Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ДЕЖЗИК / Катрин Селина / Горничная Криминалист : " №02 Дело О Сердце Оборотня " - читать онлайн

Сохранить .
Дело о сердце оборотня Селина Катрин
        Горничная-криминалист #2
        В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира! Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.
        Селина Катрин
        Дело о сердце оборотня
        Глава 1. Оперный театр
        Три с половиной месяца я встречаюсь с одним из самых желанных мужчин столицы, начальником департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств - Бенефисом Кёнигсбергом. То событие, когда Бенефис поднялся по зачарованному канату к моему окну с букетом белых лилий, конечно же, не прошло мимо ушлых газетчиков. Они в красках расписали романтичный поступок и сделали самые дикие предложения, кем является новая возлюбленная маглицейского. Ведь начальник ОТПРУ, несмотря всю свою галантность и просто-таки невероятную способность нравиться женщинам, ещё ни разу не был замечен ни в чём подобном.
        Все три с половиной месяца я с переменным успехом бегала от назойливых, словно голубые слизни-прилипалы, репортёров, которые пытались узнать, чем же я смогла привлечь самог? Бенефиса Кёнигсберга, в постели которого перебывала, пожалуй, добрая половина благородных и не очень дам столицы.
        Я сама потеряла дар речи, когда проснувшись на утро, обнаружила кареглазого брюнета в своей постели. Я не обманывалась и понимала, что после жаркой ночи, он, скорее всего, потеряет ко мне интерес, как это случалось со всеми девушками в его департаменте.
        - Доброе утро, - удивлённо произнесла я, разглядывая совершенно сонного и такого домашнего Бенефиса.
        - Доброе, - он оглушительно зевнул, а затем приветливо улыбнулся мне и притянул меня ближе.
        - Я думала, что ты уйдёшь ещё вечером, - сказала я, по привычке натягивая одеяло на грудь.
        - Я тоже так думал. Со мной такое впервые, - несколько озадаченно произнёс Бенефис. Затем его взгляд скользнул по моей фигуре, и он добавил, - но ты уснула в такой соблазнительной позе и так смешно вывалила язык наружу, что я залюбовался тобой и не заметил, как заснул рядом. У тебя есть что поесть?
        Вот так и начались наши донельзя странные отношения. Признаться честно, я долгое время ожидала подвоха, что Бенефис вот-вот расхохочется и сообщит мне, что я всё навоображала, и нас ничего не связывает, он ничего мне не должен, это был всего лишь одноразовый секс. Но каждый вечер Бенефис упрямо заваливался в мою скромную крохотную квартирку после утомительного рабочего дня, и наш вечер начинался с упоительных поцелуев, перерастающих во что-то потрясающее. В выходные он с удовольствием водил меня по лучшим ресторациям столицы и катал на своём спортивном ярко-алом магобиле так, что у меня сердце пропускало удары. Мне постоянно хотелось ущипнуть себя за локоть, чтобы проверить, что это не сон! С чего бы вдруг одному из самых состоятельных, влиятельных и магически одарённых мужчин государства встречаться с бедной бывшей горничной, проработавшей пять лет в публичном доме? Но всякий раз Бенефис доказывал мне, что всё это не сон, и я научилась получать с ним настоящее удовольствие, о котором даже и не подозревала.
        Газетчики, по всей видимости, задавались тем же вопросом. Загадочным образом эти прохвосты выяснили моё имя, и время от времени строчили дикие байки про меня с Бенефисом. Больше всего на свете я молилась, чтобы моя бабушка Ирма не прочла очередную столичную газету с особенно невероятными предположениями на счёт того, что я опаиваю Бенефиса Кёнигсберга по ночам приворотным зельем или же захватила в рабство его домашнюю джинну Феери и шантажирую его ею, поэтому он вынужден ночевать у меня дома. Но абсолютно все газеты сходились в одном: наши отношения не продлятся долго. Если раньше только департамент ОТПРУ участвовал в тотализаторе на личную жизнь своего начальника, то теперь практически весь город обсуждал, как долго ещё мы будем с Бенефисом вместе.
        С усмешкой пролистывая очередную бредовую статью автора со слишком буйной фантазией, я мысленно отдавала себе отчёт в том, что и сама не верю в долговечность этих отношений. Зная непостоянство Бенефиса, и пережив подлое предательство Майкла, я морально была готова к тому, что в любой момент узнаю об измене моего роскошного кареглазого брюнета, на которого вешались почти все женщины от двадцати до пятидесяти лет. Да и он сам как-то раз признался мне, что самые долгие в его жизни отношения длились всего месяц.
        Тем удивительнее было для меня видеть каждый вечер изрядно измотавшегося за долгий рабочий день Бенефиса на пороге своей квартиры с очередным букетом цветов или пакетом продуктов. Да-да, вы не ослышались. Найдя в первое утро в моей холодильной камере лишь несчастного одинокого паучка, свившего хлипкую паутину в тщетной надежде поживиться хотя бы мухой, Бенефис связался по мыслепередатчику с ближайшим кафетерием и сделал заказ. Всего за десять минут он успел умыться, одеться и сбегать за завтраком. Так и повелось, что теперь после работы он всегда заскакивал в кафетерий за готовой едой и приносил её, даже не спрашивая, есть ли у меня что покушать, и голодна ли я.
        По всей видимости, Тар - юноша с пшеничными кудряшками, работающий подавальщиком в ближайшем кафетерии - хорошо знал, для кого Бенефис делает ежевечерние заказы, потому что время от времени подсовывал мне в пакет именные записки с приглашением зайти к ним и попробовать новые пирожные их шеф-повара. Однажды разгребая пакеты с едой, мой брюнет нашёл одну из таких записок и устроил мне самый настоящий допрос с пристрастием: кто такой Тар? Как долго я его знаю? Почему он приглашает меня в кафетерий? Я уже и не знала, куда деться от гневного взгляда начальника ОТПРУ.
        С Таром я познакомилась в первый же день, когда приехала в столицу семь с половиной лет назад. Именно он свёл меня тогда со своим дедом, уважаемым Рудольфом Гризли, ищущим съёмщика для своей квартиры неподалёку. Этот милый и улыбчивый юноша всегда обслуживал мой столик, наизусть знал мои вкусовые предпочтения, обалденно готовил чёрный кофе и догадывался о моей ночной работе в публичном доме. Вот, собственно, и всё, что нас связывало. Однако Бенефис так не посчитал. Он рвал и метал, узнав, что какой-то там подавальщик еды из ближайшего кафетерия осмелился написать его девушке записку, да ещё и с припиской в конце «забегай, я соскучился».
        Я лишь развела руками на то, что Бенефис так откровенно приревновал меня к Тару. Мне было и смешно, и приятно одновременно. Смешно - потому что я действительно находила забавным, что меня можно хоть к кому-то ревновать. После Майкла я держалась от мужчин как можно дальше, не давая им и шанса даже на мимолётное свидание. Бенефис сам пригласил меня на наше первое свидание в «Дикую розу» обманом, под предлогом допроса о смерти Линды, за что я очень сильно на него обиделась в тот вечер. Он преднамеренно ввёл меня в заблуждение, сообщив, что хозяин ресторации - его должник, и ужин ничего не будет стоить. На деле же, когда я отправилась в дамскую комнату, он сполна рассчитался за наш ужин.
        От скандала, учинённого начальником ОТПРУ за невинную записку, в глубине души мне всё же было приятно. Я до этого момента даже не представляла, что так много значу для Бенефиса. Порой меня посещали недостойные мысли, что мужчина лишь благородно ждёт, когда я сама его брошу, чтобы не травмировать мою и без того шаткую психику после болезненных отношений с Майклом, и на самом же деле он давно устал от меня и хотел бы уйти к другой.
        Наверно, не стоит и говорить, что наша первая ссора на почве ревности моего ненаглядного закончилась в страстных объятиях, быстро принявших горизонтальную плоскость. Собственно, как и все последующие. Бенефис оказался страшным собственником, но стоит отдать должное, мириться он любил не меньше.
        Разумеется, когда я получила письмо с феей от главы правящего клана вампиров Сумеречного мира Виера Крувицки, я запрятала бумагу так далеко и надёжно, чтобы Бенефис её ни в коем случае не нашёл. Я так и не рассказала ни Дариону, ни тем более Бенефису, что, расследуя убийство Влада Дэреша-Крувицки, мы с Виером открыли друг другу ауры на взаимное глубокое сканирование. Я, таким образом, сравнила ауру с улики и убедилась, что убийца относится к расе вампиров. Виер же подозревал меня как соучастницу убийства его сына, а потому с охотой согласился на моё предложение о взаимном чтении магической оболочки. После того случая я стала куда как лучше понимать вампира, внешне совершенно не проявляющего эмоций и не ассоциирующегося у меня со скорбящим отцом. Оказывается, эта раса умеет очень глубоко прятать свои переживания. Именно из-за сканирования его ауры я отличила на балу Виера от его брата-близнеца Винтера, и по этой же причине доверилась главе клана настолько, что дала укусить себя в шею, не сомневаясь, что Виер сможет остановиться в нужный момент и выпьет ровно столько моей крови, сколько потребуется
для нейтрализации яда.
        Как я выяснила позднее, дать вампиру прочитать свою ауру человеческой девушке - невероятное по своей исключительности событие. Эта раса считает себя выше людей, и взаимное чтение аур с представителем живущих всего каких-то семьдесят или девяносто лет людишек возможно лишь в случае настоящей любви. Разумеется, в нашем случае речи о чувствах не шло. Виер отчаянно хотел найти убийцу своего горячо любимого сына, наследника рода и единственного носителя рецессивного гена мужского пола среди вампиров.
        В своём письме Виер сообщал, что к моменту, когда я поправлюсь и выйду из больницы после покушения на балу, он уже будет в Сумеречном мире и бросит все силы на поиски и поимку Хамиссы Дэреш, подмешавшей мне мультикорт в бокал с шампанским. Глава клана Крувицки также выражал огромную благодарность за то, что я нашла убийцу его сына. Он писал, что в неоплатном долгу передо мной, и в любой момент будет рад видеть меня гостьей в Сумеречном. Я с теплотой сложила приглашение погостить в родовом замке клана Крувицки и убрала его подальше. Нечего было и заикаться при Бенефисе о том, чтобы я посмотрела Сумеречный мир. Начальник отдела ОТПРУ бешено ревновал меня к вампиру, и в целом, я не виню его в этом. Однажды он увидел меня среди ночи вдрызг пьяную в развратном корсете и с задранной юбкой на руках Виера. В ту ночь мы изрядно напились с вампиром, а он мне выложил все свои догадки по поводу убийства Влада. Уже через несколько дней спустя Бенефис застал меня на балу вновь в объятиях Виера. Я тогда была отравлена мультикортом, и вампир прижал меня к стене, чтобы как можно аккуратнее и безболезненнее укусить
в шею, но разве сейчас что-то докажешь бескомпромиссному Бенефису? В его глазах я пришла на бал в качестве его спутницы, а сама с ногами забралась на одного из подозреваемых. Начальник ОТПРУ застал нас как раз в тот момент, когда Виер подхватил мои бедра руками, так как у меня уже не было сил стоять. Двусмысленная поза, чего уж тут говорить.
        Я вдохнула, вспоминая события почти четырёхмесячной давности. За это время я не видела ни Виера, ни Дариона. Но если Виер мне время от времени писал, то Дарион никак со мной не связывался и не показывал, что вообще помнит меня, или ему хоть как-то интересна моя судьба. Мне было обидно осознавать, что я ему была нужна всего лишь как разовый специалист по Вещественной магии, оказавший услугу следствию. Однако глава Службы Безопасности по Иномирным Делам действительно ничем не был мне обязан. Даже более того, то, что я согласилась помочь ему со сканированием аур бокалов на балу, он оформил в качестве консультации внештатного специалиста, и на мой счёт поступила весьма приличная сумма денег - двадцать золотых. Вкупе с оставшимися пятнадцатью золотыми от выигрыша в тотализаторе, этих денег мне хватило бы на год существования, если бы я жила так же экономно, как раньше. Но я стала встречаться с Бенефисом, а потому мои средства таяли, как первый снег.
        Нет, мне не приходилось платить за себя, если я выходила куда-то со своим мужчиной. Бенефис оказался невероятно щедрым и всегда с удовольствием всюду платил за меня. Но я понимала, что мой уровень должен хоть отдалённо соответствовать статусу начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств. Я прекрасно помнила, какими презрительными взглядами меня провожали светские дамы в «Дикой розе», когда я зашла туда в своих стареньких брюках и лавандовой блузе. Пришлось раскошелиться и купить себе пару платьев и элегантные туфли на высокой шпильке для походов в дорогие ресторации. Я наотрез отказалась ходить с Бенефисом на балы, памятуя о моём первом и единственном в своей жизни приёме в королевском дворце. Дело было даже не в том, что меня попытались там отравить, сколько в чрезмерно наглых и противных оборотнях, от которых я не знала, куда деваться. Начальник ОТПРУ был публичной личностью и любил посещать такие мероприятия, но после моего категорического отказа от очередного бала, он предпочёл пересмотреть свои привычки и провести тихий вечер со мной вдвоём. Это меня весьма удивило, так как я
была не против, чтобы он пошёл на бал без меня.
        Неделю назад Бенефис нашёл альтернативу балам и уговорил меня на посещение оперы. В наш мир как раз приезжала известная певица валькирия Анри Антуанетта, на чьё выступление билеты были раскуплены аж за полгода, но благодаря связям Бенифиса, он смог их достать. Билеты в оперный театр всегда стоили баснословных денег, поэтому я никогда раньше не думала о походе в такое заведение. Разумеется, когда я услышала имя Анри, я не смогла устоять и согласилась. Вот только уже согласившись, осознала, что этикет предписывает определённые требования к внешнему виду слушателей оперы. И мои два платья, что я купила для рестораций, совершенно не подходят случаю. Пришлось оббежать половину лавок столицы, чтобы подыскать себе достойное, но не очень дорогое вечернее платье с открытой спиной и перчатки из тонкого кружева выше локтя в тон наряду. Так как в этом году наступила снежная зима, последние золотые я пустила на короткий белый полушубок. Климат в столице всегда отличался мягкостью, и раньше зимой мне было тепло в обычном шерстяном свитере, надетом под утеплённое осеннее пальто, но опера - явно не то место, куда
можно придти в таком виде.
        И вот, допивая крепкий утренний кофе, я просматривала корреспонденцию. За три с половиной месяца я потратила все деньги, которые у меня были. Стыдно признаться, но я вновь задолжала господину Рудольфу Гризли квартплату за прошедший месяц. Деньги нужны были и очень срочно. Конечно, пару раз Бенефис предложил, чтобы я осталась в его особняке, где готовит и убирается джинна Феери, вот только я считала невозможным перебраться жить к мужчине на птичьих правах, не оставив за собой жильё. Я даже не говорю о том, что мне было бы просто не по карману всяких раз нанимать возничих, чтобы добраться до центра столицы из фешенебельного квартала, где жил Бенефис. А использовать своего мужчину в качестве водителя не позволяла совесть.
        «Уважаемая Лолианна Иствуд, к сожалению, вынуждены сообщить, что приняли на вакансию другую девушку…», - я откинула письмо в стопку мусора, даже не дочитав до конца. Опять отказ. Отказ, ещё один отказ и снова отказ. И так каждый день. После того, как я расплатилась с кредитом за учёбу в Гномьем Банке и уволилась из лаборатории департамента ОТПРУ, каждое утро я начинала с поисков работы. Я сбила ноги в кровь, обходя все банки, салоны и частные агентства. Куда бы я ни приходила, меня вежливо собеседовали, рассказывали о том, какие навыки требуются от будущего сотрудника и отвечали, что подумают. А наследующий день я получала письмо по почте или звонок на мыслепередатчик, что по каким-то причинам меня не могут взять на работу. Я даже представить себе не могла, что найти работу в столице - это так сложно!
        Первое время я искала работу по специальности. Столичному Гоблинскому Банку требовались специалисты для работы с золотыми клиентами. Необходимо было изучать ауры артефактов, которые приносили аристократы на хранение в банковские ячейки, и сообщать, не обладают ли они какими-то противозаконными или взрывоопасными свойствами. Не знаю, кого они нашли на эту должность, но меня не взяли, хотя я была уверена, что подхожу под описание вакансии как нельзя лучше.
        Парочка частных сыскных агентств искала в штат специалиста с навыками Вещественной магии для поисков потерянных вещей. Оба агентства взяли неделю на размышления и ответили мне почти синхронно в один день отказом. Не подошла я и на должность помощника ювелира, которому нужно было с помощью коррекции ауры готовых изделий придавать блеск драгоценным камням.
        Наконец, я нашла ломбард, совсем уж в неблагоприятном районе столицы, куда требовался оценщик редких артефактов. Но, к моему величайшему огорчению, даже туда меня не взяли. Отчаявшись, я стала искать хоть какую-нибудь работу, не только по специальности - от секретаря до помощницы по хозяйству. Но здесь уже была высокая конкуренция и меня не хотели брать из-за пяти лет работы в публичном доме мадам Жадрин. Порой на меня накатывало такое отчаяние, что я подумывала о том, чтобы вернуться на старое место горничной в увеселительный дом. Правда, тут уже категорически против был Бенефис. Ещё в самом начале наших отношений он заявил, что это неподобающее место для девушки. И в глубине души я была с ним согласна.
        Маг-вещевик - редкая профессия, по моим подсчётам в столице должна быть нехватка вещевиков, и мне было совершенно непонятно, почему я везде получаю сплошные отказы.
        Оставалось ещё устное приглашение на работу от Дариона Блэкшира, который предложил мне работу в своём ведомстве несколько месяцев назад, когда мы искали убийцу Влада Дэреша-Крувицки. Вот только ещё тогда я не поняла, было это приглашение шуткой или нет. К тому же, за почти четыре месяца он так ни разу не позвонил мне и не написал, я даже не была уверена, что он вообще помнит, кто я такая.
        Я вновь тяжело вздохнула. На мыслепредатчик поступило сообщение от Рудольфа Гризли с вопросом, когда я заплачу за предыдущий и текущий месяц. Это целых пять золотых, а я понятия не имею, где их взять. Конечно, можно было бы попросить денег в долг у Бенефиса, и он бы точно дал, не требуя возврата, но я не считала это нормальным. Да, мы встречались, но я хотела остаться финансово независимой. Меня и так тяготила мысль, что Бенефис является одним из самых состоятельных мужчин нашего государства, а я еле-еле перебиваюсь случайными заработками, хожу в старой одежде, многократно штопанной с помощью бытовых заклинаний, и стоптанной обуви. Да всё в моём внешнем виде буквально кричало, что я ему не пара. Если я ещё и не смогу заплатить за собственно арендованную квартиру, то я упаду в своих же глазах ниже уже некуда.
        Тихонько пиликнул мыслепередатчик. Я ответила на звонок:
        - Слушаю.
        - Лолианна Иствуд? - спросил меня сухой деловой голос.
        - Да, это я. С кем имею честь разговаривать?
        - Это управляющий гостиницы «Гоблин, тролль и эльф». Вчера Вы были у нас.
        - Да-да, я Вас внимательно слушаю, - я обрадовалась. Вчера я ходила в гостиницу «Гоблин, тролль и эльф», так как им требовалась горничная. Это была большая гостиница в достаточно бедном районе столицы с заметной текучкой кадров, так как в силу невысокого класса заведения, там часто останавливались личности самых разных рас, которые частенько распускали руки по отношению к молоденьким горничным. Меня, проработавшую более пяти лет в публичном доме мадам Жадрин, такие мелочи не пугали. Я уже отчаялась настолько, что готова была согласиться и на такое место.
        - К сожалению, вынужден сообщить, что мы не можем взять Вас на работу, - проговорил управляющий.
        - Как это? - мой собственный хриплый голос неприятно царапнул слух. Я так надеялась на это место и даже сообщила Бенефису, что кажется, наконец, нашла себе работу! Ещё вчера управляющий сказал мне, что его совершенно не смущает моё предыдущее место работы. Мол, если я справлялась с номерами в публичном доме, то и в трёхзвездочной гостинице точно справлюсь.
        Управляющий промямлил что-то невнятное и отсоединился.
        Я зло чертыхнулась, в носу подозрительно защипало. Ну вот. Я не подошла даже им. Неужели я такая неудачница, что не нужна совершенно никому? Ни как маг-вещевик, ни как горничная или подавальщица еды? Пока что меня кормит Бенефис, и ещё немного, - я и вовсе стану его содержанкой. Я не способна даже заработать себе на кусок хлеба. Может, не стоило увольняться из лаборатории департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств? Подумаешь, все шептались бы, что меня туда устроили, потому что я сплю с начальником. Да чего греха таить, я и сама подозревала, что Бенефис устроил меня в лабораторию исключительно из-за моего глубокого декольте в нашу первую встречу, а никак не из-за моих магических способностей, о которых он на тот момент толком и не знал. Пострадала бы, конечно, гордость, зато я точно бы знала, чем мне расплатиться за квартиру и еду. От шепотков коллег за спиной не умирают, а вот от голода и холода - очень даже. Я вновь горько вздохнула и прижала ладони к лицу.
        - Наверное, я всё-таки неудачница, которая ничего не умеет и никому не нужна, - прошептала я чуть слышно и не удержалась от всхлипа. Мне вдруг стало жалко саму себя.
        Смахнув несколько непрошеных слезинок, я встала, взяла свежий номер газеты и принялась за привычную работу: стала вычитывать объявления и обводить грифелем те вакансии, по параметрам которых я подхожу хоть как-то. Пробежалась глазами по первой странице, где обычно передавали прогноз погоды. «В столице ожидается повышенное количество осадков в ближайшие пару дней, а также гололёд. Рекомендуется воздержаться от поездок на личных повозках, каретах и магобилях». Я хмыкнула, у меня личной повозки не было и в помине. Перелистнула.
        Ага, постоялый двор «У тётушки Матильды» ищет горничную… Подходит, съезжу туда сегодня. Я обвела адрес грифелем и стала листать газету дальше. С затаённой надеждой я перевернула лист, где обычно печатались сводки новостей. Мне почему-то безумно хотелось узнать хоть что-нибудь о жизни Дариона Блэкшира. Как правило, газеты не упоминали имя Дариона, но я научилась читать между строк. Вот и сейчас я увидела небольшую заметку: «Лучшие ресторации столицы пополнились изумительными морскими деликатесами благодаря более тесному сотрудничеству с Сиегалией». Теперь-то я знала, что за все эти договора отвечает никто иной, как глава Службы Безопасности по Иномирным делам. Какой же Дарион молодец! Руководит целой службой, взаимодействует сразу с несколькими мирами… Разумеется, ему дела нет до безработной барышни, которая однажды помогла ему с чтением аур на балу. Я грустно вздохнула.
        На последней странице я нашла объявление о поиске горничной в родовой замок какого-то мага в Лазурии с тройным окладом с припиской «виза за счёт работодателя». Лазурия - это один из самых известных курортных миров с потрясающими песочными пляжами, огромным разнообразием кисло-сладких фруктов, невероятно чистыми и тёплыми морями и комфортной температурой круглый год. Чаще всего богачи всех миров бронируют номера в гостиницах Лазурии за несколько месяцев, чтобы провести незабываемый отпуск. Лазурию ежегодно посещают сотни представителей самых разных рас, платя лишь за однократную визу в этот мир порядка ста золотых. Именно поэтому исконные жители курортного мира и владельцы гостиниц настолько богаты, что им дешевле найти прислугу в любом другом мире за тройную плату, чем искать её среди своих же собственных «слегка зажравшихся» жителей.
        Я помотала головой. Предложение поработать два или три месяца в Лазурии с тройным окладом прельщало меня, но я прекрасно понимала, как негативно это воспримет Бенефис, а потому пропускала такие объявления. Да и желающих попасть на курортный мир много, не факт что меня возьмут, раз уж здесь я никому не подхожу.
        После утренней корреспонденции и чтения газеты я безрезультатно съездила в пару мест, а вернулась к вечеру голодная, уставшая и замёрзшая, чуть прихрамывая из-за растянутой лодыжки. У меня не осталось медяков ни на кентавра, ни, тем более, на возничего, так что приходилось передвигаться по всему городу пешком. Именно сегодня вечером мы с Бенефисом планировали пойти в оперу на Анри Антуанетту. Я так спешила попасть домой вовремя, что бежала от самой Кленовой улицы и слегка подвернула правую ногу на тонкой ледяной корке мостовой. Вот ведь не повезло! А ещё с утра читала про гололёд… Чуть прихрамывая и тяжело дыша, я совершенно раздавленная морально ввалилась в собственную квартиру. Судя по разблокированным входным чарам, Бенефис уже вернулся с работы.
        - О, привет, Лоли, - крикнул он из комнаты, услышав переливчатую трель входных чар.
        Я так боялась опоздать, что, не разуваясь, влетела в спальню с растрёпанными волосами и красным носом после улицы. Следует добавить, что из-за падения у меня намокла и некрасиво потемнела правая штанина до самого колена.
        - Мы же успеваем? - выпалила я с порога комнаты и лишь потом взглянула на своего мужчину.
        Бенефис Кёнигсберг стоял передо мной в потрясающем атласном фраке, подчёркивающем его шикарную фигуру: широкий разворот плеч, узкие бёдра и накачанную грудь. Белая сорочка со стоячим воротничком невероятно шла ему, выгодно оттеняя его идеально уложенные каштановые волосы и глаза цвета горького шоколада. Я так и застыла, увидев уже полностью собранного и одетого Бенефиса.
        Он стоял вполоборота, явно ожидая меня. С моим появлением Бенефис отложил газету, что я читала сегодня с утра, и улыбнулся своей притягательной белоснежной улыбкой, а у меня засосало где-то под ложечкой от его улыбки. Неужели это всё же не сон? Он ждёт именно меня? Один из самых потрясающих мужчин столицы достал антикварные часы на длинной платиновой цепочке, именно такие принято носить с фраками по последней моде, демонстративно посмотрел на циферблат и произнёс:
        - Лоли, дорогая, я тебя люблю в любом виде, но в таком в опере лучше не появляться, а то у газетчиков появится новая пища для безумных статей. Собирайся, у тебя десять минут. Думаю, я смогу доставить нас к зданию оперы вовремя.
        Я быстро-быстро закивала, пятясь назад, и бросилась в ванную комнату. Мне было стыдно, что Бенефис меня увидел в настолько непрезентабельном виде. Взглянув на своё отражение в зеркале, я охнула и поспешила привести себя в порядок. Разумеется, десяти минут мне не хватило, впрочем, как и двадцати. Я вышла, одетая в длинное вечернее платье с вырезом на спине, накрашенная и уложенная только через полчаса, немного в растрёпанных чувствах. Взглянув в зеркало напоследок, мне показалось, что даже при всех своих приготовлениях я не буду смотреться достойной парой Бенефису. Но в глазах мужчины проскочил огонёк неприкрытого восхищения, и это заставило меня взять себя в руки и улыбнуться через силу. На душе всё ещё скребли кошки из-за сегодняшнего отказа в гостинице «Гоблин, тролль и эльф».
        Бенефис вновь потянулся в карман своего пиджака. «Ну вот, видимо снова за часами. Сейчас скажет, что я ко всему ещё и копуша», - грустно подумала я, прикусывая нижнюю губу. Но я ошиблась. Начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств достал бархатную коробочку и протянул её мне.
        - Что это? - спросила я, чуть дрогнувшим от волнения голосом.
        - А ты открой и увидишь, - Бенефис хитро улыбнулся и слегка прищурился.
        Дрожащими от волнения руками я открыла коробочку, прекрасно понимая, что обычно так упаковывают драгоценности. Интуиция меня не подвела. Когда щёлкнула крышка коробочки, я увидела изящный браслет из белого металла, звенья которого были выполнены в виде лепестков цветка.
        - Что это? - вновь повторила я, уставившись на безумно дорогое украшение как на ядовитую мантикору и нервно икнула. Браслет стоил, наверное, как всё моё обучение в Магическом Университете на мага-вещевика.
        Бенефис тихо рассмеялся, поцеловал меня в лоб, а затем взял из моих ладоней браслет и надел его поверх кружевной перчатки.
        - Я подумал, что этот браслет будет замечательно смотреться на твоём запястье, - он надел его мне на руку. - Причём он так выполнен, что хорошо будет сочетаться как с вечерним платьем, так и с повседневной одеждой. Ты же будешь его носить?
        Что я могла ответить? У Бенефиса был безупречный вкус, в том числе он умудрился даже угадать и с дизайном украшения. Вот только я даже представить не могла его приблизительную стоимость. «Из чего же он сделан? Белое золото? Платина? Адамантий? Это ж какую драгоценность мне теперь придётся носить в обычной жизни, чтобы не обидеть своего мужчину? Будет крайне глупо убирать в нём номера в гостинице. Вдруг потеряю, м?я полы? А если на меня нападут поздно вечером, когда я буду возвращаться домой пешком, потому что грабители позарятся на это чудо? А если мне из-за него вообще кисть отрежут?» Последняя мысль прозвучала совсем уж панически.
        Я во все глаза смотрела на подарок Бенефиса и не могла найти подходящих слов, что не привыкла к настолько дорогим вещам. Да и не по статусу бывшей горничной носить такой браслет! А ещё мне было тяжело принять подарок, ведь никто и никогда до сих пор не дарил мне драгоценностей, не считая разве что дешёвых серебряных сережек от Майкла. Но те я могла бы купить сама себе со своей зарплаты горничной, а вот этот браслет… не удивлюсь, если на его стоимость можно приобрести повозку или снять на год приличную квартиру в центре столицы. Мне было бы крайне тяжело морально принять такой дорогостоящий подарок, ведь вряд ли я когда-нибудь смогу ответить подарком, сопоставимым по стоимости. От последней мысли я снова вспомнила, какие у меня сейчас финансовые проблемы, и мне стало ещё горше. Почему-то захотелось сесть прямо на пол и разрыдаться.
        - Ты потеряла дар речи, так тебе понравился мой подарок? - лукаво подмигнул Бенефис, подхватил ошеломлённо стоящую меня на руки и понёс к магобилю, по дороге целуя во все неприкрытые одеждой места. Я только что и успела махнуть рукой и нашарить на вешалке в прихожей свой полушубок. - Мы уже страшно опаздываем! Не сопротивляйся! И так придётся проехаться с ветерком, - пригрозил мне мой мужчина, когда я попыталась что-либо возразить ему.
        «А разве ты обычно ездишь без ветерка?» - хотела спросить я, когда мы садились в магобиль, но спустя пару минут поняла, ЧТО имел в виду начальник ОТПРУ. Ярко-алый двудверный магобиль Бенефиса стартанул с места с бешеным рёвом кристаллов. Всю дорогу до оперы я провела молча и зажмурившись, так как мне было панически страшно отвлечь водителя или хотя бы приоткрыть глаза. Бенефис всегда водил магобиль чересчур быстро, нарушая правила скоростного режима для повозок в черте столицы, но в этот раз он превзошёл самого себя.
        Я побелевшими до костяшек пальцами судорожно вцепилась в кожаные подлокотники кресла и молилась всем богам пантеона и богу подземного мира в частности, чтобы во время поездки не взорвались кристаллы, и мы не разбились. Я уже несколько раз пожалела, что вообще согласилась идти в оперу. Сидела бы сейчас спокойно дома вместо того, чтобы участвовать в этой сумасшедшей гонке.
        Через десять минут я услышала оглушительный свист колёс, и открыла глаза, думая, что мы уже приехали. Лучше бы я это не делала. В общем-то, так оно и было, мы добрались до места назначения. Но, по всей видимости, Бенефис решил не тратить время на аккуратную парковку и, в последний момент, рванув на себя кристалл, блокирующий колёса, въехал в парковочное место БОКОМ. Я не знаю, как не потеряла сознание от ужаса, который испытала в тот момент, когда спортивный магобиль Бенифиса остановился в каком-то шаге от другого солидного и явно не менее дорогого магобиля.
        «Ещё одна такая поездка и я на всю жизнь останусь заикой», - подумала я, нервно поправляя причёску трясущимися пальцами.
        - Ну, вот мы и приехали, как раз вовремя, - услышала я довольный голос Бенефиса с водительского сидения. По его весёлому тону было очевидно, что он получил колоссальное удовольствие от нашей поездки. Высказывать ему, что мне не нравится рисковать собственной жизнью, и лучше было бы опоздать в оперу, я не стала. Что касается магобилей, то Бенефиса здесь не переспоришь, да и какой смысл? Теперь уже неважно.
        Я была настолько оглушена поездкой, что машинально нащупала ручку дверцы и вышла, ни на что не обращая внимания. В ушах стоял стук собственного сердца от пережитой только что гонки со временем. Очнулась лишь тогда, когда услышала знакомый чуть насмешливый голос:
        - Всегда знал, что ты не умеешь парковаться, Бенефис. Как тебе только права на управление магобилем выдали?
        Я оглянулась и увидела Дариона Блекшира. Оказывается, это именно около его магобиля Бенефис так оригинально запарковался. Глава департамента Службы Безопасности по Иномирным Делам был одет ничуть не хуже Бенефиса: идеально отглаженный костюм, чёрная шёлковая рубашка и шейный платок в тон.
        Тем временем Дарион обошёл свой магобиль, открыл дверцу с противоположенной стороны и галантно подал руку непозволительно красивой девушке. Какое-то неприятное чувство кольнуло меня в сердце, когда я увидела нежно-голубую кожу незнакомки и роскошную густую гриву до пояса изумрудно-зелёных волос. Из-под распахнутой меховой шубки проглядывала кокетливая ткань платья, плотно облегающего безупречную фигуру красавицы, а её шею и руки украшали многочисленные жемчуга. Сразу бросалось в глаза, что девушка не относится к расе людей, но кем бы она ни была, это не делало её менее соблазнительной, скорее наоборот, она была похожа на экзотический цветок.
        - Представишь нас? - услышала я голос Бенефиса и невольно хмыкнула. Именно эти же слова он сказал своему подчинённому Майклу Миттерсону в заведении мадам Жадрин, когда впервые увидел меня.
        Дарион чуть насмешливо наклонил голову в сторону Бенефиса, но при этом крайне вежливо произнёс:
        - Конечно. Моя спутница - принцесса Сиегалии, сирена Мариэль Кэлиссити из королевского рода Изумрудных Сирен.
        «Ах вот откуда у нас тесные взаимоотношения с Сиегалией оказывается», - с неприятным зудящим чувством досады подумала я, разглядывая принцессу.
        Девушка с голубой кожей ослепительно улыбнулась Бенефису, кокетливо поправив зелёные локоны за очаровательное ушко. На фоне начальника маглиции, главы Службы Безопасности по Иномирным Делам и сирены из королевского рода я, бывшая горничная публичного дома, чувствовала себя откровенно лишней. Я даже не говорю про то, что вечернее платье я покупала из разряда «подешевле». Да, оно было вечерним и весьма мило смотрелось на мне, но не шло ни в какое сравнение с роскошным одеянием принцессы, а из всех драгоценностей на мне был лишь браслет, подаренный Бенефисом, да фальшивый гарнитур, одолженный у Розетты по случаю. Эти трое как будто принадлежали к другому миру. Впрочем, почему как будто? Они действительно были истинными аристократами, в отличие от меня.
        «Да что ж сегодня за день-то такой неудачный?» - печально подумала я. Больше всего на свете мне хотелось провалиться под землю. Я не знала как вести себя в таком обществе, что говорить, куда смотреть, а куда деть руки, а потому молча уставилась на кончики своих туфель.
        - Бенефис Кёнигсберг, начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств, а по совместительству моя самая большая заноза, - продолжил представление Дарион.
        Я чуть улыбнулась такой характеристике, сирена же подала свою миниатюрную ручку для поцелуя Бенефису, а тот, совершенно не расслышав окончание фразы главы СБИ, скользнул оценивающим взглядом в декольте красотки. И я прекрасно его понимала, там действительно было что оценить. Достаточно странно это признавать, но перехватив взгляд Бенефиса, я даже не почувствовала укола ревности. Обычно ревнуют к тем, кто является тебе соперником хоть в чём-либо. Я же, смотря на Мариэль, понимала, что никогда не смогу сравниться с ней ни в красоте, ни в знатности рода, ни в деньгах или связях.
        - А это, - я вскинула глаза, понимая, что сейчас представят и меня, и впервые встретилась с таким знакомым, слегка прищуренным взглядом ироничных графитово-серых глаз, - Лолианна Иствуд, дипломированный специалист по Вещественной магии, которая не так давно помогла моему подразделению в поиске и поимке убийцы.
        Моё сердце забилось как пойманный в клетку феникс. Всё время, пока Дарион представлял меня, он неотрывно смотрел в мои глаза. Вот только я не могла понять, о чём он думает. Голос его звучал прохладно-нейтрально, но глаза как будто бы улыбались. «Неужели, он помнит, как меня зовут?» - пронеслась заполошная мысль в голове.
        В следующее мгновение Бенефис спросил, не выпуская пальчиков Мариэль из своей руки:
        - Позвольте полюбопытствовать, что делает принцесса из рода Изумрудных Сирен на опере в нашем мире? Как истинный ценитель прекрасного, всегда считал, что ни один голос не сравнится по глубине и мощи с голосом морской сирены.
        Щёки Мариэль приобрели очаровательный оливковый оттенок, что видимо, выражало крайнюю степень смущения, и она ответила действительно очень мелодично и приятно:
        - Уважаемый Бенефис, спасибо за комплимент. Мы действительно любим петь, это наше основное занятие. Но я отдаю должное заслугам и других рас. К тому же сирены, как правило, поют под водой, где звуки разносятся совершенно по-иному. Мне интересно послушать, как справляются с нотами женские голоса на воздухе.
        И вот вроде бы ничего такого Мариэль не сказала, однако от её сладкого сопрано даже меня пробрало до мурашек. Бенефис вообще не отводил взгляда от иноземной принцессы. Один только Дарион выглядел скорее уставшим.
        - Ещё немного и мы опоздаем, пойдёмте уже, - скомандовал он, и вся наша четвёрка двинулась к парадной лестнице.
        Как-то так получилось, что Бенефис предложил локоть Мариэль. Их пара двинулась первой, ведя светскую беседу и обсуждая какого-то молодого и талантливого музыкального композитора. Я же, приунывшая, так как понятия не имела, о ком идёт речь, и никак не могла поддержать разговор, молча шла с Дарионом чуть позади них. Мариэль и Бенефис двигались достаточно быстрым шагом, а у меня страшно ныла вывихнутая днём лодыжка, и я изо всех сил старалась не хромать, а потому непроизвольно замедлила шаг. Дело осложняли высоченные каблуки, которые пришлось надеть к вечернему платью для выхода в оперу.
        Стараясь наступать на ногу как можно аккуратнее, я добилась ровно противоположного эффекта. На третьей или четвёртой ступеньке парадной лестницы мой каблук заскользил по мрамору, и я, падая, непреднамеренно вцепилась в рубашку Дариона.
        - Ох, - выдохнула я в его шею, падая всей тяжестью своего веса.
        Дарион не ожидал того, что на него кто-то упадёт, а потому покачнулся и даже сделал шаг назад, но устоял.
        - Всё в порядке? - я услышала его спокойный голос спустя несколько секунд прямо над своим ухом, а затем чуть ироничное. - Меня уже можно отпустить.
        Умом я понимала, что надо бы отцепиться от дорогостоящей шёлковой сорочки Дариона, но на деле… На деле было отчаянно стыдно за своё дурацкое падение. «Сейчас он наверняка думает, что либо ты настолько кривоногая, что даже не можешь пройтись от магобиля до оперы не споткнувшись, либо, что это у тебя такой дешёвый способ соблазнения главы Службы Безопасности по Иномирным Делам. Наверняка каждая вторая девушка попыталась привлечь внимание Блэкшира неудачным падением в его объятья», - некстати проснулся внутренний ехидный голос. Я отчаянно покраснела и прикусила губу.
        - Лолианна, у тебя всё в порядке? - вновь повторил свой вопрос Дарион Блэкшир уже более обеспокоенным тоном, а я осознала, что всё это время не дышала.
        - Да-а-а… то есть нет… нога болит, - призналась я и шмыгнула носом, потому что при попытке принять вертикальное состояние меня пронзила очередная вспышка боли.
        Дарион, услышав мой всхлип, тут же присел, посадил меня на своё колено, свободной рукой приподнял подол моего платья и присвистнул:
        - Ого! Где же ты так? - спросил он, бережно ощупывая припухшую сине-сиреневую лодыжку со всех сторон. Его тонкие и длинные пальцы приятно холодили кожу, вызывая рой мурашек. - Это вывих.
        - На мостовой сегодня, - ответила я, и вновь шмыгнула носом.
        «Да что же это я вдруг расклеилась так из-за какого-то вывиха?» - с раздражением подумала я про саму себя. Чтобы не упасть с колена Дариона, пришлось одной рукой обхватить мужчину за шею. Я чувствовала себя крайне неловко, но по-другому удержаться не получалось.
        - Я сейчас попробую вылечить твою ногу, но будет немного больно, - сказал глава СБИ, а на кончиках его пальцев заискрились золотые искры лечебного заклинания. - Ты пока расскажи, куда так бежала, что умудрилась вывихнуть лодыжку. Я вообще удивлён, как ты до сих пор на ногах с такой травмой держалась.
        В этот момент искры сорвались с его пальцев и стали впитываться ледяными иголочками в мою припухшую лодыжку. С каждой новой искрой я чувствовала, как ноющая боль медленно затухает. От долгожданного облегчения я замычала, прикрыв глаза:
        - М-м-м-м-м…
        - Так больно? - неправильно меня понял Дарион, нахмурившись и вмиг убрав руку от моей ноги.
        Я, уткнувшись носом в его шею, пробормотала:
        - Нет-нет, очень приятно, ты продолжай. Я просто наслаждаюсь.
        Я почувствовала, как мужчина слегка вздрогнул при моих словах, но затем вновь продолжил лечить мою многострадальную ногу. Из-за вынужденной близости я чувствовала его еле слышимый ореховый аромат одеколона.
        - Так что же с тобой приключилось на этот раз? - спросил Дарион, а в его голосе проскользнуло неприкрытое любопытство.
        - Да, в общем-то, ничего особенно не случилось, - я пробубнила, уткнувшись носом в его шею, потому что мне было стыдно рассказывать о том, какая я неудачница, что за три с половиной месяца так и не нашла себе работы даже горничной. - Я бежала с очередного собеседования домой, чтобы успеть в оперу. Поскользнулась на замёрзшей мостовой, вот и результат.
        - Собеседования? - переспросил Дарион, продолжая лечить мою ногу.
        Я вспомнила, как сегодня в первом месте со мной даже разговаривать не захотели, заглянув в мою трудовую книжку. «Публичный дом? Милочка, у нас приличное заведение, нам не надо, чтобы подавальщицы еды посетителей совращали. Можете быть свободны», - уничижительным тоном заявила низкорослая хозяйка таверны для рабочего класса, презрительно смерив меня взглядом.
        Неожиданно для себя я вновь всхлипнула, потом ещё раз и ещё. А уже через полминуты я со стыдом поняла, что намочила своими слезами тонкую ткань рубашки Дариона, от которой так вкусно пахло его одеколоном. В отличие от Бенефиса Дарион не поливал себя с головы до ног, его парфюм улавливался еле заметно, только вот так, когда утыкаешься в него носом.
        - Собеседования, - со вздохом сказала я, оттирая слёзы. - Прости, что испортила тебе рубашку. Просто… накипело. Я уволилась три с половиной месяца назад из лаборатории департамента ОТПРУ и до их пор не могу найти себе работу. Каждый день хожу по самым разным местам, даже не по профилю пробовала податься, но всё время мне отказывают. Чувствую себя неудачницей, - уже совсем тихо призналась я, стыдливо краснея.
        «Нашла кому жаловаться! Думаешь, ему есть дело до тебя? Да он задал вопрос из вежливости», - вдруг заговорил внутренний голос, и я замолчала.
        Именно в этот момент гневный голос Бенефиса прервал наш разговор:
        - Какого чёрта здесь происходит? Дарион, я уже тебе говорил, чтобы ты держал свои загребущие лапы подальше от моей девушки! Ты позволяешь себе слишком многое!
        Я, услышав нотки нарастающего бешенства и боясь ссоры, тут же вскочила с колена Дариона. Как раз к этому моменту он уже закончил с целительным заклинанием, моя лодыжка выглядела и чувствовала себя прекрасно.
        - Бенефис, это я виновата, - затараторила я, боясь смотреть как в потемневшие глаза своего мужчины, так и на главу СБИ. - Я сегодня упала на льду, подвернула ногу, а сейчас от каблуков она разболелась ещё сильнее. Дарион просто исцелил мою травму.
        - А почему ты мне не сказала, что у тебя болит нога? - задал резонный вопрос Бенефис, уже успокаиваясь.
        «А когда мне было тебе говорить? Когда ты подарил мне браслет? Или же когда вёл магобиль на сверхскорости? Или, может, когда беседовал с сиреной?» - с раздражением подумала я, но вслух ничего не ответила, лишь неопределённо пожала плечами.
        Бенефис привлёк меня к себе собственническим движением и страстно поцеловал в губы прямо на глазах у Дариона. Отчасти я понимала своего мужчину, мне было очевидно, что меня вновь приревновали, но всё равно, я считала неприличным вот так вот выставлять наши отношения напоказ. После длительного и глубокого поцелуя Бенефис взял меня за руку и, уже не отпуская, повёл к нашей ложе. Поднять глаза на Дариона я так и не рискнула: мне было немного стыдно за поведение своего спутника.
        Как оказалось, начальник ОТПРУ выкупил всю ложу, чтобы мы остались вдвоём, и никто не мешал нам наслаждаться голосом Анри Антуанетты. Как только мы сели на свои места, раздался последний звонок, слушатели послушно притихли, постепенно выключился свет в зале и поднялся занавес. Мы успели как раз вовремя. Как только на сцену вышла валькирия Анри и начала душераздирающую, полную отчаяния арию про неразделённую любовь к простому смертному юноше, сыну кузнеца, для меня перестал существовать весь мир. Я как будто провалилась с головой в музыку и великолепный голос певицы. Своим неповторимым голосом она тронула потаённые струны моей души, заставляя замирать сердце на самых высоких нотах, а затем биться вдвое быстрее. Я даже не заметила, как Бенефис, положивший руку на моё колено вначале арии, в какой-то момент переместил её выше. Время, что пела Анри, пролетело для меня как одно мгновение. И очнулась я лишь тогда, когда прозвенел звонок на антракт.
        Я посмотрела расфокусированным взглядом на Бенефиса, а он неожиданно стал соблазняюще целовать меня в спину, как раз туда, где находился вырез платья, вызывая приятную дрожь, а руками при этом задирать юбку.
        - Бенефис, прекрати, мы же в опере! - зашептала я так, чтобы нас никто не услышал, и при этом старалась не дать руке мужчины слишком высоко забрать мою одежду.
        - Ой, да ла-а-адно, - улыбнулся он, не обратив внимания на моё сопротивление. - Я не затем выкупил все билеты в ложе, чтобы соблюдать правила приличия. Сюда никто не зайдёт, здесь только ты и я. А у нас с тобой целый антракт. Уверяю, это будет незабываемо, - и с мурлыкающими нотками кота-искусителя он решительно перетянул меня на свои колени так, что я почувствовала его весьма твёрдое намерение.
        Пальцы рук Бенефиса шаловливо бежали от моей коленки вверх всё выше и выше, попутно лаская особо чувствительные места, а мягкие влажные губы переместились на мою ключицу, вызвав невольный стон наслаждения. Бенефис прочертил горячую дорожку своим раскалённым языком вдоль моего позвоночника.
        - Лоли, милая, ты с таким упоением слушала эту арию, пропуская все эмоции через себя, что это безумно завело меня, - прошептал он мне на ухо, прикусив мочку уха. Тем временем его рука уже путешествовала по моему нижнему белью, пытаясь его стянуть.
        - Бенефис, а если нас кто увидит? - слабо сопротивлялась я. Попробуй тут сопротивляться, когда сам Бенефис Кёнигсберг включает всё своё обаяние на полную мощность.
        - Нас никто отсюда не увидит, это же балкон, - прошептал мне в ухо мой невыносимый брюнет.
        И именно в этот момент краем глаза я заметила, как бархатная штора, загораживающая вход в нашу ложу, отъехала в сторону, и на балкон шагнул вначале Дарион, затем и Мариэль. С нечленораздельным глухим писком, красная как бес, искупавшийся в жерле вулкана, я вскочила с коленей Бенефиса. Начальник же департамента ОТПРУ невозмутимо поправил на себе фрак и, как ни в чём не бывало, спросил:
        - А в Вашей ложе, Блэкшир, уже скучно стало?
        Уже в третий раз за этот вечер я хотела провалиться сквозь землю. Какой-то злой рок меня сегодня преследует. Ну за что? За что я постоянно попадаю в эти идиотские ситуации? Разумеется, глава СБИ не мог не заметить, чем мы здесь с Бенефисом занимались. Больше всего захотелось стать невидимой или сделать вид, что это вообще была не я. Он и так по нашему короткому знакомству наверняка считает, что я особа с не самым тяжёлым поведением, а теперь… Стыдно-то ка-а-к…
        К моему удивлению, вместо Дариона ответила Мариэль:
        - Ой, прошу меня извинить, это я настояла на посещении вашей ложи в антракте. Дарион сопротивлялся до последнего, честное слово, - и она мило захлопала пушистыми ресницами.
        Бенефис озадаченно посмотрел на Мариэль:
        - Вы? Вы хотели присоединиться к нашей скромной компании?
        - Ну, вообще-то, я хотела прихватить Лолианну и сходить вместе с ней в дамскую комнату. У нас, сирен, всё под водой по-другому устроено, архитектура сооружений другая, я боюсь заблудиться, - и с этими словами она ловко схватила меня за запястье и потянула к выходу из ложи.
        Мне же было так неловко в этот момент перед Дарионом, что я не стала сопротивляться и решила поскорее ретироваться, пускай и с помощью Мариэль. Бенефис даже не успел ничего произнести, как мы с ней вдвоём выпрыгнули за бархатную занавеску балкончика.
        Я хотела остановиться у ближайшей таблички и посмотреть, где же находится дамская комната, но зеленоволосая красотка совершенно бесцеремонно сама меня потянула в нужную сторону. Я не успевала запомнить дорогу, так ловко она маневрировала между людьми и точно знала, где нам следует свернуть. Наконец, мы пришли в дамскую комнату.
        - Ну? - спросила я, прекрасно понимая, что это скорее Мариэль была моим сопровождающим, чем я её.
        Сирена неожиданно смутилась:
        - Я прощения хотела попросить, - пробормотала она.
        - Чего? - вновь не поняла я. С этой красоткой мы до сих пор не перебросились и словом, я совершенно не понимала, за что она просит у меня прощения.
        - Там на парковке, я к твоему брюнету чары сирен применила, - вздохнула она и потупилась, глядя в пол. - Я не хотела, оно само собой как-то получилось. Я не специально… я пришла сюда, чтобы найти мужчину хорошего, а он у тебя такой… такой… ну ты сама знаешь… вот у меня магия соблазнения и проявилась, - совсем уж виноватым голосом произнесла девушка.
        - Я ничего не понимаю, - призналась я, озадаченно глядя на принцессу, - вы вроде разговорились на парковке на обычную светскую тему, и ушли чуть вперёд. За что ты извиняешься? Какая ещё магия соблазнения? - мне, конечно, было не очень приятно, что приехав в оперный театр со мной, Бенефис в итоге зашёл в здание с Мариэль, но никакого криминала я здесь не видела.
        - У нас магия в голосе заключается. Когда сирена хочет понравиться, она говорит и говорит, а тембр голоса меняется, и сирена может не на шутку возбудить мужчину одним лишь голосом… - Мариэль взглянула на меня, а увидев моё изрядно вытянувшееся лицо, она затараторила вдвое быстрее, - но Бенефис у тебя очень хороший и верный! Он пообщался со мной всего пару минут, а потом увидел, что ты отстала от нас, бросил меня прямо в гардеробной и помчался за тобой. Он о тебе ни на секундочку не забывал! Ну, почти ни на секундочку, - быстро поправилась она. - Ты для него - самое важное, это сразу видно. Редко какой мужчина может сопротивляться чарам сирен.
        Для меня же вдруг стало очевидным, отчего Бенефис так неожиданно набросился на меня в антракте. Чувственно слушаю музыку? Ха, как же! Лолианна, какая же ты всё-таки наивная дура! Да это Мариэль его возбудила, а он решил снять напряжение, так сказать, с тобой. Овца ты, Лоли, бесхитростная и глупая. Неприятное чувство глубоко царапнуло, оставив за собой горький привкус обиды.
        - О-о-о-о… - я застонала, обхватив голову руками с обеих сторон.
        Да, конечно, это не измена, но было крайне неприятно осознавать, что ещё пять минут назад, трогая меня, Бенефис вполне возможно представлял себе фигуристую Мариэль. Стало как-то до горечи обидно и даже слегка противно.
        - Ну, прости-и-и, - тоненько взмолилась сирена, не так меня поняв. - Меня родители сослали в Ваш мир как в ссылку какую-то! Мало того, что я не привыкла к такому холоду, так ещё и с утра до ночи охраняют какие-то отмороженные люди этого Блэкшира и он сам лично. А мы же сирены, для нас секс как морская вода необходим! Ещё немного и я на стены полезу! Вот за две недели впервые удалось уломать его сводить меня куда-нибудь под видом того, что я как сирена безумно скучаю по музыке. Бред чистой воды, но он поверил. Так хочется мужчину опытного, красивого, шикарного… - она мечтательно закатила глаза и томно вздохнула.
        - А Дарион тебе чем не угодил? - спросила я. Разговор для меня был странным, и спрашивать о главе СБИ мне было немного неудобно в силу моего воспитания, но любопытство всё же переселило.
        - На него мои чары вообще не действуют, - сердито фыркнула прекрасная Мариэль с необычным голубым оттенком кожи, после чего глубокого и грустно вздохнула. - Не знаю, то ли он мастерски сопротивляется, то ли импотент или же вообще не по женскому полу, но как я ни старалась, а всё безрезультатно. Легче глыбу льда соблазнить, чем его! Мои родители потому меня именно в ваш холодный мир и сослали. Сказали, мол, что не пристало принцессе по злачным местам шляться, и приставили ко мне Дариона в качестве няньки. Я уже волком вою в вашем донельзя скучном мире. У нас всё в Сиегалии всё совсем по-другому, - и она показно надула пухлые губки.
        А я же отчего-то улыбнулась и почувствовала гордость за Дариона. «Всё-таки в отличие от Бенефиса он проявляет куда как большую сдержанность и умение владеть собой», - подумала я. Одновременно, лишь немного пообщавшись с Мариэль, я ужаснулась каким же терпением надо обладать, чтобы день за днём терпеть общество столь капризной девицы, у которой только развлечения на уме.
        - Ясно, - протянула я, а дальше задала вопрос скорее из вежливости. - А за что тебя сослали-то к нам? Наказание изощрённое?
        Сирена фыркнула:
        - Нет, для наказания слишком жестоко, даже мои родители на такое не способны. Скорее вынужденная необходимость. У нас две сирены пропали из знатных кланов, вот родители и забили тревогу. По мне так Лайса и Таминна сами ускользнули телепортом в какую-нибудь Лазурию, где так же тепло, но нет надоедливых родственников, и зависают на пляжах с горячими эльфами.
        Мариэль повернулась к зеркалу над раковинами и стала прихорашиваться.
        - Слушай, вот всё думаю, а куда бы ещё можно было бы подбить Дариона сходить, где мужчины у вас здесь водятся? Так чтобы разные, и выбор был, - спросила она, как бы, между прочим, и бросила хитрый взгляд на меня через зеркало дамской комнаты. При этом её вид больше походил на вид ребёнка, спрашивающего, где находится ближайший магазин сладостей, так чтобы в нём продавались и шоколадные конфеты, и ягодный мармелад одновременно.
        Я аж хрюкнула, знатно развеселившись от такой постановки вопроса. Вот чего-чего, а к мужчинам как к леденцам на палочке я никогда не относилась. Но больше всего меня забавляло в этой ситуации то, что сирена королевских кровей с потрясающей внешностью и магией соблазнения в голосе спрашивала совета у меня, обычной человеческой девушки, бывшей горничной публичного дома.
        - В заведении мадам Жадрин, - брякнула я первое, что пришло в голову, а затем только подумала. - Ой, прости, я пошутила, это так. Не знаю. Ты первая, кто мне задаёт такой странный вопрос.
        - Раз не знаешь, тогда и ладно, - как то чересчур равнодушно ответила Мариэль, старательно поправляя свои изумрудно-зелёные локоны.
        - Нам, наверное, уже надо идти обратно, - спохватилась я, глянув на настенные часы в дамской комнате. - Наверняка уже второй звонок был.
        Мариэль согласно кивнула. На третьем этаже, где располагались входы в лоджии, сирена доброжелательно махнула рукой и сказала, что ей направо. Я же взяла левее и подошла к знакомой бархатной занавеске, отгораживающий вход в ложу, где все места были выкуплены Бенефисом. Уже собираясь отдёрнуть плотную ткань и войти внутрь ложи, я услышала раздражённые мужские голоса, и моя рука невольно замерла в воздухе:
        - И чтобы я тебя даже близко не видел рядом с Лолианной! - услышала я сердитый голос Бенефиса.
        - А то что? - иронично спросил Дарион. Он как всегда был спокоен и сдержан.
        - А то ты пожалеешь об этом! - прорычал в ответ мой мужчина. Судя по его голосу, он был в бешенстве.
        «Ага, так вот с чем связано странное молчание со стороны Блэкшира! - осенило меня внезапно, - Бенефис запретил ему приближаться ко мне, а до кучи наверно снова заблокировал мои каналы мыслепередатчика». Последняя догадка вызвала во мне волну справедливого возмущения. Мне совершенно не понравились угрозы Бенефиса и то, с какой лёгкостью он распоряжается моей жизнью и тем, с кем мне стоит общаться, а с кем нет, не спрашивая на то моего позволения и даже не уведомляя меня об этом. В конце концов, Дарион не сделал мне ничего плохого, наоборот только помогал и даже неплохо заплатил за помощь в поимке вампира.
        - Ты не заслужил такую девушку как Лоли, - неожиданно я услышала тихий ответ Дариона и вновь обратилась в слух.
        Вот-вот прозвонит третий звонок, антракт закончится, у меня есть лишь драгоценные секунды, чтобы узнать правду из диалога мужчин, не подозревающих, что у них есть слушатель. Возможно, я не знаю ещё каких-то важных вещей о себе?
        - Не тебе судить. Она выбрала меня, а не тебя! - ответил ему Бенефис.
        - Именно поэтому ты не даёшь ей работать? Потому что она тебе так сильно нравится? - язвительно произнёс Дарион.
        «Что? О чём он вообще говорит? Бенефис же предлагал мне работу в лаборатории… я сама отказалась… Не понимаю, о чём он говорит», - недоумённо подумала я.
        - Я думал мы пришли к определённой договорённости по этому поводу, - это уже голос начальника ОТПРУ.
        - Нет, я сразу сказал, что это глупая затея, - возразил Дарион. - Я тоже не хотел бы, чтобы она продолжала работать в публичном доме, но чтобы она ни выбрала, это полностью и целиком её решение.
        И тут до меня дошло. Я вспомнила, как Бенефис просматривал газету, в которой я обводила чёрным грифелем подходящие должности, планируя собеседования. Вспомнила я и совершенно неожиданные отказы, когда, казалось бы, я полностью подходила на открытую вакансию, и то, как в один день мне синхронным отказом ответили сразу два магических агентства. Всё это время Бенефис пользовался своим влиянием и запрещал организациям нанимать меня! Он, живя со мной, знал, куда я собеседуюсь, а потому ему ничего не стоило сделать пару звонков в банки и попросить не брать меня на работу! Хотела бы я посмотреть на работодателя, который вопреки требованиям начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств всё-таки отважился бы принять меня. Разумеется, такого не нашлось во всей столице. А я-то, наивная дура, не знала, что и думать и ревела в подушку на протяжении почти четырёх месяцев!
        Прозвенел третий звонок, Дарион стремительным шагом вышел из лоджии и столкнулся со мной. В его глазах промелькнул целый ураган чувств: удивление увидеть меня здесь, понимание, что я всё слышала, растерянность, какая-то затаённая надежда и в то же время печаль. Он грустно покачал головой, тихо проговорив:
        - Я сожалею, что ты услышала этот разговор, - он хотел было добавить что-то ещё, но я зло мотнула головой, как бы говоря «иди куда шёл».
        Дарион молчаливо направился в сторону своей ложи. А я стояла и осознавала, как все эти месяцы отношений с Бенефисом безумно переживала, что не могу найти работу, постепенно впадая в депрессию при получении очередного отказа и подсчёта оставшихся монет, которых уже не хватало на оплату квартплаты. Где-то там послышался божественный голос Анри Антуанетты, а я всё ещё стояла перед занавеской и глотала горькие слёзы обиды. Я вспомнила, как кареглазый брюнет успокаивал меня, говоря, что я обязательно что-нибудь себе найду. Он лгал мне в лицо, прекрасно зная, что никуда не смогу устроиться! Он прекрасно видел, как важно мне было найти новое место работы. Но почему-то он решил за меня, что я не должна нигде работать, кроме его лаборатории. За что он со мной так? Как во сне я трясущейся рукой щёлкнула застёжкой подаренного браслета из какого-то редкого металла, подошла к Бенефису, сунула его ему в руку и произнесла хриплым, почти срывающимся голосом:
        - Я слышала твой разговор с Дарионом, между нами всё кончено. Мне не нужны твои подарки.
        Глава 2. Побег из дамской комнаты и его последствия
        Убегая из лоджии, я успела схватить полушубок со своего сиденья. Повезло, мы опаздывали на оперу, а потому в гардероб заходить не стали. Бенефис попытался поймать меня за руку со словами «погоди, я всё объясню», но я с силой выдернула запястье. Я бежала по ступеням, понимая, что он хочет со мной поговорить и вот-вот нагонит. Но я-то не хотела с ним разговаривать! Ноги сами привели меня в дамскую комнату. Видимо где-то в подсознании мелькнула мысль, что Бенефис слишком хорошо воспитан и не станет вламываться в женское помещение за мной. Сейчас только началась ария Анри Антуанетты, а потому в дамской комнате никого не было.
        Я хлопнула дверью и стала озираться: что же теперь делать? Взгляд сам собой упал на окно. Я подошла к нему, открыла створки, от чего ледяной ветер ворвался в помещение, а затем перегнулась через подоконник. Мне повезло: подоконник был не очень высоким, и хотя дамская комната находилась на втором этаже, снега под окном была навалена целая куча. А ещё сбоку, совсем рядом с окном проходила стоковая труба. «Совсем как пилон», - улыбнулась я своим мыслям, дотрагиваясь до металлической трубы. Когда-то полуэльфийка Тесси показывала на пилоне в заведении мадам Жадрин потрясающие трюки, висела на одном бедре вниз головой, а затем ловко кувыркалась и меняла положение. Я же, убирая вип-номера в публичном доме, научилась подниматься и спускать по трубе, которая в её мире являлась спортивным снарядом. Уже однажды это умение спасло мне жизнь, видимо и сейчас придётся прибегнуть к этому навыку.
        Сзади раздался громкий рык Бенефиса:
        - Лоли, выходи, нам надо поговорить! Ты всё не так поняла! Я могу всё объяснить! Пожалуйста, выходи!
        «Ага, вот прям так сразу и вышла», - усмехнулась я, поплотнее закуталась в полушубок, приподняла подол платья и села на подоконник, чтобы половчее спуститься. Туфли пришлось снять и кинуть в сугроб.
        - Ты же не сможешь там сидеть вечно, Лоли! Прекрати это и выходи, давай поговорим, - настаивал на своём Бенефис.
        Я вздохнула, вцепилась в трубу и стала спускаться. Металл был очень холодным, руки мгновенно околели, впрочем, как и голые ноги, так что я смогла более или менее нормально спуститься лишь первые два-три метра, а затем пришлось прыгать в снег. Но мне вновь повезло: я ничего себе не отбила и даже ничем не ударилась, хотя немного ободрала ноги и предплечья рук. «Ну, должно же тебе хоть в чём-то было повезти за эти четыре месяца», - съехидничал внутренний голос. Я шикнула на него, нашарила под пушистым снегом туфли, кое-как надела их на закоченевшие ноги и на миг задумалась. Если оставить всё как есть, то Бенефис мгновенно догадается, как я сбежала и быстро меня найдёт по следам на снегу. Я настроилась на магическое зрение. Ага, конечно, вот оно, так я и думала! Окна в оперном театре на зиму зачаровывали от сквозняков, а это значит, что я вижу их ауру. И заклинание такое свеженькое, только-только поставленное, красота! Работать с таким - одно удовольствие. Я поднапряглась, мысленно дотянулась до тонкого кружева заклинания, слегка исправляя несколько узелков. «Вот, так-то лучше» - произнесла, довольно
потирая руки, после чего тут же убрала их в карман.
        Благодаря своей редкой специальности мага-вещевика, я захлопнула створки и исправила заклинание таким образом, чтобы створки вообще не открывались. Это было несложно, так как исходное заклинание против сквозняков имело сходную структуру. Подумав ещё немного, я добавила дополнительное плетение и сделала стёкла мутно-грязными. Сделать вещь грязной, а не чистой с помощью магии гораздо проще, впрочем, как и без неё. Теперь сквозь стекло не будет видно моих следов, а снег валит крупными хлопьями, скорее всего, к моменту, когда обратят внимание на окно, мои следы уже заметёт. Мыслепередатчик я предусмотрительно выключила, чтобы Бенефис не надоедал мне звонками и не смог меня по нему отследить.
        Мимо главного входа я идти не стала - мало ли кто заметит и запомнит - и пошла, куда глаза глядят, не по главной дороге для магобилей, а по второстепенной - для повозок и кентавров. Оперный театр находился чуть в стороне от столицы, а потому дома встречались редко. И те - скорее частные усадьбы богатых людей. Достаточно быстро, минут через тридцать, я поняла, уже совершенно не чувствую своих ног. Вкупе с валящим снегом идти с каждым шагом становилось всё сложнее и сложнее. Я чихнула несколько раз и решила оглядеться: «где же я нахожусь?» Но уже окончательно стемнело, а к тому же поднялся ветер, и понять, где я, не представлялось возможным. «Дурында ты, Лолианна, превратишься в сосульку, а всё ради чего? Ради того, чтобы красиво уйти от Бенефиса?» - зловредно обругал внутренний голос меня вновь. Я старалась отогреть дыханием озябшие руки, кутаясь в свой полушубок.
        Слёзы постепенно утихли сами собой. Было настолько холодно, что я не могла уже думать о Бенефисе, сосредоточившись лишь на том, чтобы передвигать ноги и не замерзнуть. Где я? Вокруг белоснежное покрывало, совершенно непонятно откуда я пришла и куда иду, дороги не видно. Даже глубокие колеи от повозок, проехавших днём, припорошило снегом. Удивительно снежная зима в этом году. Обычно в наших краях выпадает совсем немного осадков, но этой ночью… В свете ночных лун стволы елей и сосен казались сумрачными. Стояла абсолютная тишина. Сколько я уже иду? Час? Два? Может, четыре? Кажется, я выбрала не ту дорогу, и вместо того чтобы быть на пути в столицу, отдаляюсь от неё.
        Невесомые пушистые снежинки кружатся в лунном свете и опускаются на мои волосы. Вот одна из красивых звездочек опустилась прямо на кончик моего носа. Что-то в горле запершило, я чихнула. Ничего, наверняка по пути встретится какая-нибудь таверна, зайду и отогреюсь обязательно. Мягкий снег как пуховое одеяло укрывает под собой всё вокруг: деревья, дорогу, поле… Пуховое одеяло. Я бы сейчас не отказалась бы от такого. Судя по расположению лун на небосводе, уже глубокая ночь. Как же спать всё-таки хочется…. Я зевнула, потом ещё раз и ещё.
        - У-а-а-а… сейчас немножечко передохну, посижу тут и дальше пойду, - пробормотала я, тяжело опускаясь на дорогу. За всё время мимо меня не проехал ни один магобиль, повозка или кентавр, поэтому я совершенно не боялась сидеть вот так, посередине дорожного полотна.
        Сидеть было приятно: ноги больше не гудели, ветер давно улёгся, накатила сладкая тягучая усталость. Я поняла, что у меня уже давно слипаются глаза. Я так устала… как же я устала! Как же хочется домой в уютную тёплую постельку. Бенефис наверно уже приехал ко мне домой… Не хочу его видеть. И даже думать о нём не хочу. И с этими мыслями я почувствовала, как меня накрывает дрёма.
        - Лолианна? Лоли? Это ты? Что ты тут делаешь? - услышала я какой-то знакомый голос, но не смогла вспомнить, кому он принадлежит. - Лоли, ты жива? Посмотри на меня! - меня требовательно трясут за оба плеча.
        - Она точно жива? - уже обеспокоенный женский голос.
        - М-м-м-м-м, - промычала я, лишь на пару секунд приподняв ресницы. Кто там такой настырный и не даёт мне поспать? О, кажется, это Дарион Блэкшир. И что он делает в моей спальне? Жива я, жива, просто сплю я, разве не видно?
        - Жива! - радостное восклицание раздаётся у меня над ухом, отчего я морщусь. Орать-то так на ухо зачем? Оглохну же.
        - Открой дверцу магобиля, скорее! - сухой и чёткий голос Дариона. Ну да, он как глава СБИ привык отдавать приказы, и как же у него это хорошо получается!
        Дальше моё сознание улавливает, что кто-то бережно подхватил меня на руки и куда-то понёс. Я совершенно точно слышала тихий шум работы кристаллов магобиля, а затем приятный перезвон входных чар. Меня внесли в какое-то помещение. Как же здесь душно и жарко, с ума сойти!
        - Мариэль, помоги мне! Нагрей воду в ванне, у тебя это быстрее выйдет, чем заклинаниями подогревать, - командует Дарион.
        - Да-да, конечно, - растерянно откликнулся женский голос. - С ней всё в порядке будет? Она выживет?
        Я слышу шум набирающейся воды, и меня прямо в одежде окунают во что-то мокрое. Фу-у-у!!!
        - У-у-у-у, - стонаю я уже в полный голос. Жжётся! Миллион тоненьких иголочек мерзко вонзается в чувствительную кожу. Как же горячо и больно!
        - А замерзать было приятно? - насмешливо спрашивает меня мужской голос, но кажется, за насмешкой проступает облегчение. - Вон, уже в себя приходит, как видишь. Пусть только попробует у меня не выжить.
        Дальше на меня вновь наваливается тишина, я погружаюсь в сон. Очнулась уже на чём-то, где тепло и сухо. За дверью слышны приглушённые голоса:
        - Спасибо тебе за помощь, теперь с Лоли всё будет в порядке. Ты сильно устала?
        - Да ерунда, я всего лишь воду подогрела. У нас в Сиегалии почти круглый год тепло, но зимой приходят холодные течения, и мы магически поднимаем температуру воды. Для меня согреть воду - это как плавать в море, у нас это умеет любой ребёнок. Я не потратила резерв, а вот ты выглядишь очень бледным. Я не представляю, сколько надо было отдать магии, чтобы подпитывать Лоли, пока мы ехали до твоего дома. Как ты вообще на ногах стоишь?
        - Да ерунда, посплю и восстановлюсь, - произнёс мужской голос сухо и коротко.
        - Да мне тоже поспать не помешает, да и утро уже, - после чего раздался громкий зевок.
        - Тебя отвезти? - это снова говорит Дарион.
        - Долго получится, да я уже и вызвала возничего из городской сети по мыслепередатчику. Он вот-вот подъедет.
        - Хорошо.
        Через несколько минут тихонечко скрипнула дверь в комнату, где я лежала. В ответ я пошевелилась и попыталась привстать и посмотреть, кто вошёл.
        - Не спишь? - спросил Дарион.
        - Не сплю, - ответила я, пытаясь сообразить, что же со мной произошло. В голове все картинки плыли, словно в тумане. Последнее, что помнила более или менее чётко - как шла по заснеженной дороге. - Что случилось?
        - А вот это я хотел у тебя спросить, - хмыкнул Дарион, устало опускаясь на кровать рядом со мной.
        Матрас под его весом прогнулся. Под потолком спальни летали разноцветные сияющие мотыльки-ночники, и потому я смогла различить в их тусклом свете измождённое лицо мужчины и тёмные круги под глазами. Мариэль сказала, что он потратил почти весь свой резерв на то, чтобы спаси мне жизнь и, по всей видимости, на моё лечение.
        Неловко-то как! Блэкшир - глава департамента Службы Безопасности по Иномирным Делам, ему жизненно необходимо иметь при себе полный магический резерв, а он растратил его на меня… Я закусила губу, осознавая, сколько неприятностей и неудобств доставила хорошему человеку, да ещё и вечер испортила.
        - Я поссорилась с Бенефисом… - вспоминать подслушанный разговор не хотелось, настроение вновь скатилось вниз, а собственный голос неприятно царапнул слух. Кажется, я всё-таки сильно застудила горло сегодняшней ночью, да и голова подозрительно гудела. - Он пытался догнать меня и поговорить. Я не хотела, а потому спряталась в дамской комнате… а из неё вылезла в окно.
        - Это ты говоришь про ту комнату, что на втором этаже здания? - бровь Дариона удивлённо взлетела вверх.
        - Ну да, - я растерянно пожала плечами. Навалилась такая слабость, что было тяжело ворочать языком во рту.
        - А почему ты не вызвала повозку из городской сети? - Дарион вцепился в меня как клещ.
        - Денег не было, - я прикрыла глаза, а потому не видела реакцию мужчины на свои слова. Наверно, если бы я не чувствовала такую дикую слабость, то мне было бы стыдно признаться, что у меня не нашлось даже двадцати или тридцати медяков на кентавра. Но сейчас я ответила на вопрос главы СБИ, чтобы он поскорее от меня отвязался и дал поспать.
        - Лоли, - Дарион положил руку на одеяло, но даже сквозь него я почувствовала, какая она у него горячая. - У тебя же был мыслепередатчик. Ты могла бы позвонить мне попросить забрать тебя, - его голос прозвучал неожиданно мягко.
        - Я… я… - я открыла глаза, посмотрела на Дариона, который всё это время не сводил с меня глаз, и залилась краской. - Я его выключила, - произнесла шёпотом, но маг явно меня услышал.
        - А почему ты пошла по дороге от столицы? - безжалостно задал ещё один вопрос Блэкшир. По его лицу вновь было непонятно, какие чувства он испытывает.
        - Я просто заблудилась, - призналась и почувствовала себя маленьким неразумным ребёнком, неспособным отвечать за свои поступки. Вновь стало стыдно. Да что ж сегодня за день такой? Или, вернее, ночь…
        - Ладно, спи, с утра поговорим, - милостиво разрешил Дарион и поднялся с моей постели. Я моментально провались в сон, так сильно устала и вымоталась за этот безумно длинный день. Во сне мне почудилось, будто крохотные согревающие искры лечебного заклинания впитываются в мою шею и голову. Наверно, мне всё-таки это приснилось. С чего бы и без того изрядно потративший магические ресурсы Дарион стал бы рисковать своими жизненными силами и лечить меня?
        Я проснулась, когда лучи солнца ярко заливало всю спальню сквозь приоткрытые занавески. Судя по всему было три или четыре часа дня. Я оглядела комнату, в которой находилась: массивная деревянная кровать, такой же шкаф для одежды, прикроватная тумбочка. Достаточно воздержанно, никаких излишеств, но мне нравилось. В отличие от спальни Бенефиса с антикварной мебелью, позолоченной фурнитурой и гигантской гардеробной, здесь я чувствовала себя уютнее и спокойнее. В подсознании не маячила мысль: «не дай боги, я поцарапаю вот эту ручку с инкрустированными самоцветами!» или «а как открыть хрустальную дверцу, чтобы не оставить на ней свои жирные отпечатки пальцев?»
        Я прислушалась к себе: горло не болело, да и никакой усталости не было и в помине. Кажется, я уже полностью здорова, мне повезло, и прошедшие события не отразились сильно на моём здоровье. Даже ссадины на руках и ногах от спуска по водосточной трубе куда-то подевались.
        Я решительно откинула одеяло… и обнаружила себя голой. Ой! Я покраснела и сразу стала искать глазами, во что бы одеться. В ногах на кровати лежал тяжелый махровый халат, вот его я и надела стремительным движением, после чего туго подпоясалась. «Интересно, это Дарион меня раздевал ночью? С другой стороны, даже если он там что-то новое для себя и увидел, даже Мариэль отметила, что он не повёлся на чары сирены, а в высшем свете давно ходят слухи о его ориентации. Вряд ли я его могу хоть чем-то заинтересовать…» - пронёсся сумбурный вихрь мыслей в голове.
        Когда я вышла из спальни, то оказалась в небольшой гостиной. Дарион Блэкшир, глава Службы Безопасности по Иномирным Делами и, наверное, один из самых влиятельных людей в государстве, спал передо мной на коротком тканевом диване в деловых брюках и дорогой шёлковой рубашке с закатанными рукавами, той самой, в которой я видела его в опере. Волнистые тёмные волосы хаотично разметались на подлокотнике дивана. Я впервые видела главу СБИ не в идеально отглаженном костюме со стрелками, а вот таким - спящим, домашним и очень уютным. Сейчас черты его лица разгладились, пропала морщинка, залегающая у него между бровей, когда он хмурился. Дарион по всей видимости ворочался на неудобном диване во сне, потому что его рубашка немного перекосилась и чересчур плотно обхватила торс, обрисовывая идеальные кубики пресса и мускулистую мужскую грудь. Я поймала себя на том, что слишком уж пристально разглядываю спящего мужчину и те части тела, которые не стоит разглядывать прилично воспитанной девушке. Почувствовала, как краснеют мои щёки, а затем и шея уже второй раз за это утро. «Боги, как же хорошо, что он спит!»
        Я отвернулась от него, и взгляд упал на клетчатое кресло, на котором лежал шерстяной плед. Действуя скорее по привычке, чем осознанно, я взяла в руки плед и накрыла им Дариона. Так я накрывала свою бабушку Ирму, когда она засыпала на софе, занятая вязанием. Мне просто захотелось хоть как-то отблагодарить этого мужчину, спасшего меня прошедшей ночью. Только сейчас я поняла, что была на волосок от смерти. Будь на месте Дариона кто-то другой, не факт что он бы смог меня вытащить из цепких лап проводника в мир мёртвых. Укрывая спящего мужчину, я нагнулась и на миг задержала взгляд на его лице. Как же он вымотался за эту ночь!
        Совершенно неосознанно я моргнула и перестроилась на магическое зрение. Да, это запрещено без разрешения на то человека или его опекуна и сурово карается на территории всего Содружества Миров, так как в случае, если маг не даёт согласия, насильственное сканирование может привести к необратимым последствиям и уничтожению личности. Но я лишь поверхностно посмотрела его ауру, стараясь лишний раз не дышать и не задеть ни одной силовой нити. Дарион спит, а значит, не будет сопротивляться, да и он явно очень ослаблен после случившегося, так что моё поверхностное сканирование должно остаться незамеченным.
        Я посмотрела на мужчину лишь пару секунд, чтобы оценить насколько же сильно он себя исчерпал, и ужаснулась: его аура еле-еле мерцала золотым свечением. Дарион почти досуха опустошил резерв, чтобы вернуть меня к жизни. «Вот же я дура, думала, что мне повезло, и я не заболела после переохлаждения на улице, а это же он меня полностью вылечил за счёт себя!» - осознала я. Чем дольше я смотрела на мужчину, тем больше понимала, как сильно он рисковал. А ещё мне стало казаться, что Дарион очень одинок, и по-настоящему испугался за меня этой ночью. «Вот же дура, я же углубляю сканирование». Эта мысль отрезвила меня, и я мгновенно оборвала чтение его ауры.
        Когда я посмотрела на собственную персиковую ауру, то обратила внимание, что она сияет точно новая. Тот тут, то там встречались прорехи, но они полностью были заштопаны золотым свечением Дариона. «Да, у главы СБИ действительно много талантов, в том числе и к лечебной магии», - я вздохнула чуть завистливо. Почему-то вспомнилось, как Бенефис точно так же в своё время залечил мою ауру, когда я простыла под осенним дождём. Однако вместо того, чтобы использовать целебные заклятия, начальник ОТПРУ просто решил поспать со мной в одной постели обнажённым. «М-да, Дарион поступил куда как благороднее», - совершенно некстати подумала я. Затем встала с коленей, на которых стояла, разглядывая своего неожиданного ночного спасителя, и решила обойти дом.
        Дом оказался небольшим, он не шёл ни в какое сравнение с гигантским особняком Бенефиса Кёнигсберга, однако вся мебель была отличного качества. Небольшая кухня с обеденным столом, одна спальня, гостиная, прихожая и лестница, которая вела на чердак. Туда я лезть не стала, чтобы не разбудить хозяина дома. Во дворе рядом с крыльцом стоял запаркованный лакированный чёрный магобиль Блэкшира. Не такой спортивной модели, как у Бенефиса, зато высокий и с вместительным салоном на четыре или пять человек. Наверняка, стоит ничуть не меньше, чем двудверная модель с откидным верхом. А вокруг дома росли великолепные сосны. Я вдохнула свежий морозный воздух и юркнула обратно в тёплый деревянный дом.
        Когда я зашла на кухню и села на один из стульев, думая, чем бы заняться, чтобы не шуметь и не разбудить хозяина дома, Дарион Блэкшир вошёл в дверь собственный персоной. Он уже успел поменять рубашку на свежую, умыться и причесаться. Я почувствовала себя крайне неловко, прекрасно понимая, что я-то всё ещё растрёпанная и неумытая после сна, сижу в одном халате.
        - Доброе утро, - Дарион улыбнулся мне искренне, но теперь его безупречный внешний вид и улыбка не могли меня обмануть. Прочитав его ауру, я знала, что сон почти не восстановил его сил, и маг сейчас на нуле.
        - Доброе, - ответила я, не зная как себя вести, а затем добавила, - Спасибо, что спас мне жизнь. Если бы не ты, то я бы, наверно, замёрзла на дороге насмерть.
        - Я рад, что с тобой всё хорошо, - совершенно искренне отозвался мужчина.
        Меня мучило любопытство ещё с ночи, каким образом Дарион нашёл меня на дороге, а потому, немного смущаясь, озвучила свой вопрос:
        - А как ты нашёл меня… ну там на дороге?
        - Я живу за городом, мы как раз с Мариэль ехали с оперы ко мне домой. У неё жутко разболелась голова, и она сообщила, что не может спать под грохот колёс возниц и кентавров, которые ездят в столице даже ночью. Я решил, что отвести её к себе домой будет быстрее, чем искать среди ночи подходящую гостиницу, всё равно живу неподалёку. Сам не люблю соседей и шум столицы, поэтому перебрался за черту города, - удовлетворил моё любопытство Дарион.
        Я же, вежливо улыбаясь, отметила про себя, что, судя по моему исследованию дома, у Дариона всего одна спальня. По всей видимости, Мариэль решила попробовать ещё одну попытку соблазнения главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, чисто по-женски сославшись на недомогание. Наверняка ведь заранее узнала, что у него дом располагается практически в лесу. Меня почему-то задело до глубины души коварное поведение сирены, и частично я даже порадовалась, что оказалась на той самой дороге.
        И что она в нём нашла? «Ну да, действительно, что она в нём нашла», - поддакнул ехидный внутренний голос, - «помимо того, что он один из влиятельнейших людей нашего государства, глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, наверняка баснословно богат, молод, красив, холост, разносторонне магически одарён, а ещё галантен и вежлив».
        Тем временем Дарион продолжил, гремя какими-то кастрюльками у плиты:
        - Я с трудом различил твой белый полушубок среди такого же белого снега, остановил магобиль и вышел посмотреть, кто это так вольготно разлёгся прямо посередине дороги, - голос Дариона как всегда звучал насмешливо. Наверно я поверила бы его тону и покраснела бы вновь от смущения, но после сканирования его ауры, я знала, что на самом деле он очень сильно испугался за меня. - И каково же было моё удивление, когда я понял, что это ты! Мы с Мариэль привезли тебя сюда. Она как сирена смогла отогреть тебя в ванной, плавно поднимая температуру воды. Затем раздела и уложила спать, я лишь чуть-чуть воспользовался исцеляющими чарами, чтобы прогнать болезнь.
        Я слушала Дариона с немалым интересом. Он-то не знал, что я слышала их ночной разговор и знаю уровень его резерва на текущий момент. По рассказу главы СБИ выходило так, что благодарить в первую очередь я должна именно её. «Интересно, почему он не упомянул, сколько сам вложил сил в моё восстановление? Не хочет, чтобы я чувствовала себя ему обязанной?» - подумала я, но вслух произнесла:
        - Обязательно свяжусь с принцессой и поблагодарю её.
        - Не в этот раз, возможно в следующий её приезд. Со мной связались Изумрудные Сирены, Мариэль уже сегодня вечером заберут обратно в её мир, - произнёс Дарион и загремел посудой около плиты.
        «Она хотела обратно на родину, что ж, её желание сбылось», - подумала я рассеянно.
        - Надеюсь, ты любишь кофе, потому что чая у меня нет, - сказал мужчина, ставя на стол чашку с умопомрачительным ароматом свежемолотых кофейных зёрен.
        Я не удержалась, вдохнула аромат всей грудью, закрыв глаза, а затем пригубила напиток, который на вкус оказался ещё лучше.
        - Обожа-а-а-ю, м-м-м-м, как вкусно, - сказала я, всё так же жмурясь. Такого невероятного кофе я не пробовала даже в кафетерии у Тара.
        Когда я распахнула глаза, то встретилась с потемневшим взглядом Дариона цвета предгрозового неба, в котором промелькнуло какое-то нераспознаваемое чувство. А я же под пристальным вниманием мужчины почувствовала, как краснею. В голове вновь вспыхнула картинка, как маг спит на диване и тонкий шёлк обтягивает его рельефный торс. Миг - и Дарион отвернулся, а его голос прозвучал совершенно спокойно и даже как-то буднично:
        - Ты вчера на ступенях оперы упомянула, что не можешь найти работу.
        - Да, - подтвердила я, закусив губу. Всё-то он помнит! У меня тогда так сильно болела лодыжка, и я так расстроилась, что слова сами собой хлынули из меня. Теперь-то после подслушанного разговора в ложе я знала, что это мой ненаглядный Бенефис расстарался, чтобы меня никуда не взяли.
        - Я предлагал тебе место в своём департаменте несколько месяцев назад, и моё предложение всё ещё в силе. Если ты надумаешь - приходи. Мои специалисты зашиваются, и маг-вещевик никогда лишним не будет, - проговорил тем временем Дарион, а я чуть не опрокинула кружку с кофе на себя.
        Как же так? Неужели он не шутил тогда на балу, предложив мне место?
        Дарион что-то колдовал над плитой, до меня доносились фантастические запахи еды, а я внезапно поняла, как же давно я не ела, наверно почти сутки. Перед оперой так и не удалось поесть, а обед я прогуляла из-за собеседований в гостинице на место горничной. Удивительно, но до сих пор ни один мужчина мне ещё не готовил. Майкл просто не умел, а Бенефис предпочитал покупать готовое или поручать это дело Феери. Единственный раз в жизни, когда для меня приготовили стейк из мантуса, был в «Тихом саду», и моим поваром оказался всё тот же глава СБИ.
        - Ты серьёзно? - спросила я с опаской, глядя как Дарион ставит передо мной тарелку с аппетитной яичницей с сыром и зеленью. Кто бы мог подумать, что мне будет готовить сам глава СБИ? - Ты предлагаешь мне работу… несмотря на то, что я пять лет проработала горничной в публичном доме и не имею опыта работы по специальности?
        - Да, совершенно серьёзно, - Дарион повернулся ко мне, и посмотрел прямо в глаза. - Я говорил тогда, и повторюсь сейчас. Меня не волнует прошлое моих сотрудников, главное - то, что они из себя представляют, как маги-криминалисты.
        - Я… я даже не знаю, - я растерялась от предложения Дариона. Да, я действительно хотела бы работать в департаменте Службы Безопасности по Иномирным Делам! Просто до сих пор, я не думала, что он сказал всё это тогда на балу по-настоящему, а не подшутил над горничной из публичного дома. Сейчас его повторное предложение стало для меня настоящей неожиданностью. Я машинально ела яичницу, до глубины души потрясённая словами мужчины.
        Очевидно, Дарион понял моё замешательство совершенно не так. Он чуть нахмурился, явно размышляя о чём-то своём, затем кивнул своим мыслям и произнёс:
        - Да, я в курсе, что Бенефис против того, чтобы ты где-либо работала, кроме как у него. Ничего, я решу этот вопрос, если ты ответишь на моё предложение согласием.
        Сердце трепыхнулось словно пойманный феникс. Бенефис! Блэкшир думает, что я до сих пор с ним встречаюсь. Кажется, я произнесла вчера вечером «мы поругались», а не «мы расстались». О-о-о-о-о…
        - Бенефис… - пробормотала я машинально.
        Глава СБИ помрачнел.
        - Я помню, ты сказала, что вы вчера поругались. Не переживай, я знаю его всю жизнь. Он очень вспыльчивый, но весьма отходчивый, - Дарион говорил глухим голосом и почему-то отвернулся от меня, сейчас я могла наблюдать лишь его спину.
        Я промолчала, не зная, ответить. Могу ли я простить Бенефеса? Могу, наверное. Хочу ли? Не знаю. Интересно, искал ли он меня этой ночью и переживал ли вообще?
        - Доедай и собирайся. Я довезу тебя до дома, - сообщил Дарион и поднялся со стула, когда я уже была готова сказать, что слова Бенефиса мне больше не указ. Что хочу, то и делаю.
        Ехать домой страшно не хотелось, я боялась встретить там разъярённого Бенефиса Кёнигсберга, ведь он добавил слепок своей ауры во входные чары моей квартиры после первой же совместно проведённой ночи и мог беспрепятственно заходить в мою квартиру. Но делать было нечего, рано или поздно мне всё равно пришлось бы поехать домой. Так что я молча переоделась в уже высохшее вечернее платье, накинула полушубок и села в магобиль Дариона. Он ждал меня в нём, прогревая кристаллы, смёрзшиеся за холодную ночь.
        Ехали в столицу мы в полном молчании. Дарион вёл машину аккуратно, соблюдая все скоростные режимы, мне не приходилось вжиматься в спинку кресла от страха или зажмуривать глаза. Я получала настоящее удовольствие от поездки, наслаждаясь хвойным лесом за окном, сменившимся городскими зданиями. Я не знала, как начать разговор и что сказать, а потому лишь когда мы подъехали к моему дому, я набралась храбрости и произнесла:
        - Дарион, я бы очень хотела работать у тебя в департаменте.
        Мой водитель тепло мне улыбнулся и кивнул в знак того, что услышал мой ответ. Я ещё раз поблагодарила за спасённую жизнь, ночлег и провоз до дома, после чего встала и вышла из магобиля Дариона, в котором даже пахло как-то по-особенному. Всё то время, пока я шла к входной двери, чёрный магобиль стоял на проезжей части, и отъехал лишь тогда, когда я вошла в здание.
        К моему удивлению, дома никого не оказалось. Если честно, то я обрадовалась. Я боялась сейчас смотреть Бенефису в глаза. Разумеется, о том, что я ночевала у его лучшего друга детства, я буду молчать до гробовой доски и никогда не скажу, понимая, что от ревности у моего ненаглядного снесёт крышу. Мне бы хотелось сказать, что между мной и Дарионом ничего не было, нет и быть не может, но почему-то на душе всё равно было как-то неспокойно. Я даже себе не могла признаться в том, что испытываю симпатию к сероглазому главе СБИ, а потому гнала все мысли о нём прочь.
        Я с опаской включила мыслепередатчик и услышала, что у меня сто сорок три не отвеченных вызова от Бенефиса и пятнадцать голосовых сообщений. Я одним мысленным приказом удалила и вызовы, и сообщения, даже не послушав их. К моему удивлению, на мыслепередатчике было ещё одно сообщение от Тара. Вот его-то я решила прослушать полностью.
        «Лоли, привет! Ты давно не забегала в кафетерий, поэтому, к сожалению, вынужден оставить тебе голосовое сообщение. Я помню, ты говорила, что искала работу, желательно по своему образованию как маг-вещевик, а у меня одна из клиенток как раз спрашивала, не знаю я кого-нибудь, кто может провести небольшое расследование. Она обещала хорошо заплатить».
        Это сообщение подняло мне настроение. Впрочем, юноша с пшеничными кудряшками из соседнего кафетерия всегда умудрялся поднимать мне настроение, в каком бы состоянии я к нему не заходила. Жаль, что последние месяцы я экономлю даже на медяках.
        Я быстро переоделась в повседневную одежду и рванула в ближайший кафетерий. Забавно получается, то работу не могла три месяца найти, то предложения сразу из двух мест поступают. Ну что ж, деньги мне нужны в любом случае! Посмотрим, что там за расследование провести надо, может и справлюсь.
        Несмотря на всю свою спешку, в кафетерий я прибыла лишь через сорок минут. Тар встретил меня как всегда радостной улыбкой и махнул головой в сторону дальнего столика, от чего его пшеничные кудряшки заискрились золотом в свете оранжевых мотыльков кафетерия. Уже через пару минут он принёс мне тарелку с бутербродами и свежую газету.
        - Тар, ты что-то говорил про работу для меня? - без всякого вступления начала я.
        Юноша кивнул:
        - Да, спасибо, что ты быстро среагировала и зашла ко мне. Клиентка - женщина очень приятная, наш постоянный гость, я был бы рад, если бы ты смогла помочь.
        - Тар, ближе к делу, - взмолилась я. - Эдак за полчаса ты мне ничего не расскажешь!
        - Ну, в общем, Камелия целый год работала в Лазурии в качестве повара одного богатого господина и скопила достаточно много денег, - начал путанно объясняться подавальщик еды.
        - Камелия - это и есть клиентка? - уточнила я, чтобы понимать о ком идёт речь. Если это она, тогда понятно, откуда у неё деньги на частного мага-вещевика. Ведь в Лазурии поварам платят очень хорошо, собственно как и любой прислуге, по сравнению с зарплатами в нашем государстве.
        - Да, Лоли, Камелия - это клиентка, - терпеливо повторил Тар. - Она недавно вернулась из Лазурии… и жалуется на плохие сны.
        - А я-то тут причём? - совершенно не поняла я. - Если у неё бессонница, то пускай к лекарям обратится.
        Тар немного помялся, а затем сказал совсем уж шёпотом:
        - Боится она к лекарям идти. Говорит, что в специализированный дом с плутонием в фундаменте её посадят, если на свои сны жаловаться начнёт. Ей кажется, что это не столько сны, сколько её подсознание, на которое поставили блок…
        Я помолчала. Звучит очень загадочно, но я всё ещё не могла понять, как же я могу помочь клиентке. Неужели она даст прочитать свою ауру? А тем временем Тар ответил на мой вопрос:
        - Она привезла с собой кое-какие магические вещи из Лазурии и хочет, чтобы ты их посмотрела. Мало ли, источник её плохих сновидений в нём. Ну, всякое бывает.
        Я рассеянно кивнула. А в принципе да, почему бы и нет. Весьма вероятно, что какая-нибудь диковинно зачарованная вещица из Лазурии немного сломалась при телепортации и ведёт себя в нашем мире совершенно по-иному. Правда и ауру Камелии было бы неплохо считать, если она разрешит. Знаю я одного редкого специалиста по аурам, попрошу-ка Диксу мне помочь, чтобы наверняка проблему решить.
        - Ну что? За дело возьмёшься? - спросил Тар, уже косясь на недовольную очередь, собравшуюся, пока мы с ним болтали.
        - А сколько она, кстати, обещала заплатить? - всё ещё размышляя, спросила я.
        - Десять золотых, - торопливо ответил юноша.
        - Десять?! Так с этого сразу надо было начинать! - воскликнула я, всплеснув руками. - Конечно, берусь!
        Домой я вернулась из кафетерия в приподнятом настроении, бросила одежду на кровать и пошла в душ, где долго-долго приводила себя в порядок, а когда вышла в одном лишь банном полотенце, нос к носу столкнулась с Бенефисом.
        - Лоли, прости меня, я такой болван! - первое, что я услышала, когда встретилась с тёмно-шоколадными глазами начальника департамента ОТПРУ.
        Бенефис схватил меня в охапку и с жадностью стал целовать во все неприкрытые полотенцем места.
        - Когда я не обнаружил тебя в дамской комнате, я не знал, что и думать, - бормотал он, осыпая мои плечи и шею страстными поцелуями, его горячие чувственные губы пробуждали сладкую дрожь в моём теле. - Первой мыслью было, что тебя похитили прямо из-под моего носа! Я чуть не умер от сердечного приступа прямо там, в оперном театре, осознав, что ты исчезла из замкнутого помещения на втором этаже. Я весь департамент ОТПРУ на уши поставил, чтобы тебя нашли. Мои специалисты достаточно быстро определили, что ты выбралась через окно, но к этому времени, твои следы уже замело. А ещё у тебя не работал мыслепередатчик, я звонил тебе раз сто, а то и двести!
        Я закусила губу, поняв, что действительно нехорошо поступила с Бенефисом. А ведь он хотел объясниться вчера, а я на эмоциях не стала его слушать. Тем временем брюнет подхватил меня на руки одним сильным движением, перекинул через плечо и понёс прямо в спальню.
        - Бенефис, что ты делаешь, я же сказала… - я попыталась сопротивляться, но тут вдруг почувствовала острый и до обиды болезненный шлепок по пятой точке. После чувственных поцелуев это стало для меня полнейшей неожиданностью. Я взвизгнула, попыталась вырваться из крепкого захвата, но попытка окончилась неудачей.
        - Это тебе за то, что убежала от меня! Я чуть не поседел от страха за тебя, - припечатал он, а затем звонко ударил меня по попе ещё раз, - а это за то, что выключила мыслепередатчик!
        Бенефис повалил меня на кровать, а я тут же перекатилась на спину, потому что место, по которому бил мужчина, уже горело от его шлепков. Мне было до горечи обидно, поэтому я выпалила ему в лицо:
        - Ты все эти месяцы знал, что я ищу работу и запретил организациям нанимать меня!
        В глазах Бенефиса промелькнуло раскаяние.
        - Знаю, милая Лоли, знаю. Надо было просто с тобой поговорить, объяснить, что я не хочу, чтобы ты работала на кого-то кроме меня. Надо было вначале поговорить с тобой, - он навис, широко расставив руки по обе стороны от меня. Его жаркое дыхание опаляло мою шею. - Этот Блэкшир примчался ко мне и обругал последними словами, сказав, что ты чуть не замёрзла насмерть из-за нашей ссоры и этой глупой выходки с вылезанием в окно. Как же я рад, что с тобой всё хорошо!
        Нас с Бенефисом разделяло только тонкое и короткое полотенце. Я сглотнула, почувствовав, как мужчина вклинился между моими бёдрами. Он явно был сильно возбуждён. Мои протесты разом куда-то улетучились, я вообще забыла, что хотела сказать, когда он смотрел на меня вот так, откровенно пожирая взглядом.
        - Я устроилась на работу, - вспомнила я самое важное, что хотела донести до Бенефиса.
        - Что? - он удивился и даже приподнялся на локтях.
        - Дарион предложил мне работать у него в департаменте, - залепетала я. Как-то не так я себе всё представляла. И почему я всякий раз теряюсь, когда Бенефис вот так припирает меня к кровати своим телом? Он не давал мне работать, пользуясь нечестными методами, только что отругал меня, как нашкодившего ребёнка с применением силы… да меня даже бабушка Ирма никогда в жизни по попе не шлёпала! И сейчас я чувствую себя, как беззащитный кролик перед голодным удавом.
        - Всё, Лоли, милая, я не хочу больше о нём слышать в нашей постели, - резко перебил меня Бенефис. Он действительно был очень голоден. Об этом свидетельствовали его умопомрачительные поцелуи в шею, а влажная дорожка вдоль ключицы к ложбинке между грудей, проведённая его раскалённым языком, вообще заставила меня забыть причину ссоры. Я почувствовала его огромное желание через тонкую ткань брюк, и уже через несколько секунд нам было не до разговоров.
        Глава 3. Служба Безопасности по Иномирным Делам
        Весь вечер и даже половина ночи у нас с Бенефисом ушли на бурное примирение в постели. Любые ссоры и разногласия он всегда привык решать именно так, говоря, что это «самый приятный из всех доступных способов». А на следующее утро за завтраком у нас сложился примечательнейший разговор. Разворачивая только что принесённый пакет с едой из ближайшего кафетерия мой брюнет сказал мне:
        - Я подумал и решил, что раз ты так хочешь работать, пускай так оно и будет. Хотя мне действительно непонятно, почему ты уволилась из лаборатории Особо Тяжких Преступлений и Убийств.
        Я попробовала принесённое Бенефисом кофе и с грустью отметила, что кофе, сваренный Дарионом, был вкуснее. А спустя несколько секунд до меня дошло, что сообщил мне только что мой мужчина.
        - То есть ты не против, чтобы я работала на Дариона?
        Бенефис поморщился, словно съел недозрелый лимон:
        - Работа в департаменте Блэкшира - определённо более хороший вариант, чем горничной в заведении мадам Жадрин, но гораздо хуже, чем у меня.
        - Бенефис, мы уже обсуждали это и не раз, - начала я аккуратно, ведь мой мужчина решил поговорить со мной откровенно, - я не могу работать у тебя. Мне неприятно, что меня обсуждают направо и налево твои коллеги, будто ты меня взял лишь из-за симпатичной внешности. Я даже не представляю, каким бурным всплеском сплетней будет сопровождаться моё повышение. Да все будут ставить ставки в тотализаторе на то, что я такого сделала в постели, что ты меня решил повысить.
        Говоря это, я не стала упоминать, что за целый месяц работы в лаборатории подружиться я смогла только с Диксой, которая в тотализаторе не участвовала. Мужская часть департамента на меня косилась, кто с пренебрежительными, кто с любопытными взглядами. Предположу, что Майкл, мой бывший парень, и здесь постарался подпортить мою репутацию, в красках расписав, сколько лет я работала в публичном доме. Про женскую же часть департамента я вообще молчу. Почти все незамужние женщины от двадцати до пятидесяти были безответно влюблены в первого красавца, а по совместительству ещё и шефа департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств. А я - первая более или менее постоянная девушка шефа - была им как кость в горле.
        - Да никто не будет делать ставки в тотализаторе, все итак знают, что я не повышаю своих любовниц просто так… - вскинулся было Бенефис, но потом увидел моё выражение лица.
        Неужели он не понимает, что мне неприятно ходить по департаменту, улыбаться сотрудницам и гадать, спал он с ней или нет? Кажется, Бенефис всё-таки понял, потому что резко поменял тактику:
        - В общем, я подумал и решил, что Служба Безопасности по Иномирным Делам - не самое плохое место. Это точно лучше, чем горничная в какой-нибудь дешёвой гостинице или таверне, где к тебе могут начать приставать посетители. И это точно лучше, чем, если ты будешь бегать по всей столице и подворачивать ноги.
        Ого! Я мысленно присвистнула. Кажется, Дарион записался в мои ангелы-хранители: он смог не только вразумить Бенефиса, но и, по сути, восстановить наши отношения. Похоже, я ему должна гораздо больше, чем лечением растянутой лодыжки, спасением от замерзания на смерть и полным восстановлением ауры.
        Начальник ОТПРУ тем временем продолжал:
        - Блэкшир несмотря на все свои недостатки достаточно сносный маг, - мои брови удивлённо поползли вверх. Что? Это он сейчас такой комплимент сделал Дариону? Интересно, а недостатки, это какие же? То, что он возглавляет конкурирующую организацию и отбирает часть расследований? Или то, что он не спит со своими подчинёнными, а берёт на работу исходя лишь из потенциала мага?
        - Хорошо, он сильный маг, - неохотно поправился Бенефис, видя изумление на моём лице, - и тебе ничего не будет угрожать в стенах департамента. Однако я против того, чтобы ты работала в оперативном отделе, это слишком опасно. Только кабинетная работа!
        - И ты действительно не против, чтобы я работала на Дариона? Ты ему доверяешь? - я смотрела на начальника Особо Тяжких Преступлений и Убийств широко раскрытыми от удивления глазами. Я не могла поверить, что мой донельзя ревнивый мужчина пошёл мне навстречу и согласился на то, чтобы я работала под началом его друга детства, с которым он соревновался всегда и во всём. Это настоящий прогресс в наших с Бенефисом отношениях.
        - Конечно, этому прохвосту я не доверяю, - брюнет вновь поморщился, - но я доверяю тебе. Ты доказала, что не станешь спать с начальником. Вон даже сделала ставку в тотализаторе в моём департаменте, - последнее он проворчал уже совсем неохотно, видимо вспомнив, как долго ему пришлось меня уламывать на интимные отношения.
        Я широко улыбнулась и сделала то, что привыкла делать, когда меня переполняли чувства, крепко обняла Бенефиса:
        - Спасибо, это так много значит для меня!
        Однако Бенефис не был бы собой, если бы не добавил:
        - Однако чтобы дома была ровно в шесть. Никаких задержек на работе я не потерплю!
        Я вновь расплылась в улыбке:
        - Конечно, дорогой.
        - И вот браслет, который я тебе подарил перед выходом в оперу, - начальник ОТПРУ достал изящное украшение из белого металла, - будь добра, надень его и не снимай. Это мой подарок тебе, и мне будет приятно, если ты будешь его носить.
        Я кивнула и застегнула на своём запястье застёжку явно баснословно дорогого браслета, но сейчас мне было всё равно. Ведь теперь я устроилась на хорошую работу, и мой мужчина даже не против!

* * *
        Следующие три недели пролетели для меня как во сне. Бенефис был сам не свой, провожал меня до работы, забирал ровно в шесть, следил, чтобы я не задерживалась ни минуты, и даже подъезжал за мной в обед, чтобы мы вместе перекусили в какой-нибудь ресторации. Он попытался контролировать меня даже на расстоянии и расспросить, что происходит в стенах СБИ, но я сослалась на пункт о неразглашении информации в своём контракте. Бенефис недовольно пожевал губу, но согласился со мной. Он сам в первое наше расследование так и не рассказал мне, от какого яда умерла Линда, сославшись на тайну следствия. Всё-таки в этом плане у начальника ОТПРУ работа всегда стояла на первом месте.
        Я не представляла, чего ему стоило отпустить меня на работу к Дариону Блэкширу. Первое время он страшно ревновал меня, но чуть позже слегка остыл. Спустя недели две или три он даже в шутку произнёс при Феерии, своей домоправительнице, что я слишком принципиальна, чтобы лечь с начальником в постель. Вон, даже из департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств уволилась, чтобы продолжать встречаться с ним самим. Возможно и к лучшему, что теперь я работаю на Службу Безопасности по Иномирным Делам, ведь Блэкшир теперь мой начальник.
        Феерия улыбнулась шутке, а когда мы остались с ней вдвоём, обронила, что как джинна, она хорошо видит ауры магов, не сканируя их. Я тут же вспомнила, что Дарион почти досуха потратил весь свой резерв, чтобы вытащить меня из цепких лап проводника в мир мёртвых. Такое не проходит за сутки или двое. Несмотря на совместные ночи с Бенефисом, наверняка она увидела не одну золотую заплату на моей персиковой ауре. Я прикусила губу, не зная, что ответить внимательной огненной джинне. Когда я уже набрала в грудь побольше воздуха, чтобы объясниться, Феерия перебила меня:
        - Не надо оправдываться, я не хочу ничего знать. Ты весьма здравомыслящая особа, и Беня действительно счастлив с тобой. Впервые я вижу, чтобы он так сиял, когда речь заходит о его любовнице. Не смей обижать его, а то горько пожалеешь!
        Я так и осталась стоять с открытом ртом. После это короткого диалога Феерия ни разу не напоминала о том, что видела на моей ауре следы от ауры Дариона. Она всегда была со мной весела и добродушна, вкусно готовила и пыталась угодить, когда я бывала у Бенефиса в гостях. Но с тех пор я старалась как можно реже бывать в особняке Кёнигсбергов, прячась от чересчур внимательных глаз джинны. К тому же, чего греха таить, высказывание Феерии меня сильно задело. Нет, она меня не напугала своей угрозой, хотя конечно наживать себе врага в лице могущественной джинны не хотелось. Меня неприятно резануло по сердцу слово «любовница». Я хотела что-то гневно возразить и поставить джинну на место, как осознала, что она, собственно, права. Кем я была для Бенефиса в глазах общества? Всё верно, любовницей. И когда же моё воспитание успело так резко деградировать, что я позволяю мужчине оставаться ночевать в своём доме, наполнять холодильный шкаф и забирать с работы, не будучи даже его невестой? Не знаю.
        Время от времени я возвращалась к странной мысли: почему Бенефис всё ещё со мной? Почему не изменил с какой-нибудь смазливой Эллочкой или Жанночкой и до сих пор не бросил? Что он нашёл во мне? Обычно такие мужчины как он появляются на светских приёмах в обществе ослепительно красивых женщин, таких как Мариэль, потягивают виски на пляже какого-нибудь пафосного курортного мира или играют в азартные игры, делая ставки, равные моему месячному окладу в департаменте СБИ. Иногда Бенефис пропадал куда-то на вечер или два, и я была подсознательно готова к его измене, но по большей части мой брюнет стремился проводить время со скучной мной.
        Что касалось работы в департаменте Службе Безопасности по Иномирным Делам, то тут всё складывалось как нельзя лучше. Во многом слухи оказались верны, и действительно, на весь СБИ работало всего несколько девушек, а все остальные служащие оказались мужчинами. Я безумно боялась своего первого рабочего дня и предвзятого отношения коллег, но как оказалось - зря. Команда, с которой меня познакомил Дарион, была доброжелательно настроена, и никто не спросил о том, где я работала раньше. То ли их предупредили не спрашивать об этом, то ли всем было всё равно, но за всё время работы я не встретила ни одного косого взгляда.
        В первый же день я познакомилась с Тегрием и Дани, двумя молодыми техномагами, которые пришли в восторг, узнав, что та самая зачарованная линза, которую им несколько месяцев назад принёс их шеф, была создана мной. Они наперебой спрашивали, как я додумалась до того, чтобы отфильтровывать магию вампиров, и откуда я взяла саму линзу, ведь изменить ауру можно лишь у зачарованных вещей. Похоже, ребята были совершенно не в курсе про женские штучки, улучшающие внешность, и всевозможную косметику на основе магических компонентов, оно и к лучшему.
        С Нестором я уже была знакома по балу. Тот представительный официант в королевском зале действительно был одним из лучших оперативников Дариона Блэкшира, обладал феноменальной памятью и неповторимой ловкостью рук. Он ежедневно тренировался и показывал, всевозможные фокусы, каким-то чудом растворял монету в руках, гнул руками ложки, заставлял предметы менять цвета, не произнося при этом вслух заклинаний. Когда я ошеломлённо смотрела на его фокусы в первый раз и спросила «как это вообще возможно?», Нестор расхохотался, потрепал меня по плечу и ответил, что это профессиональная тайна.
        В первый же день я познакомилась с Пелиграсиусом - личным секретарём Дариона. Я не смогла выговорить его имя правильно ни с первого, ни со второго раза, поэтому противный старикашка очень надменно на меня посмотрел и процедил что-то нелицеприятное про моё образование сквозь зубы. Дарион же меня утешил, сообщив, что не нашлось ещё сотрудника, который с первого раза выговорил бы имя его секретаря правильно, и я всего лишь поступила как все. Мне было неловко какое-то время, поэтому я тренировалась дома перед зеркалом произносить имя секретаря начальника, и уже через неделю, когда я произнесла его верно, Пелиграсиус мне широко улыбнулся. В отличие от Эллочки Пелиграсиус не варил кофе, зато был в курсе всех дел Дариона, выстраивал его расписание, назначал встречи с иномирными послами, вёл протоколы переговоров, заботился о закупке необходимых канцелярных средств и делал ещё очень и очень многое. Ещё меня познакомили с юридическим отделом и бухгалтерией. Оперативников было много, но их я не запомнила, так как в стенах департамента они появлялись редко.
        Однако всё же одну девушку я запомнила. Однажды в коридоре я увидела грациозную и гибкую женскую фигуру, которая стремительным и уверенным шагом прошла мимо меня в кабинет Дариона Блэкшира. Она была одета в вызывающе обтягивающие чёрные кожаные штаны и такую же кофту, которая лишь подчёркивала её волнующие формы. Миниатюрный вздёрнутый носик, острые скулы лица, пухлые, чувственные губы, ярко-зелёные глаза, словно у дикой кошки. Да вся она напоминала очень красивого, невероятно сильного и при этом опасного хищника. Девушка меня даже не заметила, а я же невольно сглотнула, впервые увидев её, и мне сразу стало как-то неуютно от осознания, что жгучая брюнетка зашла именно в кабинет моего начальника.
        - Дани, а кто это? - спросила я коллегу, который как раз шёл мне навстречу, и взглядом указала на красотку.
        - Кто? - Дани вначале не понял, о ком я говорю, но проследив за моим взглядом, быстро сообразил. - А ты про Лессику? Так это одна из наших оперативников. А что? - и он посмотрел на меня слегка вопросительно.
        - Ну… одета она как-то странно, - пробормотала я, отчаянно смущаясь. Столица, конечно, не провинция, и здесь считалось нормальным, чтобы девушки носили штаны или брюки. Но такие, откровенно обтягивающие - я видела впервые. С другой стороны, чего греха таить, Лессика была красива, а такие штаны лишь подчёркивали её стройные ноги и притягивали взгляд к не менее красивой пятой точке.
        Дани расхохотался, поняв причину моего смущения:
        - Так она с задания только что вернулась, наверняка из другого мира, вот поэтому так и одета.
        - М-м-м-м… - глубокомысленно промычала я, - и это у Вас в департаменте считается нормальным?… ну то есть, я хочу сказать, что с учётом того, что у Вас работают практически, одни только мужчины… э-э-э-э - я чувствовала, что краснею всё больше и больше, не зная как подобрать правильные слова. Я была уверена, работай такая красотка в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств, то ей точно бы не давали бы проходу коллеги, и в первую очередь, сам Бенефис. Уж очень хороша была Лессика!
        Техномаг вновь сверкнул своей белозубой улыбкой и ответил мне неожиданно серьёзно, пресекая мои неумелые попытки выразить свои мысли:
        - Лоли, - видишь ли, во-первых, Лессика - это Лессика, хотел бы я посмотреть на того смертника, кто попробовал бы к ней подкатить, а во-вторых, Дарион Блэкшир не станет терпеть в СБИ тех, кто не в состоянии держать себя в руках. Он берёт сотрудников на работу, чтобы они выполняли её, а не ухлёстывали в рабочее время за кем-либо.
        Я немного растерялась от слов Дани, а потому совершенно обескураженно спросила:
        - А как же сирены? Они обладают магнетическим голосом и вообще, - я развела руками, чего тут объяснять. Сирены - это сирены. Вон, Мариэль смогла возбудить Бенефиса за каких-то пять минут общения о композиторах и музыкальных предпочтениях. Их голос как магнит для мужчин, даже меня слегка пробрало в тот вечер в оперном театре. - Я в курсе, что Дарион его подчинённые время от времени приглядывают и охраняют как минимум одну сирену из королевского рода.
        - И с сиренами дела обстоят точно также, - невозмутимо пояснил техномаг. - Да, у них голос усилен расовой магией, которая особенно притягательна для противоположенного пола… Но любой человек вполне способен сопротивляться чарам сирен, если он захочет этого по-настоящему. В конце концов, это лишь мелодичный голос, мягко воздействующий на подсознание, сродни лёгкому приворотному отвару, а не сильнодействующая запрещённая магия принуждения. Если маг захочет, то он успешно поборет внезапно вспыхнувшие чувства. Так что и на сирен это правило тоже распространяется.
        Ого! Я всплеснула руками. Оказывается, мужчины могут сопротивляться чарам сирен, вот это новость для меня!
        - То есть, в департаменте неприемлемы никакие личные отношения между сотрудниками? - уточнила я на всякий случай зачем-то.
        - Нет, ну почему же, - Дани засмеялся, - у нас некоторые работают даже парами. Вон, жена Пелеграсиуса в архиве служит. Просто не приветствуются развращающие личность интрижки и прочие недостойные отношения. А если речь заходит о серьёзных чувствах, когда мужчина делает предложение руки и сердца, то здесь нет никаких запретов.
        Я растеряно кивнула техномагу, таким образом, показав, что услышала его. Лессику в стенах департамента я видела ещё пару раз, и всякий раз с удивлением отмечала про себя, что действительно, коллеги в СБИ вышколены, и ни одного пошлого или раздевающего взгляда в след девушке пущено не было. Собственно, как и неуместных шуточек и сплетен в адрес Лессике никто не распускал. Последнему я обрадовалась больше всего, ведь сплетни про меня стали ещё одной весомой причиной, почему я уволилась из департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств.
        Практически ежедневно я видела Дариона, как всегда безукоризненно одетого и загадочного в своём поведении. Даже несмотря на то, что в ту ночь я прикоснулась к его ауре, я до сих пор не всегда могла разобраться в его эмоциях. Мариэль сказала в опере, что легче соблазнить глыбу льда, чем его, но лично мне так не казалось. Я почувствовала, что Дарион слишком одинок и всегда старается скрыть свои чувства. А это и неудивительно после того фиаско с племянницей короля, о котором мне в своё время поведала Дикса. Я безумно переживала, когда Майкл рассказал Бенефису о том, что я «бревно в постели». Наверно, если бы меня так унизила коронованная особа на весь высший свет, то я как минимум уехала бы из этого мира и больше никогда не возвращалась бы, а как максимум - покончила бы жизнь самоубийством. А Дарион молодец, наплевал на слухи и сплетни, добился поста начальника СБИ и собрал вокруг себя замечательных специалистов. Чем больше я наблюдала за неуловимым Блэкширом, тем большим уважением я проникалась к его персоне. Каким-то невероятным чудом шеф успевал всё на свете: и встречать делегации иномирных
послов, и вести расследования, в которых подозревались представители других рас, и заключать взаимовыгодные договоры с соседними мирами, и быть в курсе всех событий.
        Дарион приносил мне ежедневно какие-то вещи на проверку. От меня требовалось рассказать максимально подробно всё, что я найду в их ауре. Особенно радовало, что в отличие от бюрократического подхода в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств мне не приходилось тратить время на заполнение формуляров или относить вещи в архив. К тому же я часто высказывала свои мысли или догадки. Например, однажды Дарион принёс медальон и протянул со словами:
        - Посмотри, вещь определённо магическая, сняли с мёртвого орка в телепортационном зале прямо в центре столицы. У меня есть опасения, кто кто-то дал ему этот медальон с целью убить, когда орк пересечёт границу Орканоида и нашего мира. Но как я ни старался, никаких других аур на медальоне не заметил.
        Я взяла в руки красивый золотой медальон в виде солнца со множеством лучей, три из которых были отломлены. Мне показалось, что это очень старая вещь, но на всякий случай я посмотрела на неё магическим зрением. Так и есть. Медальон был заговорен на здоровье и долгую жизнь, отгонял все болезни и приносил удачу. За годы ношения на шее своего хозяина сиреневая аура медальона пропиталась и чуть отдавала в травянисто-зелёный цвет.
        - Это обычный медальон, приносящий здоровье и удачу, - я протянула его Дариону обратно, - на нём нет следов чужих прикосновений, кроме как его хозяина.
        - Может убийца надел перчатки с плутониевыми волокнами, чтобы скрыть своё прикосновение к магической вещи? - выдвинул гипотезу мой начальник, явно перебирая в голове множество вариантов и мотивов. - Орк оказался мёртвым в нашем мире прямо среди толпы людей в центре столицы. Это настоящий политический скандал! Орканоид требует выдать убийцу, а мы даже не можем понять, как было совершено преступление, - Дарион запустил свои пальцы в густые волосы и чуть взъерошил их.
        Я уже привыкла к этому его движению, он так всегда делал, когда был чем-то обеспокоен и глубоко задумывался. Мне захотелось улыбнуться, потому что чуть взъерошенная шевелюра никак не ассоциировалась с его образом строгого главы Службы Безопасности по Иномирным Делам. Только в моём присутствии Дарион позволял себе развалиться в кресле, задумавшись о чём-то или же вот так взъерошить себе волосы.
        - Не думаю, - проговорила я, медленно растягивая слова, - судя по ауре медальона, орк носил его уже много лет. Вряд ли кто-то дал ему эту вещь с целью убить через такой большой промежуток времени.
        - Но я чувствую, что дело в этом чёртовом медальоне! Это точно он, - Дарион сжал пальцы в кулак. - Я обязан уже к вечеру предоставить королю версию убийства орка, а у меня ни одной зацепки кроме этого артефакта.
        - Слушай, а орк был из богатых? - мне неожиданно в голову пришла версия, надо было её проверить. На «ты» мы с Дарионом перешли давно, я уже и не помнила, когда последний раз выкала ему.
        - М-м-м…. нет, я запрашивал, он лесоруб в Орканоиде. Орк прибыл в наш мир впервые, чтобы подготовить всё для свадебного путешествия. Через неделю он должен был жениться на орчанке из своей деревни, дочери столяра. Мотивы убийства лесоруба тоже непонятны, - вздохнул Дарион.
        Я же воспрянула духом:
        - То есть из всех вещей этот золотой медальон был единственной ценной вещью на нём?
        - Да, мне тоже показалось странным, что у орка такой дорогостоящий амулет. Но я сам перепроверил, это действительно его амулет. Он его не крал, - пожал плечами шеф.
        Я выхватила медальон из его рук и вновь всмотрелась в места, где были обломлены лучи солнца. Так-так-так…. Вот оно! Плетение ауры в этих местах было рваным, несколько красивых узоров растрепались, точно старые нитки и причудливо сплелись, образовывая уже совершенно другой рисунок.
        - Мне кажется, дело в оторванных лучах этого солнца, - неуверенно произнесла я, опасливо поглядывая на Дариона. А ну как сейчас расхохочется и скажет, что у меня слишком буйная фантазия. Но мужчина же заинтересованно посмотрел на меня своими графитово-серыми глазами.
        - Продолжай, - спокойно сказал он.
        Я немного растерялась, привыкнув, что в департаменте Бенефиса моё мнение никого не интересовало, опустила взгляд на руки и затараторила, как это всегда делала, когда волновалась:
        - Если внимательно присмотреться, то видно, что в местах, где оторваны лучи медальона, рисунок ауры искажён, а, следовательно, и магическая составляющая в нём уже совершенно другая.
        Блэкшир взял медальон, всмотрелся, и вдруг в его глазах промелькнул всполох понимания. А спустя еще несколько секунд он произнёс:
        - Лоли, какая же ты внимательная! Ну конечно! Как же я сам не додумался?
        Теперь уже мне было непонятно, до чего я додумалась, потому что на том, что амулет испорчен, мои мысли обрывались. Оставался открытым вопрос, почему орк умер так внезапно. Обычно от артефактов со слабым магическим воздействием те, кто их носят, умирают достаточно долго, иногда даже годами, в этом-то и заключается главная опасность такого рода артефактов. Подарит «любящий» внук трость для своей бабушки, а та за пару лет и скончается. Со стороны всё будет выглядеть, как естественная смерть, и никто даже не догадается, что дело было в зачарованной трости.
        - Ась? - я удивлённо посмотрела на своего шефа.
        - Ты умница, Лоли, - похвалили меня ещё раз. - Да, ты полностью права! В местах, где лучей не хватает, аура искажена и несёт в себе испорченные чары. Медальон в этих крошечных местах больше не вызывает удачу, а наоборот - неудачу. В целом, при том, что вся аура амулета заряжена на везение, это не страшно. Но орк воспользовался телепортационной кабиной, прибыв в наш мир с амулетом на шее. Испорченные кусочки ауры медальона вошли в резонанс в процессе телепортации, и повлекли за собой смерть того, на ком был надет медальон!
        Я смотрела во все глаза на Дариона и понимала: какой же он умный! А он ведь сказал про телепортационные кабины, да и то, что аура в нескольких местах испорчена - я сама увидела. Но сделать правильные выводы не смогла, а он смог. Правда, оставался ещё один вопрос:
        - Возможно, кто-то специально оторвал лучи у солнца, рассчитывая на резонанс испорченного амулета? Это ведь всё ещё может быть преднамеренным убийством?
        - Оторвали, конечно, специально, но это не было преднамеренным убийством, скорее случайным стечением обстоятельств, - серьёзно кивнул Дарион. - Орк был, как я уже говорил, лесорубом, он хотел сделать сюрприз своей жене на медовый месяц, а потому ему потребовались деньги, которых у него не было. Медальон, как ты могла заметить, из чистого золота. Он просто оборвал несколько лучиков, рассчитывая, что вещь не утратит магических свойств, а на драгоценный металл он может оплатить билеты на телепортацию будущей жены и пребывание в хорошей гостинице.
        - Дела-а-а, - протянула я. - Вот это ирония судьбы, медальон, приносящий везение, убил своего хозяина.
        Дарион кивнул:
        - Да, никогда не знаешь, что с тобой случится уже завтра, - затем помолчал и добавил с тёплой улыбкой, - Лоли, спасибо тебе за помощь в расследовании.
        Я в ответ улыбнулась шефу, оправила складки длинной юбки и вышла из кабинета под пристальным взглядом графитово-серых глаз. Мне была приятна похвала, хотя я искренне считала, что основная заслуга в распутывании этого дела принадлежит самому Дариону.

* * *
        Последнюю неделю Дарион отсутствовал в столице, и я стала ощущать лёгкое беспокойство и какую-то странную грусть из-за отсутствия наших ежедневных встреч. Но даже в самых страшных снах я не призналась бы, что испытываю симпатию к своему начальнику и успела соскучиться по нему всего за одну неделю. У меня был Бенефис, и я старалась думать только о нём. Возможно в какой-нибудь параллельной вселенной всё могло бы сложиться не так.
        Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам надолго задержался в этот раз в командировке в другом мире. Последний раз я как бы невзначай поинтересовалась, где сейчас Дарион и когда вернётся, ведь у меня нет непосредственных дел, и Пелиграсиус ответил мне, что глава СБИ в Дезертуме, а когда вернётся - неизвестно. Но раз задерживается, значит, дело важное. Упоминание про Дезертум омрачило моё настроение. Это очень суровый и жестокий мир, где постоянно надо прикладывать магические ресурсы, чтобы защищаться от палящего солнца и множества ядовитых созданий, которые нет-нет, да и норовят сожрать заживо.
        - Как же я по тебе соскучился, - сказал Бенефис, крепко прижимая меня к себе и страстно целуя прямо перед зданием Службы Безопасности по Иномирным Делам в конце моего рабочего дня.
        - Бенефис, - я попыталась выпутаться из его объятий, но не тут-то было, - мы же на улице, прекрати! На нас все смотрят! - возмутилась я.
        - Пускай смотрят и завидуют молча, - улыбаясь, произнёс невыносимый Кёнигсберг и потянул меня в магобиль.
        Уже около дома Бенефис хлопнул себя по лбу:
        - Драконьи укротители! Я совершенно забыл, что у тебя ничего нет в холодильнике. Может, всё-таки, ко мне?
        Я вспомнила огненную домоправительницу со способностью видеть чужие ауры без сканирования и тут же замотала головой. Меня нельзя было ни в чём упрекнуть, за всё время работы в СБИ Дарион до меня даже ни разу не дотронулся, но всё равно на душе было как-то неприятно после её угрозы.
        - Нет, давай лучше поедим здесь, в кафетерии, а затем ко мне пойдём.
        - Соскучилась по Тару? - ревниво спросил Бенефис. Почему-то этот юноша на год или два младше меня вызывал в моём мужчине не меньшую волну ревности, чем Виер или Дарион.
        Я же улыбнулась ему:
        - Не так сильно, как по тебе.
        Брюнет явно не удовлетворился моим ответом, но ничего больше вслух не произнёс. Ярко-алый магобиль резко тронулся с места, вжимая меня в спинку сиденья, а уже буквально через несколько минут Бенефис запарковался у входа в кафетерий, что располагался неподалёку от моей квартиры.
        Когда нам принесли ужин, Бенефис произнёс, как ни в чём не бывало:
        - Кстати, пока тебя не было дома, тебе звонила твоя бабушка Ирма на стационарный мыслепередатчик. Она не смогла дозвониться на твой личный, пока ты была в на работе.
        О-о-о-х… она же до сих пор думает, что мы с Майлом в отношениях. Вот ведь! Я так и не сказала ей, что рассталась с этим самодовольным индюком. Боялась расстроить… А в стенах СБИ в большинстве помещений связь мыслесеть глушится принудительно.
        - И что она?.. - тихо спросила я, а под столом скрестила указательный и средний пальцы, отчаянно молясь всему пантеону богов сразу.
        - Она приняла меня за Майкла, - Бенефис отставил чашку с кофе в сторону и серьёзно посмотрел на меня. - Пришлось её разочаровать и сообщить, что я не Майкл. Ты так ей и не сказала правду? Что теперь ты со мной?
        - Нет, - я потупила взгляд, щёки заалели.
        Действительно, мы с Бенефисом уже несколько месяцев вместе… могла бы и сказать бабушке Ирме, что у меня другой мужчина. Вот только поймёт ли она это? Она думала до сих пор, что мы с Майклом ждали окончания учёбы в Магическом Университете… а тут Бенефис Кёнигсберг. Один из самых завидных холостяков всей страны. И быть может, я бы уже сказала бы бабушке Ирме, что встречаюсь с другим мужчиной, вот только она не поймёт совместной жизни до брака. Начнёт кричать, что я опустилась до уровня содержанки и довольствуюсь ролью любовницы влиятельного человека. Было ли это так? Отчасти. Бенефис по привычке продолжал покупать мне продукты, водить по ресторанам и развлекательным заведениям, время от времени дарил мне что-то, как, например, этот дорогой браслет из белого металла.
        - Я подумал, что будет правильно, если ты представишь меня ей, - услышала я невозмутимый голос своего мужчины.
        - Ась? - я хлопала глазами, смотря на Бенефиса. Интересно, я сейчас точно не ослышалась? - Ты хочешь познакомиться с моей бабушкой? Но… зачем это тебе?
        Бенефис потянулся к моей губе и вытер пальцем оставшийся на ней заварной крем, а затем медленно облизал его на моих глазах. Наверно, не нервничай я сейчас так сильно, я бы вспыхнула от этого его движения. Бенефис умел соблазнять девушек, в этом ему точно не откажешь.
        - Ирма - твоя единственная родственница. Она растила и воспитывала тебя, заменив мать, мне бы хотелось познакомиться с твоим самым близким родным человеком. Сегодня она пожаловалась, что ты давно её не навещала. Я подумал, что мы могли бы прокатиться вместе, ты её навестишь, пообщаешься, заодно и меня с ней познакомишь.
        В этот момент боги услышали меня. Кто-то позвонил на мыслепередатчик Бенефиса, потому что тот поднёс руку к мочке уха и произнёс:
        - Что такое? Я занят! До сих пор не вернулся?..
        Затем уже ко мне:
        - Лоли, милая, я отойду ненадолго.
        Я незаметно облегчённо выдохнула. Кажется, у меня есть пара минут быстро придумать уважительную причину, по которой я не поеду с Бенефисом к бабушке Ирме. Я даже представить не могу, как буду ей объяснять, что живу с неженатым богатым мужчиной под одной крышей. Уже сейчас слышу её вопли, что я «погрязла в разврате», «столица сожрала её невинную внучку», «Лолианна позарилась на положение в обществе и докатилась до уровня личной любовницы начальника департамента ОТПРУ»… О-о-о-ох, надо что-то срочно придумать!
        Как назло именно сейчас с подносом, груженным посудой, ко мне подошёл Тар:
        - Лоли, привет! Я так рад тебя видеть, боялся подойти поздороваться, пока с тобой начальник маглиции, - по-доброму улыбнулся мне юноша, смахивая со лба пшеничные кудряшки. Я криво усмехнулась, поняв, что юноша, таким образом, намекнул на чрезмерно ревнивый характер моего мужчины.
        - Привет, Тар, - я устало поздоровалась со старым знакомым. И хотя последнее время я заходила в этот кафетерий и видела его редко, мне действительно было приятно Тара. При виде подавальщика еды с копной непослушных золотых кудряшек на душе стало чуточку теплее.
        - Ты не забыла про свою клиентку, Камелию? Она ждёт, всё спрашивает, когда ты сможешь, - тут же спросил он.
        - Я помню, прекрасно помню, - вздохнула я, понимая, что моя жизнь в последние дни больше напоминает бардак, и я ничего не успеваю. - Давай завтра с утра я подойду?
        Сегодня был крайний рабочий день на неделе, так что я вполне могла пожертвовать утром ради прибыльной подработки. Тар кивнул мне в знак того, что мы договорились и отошёл к другому столику, потому что в дверном проёме кафетерия появилась могучая фигура Бенефиса.
        - На чём мы остановились? Что думаешь на счёт того, чтобы познакомить меня со своей бабушкой? Я хотел предложить скататься прямо завтра с утра пораньше, но меня выдёргивают на работу. Может на следующей неделе? - произнёс брюнет, кладя руку мне на плечи.
        Я почувствовала себя словно в капкан пойманной.
        - М-м-м… Я хотела взять отпуск на недельку, чтобы съездить к бабушке сама и пообщаться с ней вдвоём, - начала я аккуратно, прощупывая почву. - Она всё-таки пожилая уже леди, у неё с сердцем плохо. Она до сих пор думает, что мы с Майклом вот-вот поженимся… Мне надо её подготовить к этой новости. Давая я тебя чуть позже представлю? - с надеждой спросила я.
        - Хорошо, - серьёзно кивнул Бенефис и убрал руку с моего плеча, приступая к десерту.
        Кажется, моё предложение не оскорбило его. Фу-у-ух… ну хотя бы с этим повезло.
        - А что у тебя на работе стряслось, что в выходной вызывают? - проявила я любопытство.
        - Завтра в Музее Магических Экспонатов проходит ежегодная выставка последних достижений на стыке науки и магии, - пояснил Бенефис. - Там достаточно много вещей как из нашего, так и из других миров. Традиционно организацией безопасности занимается СБИ, но сейчас мне позвонил личный секретарь короля и попросил проследить за мероприятием. Не хочешь присоединиться ко мне? Днём я буду занят подготовкой, а вот вечером на самой выставке можем вместе погулять.
        Я изобразила искреннюю улыбку и согласилась на посещение мероприятия. В душе же шевельнулся червячок беспокойства. Почему же Дарион так задерживается в Дезертуме, что не успевает на техномагическую выставку? Всё ли с ним в порядке?
        Глава 4. Повар и половник
        Я проснулась достаточно рано, но Бенефис уже успел убежать на работу. Что ж, так будет лучше, никто не станет задавать неудобных вопросов, куда это я собираюсь с утра пораньше в выходной день. Мне уже выплатили аванс за половину месяца работы в СБИ, но почти все деньги я отдала за оплату квартиры, так что в кармане сиротливо валялись всего несколько медяков. Несколько золотых за прощупывание ауры вещей Камелии мне точно не помешали бы.
        На всякий случай накануне вечером я связалась по мыслепередатчику с Диксой и попросила её тоже прийти в кафетерий, пообещав половину прибыли. Бывшая коллега задорно рассмеялась мне прямо в мыслепередатчик, сказав, что с удовольствием составит мне компанию и так, без всякой оплаты, потому что если дело не в каких-то магических вещах Камелии, а в её ауре, то это слишком интересно. Мы договорились встретиться прямо в кафетерии.
        Загорелая женщина лет тридцати пяти или сорока в длинном классическом платье сидела за одним из дальних столиков в кафетерии, изо всех сил сжимая свою дамскую сумочку, и вздрагивала всякий раз, когда кто-то громко двигал стул или начинал смеяться во весь голос. Камелия была хорошо одета, и весь её вид говорил о том, что совсем недавно она побывала где-то, где очень жарко: её выдавал и бронзовый оттенок кожи, и выгоревшие в золотистый цвет прядки русых волос, обрамляющих овальное лицо, и чуть проступающие веснушки. Но при этом я не могла не обратить внимания на её потухший взгляд, периодически проскальзывающий нервный тик и уголки губ, то и дело кривившиеся вниз.
        - Вы та самая Лолианна? - спросила женщина, с надеждой глядя на меня.
        - Добрый день, - вежливо поздоровалась я. - Да, я Лолианна, маг-вещевик. А это моя хорошая знакомая Дикса, - я представила бывшую коллегу, с двумя нелепо торчащими в разные стороны имбирно-рыжими косичками.
        Дикса улыбнулась, обнажив верхний ряд далеко стоящих друг от друга зубов. Девушка определённо не была красавицей, а если взять во внимание ещё и её огромную бородавку на щеке, то скорее её можно было бы назвать страшненькой. Но только с Диксой мне удалось в своё время подружиться в департаменте ОТПРУ, она оказалась приятной в общении, порой по-детски наивной, но предельно честной и талантливой в своём деле.
        К нам подошёл Тар и, бормоча что-то по нос, неуверенным жестом положил карту с блюдами на стол, после чего поспешил принять заказ у соседнего столика. Я удивилась такому поведению юноши, так как за последние семь лет ни разу не видела его смущающимся. Наоборот, он всегда на моей памяти был общительным и обаятельным, а тут даже толком не поздоровался. Но эту странность я быстро выкинула из головы.
        - Видите ли… Я не хочу обращаться ни в маглицию, ни в официальные целительские учреждения, так как боюсь что меня могут запереть в последних, - боязливо озираясь, начала свой рассказ Камелия, а я тут же выкинула из головы все мысли о Таре. - Я целый год работала поваром у одного богатого мага в Лазурии. Вы наверно знаете, что в Лазурии хорошо платят, а поварам, умеющим готовить разные кухни, так вообще замечательно по меркам нашего мира.
        Я кивнула в знак согласия. Конечно, повара - не горничные! Если мыть полы и перестилать постель может практически любая девушка, то вкусно готовить и знать наизусть ингредиенты и рецепты нескольких рас - это большая редкость. А в Лазурию пребывают отдыхать эльфы и орки, гоблины и валькирии, гномы и люди. Каждый представитель своей расы привык к кухне именно своего народа. Так среди эльфов часто встречаются вегетарианцы, а орки, впрочем как и многие люди, предпочитают аппетитные стейки с кровью. Хороший повар всегда будет нарасхват. Может, не туда я подалась? Надо было не в маги-вещевики идти, а в повара? Наверняка тогда было бы, чем оплачивать квартиру уважаемого Рудольфа Гризли…
        Я вскинула взгляд на Диксу, мне было интересно, а не жалеет ли она, что работает в департаменте ОТПРУ. Но к своему удивлению обнаружила, что она задумчиво смотрит куда-то в сторону, кажется примерно в том направлении, куда ушёл Тар, совершенно не слушая рассказ женщины. Я пнула напарницу ногой под столом, одновременно мило улыбнувшись Камелии:
        - Да, конечно, мы понимаем, насколько повара ценны в Лазурии. Продолжайте, пожалуйста.
        Дикса, морщась от боли и украдкой растирая ушибленную коленку, повернула голову и сконцентрировалась на женщине, сидящей напротив:
        - Да-да, конечно, продолжайте. Мы Вас слушаем, - заверила она.
        - Мой контракт был заключён с владельцем замка на год с возможностью продления. - Камелия так сильно переживала, чтобы не произвести впечатление человека, нуждающегося в целебной магии, что совершенно не заметила нашей короткой стычки под столом. - Первое время, когда я прибыла в Лазурию, я думала что попала в рай и была уверена, что буду пользоваться пунктом продления договора, и задержусь в этом невероятном мире на несколько лет.
        Дикса согласно хмыкнула. «Да уж, представляю», - кисло подумала я, - «утром Камелия гуляла по рынку, набирая свежих продуктов, днём готовила еду для нанимателя, а вечерами купалась на море и загорала. И при этом получала оплату в несколько столичных зарплат. Красота, а не жизнь! Мне бы такую!» И завистливо вздохнула. Мне не снился не то, чтобы отдых в Лазурии, а даже в каком-нибудь менее популярном и бюджетном Плюраже. Я только-только устроилась на работу в СБИ и отдала накопившиеся долги.
        - А последние месяцы мне стали сниться какие-то странные сны, я стала… как бы это выразиться… подвисать, - голос Камелии понизился до шёпота. - Несколько раз я очнулась у плиты, а суп уже убежал. И я совершенно не помнила, что происходило со мной последние пять, десять, а иногда пятнадцать минут. Мысли стали путаться, я забывала, клала я соль или перец, или ещё нет. Пару раз я не могла вспомнить, что со мной происходило последние несколько часов, - женщина сжала пальцы рук на своей кожаной сумочке до такой степени, что побелели её костяшки.
        - А что же Вам снится? - спросила я Камелию. Изо всех сил я старалась сохранить на лице отстраненно-вежливое выражение. Когда я работала в публичном доме мадам Жадрин, спя по три-четыре часа в сутки, я и не так подвисала. Порой я с трудом могла вспомнить, когда последний раз чистила зубы или мыла голову, и отчаянно путалась в датах.
        - Ну, разное… - женщина слегка побледнела, - Иногда какие-то ржавые клетки и плети, иногда полутёмная комната со множеством столов и различных склянок. Но в ней мне почему-то ещё страшнее, чем там, где находятся клетки. А главное, во всех моих снах я слышу душераздирающие стоны и крики…
        У кого-то упала вилка на пол. От этого звука Камелия аж подпрыгнула на стуле и заозиралась по сторонам. Именно в этот момент подошёл Тар:
        - Ле-леди, вы выбрали? - спросил, он слегка запинаясь.
        «Интересно, что это с ним?» - вновь подумала я. Камелия ничего не стала заказывать, я и Дикса взяли по чашке кофе, и подавальщик удалился, невзначай тряхнув своими золотыми кудрями. Я хорошо знала это движение головы Тара, он обычно так делал, когда был загружен заказами и старался всё успеть сделать. Вот только в раннее утро выходного дня почти весь кафетерий пустовал. На этот раз Диксу не пришлось пинать под столом, она сама вернулась к разговору.
        - Камелия, Вы думаете, что кто-то стёр Вам память или поставил блок? - спросила она женщину в лоб.
        Я понятия не имела, с какой стороны подобраться к этому делу, и была признательна подруге за её вопрос. Камелия торопливо закивала головой:
        - Я понимаю, это полная чушь и бред. Лазурия всё-таки входит в Содружество Миров, - она вновь вцепилась в свою сумочку, боясь поднять на нас свой взгляд.
        Я кивнула на слова Камелии. Лазурия уже много лет входит в Содружество Миров - альянс, на территории которого соблюдается Конвенция о Защите Личности. Сканирование, а тем более вмешательство в чужую ауру без ведома её владельца или опекуна в любом из таких миров - это практически гарантированная ссылка на плутониевые рудники.
        - Ну почему же, - перебила её Дикса, - дайте мне разрешение на сканирование Вашей ауры, и я скажу Вам наверняка, имело ли место незаконное вмешательство.
        Женщина нервно кусала губу, не зная согласиться или нет. С одной стороны она хотела, наконец, избавиться от дурных видений, а с другой - она опасалась довериться нам с Диксой. Тяжело вздохнув, Камелия всё-таки решилась:
        - Ладно, даю разрешение на сканирование ауры.
        Глаза моей напарницы зажглись предвкушающим огнём, она откинула одну из имбирно-рыжих кос и тут же перекинулась на магическое зрение. Я невольно залюбовалась ей в этот момент. Сосредоточенное выражение лица очень шло моей подруге, кривоватых зубов не было видно, а под углом, которым она ко мне сидела, уродливая бородавка не была заметна. Даже неаккуратные детские косички не портили общего вида, таким азартом запылали у неё глаза. Передо мной вдруг возникла совершенно другая Дикса.
        Я тоже перестроилась, но скорее за компанию. Раз уж рядом со мной находится специалист по аурам живых существ, то вряд ли я смогу заметить что-то большее, чем она. Кокон силовых потоков вокруг Камелии на первый взгляд выглядел как обычная аура слегка не высыпающегося или немного приболевшего человека. Ровное, но не слишком яркое лавандовое свечение переплетающихся нитей радовало глаз. Я почувствовала беспокойство клиентки, множество различных мыслей о Лазурии, приятные воспоминания смешивались с беспричинным страхом.
        - Я вижу, у Вас действительно есть блоки на память, но они крошечные, - вдруг произнесла Дикса.
        - Где? - я чуть не подпрыгнула за столом.
        - Вот смотри, - и она провела рукой в нескольких местах, растягивая верхний слой ауры и показывая тот, что лежал под ним.
        Ого! Мне ни разу не давали считывать ауру так глубоко и поэтому я не пробовала до сих просматривать более глубокие слои. Через первый лавандовый слой просвечивал второй, такого же цвета, но именно в том месте, куда указала Дикса, на нём была миниатюрная тёмно-сиреневая заплата. Она очень походила на родной слой, но всё же отличалась, как рисунком, так и цветом.
        - Хм-м-м-м, - пробормотала я, - и правда заплата.
        - Аккуратная, но чужеродная, - подытожила Дикса, моргнула и перестроилась на естественное зрение.
        - И-и-и-и что это значит? - опасливо прошептала Камелия, во все глаза уставившись на мою напарницу.
        - Это значит, что Вы правы. Кто-то вмешался в Вашу ауру. Вот только сделано это настолько мастерски, что обнаружить заплату не любой специалист сможет. Вам повезло, так сложилось что я работаю в департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств и уже несколько раз сталкивалась с такими вот мелкими вмешательствами в ауру свидетелей, которые видели то, что не надо было увидеть, - пожала плечами Дикса, как само собой разумеющееся.
        Я же задумалась: выходит то, что видела Камелия, имело место быть в той или иной степени. Маг, наложивший заклятья выборочного стирания памяти невероятно силён, раз даже Дикса похвалила его работу.
        - Как я уже говорила, я сотрудник департамента ОТПРУ. Вы можете пойти со мной, хоть прямо сейчас, и я подтвержу, что в отношении Вашей личности была нарушена Конвенция о Неприкосновенности, применены запрещенные в Содружестве Миров действия. Никто не посмеет Вас упрятать в целительное заведение, - предложила Дикса.
        Всё-таки Дикса отличалась наивностью, раз думала, что Камелия согласится на её предложение. Ведь вероятно, что если женщина видела что-то по-настоящему запрещённое, то маг мог приставить к ней хвост или какой-то амулет, активирующийся в случае, если она всё-таки начнёт что-то вспоминать и решит официально обратиться в маглицию. Видимо в этот момент Камелия подумала именно об этом варианте, так как её лицо приобрело совсем уж белый оттенок несмотря на стойкий загар.
        Но разговор прервался довольным голосом Тара:
        - Леди, Ваши блюда, угощайтесь, - юноша стал выставлять чашки с подноса на стол. - А это Вам за счёт заведения, - и Тар поставил вазочку с фруктами и взбитыми сливками напротив Диксы, - как подруге нашей постоянной гостьи, - добавил Тар, после чего стремительно покраснел вместе с оттопыренными ушами.
        Только сейчас до меня дошло: неужели моему старому знакомому нравится Дикса? От удивления я забыла про любимый напиток. Тем временем Камелия робко достала несколько предметов из своей сумочки и дёрнула меня за рукав:
        - Лолианна, будьте так добры, посмотрите. Вот этот половник я купила в Лазурии на рынке, а потом узнала, что он зачарован так, чтобы всегда оставаться чистым. А ещё у меня есть шёлковый шарф, который не даёт простудиться горлу. Я его потеряла в Лазурии почти на месяц, и уже было распрощалась, как неожиданно нашла у себя в гардеробной. Мне кажется, его кто-то трогал кроме меня. И ещё я практически всё время носила фамильный перстень, он тоже зачарован так, чтобы улучшать здоровье.
        Я поочередно взяла все предметы и стала их внимательно просматривать магическим зрением. Больше всего меня заинтересовал половник. Уже увидев его издалека, я поняла, что им пользовались очень многие. На ручке отпечатались многочисленные плетения аур, но больше всего меня поразило то, что в основном эти ауры принадлежали не людям. Здесь были отпечатки плетений с острыми углами, многослойные и сложные, простые и чуть кривоватые, яркие и наоборот крайне тусклые… я насчитала по меньшей мере штук двенадцать различных следов. Причём я прекрасно понимала, чтобы отпечатки остались такими хорошими, эти люди и нелюди должны были не раз воспользоваться половником Камелии.
        - М-м-м-м, Камелия, а у кого Вы работали, простите? - уточнила я, всё ещё всматриваясь в половник и стараясь запомнить все эти диковинные кусочки аур.
        - У местного мага Асмандиуса Редстаффа, - ответила Камелия.
        - И наверно этот Асмандиус очень общительный и всё время устраивает званые приёмы? - предположила я.
        - Нет, что Вы, Лолианна, Асмандиус крайне нелюдим. У него на весь замок-то из прислуги всего была одна горничная и я - повар. Он терпеть не может ни гостей, ни людей… - вспомнила клиентка.
        - Хм-м-м-м… - промычала я. - А кто пользовался половником? И как много Вы готовили?
        - Половником пользовались мы трое: я, горничная и Асмандиус. - Камелия сосредоточилась, вспоминая свою жизнь в Лазурии. - Он всегда забирал кастрюлю с собой в подвал. У него экспериментальный ящер какой-то там растёт, крайне прожорливый. Хозяин всегда требовал готовить огромные кастрюли еды, не скупясь на домашнее животное. Он в этом плане очень правильный. Ласси говорила, что он даже тепловары в подвал поставил, чтобы ящерице было комфортно. Она раз в месяц убирала подземные помещения.
        Я нашла всё это крайне странным, но говорить вслух ничего не стала. Не стоит пугать и без того запуганную женщину. А половником всё же могли пользоваться гости по вечерам, когда она на пляж ходила. Мало ли? Возможно, Асмандиус был не так уж одинок и пользовался незаконными в Лазурии услугами жриц любви на дому и это их отпечатки аур? А однажды, когда Камелия застала его за непотребством, он подкорректировал ей память, чтобы избежать огласки, потери репутации и гигантского штрафа или административных работ. Всё может быть.
        Уже откладывая половник чуть дальше, мне почудилось, что я увидела знакомый кусочек ауры вампира. «Вампир или вампирша в солнечной Лазурии? Лоли, вот только вслух это не брякни, а то тебя на смех поднимет даже Тар, а Дикса засомневается в твоих умственных способностях, - ехидно проговорил внутренний голос. - Всем известно, какая чувствительная к солнечному излучению кожа у вампиров. Да ни один представитель в жизни не поехал бы в Лазурию по собственной воле».
        На платке Камелии была в основном одна аура: самой женщины и крошечный отпечаток чьей-то другой, но тоже человеческой. Возможно, горничная разок переложила шарф, убирая комнату, а повар почти месяц искала его и не могла найти. Перстень же был абсолютно чистым в том плане, что уже много лет кроме Камелии его никто не надевал. Последнюю информацию я сообщила вслух.
        - А вот теперь встаёт на место, как Вы, Камелия, смогли пробить такую виртуозную заплатку на памяти, - неожиданно сообщила Дикса, внимательно слушавшая мой доклад о платке и перстне.
        - Что? - не поняла женщина. Я тоже смотрела во все глаза на напарницу.
        - Ну как «что»? Сами же сказали, что перстень зачарован на здоровье. Хорошая память - это своего рода здоровье. А судя по словам Лоли, Вы его уже много лет носите, не снимая. Маг, поставивший заплату на вашу память, не рассчитывал на такой амулет, - она пожала плечами так, будто объясняла неразумным детям, чем боевая магия отличается от защитной. - Так что Вы решили? Пойдёте со мной?
        Женщина вздохнула, чуть сгорбилась и тихонечко произнесла:
        - Нет, я никуда не пойду. Я не знаю, кто и зачем поставил заплату на мою память, но значит так надо. Мали ли что я могла увидеть или узнать. Асмандиус - хороший человек, несмотря на то, что немного нелюдимый. А мои кошмары - это наверняка воспалённая фантазия или следствие действия перстня на заплату в ауре.
        Дикса спокойно кивнула, приняв ответ женщины:
        - Хотите, я могу усилить заплаты, с учётом действия фамильного перстня, и Вас перестанут мучить кошмары? - предложила она.
        - Давайте! - впервые за весь наш разговор женщина встрепенулась, и в её глазах пробежали искры удивления, а затем надежды.
        Я молча смотрела на то, как Дикса работает над аурой нашей клиентки, а затем та расплачивается с нами. Уходила Камелия из кафетерия изрядно повеселевшая и довольная жизнью. Я проводила женщину задумчивым взглядом.
        - Что думаешь о её истории? - неожиданно для самой себя спросила я у подруги.
        - Немного странная, но в целом не вижу никакого криминала. Заплата на памяти крошечная, скрадывающая максимум по пятнадцать или двадцать минут воспоминаний. Мне кажется, что Камелия подглядела что-то не совсем законное за своим хозяином - там курительные травы специфические, психотропные водоросли или же застала сразу с тремя жрицами любви. Асмандиус очевидно не захотел, чтобы его тайны выплыли наружу, а потому поставил эти заплаты. Ну а кошмары - следствие мнительности женщины и повышенной нервной возбудимости. Такое случается, - совершенно спокойно пожала плечами бывшая коллега.
        Я медленно кивнула. Ещё минут пять назад я и сама так думала. Вот только след от ауры вампира никак не шёл у меня из головы. Такой крошечный, всего несколько узелков от магического кружева, и такой знакомый… Четыре месяца назад, проверяя бокалы на балу для Дариона, я прощупала далеко ни одну ауру вампира и была готова поклясться, что половника касалась рука представителя Сумеречного мира.
        Я перевела взгляд на стол, где лежали десять золотых. Отсчитала половину и уверенным жестом придвинула к Диксе:
        - Твои пять золотых, - я пододвинула к подруге деньги.
        Та взглянула на них, хмыкнула и неожиданно с горечью произнесла:
        - Знаешь, Лоли, у меня этих денег в Гномьем Банке навалом за весь срок работы в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств! На моём счету несколько тысяч золотых, а красивее или счастливее они меня не сделали. Давай, ты возьмёшь эти деньги себе, а в обмен окажешь мне услугу?
        Сколько-сколько у неё денег? Мои глаза округлились от удивления, а потому я, не вдумываясь в вопрос Диксы, совершенно машинально ответила:
        - Какую?
        - Я хочу нравиться мужчинам… - вдруг смутилась Дикса, а её щёки слегка порозовели. - Вот у тебя денег нет, а ты нравишься и Майклу, и Бенефису, и стольким мужчинам в департаменте… Ты вон даже Дариону Блэкширу понравиться смогла.
        - Что? - я ошеломлённо смотрела на девушку с имбирными волосами.
        Я нравлюсь Дариону? Да ну бред какой-то, уж кто-кто, а он ценит во мне только профессиональные качества и не рассматривает меня как объект для ухаживаний, я совершенно точно могу это сказать. Он ни разу не выказал и толики интереса, когда речь заходила обо мне и Бенефисе или обо мне и Виере, ещё в целительном корпусе объявив, что моя личная жизнь его не интересует. За три с половиной месяца после бала Дарион ни разу не связывался со мной, правда как я уже позже узнала, здесь мой ненаглядный постарался, но всё же.
        Если бы я нравилась Дариону хоть чуточку, то наверняка бы он искал способ встретиться со мной. Что касается главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, то до сих пор нас связывали только деловые отношения. Даже тот единственный раз, когда я осталась ночевать по стечению обстоятельств в доме Дариона, когда он спас мне жизнь, мужчина ни жестом, ни словом не попросил меня о благодарности, как это в своё время делал Бенефис. Мой ненаглядный в начале наших отношений несколько раз успел залезть в мою постель и даже, помнится, требовал награду за спасение от убийцы на улице около заведения мадам Жадрин. Дарион же устроился спать на отдельном неудобном диване, хотя мог бы в одежде лечь на другую половину своей собственной кровати. А когда я проснулась, он тут же отвёз меня домой. Да, ну, бред! Не могу я нравиться Дариону Блэкширу!
        «Или же ты слишком привыкла к с собственническим поступкам Бенефиса, а Дарион - настоящий джентльмен», - еле слышно пробубнил внутренний голос.
        Видимо чувство сомнения настолько явно проступило на моём лице, что Дикса поняла всё без слов.
        - Я же говорила, что не делаю ставок в тотализаторе на личную жизнь Бенефиса, - тихо произнесла она. - Потому что те несколько раз, что делала ставки, всегда выигрывала. Лоли, я - специалист по человеческим и нечеловеческим аурам. Мне не всегда требуется глубоко сканировать мага, что понять о нём какие-то очевидные вещи. Я могу уловить сильные эманации, не считывая человека, понимаешь? - спросила она, заглядывая в мои глаза.
        Я смотрела куда-то сквозь девушку, вообще не понимая, что происходит. Я нравлюсь Дариону? Да быть такого не может! Да его даже сирена не смогла соблазнить своим голосом, да он вообще… вообще…. Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам! «А ты встречаешься с начальником департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств», - язвительно заспорил голос подсознания, - «И он хочет познакомиться с твоей бабушкой. В это ты можешь поверить?». Я помотала головой, стараясь приглушить собственные мысли, разбежавшиеся словно тараканы от солнечного света.
        И вот вроде бы я встречаюсь с одним из самых завидных женихов столицы, который судя по его отношению ко мне, по уши в меня влюблён, а всё равно мысль, что я нравлюсь Дариону, не давала покоя. «Наверно, это потому что он совсем недавно спас мне жизнь», - постаралась я убедить саму себя. Голос подсознания деловито фыркнул, но спорить не стал. Я более или менее уняла своё сердцебиение.
        - Так что именно ты хотела от меня? - я решила вернуться к разговору с Диксой.
        - Я хочу, чтобы ты объяснила мне, как нравиться мужчинам, - повторила моя подруга.
        Я смотрела на неё во все глаза, не находя слов. Может она пошутила? У Диксы всегда было достаточно странное чувство юмора. Да нет, вроде не шутит. И вот как, простите, этому можно научить?
        - М-м-м-м… а ты хочешь понравиться кому-то конкретному? - спросила я, смутно подозревая ответ.
        - Да, Майклу Миттерсону, - тихо прошептала рыжая девушка, а затем как-то ссутулилась и стала рассматривать свои обгрызенные ногти.
        Мне стало безумно жаль Диксу в этот момент. Я сразу же вспомнила, как Майкл трусливо старался поскорее вырваться из лаборатории в первый день, когда показывал мне моё рабочее место. Он вёл себя так, будто кривые зубы и волосатая бородавка на лице - это заразно. Некстати вспомнилось, как Майкл и остальные коллеги всякий раз избегали её, завидев в конце коридора. Да и в целом, Диксу специально отсадили в пыльную лабораторию, подальше от основных помещений, где располагались сотрудники департамента. Я рассматривала погрустневшее лицо девушки и понимала, что в отличие от меня, у неё совершенно нет друзей. Как-то раз она веселым голосом призналась мне, что у неё нет вечернего платья, потому что такую уродину как она за всю жизнь ни один мужчина не пригласил на свидание. Девушка сидела передо мной в старом растянутом свитере, штанах, которые были ей коротки, и из-под них торчали по-детски яркие разноцветные носки. Образ довершали грубые, явно мужские ботинки на шнурках и две нелепые имбирно-рыжие косички.
        Тем временем Дикса тяжело выдохнула и продолжала говорить каким-то совершенно бесцветным голосом:
        - Я же специалист по аурам, Лоли. Понимаешь? Да я сразу чувствую, какое отвращение испытывают ко мне собственные коллеги. Пожалуй, ты первая, кто не прореагировал на меня так. Я потому на радостях столько тебе всего и рассказала, и про прошлое Бенефиса, и про тотализатор, и вообще… - моё сердце сжалось от этого признания, а Дикса продолжила, - Ну ещё наверное и сам Бенефис не испытывает ко мне отвращения. Надо отдать ему должное, он просто меня не замечает. Мне уже двадцать четыре года, а я до сих пор ни с кем даже не целовалась. Скорее всего, мой брак будет по расчёту, потому что зарабатываю я много. Мне бы хотелось, чтобы мой собственный будущий муж хотя бы не испытывал ко мне неприязни.
        И тут я просто не выдержала:
        - Хорошо, Дикса, я помогу тебе. Сразу говорю, я не считаю Майкла Миттерсона хорошим человеком. И не буду тебе помогать понравиться именно ему. Но я просто помогу тебе со внешностью в целом.
        - Правда? - девушка вскинула на меня глаза, в которых стояли слёзы.
        - Правда, - расплылась в улыбке я, а краем глаза заметила фигуру Тара в нескольких десятках шагов от нас. - Слушай, мне показалось, что ты смотрела на во-о-он того юношу в начале нашего разговора с Камелией, - я махнула рукой в сторону знакомого. - Он тебя чем-то привлёк?
        Дикса обернулась в след за моим взмахом руки и посмотрела на Тара, который от такого повышенного внимания зарделся, споткнулся и уронил поднос с тарелками. Раздался громкий звон бьющейся посуды.
        - Ты о подавальщике еды? - не моргнув и глазом, спросила Дикса, внимательно следя, как Тар судорожно поднимает куски разбитых тарелок. - Я всматривалась в его ауру настолько, насколько это позволяют мои способности, но чтобы не нарушить Конвенцию о Неприкосновенности Личности. Меня просто поразило, что маг-резонатор работает в каком-то безымянном кафетерии.
        - Кто? - удивилась я, так как до сих пор ничего не слышала о магах резонаторах.
        - Ну их так коротко называют, - поморщилась Дикса. - У него аура аж вся искрится жёлтым светом. Резонаторы большая редкость в наше время, их с руками и ногами охотно берут в любое место. Ведь они усиливают положительные чувства людей и созидательную магию, особенно хорошо резонирует с их способностями лечебная магия.
        Я слушала подругу, буквально обратившись вся вслух. Чем больше рассказывала про резонаторов Дикса, тем больше я понимала, что так и есть. Тар со своими пшеничными кудряшками и доброй улыбкой всегда напоминал мне лучик солнца. У него особенно вкусно получалось сварить для меня кофе, и только в его присутствии у меня повышалось настроение после тяжелой ночной смены в публичном доме. Мы с ним знакомы уже почти восемь лет, и все эти годы я к нему относилась как к близкому человеку, хотя порой я не заходила в кафетерий месяцами. И, наверное, единственное, почему я предпочла именно это место всем другим кафетериям, заключалось не столько в его территориальной близости к моей квартире, сколько в лучистой улыбке обаятельного юноши.
        Ворчливый внутренний голос, по всей видимости, никак не хотел сегодня затыкаться, потому что вдруг ехидно произнёс: «А ещё ты считаешь, что Бенефис тебя беспочвенно ревнует! Да он за версту почуял в Таре резонатора и испугался, то тебе приятнее проводить время со старым знакомым, чем с ним».
        - Ну что? Когда мы начнём моё обучение? - вдруг спросила Дикса.
        Я посмотрела на циферблат часов, поняла, что до техномагической выставки у меня ещё по меньшей мере семь оборотов стрелки, а потому допив остатки кофе, бодро скомандовала:
        - Прямо сейчас!
        Глава 5. Техномагическая выставка
        Первым делом я потащила Диксу в магазин всяких женских штучек, тот самый, в котором я несколько месяцев назад покупала линзы, меняющие цвет радужки. Пышногрудая блондинка на входе вспомнила меня и неожиданно приветливо улыбнулась. Я объяснила, что Диксе необходима профессиональная косметика, скрывающая многочисленные веснушки, а так же шампунь для волос с магической составляющей, так как когда подруга расплела косички, всем стало ясно: обычная расчёска эту запутанную гриву не возьмёт.
        Дикса явно до сих пор не подозревала о наличии таких магазинов, потому что она с азартом охотника скупала всевозможные бутылочки, улучшающие цвет кожи, маски для лица и прочее, и прочее. Я попыталась её остановить со словами, что всё это стоит невероятно дорого, на что она лишь отмахнулась, сказав, что всё равно понятия не имеет на что потратить те золотые, что скопились у неё на счету Гномьего Банка.
        Через несколько часов я отвела Диксу в салон красоты, а сама выскочила в ближайший магазин, чтобы подобрать платье подруге на сегодняшний вечер, а заодно купить что-то недорогое себе, благо теперь у меня были деньги от Камелии. Мне пришла в голову мысль вытащить Диксу в Музей Магических Экспонатов сегодня вечером. Всё равно она безвылазно сидит дома выходные напролёт, а так хоть развеется, да может с кем-то и познакомится.
        Нет, я совершенно не ревновала своего бывшего к Диксе. Я наоборот считала, что Майкл со своей лживой натурой не достоин такой прекрасной девушки. Я купила Диксе шикарное вечернее платье цвета морской волны с причудливыми переплетениями лент на спине под её яркие рыжие волосы, а себе более простое и строгое тёмно-синего цвета, чтобы в нём же можно было ходить на работу. Уже возвратившись в салон, я охнула, не узнав Диксу. Она продемонстрировала мне идеально гладкую щёку без бородавки:
        - Здорово, да? Оказывается, есть специальные мази, сводящие такие вот уродства, - лучась, сказала она.
        - И леди, не заплетайте, пожалуйста, Ваши волосы в косички, Вам не идёт, - сурово сказала одна из дам, хлопотавшая над причёской девушки. Вторая дама уже заканчивала с макияжем подруги.
        Я нетерпеливо глянула на часы и скомандовала:
        - Дикса, собирайся, нам ещё к специалисту на пластическую магию, а вечером мы идём на выставку техномагических новинок.
        - Куда-куда? - удивлённо уставилась на меня подруга.
        - Выставка, там, скорее всего, мои коллеги будут из Службы Безопасности по Иномирным Делам, познакомишься. Заодно интересные вещи посмотришь, - объяснила я.
        - Нет, а первое? Зачем мне пластическая магия? - всё ещё недоверчиво переспросила Дикса.
        Я вздохнула:
        - Зубы твои надо выровнять. Я записала тебя к специалисту по мыслепередатчику пока бегала нам за платьями. Извини, что говорю в такой ультимативной форме, но твой прикус надо исправить.
        - А зачем? Зубы у меня здоровые ведь, - всё ещё не понимая, переспросила Дикса.
        Вот в такой беготне и прошёл мой день. Зато моя совесть теперь была чиста: я заработала ещё пять золотых и помогла Диксе со внешностью. Переодеваться в платья нам, правда, пришлось в дамской комнатке заведения, занимающегося магической коррекцией внешности. Моя бывшая коллега ужаснулась сумме на чеке, когда её попросили оплатить стоматологическую процедуру, но всё это померкло по сравнению с искренней улыбкой, которая озарило её лицо, когда она увидела себя в зеркале.
        - Лоли, я красивая! - заулыбалась она, словно маленький ребёнок, который выучил своё первое заклинание.
        Я улыбнулась в ответ, но ответила серьёзно:
        - Не внешность делает человека, а его слова и поступки.
        Дикса торопливо кивнула, я же посмотрела на циферблат часов и присвистнула:
        - Поехали скорее в Музей Магических Эспонатов, мы и так уже сильно опаздываем! Бенефис будет снова в ярости, подумает наверняка, что я вновь решила сбежать от него.
        Кентавр привёз нас к зданию музея за какие-то полчаса, нарушив все правила скоростного режима для транспортных средств в черте столицы. Дикса громко верещала на крутых поворотах, а я же, зная, как водит магобиль Бенефис, лишь чуть крепче держалась за подлокотники сиденья. Мы с Диксой стремглав вбежали по парадным ступеням, предоставили слепок аур на входе и уже через три минуты оказались в огромном светлом зале, где приглушённо играла музыка, и ходили во фраках официанты с шампанским. Множество людей толпилось кучками, а за их силуэтами то там, то тут проглядывали диковинные штуки.
        Переведя дух после беготни на каблуках, мы синхронно и уже более плавно двинулись в сторону самого большого экспоната, расположенного по центру зала. Это было нечто среднее между магобилем, повозкой и… летательным средством. Транспорт парил в воздухе в нескольких сантиметрах над землей. Там, где должны располагаться его колёса, находили воздушные кристаллы, поднимающие магобиль в воздух. Внутренняя часть магобиля была обшита бежевой кожей, а вот впереди располагалось странное крепление.
        - И Вы видите, маголёт может двигаться как по дорогам, как обычный магобиль, а может быть запряжён выдрессированными драконами и уже превратиться в полноценное летальное средство, - бодро вещал солидный пожилой джентльмен в клетчатых штанах и пиджаке, демонстрируя все плюсы изобретения.
        - А какая максимальная высота полёта будет в случае, если запрягать средство драконами? - спросил кто-то любопытный из зала.
        - Пока что около пятидесяти метров, но мы работаем над этим, - тут же откликнулся мужчина, представлявший экспонат.
        Неожиданно я почувствовала на своём правом ухе чьё-то жаркое дыхание и практически сразу узнала до боли знакомые интонации Майкла Миттерсона:
        - Не ожидал встретить и тебя здесь. Пришла посмотреть на последние достижения техномагии? Этот маголёт на воздушных кристаллах очень даже хорош. Что-то мне подсказывает, что если ХОРОШО попросить Бенефиса, то он подарит его своей любовнице, - и я увидела препротивнейшую сальную ухмылку своего бывшего.
        Я раздражённо фыркнула, осмотрев Майкла с ног до головы. Он как всегда был одет в дорогой костюм, лакированные туфли и накрахмаленную рубашку, а его глаза редкого цвета индиго буравили меня тяжелым взглядом. Вот ведь злопамятный и мстительный гад! После той истории с тотализатором, Бенефис рвал и метал, узнав, кто меня подбил на участие в дурацком споре. Официально он не мог ничего вменить Майклу, а потому целых три месяца он практически не давал ему выходных, нагружая самой скучной, тяжёлой и грязной работой в департаменте, которую обычно поручали стажёрам. Миттерсон только спал и работал, у него пропало время на личную жизнь и развлечения на вроде участия в тотализаторе, и в своём временном понижении он винил меня и только меня.
        - Майкл? - прозвучал голос Диксы, в котором сразу же слились удивление, детский восторг и какая-то толика надежды.
        Миттерсон сразу же поменялся в лице, исчез неприятный оскал, его заменила обворожительная улыбка, от которой всего несколько лет назад у меня подкашивались ноги:
        - Лоли, познакомь меня, пожалуйста, со своей очаровательной подругой. Я вижу, ты ей рассказывала про меня, а вот я имя прекрасной незнакомки пока не знаю.
        Я несколько удивилась от такого вопроса. Да, Дикса свела бородавку, переоделась в платье, да и макияж с причёской сильно её поменяли, но это всё равно была Дикса… Но Майкл стоял передо мной и явно не узнавал в красивой девушке в вечернем платье с густыми имбирно-рыжими волосами свою страшненькую коллегу по департаменту.
        - Вообще-то вы знакомы, - совершенно невежливым тоном, сказала я, - это Дикса из лаборатории.
        - Дикса? - на лице шатена проступила смесь глубочайшая изумления и замешательства. Ну да, он-то помнил её как уродину в растянутом свитере и лохматыми косичками, а тут такая красавица в вечернем платье и причёской.
        - Вообще-то, Диониксия, а Дикса - это сокращение, - мило улыбнулась девушка. После стоматологической магии её улыбка стала по-настоящему приятной.
        Майкл, игнорируя моё присутствие, порывисто шагнул к рыжей девушке, галантно предложил ей свой локоть и увёл со словами «позволь, я покажу тебе экспонаты выставки, здесь есть воистину уникальные вещи…». Дальше я его слова не слыша. Бенефис настиг меня как раз в тот момент, когда я недовольным взглядом провожала Майкла и Диксу. Сильные руки начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств обвили меня за талию и настойчиво притянули к себе. Я почувствовала спиной рельефный мужской торс и вдохнула такой знакомый аромат древесного одеколона.
        - Вот ты где, Лоли! А я уже соскучился. Мне показалось, что ты передумала и решила не приходить, - прошептал он мне, слегка касаясь мягкими губами моей шеи.
        Толпа сладких мурашек пробежала вдоль позвоночника, однако я взяла себя в руки, развернулась в кольце рук своего мужчины и прошептала, чтобы никто не услышал:
        - Бенефис, что ты себе позволяешь? Мы же на людях! Прекрати сейчас же! Что о нас подумают?
        - Милая Лоли, - ответил мне Бенефис, сжимая меня в объятиях ещё сильнее, а вот его голос звучал до безумия уставшим, - ты не представляешь, как мне сейчас плевать на то, что подумают все эти люди и нелюди. Я с самого раннего утра на ногах и во рту ни крошки хлеба. За этот день я проделал колоссальную работу по подготовке выставки, самолично наложил с полсотни противопожарных и противоугонных чар на каждый их экспонатов, перепроверил все входы и выходы, раздал указания своим людям, организовал проверку каждого официанта из кейтеринговой службы, а ещё очень и очень многое. Всё то, что этот засранец Блэкшир обычно делает в течение двух недель, я проделал меньше чем за сутки.
        Пока я слушала Бенефиса, мои глаза округлялись и превращались по размеру в блюдца. Ого! Да я и с десяток заклинаний подряд произнести не могу! Это ж какой магический резерв должен быть? А с другой стороны, что я хотела? Не зря же он является начальником столичной маглиции. Интересно, почему же Дарион не вернулся до сих пор? И позвонил королевский советник только вчера вечером, то есть даже он до последнего был уверен, что начальник Службы Безопасности по Иномирным Делам вот-вот вернётся и возьмётся за организацию безопасности техномагической выставки.
        Пока моя голова была занята размышлениями, Бенефис нежно поцеловал меня в висок и продолжил говорить всякие пошлости, чем он займётся со мной, когда мы вернёмся домой. Внезапно я ощутила, как его грудь и руки закаменели.
        - Что такое? - я подняла взгляд на лицо брюнета и увидела, как его желваки заходили ходуном, а карие глаза потемнели.
        - Да вот, даже делегация вампиров решила почтить нас своим визитом. Твой ненаглядный Виер бежит поздороваться со мной, как временно исполняющего обязанности Блэкшира, а заодно и с тобой. Или, наоборот: с тобой, а заодно и со мной. Видимо не хватило ему урока несколько месяцев назад.
        - Прошу, не начинай ссору, - только и успела я шепнуть ему на ухо, прежде, чем к нам подошла чета Крувицки.
        Худощавый мужчина и ещё более стройная женщина с мраморной кожей плавно подплыли к нам. И даже несмотря на то, что их клыков не было видно, принадлежность к расе вампиров угадывалась с полувзгляда: бесшумные скользящие движения, чуть скучающий и надменный взгляд, излюбленный чёрный цвет в одежде.
        - Господин Бенефис Кёнигсберг, добрый вечер, - поздоровался вампир прохладно, а затем уже чуть более тепло по отношению ко мне. - Леди Лолианна Иствуд, рад Вас видеть в полном здравии. Позвольте представить Вам мою жену Хельгу Дэреш.
        И хотя в воздухе ощущалось напряжение от этой встречи, Бенефис кивнул вампиру и галантно поцеловал протянутую руку Хельги со словами «рад познакомиться». Вот только я стояла и не могла оторвать взгляда от… Винтера! Я была готова поклясться, что передо мной не Виер. Да, внешне Винтер и Виер - близнецы, но я сканировала ауру Виера, и понимала, что передо мной не он. А значит - его брат.
        - Зд-зд-здравствуйте, - запинаясь, произнесла я, всё так же не отрывая глаз от лица вампира.
        Гости переглянулись, в их глазах мелькнуло понимание, что их раскусили. Бенефис же стоял рядом со мной с внешне безразличным лицом:
        - Чем обязаны Вашему вниманию?
        - Вообще-то я хотел обсудить некоторые пункты договора между нашими мирами. Но раз передо мной не Блэкшир, а Вы… - начал Винтер.
        Он прекрасно знал, как зацепить Бенефиса, и это ему удалось. Начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств покраснел от злости. Пожалуй, единственное, что он любил ещё меньше, чем сравнение с Дарионом Блэкширом, - это сравнение, проведённое не в его пользу. Эта фраза стала спусковым механизмом. Разумеется, уже через секунду Бенефис и думать забыл про меня и Хельгу, и сосредоточил всё внимание на Винтере, заодно по ходу выясняя секретную информацию о договорах, заключённых между Сумеречным миром и Службой Безопасности по Иномирным Делам нашего королевства.
        Хельга тут же подхватила меня за руку и, ловко лавируя между представителями самых разных рас, отвела меня к какому-то экспонату в конце зала. Экспонатом оказалось диковинное оружие: крошечный арбалет, заряжающийся миниатюрными дротиками с капсулами заклятия мгновенного окаменения. Надпись над оружием гласила, что это самое гуманное оружие для охоты на крупных животных.
        - А ещё можно захватить дворец или государство, не пролив и капли крови, - со смешком подметила Хельга, прочитав надпись на экспонате.
        Я сглотнула и уже более пристально оглядела вампиршу. Отдалённо внешне она напоминала ещё не пойманную преступницу Хамиссу Дэреш, но была далеко не столь красива. Скорее достаточно мила, когда не строила презрительную гримасу. Вот только лёгкое презрение читалось в глазах вампирши практически всегда, когда она смотрела на людей. Я в который раз убедилась в том, что эта раса Сумеречного мира считает себя выше нас, и то, что произошло между мной и Виером - взаимное сканирование аур - выходящее из ряда вон событие.
        Толпа мурашек пробежала по моему позвоночнику, когда Хельга остановила на мне свой немигающий взгляд практически чёрных глаз. Вроде бы мы находимся на людях, и вампирша ничего мне не сделает, а всё равно стало немного неуютно и страшно. Какая-то часть меня порадовалась, что именно сегодня мы были с Диксой в лавке женских штучек, и я купила ещё одну пару зачарованных линз. Теперь я могла не опасаться гипноза со стороны представителей Сумеречного мира.
        - Что Вам от меня надо? - как можно более спокойно произнесла я.
        Мне было очевидно, что Винтер использовал обманный манёвр, чтобы разлучить меня с Бенефисом, а Хельга не просто так отвела меня к самому дальнему экспонату в музее.
        - Мы обе знаем, что со мной сегодня не Виер, а Винтер, - без предисловий начала Хельга. Было видно, что она говорит со мной лишь по вынужденной необходимости.
        Я еле заметно кивнула. Мне не было смысла настаивать на том, что я не заметила подмены. Хельга недовольно поджала губы и замолчала на несколько секунд.
        - Выходит, это правда, что Вы с Виером обменялись чтением аур, - произнесла она скорее утвердительно, чем вопросительно. - Что ж это в чём-то облегчает задачу.
        И с этими словами она подошла ко мне ближе и, глядя прямо в глаза, произнесла слегка вибрирующим голосом:
        - Расскажи, где и когда ты его видела в последний раз.
        Я почувствовала лёгкую щекотку в голове и нарастающую слабость. Совсем как тогда, когда Виер пытался меня загипнотизировать в номере публичного дома, чтобы я рассказала всё, что знаю о гибели его сына. Да что они себе позволяют? Почему вампиры считают, что людьми можно управлять словно бездушными тупыми куклами?! Последняя мысль отрезвила мой разум и помогла мне взять себя в руки:
        - Я сейчас во всеуслышание сообщу, что Вы нарушили один из важнейших пунктов Содружества Миров, пытаясь меня принудить гипнозом! - холодно произнесла я. - Это тянет на несколько лет тюрьмы. И я не бегу об этом докладывать маглиции лишь из-за уважения к Виеру. У Вас есть второй шанс, повторяю: что Вам от меня надо?
        Взгляд Хельги стремительно посветлел, в зрачках поселилось ошеломление. Она сделала шаг назад и уже совершенно другим взглядом посмотрела на меня. В нём не было презрения или насмешки, лишь… уважение? Нет, я никогда не смогу понять вампиров.
        - Что ж, теперь я понимаю, что нашёл в тебе мой муж. А я ещё не хотела верить слухам о том, что он открыл свою ауру на сканирования жалкой человечишке. Ты не такая как все, - Хельга изучала меня задумчивым взглядом, как будто увидела какое-то чудо.
        Я же начинала злиться. Жена Виера определённо в какой-то степени ревновала своего супруга ко мне, но зачем она тогда пришла сюда? Чтобы посмотреть сопернице в лицо и убедиться, что она лучше? Что за фарс здесь происходит? Видимо негодование на моём лице отразилось весьма чётко, потому что Хельга вдруг поспешила объясниться:
        - Не злитесь, Лолианна, - по-видимому, моя стойкость к чарам вампиров произвела на Хельгу таке впечатление, что она решила перейти на «Вы», - Я просто должна была убедиться, что под видом деловой встречи мой супруг не сбежал от меня к любовнице.
        - Да что Вы себе позволяете… - начала было я, уже вскипая. Меня не столько обидел факт того, что Хельга считала, будто меня и её супруга связывают постельные отношения, сколько ужасно бесило слово «любовница». Ещё несколько минут назад Майкл назвал меня любовницей Бенефиса, а теперь Хельга - любовницей главы клана Крувицки. Мне было тошно от этого определения и, наверное, в первую очередь от того, что в глубине души я понимала: они правы. Я действительно живу под одной крышей с неженатым мужчиной и пользуюсь его хорошим ко мне отношением.
        - Извините, в Вашем языке просто нет подходящего слова, - тут же произнесла Хельга. - У вампиров девушка другой расы, с которой наш мужчина обменялся взаимным чтением аур, называется «тьяри». Тьяри - огромная редкость в Сумеречном мире, а Вы ко всему еще и добровольно согласились на укус Виера. Это окончательно установило Вашу связь. Я не смогла подобрать слова лучше, чем «любовница».
        - О-о-о-о… - наверно моё лицо сейчас вытянулось от удивления, но я просто не смогла сдержать эмоций.
        - Дело в том, что мой муж две недели назад сообщил мне, что собирается в деловую поездку в Лазурию. Я ещё тогда удивилась, что он там забыл, ведь всем известно, что это слишком яркий и неподходящий мир для вампиров. Но время идёт, а он всё не возвращается и не возвращается. Я беспокоюсь, - последние слова Хельга произнесла совсем шёпотом, но я почувствовала вдруг, что под всей этой холодной маской безразличия к происходящему и презрения к людям в частности вампирша искренне любит Виера и переживает о нём.
        - Но причём здесь я? - в замешательстве спросила я.
        - Ты - его тьяри. Ты и только ты сможешь найти его, я уверена, - вдруг горячо зашептала Хельга. - Я заплачу любые деньги, если ты просто выяснишь его местоположение и убедишься, что с ним всё в порядке.
        - Э-э-э-э…. - забормотала я, не зная, что на это ответить.
        - Я заплачу тебе! Сколько ты хочешь? Ста золотых будет достаточно? - уже с надеждой спросила Хельга, но я продолжала на неё пялиться, глупо хлопая ресницами. Все эти «тьяри», это так сложно для меня… И сто золотых! Это же огромная сумма денег! И за что? За то, что я съезжу в другой мир и найду Виера?
        - Двести? Триста? - уже чуть более жестко стала спрашивать вампирша. - А ты ещё и торговаться умеешь! Я думала, Виер для тебя хоть что-то значит. А ты, оказывается просто расчётливая девица из публичного дома!
        - Да, я согласна, - пробормотала я, придя в себя.
        - Вот и договорились, - довольно кивнула Хельга. - Аванс ты получишь сегодня же вечером на свой счёт. Пожалуйста, не задерживайся с ответом.
        Остаток вечера я провела как в тумане, машинально переходя от стенда очередной техномагической новинки другой. Наверное, если бы я была в другом состоянии, то выставка меня заинтересовала бы. Сейчас же я кивала знакомым из СБИ, делала вид, что слушаю описания экспонатов, но в душе думала про порученное мне дело. Конечно, деньги были не лишними в моей ситуации, но за поиски вампира я взялась бы в любом случае. После того, как он рисковал своей репутацией и свободой, укусив меня на балу, чтобы спасти от действия мультикорта, я чувствовала себя обязанной ему.
        Я молча разглядывала магический шкаф, снабжённый заклинаниями чистки и глажки помещённых в него вещей с автоматическим распознаванием типов тканей и их цветов, солнечную ванну, снабжённую не стандартным бежевым кристаллом, а разноцветными, благодаря чему дама могла выбрать любой оттенок кожи. Я также прошлась мимо небольших новинок, и завистливо повздыхала, постояв напротив современного горячего шкафа для приготовления любого сорта кофе.
        Со мной поздоровались донельзя довольные Дани и Тегрий, изучавшие стенд со стационарными шарами, передающими информацию. Они задавали всевозможные вопросы о безопасности данных и, похоже, не на шутку заинтересовались новинкой. Кто знает, возможно, скоро и у нас такие в СБИ появятся?
        Повезло, что Бенефис после подготовки техномагической выставки был выжат как лимон и не заметил ни моего потухшего взгляда, ни общую вялость и апатию. Я даже настояла на том, чтобы он поехал ночевать в замок Кёнигсбергов, ведь он был существенно ближе к музею, а сама взяла кентавра и отправилась спать к себе домой.
        Уже спускаясь по ступеням к ожидавшему меня кентавру, я краем глаза заметила, как Майкл хлопнул дверцей своей повозки, а перед этим в ней мелькнуло пятно имбирно-рыжих волос. Я недовольно покачала головой. С другой стороны, кто знает, может, я ошибаюсь, и Майкл изменился?
        Глава 6. Отпуск в Лазурии
        Я совершенно чётко осознавала, что не могу сказать Бенефису о запланированной поездке в Лазурию, чтобы найти главу клана Крувицки. Он и так меня страшно ревновал к Виеру после того случая на балу, а сейчас… наверно устроит настоящий скандал и посадит меня под домашний арест, если узнает правду. Наверняка, он как начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств знал про связь вампира со своей тьяри, но не рассказывал мне. «Интересно, а как много ещё знает Бенефис, но не рассказывает тебе?» - недовольно шепнул неугомонный внутренний голос.
        Именно поэтому, проснувшись с утра пораньше, я оставила на мыслепередатчике Бенефиса сообщение, что решила отдохнуть от работы и навестить свою бабушку Ирму в провинции. Если мой ненаглядный проверит, то узнает, что я действительно взяла неделю отпуска в СБИ. Наверно, если Дарион был бы в столице, то только ему я сказала бы правду. Но Пелеграсиус сообщил, что глава Службы Безопасности по Иномирным Делам ещё не возвращался, а потому я решила никому ничего не говорить.
        Разумеется, первым делом я навестила городскую библиотеку и перепроверила информацию о «тьяри», которую мне поведала Хельга. В книгах это слово упоминалось вскользь, с вампирского языка оно переводилось очень романтично как «возлюбленная душа моего сердца». Считалось, что любовь между вампиром и тьяри - это очень сильное чувство, которое позволяет им находить друг друга даже на расстоянии. Вот на что, оказывается, рассчитывала Хельга Дэреш. Не представляю, что ей стоило подойти ко мне, тьяри своего супруга, на выставке и попросить помощи. Вот только беда в том, что у нас с Виером и намёка на чувства не было. Всё это взаимное сканирование аур, совместная попойка в «Сладостях и радостях», укус на балу - череда нелепых случайностей. Я очень сомневалась, что у меня с вампиром есть хоть какая-нибудь связь.
        Аванс в сто пятьдесят золотых от Хельги Дэреш уже поступил на мой счёт и приятно грел душу. К сожалению, почти две трети в ближайшем будущем мне придётся потратить на визу в Лазурию. Я рассудила, что как бы странно ни звучала история про поездку Виера в солнечный мир, жене он врать бы не стал.
        Дорожная сумка была собрана. Я надела по привычке простое платье, в котором ездила в провинцию к бабушке, чтобы было не так жалко, если запачкаю в дороге, и проглотила пару таблеток от укачивания, прежде чем выйти из дома. Таблетки я купила накануне вечером в фитолавке Гзеля Дайсона, так как прочитала, что после телепорта часто подташнивает и ощущается слабость, особенно, при первых перемещениях. Разумеется, у горничной из публичного дома не было денег на визы и билеты в соседние миры, так что предстоящая телепортация в Лазурию станет для меня первой в жизни.
        К белокаменному зданию с межмировыми телепортами я подъезжала с бешеным сердцебиением. «Может ещё не поздно отказаться от поисков Виера?» - малодушно спросил внутренний голос. Было откровенно страшно. Я шикнула на саму себя, уверенным движением подхватила сумку и поднялась по ступеням здания, хотя в душе этой уверенности у меня не было. Стража смотрела на меня и, явно узнавая, отводила глаза. «Ах, ну да, конечно, совсем недавно одна из столичных газет разместила нашу фотографию в обнимку с Бенифисом в ресторации “Дика роза”», - с раздражением подумала я, вспомнив докучливых репорёров. «Интересно, как скоро начальнику ОТПРУ доложат, что девушка, с которой он встречается, отправилась в неизвестном направлении? Вот ведь невезу-у-у-ха», - мысленно простонала я, но делать уже было нечего. Плавным движением я подняла руку к мыслепередатчику и отключила его. По крайней мере, хотя бы попытаюсь найти Виера.
        Улыбаясь дежурным маглиции, я встала в очередь на одну из кабинок. Каждую секунду я ожидала, что вот-вот взвоет сирена, и на меня бросятся сразу несколько амбалов в городской форме, связывая по рукам и ногам по приказу Бенефиса Кёнигсберга. Но очередь сокращалась, а ничего из ряда вон выходящего не происходило.
        - Ваше имя и фамилия, - скучающим голосом спросил служащий, а я вздрогнула от неожиданного вопроса.
        - Лолианна Иствуд.
        - Цель путешествия?
        - Лазурия, - ответила я, украдкой вытирая потные ладошки о край старенького платья. А ну как сейчас скажут, что это мир лишь для отдыха аристократов, и таких оборванок, как я, туда не пускают.
        «И почему я одела это старое платье? Ведь не в повозке по пыльной дороге еду, а телепортом в курортный мир!» - но, как говорится, противопожарное заклинание всплывает в голове тогда, когда уже дом сгорел.
        Однако служащий лишь мазнул по мне безразличным взглядом и сообщил:
        - С Вас сто десять золотых. Сто - за визу в курортный мир, и десять - за пользование кабинкой. Расплачиваться будете наличными или с банковского счёта?
        - Со счёта, - произнесла и приложила руку к специальному окошку снаружи кабины. Полыхнули зелёные искры.
        - Готово, - проходите, - сообщил служащий.
        Я, нервничая и поправляя ремешок сумки на плече, зашла в кабину телепортации и почувствовала, как почти сразу же меня охватило свечение, пространство сжалось, всё поплыло перед глазами, сильно закружилась голова. Я считала секунды телепортации, и на десятой вдруг пространство вновь вернулось к своим нормальным габаритам. Открылась дверца, и я услышала:
        - Добро пожаловать в Лазурию. Мы надеемся, что Ваш отдых у нас будет самым незабываемым, - прозвучал мелодичный женский голос. - Если Вы ещё не выбрали отель, то, пожалуйста, пройдите на стойку регистрации, Вам помогут определиться.
        Я, щурясь от нестерпимо яркого света, неуклюже вывалилась из телепортационной кабины на сверкающую мраморную плитку зала. «Надо будет подправить чары на линзах и использовать их ещё и как солнечные очки, ведь последних у меня нет», - мелькнула мысль в голове. Мутило страшно. Завтрак, съеденный с утра в любимом кафетерии, отчаянно просился наружу, а ещё кружилась голова и собственные ноги казались непомерно тяжёлыми. Левую руку обожгло чем-то нестерпимо горячим. Я перевела взгляд, и увидела браслет из белого металла, подаренный Бенефисом, но он уже почти так же стремительно остывал, как и нагрелся. «Странный металл, мне казалось, что только магические вещи и металлы нагреваются в телепорте», - где-то глубоко в подсознании мелькнула мысль, но тут же исчезла.
        - Первый раз путешествуете порталом? - девушка, стоящая у кабины, сочувствующе улыбнулась мне, видя как меня мутит.
        - Да, - прохрипела я. Оказывается, у меня сел ко всему ещё и голос.
        - Тогда вот, выпейте, это должно устранить головокружение и тошноту, - посоветовала мне девушка, протягивая чашку с бледно-зелёным отваром. Я благодарно улыбнулась, насколько это могла себе позволить, и одним махом выпила всю предложенную жидкость. Сразу мне не полегчало, однако я ощутила, как тошнота действительно унимается, а предметы вокруг скачут уже не так быстро.
        Соображать было всё ещё сложно, но я подхватила свою дорожную сумку и направилась к стойке регистрации прибывших иномирян. Наконец, после семьи шумных оборотней с тремя маленькими мальчишками, одной крикливой эльфийки и пожилого ворчливого гоблина, очередь дошла и до меня.
        - Где Вы предпочитаете поселиться и на сколько ночей? - доброжелательно спросила пухловатая загорелая лазурянка. Она тоже относилась к человеческой расе, но как всех истинных жителей Лазурии её отличал приятный бронзовый оттенок кожи и раскосые синие как аквамарины глаза.
        - М-м-м-м… На неделю, мне что-нибудь подешевле, - растеряно произнесла я, чувствуя себя неудобно. Даже телепортационный зал Лазурии отличался роскошью по сравнению с аналогичным залом в столице: дорогой мрамор, каменные колонны, сводчатый потолок. Как же у них гостиницы выглядят, если это всего лишь государственное здание?
        Лазурянка склонилась над хрустальным шаром, стоящим перед ней. Такие, только покрупнее, я видела вчера на выставке и уже знала, что развитые и состоятельные миры их используют, чтобы собирать, хранить и одновременно актуализовать информацию из нескольких пространственных точек.
        - Так-так-так, посмотрим… Остался одноместный запасной номер в «Каюте капитана». Неделя в нём составит семьдесят золотых. Подходит? - девушка бросила на меня вопросительный взгляд.
        - Ско-о-олько?! - я чуть было не подавилась от услышанной цены.
        - Ну Вы же понимаете, что сейчас самый сезон и все гостинцы уже много месяцев как разобраны. «Каюта капитана» - одна из самых хороших гостиниц на берегу моря, недалеко отсюда. Одноместный номер стоит десять золотых в сутки, на неделю - семьдесят. Возможно, я смогу договориться и Вам сделаю скидку в пять золотых.
        Я стояла и ошарашенно смотрела на доброжелательную лазурянку. Я знала, что в этом мире совершенно другие расценки на всё, но представить не могла, что здесь НАСТОЛЬКО дорого. В голове шумело то ли от телепортации, то ли от озвученной цены. Остаток от аванса Хельги составлял всего сорок золотых, а на эти деньги надо было ещё кушать и как-то перемещаться.
        - Так как, я бронирую? - ещё раз переспросила миловидная лазурянка.
        - Извините, у меня нет столько… средств, - смогла я выговорить еле слышно. - А есть какие-то другие варианты?
        Лазурянка отвлеклась от своего магического шара и окинула меня сочувствующим взглядом, обратив внимание на моё скромное старомодное платье, потрёпанную дорожную сумку и стоптанные туфли. Вот за что я ненавижу свою бедность, вечные долги и кредиты, так это за такие взгляды. Когда я понимаю, что кто-то искренне сочувствует моему безденежному состоянию, я чувствую себя хуже, чем когда меня не замечают либо смеривают презрительными взглядами. По крайне мере к последней реакции людей я привыкла, а вот к сочувствию - не очень.
        - Знаете, я могу устроить Вас на одну ночь в «Каюту капитана» за десять золотых, - участливо предложила она, - а Вы на месте поговорите с управляющим и предложите услуги посудомойки или разносчицы еды. В гостиницах часто недобор персонала. Даже если именно «Каюте капитана» не нужна сейчас дополнительная пара рук, то у Вас будут почти сутки, чтобы пройтись по округе и поспрашивать, кому нужна помощница по хозяйству. Конечно, обычно у нас это делается не так, и работодатель заранее собеседует прислугу, а затем уже оплачивает визу и переезд в Лазурию на более длительный срок, но весьма вероятно, что Вам повезёт.
        Я благодарно улыбнулась лазурянке:
        - Давайте так и поступим.
        В целях экономии денег я решила пойти до отеля «Каюта капитана» пешком и пожалела уже буквально через десять минут. В Лазурии стоял самый солнцепёк, большинство людей отдыхали на пляже или спали в зданиях в приятной прохладе холодогенераторов. Я в десятый раз вытерла рукавом вспотевший лоб и с завистью посмотрела на пробежавшую мимо коренную лазурянку. Я сразу же оценила летящие полупрозрачные ткани местного населения, укороченные рукава платьев и глубокие вырезы на груди. Наверно в моём мире я посчитала бы это крайней степенью вульгарности, но здесь, в Лазурии так было одето большинство. Я же с трудом переставляла ноги и мучилась от жары, будучи одетой в длинное, ниже колен платье из плотной ткани с высоким воротничком на пуговичках. У нас-то в мире сейчас самый разгар зимы! Повезло, что я догадалась снять чулки и пальто в дамской комнате телепортационного зала и спрятать их в сумку.
        Мой путь пролегал через небольшой рынок с многочисленными палатками, где торговали всевозможными сувенирами. Я остановилась в тени раскидистого дерева, чтобы перевести дух, как раз напротив одной из таких палаток. Около меня на столике были выложены разнообразные небольшие вещицы, инкрустированные лазуритом - местным самым популярным камнем. Здесь были и серьги, и браслеты, и кольца, и посуда, а также высокие и низкие баночки, украшенные этим красивым камнем. Мой глаз зацепился за небольшой и лаконичный кинжал с синей ручкой. Почему-то в голове сразу всплыло разъярённое лицо Бенефиса, когда он узнает, что я сбежала от него в другой мир на поиски Виера, не сказав ему правду. Я подумала, что он как начальник ОТПРУ оценит это оружие, и подарок хоть как-то смягчит его гнев на меня.
        Торговка вышла из-за прилавка, и с дежурной улыбкой на лице стала демонстрировать мне товар.
        - А сколько стоит вот этот кинжал? - спросила я.
        - Пять золотых, - охотно ответила женщина. Хотя она и была загорелой, по цвету её глаз я поняла, что она не из местных.
        Я горестно вздохнула и решила, что поищу сувенир подешевле. Уже было собралась идти дальше, как торговка меня окрикнула:
        - Стой! Погоди! Вижу тебе дорого, и ты не местная. Что ж, сделаю скидку, всё равно мало кто покупает сувениры. Возьмёшь за два золотых?
        Она так искренне улыбалась и смотрела на меня, что моя душа не выдержала. Я понимала, что даже два золотых - это очень дорого для небольшого кинжала, но он мне понравился, и я решилась на покупку.
        К «Каюте капитана» я подошла уже вся взмокшая, в пыли от пешей прогулки и с дикой головной болью. Мои взлохмаченные волосы неаккуратной паклей свисали на плечи, капельки пота блестели на раскрасневшемся лбу и шее. Я мельком глянула на себя в зеркало и тихонько охнула. На входе меня встретил степенный метрдотель в ливрее с посеребрёнными пуговицами и белых перчатках. Он окинул меня брезгливо-высокомерным взглядом.
        - Вы уверены, что Вы сняли номер у НАС? - спросил метрдотель, даже не шевельнувшись мне на встречу, чтобы придержать тяжёлую входную дверь.
        - А это «Каюта Капитана»? - вопросом на вопрос ответила я, отбрасывая прилипшую прядь со лба.
        - Да, она самая, - с гордостью ответил мужчина.
        - Тогда мне сюда. Я забронировала комнату из телепортационного зала, - сообщила я.
        - А, самая дешёвая комната, тогда понятно, - скривился метрдотель, словно съел кислый лимон. - Следуйте за мной.
        Когда мне показали небольшую душную комнатушку, за которую я заплатила целых десять золотых, от несправедливости у меня предательски защипало в глазах. В комнате еле-еле помещалась короткая кровать с жёстким матрасом, совмещённый туалет и душ находились за хлипкой дверью. Речи о холодогенераторе не шло, да здесь даже окна не было. Да я за целую однокомнатную квартиру плачу два с половиной золотых в месяц, а здесь - десять в день!
        - Это запасная комната для дополнительной прислуги на случай проведения в гостинице торжеств. На этой неделе комната свободна, можете располагаться, - величественно сказал метрдотель, словно сделал мне одолжение.
        - Будьте добры, принесите мне газету, - попросила я чуть срывающимся голосом, изо всех сил стараясь не разреветься. Потраченных денег на этот номер было до обидного жаль. Если я не найду работу, то как минимум, надо попытаться поискать себе номер подешевле или же договориться с местными и арендовать комнату.
        - Вам какую? - вежливо уточнил мужчина в белых атласных перчатках.
        - М-м-м… мне чтобы объявления о вакансиях были, - отчаянно краснея, произнесла я.
        Мужчина кивнул и исчез за дверью. Я же, чувствуя вновь нарастающую дурноту и боль в висках, присела на скрипучую кровать. «Проклятый телепорт и жара», - пробурчала я, прилегла, чтобы перевести дыхание и не заметила, как задремала.
        Когда я очнулась, то увидела на полу около двери газету. Видимо чванливый метрдотель просто подсунул её под дверь, не утруждая себя отдать её мне в руки. «Что ж и на том хорошо, не пришлось снова с ним видеться», - подумала я и развернула газету. На колени мне упала вложенная записка: «Господин Грей из номера двадцать три ищет личную помощницу на время пребывания в отпуске. Поднимитесь к нему, Вас ждут». Я ойкнула от неожиданности, и на радостях даже головная боль от духоты отошла на задний план. «Всё-таки метрдотель хороший человек, раз решил мне помочь», - подумала я.
        Так как я не знала, как долго дремала, то наспех ополоснулась в душе, переоделась в более лёгкое платье и направилась в номер двадцать три. Есть хотелось уже ужасно, я и так пропустила обед за всеми делами, но решила, что обязательно отправлюсь на поиски съестного, как только побеседую с работодателем. «Неужели мне повезло почти сразу же найти работу?» - радовалась я, открывая дверь номера господина Грея. Он разительно отличался от моей комнатушки: просторный, светлый, с холодогенератором под потолком. Только в гостиной я насчитала целых три окна, а ещё были две двери. Скорее всего, одна вела в санузел, а вторая в спальню.
        - Господин Грей, здравствуйте, это Лолианна. Я по поводу работы в качестве личной помощницы, - громко прокричала я с порога, как-то не обратив внимания на то, что дверь была открытой.
        Мне никто не ответил, и я решила подождать немного. Мне же написали в записке, что меня ждут. Гостиная номера была богато обставлена: на полу лежал тёмный длинноворсовый ковёр, а по центру стояли тёмно-коричневый кожаный диван и журнальный столик. На синих обоях висели картины в золочёных рамах, а у окон росли пышные зелёные деревья в огромных напольных вазах, однако земля у растений была сухая-сухая и даже в лейке, стоящей неподалёку, не было ни капли воды.
        Наслаждаясь прохладой, я прошлась по номеру, лишь сейчас заметив, что одно из окон номера открыто. «Странно, зачем открывать окно, если включён холодогенератор?» Эта мысль мелькнула у меня в голове и тут же исчезла, потому что я наступила во что-то мокрое. На длинном ворсе ковра цвета горького шоколада практически ничего не было видно. Я нагнулась и провелась рукой по пушистому ворсу, слипшемуся в нескольких местах, и с полнейшим изумлением увидела, что моя рука окрасилась в красно-бурый цвет.
        - Что это?.. - прошептала я, не веря своим глазам. Неужели кровь? А затем уже достаточно громко крикнула, - Господин Грей, с Вами всё в порядке?
        Ответом мне снова стала тишина. Я, уже не заботясь ни о чём, тронула ручку двери и вошла в спальню. На кровати лежал, широко раскинув руки и ноги, без сомнения труп оборотня. Густые платиновые волосы молодого мужчины разметались по подушке, кожа имела бледный оттенок. Огромная лужа багряной крови на простыни и его одежде без сомнения давала понять, что он уже точно мёртв. В его груди отчётливо зияла огромная рана, алые пятна были так же на полу вокруг кровати. От металлического запаха крови в воздухе мне стало тяжело дышать, вновь закружилась голова и затошнило. Я дотронулась рукой до своего лица, совершенно забыв, что она испачкана. Именно в этот момент я услышала резкий и сухой голос позади себя:
        - Маглиция, не с места! Сложите руки ладонями друг к другу и медленно повернитесь ко мне!
        Глава 7. «Осторожно! Преступник агрессивен»
        Я битый час сидела в допросной камере маглиции Лазурии и пыталась доказать упрямому следователю, что я не убивала оборотня по фамилии Грей. Желудок уже сводило от голода. Вот сейчас я уже была готова позвонить Бенефису и покаяться во всех грехах, но противный следователь отобрал у меня мыслепередатчик при аресте.
        - Повторяю, - от отчаяния у меня уже навернулись слёзы на глаза, - я понятия не имею, кто этот господин, я его видела первый раз в жизни!
        - И сразу же решили убить? Давно у Вас приступы неконтролируемой агрессии? - деловито уточнил следователь, поковырял карандашом в ухе, а затем что-то отметил в своих бумажках. Похоже, он не особенно меня слушал, ему гораздо важнее было правильно заполнить бумаги для своего начальства. Ведь сейчас получалось, что он поймал опасного убийцу, за что его должны повысить по карьерной лестнице.
        - Да нет у меня никаких приступов! - взвизгнула я так, что следователь оторвал взгляд от бумаг и с укоризной посмотрел на меня.
        - Лолианна Иствуд, врать не имеет смысла. Вас нашли около остывающего тела оборотня с вырезанным сердцем. На Вашем лице и руках была кровь убитого, а так же отпечаток Ваших пальцев на дверной ручке в спальне. Кроме того, в Вашем же багаже было найдено оружие убийства. Если Вы признаетесь сами и раскаетесь, то срок так и быть Вам сократим с тридцати лет до, скажем, двадцати пяти, - скучающим голосом заговорил лазурянин.
        Я нервно икнула, услышав срок, который мне грозит за убийство, совершённое не мной.
        - Ка-ка-какое оружие убийства? Ик! - заикаясь, пролепетала я.
        - Ну как же, неужели Вы скажете, что кинжал Вам подбросили? - удивился следователь. - Острый такой клинок, с лазуритом в рукояти. Такие обычно продаются в качестве сувениров. Я уже отослал запрос по всем ближайшим сувенирным лавкам с описанием Вашей внешности, не покупали ли Вы у них сие оружие.
        Я мысленно простонала. На кой чёрт меня дёрнуло покупать подарок Бенефису! Вот ведь невезуха!
        Пилик. Громко пикнул мыслепередатчик на ухе следователя по делу оборотня.
        - О! - он широко улыбнулся, словно ребёнок, увидевший конфету. Я почему-то приободрилась. По всей видимости, лазуриняну сообщили хорошие новости. Но уже через секунду моё сердце совершило кульбит.
        - Вас опознала рыночная торговка близ «Каюты Капитана», говорит, Вы купили у неё кинжал за два золотых. То есть клинок точно Ваш. Судя по ране на теле покойного господина Грея Азральда, его сердце вырезали как раз клинком небольшого размера. Скажите, а куда Вы дели сердце?
        Я глупо захихикала, потому что вся эта ситуация напоминала мне полнейший абсурд. Приехала разузнать, где Виер и всё ли с ним в порядке в один из самых зажиточных миров с низкой преступностью, и в первые же часы по прибытии попала в местную маглицую по подозрению в убийстве оборотня, которого даже никогда не знала.
        - Съела наверно, - произнесла я, потому что именно в этот момент мой желудок выдал громкую трель. Чёрный юмор никогда мне не удавался, а сейчас губы произнесли эти слова раньше, чем я подумала, что всё, что я произношу, тщательно заносится следователем в протокол.
        - Так и запишем, подозреваемая призналась в том, что съела сердце господина Грея, - пометил в бумагах следователь.
        - Вы дадите мне возможность сделать звонок по мыслепередатчику? - попросила я, понимая, что мне срочно нужна чья-нибудь помощь. Я готова была позвонить и Бенефису, и Дариону, лишь бы меня вытащили из тюремной камеры.
        - Звонок? А у Вас есть деньги на местного магконсультанта? - оживился следователь. - При Вас была найдена крайне малая сумма средств - чуть меньше тридцати золотых.
        «Тридцать золотых они считают здесь крайне малой суммой средств? Вот зажрались, вообще-то в столице на эти деньги можно целый год снимать хорошую квартиру», - возмутилась я мысленно, но вслух решила не комментировать.
        - Нет, у меня нет денег на магконсультанта… - начала я отвечать, надеясь, что всё-таки звонок Бенефису или Дариону мне разрешат.
        - Тогда звонок не положен, извините, - перебил следователь.
        Я мысленно простонала. Что же за день сегодня такой? Почему мне так не везёт? Достучаться до следователя у меня так и не получилось. Была одна надежда: через неделю, когда я должна буду вернуться якобы из провинции от бабушки Ирмы, Бенефис хватится меня, спросит маглицию и узнает, что я тепепортировалась в Лазурию. Здесь за пару дней он найдёт меня в местной тюрьме. Что ж, ждать придётся какое-то время, но в целом, пока что ничего страшного не происходит. Смертная казнь в Лазурии запрещена, а всё остальное поправимо.
        Именно эти мысли крутились у меня в голове, когда за мной со скрипом захлопнулась железная дверь тюремной камеры. По иронии судьбы, камера, которую мне предоставили, оказалась просторнее, чем номер за десять золотых в «Каюте Капитана».
        - Надо было сразу кого-нибудь убить по приезду, и мне бы предоставили бесплатную камеру и трехразовое питание, - неудачно пошутила я, подбадривая саму себя и лишь по отшатнувшемуся от железных прутьев охраннику поняла, что кажется, произнесла это вслух.
        Охранник загремел цепями и повесил громоздкую табличку на вход в мою камеру. В зеркале напротив я смогла прочесть «Осторожно! Преступник агрессивен». Я глупо хихикнула. «Ничего, мне тут всего недельку перекантоваться и за мной обязательно кто-нибудь приедет», - утешила я саму себя. Вот только уже к вечеру этого же дня я почувствовала нарастающий жар. Сильно разболелась голова, стало саднить горло, а ещё мир как-то потускнел. Я хотела было встать с кровати камеры, чтобы съесть ужин, который поставили на пол около входной двери, но с ужасом поняла, что не могу встать. При попытке занять сидячее положение страшно закружилась голова. Раза с восьмого я дозвалась охранника и попросила местного лекаря. Даже в тюрьмах заключённым не отказывают в осмотре.
        - Я первый раз телепортировалась в жизни, - объяснила я, - это наверно последствия, мне очень плохо, и у меня жар. Позовите кого-нибудь.
        Сменившийся охранник потоптался у входной двери в мою камеру, связался с лекарем по мыслепередатчику, а затем сказал:
        - Вы знаете, на Вашей камере висит табличка, что Вы агрессивны. Дежурный лекарь отказывается осматривать агрессивных преступников, если только речь не идёт об их жизни или смерти. В любом случае, последствия телепортации к ним не относятся. Вам придётся ждать следующей смены.
        - А долго ждать? - спросила я сиплым голосом. Во рту было как в Дезертуме, пить хотелось нещадно, но доползти до подноса с едой и водой сил не было совершенно.
        - Так вот текущий лекарь только-только заступил на эту смену. Ему теперь сутки работать.
        Я сглотнула горечь во рту. Что ж, сутки, так сутки, подожду. В конце концов, не умираю же я, может, мне и в самом деле полегчает ещё.
        Среди ночи я проснулась, потому что ужасно хотелось в туалет. Кое-как, ползком на четвереньках я осилила путешествие до санузла в одну сторону. В обратную добираться было ещё сложнее. Я попыталась наколдовать светлячка, чтобы подсветить себе путь, но руки резко обожгло плутониевыми наручниками. «Ах, ну да, их же надели на меня сразу, как завели в камеру, чтобы я не сбежала посредством магии. Видимо мне сейчас так плохо, потому что наручники блокируют силовые потоки ауры, которые обычно помогают организму восстановиться во время болезни…» - подумала я, затем в висках зашумело, и я потеряла сознание.
        К утру у меня начался горячечный бред, боль пронзила всё тело. Мне казалось, что по моим венам течёт не кровь, а раскалённая лава. Любое мало-мальское движение приносило за собой острую режущую вспышку боли, поэтому я лежала и не шевелилась в те моменты, когда приходила в сознание. Я лежала, глотая слёзы и понимала, что, скорее всего, просто не доживу к моменту прихода лекаря. Мне было ужасно страшно и холодно, я чувствовала, как жизнь капля за каплей покидает меня.
        - Быстрее, дайте мне ключи от камеры! - услышала я громкий чёткий мужской голос. - Да чтоб Вас, почему так долго?
        - Ключ, кажется, остался у моего сменщика… - какое-то еле слышное лепетание где-то вдали.
        Затем последовала яркая вспышка, которая ослепила даже через закрытые веки, и грохот падающей железной двери.
        - Но как же так… нельзя…
        - Жалобу в Службу Безопасности по Иномирным Делам отправите, - прорычал чей-то голос, а затем прохладные пальцы коснулись моей шеи, пытаясь нащупать пульс. - Лоли, скажи мне, что ты жива, Лоли! Да что они с тобой сделали?
        Кто-то наклонился ко мне, чтобы услышать моё дыхание, и я почувствовала такой знакомый аромат с ореховым привкусом. «Дарион! Забери меня отсюда, пожалуйста!» - мысленно прокричала я, но на деле у меня не получилось даже промычать.
        - Так, сейчас, только держись, - пробормотал мужчина, и я почувствовала знакомые иголочки целебной маги, впитывающиеся в мою кожу.
        - Что это?! Плутонивые наручники? Да вы с ума что ли посходили здесь все? А ну быстро снять! - такого взбешенного голоса Дариона я ещё ни разу не слышала. Ого! Нет, он не кричал, как Бенефис, а наоборот, говорил даже чуть более тихим и низким голосом, чем обычно, но от этого даже у меня пробежали мурашки по спине. Это было гораздо страшнее, чем когда рвал и метал Бенефис.
        - Не положено, начальник… - видимо кто-то очень храбрый или с отсутствующим чувством самосохранения решил перечить разъярённому Дариону Блэкширу.
        - Значит так. Я - глава Службы Безопасности по Инорминым Делам. И если Вы сейчас же не сделаете то, что я говорю, то я всеми богами клянусь, что вначале разнесу всё Ваше учреждение по мелким кирпичикам, а затем КАЖДОГО, кто был здесь и помог этой девушке, отправлю на плутониевые рудники до конца жизни за неоказание своевременной помощи!
        Дальше я почувствовала, как с меня сняли тяжелые антимагические оковы, и стало чуточку легче. Дарион легко поднял меня на руки и куда-то понёс. Я поймала себя на мысли, что вот уже второй раз он меня берёт на руки, щедро делясь своей энергией, а мне становится так тепло и уютно в его объятиях. Мне было больше не страшно, да и боль куда-то отступила.
        - Дарион, куда ты меня несёшь? - спросила я хриплым шёпотом, собрав все свои силы.
        Мужчина вздрогнул и замедлил шаг:
        - К местному целителю, не переживай, здесь совсем близко, - сказал он мне ласково, а его тёплое дыхание коснулось моей щеки.
        - Не… надо… - выдохнула я, - здесь… дорого. Давай лучше в портал… домой.
        Про себя я подумала, что лечение в Лазурии должно обойтись в несколько сотен, если здесь даже самая простая комната для прислуги стоит десять золотых в день.
        - Лоли, пожалуйста, не спорь со мной, - произнёс Дарион, бережно сажая меня на сидение магобиля, - ты же сотрудник СБИ. Целительская страховка существует как раз на такие случаи. Не думай о деньгах, всё оплатит СБИ, а телепорт в твоём состоянии опасен.
        Я замолчала и задумалась о словах Дариона. Не знала, что сотрудникам положены страховки. Что ж, раз так, это в корне меняет дело. Я прикрыла глаза, потому что хотя боль и отступила, всё равно продолжало тянуть в сон, и позволила себе задремать. Открыла глаза я лишь тогда, когда Дарион занёс меня на руках в красивое мраморное здание с большими прозрачными дверьми в пол. Сразу несколько дежурных целителей в бело-голубых одеждах бросилось к нам.
        - В обычную палату или у Вас договор с целителем? - спросил кто-то.
        - Магистр Церро согласился взять Лолианну вне очереди, - ответил Дарион, - я связывался с ним по мыслепередатчику десять минут назад.
        - Да-да, конечно.
        Дальше всё замельтешило, меня положили на летающую койку, присоединили множество аппаратов и сканирующих артефактов, пока койка сама двигалась по направлению в просторную светлую комнату. Сознание то и дело уплывало от меня, но я старалась сосредоточиться на светлячке, порхающем надо мной. Приятный пожилой мужчина с доброй улыбкой попросил меня дать разрешение на чтение ауры. Я заплетающимся языком произнесла дежурную фразу, и сразу же после этого меня ввели в сон простенькими чарами.
        Не знаю, сколько прошло времени, но в какой-то момент сквозь сон я услышала слова целителя:
        - При глубоком сканировании ауры Лолианны я обнаружил, что её кровь заражена редким ядом, первые признаки которого напоминают последствия телепортации - тошнота, головокружение, небольшая температура. Яд называется сталацин, и он используется тогда, когда хотят незаметно убить жертву. Он относится к ядам замедленного действия и полностью активизируется в крови от трех до пяти дней. С каждым днём жертва чувствует себя чуточку хуже, списывая это на телепортационную болезнь, а когда начинается последняя стадия - агония, вылечить жертву уже невозможно. Я увидел на руках Лолианны следы антимагических наручников, по всей видимости, плутоний выступил катализатором заражения крови, заблокировав собственные силы Лолианны, и яд подействовал существенно быстрее. Вы невероятно вовремя привезли Вашу девушку и мастерски поддерживали её ауру своим резервом. Я глубоко поражён Вашими магическими навыками. Вы точно не целитель?
        - Нет, я не целитель, - ответил Дарион. - Что сейчас с Лолианной? Она нас слышит?
        - Я ввёл её в сон, она нас не слышит, ей надо восстановить силы. Я почистил кровь Лолианны вручную, а сейчас к ней присоединены артефакты, вычищающие остаточный сталацин из тонких капилляров и крупных органов, успевших вобрать в себя яд, пока на руках были надеты плутониевые браслеты. Это такое варварство, надевать на красивую девушку кандалы! Да и в целом отношение к девушке было просто ужасным. Повторюсь, Вам очень и очень повезло! Ещё какой-нибудь час, и её бы было уже не спасти.
        - Ужасное отношение? - голосом Дариона можно было резать металл.
        - Да, по её ауре явственно видно истощение. Её не кормили целые сутки! И это после телепортации порталом! - возмутился целитель.
        - Магистр Церро, спасибо Вам огромное, я в неоплатном долгу перед Вами за спасение жизни Лолианны, Вы настоящий профессионал своего дела. Не знаю, смог ли бы кто из Ваших коллег на нашей родине определить причину жара, - совершенно искренне поблагодарил Дарион.
        - Соглашусь с Вами. В Лазурии время от времени кто-то да наступает на ядовитых морских ежей, и у нас в ходу специальные заклинания и артефакты, чистящие кровь. Что касается благодарности, то Вы уже более, чем щедро отблагодарили меня, поверьте, я рад, что смог помочь Вашей девушке. Если Вам понадобится в будущем какая-нибудь другая услуга, то я с удовольствием сделаю Вам скидку!
        - Через сколько она очнётся и сможет говорить? - перебил целителя знакомый мужской голос с приятной хрипотцой.
        - Она будет спать весь день и очнётся только завтра утром. Всё-таки сталацин - коварная вещь, Лолианне надо прийти в себя. Если хотите, палата оснащена раскладным диваном, Вы можете переночевать со своей невестой или же на верхних этажах у нас есть комфортабельные гостевые покои. Для Вас - абсолютно бесплатно! - предложил Церро.
        - Спасибо, я отъеду и вернусь на рассвете, - последнее, что я услышала, прежде чем заклинание сна всё-таки сморило меня.
        Вопреки прогнозам целителя Церро первый раз я проснулась, когда под потолком летали тусклые мотыльки, а за окном уже светила луна.
        - М-м-м-м… - промычала я, - воды бы…
        Сразу же кто-то подошёл к кровати и приложил стакан к моим губам. Я сделала несколько жадных глотков, затем закашлялась и посмотрела на того, кто находился у моей кровати. Это была молоденькая девушка с огромными синими глазами и приятной улыбкой.
        - Аккуратнее, пейте по чуть-чуть, я налью Вам столько воды, сколько Вы захотите, - проговорила она.
        - Простите, а Вы кто? - спросила я, прищуриваясь и рассматривая незнакомку.
        - Меня зовут Элегия, я Ваша сиделка на ночь, - защебетала лазурянка. - Господин Блэкшир настоял, чтобы Вас не оставляли одну ни на секунду и сразу же сообщили ему, если Вы вдруг очнётесь раньше рассвета. Вам так повезло с женихом! Магистр Церро сказал, что мало какой маг способен так мастерски подпитывать ауру другого человека!
        - Он не мой жених, - чересчур резко перебила я девушку, отодвигая рукой протянутой стакан с водой.
        - Ой, извините, извините меня, - тут же добродушно поправилась хорошенькая сиделка. - Я имела в виду Ваш молодой человек. Понятное дело, что только очень любящий мужчина способен выложить такую крупную сумму денег за лучшего целителя Лазурии, пребывание в улучшенной палате и ночную сиделку. Вам несказанно с ним повезло! Ах, да, простите, я же должна позвонить господину Блэкширу и сообщить, что Вы очнулись!
        - Не стоит его беспокоить среди ночи, - поморщилась я от трёпа девушки, - принесите мне что-нибудь перекусить, и я вновь лягу спать.
        Я попросила еды не потому, что была голодна. Как раз напротив, после сонного заклинания обычно ещё долго не хочется есть. Я хотела выставить Элегию за дверь, чтобы дать своим ушам отдохнуть, а заодно и немного подумать.
        - А, кстати, примерно, во сколько обошлось моё лечение? - спросила, я как бы между прочим, а сама задержала дыхание.
        - О, Ваш молодой человек был так щедр, что перевёл на счёт лечебного учреждения пятьсот золотых! - ответила болтушка, выходя из моей палаты.
        Мне стало дурно. Пятьсот золотых?! Это же целое состояние… Сухой ком встал в горле. Выходит, Дарион, обманул меня со страховкой в СБИ. Даже если она действительно существует, то далеко не факт, что она покрывает отпускное время сотрудника, оплачивает лечение у лучшего целителя Лазурии и персональную сиделку.
        Я закусила губу, не зная, что и думать. Дикса сказала мне недавно, что я нравлюсь Дариону. Теперь я должна ему пятьсот золотых. Баснословная для меня сумма денег, которую я вряд ли смогу когда-либо выплатить, разве что стану одной из самых элитных девушек заведения мадам Жадрин. А что если?.. Холодный пот прошиб меня от очередной догадки. А что если он как и Бенефис в нашу первую встречу рассчитывает на благодарность в постельной валюте, так сказать? Быть может, Дарион всё-таки решил утереть нос Бенефису за тот позор многолетней давности, когда племянница короля распустила грязные сплетни и предпочла его друга детства? Вдруг он испытывал к ней чувства? И все эти года Дарион ждал, когда же Бенефису понравится кто-то по-настоящему, чтобы увести у него девушку.
        Я помотала головой. Да нет, быть такого не может! Дарион не такой! Или всё-таки может? Моя бабушка учила меня, что бесплатный огонь бывает лишь на костре сожжения. Ну не может мужчина потратить на девушку такие колоссальные деньги и не ждать от неё ничего в ответ! «Пятьсот золотых - это же целое состояние!» - в сотый раз подумала я. Вполне вероятно, что Дарион предложит или до конца жизни отрабатывать эти деньги в его же департаменте, или списать долг за несколько совместных ночей…
        Скрипнула дверь, и в палату вошла Элегия, неся поднос сразу с несколькими блюдами. Она поставила его на миниатюрный столик на воздушных кристаллах - последней разработке на стыке науки и магии - и подкатила ко мне. Я подивилась разнообразию блюд: не в каждой ресторации такой выбор из горячего, морепродуктов и фруктов. Дарион позаботился даже об этом. А ведь он ещё вытащил меня из тюремной камеры. Наверно, я до конца жизни не смогу расплатиться с Дарионом Блэкширом.
        Глава 8. Разговор в палате
        Когда я проснулась в очередной раз, то увидела, что лучи солнца проникают внутрь моей палаты. В голове ещё немного шумело, видимо это сказывались последствия отравления сталацином. Кто-то бесшумной поступью подошёл к моей кровати.
        - Проснулась? - я вздрогнула, услышав такой знакомый мужской голос с приятной хрипотцой.
        Дарион, как и всегда, был одет с иголочки: дорогой деловой костюм из тёмно-серой ткани подчёркивал его удивительный оттенок глаз, а верхние пуговицы шёлковой рубашки были расстёгнуты, рукава закатаны и чуть помяты, как будто бы Дарион прилёг отдохнуть на пару часов прямо в одежде. Под глазами залегли глубокие тени, тёмные волосы растрёпаны. Похоже, он больше суток провёл на ногах, а последние часы дежурил в моей палате лично вместо сиделки. Интересно, а куда подевалась Элегия? Как давно он здесь? Ой, кажется, последний вопрос я задала вслух.
        - Всего несколько часов, - ласково улыбнулся мужчина, хотя в графитово-серых глазах мелькнуло беспокойство. - Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?
        Я прислушалась к себе, отмечая, что голова больше не гудит, жара не чувствую, да и режущая ломота в мышцах куда-то пропала.
        - Вроде бы хорошо, спасибо, - я улыбнулась ему в ответ немного растерянно, так как понятия не имела, что сказать Дариону Блэкширу. Вопросов в голове крутилось много, но задавать их сейчас Дариону мне почему-то казалось неуместным. Он и так из-за меня он сорвался с каких-нибудь важных переговоров из другого мира, потратил кучу времени и денег, а ещё вытащил из тюрьмы на территории Лазурии, употребив всё своё влияние. Дарион даже не смог вернуться в наш мир, чтобы подготовить ежегодную техномагическую выставку, а ради меня всё бросил и примчался. Я ощутила, как краска стыда в который раз заливает моё лицо и шею, когда я общаюсь с этим мужчиной.
        «Лолианна, ох, что же ты за бедовая девица-то такая, а?» - поддакнул внутренний голос. Совершенно некстати я вспомнила, что последний раз причёсывалась, когда шла в номер к господину Грею, и наверно выгляжу сейчас как ворона после дождя. Я почувствовала себя последней замухрышкой. И что Дарион Блэкшир делает в моей палате? Какое ему вообще дело до меня?
        Тем временем напряжённая морщина на переносице главы Службы Безопасности по Иномирным Делам разгладилась, он удовлетворённо кивнул, услышав мой ответ, пододвинул стул, и ловко сел на него верхом, предварительно развернув спинкой к моей кровати.
        - Ну, тогда рассказывай, как тебя угораздило, - неожиданно задорно сказал он мне, лукаво подмигнув.
        Я удивлённо уставилась на Дариона: неужели он не злится на меня? За то, что я нарушила все его планы и за потраченные деньги на моё лечение? Молчание в палате затягивалось, и Дарион полушутя произнёс:
        - Если ты сейчас ничего не скажешь мне, то я подумаю, что сталацин всё-таки воздействовал на твой организм слишком глубоко, и позову магистра Церро для повторного осмотра.
        Я замотала головой из стороны в сторону, потом ойкнула, поняв, что от меня ждут ответ, и сказала немного неуверенно:
        - Не надо целителей, со мной всё в порядке. И… - я чуть потупилась, но всё же произнесла, глядя в графитово-серые глаза, - спасибо, что вытащил меня из тюрьмы.
        Дарион кивнул так, будто бы его поблагодарили за чашку кофе. А затем чуть насмешливо произнёс:
        - Ты не представляешь, каково было моё удивление, когда на встрече с королём Изумрудных Сирен со мной связался Бенефис и начал орать в мыслепередатчик, что как только я вернусь в столицу, он свернёт мне шею.
        «Королем Сирен? Почему? Я думала, что Дарион в Дезертуме… И почему Бенефис угрожал Дариону? Как это вообще всё связано?» Видимо изумление на моём лице проступило столь явно, что глава СБИ вновь улыбнулся мне.
        - Вот-вот, а представляешь, а каково было мне, когда на официальном приёме во время моей речи мне в ухо без всяких объяснений начал орать Бенефис. Конечно, за годы дружбы я привык к его эксцентричным выходкам, но на этот раз он превзошёл сам себя: он вложил так много магии, чтобы достучаться до меня в Сиегалии, что его ор слышали все вокруг. Так самое смешное, что сирены - очень прямолинейный народ. У них слово с делом никогда не расходится, а король - мой давний друг. Он подумал, что мне угрожает реальная опасность и наотрез отказался отпускать из своего мира…
        Я не сдержала улыбки, представив эту нелепую картину. Почему-то угрозы из уст Бенефиса в адрес Дариона мне показались детским лепетом, да и то, что король сирен не захотел отпускать главу Службы Безопасности по Иномирным Делам - полнейшей глупостью.
        Я прекрасно понимала, что Дарион меня подбадривает, рассказывая историю со своего ракурса и давая время, прийти в себя после отравления ядом и собраться с мыслями. И я за это была ему благодарна. Всё-таки приятно, когда о тебе проявляют заботу и внимание.
        - Когда я всё-таки вырвался из Сиегалии и вернулся в столицу, - продолжил свой рассказ глава СБИ, - то выяснил, что Бенефис думал, будто ты по моему приказу отправилась в другой мир. Уж не знаю, что именно он себе навоображал… Но он был уверен, что либо я тебе дал задание, как оперативному магу, нарушив своё обещание не пускать тебя туда, где опасно, либо ты вообще решила провести отпуск со мной подальше от его глаз… - Дарион кинул на меня беглый, но изучающий взгляд.
        О-о-о-о-о-о…. Бенефис! Драконьи укротители! Я закусила нижнюю губу, сплела пальцы на руках и уставилась на них, думая, как же я ему всё это объяснять буду.
        Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам видимо ожидал от меня какой-то реакции, но так как её не последовало, он продолжил своё повествование:
        - В общем, я выяснил через своих людей, что ты покинула столицу через зал межмировых телепортов и отправилась в один из самых фешенебельных курортных миров - Лазурию. Я ожидал найти тебя где и с кем угодно, но меньше всего думал о том, что увижу тебя без сознания в тюремной камере маглиции с табличкой на двери «Осторожно: преступник агрессивен!»
        «М-да, действительно, неудобно как-то получилось и перед Бенефисом, и перед Дарионом», - подумала я, а вслух произнесла вопрос, мучавший меня всё это время. Разумеется, только озвучив его, я поняла, что прозвучал он несколько некрасиво.
        - А почему за мной приехал ты, а не Бенефис?
        Дарион вновь стал серьёзным:
        - Официально я сейчас в Сиегалии, меня экстренно вызвал король сирен прямо из Дезертума. Я занимался таинственным исчезновением коренного жителя мира пустынь, когда мне доложили, что две взбалмошные русалки… да, впрочем и неважно, - Дарион махнул рукой, - Кроме Бенефиса и Пелеграсиуса никто не знает, что я телепортировался сюда, в Лазурию. Бенефиса же не отпустил король, потому что когда два самых влиятельных лица государства за исключением самого монарха отбывают из столицы на неопределённый срок - это уже перебор. Не волнуйся, я обещал Кёнигсбергу вернуть тебя в целости и сохранности, чтобы он лично с тобой разобрался.
        Я поёжилась. Последнее обещание прозвучало это как-то…. Угрожающе. Я всё ещё помнила, как Бенефис позволил себе отшлёпать меня, и мне это сильно не понравилось. С другой стороны, сейчас выходило, что я отправилась в Лазурию на поиски Виера, с которым он запретил мне общаться, нагло соврала, что на неделю отправляюсь к бабушке, а ко всему прочему загремела в местную тюрьму по обвинению в убийстве. «И чуть не умерла», - шепнул внутренний голос. Так что если говорить честно, то ему есть за что быть недовольным.
        Я тяжело вздохнула. Если Бенефис решит меня отшлёпать, но он будет в своём праве. Вот только… почему же он не наплевал на всё и не примчался ко мне, как это сделал Дарион? Неприятный червячок обиды зашевелился где-то глубоко в груди. Блэкшир практически меня не знал. Я была всего-навсего лишь рядовым сотрудником в Службе Безопасности по Иномирным Делам и работала на него меньше месяца. Однако за этот месяц он уже второй раз спасает мне жизнь, первый раз жертвуя практически всем своим магическим резервом и рискуя выгоранием, а сейчас - ещё и потратив на меня целое состояние.
        Дарион внимательно смотрел на меня, но торопить с объяснениями не стал. Наконец, я снова тяжело выдохнула и начала своё повествование с момента встречи с Хэльгой Дэреш на выставке в Музее Магических Экспонатов. Глава СБИ несколько раз останавливал меня, просил повторить, а также задавал уточняющие вопросы.
        - А почему Хельга Дэреш вообще обратилась к тебе за помощью в поисках своего супруга? - переспросил Дарион.
        - Ну-у-у …. - я потупилась и слегка покраснела, ведь я до сих пор не набралась храбрости и не сказала ему, что Виер был не просто «моим клиентом в публичном доме», как я это сообщила ему когда-то давно в «Тихом саду», а мы взаимно просканировали ауры друг друга.
        - Я понимаю, что он укусил тебя на балу, и между вами могла установиться связь, какая возникает между вампиром и его жертвой, но этого мало… - стал рассуждать Дарион вслух.
        Сомнения Дариона были мне абсолютно понятны, похоже, всё-таки придётся объяснить чуть подробнее природу наших взаимоотношений с вампиром.
        - Хельга считает, что я не просто любовница Виера, а его тьяри, - сказала я, запутавшись в собственных мыслях. Потом увидела, как брови брюнета стали удивлённо подниматься вверх, ойкнула и добавила, - в смысле между нами с Виером вообще ничего не было, и нет, но Хельга думает, что я - его тьяри.
        Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам забарабанил пальцами по спинке стула, о чём-то задумавшись, а я прикусила нижнюю губу. М-да… Хорошо говоришь - явно не мой конёк. Вот что обо теперь подумает Дарион? Хельга попросила меня найти Виера, потому что была уверена, что я его тьяри. А ведь такие подозрения на пустом месте не возникают, Дарион, как следователь, должен это понимать. А ко всему я официально встречаюсь с его лучшим другом детства - Бенефисом Кёнигсбергом. Как же сложно всё в моей жизни складывается!
        - Ты уверена, что на техномагической выставке Виера не было, и Хельга прибыла в наш мир с его братом-близнецом Винтером? - переспросил Дарион.
        - Да, уверена, - я потупилась и чуть покраснела. Не все-то вампиры могут отличить братьев близнецов, а тут я, обыкновенная девушка, заявляю такое.
        В моей голове некстати проснулся ехидный внутренний голос: «Между тобой и Виером ничего не было, и нет, ты совершенно точно не его тьяри, вот только ты отличаешь Винтера от Виера и бросаешься очертя голову на поиски последнего, рискуя собственной жизнью. Я ничего не упустил?»
        - Представляться чужим именем, да ещё и на официальном мероприятии - серьёзное нарушение закона, - пробормотал Дарион тем временем, потирая переносицу. - Винтер сильно рисковал, тем более, что Виер - глава клана, и все вампиры принесли присягу именно его брату. Если кто-то ещё заметил бы подмену, был бы международный скандал. И судя потому, что ты отличаешь вампиров-близнецов, какая-то связь между тобой и Виером всё же есть… - задумчиво проговорил брюнет.
        Я растеряно пожала плечами:
        - Я не знаю. Я не чувствую его ауру и понятия не имею, что это такое - быть чей-то тьяри.
        Дарион погрузился в свои размышления, дав мне знак продолжать свой рассказ. В следующий раз он остановил меня на моменте покупки кинжала.
        - То есть ты купила кинжал просто как сувенир? - переспросил он.
        Я грустно закивала:
        - Да, и следователь назвал его орудием убийства.
        Дарион сердито фыркнул:
        - Это чушь, и я легко докажу это. На орудии убийства, даже если его тщательно отмыть с бытовыми заклинаниями, остаются эманации ауры жертвы. Должны пройти не одни сутки, чтобы они исчезли.
        Я удивлённо вскинула голову на Дариона. Выходит, даже если предмет немагический, то всё равно можно узнать, убивали с его помощью или нет? О, как интересно, не знала, не знала…
        Дарион, видя мою заинтересованность, продолжил:
        - Более того, пока ты восстанавливалась, я осмотрел тело убитого оборотня. По остаткам ауры видно, что кто-то вырезал ему сердце магическим клинком, а не простым сувенирным кинжалом. Это вдвойне любопытно, так как на территории всей Лазурии любое магическое оружие строго запрещено. Нарушением является даже его хранение.
        Мужчина задумался, подперев рукой подбородок. Я же заёрзала на кровати. Ого, повезло мне с тем, что Дарион - первоклассный следователь! С таким шефом и никакого магконсультанта не надо.
        - В любом случае, не переживай. День-два, и обвинения в убийстве Грея Азральда с тебя снимут, я разберусь с этим, - продолжил глава СБИ, очнувшись от своих размышлений.
        - Э-м-м-м… есть ещё кое-что, - произнесла, отчаянно краснея и вспоминая свой допрос.
        Левая бровь Дариона выразительно приподнялась. Под его молчаливым взглядом я продолжила:
        - Ну-у-у… я призналась, что съела сердце господина Грея… - пробормотала я совсем уж тихо.
        - И как? Вкусно было? - спросил следователь.
        Я вскинула негодующий взгляд на своего собеседника и увидела искры неподдельного веселья в его глазах.
        - Ох, Лоли, ты не перестаёшь меня удивлять. Не волнуйся, с этим я тоже разберусь. Спишем на твоё отравление сталацином. Кстати, про отравление. Меня беспокоит то, что тебя кто-то смог отравить. Магистр Церро сказал, что ты ничего не ела последние сутки. Ты можешь вспомнить и перечислить всё необычное, до чего ты дотрагивалась, пила и ела после телепорта? Когда почувствовала первые признаки слабости?
        Я напряглась, вспоминая, что со мной случилось после телепортации:
        - Мне сразу стало плохо, как я вышла из кабины в зале межмировых телепортов. Местная служащая предложила мне кружку какого-то отвара, после которого на первое время мне полегчало. Затем, я купила тот кинжал на рынке… но мне уже было очень жарко и кружилась голова. Хотя, возможно, я просто непривычная к местному солнцу. Ну и уже в «Каюте капитана» я подняла с пола газету, которую мне подсунули под дверь. Вроде бы всё.
        Дарион кивнул, внимательно меня выслушав. Глубокая морщина вновь рассекла его переносицу:
        - Кинжал не подходит, не было никаких гарантий, что ты его купишь. Как в прочем и то, что вообще остановишься в «Каюте капитана». Получается, что тебя отравили в зале межмировых телепортов.
        - Но как? - я изумилась. - Да, мне лазурянка дала отвар, но его же наверняка проверила ни одна служба. У зала межмировых телепортов одна из самых совершенных систем безопасности… Да и к тому же, девушка работает на государственной службе. Ей просто не было резона меня отравлять! Она же меня даже не знала.
        Дарион по всей видимости подумал о том же самом, а потому помрачнел:
        - У меня есть догадка, но надо её ещё проверить.
        Я растеряно добавила:
        - Да и ко всему злоумышленник знал, что я буду телепортироваться в Лазурию. Знала об этом лишь Хельга Дэреш, но она сама попросила меня узнать, где находится Виер… Думаешь, всё это был мастерски разыгранный спектакль?
        Дарион хотел было что-то мне сказать, как резко поморщился, приложив руку к мочке уха.
        - Да, Бенефис, с Лолианной всё в порядке. Было покушение, но всё обошлось. Нет, её мыслепередатчик утерян, но она рядом. Скажи ей всё сам…
        С последними словами начальник Службы Безопасности по Иномирным Делам протянул мне крошечный диск телесного цвета. Это одна из современных и очень дорогих моделей, так называемая невидимка. Мой личный мыслепередатчик, который отобрал маглицейский при аресте, был гораздо более громоздким и внешне напоминал крупную серьгу. Я испуганно посмотрела на устройство, тяжело вздохнула и нехотя взяла его из рук Дариона.
        - Лоли, - раздался в голове знакомый мужской голос, - милая, с тобой всё в порядке?
        Голос Бенефиса звучал настолько встревоженно, что я тут же устыдилась своих недавних мыслей в его адрес. Нет, он действительно за меня очень и очень переживает. А то, что не бросился вслед за мной в Лазурию - так король не отпустил, оно и понятно. Наверняка, если бы я смогла найти способ сообщить ему, что нуждаюсь в срочной помощи, то он бы всё бросил и прилетел.
        - Да, всё обошлось, - ответила я ему. - Не беспокойся.
        - Не беспокоиться значит? - тревога в голосе мужчины тут же сменилась гневными нотками. - Да как тебе вообще в голову пришло обмануть меня и телепортироваться на Лазурию, никого не предупредив? Да ты хотя бы понимаешь, насколько безумно и глупо поступила? Как только ты вернёшься…
        Дальше я решила не слушать начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств, так как Бенефис действительно очень громко орал в мыслепередатчик. Я слегка поморщилась, а потом сняла устройство с мочки уха и вернула его Дариону. Да, возможно, это некрасиво по отношению к Бенефису, но разговор с ним, когда он в таком настроении, всё равно конструктивным не выйдет. Я понимаю, что сильно провинилась перед ним, но решу всё лично с ним с глазу на глаз, когда вернусь в столицу.
        - Злится? - спросил Блэкшир.
        Он с насмешливым прищуром потянулся к моей ладони, чтобы взять устройство. На миг моя рука дрогнула, и его тёплые подушечки пальцев легко коснулись моего запястья. От этого мимолётного касания у меня пробежала мелкая дрожь по всему телу. Дарион вскинул на меня свои потемневшие графитово-серые глаза с чуть расширившимися зрачками, в которых я сразу же утонула. Но миг прошёл, и я с трудом отвела взгляд, чувствуя, как краснею.
        - В ярости, - ответила я еле слышно, думая совсем не о Бенефисе.
        - Это на него похоже, - ответил Дарион. Я чувствовала, что он всё ещё смотрит на меня. - Я тоже пришёл в ярость, когда увидел, что тебя держат в клетке.
        О, да, я помнила, хотя и находилась на тот момент в горячечном бреду! Я усмехнулась, вспомнив то, что слышала в камере. В отличие от Бенефиса, Дарион навёл на тюремщика ужас одним своим тоном, и для этого ему не требовалось повышать голос. А ещё он говорил максимально чётко, и до сих пор ни разу не отругал меня за беспечность. Я всё ещё не знала, что ответить своему спасителю. Глава Службы Безопасностни по Иномирным Делам уже сбросил звонок Бенефиса, а после непродолжительного молчания произнёс:
        - Оставайся здесь на несколько дней, отдыхай и приходи в себя. Заказывай любую еду, всё покрывает страховка, не волнуйся. А я пока попробую выяснить, каким образом было совершено на тебя покушение. Да и мне будет спокойнее, если ты будешь где-то поблизости.
        Я не знала, как реагировать на слова Дариона. Только я расслабилась и отвлеклась, как вновь вспомнила о потраченных на меня пятистах золотых. Сейчас мне было очевидно, что никакой целительской страховки от СБИ нет, и он выложил все эти деньги из своего кармана, чтобы спасти мне жизнь. Так же, как зачем-то дополнительно оплатил ночную сиделку и питание как в пятизвездочной гостинице. Могу ли я просто взять и молча принять его заботу обо мне? Исключено. А может, он всё-таки рассчитывает на что-то большее, чем словесная благодарность?
        Я уже пришла в себя и могла бы отправиться обратно. В таком случае не пришлось бы платить за дальнейшее проживание в Лазурии. Похоже, Дарион всё-таки ожидает от меня чего-то большего, раз настаивает, чтобы я осталась здесь. Вспомнились слова магистра Церро о том, что палата оснащена раскладным диваном, а так же то, что весь персонал заведения был уверен, что я - его невеста. Неприличные мысли полезли в голову. Я напряглась, сжала под покрывалом руки в кулаки так, что ногти впились в ладони и решилась:
        - Дарион… - я перебила его, когда мужчина уже собрался уходить из моей палаты, - не надо мне врать. Я прекрасно знаю, что ты лично оплатил моё лечение. И если ты рассчитываешь на какую-то благодарность с моей стороны…
        Я запнулась, произнося последнюю фразу. Глава СБИ помрачнел, плотно сжал губы в одну бескровную линию, а переносицу рассекла глубокая морщина. Похоже, я всё же сказала что-то не то. Ну что ж, раз уж начала говорить, то надо закончить:
        - Послушай, я действительно очень благодарна тебе за всё, что ты для меня сделал. Я в долгу перед тобой, но я отдам тебе все деньги до последнего медяка, что ты на меня потратил, честное слово!
        - Лоли, уж не решила ли ты устроиться в заведение мадам Жадрин в качестве жрицы любви? Прекрати, ты мне ничего не должна, - достаточно резко ответил Дарион.
        «Похоже, я всё-таки его обидела», - грустно подумала я.
        - Так поступил бы на моём месте любой уважающий себя мужчина, у кого достаточно средств на счету для оплаты лечения, - продолжил брюнет.
        «Не любой», - упрямо подумала я, но вслух ничего не сказала. Я сидела вполоборота к входной двери, потому как боялась развернуться всем корпусом к Дариону и посмотреть в его лицо. Что всё это значит? Как это понимать?
        Дарион медленно подошёл к моей постели, нагнулся и совершенно неожиданно убрал прядь волос с моего лица, заправив её за ухо.
        - Лоли, - он мягко позвал меня.
        Я повернула голову в сторону собеседника, не ожидая, что его рука всё ещё находится около моего лица. От этого движения большой палец его правой руки лёг на мои губы. Дарион замер, ожидая, что я отскочу от него или отодвинусь, как я это делала всегда, когда оказывалась слишком близко к нему в стенах департамента, но меня как будто парализовало в этот момент. Я замерев, неотрывно смотрела в его бездонные графитовые глаза, обрамлённые густыми бархатными ресницами, и не могла найти в себе сил, чтобы пошевелиться. Всё моё сознание вопило о том, что я должна отстраниться, касание до моего лица вышло слишком интимным, однако мне нравилось ощущать его пальцы. Мужчина легонько погладил меня подушечкой пальца по губам и щеке, вызывая очередной рой мурашек в моём теле. Дарион находился так близко ко мне, что я чувствовала его неповторимый ореховый аромат одеколона.
        Наверно, всё-таки сталацин сильно подействовал на мой мозг, потому что я не могу себе объяснить, как так вышло, что я вдруг решилась произнести:
        - Я в курсе слухов, которые ходят о тебе при дворе… недвусмысленных намёков, что не просто так практически весь твой отдел состоит из молодых мужчин, и в целом, что за многие годы ты не был замечен ни с одной девушкой… И я понимаю, что это личное и о таком не спрашивают…
        - Но тебя интересует моя ориентация? - проницательно завершил за меня вопрос Дарион, лукаво поглядывая на меня из-под бархатно-чёрных ресниц.
        - М-м-м-м… да… - я смутилась под его ироничным взглядом и теперь, наверно, была похожа на беса, искупавшегося в жерле вулкана.
        - А почему тебя это интересует, Лоли? - Дарион подался вперёд, спрашивая, а я различила в его мягком баритоне хрипловатые нотки, от которых моё сердце забилось втрое быстрее.
        Я шумно сглотнула, пытаясь унять собственное сердцебиение.
        - Дарион, я… я ничего не понимаю, - прошептала я на выдохе. Язык плохо мне подчинялся, а близость этого мужчины отчего-то невероятно сильно меня волновала. - Ты ведёшь себя так странно. Сутки назад ты заплатил за меня целое состояние, и мне показалось, что я тебе не безразлична. Сейчас же стремишься оставить меня одну в палате и уйти по делам.
        Дарион молчал некоторое время, смотря на меня. По всей видимости, он что-то решал для себя. А затем очень тихо он произнёс:
        - Порядка десяти лет назад произошла не самая хорошая история между мной и племянницей короля. Она прилюдно жестко унизила меня, желчно пройдясь по всем моим недостаткам, выставив меня в самом неприглядном свете, что породило соответствующие сплетни. Я тогда ещё учился в Магическом Университете, как и все юнцы, был не уверен в себе и сильно закомплексован. После этого случая абсолютно весь высший свет стал обсуждать эту историю, меня сделали изгоем. В итоге я был настолько подавлен, что замкнулся и перестал доверять людям, особенно женщинам. Так вышло, что именно племянница короля Виктория окончательно рассорила нас с Бенефисом. В одночасье я лишился единственного лучшего друга, девушки, в которую был влюблён, и репутации. Моё достоинство было прочно втоптано в грязь, а в какой-то момент я даже размышлял о самоубийстве. Мне повезло, потому что меня отправили в Тристанию в качестве миротворца. Возможно, ты слышала, это смешанный мир, в котором обитают сразу несколько рас: сирены, кентавры и наяды. Мне приходилось учить новые языки, участвовать в стычках и разнимать воюющие расы, изучать местную
культуру… Через пару лет все мысли о самоубийстве вылетели из головы.
        От признания Дариона мне стало не по себе. Смогла бы я пережить такую травлю и моральный удар? Вряд ли. Я покачала головой, негодующе думая о Виктории, племяннице короля. Вот же встречаются ужасные женщины! Она поступила с Дарионом гораздо хуже, чем Майкл со мной, хотя мой бывший и по сей день треплет о том, какое я «бревно в постели». Только недавно Бенефису удалось приструнить его.
        Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам находился всё так же рядом около меня, его голос обволакивал. Он вновь провёл пальцами по моим губам и шее, но на этот раз невесомо дотронулся и до тонкой кожи на шее. Я непроизвольно облизала губы, а Дарион судорожно вздохнул, увидев это действие. Его глаза приобрели оттенок предгрозового неба.
        - Что касается моего отдела, - продолжил он, всё так же неотрывно глядя на меня. - То да, действительно в СБИ работает больше мужчин, чем женщин. Но это исключительно потому, что действительно сильные маги чаще встречаются именно среди мужского пола, как и логическое мышление, столько необходимое для ведения расследований. Если тебя интересует, нравятся ли мне мужчины или женщины, то я отвечу однозначно: мне нравятся женщины. А конкретнее - мне нравится одна единственная женщина - ты.
        Я смотрела на Дариона, широко распахнув глаза, и не могла поверить в то, что услышала. Немое изумление проступило на моём лице. Да, Дикса говорила мне, что я нравлюсь главе СБИ… но одно дело чьи-то догадки, а другое - когда человек вот так просто признаётся тебе в чувствах. Я смущенно закусила губу, не зная, что ответить ему.
        - Ты мне понравилась ещё с самого первого дня нашего знакомства. Я запомнил тебя в тот день, как ты растрёпанная и раскрасневшаяся выбежала из кабинета Бенефиса, - Дарион улыбнулся, явно вспомнив мой внешний вид. Мне же вспоминать первый рабочий день, когда я почти что отдалась Бенефису на диванчике для гостей, совершенно не хотелось. - Ты первая девушка на моей памяти, которая бежала не в его объятия, а наоборот - стремглав неслась прочь от него, - Дарион иронично усмехнулся каким-то своим мыслям. - Это меня тогда позабавило. Всю жизнь мне говорили, что Бенефис то, Бенефис это, какой он молодец, ставили его в пример… Что касается женщин, то он всегда был их любимчиком. И тут ты, выбегающая прочь из его кабинета… В следующую нашу встречу я узнал, что ты смогла обнаружить и скинуть с себя профессиональную слежку маглиции, а ко всему являешься талантливейшим магом-вещевиком. Тот вечер в «Тихом саду» стал для меня особенным… Ты так мило краснела и бледнела, когда я тебя обо всём расспрашивал, - Дарион вновь мягко улыбнулся, вспомнив наш вечер в беседке у мангала.
        А я же вспомнила, как глава СБИ приготовил и накормил меня вкуснейшим стейком из мантуса. Интересно, где он научился так здорово готовить?
        - Несколько дней спустя на балу, - продолжил мужчина, - ты ещё раз продемонстрировала свои уникальные магические способности, умение логически мыслить и придумывать нетривиальные решения в кратчайшие сроки. Я до сих пор глубоко восхищён как твоей храбростью, так и самой идеей попросить Виера укусить тебя, чтобы очистить кровь от мультикорта.
        Я слушала Дариона, затаив дыхание. Оказывается, вот как он видел все мои действия… Я же считала, что вечно выгляжу перед ним полной идиоткой, да ещё и с сомнительной репутацией. Одно то, что я напилась в компании Виера Крувицки, обменялась с ним чтением аур, после чего получила щедрую оплату - чего стоит! А ещё в тот вечер в «Тихом саду» мне пришлось сознаться, что я ночевала у Бенефиса впервые сутки после нашего знакомства, научилась лазить по шестам для стриптиза в заведении мадам Жадрин, а ещё соврала на счёт покупки козьей крови в фитолавке якобы для имитации девственности… Драконьи укротители! Да мне никогда и не перед кем не было так стыдно за всю свою жизнь, как перед Дарионом, за все свои выходки и враньё. Тем временем серые глаза главы Службы Безопасности по Иномирным ласково смотрели на меня:
        - Лоли, ты самая удивительная, непредсказуемая, искренняя и храбрая девушка, которую я когда-либо встречал. Когда я был вынужден по делам службы навестить Бенефиса после всех этих событий, я в тайне надеялся увидеть тебя. И в тот день ты снова изумила меня, заставив смеяться до слёз, впервые за много лет после той истории с Викторией.
        Я вспомнила, как Дарион хохотал, узнав о моём участии в тотализаторе, и криво усмехнулась: «Хоть кому-то я подняла настроение этим тотализатором». Мне же было совсем невесело, когда Майкл Миттерсон зашёл в кабинет Бенефиса и объявил, что мешок с золотыми - мой куш за то, что я не спала со своим начальником.
        - Бенефис, разумеется, заметил мой интерес к тебе и спросил напрямую, - продолжил Дарион. - Я не стал скрывать, что ты мне понравилась и как девушка, и как специалист. В результате Бенефис ультимативно потребовал, чтобы я не приближался к тебе и не искал встреч.
        Я сидела глубоко потрясённая словами Дариона. «Ах вот как всё, оказывается, было… А стал бы Бенефис вообще встречаться со мной, если бы его друг детства и заклятый соперник во всём не признался бы, что испытывает ко мне симпатию? Выходит, вот почему за три с половиной месяца наших отношений с Бенефисом от Дариона я не получила даже крохотной весточки. А я-то думала, что он даже забыл, как я выгляжу, и как меня зовут!» Так же вдруг встали вставать на свои места как крохотные кусочки паззла многие детали: как Бенефис при Дарионе собственнически меня обнимал и в своём кабинете, и в «Тихом саду», когда мы ещё не встречались, его двусмысленные фразы, что он провожает меня до дома, неприлично страстные поцелуи при друге детства и многое-многое другое. Сумбурные мысли отрывочно проносились в голове, создавая настоящий ураган. Вдруг вспомнилось, как начальник отдела Особо Тяжких Преступлений и Убийств влез в окно моей спальни с букетом белых лилий. «Он поставил себе цель завоевать меня и завоевал», - отметил внутренний голос.
        - Я не стал бороться за твоё внимание с Бенефисом, рассудив, что так сделаю только хуже. Я думал, что это пробудит в нём старый дух юношеского соперничества и желание доказать, что он лучше меня. А в умении Бенефиса кружить девушкам голову и влюблять в себя я не сомневался. Это была заведомо проигрышная дуэль для меня. К тому же все в столице знают, насколько Бенефис непостоянен в своих отношениях и быстро теряет интерес к девушкам. Я рассчитывал, что если временно отступлю и проявлю немного терпения, поступлю наилучшим образом - и для тебя, и для него, и для себя.
        - И… что же изменилось? - прошептала я.
        Дарион грустно усмехнулся и убрал руку от моего лица:
        - Всё. Бенефис изменил своим привычкам, а я все эти три с половиной месяца проклинал себя каждый день, что так и не попробовал завоевать твоё внимание. Тогда, когда я нашёл тебя замерзающей посередине дороге в ночь после оперы, в душе я прыгал от счастья, что судьба подарила мне второй шанс.
        Я застонала, спрятав лицо в ладонях. Отчего-то мне стало горько и немножечко тоскливо на душе. «А я-то дура, сказала, что мы с Бенефисом поссорились… почему я не сказала правду, что мы с ним расстались? Ведь только благодаря, по сути, Дариону наши отношения восстановились. Одно слово изменило всё в моей жизни…»
        Дарион совершенно неправильно воспринял моё движение и стон. Он тут же забормотал извинения:
        - Прости, Лоли, что вываливаю это на тебя… Но ты словно лучик солнца озарила мою жизнь. С твоим приходом в Службу Безопасности по Иномирным Делам я стал ловить себя на том, что улыбаюсь, когда думаю о работе. Предлагая тебе работу у себя, я прекрасно понимал, что подписываю себе приговор. Твоя принципиально отрицательная позиция по отношению к служебным романам мне известна. И видят боги, меньше всего на свете я хотел бы быть твоим начальником! - Дарион собрал руку в кулак и с отчаянием ударил по матрасу кровати. - Но теперь я хотя бы могу с тобой видеться.
        Я слушала признание Дариона и вспоминала наши ежедневные встречи, сканирование аур различных артефактов, совместные рассуждения и мою помощь в расследованиях. Вспомнилось и то, как, не выходя из его кабинета, мы смогли раскрыть убийство жениха-орка из Орканоида. Каждый день Дарион смеялся и заставлял улыбаться меня, рассказывал что-то интересное из своего прошлого, делился опытом. Рядом с ним я всегда чувствовала себя защищённой, и мне казалось, что всё происходит правильно.
        - Дарион, но ты же знаешь… - робко сказала я и замолкла. Да, Дикса мне говорила, что я нравлюсь Блэкширу, но я не подозревала, что всё зашло настолько далеко.
        Я встречаюсь с Бенефисом, который испытывает ко мне глубокие чувства, я не могу его предать. Это будет многократно хуже, чем то, как поступил со мной Майкл. Возможно, если всё сложилось бы по-другому… не в этой жизни… я была бы счастлива с Дарионом Блэкширом. Кто знает?
        Глава СБИ выдавил из себя мучительную улыбку, исказившую его лицо:
        - Знаю. Ты встречаешься с Бенефисом. А ещё сейчас самое неподходящее время для признания в чувствах, - Дарион печально покачал головой. - Даже если ты изменишь всем своим принципам, расстанешься с Бенефисом и решишься на отношения со мной, твоим непосредственным начальником в СБИ, ты до конца жизни будешь мучиться вопросом, а не помог ли я тебе в Лазурии лишь потому, что рассчитывал на твою благодарность.
        И с этими словами Дарион резко встал и решительно вышел из моей палаты. Я ошеломлённо уставилась на захлопнувшуюся дверь. Мысли в голове расползались, словно тараканы от света. Как мне теперь быть? И почему так сильно болит где-то в районе груди?
        Глава 9. Регенерационно-солнечная ванна
        Ещё полдня я промучилась, лёжа в палате и размышляя обо всём, что узнала. После признания Дариона в душе царил полнейший раздрай, я не знала, что мне и думать. Зачем он всё это мне рассказал? «А зачем ты спросила?» - язвительно вопросом на вопрос ответил мой внутренний голос. Раньше я встречалась с Бенефисом и была счастлива, а теперь душевные терзания не давали мне покоя.
        В какой-то момент я разозлилась на себя, поняв, что постоянно думаю или о Бенефисе, или о Дарионе, и я целенаправленно сосредоточилась на моём несостоявшемся убийстве.
        Могли ли меня отравить в зале межмировых телепортов случайно? Перепутав с кем-нибудь? Вряд ли… Это не дешёвая таверна, а охраняемое место, и раз убийца пошёл на такой риск, значит рассчитывал убить именно меня. Выходит, кто-то знал, что я телепортируюсь в Лазурию. Но кто это мог быть? Хельга Дэреш? Только она знала, что я буду искать Виера, других подозреваемых в голове у меня не всплывало. Ко всему яд испокон веков считается женским оружием, более того, даже мотив убийства на лицо - ревность. Ведь я, как-никак, тьяри её супруга, вот только…
        Вот только интуиция подсказывала мне, что не стала бы Хельга организовывать моё убийство. Не знаю почему. Да, она вела себя надменно и грубо, но убивать меня… почему-то мне в это не верилось. И вот ещё одна странность: как же меня отравили? Унимающий тошноту отвар после телепортаций привозят в государственное здание в огромных бочках, да и перепроверяют его много раз. Совершенно исключено, чтобы меня отравили им, я уже не говорю о том, что если всё-таки сталацин был в одной из бочек, тогда бы помимо меня в целительские учреждения Лазурии сейчас бы поступали десятки приезжих. М-да… загадка…
        В час дня хмурая Элегия привезла столик на воздушных кристаллах с моим обедом. Она была необычно молчалива и странно кривила рот, будто была чем-то недовольна или даже сердита. Когда она открывала дверь в мою палату, я услышала взрыв смеха и громкие мужские голоса из общего коридора.
        - Элегия, а кто это там в коридоре? - спросила я, заинтересовавшись.
        - Уж Вам ли не знать, - непривычно грубо ответила девушка. - Ваш молодой человек прислал утром охрану, сказав, что раз имело место покушение, Вас надо охранять, - она отвела взгляд и стала старательно рассматривать незатейливые обои на стенах помещения, игнорируя меня.
        Я почувствовала, что доброжелательная и болтливая девушка отчего-то злится на меня. Возможно, она переживает, что вместо неё теперь ночью около меня будут дежурить другие люди? И в её услугах больше не нуждаются, так как посчитали её недостаточно профессиональной? Быть может, она подумала, что это я пожаловалась на неё Дариону?
        - Элегия, послушай, я сама впервые слышу об охране… - я попыталась смягчить ситуацию, не зная, как объяснить, что дело здесь не в её профессиональных качествах, и лично мне она нравится.
        - Ах, Вы впервые слышите?! - Элегия взорвалась в одну секунду, словно пороховая бочка. Её рот искривился, лицо заметно покраснело, а глаза заблестели от негодования. Я даже попятилась назад от экспрессивности девушки. - Вы значит, впервые слышите о своём молодом человеке?! Имя Бенефиса Кёнигсберга Вам ничего не говорит? Он СЛУЧАЙНО прислал сюда штат персональных телохранителей для Вас? Да как вообще можно обманывать такого прекрасного бескорыстного молодого человека как Дарион Блэкшир, спасшего Вам жизнь и оплатившего Ваше лечение?!
        Некогда робкая и стеснительная Элегия сейчас выглядела настоящим разъярённым горным троллем, которого разбудили среди ночи. Её ноздри раздувались, и, похоже, она действительно очень сильно переживала за Блэкшира.
        - Да Вы хотя бы знаете, что господин Дарион за время, пока Вы были без сознания, не смыкал глаз, перевернул половину Лазурии в поисках Вашего отравителя, устроил глобальную проверку в нашей маглиции, а под утро пришёл в палату, сменил меня и лично дожидался Вашего пробуждения?! - Элегия упёрла руки в боки и уже буквально кричала на меня. - Когда я с Вами познакомилась, то посчитала Вас приятной воспитанной девушкой, а Вы… А Вы! Да, в конце концов, это возмутительно вот так вот крутить двумя мужчинами и играть на чувствах как минимум одного из них, заставляя за себя всюду платить! Это двулично, низко, недостойно и крайне жестоко!
        М-да… Что-то совсем не так с моей репутацией, раз совсем недавно на балу оборотни назвали меня любовницей сразу двоих мужчин: Виера Крувицки и Бенефиса Кёнигсберга, - а теперь Элегия уверена, что я обманываю Дариона…
        Я молча и потрясённо смотрела на девушку. О том, сколько всего ради меня сделал Дарион, я, разумеется, не знала. Ах вот, оказывается, по каким делам он отъезжал, пока магистр Церро чистил мою кровь. Я опустилась на кровать, переваривая полученную информацию, а Элегия перевела на меня полный осуждения взгляд.
        - Я сразу Вам сказала, что Дарион не мой жених и не мой молодой человек, - проговорила я, чуть заторможено, потому что девушка всё ещё ждала от меня объяснений.
        Элегия вмиг охладила свой пыл, плечи её поникли, а на лице промелькнула озадаченность.
        - Как не Ваш молодой человек? Я думала, Вы это так… стеснялись сказать… - она моргнула, беспомощно уставившись на меня. - Но он столько всего сделал ради Вас… мало какой любящий человек сделает столько…
        Слова лазурянки неожиданно пребольно резанули по сердцу. Дарион… столько для меня сделал. Да, это истинная правда. Но разве я его просила об этом? Разве я давала ему намёк или надежду? Все эти месяцы я была с Бенефисом и даже не догадывалась о его чувствах! Возможно, сложись всё не так… Я собрала руки в кулаки и резко ударила ими по кровати, грубо перебив стенания сиделки:
        - Хватит! Элегия, моя личная жизнь Вас не касается. Впредь я не хочу выслушивать Ваших глупых догадок и неуместных обвинений. Спасибо за обед, приходите за посудой через полчаса.
        Когда лазурянка удалилась из палаты, я задалась вопросом: почему слова малознакомой девушки меня так сильно задели? Отчего вдруг я сорвалась? Это так не похоже на меня. По всей видимости, где-то глубоко в душе я понимала, что Элегия права. Внутри меня зрело глухое раздражение и на саму себя, и на Дариона, который почему-то именно сейчас решил мне открыться, и на Бенефиса…
        За стеной палаты вновь раздался слаженный громкий мужской смех. Нет, ну какого дьявола? Я здесь вообще-то выздоравливаю от тяжелейшего отравления сталацином, а они за стенкой так неприкрыто смеются! Я стала сердито кромсать вилкой несчастную куриную котлету, как прислушавшись, различила мужской голос, назвавший моё имя. Голос был знакомый, он принадлежал одному из коллег Майкла из оперативного отдела. Судя по всему, мужчины решили развлечься очередным тотализатором. Наверняка уже узнали, что именно Дарион Блэкшир был в моей палате с утра. Мне стало мерзко и противно, когда я подумала, на что коллеги Майла спорят в этот раз.
        «Зачем Бенефис только прислал своих людей?» - подумала я раздражённо, а затем ухватилась за эту мысль. И правда, а зачем? Он сам говорил мне, что, несмотря на все недостатки, считает Блэкшира одним из сильнейших магов в области боевой и защитной магии. Если Дарион оставил меня в клинике, значит, она достаточно хорошо защищена, и Бенефис должен это понимать. «Выходит… выходит он прислал своих людей, чтобы не дать мне общаться с Дарионом наедине!» - это мысль как-то странно прозвучала у меня в голове. Вся эта персональная охрана - сплошной фарс! Бенефис прекрасно понимает, что злоумышленник не сможет до меня добраться в клинике. Ему просто нужны собственные шпионы у дверей моей палаты, которые ему будут докладывать о каждом моём охе и вздохе, а также не подпускать близко главу СБИ. Это ж насколько он не доверяет мне? Какого чёрта вообще Бенефис командует моей жизнью? Наказывает меня шлепками по попе, ограничивает моё общение, следит за мной, а теперь прислал охрану в другой мир, не доверяя Дариону. Как-то незаметно сама для себя, я вдруг дико разозлилась на своего мужчину. С досады я пнула ногой
сложенный плед, а он, падая, задел блюда со столика. Через долю секунды раздался громкий звон бьющегося стекла.
        Голоса за дверью резко смолкли. Один из людей Бенефиса тут же спросил:
        - Лолианна, у Вас всё в порядке? Я могу войти?
        «Да, так и есть. Это голос одного из дружков Майкла Миттерсона, который премерзко ухмылялся, глядя на меня из-за соседнего столика в столовой в мой первый рабочий день в департаменте Особо Тяжкий Преступлений и Убийств. Ага, сейчас я тебя впустила в свою палату! Как же! Чтобы вы доложили своему начальнику какого цвета моя пижама?» - подумала я, а вслух громко крикнула, стараясь, чтобы мой голос не выдал бушевавшие внутри меня чувства.
        - Не стоит, всё в порядке. Я случайно уронила тарелку.
        Значит, очередная слежка за мной, да? Ну, держись, Бенефис, я уже объясняла тебе, что не потерплю за собой слежек и вмешательства в мою жизнь! Наверняка, мой ненаглядный заблокировал бы и каналы моего мыслепередатчика, будь он у меня под рукой. Но его отобрали местные маглицейские при аресте. Что ж - тем лучше, никто не сможет проследить за мной через мыслесеть.
        Я быстро расправилась с остатками обеда и приняла душ, а тем временем в голове созрел план побега. Физически чувствовала я себя прекрасно: благодаря магистру Церро и местным очищающим кровь артефактам от сталацина не осталось и следа в моём организме. «Если тебя когда-нибудь кто-нибудь спросит, как приятнее избавляться от смертельного яда в организме: через укус вампира или с помощью артефактов, то ты сможешь порекомендовать последний способ», - внутренний голос перешёл от ехидных насмешек к чёрному юмору.
        Именно в этот момент Элегия вошла в мою палату, чтобы забрать тарелки из-под съеденного обеда и всплеснула руками, увидев осколки посуды, но ругаться на меня не стала. Пока она собирала то, что упало на пол, я обратилась к девушке.
        - Элегия, у меня неожиданно закружилась голова, и я упала, к сожалению, разбив посуду, - извиняющимся тоном произнесла я.
        - Ничего-ничего, так бывает. Вы только-только перенесли тяжелейшее отравление сталацином, головокружения возможны, - отозвалась девушка, собирая остатки осколков. - Вы сами-то не поранились?
        - Да в том-то и дело, - я постаралась изобразить смущение и показала предплечья с закатанными по локоть рукавами пижамы. - Я такая неаккуратная, падая, расцарапала себе руки.
        Ниже сгиба локтя на каждой из рук у меня красовались свежие порезы. Царапать себя до крови мне было крайне жалко, а потому я художественно втёрла морковно-свекольное пюре в края порезов, делая их тем самым куда как более жуткими, чем они были на самом деле.
        Элегия вновь всплеснула руками:
        - Лолианна! Да как же Вы это так умудрились! Я срочно вызову магистра Церро, он всё залечит! - она уже было развернулась к входной двери, как я поймала её ловко за рукав.
        - Элегия, мне неловко тревожить магистра Церро по такой мелочи, - я побледнела совершенно по-настоящему, представив, что произойдёт, если хоть один целитель осмотрит мои руки и поймёт, что это краска от моркови со свеклой, а не настоящие припухлости и раны. - Тем более, что я как назло поцарапалась со стороны вен, где как Вы знаете, проявляются отеки и покраснения у зависимых от наркотических водорослей магов. Вы же прекрасно видите, что поцарапалась я посудой, да и водоросли мне взять неоткуда. Не могли бы Вы меня просто провести в регенерационно-солнечную ванну?
        Я видела сомнение на лице сиделки. Она явно не знала, как поступить. С одной стороны долг требовал позвать целителя, а с другой стороны, ей ничего не стоило провести меня в ту часть здания, где располагались регенерационно-солнечные ванны. Последние вообще чаще всего относили не столько к целительским, сколько к косметическим процедурам. Мелкие порезы, разодранные коленки, прыщи, крапивница и многие другие дефекты кожи убирались именно в таких ваннах. Регенерационные лучи заживляли кожу, а солнечные кристаллы сразу же выравнивали тон, чтобы не осталось шрамов. Остановить кровотечение такая ванна не смогла бы, а вот свести запёкшуюся корочку на ране - легко. Во многих салонах красоты такие ванны и просто ставили, снабжённые лишь солнечными кристаллами, для придания избалованным аристократкам нужного оттенка загара.
        Видя замешательство Элегии, я добавила свой последний аргумент:
        - А если звать магистра Церро, то он будет вынужден пойти по протоколу и взять у меня множество дорогостоящих анализов. Я бы не хотела, чтобы господину Дариону пришлось бы платить ещё и за них.
        Элегия вздохнула. По всей видимости, Блэкшир ей понравился настолько, что она тоже не захотела, чтобы ему пришлось оплачивать совершенно ненужные анализы. Она кивнула, соглашаясь, что проведёт меня.
        - Только халат накиньте, чтобы Ваших рук не было видно, - произнесла девушка с сомнением.
        Когда мы вышли из палаты, люди из департамента ОТПРУ удивлённо посмотрели на нас.
        - Вы куда-то собираетесь, Лолианна? - спросил один из них.
        «Наличие аж четырёх людей лишний раз подтверждает мою теорию о том, что Бенефису нужны уши около моей палаты, потому что с одним или двумя магами Дарион наверняка справится, не поднимая шума. А для защиты меня от злоумышленника двоих людей было бы более, чем достаточно», - с неудовольствием подумала я, закусив нижнюю губу.
        - Я забираю пациентку на процедуру, - сказала Элегия максимально прохладным голосом.
        Мужчины переглянулись и двинулись за нами. Что ж, такой исход событий я тоже подозревала, а потому не сильно расстроилась. Пока я обдумывала план побега, Элегия провела меня в крыло косметических услуг, где, в том числе, находились регенерационно-солнечные ванны.
        - Тебе сюда, - наконец, сообщила она, остановившись около одной из дверей. - Я подожду в коридоре.
        Я благодарно кивнула и зашла внутрь комнаты с табличкой «Косметические процедуры», краем глаза отметив, как моя персональная охрана рассосредоточилась по жёлтому коридору крыла косметических услуг. То и дело кто-то проходил по коридору. Здесь был и персонал клиники, и такие же пациенты как я, в стандартных больничных халатах, и женщины всех возрастов и рас, пришедшие на процедуры красоты в клинику. Моя ставка была на то, чтобы затеряться в толпе людей и нелюдей, отчасти именно поэтому я решила, что в крыле косметических услуг клиентов будет больше всего.
        За дверью с табличкой «Косметические процедуры» находилось просторное помещение со множеством окон и высоким ресепшеном по центру комнаты, за которым сидела эффектная платиновая блондинка с безупречной фигурой и идеальным маникюром. Она отвечала по мыслепередатчику, делая пометки в бумагах, и одновременно поливала какой-то экзотический кактус. Её рука постоянно касалась мочки уха, но сама девушка предпочитала не передавать мысли, а говорить вслух. Видимо ей так было привычнее.
        - Нет, извините, чернила осьминога у нас закончились, можем предложить татуировку из перемолотой чешуи дракона или яда виверны. Вам подойдёт?
        Я содрогнулась, представив, что кто-то добровольно такую гадость себе загоняет под кожу, да ещё и немалые деньги за это отдаёт.
        - Да-да, из яда виверны получится так же тёмно-фиолетового цвета, как и из чернил осьминога, не переживайте. Да, хорошо, на три часа дня записываю на завтра. Спасибо, ждём Вас!
        Блондинка сдунула прилипшую прядку со лба, увидела меня и уткнулась в свои записи, что-то ища.
        - Здравствуйте, Вы по записи? На выведение бородавок? - уточнила девушка, скользя наманикюренным пальчиком по столбику с числами и пометками.
        - Здравствуйте, - пробормотала я невнятно, чуть опешив от такого вопроса. - Вроде бы у меня нет бородавок. Я вообще…
        - На отбеливание клыков? - перебила блондинка и перевела палец ниже по своей книжечке.
        - Спасибо, не требуется. Мне надо… - попыталась я вновь донести до девушки свою просьбу, но попытка вновь провалилась.
        - Выведение блох второй ипостаси? - деловито уточнила девушка, перелистнув страничку в записной книжке.
        - Да нет же! Я вообще человек, у меня нет ни клыков, ни блох! - возмутилась я.
        - Гм-м-м-м, тогда я Вас не вижу, - недовольно ответила девушка, всё ещё проглядывая свои записи.
        - Так вот же я, здесь стою перед Вами! - воскликнула я. Что это ещё за наглость говорить клиенту, что не видят его, когда он стоит рядом, и не давать при этом высказаться?
        Блондинка, наконец, посмотрела на меня, в глазах промелькнуло удивление.
        - Ой, да, действительно, - отметила она. - То есть Вы без записи?
        - Без записи, - подтвердила я и добавила поскорее, пока мне вновь не предложили отбеливание клыков или выведение блох. - Я хотела бы попасть в регенерационно-солнечную ванну.
        - М-м-м-м…. - девушка пролистала свой блокнот, - к сожалению всё занято, но я могу предложить Вам просто солнечную ванну. Вам подойдёт?
        Наверно, если бы я действительно нуждалась в услугах регенерационно-солнечной ванны, то мне бы не подошёл такой вариант. Но сейчас мне необходимо было любое магическое устройство, и по стечению обстоятельств более упрощённая солнечная ванна без регенерационного излучения мне подходила даже лучше. А царапины на руках заживут сами собой за недельку-другую.
        - Одна процедура солнечной ванны, оплата наличными, - кивнула я. От аванса Хельги Дэреш у меня ещё оставались монеты.
        Блондинка отсчитала несколько золотых на протянутой мной ладони, вытащила из верхнего ящика круглый жетон и сообщила:
        - Выберите программу и опустите в паз ванны этот жетон. По коридору вторая дверь налево.
        Я вновь кивнула. Жрицы любви в заведении мадам Жадрин частенько ходили в салоны красоты за солнечными ванными, чтобы поддерживать золотистый оттенок кожи даже холодной зимой. Как работают эти штуки, я знала, хотя сама ни разу и не пользовалась ими.
        Нужная дверь нашлась легко, даже не пришлось никого просить указать путь. В комнате, где находилась солнечная ванна, было так же просторно и красиво. Здесь стояла сама ванна на позолоченных ножках по центру помещения, рядом располагался душ, высокое напольное зеркало, миниатюрный столик и мягкий вязаный пуф.
        Я наскоро отмыла руки от своих художеств, разделась, опустила жетон в паз, выбрав самую мощную программу для загара, после чего залезла в солнечную ванну и задумалась. Устройство было техномагическим, и похожее я видела на выставке в музее. Только если здешнее умело лишь придавать коже загар, то последняя новинка на выставке науки и магии, представленная в столице, умела перекрашивать цвет кожи целиком. Именно на знания, полученные на выставке, и свои способности мага-вещевика я рассчитывала в данный момент. По идее, переделать ванну так, чтобы она чуть-чуть поменяла излучение, должно быть несложно.
        Я медленно вдохнула и выдохнула, унимая своё сердцебиение, и перестроилась на магическое зрение. Солнечные кристаллы начинали нагреваться, готовые вот-вот начать меня согревать своим теплом и придавать коже золотистый загар. Я легонечко дотронулась до плотного плетения устройства и стала медленно, узелок за узелком менять структуру ауры. Идея поменять цвет кожи, а вместе с ней и расу пришла ко мне неожиданно. Память сама собой услужливо подсунула воспоминания с выставки и объяснения мага, рекламирующего экспонат. Он рассказывал, что, по сути, изобретатели догадались поставить цветную заслонку между солнечными кристаллами и существом, принимающим ванну, таким образом, меняя цвет загара.
        Какую кожу я хочу? Голубую, как у сирен? Я вспомнила прекрасную Мариэль с её глубоким мелодичным голосом и печально улыбнулась. Нет, пожалуй, сиреной мне не стать, как бы я ни старалась. Вампирша тоже отпадает, потому что здесь, в Лазурии их почти нет. Гномки же не отличаются от людей цветом кожи, скорее размерами и коренастым сложением тела. Отбрасывая расу за расой, я постепенно пришла к выводу, что больше всего смогу быть похожей на троллину. А что, почему бы и нет? Солнечные кристаллы уже вовсю налились теплом и излучали мягкий бежевый свет. Я сосредоточилась и сплела несколько характерных узелков из тех силовых линий, что у меня были в руках. Бежевый свет плавно поменялся на коричневый, затем серый, а под конец - зелёный! Ура! Получилось! Моя душа ликовала.
        Когда я вылезла из солнечной ванны и посмотрела на себя в высокое напольное зеркало, то охнула от удивления. Из зазеркалья на меня смотрела девушка внешне похожая на меня, но с оливковой кожей и волосами глубокого изумрудного оттенка. Результат переделки ауры солнечной ванны превзошёл все мои самые смелые ожидания! Благодаря выбранной на самый максимум программе магической ванны зелёный цвет впитала не только кожа, но и мои волосы. Сейчас я выглядела практически как молодая троллина. Не хватала буквально одного штриха: вся раса троллей отличалась яркими травянисто-зелёными глазами. Благо, я носила свои линзы не снимая и в них же попала в целительское заведение, а потому мне не составило и труда перекрасить их из прозрачного в зелёный цвет.
        Конечно, заострённые уши я себе не сделала, как и физической силой троллины не обладаю, но для отведения глаз выбранная раса и внешность получилась очень даже удачно. А то, что я слишком худая для троллины, так это тоже объяснимо. Это по человеческим меркам мне уже двадцать семь, а по тролльим мне вполне могло только-только восемнадцать исполниться.
        Я полюбовалась ещё с минуту на результаты своих трудов, но решила поторопиться, понимая, что меня уже вот-вот хватятся, а мне ещё одежду раздобыть надо. Повезло, что Элегия довела меня лишь до входа в крыло косметических услуг, не провожая до комнаты с ванной. Сейчас я прошлась несколько раз по коридору, выискивая комнату для служебного персонала. Ага, вот она! Передо мной находилась такая же жёлтая дверь, как и другие на этом этаже, но на ней висела табличка: «Вход строго по персональным ключ-камням».
        Я толкнула дверь, но она не поддалась. «Вот ведь дьявол!» - расстроилась я, понимания, что время уже поджимает. И вдруг мне пришла в голову мысль: если дверь магически закрыта, то это значит, что я могу попробовать сломать её ауру. Разумеется, я тут же перестроилась на магическое зрение и стала рассматривать ровное плетение ауры деревянных волокон. Силовые линии были до лаконичности простыми, образовывая плотную сетку. Те, кто ставили защиту, явно не рассчитывали, что кто-то попытается сломать дверь, а уж тем более человек со специализацией по Вещественной магии. Я легонечко потянула на себя линию в районе замка и вынула её из общего плетения. Что-то щёлкнуло внутри, и дверь бесшумно открылась. Я выдохнула, посмотрела в разные стороны, и, убедившись, что на меня никто не смотрит, юркнула в комнату для персонала целительского заведения.
        Когда я, натянув чепчик уборщицы поглубже, проходила мимо ресепшена косметического крыла, четверо мужчин из департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств шумно ругались с блондинкой, пытаясь выяснить, куда направилась пациентка Лолианна Иствуд. Фигуристая блондинка же, разводя руками, сообщала, что записи на это имя нет. На троллину-уборщицу никто не обратил внимания. Я улыбнулась в высокий ворот платья: с такой секретаршей косметического крыла они ещё нескоро узнают, что я сбежала из целительского заведения.
        Глава 10. Замок Редстафф
        Выйдя на залитую солнечными лучами улицу Лазурии, я нахмурила лоб и призадумалась. Мой план заканчивался лишь на побеге из целительского заведения и так далеко не простирался. Если уж честно, то я вообще до последнего не могла поверить, что мне удастся сбежать из-под бдительных очей людей Бенефиса.
        Куда же теперь мне податься? Наверно правильнее всего было бы вернуться в столицу и сообщить Хельге, что найти её мужа не удалось. Правда, вернуть потраченный аванс в сто пятьдесят золотых я уже не смогу… Неужели снова придётся брать кредит в Гномьем Банке? Что делать, если я потрачу аванс, но не найду Виера, мы с Хельгой, разумеется, не договаривались. Она настолько верила в то, что я тьяри её супруга и связана с ним особой связью, что и не рассматривала варианта, будто я не найду Виера. Я пригорюнилась. Ну вот, выходит, если я вернусь с пустыми руками, то должна буду пятьсот золотых Дариону Блэкширу и ещё сто пятьдесят Хельге Дэреш. Огромная, просто неподъёмная сумма денег для меня! Конечно, я уже не горничная в публичном доме, а сотрудник Службы Безопасности по Иномирным Делам, и моя зарплата существенно выше… Вот только траты с тех пор, как я стала встречаться с Бенефисом, тоже существенно выросли. Драконьи укротители! Такую сумму мне лет бы за пятнадцать-двадцать скопить!
        Я шла по улице в неопределённом направлении, периодически сворачивая и поглядывая на красивые витрины и призывные вывески самых разных заведений. Время от времени взгляд то и дело натыкался на ценники, и я непроизвольно затаивала дыхание, понимая, какое же это дорогое место - Лазурия. М-да… вряд ли у меня есть выбор, в кармане осталось совсем немного от аванса вампирши, скорее всего всё-таки придётся возвращаться в столицу ни с чем. Я свернула правее, потому что перекрёсток перегородил дорогостоящий магобиль, и прошла мимо местного инфостенда. В основном здесь висели красочные листовки с рекламой гостиниц пляжной линии и фешенебельных рестораций, где можно было попробовать морские деликатесы. В поле зрения случайно попал неприметный белый листок с коротким объявлением: «В замок Асмандиуса Редстафф требуется горничная и повар. Обращаться непосредственно в замок Редстафф к управляющему Адаму».
        Я смотрела на листок и думала: «А может всё-таки попробовать задержаться в Лазурии?» На первый взгляд идея выглядела сумасшедшей, но чем дольше я обдумывала её, тем больше приходила к выводу, что не так уж и безумно она звучит. Да, на меня было совершено покушение в курортном мире, и кто-то по неясным причинам хочет моей смерти, но очевидно, что этот кто-то планировал покушение на меня ещё из столицы. Многие знают, где я живу и работаю в столице, а вот о моём текущем местопребывании не знает никто, даже Бенефис. Сейчас куда как безопаснее, затеряться в Лазурии в образе троллины, и переждать, чем возвращаться в родной мир. Да и пропустят ли меня в зале телепортаций? Слепок моей ауры сделали в маглиции, ведь я сама прохожу как подозреваемая по убийству господина Грея. Весьма вероятно, что меня никуда не выпустят, а я лишь вновь добавлю хлопот главе Службы Безопасности по Иномирным делам.
        Возможно, если я недельку проведу здесь, в Лазурии, то за это время Дарион с Бенефисом найдут того, кто на меня покушался, благо всё, что со мной случилось, я подробно рассказала главе СБИ. В качестве горничной в замке Редстафф мне ничего не будет угрожать, да и к тому же я ещё и денег смогу подзаработать. Помнится, Камелия рассказывала, что здесь хорошо платят прислуге.
        Редстафф… знакомо звучит фамилия. Где же я её слышала? Я напрягла память, шевеля губами и беззвучно повторяя редкую фамилию про себя, и неожиданно вспомнила, что как раз от Камелии её и слышала. Женщина упомянула, что её работодатель Асмандиус Редстафф предпочитает замкнутый образ жизни, но приятен общении. Что ж, решено: отправляюсь в замок Редстафф!
        Мой решительный настрой несколько поумерили цены на местные повозки. Нелегальных, а потому недорогих услуг кентавров как в столице здесь не было, а повозки же стоили существенно дороже, чем на моей родине. Пришлось расспрашивать проезжих возничих и плестись на своих двоих в замок Редстафф, который на мою удачу оказался сразу за чертой города. Поэтому, когда я уставшая и голодная приложила свою ладонь к высоким массивным дверям замка и услышала переливчатый звон входных чар, уже смеркалось.
        - Добрый вечер, - дверь к моему величайшему изумлению открыл джин.
        Он отдалённо напоминал Феерию, джинну Бенефиса: оранжевая радужка глаз, золотая кожа и лёгкая огненная дымка, в которой терялась нижняя часть туловища. Верхняя же часть туловища представляла собой гору литых мышц, слегка прикрытых какой-то непривычной для моего глаза одеждой, а на руках его красовались браслеты из неизвестного мне, но явно драгоценного металла. Джин был хмур и совершенно неприветлив, на его лице застыла холодно-презрительная маска. Он окинул мой внешний вид с головы до ног и произнёс:
        - Чем обязан?
        Я сглотнула, так как при этом вопросе глаза джина сверкнули расплавленной лавой. Если бы не объявление, которое я увидела на инфостенде, то уже бы давно развернулась и стремглав неслась бы из замка. Я уже была не уверена, что хочу работать в доме с таким могущественным существом, которому я явно не понравилась с первого взгляда.
        - Зра…Здравствуйте, - запинаясь произнесла я, сразу почувствовав себя неуютно под немигающим взглядом огненных глаз джина. Но не отступаться же теперь, тем более, когда я преодолела такой путь до замка, а на дворе уже смеркается. - Я по объявлению… Вам всё ещё нужна горничная? - я стала хлопать себя по карманам платья уборщицы, чтобы выудить сложенный вдвое листок.
        По лицу джина пробежала неуловимая гамма чувств, здесь было и изумление, и раздражение, а затем даже и всплеск какого-то злорадства. Он неохотно посторонился, освобождая мне проход, и сообщил:
        - Да, конечно. Можете звать меня Адам, я управляющий замка Редстафф. Сейчас позову хозяина, он предпочитает лично нанимать прислугу. Предупреждаю сразу, замок огромный, работы у Вас будет невпроворот.
        После этих слов Адам ещё несколько секунд смотрел на меня, не мигая, словно ожидал, что я заломлю рук и скажу, что не хочу общаться с хозяином, или просто же испугаюсь работы и уйду. Наверно, тихая и скромная троллина лет девятнадцати, коей я сейчас выглядела, так бы и поступила, но я была человеческой девушкой с высшим магическим образованием, которой уже совсем скоро исполнится двадцать семь лет, и которая привыкла к многолетним нападкам и смешкам за годы работы горничной в публичном доме.
        К величайшему сожалению джина я продолжала стоять на пороге, изо всех сил удерживая доброжелательную улыбку на лице. Лично - так лично. Правда, странно это, раз в замке есть управляющий, то обычно такие дела доверяют ему. Хотя наверняка с учётом неприветливости Адама хозяин замка далеко не первый месяц не может найти горничную, вот и решил взять всё в свои руки.
        - Хорошо, я подожду, - произнесла я, так как джин всё ещё не тронулся с места, сверля меня взглядом. Адам скривил губы, но затем медленно и торжественно поплыл в сторону второго этажа.
        Я же задумчиво смотрела в след управляющему. Интересно, а какой смысл нанимать горничную, если в замке есть джин? Судя по рассказу Камелии, когда она здесь работала поваром, джина ещё не было. А вот о самом замке Редстафф и его хозяине Камелия отзывалась очень положительно. Что ж выходит, с учётом появления Адама мне будет уже не так легко здесь прижиться, но надеюсь, у меня это получится. Лишние деньги не помешают, а платят на Лазурии горничным хорошо, да ко всему у меня появляется крыша над головой, возможность питаться за счёт хозяина замка и остаются выходные на поиски Виера.
        Вероятно, Адам так сильно переживает за своё место в замке, что выпроваживает всех кандидаток ещё на пороге, вынуждая самостоятельно отказаться от места, или же выдумывает липовые недостатки соискательниц, а потому, по всей видимости, господин Редстафф решил сам взяться за поиск горничной. Что ж, если я понравлюсь хозяину замка, то у меня есть шанс здесь задержаться и реализовать свои планы.
        Пока все эти мысли крутились у меня в голове, на широкой парадной лестнице появился сам хозяин замка. Мужчина был весьма хорош собой, хотя и заметно старше меня. Платиновые волосы украшал обруч с белым камнем по центру, а выразительные глаза сияли ярким синим светом, как, впрочем, и у большинства лазурян. В отличие от джина, он приветливо улыбнулся мне:
        - Добро пожаловать, я - Асмандиус Редстафф. Адам сообщил мне, что Вы пришли на место горничной. Как я могу к Вам обращаться? - хозяин замка излучал доброжелательность, это придало мне уверенность в себе.
        - Меня зовут Лолианна, - улыбнулась я, стараясь быть максимально вежливой, а сама незаметно перевела дух. Скорее всего, с Асмандиусом у меня получится договориться, он не настроен по отношению ко мне негативно, как Адам, а это главное.
        - Очень приятно, - блондин спустился по лестнице, и уже внимательно меня разглядывал. - Простите, я всё никак не пойму, а к какой расе Вы относитесь?
        Я вспомнила, что у меня сейчас оливковая кожа, волосы глубокого изумрудного оттенка и глаза, сияющие травянисто-зелёным цветом. Троллины часто встречаются среди горничных недорогих гостиниц, так как считаются трудолюбивыми, хотя и очень недалёкими. Наверно, Асмандиус размышляет, придётся ли мне по пять раз объяснять, где вытирать пыль, как мыть полы и стоит ли со мной связываться вообще. М-да… будет трудно объяснить, почему человеческая девушка выглядит как троллина, но это в моих же интересах, чтобы мне дали работу.
        Я уже было набрала полные легкие воздуха, чтобы всё объяснить, как неожиданно сзади громко хмыкнул Адам и чуть пренебрежительно произнёс:
        - Как я и говорил, это троллина.
        И было в этом слове столько всего, что я покраснела ещё больше, как будто бы меня обозвали не троллиной, а дешёвой жрицей любви, торгующей собственным телом.
        - Не обращайте внимания на Адама, он сегодня не в духе, - холодно произнёс хозяин замка, одним только взглядом заставляя управляющего замолчать, а затем обернулся ко мне и уже гораздо более мягким тоном спросил. - Так Вы действительно троллина?
        - Лучше спросите, умеет ли она читать и писать, - еле слышно пробормотал Адам, но я всё равно расслышала его слова, от которых стало как-то неприятно. Сам же хозяин замка предпочёл сделать вид, что не услышал слов своего управляющего.
        Асмандиус стоял напротив меня и внимательнейшим образом рассматривал моё лицо и внешность в целом. От его глаз не укрылась и нетипичная для сильной расы троллей худоба, и форма ушей, проглядывающих сквозь распущенные волосы. Если первое ещё можно было списать на юный возраст, то вот человеческая форма ушей требовала пояснений. Я же внезапно поймала себя на том, что хотя врать мужчине не хочется, объяснять правду, которая повлечёт за собой массу ненужных вопросов, слишком долго и сложно. Проще всё-таки соврать.
        - Да, троллина, с небольшой примесью человеческой крови, - ответила я, смотря на кончики туфель. Всё-таки лгать глядя прямо в лицо я не привыкла.
        Мысленно же я утешила себя тем, что собираюсь поработать недолго, пока не найду главу клана Крувицки или же не опрошу персонал из местных кафетериев и рестораций, а потом Асмандиус даже и не вспомнит, что у него в горничных была не то человек, не то троллина по имени Лолианна.
        - А, тогда понятно, - глаза Асмандиуса посветлели, и он жестом пригласил меня усесться на роскошный мягкий диван около центрального камина, сложенного из крупного тёмно-серого камня.
        Сев на диван, я наконец-то выдохнула и осмотрелась. Судя по высоченному потолку и многочисленным внутренним балконам, замок и вправду огромный, Адам не соврал, что работы будет много. Меня слегка удивило наличие камина, ведь здесь на Лазурии круглый год тепло, по идее отапливать помещения не требуется. Любопытно. Также я обратила внимание, что в замке Редстафф вместо светящихся бабочек под потолком или в плафонах используется иной вид освещения: на стенах то тут, то там самостоятельно начинали зажигаться какие-то диковинные грибы. Последний факт поразил меня настолько сильно, что я не смогла сдержать возглас удивления и тут же пожалела о том, что проявила свой искренний восторг. Позади высокомерно фыркнул Адам. Как оказалось, он остался в гостиной и занялся протиранием бутылок в винном шкафу.
        - Это люминесцентные грибы, - пояснил Асмандиус, прекрасно поняв, чему я так сильно поразилась, - они самостоятельно прорастают на стенах древних строений, накапливают днём солнечный свет, а ночью его излучают. Чем древнее замок, тем больше грибов в нём растёт.
        - Ух ты, как интересно! - кивнула я, всё ещё смотря во все глаза на стены. - А везде ли хватает света? Светящихся бабочек Вы не используете?
        - Они недолговечные и требуют постоянной магической подпитки, а на такую площадь… - хозяин развёл руками, давая понять, что замок действительно огромен. - Я предпочитаю обходиться люминесцентными грибами.
        Дальнейший час Асмандиус рассказывал об обязанностях горничной в замке, которых оказалось немало, оговорена была и соответствующая должности зарплата по меркам Лазурии. Я обрадовалась, услышав сумму и подтверждение того, что теперь мне не придётся платить за жильё и еду. Уже в конце нашего разговора я позволила себе вопрос, который мучил меня с первой минуты, как я переступила порог замка:
        - Господин Асмандиус, а подскажите, почему Вы нанимаете горничную, если у вас есть джин? - спросила я, припоминая, что Феерия справлялась в особняке Бенефиса со всеми комнатами, садом, да ещё и готовить успевала.
        Краем глаза я увидела, как спина Адама, протирающего бутылки с коллекционным вином, напряглась и окаменела, - и тут же раскаялась, что задала вопрос вслух. Тролли - далеко не самая сообразительная раса, про глупых людей даже выражение такое есть «туп, как горный тролль». Откуда молодой троллине, приехавшей на заработки из глубинки, вообще знать о возможностях джина? Я закусила губу, лихорадочно соображая, как исправить ситуацию. Однако реакция Асмандиуса была прямо противоположенной Адаму, и ничего придумывать не пришлось. Он весело расхохотался, а затем обратился к своему управляющему:
        - А ты Адам, спрашивал, умеет ли читать наша гостья. По-моему она прочла книг больше, чем ты, раз смогла найти информацию о твоей расе, - затем он уже повернулся ко мне и произнёс совершенно другим тоном, - Приятно удивлён Вашими познаниями и наблюдательностью. Похоже, человеческой крови в Вас всё же не так мало, как Вы думаете. У замка большой сад, Адам большую часть времени тратит на него, а остальные часы занимается дрессировкой ящера, который проживает в подвалах этого замка. Это уникальная особь, которая имеет ядовитые железы. В силу своей природы Адаму ничего не угрожает, поэтому именно он занимается дрессировкой. А мне же требуются горничная и повар. Последний, я надеюсь, вот-вот появится, а пока что ближайшие дни я попрошу Вас ещё и готовить. Разумеется, за дополнительную плату.
        Я торопливо закивала: дополнительный оклад мне действительно не помешает, а поварам в Лазурии платят даже больше, чем горничным. Что касается слов Асмандиуса, то в них я если и поверила, то не полностью. Сад у замка Редстафф действительно был большой, но, на мой взгляд, не настолько ухоженный, как у Бенефиса. Адам явно пренебрегал в последнее время своими обязанностями. Что касается дрессировки ящера, то с одной стороны, наверно, джин в дрессировщиках - действительно хорошее решение, с другой же - обычно опасных животных дрессируют непосредственно их хозяева, чтобы в итоге они подчинялись именно им, а не кому-то ещё. Но проявлять своё любопытство и задавать дополнительные вопросы я не решилась: вряд ли такой вопрос можно будет списать на начитанность троллины в моём лице.
        Когда мы закончили обсуждать все рабочие вопросы с Асмандиусом, уже окончательно стемнело. Хозяин замка выдал мне, как новой горничной замка, ключи от большинства комнат и лично провёл до крыла прислуги, где я выбрала для себя подходящую комнату. Я была искренне благодарна Асмандиусу, что он проявил такую заботу обо мне, а не стал перепоручать это дело Адаму, который явно меня невзлюбил с первого взгляда.
        Все комнаты для прислуги были одинаковыми, небольшими, со всей необходимой мебелью и даже большим шкафом для личных вещей. Ещё когда мы заходили в крыло для персонала, я вслух удивилась, что комнат так много. Да и оглядывая все помещения замка, я была практически уверена, что при его постройке рассчитывалось как минимум на одновременное проживание четырех или пяти горничных для уборки всего замка. Асмандиус же объяснил, что всеми помещениями не пользуется, гости у него бывают крайне редко, близких родственников тоже нет, а в силу своего характера, он предпочитает, чтобы посторонних людей в замке было как можно меньше. Лично у меня прислуги отродясь никогда не было, так что я не могла себе представить, что это такое, когда в твоём доме проживает толпа чужих людей.
        На утро я проснулась и первым делом отправилась на кухню. Как мы и договаривались с господином Редстафф, мне полагалась приготовить завтрак перед тем, как начать убирать помещения. Я планировала приготовить быструю и несложную яичницу или сварить кашу, но к моему величайшему сожалению, когда я открыла холодильный шкаф, то меня ожидал неприятный сюрприз: продуктов на полках практически не было. Два яйца, горбушка черствого хлеба, да половина зажаренной утки, по всей видимости, оставшейся от вчерашнего ужина.
        - Хм… - подумала я, озадаченно почесав нос. Да уж, из имеющихся продуктов приличный завтрак явно не приготовить.
        - Неужели впервые холодильный шкаф увидела? - услышала я едкие слова в спину, а когда я повернулась, то увидела Адама. Джин выглядел, как и вчера: недовольным и слегка раздосадованным. Он протянул мне увесистый кошель со словами, - Вот деньги, сбегай на рынок, купи всего необходимого. Хозяин непривередлив, его устраивает любая кухня, в том числе и троллья. Но покупай продукты и готовь из расчёта на дюжину человек, его ящер очень прожорлив.
        - А-а-а-а… - Драконьи укротители! Я же совершенно забывала о таком ньюансе, как различия между блюдами для людей и троллей! - Видите ли, я прожила достаточно много среди людей и умею готовить только человеческие блюда, - я развела руками, как бы поясняя, откуда взялась столь странная троллина.
        Адам посмотрел на меня долгим изучающим взглядом огненных глаз. Я совершенно не могла понять, о чём он думает. Наконец, он будто бы принял какое-то решение и медленно произнёс:
        - Что ж, хозяин будет только рад, что Вы готовите не по-тролльи, а по-человечески.
        И сказал он это таким похоронным тоном, что меньше всего я думала о том, что Асмандиус будет рад этому известию. Я растеряно кивнула, взяла кошелёк и направилась из кухни, как вдруг меня окрикнул Адам:
        - Стой, куда пошла? - видимо я настолько раздражала Адама, что он сам незаметно для себя перешёл на «ты».
        - Так на рынок…
        - А продукты в чём нести будешь? Я же сказал, купить надо из расчёта на дюжину ртов на завтрак, обед и ужин. Вот, возьми, - и Адам протянул мне небольшую холщовую сумку, которая вешалась на плечо.
        Сумка была, конечно, достаточно вместительная, средних размеров арбуз бы в неё влез, но вот продукты на дюжину человек на завтрак, обед и ужин - вряд ли. Наверно, я выглядела настолько озадаченной размерами предлагаемой мне сумки, что джин закатил глаза и пояснил:
        - Это магическая сумка, заговоренная на повышенную вместительность вещей. Сюда влезет хоть весь холодильный шкаф. Или в твоей деревне не знают слово «магия»?
        Я же чуть было не хлопнула себя по лбу. Тоже мне, маг-вещевик, называется: бытовой артефакт сходу не узнать! Это ж надо так опростоволоситься, хорошо, что я ещё в образе троллины сейчас. Я благодарно улыбнулась Адаму, взяла сумку и отправилась на рынок Лазурии.
        Погода стояла чудесная, хотя и немного жарковатая на мой вкус. С аванса Асмандиуса я тут же вместе с продуктами к общему столу купила себе ещё и парочку лёгких местных платьев на смену. Еда на рынке продавалась самая разная: от маринованных водорослей с берегов ближайшего моря до вяленого мяса полярных морских львов из соседних миров. Пришлось изрядно попотеть, чтобы побегать по рынку вдоль и поперёк, выискивая продукты, которые я привыкла употреблять в пищу в столице. Когда я, наконец, набрала всего необходимого, то почувствовала, что просто не могу оторвать сумку от земли. Вмещаться-то в неё всё вместилось, как и говорил Адам, но веса вещей она при этом не убавляла. Оттирая выступивший пот со лба, я с трудом волочила сумку с покупками по земле в сторону выхода с рынка, как вдруг подумала: «А почему бы не облегчить свою задачу? Сумка-то итак зачарованная, а я маг-вещевик, подправлю пару плетений и усовершенствую артефакт. А когда увольнительную брать буду, верну всё на место».
        Солнце уже начинало припекать, сумка нещадно давила на плечо, а эта мысль с каждой минутой становилась всё более и более навязчивой. Наконец, я остановилась, так и не дойдя до выхода с рынка, кинула короткие взгляды по бокам, убедившись, что за мной никто специально не следит, и Адам не выпрыгнет из толпы с вопросами, откуда троллина имеет редкие знания вещевика, зажмурилась и перестроилась на магическое зрение.
        И хотя сумка, как и чары, наложенные на неё, оказалась достаточно старой, но выполнены она была добротно. Мастер явно не поскупился, пропитывая артефакт магией. Поэтому я достаточно быстро увидела пульсирующие нежно-салатовые нити ауры предмета и ловко переплела отдельные линии, добавляя сумке помимо имеющейся повышенной вместительности способность и брать вес содержимого. Так как я добавляла родственное по своей сути магическое свойство к уже имеющемуся, моя работа оказалась незначительной, и я управилась минут за десять. Вот если бы мне потребовалось заколдовать сумку, скажем, на непромокаемость, то это заняло бы полдня или даже весь день. За то время, что я работала над аурой сумки, никто так и не обратил пристального внимания на троллину, прислонившуюся к дереву и при этом задумчиво перебирающую пальцами воздух перед собой.
        Я вновь оглянулась, убеждаясь, что не привлекла лишнего внимания. Солнце уже поднялось достаточно высоко, люди, эльфы и гномы спешили поскорее управиться со своими делами и отправиться домой. Разве что орки, да несколько представителей неизвестных мне рас неспешно прогуливались по рынку, не чувствуя дискомфорта. Я уже было подхватила сумку с продуктами, которая изрядно полегчала, обновлённая новыми чарами, и направилась к выходу с площади, как увидела взлохмаченного мальчишку лазурянина лет десяти, призывно махавшего газетами.
        - Всего пол серебряного! Последние новости Лазурии! Пол серебряного за газету!
        Мальчик явно старался, привлекая внимания посетителей рынка, однако никто не спешил покупать газету. Нет, цена по местным меркам для газеты была действительно копеечной. Скорее всего, жители курортного мира настолько привыкли жить в своём размеренном темпе жизни, что просто не интересовались новостями. Да и какие могут быть события в тихой Лазурии, где даже хранение магического оружия запрещено, не бывает стихийных бедствий, и почти весь год стоит солнечная погода?
        Мальчик старался изо всех сил, очаровательно улыбался и предлагал каждому прохожему купить газету, но все лишь равнодушно проходили мимо. Я скрепя сердцем решила потратить половину серебряного просто потому, что мне стало жаль мальчугана. Для меня, жительницы столицы, это были огромные деньги, ведь у нас большинство газет раздавалось вообще бесплатно, а платные стоили не более пяти медяков. Я покопалась в кармане, находя сдачу от платьев со своего аванса, и протянула парнишке половину серебряного.
        - Мне одну, пожалуйста, - произнесла я.
        Мальчишка вскинул голову, лучезарно улыбнулся, сверкнув ярко синими глазами, и тут же отдал свернутую вчетверо газету:
        - Хорошего Вам дня, госпожа троллина!
        Я уже хотела было, не глядя, кинуть её в наплечную волшебную сумку, как услышала продолжение фразы от белобрысого мальчишки:
        - Там на пятой странице про убийсво оборотня написали, почитайте, очень интересно!
        Наверно моё лицо вытянулось от удивления, потому что юный продавец макулатуры искренне рассмеялся. Я же, отойдя на несколько шагов, развернула пресловутую газету и уткнулась в пятую страницу. На ней, как и рекламировал мальчуган, размещалась статья:
        «В одной из курортных гостиниц Лазурии “Каюта капитана” недавно был найден труп молодого Грея Азральда. Один из самых уважаемых холостых оборотней приехал из Сумеречного мира в Лазурию, чтобы поучаствовать в ежегодном межрасовом марафоне бега на сотню километров вдоль побережья Синего моря. Господин Грей уже ни раз брал первые места в Сумеречном и других мирах. На текущий момент маглиция работает над этим делом и активно ищет свидетельницу, обнаружившую труп оборотня, и неожиданно пропавшую из защищённого места. За любые достоверные сведения о ней назначена награда в двести золотых».
        Ниже этой статьи располагалась не интересующая меня сводка погоды и результаты спортивных забегов на морских пегасах. Я механически сложила газету пополам, затем ещё раз и сунула её в сумку. Вот, оказывается, как обстоят дела. Я теперь ценный свидетель, которого разыскивает маглиция. Но если я объявлюсь в местном отделении, весьма вероятно, что настоящий убийца оборотня попробует прикончить и меня. Это было бы логично с его стороны: вдруг я знаю что-то по-настоящему ценное? Да и записка, которую я нашла в номере с приглашением поработать у мистера Грея, наверняка была написана не метрдотелем гостиницы «Каюта капитана», а самим убийцей. Не зря же её потом не нашли маглицейские. Скорее всего, убийца оборотня попытался таким образом свалить вину за преступление на меня и подчистить за собой следы. Даже более того, у него это практически получилось, ведь меня без магконсультанта никто не хотел слушать, а денег у девушки, остановившейся в самом дешевом номере для прислуги, точно не было бы.
        Я закусила губу, медленно двигаясь к замку Редстафф и обдумывая ускользающую мысль. Выходит, если меня считают ценной свидетельницей, которая «неожиданно пропала из защищённого места», то Дарион добился своего и оправдал меня. Эх, связаться бы с ним, сообщить, что со мной всё в порядке… вот только где я мыслепередатчик возьму? Новый купить в Лазурии невероятно дорого, старый отобрали в маглиции… а просить позвонить у Адама или Асмандиуса - выдать себя с головой перед нанимателем. Да и ко всему Дарион быстро вычислит по мыслесети, где я нахожусь, и примчится, однозначно запретив мне дальше заниматься поисками Виера. А я только-только устроилась на временное место и смогу в ближайший выходной опросить ресторации. Собственно я и на рынке без всякой надежды, но спрашивала у лазурян, не встречались ли им вампиры в последнее время. Продавцы смотрели на меня изумлённо и качали головой, мол «нет, не встречали, да и какие вампиры в солнечной Лазурии?»
        Всё же мне было безумно стыдно перед Дарионом, заплатившим за меня целое состояние, что я вот так ускользнула из целительского заведения, не попрощавшись. Да и очевидно, что Дариона прислал Бенефис, который наверняка пришёл в ярость от моей выходки. Конечно, я продолжала на него злиться за то, что он приставил ко мне своих соглядатаев, проявив в первую очередь, недоверие ко мне, но всё-таки червячок сомнения грыз моё сердце изнутри. А вдруг Бенефис просто хотел проявить обо мне заботу? Решение пришло ко мне моментально, когда я проходила мимо «Феерически быстрой почты», как гласила вывеска заведения. Точно! Почта посредством фей, как же я сразу не догадалась? Даже если Дарион в другом мире, она всё равно должна до него дойти.
        Я радостно потянула ручку двери на себя и зашла в прохладное помещение, где царил приятный полумрак. Множество миниатюрных крылатых созданий с такой же оливковой кожей как у меня, летало в воздухе, обслуживая многочисленных посетителей. По всей видимости, отдыхающим на курорте совершенно нечем было заняться, а лежание у моря изо дня в день - утомительное занятие, так как больше я ничем не могла объяснить такое скопление клиентов в «Феерически быстрой почте».
        Несколько оборотней шумно спорили, какую открытку стоит отправить их бабушке, благородная эльфийка презрительно морщила носик, потому что упаковочная бумага была не того оттенка голубого, нежели она хотела, один бородатый гном, хотя и богато одетый, взахлёб торговался на счёт цены доставки посылки. Я хмыкнула: у гномов торговаться - это в крови. Печально бросив взгляд на толпу посетителей, и поняв, что просто не успею приготовить завтрак, я развернулась к выходу. Внезапно меня остановил тонкий голос феи:
        - Извините, троллина, а вы уже уходите? Почему?
        Я не сразу поняла, что вопрос был обращён ко мне, а потому интуитивно сделала еще два шага, прежде чем вспомнила, что я сейчас выгляжу как троллина. Пришлось остановиться и ответить крошечной фее с мерцающими крыльями.
        - У вас очень большая очередь, а я, к сожалению, не располагаю временем, чтобы её отстаивать, - я грустно пожала плечами и поправила сумку с продуктами.
        - О, - фея явно обрадовалась, так как искренняя улыбка возникла на её симпатичном личике с пухлыми щечками, - так это не проблема для вас! Вот смотрите, у нас же акция этого месяца! - и она ткнула пальцем в вывеску на стене.
        На вывеске аккуратными буквами было написано: «Акция месяца! Обслуживание посетителей с зелёной кожей вне очереди!» Я несколько оторопела, увидев такие слова, ведь у нас в столице это точно бы посчитали расизмом. Фея не совсем правильно поняла моё замешательство, а потому шёпотом пояснила: «У нас каждый месяц какие-нибудь акции. Туристы-снобы меняются и не замечают. А мы своих всегда в первую очередь обслуживаем».
        Я призадумалась, похоже, меня посчитали за «свою». И правда, когда на вводных лекциях Магического Университета по расам всех миров нам рассказывали, что феи и тролли имеют общие корни, именно поэтому у обоих рас оливковая кожа и одинаковая форма ушей. Уже много позже большинство фей переселилось в Малый мир, оставив родные края. Эх, жаль, что я мало что помню из Университета!
        Мне было немного неудобно обманывать милую фею, ведь троллиной я точно не являлась, но внутренний голос проснулся как нельзя некстати: «ты это ещё на всё отделение почты заяви!». Я прикусила нижнюю губу - и правда, делать-то нечего. Назвался драконом - лети в небо.
        Всё-таки немного смущаясь, я взяла заботливо протянутое феей перо и листок бумаги, и призадумалась. Написать думала именно Дариону, чтобы успокоить его, что со мной всё в порядке. Вот только как к нему обратиться? И как объяснить, почему я убежала вообще? Кто-то сзади очень громко возмутился, что троллину все очереди придётся ждать ещё дольше, чем всю очередь. Я плюнула на размышления и коротко начеркала: «Дарион, со мной всё в порядке. Извини, что убежала, но я это сделала по личным причинам. Сейчас я работаю над поисками Виера, а потому не могу и не хочу возвращаться. Спасибо, что снял с меня обвинения в убийстве, я уже прочла новости в местной газете. Лолианна».
        - Вот, - гордо сказала я, протягивая сложенный лист фее, - передайте, пожалуйста, главе Службы Безопасности по Иномирным Делам Дариону Блэкширу.
        Фея деловито кивнула, кладя лист в конверт. Я же уточнила:
        - Он ведь не узнает, из какого отделения я отправила письмо?
        - Нет, что Вы, - фея посмотрела на меня чуть возмущённо. - Географическое расположение клиента и даже мир, из которого отправлено послание, остаются в секрете, если не оговорено обратное.
        - Хорошо, - я облегчённо выдохнула и улыбнулась.
        Когда я подошла к замку Редстафф, настроение моё было отличнейшим, и даже пренебрежительное выражение лица Адама его не испортило. На завтрак я приготовила, как и задумывала, незамысловатую яичницу с овощами и сыром. Времени это заняло всего ничего, Асмандиус поблагодарил за завтрак лично и велел джинну накормить ящера.
        - Лолианна, всё было очень вкусно, я весьма рад, что Вы умеете готовить и человеческую еду, - сказал хозяин замка в конце трапезы.
        Я скромно потупилась. М-да… моя легенда трещит по швам, но придумать что-то адекватное я не могла. Тем временем Асмандиус продолжил:
        - Судя по объему порций, с Адамом Вы всё-таки нашли общий язык, и он помог Вам дотащить покупки.
        - Э-э-э-эммм… - глубокомысленно произнесла я. Значит, Адам должен был помочь мне с продуктами? Интересно получается, интересно.
        Брови Асмандиуса удивлённо поползли вверх:
        - Как? Уж не хотите ли Вы сказать что своими силами донесли от рынка продукты на дюжину человек на завтрак, обед и ужин?
        Я моментально вспотела, так как не могла сходу придумать достойного ответа, но неожиданно в разговор вмешался управляющий замка:
        - Так это же троллина, чего ей помогать? Тролли многократно сильнее людей, и даже полукровка способна донести тяжесть.
        Адам выглядел более чем невозмутимым, и я вдруг поняла, что именно так и должна была ответить Асмандиусу сама. Хозяин же замка кивнул, приняв пояснение Адама, и ответил сам:
        - Ах, ну да, конечно. У меня просто никогда не было горничных-троллин, а Вы, Лолианна, выглядите такой хрупкой. Я и забыл, к какой сильной и выносливой расе Вы относитесь.
        Асмандиус при этом смотрел на меня, улыбаясь своей белоснежной улыбкой, а мне вдруг в голову пришло, что всё далеко не так, как я восприняла с первого взгляда. Подсознание твердило, будто хозяин замка устроил мне собственную проверку, которую я совершенно случайно прошла. Вот только в чём же был смысл этой проверки?
        День прошёл за уборкой комнат, многочисленных спален, в том числе и хозяйской, санузлов. Я мыла полы, вытирала пыль с предметов и стирала тяжёлые шторы. Посередине дня и ближе к вечеру я прерывалась на готовку обеда и ужина. К концу дня руки и ноги ломило от усердной работы, я еле-еле передвигалась. А поздно вечером, зайдя в собственную спальню, я увидела ту самую крошечную фею из почтового отделения, что я посещала сегодня утром, с ответным посланием в руках. Она пожелала мне доброго вечера и протянула конверт.
        Я же молча открыла письмо и вгляделась в ровные и чёткие буквы, написанные рукой Дариона Блэкшира: «Лоли, пожалуйста, сообщи мне, где ты находишься? Поиски Виера могут быть опасными, весьма вероятно, что кто-то не хочет, чтобы ты его не нашла. К сожалению, найти твоего отравителя пока так и не получилось. Если ты будешь продолжать упорствовать, то мне придётся официально вызвать в Лазурию Бенефиса».
        Я пожевала губу, перечитывая короткое, но ёмкое сообщение от Дариона. Он не растекался словом по письму, не ругался за побег, не выяснял его причин. Просто и коротко «сообщи, где ты находишься». Да будь я истиной троллиной, всё равно было бы ясно, что как только я сообщу своё местоположение, он тут же примчится и заберёт меня из замка Редстафф, а вероятнее всего даже депортирует из Лазурии. Гм… что же делать?
        - Ответное письмо будет? - спросила фея, зависшая недалеко от меня.
        - А господин Блэкшир выглядел очень злым, когда получил моё послание? - вопросом на вопрос ответила я.
        - К сожалению, я не имею права сообщать ничего ни о расположении клиента, ни о его внешности или самочувствии. В права и обязанности фей входит только доставка писем лично. Вы будете писать ответ? У меня предоплата от господина Блэкшира, он настаивал на том, чтобы Вы написали ему.
        «Даже предоплату внёс, не зная хватит ли у меня денег на ещё одно послание, какой он всё же внимательный», - с внезапно нахлынувшей теплотой подумала я, но покачала головой:
        - Нет, ответного письма не будет. Спасибо за доставку.
        - Может, Вы всё же, что-нибудь напишете? - робко спросила фея, а её в глазах мелькнула непонятная мне смесь чувств из страха, надежды и чего-то ещё.
        - Нет, ответного письма не будет, - повторила я ещё раз, но уже гораздо твёрже.
        Странное дело, фее же уже уплачено, и даже если она ничего не доставит в ответ, деньги обратно клиент с неё не потребуют. На это есть особый пункт в договоре с «Феерически быстрой почтой», я сама читала его перед отправкой письма.
        Фея растеряно посмотрела на меня, медленно кивнула и растворилась в воздухе. Я же в растрёпанных чувствах легла на кровать, предполагая, что ещё долго проворочаюсь из-за мук совести, но колоссальная усталость от физических нагрузок за весь день взяла верх над мыслями, и сон сморил меня сразу же, как только моя голова коснулась подушки.
        Ближайшие несколько дней пролетели для меня с невероятной скоростью, больше писем через фей я не получала. Утром я вставала с рассветом и бежала на рынок за продуктами, а затем на скорую руку готовила завтрак на кухне замка. День проходил в обычных для горничной занятиях: уборка, глажка и стирка. К концу четвёртого дня у меня уже ломило в спине, и страшно болели мозоли на ладонях, зато за четыре дня я навела-таки поверхностный порядок во всех помещениях замка.
        Всё же представление троллиной мне аукнулось: эта раса считается намного более сильной и выносливой, чем люди. Асмандиус нагружал меня работой и как горничную, и как повара, считая, что мне это по плечу. Я зверски уставала и падала на кровать, не ощущая ног и рук, но ни на что не жаловалась. Платили мне действительно очень и очень хорошо, а в публичном доме мадам Жадрин порой приходилось гораздо больше бегать по поручениям клиентов за существенно меньшие деньги.
        Бытовой магией я не пользовалась, так как боялась выдать себя. Тролли - сильная и выносливая раса, которая, однако, к магии имеет весьма посредственное отношение. Даже бытовые заклятья даются не многим, и уж точно не молоденьким троллинам. Но всё же, когда один раз у меня совершенно не отстирывалось пятно от вина на белом пушистом ковре в столовой, я украдкой проверила, что за мной никто не следит, и пробормотала пятновыводящее заклинание, которое так хорошо освоила в публичном доме.
        За все дни проживания в замке самого господина Редстафф я видела редко, он с доброжелательной улыбкой завтракал, обедал и ужинал, а всё остальное время проводил в своих покоях. Хозяин замка пояснил, что работает над каким-то магическим экспериментом, а потому не желает никого видеть у себя. Когда я убиралась в его спальне, в приоткрытую дверь я действительно видела какое-то подобие лаборатории с множеством колбочек и сосудов, а так же шкафом с записными книгами и старинными фолиантами.
        Утром крайнего рабочего дня мне поручили заняться камином. Я пришла с тряпкой и щётками, готовая оттирать въевшийся пепел и золу. Но к своему удивлению, когда я подошла огромному камину в гостиной, который вызвал у меня одновременное восхищение и недоумение в первый день своего пребывания в замке Редстафф, я не обнаружила никакой грязи, как будто им вообще ни разу не пользовались.
        - М-м-м-м… Адам, - я, несколько смущаясь, обратилась к управляющему, - я пришла почистить камин от золы, а он и так чистый.
        Джин с золотой кожей уставился на меня, на миг возмущённо вспыхнув ярко-оранжевым светом. Похоже, в его глазах я была по умственному развитию где-то между земляным червём и глупой домашней собакой.
        - Ты издеваешься? - спросил он, сложив мощные руки на груди.
        Я попятилась, сделав шаг назад:
        - Нет, правда, он чистый, как будто в нём огонь ни разу не разводили, сам посмотри…
        Адам закатил глаза и состроил выразительное лицо:
        - В Лазурии итак жарко, какой ещё огонь? Ты из какой деревни приехала?
        - Так вот я тоже удивилась, увидев камин, - пробормотала я, чувствуя себя откровенной дурой. Почему-то сейчас мне казалось, что надо мной издевается Адам.
        - Это увлажняющий воздух камин! - невежливо перебил меня джин. - В Лазурии слишком сухой воздух и надо просто натаскать в него воды, а он сам его испаряет и увлажняет, чтобы люминесцентные грибы не погибали. Пойдём, начитанная троллина, я тебе покажу, куда лить воду.
        И хотя Адам сказал «начитанная троллина» явно с сарказмом, припомнив слова Асмандиуса в вечер знакомства, я видела, что он скорее был недоволен напоказ, нежели чем действительно хотел меня как-то обидеть или просто задеть. К камину я принесла два ведра воды, которые мы, действуя с джинном слаженно, стали выливать в днище увлажняющего устройства. В какой-то момент у меня затекла спина, и я выпрямилась, но не рассчитала высоту каминной полки, и пребольно ударилась затылком, в результате чего меня резко замутило, и я покачнулась. Адам увидел, как я скривилась от удара, неловко повернулся, чтобы поймать покачнувшуюся меня, и сам задел стоявшую неподалёку высокую напольную вазу. Меня джин поймал, а вот дорогостоящая ваза из голубого коралла с перламутровыми вставками, явно сделанная мастером на заказ в штучном экземпляре, покачнулась и с громким звоном упала на пол.
        На шум падения вазы на один из внутренних балконов вышел немного встрёпанный Асмандиус и, посмотрев на нас, спросил:
        - Что здесь произошло?
        К этому моменту Адам уже отпустил меня, а я с неверием смотрела на разбившуюся вазу. Пол в замке был мраморный, и не подхвати меня джин вовремя, я запросто могла разбить себе голову, как разбилась ваза. У меня пересохло во рту от испуга и за себя, и за стоимость испорченного сосуда для цветов.
        Адам откашлялся и стал говорить первым:
        - Я показывал Лолианне, как правильно заправлять камин водой… - начал он, но я его неожиданно для самой же себя перебила.
        - И у меня свело спину, я неловко задела эту вазу, и она разбилась.
        «И почему ты решила взять на себя вину за Адама?» - сварливо осведомился внутренний голос. И правда, почему? Ведь всё это время джин относился ко мне крайне высокомерно, презрительно кривя губы, всякий раз заговаривая со мной. Но отчего-то мне вдруг показалось, что вся его спесь и гонор - напускное. Точно так же, как доброжелательность и приветливость самого хозяина замка - лишь тщательно продуманный фасад. После того случая, как Асмандиус вроде как забыл о том, что тролли сильнее людей, и расспрашивал меня, как же я донесла тяжелые сумки с продуктами от рынка до замка, мне стало как-то не по себе. Почему-то подсознание шептало, что, что хозяин специально старается выглядеть проще и рассеяннее, чем есть на самом деле. Порой я ловила на себе его очень внимательный и вдумчивый взгляд холодных синих глаз, который, как только я его перехватывала, тут же становился отстранённым. Асмандиус будто бы наблюдал и изучал меня.
        Как бы то ни было, я взяла вину за разбитую вазу на себя. Господин Редстафф поморщился, затем кивнул, поняв, в чём дело, и произнёс:
        - Лолианна, у Вас завтра выходной, но из-за разбитой вазы я порошу Вас задержаться и прибраться в подвале. Адам, переведи ящера заранее в другое место, прежде чем пускать Лоли в подвал, - он красноречиво посмотрел на джина, тот кивнул. - А осколки вазы выбросьте. И да, Адам, завтра днём приедет новый повар с хорошими рекомендациями, встреть его и размести в крыле для прислуги.
        Я недоумевала: стоимость вазы явно многократно превосходила оклада моего неполного рабочего дня. Ну что ж, раз хозяин так решил, значит так и будет, не мне с ним спорить, мне наоборот это крайне выгодно. Я мельком взглянула на джина, который заметно помрачнел, а его глаза из огненных превратились в тёмно-золотые. Уже когда Асмандиус скрылся в своих покоях, Адам посмотрел на меня в упор и недовольно произнёс:
        - Валила бы ты из замка, Лоли.
        Вот оказывается как! Я взяла его вину на себя, заступилась, можно сказать, а он желает мне проваливать. Я обиженно поджала губы и молча побрела к себе в спальню. И чего я ожидала от этого чванливого джина? Благодарности?
        Глава 11. Троллина для бога
        На утро я по привычке сходила на рынок за продуктами, незаметно расколдовала сумку, ведь теперь в доме будет новый повар, и приготовила завтрак, на который хозяин замка, так и не пришёл. «Сейчас быстренько уберусь в подвалах, а затем оббегу ближайшие ресторации и возможно пару гостиниц, опрошу, не останавливался ли кто из вампиров», - мысленно строила я планы, помешивая кашу. Меня не отпускало какое-то смутное беспокойство, но я списывала его на то, что сегодня мне придётся на весь день выбраться в незнакомый город.
        - Хозяин просил принести завтрак ему в лабораторию, - сухо произнёс Адам, когда я разделалась со своей порцией каши.
        Я пожала плечами, сервировала поднос на одного человека и отправилась на второй этаж в покои Асмандиуса. Адам зачем-то поплыл за мной чуть позади. «Неужели думает мне помочь? А, судя по всему нет», - поняла я, когда слегка оступилась и опасно покачнулась на скользкой ступеньке, значительно накренив поднос. Противный джин даже и не подумал подстраховать меня. Я негодующе фыркнула, и пошла дальше значительно медленнее.
        Адам всё-таки помог мне открыть дверь в лабораторию хозяина, но остался, зависнув в воздухе на пороге. Сегодня утром он мне показался каким-то особенно хмурым и замкнутым, а его золотая кожа как-то поблёкла против обычного.
        В лаборатории всего несколько люминесцентных грибов тускло мерцали где-то на дальней стене, а сам Асмандиус помешивал какое-то густое зелье багрового цвета в чане за огромным столом, неотрывно глядя за субстанцией. Рядом стояло ещё несколько колбочек с разноцветными жидкостями, а стопки книг высились прямо на полу то тут, то там.
        «О, вот чем он так был занят, что не смог спуститься вниз позавтракать», - понимающе хмыкнула я и двинулась к Асмандиусу с подносом. Если во всём замке настенных люминесцентных грибов росло достаточно много, и они давали необходимое освещение, то именно в лаборатории этих странных фонарей практически не росло. Но я шла к столу, ловко обходя препятствия в виде книг и не задумываясь ни на секунду, так как на мне были надеты заколдованные линзы, которые позволяли видеть практически во мраке. Они также окрашивали радужку моих глаз в травянисто зелёный цвет, как у всех троллей, а потому я носила их, не снимая.
        Я поставила поднос на стол и с любопытством окинула взглядом корешки книг, стоящих на соседнем стеллаже: «Драконы и способы их приручения», «Отличительные особенности гипноза вампиров», «Кто сильнее: орки или тролли?», «Секреты мелодий сирен», «Оборотни и метаморфы: сходства и отличия», «Валькирии - наследницы богов»… О, да здесь целая библиотека, посвящённая магическим способностям, да и просто особенностям всевозможных рас! Я мысленно присвистнула: я бы многое отдала, чтобы почитать хотя бы парочку книг с этого стеллажа.
        - Лоли, подай, пожалуйста, книгу из стеллажа про оборотней и метаморфов, она стоит справа с краю на третьей…
        Так как я смотрела именно на эту книгу, то мне не потребовалось искать её, я машинально протянула руку и взяла её в руки. В этот момент Асмандиус обернулся, не договорив фразу, и изумлённо посмотрел вначале на саму книгу, потом на меня.
        - Лолианна, вы меня не перестаёте удивлять! Вы умеете читать на общемагическом? - уточнил он.
        Только сейчас я повторно посмотрела на название книги и поняла, как сильно сплоховала. Ну да, я же училась в Магическом Университете пять с лишним лет, и руны языка, на котором пишутся все формулы и большинство книг, так или иначе связанных с магией, учатся ещё на самом первом курсе. Вот и сейчас, я прочла названия и взяла книгу, совершенно не подумав о том, на каком языке она написана. Откуда молодой троллине знать общемагический язык?
        Я стояла и не дышала, не зная, что ответить в своё оправдание и чувствуя, как резко пересохло в горле.
        - Я… э-э-э-э…. Много жила среди людей… - неуверенно пробормотала я первое, что пришло мне в голову.
        Неожиданно Адам пришёл мне на помощь, сменяя тему разговора:
        - Господин, я только-только перевёл ящера. Могу ли я проводить Лолианну в подвал, чтобы она убралась?
        Асмандиус перевёл задумчивый взгляд на поднос с едой, как будто только что его заметил, затем посмотрел на пол позади меня, нахмурился и вдруг произнёс:
        - Адам, я передумал, я сам провожу Лоли и прослежу, чтобы она тщательно помыла полы. Можешь идти.
        Джин всё же попробовал возразить:
        - Но господин…
        - Адам, я САМ провожу Лолианну в подвал, чтобы она убралась. А ещё вот-вот приедет повар, лучше встреть его и помоги ему заселиться.
        Асмандиус сказал это настолько ледяным тоном, что у меня на коже волосы стали дыбом. Джин молча поклонился и бесшумно исчез. Какое-то плохое предчувствие кольнуло меня в сердце, но я гнала все свои чувства прочь, убеждая, что я просто-напросто себя накручиваю.
        Когда хозяин замка отворил дверь в подвальное помещение, я присвистнула. Подвал оказался весьма и весьма мрачным помещением с каким-то неприятным запахом, витавшим в воздухе. Как и в лаборатории, светящихся грибов здесь росло очень мало, и они лишь слегка рассеивали темноту. Но так как я носила зачарованные линзы, темнота не была для меня таким уж препятствием.
        Я сделала пару шагов внутрь, моргнула несколько раз, привыкая к полумраку, и увидела несколько цепей, вмурованных в стену, в отдалении стояла огромная клетка, а в ней миска с водой и другая, пустая, по всей видимости, для еды. Такие, только поменьше, ставят для домашних животных. В одном из углов стоял тепловар, поддерживающий комфортную температуру. Было видно, что хозяин замка изо всех сил старался поддерживать хорошие условия для своего ящера, однако я всё равно не удержалась и передёрнула плечами: отчего-то мне вдруг резко стало не по себе.
        Видя, как я скривилась, принюхиваясь к воздуху, хозяин поспешил дать оправдание дурному аромату:
        - Мой ящер периодически нуждается в тухлом мясе, к сожалению, это особый рацион уникального земноводного, доставленного из другого мира, отсюда и такой запах.
        Мне вспомнился рассказ Камелии о её кошмарах и стёртых кусках памяти, а также проверенный мною половник с отпечатками множества как человеческих, так и нечеловеческих аур. Взгляд наткнулся на вбитые в стену железные крюки, к которым крепились цепи. Интересно, зачем они нужны в таком количестве? Для дрессировки ящера достаточно одного крюка, а здесь их с десяток… А что, если в этом подвале держат не ящера, а множество людей и нелюдей? От неожиданной догадки холодная струйка пота сбежала вдоль моего позвоночника, я почувствовала, как холодеют пальцы рук.
        Сейчас я вдруг чётко осознала, что нахожусь в подвале замка, откуда никто не услышит моих криков о помощи. Ко всему ни Бенефис, ни Дарион понятия не имеют, где я нахожусь, а последнему я по глупости даже сообщила в письме, что со мной всё в порядке, и дала понять, чтобы он меня не искал. Ужас от последней мысли на миг сковал меня, но я с усилием отогнала воспоминания про Камелию и её половник, и натянуто улыбнулась.
        - Да ничего, проветрим помещение, будет лучше, - сказала я, сглотнув, но голос предательски дрогнул.
        Асмандиус снова посмотрел на меня своими холодными синими глазами, куда-то исчезла с его лица рассеянность и доброжелательная полуулыбка, мне стало по-настоящему страшно под пристальным взглядом, который, казалось, выворачивал душу. Внезапно я услышала звон ключей, выпавших из рук Асмандиуса. Разумеется, чтобы прервать этот невыносимый зрительный контакт, я метнулась за связкой ключей, и только разогнувшись, поняла, что вновь допустила вопиющую тактическую ошибку. Как троллина в этой темноте могла бы разглядеть хоть что-то? Да троллина наверняка и крюков не должна была заметить… Я так привыкла к своим зачарованным линзам, что уже и забыла, какого это, различать лишь очертания предметов в темноте.
        - А у Вас замечательное зрение, Лолианна. Вы смогли пройти к моему столу в лаборатории, не толкнув ни одну стопку книг на полу, а теперь нашли в этом полумраке ключи, - сказал Асмандиус каким-то странным чуть хрипловатым голосом.
        Я чувствовала, как вспотели мои ладони. Украдкой я вытерла их о полы платья. Ах вот что это было! Проверка! Вот почему Асмандиус не ожидал увидеть у себя на столе поднос с едой, он думал, что я обязательно споткнусь. И якобы упавшие на пол ключи - всего лишь очередная проверка, чтобы понять, по чистой ли я случайности ничего не уронила в лаборатории или же у меня действительно хорошее ночное зрение!
        - Э-э-м-м-м… да… это потому… - я отчаянно пыталась придумать оправдание в виде отблеска света или ещё чего-нибудь, но хозяин замка меня перебил.
        - Потому что Вы много времени прожили среди людей? - произнёс он моё оправдание с издевательскими интонациями. Некогда красивое аристократичное лицо исказила кривая ухмылка.
        - Поразительно, - продолжил Асмандиус, видя, что я молчу и не спешу отвечать. - Неужели в Вашем роду помимо троллей и людей были ещё вампиры или оборотни?
        Мужчина плавно скользнул ко мне, а я попятилась назад, чувствуя, как противная липкая рука страха сжимает моё сердце. Несколько секунд мы играли в «кошки-мышки»: я пятилась, а маг подходил ко мне, но неожиданно я почувствовала лопатками прохладную стену позади себя, отступать дальше уже было некуда.
        - Ты удивительная троллина, Лоли, - вдруг произнёс Асмандиус, подойдя ко мне вплотную, и откидывая локон волос с моего лица.
        Асмандиус выдохнул эти слова мне практически в лицо, и я малодушно опустила взгляд в пол, боясь лишний раз посмотреть на мужчину. Маг больно подцепил своими пальцами мой подбородок и поднял его, заставляя смотреть в свои глаза. - Тебе это кто-нибудь когда-нибудь говорил?
        Я чувствовала себя как дикий зверь, загнанный гончими, и понимающий, что деваться некуда, а ещё несколько секунд - и появится сам охотник. Я гулко сглотнула, продолжая смотреть на Асмандиуса. Сердце колотись в груди как бешеное, а его стук отдаваться в виски. Я со смесью ужаса и страха смотрела на мужчину, даже боясь предположить, что он может сделать со мной в этом подвале. Что он от меня хочет? Подвал, темнота, цепи… Воображение подбрасывало совершенно жуткие сцены насилия и последующего кровавого убийства.
        - За эти дни, что ты работаешь у меня, я приглядывал за тобой, - продолжил хозяин замка, так и не получив от меня ответа.
        «Значит, мне всё же не показалось, будто кто-то за мной всё время наблюдает. Хорошо, что я практически не пользовалась бытовой магией, больше работая руками, как это делают тролли». Меня мутило от тошнотворной вони в этом подвале, а ноги подгибались от страха. Тем временем господин Редстафф, потирая свой подбородок, продолжил:
        - В первый день, мне показалось, что ты похожа на человеческую девушку, загадочным образом поменявшую цвет кожи и волос, однако ты смогла самостоятельно дотащить сумку с продуктами на дюжину человек, показав силу и выносливость троллины. Несколько дней к ряду ты проделывала огромную работу, которую среди людей распределяют на трёх или четырёх человек, - Асмандиус наклонился ко мне ещё ближе и зашептал на ухо. - Но всё это время меня не покидала навязчивая мысль: зачем троллине интересоваться возможностями джинов? Наблюдая за тобой, я однажды почувствовал, что при уборке столовой ты воспользовалась магией. След от магического заклинания был настолько минимален, что я не мог понять чудится ли он мне, или же есть взаправду. Сегодня в лаборатории ты доказала мне, что владеешь общемагическим языком, а следовательно умеешь колдовать, просто тщательно это скрываешь. Но ещё любопытнее для меня стала твоя феноменальная способность видеть в темноте, словно ты - коренной житель Сумеречного мира.
        Я сглотнула, пытаясь проглотить колючий ком в горле и, заикаясь, спросила:
        - Вы… Вы хотите меня убить?
        Маг неожиданно громко расхохотался, услышав мой вопрос. Вот только его смех был каким-то пугающим, если не сказать жутким.
        - Ах, Лоли, Лоли… Неужели ты ещё не поняла? - Асмандиус намотал мои волосы на свой кулак и поднёс их к своему лицу, шумно вдыхая их аромат, при этом дёрнув меня на себя. Я вскрикнула от неожиданности и боли, а Асмандиус внезапно приник к моим губам. Его жёсткий и властный язык с силой раздвинул мои губы и прошёл внутрь моего рта, мерзко обшаривая каждый дюйм внутри, словно лекарь-стоматолог проверяет каждый зуб на предмет болезни. При всём при этом руки мага вдруг заскользили по моему корсету, ощупывая живот, а за тем и грудь.
        И этот мужчина показался мне при встрече симпатичным и приветливым? Сейчас всё внутри меня кричало от омерзения и брезгливости. Я протестующе дёрнулась в руках мужчины, раздался треск ткани, маг хмыкнул, но отстранился и даже убрал руки с моей груди.
        - Ах, не нравится так? Ну, ничего, сделаем это по-другому, не беда… - он улыбнулся каким-то своим мыслям, явно что-то прикидывая в уме.
        Видимо на моём лице промелькнула вся гамма чувств, которые я испытывала в данный момент, потому что Асмандиус вдруг решил пояснить мне:
        - Видишь ли, дорогая Лолианна, я - великий экспериментатор! Я уже давно не просто человек, и не маг, я уже очень близко к тому, чтобы стать богом! - Асмандиус произнёс последние слова с такой патетикой, что я не удержалась от хмыканья. Ага, ну как же, бог он. Именно поэтому решил взять девушку, то есть троллину силой.
        Мужчина, по всей видимости, заметил мою скептическую ухмылку, а потому продолжил:
        - Долгие годы я ставил эксперименты на представителях самых разных рас. Ты знаешь, что у многих рас есть врождённые способности, которые, как считается, не могут перенять представители других рас. Так, валькирии умеют летать, вампиры - гипнотизируют взглядом, сирены могут возбудить голосом… Так вот я научился отбирать эту магию!
        Я со смесью неверия и ужаса смотрела на Асмандиуса, ещё недавно казавшегося мне доброжелательным хозяином замка. Сейчас от того хозяина замка Редстафф ничего не осталось. Его глаза лихорадочно блестели, зрачок был расширен словно у человека, наевшегося запрещённых наркотических водорослей, а руки стали слегка подрагивать. Да он же сумасшедший! Как я этого не заметила сразу? Отбирать магию, с которой родился человек или нечеловек… Что за бред он несёт? Я зажмурилась и помотала головой, словно пытаясь очнуться от дурного сна.
        - Ты думаешь, что я всё придумал? - Асмандиус заметил моё движение головой. - А вот и нет! - при слове «нет» он приблизился к моему лицу и несколько капель его слюны попали на мои щеки и шею. Я брезгливо поморщилась, но маг не заметил этого. - Знаешь, почему в моей лаборатории так темно? Да потому, что я, как и ты, теперь вижу в темноте! Мне пришлось изрядно постараться, чтобы приобрести эту способность, пришлось вырезать глаза не одному вампиру, но это того стоило! А ещё в качестве приятного побочного бонуса я теперь умею бесшумно передвигаться!
        После этого признания Асмандиуса мне стало действительно дурно. Если ещё пару минут назад у меня возникли мысли, что он хочет меня изнасиловать и убить, то теперь я стала понимать, что это было бы не таким уж и плохим вариантом. Эксперименты на живых существах! Вырезать глаза вампиру! Ведь именно с помощью зрительного контакта вампиры гипнотизируют своих жертв перед укусом… Какой ужас!
        Затем неожиданная мысль пришла в мою голову, и сердце застучало в три раза быстрее, норовя выпрыгнуть из грудной клетки: «Да он же уверен, что я сильная троллина, которая имеет феноменальное зрение и, наверняка, другие необычные способности!» Я почувствовала, как волосы на всём моём теле встают дыбом. Неужели Асмандиус и меня будет препарировать наживую, вырезая у меня отдельные органы, чтобы заполучить мою якобы троллью магию? Ох, ну зачем же я представилась троллиной…
        - А ты знала, что коренные жители Дезертума легко переносят колоссальные температуры? - спросил Асмандиус, обернувшись ко мне.
        Дезертум - мир, почти полностью покрытый жаркими пустынями. Там даже воздух раскалён до невероятной температуры.
        - Вот так, - проговорил маг, прищелкнул пальцами и на стене недалеко от меня вспыхнул факел. От неожиданности я прищурилась, а Асмандиус прямо на моих глазах сунул руку в алое пламя факела прямо по локоть. Огонь жадно лизал человеческую кожу, рукав на его рубашке загорелся, и я видела, как ниточка за ниточкой ткань чернеет и стремительно прилипает к руке… но на коже Редстаффа не появилось даже красноты.
        Я охнула от осознания: «Он же нашёл жителя Дезертума и снял с живого человека кожу, чтобы как-то срастить со своей», - мелькнула безумная догадка в моей голове. Асмандиус посмотрел на меня и вновь расхохотался, поняв, что я догадалась о том, как он заполучил этот дар.
        - А ты знала, что сирены умеют с младенчества управлять температурой воды? - Асмандиус вынул руку из огня и подошёл ко мне вплотную ещё раз.
        Он потянулся к моему лицу, но я с ужасом отшатнулась. Мужчина же, как будто не заметив моего страха, положил руку на прохладную влажную стену подвала позади меня, и я почувствовала спиной через тонкую ткань платья, как стена нагревается.
        - Хватит, я не хочу знать, как ты добился этого, - я произнесла я срывающимся голосом. - Скажи, что ты хочешь от меня? Мою силу? Так забирай же её побыстрее, зачем ты устроил всё это представление?
        Мой голос звенел от напряжения. Я боялась так, как не боялась никогда в жизни. Пожалуй, даже тогда когда Виовольд пытался подстроить несчастный случай и задавить меня насмерть, мне не было так страшно, как сейчас.
        - Силу? - протянул Асмандиус и даже призадумался, подперев подбородок кулаком. - Да н-е-ет, в моей коллекции появилось сердце оборотня, - отмёл он эту идею. - Я думаю, что как только смогу подсадить себе второе сердце, со значительно увеличившимся сроком жизни я получу и силу оборотня. Сомневаюсь, что молодая троллина может сравниться чемпионом среди волков.
        Я охнула. Уж, не о вырванном ли сердце господина Грея идёт речь? В газетах Лазурии как раз писали, что он являлся чемпионом по бегу.
        - Так что тебе надо от меня? - вновь я повторила свой вопрос, а голос сорвался на фальцет.
        Асмандиус стал серьёзным и вновь посмотрел на меня своим выворачивающим душу взглядом.
        - У меня есть сила самых разных существ, но у меня нет их недостатков. Я идеален с точки зрения эволюции! Я могу гипнотизировать взглядом, как вампир, но у меня нет жажды крови, я могу сунуть руку в огонь, как дезертумец, но я не подвержен водянке, я могу управлять температурой воды, как сирены, но у меня нет их зависимости от секса. Вот-вот у меня будет сердце оборотня и смогу быть сильнее и ловчее любого существа! Я стану первым властителем, объединившим все миры - затем Асмандиус положил руку на моё горло и стал поглаживать шею кончиком большого пальца. - Но я бы хотел, чтобы мои дети унаследовали всё это, а в чём-то стали ещё лучше. Ты - сильная и выносливая троллина, сможешь родить мне с десяток детей, а ко всему у тебя самой есть необычные способности, и ты одарена магией. Я долго искал себе женщину, которая сочетала бы в себе эти качества.
        С этими словами Асмандиус нагнулся и лизнул меня в шею. Мне стало противно. Десяток детей? Что? Если ещё недавно я думала, что самая худшая участь - это быть на живую порезанной на мелкие кусочки бешеным убийцей, мнящим себя гениальным экспериментатором, то я беру свои слова обратно. Сидеть до конца жизни в этом подвале, быть многократно им изнасилованной и рожать детей для этого монстра - участь похуже.
        Я почувствовала, как содержимое завтрака готово вот-вот выплеснуться наружу. Мне было противно думать о том, что вот-вот должно произойти. В глазах предательски защипало, я шмыгнула носом и затряслась, когда Асмандиус разорвал подол моего платья и положил руку на моё бедро, пребольно сдавив его своей пятернёй.
        - Посмотри на меня, - скомандовал маг, а его дыхание опалило мою шею.
        Я нехотя подчинилась и перевела взгляд на мужчину. Его платиновые волосы красиво разметались по плечам, синие глаза потемнели, словно волнующийся океан, а камень в обруче горел ярким огнём, вспыхивая сильнее, чем люминесцентные грибы в подвале. Я горько усмехнулась. Вот это насмешка судьбы: невероятная красота, острый ум, изобретательность и непомерная жестокость, приправленная сумасшествием и жаждой власти.
        - Ты меня хочешь, я тебе безумно нравлюсь. Сейчас ты сама разденешься и отдашься мне, - медленно и чётко проговорил Асмандиус, глядя мне в глаза.
        Он как будто пытался мной командовать. В голове слегка зашумело, я ощутила некую вялость в теле, рука сама собой потянулась к корсету, чтобы ослабить тугую шнуровку. «А ведь Редстафф говорил что-то про магию вампиров», - мелькнула мысль где-то на заднем плане. Я тут же зажмурилась, потрясла головой и зло прошипела в ответ:
        - Да иди ты к дьяволу!
        Асмандиус разозлился, с силой надавив рукой на моё горло, и я почувствовала, как задыхаюсь. Разумеется, я тут же стала брыкаться в железных тисках, тщетно стараясь хоть как-то ослабить медвежью хватку мужчины. По всей видимости, в какой-то момент я царапнула ногтем лицо мага до крови, потому что он внезапно отшатнулся от меня и приложил руку к щеке, а затем совершенно по-детски воскликнул:
        - Ты оцарапала меня до крови!
        Я зажмурилась и инстинктивно закрыла голову руками, ожидая новой вспышки гнева сумасшедшего мага, однако я вновь не угадала с его реакцией. Асмандиус неожиданно громко расхохотался, высоко запрокинув голову. Его хохот, многократно отражённый от каменных стен подвала, набатом отдавался в моих ушах. Сердце билось в моей груди, словно феникс, посаженный в клетку.
        Асмандиус перестал смеяться так же неожиданно и резко, как и начал.
        - А ты дерзка-а-а-а, - протянул он, оглядывая меня с ног до головы. - И полна сюрпризов. Выходит, магия вампиров на тебя не действует, - блондин огорчённо прицыкнул языком, но его глаза зажглись нездоровым огнём. - Что ж, так будет даже интереснее: люблю, знаешь ли эксперименты, - и он улыбнулся, хищно облизнувшись. - Возможно, я даже оставлю тебя при себе, когда захвачу власть над мирами.
        После этих слов мужчина одним неуловимым движением скользнул ко мне. Через долю секунды я почувствовала воздействие на свою ауру, попыталась сопротивляться, но поняла, что теряю сознание.
        Глава 12. Полная неожиданностей
        Я просыпалась трудом, рывками выдёргивая себя из забытья. Страшно хотелось пить, почему-то замёрз живот, а в затылке пульсировала острая боль. Я с опаской приоткрыла ресницы, а затем распахнула их полностью. Я всё ещё была в подвале, но на этот раз я лежала на холодном полу в клетке, предназначенной якобы для ящера господина Редстаффа. Разумеется, я уже и не сомневалась, что никакого ящера не существует и в помине.
        Я села, и осмотрела себя: корсет был разорван в нескольких местах, как и подол платья. Теперь уже одежду на себе язык не поворачивался назвать платьем, скорее это были лохмотья. Несколько синяков проступало на бедре и шее, но в целом никаких серьёзных травм я не обнаружила. Голова противно гудела, поэтому я наскоро переключилась на магическое зрение и посмотрела на свою ауру. Так и есть: Асмандиус нагло и максимально грубо вмешался в мою ауру глубоким сканированием, а я, сопротивляясь, потеряла сознание. По всей видимости, он на это и рассчитывал. Теперь, как назло, в нескольких местах моей нежной персиковой ауры зияли огромные дыры с сапфировыми краями. «Ну и ладно, дыры зарастут, не беда, главное, что серьёзных травм нет», - постаралась я себя приободрить.
        В этот момент я услышала чей-то сдавленный всхлип и тут же подняла голову. Всё это время, что я очнулась, я занималась только собой, не рассматривая внимательно подвал. Оказалось, что зря. К стене, где раньше висели одинокие цепи, сейчас этими самыми цепями были прикованы различные существа.
        Ближайшими ко мне оказались две молоденькие девушки. В тусклом свечении люминесцентных грибов я не могла их тщательно рассмотреть, но когда одна из них повернулась, я ахнула: это были сирены. Хорошенькие, с огромными глазами, голубоватой кожей и в таких же лохмотьях как я. Одна из них тихонько всхлипывала, другая же имела какой-то отрешённый взгляд и ни на то не реагировала. Я вспомнила, как Асмандиус хвалился тем, что смог отобрать магию воды, и побоялась даже предположить, что же он с ними сделал. Правее я увидела юношу с обгорелой кожей рук. Он тоже вёл себя непривычно тихо, смотрел куда-то в одну точку напротив себя, обхватил обгоревшими руками себя за плечи и раскачивался из стороны в сторону. По его абсолютно белым волосам и светло-желтым глазам мне вдруг сразу стало понятно: дезертумец. Я перевела взгляд дальше и увидела мужчину с бледной кожей и багровой повязкой на глазах. Лицо мужчины было выпачкано кровью, он то и дело сжимал и разжимал кулаки, бормоча себе что-то под нос. Что-то знакомое показалось мне в профиле мужчины, и я подалась вперёд:
        - Виер? - спросила я громкий шёпотом.
        Сирена, что всхлипывала, подняла голову и посмотрела на меня. Вторая сирена и дезертумец никак не отреагировали, а вот вампир, теперь я не сомневалась, что это точно вампир, резко повернул голову на звук моего голоса.
        - Лолианна? - спросил вампир и тут же закашлялся от сухости в горле.
        - Да, это я, - ответила я, понимая, что чутьё меня не обмануло. Передо мной ослеплённый и на цепи сидел глава самого влиятельного клана вампиров - Виер Крувицки.
        - Что ты здесь делаешь? Как ты тут оказалась? - сиплым голосом спросил Виер.
        - Тебя спасать приехала, - грустно усмехнулась я.
        Наступила минута молчания. Затем Виер пошевелился и поинтересовался:
        - Я, к сожалению, больше ничего не вижу… ослеплён. Как ты? Почему этот подонок решил взять и тебя в свою коллекцию? Ты же обычная магичка, пускай и с редкой специальностью, но тем не менее…
        Сирена удивленно посмотрела на вампира, потом на меня. В её глазах читалось изумление, но она не проронила ни слова. По всей видимости, боялась.
        Я невесело хмыкнула.
        - О-о-о… Виер, это долгая история. Если кратко, то я сейчас троллина. Расскажи, лучше, какого дьявола ты отправился в Лазурию? - последний вопрос, как я ни старалась скрыть раздражение в своём голосе, получился у меня грубоватым.
        Вампир издал непонятный звук, похоже, его развеселила новость, что я - троллина.
        - Хотел бы я посмотреть на тебя, Лоли, - улыбнулся он, а затем погрустнел, - но теперь уже никогда не смогу, - затем он долго жевал губу, и всё же нехотя всё ответил на мой вопрос. - Я разбирался с навалившимися делами в Сумеречном мире, когда …м-м-м-м… мне поступило сообщение, что в Лазурии проживает редкой специальности маг-экспериментатор. - Я хмыкнула, ну да, а как ещё рассказать о том, что заинтересовался незаконной деятельностью?
        - В общем, я очень переживал, что со смертью моего сына Влада клан остаётся без наследника с рецессивным геном, - в голосе Виера послышалась бесконечная усталость, и я тут же устыдилась своих мыслей. - Про Асмандиуса Редстаффа ходили слухи, что он гений-экспериментатор в генетике различных рас. Моя жена Хельга только-только забеременела и я, отправляясь сюда, очень надеялся получить ответы на некоторые свои вопросы.
        Виер остановился и облизал потрескавшиеся губы. Было видно, что он хотел пить, но, к сожалению, я никак не могла облегчить его жажду.
        Всё понятно: Виер хотел гарантий, что у него вновь родится мальчик со способностью утолять жажду кровью неразумных существ. Наверняка, он подозревал, что Асмандиус занимается не самыми законными опытами, а потому никому не рассказал, куда отправляется, за исключением своей дорогой жены. Но вместо тёплого приёма и «ответов на свои вопросы» вампир сам угодил в сети безумного учёного. Скорее всего, Виер и в страшных снах предположить не мог, что Асмандиус проводит свои опыты даже не на животных, а на представителях разумных рас. Что ж, так бывает. Я посмотрела на вампира с окровавленной повязкой на глазах, выглядевшего сейчас жалко, и у меня защемило сердце: он сполна расплатился за своё любопытство.
        Интересно, как долго Виер здесь находится? И пытался ли он за это время бежать? Я переключилась на магическое зрение, чтобы вновь осмотреть подвал, теперь уже на предмет побега и ахнула: все кандалы заключенных были выполнены из сплава железа с добавлением плутония. Как известно, этот материал лишает магических способностей и истощает ауру, медленно убивая тех, кто находится поблизости. Именно поэтому на плутониевые рудники отправляют только преступников, осуждённых на казнь. С какой-то точки зрения мне даже повезло, ведь моя клетка оказалась совершенно обычной. Ну да, я троллина, и Асмандиус даже и не предполагал, что я могу наколдовать что-нибудь посущественнее, чем пятновыводящее заклинание. К сожалению, боевой магии я не обучена, но даже эта небольшая удача вселяла в меня надежду.
        Я хотела задать ещё несколько вопросов Виеру, но тут послышался звук открывающейся двери, а через несколько секунд в подвал вплыл Адам, держа в руках огромную кастрюлю и стопку глубоких тарелок. Джин выглядел, как и всегда: золотая кожа слегка мерцала в тусклом освещении люминесцентных грибов, те же непривычные одежды, те же дорогостоящие браслеты из белого металла на руках. Адам сноровисто зачерпывал половником ароматное варево из кастрюли, наливал в тарелку и ставил перед пленником. Виер практически сразу набросился на еду, как и всхлипывающая сирена. А остальные двое заключённых, казалось, и не заметили, что перед ними поставили еду.
        - Миску, - Адам протянул руку в сторону миски, что стояла на полу моей клетки, жестом показывая, чтобы я её подала. Когда впервые я зашла в подвал, то подумала, что из этих мисок ест прирученный ящер Асмандиуса.
        - Адам, но почему ты ему помогаешь? - я шокировано смотрела на джина, старательно отводящего от меня глаза.
        Если двое из четырёх пленников явно были не в себе и под воздействием не то гипноза, не то каких-то зелий, то по Адаму было видно, что он в здравом уме и рассудке.
        - Миску, - чуть жёстче повторил джин и вскинул на меня глаза, полыхнувшие оранжевым огнём. - Или останешься голодной. Новый повар в замке весьма неплохо готовит.
        Я взяла миску и медленно протянула её джину, повторив свой вопрос:
        - Адам, ты не обязан ему помогать. Твой хозяин делает ужасные, противозаконные вещи. Ты можешь обратиться в маглицию. Почему ты ему помогаешь?
        Джин внезапно полыхнул ярко алым, а затем обратился ко мне:
        - Я говорил тебе, чтобы ты валила из замка, но ты не послушалась. Теперь сиди в клетке и постарайся во всём слушаться Асмандиуса. Возможно, тебе повезёт, и твоя участь будет не столь ужасна.
        Я удивлённо посмотрела на джина, который ещё недавно поддержал меня около камина, не дав упасть. Да он всегда был заносчив и высокомерен, считая меня существом низшего порядка, но почему, во имя всех богов, почему он помогает Асмандиусу?!
        Адам молча зачерпнул половником содержимое кастрюли и протянул мне миску между прутьев клетки. Я взяла её, дотронувшись до рук Адама, и на какое-то мгновение я почувствовала колющую боль в кистях. Мои руки задрожали, и я чуть не выронила миску. Но миг прошёл - и всё стало как прежде. Адам встал, повернулся ко мне своей мощной спиной, взял кастрюлю и молча направился к выходу из подвала.
        Я чувствовала себя ужасно. И хотя мы с Адамом даже приятелями-то не были, не то, что друзьями, я почему-то почувствовала себя преданной. Да я же заступилась за него перед Асмандиусом из-за это проклятой вазы, что б её! Слёзы ручьём хлынули из глаз, я замахнулась и бросила миску с едой в прутья. Раздался громкий звон, глиняная миска разбилась о прутья и упала на пол, вперемешку с ароматной пищей. Адам же даже не обернулся на звук. Он так же молча вышел из подвала, заперев входную дверь на ключ.
        - Глупо, - сказала одна из сирен, когда Адам удалился из подвала.
        - Что глупо? - я обернулась к сирене, не понимая, о чём она говорит.
        - Ты выкинула еду - это глупо, - сирена пожала плечами, и стала уплетать еду из своей тарелки с удвоенной скоростью. Она выглядела миниатюрной и хрупкой, я дала бы ей лет девятнадцать, не более.
        - Ясно, - ответила я, ни чуть не жалея об утраченной еде. Аппетита не было совершенно. - Как тебя зовут? - спросила я, чтобы перевести разговор, - И что с твоей подругой? Давно Вы здесь?
        - Меня зовут Лайса, - представилась девушка. - А это Таминна. Мы здесь уже давно… порядка двух месяцев, - девушка понизила голос. - Асмандиус отнял у Таминны магию воды и стёр память. Она пережила колоссальный болевой шок, лишившись того, с чем родилась. Асмандиус сказал, что подлатает её и отпустит, как только убедиться, что она ничего не вспомнит.
        - А тебя он не трогал? - уточнила я, вспомнив, как всхлипывала девушка.
        - Нет, не трогал, - сирена помотала головой. - Он оставил меня, чтобы лишить меня моего голоса и планировал заняться мною сразу после Таминны, но как будто забыл обо мне.
        Я помолчала. В голосе Лайсы звучала надежда. Не хотелось сообщать сирене, что к её везению, вначале к Асмандиусу в дверь замка постучался Виер, затем оборотень Грей Азральд прибыл в Лазурию на короткий отпуск, чтобы поучаствовать в марафоне, и Асмандиус наверняка решил не упускать такого шанса, а четыре дня назад в замок Редстафф пришла я. У мага просто не было времени заняться сиреной вплотную, но как только он разберётся с сердцем оборотня и возможно со мной, тут же примется за Лайсу. От воспоминаний, что хочет сделать со мной Асмандиус, снова затошнило.
        «Вот это ты знатно вляпалась в неприятности», - пробубнил внутренний голос. Я лишь вздохнула, впервые за долгое время соглашаясь с ним. И за каким драконьим хвостом меня дёрнуло сбегать из-под гиперопеки Бенефиса? Подумаешь, приставил свою охрану, не доверяя Дариону… Но ничего плохого же он не сделал мне. Интересно, а Дарион меня ещё ищет? Почему-то при мыслях о главе Службы Безопасности по Иномирным Делам сердце болезненно сжалось.
        - Неужели Вы с Таминной здесь уже два месяца и Вас не ищут? - ужаснулась я. Мне казалось, я где-то слышала эти имена, по-моему, Мариэль упоминала этих сирен или не их. Я не могла точно вспомнить.
        Лайса пригорюнилась и вновь хлюпнула носом.
        - Да понимаешь, мы с Таминной сбежали из Сиегалии на Лазурию сами… в поисках развлечений… и даже написали по письму родителям, что с нами всё в порядке. Как мол, нагуляемся, так и вернёмся домой.
        «Ну-ну, развлеклись», - подумала я, а потом тут же себя одёрнула. А чем, собственно я лучше? Точно так же, как и сирены, сиганула в Лазурию, наврав Бенефису с три короба, здесь так же отправила письмо Дариону, что со мной всё в порядке…
        Взгляд случайно упал на собственную кисть, и я увидела на ней волдыри. «Ого! Откуда это? Ещё полчаса назад этого не было!» - мысленно удивилась я, а затем призадумалась. Боль пронзила мои руки, когда я соприкоснулась с руками Адама. Как нам рассказывали на лекции в Магическом Университете, волдыри и ожоги могут возникнуть при соприкосновении с агрессивными чарами. К сожалению, я плохо слушала ту лекцию, и не могу точно вспомнить, в каких случаях чары считаются агрессивными… Большая часть из них всё равно запрещена в Содружестве Миров. И тут мне вспомнились браслеты из белого металла на руках джина. А что если Адам на самом деле связан какой-то клятвой или словом с Асмандиусом? Ведь джины в принципе подписывают договора на услужение. Вполне вероятно, что Редстафф, зная, что услуги Адама потребуется для его грязных дел, хитрым образом как-то обязал джина заранее во всём себе помогать и надел на него эти браслеты, в буквальном смысле связавшие Адама по рукам.
        Отрывочные мысли в моей голове стали складываться в одну общую картину. Наверняка, Адам, узнав, чем занимается его хозяин, пришёл в ужас, но расторгнуть договор не смог из-за надетых браслетов. Скорее всего, именно поэтому джин строил из себя такого надменного и чванливого управляющего при нашей первой встрече, а так же в последующие дни, вынуждая меня уволиться из замка. Вполне вероятно, что до сих пор ему удавалось выживать горничных прежде, чем с ними что-либо случалось. И теперь становится понятным, почему Адам расстроился, когда услышал от хозяина о том, что я должна убрать подвальные помещения. Он-то знал, то здесь творится.
        Вполне вероятно, что Асмандиус действительно искал себе просто горничную и повара, а у предыдущих, особо любопытных, таких как Камелия, пришлось подправить память и отправить восвояси, не привлекая к себе лишнего внимания. Или же они сами увольнялись, подсознательно чувствуя опасность, исходящую от хозяина замка.
        - Что Асмандиус от тебя хочет? - внезапно тишину в подвале нарушил голос Виера.
        - Детей, - коротко ответила я, закусив нижнюю губу. При воспоминании об этом глаза снова предательски намокли. Не хочу я ложиться под этого ублюдка с замашками бога.
        - Хм-м-м, - глубокомысленно ответил Виер.
        - Возможно после того, как ты ему родишь, он тебя отпустит, - пробормотала Лайса. - Тут перед нами был эльф, эксперимент с ним пошёл как-то не так, эльфийская магия не прижилась у Асмандиуса, и он отпустил его, почистив тому память.
        - Он хочет от меня десяток детей, - прервала я сирену, потому что мне не хотелось, чтобы меня утешали, что «подчистив мне память», меня вернут в родной мир.
        Лайса замолчала, Виер тоже больше не задавал вопросов. Время шло, а здесь в подвале, куда не добивали лучи солнца Лазурии, было не понятно, сколько часов уже прошло. Я лежала на боку, поджав колени и обняв их руками, и отчаянно пыталась что-нибудь придумать. К сожалению, голова отказывалась соображать, я понятия не имела, как сбежать из этой клетки. Обладай я действительно тролльей силой, то весьма вероятно, смогла бы хоть как-то погнуть прутья… но я была обыкновенной девушкой Лолианной Иствуд, магичкой, окончивший Магический Университет по специальности Вещественной магии. Не боевоей или защитной, а всего-навсего вещественной. Да даже если я выберусь из клетки, дверь в подвал старая и закрывается на обыкновенный замок, а не магический.
        В какой-то момент я услышала скрип проворачивающегося ключа в двери, и холодная дрожь пробежала у меня по позвоночнику. Плохое предчувствие оставило горький привкус во рту, сразу стало нечем дышать. Дверь распахнулась, и в тусклом сиянии настенных грибов я увидела довольного Асмандиуса с какой-то склянкой в руке.
        Дезертумец, как и Таминна, не шелохнулся. Лайса вжала от страха голову и попятилась назад настолько, насколько ей хватило длины цепи, на которой она сидела. Один Виер сделал вид, что находится не в сознании, а когда маг проходил мимо, постарался напасть на него. Но вампир был ослеплён и без магии, разумеется, он проиграл схватку, которая так и не началась. Одним лёгким пассом руки Асмандиус заставил Виера замереть в той позе, в которой он находился.
        - Ты его убил? - с ужасом воскликнула я.
        - Нет, что ты, - искренне возмутился Амандиус, - не делай из меня чудовища. Я не убиваю просто так, не люблю жертвы понапрасну. Я всего лишь его обездвижил, он всё прекрасно видит и слышит, - затем маг споткнулся на собственном слове и расхохотался, - ой, что же это я. Он всё прекрасно слышит и только.
        Тем временем Асмандиус подошёл с загадочной склянкой впритык к моей решётке.
        - Что это? - осипшим голосом, спросила я, неотрывно глядя на предмет в руках безумного мага. Может он вновь решил поэкспериментировать и принёс желчь морской гадюки, чтобы вылить её на меня и посмотреть, как я буду корчиться в муках?
        Блондин коварно улыбнулся во все тридцать два зуба и произнёс:
        - Я тут решил, что раз уж с вампирьей магией не получилось, то возможно получится с возбуждающим отваром. Мне бы хотелось, чтобы ты сама меня захотела. В конце концов, это даже интересно, возбудить троллину! Считается, что Ваша раса весьма устойчива к различным видам трав, так что я добавил парочку афродизиаков… - Асмандиус взглянул на моё побелевшее от страха лицо и вновь засмеялся, хвастливо добавив, - мой собственный рецепт!
        Я гулко сглотнула вязкую слюну. С последними словами, маг лихо распахнул дверь моей клетки и вошёл в неё. Я приготовилась отбиваться по полной, но маг был очень силён и готов к тому, что я буду сопротивляться. Каким-то неведомым мне образом он подмял меня под себя за доли секунды, сев верхом и прижав своими коленями мои руки прямо к туловищу. Я до отчаяния боялась пить это варево. Я даже не знала, чего бояться больше: того, что оно подействует на меня так, как надо, и я сама захочу близости с Асмандиусом, или же того, что оно убьёт меня или подействует как-то по-иному. Ведь я же не троллина, а человеческая девушка!
        Мужчина зажал мне нос рукой, и когда я распахнула рот, чтобы глотнуть воздуха, с силой влил содержимое склянки мне в рот. От мерзкого вкуса во рту я закашлялась, но большую часть зелья проглотила. Асмандиус заставил меня. Как только я выпила содержимое склянки, маг тут же отпустил меня и чуть привстал.
        - Ну как, Лоли? - спросил он с улыбкой.
        Я почувствовала вначале тошноту, но она быстро улеглась и на смену ей пришла слабость, головокружение, какое бывает, когда переберёшь с алкоголем, и с испугом я почувствовала зарождающееся тянущее чувство где-то внизу живота. Волна дикого отчаяния захлестнула меня вновь, сердце пропустило удар и забилось втрое быстрее.
        - Что б ты сдох! - выплюнула я в лицо Асмандиусу.
        Однако моя фраза лишь позабавила мужчину, потому что он увидел испуг в моих глазах и понял, что зелье начинает потихоньку действовать.
        - Ничего-ничего, буквально полчаса, и ты сама разденешься и прыгнешь на меня. Я готов подождать, - блондин растянул губы в предвкушающей улыбке.
        Неожиданно раздался глухой звук мощного удара, с потолка посыпалась пыль. Я затаила дыхание и прислушалась: так и есть, где-то сверху раздавались звуки магической борьбы. Я вдруг ощутила, как в подвале стало заметно теплее. Похоже, там в самом замке, сейчас бушует настоящий пожар. Мгновенно всё понял и сам Асмандиус, он нахмурился, резко встал и вышел из моей клетки, не удосужившись её закрыть, однако запер входную дверь в подвал.
        Всё, что случилось дальше, слилось для меня в одну общую картину. По всей видимости в выпитом зелье была изрядная доза запрещённых водорослей, так как вспоминая события того дня, я даже не уверена в их последовательности. Я попробовала подняться, но голова закружилась ещё сильнее, а в животе начинало гореть. Кажется, я выбралась из клетки, и побежала к двери, но споткнулась и полетела лицом в пол. Когда я очнулась, вокруг меня были руины из каких-то досок и камней, взвесь из пыли и земли витала в воздухе, заставляя меня кашлять. Но к моей радости, входная дверь в подвал оказалась частично выломанной упавшей сверху балкой. Я попыталась подняться, но издала лишь громкий стон. Представьте, какого это быть накаченной дурманящими водорослями, сильнейшими афродизиаками и одновременно оказаться под завалом? Вот примерно в таком состоянии я и была. Я услышала торопливые шаги по лестнице, а затем дверь хрустнула и окончательно слетела с петель. В подвал порвался Бенефис. Он был прекрасен в своей ярости, волнистые чёрные волосы развевались, на кончиках пальцев танцевали яркие всполохи готового сорваться с
пальцев боевого заклинания.
        - У-у-у-у-у - произнесла я, глядя на Бенефиса. Неужели он нашёл меня и пришёл спасти? Слёзы радости хлынули у меня из глаз. Он! Пришёл! За мной!
        Бенефис потушил огоньки заклинания и кинулся ко мне.
        - Ты жива? Лоли?! Скажи хоть что-нибудь! Не плачь, пожалуйста, - он стал доставать меня из-под завала, лихо откидывая навалившиеся на меня камни.
        - Виер… - прохрипела я.
        - Что? - не понял Бенефис.
        - Виер, сирены, мальчик… там, - прохрипела я и мотнула головой, указывая на стену с цепями. Взвесь в воздухе стояла такая, что никого не было видно.
        - Позже, вначале я спасу тебя, потом вернусь за ними, - бросил Бенефис и подхватил меня на руки. Именно в этот момент в подвале материализовался Адам.
        - Сожалею, но она никуда не уйдёт из этого помещения, - сообщил джин ровным тоном и сочувствием посмотрел на меня. В огненных глазах Адама я увидела какую-то дикую смесь чувств. Я была готова поклясться, что больше всего на свете он хочет, чтобы я выбралась из этого подвала, но Асмандиус наверняка приказал ему стеречь жертв.
        Бенефис мгновенно опустил меня на землю и в его руках затанцевали боевые заклинания. Ещё толика секунды и в подвале замельтешили искры, в помещении или том, что от него осталось, стало совершенно душно и невыносимо дышать. Я пыталась докричаться до Бенефеса, чтобы он прекратил швыряться заклинаниями, но всё было тщетно. Он не слышал и не хотел меня услышать. В какой-то момент заклинание, пущенное Бенефисом в джина, срикошетило от стены и ударило мне в голову. Я застонала от острой боли и потеряла сознание.
        В следующий раз, когда я пришла в себя, то почувствовала струйку крови, стекающую от самого виска к подбородку. «Кажется, повезло, то заклинание было не смертельным», - невесело усмехнулся внутренний голос. Я приподнялась на локтях и посмотрела на поле боя. Бенефис продолжал всё так же метать искры и молнии. Адам же больше уворачивался от летящих в его сторону заклинаний и с тревогой время от времени посматривал на меня. Браслеты на его руках накалились и сияли в пыльном подвале ярче грибов. Сейчас я прекрасно понимала, что угадала со своей гипотезой. Джин явно не хочет делать плохо мне или Бенефису, он всего-навсего выполняет предписание хозяина. А хозяин наверняка приказал не выпускать жертв из подвала. Если бы Бенефис хотя бы на минуту остановился и дал мне поговорить с Адамом… Но Кёнигсберг сосредоточенно и тяжело дыша сражался с джином. Прядь тёмных волос прилипла к его потному лбу, а на бицепсах вздувались вены. Он думает, что сражает за меня! Я почувствовала жар внизу живота и тряхнула головой, понимая, что во мне сейчас говорит троллья доза афродизиака.
        Решение пришло в голову само собой. В углу кто-то слабо пошевелился, и я увидела перепачканную в грязи и каменной крошке, но совершенно живую Лайсу. Сирена! Ну конечно! Я на четвереньках поползла по направлению к Лайсе. Бенефис был слишком увлечён сражением с джином, а в глазах Адама мелькнуло одобрение, что придало мне сил. Ещё небольшое усилие - и я рывком подтянула себя к сирене, закованной в наручники. Один из кандалов уже сломался, и Лайса из всех сил долбила левой рукой по железному ободку на правой кисти. Но ей было очень неудобно, и валун мешал хорошо замахнуться.
        - Дай я, - запыхавшись, произнесла я.
        Лайса растеряно посмотрела на меня, в первую минуту не осознав, что я хочу ей помочь, а потом осознание поселилось в её глазах. Я поискала взглядом и перехватила рукой другой камень, более острый.
        - Зажмурься, - скомандовала я.
        Сирена послушно зажмурилась, ей было очень страшно, но она хотела выбраться из этого подвала не меньше, чем я.
        Я размахнулась и со всей силы, что ещё осталась во мне, ударила по сплаву железа и плутония. Мне даже показалось, что я слышала, как хрустнул наручник.
        - Получилось! - счастливо воскликнула Лайса. - Бежим, пока Адама отвлекают!
        Я схватила её за руку, так как сирена уже готова была сбежать из проклятого подвала.
        - Погоди. Прикажи им остановиться. Ты теперь не в наручниках, а потому сможешь. Главное, чтобы маглицейский остановился, - я хрипела, объясняя девушке то, что хочу от неё.
        Глаза сирены округлились от удивления.
        - Ты что, совсем глупая, это же наш шанс… - забормотала она.
        - Сделай, - я настойчиво повторила. То ли в моём голосе промелькнуло отчаяние, то ли Лайса решила довериться мне, но почему-то она оставила свой план побега и решила поступить так, как я просила.
        Я прислонилась к стене и отсчитывала удары сердца, потому что голова кружилась страшно, и я чувствовала, что вот-вот потеряю сознание вновь. Я не могла себе этого позволить. Не сейчас, надо снять браслеты с Адама и спасти всех, кто сейчас находится в подвале. Одному дьяволу известно, что сейчас происходит в самом замке, где Амандиус и успеем ли мы спасти всех. На краю сознания я слышала песнь сирены, которая ласкала слух и призывала успокоиться. Грохот разрывающихся боевых заклятий смолк.
        - Что дальше? - спросила Лайса, аккуратно трогая меня за плечо.
        - Адам… - еле слышно позвала я.
        Джин подплыл ко мне, я видела, как Бенефис дёрнулся наперерез ему, но жестом показала, чтобы он стоял на месте.
        - Да, Лоли? - спросил Адам, с беспокойством заглядывая мне в глаза. - Я могу что-нибудь для тебя сделать? Ну, в рамках… - он забормотал, а я взяла его руки в свои, зажмурилась и перешла на магическое зрение.
        Ага, вот эти ярко-сапфировые нити на браслетах - следы от ауры Асмандиуса. Я могла сказать это наверняка, потому что именно такого же цвета были дыры в моей собственной ауре после того, как сумасшедший маг вырубил меня.
        - Спаси всех, кто находится здесь в подвале, - прошептала я и со всей силы рванула синюю паутину на браслетах джинах.
        Мне стало безумно больно, мир померк. Я только и услышала, что удивлённое оханье Адама и слившиеся восклицания Бенефиса с Лайсой.
        Глава 13. Лечение от афродизиака
        Я открыла глаза и уставилась на бледно-жёлтый потолок больничной палаты. Голова гудела, во рту было сухо, саднило ободранные локти и колени, но всё это меркло на фоне пожара, разбушевавшегося внутри моего тела. Собственно, именно поэтому я и очнулась: острая боль с терпким привкусом настигла меня во сне и заставила проснуться. Мне невыносимо, буквально до одурения хотелось мужчину. Пожар съедал меня изнутри, я чувствовала, что от желания у меня поднялась температура, и мне уже было физически тяжело дышать от сильнейшего спазма где-то внизу живота. Я прикусила губу, стараясь прийти в себя, и смогла трезво мыслить лишь тогда, когда почувствовала металлический вкус крови во рту.
        Именно в этот момент послышался скрип двери и в палату, где я лежала, зашёл Бенефис и тут же прищёлкнул пальцами, ставя магический купол от прослушивания. Разноцветные искры пробежались по стенам и потолку помещения, надёжно впитывая в себя все звуки. Бенефис Кёнигсберг был одет в безупречный отглаженный брючный костюм и рубашку с шёлковым шейным платком, который так ему шёл. На его лице не было и следа от недавней драки в подвале замка Редстафф. Интересно, сколько времени я провалялась без чувств? Чем всё закончилось? И где именно я нахожусь?
        - Лоли, ты уже очнулась? - обеспокоенно спросил он.
        - Да, - прошептала я, а мои глаза против воли заскользили по подтянутой фигуре начальника отдела Особо Тяжких Преступлений и Убийств. Я смотрела на одетого Бенефиса, а воспалённый мозг подсовывал мне воспоминания его рельефного обнажённого торса и крепких ягодиц. Мои щёки обожгло от откровенных картинок, я зажмурилась и попыталась сосредоточиться.
        - М-м-м-м… Что случилось?
        - Ох, я тебя об этом хотел спросить, - Бенефис строго скрестил руки на груди, сделав визуально свои и без того широкие плечи ещё шире. - Моя охрана доложила, что ты сбежала из клиники. Я не знал, что и думать! И почувствовал себя полнейшим идиотом, когда через четыре дня Дарион вызвал меня в Лазурию, кратко объяснив, что назначена операция по захвату особо опасного преступника, в чьих лапах ты предположительно находишься, и попросил моей помощи.
        - Эм-м-м… - глубокомысленно промычала я, не зная, что сказать в оправдание. Ну, а правда, что я могла сказать? Все объяснения моих поступков будут звучать крайне глупо и неубедительно. На тот момент мне казалось моя идея подработать в курортном мире и параллельно поискать Виера просто-таки гениальной.
        - Если бы не твоё состояние, то я бы прямо сейчас тебя знатно отлупил бы, - рыкнул Бенефис, неожиданно оказавшийся рядом со мной.
        Я икнула, услышав его угрозу, так как прекрасно поняла: он не шутит. Тем временем брюнет протянул руку к моему лицу, отодвинул прядь моих волос и произнёс уже совершенно другим голосом:
        - А зелёный цвет глаз и кожи тебе очень идёт.
        Я покраснела ещё сильнее, вспомнив, что Бенефис меня застал в подвале Редстафф в облике троллины, да и сейчас моя кожа всё ещё имеет оливковый оттенок, хотя загар заметно выцвел за то время, что я находилась в замке Редстафф. Я вскинула глаза на мужчину, чтобы оправдаться, но увидела на дне его тёмно-карих глаз всплеск веселья, и слова застыли у меня на устах.
        Тем временем Бенефис медленно заправил выбившуюся прядку, а потом дотронулся подушечкой большого пальца до чувствительного местечка рядом с мочкой уха и, легко касаясь, заскользил им по шее, а за тем ниже и ниже, к ложбинке между грудей. От его прикосновения волна тепла и предвкушения разлилась по моему телу.
        - Бенефис… - мой голос внезапно сел. Я хотела было рассказать, что нахожусь под действием афродизиака и не могу терпеть эти прикосновения, но брюнет перебил меня.
        - Лоли, ты самая несносная девушка из всех, кого я знаю, самая непредсказуемая и самая отважная. Я уже в курсе, что ты отправилась на поиски Виера и решила не говорить мне об этом, - Бенефис неожиданно резко крутанул меня на бок, задрал больничную сорочку и смачно ударил по моей ягодице.
        - Бенефис!!! - закричала я, не ожидая такого подвоха. После волнующих и мягких прикосновений к моей ключице и груди этот звонкий шлепок почти отрезвил меня.
        - Это тебе за то, что обманула меня и отправилась в Лазурию, - улыбаясь, как сытый кот, произнёс мой невыносимый мужчина, а затем он наклонился к моему уху и прошептал, опаляя шею горячим дыханием, - А это за то, что, не смотря ни на что, ты осталась живой.
        И в этот миг я почувствовала его пальцы там, где им не следовало бы быть. Я не сдержалась и застонала от удовольствия, выгнувшись дугой в его умелых руках. Бенефис нагло ухмыльнулся и спустя мгновение его чувственные пальцы уже танцевали во мне, касаясь самых потаённых точек, даря истинное наслаждение и развязывая болезненный узел внутри живота, который не давал мне покоя после принятия зелья Асмандиуса. Я стонала и вскрикивала, зажмуриваясь от потрясающих ощущений, и не заметила, в какой момент Бенефис разделся сам. Мне оставалось лишь радоваться, что начальник маглиции предусмотрительно поставил на палату поглощающие шумы чары. Когда он подвёл меня к самой грани, я почувствовала, как он заменил пальцы и плавно вошёл в меня сам. Бенефис как всегда был на высоте, он дал мне привыкнуть к его размеру, а затем набрал темп и стал ритмично вколачивать меня в больничные простыни. Разумеется, я взорвалась первой, тысячи искр пронзили меня насквозь, а тугой узел внутри живота исчез, оставив за собой лишь приятные ощущения, затем с громким рыком взорвался и сам Бенефис.
        Мы лежали влажные от пота на смятых больничных простынях и приходили в себя. Сейчас, когда у нас всё случилось практически после недельного перерыва, самого длительного воздержания с начала наших отношений, я вдруг почувствовала укол совести и иррациональное раскаяние. Почему иррациональное? Да потому, что Бенефис являлся моим молодым человеком, и по логике, всё, что произошло между нами, правильно, а я всё равно испытывала какое-то смутное сожаление.
        - М-м-м-м… ты была невероятной, может, повторим как-нибудь ещё раз с афродизиаком? - вдруг повернулся ко мне Бенефис, нарушая тишину палаты.
        Я уставилась на своего мужчину, беззвучно открывая и закрывая рот, словно рыба, выброшенная на берег. Изумление было написано на моём лице столь явно, что Бенефис весело расхохотался, взъерошил мои волосы и произнёс:
        - Когда я вынес тебя из подвала, тебя первым делом осмотрели лекари. Помимо ссадин, небольшого сотрясения мозга и нескольких дыр в ауре они также определили, что ты находишься под смесью сильнейших афродизиаков на основе дурманящих водорослей. Можно было бы оставить тебя вновь в Лазурии и лечить с помощью очищающих кровь артефактов, но ты однажды уже сбежала из одной такой клиники.
        - И ты решил…? - я поторопила Бенефиса, видя, что он остановился с объяснениями.
        - Я решил, что, так как серьезных травм или угрозы жизни нет, усыпить тебя сонным заклинанием, и провести через телепорт, воспользовавшись своим положением в маглиции. Сейчас ты уже в столице, - заключил Бенефис, вставая с узкой больничной кровати и начиная одеваться.
        Я только теперь обратила внимание, что за окном светит не такое яркое солнце как в Лазурии, да и столики здесь обычные, а не на воздушной магии. Мельчайшие детали стали бросаться в глаза, и я убедилась, что Бенефис не обманывает меня. Я действительно уже в столице. Почему-то стало немного грустно, я побывала на самом дорогом курорте, заплатив сто золотых за визу, и так и не успела насладиться этим миром. Конечно, Бенефис поступил правильно. Лечение меня в Лазурии составило бы ещё несколько сотен золотых, однако в который раз душу царапнуло неприятное чувство, что он всё вновь решил за меня, не спросив моего согласия.
        - И как же ты меня вылечил от последствий снадобья? - я спросила в упор глядя на него, хотя уже прекрасно понимала, какой ответ услышу.
        - Самым приятным из всевозможных способов, - подмигнул мне Бенефис, ничуточки не раскаиваясь в содеянном, - любое снадобье, имеющее своей целью повышенное влечение к противоположенному полу, перестаёт действовать, когда цель достигнута.
        С этими словами Бенефис поцеловал меня в макушку, словно несмышлёного ребёнка, а я от возмущения потеряла дар речи. Выходит, начальник отдела ОТПРУ, заходя в мою палату, прекрасно знал, что я изнемогаю от желания, и всё равно стал меня отчитывать и даже отшлёпал? Да и поглощающие звуки чары он поставил заранее, прекрасно понимая, что соблазнить меня ему будет раз плюнуть. Почему-то в голову сразу пришла мысль, что Дарион Блэкшир бы наверно отвёз меня в клинику, где мою кровь почистили бы артефактом или магией, и не стал бы пользоваться моментом. Дарион… Ведь это он, получается, выяснил, где я нахожусь и спланировал операцию по моему и не только моему спасению. Скорее всего, именно он дрался с Асмандиусом Редстаффом, сверхмагом Лазурии, пока Бенефис швырялся заклятиями в Адама. «А ещё, если бы в подвале был Дарион, а не Бенефис, то тебя бы не задело рикошетом магического удара, и у тебя бы не было сотрясения мозга», - активизировался мой внутренний голос и явно собирался добавить что-то ещё, но я шикнула на него.
        - А что с Дарионом? - спросила я как можно более нейтральным голосом, а сама задержала дыхание, потому что вдруг ипугалась услышать, что он пострадал. Всё-таки Асмандиус Редстафф - действительно очень сильный маг, против которого не выстоял даже Виер Крувицки.
        Бенефис поморщился, словно проглотил корку лимона. Ему явно было не очень приятно, что сразу же после интима я стала расспрашивать про его заклятого друга детства. Да я сама понимала, что это не очень-то и правильно, но ничего поделать с собой не могла.
        - Блэкшира сильно потрепало, но он жив и остался в Лазурии. Всё-таки он глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, а там маг, возомнивший себя богом и держащий в плену вампира, двух сирен, человека и дезертумца. На какое-то время он там задержится, разгребая все дела, а потом вернётся в столицу.
        Я еле слышно перевела дыхание, услышав, что Дарион жив.
        - Кстати, - тем временем продолжил Бенефис, - когда ты уезжала, то сказала мне, что направляешься к своей бабушке Ирме. Разумеется, как только я освободился, то помчался к ней, думая, что ты у неё.
        Вот так новость… Я мысленно простонала. О боги, неужели Бенефис на своём роскошном спортивном магобиле приехал в ту глушь, где живёт моя бабуля? Что она подумала, когда он ввалился в дом и сообщил, что является моим парнем? Я слишком хорошо знала высоконравственные взгляды своей бабушкой и то, как Бенефис любит производить впечатление. Ох, кажется, мне предстоит более чем серьёзный разговор с разгневанной родственницей, когда она поймёт, что мы живём с Бенефисом под одной крышей. Это же настоящий позор для её внучки, быть любовницей богатея из столицы. Я тяжело вздохнула.
        - И представляешь, она страшно удивилась, услышав моё имя. Она почему-то до сих пор думала, что ты встречаешься с Майклом Миттерсеном, - проговорил Бенефис с нотками укоризны, строго глядя на меня. К этому моменту он уже полностью оделся.
        Я покраснела, как бес, искупавшийся в жерле вулкана, так как понимала, что он прав, и подтянула одеяло повыше, стараясь спрятаться от его осуждающего взгляда. За несколько месяцев наших отношений я так ничего и не рассказала бабушке Ирме, потому что не хотела волновать её и без того больное сердце. Бенефис являлся самым завидным женихом столицы: богат, влиятелен, многосторонне магически одарён, красив и холост. Я же являлась бывшей горничной публичного дома с весьма сомнительной репутацией, ведь позволила себе добрачные постельные отношения с Майклом Митерсеном. У меня не было ни влиятельного рода, ни богатого приданого, ни даже красного диплома Магического Университета, который мог бы открыть путь в разные места. Подсознательно я всегда думала, что мы с ним не пара. Покрутит роман со мной какое-то время, а потом увлечётся другой, куда как более достойной и подходящей для него девушкой.
        - И что ты ей сказал? - я бросила робкий взгляд из-под полуопущенных ресниц на шикарного брюнета.
        Бенефис пожал плечами и произнёс:
        - А что я ей мог сказать? Сообщил, что я - твой жених уже как полгода.
        Я облегчённо выдохнула. Ну, если он сказал что жених, тогда всё поправимо. Скажу, что помолвка была тайной, а когда расстанемся, тогда можно будет соврать, что поругались и помолвка разорвана. Всё-таки бабушке будет так спокойнее.
        Бенефис внимательно следил за изменением выражения моего лица, а потому улыбнулся, услышав мой выдох.
        - Что ж, я не хотел тебя волновать раньше времени, а потому не говорил. Я привёз её сюда, в столицу, чтобы она повидала любимую внучку, раз внучка так долго не может выбраться к ней сама, - и с этими словами Бенефис пошёл к входной двери, прищёлкнул пальцами, снимая чары, поглощающие звуки, и громко произнёс куда-то в коридор:
        - Уважаемая Ирма Илларионовна, Лолианна уже очнулась, можете заходить.
        Я молча хлопала ресницами, не зная, что и сказать. Вот это сюрприз… Бабушка и здесь, в столице! Нет, я конечно рада, но не представляю, как Бенефис смог её забрать от любимых грядок с огурцами и помидорами. Она всегда говорила, что городская суета и столичные нравы слишком сильно ей не подходят, а укороченные подолы платьев и полупрозрачные ткани, что последние годы вошли в женскую моду в высшем свете, когда-нибудь сделают ей инфаркт. Я судорожно накинула одеяло на то место, где лежал ещё несколько минут назад Бенефис. У моей бабушки слишком острый взгляд, и она сразу же приметит влажные простыни.
        Буквально тут же в палату ворвалась сухенькая, но очень бодрая старушка с копной каштановых волос и небольшой проседью у висков. Её яркие синие глаза лучились радостью при виде меня, но почти тут же радость от долгожданной встречи сменилась печалью и даже гневом.
        - Лоли! - бабуля всплеснула руками. - Как в твою дурную голову вообще пришла мысль о том, чтобы сбежать в другой мир, никого не поставив в известность! Я всё знаю, этот джентльмен мне всё про тебя рассказал! Мало я тебе в детстве порола ремнём? - бабушка раскраснелась, не на шутку причитая, а я же про себя закатила глаза и подумала, что меня вообще никогда не пороли. Я в принципе не приемлю никакое насилие, и до сих пор в душе злюсь на Бенефиса за те два инцидента, но поделать с этим ничего не могу. Нет, мне ни в коем случае не было больно, скорее просто обидно и как-то унизительно… Когда один человек считает нормальным отшлёпать другого, словно малого ребёнка, это, на мой взгляд, как-то унижает достоинство последнего.
        - Ты совсем от рук отбилась! В деревню не приезжаешь, с грядками не помогаешь, здесь в столице занимаешься опасными вещами. Почему-то уволилась из департамента этого славного молодого человека, - я метнула косой взгляд на Бенефиса. Вот ведь, зараза, даже об этом успел рассказать бабуле и преподать в выгодном свете для себя, надеясь, по всей видимости, что бабушка Ирма на меня надавит, и я вернусь в департамент ОТПРУ обратно. Хитрый лис, ничего не скажешь!
        - Совсем мне не пишешь и не звонишь, я всё узнаю последней от твоего жениха. И вообще, мой век короток, - бабуля напоказ заломила руки и прижала их к груди, - сердце уже старое, чувствую себя с каждым годом всё хуже и хуже, здоровье уже не то. Пора бы тебя и в хорошие руки пристроить, не всё ж на шее у своей бабки тебе сидеть. Когда ты, наконец, выйдешь замуж? - совершенно нелогично закончила свою тираду пожилая родственница.
        Я лишь немо разевала и закрывала рот. Что? Она старая? Да она вон как скачет, у неё энергии на десятерых, ещё как минимум два десятка лет проживёт! И что значит «не всё ж на шее у своей бабки сидеть»?! Да о какой шее она вообще говорит, если последние лет семь я полностью себя обеспечиваю, да ещё и ей в деревню деньги высылаю? А последний вопрос - это просто что-то немыслимое! Да когда захочу, тогда и выйду. Может, я не встретила ещё человека, за которого захотела бы выйти замуж.
        - Бабушка, я тоже тебя очень рада видеть, - начала я, тщательно подбирая слова, и не зная как ответить слишком уж напористой пожилой женщине. - Я действительно очень давно не была у тебя, но я работала. После увольнения из департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств я устроилась в Службу Безопасности по Иномирным делам…
        - Знаю-знаю, - перебила меня бабушка Ирма. - Ты всегда плохо с головой дружила. Променяла тёплое место в офисе у замечательного человека на незнамо что, завела непристойные для одинокой девушки знакомства с вампирами, да ко всему ещё и отправилась в другой мир за одним из них, словно его личная любовница… Да ты вообще подумала, что о тебе в свете-то скажут? Как же хорошо, что у тебя такой замечательный, понимающий и золотой во всех отношениях жених, который всё тебе прощает. Ты даже не представляешь, как сильно тебе повезло!
        Я вновь бросила злой взгляд на Бенефиса, который-таки сиял от удовольствия от слов в свой адрес. Это «замечательный, понимающий и золотой во всех отношениях» мужчина явно хорошо промыл мозги моей бедной бабушке, что она так заступается за него. Что он ей сделал? Неужели прополол все грядки и наколол дрова? Может поставил заклинание от сорняков на пять лет? Нет, определённо, Бенефис слишком много общался с моей родственницей.
        - Бабушка, хватит! Я работаю в отличном месте, и многие его считают даже более престижным чем департамент маглиции, - Бенефис насмешливо приподнял бровь, явно не согласный со мной, но промолчал. - А что касается вампиров, то почему бы мне и не завязать с ними знакомства? Отличая раса, и, кстати, этот самый вампир, на поиски которого я отправилась, несколько месяцев назад спас мне жизнь! - я распалилась, говоря свою пламенную речь, и сама не заметила, как в конце перешла чуть ли не на крик.
        Ирма Илларионовна вновь картинно всплеснула руками, подняв их к своему морщинистому лицу, и рухнула в кресло, заботливо пододвинутое Бенефисом.
        - Так ты ещё и чуть не умерла недавно и ничего об этом мне не рассказала?! - воскликнула старушка, а я поморщилась от патетики в её голосе. Похоже, она совершенно меня не слышит и не хочет услышать.
        Я умоляюще уставилась на Бенефиса. «Ну, скажи уже что-нибудь, это из-за тебя сейчас всё происходит», - говорил мой взгляд. Мужчина понял меня без слов и неожиданно решил прийти мне на помощь.
        - Ирма Илларионовна, на самом деле Лолианна очень сильно помогла маглиции в том деле и в том, что её отравили, виноват отдел СБИ, но никак не она, - начал мужчина.
        Я кинула гневный взгляд на Бенефиса. Виноват отдел СБИ? Ну да, конечно. А ничего, что это не Дарион решил ловить убийцу на живца, то есть на меня? Конечно, если подходить ко всему строго, то именно Блэкшир рассказал мне все подробности дела и именно из-за него я пошла на бал, но всё же будет некорректно сказать, что во всём виноват отдел СБИ. Бенефис сам более чем постарался, чтобы меня заметила Хельга Дэреш и попыталась отравить.
        Тем временем Бенефис продолжал, даже не посмотрев на меня:
        - Лоли - удивительный специалист, очень редкий на нашем рынке, который замечательно справляется со своей работой. Конечно, я не хотел бы, чтобы моя невеста работала, так как в состоянии сам её обеспечить, но это её выбор, который я уважаю.
        Я сердито фыркнула. Правильнее было бы сказать, «выбор, который мне пришлось уважать». В памяти были ещё слишком свежи воспоминания, как начальник ОТПРУ воспользовался своим положением и запретил банкам, агентствам, ресторациям и гостинцам принимать меня на работу.
        В этот момент Бенефис вдруг обернулся ко мне и посмотрел своими тёмно-карими глазами на меня. Все мысли и недовольства вмиг вылетели у меня из головы. Мужчина смотрел на меня со смесью восхищения, ласки и чего-то ещё, чего я никак не могла понять.
        - А ещё ты самая красивая, умная, неординарная и потрясающая девушка, которую я когда-либо встречал. Тебя не было в моей жизни всего какую-то дюжину дней, и за это время я понял, что не смогу жить без тебя. Ты необходима мне как вода или воздух. - Бенефис в этот момент опустился на одно колено, а мои глаза расширились от ужаса. Что это он делает?! - Лоли, ты станешь моей женой?
        И с этими словами в руках Бенефиса щёлкнула из ниоткуда появившаяся бархатная коробочка, в центре которой сиял огромный алмаз в россыпи сапфиров. Он был настолько огромен, что я даже не сразу поняла, что он был искусно вмонтирован в кольцо. Сидящая на кресле бабушка Ирма сдавленно охнула, похоже она тоже оценила размеры драгоценного булыжника. Как назло во рту пересохло. Всё происходящее сейчас казалось мне чем-то фантастическим. Неужели Бенефис Кёнигсберг, начальник отдела Особо Тяжких Преступлений и Убийств, самый завидный жених столицы делает предложение мне? Мне, бедной бывшей горничной из публичного дома Лолианне Иствуд?!
        Я затаила дыхание, не зная, что ответить. Бенефис смотрел на меня, и в его тёмно-шоколадных глазах светились надежда, обожание и нежность.
        - Бенефис, я… я… - я пыталась произнести что-то, но язык с трудом ворочался во рту.
        Я перевела растерянный взгляд на бабушку Ирму, которая так же неверяще смотрела на коробку с кольцом. На её глазах выступили слёзы счастья, она тихонечко прошептала: «Неужели, я всё-таки доживу до момента, когда любимая внучка выйдет замуж». Я судорожно сглотнула. Мой потрясающий красавчик, с которым я встречаюсь уже почти полгода, хочет сделать меня честной женщиной и жениться на мне. Ради меня он изменил всем своим привычкам и вместо завзятого дамского угодника и сердцееда превратился в верного и любящего человека. Моя бабушка безумно счастлива в этот самый момент. О чём я вообще думаю? Разве я имею право отказаться?
        - Да, я стану твоей женой, - произнесла я на одном дыхании и зажмурилась.
        Где-то позади раздался по-девичьи тонкий визг восторга, это радовалась моя бабушка. Бенефис подхватил меня на руки и стал осыпать моё лицо поцелуями, попадая то в нос, то в глаз, то на подбородок, потом опомнился и надел на безымянный палец чуть дрожащими руками баснословно дорогое помолвочное кольцо. Похоже, он и сам изрядно волновался.
        Я же чувствовала, будто всё происходит в каком-то мутном сне, всё казалось мне таким нереальным! Неужели я выхожу замуж? Больше всего в этот момент я старалась не думать о признании в любви Дариона Блэкшира.
        Глава 14. Нежданный посетитель
        Из-за полученного сотрясения мозга мне пришлось ещё несколько дней проваляться в палате. Чувствовала я себя достаточно хорошо, хотя порой у меня начинались резкие головокружения и шла носом кровь. Лекарь сказал, что со временем и это пройдёт, просто необходимо какое-то время дать голове покой и поменьше волноваться.
        - Тем более, как я слышал, Вы же ведь скоро выходите замуж! Такие приятные события грядут в Вашей жизни, Вам надо как следует отдохнуть! - завершил свою речь мужчина в возрасте, поправив очки на переносице.
        Я лишь иронично хмыкнула в ответ. Ну да, как же не волноваться, когда я до сих пор не могу понять, а не совершила ли я величайшую ошибку в своей жизни? Бабуля Ирма как будто чувствовала, что в душе я всё ещё сомневаюсь, а потому на следующий же день притащила стопку журналов со свадебными платьями и всевозможными атрибутами для невесты. Услышав новости, приехала ко мне и весьма похорошевшая за моё отсутствие Дикса. Таким образом, Ирма Илларионовна и моя бывшая коллега по работе устроили небольшой девичник в моей палате. Очевидно, что две женщины были счастливы познакомиться друг с другом, потому что они взахлёб планировали мою свадьбу. Они периодически отвлекали меня от мыслей, постоянно задавая различные вопросы:
        - А фату ты хочешь длинную в пол или только до плеч? А полёт на пегасах Вы будете заказывать? Неужели моя единственная внучка выходит замуж! Может выпустить в небо фениксов, которые сгорят прямо в полёте над головами приглашённых? Или же попросить сирен спеть у озера, когда Вы будете обмениваться клятвами? Я помню тебя такой крохой, когда ты ползала под столом…
        Я слушала бабушку и рыжеволосую девушку, кивала, иногда невпопад, и поражалась тому, насколько Дикса преобразилась за эти дни. Ровные зубы и исчезнувшее уродливое родимое пятно преобразили Диксу кардинально, она вдруг стала носить платья и, судя по огоньку в глазах, с Майклом Миттерсеном у неё всё складывалось как нельзя лучше. Что ж, на мой взгляд Майкл не заслужил такой хорошей девушки, как Дикса, но если она с ним счастлива, то кто я такая, что бы судить их? Я перевела взгляд на бабушку. Со вчерашнего дня она тоже визуально сбросила лет двадцать, а то и тридцать, куда-то подевались морщины на лбу, да и не скажешь теперь, что у неё больное сердце. Интересно, а сколько ей лет на самом деле? Забавно, но она никогда не говорила про свой возраст. Из размышлений о родственнице меня выдернули неожиданные слова:
        - Кстати, а ресторация вместит всех гостей? Бенефис Кёнигсберг - начальник магиции столицы, очень видная фигура, наверно стоит ещё позаботиться о столе для репортёров. Да и наверняка король со своей племянницей захотят посетить мероприятие, надо выбрать достойное место для свадьбы, - рассуждала Ирма Илларионовна.
        Я мысленно застонала… Репортёры? Король? Племянница короля?! Последнюю я видела мельком на том злополучном балу, когда Бенефис оставил меня на растерзание оборотням. Настроение как-то сразу испортилось. Я вспомнила и ту историю, что Бенефиса и Викторию связывали тесные постельные отношения, и мне совершенно некстати подумалось, сколько же бывших любовниц будет среди приглашённых дам из высшего света. На душе сразу же стало как-то гадливо… Я машинально скомкала кусок одеяла, как вдруг в дверь палаты кто-то вежливо постучался.
        Бабушка остановилась на полуслове и перевела вопросительный взгляд на меня, Дикса не менее удивлённо тоже посмотрела на меня. Я пожала плечами. Понятия не имею, кто это. Чего они все на меня так уставились? Бенефис сейчас ещё на работе, Дарион наверняка в Лазурии, разбирается с громким делом Асмандиуса Редстаффа, а друзей как таковых у меня и нет.
        - Войдите, - произнесла Ирма Иларионовна строгим голосом на правах старшей.
        Дверь приоткрылась, и в палату медленно вплыл Адам. Он был совершенно непохож на себя, его золотистая кожа как будто сияла изнутри, а на лице нарисовалась искренняя улыбка, которую я никогда прежде на нём не видела. И куда только делось высокомерие, светившееся ранее в глазах? Адам был одет по-столичному, а не так, как я привыкла видеть его в замке Редстафф, а на его запястьях уже больше не было браслетов из белого металла. В руках джин нёс букет из подсолнухов.
        Я встрепенулась и улыбнулась Адаму в ответ, так как была рада его видеть. После того, как я грубо разомкнула силовые линии на его браслетах, я потеряла сознание, и понятия не имела, не пострадал ли от моих действий сам джин. Дикса восторженно посмотрела на посетителя, она как специалист по человеческим и нечеловеческим аурам всегда была рада познакомиться с могущественным представителем другой расы. Бабушка восприняла Адама подозрительно, так как в провинции, естественно, джины ни у кого дома не служили. У нас вообще прислуги отродясь не было.
        - Здравствуйте, молодой э-э-э-м…. человек, - произнесла бабушка строгим голосом, оглядывая могучую фигуру джина сверху вниз. Дикса сдавленно хихикнула и поспешила неумело замаскировать смешок кашлем. Всё-таки назвать джина «человеком» было несколько неправильно, ведь джины в разы более сильная раса. - А Вы к Лолианне?
        Адам улыбнулся такому обращению, но поправлять пожилую женщину не стал.
        Удивительное дело, я была готова поклясться, что моя бабушка видит джина впервые в жизни, но она совершенно не стушевалась, увидев это необычное существо. Наоборот, нахохлилась и была готова пойти в атаку и выгнать Адама из моей палаты, несмотря на букет, демонстрирующий, что посетитель пришёл с хорошими намерениями.
        - Бабушка, Дикса, позвольте представить, это Адам, - поспешила я вмешаться в разговор, - мой… бывший коллега по … э-м-м-м… в общем, мой знакомый. Он не сделает мне ничего плохого.
        Джин подтвердил мои слова кивком и аккуратно положил букет из подсолнухов на прикроватный столик.
        Дикса проявила чудеса понимания, первой вскочила со своего кресла и потянула мою бабушку за рукав:
        - Ирма Илларионовна, Лоли и Адаму наверняка есть, что обсудить. А Вы, между прочим, ещё не обедали. В Вашем возрасте нельзя пропускать приёмы пищи. Пойдёмте, пообедаем.
        Бабушка запротестовала:
        - Но это неправильно, чтобы молодая девушка и молодой человек оставались наедине на столь продолжительное время…
        Рыжая Дикса, уже собравшая журналы и свою сумку, безапелляционно перебила:
        - Пойдёмте-пойдёмте, мы только пообедаем и сразу же вернёмся.
        Бабушка бросила ещё один сомневающийся взгляд на джина и его эфемерное тело ниже пояса, потом на меня, наконец, кивнула. По всей видимости, она сочла, что джин, у которого нижняя часть туловища эфемерна и похожа на дым, не относится к мужскому полу, а, следовательно, никак скомпрометировать меня перед свадьбой он не может, и нас вполне безопасно оставить вдвоём в одной палате.
        Я внутренне давилась от смеха, смотря на бабушку, но на лице удерживала вежливую улыбку до самого последнего момента, пока не раздался хлопок двери. В эту секунду я не выдержала и рассмеялась во весь голос. Адам расхохотался вместе со мной.
        - А строгая у тебя бабуля, однако, - произнёс он, смахивая выступившие слёзы с ресниц.
        - Да, строгая, - подтвердила я и уже серьёзнее посмотрела на Адама. - Расскажи мне, как там всё? Как остальные? Почему ты только сейчас ко мне пришёл?
        Бенефис так толком и не рассказал, чем всё закончилось, а про Дариона мне было неловко выспрашивать, так как я видела, что начальнику маглиции расспросы о друге детства не доставляли удовольствия.
        Адам ещё раз улыбнулся, взял меня за руку и произнёс:
        - Прежде всего, я хотел сказать тебе спасибо. Спасибо за то, что сняла с меня чары подчинения, наложенные поверх моего с Асмандиусом договора. Если бы не ты, то не знаю, сколько ещё времени мне пришлось бы выполнять его омерзительные приказы. Если тебе когда-нибудь или что-нибудь понадобится, знай, я всегда выполню всё, что будет в моих силах.
        На последних словах оранжевые глаза Адама полыхнули огнём. Я кивнула, принимая его благодарность. По мне так то, что я сделала - не такая уж и великая вещь. Всё-таки в первую очередь я спасала себя и тех, кто находился в подвале со мной. Но раз Адам считает, что обязан мне, пускай будет так, ведь иметь в запасе желание джина - великая вещь, которой может похвастаться далеко не каждый.
        - Если бы я раньше посмотрела на твои браслеты… - покачала я головой. - Я обратила на них внимание в первую же нашу встречу, но не поняла, что это артефакт.
        - То всё наверняка сложилось бы по-другому, - продолжил он за меня. - Вообще-то, я был уверен, что ты подослана кем-то из маглиции или что-то вроде того, - неожиданно для меня признался джин. - Я ведь вижу ауры, и мне не составило труда понять, что передо мной человек. Только очень глупая девушка могла попытаться изобразить из себя троллину, зная, что будет общаться с джином.
        Я покраснела до корней волос. А правда, Феерия ведь сразу же видела мою ауру и вмешательства в неё, как же я могла забыть об этом?
        - И поэтому ты сказал Асмандиусу, что я троллина? - припомнила я прошлое.
        - Совершенно верно, - Адам кивнул, - хозяин привык, что я выполняю его поручения независимо от того, нравятся ли они мне или нет. Но вот говорить правду я ему не обязан. Именно поэтому я решил помочь тебе и прикрыть, назвав троллиной. Отсюда же я играл роль высокомерного управляющего замком, ведь именно так я встречал всех горничных до тебя, к их же благополучию, стараясь поскорее выжить их из замка.
        Я вспомнила откровенные слова джина, чтобы я проваливала из замка, и теперь всё встало на свои места. Оказывается, Адам пытался помочь всеми силами. Он даже старался не оставлять меня наедине с Асмандиусом… но всё равно всё сложилось так, как сложилось.
        - Что ж, хорошо всё то, что хорошо заканчивается, - нарочито бодрым голосом ответила я. - Как тебя вообще угораздило попасть в подчинение к Редстаффу? Мне казалось, что джины сами выбирают, кому служить.
        Адам заметно помрачнел, вздохнул, и когда я уже думала, что он не ответит, всё-таки ответил:
        - У меня был открытый контракт на пятьсот лет без привязки к конкретному роду или хозяину. По такому договору я получал оплату в трёхкратном размере, однако не имел возможности отказаться и уйти. Мой предыдущий хозяин проиграл меня в карты Асмандиусу Редстаффу. По началу, этот маг показался мне весьма приятным человеком, ты наверно заметила, как он ловко умеет играть роль слегка рассеянного, но доброжелательного учёного. Однажды Асмандиус попросил меня помочь ему в эксперименте с браслетами, это, мол, разработка по спецзаказу маглиции. Мне требовалось надеть их и проверить…
        - Неужели ты не увидел плотной сети его чар поверх браслетов и не насторожился? - удивилась я. - Да и в целом, ты же джин, а не человек или эльф, для тебя не должно было и составить труда снять такого рода артефакт.
        Адам грустно усмехнулся:
        - Так-то оно так, но браслеты оказались не из белого золота, как я думал, а из адамантия. Цвет металлов практически не отличается, а вот свойства… Адамантий - чуть ли не единственный металл, наверно разве что за исключением плутония, который не подвластен магии джинов. Если плутоний на нас действует так же как и на всех магов, разве что чуточку слабее, то адамантий - загадочная вещь… Мы не чувствуем магии на этом металле, а металл же наоборот многократно усиливает наложенные на него чары, при этом джины не способны ему сопротивляться. Разумеется, для нас, всесильных представителей Джинии, невыгодно распространяться о наших же слабостях. Но Асмандиус откуда-то узнал эту информацию и дополнительно воспользовался ей. Изначально он хотел отобрать с помощью адамантиевых браслетов мою магию, но это у него не получилось, а потому он их оставил, чтобы давать весьма чёткие приказы, которым я не смог бы сопротивляться.
        Я задумчиво кивнула, так как о таких особенностях магии джинов не знала.
        - А что теперь будет с самим Асмандиусом Редстаффом? Его казнят? Или хотя бы посадят? - полюбопытствовала я.
        Адам вновь сжал губы в одну бескровную тонкую линию. Нехорошее предчувствие кольнуло моё сердце.
        - Он что, сбежал? - ужаснулась я.
        - Нет-нет, что ты, - Адам покачал головой из стороны в сторону, успокаивая меня. - Твой друг, Дарион Блэкшир, профессионал своего дела. Он поймал его, хотя это ему и далось с большим трудом… - джин задумался и стал руками скручивать свой дымчатый хвост, явно волнуясь и не зная, как мне сообщить об этом.
        - Адам, что не так? - спросила я в лоб, опустив пока временно, что джин назвал главного следователя по этому делу моим другом.
        - Ну-у-у-у… видишь ли, - протянул джин неохотно, - господин Блэкшир из последних сил удерживает Асмандиуса за решёткой, но по большому счёту ему совершенно нечего предъявить.
        Я возмущенно икнула от таких слов.
        - К-а-а-ак это нечего?! А моё пленение? Да он вообще пытался… - тут я покраснела, поняв, что не могу произнести это слово вслух, а потому перешла к другой аргументации. - А насильно удерживаемые пленники в его подвале?
        - Положим, ты подписала договор о найме, по которому ты должна была проживать на территории замка Редстафф, и уже в какой части - спальне для прислуги или подвале - это договором не оговаривалось, но в суде будет служить в защиту Асмандиуса, - я охнула, вспомнив пункт в договоре, которому когда-то так радовалась. - Дезертумец от болевого шока забыл даже, как его зовут, и его воспоминания не подлежат восстановлению. Слишком сильно потрёпана аура, но опять же прямых доказательств, что именно Асмандиус нарушил закон о невмешательстве в чужую ауру - нет. С Таминной, у которой отобрана магия воды, примерно та же история. Асмандиус постарался на славу, зачищая её память. То же самое он и проделывал с предыдущими своими жертвами.
        Я тут же вспомнила Камиллу с её заплатой на ауре, про которую даже Дикса сказала, что её ставил профессионал. Что ж, Асмандиус - высококлассный маг, жаль, что безумец.
        - А Лайса, она же осталось при своей памяти? - произнесла я не так уверенно, как хотелось бы.
        Адам отпустил свой призрачный хвост, вздохнул и ответил:
        - Так Лайсе он ничего и не сделал фактически. Собирался - да, но не успел. Осуждать-то в общем-то не за что. А с учётом того, что она сама сбежала от родных из Сиегалии, то Асмандиус в суде заявит, что наоборот проявил сочувствие и приютил сирену у себя. Будет её слово против его и никаких доказательств.
        - Ну а… Виер Крувицки? - возмутилась я. - Асмандиус же отобрал его магию, ослепил и вообще… - я развела руками, давая понять, как плохо обошлись со знакомым вапиром.
        - А если Виер решит давать показания, то, во-первых всплывёт то, зачем он сам обращался к магу, и то, что в их семье был мальчик с рецессивным геном. Есть вероятность, что его беременная жена снова родит мальчика с таким же свойством. Во-вторых, пострадает честь его клана, а в-третьих, самого Виера, вполне вероятно, посадят в тюрьму. Он ведь признается в том, что знал о незаконной деятельности Асмандиуса Редстаффа, да ещё и обратился к нему за помощью. Поверь, кто-кто, а Виер будет молчать до последнего. Я слишком хорошо знаю вампиров, для них честь - превыше всего.
        Я помрачнела, слушая рассуждения джина. Разумеется, он был в курсе всей истории Виера, ведь сам неоднократно навещал и кормил пленников по приказу хозяина.
        Что касается меня, то следуя рассуждениям джина, Асмандиус пытался меня изнасиловать, но не изнасиловал же ведь. Да и следы афродизиака в крови теперь уже не распознаются. И даже если найти тех лекарей, которые диагностировали его в моей крови, когда Бенефис меня вытащил из-под завала, это лишь косвенное доказательство. Я могла принять снадобье добровольно. Даже скорее всего, суд постановит, что это я - бедная бывшая горничная без гроша в кармане, - решила соблазнить богатого и одинокого аристократа в его собственном замке, нанявшись к нему в прислугу.
        - Ты тоже будешь молчать? - спросила я Адама, уже ни на что не рассчитывая.
        Адам посмотрел на меня печальными глазами. Сейчас они из ярко оранжевых стали совсем тусклыми.
        - Я связан магическим договором и не могу раскрыть информацию ни о своём нанимателе, ни о том, чем он занимался. С тобой общаюсь лишь потому, что ты и так знаешь. Асмандиус хорошо перестраховался на этот счёт.
        Я сжала руку в кулак и со всей силы ударила по больничной койке.
        - Нет, ну должно же быть хоть что-то, за что его можно упечь до конца жизни на плутониевые рудники! - с яростью произнесла я. Мне было до боли обидно за Виера и за Таминну, а также за многих других, кто стал жертвой этого безумца.
        Адам легонечко погладил меня по волосам, пытаясь успокоить.
        - Не переживай так. Теперь ты дома, а так же, я посмотрю по твоему обручальному кольцу, у тебя скоро в жизни будет настоящий праздник. Всё образуется.
        Я посмотрела на ненавистное кольцо и с силой крутанула его на пальце. Сейчас оно почему-то обжигало мою кожу. Сразу вспомнились серые глаза Дариона и его чуть насмешливое выражение лица, а так же дурманящий голову аромат.
        - А как там… Дарион? И почему ты решил, что он мой друг? - вдруг я вспомнила вопрос, который меня мучил.
        Адам расхохотался, глядя на меня, затем ответил:
        - Лоли, я же джин! Не забывай, я вижу ауры! Да в первый же день, когда ты пришла от тебя фонило чужой аурой. Я был уверен, что ты подослана кем-то из маглиции!
        Я закрыла руками покрасневшее лицо. Точно! Дарион влил в меня свою магию и почти оживил, доставляя с отравлением сталацином в клинику Лазурии. Конечно, моя аура была насквозь пропитана его собственной энергией.
        - Ну, и я решил, что Вы друзья… по твоей ауре, - кашлянул Адам, видя мою реакцию. - Я не прав?
        - Прав, - упавшим голосом произнесла я. К сожалению, мы с Дарионом лишь друзья. Он несколько раз уже спасал мне жизнь, выручал из неприятных ситуаций, склеил наши отношения с Бенефисом, когда я поссорилась с последним, узнав, что тот тайком запретил брать меня на работу, а ещё заплатил за моё лечение в Лазурии целое состояние. Да, Дарион стал моим ангелом-хранителем… И даже себе я боялась признаться, он стал для меня даже больше чем другом. Когда я смотрела в его графитово-серые глаза, обрамлённые пушистыми ресницами, моё сердце пропускало удар.
        - Когда я открыл дверь новому повару в замке Редстафф и увидел его ауру, следы которой носила ты, я понял, что он пришёл за тобой. К сожалению, сказать в открытую, где ты находишься, я не мог, так что пришлось играть роль управляющего и импровизировать… но твой друг оказался потрясающе понятливым и проницательным маглицейским, а ещё очень сильным магом. Я до последнего не верил, что найдётся хоть кто-то, кто, даже поняв заранее, что Асмандиус Редстафф из себя представляет, сможет сразиться с ним в честном бою и победить. Дарион Блэкшир смог, и это делает ему огромную честь. Правда, после их магической дуэли от замка Редстафф камня на камне больше не осталось, - Адам хмыкнул, явно вспоминая руины, оставшиеся на месте замка.
        Я поёжилась. Хорошо, что Бенефис вовремя достал меня из подвала. Адам как будто прочёл мои мысли и добавил:
        - Дарион всё продумал и вызвал Асмандиуса на дуэль. Я должен был по приказу хозяина не выпускать тебя из подвала, а по договорённости с главой СБИ уберечь тебя от камнепада, если он вдруг начнётся. Дарион всё продумал, но в последний момент этот брюнет… как его… Бенефис вдруг нарисовался около замка и бросился тебя спасать, чуть не сорвав всю операцию. Извини, что в итоге не уберёг тебя от сотрясения мозга, но я старался сделать всё что мог, чтобы никого не покалечить. Ты видела, в том подвале я лишь защищался, но не нападал, - Адам виновато посмотрел на меня, а я хмыкнула.
        Вот как получается, по словам Бенефиса, Дарион вызвал его в Лазурию, попросив его помощи, а по словам джина, начальник ОТПРУ чуть ли не сорвал всю операцию. И почему-то мне кажется, что Адам мне не врёт. Я пожевала губы, но вслух сказала:
        - Всё в порядке, Адам. Моё сотрясение - действительно не твоя вина. Заклинание Бенефиса отрекошетило в подвале, ты ни в чём не виноват.
        Адам облегчённо и чуть радостно выдохнул, поняв, что я не держу на него зла.
        - Как только Дарион пришёл в себя после магического истощения, разобрался, что к чему, что я не поддерживаю Асмандиуса, но и свидетельствовать против него не смогу из магического контракта, он меня отпустил. Собственно, именно поэтому я навестил тебя лишь сегодня. Ах да… куда же я его положил… - произнёс Адам, затем вспыхнул несколькими жёлтыми искрами и захлопал себя по карманам рубашки.
        - Магического истощения? - эхом отозвалась я. Бенефис сказал «ему тяжело пришлось», но не заикался о столько серьёзных последствиях.
        - Конечно, - подтвердил джин, - Блэкшир одновременно сражался в магическом поединке с господином Редстаффом, а параллельно подпитывал всю структуру многовекового замка, чтобы тот не рухнул раньше времени, потому что не знал, где именно тебя держат. - Вот… это от Дариона, он просил тебе передать, так как я озвучил, что навещу тебя.
        Джин достал маленькую бархатную коробочку, ровно такую же, какую несколько дней назад достал из кармана своего пиджака Бенефис, делая мне предложение. Я гулко сглотнула, понимая, как будет нелепо, если Дарион попросил передать Адама помолвочное кольцо. Крышка бархатной коробочки щёлкнула, и из моих лёгких вырвался еле слышный стон разочарования: внутри лежал тот самый мыслепередачик, который у меня отобрали маглицейские в Лазурии. В глубине души я надеялась на чудо.
        - Ах, да, и ещё я заскочил в Сумеречный к Виеру, он просил передать тебе благодарность, а его жена Хельга - сообщить, что выполнила договорённость, о которой шла речь. Я, правда, не знаю, что она имела в виду, но она убедила меня, что ты поймёшь, - Адам развёл руки в извиняющем жесте.
        Я кивнула, надела мыслепередатчик и отправила запрос в банк. Как я и ожидала: Хельга выполнила свои обязательства. На моём счёте лежало целых сто пятьдесят золотых. Ещё какое-то время мы поговорили с Адамом о ничего не значащих вещах, а когда пришли Дикса и бабушка Ирма, он ретировался из больничной палаты.
        Глава 15. Новость о помолвке
        Я сидела и гипнотизировала взглядом пространство перед собой. «Позвонить или не стоит? А вдруг в Лазурии сейчас ночь? А если он вообще не в Лазурии, а в другом мире, и я лишь отвлеку его от работы? Нет, ну зачем-то же он передал мыслепередатчик! Наверняка, рассчитывал, что я его наберу. С другой стороны, это могло быть простой вежливостью - отдать принадлежащую мне вещь. Нет, я всё-таки поговорю с ним!»
        Этот мысленный диалог я вела сама с собой уже вторые сутки. Я выписалась из городской клиники, но Бенефис насильно запер меня в моей же квартире, сказав, что, так как тот, кто попытался меня отравить, до сих пор не найден, я должна сидеть дома. Я попыталась было возразить, что уж днём-то на людях вряд ли кто на меня нападёт, но Бенефис припомнил отравление в общественном зале телепортаций, и мне пришлось прикусить свой язык. Вечерами мой теперь уже жених приходил домой и рассказывал различные истории, делился новостями, но дни я обязана была сидеть под замкoм, и самой страшное было то, что я осознавала, как медленно, но верно квартира, которую я снимала у мистера Гризли уже много лет, стала превращаться в ненавистную тюремную камеру. Поверх всех окон и входной двери Бенефис установил защитные чары, которые должны остановить любых нежелательных гостей. Если ещё несколько месяцев назад Бенефис фактически запрещал мне работать, и я пыталась хоть как-то этому сопротивляться, то сейчас он запретил мне выходить из дома на правах будущего супруга, а я кляла себя за то, что даже перестала сопротивляться
его собственническим замашкам.
        Разговоры о предстоящей свадьбе меня только нервировали, вызывая глухое раздражение. Не радовали даже пирожные и кофе, заботливо приготовленное лично Таром, и принесённое после работы женихом. Стоит отметить, что Бенефис, после того, как я согласилась стать его женой, в противоположность мне стал особенно внимательным и даже чуточку хозяйственным. Он заменил магические кристаллы подогрева воды в моём санузле и принёс однажды устройство для готовки моего любимого напитка. Однако всё это вызывало во мне лишь горькое чувство досады. Бабушка Ирма, впрочем, как и сам Бенефис, списывали моё плохое настроение на то, что я вынуждена днями и ночами сидеть в квартире, и на разгуливающего где-то на свободе убийцу. Я же прекрасно понимала, что на самом деле, далеко не это меня беспокоит.
        Я дотронулась до мочки уха и тут же зажмурилась, затаив дыхание. А вдруг он спит? Вдруг он не услышит? Нет, что за бред я несу, как можно не услышать собственный мыслепередатчик…
        - Лоли? - я услышала такой родной голос с томительной хрипотцой и с силой закусила нижнюю губу.
        - Дарион… - прошептала я.
        - Что-то случилось? - Дарион общался со мной мысленно, но я всё равно уловила встревоженные интонации. - Ты так и не связалась со мной, когда Адам передал мыслепередатчик. Я думал, ты не хочешь разговаривать.
        - Да… то есть нет, это не так, - я запуталась в собственных словах. Интересно, а он уже знает или нет? Ему кто-нибудь сказал?
        - Ты что-то хочешь сказать мне? - по-видимому, какие-то отголоски моих мыслей Дарион всё же уловил.
        - Нет… то есть да, но не по мыслепередатчику, а лично, - я вздохнула. - Когда увидимся, я расскажу тебе лично.
        Пауза, затем с какой-то странной интонацией:
        - Лоли, у тебя точно всё в порядке?
        - Да, - я решила соврать, потому что сил держать свою помолвку в секрете уже не было. Я хотела разреветься, но не могла себе этого позволить. Надо было срочно менять тему разговора. - Это просто от того, что я постоянно сижу в четырёх стенах. Уже сил моих нет.
        - Потерпи, пожалуйста, - голос начальник Службы Безопасности по Иномирным Делам вдруг стал обволакивающим и мягким. - Я уже выяснил, как на тебя напали в зале тепелепортаций. Кружка, из которой ты пила отвар, была обмазана сталацином. Яд на её края нанесла работница, её загипнотизировали и принудили отравить именно тебя. Я просканировал ауру с её разрешения, и у меня теперь есть неоспоримые доказательства, что покушение подстроила Хамисса Дэреш. К сожалению, сейчас установить даже в каком из миров она находится, так как если Хамисса загипнотизировала работницу, чтобы та отравила тебя, ей ничего не стоило воспользоваться телепортационной кабиной.
        «Что ж, это и логично», - подумала я, - «ведь попытка отравления меня на балу провалилась, а из-за меня её ненаглядного Виовольда поймала маглиция». К тому же Хамисса как-никак относится к роду Крувицки. Она прекрасно могла знать об исчезновении Виера из Сумеречного мира и о моей встрече с Хельгой, сложить два и два, и просчитать, что тьяри отправится на поиски своего вампира. Она, как и Хельга, не знает, какие на самом деле нас связывают отношения с Виером…
        - Ясно, - отправила я мысленно без особого энтузиазма. - Следовало ожидать.
        - Да, действительно следовало, - согласился Дарион.
        - А как обстоят дела с Асмандиусом Редстаффом? - спросила я, чтобы поддержать разговор хоть как-то. Адам мне рассказал основную суть, но сейчас мне почему-то отчаянно хотелось послушать этот родной мужской голос с хрипотцой ещё немного.
        - Тоже скверно, - Дарион вздохнул. - Против него нет прямых улик. Сейчас и какое-то время ещё его подержат в камере, но вскоре, будут вынуждены отпустить.
        - А что на счёт мистера Грея? - я вспомнила оборотня, в убийстве которого меня обвинили.
        - Я снял с тебя подозрения, об этом не беспокойся, - моментально откликнулся Дарион, а меня накрыла волна тепла и благодарности к этому благородному мужчине. Кажется, последнее время начальник СБИ только и делает, что вытаскивает меня из всевозможных передряг.
        - Нет, я не это имела в виду, - мягко возразила я, - Асмандиус как-то вскользь упоминал, что у него теперь есть сердце оборотня, и он планировал подсадить себе его, таким образом, продлевая свою жизнь. Где-то в руинах замка должна быть эта улика.
        - Хм, а это интересно, - тут же посерьёзнел Дарион. - Мои ребята просканировали магический фон замка, но исключительно на предмет артефактов… если им дать задание найти именно сердце оборотня, а ты говоришь, что оно должно было где-то быть у Редстаффа, то они его найдут. Другое дело, что улика будет косвенной. Асмандиус легко заявит в суде, что сердце ему подбросили… Никакого магического оружия, а именно им было вырезано сердце господина Грея, мои специалисты не нашли.
        Я закусила губу, обдумывая слова Дариона. Странно выходит, неужели Асмандиус воспользовался чьими-то сторонними услугами? Да ну, он не стал бы так сильно рисковать. Да и в замке своём он проживает почти безвылазно, ведя уединённый образ жизни, гости у него - редкое событие. Интуиция подсказывала мне, что именно Асмандиус стоял за смертью несчастного оборотня, но вот только как ему это удалось? И загадкой остаётся всё та же записка, подсунутая мне в газету, с информацией, что господин Грей ищет помощницу на время отпуска. Я не сомневалась, что её в мою газету вложил убийца. В целом было несложно догадаться, что новоприбывшая бедно одетая туристка, остановившаяся в самом дешёвом номере «Каюты Капитана», предназначенном для прислуги, нуждается в заработке. Убийца подкинул мне записку сразу после того, как сделал своё чёрное дело. Более того, он наверняка предполагал, что у бедной девушки не будет денег на консультанта, а маглиция вообще не захочет заниматься этим делом и повесит всех вурдалаков его на ту, кто обнаружил труп. Это снова очень и очень похоже на Асмандиуса Редстаффа, так тщательно
затирающего память своим жертвам. Он покалечил множество жизней, все понимают, что он безумец, но улик против него, чтобы сослать до конца жизни на плутониевые рудники, недостаточно.
        - Послушай, мне сейчас уже некогда говорить, я сегодня планирую вернуться в столицу, навещу тебя, заодно ты расскажешь мне о своих догадках, - произнёс Дарион, почувствовав, что у меня есть мысли по этому делу.
        Сердце кольнуло ледяной иглой. С одной стороны, я безумно сильно хотела увидеть Дариона, а с другой… с другой стороны я боялась его реакции, когда он увидит обучальное кольцо на моём пальце.
        - Да, хорошо, - прошептала я не своим голосом и дотронулась до мочки уха.
        Я сама заметалась по комнате, не зная чем себя занять. Мысли постоянно возвращались к сероглазому брюнету. Я не придумала ничего лучше, как взять щётку и с яростью начать оттирать оливковый загар с кожи. Это на какое-то время заняло мои трясущиеся руки, но не голову. Мне всё равно уже больше не надо притворяться троллиной, а зелёный цвет, после того как Бенефис признался, что ему нравится, стал меня раздражать.
        Переливчатая трель входных чар застукала меня за распиванием бутылки вина. Я пила впервые за долгое время, пытаясь набраться храбрости перед встречей с Дарионом, и хоть как-то унять дрожь в пальцах. Прежде чем открыть дверь, я спрятала бутылку за гардину и вытерла рот рукавом домашнего платья. К сожалению, напиться я не успела.
        - Лоли, как ты себя чувствуешь? - с порога спросил Дарион, бегло осматривая меня своими невероятными глазами цвета предгрозового неба. От него, как и всегда, исходил тончайший аромат орехового одеколона, который будил во мне ненужные чувства. Я торопливо спрятала руку с обручальным кольцом в складках платья.
        - Да, всё хорошо. Проходи, - пробормотала я, впуская долгожданного гостя.
        Дарион приветливо мне улыбнулся и шагнул внутрь моей квартиры. Я смотрела в его тёмно-серые глаза и понимала, что тону в них. Молчание затягивалось. Наконец, Дарион прервал его:
        - Прости, что не приехал раньше, я пытался…
        - Ты не мог, у тебя там особо опасный преступник был, - закончила я за него.
        Брюнет кивнул. Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам боролся с сильнейшим магом, возомнившим себя богом, и параллельно заботился о моей безопасности, подпитывая контур замка Редстафф, чтобы он не рухнул раньше времени. У него просто не было возможности броситься вслед за Бенефисом, уволокшим меня из Лазурии. И что-то мне подсказывало, что присутствие Дариона Блэкшира стало ещё одной причиной поскорее вернуть меня в столицу, пускай и в бессознательном состоянии.
        - А как ты меня нашёл там, в Лазурии? - вдруг встрепенулась я, вспомнив давно интересовавший меня вопрос.
        В глазах Дариона мелькнули искры веселья и он, хитро улыбаясь, произнёс:
        - Пытал фею, что принесла мне послание от тебя.
        - Что, правда? - мои глаза от ужаса, наверно, заняли половину лица.
        Дарион улыбнулся и деловито фыркнул:
        - Нет, конечно. Накинул маячок на фею, отследил её перемещение до почтового отделения, а там и направление, куда она двигалась, чтобы доставить письмо тебе. Я практически сразу же выяснил, что ты в замке Редстафф, вот только у меня на давно зрели подозрения на счёт его владельца, - глаза Дариона посуровели, на переносице залегла глубокая морщина. - Я как раз несколько месяцев назад занимался загадочным исчезновением эльфа, а накануне след из Дезертума привёл меня туда же, в замок Редстафф. Я понимал, что ты фактически будешь заложницей у Асмандиуса, заявись я просто так. К тому же, его управляющий джин, который насквозь видит ауры, и наверняка свяжет два и два.
        Дарион не сказал вслух того, как сильно переживал за меня, узнав, в чей замок я устроилась работать, но это и не надо было. Я видела по его мимике и взгляду, сколько всего он пережил, подготавливая операцию по моему спасению. Мне стало так стыдно… Он же, наверняка, все эти четверо суток не спал.
        - Он тебя не тронул? - спросил Дарион чуть дрогнувшим голосом, всматриваясь в моё лицо ещё раз, но уже более внимательно.
        - Нет, всё в порядке. Ты и Бенефис подоспели очень вовремя… Асмандиус Редстафф опасен в своём безумии, но по сути его интересовали лишь сильнейшие представители других рас, - пробормотала я, утопая во взгляде мужчины. Наверно, если бы я не смотрела на него последние минуты, то сообразила бы, что именно говорю.
        Дарион же нахмурился и произнёс:
        - А как тогда ты вообще оказалась в том подвале? Пойми меня правильно, ты высококлассный специалист в своей области, но всё же обычный человек… Не вампир, не сирена, не дезертумец и даже не оборотень. Что Асмандиусу надо было от тебя?
        Я вновь покраснела, вспомнив свою нелепую выходку с переделкой солнечной ванны в целительском заведении Лазурии.
        - М-м-м-м… он думал, что я троллина, - постаралась я произнести как можно более нейтральным голосом.
        Бровь Дариона удивлённо поднялась вверх. Он молчал, ожидая от меня пояснений. Молчала и я.
        - Троллина? Но они же… вроде как зелёные? - Дарион кашлянул, а в его глазах промелькнула искорка лукавства.
        - Я сломала регенерационную ванную в целительском заведении, куда ты меня положил, - я уткнулась в носки домашних туфель, так как почувствовала, как волна стыда заливает мои щёки и грудь. Я чувствовала себя словно нашкодивший ребёнок.
        Дарион запрокинул голову и искренне расхохотался:
        - Ты перенастроила ауру ванны и сделала загар зелёным? Лоли, право слово, я рад, что ты не занимаешься преступлениями, потому что с такой фантазией как у тебя, я не уверен, что смог поймать тебя.
        Конечно, Дарион лукавил. Поймал бы он меня с лёгкостью, выследил же в той же Лазурии. Да какая теперь собственно разница?
        Отсмеявшись, брюнет ласково провёл тыльной стороной руки по моей щеке и произнёс:
        - Я так рад, что с тобой всё-таки всё в порядке.
        Я задержала дыхание, наслаждаясь этим невесомым прикосновением тёплых пальцев, как именно в этот момент открылась входная дверь. Бенефис, по всей видимости, услышал последние слова Дариона, но не увидел его торопливо отдёрнутую руку.
        - Э-э-э-э, не, когда я её нашёл в том подвале, она была накачена тролльей дозой какого-то дьявольского снадобья, изобретённого Редстаффом, - произнёс он, по-хозяйски привлекая меня к себе и целуя в макушку. Глава СБИ резко побледнел, услышав, что я, оказывается, была чем-то накачена. - Снадобье оказалось афродизиаком, - тем временем, как ни в чём не бывало продолжил Бенефис, - так что я подоспел весьма и весьма вовремя.
        И Бенефис подмигнул другу детства, перехватил меня покрепче и рассмеялся своей шутке с двойным дном. Все присутствующие здесь знали, что один из способов снятия действия возбуждающего зелья - это поддаться этому возбуждению и сделать то, ради чего оно принималось. На лице Дариона застыла каменная маска отчуждения, а я же вдруг почувствовала себя последней шлюхой. Захотелось провалиться куда-нибудь в ещё не разведанный мир, где нет ни единого человека. Я стояла вся красная и прекрасно понимала, как себя чувствует Дарион, признавшийся мне в любви там в Лазурии. Ну зачем, зачем Бенефис так явно говорит о том, что у нас с ним уже был секс по возвращении из курортного мира?
        - Дорогая, а ты ему уже сказала? - вдруг спросил мой жених, и тут я поняла, что вот ТЕПЕРЬ я по-настоящему сгораю от стыда.
        - Что я должен знать? - голосом, которым можно было бы заморозить вулканы на Дезертуме, произнёс Дарион.
        Я трусливо смотрела в пол, не в силах поднять на него взгляд.
        - Моя прекрасная Лоли согласилась стать моей женой! - не без самодовольства заявил Бенефис и поднял мою руку с обручальным кольцом, которую я всё это время так старательно прятала в складках платья.
        Дарион Блэкшир стоял несколько секунд оглушённый новостью, расфокусированным и потерянным взглядом смотря перед собой, затем покачнулся, словно пьяный, развернулся и ушёл, пробормотав еле слышно «поздравляю с помолвкой». Я смотрела вслед своему другу или даже больше чем другу и меня мучила совесть. Не так я хотела, чтобы он узнал об этом, не так. Бенефис же подхватил меня на руки и понёс в спальню. Когда он попытался меня раздеть, я запротестовала и, сославшись на то, что хочу отметить нашу помолвку, попросила принести вина. Мне хотелось лишь одного - напиться до беспамятства.
        Глава 16. Покушение
        Голова кружилась от выпитого алкоголя, я начала икать. Ик! Что б его! Ик! Я прислонилась спиной к стене и медленно сползла по ней, опускаясь на холодный пол. Ик! Да любая девушка во всей столице… да что там! Во всём государстве! Любая девушка во всём государстве на моём месте была бы просто счастлива, если бы ей сделал предложение сам Бенефис Кёнигсберг! Ик! А я? А я счастлива? Да я - дура, которая будучи невестой одного мужчины, по уши влюблена в другого!
        Я подтянула колени к подбородку и опёрлась на бутылку с вином, так как она внезапно потяжелела. Бенефис последние дни практически ночует на работе в департаменте, а я только и рада. Зато он не видит, как я начинаю завтрак с алкоголя и продолжаю им же обед, плавно переходящий в ужин. Последние дни я только и делаю, что беспробудно напиваюсь тайком от своего жениха, потому что чувствую себя самой несчастной женщиной в мире.
        Я тяжело вздохнула и отпила ещё немного, затем поставила бутылку на ковёр, но подлая тара посмела опрокинуться и выплеснуться на бежевый ворс. А… ладно, у меня ещё одна есть. Я отставила пустую бутылку за длинную гардину, чтобы её не было видно, и откупорила следующую, не вставая с мягкого ковра.
        Как вообще наши отношения с Бенефисом зашли так далеко? Я всегда подсознательно готова была его отпустить, понимая, что наша интрижка не должна долго продлиться. Бенефиса же, первого красавчика и сердцееда столицы, привыкшего, что женщины выстраиваются в очередь за его внимание, наверняка в глубине души задевало такое отношение, и он из упрямства оставался со мной, не заметив, как лёгкое увлечение переросло в крепкую любовную связь. Вполне возможно определённую роль здесь сыграл и Дарион, заклятый друг детства и соперник Бенефиса, который проявил свой интерес ко мне. Не зря же Бенефис буквально выкрал меня из-под носа Дариона в Лазурии и сделал предложение руки и сердца, явно опасаясь конкуренции.
        Я застонала и несколько раз ударила затылком о дверной косяк. Как я вообще смогла влипнуть во всю эту историю? Почему я согласилась на брак с Бенефисом Кёнигсбергом, а сама веду себя, как убитая горем вдова? Могла ли я допустить ошибку, говоря «да»? Если я выйду замуж за Бенефиса, то он будет носить меня на руках, дарить дорогостоящие подарки, не стеснять в финансах, холить и лелеять. Он потрясающий любовник, чего уж скрывать, опыта ему не занимать, и я точно могу не волноваться за интимный аспект супружеской жизни. Я вижу, как сильно он изменился ради меня с тех пор, как мы начали встречаться. Я не сомневаюсь в искренности его чувств по отношению ко мне. Мне до конца жизни не надо будет думать, как сводить концы с концами, но… Вот это «но» не давало мне покоя.
        Я отпила ещё немного прямо из горла бутылки и прикрыла глаза, наслаждаясь терпким вишнёвым послевкусием. Бенефис купил действительно потрясающее коллекционное вино в честь нашей помолвки, впрочем, он всегда всё выбирал только лучшее.
        Взгляд упал на помолвочное кольцо, а затем как-то сам собой скользнул на браслет из белого металла в виде лепестков цветка, что подарил мне мой жених перед нашим походом в оперный театр. В глазах задвоилось… или не это не столько двоится, сколько я уже переключилась на магическое зрение, и в глазах рябит от силовых линий?
        Я моргнула. Красиво-о-о… Петелька, ещё петелька, ещё… а вот тут что это такое? А почему цвет линий серебристый, как у Бенефиса? Какое интересное совпадение… какие забавные петельки и кружева, как будто я уже где-то что-то подобное видела. И браслет сияет так, как он сиял у Адама. Похоже, я, наконец, выяснила, что это за металл, это же адамантий! Я ещё раз вгляделась в узелки, стараясь понять, на что зачарован браслет. У меня не оставалось и сомнения, что мой жених поработал лично над подарком. Интересно, почему он не сказал мне, что сам зачаровал браслет, когда дарил его мне? Это же так мило, самому поработать над подарком.
        Что же это за плетение? В голове навязчиво зудело, я была уверена, что где-то я уже видела что-то похожее… Озарение накрыло меня как гром среди ясного неба. И точно, вот эти петли один-в-один похожи на мою собственную ауру. Это… Это… я икнула от неожиданности и на этот раз пребольно ударилась затылком о косяк двери. Это же чары слежения за моей аурой!
        Внезапно маленькие кусочки событий стали собираться в один большой паззл. Именно в тот вечер в оперном театре я оступилась на ступеньках, а Дарион помог мне, залечив моё растяжение. Бенефис же, ушедший с Мариэль вдруг неожиданно вернулся со взбешённым лицом и стал спрашивать, что мы делаем. Он вернулся потому, что почувствовал вмешательство Дариона в мою ауру через подаренный браслет, а не потому, что вспомнил обо мне сам!
        Спустя несколько часов я поссорилась с Бенефисом и вернула ему браслет, а потому он не узнал о том, что глава Службы Безопасности по Иномирным Делам вылечил меня от замерзания на дороге, вложив в мою ауру почти весь свой магический резерв. Холодный пот побежал по моей спине. В голове стали возникать все странности, связанные с браслетом. Например, мой браслет нагрелся в телепортационной кабине, по всей видимости, потому, что Бенефис не рассчитывал, что я улечу от него в другой мир. Очевидно, чары Бенефиса не работали в Лазурии, иначе он примчался бы ко мне тогда сам, когда почувствовал бы действие сталацина. Весьма вероятно именно потому, что браслет больше не сообщал ему о вмешательстве в мою ауру, Бенефис решил перестраховаться и прислал своих людей под видом телохранителей в целительское заведение.
        Я горько хмыкнула. Вот он как, оказывается, мне доверял! Я всматривалась вновь и вновь в ненавистное серебряное свечение и чувствовала подступающий к горлу комок обиды, а так же досаду на саму себя. «Лоли, какая же ты наивная дура! Да Бенефис разрешил тебе работать в СБИ только при условии, что ты будешь носить его браслет! Ты разве не помнишь, как он сразу же его надел после твоих слов, что ты устроилась на работу к Дариону? Да твой жених тебе вообще никогда не доверял!»
        Мне стало тошно и противно одновременно. Это извращённое лицемерие: говорить человеку, что любишь его и жить без него не можешь, а при этом тайком навешивать на него следящие чары, не доверяя ни на грамм. Я с ненавистью уставилась на драгоценность на своём запястье. Ах так, значит, Бенефис решил играть нечестно? Да я даже в маглицию обратиться не могу, надо мной все лишь посмеются. Благодаря газетчикам вся столица знает, что Бенефис Кёнигсберг - мой жених. А сам же Бенефис уже не раз пользовался служебным положением: и чтобы меня никуда не взяли на работу, и чтобы перевести моё бессознательное тело из Лазурии в столицу… он даже дал разрешение на сканирование моей ауры лекарю в ночь, когда на меня напал Виовольд. Глупо думать, что в случае со следящими чарами в браслете, подаренным Кёнигсбергом, кто-то в маглиции пошевелит хоть пальцем.
        «Уже смирилась с ролью безропотный и послушной жены начальника ОТПРУ?» - насмешливо спросил мой внутренний голос. Ну, не-е-ет, я это просто так не оставлю! Я его проучу, как на меня всякие заклинания навешивать! Да я… да я… да я сейчас вычленю слепок его ауры с этого красивого браслета и направлю заряженный поток по мыслесети, чтобы его хорошенечко тряхануло! Будет знать, как навешивать на меня артефакты со следящими чарами! Благо мы с Диксой обменивались знаниями, пока я работала в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств, и я поднаторела хотя бы теоретически в работе с аурами живых существ, а не только предметов.
        Я собрала в кучку расфокусированное зрение и начала медленно, но верно, вычленять силовые линии серебристого цвета. Пальцы немного дрожали и в глазах подозрительно двоилось, но это ничего. Сейчас вычленю его ауру… да, вот так! Я же гений, у меня всё получится! Какая забавная шутка будет: Бенефис получит рикошет от своих же собственных чар. Я аккуратно потянула за серебряную нить и вытянула её наружу из браслета. Она сияла, словно её заботливо отполировал ювелир, это заставило меня скрипнуть зубами от какой-то иррациональной зависти. Мне здесь плохо сейчас, а Бенефис, судя по нити полон сил и энергии. Так-так-так… Я сконцентрировалась на нити, воссоздала мысленно всю ауру жениха и послала горячую волну, вложив в неё столько сил, сколько мне показалось достаточным на тот момент. «Мне же обожгло руку в телепортационной кабинке от его чар, вот пусть и он тот же дискомфорт почувствует!» - гордо сообщила я своему внутреннему голосу, завершив сие действие. Удивительное дело, после того, как я послала заряд по остаточным чарам Бенефиса, серебряные нити в моём браслете потемнели, словно обуглились.
Забавно, никогда о таком не слышала. Правда я и не слышала о том, чтобы кто-то посылал чары по остаточной магии, пользуясь мыслесетью, ну да ладно. Интересно, моя задумка удалась? Бенефис вообще понял, что нехорошо поступил со мной?
        Где-то полбутылки вина спустя дверь в мою квартиру с грохотом распахнулась настежь, в прихожую ворвалась шумная бригада магов в чёрных комбинезонах с искрами, а следом за ними повалил едкий вонючий дым. Так как я сидела на полу, то от неожиданности обхватила недопитую бутылку двумя руками и прижала к себе как драгоценность. Ик! Несколько магов с громкими криками ринулись на кухню, словно к себе домой, а один бросился в мою спальню. Ик! Я же смотрела на всё это безобразие с немым удивлением, размышляя, а убрала ли я с кровати свой прозрачный пеньюар? Кажется, всё-таки убрала. В голове слегка шумело то ли от криков незнакомых людей, то ли от выпитого алкоголя. Соображалось как-то тяжело, а от противного дыма хотелось ещё и кашлять, запершило в горле.
        - Здесь всё чисто, - крикнул один из моей кухни.
        «Конечно, чисто! Я только вчера полы мыла» - мысленно возмутилась я, всё ещё не соображая, кто все эти люди. - «Тоже мне инспекция!»
        - В спальне тоже никого, - с каким-то разочарованием отозвался другой.
        - Хорошо, Нестор, бери ребят, и подождите меня у входа в здание, - раздался третий голос с волнующей хрипотцой, и я узнала его раньше, чем увидела сквозь клубы сизого дыма очертания мужской фигуры.
        Идеально начищенные лакированные мужские туфли пересекли прихожую и остановились напротив меня, как раз рядом с багровым пятном на светлом ворсе моего ковра. Я же с ужасом застыла, глядя на острые носки мужских туфель, и всё так же прижимая к себе початую бутылку вина. Что обо мне сейчас думает Дарион Блэкшир? Разумеется, я уже поняла, что это его люди зачем-то обыскали мою квартиру.
        В прихожей послышался удаляющийся топот чужих ног и звук закрывшейся двери, опустилась давящая тишина. Дым мало-помалу рассеивался, а Глава Службы Безопасности по Иномирным делам оставался стоять на месте. Моя голова под его тяжелым взглядом опускалась всё ниже и ниже. Молчание затягивалось.
        - Лолианна, - наконец, обратился он ко мне сухо, как будто и не было того разговора в Лазурии, - что произошло?
        - Э-м-м-м… да вроде бы ничего, - пробормотала я, стараясь незаметно поставить бутылку за длинную гардину. Как только я её поставила, она покачнулась и с грохотом упала на паркет, задев остальные и выдавая меня с головой. Вот ведь дьявол! Незаметно не получилось. Я горько вздохнула, понимая, что Дарион не глухой и не слепой, но всё равно поправила гардину, прикрывая стеклянные тары.
        - Четверть часа назад на Бенефиса было совершено покушение, кто-то попытался его испепелить, послав самонаводящиеся по его ауре чары по мыслесети. Мы ещё работаем над тем, как злоумышленник это организовал. Перед тем, как потерять сознание, Бенефис сказал мне, чтобы я ехал к тебе. Он был уверен, что кто-то напал и на тебя тоже. Разумеется, я примчался сюда так быстро, как только мог, больше всего на свете опасаясь, что найду твой бездыханный труп, - голос Дариона был холоден словно металл. Похоже, он уже увидел, чем я занималась в отсутствие жениха дома, и осуждал это. - Впрочем, твоё текущее состояние, судя по количеству бутылок в этой комнате, не сильно далеко от этого.
        - Э-м-м-м… - промычала я в своё оправдание, отчаянно краснея.
        Мне было безумно стыдно за открывшуюся перед главой СБИ картину, но если бы я только знала, что он придёт, когда я напьюсь вдрызг, то… «То что, Лоли? Только давай уж откровенно: напилась бы ещё раньше?» - хрюкнул, развеселившись, внутренний голос. Я мотнула головой, прогоняя голос. Что он там сказал про Бенефиса? Покушение? Я икнула от неожиданного осознания. Вдруг картинка произошедшего стала складываться в одну большую и чёткую картину. Я бросила взгляд на свой браслет и вспомнила, как разозлилась на Бенефиса и решила преподать ему урок…. О-о-о-о боги! Неужели я стала убийцей? Если это так, то за убийство начальника маглиции король меня отправит на плутониевые рудники до конца жизни! Какая же я всё-таки дура и горе-пьяница… пить надо было меньше! А я ещё я думала, что я гений! Я убила Бенефиса! В этот момент я не выдержала и разрыдалась, уткнувшись лицом в ладони, и всё так же сидя на полу с согнутыми в коленях ногами.
        - Он умер, да? - выдавила я сквозь всхлипы.
        - Нет, он жив. Бенефису колоссально повезло, так как именно в этот момент у нас было совещание, и в помещении находилось несколько могущественных магов, которые оттянули часть удара на себя.
        Почему-то рыдания накатили на меня ещё большей волной. Теперь я уже рыдала от жалости к самой себе:
        - У-у-уа-а-а-а, я не хотела его убивать! Не хотела…
        В какой-то момент я почувствовала бережное прикосновение чьих-то тёплых пальцев к своей скуле. Дарион поправил мои волосы, заправив прядь волос за ухо, и приподнял моё лицо, заставляя посмотреть на себя заплаканными и распухшими от слёз глазами.
        - Лоли, пожалуйста, объясни мне внятно, что случилось, - произнёс он, а я в последний раз всхлипнула, утонув в его графитово-серых глазах.
        Кажется, Дарион применил какую-то целительную магию, успокаивая меня, так как рыдать вдруг перехотелось, да и в голове стало чуточку яснее.
        - Он…он подарил мне браслет, - сказала я, протянув запястье, на котором красовалась полоска из дорогостоящего металла. - Из адамантия!
        Дарион приподнял левую бровь. Ну что он на меня так смотрит? Ах, ну да, я же не объяснила всё полностью.
        - На браслет были наложены следящие за моей аурой чары. Я разозлилась на Бенефиса и… вот… - я развела руками, показывая, что случилось.
        Брюнет удивлённо приподнял вторую бровь:
        - И это всё? Ты решила убить своего … - он замялся, но затем с видимым усилием произнёс, - будущего супруга лишь за то, что он подарил тебе браслет со следящими чарами?
        Я смущённо отвела глаза. Ну что я могла ответить на это Дариону Блэкширу? Что я пьяная дура? Да он итак это знает… Дарион ожидал какое-то время ответа от меня, но, не дождавшись его, задал новый вопрос:
        - А это, - он кивнул на гардину, за которой пряталась гора выпитых бутылок. - Как давно ты начала пить? И почему? Или же ты давно страдаешь привязанностью к алкоголю, но мастерски это скрывала до сих пор?
        Я упорно молчала, смущённо потупившись. Чтобы я призналась Дариону в причине своего непомерного возлияния алкоголем? Да ни за что на свете!
        В этот момент раздался хлопок входной двери и в прихожую вбежал Бенефис. Я тихо охнула, увидев на нём обгорелую и дырявую рубашку, неаккуратно топорщащиеся в разные стороны волосы и чуть дрожащие руки.
        - Лоли-и-и-и! - крикнул он с порога и бросился ко мне, хватая в охапку и осыпая градом поцелуев. - Лоли! Ты жива! Слава богам! Я так переживал! Ты цела? С тобой всё в порядке?
        Дарион насмешливо смотрел на то, как Бенефис пытается найти на мне несуществующие ранения и на моё кислое выражение лица. Он-то знал, что мне ничего не угрожало всё это время.
        - А ты, друг мой, мог бы и набрать меня, когда узнал, что с Лоли всё в порядке, - вдруг совершенно недовольным и обвиняющим тоном сообщил Бенефис, обращаясь к главе Службы Безопасности по Иномирным Делам. - Я чуть не поседел, пока мчался сюда, нарушая все правила.
        Я невесело усмехнулась: так и тянуло спросить, а был ли случай, когда Бенефис ездил на своём магобиле, соблюдая эти самые правила? Но, разумеется, я решила придержать свой длинный язык при себе.
        - Зато я выяснил, кто совершил на тебя покушение, - без тени эмоций сообщил Блекшир и скрестил руки на груди, чуть поморщившись, когда Бенефис вновь заключил меня в цепкие объятия, словно оголодавший оборотень - ягнёнка.
        - Да? Приятно удивлён твоей расторопностью, - улыбнулся Бенефис, впервые дав мне вдохнуть воздуха всеми лёгкими, - и кто же это?
        Дарион перевёл ироничный взгляд на меня, давая мне шанс признаться в содеянном. Я горько вздохнула, чувствуя себя виноватой перед женихом. Он примчался сразу же, как только очнулся от удара, в первую очередь, думая обо мне, а я… вздумала его проучить за какие-то там следящие чары на браслете. Я расстегнула цепочку подаренного мне украшения и протянула его Бенефису:
        - Браслет выполнен из адамантия, прекрасная работа. Даже джины не видят магии, завязанной на этот металл. Но ты забыл, что я специалист по Вещественной магии, и я смогла э-м-м-м… при определённых обстоятельствах, - я мудро умолчала о том, что напилась в хлам, - увидеть твои чары. Ты следил за моей аурой ещё с нашего похода в оперный театр. Ну… я расстроилась, и решила тебя проучить, вычленила след твоей ауры по остаткам вложенных чар в браслет и отправила удар через мыслесеть. Это покушение - моих рук дело.
        Бенефис механически взял протянутый ему браслет, сделал несколько шагов назад, покачнулся, наткнувшись на кресло, и со всего размаху рухнул в него. Его взгляд был отрешённым и полным недоумения. Браслет упал на пол сквозь его приоткрытые пальцы.
        - И Лоли не рассчитала, что адамантий является превосходным проводником и многократно усиливает магический импульс, - бросил Дарион в гнетущую тишину. А я сгорбилась ещё сильнее от осознания, что лишь чудо спасло Бенефиса. При любом другом раскладе я действительно могла его убить.
        - Извини, - пробормотала я, не зная, как надо извиняться, когда только что чуть не убил человека, всё-таки не ногу в дилижансе отдавила. - Но я, правда, не хотела тебя убивать… лишь так… проучить немного.
        Дарион молча нагнулся и с интересом взял в руки злосчастный браслет. Он покрутил его из стороны в сторону, явно переключившись на магическое зрение. И что его так заинтересовало в этой дурацкой побрякушке? Адамантий скрывал следящие чары, я сама-то столько времени его носила, прежде чем понять, что это артефакт, а не простое украшение.
        - Вот будет смеху-то, когда весть о том, что меня чуть не убила собственная невеста, дойдёт до короля и его придворных, - произнёс Бенефис, расстёгивая верхние пуговицы своей обгорелой рубашки. - Репортёры будут захлёбываться слюной, в красках расписывая это событие.
        Я поморщилась от упоминания репортёров. Ну да, Бенефис же публичная личность, как я могла про это забыть? Такое событие ушлые газетчики точно не обойдут стороной, не скупясь на дикие теории, почему я вдруг решила овдоветь заранее, так сказать.
        - Не думаю, что стоит об этом сообщать репортёрам, - резко помрачнел Дарион. - Всё-таки Лолианна - твоя будущая жена, а в свете и так ходит достаточно сплетен про её прошлое. - Я вновь скривила губы. Меня покоробило, что Дарион назвал меня по полному имени, словно мы были совершенно чужими друг другу людьми. Да и то, что он вспомнил мою многолетнюю работу в публичном доме, как-то радости не добавило. - Убедись только, что те, кто были на совещании, не станут распускать слухи. Надо придумать достаточно агументированную легенду, чтобы отвести подозрения от Лолианны. Нечего ей светиться в газетах.
        Я изумлённо посмотрела на главу СБИ, а затем перевела взгляд на Бенефиса. Неужели они вот так простят мне эту выходку? В своей голове я нарисовала уже годы тяжкой работы на плутониевых рудниках. Однако Бенефис меня удивил, кивнув на слова своего друга детства:
        - Да-да, спасибо, Дарион, со своими людьми я как-нибудь сам разберусь. Врагов у меня много, покушение мог подстроить кто угодно.
        Я изумлённо переводила взгляд с одного мужчины на другого, не в силах поверить, что такая выходка сойдёт мне с рук. По всей видимости, Дарион решил добить меня.
        - А ещё твоя будущая супруга… - с убийственным равнодушием начал говорить Дарион, явно намереваясь выдать секрет о моих отношениях с алкоголем.
        Я метнула разъярённый взгляд на главу СБИ и сердито шикнула:
        - Дарион! Это не твоё дело! Не лезь в наши отношения с Бенефисом.
        В глазах Дариона Блэкшира ярко полыхнуло отчаяние, но через мгновение оно скрылось за маской напускной отстранённости и безразличия.
        - Действительно, Бенефис, твоя невеста, ты с ней и разбирайся, - произнёс он ледяным тоном. - Я могу забрать этот браслет, чтобы мои специалисты выяснили, как Лолианна смогла вычленить по нему слепок твоей ауры? - спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
        Бенефис кивнул, словно это он был хозяином браслета, а не я.
        - Да, забирай. Я как-то больше не горю желанием, чтобы Лоли носила его на себе… А то мало ли… что ещё за мысли посетят её светлую голову, - и он машинально потёр обгорелую кожу на груди.
        - Хорошо, - кивнул сероглазый брюнет. - Я должен идти. У меня всё ещё не найдено магическое оружие, которым было вырезано сердце господина Грея, и необходимо попытаться хоть как-то восстановить воспоминания дезертумца, возможно это поможет. На следующей неделе в столицу приезжает делегация сирен из Сиегалии, они хотят выразить благодарность за спасение Таминны и Лайсы. Так как ты, Бенефис, участвовал в их освобождении, да и с Мариэль Кэлиссити тоже знаком, я прошу тебя взять сирен на себя. Я понимаю, что у тебя сейчас достаточно много дел из-за подготовки к свадьбе, - на последнем слове голос Дариона всё-таки дрогнул, но он моментально взял себя в руки, - но мне придётся выпустить Асмандиуса Редстаффа на волю за недостаточностью улик в противном случае. Я буду в Лазурии всё это время заниматься расследованием.
        Я грустно посмотрела на Дариона. Иными словами, его речь прозвучала как «я сбегаю из этого мира подальше от Лоли и прошу заняться тебя теми делами, которые важны здесь». Что ж, его нельзя было в винить в том, что он пытался оказаться подальше от меня и Бенефиса, ведь теперь я была уже официальной невестой последнего. Я прекрасно знала о чувствах Дариона Блэкшира ко мне, и догадывалась, как ему всякий раз больно и неприятно смотреть на наши поцелуи и слышать двусмысленные намёки Бенефиса о нашей интимной жизни. В этом был весь Бенефис, он любил показывать на публику свои отношения, и никогда не стеснялся того, что весь департамент ставит ставки в тотализаторе на его бурную личную жизнь.
        Бенефис ещё раз кивнул Дариону:
        - Да-да, конечно, иди, - он внезапно встрепенулся и притянул меня к себе. - К тому же нам есть чем заняться и без тебя, должен же я наказать свою невесту за попытку моего убийства? - и он подмигнул, а я поняла, что, кажется, мои ягодицы сегодня вечером будут гореть огнём.
        Глава 17. Девичник
        Бенефис рвал и метал, раскидывая одежду по моей небольшой квартирке, а я в душе немножечко злорадствовала. Делегация из Сиегалии приехала в столицу вместе со спасёнными сиренами. Лайса, Таминна и Мариэль взяли Бенефиса в оборот, таская по всевозможным выставкам, театрам, клубам и балам. Поначалу сирены заинтересовались самим Бенефисом и попытались его очаровать своим голосом и формами. Я знала всё лишь со слухов, заботливо пересказанных мне Диксой, поэтому не берусь говорить наверняка, но предположу, что мой жених охотно пошёл на ничего незначащий флирт, но достаточно быстро коллеги из департамента рассказали девушкам, что Бенефис помолвлен, а те в свою очередь охладели к нему, решив поискать себе другого мужчину для развлечений. С того самого дня и начались настоящие мучения Бенефиса: он был вынужден таскаться на всевозможные мероприятия, куда со всех ног рвались попасть юные сирены, и отгонять особо навязчивых молодых людей. Начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств стал круглосуточной нянькой для этих ветреных и влюбчивых особ, только и знающих, что демонстрировать всем
желающим своё глубокое декольте и зачаровывать мелодичным голосом.
        - О-о-о-о, они вновь решили идти на бал, - жаловался Бенефис в никуда, запустив свои пальцы в тёмные волосы. - Как только Дарион терпел все их выходки? Я раньше завидовал ему, что он так часто путешествует в Сиегалию, а теперь понимаю, что ему впору сочувствовать. Нет, ну что за ветреные особы! Представляешь, сегодня пришлось применить чары заморозки, когда Лайсу попытался уволочь за гардину какой-то шустрый маг в музее культуры времен вурдалаков. Пока я втолковывал Лайсе, что нельзя уединяться с первым встречным человеком, и вообще люди - не сирены, и он вполне мог хотеть её обидеть, мало ей событий в замке Редстафф, как куда-то подевалась егоза Таминна.
        Я чуть слышно фыркнула. И эти слова я слышу из уст Бенефиса? Не может быть! Неужели мой дамский сердцеед за время наших отношений изменился? Или всё-таки сирены действительно слишком любвеобильны? Забавно, Бенефис последние дни сутками напролёт проводит с тремя красивейшими девушками, а я поймала себя на том, что даже не ревную. Наверно, где-то в глубине души мне хотелось, чтобы мой жених всё-таки изменил мне, и тогда бы я с лёгкой душой расторгла бы нашу помолвку, больше не сомневаясь, делаю ли я правильный выбор или нет. Я вспомнила слова в дамской комнате оперного театра: «секс для сирен необходим как морская вода», - и хихикнула. Интересно, как же долго Бенефису всё-таки удастся сдерживать низменные порывы русалок?
        - Никогда не думал, что произнесу эти слова, но скорей бы уже Дарион вернулся из Лазурии! Сил моих больше нет терпеть этих сирен! Я вообще-то начальник маглиции, у меня и своя работа есть. Когда я соглашался, то не думал, что это настолько сложно! А ты знаешь, сколько у них капризов?! - продолжал сетовать Бенефис, снимая рубашку и оголяя красивые кубики пресса. - То им холодно, то жарко, то срочно на обед хотят свежую рыбу со своей родины, так как соскучились по ней, то билеты надо достать на оперу именно на арию, что будет послезавтра, то в гостинице слишком шумно… Всё, я заселил их, поставил охранные чары, а завтра Дарион обещал вернуться и сменить меня. Лоли, извини меня, я посплю буквально пару часиков, так как уже трое суток нормально не спал, и мы обсудим всё, что ты хотела, - последние слова мой жених произнёс отчаянно зевая и утыкаясь лицом в подушку.
        Я смотрела на своего жениха с изумлением: и это мой Бенефис? Привыкший купаться в женском внимании? Что-то даже и не верится… С другой стороны, будь я мужчиной, наверно меня бы тоже раздражало, что я выгуливаю трёх красивейших девушек, а они смотрят на кого угодно, только не на меня. Не к такому обращению привык мой красавчик.
        Я ещё раз вздохнула, посмотрев на мерно вздымающуюся спину Бенефиса. Он провалился в сон моментально, действительно вымотавшись как физически, так и эмоционально с этими сиренами. Как жаль, что уже целую неделю мой жених не может найти и полчаса на общение со мной. Забавно, но с тех пор, как я согласилась стать его женой, мы стали общаться существенно меньше. А я уже давно хочу ему сказать, что мне осточертело сидеть в четырёх стенах, грустно и скучно, да и глупо вот так день за днём просиживать и опасаться нападения Хамиссы Дэреш. Не могу же я, в конце концов, провести так всю жизнь? А когда её поймают и поймают ли вообще - неизвестно. Занимается ли кто-то в департаменте Бенефиса поисками вампирши-отравительницы? Дарион вынужден сейчас быть в Лазурии, чтобы собрать все доказательства для пожизненного заключения Асмандиуса Редстаффа, а Бенефис уже неделю нянчит юных прелестниц вместо того, чтобы заниматься важными делами.
        Я вздохнула, глядя на спящего мужчину на своей кровати, уселась в кресло напротив и подобрала колени, с твёрдым намерением дождаться, когда он проснётся и обсудить накипевшие вопросы. Нет, я просто обязана с ним поговорить сегодня же! Мне надоело откладывать этот разговор. Как долго мне ещё жить словно в клетке? Даже у Асмандиуса я не чувствовала себя так, как чувствую в собственном доме. Минута текла за минутой. Я смотрела на обнажённую спину мужчины передо мной и пыталась понять, что же я чувствую к нему? Желание? Да, Бенефис умеет доставить женщине удовольствие в постели, в этом ему не откажешь. Уважение? Я действительно очень сильно уважаю его, он настоящим профессионал, высококлассный и талантливый маг сразу в нескольких категориях, крайне глупо было бы это отрицать. Благодарность? И она тоже есть. Всё-таки Бенефис спас мне жизнь тогда на Золотой аллее около публичного дома. Но вот люблю ли я его? Как узнать, любишь ли кого-то по-настоящему или же это совершенно иное чувство?
        За окном сгущались сумерки, я начала позёвывать, но всё ещё неотрывно смотрела на брюнета в своей постели. Несколько раз моргнула, и мне показалось, что передо мной лежит другой темноволосый мужчина. Я отогнала видение, тряхнув головой. Неожиданно раздался еле слышный писк, Бенефис промычал что-то ругательное во сне и поднёс руку к мыслепередатчику:
        - Слушаю, - сказал он охрипшим со сна голосом. Говорить вслух было проще, чем отправлять мыслеобразы, да и Бенефис наверняка даже не подозревал, что с ним в спальне нахожусь ещё и я, ведь я сидела в кресле поодаль от кровати.
        - Что? Как нарушен контур? Изнутри? А что говорят Лайса и Таминна? Как ушла?! Просто так взяла, собралась и ушла, не сказав куда?! А вы где всё это время были и куда смотрели? - он зарычал в голос, а моё сердце встрепенулось, предчувствуя, что поговорить с женихом так и не получится. - Сейчас приеду, ждите.
        Чертыхаясь со всех ног, Бенефис сел, откинул одеяло и только в этот момент увидел меня.
        - Ох, Лоли… - пробормотал он, вспомнив, что обещал мне уделить толику своего внимания. Взгляд его шоколадных глаз красноречиво просил извинения. - Дорогая, прости меня, я очень хочу побыть с тобой, - он привлёк меня к себе, крепко обнял, вдыхая аромат моих волос, а затем его руки шаловливо стали опускаться по моей спине всё ниже и ниже. - Я обещаю, как только я вернусь, мы наверстаем весь тот дефицит моего внимания, что тебе пришлось испытывать последнее время.
        На этих словах на дне тёмно-карих глаз вспыхнули искорки желания.
        - Но сейчас ты должен бежать по делам, - закончила я фразу за него, чуть отстраняясь и глядя, как за окном окончательно наступила ночь. Скорее всего, когда Бенефис вернётся, я уже буду видеть третий сон.
        - Да, милая, я должен. Я всё-таки начальник маглиции, - он чмокнул меня в лоб, чуть потрепав по волосам.
        - А можно, я с тобой поеду? - спросила я с затаённой надеждой. - Всё-таки с сиренами я знакома, могу помочь, да и мне ничего не угрожает, когда ты рядом.
        Бенефис скептически посмотрел за окно, где во всю плескался мрак, затем перевёл взгляд на меня:
        - Лоли, мне надо выяснить, куда ушла на ночь глядя Мариэль, и вернуть её обратно, а параллельно успокоить её капризных подруг. Если ты будешь рядом, то мне всё время придётся ещё и думать о твоей безопасности, а я и так очень устал. К тому же я сомневаюсь, что твоя помощь пригодится в этом деле. Что можешь сделать такого ты, чего не могу я? Да и к чему тебе в такое время мотаться со мной по городу? Ложись лучше спать.
        Я хотела было возразить, но с последними словами Бенефис, уже полностью одетый, снова притянул меня к себе и страстно поцеловал, предупреждая все мои возражения. Его губы были такими мягкими и тёплыми, что у меня моментально выскочили все мысли из головы. Раскалённый язык Бенефиса ворвался в мой рот, вызывая рой мурашек по всему тему. Я тихонько застонала от удовольствия, но поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался. В себя я пришла лишь тогда, когда дверь за женихом закрылась. Я так и осталась стоять в небольшой спальне в растрёпанных чувствах, прижимая ладонь к распухшим губам.
        В который раз Бенефис поступает со мной вот так: когда я хочу что-то узнать у него или попросить о том, что ему выполнять не хочется, он переводит всё на поцелуи или даже секс, заставляя меня позабыть о своих намерениях. Ну что за невыносимый мужчина! Я сжала руку в кулак и ударила по спинке стоящего рядом кресла. А я чем лучше? Даю собой легко крутить направо и налево, во всём беспрекословно его слушаясь, словно домашняя собачка. А ведь я ещё даже не его жена. Что же будет, когда я стану его женой?
        К моим переживаниям примешалась ещё и лёгкая обида на то, что Бенефис считает, будто я ему буду лишь обузой, и не воспринимает мои магические таланты всерьёз даже после того, как я послала самонаводящийся по ауре удар через мыслесеть. Вот Дарион высоко ценит меня и как мага-вещевика, и как человека, способного мыслить логически.
        Непонятная волна грусти и печали захлестнула меня с головой при мыслях о начальнике СБИ. Я вновь засомневалась, а правильно ли поступала, приняв предложение Бенефиса. Для любой невесты свойственны сомнения и метания, как сказала мне бабушка Ирма, недавно навестившая меня дома. Вот только она и представить не могла, насколько глубоко её дорогая внучка увязла в пучине порока. Ведь мне даже в собственной постели порой чудится совершенно другой мужчина.
        Бенефис сказал, что Дарион приедет завтра. Интересно, а он зайдёт навестить меня? И смогу ли я вообще после всего, что случилось, продолжать работу в Службе Безопасности по Иномирным Делам? Не удивлюсь, если Дарион попросит меня уволиться, ведь теперь ему будет нелегко видеть меня каждый день, зная, что я счастливо живу в браке с его заклятым и более удачливым в любовных делах другом детства.
        Как долго Бенефис будет разыскивать Мариэль? И куда она запропастилась на ночь глядя? Зная характер сирен, предположу, что ускакала на какое-нибудь свидание, вот только может разразиться весьма громкий дипломатический скандал между нашим миром и Сиегалией, если до королевского рода Изумрудных сирен дойдут слухи, чем занималась их принцесса в столице. Разумеется, Мариэль плевать с высоты полёта пегаса хотела на дипломатию, но от этого ни Бенефису, ни Дариону легче не станет.
        Я закрыла глаза и вспомнила роскошную фигуру сирены и её голубоватую кожу. В тот единственный раз, когда мы виделись, она, кажется, меня спросила, где можно найти мужчину на ночь… Меня прошиб пот от осознания, где находится Мариэль. Ну конечно! Я ещё тогда брякнула, не подумав, «в публичном доме мадам Жадрин»! В предыдущую поездку за принцессой присматривал Дарион, из-под бдительных очей которого у неё так и не получилось сбежать, а вот сейчас, когда глава СБИ переложил эту работу на Кёнигсберга, да сразу присмотр за тремя сиренами, Мариэль наверняка решила рискнуть и воспользоваться моей рекомендацией. Я мысленно простонала. Когда разыщут Мариэль и спросят, кто именно надоумил её пойти в публичный дом, а рано или поздно это случится, я уверена, сирена ответит на этот простой вопрос. А вот когда обо всём узнает Бенефис, то меня будет ожидать очередной семейный скандал и разбирательства. И чёрта с два я смогу доказать Бенефису, что не являюсь настолько распущенной… скорее всего он меня ещё и дополнительно посадит на цепь или перевезёт под присмотр Феерии в свой особняк, чтобы она бдила мой
нравственный облик. Собственно последнее ещё хуже цепи. С тех пор, как Феерия учуяла вмешательство Дариона в мою ауру и угрожала мне, я очень сильно побаивалась домоправительницу своего жениха. Нет, определённо, я должна первой найти Мариэль и вернуть её в гостиницу или хотя бы вывести из публичного дома, прежде чем её найдёт Бенефис.
        Выбраться из собственного дома было не так уж и сложно. Когда Бенефис накладывал защитные чары, то в первую очередь он накладывал их таким образом, чтобы защитить меня от Хамиссы Дэреш. Но он наверняка не думал, что я сама решусь покинуть квартиру без его сопровождения, а потому не заморачивался с чарами с внутренней стороны. Разумеется, я воспользовалась этим, слегка подкорректировала силовые серебристые линии и выскользнула, предварительно заказав по городской мыслесети себе транспорт к дому. Не хотелось бессмысленно рисковать и ждать кентавра или повозку на улице в одиночестве.
        Через каких-то полчаса я, собранная и одетая, мчалась во весь опор по ночным улицам столицы на кентавре в сторону публичного дома мадам Жадрин. Уже издалека я смогла разобрать знакомую табличку с разноцветными огнями «Мы исполняем Ваши самые потаённые желания!» По мере приближения к публичному дому крепла моя уверенность в том, что Мариэль находится именно здесь, ровно как и нарастали внутренние сомнения: а не стоит ли развернуться, плюнуть на всё и поехать домой, а Бенефису отправить сообщение по мыслепередатчику, что возможно сирена решила провести время тут?
        - Приехали, - отозвался кентавр и деловито протянул руку за оплатой. Я отсчитала нужное количество монет, уже привыкшая к своим линзам, улучшающим ночное зрение, и ступила на мощёную улицу.
        Мне было страшно вот так, после пары недель заточения впервые выйти из собственной квартиры, да ещё и ночью - в излюбленное время вампиров и оборотней. Вдоль улицы горели разноцветные фонари, внутри плафонов которых флегматично хлопали крыльями светящиеся мотыльки. Мне всё время казалось, что кто-то недобро сверлит взглядом мой затылок, однако я огляделась и никого не увидела. Против моего ожидания на меня никто не набросился, на улице было безлюдно и тихо. Я запахнула пальто посильнее, чтобы не замёрзнуть, и бегом взлетела по парадной лестнице публичного дома.
        Мне повезло: сегодня была смена Розетты встречать гостей.
        - Добрый день, рады, что Ваш выбор пал на наше заведение! У Вас есть какие-то особые предпочтения? - деловито затараторила красотка Розетта обычное приветствие, помогая мне снять пальто, но, узнав, всплеснула руками. - Лоли, как же я рада тебя видеть! Ты где пропадала так долго? И за целый месяц ты ни разу не зашла проведать! - она сложила руки на груди и посмотрела на меня осуждающим взглядом, от обиды оттопырив нижнюю губу и слегка надув щёки.
        - Прости, - пробормотала я, отводя глаза и приглаживая простенькое домашнее платье из светло-голубой ткани, в котором выскочила на улицу. В противовес моему скромному наряду, Розетта была одета вызывающе: ярко алая коротенькая юбка подчёркивала длинные женские ноги, а атласный чёрный корсет приподнимал грудь, не оставляя пространства для фантазии. Однако эта одежда удивительнейшим образом шла Розетте, которая красила волосы в иссиня-чёрный цвет и старалась выглядеть как роковая красотка, подводя губы тёмной помадой.
        - Ты даже не приехала, чтобы лично рассказать о радостной новости, что наконец-то выходишь замуж! Да и за кого! За самого Бенефиса Кёнигсберга! Я всё из газет узнала, - продолжала обвинять меня Розетта.
        Я вздохнула. Хотела бы я быть так же уверена, как и работница публичного дома, стоявшая напротив меня, то это радостная новость. Вот только я пока ещё не определилась.
        - Рози, извини, что не сказала тебе лично, но у меня очень мало времени, - я аккуратно решила сменить тему и всё-таки выяснить, не зря ли я сюда приехала. - Не в службу, а в дружбу, скажи, не заходила ли сегодня очень красивая девушка с голубой кожей?
        - Вообще-то информация о клиентах нашего заведения не разглашается, - фыркнула Розетта.
        Я чуть не воскликнула: «С каких пор тебе это мешает вовсю обсуждать клиентов с коллегами по работе?», но внутренний голос уговорил поступить мудрее. Розетта явно всё ещё обижалась на то, что она узнала о моей помолвке лишь из газет, и не смогла сама стать центром распространения информации. Надо было как-то задобрить девушку.
        - Рози, я была последние дни в Лазурии, и не так давно приехала… Вот впервые смогла выбраться из дома, - не покривила я душой, мудро умолчав, что уже как две недели сидела безвылазно в четырёх стенах. - Если ты поможешь мне, то я сделаю тебя подружкой невесты на моей свадьбе. Хочешь?
        Огонёк интереса вспыхнул в глазах красотки.
        - Подружкой невесты, говоришь? - протянула Розетта медленно, соображая, как много холостых и богатых мужчин будет присутствовать на нашей с Бенефисом свадьбе, и накручивая чёрный локон на свой палец. Девушка ещё делала вид, что сомневается, но я слишком хорошо её знала и в душе уже праздновала маленькую победу. - Хорошо. Что от меня нужно?
        - Не заходила ли сегодня в публичный дом мадам Жадрин красивая голубокожая незнакомка с изумрудными волосами? - я терпеливо повторила свой вопрос, обрисовывая руками в воздухе фигуристую внешность Мариэль. Благо сирены в нашем мире - редкость. Если Мариэль здесь была, то её обязательно запомнили бы.
        - Заходила, - закивала Розетта, но тут же добавила, увидев радостное выражение моего лица. - Но мальчики у нас уже не работают как несколько месяцев. Если бы ты заходила почаще, то знала бы это, - в её голосе вновь проскользнули нотки укоризны. - Жак нашёл себе хорошую работу конюхом у какой-то богатой госпожи, а Олтон поступил на бесплатное отделение Магического Университета. Да и в целом, заведение мадам Жадрин всегда было ориентировано на мужской пол, а не на женский, сама знаешь.
        Я разочарованно выдохнула. Неужели я сорвалась среди ночи сюда зазря, и моя интуиция меня подвела? Да, Мариэль заходила в это заведение, но не найдя для себя того, что искала, ушла. Кажется, теперь я её точно не найду. Судя по всему, последнее предложение я сказала вслух, так как Розетта отреагировала на него:
        - Ну почему же? Эта девушка с необычной внешностью очень расстроилась, не найдя того, что искала, и я посоветовала заглянуть ей в заведение господина Грегора на соседней улице.
        - Господина Грегора? - я удивлённо посмотрела на Розетту. Это заведение всю жизнь считалось конкурирующим заведению мадам Жадрин, хотя радикально отличалось тем, что предлагало свои услуги клиенткам женского пола. Холодная война между двумя публичными домами длилась долгие годы. Время от времени кто-нибудь из работников заведения господина Грегора случайно разливал масло или особо дурнопахнущие жидкости прямо перед ступенями публичного дома мадам Жадрин. В ответ жрицы любви переодевались в простую одежду, прикидываясь клиентками конкурирующего борделя, и распускали слух, будто после посещения сего заведения остались полностью неудовлетворёнными. Порекомендовать клиентам конкурента считалось у мадам Жадрин чуть ли не наивысшим проступком, за которым немедленно следовало увольнение или как минимум солидный штраф.
        - Да не смотри на меня так! - всплеснула руками Розета. - У господина Грегора с мадам Жадрин в том месяце начался бурный роман, и теперь это не конкурирующее заведение, а наоборот дружественное. Пойдём, здесь всего минут десять идти, я схожу с тобой, чтобы убедиться, что ты нашла свою подругу с синей кожей. Но учти! С тебя приглашение на свадьбу с главой маглиции и место за столом рядом с богатым и холостым мужчиной! - подняла она палец вверх, показывая, что не бескорыстно оказывает мне помощь.
        Я закивала, улыбаясь. Мне ничего не стоило пригласить на свадьбу ещё и Розетту, с учётом того, что гостей ожидается под несколько сотен, а вот помощь с поисками Мариэль действительно нужна. Тем временем жгучая брюнетка накинула на себя роскошную шубу - по всей видимости, подарок одного из клиентов - и, вручив мне только что снятое мною пальто, вытащила на улицу.
        Заведение господина Грегора и вправду оказалось всего в десяти минутах ходьбы быстрым шагом. То ли мои нервы слегка расшалились, то ли я отвыкла от улицы, но мне всё время чудилось, будто за нами кто-то наблюдает. Я ещё раз осмотрела улицу - никого. Ерунда какая-то, совсем уже дёрганная стала после приключений в Лазурии.
        Тем временем мы зашли в какое-то невзрачное на первый взгляд здание из простого серо-коричневого камня без всяких вывесок. Сама бы я точно не нашла ни нужного здания, ни входную дверь, расположенную со стороны двора, а не улицы. На мои удивлённо приподнятые брови Розетта пояснила:
        - Ну а что ты хотела? В наш век только мужчины, гулящие налево, не порицаются обществом, или точнее порицаются, но умеренно. А вот изменяющая мужу жена - это клеймо на всю жизнь. Разумеется, женщины, ищущие утех на стороне, хотят, чтобы все их похождения остались в тайне.
        Я кивнула головой, мысленно соглашаясь с доводами Розетты. И правда, вон тот же Бенефис переспал почти со всей женской половиной департамента маглиции, и никто ничего плохого о нём не говорит. Наоборот, в глазах женщин, он от этого стал лишь привлекательнее. Последняя мысль как-то неприятно царапнула. Я вновь вспомнила наши отношения, которые завязались по сути лишь из-за проклятого тотализотора. Я слишком долго была для Бенефиса недоступной, что лишь раззадорило его охотничьи инстинкты. Сделал бы он мне предложение и завязались бы наши отношения вообще, переспи я с ним сразу же, как он предложил?
        В этот момент мы вступили в коридор, где были зажжены свечи, и я невольно охнула от неожиданности. В отличие от заведения мадам Жадрин, где девушки хотя и выглядели развратно, но всё же ходили более или менее одетыми, нас встретило сразу трое мужчин, вся одежда которых состояла из крохотной кожаной повязки на причинном месте. Я гулко сглотнула, не в силах оторвать взгляда от кожаного мешочка и полоски густой тёмной растительности, виднеющейся над ним, мужчины, который открыл нам дверь.
        - Доброй ночи леди! Вы пришли вдвоём или хотели бы провести время по отдельности? - поздоровался со мной один из мужчин.
        - Вдвоём, - пробормотала я, так как всё ещё не могла прийти в себя от откровенного наряда открывшего нам дверь.
        Мужчина окинул оценивающим взглядом Розетту и меня, а затем переступил с ноги на ногу, и раздался тихий приятный звон колокольчиков. Я сразу и не поняла, откуда этот звон, ведь мы уже вошли. Неужели в таком заведении сломаны входные чары? Но Розетта тут же мне пояснила, заметив моё замешательство:
        - Лоли, это колокольчики, которые обязаны носить все без исключения работники Грегора. Они свидетельствуют о том, что э-э-эм… мужчина готов приступить к работе.
        «Что? Ну и куда здесь крепить колокольчики?» - подумала я, рассматривая мускулистые и загорелые тела двух брюнетов и одного блондина, что стояли в холле. Затем взгляд вновь остановился на том самом кожаном мешочке, который как будто бы чуть увеличился за то время, что мы находились здесь. Краска стыда залила мои щёки и шею, когда я поняла, ЧТО имела в виду Розетта.
        Тем временем мужчина, чей мешочек чуть ниже пояса я ещё минуту назад задумчиво изучала, сообщил:
        - О, для подруг у нас есть особое предложение «Две орхидеи». Уверен, Вам понравится, - и он бесстыже подмигнул мне, а я почувствовала чью-то руку у себя пониже поясницы, после чего в моих ушах вновь раздался звон колокольчиков.
        Я потеряла дар речи, осознав, что моё «вдвоём» точно как-то не так поняли, и хватала ртом воздух, понимая, что надо бы поставить излишне старательного работника заведения на место. В момент, когда я уже готова была закатить скандал, с ответом меня опередила Розетта:
        - Мальчики, - девушка обворожительно улыбнулась, ловко убирая мужскую пятерню с моей филейной части, - Лоли неправильно выразилась, мы тут не вдвоём, а втроём. У нас небольшой девичник. Наша подруга должна была прийти раньше и снять комнату. Вы наверняка её запомнили, она имеет голубую кожу и изумрудные волосы. Не проводите?
        Я мысленно восхитилась хитростью Розетты. Действительно, при любом другом раскладе, они бы сказали, что и знать не знают никаких девушек с такой особенной внешностью. Мужчина на входе вздохнул и кивнул блондину позади себя, блондин же сделал жест следовать за ним. Я так и ойкнула, увидев его абсолютно обнажённые ягодицы. Повязка на поясе мужчины по всей видимости была призвана скрывать лишь самое, так сказать, сокровенное. Блондин удивлённо обернулся на нас, Розетта же со всей силы двинула мне локтём под дых и, оттеснив меня, вновь улыбнулась:
        - Моя подруга такая стеснительная… не берите в голову, она просто ещё ни разу не видела обнажённого мужчину.
        Я негодующе хрюкнула: «Это я-то мужчину голым не видела?!», но получила ещё один ощутимый толчок под рёбра от Розетты и решила помолчать. Действительно, пускай лучше думают, что я впечатлительная девственница, чем будут распускать руки и трогать меня во всяких местах.
        - Номер шесть с личным бассейном, - сообщил блондин и открыл дверь, пропуская меня с Розеттой внутрь.
        Признаюсь честно, у меня возникла позорная мысль сбежать из заведения господина Грегора в тот момент, когда наш сопровождающий ощутимо шлёпнул меня по попе.
        - Позовите Тома, если Вам вдруг станет не хватать внимания, - шепнул он мне на ухо, прежде чем я успела хоть как-то возмутиться на столь наглые домогательства, и исчез за ближайшим поворотом.
        Когда дверь в неприметный номер с цифрой «шесть» открылась, моему взору предстали густые клубы пара, сквозь которые смутно угадывалось несколько фигур. По всей видимости, Мариэль решила устроить среди столичных холодов сиегальское лето, а судя по задорному женскому смеху, который то и дело раскатывался под полотком, она попробовала ко всему ещё и веселящие травы.
        - Ну и жара здесь, - пробормотала Розетта, скидывая свою роскошную шубу прямо на пол.
        Я последовала её примеру, оставшись в одном простеньком домашнем платье из светло-голубой ткани, и пошла на звуки голосов. Я не представляла, какую именно картину застану, а потому, ступала сквозь клубы пара осторожно и медленно, готовая в любой момент остановиться. Горячий пар от бассейна неожиданно развеялся, и я увидела восхитительную по своей красоте русалку, вольготно расположившуюся на ступенях просторного прямоугольного бассейна. Чешуя её огромного рыбьего хвоста мерцала под водой, а двое мужчин чистили какими-то крохотными пёрышками чешуйки на её хвосте. По всей видимости, они время от времени ненамеренно щекотали её своими пёрышками, и Мариэль заходилась в хохоте, резко выдергивала свой хвост и била им плашмя по воде, окатывая со всех сторон практически обнажённых мужчин. Капельки воды красиво скатывались по накачанным мужским торсам. Ещё один работник заведения господина Грегора стоял рядом с Мариэль на коленях, одетый лишь в одну золотую цепь, и держал на вытянутых руках блюдо с экзотическими фруктами. Среди всех них Мариэль предпочла виноград: она отщипывала крупные спелые ягоды и
кидала их в рот четвёртому молодому человеку, а тот, стараясь угодить своей госпоже, ловил их ртом прямо в воздухе.
        В тот момент, когда сирена заметила нас, она радостно улыбнулась и махнула рукой.
        - О, Лоли, Розетта! Я так рада Вашей рекомендации! Присоединяйтесь ко мне, здесь на всех хватит, - и с этими словами, она отпила из бокала с шампанским, который стоял на кромке бассейна, а потому сразу и не был замечен мною.
        - А твоя подруга умеет веселиться, надо отдать ей должное, - чуть усмехнувшись, произнесла Розетта.
        Я проследила за её взглядом и увидела, как мужчины переместились со своими инструментами-пёрышками ближе к концу хвоста, туда, где у человеческих девушек находятся щиколотки. В этот момент Мариэль прикрыла глаза и застонала в полный голос от нахлынувшего удовольствия:
        - М-м-м-м… да-да, вот так, сильнее, да… - рука русалки обессиленно опустилась на пол, и крупная виноградинка выскользнула из её тонких пальцев и покатилась по полу.
        Я смутилась и отвела глаза, не зная, что и сказать, а вот Розетта явно приняла приглашение Мариэль, потому что смело шагнула к мужчине с фруктами, взяла с блюда несколько клубничин и нетронутый бокал шампанского.
        - Погоди, оно наверняка уже согрелось, дай я его остужу, - приветливо предложила Мариэль, зачерпнула рукой воду из бассейна, и в один краткий миг преобразовала её в кубики льда. - Вот, кинь, а то тёплое - невкусно, - протянула она лёд Розетте, а та с благодарностью кивнула.
        Я стояла и смотрела на эту картину, немая от изумления. Что-то в моей голове защёлкало, но я всё ещё не могла поймать за хвост ускользающую мысль. Вот это потрясающая магия: секунду назад - вода, а спустя мгновение - лёд. Удивительно! Конечно, я знала, что сирены умеют управлять температурой воды, так Мариэль нагрела мне ванну, когда они с Дарионом нашли меня замерзшую на дороге, но чтобы обратить воду в лёд! Почему-то это мне раньше не приходило в голову.
        - Лоли, да не стой там столбом, иди к нам, - протянула Розетта, оборачиваясь ко мне.
        Я совершенно машинально сделала несколько шагов в сторону бассейна, всё ещё напряжённо думая про магию сирен, как кто-то из чистильщиков хвоста Мариэль сделал особо щекотное движение. Сирена громко взвизгнула и ударила плавниками по воде, щедро расплёскивая её вокруг себя. Часть воды попала на плитку прямо под мои туфли, от чего я заскользила, тщетно попыталась поймать равновесие и с громким «а-а-а-а» ухнула прямо в бассейн.
        Сложно описать, какая паника меня обуяла в этот момент, ведь к своим практически двадцати семи годам, я так и не научилась плавать. Разумеется, когда один из полуобнажённых мужчин подплыл ко мне, чтобы помочь выбраться, я от страха стала судорожно цепляться за его плечи и волосы. Мне казалось, что вот-вот я утону в этом треклятом бассейне, а потому я не обращала ни на что внимания, стараясь прижаться к своему спасителю как можно ближе и крепче. К моменту, когда я осознала, что повисла на торсе брюнета, обвив его и ногами, и руками, мы стояли уже как пару минут над водой. Платье из светло-голубой ткани полностью намокло и прилипло к телу, откровенно обрисовывая все мои формы. Мужчина с явным интересом рассматривал всё то, что стало теперь доступно взгляду. Я почувствовала своими ягодицами что-то выпуклое под собой, а затем услышала уже знакомый перезвон колокольчиков.
        - Ой, - только и смогла я выдохнуть, глядя в глаза своему спасителю и прекрасно понимая, что это были его колокольчики.
        Мельком я кинула взгляд на то место, куда свалилась, и поняла, что не смогла бы утонуть в этом бассейне при всём желании, ведь воды здесь было мне по пояс. Краска смущения залила мои щёки. Неудобно как-то получилось. Мариэль вновь расхохоталась, подумав, что я, таким образом, решила соблазнить мужчину. Розетта же расплылась в улыбке:
        - А мы-то в заведении мадам Жадрин думали, что ты скромница, Лоли!
        После этих слов мне отчаянно захотелось провалиться на месте. «Забрала сирену из публичного дома, называется. Ага, как же!» И стоило мне так подумать, как именно в этот момент где-то над моим ухом раздался не то разъярённый, не то потрясённый голос начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств.
        - Лоли-и-и?
        Я обернулась на вошедшего, и Бенефис прорычал утвердительно:
        - Лоли-и-и!!!
        - Ой-ой-ой, - пискнула я, увидев, как его левый глаз покраснел и стал ритмично дёргаться, а вены на шее и руках выступили наружу, - Бе… Бе… Бенефис, - я гулко сглотнула слюну, потому что мне стало по-настоящему страшно, и всё-таки расцепила руки на шее работника заведения господина Грегора. - Это не то, что ты подумал! Честное слово!
        На этих словах я полностью обернулась к вошедшему маглицейскому, и по очередному всплеску бешенства в глазах жениха поняла, что моё мокрое платье чересчур плотно облепило грудь, а брюнет, что спас меня из бассейна, продолжает неприлично на неё пялиться.
        - Да неужели, Лоли, может, просветишь меня? - взревел Бенефис словно медведь, разбуженный среди зимы. Одновременно с этим он хрустнул костяшками пальцев, старательно разминая свои кулаки. При последнем движении его бицепсы налились кровью так сильно, то послышался треск рукавов дорогостоящей рубашки, но начальнику ОТПРУ явно было плевать на свою одежду. Присутствующим было очевидно, что ещё какая-то минута, и здесь произойдёт самая настоящая некрасивая драка. - Что же делает моя невеста среди ночи с подругами в борделе?! - он проорал это так, что у меня заложило уши.
        Я невольно сделала шаг назад, боясь своего мужчины в таком состоянии. Разумеется, за то время, что Лейк, а именно так звали моего спасителя, держал меня на руках, с моего платья натекла приличная лужа воды, и я вновь поскользнулась. На этот раз Лейк, успел меня подхватить за талию, чтобы я вновь не упала в бассейн. Возможно, я смогла бы выкрутиться даже из этой ситуации, но на мою беду, на помощь решила прийти Розетта:
        - Господин Бенефис, - очаровательно улыбнулась жрица любви, - так мы девичник решили устроить, отпраздновать внезапное замужество Лоли!
        «Ну, спасибо, услужила!» - мысленно простонала я, прикусывая нижнюю губу. Возможно, Розетта придумала это оправдание из благих намерений, но она сделала только хуже. После этих слов маска гнева исказила лицо моего жениха, и он двинулся на Лейка, аккуратно поддерживающего меня за талию. На этот раз его колокольчики звякнули как-то особенно жалобно.
        Я прекрасно понимала Бенефиса. Розетта сказала, что мы решили устроить девичник, а следуя её логике, выходит, я заранее спланировала свой побег из квартиры, не предупредив жениха. Если ещё минуту назад я хотела оправдаться, что мысль о том, где находится Мариэль, пришла мне в голову внезапно, то теперь я понимала, что это тщетная затея. Начальник маглиции был безумно зол, и ему требовалось выпустить хоть на ком-то свой гнев, а тут напротив него стоит практически голый мужчина и лапает его невесту, как не отвести душу?
        Прошла доля секунды, кто-то отбросил меня в сторону, и я мельком увидела, как кулак Бенефиса врезался с громким хрустом в челюсть Лейка. Мариэль подняла громкий, оглушающий визг, от которого мне заложило уши. Оказывается, сирены умеют не только мелодично петь, но препротивно визжать. При этом русалка неистово зашлёпала хвостом по воде, тем самым еще сильнее окатывая водой присутствующих. Трое мужчин, что были в комнате, бросились на помощь своему коллеге. Началась настоящая свара: Бенефис против четырёх мужчин. С каким-то диким восхищением я вдруг поняла, что Бенефис побеждает в этой неравной драке. Вдруг кто-то поскользнулся, и вся честная компания ухнула в пресловутый бассейн.
        Внезапно я почувствовала, как кто-то тянет меня за рукав, оглянулась и увидела виноватую Розетту. Она протянула мне моё пальто со словами:
        - Извини, кажется, зря я упомянула про девичник. Ты искала подругу, как видишь, она цела и невредима, с ней всё в порядке. Но даже мне очевидно, что как только твой не в меру ревнивый жених отведёт душу на этих, - она качнула головой в сторону работников публичного дома, - очередь дойдёт и до тебя. Лучше бы тебе быть где-то подальше отсюда в этот момент.
        Я рассеянно кивнула головой, а Розетта подтолкнула меня в спину.
        - Внизу ждёт кентавр, я его вызвала по мыслепередатчику, как только мы зашли в здание. Он отвезёт тебя, куда скажешь.
        - Спасибо, - пробормотала я, бросила последний взгляд через плечо.
        В этот момент Бенефис яростно раскидал сразу двоих мужчин, навалившихся на него с противоположенных сторон. Он стоял по пояс мокрый в бассейне, от его рубашки остались одни ошмётки.
        - Лоли-и-и! - взревел он, увидев, что я собираюсь уйти из номера. И прозвучало это настолько… пугающе. Ещё ни разу в жизни меня никто не называл по имени так, чтобы у меня начинали трястись ноги от страха. Я глухо ойкнула и бросилась прочь из заведения господина Грегора.
        Глава 18. Орудие преступления
        Кентавр был явно удивлён видом всклокоченной мокрой девушки, выскочившей на улицу в холодное время года, но неудобных вопросов задавать не стал.
        - Куда Вас отвезти? - спросил он лаконично, когда я села в повозку.
        Действительно, а куда меня отвезти? Уж, не ко мне ли домой, где меня скоро найдёт Бенефис и выскажет всё, что обо мне думает?
        - Давайте в центр, - ответила я неуверенно, пока ещё не решив, куда именно мне податься в таком виде.
        Кентавр пробурчал что-то невнятное и недовольное, мол «центр большой», но с места тронулся, а мне только это и надо было. Когда улица с заведением господина Грегора и спортивным ярко-алым припаркованным магобилем Бенефиса скрылась из вида, я облегчённо перевела дух. Фух, слава богам, у меня хотя бы есть время подумать, что теперь делать.
        Первым делом я стала отжимать свои волосы и приводить их хоть в какое-то подобие порядка. На голове было настоящее мокрое воронье гнездо. Я смирилась с тем, что выглядела более чем непрезентабельно, и вряд ли меня пустили бы в приличную ресторацию в таком виде, однако заболеть не хотелось. Повезло ещё, что на мне сверху было плотное непродуваемое пальто, небольшое, но всё же - утешение в сложившейся ситуации.
        «Выходит, Бенефис достаточно быстро нашёл Мариэль сам. Не удивлюсь, если он повесил и на неё какой-нибудь маячок, как приладил следящие чары к подаренному мне браслету из адамантия», - подумала я, вспомнив в какой короткий срок начальник маглиции нашёл и сирену, и меня. «Да уж, вот это сюрприз ты ему устроила. Твой жених был по-настоящему удивлён», - вдруг съехидничал внутренний голос, а я, наконец, перестав дрожать от испуга, рассмеялась этой глупой мысли. Кентавр недобро покосился на меня через плечо. «Дурная что ль?» - донеслось до меня, и я тут же прекратила глупо хихикать, вновь сосредоточившись.
        Если бы не побег Мариэль из гостиницы в ночь перед приездом Дариона, то ничего этого не случилось бы. Мариэль… Я вспомнила про красавицу-сирену и призадумалась. Когда Розетта взяла бокал с шампанским, меня, кажется, что-то напрягло. Что же это было? Я крепко зажмурилась и воссоздала в голове ту самую картину, как сирена полулежит на ступенях бассейна, а жрица любви подхватывает клубничину и бокал с подноса одного из работников борделя. Мариэль тогда сказала, что шампанское тёплое и одним взмахом руки превратила небольшое количество зачёрпнутой воды в кубики льда. Точно! Вот что меня так удивило!
        Именно в этот момент я вспомнила кубики льда в руке Мариэль и невероятное количество крови в номере «Каюты Капитана», где обнаружила труп Грея Азральда. Крови там оказалось слишком много, даже с учётом того, что у несчастного было вырезано сердце. А ещё меня удивили пышные зелёные растения, но при этом сухая земля в горшках и пустая лейка. Что-то в моей голове щёлкнуло, как будто встали шестерёнки в плохо смазанном механизме, и меня вдруг озарило догадкой.
        Дарион упомянул, что сердце оборотня было вырезано магическим оружием, хранение которого запрещено в Лазурии. Его люди вдоль и поперёк исследовали замок Редстафф, но не нашли и намёка на орудие преступления, как будто бы оно исчезло. А что, если это действительно так и есть? Что если оружие, которым было вырезано сердце оборотня, растаяло, смешавшись с кровью? Это тогда объяснило бы то невероятное количество крови, которое было и в спальне, и даже на ковре в гостиной номера «Каюты капитана».
        - Пожалуйста, отвезите меня к зданию межмировых телепортов! - судорожно воскликнула я, осознав, что нащупала ниточку во всей этой мутной истории.
        Кентавр что-то недовольно фыркнул, но направление сменил. Я же прикрикнула:
        - И побыстрее, пожалуйста! Плачу двойную цену.
        Последние слова явно приободрили возничего, и он тут же стал набирать темп. Благо предрассветные улицы столицы были пустынны, и не было опасности сбить кого-нибудь.
        Я продолжила рассуждать про себя. Асмандиус Редстафф выпил магию сирен через Таминну, а по словам Лайсы, они провели в подвале Асмандиуса почти два месяца. То есть к моменту убийства господина Грея Асмандиус уже обладал магией сирен. Сегодня я видела, как Мариэль за один миг превратила воду в кубики льда, то есть маг вполне мог создать из воды в лейке небольшой клинок. Остаётся теперь только доказать, что Редстафф - и есть убийца оборотня! Вот только как это сделать?
        В растрёпанных чувствах я вступила в здание телепорта с первыми лучами рассветного солнца. Маглицейские отчаянно зевали после ночной смены и не обратили внимания на встрёпанную девицу, низко накинувшую глубокий капюшон пальто. У телепортационной кабины я уже привычно приложила руку к специальному окошку и сообщила служащему, что хочу расплатиться за визу в Лазурию со счёта. Забавно, но почти все деньги, заплаченные Хельгой Дэреш за поиски своего супруга, я потратила на дорогостоящие визы в Лазурию. Служащий государственного учреждения неодобрительным взглядом осмотрел мою мокрую одежду, растёкшийся макияж на лице и спутанные волосы, до последнего момента сомневаясь в моей платёжеспособности. Однако когда окошко мигнуло зелёным светом, подтвердив, что с моего счёта списано сто десять золотых, служащий растянул губы в неискренней гоблинской улыбке и пожелал хорошей телепортации.
        Я с громким стуком сердца переживала те секунды, когда моё тело переносилось из одного мира в другой. Воспоминания, как мне было плохо после первого перемещения, к сожалению, не успокаивали меня, а лишь добавляли нервов. Но на этот раз всё прошло глаже, меня не обжёг адамантиевый браслет на руке, просто потому что его уже на мне не было, а голова больше не наливалась свинцовой тяжестью. Да, конечно, меня немного мутило, однако я настолько сильно нервничала на предмет того, что буду делать в Лазурии, что не заметила небольшого дискомфорта.
        Я выбежала из мраморного зала телепортаций и вдохнула свежий лазурский воздух. Солнце здесь начинало припекать, а потому я сняла плащ и подставила ему своё влажное платье. Здесь я уже не боялась замёрзнуть и заболеть в отличие от столицы. Всё-таки определёнными преимуществами этот мир точно обладает!
        Небольшая повозка остановилась около меня, и голубоглазый старик-лазурянин с широкой белозубой улыбкой сказал мне:
        - Эй, краса-девица, садись, подвезу, куда тебе надобно! - и приглашающим жестом кивнул на свою повозку.
        - М-м-м… спасибо, дедушка, но боюсь у меня не так много денег, чтобы воспользоваться Вашими услугами, - ответила я, памятуя о том, какие цены в Лазурии. Что-то, а на повозках я предпочитала экономить даже в столице, всякий раз пользуясь услугами кентавров.
        - Да садись, чего уж тут, всё равно клиентов в такую жару нет никого. Подвезу всего за два золотых! - добродушно улыбнулся дедушка и внимательно на меня посмотрел: соглашусь или нет.
        Я, ожидавшая, что за поездку с меня попросят как минимум с десяток золотых, опасливо кивнула и залезла в повозку. Вот это везение! Всего два золотых!
        - Куда поедем? - деловито спросил старичок.
        - В замок Редстафф, - отозвалась я после секундного замешательства.
        Транспортное средство тронулось, а словоохотливый старичок вдруг заохал и сказал:
        - А в курсе ли Вы, девушка, что замок-то достопочтенного Асмандиуса Редстаффа разрушен каким-то приезжим злым магом?
        - Вот как? - я сделала вид, что удивилась, решив расспросить возничего поподробнее. - А сам господин Редстафф где сейчас?
        - Так вот продержали нашего аристократа несколько недель в тюрьме по навету какого-то мерзкого мага… как же его… Блэкдара… нет, Блэкшира. Но суд на то и суд, чтобы выяснить все обстоятельства полностью и досконально. Сегодня рано утром было вынесено решение, что Асмандиус Редстафф невиновен, и его отпустили. Теперь бедному господину не один год придётся восстанавливать свой родовой замок. А вы разве к нему едете не помочь с разбором завалов? - спросил старичок, подозрительно сверкнув своими синими глазами.
        - Именно для этого я к нему и еду, - убедила я пожилого человека, натягивая на себя максимально доброжелательную улыбку.
        Вот оно как получилось! Выходит, Дарион не смог собрать всех необходимых доказательств для того, чтобы Асмандиуса отправили на плутониевые рудники, да ко всему ещё и его репутация пострадала. Ну, ничего, что-нибудь придумаю. В конце концов, можно ещё попробовать вывести Редстаффа на чистую воду. В любом случае, он рациональный маг и ничего плохого мне теперь, узнав, что я никакая не троллина, а обычный человек, не сделает.
        Я так глубоко задумалась о том, как попробую вести себя с Редстаффом, что и не заметила, как повозка подъехала к месту, где раньше величественно возвышался старинный замок. Сейчас на месте, где совсем недавно находилось многовековое сооружение, раскинулись руины. Конечно, кое-какие отдельные комнаты и коридоры как-то уцелели после магического поединка между Дарионом и Асмандиусом, но даже они требовали основательного ремонта. Я с ужасом смотрела на крупные куски валунов, некогда бывшие стенами и сводчатым потолком, на огромные деревянные балки и люмисцентные грибы, которые то тут, то там подсвечивали своим тусклым сиреневым светом то, что осталось от замка. Если бы не Бенефис, то вполне вероятно, что я, Виер, сирены и тот юноша были бы заживо погребены под останками замка. В эту минуту я даже прониклась искренней благодарностью к своему жениху.
        - Тут разразилась настоящая бойня! Когда дрались два мага, само небо плакало кровавыми слезами, - тихо прошептал старик, рассматривающий руины вместе со мной.
        Я невольно кивнула: смертельные заклинания имеют багровый цвет, а потому, на смертельных дуэлях небо в отблеске многочисленных заклинаний становится красным.
        Входная дверь в замок Редстафф открылась, и на пороге появился Асмандиус собственной персоной. Он выглядел так же, как и всегда: распущенные платиновые волосы, перехваченные тугим обручем, чуть распахнутая рубашка.
        - Лоли? - в некотором замешательстве спросил он, когда я вышла из повозки.
        - Да, это я, - я развела руками, показывая, что теперь я не троллина. Всё было ясно без слов.
        - Не уж-то ещё раз приехала устроиться горничной? - Асмандиус насмешливо поднял левую бровь и вновь окинул меня пристальным взглядом с головы до ног. Да, я всё ещё выглядела весьма нелепо: влажное платье неместного фасона, мокрые волосы, завязанные в тугой узел, тёплое пальто в руках.
        - Я приехала поговорить, - сказала я, сглотнув. Мне было страшно смотреть в эти холодные глаза сумасшедшего мага, сломавшего столько чужих жизней, но я была твёрдо уверена, что сейчас, когда только-только завершился суд над ним, он не осмелится сделать мне ничего плохого. К тому же у меня и нечего отбирать. Если раньше Асмандиус думал, что я троллина, и чисто гипотетически мог захотеть отобрать у меня природную силу и выносливость, то теперь… теперь я была обыкновенной девушкой Лолианной Иствуд, бывшей горничной публичного дома.
        - Заходи, если не боишься, - проговорил он медленно, распахивая дверь в свой замок.
        - Я подожду тут, - бросил мне старичок в спину, когда я смело шагнула на первую ступень парадной лестницы. В отличие от самого замка она осталась целой. В душе я не испытывала и доли той уверенности, которую старалась транслировать своими жестами и движениями. Мне было страшно заходить в логово этого безумца, который чуть было не взял меня силой, однако я старалась не подавать вида.
        Войдя в замок, я невольно охнула: вся мебель, ковры и статуи были частично сломаны, частично припорошены мельчайшей серой пылью. Неприятная взвесь до сих пор витала в воздухе.
        - Что? Нравится, как поработал твой друг? - неожиданно спросил Асмандиус, подойдя к бару. По иронии судьбы именно бар с коллекцией вин, которую так тщательно протирал Адам в первый день нашей встречи, не был задет магической дуэлью. Хозяин замка откупорил бутылку и плеснул в бокал вина, затем протянул его мне. - Вина?
        У меня моментально пересохло в горле. Всё это выглядело настолько немыслимо и парадоксально, что я не знала, как реагировать на предложение Асмандиуса. Он как будто бы вновь стал тем самым галантным и доброжелательным хозяином замка, с которым я познакомилась в первый день, когда устроилась работать горничной. Как будто бы не было между нами той неприятной сцены в подвале, как будто бы не он ослепил моего друга Виера, и лишил сил Таминну и юношу из Дезертума.
        - Не бойся, не отравлено и без афродизиака, - проговорил Асмандиус, верно истолковав мой мечущийся взгляд.
        Я с сомнением, но всё же взяла протянутый бокал с вином. Редстафф молча налил второй бокал себе, отпил, а затем произнёс:
        - Вот так в одночасье и рушатся все плоды жизни. А я добился сращивания магий различных рас в одном теле… я хотел стать самым хорошим правителем для всех миров, добиться, наконец, мира, прекратить вражду между расами… Возможно со временем, мои эксперименты дошли бы до того, чтобы передавать магию от личности к личности, не травмируя её психическое и физическое состояние. А твой друг разрушил мой замок, мою лабораторию, всю мою жизнь!
        Столько боли и сожаления прозвучало в голосе Асмандиуса, что я бессознательно охнула. Да он же действительно считает себя гениальным учёным и жертвой!
        - Но, Асмандиус, - пробормотала я осторожно, пользуясь тем, что когда-то маг разрешил мне называть себя на «ты», - ты возомнил себя превыше человеческих и нечеловеческих жизней! Ты решил, что сам можешь решать, кому жить, а кому умереть. Это неправильно…
        Маг посмотрел на меня сквозь бокал, отпил ещё немного и произнёс, чуть печально улыбнувшись:
        - Какая же ты маленькая и наивная, Лоли. Неужели ты думаешь, что Дарион Блэкшир лучше меня?
        Я аж задохнулась от такого ответа, а Асмандиус продолжил говорить, смотря на меня:
        - Удел сильных - править этим миром и решать, кому жить, а кому умирать. Я уверен, что Дарион Блэкшир не раз убивал, считая, что так правильно. Я старался нанести как можно меньший вред своим жертвам, забирая у них только необходимое. Большинство тех, кто побывал в моём подвале, возвращались к себе на родину с небольшими провалами в памяти, но живые. Смерти, соглашусь, были, но только тогда, когда в этом была необходимость.
        Я хотела было возразить, набрала полные лёгкие воздуха и просто выдохнула… потому что вспомнила, как только что старик-лазурянин рассказывал мне, что в момент захвата замка Редстафф «само небо плакало кровавыми слезами». Выходит Дарион выпускал магические заклинания на поражение, а не пытался захватить и обездвижить своего противника. А так ли хорошо я знаю главу Безопасности по Иномирным Делам?
        Асмандиус помолчал, давая мне высказаться, но, не услышав возражений, продолжил.
        - Сильные всегда правят и решают, кого из стада овец отдавать на заклание. Другое дело, что овцы могут и не догадываться о том, что их добрый и ласковый пастух раз в месяц забирает одну из них, чтобы приготовить на ужин мясо. Это жизнь, Лоли.
        Я молчала, не согласная с логикой Редстаффа, но, увы, не могла ничего ему возразить. Асмандиус не считал себя виноватым. Совершенно.
        - Но ты убил того оборотня Грея Азральда, - вдруг вспомнила я. - Ты вырезал его сердце, а он ничего плохого тебе не сделал. Он мог вернуться в свою семью, у него наверняка были жена и дети, - прошептала я тихо-тихо.
        Маг услышал мои слова, а потому ответил:
        - И что? Его сердце должно было продолжить биться в моей груди. Если бы всё сложилось так, как я планировал, то я бы рано или поздно остановил бы многовековую вражду между вампирами и оборотнями в Сумеречном мире и сохранил бы сотни жизней! Посмотри, какая грызня идёт между двумя расами, они убивают друг друга ежедневно…
        Я встрепенулась, вспомнив то, то некогда мне рассказывал Виер Крувицки, вскинула голову и перебила мага:
        - Их распри исключительно из-за нехватки ресурсов. Сумеречный мир с подходящими климатическими условиями - один, а рас две и потому происходит то, что происходит. Как бы ты прекратил грызню между ними, если даже у нашего короля не получается уладить междоусобицу?
        - Ой ли? - Асмандиус высоко вскинул брови, тем самым показывая, как сильно сомневается в моих словах. - Лоли, где ты всё это вычитала об ограниченности ресурсов? Да ты сама хотя бы раз была в Сумеречном? - я стыдливо опустила глаза. Ну да, моя информация почерпана из книг и короткого знакомства с Виером Крувицки. Как обстоят дела на самом деле, я действительно не знаю. - Вампиры верят в то, что во всём виноваты оборотни, оборотни люто ненавидят вампиров… Вот только и те, и другие гораздо сильнее людей да хотя бы чисто физически. А прибавь ко всему сверхнюх и зрение двуликих или способность вампиров гипнотизировать одним только взглядом, и ты поймёшь, что людям просто невыгодно, чтобы эти две расы наладили дружеские отношения. До тех пор, пока они заняты грызнёй между собой, мы можем спать спокойно.
        Я задумчиво посмотрела на бокал. Действительно, теория Асмандиуса у очень похожа на неприглядную правду… Вот только король сам пытался наладить отношения с теми же вампирами…. «И потому пригласил в королевский дворец одновременно ещё и оборотней», - саркастически добавил внутренний голос, - «чтобы точно никакой драки не произошло, ага».
        Я сердито мотнула головой. «Да нет же, вон, сын Виера, Влад, обладал рецессивным геном и мог бы претендовать на объединение всех кланов вампиров и даже хотел наладить дипломатические миссии с другими мирами…». «И Влад скончался при странных обстоятельствах в столице, а не в своём мире», - вновь шепнул мне навязчивый голос. Я заспорила сама с собой: «Да нет же! Уже известно, что это Хамисса Дэреш подговорила Виовольда убить Влада, чтобы самой стать женой будущего главы клана. Это дело давно распутано».
        Асмандиус с улыбкой на устах наблюдал за тем, как я веду мысленный спор, как будто бы прекрасно понимая, о чём я думаю. В какой-то момент он произёс вслух:
        - Хамисса - жадная до власти вампирша, которая при этом глупа как пробка. Её характер заранее просчитали и подослали к Винтеру с определённой целью, чтобы она внесла разлад между братьями близнецами и пошатнула укрепившуюся власть Виера. Правда она пошла ещё дальше, переплюнув изначальные планы на неё, и влюбилась в Виовольда, после чего подговорила того убить своего двоюродного брата.
        Я с изумлением посмотрела на Асмандиуса. Откуда он всё это знает?
        - Откуда ты… - начала я задавать свой вопрос, как дверь в замок вновь открылась, я со страхом обернулась, но увидев старика-возничего, расслабилась. Наверно, мы здесь с Асмандиусом уже долго общаемся, вот он и пришёл за мной, уточнить, дожидаться меня или нет.
        Хозяин же замка наоборот нахмурился и недовольно поджал губы. Да что всё это значит? Я вновь обернулась на возничего.
        - Асмандиус, что же ты так долго? Кончай её уже, и поедем.
        - Что? - пробормотала я, всё ещё не понимая, что происходит. В смысле «кончай»? Кончай вино распивать? Они куда-то спешат? Неужели этот старичок-лазурянин знаком с хозяином замка лично?
        Возничий расхохотался неприятным гаркающим смехом и посмотрел на меня:
        - Неужели ты настолько глупа, что до сих пор ещё не поняла? И что только в тебе мужчины находят?
        Что не поняла? О чём он говорит? Я немо смотрела на пожилого мужчину, моргнула, потом ещё раз и ещё… а в какой-то миг его очертания поплыли и стали меняться. Фигура чуть вытянулась, глаза почернели, да и волосы тоже, а кожа посветлела, выросла пышная женская грудь…
        - Хамисса? - я ахнула от потрясения, узнав изящную белокожую вампиршу, которую однажды мельком видела на королевском приёме.
        - За тобой не угнаться ни по столице, ни по Лазурии, - фыркнула Хамисса. - Хотя бы здесь я тебя догнала. На моё везение ты сама решила отправиться прямиком в замок Редстафф, а я уже голову сломала, как тебя сюда завлечь.
        - Но я ничего не понимаю, - пробормотала я глубоко потрясённая преображением Хамиссы. В голове крутились десятки вопросов, требующих немедленно ответа. - А куда делся возничий?
        - П-ф-ф, - фыркнула вампирша, - немножечко магии иллюзий, а защиту от солнца на меня поставил мой ненаглядный Асмандиус. Любимый, - она обратилась к пепельному блондину, - так ты прикончишь эту мерзкую дрянь или мне самой? - на последних словах Хамисса обнажила свои белоснежные зубы и провела языком по острым клыкам.
        Я громко сглотнула, не в силах поверить, что сама по своей воле приехала в заботливо расставленную ловушку. А я, наивная, думала что мне так повезло поймать возничего за два золотых… Выходит, Хамисса и Асмандиус знакомы и, по всей видимости, даже являются любовниками, вот откуда последний столько знает о том деле.
        - Не торопись, дорогая, - возразил маг, - ещё успеется её убить.
        Я передёрнула плечами от того, как легко они обсуждали мою смерть, будто нечто неизбежное. А я вот как-то не хочу так рано умирать. Что прикажете делать?
        - Так вы знакомы? - я задала, пожалуй, самый дурацкий вопрос, который только мог прийти в мою голову. Но мне безумно не хотелось умирать, и я старалась растянуть отпущенное мне время. К сожалению, если начну трогать мочку своего уха, вызывая Дариона по мыслепередатчику, кто-нибудь из присутствующих это точно заметит.
        Хамисса состроила высокомерно-пренебрежительное выражение лица, показывая, что думает о моих умственных способностях:
        - И одета как безродная девка, и мозгов совсем нет, - констатировала она. - Да, мы с Асмандиусом знакомы уже несколько месяцев. В Сумеречном мире после того, как Виовольда посадили в тюрьму, мне уже делать было нечего. По своим связям я вышла на гениального Асмандиуса, и он смог привить мне устойчивость к солнечным лучам. Благодаря ему меня всё это время искали в Сумеречном, а я счастливо жила в Лазурии. Ах, - она откинула прядь волос, обмахивая себя рукой словно веером, - здесь конечно не родной мир, но тоже жить можно. Ну, всё, я уже устала от тебя.
        С этими словами она буднично облизала клыки и мягкой грациозной походкой двинулась на меня. Я икнула от страха и начала пятиться спиной по направлению к хозяину замка.
        - Хамисса, стой, она мне ещё нужна живой, - властно приказал мужчина за мной.
        Но черноволосая вампирша даже и не думала останавливаться:
        - Ты мне что-то там говорил о сильной и выносливой троллине, от которой ты хочешь иметь детей, и я, так и быть, была согласна на уступки, но это же - глупая слабая человеческая девчонка!
        Всё это она проговорила на одном дыхании, ни на секунду не замедлив своего наступления.
        - Хамисса, стой, ещё раз повторяю, - уже более грозно прорычал Редстафф.
        В этот момент вампирша резко бросилась ко мне, а дальше всё слилось в одну непонятную для меня картину. Вампирша двигалась быстрее, чем я могла уследить за ней взглядом, и когда я уже была готова попрощаться со своей жизнью, а сердце ушло куда-то в пятки, ослепительно багровая вспышка озарила купол замка. Миг - и прямо передо мной на землю упала бледная как сама смерть вампирша.
        - Ик! - икнула я, во все глаза уставившись на женщину, которая секунду назад была ещё жива и невредима. - Ик! Ты убил её? - бестолково спросила я, а мои руки при этом затряслись мелкой дрожью от нервного потрясения. Впервые на моих глазах кто-то убил человека, а точнее вампиршу.
        - Да, не благодари, - Асмандиус поморщился. - Говорю ж, глупа, как пробка. Её использовали все кому не лень, а она даже этого и не понимала.
        - Ик! - снова икнула я, потрясённо глядя на мага. - Как использовали?
        - Да какая разница, - нехотя протянул Асмандиус. - Я вот вначале на ней провёл эксперимент по частичной прививке магии дезертумца, затем убедил её в том, что сделал ей великое одолжение, и она теперь по гроб жизни мне должна. Таким образом, она и привела ко мне Виера.
        - О-о-о-о, - выдохнула я, ошеломлённая пониманием. Вот, оказывается, о каких связях не захотел говорить Виер, упомянув, что приехал в Лазурию. Интересно, как она только промыла ему мозги? Теперь всё становится на свои места.
        Я помолчала и неожиданно для себя спросила:
        - А зачем ты хотел моей смерти?
        - Я хотел твоей смерти? - эхом удивлённо откликнулся Асмандиус.
        - Ну… это же с твоей подачи получается, Хамисса намазала кружку сталацином в телепортационном зале Лазурии, и наверняка она же подбросила записку о том, что господину Грею требуется горничная.
        Асмандиус смотрел на меня с какой-то смесью недоумения, а затем вдруг расхохотался совершенно диким раскатистым смехом:
        - А всё же Хамисса хороша, - произнёс он, оттирая крупные слёзы с лица. - Признаюсь, она говорила о какой-то Лолианне, которая перешла ей дорогу. Но та Лолианна была человеком, а ко мне в замок пришла наниматься на работу троллина. Поверь, я не имею к этому никакого отношения. И записку тоже подсовывал не я. По всей видимости, Хамисса давно точила на тебя зуб. Вначале она тебя отравила, а когда узнала, что мне требуется сердце оборотня, то дополнительно ещё решила и повесить на тебя убийство Грея, чтобы уж наверняка, так сказать.
        Я покусала губу. Да, выходит, что так, если, конечно, Асмандиус не врёт. Хотя вряд ли у него есть причины, по которым он стал бы мне врать. Получается, что в тот момент, когда я сломала солнечную ванну в целительском заведении и изменила внешность, став троллиной, я, по сути, совершенно случайно спасла себе жизнь! Хамисса надолго потеряла меня из видимости, а от своего любовника она слышала только то, что он взял в горничные троллину с таким же именем. Подумаешь, всякие совпадения случаются.
        Я настолько глубоко задумалась, что и не заметила, как маг подошёл ко мне на неприлично близкое для мужчины расстояние и поднял моё лицо, заставляя посмотреть в его завораживающие ярко-синие глаза. Наверно многие бы сочли Асмандиуса первым красавцем, но лично меня его внешность пугала. Я чувствовала неведомую опасность, исходившую от него. Невольно я поёжилась и задрожала ещё сильнее, когда блондин дотронулся до меня.
        - Ты вся дрожишь, - произнёс он, жарко выдохнув мне эти слова прямо на ухо. - Тебе холодно?
        Я кивнула, не зная, от чего дрожу сильнее: то ли от шока от убийства Хамиссы на моих глазах, то ли от влажного платья, в котором я ехала от борделя госродина Грегора. Асмандиус дотронулся до моей одежды, и вода медленно капля за каплей потекла в его руку. Я заворожённо смотрела на это чудо, не отводя взгляда. Вот она, украденная магия сирен.
        - Неужели я так ужасен для тебя? - произнёс маг, увидев мой взгляд. - Вспомни, я не хотел сделать тебе больно. Вначале я загипнотизировал тебя, затем предложил выпить афродизиак, чтобы ты сама захотела меня.
        Я сглотнула, вспомнив, как всё было на самом деле. Неужели Асмандиус и вправду считает себя джентльменом? Вода поднималась от подола моего платья и стекала по рукаву в ладонь мага.
        - Зачем я тебе? Я же даже не троллина… - растерянно произнесла я, борясь с желанием отшатнуться от безумного мага, ни с того ни с сего воспылавшего ко мне чувствами.
        Асмандиус интимно положил вторую руку мне на шею и стал поглаживать пальцем отчаянно бьющуюся жилку.
        - Ты лучше, чем троллина. Не факт, что я смог бы иметь детей от троллины и совершенно точно я не смог бы их иметь от Хамиссы. Вампиры и люди несовместимы как расы, именно поэтому ты никогда не встретишь полувампира. Только по этой причине она якобы разрешила иметь мне любовницу, разумеется, планируя тут же её убить, когда она родит мне наследника. Глупая, - он фыркнул, бросив пренебрежительный взгляд на искарёженное тело вампирши, - думала, что переиграет меня. Меня! Асмандиуса Редстаффа невозможно обыграть! - затем он вновь помотрел на меня, и его голос заметно потеплел. - Но ты оказалась человеческой девушкой, очень умной и храброй, а к тому же очень талантливой. Ты каким-то неведомым мне образом можешь видеть в темноте, да и выносливостью обладаешь поистине тролльей. Я наблюдал за тобой и отметил, что за всё время работы в замке ты не пользовалась магией. Моё предложение стать матерью моих детей всё ещё в силе, - с этими словами он стал медленно наклоняться с очевидной целью поцеловать меня.
        Я зажмурилась и изо всех сил стала призывать чудо. Как я там себя успокаивала? Что Асмандиус мне ничего не сделает? Черта с два, Лоли, ты совершенно не разбираешься в мужчинах!
        И когда его губы были в каком-то сантиметре от моих, вдруг произошло чудо. Где-то за спиной послышался резкий, холодный и властный голос:
        - Лоли, на землю, быстро!
        Разумеется, я бросилась на землю. Что было дальше - помню смутно. Помню лишь то, что Асмандиус от ярости превратил воду в своей руке, стёкшую с моего платья, в лёд, а затем стряхнул его на пол. Я перестроилась на магическое зрение и, изо всех сил сосредоточившись, накинула на куски льда стабилизирующее заклятие, призванное сохранить форму и структуру льда. Пока я магичила, вокруг летали вспышки заклинаний. А когда я подняла голову, оттирая пот со лба, всё уже закончилась, и я встретилась со спокойным взглядом знакомых серых глаз.
        - Ты как, цела? - спросил Дарион, обеспокоенно всматриваясь в моё лицо.
        - Да, - выдохнула я, но глаза предательски защипало от пережитого стресса.
        Эпилог
        Я стояла перед кабиной телепорта. Всё уже было позади: и пленение Асмандиуса, и доказательство его вины. Благо на том куске льда, что непроизвольно создал Асмандиус из воды, стёкшей с моего платья, было достаточно следов его ауры, а сама аура магического льда совпадала до последнего плетения с остатками ауры на вырезанном сердце оборотня, найденном людьми Дариона в его же замке. Суд вынес приговор: пожизненная работа на плутониевых рудниках. Уже когда пепельного блондина выводили из здания суда, он остановился напротив меня и произнёс так тихо, чтобы только я могла услышать его слова:
        - Зря, Лоли, ты так поступила со мной. Я был готов убивать ради тебя и доказал это, убив Хамиссу. Я никогда бы тебя не обманывал. Неужели ты думаешь, что твой друг или жених лучше меня?
        От затаённой глухой боли в голосе Асмандиуса мельчайшие волоски на моём теле встали дыбом. Горло свело сухим спазмом, и я ещё долго не могла прийти в себя. Весь вечер я провела в ванне, тря свою кожу жёсткой мочалкой, словно пытаясь отмыться от тех гадких сомнений и подозрений, которые зародились в моей душе. К слову сказать, пока шёл суд над Асмандиусом, Дарион Блэкшир позаботился о съёме гостиничного номера для меня. Безусловно, он сообщил, что все траты будут записаны на счёт Службы Безопасности по Иномирным Делам. Я лишь недовольно поджала губы, но спорить с ним не стала, так как у меня самой не было средств на съём жилья в Лазурии.
        Мне было отчего-то грустно прощаться с Лазурией, хотя не сказать, что я провела здесь самые счастливые дни своей жизни, скорее наоборот. С самого первого дня моего пребывания на элитном курорте моя жизнь как-то не заладилась: меня отравили в телепортационном зале, затем я нашла труп оборотня, и меня обвинили в его убийстве, после чего продержали сутки в плутониевых наручниках. В замке Редстаффа в меня насильно влили зелье с тролльей дозой афродизиака, а во второй мой приезд в Лазурию я вновь поверила в то, что мои дни сочтены. Но как бы странно это ни прозвучало, ещё больше я боялась телепортации домой в столицу.
        В то же утро, когда Бенефис вернулся после драки в публичном доме господина Грегора в мою квартиру и не обнаружил непослушной невесты там, он связался со мной по мыслепередатчику и пообещал обрушить на мою голову все муки ада. Естественно, ему не понравились мои сумбурные объяснения, что я вынуждена ещё некоторое время пробыть в Лазурии в качестве свидетеля, пока длится суд над опасным преступником в лице Редстаффа.
        - Лоли, это твоя последняя сумасбродная выходка, - сказал мне в мыслепередатчик Бенефис устало, неожиданно перестав на меня ругаться, - совсем скоро ты станешь моей женой, и я очень надеюсь, что ты, наконец, угомонишься. Будущей госпоже Кёнигсберг не пристало мотаться по другим мирам без своего супруга. Я предлагаю сразу же, как ты вернёшься, сыграть нашу свадьбу, не откладывая её в долгий ящик. Мне надоело переживать за тебя и не иметь права повлиять на тебя и твои решения. Я хочу, наконец, стать твоим супругом, иметь права и обязанности заботиться о тебе и решать вопросы, касающиеся твоего благополучия и безопасности.
        - Хорошо, - пробормотала я, сглатывая вдруг ставшую слишком вязкой слюну. Конечно, мой жених во всём прав. И том, что моё поведение недостойно незамужней благородной девушки, и в том, что он обо мне старается заботиться, но я ему этого не даю, постоянно сбегая из-под его охраны.
        За всё время пребывая в Лазурии у нас так и не нашлось минутки, чтобы переговорить с Дарионом наедине. Как только Асмандиус был обездвижен главой СБИ, в замок ворвались маги в чёрной униформе, оцепляя место преступления. Затем мы аккуратно доставляли улику в маглицию, после чего последовали длительные расспросы со стороны Дариона и ещё нескольких следователей.
        Как я поняла уже позднее, Дарион Блэкшир обманул и газетчиков, и самого преступника, сделав вид, что отпустил Асмандиуса за недостатком улик, а сам приставил за ним слежку. Дарион самостоятельно додумался, каким способом был убит Грей Азральд, вот только доказательств у него не было. Дарион рассчитывал, что рано или поздно Асмандиус забудется и воспользуется магией сирен. В целом, даже воды, над которой поколдовал бы преступник, скорее всего, хватило бы для приведения весомых аргументов в суде, однако кусок льда, который удалось заполучить с моей помощью случайно, стал просто-таки неопровержимой уликой.
        Всё это время, что я была в замке Редстаффа, люди из СБИ вели наружное наблюдение. Вот только до тех пор, пока в окнах замка не полыхнуло смертельное заклинание, маги не сочли нужным уведомить Дариона о появлении гостьи в моём лице. Разумеется, Дарион с полуслова понял, о ком идёт речь, и телепортировался к стенам замка так быстро, как только смог.
        И вновь я почувствовала себя круглой идиоткой под насмешливым взглядом своего друга, уже неоднократно спасшего мою жизнь. Я тяжело вздохнула и закусила нижнюю губу, предчувствуя нелёгкий разговор. Дарион сосредоточенно выставлял координаты телепортационной кабинки, чтобы я вернулась в столицу. Неужели мы сейчас попрощаемся и так и не поговорим тет-а-тет? Моё сердце ухнуло куда-то вниз. До последней минуты пребывания в Лазурии я надеялась, что Дарион вот-вот зайдёт в мой номер среди ночи или же поймает меня за руку в здании суда и скажет, что мы должны поговорить наедине.
        - Лоли, - неожиданно обратился ко мне Дарион, выпрямляясь, а моё сердце пребольно ударилось о грудную клетку в плохом предчувствии. - Прости меня. Я думал, что я справлюсь, но мне тяжело видеть тебя ни с Бенефисом, ни с кем-то ещё… Я принял решение. Когда мы вернёмся в столицу, я направлю королю прошение о моём переводе в другой мир, чтобы мы больше никогда не встретились. Если захочешь, то можешь продолжить работу в Службе Безопасности по Иномирным Делам, но уже не под моим руководством. Я был готов бороться с Бенефисом за твоё внимание, пока ты была просто его девушкой… но сейчас ты - невеста и вот-вот станешь женой моего лучшего друга детства. Я не знаю и не хочу знать, по каким причинам ты приняла его предложение, но сейчас я хочу с тобой попрощаться. Раз и навсегда.
        Дарион помолчал немного, отводя от меня взгляд, а мне вдруг стало так больно… кажется, это вдребезги разбилась моя последняя надежда.
        - Всё сказанное мною в больничной палате теперь неактуально. Я проклинаю себя за то, что не воспользовался тем моментом… - неожиданно яростно произнёс Дарион и ударил кулаком по металлической двери кабинки. - Но всё сложилось так, как сложилось.
        Сероглазый брюнет глубоко вздохнул, было видно, что признание далось ему с огромным трудом. Он ласково провёл подушечкой большого пальца по моей щеке, заправил выбившийся каштановый локон за моё ухо, а я прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновениями его тёплых пальцев. Это было всё, что я могла себе позволить, будучи невестой совершенно другого мужчины.
        - Мне жаль, что всё так сложилось, - он посмотрел на меня глазами цвета предгрозового неба.
        На последней фразе Дариона моё сердце пребольно ухнуло куда-то вниз, глаза увлажнились, но я заставила себя сморгнуть предательски подступившие слёзы и прошептать:
        - Мне тоже очень жаль.
        А затем не глядя на Дариона шагнула в кабину телепорта.
        КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ
        Словарник
        ДЕЗЕРТУМ - мир, практически полностью покрытый раскалёнными пустынями. Коренные жители Дезертума умеют переносить повышенные температуры и перестраивать своё дыхание и кожные покровы таким образом, чтобы не выводить влагу из организма.
        ВОДЯНКА - болезнь, которая присуща жителям Дезертума. Если они вовремя не пьют воду, то организм начинает экономить её, запасая в тканях клетки, но при этом всё ещё посылают сигнал в мозг о жажде. Таким образом, после длительных засух многие жители Дезертума не могут вовремя остановиться и выпивают слишком много воды, в результате чего их организмы не успевают перестроиться, и люди умирают от отеков внутренних органов.
        ГОЛУБЫЕ СЛИЗНИ ПРИЛИПАЛЫ - вид моллюсков, чью слизь часто используют в качестве клеевой основы при строительстве мостов, так как она настолько прочная, что не теряет своих свойств на протяении десятков лет даже в условиях высокой влажности.
        ЛАЗУРИЯ - курортный мир для богатых выходцев из самых разных миров. Входит в состав Содружества Миров. Три четверти мира покрыто морями лазурного цвета. Именно этот факт и дал название миру. На территории всей Лазурии круглый год царит комфортный климат.
        МАНТИКОРА - хищник, обладающий ядовитыми желваками и хвостом. Её яд мгновенно парализует жертву, вызывая невероятные муки. Жертва умирает от болевого шока.
        ОРКАНОИД - родной мир расы орков, входит в состав Содружества Миров.
        ОТПРУ - отдел Особо Тяжких Преступлений и Убийств
        ПЛЮРАЖ - курортный мир для населения среднего класса.
        СБИ - Службы Безопасности по Иномирным Делам
        СИЕГАЛИЯ - родной мир расы сирен, входит в состав Содружества Миров.
        СОДРУЖЕСТВО МИРОВ (СМ) - альянс миров, на территории которых действует Конвенция о Неприкосновенности Личности. На территории любого из СМ запрещено сканирование ауры без разрешения на то её владельца или опекуна или подвластных органов, а тем более вмешательство в ауру личности. Нарушение конвенции сурово карается законом вплоть до пожизненной каторги на плутониевых рудниках.
        СУМЕРЕЧНЫЙ МИР - мир, богатый на драгоценные металлы рубины, который изначально населяли оборотни. Со временем в Сумеречный мир переместились и вампиры из-за хороших для их расы климатических условия. Так оборотни и вампиры конкурируют за одни и те же ресурсы, расы постоянно находятся в состоянии холодной войны.
        КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к