Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ДЕЖЗИК / Зволинская Ирина : " О Любви И Лимонаде " - читать онлайн

Сохранить .
О любви и лимонаде Ирина Зволинская
        Навязанный брак или собственное дело? Разумеется второе! Именно так думала Тафна Герхард, сбегая из родного дома. И ведь ни разу не пожалела! До сегодняшнего дня…
        Ирина Зволинская
        О любви и лимонаде
        У меня тряслись руки. Вот прямо дрожали, и такими руками, конечно, разливать лимонад было нельзя. Я недовольно посмотрела на запотевший кувшин. В этот момент дверь в кафе открылась, и в помещение вошел Джереми, мой помощник. При каждом шаге на его длинных ногах смешно подпрыгивали немного короткие узкие клетчатые брюки, открывая всему миру идеально белые носки, а в руках у него был бумажный пакет, которым он лихо размахивал из стороны в сторону.
        - Доброе утро! - поздоровался он.
        - Д-д-доброе.
        Ну вот, пожалуйста. У меня еще и зубы стучат. Еще бы они не стучали, если высшее общество Фритана соберется здесь через пару часов!
        Джереми забрал у меня кувшин. Поставив и его, и свой пакет на барную стойку, он тщательно вымыл руки, а затем вернулся, чтобы разлить лимонад по заранее приготовленным стаканам. Лимонад шипел, а сладкий запах с нотой лимона щекотал нос, пальцы Джереми порхали, небрежно и в то же время мастерски украшая бокалы веточками свежей мяты. Я залюбовалась.
        А ведь тогда, почти два года назад, когда я только прибыла во Фритан с одним лишь чемоданом, протянутая ладонь Джереми посреди толпы пассажиров на воздушном вокзале стала моей опорой в новой жизни. Спустившись по приставной лестнице из салона дирижабля, я засмотрелась на сияющие в лучах полуденного солнца знаменитые башни Фритана и запнулась о камень мостовой. От падения меня спас нескладный долговязый парень, на вид лет на пять младше меня. «Джереми Спенсер», - поддерживая меня за локоть, представился он.
        Как и я он приехал в свободный город искать свободы, только с тем отличием, что у меня имелись кое-какие сбережения и счет в банке, а у него не было ни единого тана. Поэтому прямо с воздушного вокзала он собирался идти в агентство по найму - искать кров и работу, ну а я собиралась туда же, чтобы найти того, кто бы работал на меня. Судьба.
        Я так задумалась, что и не заметила, как бокалы исчезли со стола - он убрал их в стазисный шкаф, активировав амулет на дверце.
        - Ты уже завтракала? - спросил Джереми, тактично не увидев моей нервозности. Всё он видел, разумеется. За что я его и ценила.
        - Нет, не успела.
        Честно говоря, кусок в горло не лез, так я нервничала перед приходом высокопоставленных гостей. Ведь если что-то пойдет не так, наша репутация будет испорчена. Но в случае успеха лучше рекламы не найти.
        Я обвела глазами до блеска начищенный зал кафе, вспоминая, через что мы прошли, с нуля строя собственное дело.
        Сначала был крошечный ларек у Центрального парка, в котором мы с Джереми торговали лимонадом и собственноручно сделанным мороженым. Помню, с какой неохотой я расставалась с деньгами на большущий стазисный шкаф, списанный из какого-то ресторана. Но даже такой, с работающим через раз амулетом, он стоил половину имеющихся у меня средств, и увели мы его из-под носа конкурентов только благодаря хорошо подвешенному языку Джереми. Не зря, ой не зря он учился на адвоката, и совершенно напрасно утверждал, что тем самым спустил семейные деньги в трубу.
        Уверена, из него вышел бы превосходный законник, если бы не сердечная рана, из-за которой он уехал во Фритан. Это какой же надо быть дурой, чтобы ему отказать?
        С другой стороны, и хорошо, что его первая любовь оказалась именно такой! Иначе мы бы никогда не встретились. Я подняла глаза, разглядывая его сияющее лицо. Раннее утро, а он уже успел куда-то сходить - я слышала, как он спускался со своего этажа по лестнице, когда на часах было семь. И ладно бы просто сходил, еще и вернулся подозрительно довольным. Зеленые глаза сверкают за линзами очков, на узком лице румянец во всю щеку…
        Ты безнадежно опоздала со своим предложением, Тафна Герхард…
        Поймав мой взгляд, Джереми широко улыбнулся.
        - Ну а раз ты еще не ела, то моя покупка как раз кстати. - Сбросив с плеч клетчатый пиджак, он потянулся к своему пакету.
        Рубашка натянулась на его спине - с тех пор, как мы познакомились, Джереми заметно раздался в плечах и оброс мышцами (еще бы, вся тяжелая работа доставалась ему). Большинство вещей пора было отправить на помойку, или отдать нуждающимся, но мой слишком рачительный помощник на эти мои слова только отмахивался. Зачем, мол, тратиться? Подумаешь, не рвется же еще. Рваться-то, конечно, не рвется, но слишком обтягивает. Вот и нанятые на сегодняшнее мероприятие официантки отвлеклись от сервировки стола, свернув на него голову.
        - Тафна? - позвал он меня. - Ты чего такая хмурая?
        - Ничего, просто переживаю. - Я поправила бант на заколке и, удостоверившись, что девицы правильно поняли мои грозно сведенные брови, посмотрела на Джереми. В руке у него была баночка, которую он тут же и открыл, аккуратно положив крышку на стойку.
        - Это же… это… - Я сглотнула набежавшую слюну.
        Запах из банки было не перепутать ни с чем, а главное, нарисованная красивым почерком дата на бумажной этикетке оказалась… вчерашней!
        - Свежий клубничный джем! - радостно сообщил мне он.
        Во Фритане клубника - большая редкость. И потому что выращивать её было сложно, и потому, что позволить себе её могли немногие. Для меня, с детства обожающей клубнику, эта баночка представляла настоящее сокровище.
        - О… - Я с благоговением приняла банку из его рук. - Но ведь до урожая еще пара недель, где же ты его нашел, а главное, сколько же он стоил?
        - Секрет фирмы, - поправив очки, хитро сощурился Джереми. - Сейчас, подожди, я тебе кофе сварю и булочек принесу, - сказал он, не давая мне вставить ни слова, и рванул в сторону кухни мимо шушукающихся официанток. Они, кстати, не осмелились с ним заговорить и даже опустили при его приближении глаза.
        Хорошие девушки. Их и буду приглашать, если сегодняшнее мероприятие пройдет успешно.
        Я любовно погладила пузатый бок баночки и снова принялась вспоминать.
        Торговля в парке пошла почти сразу. Наш лимонад был вкусным, мороженое - холодным и тоже вкусным, и мы распродавали всё, что сделали накануне, всего за пару часов! Тут, конечно, нас заметили не только покупатели, но и полиция, и всякие проверяющие органы… Но! Джереми ведь почти адвокат! У нас всё было легально!
        Спрос рос, и тогда мы арендовали кусочек земли. Ох, сколько нашей крови выпила мэрия и сколько денег при этом ушло - я рыдала! Но мы таки открыли ларек у того же парка, а когда и там у нас всё пошло по накатанной, решили расширяться дальше.
        Кафе «Тафна» было небольшим, но очень уютным, и, что немаловажно, находилось в замечательном доме, недалеко от ратуши. За этот самый дом в три этажа я ежемесячно платила огромные деньги, но доходы превышали расходы в несколько раз. Спасибо Джереми, это ведь он уговорил меня рискнуть:
        - На втором этаже жилые комнаты, да и мансарду оборудовать можно. Не придется тратиться ни на аренду жилья, ни на дорогу. Ты только подумай, какая экономия!
        Ну а когда он приспустил очки и, глядя мне в глаза, сказал: «там еще и ванная есть, а в стену встроен артефакт для горячей воды», я окончательно сдалась, и не прогадала.
        Всё у нас шло прекрасно, и слава о нас тоже шла. До самого городского совета дошла! Дочь мэра выбрала кафе «Тафна» для небольшого утреннего мероприятия по случаю празднования помолвки (как я поняла, уже пятое по этому поводу - невеста подошла к будущей свадьбе очень ответственно). И это событие совершенно точно могло поднять наше дело на новый уровень.
        Наш, потому что сегодня я собиралась предложить Джереми официально стать моим компаньоном. Может, изначально у него и не было денег, но имелись мозги. Я знаю, без него у меня бы ничего не вышло.
        А ещё два дня назад он впервые попросил выходной, сославшись на какие-то чрезвычайно важные личные дела.
        И что меня в тот день потянуло в парк вместо того, чтобы как обычно после обеда заняться пересчетом кассы?
        Делами моего помощника оказалась молоденькая девушка в ярко-желтом платье и дурацких круглых очках. Больше разглядеть мне не удалось. От неожиданности я растерялась и сделала вид, что сверяю время, а Джереми, заметив меня, обнял буквально висевшую на нем девушку за плечи и свернул с дорожки в сторону, увлекая её за собой
        У меня сердце упало в тот миг. Тут и дураку было ясно - влюбился. И влюбился взаимно …
        Каким-то глубинным женским чутьем я поняла: теперь в любой момент он мог съехать со своей мансарды, а потом и устроиться куда-то поближе к своей зазнобе. Во всяком случае, я бы точно сделала всё, чтобы мой мужчина не работал на незамужнюю хозяйку. На всякий случай, во избежание!
        Не могу я этого допустить! Опоздала я или нет, а попытаться повернуть ситуацию в свою сторону я просто обязана! Тётя, истинная Герхард, никогда бы не отступилась от того, что ей дорого, и меня она воспитала так же.
        Джереми вернулся с подносом, и мы позавтракали. Я пила кофе, обдумывая, как бы так к нему с этим подъехать, а он рассказывал мне последние городские новости - Джереми как обычно был уже в курсе всего.
        - Взрыв? Когда? - Я отвлеклась от банки с джемом. Надо сказать, почти пустой. Неплохо я призадумалась - даже не заметила, как её опустошила. - Утром я ходила … - замялась, - в аптеку. Да.
        - За успокоительным, наверное? - понятливо улыбнулся Джереми.
        - За ним! - обрадовалась я подсказке. - Аптека как раз в паре кварталов от академии, но ничего странного я не видела…
        - Взорвалась башня ранним утром. А через несколько часов никто ничего подозрительного и не увидел бы, помнишь, какой стоял туман? - он пожал плечами.
        Я кивнула и почувствовала, как к щекам приливает кровь.
        Тумана я тоже не заметила. Да я бы и слона не заметила, не то, что туман, потому что до аптеки за успокоительным я не дошла. Вроде бы с неба мне капало на нос, и расстроенная ситуацией с Джереми, я так погрузилась в грустные мысли, что едва передвигала ногами по мощеным улочкам Фритана. Очнулась у витрины магазина дамского белья и вовсе не потому, что меня что-то заинтересовало. Это я заинтересовала госпожу Лавинию Помпон - владелицу лавки и потрясающе умную женщину. Затащив меня внутрь (с её габаритами это вышло совершенно естественно) и подобрав мне парочку шикарных ярко-алых комплектов, она помогла мне собраться.
        - Счастье, дорогуша, надо брать в свои руки. Иначе его приберет кто-то другой, - напутствовала она меня.
        Перед глазами встала картинка молоденькой красотки в очках и желтом платье.
        Но ведь не было никаких признаков его влюбленности… да и где бы он мог с ней познакомиться, мы же круглые сутки проводим вместе!
        Вспомнила: Джереми недавно менял линзы в очках! Наверное, в окулярной мастерской они и встретились. И на первом же свидании она к нему льнет!
        Ну и ушлые пошли девицы!
        - Но я только по работе… я ведь не собираюсь его соблазнять? - зачем-то спросила я госпожу Лавинию, но комплекты все же забрала.
        - Ну конечно, нет. - Она прижала ухоженную ручку к своей пышной груди. - Правильное белье - оно для уверенности, а не для соблазнения.
        Как тут было устоять… теперь у меня три комплекта от госпожи Помпон, и все - красные… Интересно, что бы сказал Джереми, увидев на мне один из них?
        Меня бросило в жар. Что-что, он бы снял свои очки и, потерев переносицу, участливо спросил: «У тебя всё хорошо, Тафна?»
        - У тебя всё хорошо, Тафна? - словно подтверждая мои мысли, сказал Джереми.
        Я сглотнула, лихорадочно соображая: неужели я умудрилась фантазировать вслух? Какой ужас…
        - Ты покраснела, аллергия на клубнику? - переспросил мой помощник.
        - Наверное, - выдохнула я с облегчением. - Ерунда, пройдет. Зато мне было очень вкусно! Спасибо, Джереми, ты - самый лучший!
        Он улыбнулся. У меня сердце застучало от этой его улыбки, и я, испугавшись, что еще чуть-чуть и ляпну какую-нибудь глупость, быстро добавила:
        - Лучший управляющий!
        Улыбка сползла с его лица, Джереми потянулся к пиджаку и достал из кармана цепочку с часами.
        - Пойду проверю, всё ли готово, - сверив время, буркнул он.
        Я же собралась с духом и выпалила:
        - Джереми, у меня к тебе деловое предложение!
        Он как-то безрадостно хмыкнул. Даже не посмотрел в мою сторону!
        - Я предлагаю тебе стать моим партнером… - севшим от переживаний голосом договорила я.
        - Я подумаю, - сказал он через несколько бесконечно долгих мгновений молчания и, вернув часы обратно в карман, принялся собирать посуду на поднос, так на меня и не взглянув.
        Не то что бы моё предложение было чем-то невероятным - все доходы от предприятия мы давно делили поровну. Но всё же вполне достойным, ведь управляющий и полноправный партнер - это разные вещи… и тем тяжелее мне было принять его более чем прохладную реакцию.
        Расстроилась ли я? Нет. У меня мир рухнул.
        Опоздала.
        Не случится ничего с моим делом, справлюсь я, никуда не денусь. Фамилия Герхард, я знала, служила мне и защитой, и поддержкой несмотря на то, что я разругалась с теткой в пух и прах. Это знал и Джереми, не зря во всех беседах с представителями власти он сначала раз двадцать мою фамилию повторял. Богатейшая, влиятельная семья. А то, что неблагодарная племянница сбежала, так кто ж об этом знает? Герхарды из избы сор не выносят. Раз хочется Тафне кафе, значит, так и надо. А Тафне просто очень не хотелось замуж по указке.
        Как я буду без него?
        Глаза защипало - я заморгала, сдерживая слезы. Герхарды не плачут, Герхарды - работают. Только работать не получалось… всё валилось из рук. Доставая из стазисного шкафа креманку с мороженым, я умудрилась уронить её на пол. Джереми, который проверял, всё ли в порядке в зале, влетел в кухню и, увидев беспорядок, тяжело вздохнул.
        - Выйди, подыши. Всё будет хорошо. - Потерев переносицу, он поправил очки и вернулся в зал, оставляя меня одну.
        Я смахнула слёзы и страшно на себя за эти слёзы разозлилась. Не смей ныть, Тафна! В дверь на улицу заскреблись, сначала осторожно, а потом настойчиво, и я улыбнулась, открывая гостю.
        - Ну привет, наглая морда! Ты как раз вовремя.
        Хоть отвлекусь…
        - Мау! - ответил рыжий и, задрав хвост трубой, величественно прошествовал прямо к упавшему на пол мороженому.
        Не знаю, был ли у кота хозяин, скорее всего, был - больно вид у него холеный. Шерсть блестела и переливалась на свету, словно огонь, но полакомиться остатками мороженого он приходил регулярно.
        Кот начисто вылизал пол. Я наклонилась к рыжему, чтобы почесать его за ушком и погладить по выгнутой спине. Он прикрыл зеленые глаза, благосклонно принимая ласку. Зеленые… совсем как у Джереми…
        - Красавец, - подытожила я. - Приходи вечером. У нас сегодня богачи - сливок из пирожных перепадёт.
        Кот мяукнул и направился к двери. Я выпустила его и, когда рыжий хвост скрылся за мусорными баками, вдогонку крикнула:
        - И подружку приводи!
        Мне почти двадцать пять лет, и скоро я останусь совсем одна. Пора заводить котенка.
        Я поднялась на второй этаж - переодеться. Достав из шкафа скромное летнее платье, подошла к зеркалу. Поправила бант на волосах, ущипнула себя за щеки - а то больно бледная, и почти уже вышла из комнаты, как заметила, что амулет связи на комоде сверкает ярко-зеленым. Тётя Каро (а кому еще по карману оплатить со мной разговор?), как обычно, звонила в самый неподходящий момент. Или подходящий, тут смотря с какой стороны посмотреть…
        Я нажала на рычажок, активирующий магию, железный глаз на поверхности круглого артефакта открылся, и передо мной предстало во много раз уменьшенное лицо любимой родственницы.
        - Угу, - недовольно сказала она, разглядывая меня. - Плачем. А я тебе говорила, Тафна Алисия Августина Герхард, прекращай заниматься ерундой и возвращайся домой! Свободный город - это не место для девушки из хорошей семьи!
        - Тётя, ты опять? - я закатила глаза.
        - Не опять, а снова! - отрезала она и, мгновенно успокоившись, ласково спросила: - Что случилось, рыбка моя?
        Рыбкой она не называла меня с момента нашей ссоры, и я, конечно, тут же зашмыгала носом. Да, тетя Каро была властной и упрямой как мул, как и все Герхарды, но она воспитывала меня с тринадцати лет, беспокоилась и искренне любила. Хотя любовь у неё была немного странная. Она всегда знала, как лучше, при этом совершенно не интересовалась моим мнением на этот счет. И если что мне надеть, где учиться и что есть, я еще могла пережить, то на объявление о скором замужестве уже не смолчала. В конце концов, я ведь тоже Герхард.
        - Я предложила Джереми стать моим партнером, - буркнула я и, громко высморкавшись в платок, добавила: - а он ответил, что подумает.
        - Найдешь другого, - тут же отмахнулась тетя.
        - Я не хочу другого, - я поджала губы.
        - Да что ты? - она хохотнула. - Так, может, и замуж за него пойдешь?
        Она явно припоминала мне брошенные в пылу ссоры слова. Я тогда заявила, что современная девушка и вообще не собираюсь замуж, а за каких-то там прыщавых худосочных баронов, мельком виденных на дурацких семейных приемах, тем более. Да у него имен было больше чем веса! А аристократия - это пережиток прошлого. Во Фритане, например, и без титулов прекрасно живут.
        - Может, и пойду! - вспыхнула я. - Только он не зовет… - снова я потянулась за платком и, наконец, вслух призналась даже не ей, себе: - кажется, я влюбилась, тётя Каро.
        - Так вместо того, чтобы долю в деле предлагать, надо было ему другое предложение делать, дуреха ты моя. Современная, - припечатала она.
        - И ты не будешь против? - не поверила я. - Герхард и Спенсер, серьезно?
        - Да делай ты что хочешь, только не реви, вон уже опухла вся. - Она махнула на меня рукой и, подмигнув, отключила артефакт.
        Я буквально рухнула на табурет у кровати. Неужели я так плохо выгляжу? И неужели тётя действительно отступилась от своих планов на мою семейную жизнь?
        Толку об этом размышлять? Самое-то главное я тёте не сказала. Даже если бы я предложила Джереми на мне жениться, он бы всё равно отказал, потому что влюбился в другую.
        Вздохнув, я поднялась с табурета и подошла к приоткрытому окну, вдыхая сладкий запах цветущих деревьев. Не зря мы платили такую большую аренду - жить и работать у парка, что может быть лучше? Ничего, если живешь и работаешь вместе с Джереми…
        Мотнула головой - мечтать буду позже! Дело превыше всего. Герхарды не были бы одной из самых богатых и влиятельных семей королевства Гауз, если бы не родовой девиз.
        Джереми так ко мне и не подошел. Я видела - он занят, в сотый раз проверял, всё ли готово к встрече высокопоставленных гостей. Нанятые нами официантки уже дергаться начали при его приближении, теперь им и в голову не приходило строить ему глазки. От их покислевших лиц у меня даже настроение поднялось, жаль ненадолго: почтальон принес Джереми конверт. Не знаю, что там было написано, но по мере чтения лицо моего помощника становилось всё более счастливым, а моё - кислее, чем у официанток.
        - Что там, Джереми? - отвлекаясь от раскладывания ложечек, как бы между делом крикнула ему я. - Опять счета?
        Счета, делающие мужчину счастливым. Ага. Разве что они от госпожи Помпон…
        - Ничего, это личное, - пряча улыбку, ответил он и убрал письмо в карман брюк.
        Знаю я это его «личное»!
        От злости у меня огненные вспышки появились в глазах.
        - Понятно, - пробормотала я, возвращаясь к своему занятию, и поняла: ложка в моих руках согнута пополам.
        Часы пробили одиннадцать раз, а на улице уже показались первые автомобили и трициклы с гостями. Я сделала глубокий вдох, выдохнула. Попыталась распрямить ложку обратно, но мне даже немного разогнуть её не удалось.
        - Иди, встречай мэра, он уже здесь, - шепнул мне Джереми, а потом заметил согнутую ложку и, не поверив очкам, даже их приспустил.
        Я сделала вид, что ничего необычного не произошло, и решительным шагом отправилась приветствовать городского главу.
        Мероприятие было камерным, кафе у нас не очень большое. Однако, бомонд Фритана, пусть и не весь, в него поместился и теперь с удовольствием распивал мой лимонад. Привычно выполняя обязанности радушной хозяйки, я порхала среди гостей, предлагая им пирожные и прохладительные напитки, и медленно зверела с каждой минутой, оглядываясь на неприлично счастливого Джереми.
        Весело тебе, Джереми Спенсер? А мне вот не очень! И времени страдать у меня больше нет. Хватит, и так уже несколько дней сама не своя! Герхарды не пасуют перед трудностями! Влюбился ты или не влюбился, а госпожа Помпон права. Счастье надо брать в свои руки. Правда, не представляю как…
        Пока вместо счастья я взяла один из бокалов со своего подноса и, осушив его до дна, покосилась в сторону Джереми.
        «Связать его, что ли?» - пронеслась в голове мысль.
        - Как тут душно, - капризно протянули рядом. - И кто мне сказал, что тут самое вкусное в городе мороженое? Ничего особенного! А пирожные? Не свежие! Надо было идти в ресторан «Домино».
        Конечно же это была сама невеста, не зря я волновалась! Всё ей было не так. Думала же отказать, но разве можно отказать дочери мэра?
        - Лимонада? - Я подошла ближе и вежливо улыбнулась.
        - Давайте, - скривилась невеста и, взяв с подноса бокал, махнула на меня рукой, мол, иди-иди отсюда.
        Мда. Так себе воспитание у дочери мэра. Зато богатая и хорошенькая, не в отца пошла. У нашего мэра был не просто нос, а самый настоящий Нос. Он, кажется, у него и жил отдельной жизнью. Я глазами нашла её жениха - он стоял в стороне от будущей супруги, рядом с будущим тестем, и вид у него был не больно-то счастливый.
        - И всё-таки, господин мэр, вы уверены, что никакой опасности для горожан нет? - долетели до меня обрывки чужого разговора, и я чуть задержалась у небольшой группки гостей, с интересом прислушиваясь к ответу.
        Джереми подошел ко мне, забрал поднос с лимонадом и принялся раздавать бокалы желающим охладиться дамам.
        - Абсолютно уверен, - громко сообщил мэр. - Задача управлению магической полиции поставлена. Все последствия взрыва устранены. Никаких поводов для беспокойств нет.
        - Прекрасно, замечательно, - закивали гости, собираясь вокруг градоначальника и забрасывая его вопросами об утреннем происшествии.
        Не нашли ли виновных? Справятся ли воздушные перевозчики с маршрутами без погодной башни? И если нет, то как скоро отстроят новую?
        - Папа, у нас сегодня другой повод, - скорчила недовольную гримасу невеста, демонстративно прижимаясь к жениху.
        - Ах, да, конечно, - засмеялся мужчина, поворачиваясь к дочери, и вдруг изменился в лице. - Жоржетта, что с тобой? - прохрипел он.
        Жених отшатнулся от невесты, супруга мэра схватилась за сердце. Жоржетта схватилась за нос, который прямо на глазах изумлённой публики становился всё длиннее. Но самое страшное, гораздо меньшие, но оттого не менее неприятные изменения происходили с внешностью остальных присутствующих дам. Кто-то покрывался сыпью, у кого-то проявились веснушки, а у женщин постарше возраст становился всё очевиднее.
        - Что это, что происходит?! - завизжала какая-то девица, пуча крошечные глазки. - Полиция!
        Но и без полиции было ясно, что происходит! Не так давно газеты освещали скандал: Симон Альеди, сын главы департамента магии развелся с женой, а в причине развода указал: магическое изменение внешности супруги!
        Говорят, она дурила его несколько лет! Страшно представить, во сколько ей это обошлось. Магическое преображение - это очень дорого!
        Но почему с моих гостей чары слетели одновременно? Сейчас?!
        Конкуренты! Подсыпали что-то в бокалы! Но… когда? Никто кроме меня и Джереми не прикасался к лимонаду! А может, это соперница Жоржетты? Решила сорвать свадьбу! Ну конечно! И всё равно непонятно… Как?!
        Чуяла я, надо было отказать! Так ведь нет, новый уровень! Связи! Вот тебе и связи, Тафна Герхард!
        - Нас отравили! Средь бела дня! - лихорадочно ощупывая своё лицо, воскликнула грузная пожилая дама. - Это вы! Мы все пили ваш лимонад! - ткнула она в нас с Джереми пухлым пальчиком.
        Мы, не сговариваясь, посмотрели друг на друга, а затем на пустой стакан в её руках.
        - Тафна, подожди, я сам разберусь! - хватая меня за плечо и наклоняясь к моему уху, зашептал Джереми.
        И обычно в таких случаях я так и делала - предоставляла ему решение деликатных вопросов, но в этот раз на такое наглое обвинение не смогла промолчать!
        - Я лично его варила, нет там никакого яда! Да я сама только что выпила целый бокал! - возмутилась я и прижалась к Джереми - с такой злостью после этих слов на меня посмотрели присутствующие дамы.
        - Госпожа Герхард разволновалась! - он вышел вперед, закрывая меня спиной, и демонстративно сгрузил заставленный стаканами поднос на стол рядом.
        Гости, а вернее гостьи, зашумели еще громче, а Джереми обернулся ко мне и, пусть и шепотом, но впервые за всё время нашего знакомства на меня накричал:
        - Просил же тебя помолчать!
        Я зажмурилась: от несправедливости и обиды у меня защипало нос.
        - Они же теперь не успокоятся, пока тебе не отомстят!
        - Но я ничего не делала! - я поджала губы.
        - Вот именно за это и отомстят, - с нажимом ответил он.
        - Спокойно, дамы, спокойно. Сейчас всё проверим! - Высокий стройный мужчина со значком мага на лацкане пиджака подошел к нам и, достав из кармана амулет, взял с подноса Джереми заполненный до краев бокал.
        Поднес к носу, нахмурился.
        - Хм, - глубокомысленно сообщил он затаившей дыхание публике и опустил в стакан свой амулет.
        Ничего не случилось. Камни на артефакте мигнули и сразу же погасли, а маг, забывшись, громко выругался.
        - Отравили! Точно отравили! - снова зарыдала невеста.
        - Это не яд! - вскинул магик руку. - Как я и думал, это магический нейтрализатор высочайшего качества. Снимает чары, выводит из строя артефакты. Вот и мой вывел, - недовольно заключил он.
        Жоржетта убрала ладонь от лица и бросила на меня яростный взгляд, а я подумала: лучше бы это и правда был яд - без магических чар нос у неё оказался копией отцовского…
        - Говорите, сами варили? - посмотрел на меня маг.
        Джереми прав. Не успокоятся, пока не отомстят.
        Катастрофа.
        И катастрофа продолжала набирать обороты.
        В тот миг, когда прелестная Жоржетта убрала руку от своего носа, её жених прикрыл веки и, оттянув галстук, как-то очень быстро оказался у самого выхода. Его маневр мог бы остаться незамеченным, если бы не высокий и уставший молодой мужчина в дверях.
        - Инспектор Грон, магическая полиция! - громко представился он, чем привлек внимание всех присутствующих.
        Невеста увидела у дверей почти ускользнувшего жениха.
        - Франсуа, куда ты?!
        Франсуа, который в целях маскировки уходил из зала, согнувшись в три погибели, понял - сбежать не вышло. Он расправил плечи и, встав в полный рост, повернулся к невесте лицом.
        - Жоржетта, давай обойдемся без скандала? - без особой надежды на положительный ответ, сказал он.
        И, разумеется, без скандала не обошлось.
        - Вот, значит, как?! Без скандала? Ну, хорошо! - воскликнула невеста и, сорвав с руки помолвочное кольцо, швырнула его в несостоявшегося жениха. - Ну и катись отсюда!
        Она раскраснелась, глаза пылали, и если быть предельно честной, не так уж и портил её отцовский нос.
        Гости гомонили, мать невесты завалилась на бок, вздумав падать в обморок, а несчастный мэр цветом сравнялся с перезрелым помидором. Удержать супругу ему удавалось с трудом.
        Терять мне уже было нечего, еще немного, и от кафе «Тафна» даже памяти не останется. Что там, от самой Тафны во Фритане тоже не останется ничего, не думаю, что после такого казуса мне позволят не то, что работать, обитать в этом городе. Я решила: умирать, так с музыкой, и от всей души сказала:
        - Правильно, Жоржетта! Жить-то ведь не с носом, а с человеком! Пусть гуляет, а ты и без магии - красавица! В сто раз лучше найдешь!
        - Тафна! - рыкнул на меня Джереми, хватая за руку.
        - Что, Тафна? - Я вырвала ладонь и мотнула головой так, что бант слетел с волос. И, прямо взглянув в его зеленые глаза, зло сообщила: - Не сегодня-завтра уеду в Гауз! Аренда оплачена до конца года. Можешь предложить своей подружке мой этаж! Вместе будете свои очки протирать!
        Джереми хлопнул глазами.
        - Какая подружка, какие очки? - растерянно уточнил он.
        - Круглые! - крикнула я и, не выдержав напряжения, громко разрыдалась.
        Дальше всё было немного в тумане. Окружающие слились в одно большое пятно - слёзы мешали мне видеть, а слышать не давали всхлипы, но одно я поняла - это Джереми прижимает меня к себе и, сотрясаясь от смеха, ласково гладит по спине.
        - Протирать очки, ну это надо же! - как будто бы даже радостно повторил он.
        - Тихо! - раздался от дверей громкий крик, и, как это ни странно, тихо стало. Голос у инспектора Грона оказался что надо.
        - Извини, я перенервничала, - хмуро сказала я, отстраняясь от влажной из-за моих слёз рубашки Джереми.
        - Всё будет хорошо, я разберусь. Ты только молчи, пожалуйста. Вечером поговорим, - вздохнул он и подал мне бумажный платок, в который я благополучно высморкалась.
        Вечером поговорим… так себе обещание, особенно когда понимаешь, что именно тебе собираются сказать. Ничего хорошего.
        - Ладно, буду молчать, - с тяжелым сердцем согласилась я, а что ещё оставалось?
        Да, разберется, в этом я не сомневалась. Не было еще таких вопросов, в которых бы он не разобрался. Уж если он даже с налоговой проверкой проблемы решил, что ему какая-то магическая полиция? Тем более, откуда бы у меня взялась магия?
        Гости разошлись, в свете недавних событий это было замечательно, за исключением того, что разошлись не только гости, но и виновники сегодняшнего торжества, конечно. Хотя, опять-таки, смотря как посмотреть.
        Если мужчина сбегает от женщины, испугавшись её носа, то как он поведет себя, когда она хорошенько увеличится в размерах, родив ему пару-тройку детей?
        Думаю, именно к такой мысли пришла и сама Жоржетта. Во всяком случае, на улицу она выходила с гордо поднятой головой. И, что радовало, больше не смотрела на меня как на врага.
        Но все же Джереми еще раз строго настрого приказал в разговоре с инспектором Шимусом держать рот на замке, и открывать только с его, Джереми, разрешения.
        - Присаживайтесь, - раздраженно взмахнул рукой Грон, указывая на ближайший к нам столик, а мне привиделось, что на вороте его сюртука сверкнули блестки.
        То, что опрашивать меня собираются здесь же, в пустом зале, немного ободряло. Если бы меня в чем-то обвиняли, то не стали бы церемониться, а надели бы наручники и отправили в участок. Логично же? Вроде бы, да…
        Но хоть вины моей не было ни в чем, я всё равно нервничала, глядя в строгое лицо инспектора. Немного сияющее блестками на солнце лицо. Теперь я совершенно точно видела их у него на щетине! Почему-то только справа.
        Со свидания, что ли, его выдернули? Экстравагантная у него, должно быть, дама…
        У меня действительно оказалась магия - полицейский вкратце объяснил, что произошло это из-за взрыва погодной башни, и его навигатор засек выброс в нашем кафе за несколько минут до того, как вызов пришел от градоначальника. Ничего хорошего в этом не было не только из-за случайно слетевших благодаря моему лимонаду чар. Я сама не маг, и мой организм не способен принять магию, слишком большая нагрузка. Тут и заболеть можно, если от неё не избавиться.
        Странно только, почему всё это случилось не ранним утром? Именно тогда я варила лимонад. Но как я поняла со слов Шимуса Грона - выброс магии случился уже позже, скорее всего его что-то спровоцировало, например, сильные эмоции.
        Я вспомнила о согнутой пополам металлической ложке, но на всякий случай говорить об этом не стала.
        Я - гордая женщина! И не буду позорить род Герхард тем, что бегаю за мужчиной!
        Джереми протянул мне ладонь, предлагая отдать ему использованный носовой платок. От его такой привычной заботы у меня снова защипало глаза.
        Нет, бегать не стану, но не будет ли еще большим позором вот так просто, без боя отдать его всяким там… любительницам желтого и очков!
        - Говорите, ничего необычного? - Инспектор хмуро крутил в руках коммуникатор, изредка поглядывая на стаканы с остатками моего лимонада на столе между нами.
        Я видела такие - очень похожий артефакт имелся и у меня, только этот был немного меньше размером и транслировал изображение и звук телепатически, прямо магам в головы.
        - Ничего, - ответила я, дождавшись разрешающего кивка Джереми, и, шмыгнув носом, добавила: - Разве что на завтрак у меня был свежий клубничный джем.
        - Клубничный? - Грон сощурился, откладывая амулет связи на стол.
        - А ведь хозяйка лавки вела себя немного странно. Ей слышались какие-то голоса, - задумчиво сообщил мой помощник. - Могла магия быть в клубнике?
        - Вряд ли, - покачал головой Шимус. - Скорее всего, просто городская сумасшедшая.
        - Молодая, симпатичная, хваткая. Не думаю, - не согласился с ним Джереми.
        Я поджала губы. Молодая. Симпатичная. Вот, значит, как? Да сколько же их вьется вокруг него? И никого вокруг меня…
        И когда же это он успел разглядеть хозяйку лавки? Или он не только мне джем покупал, а еще одной молодой и симпатичной? В очках! А я? Что, не молодая, не симпатичная? Да я ведь ничуть не хуже его девицы в желтом платье! Или… хуже?
        Я ведь даже не целовалась толком ни с кем…
        Так, может быть, дело во мне?
        Мысль поразила меня до глубины души. Почти два года я живу во Фритане, и за всё это время никто даже не пытался пригласить меня на свидание! Что там, мне и комплименты-то никто не делал, ну, кроме Джереми…
        Я покосилась на себя в отражении бокала - нормальная я, вполне симпатичная. Джереми и вовсе много раз говорил, что я самая красивая девушка на свете. Неужели врал?
        Врал. Точно врал. Иначе гулял бы не с той девицей, а со мной!
        А я еще переживала за его сердечную драму! Как же он несчастный пережил отказ?
        Снова у меня защипало в носу от подступающих слёз. Да что же это такое!
        - Проверим, - кивнул инспектор и устало потер глаза, сдерживая зевок. - Прошу прощения, - буркнул он и пояснил: - Не спал.
        Чтобы хоть немного отвлечься от своих страданий, я внимательно присмотрелась к Грону.
        Привлекательный. Высокий лоб, серые глаза, мужественный подбородок. Не Джереми, конечно, но вполне хорош собой. Я задумчиво склонила голову к плечу: опустила взгляд - ни на пальцах, ни на запястье не было обручальных браслетов и колец.
        Характер, конечно, скверный, но работа-то у него нервная. Будешь тут нервным, когда у тебя не то что свидание срывается, даже спать не дают.
        - Тафна? - позвал меня Джереми. - Всё в порядке?
        Я подняла взгляд и, с удивлением отметив, что его щека дергается от напряжения, вдруг вспомнила похожий момент. Да не один.
        Вот я подписываю документы на ренту дома, и молодой чиновник, улыбаясь, предлагает: «С удовольствием покажу вам район, госпожа Тафна. Только скажите, когда вам будет удобно?» «Госпожа Тафна занята», - так же дернув щекой, отвечает за меня Джереми и, не давая мне опомниться, выводит из здания.
        Раннее утро, и я открываю двери кафе «Тафна», меняя табличку «Закрыто» на приветливое «Добро пожаловать». Респектабельный господин останавливается совсем рядом и, оглядывая меня с ног до головы, спрашивает: «Угостите завтраком, прекрасная незнакомка?» «С удовольствием!» - будто болванчик из табакерки появляется рядом мой помощник и, осторожно разворачивая меня за плечи, отправляет вглубь зала. Сварить гостю кофе, пока готовится его заказ. На лице Джереми улыбка, скорее напоминающая оскал, она настолько ненатуральная, что он дергает щекой.
        Клиенты, чиновники, случайные прохожие… ни у кого из них не было шанса познакомиться со мной.
        А теперь вопрос: какого… какого Джереми?!
        - Всё просто прекрасно, - мрачно уронила я.
        Почему ему можно крутить романы, а мне нельзя?!
        - Тафна, - севшим голосом начал Джереми, откашлялся и напомнил: - Пожалуйста, без глупостей. Я всё тебе объясню, вечером.
        Я широко ему улыбнулась. Мол, да-да, я помню про вечер. Хорошо улыбнулась - Джереми побледнел.
        - Позволите ваш лоб, госпожа Герхард? - устало спросил инспектор Грон. - Обещаю, никаких неприятных ощущений не будет. Амулет просто заберет магию.
        Я и инспектор поднялись из-за стола. Мужчина сунул руку в карман сюртука, не глядя что-то нащупывая, и мне почудилось, что оттуда торчит краешек кружевного фиолетового белья. Знакомого такого белья. Конечно же мне показалось, ну не мог же инспектор носить в кармане трусики из салона мадам Помпон?
        Нет, это всё нервы и моё подсознание. Наверное, оно пытается подать какой-то знак! Ведь на мне сейчас точно такое кружево, только красное. Да, это точно знак! Знак действовать!
        Полицейский достал небольшой амулет и шагнул ближе, прикладывая артефакт к моему лбу.
        - Всё. Можете снова варить свой лимонад, - немного повеселев, хмыкнул он.
        Вечером, значит? Я вскинула голову и поймала взгляд Джереми.
        Ну нет, я не буду ждать! Сейчас ты узнаешь, Джереми Спенсер, что если Герхард что-то решила, никто не сможет ей помешать! Правда, что я такое решила, я и сама до конца не поняла.
        - Скажите, инспектор, а вы женаты? - сама удивляясь неуместности вопроса, я нервно поправила бант в волосах.
        Грон закашлялся, удивленно округлил глаза. Еще бы, ничто, как говорится, не предвещало!
        - Тафна! - крикнул Джереми. На скулах у него проступили желваки.
        Я поджала губы и, одарив помощника полным ярости взглядом, схватила инспектора за лацканы форменного сюртука. А что он ответил, кстати? Да какая уже разница!
        Сейчас я покажу тебе, Джереми Спенсер, как гулять с другой!
        Пока Шимус Грон не успел сообразить, что происходит, и не вырвался, я встала на цыпочки и, набрав в грудь воздуха, зажмурилась. Целовать не выспавшегося инспектора с открытыми глазами было страшно.
        Ничего у меня не вышло, я не успела. С какой-то невероятной скоростью Джереми вскочил из-за стола и отодрал меня от Грона. Один за одним полетели на пол бокалы, разлетаясь на мелкие осколки.
        - Пу… пу… сик? Мой сла…денький, ты слы…шишь меня? - зашипело из коммуникатора, залитого антимагическим лимонадом.
        - Святой Шелезяка! - воскликнул инспектор, рванув от меня к столу, но тоже не успел.
        Хорошенько размахнувшись, Джереми ударил Грона в скулу.
        - Джереми, что ты делаешь?! - заорала я.
        - Что надо! - рявкнул на меня он, отвлекаясь и пропуская ответный удар полицейского.
        С Джереми слетели очки, а Шимус, воспользовавшись дезориентацией противника, подхватил коммуникатор со стола.
        - Но…вый вызов, пу…сик, - зашипел артефакт.
        Близоруко щурясь, Джереми снова кинулся на инспектора и непременно получил бы от того в глаз, если бы я не догадалась схватить со стола чудом уцелевший бокал и, вклиниваясь между мужчинами, плеснуть помощнику лимонадом в лицо.
        - Тафна! - взвыл он, вытирая глаза.
        - Ты что творишь?! - зашипела я. - В тюрьму захотелось?! Имей в виду, Спенсер, если тебе выкатят штраф, я его, конечно, оплачу. Но и отрабатывать его с утра до ночи заставлю! Не до прогулок с девицами будет!
        - Я же сказал, что всё объясню! - зло процедил он.
        Хлопнула входная дверь - инспектор Шимус ушел, не прощаясь. Хотя, может, и прощаясь, просто мы не услышали. И, с одной стороны, хорошо - пусть идет, да и Джереми, похоже, тюрьма не грозит. Но и мне теперь пугать его нечем!
        Я прикрыла глаза.
        А нужно ли удерживать того, кого можно удержать одним шантажом? Ответ «нет», Тафна Герхард.
        Тряхнула кудрями и, подняв с пола очки, швырнула их в Джереми.
        - Я не желаю слушать твои объяснения! - гордо заявила я.
        Одно дело догадываться, что он в кого-то влюбился, и совсем другое - слышать это из его уст.
        Джереми надел окуляры и, дернув щекой, принялся молча расстегивать мокрую рубашку.
        Широкая грудь, атласная кожа, до которой так хочется дотронуться…
        Я честно хотела опустить глаза. Но не смогла.
        - Ну а если не желаешь, - наконец сказал он, стягивая её с плеч. - То и я не желаю больше с тобой разговаривать!
        Зло скомкав несчастную рубашку, он бросил ею в меня и зашагал прочь из зала, к лестнице на жилой этаж.
        Я вздрогнула, когда где-то наверху хлопнула дверь. Пара мгновений, и от быстрых шагов заскрипела лестница. Застегиваясь на ходу, Джереми вылетел из кафе на улицу, так на меня и не взглянув.
        Сев на пустой стул, я обвела взглядом зал. Нанятые нами девушки тихонько убирали последствия моего допроса, я и позабыла об их присутствии.
        Что ты наделала, Тафна Герхард? И что будешь делать, если он не вернется?
        Девушки ушли, и я осталась в кафе одна. Повесила на двери табличку «Закрыто на переучет» - не хочу сегодня никого обслуживать. Да и не справлюсь… одна.
        Чтобы не сойти с ума от тоски, я перемыла за девушками зал. Хоть и с некоторой опаской, но сварила на завтра лимонад. Убедилась, что мороженого у нас больше чем достаточно, пирожных тоже, и шмыгнула носом, понимая, насколько зыбко сейчас это моё «у нас».
        Время шло, солнце собиралось к закату, а Джереми всё не шел. Никогда еще он не оставлял меня одну так надолго, и с каждой минутой мне становилось всё страшней, что он, и правда, ушел навсегда. Похоже, ему было куда идти…
        Я поднялась наверх, амулет связи мигал зеленым, но я не стала отвечать тёте Каро - у меня не было сил. Вышла из спальни и очнулась в мансарде Джереми. Здесь пахло его одеколоном, дверцы шкафа раскрыты, на кровати брошен клетчатый пиджак. Из шкафа мигнуло зеленым. Нахмурилась. Амулет связи? Откуда бы… он же стоит как это здание, и кто бы мог ему звонить?
        В дверь кафе настойчиво постучали. Джереми! Вернулся! Вот и спрошу!
        Я побежала вниз и, быстро преодолев расстояние до входа, открыла входную дверь.
        - Вы Тафна Герхард? - сияя как начищенный таз, спросило меня прелестное создание в розовом платье и круглых очках.
        - С кем имею честь? - сделав над собой невероятное усилие, я натянула на лицо приветливое выражение.
        Если она пришла сюда, то… Джереми не с ней?
        - Леди Катарина Брестоль, - ответила девушка. - И я очень давно мечтаю с вами познакомиться! - прижав руки в тонких кружевных перчатках к груди, закивала она.
        Мечтает она познакомиться, ты подумай! Еще и леди… Так это она и подарила амулет связи Джереми! Вот же… с виду такой одуванчик, а палец в рот не клади!
        Ну почему она такая красивая… её даже очки не портят!
        Леди, значит, не местная. И фамилия знакомая, где-то я её уже слышала… Может быть, дома?
        - Очень приятно, леди Брестоль, - холодно ответила я. - Мне знакомо ваше имя, вы из Гауза?
        Она вдруг округлила зеленые глаза и, охнув, прикрыла ладошкой рот.
        - Джереми меня убьет… - испуганно сообщила мне девушка. - Не говорите ему, что я приходила! - и, подхватив юбку, она побежала вдоль парка с какой-то невероятной скоростью.
        Нормально познакомились, чего уж тут…
        Я недоуменно почесала лоб. А может, она сумасшедшая, и Джереми гулял с ней из жалости? Хорошо было бы…
        Леди Брестоль… так где же я могла слышать это имя? Да и лицо девушки я как будто уже видела… Конечно, видела, Джереми с ней в парке гулял!
        Я оперлась спиной о закрытую дверь, пытаясь ухватить ускользающую, какую-то совершенно невероятную догадку.
        Или вероятную?
        У меня застучало сердце, от волнения я сорвала бант с волос. Брестоль, брат и сестра. Двойняшки.
        Ну нет… не может быть!
        Из-за угла дома показался грузовой автомобиль и остановился прямо напротив кафе. Двое грузчиков открыли задние двери и вынесли на улицу большой и тяжелый металлический сейф.
        - Куда его? - спросил один из них у спрыгнувшего на мостовую пассажира.
        Джереми…
        - Заносите в кафе! - приказал он и посмотрел на меня из-под линз своих очков.
        Я посторонилась, пропуская внутрь кафе мужчин. Сейф поставили на пол и, откланявшись, грузчики ушли. Джереми, который всё это время стоял у входной двери, будто раздумывая, дать одной недогадливой упрямой ослице шанс, или всё же уйти, смотрел на меня исподлобья. Выглядел он при этом еще более раздраженным и хмурым, чем инспектор Шимус, хватающий залитый лимонадом амулет.
        - Джереми, я… - заметив, что бант на заколке я умудрилась порвать, окончательно стушевалась и, опустив глаза, сказала: - Пожалуйста, не уходи…
        - Открой сейф, Тафна, - устало ответил он. - Это был мой подарок тебе на день рождения. Но теперь уже нет смысла его ждать.
        Нет смысла ждать… почему? Потому что на мой день рождения он не придет…
        Я опустилась на корточки и, пряча слёзы, дрожащими руками распахнула металлическую дверцу. Замерла, читая выбитую на ней надпись. Выдохнула, соображая, что забыла дышать. Быстро, пока Джереми не видит, я вытерла глаза и, пряча счастливую улыбку (да я чуть с ума не сошла за эти два дня, не могу я его так сразу простить!), спросила:
        - И какую из твоих фамилий мы будем носить?
        Очень даже могу простить! Потому что люблю…
        Леди и лорд Брестоль - смешные двойняшки в очках.
        «Отличная будет партия, моя рыбка. У Герхардов еще в роду двойни не было. Надо исправлять».
        - И давно ты догадалась? - хрипло спросил Джереми и откашлялся.
        Поднявшись, я подошла к нему.
        - Только что, - честно ответила я и сделала то, что мечтала сделать почти два года: я привстала на носочки, сняла с него очки и поцеловала! Джереми сжал мою талию, отвечая на поцелуй, и запустил пальцы в мои волосы.
        - Так это да? - оторвался он от моих губ и заглянул мне в глаза.
        - Да! - рассмеялась я и вернула очки на его нос.
        «Выходи за меня!» было написано на дверце. Что может быть романтичнее для одной из Герхард? Я, может быть, и упряма не хуже тётки, но всё-таки не совсем дура, чтобы отказать ему второй раз.
        -
        История входит в межавторский роман «Магические осадки не ожидаются».
        Аннотация: Не знаете, где провести отпуск? Приглашаем вас в свободный город Фритан!
        Здесь взрываются погодные башни, и водятся говорящие ежи. Здесь даже самый голодный обретает горшочек с мясными бибулями.
        Здесь ради восхищённого взгляда скромный страховщик останавливает время, владелица кафе подает волшебный лимонад, а самый хмурый кузнец кует сейф с признанием в любви.
        Здесь, возрождаясь из пепла, оживает городская легенда, рыжий кот приносит счастье, и даже уставший инспектор полиции непременно встретит свою любовь!
        А если быть совсем честными - никуда от неё не денется…

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к