Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ДЕЖЗИК / Закалюжная Людмила : " Невеста Механического Принца " - читать онлайн

Сохранить .
Невеста Механического принца Людмила. Закалюжная
        Дочь барона Джерси, леди Рьяна Фейн готова на все, чтобы выяснить судьбу арестованного отца. Поэтому девушка решается на участие в отборе невест. Но интерес принца Альберта пугает леди. Вдруг бывший друг детства вспомнит ее, и тогда план по спасению отца будет провален?
        Невеста Механического принца
        Людмила Закалюжная
        ПРОЛОГ
        Яркое летнее солнце ласково светило на землю, где среди травы лежали двое детей. Мальчик двенадцати лет, будущий король страны, и восьмилетняя девочка, дочь преподавателя магии. Щебетание птиц поднимало настроение, теплый ветерок игриво шевелил темные волосы принца и светлые локоны его маленькой подружки.
        Луг располагался чуть ниже королевского замка. Небольшую полянку окружал бор, а в спокойной глади озера, отражалось небо. Это было любимое место детей, и сейчас они занимались любимым занятием, разглядывали пухлые облака.
        - Рьяна, я думаю этот похож на кролика.
        - Нет, - твердо произнесла девочка. - Какой же это кролик. Просто длинноухая собака.
        Дети засмеялись и крепче сжали переплетенные пальцы. Такие разные по положению, возрасту и характеру, но равно одинокие в этом мире. Альберт постоянно скучал по занятым родителям, родных братьев и сестер у него не было, а кузены и кузины были либо старше, либо намного младше принца. Поэтому интересы королевских детей расходились.
        А вот с Рьяной все оказалось по-другому. Альберт знал девочку уже три года. С тех самых пор, как ее отец, барон Теране Джерси, стал преподавателем Альберта. Король разрешил ученому приехать в замок вместе со своей семьей. Дети подружились, и теперь принц ждал каждое лето, чтобы увидеться с Рьяной. Поначалу не все было гладко и Альберта, привыкшего одному играть, ужасно раздражала приставучая малявка. Принц и сам не понял, как дал уговорить себя показать Рьяне самую высокую башню, а потом королевский склеп и подвал.
        Было страшно и весело одновременно. Хотя детей каждый раз наказывали и запрещали играть вместе, принц и дочь преподавателя, умудрялись сбегать на луг, чтобы наблюдать за облаками.
        В это лето с бароном Джерси приехала только Рьяна. Оказывается в ее семье недавно произошла трагедия. Мама умерла при родах, а младенец выжил и теперь вместе с кормилицей находился под надежным крылом тети, старшей сестры покойницы.
        У Альберта при воспоминании, как горестно плакала Рьяна на его плече, сжалось от сопереживания сердце. Принц любил девочку, она стала для него родным человеком и вот сейчас, когда подружка замолчала, грустно глядя на голубое небо, принц решил ее развеселить.
        Альберт только учился управлять земной стихией и слегка провел рукой по земле, призывая ту подчиниться принцу. Волна прошла под спиной Рьяны.
        - Ой! - воскликнула девочка и села, взглянув в смеющиеся серые глаза принца. - Ах, это все ты!
        И дернула Альберта за волосы, затем вскочив, бросилась в сторону замка, крикнув мальчику.
        - Кто последний, тот вонючка!
        Принц позволил девочке думать, что она победит и лишь в последний момент обогнал Рьяну. Ее восторженный крик сменился разочарованным стоном и надувшись, подружка направилась вниз в лабораторию отца.
        Это место было одновременно интересным и пугающим, освященным лишь несколькими газовыми лампами. Поэтому в комнате стоял полумрак, а в небольшой печи с железной заслонкой шумел огонь и тепло распространялось по комнате. Резкие запахи витали в воздухе и принцу ужасно захотелось чихнуть.
        Внутри слева и справа располагались стеллажи для ингредиентов. По середине стоял длинный стол с множеством различных колбочек, в которых бурлила разноцветная жидкость. Так же здесь была посуда для химических веществ: ступки и пестики, длинные лодочки для прокаливания в печи, специальные баночки с пробками, мерные стаканчики разных размеров, чашки для выпаривания и закрытые колбы с длинным узким носом. Инструменты и станки для конструирования приборов и механизмов находились отдельно в дальнем углу лаборатории на железном столе.
        Дети притихли с диким восторгом наблюдая за ученым. Перед мужчиной с русыми волосами находился удивительный прибор. Самая большая колба, которую когда-либо видел Альберт, стояла на железной подставке, которую накаливал огонь толстой свечи. Внутри колбы слегка плескалась коричневатая жидкость, а на самой верхушке находилась прикрученная железная подставка, к которой была привинчена лампа. Из колбы выходило два отверстия с длинными трубками, соединенные между собой узкой колбой. На внутренних стенках собирались золотистые капли и стекали вниз, в маленькую, с мерными делениями, пробирку.
        Барон в круглых очках, прикрепленных к кожаном ремешку, который обхватывал его голову как обруч. Внимательно смотрел, как бурлила жидкость в большой колбе. В руках мужчина держал длинную пробирку с красным веществом и постепенно добавлял его в большую колбу. Зрелище завораживало, и дети приблизились к столу.
        - Не двигайтесь! - строго приказал барон Джерси. Альберт и Рьяна замерли с тихим восторгом наблюдая за опытом мужчины.
        - Я добился идеальных пропорций! - ошарашенно пробормотал Теране, барон приподнял очки на лоб и доверительно попросил принца.
        - Только пусть это пока будет тайной, Ваше Высочество, - преподаватель пронзительно взглянул на мальчика светло-карими глазами, такими же, как у Рьяны.
        - Хорошо, барон Джерси. Ваше… изобретение не предназначено же для… плохого? - серьезно поинтересовался Альберт.
        - Нет, что вы исключительно для светлых побуждений, Выше Высочество, - в тон ему ответил Теране.
        - Альберт, смотри, что я сделала сегодня утром, - восторженно воскликнула Рьяна, подбегая к принцу и протягивая ему руку. На ладони девочки лежала бабочка. Тельце ее было из шурупчика, а крылья сделаны из шестеренок. Металлическое насекомое тихонько шевелило усиками из тонких проводков. Рьяна дунула на бабочку, словно через выдох дарила ей жизнь. Насекомое, глотнув магического воздуха, зашевелилось, махая железными крыльями и запорхало над головой принца. Это была магия Рьяны.
        - Хочешь подарю? - счастливо улыбаясь спросила подружка, а принц вдруг вспомнил, что старший кузен и так потешался над ним, так как Альберт дружил с девчонкой. А если кузен еще увидит у принца бабочку… мальчик вздохнул, как бы ни хотелось ему оставить маленькое чудо, но все-таки произнес.
        - Спасибо, но бабочки это игрушки для девочек. Вот если бы ты сделала какое-нибудь оружие…
        - Никогда Рьяна не будет создавать оружие, это слишком опасно, - перебил принца Теране и склонив голову уже тише произнес. - Прошу прощения, Ваше Высочество.
        Пока дети отвлеклись на металлическую бабочку, преподаватель быстренько прибрал на столе и пробирка с золотистым веществом исчезла.
        Только вечером приехала королева и обрадованный визитом матери, Альберт нарушил обещание данное отцу Рьяны. С восторгом мальчик рассказал о большой колбе, золотистых каплях. А утром принц неожиданно проснулся раньше, чем обычно с тянущейся тревогой в груди. Быстро одевшись, ринулся вниз и застыл на лестнице. Преподавателя выводили под руки двое телохранителей королевы. Слуги тащили тяжелый сундук, а незнакомый мужчина покрикивал на них, чтобы несли аккуратней.
        А потом Альберт заметил испуганную Рьяну, девочка захлебывалась слезами и прижимала к груди трепыхавшуюся в маленьком кулачке бабочку. Одна из служанок замка крепко держала бедняжку за шиворот, не давая Рьяне бросится за отцом. Словно, почувствовав взгляд приятеля, девочка подняла голову и столько ненависти было в карих глазах, что Альберт отшатнулся от перил.
        - Это все из-за тебя! - крикнула девочка. - Из тебя!
        Рьяна так пронзительно взвизгнула, когда служанка потащила ее к выходу, что Альберт закрыл себе уши. Принц не понимал, что он сделал и в чем обвиняла его подружка. Потом мальчик пытался добиться ответов от матери, но королева строгим голосом пресекла все вопросы.
        - Барон Джерси оказался одним из самых опасных преступников и для тебя будет лучше забыть о нем. Навсегда!
        Принц забыл. Почти. Только ему еще долго снились полные ненависти глаза Рьяны.
        ГЛАВА 1
        Спустя тринадцать лет
        Осень настойчиво входила в свои права и пока радовала комфортной температурой для долгих прогулок. Но все чаще наступали ненастные дни и зонтик становился постоянным атрибутом англичан. Вот и сегодня с самого утра зарядил моросящий дождь.
        Я ехала в карете с поваром и служанкой из тетушкиного поместья.
        - Леди не позволительно быть без сопровождения, - любила язвительно напоминать графиня Марисса, когда я раз в месяц отправлялась вместе со слугами в городишко за провизией. Худощавая и высокая, тетушка чем-то напоминала борзую собаку. Маленькие темные глазки удовлетворенно заблестели, заметив, как вспыхнули мои щеки от замечания, так и хотелось ей ответить.
        - А еще леди не носят обноски старшей кузины, - но как всегда промолчала, сдерживая внутри ярость ради себя и брата. «Ничего, осталось немного накопить денег и мы с Ричардом уедем. Навсегда.» Подумала, пряча глаза, разглаживая невидимые складки на сером платье, которое отлично шло кузине-брюнетке, а не светловолосой девушке.
        Разве я могла когда-нибудь подумать, что стану нищей родственницей и придется смириться с бесправным положением. Муж тетушки, граф Брэдфорд, строго объяснил мне, когда я первый раз спустилась в столовую и посмела дерзко защищать отца, перебивая полноватого, с пышными черными усами, дядюшку.
        - Если вы, маленькая леди, не научитесь держать язык за зубами, то останетесь без завтрака. А если решу, то и без ужина.
        - Я заберу брата и мы уедем домой! - воскликнула, едва сдерживая слезы, отталкивая от себя тарелку с овсяной кашей.
        - Ваш дом больше не принадлежит вам. Король выписал указ, лишая вас всех доходов от поместья, сразу после того, как вашего отца арестовали.
        Управляющий, что вел ваши дела, уволился.
        - Неправда! - крикнула я и заплакала, а старшая кузина ехидно хихикнула. Не выдержав, со всей силы дернула ее за волосы и Лиллиан заревела во весь голос. Тогда меня наказали. Оставив не только без завтрака, но и без обеда и ужина. Спасибо горничной, которая пожалела девочку и принесла остатки еды. Урок был выучен. Молчать всегда, даже когда хочется дерзко ответить. Пришлось учиться скрывать эмоции и хитрить. Ричарду повезло больше. Он был мальчиком, а тетушка родила супругу четверых девочек. За неимением наследника граф Хьюго с удовольствием проводил много времени с братом. И к моему глубокому сожалению, Ричард все больше перенимал повадки высокомерного дядюшки.
        Карета остановилась возле почтовой службы, с улыбкой кивнула повару и горничной. Только хотела выйти, как дверцу открыл высокий молодой человек.
        Он натянул капюшон на голову, пряча кудри русых волос. Голубые глаза с беспокойством взглянули.
        - Рьяна, постарайся не задерживаться, - прошептал Вард, раскрывая надо мной зонтик. - Прошлый раз я чуть с ума не сошел от переживания.
        - Прошлый раз была такая чудесная погода, что я решила прогуляться пешком, - улыбнулась конюху.
        - Для леди опасно…
        - Вард, - прикоснулась указательным пальцем в белой перчатке к губам парня. - Не становись занудой. Ты же знаешь я могу себя защитить.
        И хитро подмигнув конюху, взялась за ручку зонтика. На протяжении пяти лет, раз в месяц я приходила на почту и отправляла письмо королю, прося разрешение на свидание с отцом. Ни разу не получив ответа, тем не менее я надеялась, что однажды Его Величество сжалиться и позволит нам встретиться. Затем я отправлялась к магазину мистера Фреда Тайлера.
        Старик торговал охотничьим оружием, на котором стояло специальное клеймо в виде британского льва, и самодельным из-под полы. Клеймо означало, что оружие прошло испытания и безопасно для использования. Без него было запрещено продавать, но мистер Тайлер находил покупателей, которым не требовался знак. В каких целях использовалось незаконное оружие, вопросы не задавались. В этом деле главное - деньги.
        Первый раз я оказалась в лавке мистера Тайлера в шестнадцать лет. Привез меня Вард. Несмотря на разное социальное положение мы подружились, но я замечала влюбленные взгляды конюха. Они мне льстили и немного скрашивали однообразные будни в поместье.
        Графиня Марисса не забывала каждый день напоминать мне, что мы с Ричардом лишние рты в ее доме и нас кормят, одевают только благодаря тетушкиной доброте.
        В шестнадцать лет каждая девушка мечтала попасть на бал дебютанток. Мечтала и я. Только Марисса сразу дала понять, что тратить деньги на меня не намерена.
        - Тебе дебют не поможет. Кто захочет жениться на обнищавшей дочери барона Джерси, арестованного за преступление против короны? Забудь милочка о свадьбе и молись, чтобы Лиллиан вышла удачно замуж, родила детей и ты была полезной в доме.
        Вот тогда я впервые пожаловалась на свою горькую судьбу Варду.
        - Видимо суждено мне стать дуэньей у дочерей Лиллиан, - тихо произнесла, поглаживая трепетавшие металлические крылья бабочки. Мое первое удачное создание, с которым помог отец. Я сохранила механическое насекомое, как память о светлых днях.
        - А чего ты хочешь сама? - поинтересовался Вард, продолжая щеткой поглаживать бока лошади.
        - Уехать отсюда, - прошептала и конюх замер, прислушиваясь к моим словам - Вернуться домой с Ричардом, а потом добиться аудиенции у короля. Если надо упасть ему в ноги, лишь бы дал увидеться с отцом. Но денег у меня нет.
        Вздохнув, спрятала бабочку в карман юбки, поднялась, отряхивая подол от сена и только собралась покинуть конюшню, как Вард произнес.
        - В поместье всегда нужен конюх. Взяла бы меня с собой?
        Молодой человек пронзительно взглянул на меня и поддавшись порыву молвила.
        - Взяла, если бы ты поехал.
        Вард кивнул и поманил пальцем, чтобы я подошла ближе.
        - Ты же иногда чинишь магией сломавшиеся инструменты в доме?
        - Угу, - пока я не понимала к чему клонит юноша. Моя сила часто выручала меня, особенно в детстве, отмыкая закрытые замки и тогда, я убегала в конюшню, где пряталась от сердитой тетушки. Я видела механизмы изнутри и могла рассказать о поломке, а потом и сама училась ее устранять. У Варда тоже была своя магия, правда слабая, но ее прекрасно можно было использовать в быту. Зато юношу любили животные, тянулись к молодому конюху, а он словно читал их мысли и понимал.
        - А оружие… сможешь сделать?
        - Не знаю, никогда не пробовала.
        Так Вард познакомил меня с мистером Тайлером. Заказы сначала были простые и дешевые. Постепенно за пять лет я улучшила навыки, приобрела хорошие инструменты. Правда творить приходилось ночью, когда в доме все спали. Но ради исполнения мечты я была готова на все, даже не высыпаться и терпеть язвительные насмешки тетушки и Лиллиан. Остальные дочери графини меня любили и даже защищали от сестры.
        Магазин охотничьего ружья располагался в центре города, недалеко от почты. Я приходила всегда в одно и то же время, толкала дверь, на миг замирая, прежде чем вторгнуться в чисто мужское царство. Даже несмотря на частоту моих посещений, меня всегда охватывали неловкость и смущение от любопытных взглядов незнакомцев.
        В этот раз, возможно виной тому была погода, у мистера Тайлера был только один покупатель. Незнакомец сидел возле камина с чашкой горячего чая, кожаная сумка лежала у ног. Мужчина был в дорожном костюме из хорошей ткани, влажные черные волосы зачесаны назад. Он сразу взглянул в мою сторону, едва я вошла, а старик Фред добродушно воскликнул.
        - Доброе утро, леди Фейн! Как всегда пришли за патронами для графа Брэдфорда?
        Я молча кивнула, а незнакомец с интересом взглянул на меня. Темные глаза изучающе скользнули по фигуре и почувствовав смущение, отвернулась к прилавку, ожидая, когда подойдет мистер Тайлер.
        Старик вытащил патроны для дядюшки. Это я придумала такой повод, чтобы не было вопросов у людей о молодой леди в оружейном магазине. Граф тоже привык и даже стал составлять список для покупок.
        Вместе с патронами старик протянул мне мешочек с деньгами.
        - Внутри лежит заказ от клиента, - тихо молвил Фред, наблюдая, как я отсчитывала монеты за покупку.
        - Мне бы взглянуть… сначала, - произнесла я, аккуратно складывая патроны в сумку. Мистер Тайлер кивнул и вернулся к гостю, отвлекая внимание незнакомца на себя. Я же открыла мешочек, пересчитала деньги. Затем развернула сложенный в два раза листок бумаги. Там оказался чертеж и пожелания клиента. Подобное оружие я уже делала и даже разочаровано вздохнула, слишком просто. Золотой браслет с тайным спусковым рычагом для острых шипов. Отличная защита для леди от назойливых ухажеров.
        Мужчины тихо разговаривали, и только я решила позвать старика Фреда, как незнакомец слишком громко произнес.
        - Проклятый отбор! Зачем я согласился… теперь вынужден лично преподнести каждой незамужней леди приглашение, - ножки кресла издали противный звук, а чашка с блюдцем жалобно звякнули, когда их раздраженно поставили на камин. - Причем королева приказала с каждой леди или с ее опекунов, взять подпись, что приглашение получено.
        - Да, ладно тебе скулить, Рассел. Работенка непыльная, но прибыльная. Сколько тебе надо аристократических семей посетить?
        - Сотню за четыре дня! У половины я уже побывал, - мужчина вздохнул. - Ладно, пора мне дед. Надо торопиться, чтобы успеть. Маршрут составлял сам советник королевы. Осталось два дня и хорошие деньжата будут в кармане.
        - Матери с отцом привет передавай, скажи жду их на следующих выходных, обязательно.
        Я повернулась, наблюдая, как мужчины крепко хлопнули друг друга по плечу. Внук старика Тайлера, не взглянув на меня, покинул быстрым шагом магазин.
        - Грядет отбор, леди Фейн, - усмехнулся мистер Фред. - Думаю в сумке Рассела и для вас есть приглашение.
        - Вы ошибаетесь, - слишком резко произнесла я, а потом более мягко добавила.
        - Вы знаете, что мой отец в королевской тюрьме, поэтому я буду единственной леди, которой не достанется приглашение на отбор. Да оно мне и не нужно. Женой Механического принца я быть не собираюсь.
        Сердце тут же сдавило от горьких воспоминаний. Если бы не мое умение вскрывать замки, Альберт никогда бы не увидел изобретение отца и не донес бы матери. Я до сих пор винила себя во всем, а еще продолжала ненавидеть бывшего друга и нисколько не сочувствовала ему, когда узнала в газете о покушении на принца. Они тогда с королевой ехали в открытой карете, когда к ним подбежал молодой человек и бросил взрывчатое вещество прямо под ноги Ее Величества. Альберт среагировал сразу, прикрыл мать собой. После взрыва, говорили, что пострадала правая сторона тела принца и теперь она полностью состояла из железных пластин, а руку и ногу заменяли механические приспособления. С тех пор Альберта в народе звали Механическим принцем.
        - А я бы на вашем месте воспользовался приглашением, ведь тогда вы будете ближе к королю. Кто знает? Вдруг вы сможете с ним поговорить об отце.
        Мистер Тайлер хитро подмигнул и уже строже спросил.
        - Беретесь за заказ, леди Фейн?
        - Да, - рассеянно ответила Фреду, обдумывая идею, которая неожиданно появилась после слов старика. А ведь он прав! На отборе я встречусь с королем и сделаю все, чтобы поговорить с Его Величеством об отце. Только будет одна проблема. Альберт. Если он меня вспомнит, тогда… все может пойдет прахом.
        - Когда будет готов заказ? - спросил Фред, слегка постукивая по прилавку пальцами, вырывая меня из задумчивости.
        - Через… месяц. И оплату увеличиваю вдвое. Золото дорогой металл, а покупать буду из своих средств.
        Мистер Тайлер согласно кивнул и пожелав старику хорошего дня, покинула оружейный магазин. Надежда медленно разгоралась в тоскующем сердце. Только бы получить приглашению и я намного ближе стану к поставленной цели.
        ГЛАВА 2
        Время ужина неумолимо приближалось, а внука мистера Тайлера все не было. Сославшись на головную боль я ушла к себе в комнату, чтобы домочадцы не заметили мою нервозность.
        К тому же меня просто раздражали светящиеся любовью глаза Лиллиан и маркиза Дарена Шортера. Жених кузины был из уважаемой семьи, хорош собой и влюблен в невесту. Вот почему одним все, а другим ничего?
        Я завидовала двоюродной сестре. Ее красоте, беспечной жизни и даже скорой свадьбе. Все у Лиллиан складывалось прекрасно в отличие от меня.
        Каждый в нашем мире владел магией, но та, что преобладала сильнее и определяла род деятельности мага. Лиллиан любила растения, а они отвечали ей взаимностью. Поэтому тетушкин сад был произведением искусства. Альпийские горки, разных размеров клумбы, даже имелся искусственный водоем с золотыми рыбками. Его помог сделать Дарен, он управлял водой.
        Моему брату подчинялся воздух. Ричард обожал скакать на коне по просторным полям. Тринадцатилетнего мальчишку все сложнее было удержать дома, он рвался на улицу как в последний раз. Дядюшку Хьюго тоже слушался воздух, поэтому они с Ричардом быстро нашли общий язык.
        Тетушка Марисса не только предсказывала погоду, но могла ею управлять. Поэтому поместье процветало. Богатый урожай приносил отличный доход.
        Таких магов, как моя мама, называли целителями, но к сожалению себя излечить она не смогла. Тяжелые воспоминания, которые я всегда гнала прочь снова обрушились на меня. До сих пор помнила металлический запах крови, когда открыла дверь родительской спальни. Ричард плакал на руках служанки, а отец спрятал лицо в ладонях, качая головой. Он стоял на коленях перед кроватью, на которой лежала мама, она не двигалась, а открытые глаза смотрели в потолок. Повитуха убирала из-под мамочки таз полный крови. Я пронзительно закричала от ужаса…
        Вздохнула с надрывом, вытирая слезы и прижалась лбом к холодному стеклу окна, отгоняя страшные картины из памяти, но боль утраты никогда не изгнать из сердца. Оно всегда болит, а особенно в первый день весны, когда мы празднуем день рождения Ричарда.
        От горьких мыслей меня отвлек смех кузины. Лиллиан с тетушкой вышли на крыльцо, чтобы попрощаться с Дареном. Ужин давно закончился и за окном уже наступил глубокий вечер, а я даже не заметила и не притронулась к еде на подносе, что принесла заботливая служанка. Дядюшка Хьюго, Ричард и три младших кузины тоже решили проводить желанного гостя.
        Там внизу им было так весело и легко, свет фонаря падал на довольные лица родственников, лишь я пряталась в темной комнате, скрывая от всех свои переживания.
        Раздался стук копыт и к дому по широкой аллее приближался одинокий всадник. Я прижала руки к груди, чувствуя, как забилось сильнее сердце, узнавая внука мистера Тайлера. Рассел остановил черного коня и легко спрыгнул на землю.
        Мужчина достал из кожаной сумки письмо и отдал его Лиллиан. Кузина разорвала конверт и быстро прочитав написанное, застыла, как изваяние. Письмо упала на крыльцо. Дарен поднял его и пробежав глазами, что-то гневно воскликнул, но Рассел лишь развел руками, предлагая Лиллиан расписаться в свитке.
        Я ринулась вниз, сейчас Рассел должен спросить обо мне, а я как раз выйду под предлогом проститься с женихом Лиллиан. Только внук мистера Тайлера никакого приглашения мне не дал, лишь приподнял шляпу в прощальном жесте и быстро сбежал по ступенькам.
        - Подождите! - воскликнула я и нарушая все приличия, бросилась в след за мужчиной.
        - Леди? - удивленно спросил Рассел.
        - А мне… приглашение? Я леди Рьяна Фейн, - глупая надежда все еще горела в груди, но посланник от королевской семьи одним предложением погасил пламя.
        - Для вас нет пригласительного письма. Мне очень жаль, - искренне произнес внук старика Фреда. - Если бы оно было, то я отдал бы приглашение еще в магазине деда. Простите.
        Рассел одним движением запрыгнул на коня, сочувственно улыбнулся и поскакал прочь. А я стояла и думала, что был шанс встретиться с королем… призрачный, но был. Какая же я все-таки наивная дурочка. Никто не допустит на отбор дочь преступника.
        За спиной продолжала происходить драма. Лиллиан рыдала на плече матери, а ее жених стоял с каменным лицом. Наши глаза встретились. Маркиз прищурился и мне совершенно не понравился его взгляд. Дядюшка мрачно кивнул Дарену и приказал всем войти в дом.
        - Ну и чего она так ревет? - спросил шепотом Ричард. Мы с братом стояли немного в стороне от дивана, на который упала рыдающая кузина. Тетушка попыталась обнять дочь, но та резко дернулась, не позволяя к себе прикасаться. Шестнадцатилетняя Кэтрин присела на кресло с другой стороны и шептала утешительные слова сестре. Девушка не уступала по красоте Лиллиан и обещала стать самой привлекательной брюнеткой в округе.
        Десятилетние близняшки Сьюзен и Мод, прижались ко мне с детским любопытством наблюдая за старшими сестрами. Девочки больше походили на мать, высокие, худенькие со светлыми волосами. Дядюшка Хьюго сел в кресло возле камина и приказал служанке принести трубку.
        - Как ты можешь быть таким спокойным? - возмутилась графиня Брэдфорд и тут же за окном грянул гром, сверкнула молния.
        - Марисса, умерь свой пыл, - строго сказал дядюшка. - Ничего страшного не случилось. Лиллиан слишком драматизирует.
        - Папа! - воскликнула старшая кузина, подняв заплаканное лицо. - У нас с Дареном через месяц назначена свадьба, а из-за отбора я должна буду уехать в Лондон. Я не хочу замуж за Механического принца! Я люблю Дарена!
        - Хочешь или не хочешь, никто спрашивать тебя не будет. Приказ короля не обсуждается. Поедешь и точка! - раздраженно рявкнул дядюшка.
        - А как же твои планы породнится с семьей маркиза Шортера? - стараясь говорить спокойно, поинтересовалась графиня.
        - Породнимся. Лиллиан станет женой принца, а Кэтрин отдадим за маркиза, - невозмутимо ответил дядюшка и даже бровью не повел, когда старшая дочь горестно вскрикнула и побежала наверх.
        - Отец! Вы слишком жестоки! - Кэтрин заплакала и устремилась за сестрой.
        - А если Лиллиан не пройдет отбор? - недовольно поджала губы тетушка.
        - Значит выйдет замуж за Дарена, - усмехнулся граф Брэдфорд и развернул пригласительное письмо, которое взял у супруги еще на улице. - И получим неплохое утешительное вознаграждение. Здесь же написано. «Через месяц вас ожидают во дворце…» нет… не в этом месте. А вот. «… если вы не пройдете отбор, то получите денежное поощрение, которое будет равно дням проведенным во дворце и умноженным на сто фунтов…» Ха!
        Дядюшка хлопнул письмом по коленке и довольно закурил. Марисса же осуждающе взглянула на супруга и молча покинула гостиную. Младшие девочки побежали за матерью и я тоже решила пойти в комнату. Ричард остался с дядей. Вот так закончился спокойный вечер для всей семьи.
        Лиллиан и Кэтрин объявили голодовку, но дядюшка продолжал невозмутимо каждое утро объезжать поместье. Брат как всегда его сопровождал. Тетушка охала и ахала, не зная какую дочь бежать успокаивать. Я же вернулась к своему первоначальному плану. Накопить денег и уехать вместе с Ричардом домой.
        На третью ночь, когда я сидела за столиком для письма и рисовала эскиз заказа, в дверь комнаты постучали.
        Тихо так. Осторожно, чтобы не привлечь ничье внимание. Даже на миг подумала, что показалось, но стук повторился. Затем ручку повернули в сторону, но когда я занималась заказами, то на всякий случай запирала дверь.
        Кто это мог быть? Ричард? Вряд ли, брат бы так не осторожничал, хотя… А если тетушка? Но зачем ей ночью идти ко мне в комнату, Марисса и днем могла поговорить со мной. Кэтрин? Вот это более вероятно.
        Быстро убрала рисунки, взяла свечу и подойдя к двери, прислушалась. Неожиданно пальцев ног коснулось, что-то невесомое, щекотя кожу и с удивлением я смотрела, как из-под двери поднимался ползучий стебель. Растение коснулось ручки и пролезло в замок. Ничего себе! Только и успела подумать я, как дверь толкнули и на пороге я увидела Лиллиан.
        Кузина тихо вскрикнула от неожиданности и тут же закрыла себе рот ладошкой, толкая меня внутрь комнаты.
        - Лиллиан! - удивленно проговорила шепотом. Кого, кого, а старшую сестрицу я ожидала увидеть меньше всего.
        - Рьяна, ты должна мне помочь, - умоляюще произнесла Лиллиан, вцепившись в мое плечо. - Больше некому…
        - И с чего ради, скажи, я должна тебе помогать, - усмехнулась, отталкивая от себя кузину. Сложив на груди руки, мягко плюхнулась на кровать. Смотреть на бледное лицо сестрицы в глазах, которой застыла паника, доставляло мне удовольствие. Зла я ей не желала, но мне показалось, что приглашение на отбор - это ответ свыше за все ее насмешки, издевательства. Слишком часто в детстве я оставалась без ужина и в закрытой в комнате по вине Лиллиан. И то что я носила платья кузины, также была ее идея. Дядюшка не лез в женские дела, а тетушка согласилась, впрочем, как всегда, зачем тратиться на бедную родственницу, все равно она редко покидала поместье. Нет у меня было целых три красивых платья сшитых специально для меня, чтобы не позорить семью графа Брэдфорда.
        - Потому что ты моя кузина, - Лиллиан присела рядом со мной, в голубых глазах заблестели слезы. - Я не хочу ехать на отбор… не могу.
        - Не понимаю, что ты так переживаешь, - продолжала ехидничать я, упиваясь мелочной местью, видя, как судорожно девушка мяла подол сорочки. - Сделаешь все, чтобы Механический принц тебя не выбрал и вернешься домой, да еще с денежным поощрением. Дарен тебя дождется.
        Если честно я не понимала сейчас истерики Лиллиан, да она в полном шоколаде. Подумаешь свадьба с маркизом Шортером перенесется еще на месяц. Они ждали целый год и вполне переживут еще месяцок.
        - Ты не понимаешь… я… мы… в общем, - девушка резко соскочила с кровати и заметалась по комнате. Потом остановилась и обвиняюще выдала. - Ты была плохой дуэньей Рьяна.
        - Что? - от несправедливого обвинения я ринулась за Лиллиан, ткнула в нее пальцем. - Что? Да ты меня постоянно отсылала. Забыла?
        Если свидания с Дареном проходили в поместье, то Лиллиан и маркиз предпочитала уединение, а меня как третьего лишнего просили удалиться. Я не спорила, на репутацию кузины мне было плевать, а застукать ее наедине с женихом мог только кто-нибудь из семьи и то если отправиться на прогулку в окрестностях.
        - «Пожалуйста, Рьяна, прогуляйся до озера», - передразнила Лилиан. - Или «Дарен мой будущий муж, дай нам побыть наедине».
        - Да! Да! Ты права! Но я не могу опозорить семью! Вдруг на отборе обнаружиться, что я больше не девственница! Отец меня убьет! - выдала Лиллиан и рухнула на пол с рыданиями.
        До меня не сразу дошел смысл ее слов и какое-то время я безучастно смотрела на кузину. Теперь ее истерика была понятна. Самое страшное быть опозоренной на весь белый свет. Вздохнув, я опустилась рядом и обняла Лиллиан. Все-таки она была моей сестрой и в том, что была слишком избалована, вина тетушки. Мне стало жаль ее.
        - Как я могу помочь тебе? Не понимаю, - прошептала, гладя успокаивающе девушку по длинным растрепанным волосам.
        - Рьяна, умоляю, ты должна поехать вместо меня, - Лиллиан, как ребенок шмыгала носом.
        - Мы слишком непохожи, - мягко произнесла, понимая весь абсурд предложения кузины.
        - Ты покрасишь волосы в черный цвет, наденешь мое платье… все.
        Я не выдержала и тихо рассмеялась.
        - Лиллиан, ты выше меня ростом и крупнее…
        - Ты хочешь сказать, что я толстая? - перебила меня кузина и капризно надула полные губки.
        - Нет, конечно, это я слишком худая, - поспешила успокоить девушку, предвещая новый поток слез. - Но на отборе наверняка будут те, кто был знаком с тобой раньше. К тому же… твоя магия.
        Я развела руками, показывая полную абсурдность предложения Лиллиан.
        - И как ты объяснишь отцу, куда я пропала… как вообще тебе пришло все это в голову.
        - Дарен…
        Но договорить кузина не успела. Снова раздался тихий стук в дверь. Мы с Лиллиан обмерли. Глаза сестрицы расширились от ужаса, она смотрела на меня таким беспомощным взглядом, словно из нас двоих старшей была я.
        «Под кровать.» Одними губами произнесла я и пошла открывать дверь. Какого же было мое удивление, когда я увидела тетушку Мариссу. Она была похожа на приведение в белой сорочке и чепце.
        - Рьяна, - прошипела графиня, - нам надо поговорить.
        Тетушка нагло отодвинула меня в сторону и принялась оглядывать комнату. Даже открыла шкаф с одеждой, а потом посмотрела под кровать.
        - Я так и знала, иго ты здесь. Вылезай! - строго произнесла Марисса. Лиллиан пришлось показаться и надувшись, сложив руки на груди, она уселась на мою постель.
        - Ты в своем уме! Думаешь я не догадалась о ваших планах с Дареном, когда заметила, как одна из служанок передала тебе записку. Теперь я с тебя глаз не спущу. Неблагодарная, - тетушка затихла и принялась утешать рыдающую дочь.
        - Что страшного в том, чтобы поехать на отбор? Будешь представлена королевской семье. Может еще какие полезные знакомства заведешь и вернешься.
        - Маменька… я не… могу, - всхлипнула Лиллиан и прошептала матери на ухо свой секрет. Марисса замерла, наши взгляды встретились. Тетушка стала белее собственной сорочки. Графиня отвесила дочери легкую пощечину и заплакала вместе с Лиллианой.
        - Опозорила, негодница. Все семью! Ни об отце, ни о матери не подумала. Ни о сестрах своих. Кэтрин почти на выданье. Э-э-эх!
        - Маменька, вот поэтому я и пришла к Рьяне, мне Дарен велел. Покрасим ей волосы, переоденем. Посмотри на нее, Рьяна вполне сойдет за меня.
        Тетушка взглянула в мою сторону. Ну, уж нет. Если Лиллиан натворила дел, то я здесь ни при чем. Села за столик для писем и закинув ногу на ногу, упрямо поджала губы.
        - Так у вас с Рьяной разная магия… к тому же… что скажем отцу…
        - Подождите! - с возмущением воскликнула, поражаясь наглости родственничков. - Я не согласна!
        Но тетушка и Лиллиан словно меня не слышали.
        - На последний отбор я не была приглашена, потому что уже была замужем за твоим отцом. Но разговоры помню. Обязательно проверят по крови родство, проблем с этим не должно возникнуть… Рьяна моя племянница, а вот кровь Хьюго… хотя мыслишка у меня одна есть. На невинность обязательно будут проверять. Я даже помню, что произошел скандал. Пара девиц семьи свои опозорили. А еще несчастный случай тогда произошел, финалистка погибла и избранницей стала наша королева. Сплетен много было, даже шептались, что Ее Величество убрала соперницу. Только об этом ни с кем не болтайте. Если кто услышит… могут донести, а там…
        Тетушка провела пальцем по шее, а мы с кузиной быстро переглянулись. Таких подробностей о прошлом отборе я не знала. Не удивлюсь, если в смерти девушки виновата королева. Я помню, что боялась ее голубых глаз, в которых не было даже намека на теплоту. Всегда идеальная, спина прямая и гордо приподнят подбородок.
        Голос ровный и холодный. Ни разу я не слышала, чтобы королева кричала или громко смеялась. Мои воспоминания прервала Марисса.
        - Вот, что делать с внешностью?
        И любимые родственнички снова вдвоем уставились на меня.
        - Нет и еще раз нет! - сказала тетушке, твердо глядя в глаза. Но графиня мой взор проигнорировала. Поднялась и обошла стул, на котором я сидела.
        - Волосы покрасим, с одеждой тоже проблем не будет. Цвет глаз пусть таким останется…
        - Ну, спасибо, - язвительно перебила графиню и та недовольно зыркнула на меня.
        - Завтра поеду в город, там живет одна бабка… хорошие зелья варит… правда дорого, но ничего.
        - Тетушка, у нас с Лиллиан разная магия, - язвительна произнесла я.
        - Ничего, пока до магии дело дойдет, ты уже вылетишь с отбора, - махнула рукой Марисса. - А отцу скажу, что мы с Рьяной тоже поедем в столицу. Дочку же надо поддержать.
        - Маменька! - радостно воскликнула Лиллиан и подбежала, чтобы обнять мать.
        - Погодите! Я свое согласие не давала! Никуда я не поеду! - от возмущения соскочила со стула и топнула ногой.
        Тетушка же хитро так на меня глянула и тихо произнесла.
        - Ты же слышала про денежное поощрение. Оно будет твоим и в твоих интересах продержаться на отборе как можно дольше, не выдав себя. С таким приданным ты быстро найдешь мужа.
        Но замуж я не собиралась, а вот поскорее уехать с братом от родственничков и вернуться в родное поместье, это да. Лишние монеты не помешают. К тому же я смогу поговорить с королем от лица Лиллиан о своем отце и кто знает, вдруг племяннице Его Величество разрешит увидеться с арестантом.
        - Я соглашусь, но при одном условии… после отбора мы с Ричардом уедем.
        - Да ради бога, - махнула рукой тетушка. - Скатертью дорога.
        ГЛАВА 3
        Месяц пролетел быстро. Сначала дни тянулись медленно, как патока. Тетушка наняла около десятка швей и работницы трудились круглосуточно. Дочь графа Брэдфорда должна была блистать на отборе. Дядюшка Хьюго спокойно воспринял новость, что супруга и ее племянница уедут в Лондон, чтобы поддержать Лиллиан. Он даже заметно повеселел, когда старшая дочь и Кэтрин отменили голодовку и спустились в столовую завтракать. Кузина сказала, что смирилась с решением отца и попросила передать письмо Дарену с просьбой не отменять помолвку. Граф довольно потер руки и сказал, что лично передаст послание отцу маркиза Шортера.
        Ричард расстроился моему отъезду и старался вечера проводить не в дядюшкином кабинете, а в моей комнате.
        - Ты же вернешься? - однажды спросил брат, а я наконец поняла, что его гложило.
        - Конечно, - ответила ему и удивленно поинтересовалась. - К чему вдруг такие вопросы?
        - Ну… найдешь себе в Лондоне мужа… и забудешь про меня, - тихо ответил Ричард.
        - Как ты мог так обо мне подумать? - воскликнула я и крепко прижала к себе мальчика. - Ты моя семья и я вернусь. Слышишь? Вернусь и мы уедем отсюда. Помнишь, я рассказывала тебе о нашем доме?
        Братишка шмыгнул носом и попросил.
        - Расскажи еще.
        - Я хорошо помню свою комнату: светлую и просторную, с розовыми цветочками на стенах. Утром мама приходила меня будить, а я притворялась спящей, ждала, когда она откроет окно и свежий, соленый воздух с моря ворвется в спальню. А потом матушка ласково шептала. «Просыпайся соня!» И я делала так.
        Ричард поднял голову, в его глазах еще стояли слезы, но братишка уже улыбался. Он слышал эту историю тысячи раз и ждал, когда я скажу: «Бу!» и стану его щекотать.
        Ночами я работала над заказом от мистера Тайлера и успела вовремя закончить. Золотой браслет я долго выбирала в магазине. Наконец нашла широкий, но тонкий с россыпью мелкого топаза. Дорогое украшение, но и плата будет достойной. Купила два, чтобы сделать опасное оружие. Металл легко подчинился и вскоре острые шипы прятались между двумя браслетами, которые я соединила магией. Долго возилась с тайным спусковым рычагом, он должен был сработать сразу, едва хозяйку украшения грубо схватят за руку. Оружие получилось еще лучше, чем предыдущее, да и плата выше. Теперь даже на отбор можно было не ехать. Денег бы нам с Ричардом хватило, чтобы добраться до семейного поместья.
        Но я жила тринадцать лет с целью поговорить с королем и увидеть отца. А сейчас, когда исполнение мечты так близко, нужно сделать все, чтобы ее осуществить. Судьба сама подкинула мне шанс и надо им воспользоваться. Накопленную сумму я спрятала в потайном месте. Под кроватью отодвинула в сторону доску и положила еще один мешочек с монетами. Всего их было десять.
        Вард последние дни месяца ходил грустный. Юноша больше не пытался меня уговорить остаться и однажды пробурчал.
        - Надеюсь, леди Лиллиан покинет дворец сразу после первого испытания.
        - Вард, - засмеялась я.
        Все-таки приятно осознавать, что ты кому-то дорога и по тебе будут скучать. На сердце сразу стало так тепло и в порыве чувств я обняла Варда. Молодой конюх ответил крепким пожатием и тихо сказал.
        - Я знаю почему ты согласилась с ними ехать. Желаю удачи, вдруг у тебя получится встретиться с отцом.
        - Спасибо, - поблагодарила юношу, - удача мне пригодится.
        Последний день перед отъездом был самым сумасшедшим. Слуги носились уз одного крыла дома в другой, исполняя тетушкины приказы. Вард возил тяжелые сундуки на вокзал, а я собирала свои личные вещи, металась по комнате, чтобы ничего не забыть. И только Лиллиан сидела без дела в спальне. Словно никаких переживаний у нее не было. Меня и то начинало слегка потряхивать от страха, как только представляла дворец и магов, которые будут проверять меня. Больше всех рисковал дядюшка Хьюго, но даже граф не ведал о дерзком обмане. Потому что, если он вскроется, король не будет благосклонен к тому, кто решил не выполнять королевский указ.
        Ричард уснул на моей кровати, а я лежала без сна, но так и не задремала, поэтому сразу услышала, как открылась дверь. Тетушка быстро взглянула на брата и знаками велела пойти в ванную комнату. Там Марисса покрасила мне волосы в черный цвет и объяснила, как краситься самой, когда волосы начнут отрастать или цвет будет смываться.
        - В кожаную сумку я положила все бутылочки, - шепотом рассказывала графиня, пока помогала мне одеваться. - Краска для волос, зелье с кровью Хьюго и зелье для обращения. Бабка сказала, что раз в неделю надо будет выпивать по десять капель. Здесь хватит ровно на месяц, королевский отбор так и длиться. Но ты все равно испытание с магией не пройдешь, так что беспокоиться не о чем.
        - Умеете вы тетушка успокоить, - усмехнулась я, поправив на голове шляпку и светлую вуаль, наблюдая в зеркало, как Марисса добавила десять капель из темного бутылька в стакан с водой. Графиня подошла ко мне и велела выпить мутноватую жидкость. Прежде чем сделать глоток, слегка принюхалась. Зелье пахло мятой, мелиссой и листьями смородины.
        - Надеюсь бабуля изготовила его не из слюны вашей дочери, - быстро выпила стакан и чуть не поперхнулась когда тетушка серьезно ответила.
        - Бабка добавила порошок из ногтей Лиллиан.
        С трудом допила кисло-сладкое зелье. Сморщившись отдала стакан Мариссе и тут же ощутила изменения тела. Боли почти не было, кости, кожа стали мягкими и растягивались, принимая формы кузины. Лицо вытянулось, губы припухли. Пару мгновений и в зеркало на меня смотрела Лиллиан, единственное отличие были глаза, но я их спрятала под вуалью.
        - Быстрее, - торопила меня тетушка, но все-таки я успела на прощанье поцеловать брата, прежде чем взяла сумку и быстрым шагом направилась вниз по лестнице. У входной двери нас уже ждал дядюшка. Граф сонно зевал и я услышала, как ворчливо спросил у супруги.
        - И к чему только тебе взбрело в голову поехать в Лондон самым ранним поездом?
        - Так нам еще надо найти приличные комнаты с Рьяной. В гостинице слишком дорого.
        Слегка поежилась от холода, когда мы вышли на крыльцо дома. Туман стелился по земле, а на небе зависли тяжелые свинцовые тучи. Хмурый Вард уже сидел на облучке, юноша бросил холодный взгляд в сторону хозяев и я заметила, как нервно он перебирал в руках вожжи.
        - Ну, доченька, удачи и не подведи отца, - дядюшка обнял меня, вернее Лиллиан. - Вдруг приглянешься Его Высочеству, а если не станешь невестой Механического принца, то все равно большая честь присутствовать на королевском отборе.
        Граф поцеловал меня в обе щеке, я заметила, что дядюшка расчувствовался. Он любил капризную Лиллиан и желал ей только счастья в своем понимании.
        - Я постараюсь отец, - прошептала, пытаясь подражать голосу кузины и торопливо направилась к карете. Слуга уже опередил меня, открывая дверь и помогая войти внутрь. Недовольная кузина, завернувшись в мой черный плащ, сидела в углу кареты. Марисса и ее заставила выпить бабкино зелье, которое изготовили из моих волос.
        - Интересно, какие еще вольности ты позволяла конюху? - прошипела, как ядовитая змея, Лиллиан.
        - Не понимаю о чем ты? - удивленно спросила девушку и поразилась завистливому взгляду, которым кузина смотрела на меня.
        - Этот… мужлан посмел говорить со мной на «ты» и лез обниматься!
        - Вард, мой друг и он всего лишь хотел пожелать мне удачи.
        - Дурацкий отбор! Из-за него я не выспалась, пришлось нарядиться в ужасное платье и еще какой-то кучер посмел меня лапать.
        Теперь ясно почему Вард не в настроении, представляю, что ему наговорила кузина.
        - Повезло же тебе, Рьяна, - и столько зависти было в голосе Лиллиан. - Будешь жить во дворце, познакомишься с королевской семьей, носить красивые платья…
        - Хочешь уступлю свое место? - резко перебила кузину. - Это не я, а вы с тетушкой все затеяли.
        - Ты же знаешь, что не могу, - шмыгнула носом девушка. Тут дверь кареты открылась, и графиня села рядом с дочерью. Вард свистнул, экипаж тронулся с места. А потом я услышала крик Ричарда.
        - Рьяна!
        Выглянула в окно, брат выбежал на крыльцо, а дядюшка Хьюго успел поймать мальчика и прижать к себе. Я махала ему рукой, пока карета не скрылась за поворотом и только тогда осознала, что Ричард видел Лиллиан, а не родную сестру.
        В Лондон с нами также отправились: личная служанка кузины, она села вместе с Бардом и двое слуг, мужчины устроились на задке кареты. Всю дорогу до вокзала Лиллиан жаловалась матери на старую одежду, погоду, отбор и только Дарен был у кузины свет в оконце. Как я поняла из разговора тетушки и сестры, маркиз Шортер должен был нас встретить на вокзале в Лондоне. Меня отвезти к королевскому дворцу, а будущую свекровь с Лиллиан пристроить в съемной квартире. Слуги отправлялись с графиней, потому что в пригласительном письме было написано, чтобы невеста приехала на отбор без слуг. Личных горничных девушкам предоставят.
        Поезд подошел к станции в густом облаке пара, сквозь который красным светились его передние фонари. Немногочисленные пассажиры засуетились, тетушка нервно кричала на слуг, чтобы те были порасторопнее. Горничная помогала Лиллиан садиться в вагон, а я замерла, нерешительно поглядывая в сторону Варда. Молодой конюх с горькой обидой смотрел на кузину, наверняка думал о том, как Рьяна садится в поезд и даже не попрощалась с ним.
        А потом плюнула на все и направилась к Варду. Юноша слегка выпрямил спину, когда заметил дочь хозяйки и снял с головы шапку.
        - Вард, - произнесла я и тихо засмеялась, когда лицо конюха от удивления вытянулось.
        - Рья…на, ты… точно ты…
        - Взгляни на глаза, только их не изменили, - лукаво подмигнула я Варду.
        - Но зачем? - вдруг встрепенулся юноша. - А если королевские маги обнаружат обман? Это же очень опасно! Зачем ты согласилась?
        - Чтобы хоть что-то узнать об отце…
        - Лиллиан! Дочка! - тетушка грубо схватила меня за руку и яростно взглянула на Варда. - Ступай! Незачем без дела болтаться, когда в поместье полно работы.
        Вард низко поклонился графине, кивнул мне и поджав губы, быстро поспешил к выходу.
        - Надеюсь ты ничего лишнего не сболтнула, - тетушка зло прищурила глаза, а я захлопала ресницами, подражая Лиллиан.
        - Что вы, конюх пожелал кузине удачи и все.
        Марисса хмыкнула и не отпустив моей руки, быстрым шагом направилась к вагону. Начал накрапывать мелкий дождик, холодными каплями стекая мне за шиворот, и я ускорила шаг.
        В нашем купе было тепло и сухо. Лиллиан уже устроилась возле окна и распорядилась, чтобы проводник принес горячий чай с маковыми булочками.
        - Я жду не дождусь, когда увижу Дарена, - мечтательно произнесла кузина. - Мы будем с ним гулять по Лондону…
        - Ты уже погуляла, - опустила дочь с небес на землю Марисса. - Теперь молись, чтобы Дарен не передумал на тебе жениться.
        - Мама! Он любит меня, - воскликнула кузина и надувшись отвернулась к окну. Стекло покрывали капли дождя и почти невозможно было разглядеть, мелькающие поля, леса, деревеньки. Постепенно, под стук колес поезда я погрузилась в легкий, приятный сон.
        Мне снилась мама, она пела колыбельную, а потом я услышала папин голос:
        - Дорогая, Рьяна уже заснула. Я хочу тебе кое-что показать. Это только начало.
        Легкий поцелуй в лоб и мама поспешила за отцом. А я оказалась на поляне и снова смотрела с принцем на облака. Прежде чем проснуться, наши глаза с ним встретились.
        - Я так скучаю по тебе, Рьяна, - произнес Альберт голосом взрослого мужчины.
        Раздался гудок поезда. Мы приехали в Лондон. Шумный, многолюдный. Слуги неуверенно оглядывались, а я вместо страха испытывала какой-то восторг. Тем более осень радовала отличной погодой и солнце еще грело лучами. Почему-то я была уверена, что все удастся.
        Лиллиан отказалась красить волосы и кузине пришлось кутаться в черный плащ. Графиня стояла с гордым лицом терпеливо ожидая маркиза Шортера.
        - Тетушка, если Дарен скоро не появится, я опоздаю, - тихо произнесла. Мы вместе с Мариссой взглянули на огромные часы, которые висели на башне вокзала. Время приближалось к полудню, а в пригласительном письме указывалось прибыть ко дворцу ровно к двенадцати ноль-ноль.
        - Ждем пять минут и отправим одного из слуг за наемным экипажем, - молвила графиня. В темных глазах женщины мелькнула растерянность, но тетушка продолжала держаться с достоинством. Разочарованно вздохнула, когда прошли пять минут и только собралась позвать слугу, как Лиллиан прошептала.
        - Дарен, маменька, - кузина опустила глаза, чтобы спрятать радость, щеки девушки раскраснелись еще больше. Маркиз с высокомерным лицом приближался к нам. Люди расступались перед аристократом, пару раз он толкнул плечом каких-то увальней, брезгливо сморщившись.
        - Графиня, - вежливо поздоровался Дарен. - Насчет прибывших сундуков я распорядился. Вам не о чем беспокоиться. Два наемных экипажа нас уже ждут.
        - Поспешим, - по-деловому произнесла Марисса и устремилась к выходу вокзала. Маркиз с любопытством взглянул на меня, а потом подал руку Лиллиан.
        - Если бы вы не знали о моем преображении, догадались бы, что я настоящая Лиллиан в теле кузины? - услышала вопрос сестрицы, который она кокетливо задала жениху.
        - Ваши глаза я узнаю среди тысячи женских глаз, - пылко ответил молодой аристократ. Наверно я слишком громко цокнула, потому что влюбленные возмущенно бросили на меня взгляд.
        В один экипаж сели слуги и Лиллиан. Они должны были поехать к съемному жилью. Кузина начала было возмущаться, но быстро успокоилась, когда тетушка строго произнесла.
        - Если мы сейчас опоздаем во дворец, то отцу ты будешь объяснять почему.
        Кузина вздрогнула и молча села внутрь. Дарен, что-то прошептал девушке на прощанье и стер слезу с ее щеки. Затем резко повернулся и помог сначала Мариссе, а потом мне сесть в карету. Маркиз присел напротив нас и приказал кучеру трогаться.
        - Леди Рьяна, я хочу поблагодарить вас за помощь, - обратился ко мне Дарен.
        - Это была ваша идея, ведь так? - усмехнулась я.
        - Да…
        - Не пришлось бы ничего придумывать, если бы вы вели себя по-джентльменски, маркиз, - строго заметила тетушка. Графиня недовольно поджала губы.
        - Вы правы, и я готов был жениться на леди Лиллиан сразу после получения ею приглашения на отбор, в этот же день. Но граф Брэдфорд решил по-другому…
        - Не обвиняйте моего мужа в своей несдержанности, - фыркнула Марисса. - Теперь одна надежда на Рьяну. Надеюсь, у нее получится иначе… Лиллиан будет опозорена… и наша семья… ах, я даже не хочу представлять, что будет с младшими девочками, а Хьюго…
        Тетушка шмыгнула носом и достала из сумочки белый платок, промокнув им глаза.
        Остальной путь до дворца мы ехали в гнетущем молчании.
        Каждый думал о своем. Я отвернулась от аристократов и с жадным любопытством разглядывала Лондон. Нас обгоняли экипажи и всадники. Были слышны свисты извозчиков, лошадиное ржание. Отличная погода способствовала пешим прогулкам, и элегантные дамы прохаживались с джентльменами. Мальчишки приставали к горожанам, продавая очередной номер газеты.
        Глаза разбегались от ярких вывесок, кирпичных домов, оживленных улиц. Сердце на мгновенье замерло и пустилось вскачь, когда я заметила башни королевского дворца. Я одновременно хотела и боялась встречи с Альбертом. Каким вырос давний друг, которому я доверяла все тайны? Стал ли он таким же, как его мать? Холодным, сдержанным принцем?
        Мои мысли невольно вернулись к детским воспоминаниям, а потом и к страшному дню, когда я лишилась отца. Все, что удалось мне узнать из старых газет: заседание суда над бароном Джерси было закрытым. Преподавателя принца обвинили в государственной измене и приговорили к пожизненному сроку. У меня не было сомнений, что отец находился в Тауэре. Попасть в тюрьму я могла только с королевского разрешения.
        Наша карета остановилась и выглянув в окно, увидела столпотворение экипажей. Приглашенные невесты со всей Англии явились на отбор. С легким смешком подумала и где они будут размещать всех.
        Тетушка недовольно забурчала и маркиз покинул нас, чтобы узнать в чем дело. Я же с любопытством поглядывала на всю суматоху. Некоторые дамы покинули экипажи и стояли рядом с каретами. Одни мужчины собравшись вместе о чем-то тихо беседовали. Другие закуривали трубки или раздавали указания кучеру.
        Неожиданно послышался грохот копыт, и все аристократы отпрянули в сторону. Оглянувшись, я увидела, как между двух рядов карет скакала кавалькада из нескольких всадников. В середине ехала стройная женщина в черной амазонке. Лицо дамы было скрыто под вуалью с темными мушками.
        - Маркиза Аланна Флетчер, - неожиданно прямо мне в ухо произнесла тетушка и я вздрогнула от испуга. - Доверенное лицо королевы и лучшая ее подруга.
        - Интересно… это правда, что часть ее лица скрывает маска из свиной кожи? - прошептала, но как не пыталась, не получилось разглядеть маркизу. Говорили, что у красивой леди была химическая лаборатория и сама дама увлекалась опасными опытами. Однажды произошел взрыв, который сделал маркизу вдовой и испортил ее внешность.
        - Вот и узнаешь, - хмуро ответила графиня, - маркиза Флетчер будет вести отбор.
        Я удивленно приподняла брови. Неожиданно… хотя чего тут неожиданного. Лучшая подруга королевы будет помогать принцу выбирать невесту.
        Карета дернулась и медленно поползла к воротам. Дарен открыл дверцу и на ходу запрыгнул внутрь.
        - Во дворец пускают только невест, - начал нам рассказывать маркиз, что он узнал. - На входе надо будет показать приглашение на отбор и назвать свое имя. Затем слуга проводит леди Рьяну к выделенной для нее комнату. Отбор начнется завтра.
        - Тогда сразу держи, - молвила Марисса и сунула мне в руки кожаную сумку с зельями внутри. - Спрячь ее сразу, как только будешь на месте. Надеюсь, нам повезет и королевские маги ничего не заподозрят.
        - Не волнуйтесь, - подмигнул нам Дарен. - Мадам Пирси готовит лучшие зелья.
        Тетушка фыркнула, ясно жених Лиллиан успел будущей теще посоветовать у кого заказать зелья. Ну, что ж будем надеяться продержусь я достаточно, чтобы хоть что-то узнать об отце.
        Примерно через два часа экипаж оказался возле открытых ворот, которые охраняла королевская стража. Рядом с ними стоял кудрявый темноволосый юноша с длинным списком в руках и долговязый, ушастый мужчина в дорогом костюме. Вот ему Дарен и протянул приглашение.
        - Приветствую вас леди Лиллиан Лейтон! Добро пожаловать на королевский отбор!
        Тут же подбежал слуга в белоснежной форме, вырвал из моих рук тетушкину кожаную сумку и пригласил следовать за ним. Графиня вдруг расчувствовалась и обняла меня на прощанье.
        - Рьяна. Не будь ни с кем откровенна. Больше слушай, чем говори. В твоих руках честь Лиллиан и всей нашей семьи, - Марисса чмокнула меня на прощанье в щеку.
        - Я ваш должник, если вам понадобиться моя помощь. Смело обращайтесь, - тихо успел проговорить маркиз, прежде чем слуга, поклонившись, еще раз обратился ко мне. Долговязый мужчина недовольно глянул в нашу сторону и стал приветствовать следующую невесту.
        Стараясь подражать Лиллиан, я последовала за слугой. Впереди шли остальные приглашенные невесты и каждую сопровождал лакей. Входили мы через главный вход. Внутри дворец был прекрасен и я на мгновенье задержала дыхание, а многие леди тихо ахнули от восторга. Чем дальше мы шли, тем великолепнее делались коридоры. Я заметила, что в основном преобладали оттенки красного и золотого - цвета королей.
        Сначала я думала, что всех девушек поместят на одном этаже, но мы поднимались по лестнице, и лакеи вели в разные стороны приглашенных леди. Мой слуга свернул влево на четвертом пролете и остановился возле высоких дверей с затейливой резьбой. Двое охранников молчаливо бросили на меня безразличный взгляд.
        - Леди Лейтон, - поклонился лакей, распахивая для меня дверь и пропуская вперед в длинный коридор, освещенный лишь газовыми лампами. Впереди идущие девушки заходили в отведенные для них покои и мой слуга, быстро ступая по мягкому ковру, обогнал меня, чтобы открыть дверь в комнату.
        - Располагайтесь, горничная придет позже, как только будут доставлены ваши вещи, - кожаную сумку слуга положил на стул и не успела я переступить порог апартаментов, как лакей быстро исчез. Помня наказ тетушки, первым делом решила спрятать зелья миссис Пирси. Но вот куда?
        Длинный шкаф стоял вдоль стены, кровать находилась в углу возле окна, прикрытое темно-красными шторами, дальше за ширмой пряталась чугунная ванна. Холодный камин, который никто даже не побеспокоился разжечь. Трюмо с красивым овальным зеркалом в золотой раме и вишневый пуфик. Комната оказалась небольшой и совсем неуютной, стоял запах затхлости и сырости. Неожиданно захотелось в собственную комнату. Пусть она не была так богато обставлена, но в камине всегда весело потрескивал огонь и в вазе стояли свежие цветы. А эту комнату словно давно никто не проветривал и повинуясь порыву, подошла к окну, отодвинула тяжелые шторы в сторону. Чихнула, от поднявшейся пыли и дернув за деревянную ручку, открыла створки.
        В комнату ворвался свежий воздух, который я с удовольствием вдохнула, наслаждаясь живописным видом на сад. Где-то играла прекрасная музыка, а потом до меня добрался изумительный запах жареного мяса и овощей. В животе требовательно заурчало и я поняла, что очень голодна. Пришлось, совсем ни как леди, вытянуть шею. Там внизу среди аккуратно подстриженных кустов и рассыпанных по еще зеленой траве разноцветных клумб, прогуливались аристократы. Они смеялись, вели разговор, слушали музыку, расположившись в беседках. Это было так обидно, в то время как я безумно захотела пить, есть, помыться и сменить платье. Эх, сейчас бы туда спуститься, но… мне нужно спрятать зелья. Поэтому заперла комнату на ключ.
        Не одна я подумала о еде, послышался громкий звук закрываемых дверей, женские голоса, приглашенные леди устремились в сад. Я бы тоже пошла, но лишь вздохнула. Открыла тетушкину сумку. В темном бутыльке зелье, чтобы сохранить внешность Лиллиан. Красноватая жидкость в прозрачной емкости - зелье с кровью дядюшки Хьюго. Его необходимо будет выпить перед испытанием, когда будут проверять подлинность имени. Я сморщилась. Пить такое совсем не хотелось, тем более если вспомнить, как тетушка взяла эту кровь у графа. Вызвалась сама побрить мужа и чуть ухо ему не отрезала. Бррр. Ну а третий бутылек, самый большой, был с черной краской для волос.
        Я не нашла лучшее место, чем спрятать содержимое сумки под кроватью. Вытерла рукавами платья и белыми перчатками пыльный пол. Вот гадость какая. Отряхнула руки и достала из корсажа металлическую бабочку. Когда-то мое создание было всего лишь копией живого существа, а теперь это магический механизм.
        Раскрыла ладонь и насекомое вспорхнуло вверх. Ну, что ж пора немного осмотреться. Не обращая внимания на требовательное урчание в животе, легла на кровать и закрыла глаза. Моя магия устремилась к бабочке, ее глаза стали моими. Механическая помощница вылетела в окно. Свою способность к ее управлению я открыла совсем недавно и то по счастливой случайности, когда от скуки играла с бабочкой. Мгновенье и увидела себя сверху, лежащей на кровати. Сначала даже не поняла, что произошло. А потом стала тренировать свою способность, тяжело шел процесс, но главное продвижение было.
        Осень украсила в золото королевский сад и в другой раз я бы лично прогулялась по шуршащим листвой дорожкам, но сейчас мне требовалась помощь маленькой помощницы. Вдруг получится подслушать или увидеть, что пригодится мне завтра на отборе.
        Первое, что бросилось в глаза - это длинные столы, накрытые разнообразной едой и девушки в дорожных платьях. Леди, повторяя друг за дружкой, угощались бутербродами, пробовали сыры, пили вино. Оркестр играл прекрасную мелодию, а приглашенные гости теперь стояли немного в стороне, наблюдая за появившимися девушками. Их становилось все больше и вскоре сад наполнился девичьим смехом и разговорами.
        Моя бабочка уселась на подстриженный куст розы и затихла, покачаясь на ветке. Сколько прошло времени я не знала, так как задремала и проснулась, когда услышала голос одной из участниц отбора.
        - Слушайте, я в полном шоке! Моя комната пропахла сыростью, кругом пыль. Слуга убежал, едва я вошла внутрь. Горничной нет, багажа нет! И это королевское гостеприимство!
        - А какая маленькая! - заголосила другая. - Моя ванная комната и то больше.
        - Я вообще не хотела ехать никакой отбор. Не надо мне механического мужа. Говорят у него железные руки и ноги. Даже представлять не хочу, а отцу захотелось стать родственником короля, - едко заметила третья.
        - А я ради статуса будущей королевы готова сделаться супругой принца, - произнесла приятным голосом четвертая участница. - У Альберта хоть с лицом все в порядке, а вот маркиза Флетчер ходячий…
        Только продолжения я не услышала, потому что резко замолчал оркестр и приятный мужской голос объявил.
        - Леди и джентльмены! Поздравляю всех с открытием королевского отбора!
        Раздались аплодисменты и бабочка развернулась, показывая ушастого аристократа, который встречал меня на входе во дворец. Рядом с ним стояла, сменившая амазонку на изумрудное платье и темный плащ, маркиза Флетчер. Ее лицо скрывала широкополая шляпа и черная вуаль.
        - Отбор будет вести маркиза Флетчер! - представил даму, собравшимся аристократам, и поцеловав женскую ручку в белой перчатке, мужчина знаком показал, что маркиза может говорить.
        - Милые леди, - грудным голосом произнесла аристократка. - Отбор начался, едва вы вошли во дворец.
        Кто-нибудь из вас получил приглашение на сегодняшнее торжество?
        Девушки притихли, я услышала чьи-то тяжелые вздохи.
        - Нет, так почему вы оказались здесь? - усмехнулась маркиза.
        Леди молчали, никто не решался произнести вслух, что проголодался или комнаты дворца оказались в ужасном состоянии. - Королева полна внутреннего достоинства в любой ситуации. Знание этикета, самодисциплина, благородство всегда должно быть при ней, где бы она ни оказались - во дворце или в старой хижине. Для вас леди отбор закончен!
        Наступила гробовая тишина. Даже я замерла. Ничего себе! Я была в шаге от вылета.
        - Лакеи проводят вас к наемным каретам и проследят за безопасностью вашей поездки.
        Маркиза Флетчер взмахнула рукой, приказывая музыкантам играть. Женщина повернулась спиной к девушкам, я подняла бабочку немного выше, чтобы увидеть куда пошла маркиза. Но тут началась суматоха, появились слуги, которые вежливо приглашали неудавшихся невест следовать за собой. Большинство подчинилось. Кто-то с достоинством покинул негостеприимный дворец, а кто-то не смог сдержать слез. Но были и те, кто решил устроить скандал. Все это было так некрасиво и еще больше унижало бедняжек, тем более над девушками в открытую стали насмехаться гости.
        Пришлось бабочку закрепить на кусте и терпеливо ждать, пока мельтешения аристократов прекратятся. Неожиданно поднялся ветер, он становился все сильнее и словно огромной рукой плавно выпроводил всех неудавшихся невест. В саду сразу стало заметно пусто и я увидела недалеко беседку, окруженную охраной. Маркиза сидела рядом с королевой и женщины тихо переговаривались, фрейлины стояли сзади.
        Бабочка послушно взмахнула крыльями и полетела в сторону королевской беседки. Вспомнился детский страх перед Ее Величеством. Механическая помощница спряталась в внутри, и королева Анна оказалась ко мне лицом. Она не изменилась. Такая же строгая, русые волосы убраны под шляпу с широкими полями и перьями, в нежно-голубом платье с пышной юбкой и дорогом белом пальто. С непроницаемым выражением лица Ее Величество слушала визави. Пару раз кивнула, соглашаясь с маркизой. Словно почувствовав настойчивый взгляд, королева вдруг посмотрела в угол, где пряталась моя помощница. В голубых глазах отражалась магия королевы, зимний холод. Ее Величество что-то сказала маркизе и та оглянулась. Аристократка поднялась и не успела сделать шаг, как послышался мужской голос:
        - Маркиза. Как умно вы избавились от стольких претенденток.
        Сердце екнуло когда я увидела принца Альберта. Он стал высоким, стройным мужчиной. Темные волосы были зачесаны назад, а в серых глазах сверкало веселье. Двигался он легко, непринужденно и я никогда бы не подумала, что его тело состоит из железных пластин. Выдавала только правая рука. К костюму принца был пристегнут кожаный рукав с механическими приспособлениями, которые помогали руке двигаться.
        Если бы у меня было больше времени, то я бы изучила механизм, но надо было срочно возвращать помощницу назад.
        - Поверьте, Ваше Высочество, все достойные леди остались в комнатах. Сейчас слуги проводят девушек в приготовленные покои, которые они заслужили.
        Услышала ответ маркизы, прежде чем бабочка вылетела из беседки. Но я тут же потеряла с механическим созданием связь, когда раздался громкий стук в дверь.
        Меня словно вырвали из сна. Не сразу сообразила, где я, а потом вместо того, чтобы броситься к двери, полезла под кровать. По словам маркизы за мной пришли.
        - Кхм, леди!? - раздался голос за спиной в тот момент, когда я встала на колени и как раз закончила складывать назад в сумку зелья.
        Обернулась. Слуга, который проводил меня в неприбранную комнату, сейчас удивленно взирал.
        - Ой, а я… это… искала шпильку. Вот! - ничего умнее не придумала в такой момент. - Доставили мои сундуки? Очень хочется принять ванну и переодеться.
        А еще довольно сильно засосало под ложечкой.
        - Леди, - прочистил голос слуга. - Приношу вам извинения от Его Высочества. Произошла ошибка и вас поселили не в те покои. Следуйте за мной.
        Спорить не стала, больше тревожилась о бабочке. Надо было срочно с ней связаться и вернуть себе.
        ГЛАВА 4
        Горничная Джесси, розовощекая крупная девица, старательно расчесывала мои мокрые волосы у камина. Новые покои оказались действительно королевскими. Гостиная, спальня, ванная комната. В гардеробной стояли сундуки с вещами. Джесси обещала за ночь все разобрать. Глаза невольно слипались после сытного ужина и принятия горячей ванны. Лишь громкий голос Джесси не давал задремать в кресле.
        - Леди Лиллиан, - я решила, что с личной горничной лучше подружиться, к тому же девушка мне понравилась. Она сначала смущалась и немного побаивалась новую госпожу. Ее руки слегка дрожали, когда Джесси намыливала мне голову, а потом смывала пену с волос. Служанка старалась угодить и в итоге от волнения облила меня холодной водой, а потом уронила чистую сорочку на пол.
        Темные глаза бедняжки наполнились слезами, девушка очень боялась, что теперь я откажусь от ее услуг. Лиллиан бы отказалась, но не я. Поэтому Джесси вскоре успокоилась и свободно болтала.
        - Никто не знал почему решили заселить гостей в неприбранные комнаты. А когда больше половины леди покинули дворец, все были в таком шоке. Вы просто не представляете.
        - Не знаешь, - я не выдержала и широко зевнула. - Сколько невест осталось?
        Джесси пожала плечами, давая понять, что ей было совершено все равно.
        - Занято около пятидесяти комнат, а может больше. Моей младшей сестре и кузине тоже повезло. Им разрешили прислуживать леди. Тяжело у нас с работой, - вздохнула девушка и заметив мой любопытный взгляд в зеркале, продолжила. - На швейной фабрике, где работала моя мать, появились машины, которые ткут быстрее людей. Так хозяин почти всех швей и уволил. Отец и брат еще работают на заводе, но поговаривают и там скоро появятся треклятые заменители людей. Поэтому для нашей сестры отбор, как манна небесная. Спасибо вам, что оставили меня при себе.
        Джесси вдруг кинулась целовать мне руки, а я застыла от неожиданности, а потом поднялась с кресла, прекращая ее дальнейшие попытки, лобызать мне пальцы.
        - Прекрати, - резко остановила служанку. - Ты мне сразу понравилась, поэтому и оставила. Только прошу, больше не обливай меня холодной водой.
        Улыбнулась горничной и Джесси наконец облегченно выдохнула.
        - Ты не представляешь, как я волнуюсь, не зная, что ждет меня на отборе, - произнесла, открывая дверь гардеробной. Девушка тихо двигалась за мной и я понадеялась, что она поняла мой намек. - Сколько сил я прилагаю, чтобы быть красивой. Даже волосы крашу для блеска.
        Пришлось рассказать почти всю правду горничной о содержимом тетушкиной сумки, чтобы Джесси не удивлялась в ванной темной воде, стекающей с моих волос. Зелье обращения я назвала успокаивающей микстурой, а бутылек с дядюшкиной кровью - микстурой от головной боли. Служанка с серьезным видом выслушала меня и все убрала на полку в ванной комнате. Самое лучшее место спрятать вещи - это положить их на виду. Три бутылька прекрасно смотрелись на фоне емкостей для шампуней и различных бальзамов.
        - Завтра всех леди будут представлять принцу Альберту, я должна быть самой красивой, - растерянно пробормотала, оглядывая гардеробную, забитую сундуками. Где среди этого бардака мне отыскать личный маленький ящичек с моими вещами? В нем лежали инструменты, эскизы, а также оружие защиты, которое я создала лично для себя.
        - Не беспокойтесь, леди Лиллиан, я все разберу, и завтра утром все наряды будут висеть на плечиках. К тому же я слышала от других горничных, - и Джесси доверительно прошептала. - Его Высочество собирался отбыть на дирижабле и когда вернется неизвестно. Поэтому не волнуйтесь, принца завтра не будет.
        Невольно промелькнула мысль. «К чему весь этот отбор, если Альберта он совершенно не волнует?»
        - Джесси, отличная новость и я буду тебе признательна, если ты всегда будешь предупреждать меня о чем-нибудь… таком, - я подмигнула служанке и та, сделав книксен, ответил.
        - Я постараюсь.
        Мы с горничной поняли друг друга и Джесси довольно улыбалась, угодив госпоже.
        - Где-то здесь находится закрытый небольшой сундучок, как найдешь, поставь его на трюмо в спальне, - попросила девушку, прежде чем оставила ее разбирать вещи. Пора было выяснить, где моя помощница и вернуть ее.
        Плюхнулась на мягкую перину и закрыла глаза, бабочка нашлась сразу… вот только… взлететь она не могла. Механическое насекомое успело покинуть беседку и скрыться от наблюдательной королевы, но теперь лежало в траве со сломанным крылом.
        В раздражении я стукнула кулаком по постели. Завтра любым способом надо будет пробраться в сад. Мои мысли прервал ужасный гром, я подскочила, испуганно прижала руки к груди. Сверкнула молния, озарив спальню жутким белым светом. Не выдержав, подбежала к закрытому окну, чтобы посмотреть, как бушевала стихия. Ее сила завораживала, сильный ветер гнул ветки деревьев, а крупные капли дождя оглушительно забарабанили по стеклу.
        Снова раздался рокот грома, вспышка молнии осветила неба, и я увидела черное пятно дирижабля.
        Воздушный корабль швыряло в разные стороны и я восхитилась мастерством капитана, который уверенно управлял такой махиной и умело подстраивался под воздушные потоки.
        Теперь молнии сверкали не переставая, окрашивая черноту неба яркими всполохами. Раскаты грома усилились, дико бушевал ветер, а потом неожиданно все закончилось, как и началось. Дирижабль скрылся в темноте ночи, а я с непонятной тревогой в груди и волнением вернулась в постель.
        Утро застало меня в блаженном состоянии полусна. Глаза совершенно не хотели открываться и я лениво потянулась, когда услышала, как Джесси отдернула шторы.
        - Леди Лиллиан, мне велено вас предупредить, что перед обедом будет регистрация невест.
        - Отлично, - молвила я, щурясь от яркого солнца. - Неси завтрак и будем собираться. Джесси, какая все-таки странная осень в Лондоне. Ночью бушевала стихия, а сейчас ясно и спокойно.
        - У нас часто бывают такие неожиданные бури, - хитро улыбнулась служанка. - Принц Альберт любит испытывать новые дирижабли.
        - Так… Его Высочество управлял погодой? - ошарашенно поинтересовалась, насколько я помнила принц владел стихией земли. Но с возрастом у мага могли появиться еще способности, королевская семья отличалась от всех аристократов именно этим.
        - Скорее воздухом, нагнал ветром туч, вот гроза и случилась. Леди, ваш сундучок я нашла, - Джесси гордо показала на трюмо, где стоял аккуратный ящичек.
        - Молодец, - похвалила я девушку и спрыгнула с кровати. Подбежала к трюмо и любовно погладила крышку сундучка. Теперь все будет хорошо. Бабочку найду и отремонтирую.

***
        Странно смотреть в зеркало и видеть вместо своего отражения кузину. Изумрудное платье отлично шло брюнетке с карими глазами. Джесси уложила темные волосы в замысловатую прическу, нить жемчуга украшала декольте. Надула красные губки и захлопала ресницами, как это делала Лиллиан. Не выдержала и засмеялась. Осталось только не вспоминать, как пришлось выпить зелье с кровью дядюшки. Вкус оказался горьковато-сладким и меня до сих пор передергивало от отвращения. Одна радость, что пить такое больше не придется.
        Джесси осталась прибираться в комнатах, когда за мной пришел слуга. Он низко поклонился и попросил следовать за ним. В коридоре я встретила других невест, все они высокомерно и оценивающе смерили меня взглядами, кроме одной: невысокой и невзрачной леди. Даже роскошное платье, дорогие украшения не спасали бедняжку. Девушка лишь грустно улыбнулась, она прекрасно понимала, что с высокородными красавицами соревноваться бесполезно.
        Всех невест привели в огромный зал, я никогда не видела такого просторного помещения. Внутри стояло несколько столов, за которыми сидели пожилые маги. Мужчины регистрировали девушек и после участницы отбора покидали зал через противоположную дверь, подсвеченную золотом.
        Столов регистрации было много, поэтому ждать пришлось недолго. Невзрачная леди оказалась впереди меня и когда я прошла мимо нее, то услышала, как пожилой маг произнес.
        - Добро пожаловать на королевский отбор, леди Роксана Беррингтон.
        Еле сдержалась, чтобы не оглянуться. Ничего себе! Дочь советника короля!
        По мере приближения к столу волнение возрастало. Кто знает? А вдруг маркиз Шортер ошибся и миссис Пирси шарлатанка? Больше всего я боялась, что от страха у меня начнут дрожать руки и маг обо все догадается.
        - Позвольте ваш указательный пальчик, леди, - прокаркал старичок. Он взглянул на меня через огромные стекла очков мутными глазами. Тихонько покрякивая маг поставил на стол новую глиняную чашу, расписанную странными иероглифами. Наполнил ее чистой водой и опустил мою руку в емкость прямо в белых перчатках. Я вздрогнула, едва кожа коснулась холодной воды и пропустила момент, когда что-то острое проткнуло середину ладони. Видимо это было сделано специально, чтобы леди не визжали от боли.
        Как завороженная смотрела на кровь. Она растекалась, как розовое облако, меняя очертания. Глаза мага вспыхнули красным, старик нагнулся, втягивая носом запах и тут раздался истошный крик. Мы одновременно с магом подняли головы
        И не только мы. Все собравшиеся в зале смотрели на выход. Там стояла леди в когда-то красивом бирюзовом платье, а теперь черная слизь покрывала ее голову, открытые плечи, наряд. Девушка склонилась еще ниже, когда тишину громко нарушил голос маркизы Флетчер:
        - Отбор для вас закончен, леди Стайлс, - с усмешкой произнесла аристократка.
        - Будущая королева должна быть чиста и невинна. Помогите леди дойти до комнаты и собрать вещи.
        Тут же появился слуга и осторожно взяв девушку за локоть, повел вглубь коридора. За спиной бедняжки раздавались смешки. Подобное унижение страшно для любой леди, на ее месте ведь могла быть Лиллиан. Не то, что мне стало вдруг жаль кузину… просто… это ужасно!
        - Леди Лейтон, - прокаркал маг, обратив на себя внимание. - Регистрация невест всего лишь формальность, но я что-то слабо ощущаю вашу связь с родителями.
        Старик задумчиво погладил седую бороду.
        - Странно, словно вы не их дитя.
        - Хм, - я вытащила руку из чаши и завернула ее в приготовленное полотенце. В центре ладони появилась легкая ноющая боль. «Сейчас он обнаружит, что я подставная и пойду по длинным коридорам замка, как та леди, облитая черной слизью.» Я так явственно все представила, что мне стало нехорошо.
        - Ну, что ж вы так побледнели, - промычал маг, - нас отвлекли, поэтому установление личности почти получилось.
        - Вы… вы хотите сказать…
        - Да, да, идите, - замахал руками старик. - Меня еще вон сколько леди ожидает.
        Пожилой аристократ склонился над журналом, что-то записывая там. Я же, пораженная такой удачей, спорить не стала и быстренько поднялась со стула.
        - Вы же настоящая леди Лейтон, а не переодетая кузина, - усмехнулся маг и вдруг хитро так взглянул поверх очков. Сердце от таких слов обмерло и возможно я бы так и продолжала стоять, если бы передо мной вдруг не возник слуга и не пригласил следовать за ним к выходу. Шла как в тумане. Неужели маг понял кто я? А чему удивляться, архивариусов обмануть невозможно, как и их нюх. Тогда почему не выдал?
        Слуга остановился, давая понять, что дальше я иду одна. Гордо вскинув подбородок, я прошла через подсвеченный выход. Тут же ко мне с двух сторон подбежали две горничные и протянув подушечки, попросили положить руки. Другие две служанки ловко стянули с меня перчатки и помазав лечебной мазью ладонь, надели новые белые перчатки.
        Маркиза Флетчер молча наблюдала за действиями девушек, а когда те наконец отошли от меня, торжественно произнесла.
        - Добро пожаловать на отбор!
        - Благодарю за приглашение, - взволнованно вымолвила я, сделав книксен. Аристократка была так близко, что теперь я хорошо увидела маску под цвет кожи, которая скрывала половину лица леди. Значит слухи об уродстве маркизы были правдой. Вспыхнув, быстро опустила взгляд и последовала за слугой.
        Всех невест собрали в столовом зале. Я постаралась сохранить беспристрастный вид, когда заметила: сервированные, золотой посудой, длинные столы, красивую люстру над потолком. Слуги в белых ливреях рассаживали участниц по местам. Я оказалась между двух напыщенных леди. Девушка слева, с аккуратной родинкой на щеке, ехидно произнесла.
        - Я знала, что леди Стайлс выставят с позором.
        Не заметив моего интереса, леди фыркнула и повернулась к другой соседке, радостно защебетав о позоре несчастной. Сейчас все обсуждали бедняжку леди Стайлс. Жених от нее откажется, семья отвернется и уйти ей придется в монастырь.
        Все эти разговоры начали меня утомлять и вздохнув, встретила умный серый взгляд. Дочь советника короля подняла глаза вверх, давая мне понять, что тоже устала слушать сплетни. Я улыбнулась в ответ. Несмотря на высокий статус леди Роксана оказалась не такой высокомерной. Может быть дело в простоватой внешности. Тонкие волосы мышиного цвета не спасала сложная прическа. Бледным губам требовалось капельку помады, как и щечкам румяна, чтобы хоть немного сделать девушку интересной. Неужели у дочери советника нет умелых горничных?
        Мои мысли прервал шум и все леди замолчали, повернулись в сторону двери. В зал вошла маркиза Флетчер в сопровождении ушастого аристократа.
        - Вы знаете кто он? - тихо спросила у соседки справа, та, не оборачиваясь, раздраженно повела плечом, но ответила:
        - Граф Лорин Сандерс, он помогает маркизе вести отбор.
        Аристократы заняли места за главным столом. Маркиза Флетчер оглядела зал, отсюда ее маска под вуалью была невидна и дама казалась загадочно-красивой.
        - Милые леди! Королевский отбор продолжается!
        Все захлопали в ладоши за маркизой, как только она подняла руку, все затихли.
        - Королева часто путешествует с Его Величеством. Для почетных гостей обычно готовят национальное блюдо. В каждой стране оно свое. Милые леди, королевские повара очень старались приготовить для вас последнее испытание на сегодня. Bon appetit!
        После этих слов в столовую залу стали входить официанты с подносами. Поднялся граф Сандерс и радостно начал рассказывать, что за блюдо нас ожидало.
        - Перед вами, леди, традиционный суп жителей Китая. Его готовят из кальмаров, риса и различных специй. Специальный соус придает супу неповторимый вкус.
        Послышались восторженные восклицания девушек и я тоже не удержалась, когда передо мной поставили тарелку, наполненную ароматным бульоном с зеленью, овощами, крупой и белым мясом кальмара.
        Я набрала ложкой суп и вдохнула пряный запах. Услышала, как соседка справа неуверенно произнесла:
        - Мне одной кажется, что все слишком просто, - мы с леди переглянулись и одновременно попробовали бульон.
        По залу прокатились охи. Вкус у супа оказался острым с кисло-сладким оттенком. Необычно, но есть можно. Я взглянула на леди Беррингтон, невзрачная мышка с непроницаемым лицом поглощала китайское блюдо, словно это был ее любимый суп и тут я заметила, как слуги стали выводить участниц отбора. Под строгим взглядом графа Сандерса и маркизы Флетчер, леди не спорили.
        Но если я думала, что на этом все и закончится, то как ошибалась. Это было только начало. Мою соседку справа вырвало прямо на тарелку, где аккуратно лежал азиатский деликатес - обезьяний мозг.
        Меня же сдерживали: желание поговорить с королем об отце и леди Роксана. Дочь советника оказалась самой стойкой и если она смогла попробовать… это, то и я.
        На вкус мозг напомнил рисовый пудинг и если не смотреть на еду, то вполне можно все съесть. Индонезийские личинки… ах, вкуснятина, как жареный бекон. Вареная летучая мышь, так похожа на курицу. «Только не смотри в тарелку! Только не смотри!» Каждый раз уговаривала себя.
        Слуга, что стоял за моей спиной, едва успевал наливать воды, а еще помогал ржаной хлеб справится с экзотическими вкусами. Участниц исключали после каждого блюда и в зале заметно поредело. Если изначально в столовой было около пятидесяти девушек, то сейчас я насчитала тридцать две. Видимо решив, что на сегодня достаточно, маркиза Флетчер поднялась. Настроение у аристократки было превосходное. Еще бы, они с графом, в отличие от участниц, обедали английской едой.
        - Милые леди! Поздравляю! Вы с достоинством прошли испытания! Увидимся завтра!
        Маркиза и граф покинули зал, а слуга наконец поставил на стол чашку английского чая и домашнюю выпечку. Никогда я не была так рада простой еде.
        - Конечно, - тут же отозвался профессор, и мне не оставалось ничего другого, как подняться и направиться к выходу По дороге поймала красноречивый взгляд Ниорины, похоже, она не поверила в то, что мы с Мортоном, оставшись наедине, будем просто общаться.
        «Я поговорю с ним о тебе», - сказала одними губами.
        Бросив на меня гневный взгляд, Ниорина недовольно поджала губы.
        Значит, поняла и хотя бы на какое-то время угомонится.
        «Зачем я понадобилась Мортону? Сейчас, наверняка, устроит допрос с пристрастием», - ноги еле передвигались.
        Выйдя из аудитории, магистр быстрым шагом пошел по коридору, а я, стараясь не отставать, шагала следом.
        «И что мне ему говорить»? - врать не хотелось, а сказать правду я не могла, так как ни один здравомыслящий человек мне не поверит.
        - Итак, я вас внимательно слушаю, - мы зашли в одну из свободных аудиторий, и магистр плотно закрыл за нами дверь.
        - Хотела вас поблагодарить, - решила воспользоваться случаем и принести слова благодарности магистру. Он не бросил меня и Инессе Дмитриевне не сдал, - за то что вы вчера донесли меня до кровати.
        Лицо магистра вытянулось, глаза стали в два раза больше, а челюсть мужчины в буквальном смысле отвисла. Мортон смотрел на меня так, словно я сморозила самую великую глупость на свете.
        Я же растерялась, потому что определенно ничего не понимала.
        - Инга, расскажите мне всё с того самого момента, как мы с вами вчера встретились. - В глазах магистра появилась темная дымка и на несколько мгновений показалось, что передо мной распахнулась бездна.
        Тело само попятилось (не иначе инстинкт самосохранения сработал), нога за что-то зацепилась, и я, не удержав равновесия, пошатнулась. Мортон ухватил меня за руку не давая возможности упасть.
        - Вам не надо меня боятся, - и от этого тихого и бархатного голоса мне совсем как-то не по себе стало. - Итак, что было вчера?
        «Где мой щит»? - я хотела, но не могла отвести взгляда от Мортона.
        - Инга.
        Вместо того чтобы рассказать магистру всё, что только знала (очень хотелось), я как завороженная смотрела в черные расширяющиеся зрачки мужчины, которые в какой-то момент поглотили всю темно-карию радужку глаза.
        - Инга Витальевна, вы меня удивляете всё больше и больше, - отпустив мою руку, Мортон, отойдя, выдвинул один из стульев и сел на него. - Вы даже без щита гипнозу не поддаетесь.
        Ноги слегка подрагивали, поэтому я тоже решила присесть.
        «Так это же замечательно, - ответила мысленно. - Может, хоть какая-то крупица щита во мне осталась?»
        - Так где мы вчера с вами встретились, и почему я вас донес до кровати? - в очередной раз задал вопрос магистр, а меня вдруг осенило.
        - Вы ничего не помните? - Осторожно спросила.
        «Вроде Мортон был вчера не пьяный, от него точно алкоголем не пахло, с чего вдруг провалы в памяти? А что если магистр ходит во сне? Я о таком явлении читала. Человек ложится спать, засыпает, а после, продолжая спать, ходит, а утром проснувшись ничего не может вспомнить. Только я не помнила человек, находясь в таком состоянии, мог разговаривать или нет»?
        - Инга, - интонация магистра слегка изменилась, и я поежилась от металлических ноток. - Я хочу знать, что произошло.
        «На мой вопрос значит не ответит».
        - Я очнулась на траве у лабиринта, тело ломило, встать не могла, и тут появляетесь вы, говорите про истощение, берете меня на руки, открываете портал и перемещаете меня в комнату.
        - Я открыл портал? - темные глаза не мигая смотрели в мои.
        - Да, - подтвердила кивая.
        Мне показалось или Мортон действительно на несколько секунд впал в транс, из которого почти мгновенно вышел?
        - Что дальше?
        - Ничего, - я отчаянно закачала головой, - вы положили меня на кровать и исчезли, а я сразу же заснула.
        - Допустим, - тихо произнес магистр, - а теперь я хочу услышать всё это со всеми деталями и подробностями.
        Поняв, что Мортон от меня не отстанет, пересказала всё, что только смогла вспомнить.
        - А как так получилось, что вы после отбоя оказались на улице? - спросил Мортон. Он вроде даже как не давил, задавая очевидный вопрос, только при этом магистр смотрел на меня так внимательно, что наверняка заметил, что я запаниковала и занервничала.
        - Понятия не имею, - я постаралась сделать самые честные глаза, но сидящий напротив меня мужчина мне не поверил.
        - В таком случае, что предшествовало вашему пробуждению на траве? Что вы помните до вашей амнезии? - не унимался Мортон.
        «И вот что я должна ему сказать»?
        - Помню, что была в библиотеке, потом вышла из нее…
        Перед глазами предстал портал, из которого стали выскакивать клацающие зубами звери.
        Я судорожно втянула в себя воздух, чувствуя, как меня бросило в холодный пот.
        - Инга, что произошло после того, как вы вышли из библиотеки? - голос магистра был теплым, нежным, успокаивающим и даже ласковым.
        Выглядел мужчина расслабленным, но я чувствовала, как сильно он напряжен.
        - Я не помню того, что было дальше, - я даже плечами пожала, мол ничего не поделаешь. - Очнулась на улице, где вы меня и подобрали.
        - Мне почему-то кажется, что вы мне что-то не договариваете.
        - Вам кажется, - не любила я лгать, ой как не любила, но и правды сказать не могла, потому что первое, что придет в голову магистру это то, что я, нанюхавшись галлюциногенной травы, словила кайф, на фоне которого появились видения, а после как результат, полная потеря магической силы. Вот в это вот поверят все, и уже сегодня вышвырнут меня из академии.
        Галлюциногенная трава была под запретом.
        - Инга, лгать вы совсем не умеете.
        Мне нечего было сказать, поэтому я разглядывала свои сцепленные руки, молчала.
        - Поймите, Инга, я вам не враг, - широкая горячая мужская ладонь накрыла мои ледяные ладошки. Я вздрогнула, и Мортон тут же убрал свою руку. - Для того чтобы вам помочь я должен знать, как, где и из-за чего вы потеряли свою магию.
        - Я бы предпочла узнать как ее вернуть, - буркнула, и только потом сообразила, что произнесла это вслух. - Простите, но я действительно об этом постоянно думаю, а еще о том, что произошло с проклятием? Оно вчера взорвалось или на кого-то опять перескочило?
        Мортон глядел на меня, ничего не говорил.
        «Я слишком резко перевела тему, и он что-то заподозрил»?
        В какой-то момент взгляд магистра стал смотреть сквозь меня. Казалось, что Мортон находился не здесь, со мной, а в каком-то другом измерении.
        Ерзая на стуле, понимая, что мне уже не ответят, стала поглядывать на дверь, прикидывая под каким бы благовидным предлогом сбежать.
        - Проклятие исчезло, вы о нем можете больше не вспоминать.
        - А вы разговаривали со Стражами? Как они вообще могли додуматься до того, чтобы кинуть проклятие в практиканта, и совсем не важно что он сделал или не сделал, - подскочив на ноги, сжала в кулаки пальцы.
        - Инга, там не всё так однозначно и прежде чем сделать окончательные выводы, надо еще кое-что проверить, - Мортон, слегка приподняв голову, прислушался, и я заметила как его лицо превратилось в холодную маску. На нем больше не было никаких эмоций, только ледяные, равнодушные глаза.
        Не сказав ни слова, Мортон быстрым шагом направился в другой конец аудитории. Практически в это же время открылась дверь, явив мне запыхавшуюся Ниорину. Девушка обвела аудиторию взглядом - словно сфотографировала ее.
        - Можно? - пропела она, при этом почему-то глядя на меня. Я огляделась. Мортона в аудитории не было.
        - Ты что застряла? Давай проходи, не загораживай проход, - Ниорина дернулась, так как будто ее толкнули и, сделав несколько шагов вперед, обернулась.
        - Ты что совсем страх потерял? Ты что себе позволяешь?! Да ты знаешь, что я с тобой сделаю!? - завизжала девушка.
        - Не знаю и знать не хочу, - Игорь с пофигистическим лицом, обогнув Ниорину, пошел к стоящим полукругом стульям.
        «А когда они там появились»?
        - Я папе на тебя пожалуюсь! - крикнула парню в спину Ниорина.
        - Да хоть дедушке, - Игорь обернулся, на его лице блуждала нахальная улыбка. - Ты разве не заметила, что сама споткнулась, а я тебя придержал и помог не упасть.
        - Да как ты… - Ниорина аж воздухом подавилась. - Да что б у тебя язык отсох! - топнув ножкой, моя бывшая соседка последовала следом за Игорем, но дальнейших баталий не последовало. Ниорина, дойдя до стульев, села на ближайший и, вздернув подбородок, расправила плечи. Лиза, как истинная тень своей хозяйки, приземлилась рядом. Я тоже заняла место на одном из стульев, так, чтобы видеть выход.
        Дожидаясь появления Мортона, некоторые тихонечко переговаривались, в открытую же никто не шумел.
        Прошла минута от занятия, вторая, третья, а магистра всё не было.
        «Где он? Кажется магистр хотел что-то проверить, - вспомнила. - Но не в ущерб же занятию»!
        - Ну и что вы все здесь расселись? - вместо магистра Мортона в аудитории появился Арсений Олегович. - У вас замена в расписании, не видели разве? Даю десять минут на то, чтобы переодеться.
        - Арсений Олегович, пощадите, мы за десять минут даже до раздевалки не добежим, - взмолился Василий, после того как и все мы сверился с расписанием.
        Теперь практическая магия стояла последней, перед ней медитация, а сейчас два занятия по физической подготовке.
        «Что происходит то? Почему Мортон вдруг перенес пары?»
        - А нам еще переодеться надо.
        - Хорошо у вас двадцать минут, - уступил физрук. - но никакой перемены между занятиями не будет. Время пошло.
        Все мы ломанулись к выходу.
        ГЛАВА 5
        Участницам отбора было запрещено покидать королевскую резиденцию, но леди могли гулять по дворцу и на его территории. Многие девушки воспользовались таким разрешением и сразу отправились в сад. Нам все требовалось прийти в себя после такого обеда. Бррр… лучше не вспоминать.
        Я решила позвать Джесси, но пока служанка помогала переодеть платье, затем долгая дорога по лестницам дворца - погода сменилась. Небо затянуло серыми облаками и пошел дождь. Увидев мое расстроенное лицо, служанка предложила:
        - А пойдемте в зимний сад, - Джесси сложила руки перед собой и мечтательно закатила глаза. - Там говорят так красиво.
        - Пойдем, - согласилась я, не возвращаться же в комнату. Раздраженно стуча каблуками, шла за служанкой. Бедная моя бабочка, она сейчас лежала в мокрой траве, а я не могла ее спасти. Будет странным если леди станет гулять под дождем. Придется ждать, когда он закончится.
        Зимний сад решили посетить не только мы, а многие участницы отбора. Я сразу заметила у высокого окна леди Беррингтон. Дочь советника также увидела меня и приглашающим жестом позвала к себе. Вокруг девушки крутились три служанки, но она всех отослала прогуляться, как только я подошла к ней. Я тоже отпустила Джесси.
        - Как вам обед? - усмехнулась Роксана с интересом, ожидая ответа.
        - Надеюсь на отборе больше ничего не придется пробовать.
        Леди фыркнула:
        - Подождите, маркиза Флетчер еще и не такое выдумает.
        - Боюсь после мозга обезьянки меня нечем удивить, - немного чопорно ответила я, задрав подбородок. Мы с Роксаной переглянулись и засмеялись.
        - Надеетесь на победу… леди? - девушка вопросительно бросила взгляд.
        - Леди Лиллиан Лейтон. Не надеюсь, - успокоила Роксану, заметив ее настораживающий взгляд. - Всего лишь исполняю желание родителей. А вы?
        - Леди Роксана Беррингтон и мой отец желает породниться с королем. Мы с Альбертом могли бы стать великолепной парой, как друзья нам всегда было интересно друг с другом, но… видите вон ту рыжеволосую леди?
        Я медленно повернулась, стараясь незаметно посмотреть на стайку девушек. Красивая, статная леди с локонами медного отлива, ярко выделялась на фоне темноволосых и светлых подруг.
        - Это Оллисия, дочь герцога Уэбстера. Она протеже маркизы Флетчер. Рядом ее верные подруги, которые проиграют ради нее. Вот вы, леди Лиллиан. Могу я вас так называть?
        - Можете, - ответила, продолжая наблюдать за леди Оллисией.
        - Почему не вышли в сад, как большинство приглашенных невест?
        Удивленно взглянула на Роксану.
        - Потому что устала с дороги и прилегла отдохнуть.
        Девушка довольно усмехнулась и наклонившись ко мне, заговорщицки произнесла:
        - А я знала, что нельзя выходить и большинство леди тоже. Вы оказались случайно, среди настоящих невест принца.
        Ничего себе! Но самое странное, что дочь советника так открыто говорила об этом.
        - Получается… не совсем честный отбор, - если бы я действительно хотела стать супругой принца, то моему возмущению не было бы предела, а так… я даже совсем не была удивлена. Для принца выбрали девушек из самых уважаемых семейств, а дальше будет выбирать он.
        - Вы не возмущены? - удивилась Роксана. - Я думала вы будете кричать от злости.
        - И для меня отбор закончится, - усмехнулась я.
        - А вы намного умнее, чем кажетесь, - произнесла девушка. Ее слишком внимательный взгляд настораживал и я отвернулась, чтобы тут же встретиться глазами с курносой леди. Она тряхнула светлыми кудряшками и направилась в нашу сторону.
        - Лиллиан! - незнакомка приветственно улыбнулась, я тоже постаралась изобразить на лице подобие улыбки, но совершенно не знала кто это. - Как я рада тебя увидеть. Простите, леди Роксана, но мы давно не виделись и я украду у вас леди Лиллиан.
        Вот так запросто незнакомка увела меня от дочери советника, как раз в тот момент, когда я решила выведать, что она еще знала про отбор.
        - Зачем ты разговариваешь с этой змеей? Ей подставить тебя не составит особого труда, - возмущенно зашипела мне на ухо девушка.
        - Она уже пыталась, - усмехнулась я. - Сказала, что я случайно попала к настоящим невестам принца.
        Леди с кудряшками оглянулась и повела меня в дальний угол:
        - Это правда. Отбор для избранных, поэтому маркиза быстренько избавилась от ненужных. Если бы не родственные связи с королевским двором, меня бы тоже тут не было.
        - Ничего себе! Ты знала, что будешь есть жареных мышей?
        - Знала, более того, тренировалась есть их дома. Отец заставил… иначе меня бы тоже вырвало, как леди… а вот как ты оказалась здесь? - удивленно поинтересовалась незнакомка.
        - Случайно, даже самой не верится.
        - Собралась стать супругой принца? - и вся доброжелательность слетела с незнакомки. Леди отпустила мой локоть и сделала шаг назад. - А как же твой Дарен или передумала стать маркизой?
        И я ничего лучше не решила, как сказать полуправду:
        - Только никому ни слова, - доверительно прошептала девушке. У нее тут же от любопытства загорелись глаза и незнакомка мертвой хваткой вцепилась снова в мой локоть.
        - Понимаешь… у отца дела идут не очень… для меня отбор немного обогатится за королевский счет. Свадебное платье на эти деньги хочу купить.
        Леди закивала головой, светлые кудряшки запрыгали в такт, и довольно заулыбалась.
        - Ты не одна здесь такая, - уверила меня девушка, - шансы есть только у дочерей советника и герцога. Ну и может еще какая-нибудь темная лошадка себя проявит, а нам простым смертным остается только наблюд…
        Незнакомка недоговорила. По зимнему саду раздались восторженные вскрики, девушки бросились к окнам.
        - Бриана! - позвали леди мою собеседницу и мы с ней поспешили к другим участницам. Я сразу увидела в небе парящий дирижабль, он медленно опускался на широкое поле.
        - Альберт вернулся!
        Воскликнул кто-то из девушек и стайка леди в разноцветных платьях устремилась прочь из зимнего сада. Дождь еще моросил за окном, но он стал мелким и почти незаметным. Я и леди Роксана продолжили наблюдать за дирижаблем. Вскоре из него показались мужчины, я сразу узнала Алберта. Он был самым высоким и отмахнулся от слуги, который пытался укрыть принца зонтиком.
        Усмехнулась, вспомнив, как в детстве Альберт всегда убегал от лакеев во время дождя. Мальчишкой, он радовался, когда за окном бушевала стихия. Это я каждый раз вздрагивала от шума грома, а Альберт любил дождь.
        Мне стало грустно. Друг детства в окружении команды дирижабля и слуг, шел через широкое поле королевского парка. Навстречу ему спешила дочка герцога. Служанки укрывали девушку белыми зонтами, остальные леди остались стоять в сторонке. Альберт поцеловал руку леди Оллисии и они двинулись дальше, беседуя. Красивая пара. Оба статные, высокие. Молодые люди отлично смотрелись вместе. Дождь прекратился и сквозь серые облака стали пробиваться лучи солнца.
        - Теперь понятно, кого выберет Его Высочество, - усмехнулась, повернувшись к дочери советника. Роксана, прищурившись наблюдала за соперницей:
        - Альберт всего лишь проявил уважение к леди, которая чуть ли не при всех бросилась ему на шею. Он еще выбор не сделал. Принц на последней неделе отбора будет выбирать из пяти девушек. С каждой у него будет свидание. Так что, - Роксана взглянула на меня. - Шанс еще есть, даже у вас.
        - Ну, я так далеко не замахивалась, - указала рукой в сторону окна. - Мне бы до середины отбора продержаться и можно спокойно уйти. Джесси!
        Позвала служанку, девушка весело болтала с горничными Роксаны.
        - Вы хорошая наездница? - вдруг спросила леди Беррингтон.
        - Не то что очень, - пожала плечами. Спасибо Варду. Лошадей я не боялась и управлять умела животными, только благодаря ему.
        - Тогда вам повезло, - Роксана, громко стуча каблуками, направилась к выходу, а ее горничные поспешили за хозяйкой. Почему эта умная девушка решила рассказать мне о завтрашнем испытании? Не видела во мне соперницу? Но я и не подруга. Ладно, пора за бабочкой отправляться.

***
        Металлическая помощница лежала в траве, кто-то беспощадно раздавил ее крыло и заметив хозяйку, создание затрепыхало, пытаясь подняться в воздух.
        - Ничего, моя маленькая. Я тебя починю и мы найдем злодея, который тебя сломал, - прошептала, убирая бабочку в карман платья. Тихо выдохнула, огляделась, глазами ища Джесси. Служанка убежала к искусственно созданному озеру и сейчас ждала меня у кромки воды. Девушка кормила лебедей хлебом. Обогнув беседку, я направилась к горничной, ступая по сырой земле.
        - Леди Лиллиан, какие они красивые! - воскликнула Джесси и жалобно попросила. - Давайте каждый день сюда приходить.
        - Я бы с радостью, здесь очень красиво, - произнесла я, оглядывая небольшое озерцо с беседками вокруг него. Королевский парк занимал огромную территорию. Здесь были не только сады, озеро, но и конюшня с площадкой для выгула животных.
        - Если задержусь на еще один день.
        - Я постараюсь что-нибудь разузнать про завтрашнее испытание, - прошептала служанка.
        - Только будь осторожна, - также шепотом попросила ее. - Лишний раз не рискуй.
        Джесси кивнула, нахмурив брови. Оставив девушку с изящными птицами, решила немного пройтись и подумать. А подумать было о чем. Заканчивался второй день отбора, а я до сих пор не видела Его Величество. Королеву мельком и принца никто официально не представлял участницам. Значит ли это, что завтра дворец покинет немалое количество невест? Роксана намекнула на умение ездить на лошадях. Что устроит маркиза? Скачки?
        От дум отвлекли голоса и женский смех. Навстречу мне шли принц Альберт, дочка герцога, стайка подружек леди Оллисии и трое молодых магов. Пришлось дождаться, когда принц подойдет ближе и сделать книксен.
        - Ваше Высочество!
        Лицезреть бывшего друга так близко оказалось тяжело. Стараясь сохранить невозмутимый вид, я избегала встречаться с Альбертом взглядом. Он был красив со своим тонким носом и пронзительными серыми глазами. Тем страшнее было смотреть на металлическую руку. Жалость и обида смешались внутри. Я не могла определить, что ощущала сильнее.
        Компания молча прошла мимо меня, Альберт лишь бросил безразличный взгляд. Почему-то безразличие больно задело, но я ведь здесь не для того, чтобы стать его супругой. Разозлившись на себя, даже топнула ногой. Затем позвала Джесси и мы вернулись во дворец.
        День, если не брать во внимание обед, прошел хорошо. Спокойно. В королевской библиотеке я отыскала пару книг про само необычное оружие и утащила в свою комнату. Потом меня нашла Бриана и уговорила поиграть с другими девушками в крокет. Она же подтвердила слова Роксаны:
        - Боюсь, Лиллиан завтра ты нас, покинешь, - лицемерно вздохнула леди, наблюдая, как одна из участниц размахивалась крокетным молоточком.
        - Почему? - удивилась я.
        - Ты всегда плохо держалась в седле, но я рада была тебя увидеть, - Бриана мне подмигнула и потянула за собой. Наступила наша очередь играть и с девушкой мы были в одной команде.
        Ужин оказался великолепным и маркиза Флетчер в отличном расположении духа рассказывала, что к концу недели нас должно остаться пятнадцать. И вот этих счастливец представят королевской семье на воскресном балу.
        - У вас будет прекрасный шанс произвести впечатление на принца, потому что каждая из вас будет танцевать с Его Высочеством.
        По залу прокатились девичьи вздохи. Леди Роксана и леди Оллисия, единственные девушки, которые лишь снисходительно улыбнулись.
        Они знали, что место в финале им обеспечили отцы. Зачем вообще проводился отбор? Если с победительницей давно определились.
        Вечером после принятия ванны, я отослала Джесси и наконец открыла свой сундучок. Здесь у меня лежали эскизы, инструменты и миниатюрное оружие в виде браслетов, колец, сережек, даже диадема была с опасными шипами. Все было изготовлено из простого металла и лишь покрыто позолотой.
        Сломанную бабочку я положила на письменный стол и стала исправлять содеянное злодеем.
        Заменила пару шестеренок, выправила крылышко инструментом и магией. Металлическая помощница радостно вспорхнула и села прямо мне на нос.
        - Ну вот видишь: ты снова летаешь. Я же обещала, что все исправлю, - прошептала с любовью механической бабочке. Она в ответ прикоснулась ко мне проводами-усиками. - Теперь надо быть осторожными, чтобы подобное не повторилось.
        Помощница понимающе закрутила головой и взмахнув крыльями, устроилась у меня на плече. Я закрыла сундучок, запечатав замок магией и отправилась спать. Если завтра будут скачки, то выспаться очень надо.
        ГЛАВА 6
        «Лиллиан была бы в шоке». Усмехнулась я, проведя рукой в кожаной перчатке по холке пегой лошадки. Кузина боялась этих умных животных и предпочитала кареты.
        - Красавица, - ласково произнесла, протягивая зеленое яблоко лошадке. Теплые, мягкие губы кобылки осторожно взяли фрукт. Я любила лошадей, за это спасибо Варду.
        - Это Офелия, леди, - откликнулся конюх, поправляя седло на черной лошади. - Вы ей понравились. Значит победите!
        - Надеюсь, - улыбнулась, заглядывая в умные темные глаза Офелии. - Поможешь? Мне очень надо выиграть.
        Лошадка словно поняла меня и мотнула головой с тихим ржанием.
        - Спасибо, - поблагодарила ее и стала наблюдать, как конюх готовил Офелию для скачек. В королевской конюшне было тепло и пахло сеном. Не все девушки решили зайти внутрь. Кто-то даже расплакался и сразу отказался от участия в отборе. Маркиза Флетчер попросила слуг проводить выбывших невест и помочь собрать вещи.
        Бриана нетерпеливо хлопала хлыстом по подолу голубой амазонки, ожидая пока пожилой слуга закончит с ее белой лошадью. Леди Оллисия уже сидела в дамском седле на черной кобылке и конюх выводил животное на улицу. Роксана одна из первых оседлала рыжую красавицу и показывала свое умение ожидающим гостям.
        А гостей было много: родственники участниц отбора, придворные. Для них были сооружены деревянные трибуны. Королевское ложе стояло посередине, застеленное красными ковровыми дорожками. Его Величество и Ее Величество уже заняли места. Принц Альберт пока отсутствовал. Тетушка и кузина тоже были здесь. Я сразу их увидела. Марисса помахала мне рукой и толкнула локтем Лиллиан, показывая в мою сторону. Рядом с родственниками сидел и маркиз Дарен Шортер.
        Оркестр играл веселую музыку, слуги предлагали шампанское гостям. Был слышен смех и громкие разговоры. Вообще, в воздухе витало праздничное настроение и адреналин от предстоящей скачки бурлил в крови. Офелия нетерпеливо стучала копытами, ей хотелось показать себя.
        Нас разделили на четыре команды по восемь леди. Провели по дорожке, продемонстрировали пять барьеров разной высоты в виде живых изгородей.
        - Если лошадь откажется преодолевать барьер, не настаивайте. Лучше обойдите препятствие. Балл у вас будет снят, но время вы сэкономите, - объяснял правила ушастый граф Сандерс. - Удачи вам леди!
        Пожелал нам аристократ и устремился к маркизе Флетчер в королевскую ложу. Альберт уже был там. Девушки заметив принца, заволновались, кокетливо захихикали.
        Я оказалась в последней группе вместе с Роксаной.
        Леди Беррингтон пожелала мне удачи и ее лошадь грациозно поскакала по полю. Надо отметить, что в темно-синей амазонке дочь советника смотрелась эффектно. Но она не одна элегантно сидела в седле. Многие участницы отбора уверенно держались, не удивлюсь, что некоторые из них даже успели потренироваться перед соревнованием.
        - Милые леди! - голос маркизы Флетчер разнесся по трибунам и достиг участниц отбора. Тут же стихла музыка и голоса гостей.
        - Принц Альберт обожает охоту и будущая королева не должна уступать супругу. Поэтому сегодня объявляются скачки с барьером для самых смелых леди! Лишь пятнадцать участниц пройдут в следующий этап. Всем удачи!
        Судья сделал выстрел и восемь девушек отправили своих лошадок в галоп. Среди них была и леди Оллисия. Она прибыла на финиш первой, остальные девушки словно специально уступали, чтобы дочь герцога победила. Многие не стали рисковать и последний, самый высокий барьер, просто объехали. Граф Сандерс наблюдал за временем, а жюри из пожилых аристократов ставили баллы.
        Бриана была во второй группе участниц. В этот раз многие рискнули и к сожалению одна неудачно. Девушка даже не вскрикнула, когда лошадь перепрыгнула барьер, а леди упала с глухим стуком на землю. Тут же к ней подбежали конюхи и доктора. Гости охали и ахали. Родители бросились к дочери, испуганно размахивая руками. Музыканты заиграли громче, слуги с полными подносами шампанского, забегали быстрее.
        Со своего места я видела, как король угрюмо крутил ус. В отличие от него Ее Величество, как всегда была с непроницаемым лицом. Альберт же вскочил со своего места и хотел придти на помощь девушке, но его остановила королева. Маркиза Флетчер снова выступила с речью.
        - Милые леди, если вы не уверены в своих силах, лучше не рискуйте! К сожалению, смелая леди Торенс нас покидает. Обошлось все ушибами и переломом бедра. Я надеюсь, скоро королевские доктора, поднимут леди на ноги.
        Третий забег завершился без происшествий. Участницы прислушались к словам ведущей и брали невысокие барьеры, самый последний обходили стороной. Когда подошла очередь моей восьмерки, я вдруг разволновалась. Офелия почувствовала мой настрой и стала нервно перебирать копытами.
        - Тихо, тихо, - успокаивала больше себя, чем кобылку. Раздался выстрел и все леди рванули. Роксана сразу выбилась вперед, а я оказалась в золотой середине. Первый барьер был взят, скорость дарила особые эмоции. Ощущение полной свободы и непередаваемого азарта, когда адреналин захлестывал с головой. Финиш маячил впереди, и я была не последняя.
        Передо мной бегущая лошадь вдруг заржала, резко встала на дыбы рядом с финальным барьером. Гости ахнули. Всадница вцепилась в гриву, чтобы не упасть. Моя Офелия резко затормозила, и я бы вылетела из седла, но успела обхватить шею лошади. Животное неожиданно развернулось и поскакало в противоположную сторону от трибун. Я пыталась взять под контроль обезумевшую кобылку, но она неслась, как сумасшедшая, прямо к искусственному озеру.
        А потом я ощутила плотную стену из воздуха, она пыталась затормозить Офелию. Лошадка жалобно заржала, словно чего-то испугалась и продолжила сопротивляться, резко крутя головой, пытаясь сбросить меня. Я держалась за гриву, но чувствовала, что еще немного и просто рухну вниз.
        Офелия сделала рывок, и я закричала, когда поняла, что пальцы схватились за воздух. Зажмурилась от страха, приготовилась к боли, но лишь ощутила, как что-то твердое появилось под спиной.
        Я перекатилась и плавно опустилась. Земля отнесла меня подальше от лошади, которая продолжала биться о прозрачный забор. Я оглянулась, ко мне бежали два конюха, один из них седлал для меня Офелию, Альберт и пара слуг.
        - Как вы? - тяжело дыша спросил принц, обеспокоенно оглядывая меня. Страх все еще держал когтями сердце, а меня колотило от переживших ощущений.
        - Вроде… хорошо, - я попыталась встать, и Альберт подал руку, чтобы помочь. Горячие пальцы крепко обхватили мои холодные. Наши глаза на мгновенье встретились и принц тут же отвел взгляд в сторону лошади. Правой рукой мужчина слегка приобнял меня, а левой контролировал невидимую стену. Конюх поймал уздечку и ласково разговаривал с кобылкой. Офелия вслушивалась в знакомый голос и наконец успокоилась, а потом позволила себя оседлать.
        Я спиной ощущала твердую руку Альберта. Трудно представить, что она не настоящая, а сделана из металла. Мужские пальцы сильно сжали талию, словно принц не понимал, что делал мне больно.
        - Ваше Высочество, - попросила я, пытаясь убрать руку Альберта. Серые глаза раздраженно взглянули. - Простите, вы делаете мне больно.
        Принц медленно убрал руку и удостоверившись, что я крепко стояла на ногах, позвал конюха.
        - Что с ней случилось? - спросил Альберт у мужчины. Офелия уже успокоилась и даже позволила Его Высочеству погладить себя.
        - Она напугалась, когда впереди нее Марта встала на дыбы. Странно, что Офелия на мгновенье ослепла и увидела лишь дорогу к озеру. Поэтому она туда и направилась, а ваша магия воздуха напугала бедняжку еще сильнее.
        - Ясно, - произнес Альберт, приказывая конюху возвращаться, а затем тихо обратился ко мне. - Ну, что приуныли, леди? Ведь все обошлось.
        - Леди Лиллиан Лейтон, Ваше Высочество, - а к чему мне обманывать принца и сказала как есть. - Я скорее всего не пройду в следующий тур. И мне… очень обидно… ведь я почти была у финиша.
        - Вашей вины нет, думаю маркиза Флетчер это учтет, - заверил меня Альберт, предлагая руку. - А вот леди Камилле не повезло. Я попытался сделать ее падение менее травмированным, но она все-таки подвернула лодыжку.
        - Простите, Ваше Высочество, я забыла вас поблагодарить. Вы спасли мне жизнь.
        - Нет, это вы должны простить меня, леди Лейтон. Королевская семья плохо обеспечила безопасность участницам отбора.
        «А вам… он нужен этот отбор?» Так и вертелось на языке, но стоило принцу снова взглянуть на меня, как я смутилась. Неожиданно остро ощутила сильную руку под пальцами, древесный запах мужского одеколона. Мне вдруг захотелось стать собой. Узнал бы меня Альберт? Тепло в серых глазах волновало, сердце в груди сладко заныло и я забылась в туманном взгляде.
        - Ваше Высочество!
        Принц повернулся на женский голос, очаровательный миг пропал и я под деловым взглядом леди Оллисии, попыталась привести свои мысли в порядок. Дочка герцога в окружении подруг быстрым шагом направлялась нам навстречу.
        - Все обошлось? - поинтересовалась девушка, она взяла принца под руку с другой стороны, а ее окружение умело оттолкнуло меня от Альберта. Леди взволнованно защебетали, а мне оставалось ничего другого, как плестись сзади.
        Как только все заняли свои места маркиза Флетчер объявила результаты. Первое место было отдано Роксане, Оллисии - второе, Бриане - восьмое, а я заняла пятнадцатое. Альберт весело подмигнул мне, что не укрылось от остальных девушек. А мне было все равно, я продолжала светиться, даже когда тетушка предупреждающе произнесла:
        - Неспроста, Рьяна, твоя лошадь испугалась. У меня такое чувство, словно кто-то навел на нее иллюзию.
        - Не у вас одной, - усмехнулся Дарен. - Вы бы слышали, как возмущался отец пострадавшей леди. Он говорил, что пойдет жаловаться королю. Потому что испытания, подготовленные маркизой Флетчер, не для леди, а для… кхм… вы поняли.
        - Рьяна, - прошипела Лиллиан. - Не вздумай пройти дальше, я не собираюсь больше пить зелье с порошком из твоих ногтей.
        - Ты и не будешь, - уверила Марисса. - На следующей неделе мы поедем домой, а пока посидишь в съемной квартире.
        Лиллиан надула губы и отвернулась, маркиз стал успокаивать невесту, что будет каждый день ее навещать и развлекать, а бал в королевском дворце они обязательно как-нибудь посетят. Ведь Дарен знаком с принцем.
        - Рьяна, ты молодец, - похвалила меня графиня. - Дядюшка будет так рад, что тебя познакомят с королевской семьей. Вернее Лиллиан.
        - Я уже так волнуюсь тетушка, - радостно воскликнула. Сама толком не понимала чему я больше радуюсь, тому что прошла дальше или танцу с принцем.
        - Рьяна, как твоя… мать, я буду на балу и поддержу тебя, - постаралась успокоить меня тетушка.
        Для оставшихся участниц отбора и их родственников, а также приглашенных гостей, состоялся праздник. Были организованы столы, слуги выносили подносы с жареным мясом, закусками, шампанским. Оркестр играл веселую музыку, аристократы пили, ели и общались между собой. Вскоре уже никто не вспоминал о неприятных инцидентах. Тем более осенняя погода радовала, хотя может о ней позаботились королевские маги. Единственная кто подпортила настроение была Бриана, она подошла к нам поздороваться и громко так спросила.
        - Лиллиан! Ты всегда боялась лошадей, когда успела научиться так держаться в седле?
        Кузина чуть не поперхнулась шампанским и неожиданно кинулась защищать меня:
        - Леди Гиббз, вы забыли, что у моей сестры поместье, где разводят лошадей. Лиллиан всегда была отличной всадницей, только ее скромность не позволяла выставлять умение напоказ в отличие от некоторых леди.
        Бриана аж задохнулась от возмущения, но тетушка не дала ей сказать и слова, Марисса подхватила девушку под локоть и ловко увела ее в сторону.
        - Противная выскочка, - процедила Лиллиан сквозь зубы.
        - А я думала, вы с Брианой… подруги, - пробормотала я.
        - Фи! Мы с ней! - кузина с возмущением поставила пустой бокал шампанского на поднос, подошедшего слуги и взяла другой. - Никогда не прощу ее. Бриана пыталась увести у меня Дарена.
        И мы с Лиллиан одновременно посмотрели на маркиза. Они с принцем стояли немного в стороне и тихо беседовали.
        - Иногда я думаю, чем я заслужила такое счастье быть любимой и любить самой, - тихо с загадочной улыбкой сказала Лиллиан. - А порой мне становится страшно, вдруг Дарен оставит меня и не будет никакой свадьбы. Рьяна!
        Кузина схватила меня за руку, расплескав шампанское.
        - Ты должна, как можно скорее вылететь с отбора. Я не хочу сидеть в душной комнате всю следующую неделю.
        А я вдруг подумала, разглядывая Лиллиан в своем образе, а ведь я ничего. Не такая конечно красотка, как сестра, но миловидна. У меня обворожительная улыбка и вон какие черные длинные ресницы. Со светлыми волосами ярко смотрится.
        - Леди Лиллиан, - раздался голос Роксаны и мы одновременно с кузиной взглянули на дочь советника.
        - Поздравляю вы прошли в следующий тур.
        - Спасибо, - поблагодарила я девушку. - А вас поздравляю с первым местом. Какой танец вы предпочтете?
        - Конечно вальс, но вам так не повезет, - усмехнулась девушка. Она вдруг внимательно посмотрела на подлинную Лиллиан, которая улыбалась улыбкой леди Лейтон.
        - Поздравляю вас леди Беррингтон, - немного жеманно произнесла кузина. Роксана приподняла светлую бровь и высокомерно бросила, прежде чем отойти от нас.
        - Спасибо.
        - Еще одна змея и лучше не стоять у нее на пути, - прошипела Лиллиан, - Не завидую я тебе, Рьяна. Здесь не участницы отбора, а настоящие гадюки.
        - Видишь, как тебе повезло, - съязвила я. - Придется тебе еще недельку потерпеть.
        - Рьяна! - возмутилась кузина. - Ты издеваешься?!
        - Нет, всего лишь хочу заработать деньжат и не быть бесприданницей.
        Вскоре вернулась тетушка и отчитала дочь за нетрезвый вид. Марисса позвала Дарена и попросила увезти их домой. Лиллиан развезло и она пьяно хихикая, что-то шептала маркизу. Мне оставалось лишь наблюдать, как родственники покидали королевский дворец и надеяться, что ни Бриана, ни Роксана не обратили внимание на то, как кузина прижималась к Дарену.
        После ужина маркиза Флетчер объявила нам, что завтра утром она зайдет к каждой участнице: начиная с первого места, чтобы услышать название танца, который будет танцевать девушка с принцем. Преимущество у первых, последней, что достанется. Но я не расстроилась, главное - я все еще принимаю участие в отборе.
        Также нас предупредили, что завтра каждую леди посетят модистки и швеи. Подарок от королевской семьи - бальный наряд. Девушки восторженно слушали маркизу и я поддалась общему настроению. Только и были разговоры о предстоящем бале, знакомством с королевской семьей и танцем с принцем.
        Уже поздно вечером, лежа в мягкой постели, я вспомнила, что хотела отправить маленькую помощницу немного полетать по дворцу. Бабочка радостно зашевелила усиками, вспорхнула и вылетела в коридор, а я не заметила, как провалилась в сон.

***
        - Маркиза Флетчер, что вы устроили!
        Я проснулась от грозного рыка короля Вильяма Второго и перед глазами предстала картина: позолоченный трон, затылок с темными волосами и застывшую в реверансе маркизу. Рядом с ней стоял ушастый граф Сандерс, не поднимая головы.
        - Простите Ваше Вел…,- пробормотала леди, но король ее грубо оборвал.
        - Простите! По вашему это я должен сказать маркизу, отцу леди Торенс или графу леди Оллфорд! У нас проходит королевский отбор! Слышите! А не полоса препятствий для солдат!
        С каждым громовым обвинением маркиза Флетчер склонялась ниже, а граф Сандерс затрясся сильнее.
        - Хорошо, что Альберт во время успел и с леди… как там ее…
        - Лейтон, Ваше Величество, - подсказала маркиза.
        - Леди Лейтон! Будь моя воля, то отменил бы к чертям этот дурацкий отбор! Но древний обычай требует, чтобы наследник выбрал себе супругу из самых лучших претенденток. Иначе магия отвернется от него.
        - Ваше Величество, - раздался спокойный голос королевы. Я даже вздрогнула, когда его услышала. - Маркиза Аланна выполняла мои рекомендации по отбору. Зато теперь мы знаем, что дальше прошли девушки только из самых уважаемых семей, смелые и с железной выдержкой.
        Наступила молчание. Вильям Второй нервно стучал пальцами по локотнику трона, затем строго спросил:
        - Вы выяснили, кто испугал лошадей?
        - Да, Ваше Величество, - ответила маркиза Флетчер. - Леди Оллисия, дочь герцога Уэбстера навела иллюзию на обоих животных.
        - Зачем? - удивленно воскликнул король. - Альберт без отбора выбрал бы ее!
        - Перенервничала, Ваше Величество, - произнесла королева. - Испугалась…
        - Как вы прошлый раз? - процедил сквозь зубы король. - Научили? Маркиза Флетчер - это первое и последнее предупреждение. Испытания для леди должны быть… девичьими. Ясно?
        - Да, Ваше Величество, - тихо согласилась маркиза.
        Король резко поднялся и покинул тронный зал. Вильям Второй даже не оглянулся, словно торопился поскорее уйти.
        - Граф Сандерс, вы свободны, - раздался голос королевы и аристократ низко поклонившись, устремился за Его Величеством. Маркиза Флетчер, кряхтя разогнулась, приложила руку к спине.
        - Смотри, как к ней торопиться, - с горечью пожаловалась королева. Я услышала шелест юбок и стук каблуков, а затем ровную спину Ее Величества. Она спускалась к маркизе. - С каким бы удовольствием заморозила ее.
        - И появилась бы другая. Пусть уж лучше будет она, - маркиза Флетчер поправила на лице маску. - Виктория, ты бы поговорила с Оллисией, чтобы подобное не повторилось, а то Вильям в следующий раз точно отправит меня на эшафот.
        - Поговорю, надо понять, чего она так испугалась, - устало молвила королева.
        - Так я тебе скажу, - усмехнулась маркиза. - Я все у нее выяснила. Леди Торенс, Оллисия посчитала сильной соперницей. И действительно она дочь маркиза, умна, красива, а леди Лейтон приглянулась Альберту…
        - Да? - в голосе Виктории послышалось удивление.
        - Леди Оллисия и принц повстречали девушку, когда прогуливались возле озера. Альберт даже оглянулся, хоть и молча поприветствовал леди Лейтон. И еще, принц лично попросил меня включить ее в список пятнадцати участниц.
        Мое сердце забилось быстрее. Альберт выполнил свое обещание и… неужели я действительно ему понравилась, а потом одернула себя. Ему приглянулась Лиллиан, а вовсе не я. Радостное настроение ушло также быстро, как появилось. Следующие слова королевы насторожили:
        - Приглядись к этой леди Лейтон и узнай чья она дочь.
        Маркиза Флетчер кивнула и женщины скрылись за дверью. Я приказала бабочке вернуться ко мне, а сама вскочила с кровати.
        Сердце бешено забилось в груди, я заметалась по комнате. Они скоро узнают, что Лиллиан дочь графа Брэдфорда, а его супруга сестра умершей баронессы Джерси. А там нетрудно сложить два плюс два. Бал мой единственный шанс поговорить с королем и попросить встречи с отцом. Но может… если Альберт… обратил внимание на Лиллиан… может вот он шанс. Чтобы собраться с мыслями, я наклонила голову и на пару мгновений прижала пальцы к вискам. Буду думать и смотреть по ситуации.
        Я вернулась в кровать, но сон не шел. Воспоминания возвращали меня в тот ужасный день, когда арестовали отца. Его упрямо поджатые губы, которыми он успел мне шепнуть: «Держись!» Растерянного Альберта и мою ненависть к нему. Почему же сейчас я млела под серым взглядом? И сладко болело что-то внутри, только я не понимала что это. Мне было приятно его внимание и ревность Оллисии льстила. Но я пришла на отбор не для того, чтобы его выиграть. Дочь герцога прекрасно подходила Альберту и на роль королевы. И сразу стало грустно от этих мыслей.
        Вздохнула, перевернулась на другой бок. Маленькая девочка боялась королеву, а взрослая Рьяна сумеет себя защитить. В конце концов, брошусь к ногам короля и буду просить за отца. Вильям Второй, как оказалось, неверен супруге и походу не все так гладко в королевской семье.
        - Что же ты такое создал, папочка? - прошептала в темноту, закрывая глаза.
        ГЛАВА 7
        Джесси разбудила меня рано и торопила умыться, одеться.
        - Маркиза Флетчер уже пошла к первой невесте, - рассказала причину такой спешки служанка. Она усадила перед зеркалом, чтобы привести в порядок мои волосы, а я широко зевнула. Спать хотелось. Страшно. Уснула я под утро и проспала всего два часа, как прибежала Джесси.
        Глазами поискала бабочку, она сидела на спинке кровати. Невольно улыбнулась. Мысль, что незаметно зародилась, стала приобретать формы и я подумала, а вдруг получится.
        Маркиза Флетчер появилась у меня в гостиной ровно через два часа. Я уже успела позавтракать и даже вздремнула, как Джесси влетела в спальню:
        - Леди Лиллиан! - воскликнула девушка. - К вам там пришли.
        Заставлять ждать ведущую отбора, значит навлечь на себя беду и я поспешила в гостиную. Маркиза Флетчер сидела возле камина, на ней было пышное темно-зеленое платье, неизменная вуаль, приколотая к русым волосам. Я сделала реверанс и подошла к маркизе. Она пригласила меня присесть в кресло, которое стояло напротив нее.
        - Поздравляю вас, леди Лейтон, вы продолжаете участвовать в отборе, - произнесла женщина приятным голосом. Возможно маркиза улыбалась, но выглядело это, как усмешка, а глаза внимательно следили за мной.
        - Спасибо. Я так рада, вы просто не представляете! - включила настоящую Лиллиан. Пусть маркиза думает, что я недалекого ума. - Я не ожидала. Да! Да! Совсем не ожидала…
        - Леди Лейтон, - прервала меня ведущая отбора. - После испытания вы заняли последнее место. У всех предыдущих девушек была возможность выбрать танец и модистку. Вам уже то, что досталось. Итак танец… кадриль.
        Глаза маркизы за вуалью слегка прищурились, наблюдая за моей реакцией.
        - Кадриль… значит кадриль, - постаралась сохранить улыбку. Ну, а чего я могла ожидать. Медленные танцы и мазурку - разобрали. Придется лишь наслаждаться танцем, пообщаться с Альбертом не получится. Стоп! О чем я только думаю? Отбор и принц мне не нужны. А то, что я задумала, там танец не поможет.
        - Прекрасно, - молвила маркиза Флетчер, - скоро к вам зайдет модистка, миссис Коноре. Вы с ней обсудите бальный наряд. И хочу вас предупредить… после бала мы расстанемся с одной из участниц. Теперь выбор будет делать принц Альберт. Также Его Высочество будет присутствовать на обедах, чтобы иметь возможность ближе познакомиться с девушками. К концу следующей недели останется десять участниц и для них будет приготовлен сюрприз. Желаю вам удачи, леди Лейтон!
        Маркиза Флетчер поднялась и направилась к двери, я также встала с кресла и сделала книксен. Ведущая отбора вдруг остановилась и спросила, как бы между прочим:
        - Подскажите, леди Лейтон, вы знакомы с бароном Джерси?
        Я застыла на месте, сжав кулаками юбку платья. Вот так, прямо в лоб, подруга королевы спросила меня об отце.
        Сердце сжалось испуганной птичкой и внутри все обмерло.
        - Леди Лейтон? - вновь обратилась ко мне маркиза. Ее глаза превратились в узкие щелочки. Леди сейчас была похожа на дикую кошку, которая приготовилась к прыжку.
        - Да… да… нет, - я мотнула головой, понимая, что сбивалась. - Я лично не знакома с бароном Джерси, но… он отец моей кузины. Леди Рьяны Фейн. Но ее не пригласили на отбор.
        - Странно, что вам прислали приглашение, леди Лейтон, - молвила маркиза. - Такого родственника, как барон Джерси, не пожелаешь никому. Я вынуждена буду предупредить Его Высочество и не думаю, что у вас есть шанс покорить принца Альберта. Скорее всего вы нас скоро… покинете.
        Маркиза Флетчер оставила мои комнаты. Я же выдохнув, упала в кресло. Что это сейчас было? Мне дали намек, что дальше я не пройду? Тем более надо действовать. Вместо того чтобы расстроиться, я разозлилась. Не нужен мне ваш принц! Увижусь с отцом или хотя бы узнаю, как с ним увидеться и… пока.
        - Леди Лиллиан, - раздался тоненький голосок Джесси. - Вы расстроились?
        - Нет, - прошептала я, а сама почувствовала, как на глаза набежали слезы.
        - Я уверена принцу Альберту все равно, кто там ваш родственник, - топнула ногой девушка. - Маркизе лишь бы кого-нибудь выгнать. Не обращайте внимание. Я сделаю вам та-а-акую прическу на бал, что все закачаются. А принц вообще в обморок упадет. Вот!
        - Спасибо Джесси, - не выдержала и рассмеялась. - Не надо, чтобы принц в обморок падал. Ему еще невест выбирать.
        И мы с горничной расхохотались. В дверь неожиданно постучали и переглянувшись с Джесси, я кивнула ей открывать. Сама вытерла слезы и поднялась навстречу гостье. Ею оказалась миловидная брюнетка с голубыми, немного навыкате, глазами. Вид у дамы был деятельный и голос оказался звонким:
        - Здравствуйте, леди Лейтон! Я миссис Кейт Коноре. Ваша модистка.
        Следом за дамой вошли три помощницы, девушки скромно топтались возле двери.
        - Вы уже знаете какое хотите платье на бал?
        - Не… успела подумать, - развела руками. Вот это напор. Почему же ее никто не выбрал?
        - Тогда позвольте вам показать мои эскизы, - миссис Коноре велела одной из помощниц подойти к ней. Девушка отдала даме кожаную папку.
        - Присядем? - спросила модистка и присела на место маркизы Флетчер. Мне не оставалось ничего другого, как занять кресло напротив. Визави быстрыми, порывистыми движениями развязала шнурок и протянула один из набросков. На первый взгляд, платье ничем не отличалось от стандартных бальных нарядов, но с одной стороны подол юбки был выше, чем должен был быть. На втором эскизе была слишком открыта спина, а на третьем смелый вырез декольте.
        Я посмотрела на миссис Коноре, дама с напряженным лицом следила за мной.
        - Это… очень смелые наряды. Я вряд ли такие смогу… надеть, - постаралась сказать, как можно мягче. Обижать модистку не хотелось.
        - Жаль, - дама забрала из моих рук эскизы и разочарованно вздохнув, молвила.
        - Придется шить скучное платье. А я так надеялась… вы показали себя на скачках смелой леди. Принц Альберт бы точно обратил на вас внимание.
        Возможно меня подкупили ее слова, а может в душе я так и осталось бунтаркой Рьяной, которую не удалось задавить тетушке с дядюшкой.
        - Миссис Коноре… если вот это платье… только сделать чуть скромнее вырез, - я взяла из папки эскиз бального платья с открытой спиной.
        - О! Отличный выбор! - радостно воскликнула миссис Коноре. - Вы будете в центре внимания!
        И я не пожалела, что доверилась модистке
        Более, чем за сутки она сотворила шедевр. Сейчас разглядывая себя в зеркало, я с расстроилась, что платье сшито для Лиллиан. Голубой наряд выглядел воздушным и нежным. Плечи закрывала прозрачная с вышивкой ткань, лиф платья плотно облегал фигуру, длинная пышная юбка - все как должно быть. Только на спине небольшой вырез открывал лопатки и спускался до корсета. Такой фасон я не видела даже у взрослых леди. Слишком смело для девушки, но если меня решили отчислить с отбора, то сегодня надо действовать. И может быть я привлеку внимание не только принца, но и короля.
        Джесси протянула мне перчатки в тон платью. Волосы служанка собрала в аккуратный пучок, а спереди выпустила несколько локонов. Я надела мамины жемчужные серьги и ожерелье. На ногах бальные туфельки кузины.
        - Какая же вы красавица, - с восторгом воскликнула Джесси, прижимая руки к груди.
        - Принеси мне, что-нибудь перекусить, а то королевский ужин будет нескоро, - отличный повод, чтобы остаться наедине.
        - Конечно, леди Лиллиан.
        Служанка убежала, а я поманила к себе бабочку. Та вспорхнула с зеркала и присела у меня на груди, посередине лифа. Механическая помощница бросалась бы в глаза, но я попросила у модистки ажурной ткани под цвет платья и наклеила ее на бабочку, замаскировала под украшение. Веер, который передала мне миссис Коноре, я отложила в сторону и достала свой. Это был непростой веер, а опасное оружие. Я вспомнила, как мистера Тайлера предложил мне заказ:
        - Он сложный. Возьмешься?
        - Конечно, - улыбнулась я. Мне самой было интересно увидеть, что получится. Никогда не думала, что веер может быть опасным. Во внешний край я вплела металлические полосы, чтобы с легкостью наносить резаные раны. Пузырьки с сонным зельем открывались, стоило распахнуть веер полностью. Разве я могла не создать подобное оружие себе. Я улыбнулась, ласково проведя по атласной ткани белого цвета. Веер не совсем подходил к моему платью, но я постараюсь держать его собранным, чтобы никто не заметил.

***
        В назначенный час за мной пришел слуга в ливрее и поклонившись, попросил следовать за ним. Джесси пожелала мне удачи и я, распрямив плечи, направилась на королевский бал. Тетушка Марисса уже должна была ожидать меня внизу. Участницы отбора будут заходить с другого входа, девушек и их родственников, кто будет на празднике, по очереди будут представлять королевской семье.
        Я старалась пока шла за слугой, унять волнение. Все-таки не каждый день ты говоришь с Его Величеством. Про себя репетировала речь, которую приготовила для Вильяма Второго. Но стоило войти в громадный зал, освещенный парящими свечами, как все слова забылись. Народу была тьма. Леди сверкали в дорогих нарядах, усыпанные бриллиантами, жемчугами и украшенные перьями. Джентльмены во фраках и многие в военной форме.
        Аристократы, как по команде уставились в мою сторону, пока я шла по красной ковровой дорожке. За спиной шепот становился сильнее и я сжала руки в кулаки. Мне необходимо было пройти это испытание.
        - Ужас! Кто нарядил бедняжку в такое платье!
        - Она будет опозорена.
        - А мне нравится, только этот фасон совсем не для юной леди.
        Многие аристократы говорили громко, чтобы я услышала их. Стараясь не споткнуться от волнения, я отвлекала себя, разглядывая зал.
        Вокруг лишь белые и золотые тона, серебряная поверхность зеркал. Колонны отделяли зону отдыха от танцевального зала, а также от тронного, где восседали король и королева. Вильям Второй был крепкого телосложения с темными, напомаженными волосами, которые волнами падали на плечи. Взгляд светлых глаз равнодушно скользнул по мне. Было видно, что король скучал.
        Внезапно по телу пробежал озноб, кожа усеялась мурашками, хотя в широко раскрытые двери огромного бального зала задувал теплый ветерок. Я подняла глаза и вздрогнула от ледяного взгляда Ее Величества. Королева, как всегда была безупречна. Даже складки ее алого платья спадали ровно. Принц Альберт стоял рядом с матерью в белом парадном костюме. Его Высочество улыбался, а взгляд скользил по моему платью. Маркиза Флетчер и граф Сандерс наблюдали за моим приближением, замерев на ступеньках перед троном короля. Тетушка Марисса уже ожидала меня. Маленькие темные глазки быстро пробежались по мне и раздраженно сверкнули. А я вдруг упрямо вскинула подбородок.
        - Графиня Марисса Брэдфорд с дочерью леди Лиллиан Лейтон! - громко объявил граф Сандерс. Мы с тетушкой одновременно сделали реверанс. Король вдруг ухмыльнулся и весело произнес:
        - Вы прекрасны, леди Лейтон!
        - Благодарю вас, Ваше Величество, - сделала еще один глубокий реверанс. Вильям Второй поманил меня пальцем и я подошла ближе. Тетушка последовала за мной.
        - Мне нравится ваша смелость. Для королевы - это хорошее качество. Какой магией вы владеете? - поинтересовался король.
        - Лиллиан управляет растениями, - ответила за меня Марисса, заискивая перед королем. Его Величество раздраженно бросил на нее взгляд и тетушка быстренько сделала реверанс.
        - Боюсь, королева с такой магией не защитит страну и будет бесполезна, - с вежливой улыбкой молвила Виктория, при этом глаза ее остались холодными, как льдинки.
        - Ты тоже не смогла защитить сына, - едко подметил Вильям Второй, даже не взглянув на Ее Величество, а та еще сильнее побледнела. Альберт вдруг весь собрался, выпрямил спину. Хорошо, что наш разговор слышали только принц, маркиза Флетчер и граф Сандерс. Остальные гости были слишком далеко от трона. - К тому же страну должен защищать король. У Альберта магия земли и я считаю, вы отлично ему подходите.
        - Благодарю, - снова глубокий реверанс. Усмешка короля смущала, а на принца я вообще боялась посмотреть.
        - Но окончательный выбор за Альбертом. Желаю вам удачи, леди Лейтон.
        Мне дали понять, что я свободна. Но шанс еще есть, чтобы поговорить с королем, но я не осмелилась. Королева Виктория так взглянула на меня, что я вздрогнула. Потом Ее Величество подозвала к себе маркизу Флетчер и что-то зашептала ей. Ведущая отбора посмотрела в мою сторону и я кажется догадалась о чем ей говорила королева. Избавиться от меня, как можно скорее. Альберт все это время хранил молчание и прежде, чем отойти от трона, я не сдержалась и посмотрела на принца. Он был серьезен. Даже слишком. Серые глаза прожигали насквозь, я почувствовала, что снова покраснела.
        Поспешила за тетушкой и невольно подумала. «С Его Величеством просто так не получится поговорить. И почему я решила, что будет легко? Да он даже слушать меня не станет и в лучшем случае прогонит из дворца. Хорошо, что я продумала другой вариант.»
        Заиграла музыка и на середину зала вышли король с королевой. На публику они играли очень хорошо. Образцовая семья.
        - Рьяна, мне чуть плохо не стало, когда ты вошла. Такое платье! Хорошо, что оценил король и ты привлекла его внимание. Хьюго будет очень доволен, - тетушка Марисса счастливо улыбалась, окинула гордым взором гостей. - Смотри, какие у них завистливые взгляды. С их дочерьми король не вел беседы, только с дочерьми герцога и советника.
        Тетушка оглядела меня еще раз и вдруг спросила:
        - Рьяна, вижу волосы ты покрасила, а зелье обращения выпила?
        Я застыла, нет не выпила, просто забыла.
        - Я так и знала, - зло прошипела Марисса. - Теперь с бала не уйти. Одна надежда, что действие продлится до утра. Молись.
        Бал продолжался, играла музыка, проносились пары, но настроение у меня испортилось.
        Сразу стало казаться, что платье стремительно увеличивалось в груди, а туфельки уже были на размер больше. Кадриль я так точно не станцую! Выпаду из наряда миссис Коноре. А самое худшее, если это случиться прямо на середине танца. Надо заметить я модистке отлично помогла, к тетушке подходили дамы с дочерьми и интересовались у какой модистки шили мне платье. Завтра утром никому не известная миссис Коноре станет звездой, а наряд с вырезом на спине - кононом моды.
        Мысли о модистке отвлекали от волнения перед танцем с Альбертом. Особенно после вальса элегантной леди Роксаны и принца. Пышное платье жемчужного цвета, уложенные русые волосы в сложную прическу, открывали изящную шею. Сейчас дочь советника совсем не была невзрачной. Наоборот, ее румяные щечки, задорный блеск в глазах привлекал внимание Альберта. Было видно, как эти двое получали удовольствие от танца. Принц что-то шептал леди Роксане, а она обаятельно улыбалась. Моя уверенность стремительно испарялась, как вода в колбе при папиных экспериментов. Я сжала ручку веера с такой силой, что наверняка сломала бы ее, если бы она не была металлической.
        Менуэт Альберта с леди Оллисией я вообще не смогла смотреть. Рыжеволосая красавица эффектно смотрелась рядом с темноволосым принцем и вела себя так, словно уже выиграла отбор. Я отвернулась, не понимая, почему так щипало в глазах и трудно было вздохнуть. Хотелось убежать от всех и спрятаться темном углу. На меня Альберт так смотреть не будет, да он вообще ни разу меня не видел. О чем я только думала.
        До середины ночи я просидела в зоне отдыха на диванчике рядом с тетушкой. Слушала скучные сплетни и отказывалась от танцев с другими кавалерами. Марисса не настаивала, ей было спокойнее, что я рядом. Ведь она могла следить за мной, чтобы я не испортила репутацию Лиллиан. Хотя их нас двоих, как раз за дочерью нужен был глаз да глаз.
        - Тетушка, - прошептала прямо в ухо Мариссы. - Я не изменилась?
        Графиня внимательно меня оглядела:
        - Нет, ты ведь около четырех утра выпила зелье… будем надеяться, что скоро объявят кадриль.
        И ее объявили, сразу после тетушкиных слов.
        - Принц идет, - тихо молвила графиня, сжимая мои пальцы. Я же так разволновалась, что смогла лишь улыбнуться на приветствие Альберта.
        Никогда еще я так не желала и одновременно не боялась танца. Словно он должен был стать каким-то особенным. В доме тетушки я никогда не задумывалась, просто развлекалась с партнерами по танцам. А сейчас умирала от страха, что покажусь неуклюжей или перепутаю па кадрили. Заиграла музыка и мы заняли места среди других пар. Я остро ощущала кожей металлический холод правой руки принца, взглянула на Альберта, он тоже смотрел на меня. Его губ тронула улыбка и я улыбнулась в ответ. Мы так и танцевали дальше, при каждой возможности смотрели друг другу в глаза.
        Бойкая кадриль не давала грустить и разгоняла тоску, кровь бешено бежала по венам. Все фигуры танца были похожи на заигрывания. Мы то соединяли пальцы и я ощущала мягкое пожатие, то расходились в разные стороны. Поговорить было совершенно невозможно, но сейчас я в этом и не нуждалась. Глаза, улыбка, движения, касания принца говорили больше всяких слов. Я не думала о том, что Альберт видел перед собой Лиллиан, в данный момент я танцевала с принцем и только я.
        Последние звуки кадрили растворились в воздухе, пары в центре зала распались, разошлись в стороны и Альберт повел меня к тетушке.
        - Вот теперь я вижу искреннюю улыбку, - тихо молвил принц. - Рад, что вам танец понравился.
        - А вам? - не удержалась и спросила.
        - И мне, - заверил принц.
        - Мне надо с вами поговорить… это очень важно. Рьяну, помните? - мои пальцы сильнее сжали руку Альберта, вглядываясь в удивленные глаза. - Прошу, вынесете меня на воздух.
        Его высочество приподнял брови, а я увидев, что до тетушки осталось пара шагов, решила: пора действовать. Я оступилась и притворилась, что упала в обморок. Первый в жизни мой обморок. Принц успел меня подхватить на руки. Раздался вскрик Мариссы, обеспокоенный гул гостей и твердый голос Альберта:
        - Леди Лейтон надо глотнуть свежего воздуха.
        Принц крепче прижал к себе и я с тихой радостью вдохнула древесный запах его одеколона. Альберт помнил меня. Помнил. Музыка снова заиграла и принц быстрым шагом куда-то понес меня и даже не остановился, когда маркиза Флетчер ему сказала:
        - Ваше Высочество, вы не можете сейчас уделять больше внимание одной из участниц. Давайте передадим леди Лейтон слугам…
        - Я сам разберусь и не вздумайте никого за мной посылать, - жестко оборвал маркизу Альберт и тут же я почувствовала легкий ветерок. Приоткрыла один глаз, потом второй. Мы оказались в коридоре, быстро закрыла глаза. Услышала, как хмыкнул принц и постаралась сдержать усмешку. Вдруг вспомнилось, как мы с Альбертом проказничали в детстве и никакие наказания не могли нас удержать.
        От мыслей отвлек стук двери, меня опустили на мягкое место и насмешливый голос принца:
        - Можете приходить в себя, леди Лейтон.
        Я быстро открыла глаза и села. Принц стоял возле камина, где весело потрескивал огонь. Комната, куда принес меня Альберт, оказалась чьим-то кабинетом и я сидела на небольшом диванчике возле письменного стола. Окно было задернуто тяжелыми, шоколадного цвета, шторами и свет шел от единственного подсвечника, который стоял на столе. Из-за полумрака глаза Альберта находились в тени, а мое лицо напротив хорошо освещал огонь из камина и свечи.
        - Вы хотели со мной поговорить, - напомнил Его Высочество.
        - Да… да, - я неожиданно растерялась и не знала с чего начать. До меня вдруг дошло, что я находилась в одной комнате с мужчиной и скорее всего буду скомпрометирована. Что тогда? Принц должен будет жениться на мне? Это мысль взволновала еще больше.
        - Леди Лейтон? - в голосе Альберта послышался металл.
        - Ваше Высочество, вы помните бабочку? - я дотронулась помощницы.
        - Вы хотите, чтобы я заглянул к вам в декольте, - усмехнулся принц.
        - Нет, что вы! - возмутилась я, отрывая белую ткань. Бабочка довольно зашевелила крыльями и вспорхнула к потолку. Принц следил за ее полетом.
        - Эту живность не так давно я раздавил сапогом в саду, - возможно мне показалось, но я уловила в голосе Его Высочества радость.
        - Зачем? - удивленно поинтересовалась. - Что она вам сделала?
        - Мне ничего, а вот Ее Величеству показалось, что за ней наблюдали, - затем принц взглянул на меня. - Я помню кому принадлежит этот механизм, но ваша магия неспособна была оживить ее. Так как у вас это получилось?
        Разговор повернулся в другое русло, совсем не так как я планировала. К тому же вдруг почувствовала, что в теле начали происходить изменения. Бальные туфельки стали больше, платье немного шире и я испугалась. А произошли с лицом какие-нибудь изменения? Я положила руку на локотник диванчика, чтобы ладонью прикрыть хотя бы подбородок.
        - Рьяна… Рьяна отремонтировала, - мозг лихорадочно думал, что ответить на каверзный вопрос. - Помните скачки, она была с тету… с матушкой. Вот тогда.
        Альберт снова посмотрел на бабочку, которую привлек свет магических свечей, словно она была настоящей. «Кого ты хотел спасти? Рьяну или свою мать, когда наступил на мою помощницу?»
        - Так вы здесь ради леди Рьяны? А я думал, что ради меня, - и снова этот насмешливый тон.
        - Она попросила меня… Ваше Высочество… помогите мне встретиться с бароном Джерси, - ну вот я набралась смелости и попросила принца о помощи. Альберт не смотрел на меня, а продолжал наблюдать за насекомым. Я же почувствовала, как корсет стал свободным и тогда вспомнила о веере, осторожно раскрыла его, укрывая половину лица.
        - Рьяна тринадцать лет ничего о нем не слышала. Согласитесь, что она должна знать - жив или нет ее отец, - мой голос дрогнул, неужели откажет. Принц молчал,
        - Рьяна тринадцать лет ничего о нем не слышала. Согласитесь, что она должна знать - жив или нет ее отец, - мой голос дрогнул, неужели откажет. Принц молчал, затем подошел к столу и протянул раскрытую ладонь бабочке. Она замерла, присматриваясь, а после перебралась на мужской палец. Доверяла?
        - Ваше Высочество, - с отчаяньем прошептала, - завтра меня во дворце уже может не быть.
        - Вы так решили из-за вашего притворства? - спросил принц, продолжая разглядывать механическое существо.
        Я вздрогнула. Альберт не мог знать. Не мог!
        - Притворства?
        Опасный вопрос и что делать, если принц скажет, что я не та за кого себя выдаю. Или еще лучше: всего лишь повернет голову и… леди Лиллиан исчезла, а вместо нее неизвестная девица. Позор на все семейство тетушки, а что станет со мной вообще думать не хотелось. Я уже поняла, что зелье обращения прекратило действие. Перчатки, платье, туфли, даже нижнее белье, все стало больше на один размер.
        - Ну, а что вы устроили на балу? - Альберт наблюдал, как бабочка расположилась на середине его ладони. - Здесь только я решаю кто из участниц продолжает отбор.
        Я незаметно выдохнула. Принц не подозревал, что сейчас разговаривал с настоящей Рьяной.
        - Маркиза Флетчер сказала, что моего имени не должно было быть в списке, - выдала я ведущую отбора. Терять уже было нечего. Все равно выгонят.
        - И она права, - Альберт зажал в кулак бабочку и посмотрел на меня. - Это я распорядился, чтобы вас внесли в список.
        Принц быстрым движением ухватился поверх моих пальцев за веер и потянул на себя. Я испугалась и полностью распахнула веер. Пузырьки с сонным зельем лопнули и белым облаком легли на лицо Альберта. Его Высочество чихнул и рывком поднял меня к себе. Платье на мне болталось, как мешок и веер больше не укрывал настоящее лицо. Принц часто заморгал, сопротивляясь зелью, но не отводил взгляда. Неожиданно Альберт повалился на меня и мы вместе упали на диванчик.
        «Доигралась, Рьяна. Отбор для тебя закончился, - пробормотала я, выбираясь из-под принца. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь зашел… будет полный фейерверк.»
        И словно в подтверждение моих мыслей за окном раздался гром салюта. Нужно было срочно бежать к себе в апартаменты и принять зелье обращения. Я удобно уложила, как смогла, Альберта. Левая рука принца расслабилась, и бабочка вылетела на свободу, усевшись на мое плечо. Одной рукой я сжала, ставший слишком откровенным, вырез платья. Другой подхватила подол пышной юбки и выбежала из кабинета. Бальные туфли Лиллиан слетели сразу же, поэтому я держала их в руках и летела по пустому коридору, как никогда в жизни.
        Мне повезло, все гости смотрели фейерверк и по пути никто не встретился, лишь парочка лакеев, но на слуг было наплевать. Джесси тоже отсутствовала в комнатах, скорее всего со всеми отправилась смотреть салют. Я недолго думая влетела в ванную комнату, трясущимися руками схватила зелье обращение. Вот черт! Вспомнила, что его надо разбавлять водой. Глазами поискала хоть что-нибудь подходящее. Не нашла. Махнула рукой. Делать нечего. Открыла рот, вытянула язык и капнула десять капель. Сморщилась и поперхнулась от насыщенного кисло-сладкого вкуса, но заставила себя проглотить зелье. Жутко затошнило, я сжала горло, но осталась на месте и продолжила смотреть в зеркало. Непривычно было видеть настоящее лицо через столько дней. Как же я соскучилась по своему отражению.
        - Пожалуйста, пожалуйста, - шептала, ощущая, как во рту немел язык.
        Зелье было сильно концентрированным. Меня колотило от пережитого, сердце бешено билось в груди, как птичка в клетке и еще метаморфозы не начинались. Вдруг я увидела кувшин с водой, из которого сегодня утром умывалась. Схватила его и сделала несколько глотков холодной воды. И тут громко хлопнула дверь, раздался резкий голос маркизы Флетчер:
        - Ваша дочь, графиня Брэдфорд! Сейчас же соберет вещи и покинет дворец!
        - Насколько я знаю, принц Альберт должен свое решение озвучить завтра, во время обеда с участницами отбора, - твердо произнесла тетушка.
        - Это приказ Ее Величества, - выдала маркиза и ехидно заметила. - Вы хотите ослушаться королеву?
        - Нет, но… моя дочь никакая-то… хм, чтобы покинуть королевский дворец, не попрощавшись, - возмутилась Марисса.
        - Леди Лиллиан воспользовалась участием принца и сделала попытку побыть с ним наедине. Это нарушение правил отбора. Если ваша дочь такая порядочная, то где она. Никто не знает где Его Высочество и ваша… интриганка.
        - Да, как вы смеете! - бросилась защищать меня тетушка. - Лиллиан действительно стало нехорошо, она переволновалась.
        Я слушала разговор двух дам, а сама не отрывала взгляда от зеркала. Изменения начались так неожиданно, что я немного скривилась от терпимой боли. В отражении зеркала на меня снова смотрела Лиллиан. Как бы ни было страшно, настала пора выходить и спасать свою репутацию. Я намочила полотенце и прижав его ко лбу, вышла из ванной.
        Первой меня увидела маркиза Флетчер, ее маска выделялась бликом на лице от яркого света магических свечей в гостиной. Я перевела взгляд на графиню. Тетушка обернулась, впервые она так обрадовалась моему присутствию, всплеснула руками и поспешила ко мне:
        - Лиллиан, доченька, как ты меня испугала!
        - Спасибо Его Высочеству, он спас меня. В прохладном коридоре мне стало легче.
        - И где же сейчас принц Альберт? - язвительно поинтересовалась ведущая отбора.
        - Я не знаю, - пожала плечами, продолжая держать полотенце у лба. - У меня заболела голова и я отправилась в апартаменты. Служанки в комнатах не оказалось, пришлось все делать самой.
        - Пойдем, солнышко, я помогу тебе снять платье…
        - Графиня Брэдфорд! - строго напомнила о себе маркиза. Я, вспомнив о приказе королеве, со стоном покачнулась. Марисса испуганно вскрикнула:
        - Ах, Лиллиан! Маркиза Флетчер, срочно доктора, моей доченьке плохо.
        Тетушка торопливо повела меня в спальню, мы успели с ней переглянуться и понять друг друга без слов. Необходимо сделать все, чтобы остаться. Дядюшка не переживет позора, если Лиллиан выгонят с отбора. Маркиза вошла следом за нами, молча наблюдала некоторое время, как я охала, пока Марисса расшнуровывала корсет и помогала выбраться из шелкового облака юбок.
        - Как болит голова, - я в очередной раз воскликнула со стоном. Маркиза не выдержала и хмуро сказала:
        - Я пришлю доктора, но для вас леди Лейтон отбор закончен.
        Мы с графиней еще долго прислушивались: ушла подружка королевы или нет. Тетушка потихоньку подкралась к двери спальни и выглянула в гостиную. Затем повернулась ко мне:
        - Вроде ушла, - прошептала Марисса. - Ну и напугала ты меня, Рьяна. Я узнала у одного из слуг где твоя комната и побежала за зельем, а тут эта… маркиза. Думала все, крышка нам всем. Хьюго бы не пережил такого позора. Зачем ты выкинула этот обморок?
        - Я переволновалась, решила, что так смогу незамеченной сбежать с бала, чтобы выпить зелье.
        - Ничего себе! Нашла незаметный выход. Да, ты теперь звезда! Но я рада, что для тебя отбор завершен. Наконец высплюсь, а то вообще не спала, все молилась, чтобы ты себя не выдала.
        Я расстелила постель, переоделась в тонкую сорочку и забралась на кровать. Тетушка укрыла меня одеялом, и мы стали ждать доктора. Скоро он пришел. Маг был немного навеселе, рассеянно выслушал жалобу, затем сказал, что пришлет слугу с мятным отваром и отправился дальше догуливать.
        Мы с тетушкой уснули, так и не дождавшись обещанного слуги, но вскоре сквозь сон я услышала голос Джесси. Она будила Мариссу и просила ее покинуть дворец. Графиня ворчала на безответственную служанку, которая бросила хозяйку одну и Лиллиан, то есть я, легла в постель не приняв ванну. Джесси просила прощения и уверяла тетушку, что сделает все, чтобы ее доченьке было комфортно. Я так и не смогла открыть глаза, поэтому снова провалилась в глубокий сон.
        ГЛАВА 8
        Это был первый обед участниц с принцем. Волнение охватило всех девушек, в том числе и меня. Леди тихонько хихикали, краснели, смущенно отводили глаза. Альберт сначала пытался быть серьезным, а потом уже не стал скрывать улыбки. Маркиза Флетчер единственная, кто сохраняла строгий вид, меня она вообще окинула гневным взглядом, едва вошла в столовую. Но не только маркиза бросала на меня испепеляющие взоры. Перед началом обеда леди Оллисия и ее подружки собрались в тесный кружок и шушукались, поглядывая в мою сторону. Леди Роксана молча прошла мимо, впервые не поздоровавшись, а вот Бриана не сдержала любопытства и ехидно произнесла:
        - Значит решила бросить маркиза и стать королевой. Но у тебя не получится, можешь не стараться.
        - О чем ты вообще? - я включила «дурочку» и невинно захлопала ресницами, точь-в-точь, как кузина.
        - Кто вчера на балу уединился с принцем? Я? - съязвила Бриана, тряхнув кудряшками.
        - Мне стало плохо в душном помещении и Его Высочество всего лишь повел себя, как джентльмен. На его месте любой бы поступил также, - фыркнула я.
        - Ну-ну, - поджала губки Бриана и наконец отстала от меня со своими вопросами. Если бы не записка от Альберта, которое я получила перед обедом, то сейчас нервничала бы больше всех. Ведь я почти совершила покушение на принца, а подобное действие карается законом. Джесси закончила с прической и в дверь постучали. Мужчина в сером костюме поклонился и тихо сказал:
        - У меня приказ передать леди Лейтон лично в руки.
        - Пусть войдет, - велела служанке и Джесси впустила незнакомца. Он оказался темноволосым со светлым, пронизывающим взглядом. Непростой слуга и не аристократ. Мужчина поклонился и передал мне конверт. Затем не дожидаясь ответа, молча покинул комнаты.
        Конверт оказался запечатан королевской печатью, которую я с легкостью сломала и достала записку. В ней было написано аккуратным почерком: «Я постараюсь удовлетворить вашу просьбу.»
        Сердце встрепенулось и на глаза навернулись непрошеные слезы. Альберт помнил меня. Маленькую Рьяну.
        - Что-то случилось, леди Лиллиан? - воскликнула испуганно Джесси. - Вы плачете!
        - Нет… нет… все хорошо, - я смахнула слезы, поднялась с пуфика и подошла к камину. Ни к чему хранить записку от принца и я бросила конверт в огонь.
        «Я постараюсь удовлетворить вашу просьбу.» Повторяла про себя, пока языки пламени уничтожали причину моего пребывания на отборе. Сейчас я не думала, как буду объяснять Альберту все случившиеся в том кабинете. Принц согласился помочь и больше ничего не должно меня волновать.
        Но меня волновали: его улыбка, искрящиеся весельем глаза, которые на мгновенье остановились на моем лицо. В тот момент я перестала дышать и столовая, участницы отбора, даже суровая маркиза Флетчер, все они превратились в размытое пятно.
        «Он мне… нравится» Невольно мелькнула мысль, когда смогла вдохнуть воздух, а взгляд принца скользнул дальше. Наверно я даже влюбилась несмотря на то, что считала Альберта виновным в аресте отца. Меня не оттолкнуло знание, что принц намеренно наступил и сломал мою маленькую помощницу.
        Механическая рука Его Высочества не пугала и не отталкивала. Осознание чувств к принцу пришло так ясно и так не вовремя.
        В какой-то задумчивой прострации я слушала, как Альберт говорил комплименты всем девушкам, а затем назвал имя леди, которая должна была покинуть отбор. Я вздрогнула, моргнула несколько раз, приходя в себя. С удивлением наблюдала, как одна из подружек дочери герцога прощалась со всеми. После посмотрела на принца, но он проигнорировал мой взгляд. Итак, меня оставили. Но зачем? Если королева приказала не включать родственниц барона Джерси в список участниц на отбор, а по велению Альберта имя Лиллиан было внесено. К тому же, чтобы помочь мне встретиться с отцом разве обязательно мое присутствие во дворце. Все это было непонятно.
        Альберт пожелал всем девушкам удачи и покинул столовую вместе с маркизой Флетчер, так и не взглянув на меня. Весь день и вечер прождала, что меня вызовут к королю или принцу, но даже маркиза больше не заходила в комнаты и не угрожала. Странная тишина, как перед бурей.
        Приказ короля был выполнен. Все дальнейшие испытания оказались действительно девичьими: кто быстрее соберет красивый букет из сушеных растений, кто виртуозней играет на пианино и обладает прекрасным голосом. Я не была худшей, но и лучшей тоже. Леди Оллисия и ее свита делали все, чтобы я вылетела с отбора. Смеялись над моим букетом, громко обсуждали мою игру на музыкальном инструменте, не хлопали в ладоши, когда я закончила исполнять песню. Но несмотря ни на что, Альберт не называл имя кузины и я проходила дальше.
        Леди Роксана продолжала меня не замечать, но задумчивый и внимательный взгляд дочери советника, я часто ловила. Девушка тут же гордо вскидывала голову и тут же отворачивалась. Единственная участница, которая продолжала со мной разговаривать была Бриана, но с этой хитрой леди надо все время быть начеку. Поэтому подружку Лиллиан я старалась по возможности избегать.
        Неделя подходила к концу, сегодняшнее испытание рассмешило не только меня, но и Роксану, когда нас попросили вышить имя принца на белом платке. С отбора вылетела очередная «неумеха» и снова не я.
        «Он мне… нравится» Невольно мелькнула мысль, когда смогла вдохнуть воздух, а взгляд принца скользнул дальше. Наверно я даже влюбилась несмотря на то, что считала Альберта виновным в аресте отца. Меня не оттолкнуло знание, что принц намеренно наступил и сломал мою маленькую помощницу.
        Механическая рука Его Высочества не пугала и не отталкивала. Осознание чувств к принцу пришло так ясно и так не вовремя.
        В какой-то задумчивой прострации я слушала, как Альберт говорил комплименты всем девушкам, а затем назвал имя леди, которая должна была покинуть отбор. Я вздрогнула, моргнула несколько раз, приходя в себя. С удивлением наблюдала, как одна из подружек дочери герцога прощалась со всеми. После посмотрела на принца, но он проигнорировал мой взгляд. Итак, меня оставили. Но зачем? Если королева приказала не включать родственниц барона Джерси в список участниц на отбор, а по велению Альберта имя Лиллиан было внесено. К тому же, чтобы помочь мне встретиться с отцом разве обязательно мое присутствие во дворце. Все это было непонятно.
        Альберт пожелал всем девушкам удачи и покинул столовую вместе с маркизой Флетчер, так и не взглянув на меня. Весь день и вечер прождала, что меня вызовут к королю или принцу, но даже маркиза больше не заходила в комнаты и не угрожала. Странная тишина, как перед бурей.
        Приказ короля был выполнен. Все дальнейшие испытания оказались действительно девичьими: кто быстрее соберет красивый букет из сушеных растений, кто виртуозней играет на пианино и обладает прекрасным голосом. Я не была худшей, но и лучшей тоже. Леди Оллисия и ее свита делали все, чтобы я вылетела с отбора. Смеялись над моим букетом, громко обсуждали мою игру на музыкальном инструменте, не хлопали в ладоши, когда я закончила исполнять песню. Но несмотря ни на что, Альберт не называл имя кузины и я проходила дальше.
        Леди Роксана продолжала меня не замечать, но задумчивый и внимательный взгляд дочери советника, я часто ловила. Девушка тут же гордо вскидывала голову и тут же отворачивалась. Единственная участница, которая продолжала со мной разговаривать была Бриана, но с этой хитрой леди надо все время быть начеку. Поэтому подружку Лиллиан я старалась по возможности избегать.
        Неделя подходила к концу, сегодняшнее испытание рассмешило не только меня, но и Роксану, когда нас попросили вышить имя принца на белом платке. С отбора вылетела очередная «неумеха» и снова не я.
        На субботнем обеде принц не присутствовал, было непривычно не только мне. Все леди скучали и еле шевелили ложками. Кто бы мог подумать, что через две недели отбора главные претендентки увидят во мне соперницу. Больше девушки не играли в крокет и не собирались в общей гостиной, чтобы посплетничать. Нас осталось десять участниц. Роксана и я держались обособленно, Оллисия всегда в кругу подруг, Бриана каким-то образом умудрялась ладить со всеми.
        - Милые леди! Поздравляю вас! Вы прошли половину пути, - торжественно произнесла маркиза. Сегодня на ней было темно-вишневое платье и неизменная черная вуаль. Я уже привыкла к ее маске и больше не пялилась, как в первые дни.
        - Принц Альберт решил завтра устроить для вас сюрприз. Повеселитесь хорошенько, потому что на следующей неделе вас ждут серьезные испытания.
        Это было сказано таким довольным голосом, что тут же поняла: хорошего можно не ждать и я вылечу в первый же день.
        Столовая давно опустела, а я не торопилась в свои покои. Заниматься эскизами оружия настроения не было, чтение тоже надоело. Гулять в саду и мокнуть под мелким дождем совершенно не хотелось. Рассеянно крутила позолоченный браслет с острыми шипами внутри, не зная, чем себя занять. Поэтому просто бродила по дворцу, стараясь все запомнить, вряд ли настоящей леди Рьяне позволят оказаться здесь.
        Немного заплутав в длинных коридорах, не заметила, как вышла к галерее. На стенах висели портреты королей и королев, а также наследников. Ее Величество, в окружении фрейлин и охраны, что-то обсуждала с невысоким старичком. Я замерла у входа, надежда, что меня не заметили, таяла, как дым. Королева и ее спутники взглянули в мою сторону. Пришлось сделать реверанс в знак приветствия, но удалиться не позволили. Ее Величество холодным взглядом пригвоздила меня к полу.
        - Потерялись? - высокомерно поинтересовалась королева.
        В горле пересохло, то ли от страха, то ли от ненависти, которую я с трудом успела скрыть, опустив глаза. Вот она главная злодейка, которая разрушила мою жизнь и отца.
        Я молча присела в реверансе, говорить просто не смогла, боялась выдать всю гамму чувств, которая бурлила внутри. Жар горел на щеках, а пальцы слегка дрожали, пришлось их сцепить сзади.
        - Подойдите, - приказала королева и я подчинилась. - Вот смотрю я на вас леди…
        Виктория сделала паузу, давая понять насколько я ничтожна, что она не запомнила мое имя.
        - Лейтон, Ваше Величество, - тихо произнесла я.
        - Нет в вас изысканной красоты, как у леди Оллисии или обаятельного ума, как у леди Роксаны. Пора вам покинуть отбор, пока вы окончательно себя не опозорили, как на балу. Лорин, - позвала королева помощника маркизы. Ушастый аристократ тут же возник из ниоткуда. - Проводите леди, а то во дворце можно потеряться.
        Королева переключилась на старичка, а я стояла и думала, что это было сейчас. Угроза?
        - Идемте, - раздраженно зашипел граф Сандерс, вцепившись в мой локоть.
        Мужчина так торопился от меня избавиться, что я еле успевала за его размашистым шагом. Не выдержав гонки, вырвала руку:
        - Пустите! Покажите в какую сторону идти и я сама дойду, - проворчала, тяжело дыша.
        - Ослушаться приказы королевы! Я пока еще в здравом уме, а вот вы, вижу нет, - граф Сандерс длинными пальцами ухватился за мое запястье и оружие сработало. Острые, как иголки, железные шипы выстрелили из отверстий, нанося неглубокие раны на ладонь аристократа.
        - О-о-ой! - заверещал граф, с ужасом глядя на окровавленную руку. Не то, что там прям было кровавое месиво. Мужчина больше кричал от страха, чем от боли.
        - Простите, - вымолвила я и достав белый платок из кармана, хотела приложить его к ранам.
        - Не притрагивайся! - каким-то женским голосом завопил граф Сандерс, но платок вырвал из моих пальцев. - Что это за магия такая?
        - Это не…, - я замолчала, а пусть думает, что магия. - Защитная. Маменька побеспокоилась.
        - Тогда ты и вправду сама справишься, - зло молвил ушастый аристократ. - Иди вниз, потом налево, снова налево, увидишь лестницу, поднимайся наверх, а затем все время вправо, пока не упрешься в позолоченную дверь, за ней и будет коридор с комнатами участниц отбора.
        Граф Садерс осторожно обмотал платком руку и баюкая ее в другой руке, бросил на меня хмурый взгляд:
        - Ну что стоите, идите, - мужчина кивком указал на лестницу, которая вела вниз. - А я, благодаря вам, пойду искать королевского доктора.
        - А почему… туда? - неуверенно молвила, вытягивая шею, чтобы рассмотреть ступеньки в полумраке.
        - Это короткий путь, слуги по нему бегают к господам, - объяснил аристократ, а затем вздохнул. - Идем вместе. Провожу.
        Не нравился мне граф Сандерс, но все-таки с ним не так страшно было идти по освещенному коридору лишь десятком магических свечей. На стенах, как змеи, тянулись железные трубки. Внутри них что-то шипело, пыхтело и местами из отверстий выходил пар.
        - Водопровод, - ответил аристократ на удивленный мой взгляд. - Леди Лейтон - это королевский дворец, а не какой-то вам загородный домик. Как по- вашему вода попадает в ванные комнаты? Вот по этим трубам течет холодная и горячая вода.
        Я слышала о водопроводе, но видела его впервые. У тетушки слуги таскали воду, чтобы наполнить железный глубокий таз.
        Мимо нас пробегали слуги с подносами, служанки с ворохом грязной одежды, корзинами полной каких-то баночек, скляночек. Здесь под верхними этажами была своя жизнь. На нас мало кто обращал внимание слуги быстро кланялись и бежали выполнять приказы господ.
        На развилке граф Сандерс со мной распрощался, показал в какую сторону идти и исчез за очередным поворотом. А я через некоторое время поняла, что все-таки заблудилась. Только теперь на нижних этажах дворца и спросить было не у кого. Слуги неслись с бешеными глазами мимо, чтобы успеть выполнить приказы господ. Я попыталась остановить одну горничную, но та на бегу крикнула:
        «Простите, леди!» и скрылась за спинами таких же спешащих. Тяжело вздохнув двинулась дальше. Вот вроде похожая, по описаниям графа, лестница. Хотя, я совсем недавно прошла мимо такой же. Махнув рукой, стала подниматься. Пора было выбираться отсюда, там наверху даже слуги не посмеют мне отказать.
        Поднималась на удивление я долго, стало казаться, что ступеньки никогда не закончатся. Но когда впереди замаячила позолоченная дверь, я несмотря на усталость, чуть ли не бегом побежала. Рванула ручку двери на себя и с радостным волнением шагнула… нет не в коридор… я оказалась в огромной гостиной. Темного цвета диваны, кресла, столик посередине. Явно мужская комната и сюртук висел спинке одного из кресел. Прежде чем я сообразила, что надо было шагнуть назад, дверь напротив широко распахнулась и я увидела Альберта. Принц был в черных брюках и белой расстегнутой рубашке. Я никогда не видела обнаженную мужскую грудь, может поэтому так уставилась, а может… потому что не было никаких металлических пластин. Светлая кожа, покрытая мягкой порослью волос, спускавшей темным ручейком вниз. Я сглотнула, чувствуя, как что-то горячее разливалось внутри, щеки обожгло огнем. От дальнейшего созерцания меня отвлекло покашливание Его Высочества:
        - Леди Лейтон?! Могу я узнать, что вы здесь делаете?
        - Да… конечно, - я молола чепуху и даже склонилась в реверансе.
        - Будь те так добры, - усмехнулся Альберт, застегивая пуговицы на рубашке. - Надеюсь, в этот раз вы не усыпите меня?
        - Так веера у меня нет, - ответила ему в тон. Вроде принц не сердился и даже не держал зла за прошлый раз.
        - Вы меня удивили, - веселился принц, снимая со спинки стула сюртук. - Но спасибо, я хорошо… выспался.
        - Простите, я испугалась… это был сонный порошок, - пробормотала, наблюдая, как Альберт приближался ко мне. Серые глаза принца искрились весельем и это давало надежду, что с отбора меня не выгонят. - Вы… вы прислали записку… вы действительно… поможете?
        - Запомните, леди Лейтон, я никогда не даю пустых обещаний, - принц остановился напротив меня, застегивая запонки. - Но, чтобы вы ваше желание быстрее исполнилось и вы встретились с бароном Джерси, вам необходимо продержаться еще неделю. Сможете?
        - Постараюсь, - пообещала я, продолжая, как загипнотизированная смотреть в глаза Его Высочества.
        - А теперь скажите, как вы очутились здесь? Кто надоумил вас прийти одну в мою комнату и главное… зачем? - и я услышала в его голосе металл.
        - Все не так… я заблудилась и ваша мать… королева попросила проводить графа Сандерса меня… мы спустились на первые этажи… только, - замолчала, не зная, как рассказать Альберту о ранении ушастого аристократа.
        - Только? - с нажимом спросил принц.
        - Граф Сандерс объяснил, как идти дальше, а я снова… заблудилась, - опустила голову и зачем решила подниматься именно по этой лестнице. Выставила себя перед Альбертом глупой курицей.
        - Граф не должен был вас вообще вести на нижние этажи. О чем вы только думали? - покачал головой принц. А я в замешательстве взглянула на Его Высочество. Конечно он прав! Лиллиан никогда бы не спустилась, закатила бы истерику или скандал. Я же привыкла в доме тетушки общаться со слугами и не увидела ничего странного в том, чтобы пойти коротким путем.
        - Идемте, я провожу вас, - Альберт открыл дверь через которую некоторое время назад я вошла.
        - Но…
        - Нас не должны увидеть вместе, - и усмехнувшись добавил. - Я заметил, остальные участницы вас недолюбливают. Вы же не хотите, чтобы вам устроили темную или маркиза Флетчер нашла повод отчислить вас с отбора.
        - Нет.
        - Тогда идемте, не бойтесь.
        Принц протянул мне руку и я позволила его пальцам крепко обхватить мои. Через тонкую ткань перчаток я ощущала тепло его кожи, в серых глазах светилась нежность и я поверила принцу. Много лет назад навстречу приключениям маленькая девочка вела Альберта, а сейчас мужчина предлагал довериться ему. И принц прав, я все еще участница отбора только благодаря Его Высочеству.
        С Альбертом было не страшно, а даже весело идти по нижним коридорам. Слуги от удивления останавливались, раскрывали рты, кланялись. Принцу пришлось пару раз даже рявкнуть, чтобы нас пропустили. Я не удержалась и рассмеялась, Альберт хитро подмигнул и повел меня дальше.
        Его Высочество был прав, только здесь можно было расслабиться и вести себя естественно. Наверху Альберт ни за что бы не взял меня за руку, не рассказал веселые истории и не смеялся задорным смехом. Мы словно вернулись в детство и понимали друг друга без слов. Я начинала рассказывать, а он заканчивал и наоборот. Вспомнили бал, мое эффектное падение в обморок и даже, как я усыпила принца.
        - Спасибо вам, леди Лейтон, - усмехнулся Альберт. - Выспался я отменно, открыл глаза и долго не мог сообразить где я. А во дворце охрана сбилась с ног, разыскивая меня. Еще немного и мама приказала бы казнить начальника стражи. Вот и ваша лестница.
        - А чья это была комната? - поинтересовалась, поднимаясь за принцем.
        - Моего секретаря, он принес вам записку от меня. Никто не догадался проверить его кабинет.
        - Повезло охранникам, еще немного и лишились бы головы, - мои слова прозвучали чересчур резко, и Альберт остановился, глядя сверху вниз, он серьезно произнес.
        - Покушение, где я потерял руку, - принц поднял пристегнутый кожаный рукав с механическими приспособлениями. - Было не единственным. А Ее Величество не только королева, но и мать.
        - Не единственным, - прошептала я, - но…
        - Не беспокойтесь. Королевские маги хорошо позаботились о защите дворца, - принц открыл дверь и пригласил меня выйти в знакомый коридор. - Всего доброго. Увидимся завтра, леди Лейтон.
        Я не успела сказать слов прощания, как дверь захлопнулась. Очарование небольшого приключения мгновенно исчезло. Я мысленно ругала себя за не сдержанность. Никому не понравится, когда будут осуждать его мать. Но в голове не укладывалось, что Виктория… холодная королева, лишившая меня отца, могла хоть что-то чувствовать.
        В спальне меня ожидала Джесси, девушка довольно улыбалась и доверительно шепотом раскрыла сюрприз:
        - Его Высочество всех участниц отбора завтра прокатит на дирижабле.
        - Как ты узнала? - поинтересовалась, задумчиво поглядывая на бутылек зелья обращения. Волосы Джесси мне уже покрасила и я в домашнем халате с полотенцем на голове, стояла возле тумбочки с шампунями.
        - Там столько народу готовило дирижабль и все обсуждали полет, так что нетрудно было догадаться.
        - Молодец, - похвалила девушку. - Принеси мне воды, пить очень захотелось.
        - Хорошо, леди Лиллиан.
        Все-таки лучше сейчас выпить зелье, кто его знает, когда я вернусь во дворец. Второй раз мне может не повести.

***
        Десять леди и я одна из них с восторженным любопытством разглядывали дирижабль. Вблизи мощная махина оказалась еще больше. Я задрала голову, чтобы постараться рассмотреть ее. Бриана стояла рядом со мной и охала от восхищения.
        - Его Высочество лично будет управлять дирижаблем, - доверительно прошептала мне на ухо подружка Лиллиан. - Нам с тобой повезло, только ради этого можно участвовать в отборе.
        Девушка довольно хихикнула и покраснела под взглядом принца. Не только Бриана вела себя так глупо, остальные участницы тоже кокетничали и старались привлечь внимание Альберта вопросами:
        - Ваше Высочество и вы будете один управлять… дирижаблем?
        - Почему один, - мягко произнес принц, окружившим его леди. - Мне будет помогать команда.
        - А можно, хоть чуть-чуть, взглянуть на капитанскую рубку? - мило улыбнувшись, поинтересовалась леди Олливия.
        - Не буду ничего обещать, но могу вас уверить, что вид из панорамных окон намного интереснее.
        Девушек пригласили подниматься на борт дирижабля по откидывающимся мостикам. Альберт устроил для леди небольшую экскурсию. На нижней палубе располагался туалет, кухня с лифтом для подачи готовых блюд, столовая для экипажа. Королевская охрана распределилась по всей территории дирижабля, слуги в парадной форме встречали участниц отбора на верхней палубе.
        Здесь было больше света и пространства. Огромные панорамные окна освещало осеннее солнце и я уже представляла, какой будет вид, когда мы взлетим. Восторг, неудержимый, почти что детский, охватил меня, оглянулась и встретилась с пронзительным взглядом Альберта. Принц направился в мою сторону, но его перехватила леди Роксана.
        - Когда мы уже взлетим?
        - Сейчас, смотрите, вот отцепили швартовые канаты.
        И все леди, как по команде, взглянули вниз, наблюдая за работой обученных слуг. Дирижабль плавно качнулся, я услышала, как наверху монотонно зарокотал мотор и мы достаточно быстро стали взлетать. Альберт продолжил экскурсию: помещение для прогулок сменил небольшой зал-ресторан и комната отдыха.
        К моему удивлению маркиза Флетчер и граф Сандерс не сопровождали нас. Лишь проводили и пожелали доброго пути. Свою маленькую помощницу я оставила в гостиной, решила, что ни к чему брать бабочку с собой. Лишний раз напоминать принцу о Рьяне больше не хотелось. Я на отборе с одной целью, а не чтобы привлечь внимание Альберта.
        Сегодня ночью долго лежала без сна, все думала: как и почему я вдруг влюбилась. Принц красив и приятен в общении, а то что он не поинтересовался в кабинете о моей судьбе у лже-кузины, задело бы, но… Альберт мгновенно вспомнил механическую бабочку и я тут же простила ему все… даже, что Его Высочество намеренно сломал маленькую помощницу.
        А покушения? В газетах писали только об одном, когда принц закрыл королеву от взрыва. Не испугался, не бросил мать, а сделал все, чтобы сохранить Ее Величеству жизнь. Я восхищалась смелостью Альберта. После всего он смог жить дальше, несмотря на сплетни, которые вились вокруг него. Теперь я знала, что не существовало никаких пластин на теле принца, а рука… пусть и механическая… меня не отталкивала. Но помимо влюбленности, вдруг поняла, что безмерно уважала Альберта за молчание. Его Высочество ни одной душе во дворце не рассказал, что произошло после танца.
        Леди Олливия в окружении подружек, устав рассматривать горизонт, отправилась в зал-ресторан. Леди Роксана, очень быстро воспользовалась отсутствием явной соперницы и двинулась в капитанскую рубку, куда некоторое время назад ушел принц. Альберт предупредил, что ненадолго и скоро вернется. Бриана осталась со мной, чтобы оповестить дочь герцога о возвращении Его Высочества.
        - Лиллиан, в честь нашей давней дружбы, хочу тебе сказать: Олливия намеренна сделать все, чтобы ты выбыла из отбора на этой неделе.
        - Не у нее одной такое желание, - беспечно пожала плечиком.
        - И не она одна заметила интерес принца к тебе, - глаза Брианы хитро прищурились.
        Лишь многолетняя практика: держать лицо перед тетушкой в любой ситуации, мне сейчас помогла. Я лишь удивленно приподняла брови.
        - Принц Альберт? Ты явно меня дурачишь, - усмехнулась, а у самой сердечко, как птичка в клетке, забилось сильнее. Пальцы сжались в кулаки, смяв подол платья, на мгновенье я снова оказалась в апартаментах Его Высочества и разглядывала его крепкое тело без рубашки.
        - Какую игру вы ведете с принцем?
        Голос Брианы вернул меня на дирижабль и я заставила себя разжать пальцы и разгладила рукой мятую ткань на коленках.
        - Думаешь не видно, как он не замечает твоих проигрышей на испытаниях? Когда ты успела познакомиться с Альбертом? Или… вы же ушли вместе с бала, вернее он тебя вынес. Может вот тогда ты позволила ему… больше?
        Что за чушь! - возмущено воскликнула. - Я с великим удовольствием вернулась бы домой, но пока не могу.
        - А что так? - светлые глаза Брианы загорелись любопытством.
        - Денег мало заработала для свадьбы, - и решила закончить этот разговор, поднялась с кресла и направилась к панорамному окну. Итак, сплетни вокруг меня и принца уже вовсю разносились по дворцу. Не зря даже королева напомнила о моем поступке на балу.
        Задумавшись я не сразу сообразила, что Бриана ушла, оставив меня одну в помещении для прогулок. Прикрыв глаза, решила отвлечься и связалась с бабочкой. Какового же было мое удивление, когда увидела в своей гостиной маркизу Флетчер. Она словно что-то искала в комнате, движения ее были резкими, раздраженными.
        - Я ничего не нашел в спальне, там есть маленькая шкатулка, но она закрыта, - услышала нерешительный голос графа Сандерса.
        - Вам ничего нельзя доверить, - язвительно произнесла ведущая отбора. - Эта дурочка согласилась спуститься и вам надо было всего лишь привести ее в спальню к принцу. Я не дождалась вас и пришлось просить слугу, чтобы меня пустили в апартаменты Альберта, но там никого не было.
        - Я… порезался… к тому же… ваш план все равно бы провалился. Сильная защита стоит у принца. Магия пускает только тех у кого нет злого умысла.
        Маркиза презрительно взглянула на визави.
        - Я обязана была исключить леди Лейтон из-за неподобающего поведения, а теперь, как по-вашему я должна выполнить приказ королевы.
        Слова дамы, как кувшин с ледяной водой, обрушились на меня. Скорей бы встретиться с отцом и бежать из этого змеиного логова. Боже мой, никому нельзя верить.
        - Сдалась вам эта девчонка. Скоро она вылетит с отбора…
        - Скоро! - фыркнула маркиза. - Альберт не торопится ее прогонять.
        - И не она одна заметила интерес принца к тебе, - глаза Брианы хитро прищурились. Лишь многолетняя практика: держать лицо перед тетушкой в любой ситуации, мне сейчас помогла. Я лишь удивленно приподняла брови.
        - Принц Альберт? Ты явно меня дурачишь, - усмехнулась, а у самой сердечко, как птичка в клетке, забилось сильнее. Пальцы сжались в кулаки, смяв подол платья, на мгновенье я снова оказалась в апартаментах Его Высочества и разглядывала его крепкое тело без рубашки.
        - Какую игру вы ведете с принцем?
        Голос Брианы вернул меня на дирижабль и я заставила себя разжать пальцы и разгладила рукой мятую ткань на коленках.
        - Думаешь не видно, как он не замечает твоих проигрышей на испытаниях? Когда ты успела познакомиться с Альбертом? Или… вы же ушли вместе с бала, вернее он тебя вынес. Может вот тогда ты позволила ему… больше?
        Что за чушь! - возмущено воскликнула. - Я с великим удовольствием вернулась бы домой, но пока не могу.
        - А что так? - светлые глаза Брианы загорелись любопытством.
        - Денег мало заработала для свадьбы, - и решила закончить этот разговор, поднялась с кресла и направилась к панорамному окну. Итак, сплетни вокруг меня и принца уже вовсю разносились по дворцу. Не зря даже королева напомнила о моем поступке на балу.
        Задумавшись я не сразу сообразила, что Бриана ушла, оставив меня одну в помещении для прогулок. Прикрыв глаза, решила отвлечься и связалась с бабочкой. Какового же было мое удивление, когда увидела в своей гостиной маркизу Флетчер. Она словно что-то искала в комнате, движения ее были резкими, раздраженными.
        - Я ничего не нашел в спальне, там есть маленькая шкатулка, но она закрыта, - услышала нерешительный голос графа Сандерса.
        - Вам ничего нельзя доверить, - язвительно произнесла ведущая отбора. - Эта дурочка согласилась спуститься и вам надо было всего лишь привести ее в спальню к принцу. Я не дождалась вас и пришлось просить слугу, чтобы меня пустили в апартаменты Альберта, но там никого не было.
        - Я… порезался… к тому же… ваш план все равно бы провалился. Сильная защита стоит у принца. Магия пускает только тех у кого нет злого умысла.
        Маркиза презрительно взглянула на визави.
        - Я обязана была исключить леди Лейтон из-за неподобающего поведения, а теперь, как по-вашему я должна выполнить приказ королевы.
        Слова дамы, как кувшин с ледяной водой, обрушились на меня. Скорей бы встретиться с отцом и бежать из этого змеиного логова. Боже мой, никому нельзя верить.
        - Сдалась вам эта девчонка. Скоро она вылетит с отбора…
        - Скоро! - фыркнула маркиза. - Альберт не торопится ее прогонять.
        Леди Оллисия нервничает, отец леди Роксаны вообще предъявил мне ультиматум. Наживать во дворце врагов я не намерена. Виктория не сможет меня защитить если король решит прислушаться к советнику.
        - Я не понимаю, Аланна, - тут я увидела графа Сандерса. Он подошел к маркизе и взял ее за плечи. Дама отвернулась, чтобы не встречаться взглядом с мужчиной. - Что особенного в этой девчонке?
        - Ничего, но она рушит планы королевы. Альберт должен выбирать между Оллисией и Роксаной. К тому же Лиллиан родственница барона…
        - Тсс, забудь о них, - граф склонился к лицу маркизы, - лучше ответь. Когда ты пригласишь меня в свою постель?
        - Лорин… пусти, - дама уперлась ладонями в грудь мужчины и попыталась его оттолкнуть, но граф Сандерс упрямо тянулся к губам женщины. Она дернулась, шляпка съехала набок и вместе с ней маска. Маркиза всхлипнула, граф тут же отпустил аристократку, а та дрожащими руками стала поправлять головной убор, маску. Но я успела заметить кожу, покрытую уродливыми шрамами.
        - Аланна, ты же знаешь, мне все равно, - грустно молвил граф.
        - А мне нет, - взвизгнула маркиза, в ее голосе слышались слезы. Маска все не хотела вставать на место. Мне стало жаль ведущую отбора, ее кожа напоминала перепеченное яблоко, сморщенное и темное.
        Неожиданно качнуло и порывистый, холодный воздух ударил в лицо. Связь с бабочкой прервалась, а я оказалась наполовину высунута в открытое окно. Перед глазами маячила далекая земля, я задохнулась от паники и попыталась принять вертикальное положение, но сильные руки держали меня.
        - Милочка, если будешь дергаться, я прикажу и тебя отпустят… полетать, - раздался голос леди Оллисии. Меня наклонили еще сильнее, пальцами я ухватилась за края рамы.
        - Если ты не исчезнешь к концу недели, - прошипела дочка герцога, - я помогу тебе вылететь из окна спальни. Ах! Как долго же вас не было, Ваше Высочество.
        Голос леди Оллисии изменился, стал сладким, как патока. Меня резко подняли и я слегка зашаталась от головокружения. Боже. Всего мгновенье назад я была в шаге от смерти.
        - С вами все хорошо, леди Лейтон? - обеспокоенно спросил Альберт. Он отодвинул в сторону леди Оллисию и взял меня за руки.
        - Вы очень бледны и пальцы у вас холодные. Что здесь произошло? - уже строго принц обратился к тому кто стоял за моей спиной.
        - Леди открыла окно и если бы я не успел вовремя, то…, - спокойно объяснил мужской голос. Я оглянулась, встречаясь с безразличным взглядом одного из королевских охранников.
        Страшно смотреть в холодные глаза телохранителя. Высокий и мощный он походил на машину убийцу. Такой с легкостью мог выкинуть меня за окно если бы Оллисия приказала. Еще не отойдя от шока я быстро соображала. Промолчать? Решат что испугалась. Рассказать принцу? Поверит ли он мне? Посмотрела на Альберта. Его Высочество пристально разглядывал мужчину затем неожиданно сурово произнес:
        - Вы не из моей охраны. Кто приказал вам последовать на дирижабль?
        - Ее Величество, - спокойно ответил телохранитель.
        «Королева!» По телу прошла дрожь, потом еще одна. Леденящий холод распространялся внутри и меня начало потряхивать. Альберт отпустил мои пальцы и решительным шагом направился к двери. Громко позвал начальника охраны и грозно приказал:
        - Арестовать до выяснения обстоятельств!
        - Слушаюсь, Ваше Высочество, - отчеканил мужчина и тут же за его спиной выросли четыре громилы.
        - Узнать! Есть ли еще чужие на дирижабле! Кто пропускал пассажиров в карцер до выяснения!
        - Есть!
        Даже отсюда я заметила, как побледнел начальник. Охранник королевы лишь криво ухмыльнулся, когда к нему подошли телохранители принца. Альберт мрачно наблюдал, как уводили мужчину, тот не сопротивлялся. Затем Его Высочество подошел ко мне, мои холодные пальцы снова оказались в его руках.
        - Вы дрожите. Замерзли? Я прикажу, чтобы вам принесли горячий чай.
        Его Высочество не успел отдать распоряжение, как я шепотом его попросила:
        - Молю… не оставляйте меня… мне страшно.
        - Не бойтесь, я составлю вам компанию, - и Альберт повел меня в сторону, где находился зал-ресторан.
        - Ваше Высочество! - окликнула принца леди Роксана. Ему пришлось остановиться и оглянуться. - Вы… вы покидаете нас?
        - Я бы тоже не отказалась от чашечки чая, - дерзко молвила леди Оллисия.
        А я напряженно ждала ответа принца, понимая, еще немного и у меня начнется истерика.
        - Леди, я попрошу, чтобы горячий чай вам доставили сюда, - вежливо отказал этим хитрым гадюкам Альберт. Наконец мы покинули помещение для прогулок. Принц усадил меня в мягкое, удобное кресло и сел напротив меня.
        - Рассказывайте, леди Лейтон, что произошло. Вы до сих пор дрожите.
        Слуга очень быстро принес голубенькие кружечки и я обхватила холодными пальцами горячую чашку с чаем, пытаясь собраться с мыслями. Альберт приказал арестовать охранника королевы и это хороший знак, но мне до встречи с отцом еще целую неделю надо прожить во дворце.
        - Ваше Высочество, боюсь я не смогу исполнить просьбу Рьяны и встретиться с бароном Джерси, - печально молвила я.
        - Почему вы так решили? - серьезно поинтересовался принц, откидываясь на спинку стула. Альберт к своей кружке даже не притронулся.
        - Мне дали понять, что королева не желает видеть меня на отборе. Зачем его вообще устроили, если вы уже выбрали невесту! - вырвалось у меня. Стараясь успокоиться и помалкивать, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь, я откусила булочку с маком.
        - Выбрали отец с матерью, а не я, - усмехнулся Его Высочество. - А отбор нужен, но это королевский секрет. Если вы станете победительницей, то тайну вам откроют. На счет Оллисии можете не переживать, я с ней поговорю, как и с матерью. А если нарушит приказ, то с леди Оллисией расстанемся.
        Альберт вроде улыбался и голос у него был веселый, но глаза оставались серьезными, а жесткий взгляд прожигал насквозь. Поэтому я доверилась принцу. Он действительно поступит так, как говорит.
        - Ваше Высочество… я уверена все участницы или по крайней мере две из них, точно знают какие будут следующие испытания. Я понимаю, что не имею право вас… просить, но не могли бы вы… намекнуть, чтобы мне хотя бы догадаться к чему… готовится.
        Это была наглость! Даже нет, сверх-наглость. Альберт наклонился вперед и поманил меня, я подчинилась. Наши лица оказались очень близко к друг другу. Заговорщицки подмигнув, принц тихо произнес:
        - В первую неделю испытания изобретала мама, потом я, теперь пришла очередь отца. А что он задумал не знает никто. Поэтому могу вас уверить: ни одна леди не в курсе какое испытание ждет ее завтра.
        - Но тогда избранницы ваших родителей тоже могут не пройти, - заключила я.
        - Могут, - согласился Альберт и подмигнул. - Отец единственный из нас действует по правилам. Дальше пройдет леди, которая действительно достойна называться будущей королевой. Поэтому, леди Лейтон, вам надо очень постараться, чтобы остаться на отборе, если вы хотите увидеться с бароном и конечно стать моей супругой.
        Принц говорил совершенно серьезно, но в дымке глаз я разглядела смешинки. Догадаться об обмане он не мог, я старалась никоим образом себя не выдать…. кроме того случая… в кабинете. Дрожащие руки спрятала на коленках под столом и шутливо ответила:
        - Я здесь с единственной целью: победить, а встреча с бароном Джерси - это обещание кузине. Вот и все.
        Его Высочество пожелал мне удачи и сделал вид, что поверил мне… хотя… может и правда поверил и зря я себя накручивала.
        Дальнейший полет прошел без приключений, но если раньше меня участницы отбора вежливо игнорировали, то теперь я ощутила всю враждебность девушек. Если бы леди Роксана и леди Оллисия могли сжигать глазами, то я давно горела бы в магическом пламени.
        После возвращения во дворец в апартаментах меня ждал сюрприз. Джесси протянула письмо от модистки Кейт Коноре. Она благодарила меня за наплыв клиентов и если я надумаю заказать у нее еще одно платье, то она сошьет его вне очереди. Модистка писала, что меня всегда будут обслуживать первой. Было очень приятно и я с большим удовольствием накатала ответ миссис Коноре. Но прежде оглядела комнаты, следы обыска отсутствовали. К большой радости, моя шкатулка была на месте, краска для волос и зелья для оборота тоже. Что искали маркиза с графом и нашли ли, так и осталось для меня секретом.
        ГЛАВА 9
        На следующий день на обеде Альберта не было, но зато присутствовал сам король. Вильям Второй снисходительно улыбнулся заволновавшимся участницам отбора и пообещал рассказать об испытаниях сразу после обеда. На мне Его Величество задержал взгляд, прежде чем отправился рассматривать остальных леди. Рядом со мной за стол никто не сел, леди Оллисия и ее подружки расположились на противоположной стороне, даже леди Роксана оказалась к ним ближе, чем ко мне. Не то, что это трогало… но немного было неприятно и не оставалось ничего, как сохранять горделивое выражение лица.
        Как только все закончили с обедом, король объявил, что ждет всех внизу. Девушки бросились в комнаты одеваться и я также поспешила к себе. Надо отдать должное ловким рукам Джесси, переоделась я достаточно быстро и одна из первых спустилась. Ожидавший слуга предложил следовать за ним, и сгорая от любопытства я вышла на улицу. Осеннее солнце прорывалось сквозь рваные облака, бросая лучи на усыпанную листьями землю. Если бы я не торопилась за слугой, то с удовольствием погуляла бы на свежем воздухе, слушая, как шуршат под ногами листья.
        Мы миновали конюшни, а за ними я заметила небольшую толпу аристократов. Подходя ближе, разглядела: Вильяма Второго, королеву Викторию, Альберта, маркизу Флетчер, графа Сандерса, леди Роксану и еще троих участниц отбора. Но больше всего меня поразил огромный зеленый лабиринт, верхушка которого пряталась в дымном мраке тумана.
        Ее Величество даже не взглянула в мою сторону, а вот принц подошел поздороваться.
        - Добрый день, леди Лейтон!
        - Ваше Высочество, - я сделала реверанс, опустив глаза и пряча, охватившее меня волнение. - Вас не было на обеде. Надеюсь, ничего серьезного не случилось?
        - Нет, я занимался королевскими делами, пока отец с другими магами создавал испытание для участниц, - Альберт взглянул на лабиринт, и я услышала, как принц тихо произнес. - Даже боюсь представить, что отец задумал.
        Жаль, я не успела спросить принца, что он имел в виду, как подошла леди Оллисия в окружении подружек. Они сразу обступили Его Высочество, а я не стала ждать, когда меня оттолкнут и направилась к аристократам.
        Едва король заметил, что все собрались, как громко объявил:
        - Леди! Рад всех вас снова видеть!
        Девушки тут же элегантно опустились в реверансах.
        - Каждая из вас достойна стать супругой принца, но увы… по нашим законам, жена должна быть одна и единственная, - весело подмигнул король участницам. Девушки засмущались, кто-то хихикнул. Граф Сандерс хмыкнул и взглянул на маркизу, та поджала губы, продолжая смотреть вперед. Королева лишь вздернула выше подбородок, но два розоватых пятна на ее щеках, выдавали гнев Виктории. Из всех молодых леди, только я знала о любовнице короля… или не одна? Леди Роксана в отличие от остальных участниц, цинично усмехнулась. Наши глаза встретились и мы без слов поняли друг друга. Итак. Дочь советника теперь знала, что я тоже ведала об одной из королевских тайн.
        - Вы все достойные дочери своих отцов и обладаете магией рода. Так пусть ваша сила покажет, что она достойна короны! Перед вами лабиринт, - король повернулся к зеленому входу, за которым виднелась узкая тропинка ведущая в неизвестную глубину. Все собравшиеся, как по команде, взглянули в сторону таинственного испытания. - Дальше пройдет только та участница отбора, которая выйдет из лабиринта!
        Девушки испуганно зашептались. Леди Оллисия единственная осмелилась спросить:
        - Ваше Величество, а если леди… сама не найдет… выход?
        - Тогда ровно через сутки ее отправятся искать, - ответил девушке король.
        Участницы ахнули. Все разом поняли, что шутки кончились и начались серьезные дела. Вильям Второй не допустит, чтобы у будущего короля была слабая супруга.
        - Леди! У вас ровно пять дней на решение. Вы можете отказаться, и вас никто не посмеет осудить. Испытание опасное. Также в субботу мы распрощаемся с теми, кто так и не решится войти в лабиринт. В родовой замок с нами отправятся только леди, которые смогут найти выход. Всем все понятно? Есть еще вопросы? - ласково поинтересовался Вильям Второй.
        «Отправимся в родовой замок?» Мое сердце от волнения забилось сильнее. Неужели отца содержат там? Если я, каким-то чудом, выйду из лабиринта, то вернусь туда, где все началось. У меня перехватило дыхание.
        Грудную клетку словно сдавило железным обручем. В глазах замелькали черные мушки. Взбудораженные голоса девушек превратились в бесконечный гул. Моргнула несколько раз, приходя в себя. Какие могут быть вопросы, когда у тебя каша в голове и если никто не решился, значит не у меня одной.
        - Ваше Величество, а можно осмотреть лабиринт снаружи? - спокойным голосом уточнила леди Роксана. Она единственная из нас всех сохраняла подобие хладнокровия.
        - Конечно можно, - ответил король и я заметила в его глазах восхищение. Вильям Второй выбрал для принца настоящую королеву. Дочь советника была его протеже. Роксана лишь побледнела, но не показала страха и неуверенности, как остальные.
        - Если я зайду в лабиринт… в пятницу… какой крайний срок будет для меня?
        Хороший вопрос. Я заметила, как леди Оллисия прищурилась, ожидая ответа.
        - В субботу вы должны появиться на обеде, если опоздаете… значит проиграли.
        Леди Роксана кивнула, давая понять, что вопросов у нее больше не было.
        - Есть смелая леди, готовая сейчас войти первой? - оглядел вдруг притихших девушек король. Леди Оллисия слегка подтолкнула одну из своих подружек вперед, но та, испуганно вытаращив глаза, молвила:
        - Нет, нет… только не я! - Девушка спряталась за спины других участниц. Дочка герцога недовольно поджала губы.
        - Если желающих нет, то оставляю вас, - усмехнулся Вильям Второй.
        - Ваше Величество! - вопрос в голове возник так неожиданно, что я даже не подумала, как грубо прервала короля. Он нашел меня глазами и участницам пришлось расступиться, чтобы я вышла вперед. Сделав реверанс, я постаралась, как могла спросить твердым голосом:
        - А если участница отбора выйдет из лабиринта, как она сможет это доказать? Маркиза Флетчер и граф Сандерс вряд ли круглосуточно будут наблюдать за нами.
        - Какой хороший вопрос, - довольно расплылся в улыбке Вильям Второй. - Все больше я убеждаюсь, что отбор выбрал достойных и умных леди. Вход и выход лабиринта будут охранять королевские телохранители.
        Я вспомнила охранника, который мог меня скинуть с дирижабля. Если такой меня встретит из лабиринта, то никто не узнает, что я его прошла. Заметив мое скептическое выражение лица, король добавил:
        - А также будут дежурить придворные писцы, которые будут фиксировать время каждой участницы. Но если вы и им не доверяете, - голос короля стал громче, - то ваша магия внутри будет сохранена до уничтожения лабиринта. А это никто не сможет опровергнуть. Согласны?
        - Да! - теперь я была удовлетворена. Наконец-то будет честная игра. Незаметно посмотрела на помрачневших соперниц. Оллисия владела магией иллюзии. Как она могла ей помочь в прохождении испытания? Здесь выручит опыт, если для дочери герцога это был не первый лабиринт. Какими силами владели остальные леди, я не знала. Но по довольному лицу Брианы, ясно: она не считала лабиринт таким уж испытанием, а вот Роксана… дочь советника, хоть и старалась сохранить невозмутимый вид, было заметно, как от волнения девушка закусывала губы.
        Вот сейчас бы магия Лиллиан очень пригодилась. Растения слушались кузину и зелень в лабиринте подчинилась бы ей. А вот как быть мне? Я подняла голову, серый туман, как пуховое одеяло, окутывал вершины высоких кустов. Бабочку не пошлешь, вид сверху предусмотрительно закрыт. Я глянула на вход в лабиринт, шестеренки внутри закрутились: необходимо было все учесть, ничего не пропустить и главное - пройти испытание. Встреча с отцом была так близка и одновременно далека.
        В этот день никто из участниц, так и не решился войти в лабиринт, но зато его обошли тысячу раз. Зелень, как зелень и с виду небольшой, а вот стоило заглянуть внутрь, как на лице ощущался прохладный ветерок чужой магии. Вскоре к лабиринту подошли королевские телохранители и придворные писцы. Они заняли места на входе и выходе, как и говорил король. Маркиза с графом вскоре оставили участниц отбора, да и девушки постепенно начали расходиться.
        Королевское семейство покинуло всех собравшихся сразу после заданных вопросов. Альберт пожелал всем удачи, а леди Оллисия немедленно попыталась привлечь внимание принца, но он сделал вид, что не расслышал девушку и удалился за родителями. Все тут же поняли, дочка герцога больше не была в фаворе. Меня леди Оллисия прожгла ненавистным взглядом, прежде чем со своей свитой отправиться осматривать лабиринт.

***
        Джесси давно отправилась спать в маленькую комнатку между гардеробной и спальней, а я все сидела за трюмо и смотрела на открытую шкатулку. Мне необходимо было сделать что-то незаметное для окружающих и спокойно пронести внутрь лабиринта. Возможно… я взглянула на бабочку, которая весело шевелила усиками, механическое создание таких же размеров. Инструменты у меня были, а вот материал… с сожалением вздохнула. Времени оставалось мало, всего-то четыре дня. Голова от дум начала раскалываться и сейчас бы выпить успокаивающего чаю, но Джесси будить не хотелось… Джесси. Стоп! Я могла служанку попросить купить материал. Кинулась к столику и быстро набросала список покупок. Оставалось дождаться завтра, чтобы его передать.
        Я уже не спала, когда Джесси вошла в комнату, чтобы разбудить меня. Не слушая никаких доводов девушки, попросила ее сходить на рынок или в магазин и главное: никому не сообщать куда и зачем она отправилась. Джесси клятвенно пообещала, что будет нема, как рыба и прежде чем торопливо удалиться, помогла мне одеться. Прическу я сказала, что сделаю сама. Собрала волосы в простой пучок, выпустила боковые пряди, а когда взглянула в зеркало, то с некой долей зависти заметила: Лиллиан с любой прической оставалась красавицей.
        Эскиз будущего механического творения давно был готов и время потянулось мучительно медленно, как всегда бывает, когда чего-то ждешь. Перед обедом даже не получилось прогуляться в саду, зарядил осенний дождь. Любовный роман, взятый из королевской библиотеки, не спасал. Оставалось скучать и смотреть в окно. В зимний сад, где наверняка собрались остальные участницы, идти не хотелось. Сейчас я старалась, как можно реже встречаться с девушками. Высокомерные и недовольные взгляды нервировали.
        Подошло время обеда и я только решила сказать слуге, что пообедаю в комнате, как появилась взволнованная Джесси в мокром плаще. Забрала у девушки сумку и рассматривала содержимое, пока служанка вытирала платком лицо и тараторила:
        - Леди Лиллиан! Представляете! Две участницы отбора вошли в лабиринт. Все леди, маркиза Флетчер, граф на улице, несмотря на дождь. А вы почему сидите в комнате?
        - Дождь идет, Джесси. С детства его не люблю, - не могла же я сказать служанке, что меня все избегали, да и общество участниц мне не нравилось самой. Сплетничать с горничными было мое табу. Если честно я бы хотела посмотреть, как кто-нибудь из девушек входит в лабиринт. - Не знаешь кто из леди решился?
        - Имен не знаю, - пожала плечами Джесси. Она стала мне описывать девушек и я сразу догадалась, что смельчаки были из окружения дочки герцога. Среди них не оказалось Брианы, а леди Роксана пока наблюдала.
        - Принеси обед в комнату, - попросила Джесси. Голодать и мокнуть под дождем, как остальные, я не собиралась. Пока горничная бегала за едой, разложила купленные девушкой вещи. Металлические детальки: колесики, шурупчики, пластины; провод, маленькую лампочку. Эскиз положила рядом, достала из шкатулки отвертки, плоскогубцы и остальные инструменты. Все они были миниатюрных размеров, специальные, чтобы работать с маленькими деталями. Желание творить оказалось сильнее осторожности. «Как же я соскучилась по вам.» Подумала я, взяв пальцами тоненькую отвертку.
        - А что вы хотите делать из всего этого? - поинтересовалась Джесси, вытягивая шею, чтобы рассмотреть разложенные мной на столе вещи.
        - Поставь поднос в гостиной и ступай. Я потом покажу тебе, - повернулась к девушке, закрывая спиной трюмо. Служанка кивнула и скрылась за дверью. Джесси вроде не из болтливых, понадеялась я.
        Быстро перекусив, закрылась в спальне на ключ и с головой ушла в работу. Пальцы еле успевали за мыслями, а мысли торопили, чтобы воплотить идею. Вдохновение смешанное с восторгом настолько охватили меня, что я очнулась, когда за окном стемнело и пришлось зажечь магические свечи. Работа была еще незакончена и прикрыв творение прозрачным платком, решила узнать у Джесси не спрашивал кто-нибудь обо мне. Слегка разминая шею и плечи, открыла дверь в гостиную.
        - Джесси, - позвала служанку.
        - Леди Лиллиан! - девушка выглянула из гардеробной. В руках она держала большой чугунный утюг. - Чаю не хотите?
        - Можно, - улыбнулась я. - А заодно, узнай участницы вышли из лабиринта.
        Пока Джесси бегала на кухню, я устало опустилась в кресло возле камина. Немного отдохну и постараюсь сегодня закончить с творением. Служанка принесла не только чай, но и ужин. Пока я потчевала, девушка торопливо докладывала:
        - Пару раз вас спрашивала одна леди с кудряшками.
        Ясно, это была Бриана.
        - Один раз приходил посыльный от Его Высочества, узнавал не заболели ли вы и почему не спустились обедать со всеми участницами.
        - Что ты ответила? - было интересно, ведь никто не прервал меня.
        - Я сказала, что госпожа готовится к испытанию и ей сейчас нельзя мешать. Иначе она очень разозлится. Обед я принесла леди в комнату.
        Молодец. Не стушевалась ни перед кем и на своем настояла.
        - А участницы, которые утром вошли в лабиринт, еще не вышли. Говорят там усилили охрану и позвали еще магов. Дочка герцога просила, чтобы девушек спасли, но король приказал ждать сутки. Говорят, даже королеву не стал слушать. Вот.
        - Джесси, ты большая молодец и сделала все правильно, - похвалила служанку и та довольно улыбнулась. - Я пошла готовиться дальше, а ты лучше закрой дверь, чтобы нас никто больше не беспокоил.
        Закончила я свое творение только, когда на горизонте загорал рассвет. Глаза ужасно болели от напряжения и сводило мышцы шеи, но зато я была счастлива. Механическая мышь умещалась на ладони. Маленькая лампочка служила носиком, электронный провод - хвостом. Тельцо было сделано из металлических пластин, а колесики, прикрученные болтами, находились на месте сгибов: лап, шеи по бокам. Я поднесла творение к губам и тихонько дунула на мышку, прикрывая глаза. Моя магия проникла в металлическое тельце, колесики закрутились.
        Закончила я свое творение только, когда на горизонте загорал рассвет. Глаза ужасно болели от напряжения и сводило мышцы шеи, но зато я была счастлива. Механическая мышь умещалась на ладони. Маленькая лампочка служила носиком, электронный провод - хвостом. Тельцо было сделано из металлических пластин, а колесики, прикрученные болтами, находились на месте сгибов: лап, шеи по бокам. Я поднесла творение к губам и тихонько дунула на мышку, прикрывая глаза. Моя магия проникла в металлическое тельце, колесики закрутились. Лампочка моргнула, потом еще и ярко засветила. Металлические ушки зашевелились, глаза открылись и мышка слегка склонила голову, разглядывая хозяйку.
        - Привет! - ласково произнесла я, грызун пискнул в ответ. Не смогла сдержать гордой улыбки, животное, пусть и маленькое делать было труднее, а я справилась. Опустила мышку на пол и тут же к ней подлетела бабочка.
        - Знакомьтесь, но только тихо и сразу прячьтесь, если кто-то войдет, - наказала своим творениям. Они тут же скрылись под кроватью, а я сладко потянувшись, улеглась на постель. Уснула сразу, едва голова коснулась подушки. Сквозь сон я слышала, как Джесси пыталась разбудить меня, но я лишь глубже зарылась в подушку и пробормотала служанке:
        - Потом, позже.
        - Но скоро обед, леди Лиллиан и вам лучше на нем присутствовать, а то вас вчера никто не видел и если вы сегодня все пропустите. Боюсь будут задавать вопросы.
        Джесси была права, пришлось заставить себя подняться. Потом долго умывалась холодной водой и немного вздремнула, пока служанка расчесывала волосы и делала прическу. Платье на этот раз выбирала Джесси, я стояла возле зеркала с закрытыми глазами.
        - Готово! - воскликнула девушка. Я бросила сонный взгляд на отражение кузины в нежно-розовом платье с белыми кружевами по краю подола и покинула апартаменты. По дороге в столовую меня догнала Бриана. С любопытством она оглядела меня и тихонько спросила:
        - Ты где пропадала, Лиллиан? Неужели с принцем была?
        - Что ты имеешь в виду? - я туго соображала, мне срочно нужно было выпить крепкий кофе.
        - Никто не видел принца вчера и сегодня утром, - ехидно заметила Бриана.
        - А я здесь при чем? - не понимала куда клонит подружка Лиллиан. - У принца значит важные государственные дела.
        - Важнее отбора? - хитрые глазки снова с интересом рассматривали мое лицо.
        - Откуда мне знать, - раздраженно произнесла. «Она… намекает, что я была все ночь с Альбертом?» Неожиданно догадалась я. - Что за чушь ты несешь? Я всю ночь тренировалась с магией или ты забыла, что если хочешь пройти испытание, то должна выйти из лабиринта.
        - Нам с тобой беспокоится не о чем, - махнула рукой леди. - Ты легко пройдешь лабиринт и я тоже. А остальным придется попотеть. Оллисия хотела, чтобы я вчера пошла первой, но у меня пока еще есть голова на плечах. Это она совсем свихнулась с этим отбором. Сегодня утром наорала на бедных девушек, которых заставила войти в лабиринт. Бедняжки и так были испуганные, голодные, уставшие и еще эта мегера. Представляешь! Сутки провели в лабиринте! Нет, королеву-истеричку нам точно не надо.
        Я посмотрела на Бриану. Быстро она переметнулась на другую сторону, еще бы понять на какую. С этой двуликою особой надо быть осторожной. Еще свежо были воспоминания о происшествии на дирижабле и я не удивлюсь, если именно Бриана дала знак дочке герцога, что я осталась одна.
        - Леди Роксана спокойная и рассудительная девушка, я считаю она станет отличной королевой.
        - Нет, эта змеюка точно принцу не подходит, а вот… одна моя хорошая знакомая… очень даже, - глаза Брианы хитро заблестели.
        - Ты с ума сошла, - со смехом воскликнула я. - У меня даже мысли такой не было выйти замуж за Альберта.
        - Ну-ну, Его Высочество для тебя уже Альбертом стал, - поддела меня подружка Лиллиан. - Я видела, как он на тебя смотрел, так что… пройдешь лабиринт, а там возможно и отбор пройдешь. Хочешь, пойдем вместе?
        - Посмотрим, - пожала плечами. «С тобой я пойду в последнюю очередь.» Подумала я и отправилась на свое место за столом, а Бриана на свое, к леди Олиссии. Но слова интриганки про принца запали в душу и на этом обеде я замечала настойчивые взгляды Альберта. Ощущение было двоякое. Было приятно и в то же время ужасно раздражало. Видел принц не меня, а Лиллиан.
        За обедом мы узнали от маркизы Флетчер, что две девушки выбыли из отбора. Они не смогли найти выход и через сутки магам пришлось бедняжек вызволять. Итак… участниц осталось восемь. Леди Олиссия сидела с каменным лицом, а леди Роксана спокойно продолжала обедать. Выдержки дочери советника было не занимать. Все-таки достойная из нее выйдет королева. При этих мыслях сердце полоснуло, словно ножом. Никого я не видела рядом с Альбертом, кроме себя. Украдкой бросила взгляд на принца, он наблюдал за мной и ощутила, как обожгло щеки огнем. Его Высочество направился ко мне:
        - Позвольте, я вас провожу до комнаты.
        Я спорить не стала, к тому же душу грела зависть, оставшихся участниц.
        - Вам повезло с горничной, - с улыбкой произнес Альберт. - Она решительно настаивала, что госпожу беспокоить нельзя и никого не пускала к вам. Вы действительно готовились к испытанию?
        - Да, - усмехнулась. - Разве по мне не видно? Не выспалась, мешки под глазами.
        - Для меня вы всегда будете красивой, - светлые глаза принца загадочно блестели. - Я жду вас в саду. Прогуляемся вокруг лабиринта?
        Почему бы и нет. Признание Альберта волновало и я уже не думала о том, что сказано оно было кузине. Быстрее ветра рванула в свои покои и едва открыла дверь, позвала Джесси. Девушка не отзывалась, тогда отправилась ее искать. Заглянула в гардеробную, потом в спальню и ахнула. Служанка сидела на полу, бабочка у нее на вытянутых руках, а мышка кружила по ковру.
        Первая мысль, которая сразу пришла, что все я себя выдала. В голове уже начали крутиться дерзкие слова, ведь лучшая защита - нападение. Но потому с каким восторгом взглянула на меня Джесси, как виновато опустила глаза, я поняла, что зря волновалась.
        - Простите, леди Лиллиан. Но я так давно не видела ничего подобного, что просто не удержалась. А им было скучно… одним, - мышка в подтверждении пискнула и уткнулась мне в ноги. Бабочка плавно вспорхнула и перелетела с рук служанки на мое правое плечо.
        - У нас сосед… творил подобные создания, - тихо произнесла Джесси. - У меня даже был механический кот, пока его собаки во дворе не разорвали. Я тогда так плакала.
        - Джесси.
        Девушка в ожидании посмотрела на меня.
        - О них никому нельзя говорить… понимаешь? Никому. Иначе их… уничтожат, - прошептала я.
        - Не беспокойтесь, леди Лиллиан, - служанка прямо глядела в мои глаза. - Я ведь крашу вам волосы черной краской и знаю, что вы блондинка. И тот бутылек… там зелье обращения. Но я никому не сказала и не скажу. Вы по-доброму отнеслись ко мне и если… если что-то вдруг произойдет… я постараюсь вам помочь.
        - Что произойдет? - ошарашенная откровенностью служаки тихо поинтересовалась.
        - Если узнают, что вы не та… за кого себя… выдаете, - молвила Джесси. - Непросто же так сюда приходили маркиза Флетчер и граф Сандерс, когда вы были на дирижабле. Они отправили меня на кухню, якобы помочь кухарке, но я неглупая, сразу сообразила в чем дело. Спрятала краску для волос, зелье, шкатулка ваша была закрыта. Я услышала, прежде чем выйти из комнаты, как маркиза приказала графу искать любой компромат на вас. Мол, наверняка у вас есть какие-то секреты. Они ничего не нашли. - гордо закончила Джесси. - Вы очень добрая леди… Лиллиан и если вы скрываете свою настоящую внешность и имя, то не просто так. Но это очень опасно… если про это узнают.
        Джесси замолчала, страх мелькнул в темных глазах девушки. Она прижала руки к груди и от волнения закусила нижнюю губу.
        - Никто не узнает, - хриплым голосом уверила больше себя, чем девушку. - Архивариус и тот не учуял по запаху. Если никому не проболтаешься, то я спокойно покину отбор, когда придет время.
        - Я верю вам, - кивнула Джесси. - У вас наверно что-то произошло, если вы так решили поступить. Не думаю, что хотите совершить зло.
        - Ты очень проницательная Джесси. Я здесь по собственным причинам.
        - Тогда можете на меня рассчитывать, леди Лиллиан, - служанка сделала книксен. По обоюдному согласию мы вели себя также, как всегда, словно и не было разговора. Джесси помогла мне переодеться, я положила мышку в карман и наказала ей сидеть тихо.
        Альберт был не один, а я и не удивлялась. Оллисия и ее свита окружили принца. Бриана тоже была и подмигнула мне, когда заметила. Дочка герцога недовольно поджала губы, но подчинилась Его Высочеству, когда Альберт произнес:
        - Ступайте вперед, у меня важный разговор с леди Лейтон.
        - Теперь они еще больше возненавидят меня, - с легким укором молвила я и тут же спохватилась. Как бы меня сейчас ни послали на все четыре стороны. Но принц предложил руку и уверил, что состоялся серьезный разговор с Оллисией, а также ей было сделано предупреждение: если подобное повторится, то она вылетит с отбора.
        - Пусть радуется вместе с матерью, что отцу ничего не известно, он был бы более суров.
        - Скажите, это правда, что две участницы уже выбыли? - с легким волнением поинтересовалась.
        - Правда, - принц задумчиво посмотрел на приближающийся лабиринт. - Я бы хотел вам подсказать, но мне запрещено входить и я не знаю дорогу к выходу. Могу лишь сказать.
        Альберт остановился и поцеловав мою руку тихо попросил:
        - Слушайте свое сердце и оно подскажет верный путь.
        В его глазах я с удивлением уловила то, что так часто видела во взгляде конюха. Так смотрел на меня Вард. Сейчас тяжело было прикинуться безразличной, надо быть честной с собой. Симпатия принца волновала и была приятна.
        Мы продолжили путь в молчании, но оно не тяготило нас, наоборот было таким правильным, словно продолжение беседы. Лишь легкая горчинка разбавляла эту сладость. Альберт не знал кто я и принимал меня за кузину.
        Вход лабиринта охраняли двое охранников, они вытянулись сильнее, когда заметили Его Высочество. Маг, невысокого роста мужчина с небольшим брюшком, отдыхал в кресле, но тут же подскочил, едва завидел Альберта. Внутрь лабиринта зайти мне не разрешили.
        - Если вы готовы, то пожалуйста, - маг приглашающим жестом вытянул руку. - А если нет, то извиняйте. Такой приказ короля.
        Что ж придется хорошо подумать, как незаметно запустить мышку в лабиринт.
        Новое испытание было практически единственным зеленым растением в королевском саду. Я дотронулась до холодных трепетавших на осеннем ветру листочков. Нежные безобидные даже не верилось что они могут причинить вред. Теперь я все больше склонялась к тому что в лабиринте меня ждало свое испытание. Испытание внутри испытания. Теперь проверку решил устроить король? А какое качество у девушек проверял Вильям Второй? Смелость, стойкость или умение выжить в любых условиях? Только зачем это все будущей королеве. Меня отвлек от невеселых мыслей громкий разговор. Принц серьезно поглядывал на двух участниц, за спинами которых стояла леди Оллисия.
        - Вы уверены?
        - Да!
        - Нет!
        Наперебой воскликнули девушки.
        - Ваше Высочество, вы пугаете леди своими вопросами, - сладким голоском пропела дочка герцога. - Они решились, не надо их переубеждать.
        - Я никого не переубеждаю, - строго сказал Альберт и так взглянул на аристократку, что леди Оллисия покраснела. - Но все должны понимать, что это испытание намного серьезнее предыдущих.
        - Спасибо за беспокойство, Ваше Высочество, - одна из девушек поблагодарила принца. Затем начались формальности. Маг сделал записи в блокноте, охранники расступились, пропуская двух участниц внутрь лабиринта. Воспользовавшись, что все внимание было на осмелившихся девушек, я осторожно подкралась ко входу. Леди взялись за руки и медленно ступали по жухлой траве. Странное сочетание летней зелени стен и осени на земле. Туман сверху стал сползать вниз, укрывая плотным пологом участниц.
        Мои пальцы сжали металлическое тельце мышки и только я приготовилась ее вытащить, как одна из девушек с ужасом вскрикнула и выбежала из лабиринта.
        - Я передумала… не могу… боюсь, - задыхаясь, испуганно выговорила леди.
        - Не переживайте, вас никто не будет заставлять, - попытался успокоить бедняжку принц и тихо добавил. - Но вы знаете правила, вы должны покинуть отбор.
        Аристократка кивнула, дрожащими пальцами вытирая слезы. Несчастная вся дрожала, леди требовалась поддержка и девушка сделала шаг в сторону дочки герцога, но она недовольно хмыкнула, дернулась и отвернулась от подружки. Та растерянно наблюдала, как леди Оллисия и ее свита, теперь уже состоявшая из трех леди, направлялись к искусственному озеру.
        Альберт, что-то прошептал расстроенной участнице и они вдвоем пошли к выходу из королевского сада. Принц грустно улыбнулся мне, словно показывал, ему жаль, что наша прогулка не удалась.
        Мышку у меня так и не получилось запустить в лабиринт, едва Его Высочество удалилось, как охрана грозно на меня взглянула. Я, проклиная себя за нерасторопность, поспешила к себе в комнату. День прошел без происшествий, но я заметила нервозность участниц за ужином. Нас осталось шестеро, не считая той девушки, которая сейчас блуждала в лабиринте.
        Альберта я увидела на следующий день за обедом, мы приветственно переглянулись, что не прошло незамеченным леди Оллисией.
        - Ваше Высочество! - тут же привлекла к себе внимание дочь герцога. - Есть ли какие-нибудь сведения о леди Анне?
        - К сожалению нет, - хмуря брови, ответил принц. - После обеда у кого есть желание, то предлагаю отправиться в сад. Время прибывания леди Анны в лабиринте скоро завершится.
        - И тогда следующим участницам можно будет войти? - спокойным голосом поинтересовалась леди Роксана.
        - Совершенно верно, - подтвердил Альберт.
        - Тогда я буду следующей, - усмехнулась дочь советника и игнорируя удивленные взгляды аристократов с гордо поднятой головой покинула столовую. Почему-то я не сомневалась, что леди Роксана пройдет испытание. Она была умной девушкой и я до сих пор не знала, какой она владела магией.
        Леди Анну отправился спасать маг сразу, как только истек положенный срок.
        Участницы взволнованно ожидали, и некоторые бросали быстрые взгляды на дочку советника. Леди Роксане если и было страшно, то она это никоим образом не показывала. Я держала правую руку в кармане пальто, чтобы не проморгать момент и запустить мышку в лабиринт.
        Тучи на небе сгущались и поднялся небольшой ветерок. Он закружил сухие листья, слегка приподняв их над землей, чтобы снова опустить в другом месте. Я порадовалась тому, что послушала Джесси и надела еще одни теплые чулки. Оставалось полторы недели до первого дня зимы. Всматриваясь вместе со всеми вглубь лабиринта, невольно подумала, а справлюсь ли я с испытанием.
        Скоро в конце коридора показался маг. Мужчина поддерживал несчастную леди Анну. Девушка шла с опущенной головой и молча плакала. Бедняжку сильно лихорадило.
        - Позвольте, - раздался за спиной голос маркизы Флетчер и я отступила в сторону, пропуская аристократку вперед. Ведущая отбора побежала в лабиринт к леди Анне и обняла ее с другой стороны. Маркиза что-то успокаивающее шептала девушке. Любопытство не только охватило меня, но и других участниц. Мы все близко подобрались ко входу, вытягивая шеи. Вот шанс, который я просто не могла упустить и прежде чем охрана попросила нас отойти от лабиринта, я быстро присела и бросила мышку в кусты. Новая помощница лишь сверкнула длинным хвостом и исчезла.
        Я поднялась, отряхивая платье, и отступила со всеми в сторону, давая выйти магу, леди Анне и маркизе Флетчер. Девушку проводили к стоящей карете. Ведущая отбора вместе с участницей сели внутрь и отбыли к выходу. Маг вернулся к нам. Мужчина прочистил горло и громко сказал:
        - Леди, подумайте еще раз, готовы ли вы войти в лабиринт. Я не пытаюсь никого отговорить, но… вы видите сами, - маг развел руками.
        - Если не попробовать, то как можно узнать достойна кто-нибудь из нас стать женой Его Высочества, - спокойно произнесла леди Роксана. - Или вы решили оставить принца холостым?
        Послышались смешки девушек, да и сам Альберт не удержался от усмешки. Смелость дочери советника восхищала и в который раз я подумала: вот она самая достойная из нас. Принц подошел к леди Роксане. Она не была первой красавицей, но сейчас в глазах Его Высочества блестел восторг. Да не только у него. Все участницы восхищались уверенностью леди Роксаны, кроме одной. Оллисия с ненавистью поглядывала на соперницу.
        Леди Роксана вошла в лабиринт, и я не удержалась, пожелала ей удачи. В ответ дочь советника мне лишь кивнула. Девушку вскоре скрыл полог туман, но мы все стояли и ждали, не зная чего. Роксана оказалась самой храброй из нас, она не побоялась пойти в неизвестность одна.
        Я с удовольствием вернулась бы к себе в комнаты, чтобы понаблюдать за всем глазами мышки, но побоялась, что вызову подозрение. Пришлось остаться и последовать за принцем вокруг лабиринта. Кто знает, вдруг леди Роксана выйдет быстрее, чем мы дойдем до противоположного входа. Ко мне присоединилась Бриана и заговорщически прошептала:
        - Лиллиан, ты когда собираешься проходить испытание? Времени становится меньше, можешь не успеть.
        - А ты? - вот я взяла и все тебе рассказала. Ухмыльнулась про себя.
        - Мы с Оллисией решили завтра. Если идти в пятницу, то есть риск не успеть к обеду. Время сдвинулось, - Бриана мне подмигнула. - Ну, так как пойдешь завтра с нами?
        Не то что я испугалась, но как-то все было слишком подозрительно. Да и пока с мышкой не пообщаюсь в лабиринт не пойду.
        - Нет, все-таки наверно в пятницу, - ответила, а сама решила смотреть по обстановке. С этими змеями точно не следовало идти.
        - Ну, как знаешь, - Бриана пожала плечами и наконец отстала от меня.
        Остаток дня тянулся долго и томительно, как резина, которая никогда не заканчивается. Альберт вскоре ушел, а общество леди Лиллиан и ее подружек меня не прельщало. Поэтому стараясь, как можно незаметно, вернулась к себе в апартаменты. Джесси отсутствовала и я поспешила к постели, на ходу скидывая верхнюю одежду. Сбросила пальто на кресло и улеглась на кровать. Закрыла глаза, моя магия искала мышку, но не находила. Бесконечно долго я пыталась пробраться сквозь туман, укрывавший лабиринт, но чья-то сильная магия не давала мне проникнуть. Со злостью стукнула по кровати. Все было зря! Все зря!
        ГЛАВА 10
        Леди Роксана прошла лабиринт! Эту новость мне принесла Джесси, едва я открыла глаза:
        - Служанки рассказывали, что сегодня около шести утра леди вышла из лабиринта. Застукала охранников и мага спящими. Еще и отчитала их. Представляете какие у них были лица, - засмеялась Джесси, а я лишь улыбнулась. Вот она первая финалистка.
        - Вы расстроились? Ничего у вас тоже все обязательно получится, - попыталась успокоить меня девушка. Но плохое настроение не покидала и лишь усилилось, когда после завтрака заглянула горничная, посланная маркизой Флетчер:
        - Леди просила вас спуститься в желтую гостиную.
        Не просила, а приказала. Потому что появиться внизу надо было обязательно. Джесси без слов поняла, что необходимо поторопиться с прической и пожелав мне удачи, скрылась в гардеробной.
        В желтой гостиной также присутствовали король и королева. Протеже Его Величества сияла как звезда на елке в новогоднюю ночь. Леди Роксана не скрывала эмоций, уставшая с красными глазами и немного взлохмаченной прической, она стойко держала прямой спину. Король довольно улыбался:
        - Поздравляю! Вы достойно прошли испытание и даже вышли раньше положенного срока.
        - Благодарю, Ваше Высочество, - дочь советника сделала реверанс. Улыбка у нее получилась вымученной. Альберт склонился над рукой Роксаны:
        - Я буду рад видеть вас среди финалисток отбора, - вежливо произнес принц и что-то прошептал на ушко девушки, та слегка покраснела, а жгучая ревность жгла сердце внутри. Не только меня. Леди Оллисия хоть и старалась держать лицо, но враждебный взгляд никак не вязался с милым выражением и сладкой улыбкой. Королева, как всегда, держалась строго, а глаза маркизы Флетчер прятались за вуалью.
        - Готовы сегодня леди начать испытание? - лишь поинтересовалась маркиза у девушек. - Напоминаю, завтра последний день, когда вы можете войти в лабиринт.
        - Я готова, - сделала шаг вперед Бриана, за ней подтвердила свое участие еще одна леди. Мы с Оллисией взглянули друг на друга. Я ждала ответа девушки, а она моего. Явно дочка герцога решила отправиться со мной в лабиринт. «Но ничего у тебя не выйдет.» Злорадно подумала я.
        - Двое, прекрасно, - произнес король и только я решилась, как Оллисия воскликнула.
        - Я тоже, Ваше Величество.
        - И правильно, уверен вы справитесь, - Вильям Второй по-отечески приобнял Оллисию. Было заметно, что они давно знали друг друга.
        - Удачи, - услышала шепот королевы, предназначавший Оллисии.
        Что ж, пусть эта прекрасная троица и идет в лабиринт. У меня появилось время попробовать еще достучаться до мышки.
        Поддержать леди отправились все, кроме Роксаны. Уставшая девушка пошла отдыхать. Дочка советника никому не рассказала, даже пытавшей, что-то выведать, Бриане.
        - Если вам суждено пройти лабиринт, то вы его пройдете, - единственное, что ответила Роксана на расспросы. Леди Оллисия лишь хмыкнула и глазами велела Бриане подойти к ней.
        Девушки тут же зашушукались и пару раз взглянули в мою сторону. Явно они, что-то замышляли. Я решила держаться от них по дальше. Поэтому пока король давал участницам напутствие возле лабиринта, сделала пару шагов назад. Потом еще. Кто его знает? От Оллисии можно всего ожидать, вдруг прикажет кому-нибудь толкнуть меня внутрь и окажусь в лабиринте с аристократическими змеями. Взглянула на оставшуюся подружку дочки герцога. Рыжеволосая девушка с яркой россыпью конопушек на бледных щеках. Она напомнила мне одинокую псину, плаксивым выражением лица, которого забыла хозяйка. Завтра с этой леди я отправлюсь на испытание.
        Три девушки поклонились в изящном реверансе и взявшись за руки подошли ко входу лабиринта. Едва они сделали шаг, как рыжая леди воскликнула:
        - Оллисия! Не оставляй меня одну!
        Пуделиха подбежала к участницам и выдернула Оллисию, Бриана и вторая девушка даже не оглянулись и поспешили дальше.
        - Кларисса! Если ты так хочешь, то я пойду с тобой завтра, - ласково произнесла дочь герцога и аристократки обнялись. Вот черт! Видно рано я расслабилась. Подбежала к магу:
        - Я передумала! Я хочу сегодня! - скороговоркой попросилась я. Королевское семейство взглянуло на меня с удивлением. Маркиза Флетчер повернулась в мою сторону, но не успела ничего сказать, как ее опередил маг:
        - Простите, леди, но вы опоздали, - мужчина показал мне рукой в сторону лабиринта и я увидела, как туманный полог скрыл фигуры участниц. Леди Оллисия все еще успокаивала плачущую подружку, но я заметила ее довольную усмешку. Аристократка добилась своего и завтра мы вместе с ней будем проходить испытание. Я понимала, что она сделает все, чтобы я не прошла. Какой же глупой я оказалась, куда мне до дворцовых интриг.
        Рьяна соберись! Мысленно рявкнула на себя. Альберт подошел ко мне и тихо так спросил, чтобы слышала я одна:
        - Что случилось? Вы вдруг побледнели. Боитесь, что завтра не успеете пройти испытание и переживаете?
        - И это тоже, - прошептала я, стараясь успокоиться, но внутри все бурлило от злости. - Леди Оллисия очень хочет попасть именно со мной в лабиринт. Не заметили, Ваше Высочество?
        Принц взглянул на дочку герцога, которая вместе с королевской четой направилась к выходу. Виктория обернулась и позвала сына, но Альберт покачал головой. Оллисия даже не остановилась. Наверняка спешила взяться за разработку нового плана в отношении меня.
        - Думаю вам не стоит переживать. Леди Оллисия предупреждена и она не станет рисковать, чтобы вылететь с отбора.
        - Вы рада, что прошла леди Роксана? - вдруг спросила я и тут же была готова провалиться сквозь землю. Щеки вспыхнули и сейчас я обрадовалась порыву холодного ветра, он не только поднял подол платья, проникая под юбки, но и остудил жар на лице. Вздрогнув, обхватила себя руками.
        - Замерзли? Идемте, - принц поднял голову, - собирается дождь. Но если вы хотите прогуляться…
        Альберт задорно мне подмигнул:
        - Для вас я разгоню тучи.
        - Не нужно, - приятное тепло разлилось внутри от слов принца, взяла наследника под руку, с легким трепетом в груди. Погода портилась на глазах и мы ускорили шаг. Только я не замечала промерзлого ветра и первые капли холодного дождя на щеках. Слишком была счастлива в тот момент, пока Альберт не произнес:
        - А леди Роксана будет хорошей королевой, если конечно победит.
        После этих слов захотелось сразу убежать к себе в спальню, закрыться и порыдать над своей несчастной долей. Я пришла на отбор, чтобы узнать о судьбе отца и постараться встретиться с ним, а в итоге влюбилась в принца, которого считала виновного в аресте отца.
        Едва мы вошли во дворец, я тихо извинилась перед Альбертом и поспешила к себе, чтобы в одиночестве пострадать. Но когда слезы закончились, я поднялась с кровати и подошла к трюмо. В отражении зеркала на меня смотрела девушка с опухшими глазами и красноватым носом, но кузина от этого не стала страшнее. А ведь если я пройду лабиринт и отправлюсь со всеми в королевский замок, то там должна буду проиграть. Зелье оборота осталось на один прием, выпить его необходимо в воскресенье утром. Думай, Рьяна, думай. Испытание пройти надо. Оллисия владела магией иллюзии. Если протеже королевы окружит меня туманом, то я не смогу и шага сделать. Точно не выберусь из лабиринта.
        Альберт так уверенно говорил, что мне не стоило опасаться Оллисии, но я почему-то сомневалась. В лабиринте мы будем одни, докажи потом, почему ты не прошла. Я долго не могла уснуть, ворочалась, пыталась просчитать все ходы дочки герцога. Если с мышкой я не могла связаться, то внутри лабиринта должно все получится. Успокаивала себя.
        Утром я поднялась раньше Джесси, не выспалась, но внутренне напряжение не отпускало и держало в тонусе. Энергия била ключом, усталость совершенно не ощущалась. Умывшись холодной водой, я поспешила в гардеробную. Долго искала подходящее платье. Вычурное мне ни к чему, с рюшами - до свидания. Необходимо что-то удобное и простое. Я остановилась на лиловом платье. Длинные рукава, прямого покроя, нижние юбки сделают его чуть пышнее. Тем более сверху будет пальто и простоты платья никто не заметит. Затем я подошла к сундучку. Любовно погладила инструменты, коснулась пальцами диадемы. Она была изготовлена из простой железячки и покрыта позолотой. Фальшивый сапфир в середине ярко блестел из-за моей магии. Если его покрутить вправо, то камень будет освещать не хуже фонаря. Шипы, как защита, возможно и не пригодятся. Не кинется же, в конце концов, на меня Оллисия.
        Джесси тихонько вошла в спальню и удивленно замерла:
        - Вы уже… встали?
        - Да, пора собираться, - твердо ответила я, стараясь не обращать внимания на внутреннюю дрожь. - Есть новости?
        Джесси покачала головой и стала помогать мне одеваться. Завтракать не хотелось, но я заставила себя проглотить овсяную кашу и выпить какао. В лабиринте никто кормить не будет, а силы мне нужны.
        Диадема красиво смотрелась на темных волосах, Джесси помогла надеть шляпку, чтобы украшение элегантно выглядело, но получилось все равно слишком помпезно. Плевать. Тем более время поджимало. Скоро закончатся сутки, как две участницы находились в лабиринте.
        С Оллисией и ее подружкой я столкнулась внизу, когда спускалась по лестнице. Девушки тоже спешили к выходу.
        - Надо же, как приоделась, - услышала я громкий шепот пудилихи за спиной. - Украшение нацепила.
        - Настоящее ли оно, - с издевкой заметила Оллисия, обгоняя меня, дочка герцога бросила быстрый взгляд на диадему.
        «А это не твоего ума дела.» Огрызнулась про себя и последовала за девушками.
        На улице ощущалось приближение зимы, холодный воздух легко коснулся лица. Легкая изморозь покрывала жухлую траву и лишь неизменным оставался зеленый лабиринт. Возле него я заметила принца и королеву, графа Сандерса и… Бриану. Девушка слегка дрожала и кивая головой слушала Викторию. Мага рядом с ними не было. Итак, подружка Лиллиан прошла испытание. Мы встретились с ней глазами, прежде чем к дрожащей девушке подошла Оллисия.
        - Поздравляю, я в тебе не сомневалась! - воскликнула дочка герцога и увела Бриану в сторону. Мне пришлось подойти к Ее Величеству и сделав реверанс, поздороваться. Королева холодно взглянула на меня и слегка кивнув, отвернулась сыну:
        - Альберт, как идут дела по подготовке портала? Участниц точно будет трое.
        - Ты уверена, что еще кто-нибудь пройдет? - осведомился принц, наблюдая, как маг вел леди из лабиринта. Несчастная дрожала еще сильнее, чем Бриана.
        Что там с ними со всеми делают? Как их морозит-то! Магом оказался тот самый пожилой архивариус, который проверял подлинность моего имени… точнее Лиллиан.
        - Леди Оллисия и, - королева покосилась на меня, - и больше никто. Остальные слишком слабые.
        Я сжала зубы, сдерживая внутри негодование. «Не смей принимать ее слова на свой счет. Ты еще им покажешь, кто тут самый слабый.» Успокаивала себя.
        Когда граф Сандерс с непрошедшей испытания леди отправились к карете, а Бриане разрешили идти отдыхать, то девушка подошла ко мне и успела шепнуть:
        - Удачи Лиллиан, я не уверена, что у тебя получится, но все равно… удачи.
        Так и хотелось, съязвить, но меня позвал маг. «Все будет хорошо, Рьяна. Они пытаются сбить тебя с толку.» Старичок записал наши имена и время начала испытания.
        - Леди, - произнес архивариус, - чтобы не случилось, помните, что вас обязательно найдут. Подождать надо будет всего лишь сутки. Слушайте свое сердце и непременно пройдете испытание. Удачи!
        - Спасибо, - нестройным хором поблагодарили мага.
        - Удачи! - пожелала королева, но смотрела она только на дочку герцога.
        - Удачи! - Альберт обвел девушек взглядом и лишь на мне задержался дольше, чем положено. Хотя… возможно все привиделось, нервничать я начала сильнее. Пудилиха и Оллисия, взявшись за руки, первыми вошли в лабиринт. Я медленно ступая шла за ними. Через пару метров ощутила теплый воздух, стало жарко и я расстегнула верхние пуговицы пальто. Белесый туман подбирался ближе, скользил рядом, словно сопровождал. Девушки впереди остановились и одновременно обернулись.
        - Их нет, - услышала испуганный голос подружки Оллисии. - Туман закрыл вход.
        Действительно, плотный, сизый полог спрятал оставшихся снаружи магов. Мы остались одни и едва Оллисия это осознала, то тут же дерзко мне бросила:
        - На первом перекрестке, чтобы отстала от нас. Поняла?! Идем, Бриана сказала куда идти, а эту если что Эли… поджаришь, - смерив меня презрительным взглядом, Оллисия резко развернулась и уверенно повела пудилиху за собой. Маг огня? С такой опасно связываться, а дочка герцога та еще змеюка. Не просто так она пошла с этой Эли в лабиринт. Если самостоятельно выбраться не получится, то запросто прожгут себе проход. Огонь способен подавить сильную магию.
        Я держалась от девушек на приличном расстоянии, перекресток показался через несколько метров. Задрав гордо голову Оллисия вместе с пудилихой, повернули направо, а я пошла вперед. Не успела сделать и несколько шагов, как туман подобрался ближе и стал окутывать меня. Испугавшись, что это творит иллюзия Оллисии, я отступила, спина коснулась мягкой стенки лабиринта. Опустилась на колени и закрыв глаза, попыталась отыскать мышку. «Только бы получилось. Только бы получилось.»
        Молилась про себя. Ничего, скоро Оллисия подальше уйдет и ее магия перестанет действовать. От волнения стало еще жарче и я полностью расстегнула пальто и сняла шляпку. Удобно устроилась, вытирая вспотевшие ладошки о платье. Открывать глаза я боялась, боялась увидеть туман. Мысленно призвала мышку и… она меня услышала. Механическая помощница неслась ко мне, местами пробираясь через стенки лабиринта. Через ее глазки-лампочки я увидела себя. Раскрасневшуюся от жары, с потрепанной прической, но главное - туман рассеялся.
        Я приоткрыла глаза и с улыбкой протянула руку, предлагая мышке забраться на ладонь. Больше я не была одна, внутренняя дрожь отступила.
        - Ты узнала в какой стороне выход?
        Помощница пискнула ответ.
        - Тогда показывай дорогу, - радостно воскликнула я. Мышка замигала глазками, зашевелила ушками, коготки лапок не больно оцарапали кожу на ладони, когда механическая подружка спрыгнула с руки. С радостным волнением я поспешила за помощницей. Как же все они удивятся, особенно королева, когда через несколько минут я выйду из лабиринта. Нет, так рисковать я не стану. Заподозрят, начнут проверять. У входа посижу пару часов или до вечера.
        Так рассуждала я, пока мышка вела меня по коридорам лабиринта. Почему-то я была уверена, что скоро мы очутимся у выхода. Но мы шли и шли. Зеленые стены стали казаться бесконечными. Верхнюю одежду я давно уже сняла, как и теплые чулки, положила их в карман пальто, шляпку держала в одной руке, ботинки в другой. Трава мягко стелилась по земле и очень удобно было идти по ней босиком.
        От долгого и однообразного гулянья по лабиринту ужасно хотелось пить.
        - Подожди, - позвала мышку хриплым голосом. - Долго еще?
        Подружка запищала, закрутила головой, будто сама не понимала, почему мы так долго идем.
        - Ладно, давай чуть-чуть отдохнем и снова отправимся в путь. Воды бы сейчас, - молвила, без сил, прислонившись к стенке и сползла вниз. Подняла глаза к небу, сквозь толщину плотного тумана слабо проходили лучи дневного солнышка. Неслышно было никаких звуков, только мое тяжелое дыхание и разочарованное попискивание мышки. Сейчас бы я с удовольствием подставила лицо прохладному ветру и сделала глоток воды. Всего один. Глоточек. Жара стояла, как летом. Неожиданно мышка так громко запищала, отрывая меня от мыслей. Маленькое тельце взобралось ко мне на колени и пришлось посмотреть на помощницу. Только я с удивлением замерла, передо мной стоял серебряный поднос и чашка полная воды. Руки сами потянулись к такому подарку, прежде чем выпить, я немного принюхалась. Вода. Простая вода. Жадно я пила содержимое до дна и поставив чашку на поднос, попросила:
        - Еще, можно еще воды?
        Емкость тут же наполнилась жидкостью. Король молодец! Позаботился об участницах, странно, что никого не предупредили. Хотя… Бриана точно предупредила дочку герцога.
        - Спасибо, - поблагодарила неизвестную магию. - Пирожок с картошкой… можно заказать?
        На подносе появился ароматный, словно только что из печки, румяный пирожок. Медленно взяла его, надкусила… вкусный. И тут же осознала, как оказывается, я голодна. Вскоре по моему заказу появился сырный суп, ростбиф и крепкий чай. Наевшись, аккуратно промокнула губы салфеткой, как вовремя она появилась.
        - Спасибо! - громко сказала. - Все было очень вкусно.
        Поднос тут же исчез, я поднялась, отряхнула подол платья.
        - Ну, что готова идти дальше? - спросила мышку, та довольно запищала, и мы тронулись в путь. Стало немного легче, сытая, отдохнувшая, я ощущала себя бодрее. Настроение улучшилось, я бежала за помощницей, но через пару часов уже еле плелась. Мы снова плутали. Бедная мышка беспомощно пискнула, когда я присела передохнуть.
        - Ступай пока без меня, - глаза закрывались и я широко зевнув, легла прямо на мягкую траву, положив пальто под голову. - Найдешь путь к выходу… вернешься.
        Туман сгущался надо мной, а может это сумерки опустились на землю, стало прохладнее. Медленно проваливалась в сладкий сон. Меня несло вниз, как в детстве, зимой с горки. Захватывало дух от счастья и я рассмеялась, когда ноги коснулись земли, но тут же замерла. Внутри пещеры было холодно и я, обхватив себя руками, с удивлением шагнула вперед к двум девушкам.
        Они стояли перед пропастью, в раздумьях глядя на узкий висячий мост, единственный способ попасть на ту сторону.
        - Виктория, мы с Вильямом любимым друг друга. Магия соединила наши сердца. Пойми, победить в отборе должна я, - говорила приятным голосом невысокая брюнетка. Я сразу узнала королеву: прямая спина, гордо вздернутый подбородок. В юности Ее Величество была очень красива и также холодна.
        - Хорошо, иди первая, Беатрис.
        - Ты согласна? - удивленно воскликнула девушка, королева кивнула, и брюнетка радостно произнесла. - Спасибо.
        Беатрис осторожно ступила на мост, тот слегка закачался, но девушка крепко держалась за перила и медленно пошла к противоположному краю пропасти. Виктория направилась за Беатрис и когда девушка была на середине, королева пустила вперед свою холодную магию. Брюнетка не видела, что творила соперница и спокойно наступила на ставшую вдруг обледеневшую доску. Дерево просто рассыпалось и Беатрис, громко закричав, рухнула бы вниз. Девушку спасло, что она успела вцепиться за перила. Мост зашатало из стороны в сторону.
        - Виктория, помоги! - бедняжка звала королеву. Когда Ее Величество приблизилась к брюнетке, то вместо того, чтобы прийти на выручку сопернице, Виктория помогла упасть Беатрис в пропасть. Королева воткнула в руки девушки льдинки, острые, как иголки.
        Я закричала вместе с несчастной, подо мной исчез каменный пол и я полетела вниз. Мне кажется от ужаса, я перестала дышать. Наши крики с Беатрис слились воедино. Прошли несколько секунд, которые показались вечностью. Я снова стояла в той же пещере и Беатрис просила Викторию пропустить ее вперед.
        - Нет, - в этот раз сказала королева. - Я полюбила Вильяма во время отбора и буду бороться за него. Сделаю все, чтобы он полюбил меня.
        Ее Величество первая забежала на мостик, но не успела Виктория дойти до середины, как Беатрис взмахнула рукой и управляя воздух, подняла высоко висячий мостик и резко опустила его вниз. Викторию стряхнуло, как назойливую муху. Теперь кричала от ужаса королева, падая в пропасть и я вместе с ней. В воздухе мое тело повернулось и я увидела, как Беатрис твердо шагала по мостику. Я понимала, что не разобьюсь, но все равно дух захватило. Как легко я поверила в преступление королевы и не ожидала, что Виктория могла быть жертвой. Мгновенье и подо мной каменный пол пещеры, а рядом стояли Оллисия и Эли. Девушки с удивлением смотрели на пустой висячий мостик, который слегка покачивался. На противоположной стороне виднелся выход из лабиринта и я вдруг осознала, кто первой доберется, та и победит.
        - Это сон? - неуверенно пробормотала Оллисия, взглянув на меня.
        - Не знаю, - пожала плечами. - Но выход видимо там.
        Кивнула в сторону моста. Дочка герцога подошла к краю пропасти, осторожно посмотрев вниз.
        - Ничего не видно, наверно… глубокая.
        Испуганная пудилиха вдруг вся нахохлилась и уверена подошла к мосту.
        - Я первая пойду, - твердо произнесла она. Оллисия резко развернулась, ошалев от слов девушки.
        - Победить надумала? Ты оказалась на отборе, только благодаря мне, - съязвила дочка герцога. - Какая из тебя королева?
        - Обыкновенная, - гордо вскинула голову бывшая подруженька. - Не хуже тебя.
        На что Оллисия фыркнула и мы с ней переглянулись. Даже я не ожидала такого от скромной пудилихи. Эли вдруг показала себя наглой и решительной, словно не она вчера слезно упрашивала Оллисию не бросать ее одну.
        - Но ты можешь пойти первая, - вкрадчиво произнесла Эли и взглянув на меня, сладко пропела. - И ты. Я пропущу вас. Только до противоположного края вы не дойдете.
        Эли подняла руку, ладонью вверх и на ней появился маленькое пламя огня.
        Глаза дочки герцога округлились:
        - Ты смеешь мне угрожать, - прошипела девушка. - Мне?
        - А кем ты будешь, когда я выиграю отбор, - хмыкнула Эли. - Если не хочешь, чтобы я запретила тебе появляться во дворце. Лучше помалкивай.
        Дочка герцога замолчала от негодования, она была похожа на рыбу, которую выкинули на берег: открывала и закрывала рот.
        - Если мы пойдем первые и ты подожжешь мост, то и сама не сможешь попасть на другую сторону, - тихо заметила я. - Идем Оллисия, не думаю, что Эли захочет остаться навсегда в пещере.
        - Ты не понимаешь какой магией я владею, - зловеще прищурив глаза, предупредила пудилиха. - Я сама могу стать огнем и тогда… сожгу всех, кто встанет на моем пути.
        Я вдруг ярко представила картину, как мы с Оллисией шли по мосту, а пудилиха огненной стрелой пронеслась на ту сторону, оставляя за собой угли.
        - Пусть идет первая, - нервно сглотнула дочка герцога, - если так… хочет.
        Эли победно задрала подбородок и направилась к мостику, я предложила Оллисии идти следом, но та покачала головой, тогда я отправилась, а дочь герцога за мной.
        Висячий мост сильно болтало, он словно проверял наши смелость, удаль, отвагу. Я с трудом заставляла себя передвигать ноги по деревянным дощечкам. Через несколько шагов нещадно заболела кожа на руках, перчатки не защищали от грубой веревки.
        Но хуже всего был страх, от которого холодом покрывалось сердце и по спине текла струйка липкого пота. Я боялась, что Эли подожжет мост и как оказалось не зря. Едва пудилиха спрыгнула на твердую землю. Девушка повернулась к нам и хитро усмехнувшись, щелкнула пальцами. Пламя разгоралось на глазах и Эли поднесла его к веревкам, которые удерживали мостик.
        - Нет! - я крикнула одновременно с Оллисией, а пудилиха дунула на нас огнем.
        - Бежим, - повернулась к застывшей от шока дочки герцога, - вдруг успеем.
        И мы побежали назад. Мост шатало так сильно, что я пару раз упала, больно ударившись коленками о доски. Но это было ничего по сравнению с тем, когда одна сторона моста упала и мы с Оллисией повисли над бездной.
        - Я не смогу, не смогу, - дочка герцога пыталась ухватиться за веревки, но руки скользили и в конце концов… девушка сорвалась в пропасть. Ее крик эхом разнесся по пещере. А я понимала, что еще немного и полечу следом. Повернула голову, не удержалась и всхлипнула. Эли поджигала мост с другой стороны. Умирать не хотелось. «Прости папочка, прости Ричард. Альберт… и ты прости.» За что я просила прощения? За то, что не осталась жива? Не прошла отбор? Сил держаться больше не было, пальцы соскользнули, и я полетела вниз.
        Быстро зажмурилась, прижав руки к груди. Дыхание от страха было прерывистым, от шума ветра закладывало уши. Я думала вот сейчас, сейчас я упаду. Но непроглядная тьма пропасти неожиданно стала вязкой, полет замедлился, и вскоре я зависла, а потом мягко упала на что-то, похожее на траву. Я быстро подскочила, но ничего разглядеть было невозможно.
        - Оллисия! - позвала дочку герцога, но кругом стояла странная тишина, а потом я вспомнила. Диадема! Покрутила фальшивый камень и загорелся свет. Я была снова в лабиринте, зеленые стены, мягкая трава. Сердце радостно забилось в груди.
        - Мышка! - вспомнила я. Моя магия быстро нашла помощницу и та радостно пискнув поспешила ко мне. Ах, как же я была счастлива. Так и шли мы с ней дальше в полной темноте, освещал дорогу камень из диадемы. Механическая подружка уверенно перебирала лапками, мышка знала где находился выход, и я радовалась, как беспечный ребенок.
        Неожиданно тьма пропала и я прикрыла глаза от яркого солнца. Постояла так несколько секунд, привыкая к свету. Затем огляделась, туман медленно кружился вокруг меня, даже если там впереди был выход, то он был закрыт серой завесой. Мышка рванула именно туда. Пищала и звала за собой, но туман пугал. Я боялась его больше, чем самого лабиринта. Но идти было больше не куда. Назад? Проиграю отбор. Вперед? Какие еще сюрпризы подготовил король?
        А потом я заметила мужской силуэт и услышала голос Альберта:
        - Готова стать моей королевой?
        Принц улыбался, я почувствовала это и тихо ответила:
        - Да, - в тот момент не задумывалась о том, что выгляжу как кузина и участвую в отборе от ее имени. Я шагнула навстречу Его Высочеству. С ним страшно не было в тумане. Возможно, дымовая завеса стала тоньше и я смогла увидеть четко Альберта.
        - Ваше Высочество, - радостно воскликнула и подбежала к нему. Принц грустно усмехнулся.
        - Ты так любишь меня или статус королевы волнует? - Альберт снял перчатку с механической руки. Металлические пальцы с тихим скрипом сжались и разжались.
        Принц с прищуром взглянул. Возможно, кого-то из участниц подобное бы оттолкнуло, но не меня. Я любила механизмы и с удовольствием бы усовершенствовала этот.
        - Вы мне нравитесь, Ваше Высочество, - сделала элегантный реверанс и тихо призналась. - Я могла бы вас полюбить, если бы судьба дала такой шанс. А… вы? Уже сделали свой выбор?
        Голос предательски дрогнул. Я боялась услышать ответ и уже раскаивалась, что задала его.
        - Впереди последнее испытание, - принц протянул механическую руку, вынуждая прикоснуться к нему. Ощутила через перчатки холодный металл и его силу. - Оно и покажет кто из участниц станет будущей королевой. В твоем голосе я слышу искренность. Ты смелая, если оказалась здесь и у тебя благородное сердце. Ведь ты прошла сложную проверку. Лишь самая из достойных может быть супругой моего сына.
        Голос принца сменился на голос Его Величества. Передо мной стоял Вильям Второй и хитро усмехался в усы.
        - Леди, вы прошли лабиринт, - при этих словах король растворился в воздухе и туман рассеялся.
        Я вздрогнула от холода и открыла глаза. Солнце ярко освещало лабиринт и первые снежинки кружились в воздухе. Они ложись на зеленую траву и тут же таяли. Передо мной был выход. Вскочив, быстро натянула ботинки, мышку положила в карман платья и побежала. Тело трясло от холода, переживаний и радости.
        Не успела я выйти, как показалась Оллисия. Она тоже дрожала, как я, и пыталась застегнуть тонкими пальцами пуговицы пальто. Заметив меня, дочка герцога побледнела еще больше. Знакомый архивариус поздравил нас и сказал, что сейчас около десяти утра.
        - Через полчаса закончатся ваши сутки. Ступайте, леди, отдыхайте, а я немного подожду и пойду искать третью участницу. У меня такое ощущение, что она не прошла испытание.
        Мы с Оллисией поблагодарила старичка и поспешили ко дворцу. Сейчас я корила себя, что поторопилась и не надела чулки. Порывистый ветер нагло пробирался под юбки и по телу пробегала не прекращающая дрожь. Несмотря на то что я проспала всю ночь, отдохнувшей я себя не ощущала, словно все испытания пережитые во сне случились наяву. Во всем теле была усталость, ужасно хотелось есть и спать.
        - Лиллиан, - тихо позвала меня Оллисия, догоняя. - Ты должна знать… там на дирижабле… я намеревалась тебя припугнуть… и только. Никогда я бы не приказала охраннику… выбросить тебя. Не веришь? - горько поинтересовалась дочка герцога.
        - Не знаю, - пожала плечами. Даже если и так, подругами нам все равно не стать.
        - Ты знаешь, я тут подумала. Роксана пошла одна… это значит… на мосту никого не было, вот почему она так быстро прошла лабиринт.
        - Думаешь, ей кто-то подсказал? - еле проговорила, стуча зубами.
        - Все может быть, - взглянула на меня Оллисия. Выглядела она ужасно: посиневшие губы, воспаленные глаза. Уверена и я не лучше. А ведь дочка герцога права. Роксана единственная из нас всех не проходила испытание, назовем его, благородство сердца, та же Оллисия, к примеру, прошла его.
        Наконец мы добрались до дворца. Внизу нас встречали слуги и попросили следовать за ними. В желтой гостиной уже находились: Вильям Второй, Виктория, Альберт, маркиза Флетчер и граф Сандерс, а также Роксана и Бриана. Королева довольно улыбнулась и мягко сказала:
        - Поздравляю, дорогая леди Оллисия.
        - Спасибо Ваше Высочество, - девушка элегантно сделала реверанс.
        - Вы удивили нас, но я рад, - поздравил король, его глаза с любопытством посмотрели на меня, а я вспомнила, как призналась в любви к принцу и покраснела.
        Альберт сначала подошел к дочке герцога.
        - Я рад буду видеть вас на последнем испытании, уверен, вы пройдете его достойно.
        - Благодарю вас, Ваше Высочество, - улыбнулась Оллисия и я снова позавидовала ее красоте. Уставшая, с испорченной прической и в мятом платье, она все равно выглядела, как королева.
        - Леди Лейтон, - обратился ко мне Альберт и в его глазах было столько теплоты, что у меня защемило сердце. - Я не сомневался в вас.
        Тихие слова, произнесенные почти шепотом, настолько тронули, что у меня на глазах появились слезы. Молча я сделала реверанс, испугалась, что голос дрогнет.
        - Идите отдыхать смелые леди! Завтра через портал отправимся в замок и там вас ожидает последнее испытание! - торжественно объявила маркиза Флетчер.
        «Скорей бы добраться до комнаты, попросить Джесси принести чего-нибудь перекусить и забыться сном.» Подумала я, поднимаясь по лестнице, когда меня обогнала леди Роксана. Оллисия и Бриана плелись сзади. Я слышала, как дочка герцога рассказывала о пудилихе.
        - Представляешь, Эли не задумываясь, готова была нас сжечь. Если я стану королевой, то навсегда лишу ее права посещать дворец.
        Никогда не думала, что буду радоваться знакомой двери, ведущей в мои апартаменты.
        - Джесси! - позвала служанка, едва вошла внутрь. - Джесси!
        Девушка выглянула из ванной комнаты, лицо у нее покрылось пятнами и слезы бежали по щекам.
        - Что случилось? - я кинулась к ней, а Джесси закрыла лицо руками и запричитала:
        - Простите, простите меня.
        Я обняла служанку и тут увидела леди Роксану. Она встретила меня с торжествующей улыбкой, в руках у нее был бутылек с последней дозой зелья для оборота.
        - Удивлена? - высокомерно поинтересовалась дочь советника. - Могу поделиться, как я догадалась. Я владею магией эмпата. И еще в самом начале отбора заметила твое беспокойство, когда волноваться не стоило. Но тогда я не воспринимала тебя серьезной соперницей, пока ты не станцевала на балу с Альбертом. Я приказала своей служанке подружиться с твоей горничной. И милая Джесси поделилась, оказалось, что она красит хозяйке волосы в черный цвет.
        Джесси зарыдала еще сильнее, когда я опустила руки с леденеющим ужасом, слушая Роксану.
        - А еще любимая хозяйка творит механических созданий. Джесси была в таком восторге и радовалась, как ребенок.
        - Простите меня, простите, - шептала девушка. Она упала передо мной на колени. - Я верила Шани. Верила, как себе. Никогда в жизни я не предала бы вас, леди Лиллиан.
        - Леди Лиллиан? - Роксана засмеялась. - Настоящая леди Лейтон управляет растениями, как выяснила моя Шани. Я не знаю для чего ты устроила весь этот маскарад и как прошла регистрацию у архивариусов, но я не позволю тебе стать женой Альберта.
        Роксана отпустила бутылек, и он разбился вдребезги. Последние капли зелья растеклись по гладкому полу.
        - Я все соберу, ничего не пропадет, - Джесси кинулась собирать осколки с драгоценной жидкостью и порезалась.
        - Оставь, - тихо приказала служанке. - Ни к чему.
        Внутри растекался холод. Я впервые его ощутила, когда умерла мама, а потом в день ареста отца. И сейчас… от предательства Джесси, зловещего поступка Роксаны, я снова чувствовала его. Все было бесполезно. Я не попаду в замок и не увижусь с отцом. Альберт… что скажет он, когда узнает правду. Что скажут все?
        - Можешь не переживать так, никто ничего не узнает, если ты покинешь дворец сегодня и не явишься завтра к порталу.
        - И как ты себе это представляешь. Просто молча исчезнуть? - горько воскликнула я.
        - Почему же молча. Оставь записку, что передумала участвовать дальше и боишься испытания в замке. Вот и все.
        - А ты все продумала, - как же я ненавидела сейчас Роксану. Она оказалась намного хитрее и непредсказумее Оллисии. Но самое страшное, как кобра, она сейчас предупреждала меня. Если не подчинюсь, то правда выйдет наружу.
        Я решила, что имела полное право перекусить и отдохнуть во дворце. Покинуть отбор сегодня? Хорошо. Но только вечером.
        - После ужина, - и приготовилась спорить с Роксаной.
        - Отлично, так даже лучше, - улыбнулась Роксана. - О том, что ты покинула дворец все узнают утром. После девяти часов вечера у Южных ворот тебя будет ждать карета с моим кучером. Скажешь ему адрес куда тебя отвезти.
        - И я… должна тебе поверить… после всего? - дочка советника видимо меня совсем за дуру считала.
        - Я не жестокая, а всего лишь хочу стать супругой Альберта, - снисходительно ухмыльнулась девушка и аккуратно обошла Джесси, которая собирала осколки, направилась к выходу. Возле двери Роксана обернулась и строго произнесла:
        - И прошу без фокусов, - предупредила она. - Король вряд ли будет терпим к самозванке.
        ГЛАВА 11
        Роксана не обманула, карета стояла, и кучер даже открыл для меня дверцу.
        - Леди Лиллиан, - сквозь слезы прошептала Джесси. Бедняжка проплакала весь день и снова просила у меня прощенье, когда я собирала вещи. С собой я взяла лишь свой сундучок, мышку и бабочку положила внутрь. Письмо я все-таки решила написать. Объяснила все страхом перед последним испытанием и попросила привезти вещи по указанному адресу, где сейчас проживала тетушка с кузиной.
        У меня слез не было. Внутри образовалась ужасная пустота.
        - Передашь утром мое письмо маркизе Флетчер и удачи… тебе.
        Джесси снова заплакала, а я с раздражением откинулась на спинку кожаного сиденья. «Ничего. Я что-нибудь придумаю. Обязательно.» Нельзя опускать руки, всегда есть выход. Карета тронулась, а я до последнего не верила, что все. Дочь советника обладала высоким статусом и стража у ворот без досмотра пропустила карету Роксаны. Я держалась весь день, а когда королевские ворота тяжело захлопнулись за спиной, горько заплакала. Было обидно. Дойти почти до конца и так глупо вылететь. На Джесси я ужасно злилась, но понимала. Девушка первый раз оказалась во дворце, как и я. Поэтому совсем была не готова к интригам, двухвостым змеям и сладкоголосым лисицам.
        Когда карета остановилась возле незнакомого дома, освещенного лишь уличным фонарем, я уже успокоилась и почти пришла в себя.
        - Леди, - грубоватым голосом произнес кучер, - помогая мне выйти из экипажа. - Хозяйка велела проследить, что вы в безопасности. Я вас провожу.
        Спорить не стала. Хотя на запястьях надеты браслеты с тайными шипами, но оставаться одной в Лондоне, когда ночь подкрадывалась к городу, было страшно. Тихо поблагодарила мужчину и мы вместе пошли к трехэтажному зданию. Я с трудом скрывала волнение. Вдруг тетушка с Лиллиан покинули Лондон и куда я тогда пойду? Или я неправильно запомнила адрес… или…
        Открыли дверь нам на удивление быстро. Лысоватый, невысокий мужчина, из-за его спины выглядывала пухленькая женщина.
        - Графиня Брэдфорд здесь… проживает? - строго поинтересовался слуга Роксаны.
        - Да, - с любопытством обвел нас взглядом незнакомец. - А вы кто?
        Я вдруг вспомнила, что сейчас похожа на Лиллиан, как женщина воскликнула.
        - Леди Лейтон! Но… я вам только что принесла чай в гостиную.
        - Вы ошибаетесь, - вежливо поправила незнакомку. - Я племянница графини Брэдфорд и мы с леди Лиллиан, действительно, очень похожи. Можно вас попросить позвать тетушку.
        Хозяева переглянулись и супруга отправилась за Марисей, нас же наконец-то впустили в дом. Внутри было светло и чисто. Холл конечно не сравниться с холлом в тетушкином имении, но достаточно просторный. Через минуту я услышала голос графини!
        - Я вас предупреждала, миссис Деверс, что в любой момент может приехать моя племянница. Будьте добры ей приготовить комнату, тем более я за нее платила три недели.
        Хозяйка, что-то с бурчанием отвечала в ответ. Не думала, что буду рада увидеть тетушку. Страх остаться одной в большом городе, отступил.
        - Рьяна! Девочка! Что случилось? - Мариса с волнением разглядывала мое лицо, а потом с подозрением посмотрела на кучера.
        - Спасибо, что подвезли и не оставили одну на улице, - поблагодарила я мужчину и тот попрощавшись, ушел. - Тетушка я вам все расскажу, дайте только снять пальто и я бы выпила горячего чаю.
        - Миссис Деверс, вы слышали? Пока мы пьем чай, вы успеете прибраться в комнате. Идем, Рьяна.
        Мистер Деверс молчаливо принял из моих рук пальто, провожая недовольным взглядом.
        Мне было непонятно такое отношение и я первый раз видело открытое недовольство в сторону аристократов. Обычно, простой люд любезно общался, ведь так можно подзаработать дополнительную монету. Уверена тетушка хорошо платила.
        - Какие-то странные хозяева. Миссис Деверс спорила с вами? - удивленно поинтересовалась у Марисы, пока мы поднимались на второй этаж.
        - Я живу в Лондоне три недели и с каждым днем чувствую, как обстановка в городе становится… гнетущей… что ли. Иногда страшно выйти на улицу, все чаще происходят столкновения простых людей со стражами порядка. В газете пишут, что увеличились кражи и убийства. Я сама внутри стала ощущать какую-то нервозность. Могу прикрикнуть на Лиллиан или грубо ответить миссис Деверс. Странное что-то происходит, Рьяна. Словно мы все сидим на пороховой бочке, еще немного и она взорвется.
        - Во дворце я ничего такого не замечала, - задумчиво пробормотала я. Если не считать Оллисию и ее окружение.
        - Королевский дворец под серьезной магической защитой находится и охраны там намного больше, чем проживающих. Поговаривают, что скоро введут комендантский час. Тебе еще повезло, что доехала без приключений. Хотя, тут недалеко от дворца и район респектабельный. Мне, совершенно непонятно, как эти люди получили дом. Дочка у них выполняет роль служанки, миссис Деверс - кашеварит, а мистер Деверс устраняет различные поломки в доме и открывает дверь гостям.
        Позже я узнала, что тетушка сняла два этажа. На самом верхнем находились наши спальни, а на втором - гостиная, столовая, кабинет. Комнаты по размеру были намного меньше комнат в тетушкином имении и обстановка сильно отличалась от аристократического шика.
        В столовой за круглым столом возле квадратного окна сидела влюбленная парочка. Лиллиан и Дарен. Молодые люди держались за руки и о чем-то шептались. Первым меня заметил маркиз Шортер, немного растерявшись, Дарен вместо приветствия спросил:
        - Разве вы не должны быть во дворце, леди Фейн?
        Кузина тут же обернулась и удивленно захлопала ресницами.
        - Должна, - грустно ответила маркизу. - Но кое-что произошло.
        Решила, что скрывать мне нечего и рассказала все тетушке, кузине и маркизу. Пока я пила горячий чай, который нет совсем нелюбезно принесла миссис Деверс. Женщина раздраженно поставила чашку на стол и быстро удалилась. Родственники обсуждали случившуюся ситуацию:
        - А я рада, что так произошло, - деловито говорила Лиллиан. - Теперь мы наконец-то вернемся домой и отец одобрит мой брак с Дареном.
        - Как бы ни вышло еще хуже, - молвила тетушка. - Рьяна убежала из дворца никого не предупредив.
        - Но она ведь оставила записку, - возразила кузина.
        - Не знаю, не знаю, - с легким беспокойством пробормотала Мариса. - А ты что думаешь Дарен? Могут быть у нас проблемы?
        Маркиз все это время молчал, постукивая пальцами по столу.
        - Завтра Леди Фейн станет собой, - маркиз Шортер посмотрел на меня. - Я бы посоветовал всем пораньше лечь спать, чтобы хорошенько выспаться. Утро вечера мудренее. Прошу меня извинить, но мне нужен идти.
        - Дарен! - возмущенно воскликнула Лиллиан.
        - Прости, - маркиз поцеловал тонкие пальчики кузины. - Но мне действительно пора.
        Увидимся завтра.
        Не успел Дарен выйти, как Лиллиан раздраженно произнесла:
        - Ты опять все испортила, Рьяна. Из-за тебя у меня одни проблемы. И где мои наряды? Ка ты могла их оставить во дворце?
        Я просто оторопела от такой наглости. Все напряжение за несколько дней вырвалось наружу. Впервые я громко кричала на кузину. Жесткие слова беспощадно обрушились на девушку. Я ее не жалела и грубо напомнила, почему она не явилась сама на отбор. Лилилан в итоге расплакалась и Мариса кинулась ее утешать. На меня тетушка глянула с беспокойством и попросила удалиться. Спорить не стала. Дарен прав: утро вечера мудренее.
        Я думала, что долго не усну, но едва голова коснулась подушки, как провалилась в глубокий сон без сновидений. А потом долго не могла открыть глаза, когда дочка хозяев разбудила меня.
        - Вставайте, леди! Там требуют вас, - девушка заставила меня сесть, потянув за руки.
        - Кто требует? - хриплом от сна голосом пробормотала, заваливаясь снова на подушки, едва служанка отпустила мои руки.
        - Принц! Принц требует!
        - Что? - подскочила я. Сна словно и не было ни в одном глазу. - Какой еще принц?
        - Наш, - слегка удивилась служанка. - Принц Альберт. Приказал срочно привести вас вниз. Матушка побежала графиню и ее дочку будить, а меня за вами отправили.
        Первое, что я сделал, это подбежала к зеркалу. Мое лицо… родное, как же я соскучилась по нему. Только мне совершенно не шли темные волосы. Они делали цвет лица серым… землистым. Платье Лиллиан на мне висело, как на вешалке, пришлось накинуть на плечи ажурный платок, чтобы скрыть хотя бы ужас верхней половины платья. Дочка хозяев просила поторопиться и махнув рукой, я отправилась вниз. Юбки пришлось придерживать, потому что они слегка волочились по паркетному полу, а туфли так и норовили потеряться. Но все это было неважно по сравнению с предстоящим разговором.
        Меня всю колотило, сердце замирало от встречи с Альбертом. Выходит записка была найдена и он пришел сюда за мной. Означает ли это, что принц хочет уговорить меня вернуться на отбор? Или Роксана открыла мою тайну? Но возможно все обойдется. Ведь я теперь похожа на себя. Неизвестность перед судьбой тяжелым камнем давила на грудь.
        Вытерев о платье вспотевшие ладошки, я открыла дверь в гостиную. Тетушка, Лиллиан и Дарен уже были внутри. Альберта я увидела сразу. Принц резко повернулся в мою сторону. Хмурый, решительный. Принц направился ко мне, а я испугавшись, сделала шаг назад и наступив на подол платья, чуть не упала. Его Высочество успел подхватить меня под руку.
        - Знакомая ситуация, - усмехнулся принц и я заметила в светлых глазах веселье. А еще я вдруг осознала. Альберт все знал. Знал с самого начала.
        - Почему вы скрыли правду от всех? - тихо спросила я, дрожа в объятьях принца, но теперь не от страха. Тепло мужских рук ощущалось через ткань платья и волновало.
        - Потому что я знал, ты пройдешь испытания, - ответил Альберт. Теперь он смотрел по-другому. И эта нежность в глазах приводила меня в трепет.
        - Но откуда… и Лиллиан… она ведь должна была…
        Я растерялась, выдавать тайну кузины принцу я не хотела. Это был секрет Лиллиан, а не мой. Но следующие слова Его Высочества не только меня повергли в шок.
        - Рьяна, все было сделано так, чтобы ты попала на отбор. Дарен помог. Его свадьба с леди Лейтон состоится в любом случае, он всего лишь устроил пораньше брачную ночь…
        Лиллиан вскрикнула, привлекая к себе внимание. Ни я одна не ожидала такого. Тетушка тихо ахнула и упала в кресло. Дарен сделал шаг к побледневшей кузине.
        - Это правда? - воскликнула Лиллиан и слезы ручьем полились из ее глаз. Маркиз виновато опустил голову, а кузина зажала себе рот рукой, чтобы сдержать рыдания и выбежала из комнаты, нарушая все правила приличия.
        - Разрешите покинуть вас, Ваше Высочество? - с волнением попросил принца Дарен.
        - Иди замаливай грехи, - усмехнулся Альберт, а когда маркиз Шортер, как молния, вылетел вслед за Лиллианой, обратился к Мариссе.
        - Графиня Брэдфорд!
        Тетушка, держась дрожащими пальцами за подлокотник кресла, поднялась. Мне вдруг стало жаль ее. Кожа Мариссы покрылась красными пятнами, а правую руку графиня положила на сердце.
        - Вам не о чем беспокоиться, - принц подошел к тетушке. - Дарен любит вашу дочь и обязательно на ней жениться. Лиллиан будет представлена королевской семье во время свадебного торжества.
        Маркиз Шортер мой близкий друг, думаю вы теперь понимаете какое будущее ждет вашу дочь.
        По выражению лица Марисы поняла, она не догадывалась о связях Дарена. Глаза тетушки довольно блеснули.
        - Ваше Высочество, - аристократка попыталась сделать реверанс, но Альберт удержал графиню.
        - Я хочу, чтобы через полчаса леди Фейн покинула этот дом. Прикажите собрать ее вещи, думаю их немного.
        - Вы, правы… всего пара платьев…
        - Ступайте, - велел принц, - через минуту ваша племянница пойдет переодеваться.
        Мариса кивнула и поспешила выйти. Я же приготовилась выслушать объяснения всему происходящему, и скрестила руки на груди.
        - Поговорим потом, нам надо успеть к перемещению через портал.
        Меня возмутил не приказной тон, а то, что Альберт все решил сам.
        - Если я вернусь к вам во дворец, то меня все равно не допустят дальше.
        - Допустят и не спорь, - уже мягче молвил принц.
        - Вы слышали, у меня всего два платья… в одном из них я поеду, - горько напомнила Альберту.
        - Неужели это так важно? Ведь ты пришла на отбор ради отца и сейчас у тебя появился шанс встретиться с ним, - напомнил мне принц.
        - Нет… но, - как ему объяснить, что в элегантном платье легче держать оборону среди таких змей.
        - Мы заедем по пути во дворец к модистке миссис Коноре. Она твоя должница, - подмигнул принц. И я вдруг вспомнила о письме модистки, где она благодарила меня за новых клиентов. Но все же я не торопилась покинуть комнату. Один вопрос крутился в голове и не давал покоя.
        - Ваше Высочество, - серьезно обратилась к Альберту. Принц вдруг тоже стал серьезным, словно догадывался, что меня волновало. - Почему… все было так… подстроено? Зачем я вам нужна… на отборе?
        Серые глаза принца потемнели и затаив дыхание я ждала ответа, но он меня разочаровал.
        - Я пока не могу ответить на этот вопрос, но обещаю, ты узнаешь обо всем в свое время. На все вопросы короля я отвечу сам. Тебе не о чем беспокоиться. Ты была на отборе законно. А сейчас поторопись, пожалуйста.
        «Пожалуйста». Простое слово, сказанное мягко и с нежной улыбкой, заставило бежать по коридору, теряя на ходу туфли кузины. Я даже не остановилась подобрать обувь. Перед глазами стоял Альберт. Он вернулся за мной! Пусть все подстроил, но принц так смотрел на меня, что я готова была снова отправиться на отбор хоть в платье, хоть без платья.
        Переоделась я быстро, спасибо тетушке и дочери миссис Деверс. Марисса тихо попросила меня не выдавать тайну Лиллиан.
        - Если она будет опозорена, Хьюго не переживет… и я.
        - Я что-нибудь придумаю, не волнуйтесь, - пообещала тетушке. Графиня вышла провожать меня на крыльцо, мы с ней обнялись и Марисса впервые искренне пожелала мне удачи. В большом окне на первом этаже я заметила Лиллиан. Заплаканная кузина вырисовывала пальчиком фигуры на стекле, а Дарен с умоляющим видом что-то ей говорил.
        - Они помирятся, - услышала я тихий голос Альберта. Принц протянул мне руку, и мы вместе спустились с крыльца. Снег весело скрипнул под ногами, прежде чем я села в королевскую карету, а Его Высочество ловко запрыгнул на черного коня.
        Экипаж тронулся, и я откинулась на спинку сиденья. Наконец, ненадолго я могла остаться одна и все обдумать. Необходимо было внутренне собраться, чтобы достойно пройти испытание вне отбора. Принц сказал, что сам все объяснит, но все равно, вопросов мне не избежать.
        Мисссис Коноре встретила меня, как старую знакомую. Ее нисколько не смутило мое преображение.
        - Даже если я шила платье для другой фигуры и внешности, это не значит, что ничего не подмечала. Я узнала вас по голосу и по красивому цвету глаз, - улыбнулась модистка. - Можете не беспокоиться, завтра вы получите первую половину гардероба, а послезавтра вторую. Швеи всю ночь будут шить для вас наряды и нижнее белье. Единственная просьба… доверьтесь моему вкусу.
        - Я уже один раз доверилась и не разочаровалась. Но как вы так быстро доставите мне новый гардероб? - с легким беспокойством поинтересовалась я.
        - Через портал, - усмехнулся Альберт и передал дальнейшие указания миссис Коноре. И вот тут я заметила разницу. Модистка неожиданно как-то вся напряглась и хоть женщина склонилась в низком реверансе, но ее неприятие принца ощущалось физически. Альберт же делал вид, что ничего не замечал. Быстро попрощавшись с миссис Коноре, мы покинули ее дом.
        Не успела я сесть в карету, как кучер щелкнул кнутом и экипаж сорвался с места, откидывая меня назад. Рядом раздавался стук копыт коня принца. Альберт явно торопился побыстрее оказаться во дворце. Сначала я подумала, что из-за отбора, но потом ощутила странную тревогу. Неясное предчувствие беды ледяными пальцами пробежалось по позвоночнику. Воздух наполнился магией: тягучей, как карамель. Экипаж внезапно остановился и дверь кареты резко распахнулась.
        - Рьяна! Быстрее! - крикнул Альберт, грубовато вытаскивая меня из экипажа. Я увидела, что до стен дворца осталось совсем немного, взглянула на обеспокоенного принца, чтобы спросить: «Что случилось?» Как застыла, сжав пальцами руку Альберта. За его спиной я увидела движение воздуха, плотной прозрачной стеной на нас надвигалось нечто странное. Необъяснимое. Оно заглушало все звуки вокруг. Горожане, прогуливавшиеся по тротуарам, запряженные лошади, все замерли. Даже снежинки застыли в воздухе.
        - Что это? - прошептала я, Альберт обернулся и тихо выругавшись, потянул за собой. Принц легко запрыгнул на коня и усадил меня впереди. Невольно посмотрела на кучера. Остолбеневший мужик с такой ненавистью прожигал спину Его Высочества, что я крепче прижалась к мужской груди.
        - Альберт, - тихо вскрикнула, совершенно позабыв о правилах хорошего тона. - Твой слуга… он так смотрел на тебя.
        Принц в полном молчании продолжал гнать коня, лишь сильнее сжав зубы. Прозрачная стена настигла кучера, но не причинила ему вреда и продолжила преследовать нас.
        - Что это за магия? - снова не удержалась.
        - Если оно будет нас догонять, скажи, - велел Альберт, игнорируя мой вопрос. Это нечто было быстрым, как ветер и вскоре вязкая прозрачная стена оказалась рядом.
        Дворец маячил впереди, но мы все равно не успели бы. Я лишь вскрикнула, когда конь испуганно заржал, а принц вдруг остановил животное. Все произошло так быстро, что я не сразу сообразила, как снова оказалась на земле, прижатая к сильному телу. Конь мчался без всадников к дворцу.
        Я с ужасом наблюдала за молниеносным приближением чего-то опасного и необъяснимого. Страх накрывал с головой. Альберт выставил механическую руку, словно хотел остановить нечто. Магия воздуха принца создала защитный купол и тут же в тонкую стенку ударилась такая мощная сила, что прогнула защитный барьер внутрь. Железная рука Альберта оказалась вне купола и мгновенно рассыпалась прахом. Ледяной ужас охватил меня, зажмурившись, спрятала лицо на груди Альберта.
        - Я все расскажу тебе Рьяна, - прошептал мне на ухо принц. Теплое дыхание коснулось щеки и я открыла глаза. Все снова пришло в движение, стал слышен городской шум. Опасное нечто исчезло. Так вот как Альберт потерял руку. Первое покушение было, когда принц ехал в карете с матерью. Всхлипнула, судорожно вдыхая воздух. Я боялась даже представить какую боль в тот момент почувствовал Альберт.
        - Почему? - лишь смогла вымолвить, поднимая заплаканное лицо.
        - Почему не трогает других? - спросил принц, кивнув в сторону людей. - Опасности подвергаются только те… кто мне очень дорог. Торопит сделать выбор.
        Я ничего не понимала. О чем говорил Альберт? Все мысли и эмоции видимо отразились у меня на лице, потому что Его Высочество заметил:
        - Если ты выиграешь отбор, то все узнаешь. Ни к чему забивать голову ненужными знаниями.
        - Если? - потрясенно спросила я. - Разве не принц делает выбор?
        - Как будущий король я должен в первую очередь думать о стране, а потом о своих чувствах. Но я надеюсь, что это будешь ты, - Альберт усмехнулся, бросив на меня взгляд. Мы шли к воротам дворца, я взяла принца под руку и тихо млела от радости, пока не услышала последние слова.
        - А если не я, то ты женишься на другой? - с легким разочарованием поинтересовалась у принца.
        - Таков мой долг, - твердо произнес бывший друг детства. Губы Альберта сжались в тонкую линию, а глаза смотрели вперед. Не ожидала, что ответ так больно резанет сердце. Словно кто-то воткнул в него нож и оставил истекать кровью. Страх, который я пережила совсем недавно, остался за спиной. Другое чувство охватило меня. Чем ближе мы приближались к королевским воротам, тем сильнее горело в груди от обиды.
        - Не понимаю… зачем ты вернулся за мной… во дворце остались три прекрасные финалистки. Зачем тебе я? Зачем вы с Дареном… маркизом Шортером все подстроили?
        Я остановилась, вынуждая остановиться и Альберта. До дворца оставалось несколько шагов и охранники уже открывали для нас ворота. Конь принца мирно ожидал хозяина и недовольно заржал, когда один из стражников попытался взять уздечку.
        Альберт вздохнул, понимая, что пока я не услышу правду, то никуда не пойду.
        - Рьяна, я не хотел тебе этого говорить, но… я знаю о тебе намного больше, чем ты думаешь.
        Вот как? Моему удивлению не было предела.
        - Ты должна была попасть на отбор. Так решил я и если бы ты не убежала из-за Роксаны, то сегодня я бы сам раскрыл твой секрет. Дальше ты должна продолжать под своим именем. Прятаться больше ни к чему.
        - Зачем?… Зачем это все? - я вдруг поняла, что все эти интриги мне осточертели. Если Альберт сейчас снова уйдет от ответа, то отправлюсь назад.
        - Ты передумала встретиться с отцом? - спросил принц, словно нажимая на больную мозоль. - Я обещал помочь и сдержу слово. А чтобы ты не передумала возвращаться, пообещаю еще одно.
        Я застыла в ожидании, ощущая, как горели щеки. Растерянность, злость на принца, все смешалось.
        - Ты обо все узнаешь на нашем свидании.
        - Что? - ахнула я. А ведь думала, что удивить меня больше нечем.
        - В замке с каждой финалисткой у меня будет свидание, - усмехнулся Альберт. - Вот тогда мы с тобой все обсудим. А сейчас надо поторопиться, чтобы успеть к перемещению. Договорились?
        - Но…, - а потом махнула рукой. Вернуться и снова быть на побегушках у тетушки. Не воспользоваться шансом, который предлагал Альберт и после корить себя всю жизнь. Принц мне нравился. Очень. Я понимала, что чем дальше, тем сильнее будут чувства. Задевало, что страна была у Альберта на первом месте, но он и не отрицал своей симпатии ко мне. А вдруг… вдруг я действительно выиграю отбор.
        - Договорились, но как я все объясню, - с волнением показала на себя.
        - Доверься мне и все получится, - довольно заявил Альберт и схватив меня за руку торопливо потянул за собой. Когда-то давно я уже слышала эти слова, только никак не могла вспомнить от кого. А безумное волнение от встречи возле портала вообще не давало шевелить мозгами. Потом, когда страсти улягутся я хорошенько все взвешу.
        Возле ворот Альберт оседлал коня и я снова сидела впереди. О приличиях никто не думал. Главное было вовремя добраться до портала. Дворецкий, когда открыл дверь, едва успел отскочить в сторону, чтобы его не сшибли.
        Портал находился на первом этаже, сразу за тронным залом. Мы ворвались в тот момент, когда король перестал говорить и все присутствующие захлопали. Аристократов немало собралось. Возле мерцающего серебром портала стояли участницы отбора, маркиза Флетчер, граф Сандерс, королева Виктория и Вильям Второй. Король первый заметил нас и приподнял от удивления брови. Альберт отпустил мою руку и направился к отцу, а я коснулась волос, наспех попыталась их пригладить. Затем сжав шкатулку, старалась ровно дышать и не прислушиваться к шепоту гостей, которые с удивлением интересовались друг у друга: кто я такая. Единственная кто догадывалась была Роксана.
        Пока принц обменивался приветствиями, дочь советника высокомерно разглядывала меня. Ее глаза пробежались по моим волосам, опустились ниже. Леди Роксана не стала скрывать торжествующей усмешки, конечно, мой наряд был простоват и отличался от нарядов кузины. Но зато Альберт вернул меня на отбор, а новые туалеты прибудут завтра в замок. Принц и тетушка оплатили все пополам. Я пообещала себе, что все верну Его Высочеству… если проиграю.
        Я твердо встретила взгляд Роксаны и усмехнулась в ответ, когда принц громко попросил меня подойти к нему.
        - Позвольте представить вам леди Рьяну Фейн. Именно она была на отборе с первого дня и прошла все испытания, как леди Лейтон.
        По залу пронесся возмущенный шепот и местами раздались смешки. Я смотрела только на принца, чтобы не видеть возмущения и удивление в глазах других.
        - Поэтому, я считаю, что правильно будет, если леди Фейн его продолжит, но уже под своим именем, - громко заявил Альберт.
        - Ты предлагаешь разрешить авантюристке, прятавшей за личиной кузины, продолжить участие? - сквозь зубы процедила королева. - Арестовать ее и дело с концом.
        - Подожди, давай сначала во всем разберемся, - спокойно заметил Вильям Второй. - Как леди Фейн вообще оказалась на отборе и мне вот интересно, как ее пропустил архивариус, который регистрировал лжеучастницу.
        - Барон Селби! - позвал Альберт и гости расступились, пропуская вперед знакомого старика, в руках у него был рулон со списком и королевской печатью.
        - Я подтверждаю, что зарегистрировал леди Фейн, как участницу отбора и лабиринт прошла она же, - архивариус отдал документ королю. Виктория и маркиза Флетчер вытянули шеи, чтобы удостовериться.
        - Перед отбором я проверил списки приглашенных леди и не заметил среди них имени леди Фейн. Я повторил свою просьбу маркизе Флетчер, но возможно она забыла. Потому что приглашение, так и не было выписано.
        - Я не забыла, Ваше Высочество, но помощники со списками и пригласительными билетами, уже разъехались, когда было подготовлено приглашение для леди Фейн, - вывернулась маркиза. Еще одна змея. Жаль, я не видела выражения ее глаз за темной вуалью.
        - Почему вы прибыли на отбор под чужим именем, леди Фейн? - строго спросил король и я стушевалась под грозным взглядом. Вот, что я должна была ответить, чтобы не опозорить кузину, как просила тетушка.
        - Леди Фейн хотела выручить леди Лейтон, которая помолвлена с маркизом Шортером, - ответил за меня Альберт.
        - Не понимаю, к чему был нужен весь тот маскарад, - фыркнула Виктория. - Леди Лейтон могла сама провалить первое задание и вылететь с отбора и не прибегать к таким ухищрением.
        Королева была права и я даже не представляла, что скажет Альберт в мою защиту.
        - Леди Лейтон не знала, что мы с маркизом Шортером давние друзья, она испугалась, что я влюблюсь в нее с первого взгляда, - по залу пронесся тихий смех. - Согласитесь, леди Лейтон очень красива.
        - Да, она очаровательна, - усмехнулся король, снова взглянув на меня. - Леди Фейн вы тоже милы, но еще больше мне нравится ваша смелость.
        - Или глупость, - язвительно поддела меня Виктория.
        - Глупая леди не прошла бы так далеко, - возразил король.
        - Леди Фейн пока не сказала и слова, - недовольно молвила Ее Величество. Теперь на меня все устремили взгляды, но я не растерялась и решила сказать всю правду, ну или почти всю.
        - На самом деле… это я попросила кузину… пойти вместо нее на отбор. Поставила себе цель… пройти, как можно дальше, чтобы получить хорошее денежное вознаграждение… для приданного, - тихо произнесла, ощущая, как загорело все лицо. Затем сделала низкий реверанс со словами. - Простите.
        - Почему же вы убежали? - удивленно спросил король.
        - Потому что… меня раскрыли и пригрозили выдать вам, если я не исчезну
        - Леди Оллисия, это были вы? - не скрывая восторга, поинтересовалась Виктория.
        - Нет, Ваше Высочество, - тихо ответила дочь герцога. Девушка бросила на меня быстрый взгляд и взволнованно задала свой вопрос Альберту. - Неужели для вас так важна… леди Фейн, что вы лично проследили за ее приглашением и вернули на отбор? Для чего… тогда все это. Если вы уже сделали выбор.
        Леди Оллисия обвела рукой зал. Присутствующие затихли, чтобы услышать ответ принца. Я уже представляла какими сплетнями обрастет Лондон. За кузину можно даже не переживать, та вместе с тетушкой вывернуться и дядя Хьюга их простит. Во всем сделают виновной меня… в принципе, как всегда.
        Вопрос Оллисии не только меня застал врасплох. Альберт ответил не сразу, и я боялась признаться себе, что ждала ответа не дыша.
        - Вы ошибаетесь, леди Оллисия, выбор еще не сделан. Впереди главное испытание, которое определит победительницу. Леди Фейн я знаю с детства, а так как родителей она лишилась в юном возрасте и проживала у родственников, то один мой близкий друг попросил присмотреть за ней.
        Я очень удивился, когда узнал, что девушке было отказано в приглашении. Если честно я не ожидал, что леди Фейн пройдет так далеко, - улыбнулся принц А в моей голове закрутились шестеренки. Присматривал за мной. Близкий друг.
        - Кто ваш отец, леди Фейн? - неожиданно осведомился король.
        - Лорд Фейн барон Джерси, - ответила, прямо глядя в глаза Вильяма Второго. Аристократы мгновенно загудели. Его Величество поднял руку, призывая собравшихся к тишине. Я чувствовала, как горели мои щеки, в горле пересохло от волнения, оттого голос стал хриплым. Король был больше удивлен, чем разозлен. Да и действительно. Кто я такая, всего лишь дочь преступника. У Вильяма Второго есть более важные дела, к тому же за участницами смотрели доверенные лица. Вот он этот момент, которого я так ждала. Сейчас можно было смело просить о встрече с отцом.
        - Интересный у нас выходит отбор, - король задумчиво потирал подбородок. Виктория отвернулась, когда Вильям Второй посмотрел на супругу, маркиза Флетчер склонилась в низком реверансе, словно за что-то извинялась. Я последовала ее примеру и тихо попросила:
        - Ваше Величество, разрешите попросить вас встретиться с отцом.
        Сердце тревожно забилось, ладошки вспотели от переживания. Я ожидала чего угодно, но не этих слов:
        - Леди Фейн, вы так и не сказали, кто вас вынудил сбежать.
        Несколько мгновений я хлопала ресницами, пытаясь прийти в себя и дать пролиться слезам разочарования. Леди Роксана стала еще бледнее и была похожа на статую.
        - Леди Беррингтон, - обеспокоенно ответила королю. Я не видела смысла молчать и выгораживать соперницу.
        - Вот как! - Вильям Второй вдруг развеселился. - Леди Роксана!
        Дочь советника сделала реверанс. Тонкие губы она сжала так сильно, что их почти не стало видно.
        - Почему же вы не пришли с этой новостью к маркизе Флетчер?
        - Не хотела скандала, Ваше Величество, - взволнованно молвила девушка.
        - А он все-таки случился, - хмыкнул король. Мою просьбу Вильям Второй проигнорировал и громко объявил. - Раз леди Фейн официально была зарегистрирована на отборе и прошла все испытания, то ей разрешено продолжить участие.
        Его Величество резко развернулся и первым направился к мерцающему порталу, через пару мгновений король исчез из виду. Виктория, маркиза Флетчер, граф Сандерс, мои соперницы - все двинулись за королем. Со мной снова никто не разговаривал, более того, Брианна и Роксана поочередно намеренно толкнули меня, когда проходили мимо. Принц в это время о чем-то говорил с архивариусом и не увидел, иго творили участницы. Даже засомневалась, идти ли мне следом за всеми.
        - Чего же ты ждешь? - услышала шепот принца. Альберт подмигнул мне и пригласил войти в портал. Отказываться я не стала.
        ГЛАВА 12
        Оказалось, детская память не забыла ни запаха древнего замка, ни расположения комнат внутри. Меня встретил слуга, едва я оказалась по ту сторону портала. Мужчина в парадной форме, низко поклонился и попросил следовать за ним. Я узнала это место сразу. Зал находился на первом этаже возле главного входа и стоило мне выйти в холл, как перед глазами замелькали картинки из прошлого: отец, которого под руки выводила охрана. Лицо отца уже не было таким четким, но я бы узнала его все равно, даже через столько лет.
        - Вы должны проводить меня в отведенную комнату? - поинтересовалась у слуги.
        - Да, леди.
        - Скажите в какую и я сама дойду. Не нужно меня провожать, - мои глаза жадно пробегали по серым стенам, красной ковровой дорожке. Пальцы сами потянулись к деревянным, резным перилам широкой лестнице. Погладили ровную поверхность. Прошло столько времени, а в замке ничего не изменилось. Словно здесь время замерло. Вот там наверху, тогда стоял Альберт и я обвинила во всем десятилетнего мальчишку. Не успела подняться на первую ступеньку, как слуга меня остановил:
        - Простите, леди, но у меня распоряжение Его Величества. Следуйте за мной, пожалуйста, - мужчина с непроницаемым лицом поклонился и знаком попросил идти за ним. Я бы с удовольствием одна поднялась по лестнице и прошлась по длинным, с высокими потолками, коридорам. Они освещались лишь магическими свечами, которые слегка потрескивали.
        В замке было намного прохладнее, чем во дворце. В тонком платье без труда можно продрогнуть в холодном замке пока идешь в столовую. Интересно в комнатах, так же жарко топят, как раньше? Оказалось так же.
        Слуга распахнул передо мной дверь и пригласил войти в теплые апартаменты. Внутри меня ожидала Джесси. Девушка тут же подскочила со стула и поклонилась. Затем с пугливым любопытством посмотрела на меня.
        - Вы ведь не будете против, если я снова стану вам прислуживать, леди…
        Служанка запнулась, не зная, как ко мне обращаться теперь. Видимо, ей никто не посчитал нужным сказать.
        - Леди Рьяна Фейн, - с улыбкой произнесла я. Я не держала зла на Джесси.
        - Спасибо, леди… Рьяна. Вы другая и в то же время… та же. Наверно это из- за цвета глаз. А темные волосы вам совершенно не идут. Давайте я помогу вам смыть краску.
        - Не получится, Джесси. Я пробовала. Надо специальный шампунь или вещество, которое смоет этот цвет, - я накрутила на палец темный локон, с грустью вздохнув.
        - Леди Рьяна, не только вы умеете… магичить.
        Меня долго уговаривать не надо было. Я быстро согласилась принять ванну. Джесси действительно сотворила чудо, черная краска осталась в остывшей воде, когда я с немой радостью смотрела на себя в зеркало. Белоснежные волосы мягким шелком рассыпались по моим плечам. Светло-карие глаза блестели от восторга и ярко выделялись на бледном лице. Джесси была прощена на сто веков вперед.
        Облачиться мне пришлось в одежду Лиллиан, а так как на мне она смотрелась ужасно, то я решила не выходить и пообедать, и поужинать в комнате. Альберт поймет мое отсутствие, а мнение других неважно. Единственное, я отправила Джесси с запиской к принцу, чтобы он придумал, как меня оправдать перед королевской четой.
        - Не переживайте, леди Рьяна, все сделаю как надо. Я теперь поняла, как надо себя вести среди дворцовых слуг, - тихо произнесла служанка, прежде чем вылетела из комнаты.
        - Очень хорошо, - улыбнулась закрытой двери. Одно дело можно сказать сделано, пора браться за другое. Я открыла свою шкатулку и бережно достала бабочку и мышку.
        - Пора немного поработать, мои хорошие.
        Механические существа довольно зашевелились, защекотали лапками и хвостиком мою ладонь.
        - Только будьте осторожны, - попросила я их и выглянула за дверь. Удостоверившись, что никого нет, дала обоим задание и выпустила помощников на волю.
        Мышку отправила в подвал, где раньше находилась лаборатория отца. Было интересно узнать, сохранилась ли она. Бабочка полетела в столовую, мне стало любопытно, что скажет Альберт про мое отсутствие и возможно удастся подслушать разговоры других.
        Я улеглась на мягкую кровать, связалась с бабочкой и ее глаза стали моими. Маленькая помощница летела над высоким потолком, ловко лавируя между магическими свечами. Внизу бежала Джесси, девушка свернула влево, а бабочка полетела дальше. Столовая замка находилась в конце длинного коридора и вскоре я заметила участниц отбора в шикарных платьях. Роксана шла в гордом одиночестве, за ней Оллисия с Брианой. Девушки беспрерывно о чем-то шептались. Маркиза Флетчер и граф Сандерс следовали за леди. Бабочка поторопилась и влетела вместе с малочисленной группой гостей в большую столовую. Длинный стол, накрытый белой скатертью, стоял по середине.
        Приборы уже находились на столе, но аристократы не садились на места, ожидая королевскую семью. Бабочка по моему приказу спряталась на спинке стула для короля. Оттуда плохо было видно участниц и ведущих отбора. Но для меня это было неважно, важнее было услышать, что-нибудь интересное от короля.
        Через некоторое время раздался шум открываемых дверей, приветственные возгласы, шорох платьев, когда леди опустились в реверансах. Затем неслышные шаги по мягкому ковру, тихий скрип стульев и звон столовых приборов.
        Когда Вильям Второй поинтересовался у маркизы Флетчер, где еще одна участница, то получил ответ от Альберта. Уверена, теперь соперницы возненавидели меня еще больше.
        - Леди Фейн так торопилась к порталу, что не взяла сменной одежды. К тому же переживания и переход добавили усталости. Завтра утром прибудут наряды леди Фейн и мы сможем ее лицезреть.
        Больше ничего интересного не было, кроме объявления маркизы, что после обеда девушки будут тянуть жребий очередности свидания с принцем. В пятницу Его Высочество выберет двоих участниц, которые должны будут пройти последнее испытание. В субботу будет объявлена победительница. На словах все было так просто!
        - Сегодня к вам, ближе к вечеру, прибудут модистки и швеи. Они снимут мерки и приступят к шитью свадебного платья, чтобы успеть к торжеству, которое состоится в это воскресенье. Вильям Второй и королева Виктория делают вам роскошный подарок. Проигравшие получат не только денежную компенсацию, но и шикарное платье для своей будущей свадьбы.
        Девушки восторженно захлопали в ладоши и рассыпались в благодарностях королевской чете. Затем леди стали тянуть жребий и маркиза Флетчер громко объявляла результат:
        - Номер один у леди Брианы!
        - Второй номер у леди Роксаны!
        - Четвертый достался леди Оллисии!
        - Значит, леди Рьяна будет третьей! Я сама ей сообщу результат - заявила ведущая отбора. Расстроившись, что ничего секретного не услышала, я только решила переключиться на мышку, как раздался голос Виктории:
        - Зачем ты позволил… этой Рьяне участвовать в отборе? Я берегла сына и надеялась, что ему не придется делать ужасный выбор.
        Бабочке пришлось поднять выше, чтобы услышать ответ короля. Из-за радостных благодарностей аристократок стало очень шумно.
        - Не тебе это решать и нельзя лишать Альберта права на счастье, - с грустью в голосе молвил Вильям Второй.
        - Неужели со мной ты так несчастлив? - горько прошептала королева.
        - Мне жаль, что ты несчастлива, а я… перестал что-то чувствовать после ее смерти.
        - И такое ты желаешь нашему сыну?
        - Я верю, что она окажется достойна короны и останется жива.
        - А если нет? - печально возразила Виктория.
        Разговор закончился также внезапно, как начался. Присутствующие покидали столовую. Я приказала бабочке возвращаться, а сама с тревожным предчувствием открыла глаза.
        Не нравилось мне все это. Ой как не нравилось. Что же за страшный выбор должен будет сделать Альберт? Получается, если я буду недостойна короны, то., погибну. Столько вопросов крутилось у меня в голове, что я неосознанно вскочила с намерением все сейчас узнать у принца. Погибать ради Альберта или страны я была не намерена. У меня есть младший брат и я обещала отцу присмотреть за ним. Мое чувство к другу детства росло каждый день и отзывалось приятной болью в груди, когда я смотрела в серые глаза принца. Но любовь не была такой сильной, чтобы я решилась за нее отдать жизнь.
        Подбежала к двери и рывком распахнула ее, там стояла Джесси с полным подносом. Служанка чуть не уронила его от неожиданности, если бы я не подхватила один край. Все это привело меня в чувство и я решила, что утро вечера мудренее. К тому же Альберт меня еще не выбрал и вдруг… не выберет.
        Когда я доела вкусный обед и с наслаждением пила ароматный чай, глядя, как за окном кружились снежинки, Джесси доложила о приходе маркизы Флетчер.
        Я поспешила подняться с кресла, чтобы должным образом поприветствовать ведущую отбора.
        - Леди Рьяна, - в голосе маркизы чувствовалась усталость. Еще больше мрачности добавляло ее черное платье и вуаль. - Надеюсь, завтра вы будете присутствовать на обеде.
        - Буду только рада и прошу прощения, что пропустила сегодня, - извинилась я, придерживая платье кузины.
        - Не беспокойтесь, Его Высочество все объяснил.
        «А ты пришла удостовериться, что Альберт не лгал?» Вертелся на языке язвительный вопрос.
        - Сегодня участницы отбора тянули жребий очередности для свидания с принцем. Вам достался номер три.
        Дальше маркиза повторила все то, что я уже слышала. Пришлось изображать восторг, когда сказали про свадебное платье и рассыпаться в благодарностях королевской семье. После этого ведущая отбора со мной распрощалась. Я попросила Джесси больше никого ко мне не впускать, кроме Его Высочества. Пора было найти мышку.
        Механическое создание, словно дремало, замерев в пыльном углу. Лаборатория отца оказалась заброшена. А я так надеялась увидеть его здесь. Мышка взобралась на стол, и с горьким разочарованием я смотрела на покрытые многолетней пылью пробирки, инструменты, приспособления для исследований. Все предметы лежали также, как тринадцать лет назад… кроме большой колбы. Ее не было. «Что же такое опасное ты создал, папа?» Что таилось в той золотистой жидкости? Перед глазами предстала картинка из прошлого, разволновавшийся отец, держащий в руках пробирку с красным тягучим веществом, которое он подливал в колбу и капли золотистого цвета, стекающие в пустую стеклянную емкость.
        Слишком тяжело было находиться в лаборатории, где впервые я научилась создавать механизмы. Поэтому я поскорее отправила мышку разыскивать отца по всему замку. Так я оказалась в покоях маркизы Флетчер, где граф Сандерс, встав на одно колено, делал аристократке предложение и я успела услышать ее тихое «Да!», прежде чем помощница юркнула в другую норку.
        Видела и задумавшегося короля, Вильям Второй сидел на троне и отрешенно смотрел перед собой, пока не вошел Альберт.
        - Отец! - с тревогой в голосе воскликнул принц. - Я хочу знать, что будет на последнем испытании! Мама отказалась говорить.
        - Я тоже не могу тебе сказать, - печально произнес король. - Иначе все окажется зря, даже этот отбор.
        - Не понимаю! - принц взволнованно заметался, затем остановился посредине тронного зала, обхватив голову руками. - Я не хочу, чтобы Рьяна пострадала.
        Услышала я шепот Альберта. Его Высочество поднялся с трона и приблизился к сыну.
        - Почему ты решил, что она должна умереть? На отборе всего дважды погибали участницы. Первая в прошлом столетии, а вторая…
        Король умолк, тяжело вздохнув.
        - Отец, подскажи, как так сделать, чтобы никто не пострадал? - обеспокоенно задал вопрос Альберта.
        - Слушай свое сердце и ты сделаешь правильный выбор, - с грустной улыбкой ответил Его Высочество. Он похлопал принца по плечу и мужчины направились к выходу. А мышка побежала дальше и вскоре очутилась в покоях королевы. Впервые я слышала, как горько плакала Виктория, уткнувшись в подушку. Даже черствое сердце дрогнуло бы от таких рыданий. И я не смогла, попросила помощницу бежать дальше. Всю жизнь я ненавидела королеву и проснувшаяся к ней жалость, испугала меня.
        Мышка обежала весь замок, но присутствие отца я в нем не заметила. Последними оставались комнаты участниц и я направила помощницу к ним, чтобы взглянуть одним глазком, чем занимались девушки. Оллисия и Бриана стояли в нижнем белье в окружении служанок. Роксана читала книгу, когда ее горничная доложила о приходе модистки и швей. Я открыла глаза в тот момент, когда Джесси протянула руку к моему плечу. Девушка тихо вскрикнула:
        - Ну и напугали вы меня, леди Рьяна. Там, это… портнихи пришли.
        Снятие мерок и обсуждение фасона, так утомили меня, что я даже была рада не идти на ужин. Бабочка и мышка благополучно вернулись в мои апартаменты и сейчас я обдумывала, что видела. Альберт не знал какое будет последнее испытание и его волнение за меня грело душу. Виктория оказалась вовсе не бесчувственной аристократкой, а тревожащей за сына матерью. Король тоже переживал за принца, но более сдержанно. Что ж, оставалось ждать свидания с Альбертом, он обещал открыть секреты, которые знал.
        ***
        Модистка Коноре не подвела и утром прибыла первая партия нарядов и нижнего белья. А также верхняя одежда, теплые чулки и новые сапожки. У меня никогда не было таких модных и красивых платьев. Поэтому я счастливо кружилась перед зеркалом, радостно рассматривая себя. Представляя, восхищенные взгляды принца.
        - Какая же вы красивая, леди Рьяна, - восторженно заметила Джесси.
        - Нет, я не так красива, как леди Оллисия, - не согласилась я. - Это все твои золотые ручки и шикарный наряд.
        Девушка слегка покраснела от похвалы и пожелала мне приятно провести время на обеде.
        Лишь, когда я увидела Альберта, то поняла, как соскучилась по нему.
        Принц сдержанно приветствовал всех леди и только на меня тепло посмотрел. Возможно, показалось и это был всего лишь отблеск света магических свечей. А вот Виктория внимательно разглядывала меня, словно видела впервые. И пару раз наши взоры встречались, но я первая отводила глаза. Слишком непривычно было видеть тревогу и печаль прежде холодных очах.
        Мое место оказалось рядом с Оллисией и к моему удивлению девушка заговорила со мной.
        - Леди Рьяна, я хочу, чтобы вы знали, что я думаю обо всей вашей авантюре. Все испытания вы честно прошли сами. Поэтому считаю, что вы имеете право быть здесь. Хотя многие думают по-другому.
        - Спасибо. Если честно не ожидала от вас поддержки, - слегка удивленно произнесла я.
        - Мое мнение о вас изменилось после лабиринта и я бы хотела с вами подружиться, несмотря на то кто победит в отборе.
        Отказываться от дружбы я не стала, но и открывать душу перед новоявленной подругой тоже.
        После обеда Альберт и Бриана отправились на свидание. Сидеть в замке я больше не могла и решила прогуляться. Но не просто так, а чтобы осмотреться. Интуиция подсказывала, что отец был где-то рядом, оставалось только его найти.
        Снег лежал толстым слоем и там, где слуги не успели почистить, доходил до края ботинок.
        В кармане теплого, подбитого мехом, пальто лежала мышка. Бабочка осталась в комнате. Зимой из нее никудышная разведчица.
        Территория замка была огромной, кроме хозяйственных зданий, здесь также была конюшня, парк и церковь. Вот она меня и заинтересовала. Механические помощницы забрались и облазили все уголки жилой площади, даже в склеп проникли, который располагался глубоко под землей. Церковь с двумя башенками находилась далеко от центрального входа, в самом дальнем углу. Это было сделано специально, чтобы молодожены после венчания шествовали до замка и гости громкими криками желали им долгой жизни. Раньше считалось, чем больше тебе пожелают, тем счастливее ты будешь.
        В этой церкви поженились родители Альберта и в это воскресенье обвенчается принц. Я одернула себя, не позволяя грустным думам захватить сердце и сбить меня с намеченного пути. Пока Альберт на свидании развлекает Бриану, попытаюсь поискать отца еще в одном месте.
        С детства церковь казалась мне таинственной и магической. Воздух вокруг нее буквально вибрировал от магии. В здании тогда проживал священник и двое помощников. Вот туда я и хотела запустить мышку. Если отец проживал на территории замка, то только в старинной церкви.
        К моему удивлению у двери стояла стража и меня не пропустили, объяснив все подготовкой к свадьбе. Глупое объяснение. Сразу стало понятно: что-то происходило внутри. Я направилась вдоль каменной стены к башне церкви, как меня окликнул один из охранников:
        - Леди, что вы ищете?
        - Ничего. Я просто гуляю.
        - Гуляйте в другом месте, - строго воскликнул мужчина, продолжая хмуро наблюдать за мной. Я присела, делая вид, что завязывала шнурки на ботинках, а сама в это время выпустила мышку. Помощница быстро юркнула в снежную норку и исчезла. Неожиданно, так явно ощутила легкое касание ветерка. Он прошелся по волосам, лицу. С трепетом я поднялась, взглянув в окна башни и разволновалась еще сильнее, когда увидела мелькнувшуюся тень.
        Под взглядами недовольной стражи я отправилась прочь от церкви к любимому месту. В детстве мы с Альбертом часто проводили здесь время. За стенами замка находилась полянка, которую окружал бор. Сейчас все было засыпано снегом и гладкая поверхность озера ярко блестела от зимнего солнца. Жаль, что невозможно было близко подобраться к воде, сугробы были по колено. В этой части страны всегда рано приходила зима. Я не заметила, как провалилась в воспоминания детства и очнулась, когда совсем продрогла. Надо было возвращаться.
        Бриана молчала за ужином и можно было сделать вывод, что для нее свидание прошло неудачно. Альберт наоборот много шутил и разговаривал с девушками. Я же тихонько радовалась, что подружка кузины, скорее всего, в пятницу покинет замок. Оллисия пыталась выведать у Брианы хоть что-то о свидании, но та гордо молчала и сразу после ужина отправилась к себе. Мы же перебрались в гостиную, где Роксана согласилась аккомпанировать дочке герцога во время пения. А потом граф Сандерс объявил, что маркиза Флетчер согласилась стать его женой. И все громко поздравляли их, а Вильям Второй пообещал лично от себя подарок.
        Вечер напомнил уютные посиделки в доме тетушки, только мне пришлось притворяться, как и всем. Несмотря на кажущееся веселье, скрыть тревогу было невозможно. Она витала в воздухе и чувствовалась почти физически. Словно за безмятежным весельем аристократы прятались от страха.
        Следующий день был похожий на предыдущий. После обеда Альберт и Роксана отправились на свидание, а я пошла прогуляться. Мышка не выходила на связь и я начала нервничать. Вернее, я ощущала механическую помощницу, но пробиться к ней не могла. Будто она находилась за толстым, мутным стеклом и я ее видела, но очень плохо.
        В этот раз за мной увязалась Оллисия и идти к часовне я передумала, немедленно отправилась к озеру.
        - Как красиво! - восторженно воскликнула девушка. Снег переливался на солнце, а тонкий лед озера блестел, как начищенная серебряная ложка. Холодный воздух, наполненный запахом сосен, бодрил. Хорошо было, в лучах зимнего солнца весело искрили снежинки.
        - Уверена, Альберт выберет тебя, - сказала Оллисия, она сделала снежок и кинула его на гладь озера.
        - С чего ты взяла? - мой снежок пролетел дальше.
        - Я давно заметила, что Альберт смотрит на тебя не так, как на остальных, - Оллисия резко повернулась ко мне. В глазах леди светилась печаль. - Пока мне неясно, что он нашел в тебе. Ты мила, но не красавица. Умна… в меру.
        Я не выдержала и фыркнула.
        - Спасибо.
        - И ты ведь тоже влюблена в него.
        Ее слова застали врасплох и я на мгновенье застыла с поднятой рукой, прежде чем кинуть подальше снежок. Затем посмотрела на Оллисию.
        - Альберт будет делать выбор и в первую очередь, как будущий король, он будет думать о стране. Так что у меня нет никаких шансов, - заметила я, не сумев скрыть боль в голосе. - У тебя, Роксаны и даже Брианы больше шансов.
        Дочка герцога промолчала, словно соглашалась со мной и без того плохое настроение, лишь ухудшилось. Я мечтала, чтобы поскорее этот день прошел и наступил следующий. Вечер, как назло, тянулся долго и невмоготу было смотреть на сияющую Роксану, которая кокетничала с принцем. Мне казалось, что Альберт слишком нежно улыбался дочери советника или долго смотрел ей в глаза. Внезапно, почувствовав ревность, я пыталась совладать с собой и с нетерпением ждала, когда откланяется королевская чета.
        Никогда не думала, что будет так больно. Сомнения лишь сильнее распаляли тоску по принцу. Если Оллисия права и Альберт ко мне неравнодушен, то я просто не представляла, как он мог любить одну, а дарить нежные улыбки другой.
        ***
        Настал день, которого я очень ждала. Сегодня на свидание с Его Высочеством шла я. Джесси постаралась на славу и мое отражение с восхищением разглядывало белокурые локоны, рассыпанные по плечам, бледно- розовое платье с воланами. Нежная и наивная леди на вид. Незачем кому-то знать, что запястье украшал позолоченный браслет с острыми шипами внутри. Я опасалась не Альберта, но кто знает, что за свидание устраивали участницам.
        Обед прошел, как во сне. Если бы меня спросили, что я ела, то даже бы не вспомнила. Настолько мои мысли были заняты принцем, свиданием и вопросами. После того, как тарелки опустели, Альберт предложил мне взять его под руку и едва я это сделала, как король пожелал нам приятного времяпровождения. Виктория лишь слабо улыбнулась, она явно была не в восторге от нашей пары. Но в тот момент я не обратила внимания, внутренний трепет заставлял мысли путаться, поэтому не сразу сообразила куда мы направлялись.
        - Альберт… Ваше Высочество…, - остановилась, когда поняла, что мы шли в сторону моей комнаты.
        - Рьяна, я хотел попросить тебя надеть теплые вещи, - усмехнулся принц. - Мы немного прогуляемся перед свиданием. Жду тебя возле черного входа.
        Видимо, Джесси предупредили, потому что она приготовила другое платье, зимнее пальто, вязаные чулки и быстро помогла мне сменить легкие туфельки на теплые ботинки. Перед выходом бросила в зеркало быстрый взгляд, заметив блеск в глазах и покрасневшие щеки. Впервые я решила, что просто неотразима и побежала навстречу судьбе.
        Принц ожидал меня внизу и я с трепетом заметила настойчивый взгляд мужских глаз. Женская интуиция убеждала, что Альберту я была не безразлична.
        Мы шли по длинной тропинке прямо к церкви. Как удачно! Если я окажусь права, то с мышкой связаться должно получиться.
        - Никогда не слышала о свиданиях в церкви, - усмехнулась я.
        - У нас же отбор, здесь все необычно, - отвертелся от ответа принц.
        - Ты обещал раскрыть мне секреты, - настойчиво напомнила Альберту.
        - А ты всегда была упряма, - рассмеялся Его Высочество. - Помнишь, как уговаривала меня пробраться в склеп, а когда я не согласился, отправилась сама.
        - Помню и хочу признаться, - с тихим смешком добавила, - мне было страшно и ты просто не представляешь, как я ругала себя. Хорошо, что ты передумал.
        Дорога до церкви не заняла много времени, но мы успели вспомнить пару случаев из детства и посмеяться от души. Успокоившись, я стала чувствовать себя увереннее. Поэтому, едва охрана расступилась, пропуская нас внутрь здания, я сразу полюбопытствовала:
        - Альберт, мой отец… он находится недалеко от замка. Ведь так?
        - Я бы даже сказал, что почти в замке, - ответил с легкой улыбкой принц.
        Он протянул руку ладонью вверх, предлагая мне опустить свою. В церкви стояла тишина, пахло воском и ладаном. Единственный яркий свет был в середине, он лился из витражного окна, которое располагалась на потолке. Магия в церкви ощущалась так явственно, что казалось: вытяни руку и пальцами дотронешься до нее. Мощная сила не давила, не пугала, а мягко и размеренно плыла в воздухе.
        - Не бойся, - прошептал Альберт, ведя меня в центр к освященному кругу на деревянном полу.
        - Я не боюсь, - тихо молвила, не отрывая взгляда от Его Высочества.
        - Это хорошо, - усмехнулся принц.
        - Я должна тебе признаться, - виновато улыбнулась. - Долгое время я считала, что именно из-за тебя арестовали отца.
        - Сейчас так не считаешь? - серьезно спросил Альберт, остановившись возле границы льющегося потока света.
        - Нет, теперь я понимаю, что ты сделал это ненамеренно. Я тоже хорошо, сама привела тебя и открыла дверь в отцовскую лабораторию.
        - Рьяна… твой отец создал действительно удивительное вещество. Магически очень сильное. Барон Джерси вовсе не преступник, а спаситель страны.
        - Не понимаю, - выдернула пальцы из руки Альберта и сделала шаг назад. Я думала, что готова ко всему, но не к такому ответу.
        - Почему же отца… его… держат в тюрьме?
        - Барона Джерси никто насильно не удерживает, но он, действительно, не может покинуть свое место, поэтому попросил меня приглядывать за тобой.
        - Каким образом? - в голове все перепуталось. Меня вдруг захлестнула такая обида и злость на Альберта, отца. На этот дурацкий отбор!
        - В имении твоей тетушки не просто так появился конюх, - тихо, словно боялся спугнуть меня, ответил принц. - Иногда Варда замещал я, выпив зелье для оборота.
        Жар опалил щеки и кончики ушей. Я ведь с конюхом разговаривала и на личные темы. Жаловалась на несправедливую судьбу, смеялась над Лиллиан, делилась… мечтами. Если это все правда о чем говорил Альберт, то он знал обо мне даже слишком много.
        - Твоя магия требовала выхода, ты нуждалась в более трудных задачах, а не просто ремонтировать сломанные инструменты и тогда я поговорил с мистером Тайлером, чтобы он начал давать тебе заказы. Мне очень жаль, что тебе пришлось нелегко и ты ощущала себя бесприданницей. Поверь, если бы я мог, то давно прекратил бы этот маскарад, но Рьяна, иногда обстоятельства сильнее нас. Ты должна была оказаться на отборе. Так же, как ты, барон Джерси мечтал встретиться с дочерью.
        Откровения Альберта многое объяснили. Странное изменение цвета глаз Варда и его еще более странный ответ, когда я поинтересовалась почему, (дополнение внесено в начале текста) Поведение легкомысленного юноши неожиданно меняющее на сдержанное и внимательное ко мне. Но в голове не укладывалось одно:
        - Я не понимаю… если мой отец не преступник, зачем нас с Робертом и всех… заставили думать другое. Почему за столько лет я не получила ни одной весточки от него, ни одного доброго слова?
        - Потому что барон Джерси всегда должен находиться здесь и… Рьяна, не спрашивай, я дал клятву не говорить.
        - Ты знал, как нам тяжело жилось в доме тетушки Мариссы, значит и отец знал!? - громко воскликнула я, со злостью стерев слезы. Меня всю трясло от праведного гнева.
        - Барон ежемесячно посылал кругленькую сумму графине Брэдфорд вместе с письмом для тебя. Даже я не сразу поверил, что родная тетка, сестра твоей матери посмеет так обходиться с племянниками. Едва мне исполнилось девятнадцать лет и я мог больше не отчитываться перед своим отцом, когда покидал дворец, то сразу отправился проведать тебя. Поверь! Барон Джерси ужасно разозлился. Он хотел все бросить и поехать к вам.
        - Почему же не приехал, если так хотел? - проклятые слезы все текли и текли из глаз. Теперь я понимала, что Альберт позаботился обо мне, когда свел с мистером Тайлером, в открытую принц помочь не мог.
        - Я пока не имею права рассказать для чего нужен отбор, - Его Высочество сделал два широких шага и оказался рядом со мной. - Но если бы так много не зависело от меня и выбор нужно было сделать сердцем, то я бы не сомневался. Никогда.
        - Альберт, я не ради Лиллиан пришла, а ради себя и брата, а еще отца. А сейчас я узнаю столько страшных вещей и… у меня кругом идет голова от всего услышанного, - прошептала, позволяя принцу вести себя в освещенный центр. Силы куда-то делись, а в груди образовалась огромная пустота, которая давила и дышать с каждым вздохом становилось труднее.
        - Я тоже хочу признаться, - виновато улыбнулся Альберт. Серые глаза принца потемнели, а магия, которую я так остро чувствовала, вдруг растворилась в воздухе и поток света стал ярче. От макушки головы до кончиков пальцев, ощущалось, усилившееся тепло. - Ты оказалась на отборе не только потому что я обещал барону Джерси помочь увидеться с дочерью, но и… Рьяна. Я хотел, чтобы ты приняла участие.
        - Я? - растерянно молвила, остро ощущая, как вокруг закружился вихрь и стены церкви слились в одну линию. Скорее всего я бы упала, но Альберт не дал. Прижал к себе так крепко, что я слышала стук его сердца. Вскинула голову, чтобы видеть глаза, в которых сейчас была такая же буря, как вокруг нас.
        - В образе Варда, когда я видел тебя, разговаривал с тобой, узнавал больше, то влюблялся с каждым днем все сильнее. Признаюсь, что поступил эгоистично, когда сделал все, чтобы ты попала на отбор. Я хотел, чтобы и ты узнала меня лучше, глупо надеясь на твою взаимность, - принц внимательно следил за мной, словно ждал какого-то знака или ответа. Его признание заполняло пустоту в сердце, дарило безграничную надежду и моя любовь, боявшая показаться, вдруг распустила первые лепестки.
        - Почему же глупо? - немного неуверенно хмыкнула я и замерла, когда принц стал вдруг серьезным. Медленно, мучительно долго, словно давал мне шанс отказаться, Альберт склонялся ко мне. Наши губы соприкоснулись. Так вот, что такое поцелуй! Сладкий. Нежный. Манящий. Сейчас в этом мире для меня существовали только губы любимого, запах его кожи и мужского парфюма, сильные руки, которые сжимали все крепче. Поцелуй так пьянил, что под ногами больше не ощущалась земля.
        Я будто парила в воздухе, даже не думая останавливаться и Альберт тоже. Его поцелуи, сначала мягкие, нежные, стали жаркими, жадными, разгоняя по венам кровь. Я даже не знаю, смогли бы мы остановиться, вдруг нас так тряхануло, что принц замер и я пришла в себя. Сверху сыпался снег. Взглянув друг на друга, мы одновременно подняли головы, подставляя разгоряченные лица холодным снежинкам. Они укрыли меня и Альберта прохладным шатром.
        - Я знал, что она выберет тебя, - с восторгом молвил Его Высочество.
        - Кто? - растерянно спросила я.
        - Магия, Рьяна, магия! - Альберт неожиданно подхватил меня и закружил. Затем остановился, его глаза светились от счастья. - Я не знаю каким будет последнее испытание. Но ты не должна переживать, свой выбор я уже сделал.
        - А как же интересы страны? - не удержалась подколоть принца и ахнула, когда Альберт пылко прижал к себе.
        - Лишь плохой король не станет думать о будущем страны, но я только что удостоверился - магия согласна с моим выбором.
        - А если бы…
        - Рьяна! - остановил меня принц. - Не хочу даже думать о том, если бы все вышло по-другому.
        - Хорошо, - хотя меня такой ответ не устраивал и все-таки смолчать не смогла и напомнила Альберту. - Но финалисток должно быть двое.
        - Да, - Его Высочество неожиданно стал серьезным, - магия уже сделала выбор и свидание с Оллисией будет формальным.
        Я сразу поняла кто будет второй. Вернее ее магия выбрала первой. Роксана!
        - И ты… тоже ее… целовал? - я отвернулась, смотреть на принца стало вдруг больно и попыталась вырваться.
        - Нет, - тихо засмеялся Альберт. Он не отпускал меня, зарывшись в мои волосы. - Мы также встали в центр и смотрели друг другу в глаза, но в тот момент я думал только о тебе. А потом посыпался снег и Роксана сама поняла, что прошла.
        - Хм, вам не кажется, что ваше свидание затянулось?
        До боли знакомый голос эхом донесся до нас. Я отпрянула от Альберта, повернулась к мужчине, стоявшему у двери. Если бы не откровения принц, то я бы уже бежала обниматься с дорогим человеком. Но сейчас лишь внимательно рассматривала отца. Он постарел, прибавилось седых волос и под глазами лежали темные тени. Неизменными остались круглые очки, прикрепленные к кожаному ремешку, которые, как и прежде, обхватывали голову, как обруч. От детских воспоминаний сердце дрогнуло и вернулась прежняя боль. Словно сейчас не было горячего поцелуя с принцем.
        - Ваше Высочество, прошу позвольте мне поговорить с дочерью наедине, - попросил отец Альберта и в его голосе я уловила нотку печали.
        - Леди Рьяна, - обратился ко мне принц. - Я буду ждать вас у выхода.
        Его Высочество скрылся за дверью, а отец направился в мою сторону. Месяц назад я мечтала об этом моменте. Но обида и полное непонимание, происходящего, останавливало сделать шаг навстречу.
        - Я так горд за тебя, Рьяна! Магия выбрала мою девочку, - вблизи отец выглядел еще ужасней. Серая кожа, слишком красные белки глаз. - Наши предки тоже когда-то были королями, пока не случился переворот. К правлению страны пришли другие из рода Вильяма Второго. Теперь король бережет свою власть.
        Мое сердце дрогнуло, и со слезами на глазах я обняла отца. После, когда мы успокоились и вытерли слезы, состоялся тяжелый разговор.
        - Мне очень жаль, что вам с Ричардом пришлось пережить столько всего и в особенности тебе, но я связан клятвой и не могу ответить на твои вопросы. Знай только, что королева в курсе о влюбленности Альберта и поэтому была против тебя на отборе. Ее протеже Оллисия. Эта девушка подруга детства принца и Альберт оказался бы в заботливых руках. Будь воля Виктории, она бы вообще не допустила проведения отбора. Вильям Второй сделал ставку на Роксану. Некрасивая, но умная королева благо для страны.
        - Почему, когда ты узнал… что тетя Марисса… я не могу поверить, - трудно понять, а еще труднее простить тех, на кого полагался. - Никогда бы не подумала, что тетушка Марисса способна была на такое.
        - Я продолжал заниматься с Альбертом и мы с ним подружились, принц согласился мне помочь и отправился тебя навестить. Тогда я и узнал обо всех проделках Мариссы. Король отказался вмешиваться, чтобы не привлекать внимание. Ведь я был объявлен преступником. А вот принц согласился и делал все, чтобы облегчить вам с Ричардом жизнь. А потом я понял, что Альберт влюбился в тебя и Рьяна… я воспользовался его любовью, чтобы с тобой встретиться.
        - Что происходит? И что за вещество ты создал тогда там в лаборатории?
        - Клятва, Рьяна, проклятая клятва, - грустно молвил отец. - Я не знаю, что будет на последнем испытании, но в курсе, где оно пройдет. Здесь в церкви. Вы спуститесь в подвал к истоку магии.
        - Скажи, ты когда-нибудь вернешься к нам? Мы будем снова вместе? - я взяла отца за руку с надеждой заглядывая в глаза.
        - Это решать королю, а не мне. Все слишком сложно, Рьяна, - устало вздохнул отец. - Но ты должна знать, я не преступник.
        - Я знаю отец, всегда знала, - прижалась к нему. - В пятницу Альберт назовет имена финалисток. В субботу будет последнее испытание, Альберт выберет меня и ты будешь свободен. Мы восстановим честь нашей семьи. Заберем Ричарда…
        - Постой, Рьяна, - остановил меня отец. - На прошлом отборе в финал прошла Виктория и возлюбленная короля, но… Вильям выбрал нынешнюю королеву, а его избранница… погибла. Будь осторожна и принц… не забывай, он будущий правитель.
        - Ты, думаешь, Альберт… может…, - язык не поворачивался назвать принца предателем.
        - Надейся только на себя и не строй воздушных замков.
        - Это мой девиз, отец. Так я живу уже несколько лет и не стояла бы сейчас перед тобой, если бы было по-другому.
        На прощанье мы обнялись и отец долго не хотел меня отпускать, пока не появился Альберт и не поторопил нас. Назад в замок я возвращалась в задумчивости и попросила принца извиниться за меня перед всеми, но на ужин я не приду.
        - Я думал, ты будешь счастлива после встречи с бароном, а ты стала еще грустнее, - расстроенно заметил Альберт. Темные брови нахмурились, а глаза с беспокойством разглядывали меня.
        - Столько всего… произошло, мне надо прийти в себя и все… обдумать.
        - Рьяна, - принц удержал меня за руку, не позволяя подняться по лестнице. - Я не мой отец и как только отбор закончится, обещаю, барон Джерси будет свободен.
        - Почему король так поступил с нами? Если мой отец не преступник, зачем нужно было так его называть и вводить всех в заблуждение?
        - Я не знаю, отец толком ничего не рассказывал. Прошу тебя, доверься мне и все получится, как мы решили. Ты выиграешь отбор и станешь моей женой. Я хочу этого больше всего на свете.
        Неожиданно я вспомнила Варда, конюх никогда не предавал меня и принц… пока тоже. Поэтому я молча кивнула и быстро, как могла, устремилась вверх по лестнице.
        Ужин, который принесла мне Джесси, поела без удовольствия. Сославшись на усталость, попросила служанку меня не беспокоить и легла на кровать. Пора было поискать мышку и вернуть ее домой.
        Я закрыла глаза, попыталась найти в темноте и ухватиться за связь с механической помощницей. К моему удивлению у меня сразу получилось. Скорее всего, магия в церкви теперь доверяла мне, поэтому позволила войти внутрь. Мышка пряталась под шкафом в комнате, напоминавшей лабораторию. С высокого стола раздавались странные, бурлящие звуки. Отец сидел к шкафу спиной и был занят. Я увидела, как он поднял руку и разглядывал вещество в пробирке. Неожиданно открылась дверь, отец вздрогнул и устало поднялся со стула.
        - Ваше Величество.
        - Как идут дела, Теране? Я видел уровень дошел до критической точки, - в голосе короля слышалось раздражение.
        - Не беспокойтесь, я как раз заканчиваю и пойду успокою немного магию. Осталось продержаться всего-то два дня.
        - Ты, думаешь этого хватит? - строго поинтересовался Вильям Второй.
        - На два дня вполне, а там надеюсь принц быстро определится с выбором.
        - Я знаю, что ты сегодня встречался с дочерью и что она стала избранницей магии, - я услышала, как вздохнул король.
        - Если Рьяне суждено быть королевой, значит такова ее судьба и даже не знаю, радоваться мне за нее или нет. Интересно будет посмотреть на придворных, когда дочь главного преступника станет королевой, - съязвил отец.
        - Я предлагал тебе героическую смерть, но ты сам выбрал тюрьму.
        - Мои дети в раннем возрасте лишились матери и я не хотел, чтобы они еще считали мертвым отца. А преступник, все-таки жив, хоть и сидит в тюрьме и есть шанс, что его выпустят на свободу.
        - Так считала твоя дочь и теперь она на отборе, а ты еще обвинял меня, что я плохо позаботился о твоих детях, - усмехнулся король. - Другого бы сразу казнили, а ты всего лишь получил замечание.
        - Никто другой не остановил бы магию…
        - Опять дерзишь, - перебил отца Вильям Второй, но в его голосе не было злости. - За твоими детьми приглядывала тетка и я не виноват, что она оказалась нечиста на руку. Ты же знаешь, без доказательств нечего предъявить графу Брэдфорду, к тому же он один из преданных подданных. Его род верен нам не одно столетие. Скажи спасибо, что позволил Альберту приглядывать за ними.
        - Спасибо, - тихо произнес отец. Он тяжело опустился на стул, совершенно забыв об этикете, но Его Высочество вместо обвинения, вдруг стал просить:
        - Теране, потерпи еще два дня и я лично объявлю, что королевский суд обвинил невиновного, озолочу тебя и ты вернешься к семье.
        - Я не видел, как рос мой сын. Как он делал первые шаги и произнес первое слово. Ричард не узнает меня, Хьюго дороже ему родного отца, а Рьяна… моя смелая, талантливая девочка, простит ли она когда-нибудь меня. Я сто раз уже пожалел, что создал «Обратную связь»! Из-за нее я привязан к этому чертову месту!
        - Ты великий ученый, Теране. Маркиза Флетчер ведь тоже пыталась сотворить подобное вещество и в итоге получила ужасные шрамы, а тебе удалось. Ты хотя бы на время остановил выброс магии и пока Альберту ничего не угрожает.
        - Когда-то у власти стоял мой род, но после того как на отборе погибла участница, магия вырвалась из повиновения, взбудоражила мысли людей и подняла восстание. Пришел к правлению ваш род, Ваше Величество и на вашем отборе погибла леди. Магия немного успокоилась, когда увидела избранниц Альберта, и агрессивные выбросы пока прекратились, но… сейчас в отборе участвует моя дочь и если с ней, что-то произойдет… Ваше Высочество, то формула «Обратной связи» умрет вместе со мной, - последние слова отец высказал с яростью, он снова поднялся и стукнул кулаком по столу.
        - Не угрожай мне, - буркнул король, - все равно ни у кого не выходит создать это вещество, даже соблюдая пропорции. Альберт другой… он намного лучше меня, мой сын не струсит. Вдруг они вместе с Рьяной остановят магию или мы все… погибнем. После переворота ни один король и его семья не выжили.
        - Я предупредил, Ваше Величество и помогать больше не буду! Мои дети из-за вас и так много лишились…
        Дальше я слушать не смогла и приказала мышке возвращаться. Открыв глаза, я подскочила с постели и подбежала к окну. Прижалась лбом к прохладному стеклу, пытаясь унять, разыгравшуюся мигрень. Я не должна была это все услышать и сейчас проклинала себя. Страшно было идти на последнее испытание. Особенно страшно, когда от тебя ничего не зависит, одна надежда на Альберта. Что там сказал король? «Мой сын лучше меня, он не струсит». Но не идти, теперь, я тоже не могла, вдруг осознав всю тяжесть ответственности. Толпа восставших все сметет на своем пути, пока доберется до королевской семьи. Погибнут сотни невинных людей и еще больше останутся сиротами.
        Ночь я почти не спала, глаза от усталости закрылись лишь под утро и я провалилась в спасительную тьму. Джесси еле растормошила меня к завтраку. Начинался новый день, а до главного испытания осталось сорок восемь часов.
        ГЛАВА 13
        Два дня прошли, как в тумане. Альберт видел мою нервозность и старался успокоить меня. Шептал слова любви, клялся в преданности, просил прощения за все: за арест отца, за жадную тетку, за обиды и слезы из-за кузины. Даже за то, что я носила поношенные платья. В итоге я не выдержала и рассмеялась.
        - Прекрати, Альберт, ты не в чем не виноват… это все… нервы, - попыталась успокоить принца, потому что видела, Альберт волновался не меньше меня. Возможно он знал о магии даже больше, но каким будет последнее испытание не ведал.
        В пятницу Его Высочество объявил имена финалисток. Если Оллисия и была расстроена, то вида не показала. К моему ужасу проигравшие не покинули замок, наоборот он стал наполняться аристократами, приглашенными на королевскую свадьбу. Приехали и тетушка с дядюшкой, Лиллиан с Дареном и мой братик Ричард.
        - Рьяна! - Ричард кинулся ко мне первым навстречу. Самый родной мой человек. Его искренняя радость растрогала до глубины души.
        - Ты стал еще выше, - я с любовью разлохматила светлые волосы и прижала брата к груди.
        - Не уезжай больше от меня, - тихо попросил Ричард, очень быстро выбравшись из моих объятий. Хитро прищурившись брат поинтересовался. - Это правда, что говорит Лиллиан? Принц в тебя втюрился и ты можешь стать его женой?
        - Правда, - засмеялась я, но тут подошли родственнички и настроение сразу испортилось.
        - Рьяна, как ты могла, так поступить с Лиллиан! Шантажировать собственную кузину! - возмущенно воскликнул дядюшка Хьюго вместо приветствия. Я взглянула на тетушку, которая стояла за спиной супруга. Марисса покачала головой, давая знак, чтобы я не выдавала тайну кузины. В другой раз я бы промолчала, но не сейчас.
        - Что вы имеете в виды? - строго спросила у дядюшки, отчего Хьюго высоко приподнял брови.
        - Лиллиан, бедняжка, призналась мне во всем. Ты застала целующих дочь и Дариана и сказала, что обо всем мне доложишь, если Лиллиан не поможет тебе попасть на отбор.
        Я не выдержала и захохотала, чем привлекла внимание других гостей в холле замка. Молчать больше я не собиралась.
        - Вы ошибаетесь, дядюшка, это Лиллиан умоляла меня пойти вместо нее на отбор, чтобы не вылететь с него в первый же день!
        Кузина сделала вид, что ей стало плохо и Дарен подхватил ее на руки.
        - Устала с дороги, отнесу-ка я ее в отведенные вам комнаты, - забеспокоился маркиз. Дядюшка хмуро кивнул, и за женихом кузины устремились горничные Лиллиан и Мариссы.
        - Мне вот интересно, а где письма и деньги, которые вы получали на протяжении долгового времени от моего отца? - с вызовом спросила у Хьюго. Интересно, что граф сейчас ответит.
        - Какие письма? Какие деньги? О чем ты, Рьяна? Твой отец в тюрьме или слава вскружила тебе голову. Так ты еще не выиграла отбор, - было видно, что дядюшка не притворялся. Он удивился по-настоящему. А вот Марисса отвела глаза и дернула Хьюго за рукав:
        - Идем за Дареном, надо глянуть, как там Лиллиан…
        - За ней есть кому присмотреть, - хмыкнул граф Брэдфорд. - Ты лучше объясни, о каких письмах говорит Рьяна.
        - Не знаю, - пожала плечами Мариса. - Фантазия у девочки разыгралась.
        - Не хотите отвечать мне, тогда объясните суду на что вы тратили деньги, высылаемые вам на содержание родных племянников, - вся обида, что копилась годами вырвалась наружу. Дядюшка с тетушкой даже отпрянули от меня. Они не ожидали, что вечно проглатывающая несправедливое отношение бедная родственница вдруг возразит.
        - Рьяна, - услышала испуганный голосок брата, вот он меня и успокоил. - Ты виделась с папой?
        - Да, Ричард и даже разговаривала. Папа скоро будет с нами, сразу же после отбора, - в этот раз Ричард дал себя обнять, а я грозно глянула на графа и графиню Брэдфорд. Тетушка покрылась вся красными пятнами от злости, а дядюшка повернулся к Мариссе и взяв супругу за локоть, тихо произнес:
        - Пойдем- ка, дорогая женушка, расскажешь все. Значит рано я радовался, что ты к миссис Морфи ездила на чай, а не в покер поиграть.
        Пока Приглашенные аристократы располагались в апартаментах замка, слуги наводили красоту в замке, повара готовили блюда в огромных кастрюлях. Королева лично составила меню на свадьбу и провела дегустацию. Портнихи закончили шить наряды и у меня в гардеробной комнате висело самое белоснежное платье с серебряным отливом из нежнейшей ткани.
        Простой люд в небольшом городишке недалеко от замка тоже готовился к празднеству.
        Разноцветными фонарями наряжали дома и украшали улицы. После того, как состоится свадьба принца, то молодожены посетят жителей окрестности.
        Часы в замке громко пробили два часа дня. Пора. Мышка и бабочка просились со мной, но я оставила маленьких помощниц в шкатулке. Даже не стала надевать свои украшение. Испытание будет особым и сложным.
        Как там король говорил Альберту? Выбирай сердцем. Так кажется.
        Приглашенные гости высыпали на улицу и ожидали нас по обе стороны от красной ковровой дорожки, которую расстелили от центрального входа до самой церкви. Еще вечером маркиза Флетчер посоветовала нам с Роксаной одеться в красивые, но удобные платья.
        - Неизвестно сколько по времени будет длиться испытание, - добавила ведущая отбора, но от меня не укрылось напряжение в ее голосе. Роксане было проще, она не знала, что смерть финалистки могла повториться.
        Я решила надеть темно-красную юбку и белую блузку, практичные сапожки и теплый плащ, подбитый мехом. Когда я спустилась, то у главного входа стояла Роксана. Дочь советника выбрала изумрудное платье и теплое пальто. Альберта пока еще не было.
        - Не ожидала я, что окажусь в финале с дочерью преступника, - усмехнулась девушка, силясь скрыть волнение за напускной уверенностью.
        - Готовься проиграть, Альберт не просто так вернул меня на отбор, - язвительно заметила я, наблюдая, как бледная кожа Роксаны становилась еще бледнее. Быть добренькой к этой змее я не собиралась. Пусть еще больше понервничает перед испытанием.
        - А ведь ты мне понравилась… Рьяна, не ожидала, что ты окажешься… такой, - тихо молвила дочка советника.
        - Ты тоже сначала показалась мне единственной леди, которая достойна быть супругой Альберта, пока… ты не поступила так подло со мной, - дерзко произнесла я.
        - Меня с детства воспитывали, как будущую королеву и прочили в невесты принцу. Оллисия и другие девушки не были серьезным препятствием на пути к короне. Альберт бы с ними наигрался и заскучав, вернулся ко мне. А вот ты… я сразу заметила, что Альберт не просто так тобой заинтересовался, - Роксана пожала плечами и протянула мне руку в белой перчатке. - На войне все средства хороши. Мир?
        Ну уж нет. Пожимать руку дочке советника я пока не собиралась. Кто знает на что способна ее магия. Передаст мне свои эмоции и буду нервничать вдвойне.
        - Я с удовольствием пожму тебе руку после испытания, когда ты проиграешь.
        - Не будь так уверена, всякое может произойти, - с легкой угрозой в голосе предупредила меня Роксана, ответить я ей не успела. Помешал появившийся Альберт.
        - Леди! Удачи нам всем!
        Принц улыбнулся каждой и лишь на мне его взгляд задержался, коснулся моих губ и я тут же ощутила, как вспыхнули щеки. Его Высочество предложил нам взять его под руку с разных сторон. Я бы с удовольствием коснулась механической руки и отвлеклась бы маленько, занявшись изучением, но мне пришлось взяться за руку из плоти и крови.
        Едва мы вышли на улицу, как толпа заскандировала!
        - Принц Альберт! Леди Роксана!
        Мое имя кричал лишь Ричард, я услышала тоненький голосок, когда проходила мимо брата. Его поддержка придала мне сил. Трудно было идти и гордо нести себя, когда аристократы уже выбрали королеву. Лишь усилием воли я сохраняла безразличное лицо.
        Маркиза Флетчер и граф Сандерс провожали нас, а у церкви встречали король и королева. Все вместе мы вошли внутрь здания. Здесь магию невозможно было не почувствовать. Она была везде. Искрилась, переливалась золотом, то нежно касалась, то ветерком проносилась рядом, приподнимая подол юбки.
        - Что это? - не выдержала и спросила Роксана.
        - Прежде чем я отвечу на твой вопрос, вы с леди Рьяной сначала поклянетесь на крови, хранить все в тайне до самой смерти, что здесь произойдет, - ответил Вильям Второй.
        Опасная клятва для болтуна, если не сдержишь слово - умрешь страшной смертью. На мою ладонь и ладонь Роксаны нанесли острым лезвием ножа неглубокий порез. Мы соединили ладони и король ножом стал совершать круговые движения вокруг наших рук, приговаривая при этом магические слова.
        - Клянетесь? - строго произнес Его Величество и я увидела, как образовался и замерцал золотистый шар, терпимо обжигая кожу.
        - Клянемся! - одновременно воскликнули мы с Роксаной.
        Другого от нас и не ждали. Едва мы произнесли слова клятвы, как нам было предложено следовать за принцем. Я услышала, как Виктория обеспокоенно произнесла сыну:
        - Слушай свое сердце!
        - Я знаю, не беспокойся, все будет хорошо, - Альберт тихо ответил матери и нежно прикоснулся губами к ее руке.
        Вильям Второй вошел в освещенный круг в центре церкви, поднял голову, прикрыл глаза и так стоял некоторое время. Мы все замерли в тревожной тишине. Порез на ладони пощипывал, но ужасное волнение перебивало боль. Я старалась не думать о плохом, но мысли все крутились о смерти предыдущей финалистки.
        Наконец король открыл глаза и приподняв руку, слегка отвел ее в сторону, тут же появился в полу проход. Альберт первым подошел к входу и переглянувшись с отцом, шагнул вниз. Виктория предложила нам оставить верхнюю одежду на церковных скамейках, прежде чем последовать за принцем. Роксана оказалась смелее меня и без сомнения отправилась за Его Высочеством. Я, подойдя ближе, сразу ощутила магию, она словно насторожилась и ожидала чего-то. Внутренне, попыталась собраться и молча шагнула вниз по каменным ступенькам.
        К моему удивлению воздух был наполнен цветочными запахами, а на стенах прохода светились голубоватым светом странные растения. Они, как тонкая паутина, облепили каменные выступы, разгоняя тьму и я прекрасно видела ступеньки, Роксану и Альберта. Не выдержав напряжения, я догнала впереди идущих аристократов и спросила:
        - Ваше Высочество, куда ведет эта… лестница?
        - К истоку магии, - ответил принц. - Чем ближе мы будем подходить, тем явственнее вы будете ее ощущать.
        - Я уже чувствую, - прошептала Роксана. - Откуда она взялась?
        - Это очень древняя магия и появилась она в этом месте намного раньше людей. Благодаря ей мы обладаем различными способностями, взамен она лишь просит одного - отбор невест.
        - Зачем ей это? - удивилась я, слегка вытянув шею, надеясь увидеть конец лестницы, но она казалась бесконечной.
        - Будущий король уже выбран - это я, - усмехнулся Альберт, - а будущая королева должна не уступать в силе и достоинстве королю.
        - Сейчас выбор будет делать магия? - настороженно поинтересовалась Роксана и я вдруг подумала, что могу показаться магии совсем недостойной. Ведь я далекая родственница другой королевской линии, которая не удержала власть. К тому же моим воспитанием не занимались гувернантки и с детства меня никто не готовил быть королевой. Я просто встретила Альберта на отборе и сама не поняла, как влюбилась.
        - Да, но последнее слово все равно за мной, - успокоил меня тут же принц.
        Наконец длинная лестница закончилась и совсем не хотелось представлять, как буду по ней потом подниматься. Мы очутились возле старенькой, деревянной двери. Ручка и петли проржавели и казалось дотронься до нее и она рассыпется. Но к моему удивлению, Альберт с трудом распахнул ее. Теплый ветер коснулся лица и от яркого света прикрыла глаза ладонью.
        - Идемте, - позвал нас Альберт, видя, что мы не решаемся войти и первым шагнул внутрь.
        Это было странное место. Красивое и пугающее одновременно. Мы оказались на причале и перед нами волновалось море, жуткого красного цвета, которое напомнило мне тягучую жидкость в пробирке отца.
        - Это… она… магия? - обеспокоенно воскликнула Роксана, испуганно распахнув глаза.
        - Да, - нахмурился принц. - Она требует срочного завершения отбора иначе грозит выйти наружу и я боюсь представить, что тогда будет.
        - Бунт жителей страны? - пробормотала я, отходя в сторону, чтобы красные брызги волн не попали на юбку.
        - Волнения будут проходить на улицах городов и деревень, жертв может быть много, пока магия не решит, что нашла достойного короля, - мрачно произнес Альберт.
        - Не понимаю, - забеспокоилась Роксана. - У нас же есть король - Вильям Второй и будущий король. Это ты Альберт!
        - Магия думает иначе, если мое решение не совпадет с ее, то… быть беде, - принц смотрел на бурлящее красное море, сцепив за спиной руки. Альберт, напряженно вглядываясь вдаль, словно вел молчаливую беседу. Через пару мгновений Его Высочество, стараясь скрыть волнение, немного жестко сказал:
        - Идите к краю, магия должна оценить вас и сделать выбор.
        Мы с Роксаной переглянулись, уверена, такое же испуганное лицо было и у меня, как у соперницы. Дочка советника дрожащей рукой поправила волосы и неожиданно предложила мне:
        - Пошли? Вместе. Я ужасно боюсь идти первой.
        Я молча кивнула, взглянула на Альберта, принц тоже посмотрел на меня. Наши взгляды встретились. Сейчас я бы с удовольствием повторила тот поцелуй в церкви, оказалась в надежных руках и слушала волнительное биение сердца принца.
        - Рьяна, - испуганно позвала меня Роксана и тяжело вздохнув, я повернулась к магии. Одновременно мы двинулись к краю причала и чем ближе мы приближались, тем сильнее волновалось красное море. Только магия не пахла морем, лицо и волосы не обдувал свежий ветер, до меня донесся сладковато-соленый запах крови. Я тут же прижала надушенный платок к носу, Роксана, морщась, повторила за мной.
        Едва мы оказались на краю и я посмотрела на бурлящую под ногами воду, то ощутила, как меня будто затягивало в глубину, тянуло, звало сделать шаг. Мгновенье и я оказалась на утесе, теперь о скалы разбивались волны настоящего моря, а передо мной, зависнув в воздухе, была красивая девушка. Темно-красные глаза завораживали и не отпускали. Длинные, пламенного цвета, волосы каскадом струились вниз. Нежное, почти прозрачное золотое платье слегка шевелилось от тихого ветерка. Незнакомка мило улыбнулась и произнесла приятным голосом:
        - Здравствуй Рьяна! Догадываешься кто я?
        - Магия? - уточнила я.
        - Верно, - красивая девушка рассмеялась и звук ее смеха был похож на звон колокольчиков. - У меня много имен, но ты выбрала мое самое любимое. Смелая ты Рьяна и добрая. Я вижу, как растет твоя любовь к принцу и должна сказать, ты могла бы стать хорошей королевой.
        - Могла бы? - сердце забилось в два раза быстрее. Неужели Магия выбрала Роксану? Но следующие слова прекрасной визави вызвали недоумение.
        - Я предлагаю тебе выбор. Твоя смерть в обмен на жизнь Альберта, отца и брата. Ты также спасешь жизни многих невинных людей. Тебе всего лишь нужно… шагнуть со скалы.
        Ужас обуял меня. Значит я оказалась недостойной и если сейчас откажу Магии, останусь на скале, то Альберт, как обещал выберет меня, и тогда… Магия вырвется наружу… погибнут люди. Тысячи невинных людей. Прежде, чем Магия выберет достойного служить ей. Но я хочу жить! Как же я хочу жить!
        - Это всего лишь выбор, Рьяна. Он трудный, очень трудный, но ты сама принимаешь решение. Сейчас не только твоя судьба на кону, а судьбы многих.
        - Я умру… по-настоящему? - жалобно всхлипнула я.
        - Нет, - успокоила Магия, но не успела я обрадоваться, как она добавила. - Если Альберт сделает правильный выбор. Его отец оказался трусом и его любимая погибла. Предшественники Вильяма были намного смелее. Посмотрим, окажется ли Альберт достойным или придется искать другого короля. Думай Рьяна, я не буду мешать.
        С этими словами Магия растворилась в воздухе, а я подошла к краю утеса. Страшно было смотреть вниз, но еще страшнее не увидеть улыбку Ричарда, не обнять больше отца и не ощутить на губах нежное прикосновение губ Альберта. Сердце защемило от боли, а рыдания сдавили горло. Горькие слезы полились по щекам. Я шагну со скалы, и Альберт выберет Роксану. Все верно. Дочка советника достойна быть королевой. Это ее призвание, а мое - спасти жителей страны. Никто и никогда не прознает об этом. Только я и… Магия будем знать.
        Возможно, позже… получится выйти замуж. Но теперь я понимала, что никогда. Никогда не смогу полюбить кого-то еще так сильно, как Альберта. Тот поцелуй в церкви подарил столько ярких воспоминаний и я буду хранить их вечно.
        Закрыла глаза и шагнула в пропасть, но к моему удивлению, я не летела со скалы, а сразу оказалась в теплом море. От неожиданности, хлебнула солоноватую воду и подавившись, закашляла. Руками, ногами яростно заколотила, пытаясь удержаться наверху. А волны набрасывались снова и снова, вынуждая сдаться.
        Сквозь шум моря, услышала отчаянный крик принца, а когда сил не осталось, то поняла: магия меня просто обманула. Я сама отдала победу Роксане. Это я, а не принц, сделала неправильный выбор. Дочка советника оказалась хитрее. Она не шагнула со скалы и осталась на причале. Альберт, когда увидел, как меня снесло волной, подумал, что Магия выбрала Роксану. Принц вряд ли решится спасать ту, что оказалась недостойна быть его королевой.
        Но как же хотелось жить. Отчаянно хотелось. Я успела сделать глубокий вдох, прежде чем меня потянуло на дно и темно-красные воды сомкнулись над головой. Разочарование в любимом оказалось сильнее, страха. Глупая, глупая Рьяна. Альберт же говорил, что для него важнее королевство, а не любовь.
        Мои глаза оставались открытыми, когда заканчивались остатки воздуха и неожиданно тьма рассеялась. Я увидела плывущего ко мне Альберта, он, с застывшим отчаяньем на лице, торопился спасти меня. Механическая рука была вытянута вперед и железные пальцы легко поймали в кулак мои светлые волосы. Дальше я уже плохо понимала, что происходило. Воздух закончился, в глазах потемнело, а когда в нос попала вода, то потеряла сознание.
        Я пришла в себя от сильного кашля, в носу и горле неприятно свербило, легкие горели внутри. Вода вышла и я наконец смогла вдохнуть воздуха.
        - Рьяна! Рьяна! - принц качал, как ребенка, мое дрожащее тело. - Будь, что будет, но я не хочу, чтобы ты погибла из-за меня. Живи. Ты должна жить. Магия накажет только королевскую семью. Пусть я оказался недостойным королем и сделал неправильный выбор. Главное - ты жива!
        - Альберт, - хрипло прошептала, пытаясь остановить поток слов принца и все ему объяснить, но он продолжал меня прижимать к себе и говорить.
        - Едва вы с Роксаной подошли к краю причала я мысленно сказал магии о своем выборе, но когда тебя волной смахнула в воду, то я понял: магия выбрала для меня Роксану. Но Рьяна я не мог допустить, чтобы ты погибла. Живи! Слышишь? Живи!
        - Альберт! - раздался строгий голос Роксаны. - Магия сделала свой выбор. Я будущая королева.
        - А я сделал свой, - жестко рявкнул Альберт и мрачно добавил, - и выбрал Рьяну. Ты знаешь путь назад и сможешь вернуться одна.
        А я прижималась к любимому и глупо улыбалась. Он выбрал меня! Думая, что потеряет все, Альберт прыгнул в воду наперекор решению магии. Альберт оказался смелее отца и достойным королем.
        - Что это? - удивленно пробормотал принц и я повернула голову с изумлением глядя, как красное море сменяла спокойная, золотистого цвета, река.
        - Мой выбор совпал с выбором магии? - ошарашенно произнес принц и мы взглянули друг на друга. Когда ты любишь, когда дышишь с любимым одним воздухом, когда готов ради дорогого человека на все. Даже рискнуть жизнью. Слова не нужны. Любовь видна в глазах, в каждом движении и в поцелуе. Наш поцелуй был именно таким. Нежным, жадным, обжигающим.
        ЭПИЛОГ
        Спустя восемнадцать лет
        Раз в год, именно в этот день я всегда спускалась сюда. Магия уже ждала меня, золотистые воды ласково касались руки, когда ложилась на причал и опускала пальцы вниз. Я разговаривала с магией. Рассказывала, что прошло за год и каждый раз просила ее быть чуточку добрее к моему сыну, когда придет его время отбора. А еще, просила магию помочь Фредерику встретить любовь, чтобы он сделал выбор сердцем. Потому что мой сын такой же смелый как его отец.
        Я до сих пор помню день своей свадьбы и зависть в глазах бывших участниц отбора. Роксана и по сегодняшний день старалась как можно реже появляться в королевском дворце. Советник отдал дочь за герцога, который был вдвое старше нее. Роксана родила единственного сына.
        Оллисия, наоборот, пользовалась любым случаем, чтобы попасть в королевские апартаменты. Она стала одной из верных моих подруг, и ее дочь вскоре заняла место моей фрейлины. Оллисии повезло больше, герцог обожал любимую дочь и позволил ей самой выбирать жениха. У нее в семье родилось трое детей: старшая дочка и двое мальчиков-близнецов. Судьба Брианы меня мало волновала, но я слышала, что она вышла замуж за иностранца и уехала жить в другую страну.
        Сразу же после того, как мы с Альбертом поднялись, Вильям Второй издал указ об освобождении моего отца и признании считать ошибочным решение королевского суда. Отцу были выплачены баснословные суммы, на которые он привел в порядок семейное имение и спокойно занялся исследованиями.
        Отец создал удивительное вещество, которое успокаивало магию. Лишь мне он открыл секрет, что добавлял в пробирку каплю своей крови. Возможно, в ней содержалась огромная любовь к умершей супруге, которая так умиротворяюще действовала на магию. А как иначе можно было объяснить, что у других ученых ничего не выходило, хотя соблюдались все пропорции? Только благодаря этому веществу удалось сдержать магию и дождаться окончания отбора невест для Альберта.
        Дядюшка Хьюго и тетушка Марисса до сих пор живут вместе, и графиня продолжает дурачить мужа. Она даже один раз набралась наглости и обратилась ко мне с просьбой оплатить по-родственному ее картежные долги.
        Конечно, я ей отказала и напомнила, что не стала поднимать шумиху вокруг украденных у меня отцовских денег. Тогда я была слишком счастлива, чтобы мстить кому-то.
        Лиллиан и Дарен поженились буквально сразу после нашей свадьбы, кузина родила маркизу двоих дочерей, и они все трое умело пользовались обожанием главы семейства.
        Вильям Второй умер сразу после рождения Фредерика. Магия шепнула мне тогда, что сердце короля устало жить без любви. Дождавшись наследника, он спокойно покинул этот мир. С Викторией у нас остались натянутые отношения, вдовствующая королева ревновала меня к сыну и всегда старалась прилюдно задеть. Сначала я ужасно расстраивалась, даже разговор Альберта с матерью не повлиял на свекровь. Поэтому пришлось научиться отвечать на ее уколы. Наши споры ужасно веселили придворных, да и мы с Викторией стали получать удовольствие от наших словесных дуэлей.
        Я никогда не думала, что моя любовь к Альберту станет такой сильной. Просыпаясь в объятьях супруга, мне каждый раз было мало. Мало наших поцелуев, разговоров. Я ужасно скучала по Альберту во время беременности Фредериком, когда он уезжал по государственным делам. Поэтому теперь я всегда сопровождала его во всех поездках и каждый раз вспоминала обед на отборе, когда пробовала национальные блюда другой страны.
        Нашему сыну недавно исполнилось двадцать четыре года, а дочери Вивиан двадцать один. Как бежит время! Глядя на золотистую поверхность реки, неожиданно вспомнила кровавое бурлящее море. С тех пор мой самый нелюбимый цвет - красный, и к людям с огненными волосами я относилась настороженно.
        За спиной послышались тихие шаги. Я обернулась и удивленно воскликнула:
        - Альберт!
        Супруг не любил это место и, в отличие от меня, практически не спускался к истоку магии. Я поднялась с колен, чтобы упасть в объятья Альберта и получить такой желанный поцелуй. Теплые железные пальцы коснулась моих волос.
        Что я сделала первым после свадьбы? Занялась изучением механической руки принца. Королевские мастера постарались на славу, но я усовершенствовала механизм и долго добивалась, чтобы железная рука выглядела как настоящая.
        - Что-то случилось? - с беспокойством поинтересовалась у супруга, когда поцелуй прервался.
        Альберт с тревогой поглядывал на реку, безмятежно журчащую за моей спиной.
        - Она позвала меня, - тихо ответил мой король.
        Ощущение опасности словно сжало плечи, и я резко повернулась. Над водой зависла красивая девушка. Теперь внешне Магия выглядела по-другому. Янтарного цвета глаза лучились от радости, золотистые волосы укрывали обнаженное тело. Магия изящным движением повернулась вокруг своей оси, обрызгав нас каплями воды. Довольно рассмеялась и, прижав руки к груди, с детским восторгом, воскликнула:
        - Я требую отбора!
        КОНЕЦ

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к