюда, хм-м, вымостил.
        Следующий час моей жизни посвящён промыванию Чачи. Хорошо, что его сразу вывернуло, хотя сразу - понятие относительное. Рабочий день уже часа два как шёл к тому моменту, как Чача стал показывать симптомы, а на работе он не ест.
        - Позвони на кухню, - бросаю я мужу, который пока не спешит уходить. - Узнай, чем его кормили утром, и пусть всё выкинут.
        Когда я следующий раз высовываюсь из процедурной, Азамат сообщает, что Чача завтракал не во дворце, а в одном из трактиров города, и туда уже направлена пара полицейских и один из целителей - проверять, что у них там протухло.
        - Что ты ел? - спрашиваю у несчастного секретаря, улучив момент, когда он отходит от очередного промывания.
        - Лебяжьи яйца, - выдавливает Чача.
        Я заряжаю анализатор искать соответствующие бактерии и токсины на случай, если промыванием дело не обойдётся и придётся искать подходящий антибиотик или антидот. Протягиваю Чаче стакан воды, но он не может его взять: руки слишком сильно трясутся. А потом я понимаю, что они не трясутся, а дёргаются в конвульсиях.
        Невесть откуда взявшаяся Арай помогает мне уложить Чачу на пол и придержать. К счастью, приступ длится недолго.
        - Азамат, помоги нам его на кровать втащить, - прошу я под писк анализатора.
        Пока мы возимся, Арай бежит к прибору и подносит мне листок с результатами. Ничего, что могло бы попасться в яйцах, анализатор не нашёл. Да и я уж сколько отравлений на Муданге повидала, а вот чтобы кто-то поел яиц и забился в судорогах, как-то не видела. Рыба там, морепродукты - это да…
        - Точно устриц не ел? - грозно спрашиваю я, убедившись, что Чача в сознании и дышит.
        Он вяло мотает головой и тут же выливает обратно всю выпитую воду.
        - Арай, наведи-ка ему электролитного растворчика, - прошу я, снова запуская анализатор, но с другими параметрами поиска.
        Арай достаёт препарат и кидается за ёмкостью, но большие химстаканы стоят на самой высокой полке, до которой она не дотягивается. Зато дотягивается Чикир. Вдвоём они принимаются замешивать раствор. Чикир бросает на меня хмурые виноватые взгляды, но мой взгляд, надо думать, тоже не очень добрый, во всяком случае, долго Чикир его не выдерживает. Однако делают они всё правильно, и Арай вроде бы не возражает против его помощи.
        Анализатор пищит второй раз. Я сама достаю распечатку результата. Ба-а, да там динофлагелляты! И много как… Из одной устрицы столько не получишь. Как же Чача не заметил, что съел целое… блюдо? Нет, подождите. Я быстро проверяю свою базу по изученным муданжским биотоксинам. Не блюдо. Для такой концентрации он должен был канистру их съесть. Или, что гораздо вероятнее, ему подсыпали так называемый устричный порошок.
        Порошков этих существует некоторый спектр. Их получают из разных видов морских моллюсков, и у каждого свои свойства. Известнее всего те, что содержат нейротоксины - их в малых дозах используют как приворотное зелье, хотя действие не так уж и похоже на приворот. Но есть и парализующие, и вызывающие амнезию.
        Короче, я очень быстро ставлю анализатор генерировать антидот, а сама бегу заливать в Чачу сорбенты. Это мы ему ещё промывание устроили довольно быстро, и то вон какая концентрация, а если бы Азамат его не приволок?..
        - Думаю, что его пытались отравить нарочно, - тихо говорю Азамату. - Пускай эти в трактире ищут устричный порошок.
        Азамат тут же выходит отдать распоряжения, но потом опять возвращается. И вовремя - у Чачи снова судороги. Рановато я его на кровать затащила, как бы не скатился. К счастью, Азамат помогает придержать.
        - Ахмад-хон, - сипит Чача. - Я у… умираю…
        - Конечно, нет, - заверяет его Азамат.
        Я припоминаю, как Чача вопил, что вот-вот помрёт, когда мы его только привезли. Н-да, сейчас-то он похуже себя чувствует, надо думать.
        - Шакальи… - внезапно говорит Чача, уставившись на Азамата. - задворки. Красный дом. Пожалуйста…
        Дети подают мне стаканчик с электролитным раствором, и я принимаюсь поить Чачу, так что больше он уже не говорит. Потом сорбенты, антидот, кислородная маска…
        Когда пациент наконец стабилизирован, мы перевозим его в интенсивную терапию, и я наконец могу вздохнуть спокойно. Время уже хорошо послеобеденное.
        - Как прогноз? - спрашивает Азамат, который, похоже, с тех пор, как вышел из процедурной, ждал меня в фойе, пугая там больных и их родственников. Ну или нет - судя по тому, что он принёс мне перекусить. Интересно, обедал ли сам?
        - Ну, я вполне уверена, что он выживет, но посмотрим, как соображать будет, - признаюсь я. - Некоторые устричные порошки нарушают работу мозга. Мне не понравилось, что он бред какой-то говорил.
        - Это был не бред, - возражает Азамат. - Шакальи задворки - это деревня к югу от Имн-Билча. Там живёт его мать. Я сразу, как вышел, попросил Алтонгирела туда слетать, привезти её. Наверное, скоро будет.
        - Думаешь, Чача хотел её увидеть? - спрашиваю с сомнением. - Он хоть раз упоминал о семье?
        Азамат мотает головой.
        - Думаю, что он просил меня о ней позаботиться. Чача очень скрытный. И если у него есть такие враги, что готовы его отравить, немудрено, что он не распространяется о близких. Но, по-моему, лучше пускай с ним побудет кто-то родной.
        - Ну может быть.
        Я добываю себе кофе из кофемашины, которая стоит тут только для землян, потому что муданжцы считают то, что мы делаем с кофе, кощунством. Добыв наполненный стаканчик, я замираю, потому что взгляд мой упирается в стеклянные двери, а в них входят Алтонгирел, старушка, двое мальчишек лет пяти-семи, сильно похожие на Чачу, и молодая, до одури красивая и очень беременная женщина.

***
        В интенсивную терапию я никого не пускаю, но там есть окно, в которое на пациента можно посмотреть. К счастью, Арай, заметившая у меня в одной руке хурму, а в другой онигири, смекает и сама отводит семью Чачи удостовериться, что он жив и находится на лечении, а потом приводит обратно - нечего им в коридоре толпиться.
        - Это что, жена его? - приглушённым голосом спрашивает Азамат у Алтоши,
        пока семейство не слышит. И хорошо, что спрашивает, а то я уже готова
        подавиться от любопытства.
        - Выходит, да, - разводит руками Алтоша. - Я сам обалдел. И они все живут в
        одном доме. Мать, жена и сыновья. Безумие какое-то.
        - Со слугами хоть? - уточняет Азамат. Меня веселит, как муданжцы не могут себе представить, что две женщины способны вести хозяйство, но, с другой стороны, в деревенском доме - то крышу починить, то дрова нарубить, и правда без мужика нелегко.
        - Говорят, соседи помогают за монетку, - поясняет Алтонгирел. - Я спросил, что их духовник думает по этому поводу, а они говорят, духовник у них умер уже лет восемь как. Поженил их и на следующий день испустил дух.
        Взгляд Азамата становится напряжённым.
        - Ты что-то об этом знаешь? - спрашиваю я, наконец дожевав свой рис.
        - Н-нет, так, напомнило одну песню.
        Он отмахивается.
        Арай возвращает Чачину родню в фойе и, заметив отсутствие еды у меня в руках, просит поговорить в сторонке.
        - Они что-то натворили? - беспокоюсь я. Этих диких муданжцев в палаты вообще пускать нельзя.
        - Нет, я насчёт этой… кражи.
        - А! - я хлопаю себя по лбу. - Точно, я хотела с Азаматом поговорить и договор почитать. Сейчас…
        - Хотон-хон, подождите! - выпаливает Арай. - Я… на самом деле не думаю, что это Чикир меня обокрал. Я думаю, он действительно не знал, откуда украшения.
        - Но он должен был понимать, что они какие-то мутные. С чего бы иначе ему заплатили за то, чтобы продать украшения подальше от столицы?
        - Ну, я не знаю, что он понимал, - Арай нервно сцепляет и расцепляет руки. - Но мне кажется, он не стал бы у меня красть. Репей - тот да, он вечно у моего шкафчика шарится, записки подбрасывает, в угол меня зажимает и всё такое…
        - Чего? - удивляюсь я. - В угол зажимает? А чего молчим?
        Она пожимает плечами.
        - Да они все так делают, и студенты, и лаборанты. Просто Репей больше всех.
        Я хлопаю себя по лбу второй раз. Ну что их теперь, всех выгонять?! Отстранять от занятий? А толку? Мне нужны студенты, да и Дэн новых лаборантов будет искать и обучать ещё два года! Но если у лаборантов хотя бы можно вычесть из зарплаты моральный ущерб, то с моими-то оборванцами что делать? Они ведь действительно без гроша… На исправительные работы у них времени нет. Ну не пороть же, в самом деле…
        - Но Чикир из них самый нормальный, - продолжает Арай. - Он обычно просто внимания на меня не обращает. Поэтому я не думаю, что это он. И ещё, в тот день я видела Репья у Дома целителей, когда шла на рынок, и ему сказала, куда я, потому что он прицепился. Он знал, что меня дома не будет. А Чикир, он из очень бедной семьи, единственный сын из шестерых детей. Если бы он зашёл в ту лачугу, что я снимала… Правда, не думаю, что он стал бы у меня красть.
        В пользу её версии говорит то, что Чикир не пытался защититься, взывая к муданжской шовинистской демагогии.
        - Ты Исару эти свои идеи излагала?
        Арай кивнула.
        - А о том, что тебя парни травят?
        Арай отводит взгляд.
        - Я не хочу, чтобы он думал, что мне тут плохо.
        Мне не нравится эта формулировка.
        - Он давит на тебя, чтобы бросила программу?
        Арай мнётся.
        - Вроде бы нет. То есть, он пару раз сказал что-то такое, но потом я думала, что он об этом, а он вообще о другом говорил… Короче, я не знаю точно, но…
        Но провоцировать не хочет, понимаю я.
        - Ладно, вот что, - решаю я. - Чикиру придётся вернуть то, что он получил за продажу драгоценностей, но в остальном я его оставлю в покое под твою ответственность. Пока он не создаёт тебе проблем, не трону. И я ему это объясню. Насчёт остальных - подумаем, что с ними делать.
        Удостоверившись, что её устраивает такой вариант, я возвращаюсь к мужу, который, судя по воркующим интонациям, успокаивает мать Чачи. Жена и мальчишки жмутся к кофейному автомату, но всё равно постоянно оказываются на дороге. Не помогает и то, что жена Чачи обладает какой-то невменяемой, нечеловеческой красотой, так что даже мне трудно отвести взгляд, а уж проходящим мужикам и подавно.
        - Может, вам в зал ожидания пойти или в столовую? - предлагаю я. - Он скорее всего до завтра будет спать.
        - Да нам бы найти, где переночевать, - вздыхает старушка. - Только вот на улицу выходить боязно. На Камышинку мужики слетаются, как мухи, мы и двух шагов не пройдём. И на постоялом дворе страшновато.
        Я кошусь на Азамата, мол, не забрать ли их во дворец, но он почему-то качает головой.
        - Мы вас проводим, - предлагает он немного неуверенно. - Я знаю хороший постоялый двор, где вас никто не побеспокоит…
        - А, - внезапно встревает Арай, - хотите ко мне? У меня большой дом, и там только я. Тут идти два шага!
        - А мы вас не очень побеспокоим? - спрашивает жена Чачи, видимо, Камышинка.
        - И муж не будет против? Мы же с мальчиками…
        Я закатываю глаза. Конечно, в дом женщины не положено приводить чужих мальчиков, даже маленьких.
        - Нет, ничего, - заверяет Арай. - Он у меня добрый.
        Азамат приподнимает брови, но вызывается вместе с Алтошей проводить семейство до дома Арай. Судя по тому, как быстро он возвращается - я успеваю только выпить ещё стаканчик кофе, - идти и правда всего ничего.
        - Надеюсь, Исар и правда не против, - вздыхает он, подходя. - Мне он никогда не казался человеком, который без вопросов пустит чужаков в дом своей жены.
        - Мне кажется, Арай нашла к нему подход, - неуверенно замечаю я. - Ну или по крайней мере в процессе поиска. А чего ты не предложил им во дворце пожить?
        - Ирнчин не пустит, - качает головой Азамат. - Эта женщина… Камышинка. С ней что-то не то. Мне кажется, она не человек.
        - Ну интересное кино, - фыркаю я. - Ирлика и Хоса пускает как-то. Да и кто она по-твоему? На хозяйку леса не похожа.
        - Не похожа, - соглашается Азамат. - Но… Мать Чачи сказала, что на неё все слетаются. Мне кажется, дело не только в её, хм, внешности. От неё веет чем-то таким… Как будто приманивает.
        Я кошусь на него исподлобья.
        - Тебя и Алтошу не приманило вроде.
        - Ну, Алтонгирела такими штуками не проймёшь, он сильный духовник. А я… - он смущается, и мой взгляд становится пристальнее. - Поначалу это почувствовал, но… Я же знаю, что прекраснее моей жены никого на свете нет, так что я удивился. И понял, что это ощущение какое-то… искусственное, что ли.
        - А Алтонгирел заметил, что с ней что-то не так? - спрашиваю я, решив не теребить Азамата на неловкую тему. В конце концов, он никогда не давал мне повода для сомнений, и обращать внимание на чересчур заинтересованный взгляд на странную красавицу - ниже моего достоинства.
        - Сначала нет, но когда я сказал, он обещал проверить. Тут до дома твоей Ветки две двора, но мы действительно всех мужиков с округи собрали, пока дошли. Ты представь, что будет, если вся канцелярия… и слуги… В общем, Веткин дом - это лучше, чем дворец.
        - А ты слышал когда-нибудь о таких женщинах? - продолжаю выяснять я. - Может, она богиня?
        Конечно, мне странновато, чтобы богиня вышла замуж за Чачу, да и вообще за человеческого мужчину. Вроде бы они этим не особо увлекаются, даже в мифологии всего один такой сюжет, насколько я знаю.
        - Мне кажется, что-то такое мне когда-то попадалось, - щурится Азамат. - На память не помню. Но что-то это было… Не знаю, не очень весёлое, что ли? Скорее всего, упоминалось в балладе, а они в принципе грустные. Не знаю, пока не могу ничего сказать, надо поискать по источникам.
        Я пытаюсь вызвать перед глазами образ Камышинки и её детей. Дети как дети, а сама она - помимо того, что действительно глаз не отвести, - примечательна разве что уж очень большим животом.
        - Интересно, на каком она сроке, - бормочу я. - А то как бы не пришлось ночью к ней срываться принимать роды.
        - Я вот ещё о чём подумал, - снова заговаривает Азамат. - И мать, и жена о Чаче очень пекутся. Но дарёной одежды я на нём ни разу не видел.
        - Думаешь, она шить не умеет?
        - Думаю, что он её очень хорошо прячет.
        19. Арай
        Сыновья Камышинки, похоже, нечасто встречали незнакомых людей. В Доме целителей они жались к матери и старушке, что выглядело странно для мальчишек их возраста, но Арай помнила себя в детстве: после смерти матери отец практически не выпускал её за ворота своего тщательно огороженного дома, и когда она впервые смогла перелезть забор, вид чужих людей на улице едва не загнал её обратно.
        - Идите погуляйте хоть, - посоветовала им мать Чачи на второй день, когда всё семейство закончило завтракать.
        Поскольку Исар стал давать Арай деньги на повседневные нужды, она теперь и вовсе не пыталась готовить, а заказывала завтрак и ужин из ближайшего трактира. Старушке, кажется, это не очень понравилось. Она всю жизнь прожила в деревне и привыкла полагаться на то, что вырастила сама или собрала в лесу, ну в крайнем случае купила в виде исходных продуктов. Еда же, приготовленная какими-то чужими людьми за деньги, вызывала у неё подозрения. Но в чужом доме, куда её пригласили по доброте душевной, она держала своё недовольство при себе, только спросила, не будет ли Арай против, если она сварит чего-нибудь на обед и ужин.
        Арай не возражала, вот только она не хранила дома продукты, а потому достала несколько монет и выдала их старшему мальчику.
        - Пойди на рынок и купи, что бабуле нужно, - проинструктировала она, надеясь, что старушка не обидится на такое слово. Мальчишки, скорее всего, называли её по имени, но Арай его не знала, а спрашивать было неловко.
        Мальчик отпрянул от неё, глядя в пол, но деньги взял.
        - Я не знаю, где рынок, - тихо признался он.
        - Из дома выйдешь и налево, по большой улице прямо пока в рынок не упрёшься, - объяснила Арай. - Но если что, спросишь любого прохожего, все покажут. - Она подумала и добавила: - Я когда только сюда приехала, тоже боялась к чужим людям подходить с вопросами. У меня дома все всех знали, а чужаков обходили стороной. Но тут столица, людей много, всех знать невозможно, и можно с кем угодно поговорить, никто не удивится. Пойдёмте со мной, я на учёбу, выйдем вместе.
        Старушка дала детям ещё денег и стала диктовать список покупок. Арай пошла переодеться в форму и собрать себе остатки завтрака на обед. На протяжении всего разговора Камышинка сидела с отсутствующим видом, глядя в окно, и бездумно поглаживая свой огромный живот. Арай за год в Доме целителей повидала беременных, но Камышинка явно лидировала в размерах.
        Пока мальчишки обувались, старушка смотрела на Камышинку каким-то печальным взглядом, который заставил Арай насторожиться.
        - С ней всё хорошо? - спросила она тихонечко.
        - Да-а, - отмахнулась старушка. - Кто её знает, что у неё в голове. Спасибо, что хоть такая есть. Сынок-то у меня с детства, ну, странненький. Ты видела его, нет?
        Арай кивнула. Пока Чача первый раз лежал в Доме целителей, она пару раз перекинулась с ним словом и примерно понимала, о чём говорит женщина.
        - Ну вот, - продолжила та. - Сама видела, значит. Но это он ещё получше стал, раньше-то совсем был… Слова внятного не добьёшься. А потом как-то раз привёл вот её. Откуда взял - так и не признался. Жена, говорит, моя, и всё тут. Повёл сразу к духовнику, тот их и поженил, а мне уж после того показал её. Я на другой день к духовнику пошла, спросить, что за барышня такая, да с чего вдруг за моего дурачка пошла. А тот лежит в кровати околевший.
        Арай вздрогнула. Спокойный, будничный тон старушки не предвещал такой развязки истории.
        - Как… как так вышло? - прозапиналась она. Очень хотелось спросить, неужели Чача что-то такое сделал с духовником, что тот умер, но Арай понимала, что мать Чачи не обрадуется такому вопросу.
        - Кто его знает, - безразлично пожала плечами старушка. - Он старый был довольно.
        - Мы готовы! - возвестил младший мальчик, и Арай автоматически пошла на выход, раздумывая, что ей уже не так нравится идея оставаться с этой семейкой одной в доме, и что, может быть, стоило попросить Исара задержаться на пару дней в столице. Впрочем, она ещё не знала, что он скажет, когда услышит, что она в его доме расположила чужих людей.
        Работы в Доме целителей сегодня было мало, поэтому после лекций и практикума по гистологии Арай могла идти домой. Другой вопрос, что она не очень-то хотела туда возвращаться. Сам дом ей не очень нравился, большой, тёмный и полупустой. Исар обставлял его на свой вкус собственноручно изготовленной мебелью и расположил каждый предмет так, будто выставил композицию на витрине, а не пространство для жизни организовывал. Он честно спрашивал у Арай, всё ли её устраивает, и она заверяла его, что ей всё нравится, потому что не чувствовала себя вправе перебирать подарками. Но уюта эти постановки для мебельного каталога вовсе не добавляли. А теперь ещё Арай сама пригласила боязливых детей, их странноватую мать и критически настроенную старушку.
        Раньше, пока Арай снимала свою лачугу, она часто засиживалась в Доме целителей допоздна, потому что здесь можно было работать на казённом буке, да и что толку уходить, если вечером всё равно возвращаться, чтобы принять душ? Но теперь у Арай был свой бук, удобнее и мощнее, чем выдавали студентам, да и пользоваться общественной душевой стало незачем.
        Арай посидела в ординаторской, растягивая свой небольшой обед на как можно дольше, потом принялась наводить порядок, прикидывая, насколько странным покажется целителям, если она решит ещё раз обойти всех больных и посмотреть, не нужно ли кому-нибудь чего-нибудь. Остальные студенты уже ушли - в свои комнаты или на рынок, Арай не знала, да и не очень интересовалась.
        Она обернулась на звук шагов и увидела Чикира, замершего в двери. Он, похоже, не ожидал её встретить и теперь замялся.
        - Привет, - наконец вымучал он, хотя она с ним уже здоровалась утром. Арай кивнула и продолжила убирать в сушилку свою вымытую чашку.
        Чикир зашёл и закрыл дверь, но по-прежнему не приступил ни к какому занятию, ради которого сюда явился.
        - Сегодня Репья судят, - сказал он, осторожно поднимая взгляд на Арай.
        Арай нахмурилась. Ей никто ничего не говорил.
        - Мне надо там быть?
        Чикир пожал плечами.
        - Твой муж там. Он же истец. Наверное, не надо. Он бы тебе сказал, наверное?
        Арай неуверенно склонила голову. Конечно, часть украденных драгоценностей принадлежала ей, а не Исару, но для суда над вором это было не так уж важно.
        - Меня тоже… должны были судить, - помедлив, сообщил Чикир. - Ну или я так думал. Но они меня только допросили как свидетеля. - Он склонил голову на бок, глядя на Арай вопросительно. - Я не думал, что они поверят моему слову против Репья.
        - Я его видела в тот день, - пояснила Арай. - Он знал, что меня не будет дома. Специально спросил. И потом, наверное, у него деньги нашли?
        - А, - нахмурился Чикир. - Точно. Я об этом не подумал. Я подумал… Я видел, что ты говорила с Хотон-хон…
        Он замолчал, и Арай нетерпеливо вздохнула.
        - Да, я ей сказала, что ты бы не стал у меня красть. Это ведь правда? - она наконец развернулась, чтобы смотреть на Чикира прямо. - Ты бы не стал?
        Он мотнул головой.
        - Нет. Я понимал, конечно, что Репей кого-то обокрал, но я думал… Кого-то из пациентов, кто побогаче. Он прямо не говорил, но намекнул, что никто ничего не заметит. А я… Дома крышу ураганом сдуло, а в том году урожай был еле-еле… Но если бы я знал, что это твои, я бы не стал, клянусь! Я знал, что ты из дома сбежала, видел твоего папаню тогда…
        Арай кивнула, довольная, что интуиция её не обманула.
        - У тебя отобрали деньги, которые ты получил с этого?
        Чикир опустил голову ниже.
        - Их нет уже, тех денег. Теперь только если крышу отберут. У меня пять сестёр, отец уже старый… Понимаешь, он считает, что я должен дома помогать, а не вот это всё, - он повёл рукой в воздухе, обозначая Дом целителей. Я ему тыщу раз говорил, что буду нормально зарабатывать, когда доучусь, но он не слушает. Ему лучше крохи, но сейчас, чем много, но неизвестно когда. И потом, он в целительство не верит вообще. Считает, что боги решают, кому жить, кому умереть, и вмешиваться в это не следует.
        - У меня примерно так же, - скривилась Арай. - Только я ещё и женщина и вообще должна дома сидеть.
        Чикир фыркнул.
        - Я даже себе не представляю… Если б одна из моих сестёр такой финт выкинула, отец бы со злобы щенков нарожал.
        Арай не удержалась и прыснула. Чикир улыбнулся, но тут же посерьёзнел.
        - Я летом гизиков наплёл, я их продам и верну хоть часть денег… Потом, может, следующим летом ещё…
        - Да мне-то что, - пожала плечами Арай. - Это же не мои деньги. Ты их, выходит, Репью должен.
        Чикир как будто уменьшился в размерах, так ссутулился.
        - В том-то и дело. Его сейчас осудят, велят деньги вернуть. А он уже потратил небось. Начнёт вытрясать из всех… А я его ещё и сдал. Не знаю, я так понял, из Дома целителей его всё-таки уволили, так мне выходить страшновато. Он здоровый парень, да и друзей у него много…
        Арай прищурилась. Она начала догадываться, к чему это всё.
        - Ты хочешь как можно скорее ему всё вернуть, так? - спросила она.
        - Понятное дело…
        - И ты пришёл попросить у меня взаймы? - продолжила она, не веря в его наглость.
        Чикир не ответил, но скукожился ещё сильнее.
        20. Арай
        - Серьёзно?! - выпалила Арай.
        - Тебе же муж даёт теперь, - прошептал Чикир. - И… ты за меня заступилась… Я думал…
        - Что ты думал, что душу у меня украл, что ли?! - Арай заставила себя это сказать, хоть и покраснела, но оно того стоило: Чикир вздрогнул и тоже залился краской.
        - Мне больше не у кого просить, - выдавил он.
        - В группе ещё четыре человека, - напомнила Арай.
        - Да, но… - Чикир зажмурился. - После вчерашнего… Ты ушла, а Хотон-хон тут…
        - Что? - сощурилась Арай.
        - Ты не знаешь? - Чикир глянул на неё удивлённо, но тут же снова опустил глаза. - Хотон-хон с Ахмад-хоном велели им всем - и нашим, и лаборантам, - пойти с ними в Дом Старейшин. И им там такую выволочку устроили… перед всем советом. За то, что тебя травили. Я думаю, уже вся столица в курсе. Даже странников позвали, чтобы написали в новостях. Так это подали, что, мол, Хотон-хон - для всех женщин образец, и если какая решила последовать по её стопам, мужчины должны ей помогать и подставлять плечо, а вы, мол, завистливые паскуды, вместо этого издеваетесь над ней, потому что она слабее и вломить вам не может. Мол, нашли жертву себе по силам. Короче, лаборанты ещё кое-как стерпели это, а наши разревелись в зюзю от такого позора. Клялись, что не взглянут на тебя больше кроме как с уважением.
        - Ну-ну, - проворчала Арай, не зная, радоваться или ужасаться такому повороту. Надолго ли парням хватит впечатлений?
        - А если ты ещё раз пожалуешься на кого, то его вышвырнут, - добавил Чикир.
        Арай не сдержала впечатлённого возгласа.
        - Вот, - подытожил Чикир с улыбкой. - Так что ты теперь владычица судеб.
        Арай тут же опомнилась. Лесть она распознавала сквозь любые отвлечения.
        - Так почему ты не можешь у них денег занять? Их же только отругали, но не оштрафовали?
        Чикир закусил губу.
        - Их-то отругали. А меня нет. Ты не видела сегодня, как они на меня смотрели? Я тебе говорю, я выходить отсюда боюсь.
        Арай попыталась вспомнить, как вели себя одногруппники на лекциях, но она давно уже приучила себя не обращать на них внимания и слушать только учителя. Однако она могла себе представить, какую ненависть Чикир у них вызывал в данный момент, если им влетело, а ему нет, потому что он умудрился у всех под носом подружиться с проклятой девчонкой. Хотя на самом деле другом он ей не был ни в каком приближении. Он просто не обращал на неё внимания.
        - Сколько там денег было? - неуверенно спросила она.
        Чикир назвал сумму. Арай поджала губы. Выходило чуть больше, чем у неё было сейчас в наличии. Даже если она попросит у Исара ещё, придётся как-то объяснять… Нет, за спиной у мужа она такими вещами заниматься не будет. Он - всё, что у неё есть.
        - У меня нет таких денег, - решительно сказала она и убрала свои контейнеры в сумку, готовая тут же пойти домой.
        Чикир сглотнул.
        - У меня больше никого нет, - отозвался он в отражение её собственных мыслей.
        Рука Арай дрогнула на молнии. Чикир был в такой же ситуации, как она сама совсем недавно. Только у него не было варианта выйти замуж за богача.
        Но что скажет Исар, если узнает, что она отдаёт его деньги какому-то чужому мужчине? Арай поёжилась. Помимо того, чем это бы кончилось для неё самой, она просто не могла так поступить с Исаром. Но у Чикира никого больше не было…
        - Я подумаю. До завтра, - нервно бросила она и выскочила из ординаторской.
        Однако перспектива сидеть дома со странными Чачиными родственниками по-прежнему не очень вдохновляла. Вместо того, чтобы прямо пойти домой, Арай перешла реку по ближайшему мосту и направилась на самую длинную дорожку в парке. В послеобеденное время людей тут было больше, чем утром и вечером, поэтому много раз ходить туда-сюда она бы не стала, чтобы не привлекать взгляды, но не торопясь пройтись до другого моста, прежде чем поворачивать к дому - почему бы и нет? Тем более, в отсутствие Исара она почти совсем не упражнялась, так что полезно будет потаскать сумку с учебниками подольше.
        Арай вздохнула. Вчера Исар ушёл вместе с Ахмад-хоном, они даже не попрощались толком. Арай надеялась, что он заглянет вечером, пыталась позвонить, но он, наверное, выключил звук, пока разбирался с судебными делами, а потом написал, что вернулся домой, потому что надо было проверить работу подчинённых на срочном проекте. Может, хоть сегодня вечером приедет?
        Тут Арай сообразила, что он же сейчас во дворце на суде. И хорошо бы знать, собирается ли он к ней после этого или опять умотает на свою лесопилку.
        Арай вытащила новый телефон, которым ещё не очень хорошо умела пользоваться, и с третьего раза нашла, как позвонить на один из двух номеров, забитых в контакты. Второй был Яны-хон.
        - Лапушка! - радостным голосом откликнулся Исар, взявший трубку почти сразу. - Что-то случилось?
        - Э, нет, - растерялась Арай. - Я просто… Ты сегодня зайдёшь?
        - Я тебе за лето не надоел? - усмехнулся Исар. Арай слышала, что он это в шутку, он часто так шутил, но при этом всегда отводил глаза, будто боялся её ответа. Она собрала всю свою храбрость и, стараясь не думать, как странно говорить такое мужчине, прошептала:
        - Нет.
        Чувствуя, что заливается краской, она ускорила шаг и проскользнула мимо двух прогуливающихся дам, пока они не заметили, как ей неловко.
        Исар на том конце закашлялся, но заговорил ещё веселее:
        - Ну тогда я с удовольствием зайду! Попозже, к ужину, хорошо? Тут ещё бюрократии воз.
        - А на ночь останешься? - не удержалась Арай. Её очень беспокоила мысль остаться одной в доме с Камышинкой.
        Исар не ответил сразу, и Арай поняла, что хватила через край. Рано или поздно он поймёт, что она ненормальная, и он настолько ей нужен, что может расслабиться и больше не стараться её ублажать.
        - Дело в том, - быстро поправилась Арай, - что мне нужно с тобой кое-что обсудить. И… и ещё кое-что.
        - Хорошо, - заинтригованно произнёс Исар. - Поужинаем в трактире?
        - Да, ты позвони, когда будешь подходить, чтобы я сразу вышла, - решила Арай. Лучше она сначала объяснит Исару про Камышинку и старушку, чем он зайдёт и обнаружит полный дом народа.
        - Договорились, - сказал Исар так, будто понял, что Арай не хочет впускать его в дом.
        Распрощавшись с ним, Арай подумала, не позвонить ли Яне-хон за советом по поводу сложившейся ситуации, но тут её окликнули. Растерянная, она подняла взгляд и наткнулась на смутно знакомую женщину постарше. Через секунду она её узнала - это была жена того купца, к которому муж её водил в первый раз. Арай в упор не помнила, как её зовут.
        - Веточка, - благожелательно улыбнулась дама. За ней следовали двое слуг, один с корзиной, другой с тёплой накидкой. - Узнаёшь меня?
        - Да, конечно, - Арай рассеянно улыбнулась, быстро прикидывая. Если она будет притворяться, что помнит эту даму очень хорошо, та решит, что стала в жизни Арай важным событием, однако Арай на встрече заливалась соловьём о своей дружбе с землянками, и будет странно, если какая-то купчиха произвела бы на неё сильное впечатление. Нет, решила она, лучше немного понаглеть. - Правда, как вас величать, не припомню.
        Улыбка дамы стала немного пластиковой, но она не смутилась.
        - Меня называют Шёлковой, - напомнила она, и Арай с трудом сдержала смех. Эта вредина, поившая гостей гнусным чаем, никак не могла заслужить такое прозвище. Наверняка сама придумала.
        - Ах да, точно, - Арай притворилась, что вспомнила. Никто ей прозвище хозяйки не называл, такое она бы не забыла.
        - Ты, значит, часто здесь гуляешь? - Шёлковая обвела взглядом деревья и лавочки, как будто это был зал Долхотского музея. - Я вот наконец заставила мужа взять меня с собой в столицу.
        - Да, я тут жила на краю парка, - честно сказала Арай, - пока замуж не вышла. Теперь чуть подальше живу, но всё равно захожу сюда.
        - Вот как? - кивнула дама. - А что же ты сама вещи носишь? Неужели муж на слуг поскупился?
        Слуг Исар честно предлагал. Арай просто не могла понять, чем они будут заниматься целыми днями в доме, в котором она только спала и мылась.
        - Я с учёбы, - пояснила она. - В Доме целителей слуг девать некуда, а заранее их вызывать… Мне проще так. Когда хочу, тогда и иду домой. Тут недалеко.
        - А ты сейчас домой идёшь? - уточнила дама и тут же добавила: - Я в столице нечасто бываю, муж не любит меня привозить, ну знаешь, чтобы судьбу не испытывать, - она многозначительно склонила голову набок, намекая, что все столичные мужчины будут её, стоит мужу только отвернуться. - Не могу решить, в каком трактире пообедать. Ты-то, наверное, знаешь подобающее место для дам нашего с тобой класса?
        Арай кашлянула в кулак, прикрывая смешок. Она совершенно не считала себя дамой одного класса с Шёлковой. По рождению она была намного ниже, а в нынешней ситуации - несколько выше. Но показывать это было бы невежливо, тем более, что трактиров Арай посоветовать не могла.
        - Меня муж водит, - призналась она. - Одна бы я туда не пошла. Я узнала, что можно просто позвонить в любой и заказать, а они мне домой приносят.
        - О, как удобно, - ахнула дама, но видно было, что она разочарована.
        Арай прикинула. Исар ещё когда придёт, а прятаться от Чачиного семейства в спальне до тех пор ей не очень хотелось. Если же она пригласит эту даму с её слугами, старушка сама спрячется, она не привыкла с богатыми господами якшаться.
        - Хотите у меня пообедать? - предложила Арай.
        - О! - обрадовалась дама. - Как это любезно с твоей стороны! Конечно, если мой визит не нарушит твои планы… - она покосилась на сумку.
        - Вовсе нет, - заверила Арай. Уроки на завтра она уже сделала вчера, пока нервно ждала ответа от Исара. - У меня и так гости там.
        - Гости? - удивилась дама. - Но… вы здесь?..
        - Да-а, они на несколько дней приехали, - пояснила Арай, начиная шагать в сторону дома. - Жена секретаря Ахмад-хона. Ей рожать скоро, а живёт очень далеко. Ну а ждать в Доме целителей… сами понимаете, там проходной двор.
        - Что же муж её к себе не поселил на это время? - хмурится дама, поспешая за Арай.
        - А он во дворце живёт, - вдохновенно гнала Арай. Даме незачем знать, что Чача лежит в интенсивной терапии. - Там тоже проходной двор. Мужики толпами ходят.
        - Ты часто туда попадаешь? - ухватилась за интересную тему Шёлковая.
        - Ну так, - Арай покачала ладонью влево-вправо. - Иногда Хотон-хон что-то нужно бывает.
        Дама, кажется, не очень ей поверила, но Арай это было не так уж важно. За светской беседой они дошли до дома довольно быстро. Краем глаза Арай заметила Чачиных сыновей, игравших в кустах у дороги, но Шёлковая не обратила на них внимания.
        - Вы проходите в гостиную, - предложила Арай, едва войдя в дом. - Я сейчас.
        Она быстренько шмыгнула на кухню. Как и ожидалось, обе женщины были там.
        - У меня гостья, - тихо сказала она старушке, полагая, что за Камышинкой она в случае чего проследит. - Я закажу ей обед, но если вам не трудно, угостите её слуг чаем? Только не разговаривайте с ними много, ни к чему это.
        - Слуги? - ахнула старушка. - Мужчины?
        И стоило Арай кивнуть, как она вцепилась в Камышинку и поволокла её вверх по чёрной лестнице.
        Арай пожала плечами и пошла в гостиную решать, чем они с Шёлковой будут обедать.
        Та, как оказалось, уже вооружилась телефоном и принялась снимать мебель. Арай незаметно усмехнулась. Не зря муж расставил тут всё, как в музее. Вот и реклама подоспела.
        Однако стоило им дождаться заказа из трактира и открыть первые пару контейнеров, как в дверь постучали. Арай, не ожидавшая Исара так рано, подорвалась открывать.
        - Привет, - быстро сказала стоящая на пороге Хотон-хон. - Я хочу осмотреть Камышинку. Ты свободна?
        - Ну, - Арай покосилась в сторону гостиной, откуда прожекторами сияли любопытные глаза Шёлковой. Осматривать Камышинку было страшновато, но намного интереснее, чем заливать мёд в уши этой бабёнке. - Мы собирались обедать… Но вообще я уже обедала, так что…
        Хотон-хон безразлично кивнула купчихе.
        - Я позаимствую у вас хозяйку ненадолго, - заявила она и снова повернулась к Арай. - Пошли. Я думаю, будет интересно.

***
        Камышинка нашлась в одной из спален на втором этаже. Она полулежала в кресле у окна, подсвеченная золотыми предвечерними лучами, и у Арай перехватило дух от её нечеловеческой красоты.
        Хотон-хон кашлянула, привлекая внимание странной женщины.
        - Ой, здравствуйте, - сказала та мягко. - Я не заметила, как вы вошли.
        - Ничего страшного, - заверила её Хотон-хон, подходя ближе и усаживаясь на второе кресло. Арай примостилась на край кровати чуть поодаль. - Камышинка, я хотела с вами поговорить.
        На прекрасном лице отразилось беспокойство.
        - Ему стало хуже?
        - Нет, Чача идёт на поправку. Вы были у него сегодня?
        Камышинка помотала головой.
        - Я боюсь одна на улицу выходить.
        Хотон-хон кивнула.
        - Если хотите, я позову подруг, и мы вместе вас проводим.
        - О, я была бы так благодарна! - обрадовалась женщина, и у Арай аж под ложечкой засосало от вида улыбки на её волшебном лице. - Неужели вы специально для этого пришли?
        - Нет, - сказала Хотон-хон. - Я хотела с вами кое о чём поговорить. Камышинка… у вас очень большой живот. Слишком большой. Я боюсь, что у вас будут проблемы при родах.
        - А-а, - Камышинка повела в воздухе идеальными пальчиками с таким видом, будто ей сказали о давно решённой проблеме. - Всё в порядке.
        - Нет, - категорично произнесла Хотон-хон и подалась вперёд. - Не в порядке. Поверьте моему опыту. Если у вас какой-то отёк, с этим надо разбираться, но если плод слишком большой, вы не сможете родить. Лучше выяснить это заранее и принять меры. Я понимаю, что вы не привыкли доверять посторонним. Но ваши близкие не защитят вас от этой опасности. А я могу помочь. Позвольте мне хотя бы вас осмотреть.
        Камышинка улыбнулась и снова посмотрела в окно. Арай совсем не понравилась её улыбка.
        - Со мной всё будет хорошо, - повторила Камышинка каким-то неестественно спокойным голосом.
        - Позвольте мне хотя бы просканировать плод.
        Камышинка обхватила свой живот руками и улыбнулась ещё менее приятно.
        - Не стоит беспокоиться. Позаботьтесь лучше о моём муже. Когда он очнётся?
        Хотон-хон откинулась обратно на спинку кресла и пожевала губу.
        - Может, завтра. Ладно, как скажете. Я сейчас позвоню подругам, проводим вас.
        - Я вам искренне благодарна, - Камышинка сложила руки как для приветствия и нагнула голову, не в силах поклониться через живот.
        Вслед за Хотон-хон Арай вышла в коридор.
        - Не нравится мне это, - пробормотала Хотон-хон, рассылая кому-то сообщения. - Может, Чача, когда очнётся, на неё повлияет.
        - Вы знаете историю с духовником, который их поженил? - задала Арай сильнее всего беспокоящий её вопрос.
        - Да, Азамат что-то такое припомнил, вроде как знамение есть какое-то… Обещал поискать. Говорит, есть какая-то печальная история, которая похоже начинается.
        Арай похолодела.
        - Насколько печальная?
        Хотон-хон пожала плечами, не отвлекаясь от телефона.
        - Ну, сильного впечатления на него не произвела, очевидно. Так что, надо думать, не очень. Переживаешь за неё?
        Арай стало немного стыдно, но врать она не хотела.
        - Я просто… пригласила их, не подумав, а теперь как-то жутковато…
        Хотон-хон наконец посмотрела на неё.
        - Исар сегодня в столице, попроси его у тебя остаться на ночь. Только к Камышинке его не подпускай, она на мужиков как-то действует завораживающе. Даже Азамат это почувствовал.
        Арай не стало спокойнее на душе.
        - Почему она отказывается провериться? - прошептала Арай. - Думаете, боится, что её суть какая-то страшная вскроется?
        - Слушай, ну… - Хотон-хон обвела взглядом коридор, раздумывая. - Мать Чачи и дети же с ней живут. Они как тебе показались? Я хочу сказать, с ними-то ничего не случилось, а они вроде просто люди.
        - Да… - вынужденно согласилась Арай. - Мальчики застенчивые очень, но они ведь из маленькой деревни…
        - Ну вот, - обнадёживающе поддакнула Хотон-хон. - И Алтонгирел их всех сюда вёз, он бы заметил, если бы Камышинка была опасна. Честно говоря, я думаю, что опасна она в большой степени для себя самой. Не знаю, что у неё за тараканы в голове, но меня беспокоит, как она будет рожать.
        - Тараканы?! - ужаснулась Арай, представив ночное нашествие насекомых из комнаты Камышинки.
        - Да не-ет! - рассмеялась Хотон-хон, направляясь к лестнице. - Это выражение такое из моего языка. Чушь, закидоны всякие.
        Арай облегчённо выдохнула, но ей всё ещё было не по себе.
        - А что это за, э-э, госпожа сидит у тебя в гостиной? - тихо поинтересовалась Хотон-хон.
        - А, - Арай еле вспомнила о Шёлковой. - Это жена одного купца. Я её пригласила, чтобы она посмотрела на Исарову мебель и подругам рассказала.
        - Я смотрю, Рубчий из твоего дома шоурум себе сделал, - прохладно заметила Хотон-хон. - Ты сильно-то ему не потакай. Вам долгую жизнь вместе жить. Если будешь постоянно прогибаться под него, скоро сломаешься, и тогда плохо будет обоим.
        - Да ничего страшного. Он столько для меня делает… - начала Арай, но пристальный взгляд Хотон-хон заставил её замолчать и остановиться посередине лестницы.
        - Деточка, ты, когда выучишься, будешь зарабатывать не меньше, чем он. А если считать подарки от больных и их семей, то и больше. И если к тому времени твоя с ним жизнь не будет гармоничной, ты очень быстро пошлёшь его на все четыре стороны. И это у тебя ещё в группе отношения плохие сейчас, но рано или поздно ты заведёшь друзей-мужчин. Поэтому тебе надо определиться: либо у тебя с ним взаимовыгодное соглашение, и тогда стоит обговорить точно, кто чего от кого ожидает, чтобы не было такого, что он рассчитывал на одно, а ты делаешь совсем другое, и наоборот. Либо вы вместе по обоюдной приязни, и тогда ты должна быть с ним достаточно искренней, чтобы он видел, что ты его ценишь выше всего, а не просто угождаешь ему из чувства долга.
        - Но… - У Арай пересохло во рту. Ещё и Чикир этот со своей просьбой… - Я же не могу ему… так сказать. Что я его ценю… Так не делается. Он решит, что я странная.
        - Ну решит, - пожала плечами Хотон-хон, как будто в этом не было ничего страшного. И припечатала так, что Арай аж задохнулась: - Ты и есть странная. Нормальная муданжская девушка не пошла бы учиться на целителя. Однако он на тебе женился, хотя его предупреждали. Ну допустим, ты окажешься несколько более странной, чем он думал. Но он довольно скоро распробует и поймёт, что это не так уж плохо. Азамат поначалу тоже всё переживал, как это такое я не хочу его ругать, не хочу ему изменять и жить от него отдельно. Однако ж к хорошему быстро привыкаешь.
        Они продолжили спускаться в молчании. Арай пыталась как-то осознать эту новую мысль: быть странной… может быть хорошо? Разве Исару может это понравиться? Но Ахмад-хону же нравится, а они с Исаром друзья…
        В раздумьях Арай вслед за Хотон-хон вошла в гостиную, где Шёлковая уже существенно поубавила блюд на столе. Хотон-хон сама налила себе чаю в чистую суповую пиалу и уселась на диван.
        - Я подожду, пока дойдут мои подруги, чтобы проводить Камышинку, - сказала она Арай. - Ты не против?
        - Конечно, располагайтесь, - опомнилась Арай. - Хотите пообедать?
        Если в гостях тебе предлагают еду, нужно или категорически отказаться или с благодарностью согласиться. Если бы Хотон-хон отказалась, Арай бы пришлось быстро убрать еду, чтобы не смущать гостью. Если бы согласилась - заказать ещё порцию, потому что из трактира принесли только на двоих.
        - Да я так, перекушу чего-нибудь с чаем. Ужин скоро, не хочу наедаться, - отмахнулась Хотон-хон, не предприняв ни малейшей попытки соблюсти этикет, и отложила себе на тарелку пару фруктов и несколько шариков сыра. - Ты сама-то садись, чего застыла? Ты мне не прислуга.
        Арай пригнула голову, пряча улыбку, и села за стол. Да, пожалуй, сделав Исару такую рекламу, она могла рассчитывать на что-то в ответ.

***
        Шёлковая откланялась сразу после Хотон-хон, которая дождалась Яну-хон, Задиру и ещё какую-то женщину постарше и забрала Камышинку со старушкой. Арай зависла над обеденным столом, размышляя, что делать с остатками еды: она сама почти ничего не съела, во-первых, потому что разговоры о Камышинке и её странностях отбили ей аппетит, а во-вторых, потому что Исар собирался повести её в трактир и мог обидеться, если она будет сытой.
        К счастью, в этот момент с улицы вернулись мальчишки, так что обрадованная Арай разложила все остатки на две пиалы и поставила перед ними. Старший сразу впился зубами в запечённую сурчиную ножку. Арай предположила, что старушкина стряпня всё-таки проигрывала трактирной. Младший сначала смотрел в миску с неприязнью, но потом заметил, как резво его брат уминает незнакомое мясо и фрукты, и тоже принялся за еду. Арай вздохнула с облегчением и пошла переодеться и привести себя в порядок к приходу мужа.
        - Ты очень красивая, - довольно сообщил ей Исар, едва она открыла дверь на стук. Арай немножко приосанилась - не столько самому комплименту, сколько уверенному тону, которым Исар его сказал. Как будто он шёл сюда в предвкушении в очередной раз удостовериться, что она красивая.
        - Муж меня бережёт и украшает, - ответила она стандартной фразой и выскользнула за дверь, пока он не решил зачем-нибудь зайти. - Угадай, кого я сегодня встретила в парке.
        Исар нахмурился в задумчивости.
        - Надо думать, не кого-то из Дома целителей? - уточнил он. - А кого ещё мы с тобой оба знаем? С лесопилки никто не должен был приезжать…
        Арай хихикнула и решила его не мучать. Он вряд ли даже помнил о существовании Шёлковой.
        - Жену того купца, к которому ты меня первый раз водил.
        - А-а, - сказал Исар, но брови не раздвинул, что подтвердило предположение Арай. - Он в столице?
        - Видимо, да, - пожала плечами Арай. - Я пригласила её к себе и угостила обедом. Она всю мебель в гостиной отсняла.
        - О, - оживился Исар. - Это очень хорошо. Я в гостиной всё самое элитное ставил специально на такой случай. Думаешь, она покажет мужу?
        - Ну я не знаю, в каких она с ним отношениях, - заметила Арай. - Но подругам точно покажет, я уверена. Пока она там была, Хотон-хон заходила. Даже парой слов с ней перекинулась. Ну как перекинулась… Купчиха, конечно, прямо ей ответить не посмела, только через меня.
        - Отлично, - Исар теперь выглядел ещё более довольным, чем когда пришёл. - Очень удачно. Сегодня мне прямо боги улыбаются.
        - Ну, - Арай глянула в сторону и вверх, показательно притворяясь, что ни на что не намекает, - удача взялась не на пустом месте.
        Исар тут же обернулся к ней.
        - Уж не ты ли сама Хотон-хон пригласила?
        Арай улыбнулась, прикусив губу. Она знала, что Исару особенно нравится, когда она так делала.
        - Приглашать её мне не пристало, да и времени на пустые визиты у неё нет. Но… Ты же знаешь этого Чачу, секретаря Ахмад-хона?
        - Встречались, - кивнул Исар. - Он вчера плохо себя чувствовал, разве нет? Его Байч-Харах привёл…
        - Да-да, он всё ещё лежит в интенсивной терапии, - подтвердила Арай. - И к нему приехала семья. У него жена на сносях.
        - Серьёзно? - удивился Исар. - Я не знал, что он женат.
        - Все удивились. Но ей буквально, может, несколько дней осталось носить, и живот ненормально большой.
        Исар, который занёс руку указать на трактир, где собрался потчевать Арай, притормозил.
        - Думаешь, что-то может пойти не так?
        - Я-то ничего не думаю, я в этом пока ничего не понимаю, - пожала плечами Арай. - но Хотон-хон забеспокоилась и обмолвилась, что надо бы эту женщину осмотреть. В общем, я подумала и пригласила её пожить в моём доме несколько дней. У Чачи-то своего дома в столице нет, а на постоялый двор… да ещё беременной… сам понимаешь.
        - Погоди, ты Чачину жену пригласила? Не Хотон-хон? - Исар выглядел совершенно сбитым с толку, и Арай порадовалась, что придумала подать ему эту историю под таким соусом.
        - Говорю же, Хотон-хон просто так ко мне не пойдёт, - напомнила она. - А вот осмотреть эту Камышинку она пришла. Понимаешь?
        Прошла пара секунд, пока Исар собрал в голове всю мозаику. Арай даже начала сомневаться, слушал ли он её. Отец вот частенько не слушал, хотя сам науськивал её собирать информацию.
        - Ты её специально пригласила? - наконец выдохнул Исар.
        Это было не совсем так. Арай предложила Камышинке с семьёй пожить у неё, потому что это решило бы проблему её размещения подальше от посторонних мужчин, а Арай не нравилось сидеть одной в пустом доме. Но она знала, что если бы у неё было время получше обдумать ситуацию, она вполне могла бы додуматься до такой схемы. Пусть без участия Шёлковой - о том, что она в столице, Арай не подозревала, но организовать, чтобы кто-то из соседей застал Хотон-хон у неё дома, вполне получилось бы. В итоге Арай только улыбнулась и отвела глаза, не подтверждая, но и не опровергая догадку Исара.
        - Ты очень красивая, - выдохнул он, и Арай захотелось прыгать от радости. Это было почти так же здорово, как когда Хотон-хон, выслушав правильный ответ, говорила: “Соображаешь!” - но, конечно, Исару не пришло бы в голову хвалить женщину таким словом.
        Довольные друг другом, они вошли в трактир. Арай позволила заказать себе рыбу. Она уже заметила, что Исару почему-то нравилось, когда она ела рыбу, хотя сам он предпочитал ягнятину или дичь. Арай против рыбы ничего не имела, она вообще была непривередлива в еде, но она никак не могла понять, что это значило для Исара. Стоили рыбные и мясные блюда в столице примерно одинаково, никаких поверий, связанных с рыбой, Арай не знала, а представлений о пользе того или иного продукта для здоровья у Исара не было.
        - Вкусно? - спросил Исар, едва Арай успела проглотить первый кусочек.
        - Конечно, - улыбнулась она. - Ты меня всегда очень вкусно кормишь.
        Кажется, она переборщила. Во всяком случае, Исар смутился.
        - Ну, я просто думаю… Ты же раньше у моря жила, наверное, часто рыбу ела. А здесь, в столице, трудно найти хорошую. Морскую, я имею в виду. Речная-то воняет.
        Арай застыла с куском во рту. Так он думал, что она скучает по домашней еде?
        На самом деле Медведь всегда очень старался показать окружающим, какой он успешный и богатый, а потому ели они дома почти исключительно мясо, причём желательно такое, что не каждый день купишь. Медведь затаривался им на ярмарках и хранил в большом морозильнике, но гостям всегда заливал, что ему только утром привезли свеженькое. Только пожив с Исаром, Арай узнала, каковы на вкус действительно свежие продукты.
        Рыбу же, которой на побережье было завались, и которую можно было купить на каждом углу за спасибо, Медведь считал ниже своего достоинства. Поэтому, когда Арай научилась перелезать через забор, а потом и утягивать у отца из карманов мелочь - по чуть-чуть, чтобы он не заметил, - жареная рыба и ракушки стали для неё вкусом свободы. Это было то малое, что она могла сама себе купить по собственному выбору, и что не пришлось бы потом прятать или объяснять, придумывая на ходу сомнительные истории. Съел - и нету, не подкопаешься.
        Исар, конечно, всего этого знать не мог. Но он подумал - нашёл время и уделил внимание тому, что могло понравиться Арай. Она с трудом проглотила, чувствуя, что краснеет.
        - Ты очень добрый, - с чувством сказала она. Этого было непростительно мало, чтобы объяснить Исару, какое место он занимал в её, Арай, жизни. Вдаваться в подробности было страшно и стыдно - несмотря на заверения Хотон-хон, Арай вовсе не хотела показаться странной. Но Арай нужно было озвучить ему свою просьбу, а к ней нельзя было перейти вот так посреди обмена комплиментами. Надо было как-то подвести разговор, зайти с правильной стороны. И, может быть, настала пора выяснить, какую именно странность Арай Исар сочтёт наименьшим злом.
        - Знаешь, - продолжила она, поднимая на него серьёзный взгляд. Исар сидел неподвижно, ничего не ел и счастливо улыбался. - Ты… говори мне, если я что-то ещё могу для тебя сделать. Я с радостью…
        Улыбка его погасла.
        - Ты ничего мне не должна, - сказал он со вздохом и подковырнул ленточку мяса с рёбер птицы, которую заказал.
        Либо взаимовыгодное соглашение, либо обоюдная приязнь, - вот как сказала Хотон-хон. И, судя по всему, вариант с соглашением можно было отмести. Неужели… не она одна странная?
        Чувствуя, как ужасно горит у неё лицо, Арай осторожно повернула свою лодку в другое русло.
        - Я… не потому, что должна, - произнесла она, впившись взглядом в образ мужа, готовая в любой момент табанить. Но Исар вдохнул приоткрытым ртом - неслышно, но так, будто впереди замаячило что-то волнующее. - Мне… просто нравится, - продолжила Арай, как будто прощупывала дно шестом прежде чем выпрыгнуть за борт. Исар, казалось, был готов её принять. - Нравится делать тебе приятное.
        Она чувствовала себя так, будто и впрямь ухнула из нагретой лодки в холодную воду, - и задержала дыхание: выплывет или потонет?
        Губы Исара пару раз дёрнулись, как будто он не мог решить, улыбнуться или сказать что-то, но потом он протянул руку и ухватил её пальцы, испачканные в рыбе.
        “Вытащит, - поняла Арай, внутренне ликуя. - Я не утону”.
        - Лапушка, - вымолвил наконец Исар, хотя уголки его губ по-прежнему не определились, - да мне лишь бы улыбку твою раз в день увидеть.
        Арай почувствовала, что улыбается, испугалась, что это выглядит делано - как на заказ, но справиться с собой не смогла.
        Они сидели так молча, сцепив руки, пока подавальщик не отвлёк их, выставив между ними высокий чайник. Опомнившись, оба отпрянули и занялись опустошением своих тарелок. У Арай горели щёки и пальцы, а Исар незаметно подвинул под столом ногу так, чтобы касаться её колена. Только когда с едой было покончено, он попытался возобновить разговор на безопасную тему.
        - Репья сегодня судили. Штраф и увольнение.
        - Он сознался? - уточнила Арай. Она верила Чикиру, но подтверждение всё равно не помешает.
        Исар кивнул.
        - Он не очень умный, как мне показалось. Сначала ещё как-то отнекивался, мол, не видел, не брал, а потом Ахмад-хон его немного спровоцировал…
        - Это как? - заинтересовалась Арай. Провокации она уважала.
        - Ну так обмолвился, вроде того что не одобряет твоё участие в программе, - сказал Исар и, увидев всполошённый взгляд Арай, тут же заверил: - Он так не думает на самом деле. Он и меня предупредил заранее подыграть. Вроде как мы с ним согласны, что тебе нечего там делать. Этого Репья и понесло - как начал тебя поливать, я даже удивился. Ты же с ним и дела-то не имеешь почти, так ведь? Откуда столько злости?
        - Я ему отказала пару раз, - призналась Арай. - Он думал, я в программу пришла, потому что замуж никто не брал.
        - У него глаз нету, что ли? - хмыкнул Исар. И тут же приосанился. - Я вот и вслепую не прогадал.
        - Ну, - ухмыльнулась Арай, - он правда недалёкий. Не как ты. Ему в голову не пришло, что я просто хочу быть целителем.
        Она подозревала, что если бы не Хотон-хон, Исару бы такое тоже в голову не пришло, но будет лучше, если сам Исар будет гордиться широтой своих взглядов. Глядишь, поверит, что он и правда только за.
        - Ну вот, - продолжая улыбаться, заключил Исар, - этот Репей и проговорился, что, мол, без хёра в кармане тебе ничего и не оставалось бы, как побежать к мужу, и какое уж тут обучение. Байч-Харах его и подловил. Он ещё пытался нам скормить, что, дескать, ради твоего же блага это сделал, но у Байч-Хараха от этих слов руки чешутся - вломить кому-нибудь. Отец у него таким грешил в своё время… Ну а там уж пришёл подручный его и говорит, мол, так и так, деньги нашли у Репья в комнате, а больше им у него взяться неоткуда. Не все, конечно, что-то потратил уже, ну вот теперь должен всё вернуть в течение трёх месяцев, да ещё штраф государству.
        Арай решила, что настал самый подходящий момент толкнуть свою историю.
        - Как бы он не решил меня подкараулить вечерком, - заметила она, заёрзав на месте.
        - Я ему подкараулю, - мрачно пообещал Исар.
        - Ну ты же не всё время в столице, - вздохнула Арай.
        Исар нахмурился.
        - Может, тебе телохранителя нанять?
        Арай пожала плечами, всем своим видом выражая, что это дело мужа.
        - Я вот что ещё подумала, - сказала она легко, как будто это ей только что пришло в голову, а не было причиной всей встречи, - другие студенты в группе… Они ведь скорее на стороне Репья, чем на моей. Почти все. Боюсь, как бы мне не создали проблем…
        - Ну-у, - протянул Исар, хмурясь ещё больше, - не знаю, может, Хотон-хон разрешит телохранителю присутствовать?
        Арай посмотрела на него весело и удивлённо.
        - Ты что, Исар, мы же там кишки перебираем. Где ты возьмёшь телохранителя, который такое вытерпит?
        - Да, точно, - погрустнел Исар и потёр затылок.
        - Если только… - задумчиво произнесла Арай, - кого-то из группы и нанять?
        - Ты ж говоришь, они все за Репья?
        - Почти все, - поправила она. - Этот парень, который продал драгоценности. Ему на меня параллельно, но и Репья он, понятное дело, теперь несильно любит. А деньги нужны.
        - Хм, - оживился Исар. - А это мысль. Ему же, небось, штраф выплачивать тоже… Он-то к тебе не подходил с предложениями? - уточнил он с лёгким подозрением.
        Арай хихикнула.
        - Он вырос с пятью сёстрами в одном доме. По-моему, он вообще на женщин смотреть не может.
        - Такой нищий? - фыркнул Исар. - Даже отдельного дома для женщин не было? Ну… А думаешь, он сможет тебя защитить, если что?
        Арай пожала плечами.
        - Если драка будет, то нет, но он учится хорошо. Хотон-хон за него вступилась даже из-за этого. Другие у него списывают. Они не захотят с ним ссориться.
        Арай не знала, точно ли это так, но подозревала, что может быть.
        - Ну, тогда за чем дело стало, - обрадовался Исар. - В Доме целителей, значит, этого балбеса приставлю за тобой приглядывать, а гулять будешь с телохранителем. Мне же спокойнее будет на душе.
        - Ты так обо мне заботишься, - счастливо проворковала Арай, уже начиная прикидывать, как предупредить Чикира и чем можно будет убедить неизвестного пока телохранителя рассказывать нанимателю только о тех событиях её жизни, о которых она разрешит. В конце концов, Исар ей правда очень нравился и ничего плохого она не замышляла, но по отцу она знала очень хорошо: мужчину нужно ограждать даже от вероятности понять что-то не так.
        Домой Арай шла в предвкушении. Исар даже не подумал умотать на лесопилку сегодня вечером, и Арай была вполне уверена, что теперь он на сыновей Чачи внимания не обратит, даже если они попадутся ему на глаза. Но Арай сегодня весь день невероятно везло, и когда-то это должно было кончиться.
        Буквально на пороге дома ей позвонила Хотон-хон.
        - Иди в Дом целителей быстро, - сказала она напряжённым голосом. - Когда ещё такое увидишь.
        Арай примчалась почти бегом. Исар не отставал - он в свете их разговора не собирался отпускать её одну. В фойе мальчик за стойкой махнул ей, куда идти, а Исара задержал, мол, целительские дела. Арай рванула к интенсивной терапии. Там на кровати в полном одиночестве сидел очнувшийся Чача и нервно таращился в окно между палатой и коридором. Арай подумала, не к нему ли звала Хотон-хон, тут услышала шарканье двери за углом и свернула в смотровую. Там Хотон-хон и нашлась, а с ней Яна-хон, Чикир и князь. Стоило Арай войти, как её чуть не сшибла ворвавшаяся следом Задира.
        - Я ж только что тут была, - заявила она. - Что случилось?!
        - Смотрите.
        Помещение было разделено на две части большим окном. В дальней стояла кушетка, ширма и большой сканер, а в ближайшей, где все и толпились, находился пульт управления сканером и экраны, на которые выводились с него изображения. В сканере стояла Камышинка - в одной нижней рубашке, с трудом различимая, но узнаваемая сквозь матовое стекло стенок сканера. На экране пошевеливалось чёрно-белое изображение её нутра, Арай различила позвоночник и пару органов. Но центральное место занимал огромный плод - косматый, с крыльями и открытыми немигающими глазами.
        - Муданжцы, - сказала Хотон-хон всё тем же неестественным голосом, - и муданжки. Есть идеи, что тут вообще происходит?
        21. Лиза
        Мы всем табором приводим Камышинку к Чаче, который по самым оптимистичным прогнозам проснётся только завтра. Я распускаю тёток и инструктирую Камышинку насчёт трубок и аппаратов, к которым Чача подключён. Она явно переживает, но не плачет. Осторожно садится на посетительский стул и берёт мужа за руку. Я даже отвыкла от такого за годы на Муданге.
        Оставив её высиживать Чачу, я ухожу заниматься своими делами. Однако когда я через пару часов прохожу мимо интенсивной терапии и бросаю взгляд в окно, замечаю, что пациент бодрствует - полусидит в кровати, оперевшись на свёрнутый диль, и даже вроде бы разговаривает с женой. Я немедленно врываюсь внутрь посмотреть, что и как.
        - Хотон-хон, - гнусавит Чача с трубками в носу.
        - Ты как себя чувствуешь? - спрашиваю я, не скрывая изумления. Муданжцы, конечно, живучие и регенерируют быстро, но это и по их меркам крутовато.
        - Как будто меня прожевали и выплюнули, - признаётся он. - Я умру?
        Я качаю головой - у него ещё есть силы на поэтические сравнения! Проверив все показатели, заверяю Чачу, что скоропостижная смерть маловероятна, но напрягаться всё-таки не стоит. Вытаскиваю из-под него диль и поднимаю изголовье кровати повыше, показывая Камышинке, как это делать.
        - Не надо было её привозить, - говорит мне Чача хмуро, но без запала.
        - Ты сам Азамата просил, - припоминаю я.
        - Я не просил их привозить, - выпячивает губы Чача. - Только позаботиться о них, если я…
        - Ничего с тобой не случится, глупый, - воркует Камышинка, гладя его по щеке. - И я сама попросила тебя увидеть. Ты же как дитя малое, когда болеешь. Переживаешь больше, чем есть той болезни.
        В её голосе столько нежности, что мне даже неловко это слышать.
        - Ну правильно, а тебе на последнем сроке ездить - ещё и на унгуцах летать! - об этом я переживать не буду, думаешь? - ворчит Чача.
        - Кстати говоря, - вмешиваюсь я, пока мне не пришлось выслушивать ещё что-нибудь, не предназначенное для посторонних. - Чача, у твоей жены ненормально большой живот. Я боюсь, у неё могут быть осложнения при родах. Так что хорошо, что она здесь.
        - Всё будет нормально, - резковато и быстровато отвечает Камышинка, но Чачу таким не убедишь.
        - Я тебе то же самое говорил, - важно сообщает он. - Ты когда мальчишек носила, что одного, что второго, ты в два раза меньше была. Хотон-хон разбирается, она меня уже один раз вылечила. Тебе надо её слушаться.
        - Да ничего особенного, - упирается Камышинка. - Тем более, это ведь дорого. На твоё лечение бы хватило, рыбачок, а я не первый раз рожаю, справлюсь…
        - На всё у нас хватит, - возражает Чача. - Мне сейчас хорошо платят, да ещё неустойку по старым договорам вот-вот получу.
        - Это тебе пока хорошо платят, - она снова тянется через живот погладить его по голове. - А потом опять не понравится что-нибудь - и полетишь.
        - Да мы вроде уже привыкли к Чачиной манере вести дела, - усмехаюсь я. - Муж его ценит, и даже если Чача сделает что-то не так, мы не бросим хорошего человека в тяжёлой ситуации.
        Камышинка озадаченно моргает на мужа.
        - Ты… у кого работаешь-то сейчас?
        Чача отводит взгляд.
        - У Ахмад-хона. Секретарём.
        - Ты мой умница! - ахает Камышинка, сплетая пальцы. - Я-то думала, ты всё рубашки гладишь каким-то купцам.
        Чача совсем от неё отворачивается и в итоге напарывается на мой недоумённый взгляд.
        - Чем меньше дома знают, тем лучше, - бормочет он. - У меня врагов хватает. Нечего тебе было приезжать, - добавляет он в адрес Камышинки. - Незачем всяким пройдохам знать, что у меня есть жена и дети.
        Я задумываюсь о том, чтобы приставить к Камышинке телохранителя, но… соблазнится же.
        Камышинка на это ничего не отвечает, только берёт Чачину руку в свои, и я снова начинаю себя чувствовать третьим лишним.
        - Так вот, насчёт осмотра, - напоминаю я.
        - Да, точно, - хмурится Чача, явно недовольный собственной рассеянностью. - Камышик, тебе надо слушаться Хотон-хон. Я тут дважды был при смерти, и она бровью не повела, а за тебя волнуется, значит, всё серьёзно.
        Камышинка недобро косится на меня, но тут же улыбается мужу.
        - Тебе надо о себе заботиться, а не за меня переживать.
        - Вот именно, - кивает Чача. - Вот Хотон-хон скажет мне, что с тобой всё в порядке, тогда и перестану переживать. Это важно, Камышик. Ты у меня одна.
        Камышинка теряет улыбку и некоторое время сидит с отсутствующим видом. Мне не очень нравится её упрямство. Создаётся впечатление, что она знает, что с ней не так, и не хочет этим знанием ни с кем делиться. Невольно вспоминаются страхи Арай.
        - Хорошо, - наконец произносит Камышинка. - Если ты так хочешь, рыбачок.
        - В таком случае, не стоит откладывать, - говорю я. - Чаче всё равно пора отдохнуть.
        Чача не выглядит уставшим, но знаю я этих хорохорящихся муданжцев.
        - Иди, иди, - подбадривает он, похлопывая Камышинку по руке. - Мне спокойнее будет.
        Она отводит взгляд и некоторое время сидит молча и неподвижно, но потом встаёт.
        - Пойдёмте.
        Почти ликуя, я отвожу её в сканерную, выдаю больничную рубашку и инструктирую снять все украшения. Камышинка послушно переодевается, заходит в сканер и встаёт, как я сказала. Я выхожу в пультовую и…
        И начинаю прикидывать, что это я такое могла съесть или чем надышаться, потому что зрелище на экране явно не из реальности. Или, может, кто-то меня разыграл? Но кто мог подгадать под то, что я приведу Камышинку именно сейчас?
        - Присядьте пока, - кричу я ей по возможности нормальным голосом. - Мне надо тут кое-что настроить.
        Она удаляется за ширму, а я начинаю обзванивать всех, до кого могу дотянуться, чтобы пришли и сказали мне, что с Камышинкиным ребёнком всё отлично, а у меня галлюцинации. Однако подоспевшие первыми Янка и Кир замирают над снимками в таком же ступоре, как и я.
        - Может, она хозяйка леса? - неуверенно произносит Кир. - Мало ли как они выглядят… внутриутробно.
        На котёнка хозяев леса плод совершенно не похож: у него человеческая голова с обычными ушами, насколько можно судить, поскольку она поросла длинными слипшимися чёрными волосами, прикрывающими половину тела. То, что я сначала приняла за какой-то лопнувший кокон, при ближайшем рассмотрении оказывается парой кожистых крыльев. На человеческих ручках и ножках длинные загнутые когти. У хозяев леса так не бывает, у них когти только в звериной форме, а в человеческой они превращаются в прямые ногти.
        Опомнившись, я захожу в сканерную и прошу у Камышинки анализ крови.
        - Что-то не так? - спрашивает меня с обречённым видом.
        - Пока диагностируем, - уклончиво отвечаю я, набирая капсулу крови. - Вы не могли бы ещё раз зайти в сканер?
        Камышинка послушно забирается обратно.
        Кровь я отдаю Киру, который навострился отлично делать препараты. Полученное стёклышко он засовывает в микроскоп.
        - Тут такие же ошмётки белков. И клетки… недоклетки. Может, она и правда богиня?
        - А сила есть? - уточняю я.
        - Да, и много, - кивает Кир, отодвинувшись от окуляров. - Смотри.
        Действительно, уже знакомая мерцающая лужица окружает обмотки и обрывки молекул, хотя мне кажется, что это месиво имеет какой-то иной ритм, чем то, что я видела в образцах от Хоса, котёнка и молока демоницы. Но и на то, что присылали с Земли из исследовательской программы по Умукху, тоже непохоже.
        - Ли-из, - хрипит Янка, всё ещё неспособная отлипнуть от экрана. - Мне кажется, оно на меня смотрит. Я меняю угол сканирования, но оно поворачивается следом.
        Я набираю Ирлику, но он недоступен.
        - Эй, - Кир высовывается за дверь и втаскивает в пультовую Чикира. - Глянь, ты никаких сказок о таком не слышал?
        Я набираю Умукху, но его телефон берёт кто-то из исследовательской группы и говорит, что наш товарищ проходит какой-то тест, который нельзя прерывать ещё двадцать часов.
        Чикир ничего полезного не сообщает, но остаётся поглазеть.
        В пультовую влетает Арай, а вслед за ней Орива с возгласом, но обе застывают при взгляде на экран.
        - Муданжцы, - говорю я, - и муданжки. Есть идеи, что тут вообще происходит?
        - Троганая устрица, - тоненько пищит Арай.
        Орива выражается покрепче и тут же произносит гуйхалах.
        - Вы о таком когда-нибудь слышали?
        Обе мотают головами, не в силах отвести взгляд от экрана, где загадочное существо шевелится в реальном времени.
        Я звоню Азамату.
        - Коть, помнишь, ты говорил про какую-то балладу, связанную с Камышинкой? Ничего не нашёл с тех пор?
        - Что-то там было связанное с водой, - отвечает муж, и по голосу я слышу, что он щурится, припоминая. - Я пытался найти, но слишком мало вводных.
        - Вот тебе вводные, - говорю я, щёлкаю телефоном изображение на экране и отправляю ему, заодно переводя звонок на динамик.
        На том конце раздаётся шокированное бульканье, потом некоторое время тишина, а следом тихий выдох.
        - Я понял, - говорит Азамат, и мы все замираем в ожидании. - Камышинка - дочь реки.
        Я переглядываюсь с Киром и муданжками, но ни у кого на лице не отражается понимания. Впрочем, Азамат и сам начинает объяснять.
        - Я не думал, что у этого есть реальная основа… Всего есть две легенды про речных дочерей, и они почти одинаковые, так что я всегда считал, что это просто нравоучительная сказка. Там… В общем, история такая.
        - Прогуливаясь вдоль реки, мужчина замечает, что его отражение за ним следит. И, присмотревшись, видит, что это не его отражение, а женщина, глядящая из воды. Он её вытаскивает - в одной из легенд было сказано, что он решил, будто она тонет, хотя, думаю, это какой-то… Ну да неважно. Вытаскивает. Она очень красива, и в тот же день он решает на ней жениться.
        - И совершивший обряд духовник умирает? - подсказываю я.
        - В одной из легенд, да, - подтверждает Азамат. - Но это и в других сюжетах встречается, это просто символ… Ну или я так думал.
        - И что дальше? - встревает Янка. - Она начинает плодить монстров?
        - Не совсем, - мнётся Азамат. - Пока… муж хочет сыновей, всё хорошо. Они рождаются нормальными людьми и потом становятся мастерами своего дела. Если помнишь песнь об Угумае, который выковал первую колесницу, вот, вроде как, он был сыном речной дочери. Хотя это и не точно. В общем, мальчики в обеих легендах нормальные, это подчёркивается много раз. И ещё, кстати, речная дочь бережёт своего мужа и придаёт ему сил и здоровья, а его землям - плодородия. На юге от Имн-Билча вообще последние годы урожаи хорошие… - Азамат ненадолго замолкает, слышны звуки тыкания в экран. Мне становится понятнее, как Чача так быстро оправился от отравления, стоило жене посидеть с ним пару часов.
        - Старушка говорила, - подаёт тихий голос Арай, - что Чача раньше был ещё более странным, до того, как женился…
        - М-да, - снова заговаривает Азамат. - В общем, всё это довольно радужно вплоть до того момента, когда мужчина решает, что хочет дочь. Потому что дочь… - Азамат вздыхает, - рождается чудовищем, которое разрывает тело матери, чтобы выбраться.
        Янка роняет телефон. Я - нет, потому что я положила его на пульт управления, чуя засаду.
        - В обеих легендах? - спрашивает Кир.
        - Да, боюсь, что так, - печально говорит Азамат. Я слышу стук клавиш. - Вот, в одной из них ещё сказано, что речная дочь никак не может воспрепятствовать такому развитию событий. Она не может сказать ни мужу, ни кому-то ещё о том, чем ей это грозит.
        - А она сама знает вообще? - уточняю я, припоминая, как упорно Камышинка не желала обследоваться.
        - Тут из текста не очень ясно. В этой легенде вроде звучит так, как будто знает, но… О речных дочерях тут говорится в той же манере, что о богах в цикле Сотворения мира - не как о разумных существах, которые принимают решения, а скорее как о неизбежных событиях. Я потому никогда и не думал, что эти тексты основаны на реальности, уж очень они… ну, мифологизированы.
        - Боги, однако, в реальности существуют, - напоминаю я.
        - Да, но они в реальности не такие, как в песнях, - отпирается Азамат. - В любом случае, как я сказал, это очень-очень редкие легенды, и по крайней мере одна из них очень древняя, ещё с тех времён, когда мы не вели летоисчисление.
        - Па, - встревает Кир, - А что случается с девочкой-чудищем? Во что она вырастает?
        Азамат снова вздыхает.
        - Она не вырастает. Как ты догадываешься, ей оказывают не очень тёплый приём.
        - То есть, - начинаю соображать я, - если я сейчас возьму и сделаю Камышинке кесарево…
        - То мы не знаем, что будет ни с ней, ни с этим существом, - подхватывает Азамат.
        - Так, - говорю я. - А по легендам ребёнок рождается в срок?
        Я снова слышу тыканье в экран, потом Азамат неуверенно говорит:
        - Вроде бы да… Во всяком случае, тут не отмечено, чтобы… А, вот, да, “в положенный срок”, да.
        - Ага, - я поднимаю палец вверх. - Тогда надо поговорить с Чачей и выяснить, когда ему взбрело, что он непременно хочет девочку.
        Азамат хмыкает.
        - Это я могу предположить. Помнишь, когда он впервые Алёнку увидел?
        Я припоминаю Чачино искажённое непривычной улыбкой лицо.
        - Да-а… Блин.
        Мне становится неловко. Не знаю уж, чем его Алёнка так впечатлила, но, с другой стороны, где бы он ещё увидел маленькую девочку? Они с матерями по домам сидят.
        - Лиз, я думаю… - Азамат как будто слышит мои мысли, - что у речных дочерей такая судьба. Что это обязательно бы произошло.
        - Попробуй убедить в этом Чачу, - вздыхаю я. - Ладно, спасибо за информацию. Пойду обсужу… с пациентами. Попробуй дозвониться Ирлику.
        Я кладу трубку и иду добывать Камышинку из сканера, надеясь, что у меня не вообще всё на лице написано.
        22. Арай
        Хотон-хон пошла к пациентке, оставив Арай с кучкой таких же перепуганных, как она, людей. Во всяком случае, она надеялась, что людей. После того, что Ахмад-хон рассказал о Камышинке, Арай готова была подозревать всех и каждого.
        Яна-хон опомнилась первой и выключила экраны, чтобы Камышинка, выходя из сканерной, ничего не увидела. Князь отвернулся и отвернул Чикира - у того на лице застыл такой ужас, что Камышинка бы всё поняла. Арай на нетвёрдых ногах отступила за спину Задиры.
        - Ты как, живая? - тихо спросила та.
        Арай кивнула, хотя и не была уверена в ответе. Казалось, она существовала отдельно от своего тела, как будто страхом её выбросило наружу, и теперь она парила, неспособная двинуться, в то время как её физическая оболочка дрожала и холодела.
        Камышинка исчезла за поворотом коридора, и остальные тоже начали покидать пультовую. Князь что-то сказал Чикиру, и они вместе двинулись на выход. В голове Арай как молнией прострелило: Чикир - предупредить - Исар - в фойе.
        Мгновенно влетев обратно в своё тело, Арай аж покачнулась вперёд по инерции, вырвалась из рук Задиры, которая пыталась её поддержать, дотянулась до Чикира и ухватила его за воротник.
        - Надо поговорить, - с трудом произнесла она непослушными губами.
        Князь недоумённо взглянул на них обоих, но приставать с расспросами не стал. Насколько Арай знала, с Чикиром он пересекался не чаще, чем она, и дружбы не водил.
        Арай оттащила Чикира в другую сторону по коридору, где были незанятые палаты, и запихнула в одну из них.
        - Ты чего? - Он таращился на неё всё с тем же выражением ужаса на лице.
        - Угадай, - бросила Арай всё ещё дрожащим от шока голосом. - Я тебе сказала, что подумаю.
        Прошла пара секунд пока Чикир осознал, о чём она. Этот момент она видела отчётливо: он вдруг подобрался, выпрямился и открыл рот, подвигав челюстью, прежде чем решил, что говорить.
        - Это насчёт денег?
        - Угу, - Арай закрыла дверь от греха подальше и изложила ему свою идею.
        - Они у меня не списывают, - возразил Чикир, когда она закончила.
        - Ну нет так нет, - пожала плечами Арай. - Муж уже согласился, так что просто молчи и кивай.
        - А сколько он будет мне платить?
        Арай нетерпеливо вздохнула. Страх всё ещё маячил в уголках поля зрения, в каждой бесформенной тени ей мерещились патлы и крылья маленького чудища. Она хотела как можно скорее вернуться к Исару, чтобы он её обхватил своими большими руками и ото всех спрятал, а тут этот балбес с вопросами!
        - Вот сам его и спросишь. Пошли, - она решительно открыла дверь.
        - Подожди! - прошипел Чикир. - В смысле - сам спрошу? Ты хочешь, чтобы я с ним встретился?! Он же меня прибьёт!
        - С чего вдруг? - Арай начинала злиться. Она хотела к мужу и побояться всласть. Долго ещё Чикир будет упираться?
        - Ну, я же деньги получил… С кражи…
        - Ну и что? - огрызнулась Арай. - Не ты же украл. Ты и не знал ничего. Я тебе говорю, он уже согласился. Как ты собрался работать на него, если даже на глаза показаться боишься?
        - Да твоего мужа кто угодно испугается! Ты его рожу видела?! - воскликнул Чикир.
        Арай решила, что с неё довольно.
        - Ну вот что, можешь тут сидеть дрожать сколько хочешь. Тебе деньги нужны, не мне.
        С этими словами она вышла и поспешила в фойе. Чикир, впрочем, тут же её нагнал.
        - Да подожди ты! А что если он решит, что у меня с тобой шашни?
        - С этим я как-нибудь разберусь. Ты, главное, повода не давай.
        - Ты разберёшься?! - шёпотом взвыл Чикир. - Если что, бить он придёт меня!
        - Боги, да кому придёт в голову, что я могу заинтересоваться таким трусом! - громко сказала Арай, выходя в фойе. Исар, сидевший на диванчике у стены, тут же повернулся к ней и встал. Арай бросилась к нему и прижалась щекой к мягкой ткани его рубашки. - Ты у меня такой добрый, сильный и бесстрашный! - прохныкала она. - Я таких ужасов насмотрелась, ты себе даже не представляешь! Хорошо, что ты со мной зашёл, а то не знаю, как бы я домой вернулась! Никто, кроме тебя, меня не защитит!
        Исар, как она и думала, тут же обнял её покрепче. В кольце его тёплых рук страх отступил, и Арай позволила себе закрыть глаза. Пусть там в тенях по углам хоть что шевелится, у неё есть муж, который не даст её в обиду. Она облегчённо вздохнула и прильнула ближе. Исар погладил её по волосам и проворчал, видимо, Чикиру:
        - Вызвался присматривать за ней, так присматривай. Чего она так испугалась?
        - Там… В общем… - прозапинался Чикир. - Пациентка - демоница или что-то вроде. Я от такого защищать не нанимался, там все перестремались.
        - Ого, - тихо сказал Исар и погладил Арай по плечам. - Ну ладно, это… привыкнет, наверное… Ты сколько денег-то должен?
        Чикир со второй попытки выговорил сумму.
        Исар отпустил одну руку, порылся в поясной сумке и извлёк увесистый кошель. Арай приоткрыла один глаз и пронаблюдала, как кошель, описав дугу по воздуху, со звоном шмякнулся в ладони Чикира.
        - Это за три месяца будет, - пояснил Исар. - Осенью напомнишь, как срок подойдёт. И смотри в оба, чтобы ей ничего не подсунули и обидного не сказали. Решение Хотон-хон ты слышал: если кто ещё раз её обидит, вылетит из программы. Вот ты и следи. А то она же как ребёнок, всего боится и на чужих людей даже глаз поднять не может, не пожалуется сама.
        С этими словами Исар повернулся и легонько подтолкнул Арай к выходу. Она глянула через плечо на Чикира. Тот неверяще посмотрел на кошель в руке, а потом с глубоким скепсисом на Арай. Она ухмыльнулась и позволила мужу вывести себя на свежий воздух.
        23. Лиза
        Камышинку я первым делом отвожу к себе в кабинет. Она вяло-послушна, как будто уже со всем смирилась. Хотелось бы надеяться, что решать сложившуюся ситуацию она станет так же покладисто.
        Я усаживаю её на диванчик и сама приземляюсь в кресло напротив. Молчу. Пускай она начнёт разговор. Я понятия не имею, что она осознаёт, а что нет, и как отреагирует на мои слова.
        Она оправдывает мои ожидания и заговаривает первой.
        - Вы… узнали всё, что хотели?
        - Не всё, но многое. Вы знаете, что с вами будет, если пустить роды на самотёк?
        Она сидит с отсутствующим видом, как будто не слышит меня. Но чуть погодя отвечает.
        - На смену мне придёт другая.
        Я сажусь прямее, просыпаясь от такого поворота.
        - Ваш ребёнок станет тоже речной дочерью?
        Камышинка сонно поводит головой - то ли кивает, то ли качает, непонятно.
        - Если так вы нас называете. Я знаю, что должна уйти. Но не хочу. Да и… некуда.
        - Зачем вам уходить? - хмурюсь я. Кажется, она не имеет в виду “умереть”.
        Она тяжело вздыхает, как будто устала от моих домогательств и ей не терпится вернуться к своим делам.
        - Мне осталось мало времени. Я хочу провести его с мужем. Не говорите ему ничего.
        - Мало - это насколько мало? Пару дней? Камышинка, подождите, - я вскакиваю, потому что она встаёт. - Что если я смогу вам помочь? Мы можем достать ребёнка так, что вы не умрёте!
        - Он всё равно узнает, - бросает Камышинка, выходя за дверь. - И не захочет быть со мной. А мне некуда идти.
        - Ну почему сразу не захочет? - Я поспешаю за ней. - Вы бы его хоть спросили для начала. В конце концов, это он дочку захотел!
        Камышинка резко разворачивается посреди коридора. Её прекрасное лицо искажается - внезапно огромные круглые глаза смотрят яростно, слишком широкий рот полон острых зубов.
        - Он не виноват! - полурычит-полувыкрикивает она. - Он не знал!
        - Я и не говорю, что виноват, - развожу руками я, делая быстрый шаг назад. В коридоре на мой вкус пустовато, я бы не отказалась встретить пару мужиков покрепче. Однако я тут одна, и защититься могу только словом. - Но он будет себя чувствовать виноватым, когда узнает, а потому многое стерпит, чего в норме бы не стерпел. Кстати, девочка на вас похожа.
        - Что? - Камышинка замирает и снова становится прекрасной полубогиней. - Кто?
        Я достаю телефон слегка дрожащей рукой и открываю на нём фотку со сканера, которую посылала Азамату. Поворачиваю к Камышинке.
        - Вы как хозяева леса, - тихо говорю я, пока она в волнении рассматривает своё чадо, - с возрастом научаетесь превращаться, да?
        Она рассеянно кивает, не отвлекаясь от снимка.
        - Котёнка хозяев леса Чача нянчил как родного, - замечаю я. - Чай и от своего не отвернётся.
        - Что? - Камышинка снова поднимает озадаченный взгляд на меня.
        Я опять лезу в телефон и нахожу фотку Чачи-няньки с бутылочкой в руке и одноразовой пелёнкой на коленях, убеждающего чёрную зверюшку лежать на пузе, а не лезть вверх по Чачиной рубашке.
        - Мы тут недавно у браконьера отобрали.
        - Но я умру, - медленно произносит Камышинка. - Я не хочу, чтобы он грустил заранее.
        - Возможно, нам удастся вас спасти, - завожу я свою шарманку. - В принципе мы могли бы Чаче и вовсе ничего не говорить, а сделать вид, что вы уехали домой, но, я думаю, он обидится на такое недоверие. Что бы ни случилось с вами, ребёнка-то он в любом случае увидит.
        Взгляд Камышинки становится прожигающим, и через пару мгновений я понимаю, что она опять немножко трансформировалась.
        - Вы убьёте ребёнка, - произносит она без выражения.
        - С чего вдруг? - поднимаю брови я.
        - Она страшная, - поясняет Камышинка. - Она будет кусаться.
        Я пожимаю плечами.
        - Так это и у меня дочка кусается. Как зубы прорезались - только из бутылочки кормить можно стало, всю меня изгрызла. Даже резиновую ложку прогрызла. Если вы считаете, что девочка будет очень опасна для окружающих людей, значит, надо придумать ей какое-то комфортное местечко, где люди до неё не доберутся.
        - Дома нас в реку выпускают, - делится Камышинка. - Мы там охотимся на рыбу и лягушек, пока не вырастем.
        - Ну, - я чешу в затылке, - Ахмадмирн не самое безопасное место для ребёнка. Слишком много рыбаков. Может быть, лучше выпустить её где-нибудь около вашей деревни.
        Она кивает. Планы на будущее - это хорошо.
        - Пойдёмте поговорим с Чачей, - предлагаю я осторожно. - У него наверняка будут идеи, где поселить дочку.
        И она наконец соглашается.

***
        Чачу мы ловим как раз когда он уже собрался встать с кровати. К счастью, при виде Камышинки он без спора ложится обратно.
        - Что вы так долго? - ворчит он. - Я видел, как все расходились, да ещё выглядели при этом, как будто богу в бараньи проиграли. Что они там у тебя нашли, Камышик?
        Камышинка стоит у входа в палату, сцепив руки. Я выразительно подставляю к кровати Чачи два стула, но она не приближается. Чача начинает чуять неладное.
        - В чём дело? Что-то не так с ребёнком? Камышик, подойди ко мне, ты меня пугаешь.
        В подтверждение его словам пульсометр начинает пищать чаще.
        - Камышинка, я не думаю, что стоит растягивать это удовольствие, - замечаю я, садясь. - Да и время поджимает.
        - Объясните ему, - просит она, прислоняясь спиной к двери. Как бы не рванула куда-нибудь…
        Чача переводит выжидательный взгляд на меня. Ну, я так я.
        - Камышинка - не человек, - произношу я по возможности чётко и ровно.
        Повисает короткое молчание, потом Чача нетерпеливо говорит:
        - Это я знаю. Дальше что?
        Я удивлённо вскидываюсь и оглядываюсь на Камышинку. Она тоже воздух ртом хватает.
        - Знаешь? Как ты узнал?
        Чача поджимает губы.
        - Я вроде бы не давал повода считать меня дураком, - ворчит он. - Что ты думаешь, я за восемь лет не заметил ни одной странности? Ты не очень-то и скрывалась - все эти полночные купания, сырая рыба на завтрак, обед и ужин. Даже мать заметила, что после тебя сток ванны забивается чешуёй, а не волосами. Не говоря уже о том, что я тебя вытащил из реки, где ты сидела под водой и пузырей не пускала. Я за тобой наблюдал с полчаса, прежде чем ты меня заметила.
        Камышинка прячет лицо в ладонях и прижимается к двери, но, к счастью, чтобы её открыть, надо нажать на ручку, а на это внимания речной дочери не хватает.
        - Как же так, - бормочет она. - Так не должно быть… Ты должен был всё забыть и не обращать внимания…
        - Не обращать внимания! - фыркает Чача. - Ты это говоришь человеку, которому катышки на одеяле снятся в кошмарах. Нет, безусловно, после встречи с тобой я стал меньше обращать внимания. До того было намного тяжелее. Но я ещё вот что заметил: пока ты рядом, я ни о чём не думаю, но стоит уехать, и через два-три дня вопросы одолевают.
        - Как ты вообще можешь оставлять меня так надолго? - возмущается вдруг Камышинка. - Так не должно быть! Тебе должно быть невыносимо и на шаг от меня отойти, и взгляд отвести!
        Чача пожимает плечами.
        - До встречи с тобой я другому человеку в глаза посмотреть вообще не мог, а ты хочешь, чтобы я взгляд не отводил. Твои чары на таких, как я, не рассчитаны. Ну ладно, что ты теперь-то злишься на меня? Разве у тебя со мной плохая жизнь?
        - Ты всё это время знал, а мне даже не обмолвился, - упрекает его Камышинка.
        - Ну я так рассудил, если б ты хотела мне что-то о себе рассказать, так рассказала бы. Что я буду тебя тормошить? Ты меня тоже не особо расспрашивала, как мне жилось до тебя. Камышик, - Чача протягивает к ней руку в подзывающем жесте. - Ну иди сюда, что ты там жмёшься, как будто я тебя могу обидеть?
        Камышинка оставляет дверь в покое и подходит, с трудом умостившись на жёстком стуле.
        - В чём дело-то? - снова спрашивает Чача. - Ты двоих родила и не заметила, а сейчас-то что?
        - То были мальчики, - поясняю я, когда становится ясно, что Камышинка не собирается отвечать. - А вот девочка не будет похожа на человека. Она станет новой речной дочерью.
        Чача хмурится, и Камышинка обхватывает руками живот, как будто не хочет, чтобы он смотрел.
        - Это, значит, она тоже одной сырой рыбой будет питаться? - спрашивает Чача. - Надо ещё рыбака нанять?
        - Не надо, - шепчет Камышинка, мотая головой. - Надо будет её выпустить в реку. Она сама себе пропитание найдёт.
        - Что, прямо новорожденную? - ужасается Чача. - Давай хоть сначала, я не знаю, в аквариум?
        - Покажите ему, - еле слышно шелестит Камышинка и снова прячет лицо в руках.
        Я послушно открываю снимок со сканера и предъявляю Чаче. Теперь, когда первый шок прошёл, я понимаю, что то, что я приняла за крылья, на самом деле плавники, растущие у девочки на руках, ногах и… хвосте?.. Стараясь не утонуть в этом осознании, я объясняю Чаче, каким образом получен снимок, хотя он не очень-то слушает.
        - Я так понимаю, - бормочу я для фона, - что человеческую форму девочка научится принимать ко взрослому возрасту.
        - Так это что же, - наконец включается Чача, и я чувствую, как на соседнем стуле Камышинка вздрагивает, - она так и будет в реке жить дюжину лет? Она меня потом и не узнает.
        Камышинка хлопает ртом уже совсем по-рыбьи. Что-то мне подсказывает, что узнавание молодой речной дочерью её невольного отца - это проблема, о которой Камышинка задумывалась в последнюю очередь.
        - Она… будет кусаться, - наконец отвечает Камышинка. - Вещи портить…
        - Мгм, - Чача принимается теребить подбородок, погрузившись в раздумья, - Может, ей отдельный дом построить? С прудом. - И, когда Камышинка не выказывает энтузиазма, добавляет: - Нет, ну а как она зимой в реке одна?
        - Давайте, - говорю, - вопрос её проживания решим чуть позже. Меня сейчас волнует другое. Роды речной дочери сопряжены с определённой опасностью, и мне не хотелось бы рисковать. Нам лучше не дожидаться естественных родов, а вмешаться оперативно. И это надо делать как можно скорее, потому что срок поджимает.
        Чача смотрит на меня таким взглядом, каким он обычно изучает выданный Азаматом список дел, а потом начинает отрывать от себя трубки и датчики.
        - Ку-уда! - Я хватаю его за руки, но поздно.
        - Я здоров, - решительно заявляет он и спускает ноги с кровати. - Камышик умеет меня лечить. Я мальчишек обоих принимал у неё, и дочку приму. Сам же хотел, - добавляет он, немного стушевавшись.
        - Не думаю, что это хорошая идея, - заявляю я. Приходится поподробнее объяснить Чаче, что такое кесарево сечение.
        - Но ей же будет больно! - ужасается Чача.
        - Мне в любом случае будет больно, - замечает Камышинка.
        А я начинаю соображать, что с учётом небелковой природы речных дочерей давать ей человеческое обезболивающее нельзя. В лучшем случае бессмысленно, в худшем - опасно. Будь у нас больше времени, можно было бы поэкспериментировать на образцах тканей, но увы, Камышинка сама сказала, что ей осталась пара дней.
        - Не знаете ли вы какого-нибудь вещества, которое могло бы притупить боль? - спрашиваю её. - Может, травы или минералы какие-то?..
        Но она мотает головой.
        - Мы никогда не искали, - говорит она глухо. - Что толку, всё равно не переживёшь…
        - “Мы” - это кто? - внезапно становится интересно мне. - Вы знаете других речных дочерей?
        Камышинка странно на меня смотрит, как будто я спросила о чём-то очевидном.
        - Знаю, но… они не здесь. Домой пути нет. Там всё иначе…
        Я начинаю соображать, что это за такой загадочный “домой”, но тут моя мысль сворачивает в другую сторону. Если Камышинка устроена похоже на хозяев леса, то ей может подойти обезболивающее, которое подходит им. Таких исследований мы не проводили, но вдруг сами хозяева леса что-то придумали?.. Хотя, конечно, развлекаться подобными штуками без Ирлика или хотя бы Умукха на подхвате мне не очень-то хочется.
        - Давайте так, - решаю я. - Операцию проведём завтра. Вы можете оба переночевать в палате, чтобы Камышинку не конвоировать туда-сюда. Я сейчас Чачу переведу, у нас есть свободные. А я пока попробую выяснить насчёт обезболивания.
        Поскольку супруги не возражают, я отвожу их в свободную палату и помогаю устроиться, а потом отзваниваюсь Азамату рассказать, к чему мы пришли.
        - Ну хвала богам, всё разрешилось! - восклицает он. - Я как эти легенды прочитал, места себе не нахожу. Не представляю, как Чача это пережил бы.
        - Ещё не разрешилось, - поправляю я. - Позови-ка ты на ужин Хоса, у меня есть к нему пара вопросов.
        24. Лиза
        Хос выслушивает меня два раза, прежде чем понимает, чего я хочу. Это не вдохновляет - если он не знает ничего об анестезии, то, скорее всего, и средств для этого никаких не знает.
        - Ты никогда не слышал о речных дочерях? - спрашивает Азамат, пока Хос молча гипнотизирует взглядом тарелку.
        - Не-а, - буркает тот. - Вообще понятия не имею о таких. Как они хоть выглядят?
        Я показываю ему всё тот же снимок. Хос изучает неведому зверушку в абсолютном недоумении.
        - Никогда не видел, - наконец заявляет он. - И не слышал. Отец не рассказывал.
        - Ну ладно, - я возвращаюсь к насущному вопросу, - так ты не знаешь чего-нибудь, что бы снимало боль? Например, если поранишься, может, какая-то травка помогает?
        - Зализывать надо, - отрезает Хос. - Трава не поможет.
        Зализывать - это, конечно, интересная мысль, вот только вряд ли Хос станет лизать Камышинку, да и не думаю, что это поможет в плане обезболивания. Я уже выясняла, что в слюне Хоса есть некоторые антисептики, и скорее всего, представление, что рану надо лизать, связано с этим.
        - Думаешь, она не вынесет боли от разреза? - спрашивает Азамат озабоченно.
        Я развожу руками.
        - Она-то, может, и вынесет, кто её знает, какой у неё болевой порог. Хотя может и помереть от шока. Но тут ещё другой момент есть: я никогда не оперировала без анестезии, даже не представляю, как это делать. Ты подумай, она же будет орать и вырываться.
        - Может, ей хримги выпить? - предлагает Азамат. - Чтобы заснула?
        - Я думала об этом, - кривлюсь, - но кто её знает, как она отреагирует на алкоголь. Может, он для неё ядовит. А даже если нет, представь, вдруг она не заснёт, а опьянеет и начнёт тут… на столе танцевать? Операционном…
        - А! - включается вдруг Хос. - Чтобы заснуть, есть грибы.
        - Так-так-тааак, - поворачиваюсь я к нему. - Ну-ка поподробнее.
        - Когда тяжело болеешь, - поясняет Хос, - надо есть бурые грибы. Тогда заснёшь на несколько дней, а проснёшься здоровым. Ну или хотя бы не таким больным.
        - И где растут эти грибы? - спрашиваю я, вооружаясь планшетом с картой.
        - Да везде, - отмахивается Хос. - Только… Они вырастают осенью.
        - Подожди, о каких грибах ты говоришь? - хмурится Азамат, открывающий на своём буке справочник.
        - Ну бурые, - поясняет Хос. - Такие, как стружка прозрачная из земли торчит.
        Как следует полистав справочники, Азамат таки находит иллюстрацию, которую Хос узнаёт. Грибы похожи скорее на оборки из прозрачной желтовато-коричневой ткани или лепестки махрового цветка.
        - Несъедобны, - читает Азамат, - лекарственной ценности не представляют.
        - Ну это они для людей не представляют, - замечаю я, но Азамат вдруг сдвигает брови.
        - Я их знаю, - говорит он. - Но они только через пару месяцев начнут вылезать.
        Оппачки.
        - А грибница?.. - спрашиваю я, хотя как я собралась искать грибницу незнакомого гриба, не зная точного места произрастания и даже без образца ДНК для сравнения?
        - Не, - мотает головой Хос. - Надо вот эти лепестки сами. Но сейчас их нет.
        - Может, кто-нибудь их сушит? - предполагаю я. - Знающие там или кто…
        - Уже ищу, - откликается Азамат. - Но не похоже. Они даже не ядовитые, просто невкусные, я как-то в детстве пробовал. Как бумагу жевать.
        - А как вы их едите? - уточняю я у Хоса. У хозяев леса нет уплощённых премоляров, которые бы позволяли пережёвывать растительную пищу, да и челюсти у них из стороны в сторону двигаются только в человеческом облике, да и то мало и плохо.
        - Лижем, - удивлённо отвечает Хос, как будто его удивляет, что мне это не очевидно. - Ну, мелкие сосут. На вкус противно, но помогает проспать всю болезнь, лишь бы жира хватило. А то так во сне и сдохнешь от голода.
        Я прикидываю, хватит ли жира Камышинке. Она вообще не толстая, не как столичные муданжки, но и не палочный человечек, как Арай. Нормальная рыхлая фигура, какая обычно бывает у сбалансированно питающихся рожавших муданжек. Надо надеяться, на несколько дней хватит. Не хотелось бы экспериментировать ещё и с глюкозной капельницей.
        - Ничего не нахожу, - качает головой Азамат. - Никто не запасает эти грибы. У них даже внятного названия нет, поганки и всё. Не знаю, может, если я кину клич, кто и найдёт у себя, но вряд ли к сроку.
        - Я могу кинуть клич, - предлагает Хос. - Пойду разбужу пару птиц, так быстрее выйдет.
        С этими словами он перекидывается, подцепляет остатки баранины со своей тарелки и трусит на выход. Дверь перед ним открывается по датчику, а в коридоре я вижу тень Дорчжи, который так же трусцой следует за своим охраняемым объектом.
        Азамат тоже провожает его взглядом, а потом выключает планшет.
        - Тебе бы поспать подольше, - говорит он мне. - Завтра день будет тяжёлый, как бы дело ни повернулось.
        Я киваю, хотя на душе неспокойно. Хочется бежать делать анализы, проверять на аллергии, оценивать состояние организма пациентки… Но что я там могу оценить? Плотность первичного бульона?
        Поэтому, помаявшись совестью ещё с полчасика, всё-таки отправляюсь спать, наказав мужу не пускать ко мне утром мелкую ни под каким видом. Завтра мне и без неё бесенят хватит.

***
        Мои нервы принимают форму длиннющего опросного листа, которым я донимаю Камышинку всё то время, что мы ждём вестей от Хоса. Он как упорол вчера на ночь глядя в лес, так и не возвращался. Телохранители с ним только по городу ходят, в лесу он сам с усам.
        Я планомерно выясняю, что новорожденная девочка может дышать на воздухе так же, как и в воде, поэтому мы решаем пока с аквариумом не заморачиваться, а ограничиться срочным заказом переноски из армированного акрила, потому что, я подозреваю, на руках это существо долго не усидит.
        Слегка за полдень Камышинка начинает намекать, что не отказалась бы чего-нибудь съесть, но я запрещаю её кормить перед операцией. Чача воспринимает этот запрет без энтузиазма - и я понимаю, почему. Зубки у его супруги с течением времени как-то подозрительно заостряются.
        Но тут я наконец прозваниваюсь Ирлику.
        - Что у вас там стряслось? - весело спрашивает он. - Я только что увидел твои сто сорок восемь неотвеченных.
        - Мне нужна помощь, чтобы сделать операцию речной дочери, - выпаливаю я, пока связь не прервалась.
        Ирлик начинает ржать.
        - Найдёшь же ты себе развлечений, - комментирует он. - Какой ещё речной дочери?
        - Это ты мне скажи, - я развожу руками, хоть он меня и не видит. - В легендах их так называют: дочь реки. Они выглядят, как э-э… помесь человеческой формы хозяина леса и рыбы-петушка. В детстве. Во взрослом возрасте лучше мимикрируют под людей.
        - Какие рыбы в детстве? - покатывается Ирлик. - Да вас там на месяц оставить нельзя, находите всякую дрянь!
        - Ты нас уже почти на полгода оставил, - высказываюсь я о накипевшем. - Мы тут твоих котят спасаем, а ты гуляешь невесть где. Давай дуй домой детищ своих спасать!
        - Погоди, погоди, - отсмеявшись, серьёзнеет Ирлик. - Ещё раз, что за тварь вы опять подобрали?
        Я начинаю нервно пересказывать ему содержание легенд. Он молчит, поэтому я рискую даже послать ему фотку детёныша, хотя связь пошаливает.
        - Как мне ещё объяснить? - кипячусь. - Много ли ты вообще знаешь тварей, которые всё детство сидят в реке?
        - Ни одной не знаю, - мрачно сообщает Ирлик. - Лиза, я понятия не имею, что это вы нашли, я такого никогда не видел.
        - Я тебе говорю, - вздыхаю я, - она устроена так же, как вы и хозяева леса.
        Я слышу прямо в трубке, как он скребёт затылок.
        - Ну, - говорит он наконец, - если она из реки, то, может, Укун-Тингир что-то знает? Потому что я без понятия. У Байч-Хараха же есть какие-то энциклопедии, я видел, там что написано?
        - Там про них ничего нет, - признаю я. - Азамат говорит, легенды про них очень редкие и древние, и он считал, что это всё выдумка, но…
        - А точно не выдумка? - перебивает Ирлик.
        - Вот вернись и проверь, - фыркаю я. - Её все видят, не только я.
        - Ладно, - медленно произносит Ирлик, - я постараюсь к вечеру. Раньше никак. Но это уже не смешно.
        И отключается. Понятное дело, моё настроение от этого разговора сползает только ниже. В конце концов, за неимением лучшего выбора, я даже набираюсь сил позвонить Укун-Тингир.
        Она берёт трубку минут через пять и даже понимает, кто я, но сколько я ни пытаюсь донести до неё суть проблемы, боюсь, что в туманные чертоги её сознания ничего не проникает. Единственное, что она сообщает мне относительно внятно, - это что она никогда не слышала ни о каких дочерях никаких рек, а уж кому и знать, как не ей.
        - Камышинка, - говорю я, врываясь после этого липкого и мутного разговора обратно в палату, - у вас нет идей, почему боги ничего не знают о существовании вашего племени?
        Она щерит на меня зубы, которых как будто стало больше, но справляется с собой и отвечает спокойно:
        - Откуда им знать? Мой дом далеко отсюда. Я не знала, что и люди-то о нас слышали. У нас всё иначе.
        - Далеко… в какую сторону? - уточняю я.
        Но Камышинка только пожимает плечами.
        Я начинаю что-то соображать, но тут - наконец-то! - является Хос.
        Он заходит в палату, оставив дверь открытой. Я не успеваю сказать ему, чтобы закрыл - за Хосом водится в лучших кошачьих традициях оставлять всё настежь, - но тут у него из-за спины появляется хозяйка леса с котёнком. Нашим котёнком!
        - Ой, здравствуйте! - ошарашенно выпаливаю я.
        - Я вот привёл, - довольно отчитывается Хос. - Она умеет.
        Я на пару мгновений и думать забываю о проблемах Камышинки, засмотревшись на котёнка. Девочка изрядно подросла, но по-прежнему сидит у матери на загривке. Я начинаю понимать, почему у хозяев леса такая сутулая осанка.
        Завидев меня, котёнок, однако, к ужасу матери, спрыгивает и идёт обнюхивать мои тапочки.
        - Ты моя щладкая, - не удерживаюсь я и присаживаюсь погладить мохнатую голову. Голова, надо сказать, уже почти с мою, да и вся зверушка размером с пуфик для ног, а лапы шире моей ладони. Складочки перепонок между передней и задней лапками касаются пола - наверное, не научилась ещё подбирать, Хос вот как-то их поджимает к бокам. Она приветливо тычется мордой мне в руку, лижет и прикусывает большой палец, придерживая лапой, чтобы не отняли. - Ого зубищи какие уже, - замечаю я. - Охотница растёт.
        Хозяйка леса присаживается рядом и решительно оттаскивает ребёнка от моей руки. Оно и к лучшему - кусается кошечка пока небольно, но скорее по выбору, чем по неспособности, а мне перед операцией травмы ни к чему. Ах да, операция же.
        - У вас есть бурые грибы? - спрашиваю я, поднимая взгляд на гостью.
        Сейчас при свете я могу её получше разглядеть. Она несколько более раскосая, чем другие знакомые мне хозяева леса, но у неё такое же немного непропорциональное широкое лицо с мелкими чертами, узкий нос с тонкими крыльями - они почти просвечивают, а глаза широко расставленные, буровато-жёлтые с рыжими крапинками и суженными в тонкие щели зрачками.
        - Да, - говорит она сиплым, как у всех хозяев леса, голосом. - Но надо уметь. Хос никогда не делал.
        Я взглядываю поверх её головы на Хоса, который стоит, поскрёбывая когтями ног кафельный пол.
        - Мне показывали, - заявляет он, как будто я его в чём-то упрекаю. - Но лучше пусть кто поопытней…
        Хозяйка леса наконец встаёт, перекидывает котёнка через плечо - он так и остаётся висеть, как ни странно, только хвостик подрагивает, - а потом извлекает из-за пазухи свёрнутый конвертиком лист. Её движения не очень ловкие, и меня так и тянет помочь ей развернуть его, пока не порвала или не рассыпала, но я сдерживаюсь, а она наконец справляется.
        - Надо воду, - говорит она, показав мне содержимое: стопку пластинок, похожих на сосновую кору.
        - Горячую? - на автомате спрашиваю я, хотя откуда в лесу горячая вода? Разве что горячий источник какой, но это только в Короульских и Худульских горах есть.
        - Не очень, - подумав, отвечает хозяйка леса.
        Я набираю в почкообразный лоток тёплой воды из кулера и ставлю на подкатной столик. Хозяйка леса с трудом отделяет от стопки сушёных грибов верхнюю пластину и опускает в воду, намочив пальцы, а потом принимается её там разминать. Свёрток в другой руке ей явно мешает - я вижу, как её пальцы пытаются двигаться симметрично на обеих руках, - но убрать его одной рукой она не может, поэтому кладёт на столик и дальше разминает гриб уже двумя руками. Он, похоже, довольно резиновый, если не ломается от таких манипуляций. Однако вскоре я замечаю, что вода в лотке начинает закручиваться в лёгкий водоворот. Такой знакомый мне по молоку. Эге, да грибочки хороши не сами по себе, а с применением силы. Вот это интересно. Надо было кого-нибудь из духовников сюда позвать, что же я не сообразила… Ну да ладно, авось, Хос сможет это повторить на публику. Вон как следит внимательно.
        Гриб тем временем намокает и разбухает, теперь занимая половину лотка. Котёнок на плече у матери начинает шевелиться и то и дело залепляет ей хвостом в лицо. На третий раз хозяйка леса возмущённо взмуркивает, заставив ребёнка прижать уши и снова замереть, а потом перестаёт мучить гриб и прямо мокрыми руками заворачивает и убирает свой драгоценный запас.
        Оглядевшись, хозяйка леса останавливает взгляд на Камышинке, которая всё это время таращится на неё во все глаза, вцепившись в руку Чачи.
        - Она? - спрашивает хозяйка леса.
        Я киваю. Она вынимает гриб из воды и отряхивает - я стараюсь не щуриться от неудовольствия. Потом подходит к Камышинке, наклоняется практически к её лицу и шумно нюхает. Та вжимается в кровать и щерит определённо торчащие вперёд зубы.
        - Не грызи, - приказывает хозяйка леса и пихает гриб ей в рот. Не весь, кончик придерживает.
        Камышинка рефлекторно сглатывает. Глаза её бешено вращаются - то на руку, держащую гриб, то на лицо хозяйки леса, то на бледного Чачу на низком старте. Она сглатывает ещё раз. И ещё - то ли всё на том же рефлексе, то ли понравилось? Постепенно её глаза закрываются. Прицеплять к ней датчики было бессмысленно - у Камышинки нет сердцебиения, так что я захожу с изголовья и склоняюсь поближе послушать дыхание. Похоже, сработало…
        Хозяйка леса вытаскивает использованный гриб и шваркает его на пол.
        - Сколько она проспит? - спрашивает Чача.
        - Не знаю, - безразлично заявляет хозяйка леса, поправляя котёнка на плече. - Мы три дня спим. А она не знаю кто.
        - Спасибо, - выдыхаю я. - Кир, повезли в операционную.

***
        Самое тяжёлое - это вытащить мелкую заразу так, чтобы остаться с обеими руками. Мы с Киром и так, и сяк заходили, но это всё равно что извлекать из маленькой коробки сильно отбивающуюся кошку. Вот как-то про бронированные перчатки я заранее не подумала…
        Кир попытался применить щипцы, но эта сикильдявка оказалась такая сильная, что удержать ручки щипцов в стабильном положении под её напором не вышло, и мы побоялись, как бы Камышинку не поранить в процессе.
        Наконец меня осеняет: я продеваю в петли на концах щипцов стерильное полотенце, такое махровенькое, в котором хорошо застревают когти. Вот на когтях новорожденная дочь реки и повисает, и отправляется прямиком в ванночку. К счастью, с омовением она справляется сама, а я, пользуясь полным отсутствием даже намёка на пуповину, принимаюсь зашивать Камышинку обратно, время от времени проверяя дыхание.
        Чаче мы его изделие выкатываем прямо в ванночке, стоящей на подкатном столике, потому что взяться за края ванночки оказалось невозможно - стоит протянуть руку, как в неё метят когти.
        В реальности и в цвете малявка оказалась похожа на обезьянку тамарина. У неё условно-человеческое лицо с большими чёрными глазами и без выраженных губ, окружённое длинными чёрными волосами, похожими на водоросли, а вот ниже, где плавники и мелкая чешуя, она вся ярко-оранжевая. Плавники, правда, переливаются по краям от бирюзового до малинового. Они растут этакими бородками на всех конечностях, по хребту и вдоль длинного толстого хвоста, который заканчивается красочным веером. А вот зубы у девочки, как у акулы - крючковатые, в несколько рядов. Первый ряд торчит вперёд, а последующие загнуты внутрь, и всё это счастье полупрозрачное, как сосульки.
        - Мангустец, - ёмко высказывается Кир, насмотревшись.
        - Странно, что в легендах не сохранилось описания, - замечаю я. - Такая харизматичная, запоминающаяся внешность…
        - Перетрусили небось, - предполагает Кир.
        Чача рассматривает дочку молча и без особого выражения на лице, как будто просто пытается запомнить, как она выглядит. Интересно, если бы их было несколько, мы бы смогли их отличить одну от другой? Но нам пока и одной хватит.
        Наконец он отмирает и идёт в угол комнаты ожидания, где стоит небольшой пакет. Чача приносит пакет, и я чую рыбу. Ребёнок тоже её чует - высовывается, насколько может далеко за бортик ванны и принюхивается, шевеля широко расставленными ноздрями и чем-то за ушами. Вероятно, жабрами…
        - Разложи до переноски, что ли… - предлагаю я.
        Чача выкладывает несколько рыбин в переноску, а остальные дорожкой от неё к ванночке. Кир очень быстро - пока не сцапали - подставляет мелкой табуретку, чтобы она смогла вылезти из ванночки и не упасть на пол. С табуретки она съезжает на когтях, оставив на металле ножек чёткие бороздки. Рыбины исчезают мгновенно одна за другой, Чача едва успевает закрыть переноску и отдёрнуть руку. Переноска прозрачная, с дырочками, в которые не должна пролезать кошачья лапа. А вот когти речной дочери туда пролезают отлично. Боюсь, недолго эта переноска проживёт…
        Оставив мужиков пасти новорожденную, я возвращаюсь к пациентке. Склоняюсь к ней послушать дыхание. Мне кажется, оно не очень ровное. Я сразу кидаюсь щупать пульс, но откуда он там… Проверяю живот - там всё идеально, и разрез уже начинает зарастать. Я почти вижу, как кожа затягивается. Ещё бы, она вон Чачу лечит одним своим присутствием… Правда, если на ней так здорово всё заживает, мне не очень понятно, почему её смерть в результате естественных родов была так уж неминуема… Конечно, если бы мелкая стала выдираться, то, наверное, повредила бы и внутренние органы, а не только стенку живота, но разве бы и они не зажили?.. Хотя что я вообще знаю об анатомии речных дев? Мало ли как у неё органы работают, да и работают ли или это всё чистая имитация…
        Тут Камышинка с шумным вдохом садится на столе. Я от неожиданности отпрыгиваю, поскальзываюсь на воде, выплеснувшейся из ванночки, и ляпаюсь на пол в позе куклы.
        Вид у Камышинки диковатый - такие же, как у ребёнка, круглые безумные глаза и ощеренный рот, намного шире, чем бывает у людей.
        - Тише, тише, - принимаюсь увещевать я, поднимаясь и потирая зад. - Всё хорошо. Операция прошла успешно, девочка с Чачей.
        Камышинка продолжает шумно дышать, но, немного осмотревшись и узнав меня, успокаивается и меняет лицо обратно на человеческое. А Чача, наверное, очень хороший муж: либо он никогда не доводил свою жену до кусачего состояния, что похвально за восемь-то лет, либо он в принципе не против, что жена иногда превращается в пиранью.
        Она неохотно ложится обратно, и я рискую подойти поближе.
        - Как вы себя чувствуете?
        - Вроде ничего, - неуверенно говорит она. - Живот болит немножко. Не страшно. А сколько я спала?
        - Несколько часов, - отвечаю я. Хозяевам леса на несколько дней хватает, но у них вроде бы в тканях и силы поменьше, по крайней мере, на глаз, вооружённый микроскопом. Может быть, речным дочерям нужны б?льшие дозы… чем бы оно там ни было.
        - А муж? - как-то жалобно спрашивает Камышинка.
        - Сейчас позову, - обещаю я, надеясь, что Чачу там не съели ещё.
        Когда я выхожу, Чача сидит на корточках в паре метров от переноски в глубокой задумчивости.
        - Может быть, - медленно произносит он, - в идее с рекой что-то есть. Только не рядом с деревней. Где-нибудь… побезлюднее.
        Его оранжевая дочка ещё не прогрызла переноску, хотя акриловая стружка уже вокруг валяется. Но я специально заказывала армированную. Надо надеяться, сталь она так резво не прорежет.
        - Жена твоя проснулась, - говорю я. - Мы её сейчас в палату отвезём, а ты давай красавицу свою приноси туда же, это по коридору третья дверь слева. А то не дай боги сюда какие-нибудь родственники пациентов зайдут, не откачаем же.
        Чача встаёт и берёт у зависающего рядом Кира швабру. Продевает её палку в ручку переноски, после чего они с Киром вдвоём выносят речную дочь из зала ожидания. А то уж очень далеко коготочки просовываются…
        Я отправляюсь за Янкой и Арай, чтобы помогли выкатить Камышинку из операционной, но в фойе обнаруживаю Эцагана и ещё одного парня из полиции.
        - Здравствуйте, Лиза! - улыбается мне Эцаган. - Капитан сказал, Чача здесь? Мы нашли, кто его отравил. Проводите к нему?
        Моё лицо, вероятно, быстро меняет выражения: от удивления и радости до неловкой неуверенности. Вот Эцагану, а тем более, его подчинённому видеть речную дочь точно не стоит. Да и к Камышинке их пускать нельзя, она же блинская сирена…
        - Давай я его позову. К его жене не стоит заходить, - мнусь я в надежде, что он не станет выяснять подробности.
        - А, точно, - спохватывается Эцаган, - он же тут с женой. Что-то я не подумал. Конечно, к чужой жене мы не пойдём.
        Вот и подробностей не нужно. Муданг. Удобно!
        - Сейчас позову, - обещаю я. И не сдерживаю любопытства: - Мне-то расскажешь?
        Эцаган делает сложное лицо - какое-то осуждающе-удовлетворённое.
        - Говорил ему капитан, надо было неустойку отсуживать через него. В два дня всё решили бы, и баста. Но как же, нехорошо ведь, вдруг кто подумает, что он пользуется знакомством… Короче, пока он со Старейшинами канителился, у тех ребят, что были ему должны, образовалась масса времени, чтобы придумать, как ему не платить. Сжить со свету, пока суд не пришёл к заключению, и дело с концом.
        - Идеально, - кривлюсь я. - Когда об этом станет известно, вообще все пойдут судиться только и исключительно к Императору. Впрочем, может, это наконец убедит Старейшин в том, что их судебную систему надо реформировать.
        - Да, это было бы нелишне, - вздыхает Эцаган. - А то когда дело криминальное, Старейшины и мою кровь пьют, не только истца.
        - Кто тут пьёт кровь? - с интересом спрашивает Янка, незаметно возникшая в фойе вместе с очень довольной Арай. Не иначе, опять секретничали. - Есть ли омолаживающий эффект? Или, может, иммунитет укрепляет?
        - Пошли пациентку перевезём, - фыркаю я.
        Чача обнаруживается при жене, как пришитый, и тоже помогает нам докатить её до палаты. Он вяло сопротивляется общению с полицией - мол, эти дела могут и подождать, но я его всё-таки отправляю. Подождал уже разок, хватит.
        Переноска стоит в палате всё ещё целая, под присмотром Кира. Он тут же выметается из палаты, обходя пациентку по широкой дуге. На него тоже действует её магнетизм - не настолько, чтобы нельзя было игнорировать, но лишний раз он предпочитает не подставляться.
        Камышинка бледная и как-то частовато дышит.
        - Живот болит? - спрашиваю я. - Какие-нибудь неприятные ощущения?
        - Нет, - безразлично отвечает она, не сводя взгляда с дочки. - Надолго Чача ушёл?
        Я хмурюсь. Только что же при ней всё обсуждали. Она просто так не слушала или потому что настолько плохо себя чувствует?
        - Сейчас вернётся, - обещаю я.
        Она тяжело моргает, как будто глаза не держатся открытыми.
        Насторожившись ещё больше, я иду за портативным сканером и принимаюсь рассматривать Камышинку вооружённым глазом. Что я там хочу увидеть - это большой вопрос. Теоретически у неё может быть внутреннее кровотечение, хотя я зашила те несколько порезов, которыми её успела наградить дочка. Кровь у Камышинки есть - очень густая и белёсо-прозрачная, но какую функцию она выполняет - загадка. Однако никаких кровотечений я не нахожу.
        Заходит Арай и приносит пациентке питательный коктейль. Кормить её сырой рыбой сразу после операции кажется мне не очень правильным, поэтому я велела развести ей смесь с рыбьим жиром. Однако Камышинка далеко не так голодна, как до операции. Сделав пару глотков через соломинку, она возвращает стакан Арай.
        - Невкусно? - спрашивает та.
        - Не хочу, - слабым голосом отвечает Камышинка. - Нет смысла.
        - Какого смысла? - настораживаюсь я. - Вы есть хотели не так давно. Чтобы восстановиться, нужны силы.
        - Я не восстановлюсь, - говорит Камышинка. - На смену мне пришла другая. Моё время кончилось.
        - Подождите, подождите, - начинаю нервничать я. - С чего вдруг? Вам же ничего не угрожает! Я всё зашила, кровотечений нет, от чего вам умирать?
        - В одно время, - почти шепчет Камышинка, - может быть только одна жрица от каждого клана.
        Она говорит нечто, похожее на слово “духовница”, но с огласовками, как в однокоренном ему слове “подношение”, и я это интерпретирую как “жрица”, но, кажется, в муданжском такого слова на самом деле нет.
        Я кошусь в угол на переноску, от которой раздаются скребущие звуки. Попытки речной дочери просунуть зубы в щели в крышке наводят меня на мысль о голых землекопах. Помнится, у них доминантная самка подавляет половое развитие у остальных…
        - Ветка, беги за Киром и ещё кем-нибудь, пускай уносят ребёнка отсюда как можно дальше. Во дворец в бассейн, например.
        А сама кидаюсь открывать окно и включать кондиционер на проветривание.
        25. Лиза
        Чача, на глазах у которого малявку вынесли из Дома целителей чуть не бегом, бросил полицейских и примчался в палату. Помимо проветривания я запустила увлажнитель, чтобы если в воздухе остались какие феромоны, побыстрее осели. Но Камышинке не становится лучше.
        Она очень бледная, и лицо у неё как-то заострилось. Когда она берёт Чачу за руку, видно, что поднять руку ей даётся с трудом. Чача бормочет ей что-то ласковое синими губами, время от времени срываясь на молитву.
        Я выскакиваю в коридор и звоню Хосу, понадеявшись, что он ещё пребывает в обществе мамы нашего котёнка. Он действительно проводил её до её леса, но ни он, ни она ничего не знают ни о каких жрицах и особенностях смены их поколений.
        Ирлику, как обычно, не проходит звонок. Укун-Тингир мычит что-то невнятное в трубку минут пять, после чего я не выдерживаю и пробую Умукха.
        Этот хоть наконец выходит на связь.
        - Жрица?.. - озадаченно повторяет он, и у меня внутри всё обрывается. Неужели и он не знает?!
        - Ты можешь просто примчаться сюда вот прямо сейчас и посмотреть, нельзя ли ей помочь? - прошу я, чуть не хныча.
        - Так-то по твоему описанию она скорее по части Укун-Тингир, - издалека заходит Умукх, и я высказываюсь как не всякий наёмник. У муданжских богов какой-то невменяемый загон про разделение обязанностей. Я ещё понимаю - со старшими богами, с ними не договоришься, и в положение они не войдут. Но между собой-то можно как-то по-божески! Тьфу.
        - Она ничего не знает о речных девах. Умукх, пожалуйста!!!
        - Ну… Хорошо, сейчас, предупрежу руководителя… - неуверенно говорит Умукх и отключается.
        Я заскакиваю обратно в палату. Там без изменений. Камышинка чахнет, Чача убивается, Арай жмётся к стенке, не зная, чем помочь. Рабочий день у неё уже кончился, и я пытаюсь её отпустить, но она мотает головой.
        - Что я скажу старушке и мальчикам? - шепчет она. - Может, их сюда позвать?
        Мне не очень нравится идея набивать палату народом, тем более, что прочие члены семьи могут и не знать, что Камышинка - нелюдь, но с другой стороны, если она действительно сейчас умрёт, то хоть попрощается…
        Пока я обдумываю эту дилемму, нас становится больше.
        Посреди палаты возникает столб сиреневого пламени, и из него величественно вышагивает Ирлик. Впечатление несколько портит сочетание байкерской кожаной куртки на голое тело, широких шорт в пальмочку и брони из бус до пупа.
        Почти в ту же секунду рядом конденсируется облачко, как будто нафыркали из распылителя, и сгущается в Укун-Тингир. Она при полном параде - шелка, серебро и морская пена.
        И наконец к ужасу Арай из всех щелей вылезают полчища насекомых, проходятся подвижным ковром, огибая ноги людей и ножки мебели, и собираются в Умукха. Он в джинсах, сандалиях и футболке с узором из символов биологической опасности.
        Все трое вцепляются взглядами в Камышинку и некоторое время молча гипнотизируют.
        - Ты видишь её имя? - наконец спрашивает Умукх Ирлика.
        - Не-а, - кривится тот. Размашисто шагнув вперёд, он наклоняется и обнюхивает речную дочь точно так же, как это делала хозяйка леса. Только на сей раз Камышинке всё равно. Она лежит неподвижно, повернув лицо к Чаче и только моргает время от времени. Ирлик разгибается. - Нет у неё настоящего имени. Она вообще не с Муданга.
        - Инопланетянка? - выдыхаю я. - Но…
        - Путешественница, - понимающе кивает Умукх. - В зияние, наверное, провалилась.
        - Но она устроена, как вы или хозяева леса! - напоминаю я.
        - Ну, значит, это… Как это называется, Умукх, ты мне говорил, вы придумали умное слово?
        - Брониада, - с важным видом сообщает Умукх. - Это от слова “брхон”, то есть, мы, боги, только с земным акцентом. Мы с исследовательской группой разработали терминологию. Теперь мы называемся броны, хозяева леса - бронианы, а все вместе - брониады. Она брониада.
        - Но вы разве не эндемики муданжские? - подтормаживаю я. Как-то мысль, что космос может быть населён “брониадами”, меня не посещала до сих пор.
        - Вы, люди и всякие твари земного происхождения, расселились по разным планетам, а мы чем хуже? - резонно спрашивает Ирлик. - Я встречал на других планетах брониад. Ну или что-то очень похожее.
        - Да! - подхватывает Умукх с энтузиазмом. - Никто не доказал, что мы возникли здесь!
        - Я бы даже сказал, - задумчиво продолжает Ирлик, - если учесть, сколько на Муданге зияний, весьма вероятно, что мы откуда-то пришли.
        - Так, - я стыкуюсь со своим мозгом. - Это всё чудесно. Теперь нам надо срочно понять, как её лечить. Может, в её собственном мире есть средства? Камышинка? Камышинка, вы меня слышите?
        Она неохотно отводит взгляд от мужа. Взгляд усталый, больной. Богов она будто не замечает. Я повторяю свой вопрос.
        - Нет, - бесцветно произносит она. - Мы всю жизнь готовимся произвести следующую жрицу. Когда её мужчина решает, что пора, жрица производит преемницу. Это надо делать в храме, но я не могу вернуться… Я закончила свой путь.
        Чача всхлипывает и утыкается лицом в простыню у Камышинкиного плеча.
        - Сделайте же что-нибудь! - шиплю я, глядя на Ирлика и Умукха. Укун-Тингир так и стоит в сторонке, безучастно осматривая палату и перебирая перепончатыми пальцами браслет.
        - Красная рыба, - внезапно говорит она и кивает каким-то своим мыслям.
        - Ты есть захотела? Сейчас? - возмущается Ирлик.
        Она высокомерно хмыкает и исчезает в облачке брызг.
        - Ладно, толку от неё, - ворчит Ирлик. - Ты это… Как неудобно без имени-то… К-Камышинка, ты знаешь, в каком месяце сюда попала?
        Она вяло мотает головой.
        - А в каком родилась? - схватываю я.
        Она, кажется, не понимает вопроса, но Ирлик отмахивается.
        - Путешественникам покровительствует тот бог, в чей месяц они попали на Муданг. Ну хоть летом или зимой, помнишь?
        Камышинка не отвечает, а я вздыхаю.
        - Она жила к югу от Имн-Билча. Там лето от зимы почти не отличается.
        Ирлик досадливо сплёвывает дымящийся пепел. Умукх мнётся в ногах кровати, пожёвывая кончик одной из своих косичек.
        - Я не умею лечить брониад, - сознаётся он. - Пока только людей. На Земле брониад больше нет.
        - Больше? - не удерживаюсь я. У меня нет идей, что ещё сделать с Камышинкой.
        - Раньше были, - уныло сообщает Умукх.
        - И куда делись? - моргаю я, понимая, что шквал вопросов, которым меня сейчас накроет, неуместен при умирающей.
        - Ушли, - кратко поясняет Умукх.
        Я открываю рот, но Ирлик меня опережает.
        - Она не с Земли. Я бы почуял, я там все их следы перенюхал.
        Я открываю рот шире. Тут Камышинка заходится кашлем. Я кидаюсь сканировать её лёгкие - ну, имитацию лёгких. Там никаких изменений. Я в упор не понимаю, как может разрушаться организм, если в нём вообще ничего не меняется! Если только…
        - Ребят, а вы не можете её силой накачать? - выпаливаю я.
        Боги переглядываются и кривятся.
        - Мы не знаем её месяц, - смущённо объясняет Умукх. - Вдруг она чужая…
        - Да чей бы ни был месяц! - взрываюсь я. - Другие боги точно так же понятия не имеют о её существовании, как и вы!
        Умукх умоляюще смотрит на Ирлика.
        - Наверное, - признаёт тот и приподнимает руку, но ближе не подходит. - Я не хочу ещё двести лет сидеть под землёй.
        - Я тебя выпилю, - обещаю я, но Ирлик всё ещё колеблется. Что ж у них за такое монументальное табу на манипуляции над чужими?
        - Не надо, - быстро говорит Ирлику Умукх. - Ты и так… У тебя и так репутация… Я, если что, скажу, что меня гуйхалахом вынудили, как с флейтой. Может, пройдёт…
        Ирлик скрипит зубами, но отступает. Настаёт черёд Умукха неловко поднимать руку.
        Тут между мной и ним снова возникает облачко из пульверизатора и обращается Укун-Тингир, которая делает решительный шаг к Камышинке.
        - Стой! - орёт Ирлик. - Ты что задумала?!
        Та смеривает его презрительным взглядом.
        - Моллюски, - говорит она и приподнимает в руках большую ракушку, видимо, наполненную водой.
        - Кто моллюски?! - огрызается Ирлик. - Мы моллюски?!
        - Ты вообще планария, - фыркает она и подходит к Камышинке. - Пей.
        С этими словами она подносит к губам речной дочери свою ракушку и вливает её в рот всё содержимое до капли - там пол-литра помещалось, наверное.
        - Что ты ей дала? - спрашивает Умукх с интересом.
        - Моллюсков, - доходчиво поясняет Укун-Тингир. - Из Хинделин.
        Я пытаюсь сообразить, чем так примечательны моллюски из Хинделин. Поскольку эта река протекает по самой чаще Великих лесов, её фауну практически не изучали. Раки там, помнится, очень вкусные, а вот моллюски…
        Ирлик хлопает себя по лбу.
        - Вспомнил! - выкрикивает он радостно. - Конечно! Моллюски из Хинделин! Ты умница!
        - Вот, - удовлетворённо произносит Укун-Тингир, подняв вверх указательный палец, так что перепонка натягивается. - Ты мне обещал озеро подогреть зимой, если похвалишь.
        - Обещал, - весело сознаётся Ирлик.
        - А с тебя пиво, - сообщает Укун-Тингир обалдевшему Умукху и испаряется.
        - Почему это с тебя пиво? - изумляется Ирлик, пока я кидаюсь проверять Камышинку. Она больше не кашляет, но пока без изменений.
        - Я обещал угостить, - хмурится Умукх. - Не помню, почему.
        - Что за история про моллюсков? - спрашиваю я, пока Ирлик не начал ругаться. Несмотря на собственную дырявую память, к чужой забывчивости он ужасно нетолерантен.
        - А! - оживляется он. - Она мне рассказывала. Красная рыба живёт в море, а нереститься заходит в реки. И обычно как икру вымечет - сразу дохнет. Везде, кроме Хинделин. Потому что в Хинделин живут паразитические моллюски, которые поселяются в рыбе и заставляют её жить до упора, пока хищник не сожрёт, потому что им надо на этой рыбе выехать обратно в море. Укун-Тингир это сама выяснила, представляешь? - улыбается он с гордостью учителя. - Она у меня умница.
        - И-и… - я перенастраиваю сканер и снова направляю его на Камышинку. Он тут же подсвечивает в крови распространяющихся по телу глохидиев ракушки-жемчужницы. - Ты думаешь, если это работает на рыбе, то сработает и на речной дочери?
        Ирлик заговорщицки ухмыляется.
        - А Укун-Тингир не знает, в чём разница. Раз она захотела, значит, сработает! Ты, главное, ей не объясняй.
        Эпилог. Лиза
        Операцию по выпуску мелкой оранжевой бестии в Хинделин мы проводим оригинальным составом: её семья, мы с Азаматом, Ирлик с Укун-Тингир и громадный древний хозяин Великих лесов. Когда Ирлик нас знакомил, кот принял человеческий облик, но уменьшиться не смог - сказал, тело с возрастом зачерствело, что бы это ни значило. Этот огромный дед в три человеческих роста видит тоже паршиво, так что мы стараемся держаться от него подальше, чтобы не наступил.
        - Мамка, - один из Чачиных сыновей дёргает Камышинку за рукав, - а мы часто будем маленькую навещать?
        Она пожимает плечами, жмурясь на тёплое осеннее солнышко. От глохидиев она всё время как будто немножко хмельная, но зато больше ни разу не скалила рыбьи зубы. Чача абсолютно счастлив, вьётся вокруг неё смерчем, подушечки подкладывает.
        - Мы специально эту реку выбрали, потому что сюда люди могут попасть только с разрешения хозяина, - объясняет Чача сыну. - А его лишний раз тревожить не стоит.
        - Ась?! - раздаётся сверху голос, похожий на звук промышленного пылесоса. - Меня тревожить? Меня не так просто потревожить! Я ваш запах запомнил, приходите, коли охота. Только чтобы без охоты! - предупреждает он и заходится хриплым смехом.
        Мальчик придвигается ближе к Чаче, а вот его младший брат, наоборот, запрокидывает голову, чтобы получше рассмотреть маячащее высоко вверху лицо великана.
        - Дядя-кот, а вы нас не покатаете?
        - Ишь, мелочь наглая, - усмехается хозяин леса. Чача на всякий случай хватает младшего за руку и оттаскивает себе за спину, но великан машет рукой, так что древовидные папоротники на ветру колышутся. - Ладно, котятам можно. Только забирайтесь сами, мне наклоняться тяжело.
        - Боги милосердные, - шепчет Чачина мать, вцепившись в мой локоть. - Мало того, что сама нелюдь и родила неведомо что, так ещё и нормальные дети теперь с хозяевами леса играют.
        - А что не так с хозяевами леса? - тихо отвечаю я, высвобождая локоть. - Мои дети тоже с ними играют.
        Она косится на меня и отходит повыносить мозг сыну, но у того закон о равноправии со всеми подпунктами от зубов отскакивает уже давно.
        Оранжевые лапки с мокрыми шлепками выпрастываются из воды на ствол поваленного дерева, и над ними воздвигается любопытная мордочка мелкой. Её глохидии не одурманили, так что, может, и не в них дело. Впрочем, у неё они, скорее всего, осели на жабрах, как обычно и происходит с рыбой. Но поскольку Укун-Тингир в нюансы не вдавалась, а заставлять больную Камышинку трансформироваться, чтобы залить ей воду в жабры, никому в голову не пришло, то у неё они волей богини расселились по всему телу. Ну, главное - выжила.
        Чачины мальчишки залезают на хозяина леса, как на деревце, и машут сестре с самого верха. Она в ответ скалит свои пять рядов зубов.
        - Ты не устала? - спрашивает Чача Камышинку шёпотом у меня за спиной, но, видимо, получает отрицательный ответ. Бабулю он уже усадил на торчащий из земли корень удобной высоты, но таких корней тут прорва. - Может, поплавать хочешь?
        - Взрослым с мальками нельзя, - вздыхает она. - В детстве нас много было в реке. Весело. Играли. Взрослые так не могут играть.
        - Скучно тебе в деревне? - понимающе говорит Чача. - Раз уж теперь о тебе все знают, может, мне тебя забрать в столицу? Только вот тебе же проходу не дадут.
        Ирлик, который до сих пор о чём-то шушукался со своей женой, внезапно встрепенается.
        - А, чуть не забыл! Мне Умукх передал для тебя кое-что.
        Он роется по карманам - сегодня на нём что-то вроде кришнаитского балахона с нашитыми на неожиданных местах контрастными ксивниками. Я даже представить себе не могу, где это он такое побывал и это приобрёл. Из кармана он добывает что-то белое и подвижное, подцепляет его за кончик и демонстрирует Камышинке. Это оказывается переливающаяся белая змейка - из тех, что у Умукха на голове растут вместо волос.
        - Это надо съесть? - спрашивает Камышинка.
        - Нет, это браслет, - усмехается Ирлик. - Давай руку.
        Она послушно протягивает тонкое запястье. Змейка обвивается вокруг и кусает себя за хвост, тут же замирая и превращаясь в неподвижное украшение.
        - Во, - довольно объявляет Ирлик. - Байч-Харах, скажи, есть разница?
        Азамат прислушивается к своим ощущениям, потом подходит ближе, почти вплотную к Камышинке.
        - Да, несомненно, - определяет он. - Сейчас я ничего не чувствую.
        - Ну вот и отлично, - радуется Ирлик. - Успехи делает братишка. Глядишь, и брониад лечить научится такими темпами.
        Чача поясно кланяется богам, а потом и Азамату.
        - Ахмад-хон, позволите мне её во дворец взять? Она много места не займёт…
        - Позволю, только комнаты выбери поприличнее. Не в чулане же ютиться. И сыновей тебе пора к себе забрать, а то что они у тебя как дикие? - он мотает головой в сторону гигантского хозяина леса, у которого на плечах визжат мальчишки, пока он, невзирая на возраст, легко перепрыгивает то на один берег реки, то на другой, заставляя мелкую речную дочь поворачивать головёнку из стороны в сторону. В воде хозяин леса отражается котом.
        - Хорошие детки, - довольно мурлычет Ирлик. - Уж не знаю, что ты, Камышинка, за тварь, но детей хороших рожаешь. Мне нравятся. Младшая как вырастет, моей духовницей будет.
        - Она жрица, - тут же поправляет Камышинка.
        - Жрица чего? - приподнимает бровь Ирлик.
        Камышинка мнётся.
        - Тут такого нет…
        - Вот именно, - Ирлик склоняет голову в назидательном жесте. - А я есть. Она в мой месяц родилась, значит, будет мне духовницей.
        - А мне? - надувает губки Укун-Тингир. - Она моей стихии.
        - У тебя и так духовников завались! - возмущается Ирлик.
        - Только люди, - продолжает дуться Укун-Тингир. - У тебя чудищ завались. Я то-оже хочу.
        Ирлик поджимает губы, как будто собрался спорить, но потом смиренно вздыхает.
        - Давай она будет наша общая? А то и правда, у меня детища есть, а жена как будто не при делах.
        - Давай, - охотно соглашается Укун-Тингир. - Через месяц.
        - Отлично, - лыбится Ирлик и склоняется поближе, чтобы шепнуть ей в перепончатое ухо: - А ты календарём пользоваться научилась?
        Укун-Тингир хищно улыбается в ответ.
        - Научусь.

***
        На пути домой мы с Азаматом заглядываем в гости к Исару, благо его лесопилка как раз на маршруте. Чача с нами, конечно, не полетел: даже в присутствии Камышинки он панически боится высоты, поэтому всё его семейство возвращается на поезде.
        - Вы с ночевой или как? - спрашивает Исар, проводя нас в гостиную.
        - С ночевой, - решительно отвечает Азамат. - Без Чачи я во дворец не сунусь. Пока он болел да жену выхаживал, я там чуть всех не уволил. К хорошему быстро привыкаешь.
        - Он теперь ещё под постоянным Камышинкиным влиянием станет поприятнее в общении, - замечаю я. - Она ведь ему мозги правит как-то. И во что инвестировать подсказывает.
        - Так это она? - удивляется Азамат. - А я думал, это он такой умный.
        - Какой ни будь умный, а будущее знают только боги, - замечает Исар, разливая по пиалам разбавленный сок и придвигая к нам ведёрко со льдом. В гостиной у него прохладно, но день был жаркий, а мы вдоволь нагулялись по знойному лугу на берегу Хинделин. - Извините, крепких напитков не предлагаю, я с этим делом завязал.
        Я давлюсь смехом, делая вид, что поперхнулась.
        Дело в том, что после откачивания Камышинки мы с Арай пошли во дворец и хорошенько выпили. Я - отпраздновать победу безумия над хаосом, а она - снять стресс после встречи с тремя богами в тесном помещении. Ну и как-то разговорились, засиделись, в общем, немножко… до утра. Азамат давно спать ушёл.
        Утром ей позвонил муж и, поняв, что она лыка не вяжет, примчался. Стал мне выговаривать, мол, как это такое, ненаглядную его споила. На что Арай, с трудом встав на ноги и покачиваясь, отвела его посмотреть на мелкую речную дочь, которая плескалась у нас в бассейне. Мол, оцени, с чем я имею дело, а тогда уж и претензии предъявляй.
        Исар оценил. И уверовал, что белая горячка передаётся половым путём. А потому с тех пор спиртного даже не нюхает. Арай мне по секрету сказала, что он при одном запахе алкоголя сразу вспоминает оранжевую галлюцинацию в бассейне и глотка сделать не может. Но меня за развращение Арай простил.
        - Камышинка всё же не богиня, - спорит Азамат. - Я не знал, что она будущее предсказывать умеет. Надо бы мне с ней побеседовать на эту тему, раз уж она теперь во дворце будет жить. А то, может, мне надо ей предложить место в министерстве финансов? Будущее муданжских компаний мне проверенные знающие прогнозируют, но какой бог расскажет им про мировые фондовые рынки? Да и в министерстве не помешает флегматичная сотрудница, которая в стрессовой ситуации отращивает акульи зубы.
        Исар передёргивает плечами, несомненно, вспоминая мелкую.
        - А детей, значит, на нянек бросили? - переводит он тему. - Ты же, Байч-Харах, говорил, с твоей младшей они не справляются?
        - А, - Азамат ухмыляется в предвкушении реакции. - Они не дома. У них кемпинг.
        - Когомпинг? - не понимает Исар.
        - В лесу ночуют, в палатке. Ну, знаешь, у Тирбиша с женой этот выездной клуб. Со старшими они по горам лазают, а мелочь в лес вывозят. Чтобы городские детки природу узнавали лучше. Но в этот раз они через Хоса договорились поехать в тот лес, где наш котёнок с матерью живут. Вот они с Алёной и бегают в догонялки. Ночью, конечно, зато потом она весь день спит.
        - Ночью, - повторяет Исар. - По лесу. С демоном.
        Азамат пожимает плечами.
        - Человеческие дети устают раньше, чем она. А так - культурный обмен. Глядишь, вырастет, возглавит Фонд взаимодействия.
        - Хорошо, что мы с Арай пока детей заводить не собираемся, - бормочет Исар. - Я сначала посмотрю, что из твоих вырастет, а потом подумаю.
        Азамат коварно усмехается.

***
        Когда мы, как следует оттопырившись во владениях Исара, возвращаемся наконец домой, в гостиной нас уже поджидают Чача и Ирлик, занятые обсуждением особенностей частичной трансформации у хозяев леса и речных дочерей.
        - Ахмад-хон, Хотон-хон, - кланяется нам Чача, поднявшись. Ирлик машет рукой, развалившись на диване.
        - Что, уже очередь страждущих получить выговор? - хмыкает Азамат.
        - Нет, я хотел у Хотон-хон кое-что спросить, - говорит Чача как-то робко. - Если вы не очень устали.
        Ого, как на него Камышинка действует!
        - Валяй, - киваю я ему, подсаживаясь к Ирлику на диван, чтобы дотянуться до блюда с виноградом. Гарнетским, красным, со слезой. На Муданге его не выращивают, увы.
        - Мы тут с Камышиком поговорили, - неуверенно начинает он, - Ну и, раз уж проблему с родами удалось решить… Как вы думаете, она сможет выносить ещё дочку? А то маленькой одной в реке будет грустно…
        Я давлюсь виноградом и долго кашляю под хохот Ирлика, а потом мстительно чихаю на него.
        - Отличная идея! - хвалит бог. Или теперь надо называть его броном? - Тогда мы с Укун-Тингир их поделим!
        - Вы поэтому нас ждёте? - задаёт ему Азамат вопрос, снятый с моего языка, и я ему благодарно киваю, потому что сама пока слова сказать не могу. - Чтобы поддержать идею?
        - А, нет, - отвечает Ирлик, отдышавшись. - Я предупредить. Помнишь, Лиза, ты спрашивала о брониадах с Земли? Мы с Умукхом тебе сказали, что они там раньше были, а потом ушли? Я решил приволочь штучку для коллекции.
        - Оттуда, куда они ушли? - сиплю я.
        - Нет, прямо с древней Земли, - поясняет Ирлик. - Были же там туннели на Муданг, по которым пришли люди. Хозяева леса вот в тоннели обычно не суются, они их чуют, но если создать правильные обстоятельства… В общем, перетёр я с одним коллегой… Короче говоря, жди гостей!
        Наверное, лицо у меня в этот момент особенно удалось, потому что Ирлик снова покатывается со смеху. А потом сгребает виноград и вместе с ним исчезает в сполохах алого пламени.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к