Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ДЕЖЗИК / Кондакова Анна / Аристократ : " №02 Адепт Грязных Искусств " - читать онлайн

Сохранить .
Адепт Грязных Искусств Анна Кондакова
        Аристократ #2
        Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Какого чёрта со мной сотворили?
        И роль, которую мне отвели высокородные интриганы, лишь поначалу казалась очевидной. Но всё меняется - меняюсь и я, а вместе со мной и моя сила. Врагам предстоит хлебнуть возмездия.
        Только мрак и борьба за власть всё больше охватывают империю, топя её в крови, да и моя сила не так проста, как кажется. А тут ещё в школу пришлось вернуться…
        Глава 1. Его тёмная сторона
        - А теперь просыпайтесь! - Требовательный приказ выхватил меня из небытия.
        По затекшим мышцам пронёсся раскрепощающий жар.
        Глаза распахнулись так резко, будто ждали команды.
        Я глубоко вдохнул.
        Наполнил лёгкие прохладой и свежестью, и долго фокусировал взгляд, пока окружающие предметы не обрели чёткость и объём. Белый потолок, голые стерильные стены и круглые светильники, мерцающие желтизной, похожие на миниатюрные луны, - это первое, что я увидел, когда очнулся, и вряд ли так выглядел рай, хотя… с чего я вдруг решил, что попаду в рай?
        - Ну вот. Вы здесь. - Надо мной склонилась девушка в белом халате, бледная и настороженная. - Узнаёте меня?
        Властный голос, уверенные быстрые жесты, русые волосы и тонкий цветочный аромат…
        Я узнал её не сразу, где-то секунд через десять пристального разглядывания: память хранила совсем другие воспоминания, и на всё остальное у неё будто бы не хватило места.
        А девушка терпеливо ждала, когда я отвечу, с тревогой смотрела мне в глаза, но лишь с тревогой - прежнего отвращения к себе я не заметил. Однако неприязнь осталась, как и страх. Она боялась меня и не особо-то хотела видеть рядом с собой.
        - Хлоя?
        Медсестра улыбнулась.
        - Узнали. - Она выпрямилась, вздохнула с облегчением. - А я боялась… очень боялась, что не узнаете и опять начнёте всякое вытворять. - Девушка куснула нижнюю губу, помолчала немного. - Вы целых три недели в коме пролежали, точнее, это я вас туда отправила, чтобы быстрее восстановить кодо. Вернула вам почти треть… очень старалась, между прочим…
        И пока она рассказывала, каких сил и жертв ей стоило меня вылечить и хотя бы частично восстановить моё кодо, я бегло оглядел себя, лежащего на больничной койке. Правда, мало что смог увидеть. Тело до самой шеи закрывала белая простыня, но я уже представил свой вид во всей красе: голый, в лиловой мази и примочках. Уверен, за три недели Хлоя успела истратить на меня не меньше ведра вонючей субстанции и тонну бинтов.
        Только вот при попытке пошевелиться, я неожиданно обнаружил, что не могу этого сделать: ни руками, ни ногами двинуть. Заметив, что я нахмурился и задёргался, медсестра покачала головой.
        - Одни и те же ошибки по два раза я не совершаю. - С триумфом Хлоя сдвинула простынь, оголяя мои плечи и руки, и добавила веско: - Пришлось сделать это перед тем, как вас будить.
        Я приподнял голову и увидел, что запястья обеих рук стянуты широкими кожаными ремнями и прикреплены к кровати, к боковым перекладинам корпуса.
        - Отлично… - Ощутив укол досады, я снова уронил затылок на подушку.
        Ну что за бред?
        Когда было нужно, Хлоя не проявила должной осторожности, а вот когда стало не нужно - пожалуйста: скрутила меня, как буйного пациента психбольницы.
        -- Я даже ноги привязала, - объявила она с таким видом, будто совершила невероятный по предусмотрительности поступок. - Это совсем ненадолго…
        Хлоя, конечно, могла вытворять со мной всё, что вздумается, пока я был в отключке, но это не имело значения.
        - Где доктор Сильвер? - перебил я девушку.
        Та смолкла, став вдруг серьёзной.
        К ней вернулась прежняя бледность.
        - Рэй… Теодор… простите, я не знаю, как вас теперь называть. Все эти три недели, пока вы лежали тут, беззащитный и истерзанный, я репетировала речь, которую сейчас вам скажу.
        Я напрягся, ожидая ответа, но, судя по всему, хороших новостей Хлоя сообщать не собиралась. К тому же, выслушивать плохие вести, будучи обездвиженным, было неприятно вдвойне.
        - Хлоя, чёрт возьми, - не сдержался я и с раздражением дёрнул руками. - Освободите меня. Обещаю не пугать вас больше, я себя контролирую, вы же видите.
        Девушка меня уже не слушала.
        Она погрузилась в собственные мысли, а может, репетировала речь про себя, не знаю, но вид взволнованной Хлои меня настораживал всё больше - она будто готовилась к экзекуции.
        Девушка шагнула назад и выдала невнятно (наверняка, совсем не так, как себе это представляла):
        - Рэй… то есть Теодор… простите, я не знаю, что… - Она нервно сглотнула и начала свою речь снова, уже более вразумительно: - Я не знаю, что вам пришлось пережить три недели назад, когда наступил Час Тишины, зато я знаю, что пережили все мы, весь город. Говорят, такого неистового нападения ещё не случалось, харпагов было очень много, и они будто получили приказ… приказ убить как можно больше адептов. Наша школа тоже подверглась нападению, даже защита ворот не справилась, и харпаги попали во двор. И медблок… наш медблок… - Хлоя смолкла, еле сдерживая слёзы. - Харпаги не смогли попасть внутрь школы, зато атаковали медблок. Они уже ворвались к нам… и вдруг остановились, развернулись и поспешили куда-то. Никто не понял, что случилось, но Кай… Великая Гарпия Кай рассказала всему городу, что это вы сманили харпагов на себя. Вы… вы один… всех этих жадных тварей на одного себя…
        Губы Хлои задрожали, по её щекам скатились слезинки, мерцающие рунным светом. Она быстро вытерла мокрое лицо, и на нём вспыхнули витиеватые татуировки.
        - Поэтому я решила, - добавила медсестра, - что когда вы проснётесь, я поблагодарю вас… поблагодарю от имени всех рунных ведьм Ронстада. Мы за вас, Теодор.
        Она приложила раскрытую ладонь к сердцу и направила в мою сторону, а потом низко, в пояс, поклонилась, сделала это медленно и торжественно, а когда выпрямилась, по её щекам опять потекли мерцающие слёзы.
        Я уже собрался сказать ей в ответ какую-нибудь вежливую глупость, но она приложила указательный палец к губам и, пребывая в смиренной серьёзности, подошла ко мне. Наклонилась и провела ладонью по моим волосам (кажется, её передёрнуло от ужаса, когда она до меня дотронулась, будто стояла перед самим сатаной).
        - Это от всех рунных ведьм Ронстада, - сказала она тихо и коснулась тёплыми губами моего лба.
        - Хлоя, это лишнее. Я уже понял, что вы благодарны, - поморщился я: ну что за детский сад? - Лучше меня просто освободить...
        На этот раз она заткнула меня иначе - приложила палец не к своим, а к моим губам, затем неторопливо по ним провела, и от этого лёгкого прикосновения по телу пронеслась дрожь. Ведьма будто кроила мою моральную броню своим тонким розовым ноготком. И, конечно, не преминула воспользоваться влиянием: её дурманный аромат опять полез в моё сознание, цветочный, сладостный, отупляющий.
        Хлоя шепнула:
        - А это лично от меня. - И её губы мягко легли на мои.
        Чёрт…
        Я уже и не помнил, когда в последний раз целовался, но чтобы вот так, будучи привязанным к кровати… такого со мной не случалось никогда. Я сжал кулаки и напряг руки в тщетной попытке порвать ремни на запястьях, ну а благодарственный поцелуй Хлои всё продолжался, и из робкого и невинного он стремительно превращался в настойчивый и глубокий.
        Казалось, не только я потерял голову, но и сама рунная ведьма вместе со мной.
        Внезапно она оторвалась от меня и выдохнула:
        - Такого не должно быть, перестаньте это делать…
        На самом деле, я ничего не делал, только дёргал руками и сжимал кулаки, а те вдруг накалились и вспыхнули неярким бесшумным пламенем. Организм среагировал на влияние рунной ведьмы бешеным сердцебиением, жаром и неистовым желанием обладать, немедленно, прямо сейчас…
        Наваждению я противиться не смог.
        Разум снесло волной обожания, как и при прошлой встрече с Хлоей, такой же сильной волной, превращающей человека в неуправляемого придурка, только на этот раз мне мешали не запретные путы, а ремни, и я пытался их убрать.
        Увидев огонь на моих руках, Хлоя сжалась и оцепенела, на секунду в её глазах мелькнул прежний страх передо мной, но лишь на секунду. Огонь погас, медсестра опять посмотрела на мои губы и пробормотала, окончательно сдаваясь нахлынувшим инстинктам:
        - Только не говорите директору.
        Послышался стук сброшенных туфель, и Хлоя взобралась на меня сверху, склонилась и снова поцеловала, ещё более жарко и ненасытно, прильнув всем телом - наверное, именно так в невинную девушку и вселяется бес. На моей голой груди она торопливо начертила руны, сразу обеими руками, и что это были за руны, я уже догадался…
        По телу пронеслись волны дрожи, разом обостряющие все пять чувств.
        Проворные пальцы Хлои принялись освобождать меня от ремней, выискивая зажимы и застёжки.
        Сам же я будто раздвоился: моя телесная часть, сильная и требовательная, хотела Хлою безумно, здесь и сейчас, прямо на этой больничной кушетке, но другая половина, здравомыслящая, слабая и уже затухающая, сопротивлялась, понимая, что вся эта неоднозначная ситуация - результат лишь рунного влияния.
        Только вот что странно: почему сама ведьма ему поддалась?.. Мы - я и Хлоя - не питали друг к другу никаких чувств, даже испытывали обоюдную неприязнь, но целовались, как безумные, будто в последний раз.
        Девушка наконец освободила мою правую руку от ремня, и я тут же принялся расстёгивать пуговицы на её халате. Не знаю, какая из моих половин победила бы (увы, знаю), и что бы из этого вышло (тоже знаю), если бы не прозвучал резкий и звучный приказ:
        - Хлоя! Слезь с бойца!
        
        ***
        
        Медсестра перепугалась так сильно и слезала с меня так спешно и неуклюже, что не удержала равновесия и свалилась с кровати.
        Но тут же вскочила, зажмурилась и затараторила:
        - Доктор Сильвер, я не хотела… он мне не нравится, я его ненавижу, он чудовище, он ужасен, в нём страшное кодо, он меня заставил, я терпеть его не могу, на дух не переношу, не перевариваю, вы же знаете, он меня пугает, я вообще не хотела его лечить, он мне отвратителен, ведёт себя как варвар… ужасный… ужасный человек… гадкий, мерзкий, тошнотворный… настоящий дьявол…
        При этом её дрожащие пальцы никак не могли застегнуть пуговицы на халате.
        Я повернул голову и увидел вошедшую в палату Ли Сильвер, в мрачном строгом платье, очень недовольную, но вполне себе живую. В руках она держала стопку газет и толстенную книгу, явно старую и выуженную из закромов школьной библиотеки.
        - Док… - Я даже не знал, что ещё сказать.
        Наваждение отхлынуло, и мне стало не по себе.
        От всего подряд: от того, что директор застала столь сомнительную картину; от того, что я обездвижен и выгляжу сейчас нелепым и беззащитным; от того, что Сильвер жива, но вид у неё такой, будто это не имеет для неё значения.
        Она смерила Хлою суровым взглядом.
        - Если бы я не знала, почему ты это сделала, ты бы уже стояла за воротами школы, Хлоя, - сказала директор. - Но тебе повезло: я знаю причину твоего поведения. А теперь покинь палату, я даю тебе пару выходных, ты на славу постаралась… - Она покосилась на меня. - Даже перестаралась.
        Хлоя закивала и поспешила к двери.
        - Стой! - рявкнула Сильвер ей в спину.
        Медсестра вздрогнула и замерла, медленно обернулась.
        - Да, доктор Сильвер?
        - Туфли. - Директор указала на брошенную у моей кровати обувь.
        Хлоя кинулась назад, схватила туфли и понеслась к выходу, не оборачиваясь, будто улепётывала от стаи волков. Как только дверь за ней захлопнулась, директор обратила свой гневный взор на меня.
        - Рэй Питон, какого чёрта ты каждый раз вытворяешь с моим рунным фортисом? При одном упоминании твоего имени её трясёт, как в лихорадке. Она боится тебя до дрожи, даже близко подходить не хотела, а тут вдруг… Что это за порыв неожиданной страсти? У тебя есть объяснения? Я бы хотела послушать.
        С мрачным видом я принялся освобождать себя от ремней, сначала левую руку, потом добрался до щиколоток. При этом молчал. А что я мог сказать? Сам не понял, что это было, да и, собственно, какая разница?
        - Дайте мне одежду, и я пойду, - бросил я Сильвер, садясь на кровати и кутаясь в простыню.
        - И куда ты пойдёшь? - прищурилась она.
        Рассказывать о своих делах я ей не собирался, поэтому так и ответил:
        - Не ваше дело. Свою часть сделки я выполнил, вы свою - тоже. Пора бы попрощаться.
        - Ты всё ещё ученик моей школы, и находишься под красным уровнем дисциплины, - отчеканила Сильвер.
        - Вы издеваетесь? - Я не сдержал едкой усмешки. - Какой ученик? У меня теперь свои дела. Вы избавили меня от овеума, я вам благодарен. Вы раскрыли моё кодо, за это я тоже благодарен. Но на этом всё. До свидания. Мне нужно покинуть Ронстад.
        Сильвер покачала головой.
        - И как ты планируешь это сделать, дорогой? Ронстад закрыт для въезда и выезда до Суда. И ты один из главных фигурантов. Причём сразу по двум вопросам. По снятию имперского статуса с рода Рингов. Свидетели из Зеола ведь выжили, Орриван успел их спрятать. А они видели твоё кодо и им есть, что сказать. Однако государственный обвинитель утверждает, что твоё кодо было слабым и напоминало химическое. Ты понимаешь, о чём я? Это первое. И второе: расправа над представителями власти. Мы еле тебя отстояли, точнее, патриций Орриван отстоял. Тебя должны были арестовать по обвинению в убийстве высокопоставленного военного агента Зиварда и инспектора полиции Жан-Жермеса…
        - Это была самооборона, - перебил я Сильвер. - Или они меня, или я их.
        Директор будто меня не услышала.
        - Суд будет разбирать правомерность твоих действий. Есть свидетель, который утверждает, что ты убивал представителей власти намеренно, осознанно и с особой жестокостью, при этом пользуясь кодо, что совершенно недопустимо. По крайней мере, тэна Зиварда ты убил именно так. Сильвия всё видела и уже дала показания.
        Я медленно покачал головой.
        - Послушайте, док…
        Сильвер не дала мне высказаться.
        - Я тебе кое-что покажу. - Директор подошла ближе и, одну за другой, начала швырять газеты на кровать, рядом со мной. - Это передовицы «Лэнсомского ока» за последнюю пару недель, - сообщила она. - Можешь просто читать заголовки, там всё понятно.
        Ясное дело, ничего хорошего я не увидел.
        Первая газета:
        Вторая:
        Третья:
        Четвёртая:
        Пятая:
        Шестая:
        Седьмая:
        .
        Восьмая:
        И везде, под каждым паршивым заголовком, они поместили мою фотографию.
        Я поднял голову и посмотрел на мрачную Сильвер.
        - Ну и что? - пожал я плечами. - Это же сраная пресса, что с неё взять.
        - Сраная пресса? - поморщилась Сильвер. - Ну что ж. А как тебе такой поворот? Это «Ронстад сегодня».
        Сверху на уже показанные мне газеты директор накидала ещё порцию. Что ж, там была совсем другая стилистика, но лучше от этого не стало.
        Первая газета:
        Вторая:
        Третья:
        Четвёртая:
        Пятая:
        Шестая:
        Седьмая:
        Восьмая:
        И опять на каждой странице моя физиономия, на каждой чёртовой странице «Адепт Возмездия» и даже монограмма «АВ» на фоне щита-сферы с двумя перекрещенными клинками.
        Ну какого хрена?..
        - За время порабощения Ронстада никогда такого не было, Рэй, - сказала Сильвер, до скрипа сжав книгу, что держала в руках, и заглядывая мне в глаза. - Адепты хотят объединиться в едином порыве. Они хотят свободы. Они почувствовали, что имеют на неё право. Они увидели в тебе своего лидера, своего великого воина и освободителя, который поведёт их в бой. Ты королевских кровей, в тебе есть кодо, которого не должно быть, в тебе сочетается всё, что адепты хотели бы видеть в своём вожаке. Они хотят…
        - А меня забыли спросить, чего я хочу? - перебил я Сильвер и поднялся.
        Хотел пройти к двери, но тут обратил внимание на руки директора.
        Она так и не обзавелась новыми демоническими когтями - обычные женские руки, без перчаток.
        Заметив, куда я смотрю, Сильвер нехотя пояснила:
        - Я, как и ты, пока не до конца восстановилась. - Она нахмурилась. - Но сейчас не об этом. Важно другое. Палата охраняется военными агентами Лэнсома и адептами. При выходе из этой палаты тебе предоставят только два варианта: либо отправиться под арест в главную тюрьму Ронстада до выезда в Суд, а это произойдёт только через две недели, либо остаться в школе со статусом ученической неприкосновенности, которую я тебе гарантирую. На те же две недели. Сам Суд состоится в Лэнсоме. Вот тогда ты и сможешь покинуть Ронстад.
        Я посмотрел на Сильвер и промолчал.
        Хотя уже порядком ненавидел всё, что связано и с ней, и с её паршивой школой, и паршивым Ронстадом, паршивым Лэнсомом, со всей этой паршивой борьбой за власть и свободу. Мне нужно было попасть в Эгвуд, забрать Ребекку, если она ещё жива, и воздать некоторым ублюдкам по заслугам - на этом всё. Выбор невеликий: тюрьма или школа. Ну и где у меня появится больше шансов обмануть всю эту чёртову систему?
        - Хорошо, - сухо ответил я.
        Сильвер насторожилась, совсем мне не доверяя.
        - Что - хорошо?
        - Я останусь в вашей школе на две недели, только если вы не будете лезть в мои дела.
        Директор кивнула.
        - Я лезть не собираюсь. Этим будут заниматься другие люди. Специальная бригада представителей Суда. Их сегодня доставят в школу, и ты будешь находиться под их присмотром все эти две недели.
        Мои зубы скрипнули сами собой. Директор тоже пребывала далеко не в смиренном состоянии - вокруг нее всё ощутимее вибрировал и нагревался воздух.
        Мы посмотрели друг другу в глаза.
        - Ронстад ослаблен, Рэй, - сказала Сильвер, отводя взгляд первой. - Таких похоронных процессий город не видел очень давно. Столько народу погибло, и жертв было бы ещё больше, если бы не ты и твой жертвенный щит. Но мы лишились двух патрициев сразу. Кланы Сильвер и Соло обезглавлены. За эти две недели мы будем решать, кто поедет на Суд от каждого правящего клана вместе с тобой. Мы будем отстаивать независимость Ронстада и твою невиновность. Мы докажем всему Бриттону, что Ринги потеряли своё благословение, и эпоха Пяти Печатей должна наступить снова. Да здравствует равенство метрополий! У Ронстада есть, что предъявить Лэнсому на Суде!
        Вдруг осознав, что разгорячилась и начала разговаривать лозунгами, Сильвер кашлянула и смолкла.
        - А одежда для Адепта Возмездия и освободителя Ронстада предполагается? - спросил я, указывая на простыню, которой прикрывался. - А то Хлоя очень любит меня раздевать, когда я без сознания.
        Директор усмехнулась, черты её лица смягчились.
        - Рэй, - негромко сказала она, - я хотела поблагодарить тебя. Мне Кай сказала, что ты сделал, и на самом деле это было…
        - Ладно вам, док, - прервал я её. - Но, если вдруг умрёте ещё раз, обращайтесь.
        Н-да. Это была самая идиотская шутка, которую я озвучивал в своей жизни. Зато напряжение между мной и Сильвер схлынуло.
        Но тут же появилось снова.
        - Кстати, насчёт Хлои и её поведения, - сказала директор.
        Я шумно вздохнул и уже приготовился в очередной раз выслушивать лекцию по поводу того, как нехорошо до кого-нибудь домогаться, но Сильвер протянула мне книгу, что всё это время не выпускала из рук.
        - Прочти, - сказала она. - Скажу честно, мне Хинниган эту книгу принёс… Так вот, когда я внимательно изучила её, сопоставила факты и признаки, то поняла, кто ты такой, и откуда в тебе столько кодо. Оно должно было проявиться ещё в твоём старом теле, но ты давил кодо овеумом. А теперь оно всё больше высвобождается, и скоро ты будешь не в состоянии его контролировать. Твоё новое тело, обычное человеческое тело Ринга, не позволит тебе совладать с таким огромным количеством кодо. Сегодняшнее поведение Хлои ещё раз доказало, что моя догадка верна. И ты не просто адепт, иначе здесь бы не было проблем…
        Директор сделала паузу, набираясь решительности, чтобы сказать что-то важное. В её глазах читался страх, самый настоящий ужас. Сильвер сама боялась того чудовищного открытия, которое сделала.
        И весь её вид, её взгляд, её нервные жесты давали понять: мне бы тоже стоило испугаться…
        Глава 1.2
        В моих руках оказалась книга, старая, пыльная, тяжёлая.
        На потрескавшейся, в мутных пятнах, обложке не имелось никаких обозначений: ни названия, ни автора, ни года печати, ни рисунков - ничего.
        Я уселся на кровать и положил фолиант на колени, Сильвер устроилась рядом со мной.
        - Открывай, - произнесла она напряжённо.
        И я открыл.
        Обложка скрипнула, и на первой странице предстал чёрно-белый рисунок человека в полный рост, обычного человека, голого молодого мужчины, худого и вполне нормального на вид.
        - И что это? - нахмурился я.
        - Это его начальная стадия, - ответила Сильвер. - Стадия Ларва. Она длится до тридцати лет. Листай дальше.
        На второй странице тоже размещался рисунок, но уже немного другой. Это был тот же самый мужчина, однако человеком назвать его уже бы язык не повернулся: неестественно впалые щёки, большие глазницы с серыми белками и светлыми вертикальными зрачками.
        Существо не казалось безобразным или омерзительным, но внушало ужас. Собственно, его я и почувствовал.
        - А это его вторая стадия, стадия Хризалида, - сказала Сильвер. - Она длится до шестидесяти лет. В это время он наполняется силой и готовится к перерождению. Листай дальше.
        Листать дальше уже не особо хотелось. Я посмотрел на директора.
        - Док, это существо… я не понял… вы сейчас обо мне говорите, что ли?
        - Листай дальше, Рэй, - с напором и даже нетерпением потребовала Сильвер.
        Я вновь уставился в книгу и перевернул страницу.
        Что ж. Ничего приятного.
        Ещё один рисунок, но теперь вместо мужчины на меня смотрело существо больше похожее на оборотня: да, с телом человека, но вот вид его головы вызывал желание захлопнуть книгу и сжечь её к чёртовой матери. Полное отсутствие волос, серая кожа, огромные глаза на пол-лица, чёрные, без зрачков; вместо носа - две вертикальных прорези, а ниже - большой безгубый рот в мрачном оскале и с острыми пиками зубов.
        Сильвер пояснила замогильным голосом:
        - Это стадия Магна, последняя и основная стадия. Она начинается с шестидесяти лет и не заканчивается никогда. Потому что эти существа бессмертны.
        Я молча перевернул ещё одну страницу, увидел исписанный плотным текстом лист и… ничего не понял: что за каракули? Язык был мне совершенно не знаком.
        - Это древнесабасский, - ответила на мой немой вопрос директор. -- Первая часть книги написана на нём, остальное - вполне понятно. Я сама читала со словарём, но могу тебе пояснить некоторые детали. - Она ткнула пальцем в заголовок и сообщила тихо, почти шёпотом, но для меня это прозвучало как гром, раскалывающий надвое черепную коробку: - Тут написано «чёрные волхвы».
        
        ***
        
        Кто, мать вашу?..
        Чёрные волхвы?
        Сначала я замер, будто и тело, и мысли - всё, вплоть до самой мелкой клетки, до самого последнего нервного окончания, онемело от жуткой новости.
        А потом последовала вторая реакция: я рассмеялся.
        - Док, это бред! - И покачал головой. - Вы же понимаете, что это бред, да? Какой из меня чёрный волхв?
        В глазах Сильвер я неистово искал подтверждения своим словам: ну конечно же, это идиотская догадка, не имеющая под собой никаких доказательств.
        Вот только мрачное лицо директора говорило об обратном.
        - Рэй, послушай… Я перепроверила несколько раз. - Она положила холодную влажную ладонь на моё голое плечо и посмотрела с грустью и волнением. - Это объясняет, откуда в тебе так много кодо. Такого не происходит с обычными адептами, все они получают минимум силы, равной уровню инфира, а у тебя кодо зашкаливало сразу на уровне фортиса. По всей видимости, тот, кто переносил тебя в другое тело, даже не догадывался, кого он выбрал для своего эксперимента. Он перенёс тебя, когда ты находился ещё на стадии Ларва, практически в зародыше, а когда перенёс, то нарушил всё, ускорив развитие, и ты перешёл на стадию Хризалида, но при этом получил обычное смертное тело, не способное справляться с такой нагрузкой.
        Я дёрнул плечом, сбрасывая с себя руку Сильвер.
        Потом медленно отложил книгу на газеты и поднялся, не сводя глаз с лица директора.
        - Док, это бред. Я не ощущал в себе кодо до переноса в другое тело, я ничего такого не чувствовал. Вы ведь говорите не о каких-то там простых ребятах, вы говорите о чёрных волхвах, самых сильных адептах, какие только бывают. Уж они-то точно должны ощущать, кем родились. А я не ощущал в себе ничего такого… ничего…
        Сильвер стала ещё более грустной.
        - Чёрный волхв начинает ощущать кодо только в стадии Хризалиды, именно тогда его тело готовится удержать в себе ту огромную силу, которая зарождается. А ты ничего не ощущал, потому что до этой стадии просто не дозрел. Но перенос в чужое тело спровоцировал смену стадий, как я уже сказала.
        Сильвер резко встала, схватила меня за запястье и приподняла мою руку. Но потом тут же отпустила, будто не хотела слишком долго ко мне прикасаться.
        - Это тело… твоё тело… уже сейчас оно не может контролировать находящуюся в нём силу. Чёрные волхвы - это тёмные адепты, их часто сопровождает смерть. При рождении они убивают свою мать, отнимают у неё все жизненные силы. И чем старше они становятся, тем сильнее их тёмное кодо. Они - не люди; они - квинтэссенция далеко не светлой силы, которая сама выбирает, в ком однажды зародиться и воплотиться.
        Я слушал рассказ Сильвер, всё больше мрачнея, и в то же время искал хоть что-то, что бы опровергло все её рассуждения и доводы, перечеркнуло бы все её слова.
        И нашёл.
        - Вы говорили, что чёрные волхвы не подвержены влиянию рунных ведьм высокого уровня, но я… вы сами только что видели, как я и Хлоя…
        - Видела, - перебила меня Сильвер. - Ещё в прошлый раз Хлоя говорила мне, что её влияние действует на тебя не сразу, а накатывает волнами. Тогда я подумала, что причина в овеуме, что у наркотика есть побочное действие, дающее такой эффект… Но сейчас я понимаю, что это ещё одно доказательство того, что ты чёрный волхв. Ни один адепт не смог бы противиться рунному фортису, а ты смог. Но в то же время твоё человеческое тело не имеет защиты и именно оно подверглось влиянию Хлои. И в прошлый раз, и сегодня. Твоё тело - твоя главная уязвимость, Рэй. В отличие от полноценных чёрных волхвов, ты не имеешь крепкой защиты и подвержен влиянию чужого кодо. Ты полукровка, смертный человек с бессмертным духом внутри, и все проблемы, связанные с человеческим телом, его хрупкостью, его страхами и инстинктами, делают тебя уязвимым.
        Меня внезапно затошнило.
        Я задержал дыхание, приложил кулак к губам и отвернулся от Сильвер. Я ей не верил, не верил даже не ей самой, а той книге, которая сейчас лежала на кровати, не верил догадкам, не верил ничему…
        Так и не повернувшись к директору, я пробубнил себе в кулак:
        - Чёрные волхвы владеют всеми пятью искусствами, насколько мне известно. А я - только мутациями. Что вы на это скажете, док?
        - Что скажу? - послышался за спиной её печальный голос. - Скажу, что и ты владеешь всеми пятью искусствами. И совсем недавно ты продемонстрировал это во всей красе. Ты подчинил себе Хлою, неосознанно, но подчинил. Потому что в тебе тоже есть рунное влияние… ты тоже можешь рисовать знаки, как рунный ведьмак, можешь управлять стихиями, как мастер элементалей, можешь проникать в чужое сознание, как ментальный чтец, можешь подчинять демонов и управлять мёртвыми, как мастер призыва. Поэтому, когда я умерла, ты заставил меня остаться. Опять же… ты сделал это неосознанно, спонтанно. Когда понял, что я погибла, ты захотел, чтобы я осталась жива, а сегодня, когда попал под влияние Хлои, ты захотел, чтобы Хлоя отдалась тебе, что она и собиралась сделать. Так - понятно?..
        Каждое слово Сильвер пригвождало меня к полу, давило тяжестью, вот только правды или лжи - оставалось неясным.
        - Почему же в прошлый раз у меня не вышло подчинить себе Хлою? - спросил я, не оборачиваясь.
        Сильвер ответила не сразу, но всё же ответила:
        - Твоё кодо подавлял овеум, и ты был не в состоянии полноценно пользоваться силой. Сейчас овеума нет, кодо обновилось, и ты смог заставить Хлою делать то, что тебе было нужно.
        Доводов в противовес у меня не осталось, разве что один-единственный.
        Я повернулся к директору.
        - А дериллий?
        - Что - дериллий? - нахмурилась Сильвер.
        - Дериллий действует на волхвов? Он подавляет их кодо?
        - Да, конечно. - Женщина кивнула. - Это их уязвимость, дериллий на них действует, как и на всех остальных адептов кодо.
        Я уже хотел сказать - даже прокричать, проорать, объявить на весь мир - что на меня дериллий не действует, поэтому я не чёрный волхв, а Сильвер - идиотка, раз так решила. Но я промолчал.
        К тому же, вспомнилось то, как растерялся Херефорд, когда увидел мой щитовой эрг, а ведь Херефорд - чёрный волхв, но даже для него мой щит показался незнакомым. И это ещё один момент, который не вязался с догадкой Сильвер.
        - Кай сказала, - продолжила директор, - что в тебе слишком тёмное кодо, что её демон был в таком восторге, когда тебя увидел, что она его еле утихомирила. Он увидел что-то… то, что делает тебя равным ему и даже ставит выше. Так сказала Кай. Она хочет поведать о тебе Архитектору, а он как раз собирается… - Сильвер осеклась, заставляя себя замолчать. И через пару секунд добавила: - Но до Суда лучше скрывать, что ты чёрный волхв. Никто не должен этого знать. Ты обязан себя контролировать, понял? Контролируй проявления других искусств, кроме мутаций, Рэй… Прошу тебя. Единственный, кто догадывается о твоей реальной силе, это Хинниган, но с ним я уже поговорила, он будет молчать, как немой, будь уверен.
        Я посмотрел Сильвер в глаза.
        - Нет, док. Вы ошибаетесь. Я не чёрный волхв, хватит меня в этом убеждать. У меня есть свои объяснения. Первое. Вы не умерли, потому что я надел на вас кулон Эстер. Второе. Хлоя полезла ко мне в объятья, потому что хотела этого сама.
        Я сам понимал, что несу чушь, понимал это отлично, но всё равно произносил и был готов повторять это раз за разом, пока меня не убедят в обратном не только строчки и рисунки из непонятной книги, а факты.
        - Не нужно себя обманывать, Рэй, - жёстко сказала Сильвер. - Рунный свет не даёт столь мощной силы, чтобы держать мёртвых. Ну а Хлоя терпеть тебя не может, и ты это знаешь. Она ни за что бы не стала…
        - Хотите сказать, что я чудовище? - Я кивнул на книгу. - Такое же чудовище, которое вон там нарисовано? Или, вообще, ни то, ни другое? Не чудовище, и не человек?
        Сильвер оглядела меня с горечью, уголки её губ дрогнули, выражение лица смягчилось.
        - Тебе нужно принять себя таким, какой ты есть, и покорить своё кодо. Я хочу, чтобы с тобой поработала Софи. А теперь…
        - А теперь я пошёл, док. Хватит делать из меня того, кого вы хотите видеть. Я пережду здесь две недели, но прошу вас больше не выносить мне мозги.
        Я направился к двери, распахнул её, сделал шаг в коридор медблока…
        …и остановился.
        Путь мне преградила толпа.
        С правой стороны плотным рядом стояли военные агенты с винтовками. Левую же часть коридора занимали адепты в мрачных чёрных костюмах с красными нашивками «АВ» на груди.
        Моё появление сработало как искра, воспламеняющая горючую смесь.
        Всё произошло тихо и быстро - никто из участников противостояния не проронил ни слова.
        Как только я вышел, все винтовки военных были мгновенно направлены на меня. Каждый из агентов взвёл курок и взял меня на мушку. Увидев, что военные вскинули винтовки, адепты тут же продемонстрировали им кодо и приготовились встать на мою защиту. Затрещали парализующие эрги, вспыхнули щиты, по коридору пронеслись чёрные вихри Шёпота, воздух нагрелся от пламени мастеров стихий.
        И посреди этого напряжения стоял я, камень преткновения, неизвестно кто такой и откуда вдруг появившийся, голый и кутающийся в простыню.
        Потрясная картина.
        Вслед за мной выскочила Сильвер, вцепилась мне в предплечье и затянула обратно в палату.
        - Рэй! - зашипела она мне в лицо. - Не веди себя, как кусок дерьма! Я понимаю, ты узнал не очень хорошие новости… ты узнал плохие новости. Но ты Теодор Ринг. Значит, оставайся им на эти две недели, раз согласился. Теодор Ринг - аристократ, он никогда бы не вышел на люди в таком виде!
        Я прищурился.
        - А Рэй Питон вышел.
        Директор сжала кулаки, еле держась, чтобы на меня не наорать и не послать ко всем чертям, однако я снова был ей нужен. Как и она мне.
        - Скажите, что будет с Рингами, если их всё же лишат имперского статуса? - спросил я.
        Вот об этом Сильвер была готова разговаривать часами, поэтому ответила сразу:
        - Их фамилию уберут из Скрижали Достойных, они лишатся своей Печати и её благословения. По нынешним законам, их постигнет та же участь, что постигает все семьи, в которых рождается адепт. У них не останется ни защиты, ни привилегий. Ближайших родственников, скорее всего, будет ждать тюремный срок за сокрытие адепта, рождённого в их семье. Ну а трон Тадеуша Ринга займёт другой патриций, одобренный всеми правящими кланами Бриттона. И возможно, этот трон будет уже не единственным, их будет пять, как раньше. Пять городов-метрополий, пять тронов, Пять Печатей.
        Я уставился на Сильвер.
        - Печати же утеряны. Осталась только одна. Или нет?
        Директор промолчала, давая понять, что вопрос о Печатях - не моего ума дело.
        - А Херефорд? - спросил я так громко и напористо, что Сильвер вздрогнула. - Что будет с ним? Это он, кстати, перенёс меня из одного тела в другое.
        Сильвер совсем помрачнела.
        - Я так и подумала, когда увидела, как он стремился с тобой покончить. Херефорд - верный слуга рода Рингов, давний перебежчик из Ронстада. Он сильный волхв, один из сильнейших, и я понимаю, что для тебя он - враг, и ты очень хочешь с ним поквитаться, как и с Рингами. Я бы и сама хотела отплатить Херефорду. Но если Ринги падут, он падёт вместе с ними.
        Не знаю, что конкретно Сильвер вкладывала в смысл слова «падение», для меня же это означало только одно.
        - А убить его возможно?
        Директор вздохнула.
        - Чёрные волхвы бессмертны, ты же знаешь. Да и в книге я ничего такого не увидела.
        Она лгала - я видел это по её глазам - и лгала намеренно.
        Я же был уверен, что фолиант хранит информацию не только о силе чёрных волхвов, но и об их слабостях и, возможно, даже о смерти. Вряд ли Сильвер искала то, что её не интересовало, поэтому и не нашла. А вот меня смерть волхвов занимала в первую очередь, ведь, как бы там ни было, у Херефорда, как и у любого существа, должна отыскаться уязвимость.
        - Ладно, док, разберёмся. - Я растянул губы в улыбке. - А когда приедут представители Суда?
        Сильвер опять насторожилась. Резкая смена моего настроения не прибавила ей оптимизма.
        - Сегодня к обеду, - ответила она.
        - А который час?
        - Девять утра.
        - А где моя одежда?
        Директор указала на неприметную боковую дверь, такую же белую, как и стены.
        - В ванной висит школьная форма. - Она вдруг нахмурилась, выставила указательный палец и помаячила им перед моим носом. - И только попробуй что-нибудь опять натворить, Рэй Питон. Не забывай, в школе имеются два карцера. И один из них с радостью тебя примет, если ты меня вынудишь. Я закрою тебя там до Суда и не выпущу, даже если ты будешь умолять, понял? - Сильвер помолчала, давя меня злым недоверчивым взглядом. - Вот так-то, Теодор. Я всё сказала, - добавила она тоном, не терпящим возражений.
        На это я улыбнулся ещё шире, и Сильвер откровенно не понравилась моя улыбка.
        
        ***
        
        Когда я вышел из ванной, в школьной форме, причесанный и вполне похожий на аристократа Ринга, оказалось, что Сильвер уже покинула палату.
        Зато на кровати, прямо на стопке газет, она оставила листок с расписанием. Рядом лежала наплечная сумка, из которой торчали две книги: «История Бриттона» и фолиант о чёрных волхвах.
        Я внутренне улыбнулся директору: она знала, что в желании убить бессмертного Херефорда я останусь верен себе, и всё же решила не строить мне препятствия.
        Что ж, спасибо и на этом, доктор Сильвер.
        На листке я обнаружил совсем небольшое расписание, всего четыре строки:
        
        
        
        
        Я ещё раз пробежался глазами по расписанию. Значит, снова за парту, Рэй?.. Ещё и в школьной общаге пожить придётся.
        Закинув сумку на плечо, я вышел из палаты.
        На этот раз никто из военных не стал целиться в меня из оружия, хотя напряжения в их позах было ничуть не меньше: военные агенты опасались и люто ненавидели меня. Они отлично знали, что пришлось пережить их сослуживцу тэну Эдуарду Зиварду прежде чем умереть.
        Адепты кодо выглядели такими же напряжёнными, как и военные, следили за каждым моим жестом, заглядывали в глаза.
        В тяжёлой тишине я преодолел узкое пространство между военными Лэнсома и адептами Ронстада и направился вдоль по коридору в сторону выхода из медблока. Но тут один из адептов, не сдержавшись, выкрикнул:
        - Мы верим в тебя, Адепт Возмездия!
        Я не остановился, не обернулся и ничего не ответил, но лопатками почувствовал на себе взгляды десятков людей: одни провожали меня ненавистью, другие - надеждой.
        На крыльце медблока я глубоко и шумно втянул носом влажный осенний воздух, выдохнул и оглядел двор - никого, школа будто вымерла. По отсыпанной гравием дорожке я двинулся в сторону замка, мимо хозяйственных построек, мимо ворот, мимо бронзовых химер.
        Шёл неторопливо, совершенно не спешил, хотя уже опоздал на урок Софи.
        У тяжёлой дубовой двери, обитой стальными пластинами, я остановился, постоял с минуту, осматривая вход в школу и вспоминая, как на этом самом месте давал Обет Неразглашения, потом занёс руку, чтобы взяться за ручку, но не успел - дверь открылась, и на пороге, как обычно, возник камердинер Бернард.
        Значит, он выжил.
        Странно.
        Я был уверен, что Бернард мёртв, ведь он, как и мы с Сильвер, находился в резиденции Орриванов, а она подверглась нападению харпагов одной из первых.
        Мы посмотрели друг другу в глаза.
        На лице старика не дрогнул ни один мускул, но вот во взгляде… что-то странное мелькнуло в его взгляде, а может быть, мне только показалось. Учтиво и спокойно камердинер поклонился, посторонился и пропустил меня внутрь.
        Холл был пуст, занятия шли полным ходом, и зыбкая белая граница всё так же отделяла восточное крыло замка от западного. Увидев границу, я вдруг вспомнил, что скоро она должна открыться - прошёл почти месяц, как я переступил порог этой школы.
        Ну хоть одна хорошая новость.
        После открытия границы учеников станет вдвое больше, и, возможно, даже получится среди них затеряться.
        Не перекинувшись с Бернардом и парой слов, я направился к лестнице, всё так же не спеша поднялся до второго этажа и остановился у двери кабинета «№59». Постоял недолго, представляя, как вытянутся лица одноклассников при виде меня, но с удивлением ощутил по этому поводу холодное стальное спокойствие.
        И толкнул ладонью дверь.
        Глава 2. Зарождение бури
        Дверь бесшумно открылась, и я вошёл в кабинет.
        Софи заметила меня не сразу. Она стояла у доски и в своей немного нервной манере объясняла ученикам, каким образом выбирается новый патриций рода, а потом - и его супруга, если её нет, как всё это тщательно подготавливается и сопровождается церемонией, ритуалами, приветствиями, подарками, приглашениями высоких персон…
        Первыми меня увидели ученики.
        И весь класс встал.
        Разом.
        В едином порыве.
        Софи смолкла и повернула голову в мою сторону, как всегда скрытую под плотной вуалью и шляпкой, и теперь-то я знал, что она под ними прячет.
        На минуту повисла гробовая тишина. Настоящая немая сцена.
        Я кивнул Софи, она тоже поприветствовала меня кивком, медленно и уважительно (но, судя по реакции, директор о моём появлении её не предупредила). Я скользнул взглядом по лицам замерших учеников и бегло оглядел кабинет.
        Ничего не изменилось: всё те же три ряда по две парты в каждом, на окнах тяжёлые тёмные портьеры, на стенах - плакаты и полки с книгами.
        Моё место за первой партой крайнего ряда у двери так и осталось пустовать. Дарт Орриван сидел один, и вариантов не оставалось, как направиться к нему.
        - Класс, садитесь, - громко велела Софи.
        Никто не шелохнулся.
        Все остались стоять, выпрямившись, как солдаты.
        В такой же накаленной тишине я прошёл к парте, повесил сумку на спинку стула и сел на своё место. И только после этого сели все остальные ученики. Причем так же - разом, будто повинуясь чьей-то неслышной команде.
        Побледневший Дарт покосился на меня, и я буквально кожей почувствовал, как он напрягся. А вот Клиф Хинниган не просто косился, он откровенно пялился с соседнего ряда, как и многие другие. Они будто увидели что-то сверхъестественное.
        - Класс, внимание! - Софи вновь попыталась взять управление учениками в свои руки, но ничего у неё не вышло. И тогда она обратилась к ним с вопросом: - Ну и что я только что сказала? Что получает новый патриций рода? Какой церемонией это сопровождается?.. Мистер Купер?
        Она повернулась к первой парте у окна, к рунному ведьмаку Ральфу Куперу. Тот нахмурился и посмотрел на Софи так, будто она привязалась к нему с малозначительной ерундой и отвлекла от очень важного занятия.
        Но потом всё же пробубнил:
        - Что-то вроде церемониала принятия общей родовой силы… и ещё там эти… как их… дебютантки… их специально готовят…
        Софи шумно вздохнула и повернулась к среднему ряду.
        - А вы что скажете, мистер Хинниган? Уж вы-то меня, конечно, порадуете?
        Хиннигану было не до Софи.
        Он продолжал пялиться на меня, и вопрос преподавателя благополучно миновал его уши. Когда же его в бок ткнул сосед по парте, очкарик вздрогнул и с видом только что проснувшегося человека уставился на преподавателя.
        - А-а… э… как?
        - Понятно, - покачала головой Софи. - Придётся сначала разобраться с другим вопросом. - Она оглядела ряды учеников. - Итак, давайте обсудим кое-что. Да, я тоже немного… хм… поражена появлением в нашем классе Теодора Ринга. И хочу узнать, как вы относитесь к тому, что Теодор Ринг здесь? Уверена, на этот вопрос вы в состоянии ответить.
        Первым руку поднял Хинниган, за ним - и его сосед, через десять секунд почти каждый ученик класса хотел ответить.
        Лес рук.
        Я молча косился на них и мечтал, чтобы весь этот цирк побыстрее закончился, но, судя по всеобщему оживлению, он только начинался. Софи позволила ответить ученику с задней парты, полноватому неказистому увальню с тяжёлым подбородком, вздёрнутым маленьким носом и длинными руками.
        - Слушаю вас, мистер Гудьер?
        Парень поднялся.
        В полный рост он выглядел ещё более угловатым и неуклюжим. Гудьер прокашлялся, будто готовился к громкой речи, но ответил на удивление тихо, зато глубоким хрипловатым басом:
        - Это большая честь для нас… появление мистера Ринга в школе… точнее, принца Теодора. Мы все знаем, что он сделал для Ронстада. И мы гордимся, что он пришёл учиться вместе с нами. Он великий человек. И мой отец так говорит, и все его знакомые.
        Парень медленно уселся на место.
        -- Как интересно, - хмыкнула Софи. - Кто ещё хочет высказаться?
        И опять почти все подняли руки, но некоторые, не удержавшись, начали выговаривать с места, что именно думали по поводу меня:
        - Он не испугался харпагов.
        - Когда все отсиживались, он сражался!
        - Его должны наградить.
        - Пусть он научит нас драться… скажите директору…
        Софи махнула рукой, и все заткнулись, но руки не опустили.
        - А вы что думаете, мистер Соло? - спросила она. - Вы один не изъявили желания ответить.
        Питер Соло.
        Если честно, я уже успел про него забыть. Он сидел за партой сразу позади меня, и было отлично слышно, как он вздохнул перед тем, как ответить.
        Скрипнул и сдвинулся стул - Питер поднялся.
        - А что тут сказать? - произнёс он за моей спиной, нехотя и с недовольством. - Ну да, Теодор Ринг очень крут. Он убийца… - Питер тщательно прокашлялся. - Убийца харпагов, в смысле. Все так решили. Хотя ни одного харпага он не убил, потому что их, как всегда, убила Кай. Но это никому не интересно. Зачем нам для восторгов старая чёрная вдова? Всем нужен новый герой, весь такой аристократ… кровожадный и неукротимый парень со смазливым лицом. А вы не думаете, что он нас всех подставил? Не думаете?.. Если Ринги останутся у власти, то Ронстад сотрут с лица Земли и адептов объявят вне закона, их просто истребят к чёрту. Об этом вы не подумали? А ещё все будто забыли, что в Теодоре Ринге течёт та же самая кровь, что и во всех остальных Рингах, а вы прицепились к нему, будто он вас спасёт. - Питер сделал многозначительную паузу и добавил: - Вы ещё хотите что-то от меня услышать, Софи?
        Та не ответила, зато слово взял Дарт Орриван.
        Он развернулся к Питеру и выдал с претензией:
        - Намекаешь, что все вокруг идиоты? Мой отец видел, как Рэй Питон… то есть Теодор Ринг продемонстрировал владение кодо, а ведь он знал, что ждёт весь его род после этого. Но всё равно не испугался. А ещё мой отец лично видел убитого харпага, он валялся мёртвым, в банкетном зале, с отрубленным языком. И мой отец…
        - Твой отец восхищён, его можно понять, - перебил Дарта Питер. - Не удивлюсь, если именно такого сына, как Теодор Ринг, он бы хотел видеть вместо тебя, бездаря и идиота с одной извилиной…
        - Мистер Соло! Оставьте своё мнение при себе! - быстро осекла его Софи.
        Класс зашумел, послышались возмущённые выкрики в сторону Питера.
        - Заткнись, Соло!
        - Сам бы чего-нибудь стоил!
        Дарт вскочил и сжал кулаки, они мгновенно покрылись тлеющими углями и всполохами белого пламени. Тут ещё и ведьмак Митчел вспыхнул рунами и подлил масла в огонь, поддакнув Питеру:
        - А вы чего так вступаетесь за Ринга? Совсем недавно вы все его ненавидели! Даже ты, Дарт. А теперь Ринг вдруг стал героем, потому что прошёлся по городу с каким-то там щитом?
        После Митчела высказался ещё один парень, низкорослый азиат, он сидел в среднем ряду, сразу за Хинниганом:
        - Говорят, щит у него был странный. Не такой, как обычно.
        Ему тут же возразил ведьмак Купер:
        - Нормальный у него был щит. У тебя, Одзаки, вообще никакого нет. Даже силы не хватает…
        - Отвали, Купер! - огрызнулся тот и сдвинул рукав пиджака, демонстрируя одну из татуировок призыва на внешней стороне запястья. - Я не с тобой говорил, вообще-то. Но, если хочешь поговорить, давай поговорим.
        Фамилии своих одноклассников - а их было одиннадцать - я знал не все. Всего несколько человек. Но, кажется, Хинниган уже говорил мне, что Купер и Одзаки терпеть друг друга не могут и всякий раз ищут повод для драки. А ещё он упоминал Гудьера и Теллера.
        С задней парты как раз и пробасил Гудьер:
        - Для такого щита нужна огромная сила. Теодор Ринг - великий адепт, я же говорил уже, ну.
        - А ещё про овеум в газетах писали, - добавил Одзаки. - Говорят, он овеум принимал…
        - Сам ты - овеум! - неожиданно рявкнул Хинниган, развернувшись к нему. - Если бы ты знал, кто он такой, ты бы сейчас пикнуть побоялся!
        - А ты что, много знаешь, очкастое лицо?
        - Уж побольше тебя. Я вместе с ним по мишеням стрелял, понял? Я бы тебе сейчас мигом лоб продырявил.
        - Да ты бы и себе в лоб не попал, слепой псих! - загоготал Одзаки.
        - Я бы во всех попал, в каждый лоб!
        И тут Софи не выдержала.
        Над головами учеников с треском пронесся шлейф чёрных молний, опаляя воздух. Следом кабинет окатил порыв обжигающе морозного ветра.
        - Всем молча-а-а-ать! - гаркнула Софи так, что Дарт и Питер тут же уселись на место, а остальные пригнулись и стихли.
        И в наступившей тишине мой голос прозвучал особенно громко:
        - Может, вернёмся к уроку, Софи? Извините, но обсуждать Теодора Ринга при Теодоре Ринге - не лучшая идея.
        - Согласна, мистер Ринг, - куда более спокойно ответила Софи. - Но прошу вас уяснить, что ваш статус и ваша популярность никак не увеличивают ваши шансы при сдаче экзамена, никак не влияют на вашу дисциплинарную ответственность и никак не делают вас значимее остальных учеников класса. Надеюсь, мы друг друга поняли, мистер Ринг?
        Она отступила к доске и, как ни в чём не бывало, продолжила урок, уже не обращая внимания на то, что ученики всё равно никак не могли успокоиться и косились на меня.
        Я же давил в себе желание покинуть кабинет.
        Обращение «мистер Ринг» расцарапало нервы, внутри всё ощетинилось, наотрез отказываясь принимать новое имя и новую роль. Пришлось заставить себя не реагировать на недовольство своего «Я», но, видимо, до Суда моя воля будет испытана ещё не раз.
        - Итак, - сказала Софи, - мы говорили об избрании нового патриция рода и церемониале принятия общей родовой силы. И тема урока удачно вторит тому, что произойдёт в самое ближайшее время. Наверняка, вы все об этом слышали. Среди нас есть ученик, который уже на следующей неделе станет патрицием. Как только ему исполнится восемнадцать. Редко кому оказывают столь высокую честь в столь юном возрасте… правда, мистер Соло?
        Софи обратилась к Питеру, и тот снова вздохнул позади меня.
        - Спасибо, что вы обратили внимание на мою скромную персону, Софи, но у нас уже есть популярная личность. Оставим ему все лавры.
        Я поморщился.
        Посмотрите, какой вежливый сукин сын.
        Значит, он скоро станет патрицием клана Соло? Да уж, его родственники с выбором явно поторопились. Мне же захотелось развернуться и пару раз приложиться кулаком к его бледной худой роже.
        Но тут ко мне обратился Дарт, причем обратился так, что злость притупилась, теряя остроту.
        - Слушай, Рэй… - Он подождал, пока я к нему повернусь, потом внимательно посмотрел в глаза, будто что-то там искал, и спросил: - Ты надолго сюда?
        Он произнёс «Рэй» так непринуждённо, будто Теодора для него не существовало, будто ничего не случилось, не было Часа Тишины и трёх недель комы, как и газетных статей, трубящих и вопящих обо мне на каждом углу.
        - Не знаю, как пойдёт, - ответил я.
        Мне бы следовало поправить Дарта и напомнить ему, что разговаривает он не с Рэем Питоном, а с Теодором Рингом, но я не смог себя пересилить. Вынужденное двоедушие и без того давило на мозги (не заработать бы себе раздвоение личности за две-то недели).
        Пока урок продолжался, я всё больше погружался в мрачное безучастие, пока мои мысли не оборвала тихая мелодия, зародившаяся прямо в голове, причём её кто-то напевал, только не понятно, мужским или женским голосом. Мелодия охватила и сдавила сознание так сильно и стремительно, что породила головную боль, опалившую череп изнутри.
        Сомнений не оставалось: только что кто-то использовал против меня ментальное чтение.
        Однозначно.
        
        ***
        
        В памяти всплыла короткая лекция Сильвер о ментальных чтецах и об их приёмах. Что там она говорила? Фильтрация, Чистка, Туман, Деформация…
        Даже думать об этом было неприятно, не то, что испытывать на себе.
        Вот только какой конкретно из приёмов был использован, я, конечно, не понял. Сдавил пальцами виски и пробежался взглядом, считывая лица и настроение одноклассников, по крайней мере, тех, кто был в поле моего зрения - выискивал засранца, который пытается залезть ко мне в голову, но тут вспомнил, что в нашем классе ментальных чтецов нет.
        А ведь точно.
        Как говорила Сильвер, в школе имелся только один такой адепт, и она обучалась в восточном крыле. Хотя, мало ли, за три недели многое могло измениться. Ещё нельзя исключать преподавателей: кто-то из них вполне мог быть ментальным чтецом. В конце концов, та же Софи, чёрный волхв, была в состоянии покопаться в моих мозгах.
        Я посмотрел на Софи.
        Она говорила о девушках-дебютантках, которых готовят специально для патрициев, говорила о балах и светских танцах (надеюсь, до самих танцев дело на уроке не дойдёт), говорила о свадебных традициях…
        Значит, это не она.
        Тогда кто?
        Ментальный чтец способен воздействовать на жертву, только находясь от неё в пределах нескольких десятков метров, не дальше.
        Мелодия в голове сменилась шёпотом:
        - Ребекка очень мучается…
        Шёпот стал громче:
        - Хочешь посмотреть, как ей плохо?
        Ещё громче:
        - Посмотри же, жалкий адепт жалкого возмездия, посмотри, как ей плохо!
        Сознание полоснул истеричный выкрик:
        - Посмотри-и-и!
        Меня ослепило розовыми вспышками, и я зажмурился.
        Перед внутренним взором замелькали картины, жуткие картины.
        Перекошенное от боли лицо Ребекки… истощённое, в синяках, тело в больничной пижаме… воспалённые покрасневшие глаза… она привязана к стулу, над ней нависает бугай в голубом халате с лысиной на затылке и наотмашь бьёт её по лицу, потом опять, но уже другой рукой, по щекам Ребекки текут слёзы, а бугай всё хлещет и хлещет.
        Он орёт, хочет, чтобы она что-то рассказала ему или в чём-то призналась, но она молчит. А потом выкрикивает непонятную короткую фразу, после чего бугай начинает хохотать, затем смолкает, подходит ближе и плотоядно улыбается, тянет к Ребекке свои сраные руки и рвёт на ней больничную пижаму… и в этот момент я вижу, отчётливо вижу синюю нашивку на вороте халата этого ублюдка, каждый штришок ниток…
        
        Меня окатило морозом: я ведь допускал, что сестра уже давно мертва, но эти картины... такие живые...
        Слух резанул болезненный и страшный визг Ребекки, он прозвучал так отчётливо, будто она находилась в метре от меня.
        - Ах ты сволочь! - Я и сам не понял, подумал это или высказал вслух, я даже не понял, когда успел вскочить и замереть, стиснув кулаки.
        Класс снова затих.
        - Да, мистер Ринг? - повернулась ко мне Софи и уточнила недовольным голосом: - Вы кого-то конкретно имели в виду? Или в слово «сволочь» вы вкладываете иной смысл?
        Я посмотрел на её вуаль, её чёрную шляпку, оглядел её всю, но, казалось, ни черта не видел и не воспринимал. И только когда вереница картин начала постепенно освобождать мой мозг, а крик Ребекки стих, я смог перевести дыхание и выдавить:
        - Нет… ничего.
        Тут же опустил зад на стул, но всё равно успел привлечь к себе нешуточное внимание. Опять.
        Только на этот раз Софи бурю унять не успела. Или просто не захотела этого делать.
        
        ***
        
        Всё случилось за несколько секунд.
        - Это ты сделал, да? Не трогай Ринга! - Первым вскочил Купер, его кожа вспыхнула татуировками, он начертил знак в воздухе и метнул сизую руну в азиата со среднего ряда.
        Одзаки успел уклониться, но не удержался на стуле. Послышался грохот, потом - возмущённый выкрик с пола:
        - Ты совсем уже, рунный придурок?!
        Одзаки ответил Куперу вихрями боевого Шёпота. Ведьмак застонал, обхватил ладонями уши и упал на колени. С задней парты в Одзаки прилетел сноп с острыми ледяными иглами от Гудьера, он сшиб азиата с ног. Гудьеру попало от ведьмака Митчела: тот выпустил сразу две руны, и обе достигли цели - неуклюжий Гудьер упал на спину, свалив на себя парту, и так крепко выругался, что сосед Купера смущённо хихикнул.
        Вскочил Хинниган.
        - Перестаньте, стадо бар-р-р-ранов!
        Его заткнули сразу с двух сторон: лицо и одежду очкарику чуть не опалил неизвестный мне парень, который сидел рядом с Гудьером; на помощь Хиннигану пришёл освежающий душ от Дарта Орривана. Мокрый до нитки Хинниган юркнул под парту.
        - Хью! Только попробуй, только… - закричал Гудьер и тут же заглох.
        Он скинул с себя навалившуюся парту, вскочил, но закончить фразу не успел - его пронзил парализующий эрг, отправленный черноволосым невысоким парнем, который сидел рядом с Одзаки. Видимо он и был Хью Теллером.
        Гудьера скрутило судорогой.
        - Пьер! - проорал Купер, зовя на помощь соседа по парте, долговязого блондина с длинным носом.
        Парень кивнул и прищурился. На его лице отобразился Дух. Похоже, это был Древесный Удав: два длинных зуба, раздвоенный язык и огромные выпуклые глаза-линзы.
        - Не вздумай, Латье, - прорычал на него Одзаки.
        Но его снизу уже подмяла невидимая сила, азиат заорал от боли, заскрипел зубами, застучал руками о пол.
        Я оглядел поле спонтанной школьной битвы: это выглядело и забавным, и опасным одновременно. Одна искра - и всё вспыхнуло к чертовой матери. Единственным, кто не проявил никакого интереса к драке, был Питер Соло. Он даже не двинулся с места, и пару раз я ловил на себе его ледяной тяжёлый взгляд, когда поворачивался к Питеру боком.
        Потом он приподнялся и навалился животом на парту, приближая ко мне лицо:
        - Это всё из-за тебя, Теодор.
        Я смерил его таким же ледяным взглядом.
        - А не пойти бы тебе на хрен, Питер?
        Тот усмехнулся.
        - Скоро увидим, кто пойдёт на хрен, крыса Рингов.
        Я хотел ответить, но тут ко мне подошла Софи, наклонилась к моему уху. Жёсткое кружево её вуали коснулось моей щеки, и от этого прикосновения по позвоночнику пронеслась волна холода.
        - Случайно сказанное вами слово способно спровоцировать не просто драку, но войну, мистер Ринг, - сказала Софи тихо, но, кажется, Питер умудрился её услышать. - А теперь, будьте любезны, успокойте учеников.
        Я уставился на неё.
        - А вы?
        Она покачала головой и ничего не ответила. Зато Питер не преминул добавить, белозубо и широко улыбнувшись:
        - Используй свои ораторские навыки, мистер Ринг.
        Я поднялся и мрачно оглядел всеобщую драку.
        Нет уж. Ораторскими навыками тут не обойдёшься…
        Глава 2.2
        Унять дерущихся одноклассников я мог по-разному.
        Но существовал самый действенный и быстрый способ.
        Кодо во мне было совсем немного, поэтому я без колебаний решил применить гравитационный эрг. Причем, ко всем одиннадцати ученикам класса, даже к Питеру, который сидел за партой позади меня, в драке не участвовал и не нуждался в том, чтобы его успокаивали (но лишним ему не будет).
        Я вышел на середину кабинета, развёл руки в стороны и произнёс ключ «Агникара» с уверенностью, что уж сейчас-то ничего страшного произойти не должно…
        Сначала послышался хруст.
        За ним - воющий гул.
        А потом волны гравитационного эрга, приобретя странный сизый цвет и вид воронки, метнулись от меня. Учеников мгновенно раскидало в разные стороны и прибило ко всем четырем стенам кабинета.
        Даже Софи пошатнулась и шагнула назад, прикрыв вуаль и шляпку рукой, чтобы их не сдёрнуло с головы.
        Одноклассники с ужасом смотрели на меня, и всё бы ничего, но, применив эрг, я не мог остановить его действие. Мощь кодо всё сильнее давила на парней, распластанных по стенам…
        Первым от боли застонал Митчел, за ним - Одзаки, после чего Теллер и Гудьер охнули одновременно, следом не выдержали Купер и его сосед по парте Латье, зажмурились, уже не в состоянии дышать, только выдавали сквозь сжатые зубы затухающий скулёж.
        - Этого достаточно, мистер Ринг, - сказала Софи.
        Я и без неё понимал, что «этого достаточно». Но эрг лишь набирал силу, как и моё кодо, оно будто появлялось из ниоткуда, наливая энергией мышцы, обжигая пальцы, ладони, руки до самых плеч, охватывая вспышками сознание. И продолжало наращивать силу эрга.
        - Ты что… творишь… - выдавил побледневший как смерть Питер
        Его прижало между полками к задней стене кабинета рядом с Митчелом.
        - Хватит! - потребовала Софи. - Уберите эрг!
        - Он не убирается! - рявкнул я ей в ответ.
        - А-а-х-х-с-с-с-с… - На этот раз застонал Дарт Орриван, издав нечленораздельные звуки.
        Его заглушил жуткий вой Хиннигана. От давления его очки треснули… ещё чуть-чуть - и осколки линз вдавились бы в глаза.
        Софи взмахнула руками, атакуя меня парализующим эргом.
        Тело пронзили молнии, будто в меня воткнули тысячи ледяных игл, по нервам прокатилась холодная судорога, в одну секунду меня скрутило и выгнуло, мышцы одеревенели, я упал на спину, впервые в жизни благодарный за своевременную атаку противника.
        Вот только мой эрг…
        Краем глаза я видел, что он не прекращает действия, будто живёт своей жизнью. Одноклассники так и оставались прижатыми к стенам, стонали от боли и страха… уже все одиннадцать человек.
        Софи подскочила ко мне, взяла за грудки, приподняла и встряхнула.
        - Контролируйте! Сопротивляйтесь!
        Вуаль на её лице колыхнулась, оголяя часть подбородка, серокожего и костлявого.
        Я же вытаращился на Софи, не в состоянии ничего сделать: кодо мне не подчинялось, оно вышло из-под моего контроля резко и неожиданно.
        Софи сжала мой воротник сильнее и прошептала:
        - Тогда мне придётся убить вас…
        
        ***
        
        Она швырнула меня обратно на пол.
        Я стукнулся о паркет затылком и лопатками, но боли почти не заметил. Чувства парализовало, всё вокруг затмила кромешная темнота, а через мгновение, когда я открыл глаза, меня уже окружал плотный, похожий на кисель, воздух и блестящие водяные бисерины, раскиданные в пространстве роем.
        Мёртвый сон.
        Точно в такое же состояние меня уже погружала Ли Сильвер, когда демонстрировала приёмы всех пяти искусств.
        Боль ушла, все звуки исчезли, пространство наполнилось глухой непробиваемой тишиной, паника сменилась странным умиротворением, я сел на полу и посмотрел на Софи. Она раздвоилась. Одна из женщин так и замерла, чуть ссутулившись, с выставленной в мою сторону рукой, а вторая шагнула ко мне.
        Я же бегло осмотрел кабинет и одноклассников.
        Расчёт Софи оказался верным: мёртвый сон лишил меня кодо и нейтрализовал эрг.
        И, как говорила Сильвер, время во сне и в реальности отличается ровно в сто раз, поэтому я уже успел подняться на ноги и оглядеться, пока одноклассники, наконец получившие свободу, медленно соскальзывали со стен и валились на колени.
        Угроза миновала. По крайней мере, для них.
        Я уронил взгляд вниз, на своё мёртвое тело.
        И теперь неприятный вид уже не вызывал острого желания отвернуться.
        Я посмотрел на самого себя с холодным спокойствием: бледный, с взъерошенной чёлкой и заваленной набок головой, всё такой же худой, как раньше, но уже не до слёз тощий и хрупкий, а вполне жилистый.
        Это было заметно по шее, на левой стороне которой всё так же полосой выделялся шрам, от уха до ключицы, полученный Теодором Рингом ещё до того, как я оказался в его теле. Кто оставил ему этот шрам и почему - оставалось загадкой. И, если честно, я об этом особо никогда не задумывался и успел о нём забыть.
        Заметил я и ещё кое-что.
        На пальцах обеих рук остались красные ожоги - но ведь раньше кодо никогда не оставляло на мне ран или отметин.
        И пока я над этим раздумывал и разглядывал себя, глаза Софи ярко вспыхнули за вуалью, но не погасли, а продолжили светиться в густом мраке кружева. Она подошла ко мне и поманила за собой пальцем.
        Говорить в мёртвом сне было невозможно, поэтому приходилось общаться жестами. Софи прошла к парте, за которой сидел Хинниган, взяла с его стола тетрадь и карандаш и написала прямо на обложке (на удивление корявым отрывистым почерком):
        «

».
        Я уставился на Софи.
        Как такое возможно? Управлять чужим кодо на расстоянии…
        В голове тут же родилась догадка, кто бы это мог быть.
        Херефорд. Только он.
        Возможно, при переносе из одного тела в другое он смог завладеть частью моего кодо. С другой стороны, он ведь не знал, что сила у меня природная, а не химическая.
        Или мой враг находится здесь, в школе, совсем близко?..
        Или что-то произошло, пока я лежал в коме?
        Если так, то это плохие новости. Я и без того мало кому доверял, а тут и вовсе придётся к каждому присматриваться.
        Софи бросила тетрадь и карандаш обратно на стол. Одноклассники же в это время только перестали соскальзывать со стены и опустились на пол. Всё происходило в таком замедленном действии, что хотелось их поторопить.
        Гудьер, выпучив глаза, смотрел на Теллера, тот кашлял, и кровь снопом вырывалась из его рта, медленно-медленно окрашивая доски школьного паркета. Хинниган в этот момент скрёб лицо трясущимися пальцами - убирал лопнувшие линзы, чуть не пробившие ему глаза. Купер и Одзаки снова друг на друга орали, но что именно, мёртвый воздух сна услышать не давал. Парни открывали рты, и выглядело это так, будто они зевали, а не кидались обоюдными оскорблениями.
        Питер Соло навалился спиной на стену и тяжело дышал, его грудь высоко поднималась и опускалась, точно он был близок к сердечному приступу. Рядом с ним трясся Митчел, перепуганный до полуобморока.
        Дарт Орриван тоже приходил в себя у боковой стены, но при этом ещё и пялился на меня, лежащего мёртвым, и на Софи, замершую с вытянутой рукой. Потом он что-то сказал и неторопливо, до раздражения неторопливо, повернулся к Куперу. Тот округлил глаза и тоже посмотрел на моё бездыханное тело.
        Одзаки начал подниматься на ноги. И в то же время произносил какую-то речь. Уверен, он собирался объяснить одноклассникам, что перед ними два участника мёртвого сна, ведь наверняка Одзаки узнал этот приём, потому что был мастером призыва. Ну... либо он говорил, какой я говнюк, потому что чуть не покалечил весь класс.
        Софи помаячила у моего носа ладонью, бесшумно пощёлкала пальцами, намекая, что пора бы возвращаться в реальность. Я кивнул, и женщина, не церемонясь, толкнула меня в плечи, роняя прямо на мёртвое тело. Точно так же, как в прошлый раз сделала Сильвер.
        На мгновение свет померк, и…
        …очнулся я уже на полу, с сильнейшей болью, гулявшей по мышцам после действия парализующего эрга.
        Со всех сторон переговаривались одноклассники, ещё не до конца пришедшие в себя. Я узнал их по голосам.
        -- Она его убила? - Это бас Гудьера.
        - Ты что… Он сам, кого хочешь, убьёт. - Чуть истерично, Хинниган.
        - Рэй, ты там живой? - С тревогой, Дарт Орриван.
        - Он нас чуть не прикончил… - С ужасом, Одзаки.
        - Кажется, у меня ребро треснуло. - Незнакомый голос, наверное, длинноносого блондина Латье. Перепуганный и дрожащий.
        - Он умер! - Опять Орриван. Уже громче, не скрывая паники. - Он мёртвый!
        - Да не мёртвый он, не ори. - Одзаки, с раздражением.
        - Его так просто не убьёшь. - Питер Соло. Мягко, вкрадчиво и, кажется, с улыбкой.
        - Но я бы с удовольствием. - Митчел, зло и презрительно.
        Потом послышался стук каблуков.
        Я приподнял голову и увидел, что Софи прошла к доске.
        - Класс, внимание, - сказала она негромко, но требовательно, даже с угрозой. - Этот инцидент не подлежит огласке, всем понятно? Директору школы я расскажу о нём сама, но другим ученикам об этом ни слова. Ясно?..
        В ответ - тишина.
        - Я спрашиваю: ясно?
        Послышался тяжкий вздох.
        - Я-я-я-сно, - отреагировал Купер за всех.
        - Вот и договорились, господа, - кивнула Софи. - Через пять минут урок закончится, и это время я позволю вам просто… ничего не делать. Да. Просто ничего не делать. Успокойтесь, придите в себя…
        - Мы-то успокоимся. А Ринг? Вы гарантируете нам безопасность? - спросил Питер, вставая на ноги и тщательно отряхивая форму. - Или Ринг на каждом уроке будет пытаться нас убить? Я бы на вашем месте посоветовал директору его изолировать, а то он нас…
        - Вы не на моём месте, мистер Соло! - отчеканила Софи.
        Я медленно поднялся и оглянулся на одноклассников.
        Некоторые из них старались на меня не смотреть, но некоторые, наоборот, не сводили глаз. Питер оглядывал с усмешкой, Хинниган, казалось, вот-вот просмотрит во мне дыру, как и Митчел. Только выражение лиц у них было совершенно разным: Питер открыто наслаждался моим провалом, Митчел открыто меня ненавидел, Хинниган открыто восхищался, даже после того, как мой эрг раздробил ему очки.
        Остальные ученики оставались настороженными.
        Все послушно проковыляли к своим местам, и я тоже. При этом я на всякий случай проверил взглядом парту Хиннигана: тетрадь лежала на том же месте, как и карандаш. Значит, вещами в мёртвом сне можно пользоваться, но в реальности ничего не изменится.
        Интересное открытие.
        - И что это было? - шёпотом спросил Дарт Орриван.
        - Ничего хорошего, - сухо ответил я.
        Не получив от меня внятного ответа, он смолк, но ненадолго. Нахмурился и, чуть смутившись, сообщил:
        - Если что, у тебя… это… из носа кровь пошла.
        Я прикоснулся ладонью к коже под носом и посмотрел на пальцы: действительно, кровь. Причём густая, тёмная, почти чёрная, будто это не кровь, а чернила.
        Пришлось вытереться ещё раз, и уже другой рукой.
        Да уж. Прошёл всего-то первый урок, но уже началась чертовщина: то картины в голове, то неуправляемый эрг, теперь кровь…
        Дарт опять наклонился ко мне и прошептал:
        - Отец говорил вчера, что после Часа Тишины тебя нужно было поместить в главный городской госпиталь под охрану, а не в медблок школы Сильвер. Здесь небезопасно. Но Ли захотела, чтобы ты был у неё под присмотром, сказала, что у тебя ученический статус неприкосновенности… будто он тебя бессмертным сделает. Такая наивная. Тебе нужна охрана.
        Я нахмурился.
        - У палаты охрана из адептов стояла.
        Дарт кивнул.
        - Это отец выставил своих людей. Они пропускали в палату только старшую медсестру и директора школы. Ну… ещё камердинера Бернарда, кажется.
        - А ему какого чёрта понадобилось?
        - Не знаю, у него спроси. - Дарт пожал плечами. - Отец предложил прислать для тебя телохранителя, даже двух, но Ли наотрез отказалась. Говорит, у неё в школе нет шпионов Лэнсома и предателей, что здесь тебе ничего не угрожает, но отец ей не верит. Поэтому он попросил… - Дарт замялся.
        Да он мог и не продолжать - я и так всё понял.
        - Отец попросил тебя за мной присмотреть?
        Дарт кивнул, после чего заметно помрачнел.
        - Отец сказал, что для меня это важное поручение рода и проверка на пригодность. И если я не справлюсь, то хрен мне, а не статус патриция в будущем. Вот, например, Питер Соло уже на следующей неделе им станет, а чего бы стоил, придурок. И никто ведь с него не требует выполнения поручений рода, зато ко мне папаша опять прицепился… я же говорю, упырь… всю кровь мне выпил.
        Он вздохнул.
        - Да ладно, - усмехнулся я. - Думаю, до Суда, да и после него, на меня никто не позарится, кому я нужен?.. Так что у тебя есть все шансы справиться с поручением рода.
        Дарт покачал головой, выражая весь свой скепсис.
        На самом деле, я и сам понимал, что вряд ли меня оставят в покое, но в телохранителе в лице школьника-инфира Дарта Орривана (и вообще, кого бы-то ни было) я однозначно не нуждался.
        Тут меня ткнули в спину.
        Ну вот какого чёрта опять ему надо?
        Я развернулся с намерением послать Питера далёким маршрутом, прямо и грубо, без витиеватых выражений, но он меня опередил.
        - Надеешься, тебе сойдёт это с рук? - спросил он.
        - Что конкретно? - прищурился я.
        - Хотел показать, какой ты крутой мастер? Скрутил весь класс одним эргом, и никто не смог тебе достойно ответить.
        - Ну ответил бы, раз ты тоже крутой мастер.
        Питер пронзил меня взглядом.
        - Отвечу, не сомневайся.
        Я отвернулся, и на этом наш незатейливый разговор был закончен.
        У меня и без того проблем хватало, а тут Питер снова принялся меня накручивать, как и в прошлый раз, только теперь я знал его приёмчик, хотя всё равно насторожился. Засранец он упрямый и хитрый.
        Наконец Софи объявила:
        - Урок окончен!
        Из коридора прозвучал звуковой сигнал: два коротких гудка, похожих на паровозные, и я уже приготовился наблюдать, как ученики вскакивают, хватают сумки, толкаются, суетятся у двери, вопят…
        Но никто из них даже не поднял зад. Все остались сидеть.
        - Класс, свободны, - повторила Софи.
        Ноль реакции.
        Дарт ткнул меня локтем и кивнул на дверь, в это время все снова уставились на меня.
        Так… значит, цирк продолжается.
        Я нехотя поднялся, сдёрнул сумку со спинки стула и направился к двери. И только после этого остальные ученики встали со своих мест и засуетились, скидывая книги и тетради в сумки.
        Отлично.
        Неужели так будет на каждом уроке?.. Или только на уроке Софи? Вот даже интересно, кому это надоест первым: мне или им?
        Дарт догнал меня на половине пути к общему тренировочному залу, уже в переполненном учениками коридоре. Пристроился и зашагал рядом, будто, правда, стал моим телохранителем.
        И если честно, я не совсем понимал его отца, патриция Орривана.
        Вот на черта заставлять своего сына находиться возле того, кого могут прикончить, подставить, покалечить в любой момент? Рядом с адептом, который никак не может разобраться со своим кодо. С человеком, который опасен и непредсказуем. С преступником, которому грозит арест за убийство представителей власти «с особой жестокостью».
        Странное пренебрежение жизнью старшего сына.
        - От нашего профессора ты будешь не в восторге, - гоготнул Дарт. - Его зовут Капелли. Он такой… ну… со странностями и очень мра-а-а-ачный. Но про искусства знает так много, что столько даже Хинниган не знает.
        Я усмехнулся.
        - Кого попало, профессором не назовут.
        Дарт воодушевился моей усмешкой и принялся посвящать меня в школьные новости:
        - Пока тебя не было, мы изучали руны, ещё немного зацепили мутации. Капелли сказал, что потом дело дойдёт до стихий. Вот тут я и покажу, чего стою…
        - А ментальное чтение? - перебил я его.
        - Нет пока, не изучали, чтецов же совсем немного. Говорят, в восточном крыле только одна девчонка такая. Кста-а-а-ати… - Он мне хитро улыбнулся. - Насчёт девчонок. Через два дня, в воскресенье вечером, откроют границу. Готовься, будет настоящий кутёж. У Купера по этому поводу есть одна идея, потом расскажу. У него в восточном крыле подружка учится, мастер элементалей. Купер говорит, она дико красивая, и у неё тоже есть подружка, даже две, и они тоже ничего, можно неплохо время провести, а потом, вообще…
        - Понятно, - снова перебил я Дарта.
        Тот смолк, по его лицу было видно, что он оскорбился, но через пару секунд уже подобрел, сделав свои выводы:
        - А, ну всё ясно, - хохотнул он с понимающим видом. - Ты вроде как верность хранишь, да? Ну той, с которой пришёл тогда? Так её тоже можно позвать, она нам компанию не испортит. Как вспомню её вид в корсете, у меня сразу…
        Я остановился и произнёс с напором:
        - Дарт, я уже понял, что ты изнемогаешь, но вот если бы ты рассказал что-нибудь о том, как противостоять ментальному чтецу, или о чёрных волхвах, или о том, как незаметно покинуть школу на пару часов…
        Дарт выпучил глаза.
        - Покинуть школу?
        - Тихо ты, - шикнул я на него. - Я же для примера. Но вдруг знаешь.
        Он нахмурился, оглядел коридор, кишащий учениками, и сказал, понизив голос до полушёпота:
        - Была одна лазейка, но из-за Купера всё накрылось. Ему вдруг срочно захотелось пива, будто усох весь, и он полез через чердачное окно, там можно через крышу на забор перепрыгнуть, если поставить длинную доску. Мы полку из-под книг брали, старались не часто лазом пользоваться. А Куперу в прошлую пятницу приспичило, ну прям позарез приспичило… вот он и полез, как обычно… а тут Бернард. Теперь окна там нет, и чердак запечатан.
        Я вздохнул: полезная информация… точнее, была бы полезной, если б не вездесущий Бернард.
        - Ладно, пошли. Посмотрим на вашего профессора Капелли.
        Дарт скривился.
        - Ничего приятного ты не увидишь, дружище. Точно тебе говорю.
        
        ***
        
        Ничего приятного - тут Дарт оказался прав.
        Когда мы, всем классом, вошли в общий тренировочный зал, профессор находился уже там.
        Высокий и худой, он стоял у стола в углу, а там идеально ровными рядами лежали холщовые мешки одинакового размера и вида, только перевязанные лентами разного цвета: синими, красными, зелёными и жёлтыми.
        - Это его инструментарий, - шёпотом пояснил Дарт.
        Капелли, услышав, что хлопнула дверь, обернулся. И сказать, что выглядел он нестандартно, считай ничего не сказать.
        Во-первых, он был очень молод, не то, что для профессора, а даже для преподавателя. На вид я бы дал ему лет двадцать, не больше. Он был всего года на три-четыре старше своих учеников.
        Во-вторых, его тощее тело облегал длинный, до пола, стёганый халат с широким поясом-кушаком; на ногах ярким пятном выделялись мокасины, плотно обшитые красным бисером. На тонкой бледной шее висело штук пять бус, сделанных их звериных зубов, птичьих клювов и мелких костей, а на затылке возвышался густой хвост волос, чёрных, как смоль.
        Он прищурил ярко-желтые, как у ястреба, глаза и пристально нас оглядел.
        - Ж-жду вас в форме, - сказал он таким голосом, который совсем не вязался с его молодостью: стариковским, глубоким, хрипловатым - замогильным.
        А ещё он заикался.
        Но это не вызывало смеха или раздражения, впервые в жизни я подумал, что в заикании есть что-то зловещее и даже угрожающее.
        Короче говоря, профессор Густаво Капелли оказался странным типом и породил во мне смешанные чувства: от недоумения до тревоги.
        Под сверлящим взглядом Капелли одноклассники гуськом направились к двери с табличкой «Мужская раздевалка», я и Дарт замкнули это молчаливое шествие. Войдя в раздевалку, все быстро полезли по своим шкафчикам, расположенным по обеим сторонам просторной комнаты - ученики уже знали, где и чей шкафчик находится.
        А вот я замер на пороге, вчитываясь в таблички с фамилиями.
        - Вон там твой. - Купер указал на крайний справа шкафчик. Он находился в самом углу, рядом с дверью в душевую.
        Я прошёл туда.
        Видимо, табличку успели подписать, пока шёл первый урок, ведь Сильвер не знала точно, останусь ли я в школе. Из замка шкафчика торчал тонкий жёлтый ключ, я повернул его по часовой и одновременно открыл дверку.
        Внутри висела отглаженная форма: брюки, майка, куртка с капюшоном - всё чёрного цвета со светлыми вставками. И белые спортивные туфли на шнурках.
        Но это было ещё не всё.
        Рядом с туфлями лежала дохлая крыса и, судя по виду, сдохла она совсем недавно, буквально пару часов назад.
        Никак не реагируя, я быстро оглядел одноклассников.
        Ни один из них мной не интересовался. Все стягивали с себя пиджаки, рубашки и брюки с туфлями, быстро облачались в спортивную форму и попутно обсуждали разные темы: открытие белой границы, «поскорей бы девчонок», придурковатый вид профессора Капелли, невкусные пирожные в столовой, зубную боль, оторванную пуговицу, неудобные туфли, приезд родителей, предварительную контрольную по родовому этикету в ближайший вторник - кого что волновало.
        А вот я и крыса в моём шкафчике, казалось, не волновали никого.
        По большому счёту, сделать пакость никто из одноклассников бы не успел - все находились на уроке Софи и оставались в поле моего зрения.
        Тогда кто оставил мне подарок?..
        Я взял крысу за хвост и поднял повыше.
        Первым её заметил Гудьер - охнул и отшатнулся. Потом глаза вытаращил Купер: он был искренне удивлён, но не испуган. Теллер поморщился, как и Одзаки. Все в недоумении переглядывались. Хинниган, оставшийся без очков, не сразу и разглядел, что я держу в руке, а когда разглядел, открыл рот.
        - Это крыса, что ли? Как она туда попала? Она там жила, что ли?
        - Она там умерла. - Я пристально посмотрел на Хиннигана, но, кажется, и он ничего не знал о том, кто бы мог подкинуть мне подарочек.
        - Эй, кто это сделал? - спросил у всех Дарт. Резко повернулся к Питеру Соло. - Это ты?
        Питер рассмеялся.
        - Я что, похож на идиота? Но отрицать не буду: шутка удалась. Пожать бы руку тому, кто это сделал.
        Продолжая посмеиваться, он первым вышел из раздевалки. За ним - Митчел. А вот он, кстати, был доволен, как никогда. Хотя чему удивляться? Однажды я отправил его в медблок с переломами, и вряд ли он испытывал ко мне позитивные чувства.
        Я бросил крысу на лавку, сдёрнул спортивную форму с вешалки и быстро переоделся. Дарт в это время продолжал возмущаться.
        - Нет, ну ты посмотри, какой говнюк! Это же Питер, я уверен!
        - И когда бы он успел? - возразил ему Купер. - Он же не знал, что Ринг вернётся на занятия.
        - Жаль, что я ему тогда нос в туалете не разбил, - пузырился злостью Дарт. - Но ничего, успею ещё.
        - Остынь, вряд ли это он, - ответил я. - Если надо, я ему нос сам разобью. Он давно напрашивается.
        Купер и Дарт переглянулись, оба оставаясь при своём мнении.
        Втроём мы вышли из раздевалки последними, и, как оказалось, профессор Капелли уже заждался. Он смерил нас таким уничтожающим взглядом, что стало не по себе.
        - Сегодня, друзья, мы п-п-продолжим изучать м-у-утации, - заикаясь, сказал профессор, когда мы встали в шеренгу.
        Он произнёс «друзья», но явно имел в виду другие слова, вроде «олухи, придурки, идиоты, бестолочи» и «в гробу я вас всех видел».
        - У нас в кла-а-ассе присутствует всего один мастер му-у-у-таций. - Капелли указал на Питера Соло. - Поэтому он и п-продемонстрирует…
        - А как же мистер… э… Ринг? - вдруг высказался Дарт.
        Капелли вскинул брови.
        - М-м-м-м… - Звук «м» застрял между его губ, но профессор всё же победил своё заикание и переспросил: - Мистер Ринг?
        Я уж подумал, что он один в Ронстаде обо мне ничего не слышал, но тут Капелли хмуро добавил:
        - Странно, что меня не п-п-редупредили о столь известной п-п-персоне. - Профессор прощупал взглядом лица всех учеников в шеренге и остановился на мне. Он меня узнал: скорее всего, видел в газетах и на листовках. - Значит, вы тоже мастер мутаций, м-мистер Ринг? - уточнил он.
        Я молча кивнул.
        - Что ж, это даже ещё лу-учше, - воодушевился профессор, если можно назвать воодушевлением его мрачную плотоядную ухмылку. Он сделал небольшую паузу и добавил: - М-мистер Соло, мистер Ринг, прошу вас п-п-пройти в зону поединков.
        Услышав его фразу, ученики переглянулись.
        Кто - с тревогой, кто - с интересом.
        Подались вперёд, зашумели и зашептались - все они понимали: сейчас произойдёт что-то захватывающее…
        Глава 2.3
        Зона поединков располагалась в самом центре зала.
        Именно здесь, на этом месте, мы с Дартом Орриваном эпично подрались во время первой встречи. И я точно помнил, что пол тут был металлический и рифлёный, но сейчас зону поединков чётко обозначали границы.
        Она представляла собой круг, застеленный тростниковым татами и обведённая по периметру широкой белой чертой. Столбов и канатов, как на ринге, тут тоже не предполагалось.
        Питер и я прошли на середину круга.
        Встали друг напротив друга, и только сейчас я отчётливо осознал, что мой противник на голову выше меня. Вокруг зоны тут же собрались разгорячённые предвкушением драки одноклассники. Сам Питер выглядел довольным, всё время ловил мой взгляд и кривил усмешку, говорящую что-то вроде: «Вот и настал момент разобраться, кто тут крутой мастер».
        Стены общего тренировочного зала были увешаны ученическим холодным оружием, дешёвым, с зазубринами и сколами, но их, судя по всему, профессор Капелли использовать не собирался.
        - Ставки будут? - послышался шёпот Купера.
        Все тихо загоготали.
        - Ставлю на Рэя, - тут же объявил Дарт. - У Соло нет шансов.
        - Вы ещё Питера в деле не видели, придурки, - вставил Митчел. - А мне доводилось… Крыса Рингов будет валяться уже через минуту вон в том углу, где мусорная урна.
        - Сам ты - крыса, - бросил Хинниган.
        - Заглохни, очкастое лицо.
        - И, вообще, поединок неправильный. - Хинниган не среагировал на оскорбление ведьмака. Подслеповато сощурившись без очков, он оглядел меня и Питера, а потом объявил с праведным гневом: - У них рост разный… и вес. Вы гляньте! Вы что, не видите? Соло крупнее. А ещё он старше Ринга. А так не честно!
        - Только идиоты вечно ждут, что будет честно, - скривился Одзаки. - А честно никогда не бывает.
        - Бывает, если всё правильно делать, -- сжал кулаки Хинниган.
        К ученикам подошёл профессор Капелли.
        - Никакого п-п-поединка не будет, можете не ждать, - сказал он своим грубым старческим голосом. - Будет игра, соревнование и наглядный пример использования м-мастерства мутаций.
        Одноклассники переглянулись.
        - Драки не будет? - прогудел Купер с разочарованием. - А в прошлый раз, когда руны изучали, между мной и Митчелом был поединок. Круто же подрались. - Он улыбнулся. - После моей палящей руны Митчел ещё долго под душем спасался.
        - Пошёл ты, придурок, - сухо отреагировал Митчел.
        - А почему бы сейчас не сделать поединок? Ну как так-то? - не переставал сокрушаться Купер. - Да ради того, чтобы посмотреть, как Соло и Ринг друг другу морду набьют, я бы душу дьяволу продал!
        Вместо ответа профессор покачал головой.
        Потеснил Купера и прошёл к середине круга, встав между мной и Питером, а тот продолжал безотрывно сверлить меня взглядом (как самому-то не надоело?).
        - Итак, д-друзья. - Капелли посмотрел сначала на Питера, потом на меня. Прищурил ястребиные глаза. - Мутации позволяют адепту вооружиться почти при любых условиях. Не п-подчиняются ему только дерево, чужая живая ткань и вода. Стекло и металл подвластны инфирам и медионам; камни и песок - только фо-о-ортисам. Всё это вы уже знаете. Как и то, что мутации бывают т-трёх видов. С сохранением свойства материала, либо со сменой свойства, либо с воплощением свойства материала в теле. Но легко мутировать п-предмет, когда вы видите его перед собой… однако как быть, если вы, к примеру, ослеплены врагом? Сегодня я научу вас мутировать предметы, не видя их. Я научу вас чувствовать материалы… Готовы?
        Одноклассники зашептались.
        Питер наконец оторвал от меня взгляд и с недоумением уставился на профессора.
        - Чувствовать материалы? С закрытыми глазами, что ли?
        - Не с-совсем.
        Капелли приподнял обе руки ладонями вверх, применяя кинетический эрг, и все мешки, что ровными рядами стояли на столе в углу, такими же ровными рядами поднялись в воздух и медленно двинулись в нашу сторону. Зависли над головами.
        Профессор опустил руки.
        Шесть мешков рядком легли у ног Питера, остальные шесть - у моих.
        - В каждом из этих м-м-м-мешков находится определённый материал, - сообщил Капелли, снова еле справившись со звуком «м». - Ж-железные опилки, битое стекло, древесные щепки, песок, колотый лёд и речная галька. И только я знаю, что в каком м-мешке лежит. А вы, не п-прикасаясь к ним, должны не только определить материал, но и покорить его… если с-сможете. Вы, как я вижу, оба уже не инфиры. М-мистер Соло, у вас индекс кодо где-то пятьдесят пять, верно? Это начальный уровень медиона.
        Класс снова зашушукался.
        - Я же говорил, что Соло - медион, а ты мне не верил, - тихо сказал Дарт Гудьеру, но тот лишь поморщился.
        Профессор повернулся ко мне.
        - А у вас? - Он нахмурился, внимательно оглядел моё лицо, ещё больше нахмурился. - Какой у вас индекс кодо, м-мистер Ринг?
        Я пожал плечом.
        - У меня нет под рукой измерительного прибора, профессор.
        Его жёлтые глаза, и правда, похожие на птичьи, всмотрелись в меня ещё внимательнее.
        - С-странно, я не вижу… - сказал он, после чего отвернулся и перешёл к инструкциям: - К мешкам не п-п-прикасаться, держите руки на расстоянии десяти сантиметров, не ближе. На определение содержимого м-мешков и мутацию, я даю вам обоим по две м-минуты. И ещё. Прошу вас снять верх спортивной формы, мне нужно видеть ваши руки до п-плеч, чтобы всё было без обма-а-на.
        Мы с Питером переглянулись.
        Он прищурился и взглядом послал мне флюиды ненависти и пожелания в очередной раз опозориться прилюдно, потом стянул куртку и швырнул её Митчелу. Я тоже снял куртку и бросил за зону поединка прямо на пол.
        Я никогда не видел Питера в такой одежде и, как оказалось, он только в пиджаке выглядел худосочным, как и многие долговязые парни. На самом же деле его руки овивали рельефы тугих мышц, а под чёрной майкой угадывался крепкий пресс.
        И на фоне Питера Соло моё собственное тело имело вид куда более скромный.
        - Чтобы определить м-материал, не видя его, - продолжил профессор, - вы должны иметь п-п-онятие о физических свойствах, вроде плотности и теплопроводности. П-перенаправляйте энергию в кожу ладоней, делайте кодо продолжением вашей руки, чтобы почувствовать м-материал, отправляйте волны кодо в сторону предмета и принимайте их обратно, п-прощупывайте, анализируйте информацию. Ваша задача будет самой лёгкой: м-мутировать материал с сохранением его свойства п-прямо внутри м-м-м… м-мешка… мешка.
        Питер поморщился.
        - Что за идиотская игра? В мешках ковыряться. Это что, пригодится в бою?
        - А вы сначала п-попробуйте, мистер Соло. Поверьте, в бою пригодится любая м-мелочь, - спокойно ответил Капелли, вынимая из кармана халата секундомер. - Итак, адепты, приготовиться. Думаю, никто из вас не хочет п-проиграть в такой дурацкой и лёгкой игре, п-п-правда?..
        Наши с Питером взгляды снова встретились, и, если бы ненависть могла гореть огнём - между нами бы уже вспыхнуло.
        - Рэй… справа, второй… - прошептал Дарт.
        - Тихо-о-о! - рявкнул Капелли, будто забыв, что он заикается. - Ещё слово - и выведу весь класс!
        Все стихли.
        Я покосился на Дарта и еле заметно кивнул.
        Мастер элементалей, уж точно, должен был почуять хотя бы лёд. На самом деле, мешки выглядели совершенно одинаково, если не считать лент разного цвета. Сначала я подумал, что лёд, и правда, должен был начать таять и хоть как-то обозначить себя, но нет, ничего подобного.
        Видимо, профессор Капелли - тоже мастер элементалей, раз не даёт льду растаять.
        Мужчина посмотрел на секундомер.
        - У вас две минуты. Время пошло, - сказал он и начал отсчёт.
        Одноклассники не сдержались и начали скандировать.
        Одни орали:
        - Рэй! Рэй!
        Другие:
        - Пи-и-итер, сделай Ринга!
        Игра началась.
        Наклонившись, я приблизил ладонь к первому мешку с синей лентой, постарался сделать так, как говорил профессор: отпустить кодо, сделать энергию продолжением руки и прощупать материал за холщовой тканью мешка.
        Ничего.
        Совсем ничего. Пустота.
        Питер в это время хмурился и тоже держал руку над первым мешком, только с красной лентой. Мы опять переглянулись и, будто сговорившись, перешли ко вторым мешкам.
        Значит, как бы Питер Соло не бил себя в грудь, утверждая, что он крутой мастер, идиотское на первый взгляд задание оказалось ему не по зубам. Увы, как и мне.
        Со вторым мешком вышло то же самое - я ничего не почувствовал.
        Как и Питер.
        Оба переключились на следующие мешки.
        Казалось, что мыслили мы сейчас одинаково - шаблоном, выработанным привычкой. И именно этот шаблон не давал нам понять принцип невидимой мутации. Обычно, когда я плавил материал, я точно знал, что использую, знал примерную плотность, видел объём предмета и машинально вычислял, сколько индекса кодо мне нужно.
        Тут же никакой информации не имелось.
        Доподлинно мне было известно только, что в мешке находится один из шести материалов: стекло, железо, дерево, песок, камень или лёд. Из них, кстати, только стекло мутировало легче всего.
        Его-то я и принялся искать, целенаправленно и упорно. Зная его плотность, объём мешка и рассчитывая примерный индекс кодо. Как если бы искал в заборе шатающуюся доску - проверяя каждую пинком ноги определённой силы.
        Увлёкшись, я даже на секунду забыл о Питере, он мелькал где-то на фоне, тоже активно выискивая свой метод решения задачи.
        В это время я обошёл все мешки, провёл над ними рукой, подержав ладонь над каждым буквально секунды по три.
        Сработало.
        Стекло оказалось в пятом мешке с зелёной лентой. Я чуть сжал пальцами воздух, и содержимое мешка шевельнулось, отзываясь на моё кодо.
        - Стекло тут, - сказал я.
        Одновременно со мной Питер тоже выдал результат, указывая на шестой мешок с жёлтой лентой:
        - Здесь металл.
        Капелли кивнул.
        - Отлично. Ищите дальше, у вас осталось меньше минуты. Кто первым определит следующий материал, тот победил.
        Питер покосился на меня, я - на него… и мы снова склонились над злосчастными мешками. Наверняка, выглядели мы сейчас как два грузчика с рынка, которые никак не могут определиться, какой мешок полегче.
        Ну или как два психически нездоровых человека.
        Теперь я искал металл, а Питер, наверняка, пытался найти стекло.
        Железо мутировало с трудом, для него индекса кодо нужно было, как минимум, пятнадцать единиц. Я снова замер над первым мешком…
        И тут в моей голове запел голос.
        Ну нет, только не это...
        
        ***
        
        Снова этот сраный голос!
        Он захохотал и выдал:
        - Кажется, ты не совсем понял, насколько Ребекке плохо. А ей очень плохо. Хочешь послушать, как ей плохо? Ты уже забыл? Так я тебе напомню...
        В сознании размножился выкрик, раздирающий душу, со слезами и бормотаньем, мольбами не мучить её больше, будто сотни Ребекк разом заголосили мне в уши.
        Оглушённый, я так и оцепенел над мешком с вытянутой рукой и раскрытой ладонью. И опять в голове калейдоскопом закрутились картины, аж до тошноты и рези в глазах. Ребекка, её растрёпанные светлые волосы, вместо красивого когда-то лица - мертвецки бледная маска, отрешённый взгляд, смотрящий мне прямо в душу. И шёпот её потрескавшихся бескровных губ:
        - Это из-за тебя, Рэй… это всё из-за тебя… ты виноват…
        А потом множественный выкрик:
        - Это ты винова-а-а-а-ат!
        Я зажмурился.
        Видит Бог, чтобы оставаться хладнокровным и добиться цели, я гнал от себя мысли о Ребекке, затёр её образ в памяти, отгородился заслонами, старался не вспоминать о нашей с ней жизни в приюте, но этот паршивый ментальный ублюдок раз за разом окунал меня в омут вины и памяти, заставлял думать о несчастной сестре и о том, что я ей ничем не помог, будто мне плевать.
        Ребекка.
        Судьба была несправедлива к ней с самого рождения.
        Брошенная родителями, безродная, замкнутая, одинокая, она почему-то прониклась лишь ко мне. Лет в семь мы вместе пытались сбежать из приюта, но нас выловили на Рынке Нищих, тогда мне крепко досталось, Ребекку пожалели - всё же девочка, да и чокнутая, к тому же.
        Вся её болезнь заключалась в том, что она молчала, почти не выражала эмоций и частенько повторяла одни и те же фразы или действия, вроде перекладывания игрушек из одного места в другое.
        Зато психический недостаток с лихвой восполняла внешность.
        Ребекка была красивой.
        С идеальной кожей, правильными чертами лица, выразительными глазами и густыми белокурыми волосами - парней она покоряла сразу. Когда же они узнавали, что она «ненормальная», реагировали насмешками. А кто-то из ухажёров вообще решал, что можно взять её силой. И тогда ему приходилось иметь дело со мной и моими кулаками.
        Все в приюте считали, что Ребекка давно отдалась мне, но это было не так. Я любил её, но лишь по-братски. В моей подкорке занозой сидела установка: я должен защищать Ребекку, потому что это мой долг, потому что она - особенная.
        А теперь Ребекка лишилась моей защиты.
        И если она ещё сохранила остатки разума в застенках эгвудской больницы, если она ещё жива, она вспомнит меня, когда я её заберу. А я сделаю это… сделаю… что бы ни происходило в Ронстаде и в этой паршивой школе… пусть хоть весь мир рухнет, но я доберусь до Эгвуда…
        Руку пронзила боль.
        И только после этого я осознал, что всё ещё стою, зажмурившись, посреди тренировочного зала, над мешком.
        Я открыл глаза и увидел, что моя ладонь сжата в кулак.
        Ногти впились в кожу с такой силой, что побелела мышца, вены на запястье натянулись и вздыбились. Я тяжело дышал, будто после пробежки, в ушах звенело. Из носа опять потекла тёплая кровь - теперь я это почувствовал без чужой подсказки.
        Шмыгнул носом, вытер его костяшкой пальца и только потом услышал выкрики одноклассников. Казалось, их разноголосье наконец пробилось через плотный ватный слой и достигло моих ушей:
        - Рэ-э-эй… Мешо-о-о-ок…
        - Ты видел, Ральф? Видел?
        - Соло, тебя сделали. Ха-ха!
        - Надо же, Ринг победил.
        - Он сжульничал. Я сам видел.
        - И как бы он сжульничал, Митчел?..
        - Да Ринг больной на всю голову! Псих! Вы же сами видели, что он у Софи вытворил…
        - Тихо ты!
        Я посмотрел вниз.
        Передо мной стоял мешок, точнее то, что осталось от мешка. Теперь он был похож на ощетинившегося дикобраза. Из него, пропоров ткань, торчали тёмные железные штыри - заострённые, толщиной примерно с палец и длиной в полметра.
        - Кажется, здесь металл, - хрипло выдавил я и посмотрел на профессора Капелли.
        Тот прищурился, не сводя с меня зорких ястребиных глаз.
        Глянул на меня и Питер - он весь превратился в ненависть.
        Одноклассники продолжали верещать на разные голоса, пока Капелли не заткнул их, громко и зычно прогорланив:
        - Кла-а-а-а-сс!
        Тренировочный зал погрузился в зловещую тишину.
        А я всё никак не мог прийти в себя после атаки ментального чтеца. Если он ещё раз залезет мне в мозги, до вечера я не вытерплю: пошлю всех к чёрту и отправлюсь к Софи.
        Профессор Капелли в это время принялся развязывать мешки.
        Сначала те, что рядком стояли возле Питера. В первом оказалось стекло, которое Питер так и не успел обнаружить, во втором - камни, в следующих - песок, лёд, дерево, в последнем - железные опилки.
        Что ж, никакого обмана со стороны профессора: всё, что было заявлено, то и обнаружилось.
        Капелли подошёл ко мне, но начал развязывать ленты с конца ряда. В последнем мешке лежала галька, в следующем - стекло, как я и сказал, дальше шли лёд (а Дарт ошибся, между прочим), древесные щепки, металл…
        Стоп. Что?
        А что же тогда в первом мешке?..
        Капелли неожиданно мне улыбнулся.
        - А здесь был п-песок, мистер Ринг, - объявил он с триумфом и блеском в глазах. - Мастерством вы владеете пока на уровне начинающего медиона, но силы в вас - на уровне полноценного взрослого фортиса. Так какой у вас индекс кодо?
        - Да не знаю… - устало ответил я.
        Если честно, хотелось, чтобы от меня просто отстали.
        И я был благодарен своему дурному кодо уже за то, что этот несчастный мешок не взорвался, не растворился в воздухе, не прилип к потолку и не запел оперу. Возникла даже гадкая мысль нахлебаться овеума, чтобы заглушить в себе эту несуразную силу, уменьшить её, подрезать, ужать, ослабить…
        И нужно было, во что бы то ни стало, докопаться до сути своего происхождения.
        Начать прямо сегодня: прочитать книгу о волхвах от корки до корки, зазубрить её наизусть, перерыть библиотеки школы и города, заставить Хиннигана пересказать мне содержание всех книг, что он читал, поговорить с Софи, с Кай и её демоном, дойти до самого Архитектора, чтобы понять, что я за тварь…
        Мои мрачные мысли оборвал профессор Капелли.
        - Ваше кодо впечатляет, м-мистер Ринг. - Он склонил голову в глубоком кивке. Потом повернулся к остальным ученикам (на Питера он даже не глянул) и добавил: - У мастеров мутаций ещё много приёмов, так что п-продолжим, пока в виде лекции… Но сначала мне нужно принести вам кое-какую учебную литературу. М-мистер Хинниган, вы мне не п-поможете?
        Очкарик заулыбался и закивал.
        - И постарайтесь не галдеть, господа. - Сказав это, профессор направился к выходу, ступая бесшумно, как привидение (звук его шагов скрадывали мокасины).
        За ним поспешил Хинниган. Дверь глухо хлопнула.
        Через пару секунд зал оглушил грубый и зловещий голос Питера:
        - Так просто ты не отделаешься, крыса Рингов. Игра ещё не окончена!
        
        ***
        
        Питер склонился над мешком с битым стеклом.
        Оно плавилось на глазах, блестящее, прозрачное, собиралось в тугую плотную смесь, вытягивалось, сплеталось в витиеватую косу.
        И что это было за оружие, я не сразу догадался.
        Сначала подумал, что Питер выплавляет что-то вроде посоха, булавы или копья, но материал вдруг поменял свойство и вид, и теперь ладонь Питера сжимала рукоять длинного боевого кнута с парой стальных треугольных зубьев на конце.
        Понимая, что это не просто бравада, и противник настроен серьёзно, я тоже вооружился.
        Быстро приложил ладонь к одному из металлических штырей, что торчали из мешка, и через несколько секунд моя нагретая до предела рука выплавила самурайский меч, почти невесомый, с идеальным изгибом клинка и лютым по остроте лезвием. Именно им я легко бы смог разрубить кнут Питера.
        - Парни, дра-а-а-ака! Дождали-и-ись! - воскликнул счастливый Купер.
        Одноклассники снова заголосили.
        - Эй! Давайте без перебора! - выкрикнул Дарт.
        - Тебе тоже достанется, Орриван, если не заткнёшься, - процедил Питер. - Прислужник крысы Рингов…
        Дарт ринулся в сторону обидчика, но его удержали Купер и Гудьер, скрутили ему руки и заставили остаться за зоной поединка.
        И снова я и Питер стояли друг напротив друга.
        - Сейчас ты ответишь за Феликса, ублюдок, - сказал Питер.
        Я зло ему улыбнулся.
        - Ублюдком был твой братец, Соло. Не меньшим ублюдком, чем ты.
        Глаза Питера налились злостью.
        Он взмахнул рукой. Быстрый, умелый жест - и между нами мелькнуло чёрное полотно кнута, высекая в воздухе искрящийся щелчок…
        Глава 2.4
        Когда-то это должно было случиться.
        Я размял шею и крепче обхватил рукоять катаны двумя руками.
        Взмахнул, со свистом рассекая воздух, ставший вдруг раскалённым. Приготовился, напружинился, расставил ноги шире и перенёс вес на правую. Выставил клинок меча ровно перед собой, в верхнем положении, под сорок пять градусов, готовый в любую секунду сделать выпад, поставить блок, увернуться или ответить на удар.
        Питер был опасным противником.
        Хладнокровным, хитрым и сильным.
        А ещё он мастерски владел боевым кнутом - это было видно сразу.
        И, выбрав прилюдный бой, он понимал, что придётся драться не просто до первой крови, а до победного. Что значила для него победа, я догадывался по его свирепому взгляду - Питер хотел не просто меня покалечить, он собирался подавить и уничтожить, унизить, раз и навсегда отбросить на задворки.
        Он хотел видеть, как я истекаю кровью и молю о пощаде.
        Но ещё больше он хотел, чтобы это увидели другие.
        По силе напора он напоминал мне своего старшего брата Феликса, но всё же превосходил его в самообладании: не торопился, не приближался ко мне слишком близко, а медленно и тягуче двинулся по периметру круга, выверяя каждый шаг.
        Опасный гадёныш…
        Его белые спортивные туфли мягко ступали по татами.
        Я же стоял на месте и зорко следил за его жестами, считывал и анализировал малейшую смену выражения его лица и движения глаз, пытался предугадать его обманные манёвры. Нас разделяли два ряда вскрытых мешков, но никто не собирался их убирать.
        Они не мешали и не напрягали.
        Меня напрягало другое: мне ещё не доводилось противостоять бойцу с кнутом, и я интуитивно вооружился катаной, но допускал, что, возможно, именно сейчас и именно здесь она мне не поможет.
        - Умри, крыса Рингов, - прошептал Питер.
        В эти слова он вложил всю свою ненависть.
        И атаковал первым.
        Боевой кнут чёрной змеёй мелькнул над зоной поединков и ударил по татами у моих ног. Стальные зубья на конце орудия с хрустом пропороли тростниковую поверхность настила. А ведь обычным кнутом его не разрезать - значит, Питер вкладывал в силу удара ещё и кодо.
        Я шагнул назад и тоже двинулся по периметру круга, только в другую сторону, не меняя при этом положения клинка и не подпуская Питера ближе, чем позволяла зона для поединков.
        Одноклассники притихли и отошли подальше, к стенам.
        Они изредка перешёптывались, но больше не скандировали и не перекрикивали друг друга, а напряжённо ждали, чем закончится противостояние. Купер и Гудьер контролировали вход в зал, караулили профессора Капелли, который вместе с Хинниганом ушёл за учебной литературой. Библиотека находилась рядом, на втором этаже, поэтому вряд ли профессор будет отсутствовать долго.
        Питер не стал больше медлить.
        Он резко остановился, сделал короткий шаг назад…
        …и я даже не понял, в какой момент его кнут успел преодолеть расстояние между нами.
        Это случилось за доли мгновения.
        Запястье опалило жаром - тонкое плетёное полотно крепко обвило мою левую руку. Зубья с зазубринами вонзились в кожу, раздирая мышцу. Отработанным движением Питер дёрнул кнут к себе, и меня буквально снесло с ног. Я завалился животом на мешок с камнями, преградивший мне путь.
        Держа меч в правой руке, я молниеносно полоснул режущей кромкой по кнуту.
        С мерзким трещащим звуком полотно рассеклось. Конец кнута остался на мне, а Питер, потеряв управление, отшатнулся, но тут же снова взмахнул орудием.
        Щелчок…
        И пока я поднимался на ноги, кнут снова обзавёлся недостающей частью. Правда, уже без зубьев. Питер восполнил его мутацией, но чтобы снабдить кнут остриями, ему не хватило материала.
        - Господи… кровища… - пробормотал кто-то из одноклассников, стоящих у стены.
        И правда, мою левую ладонь заливала кровь, причём так обильно, что несложно было догадаться: зубья чёртового кнута рассекли мне вены на руке. Кровь, горячая, тёмно-красная, с синевой, не просто капала, она текла с пальцев мне под ноги.
        А рана-то с паршивыми перспективами, пережать бы её жгутом.
        Но времени на размеренную оборону у меня не было, как и на обработку ран.
        Я толкнул ногой мешок с камнями, тот завалился на бок, круглая мелкая галька с грохотом высыпалась на пол. Питер уронил взгляд вниз, отвлёкся. Этого мне хватило, чтобы в один скачок преодолеть расстояние между нами и сделать выпад.
        А вот остриё моего меча не успело завершить манёвр и достигнуть цели у горла противника. Коротким, почти незаметным, жестом он заставил свой кнут обхватить мою правую ногу и резко отвёл её влево. Я сам поставил себе подножку и, не удержав равновесия, упал на бок.
        Но меч не выронил.
        Он будто прирос к моей ладони, потому что был единственной возможностью обезвредить Питера… хотя бы на время…
        Я перевернулся на спину и снова резанул по полотну кнута, высвобождая ногу от ловушки. И опять Питер за пару секунд восстановил ударную часть орудия. Однако он, как и любой мастер мутаций, использовал один и тот же объём материала, поэтому сам кнут каждый раз истончался и становился короче.
        - Моли о пощаде, крыса, - оскалился Питер.
        Я оставил его реплику без ответа и вскочил на ноги.
        От кровопотери потемнело в глазах. Пришлось попятиться, но это не помогло уйти от атаки. Укороченный кнут Питера сделал по мне сразу пять ударов, один за другим, быстро и хлёстко. Угодил точно в грудь, порезав майку, а вместе с ней зацепив и кожу.
        Кровь выступила мгновенно.
        Питер сыто улыбнулся. Он нанёс мне уже семь ударов, а я ему - ни одного.
        Зато за семь ударов я смог понять технику Питера, изучил его движения. Итак: перенос веса на левую ногу, сдвиг корпуса влево - значит, обманный манёвр и удар по правой стороне; опора на правую - удар влево; шаг назад, рука внизу и чуть заведена за бедро - готовится скользнуть кнутом по полу, а, значит, и по ногам; рука перед собой, у самого паха - значит, атакует максимально высоко, целится в голову или грудь; перебирает пальцами по рукояти - ждёт от меня реакции, раздумывает и, скорее всего, сделает обманный выпад с переменой веса с ноги на ногу.
        Теперь я мог уходить от его атак.
        Но нужно было срочно менять свою тактику боя.
        Я приложил горячую и мокрую от крови ладонь левой руки к острию катаны. Меч начал быстрое преобразование, делясь надвое. И пока Питер выхлёстывал кнутом в воздухе, щёлкал по полу и резал мешки, пытаясь снова меня достать, я уворачивался и одновременно выплавлял оружие.
        И через несколько мгновений уже держал в обеих руках два коротких клинка.
        Один тут же пустил в дело: сделал широкий шаг вбок, присел до самого пола и, увернувшись от очередного удара кнута, метнул нож Питеру в правое бедро.
        Клинок попал точно в цель.
        Питер поморщился, но не издал ни звука, лишь тихо, с хрипом, выдохнул. Остановился, быстро вынул нож из мышцы и немедля метнул его в меня. Тот промелькнул у самого плеча и упал, зазвенев где-то далеко, у самой двери.
        - Не, парни, ну это запредельно! - послышался восхищённый голос Купера. - Только осторожнее!
        Питер не спускал с меня глаз.
        Ему было больно, как и мне. Из него теперь тоже сочилась кровь, пропитывая ткань брюк, заливая ступню и белую спортивную туфлю, постепенно покрывающуюся красными разводами.
        Правая нога была для Питера главной опорной, и он разом потерял манёвренность.
        До скрипа обхватив рукоять кнута, он подвёл его к паху, потом -- выше, к животу: он явно целился мне в голову. Предвидя это, я поднял изрезанную левую руку выше, зло оскалился и... выставил средний палец.
        Питер побагровел.
        И теперь один в один напоминал мне Феликса. Гордыня и желание наказать за оскорбление перекрыли его разум, не давая сосредоточиться и проанализировать мой жест.
        Резкий взмах от корпуса - и его кнут взлетел, чертя по воздуху диагональную полосу. Конец кнута цепко обхватил истерзанное запястье моей левой руки. И как только это случилось, я шагнул вперёд, сжал в кулаке ослабленный кнут, намотал его на кисть и локоть, и дёрнул полотно орудия на себя, стаскивая противника с ног.
        Не удержавшись, Питер упал на колени, я же молниеносно резанул по кнуту ножом, укорачивая его почти наполовину. От Питера я был в паре шагов, поэтому сразу бросился на него. Подняться времени ему не хватило, я навалился на него сверху, опрокидывая на спину.
        Остриё моего клинка тут же уткнулось ему в глотку.
        Питер замер.
        - Я же говорил, что Рэй его сделает! Выкуси, Соло! - прозвучал довольный выкрик Дарта.
        Одноклассники заспорили и заголосили где-то на фоне, совсем-совсем далеко, будто находились за стеной. У меня же перед глазами снова потемнело, я пошатнулся.
        И в это время что-то тонкое и острое пронзило мой левый бок. Перестав дышать от адской боли, я посмотрел туда же.
        Пика.
        Сраный ублюдок мутировал остатки кнута в миниатюрную пику…
        На секунду я оцепенел, машинально потянулся к месту раны, но Питер продолжал держать пику в ладони. Он мутировал её ещё раз, и она ощетинилась иглами прямо в моём теле.
        Увидев, что я не в состоянии полноценно двигаться, Питер отпустил пику и затрясся подо мной от смеха, и это несмотря на клинок у горла. Он был уверен: я ему ничего не сделаю. Наивный засранец явно меня недооценивал. Я бы мог прирезать его прямо тут, на это у меня хватило бы и сил, и жестокости, но очередное убийство не прибавит мне шансов на освобождение из Ронстада. К тому же, это смертный приговор.
        Однако прирезать хотелось.
        Чёрт возьми, очень хотелось…
        - Какого чёрта, Питер?! - взревел кто-то из одноклассников. Кажется, Гудьер.
        Я посмотрел Питеру в глаза, увидел в них не только злость, но и страх.
        Он почувствовал, насколько я близок к тому, чтобы его убить.
        Еле победив в себе желание сделать это, я молниеносно спустил руку с ножом ниже и, не раздумывая, всадил его Питеру в ногу. В ту же самую, правую. Только по самую рукоять, пронзая мышцу до кости. А потом точно так же, как он, ощетинил клинок внутри его тела.
        Питер взвыл, запрокинул голову, задёргался.
        Не в силах подняться, я соскользнул с противника и завалился на правый бок, приложил трясущиеся, липкие от крови, пальцы к торчащей пике и не глядя определил материал.
        Сталь.
        Мутация произошла мгновенно, иглы внутри меня вновь образовали с остриём и древком пики единое целое, и пока это происходило, я чуть не сдох от раздирающей изнутри боли.
        Питер тихо стонал рядом, обхватив руками бедро. Я же в это время поднялся на колени, еле выпрямился и принялся вынимать из себя пику, медленно-медленно, миллиметр за миллиметром, тяжело сопя и стиснув зубы, чтобы не заорать во всю глотку.
        На миг показалось, что часть металла осталась внутри, потому что пика вышла слишком короткой. И тут я заметил, что кровь из разодранной левой руки перестала течь, будто иссяк источник. Рваная рана на запястье затянулась белёсой заплаткой, даже боль немного стихла, и вскоре вся ладонь заблестела, отливая сталью.
        Я поиграл пальцами и сжал кулак… кулак, вобравший свойство металла.
        Никто из одноклассников этого не заметил, но Питер понял всё сразу.
        Его глаза округлились, а потом он сощурился, сплюнул на татами и процедил:
        - Это тебя не спасёт, лэнсомская крыса.
        - Парни, всё… хватит, - повысил голос Купер, уже далеко не весёлый, а растревоженный. - Подрались знатно, но меру надо знать.
        Одноклассники обступили зону поединков, но приближаться не решались. Возможно, им казалось, что бой ещё не окончен.
        И правильно казалось.
        - Ничья меня не устраивает. - Питер с выдохом боли перекатился на бок и поднялся.
        В руках у него остался мой клинок. Я же в это время вставал на ноги с его пикой.
        - Завязывайте! - с ужасом выкрикнул Дарт.
        - Эй… парни, парни… ну хватит, - забормотали Одзаки и Теллер.
        Уговоры, конечно, не подействовали.
        Я и Питер еле стояли на ногах, истекали кровью, но снова бросились друг на друга. И оба мутировали оружие на ходу, прямо во время выпада. Причем, в одно и то же оружие: кинжалы с узким тонким трёхгранным клинком и прямой крестовиной.
        Не сговариваясь, мы оба вооружились морскими сабасскими стилетами.
        
        ***
        
        Звон стали оповестил о новом этапе схватки.
        Я наносил пробивные уколы, Питер больше пользовался секущими ударами. Но это была не просто борьба клинков - это была ещё и борьба тел, с проведением захватов.
        И здесь Питер был не на высоте.
        Кнутом он владел намного лучше, чем стилетом и техникой рукопашного боя.
        А вот для меня клинковая стычка была родной стихией. Приходилось частенько отстаивать интересы ножом. Питер сразу это понял, но сдаваться не собирался, а набрасывался снова и снова, будто кто-то толкал его в спину.
        Свободной рукой я защищал грудь и в то же время проводил максимально линейный бой, с жёстким прямым хватом. Питер уходил от ударов по кругу, плавно, отскакивал, стараясь не вставать всем весом на покалеченную ногу, и опять кидался на меня, излишне резко рубил воздух, размахивал рукой и делал выпады, будто орудовал топором.
        Мои же движения были колющими и короткими.
        Силы я старался не тратить - их и так почти не осталось, а от кровопотери уже порядком мутнело в глазах.
        Под удары я подставлял тыльную сторону предплечий, не боясь порезов. При этом работал ещё и кулаком свободной руки. Моя левая - теперь ещё и стальная - пару раз успела пробить Питеру в правый бок, под рёбра, выбивая из него стоны боли и лишая устойчивости. Он же бил стилетом практически наугад, зато зорко отслеживал мои обманные выпады и реагировал почти всегда верно.
        Но всё же пару ударов кинжала пропустил.
        Они стали последними в нашей схватке.
        Стилет сначала угодил Питеру в левое бедро, окончательно лишая его опоры ног. В следующую же секунду я перехватил кинжал обратным хватом и вонзил длинный клинок противнику в левое плечо.
        От чудовищного болевого шока Питер не смог даже дышать.
        Не издав ни звука, он попятился… и продолжал пятиться, пока не достиг стены. Приник к ней и сполз на пол, пялясь на меня помутневшим взглядом.
        Стилет выпал из его руки.
        В зале повисла гробовая тишина.
        И в этой звенящей тишине, как гром, прозвучал глухой голос профессора Капелли:
        - Смотр окончен. Наличие природного кодо - доказано. Наличие умения мутировать материалы по третьему варианту - доказано. Спасибо, мистер Ринг. Спасибо, мистер Соло.
        Меня бросило в холод. Какого чёрта?..
        А следом я услышал голос Ли Сильвер, и от её тона неприятные мурашки поползли по спине:
        - Приготовьтесь к разговору, мистер Ринг. После посещения медблока мы ждём вас в кабинете директора.
        Я нахмурился и медленно обернулся.
        Одноклассники сбились в кучу у стены, они вообще ничего не понимали.
        У входа в зал стояли директор школы и профессор Капелли, а чуть дальше, у одной из колонн, - трое мужчин в чёрных сюртуках и шляпах-котелках. Два высоких блондина изучающе смотрели на меня, а третий, низкорослый, рыжий и в пенсне, непрерывно писал в толстой большой тетради с зелёной обложкой.
        И что-то подсказывало мне, что эти трое - те самые представители Суда, которые якобы должны были явиться только к обеду...
        
        ***
        
        Никто больше не стал ничего пояснять.
        Зал опустел через минуту.
        Питера в медблок унесли на носилках - идти он не смог. Я же наотрез отказался от помощи, в сопровождении Бернарда и одного из представителей Суда (того самого, рыжего, в пенсне) дошёл сам, на своих двоих, правда, еле-еле: в голове шумело, болело всё, что могло болеть, каждый миллиметр тела, а рана от пики, хоть и обработанная дежурной медсестрой, что находилась в школе, всё равно полосовала меня приступами чудовищного жжения.
        Не торопился я ещё и по другой причине: чтобы осталось время подумать.
        Выходило так, что представители Суда присутствовали в школе ещё до моего пробуждения и вели учёт, фиксировали состояние, а теперь я продемонстрировал им владение кодо, сам того не зная.
        Отлично же Сильвер сработала.
        Сказала одно - сделала другое, использовала меня втёмную, как и Капелли, чтобы доказать Суду, что Ронстад имеет право отстаивать свои интересы, потому что Теодор Ринг всё-таки владеет настоящим кодо безо всякого овеума.
        Я прекрасно понимал, почему Сильвер действовала именно так, а не иначе, но её поступок вызывал лишь стойкое ощущение неприятия.
        До медблока я шёл не меньше получаса.
        Мужчина в пенсне шагал рядом, изредка делал пометки в тетради прямо на ходу. И пока мы шли, камердинер Бернард не проронил ни слова, но уже рядом с крыльцом медблока вдруг обратился к рыжему:
        - Извините, секретарь Чезаро, но дальше вам нельзя. В медблок проходят пациенты только в моём сопровождении.
        Судебный представитель кивнул.
        - Да, директор предупреждала нас об этом. Мы проверяли медблок, там всё чисто. Я подожду мистера Ринга здесь. Вы не против, мистер Ринг? - спросил он у меня.
        Я коротко покачал головой и начал подниматься по ступеням, опять медленно, еле преодолевая препятствия.
        Бернард открыл передо мной дверь, впустил меня внутрь и зашёл следом. И я, и он отлично знали правила: камердинер никогда не сопровождает пациента внутри медблока.
        Как только дверь закрылась, я остановился в уже знакомом стерильном коридоре и повернулся к камердинеру:
        - Слушаю вас, Бернард. Вы ведь что-то хотели мне сказать?
        Старик кивнул. Его невзрачные глаза оглядели моё лицо холодно и спокойно.
        - Вас хочет видеть один человек, - сказал он. - Он тоже наблюдал ваш поединок с Соло и хотел бы предложить вам сотрудничество. Если вы согласитесь, он поможет вам покинуть Ронстад в самое ближайшее время.
        Я нахмурился:
        - И кто этот человек?
        - Он сам представится, когда вы его увидите.
        - И когда я его увижу?
        - Прямо сейчас. Он ждёт вас в приёмной восьмой бригады. Однажды вы там уже бывали.
        Я всмотрелся в гладковыбритое лицо камердинера в попытке уловить хоть один намёк на то, кто меня ждёт в приёмной восьмой бригады, но взгляд Бернарда, как всегда, не говорил ничего, лишь полнился безучастным спокойствием, будто этому странному школьному слуге уже давно наплевать на всё, что здесь происходит.
        Глава 2.5
        Больше Бернард не проронил ни слова.
        Развернулся и вышел из медблока.
        Я же направился к уже знакомой двери с цифрой «8», там находилась приёмная бригады под руководством рунной ведьмы-медиона Габриэль. Когда-то она меня уже лечила, но, я был уверен, что сейчас в кабинете её нет - там нет ни одного лишнего человека.
        Перед входом в приёмную я остановился, выдержал паузу секунды четыре и толкнул ладонью дверь.
        Та тихо и медленно отворилась.
        Входить я не спешил. С порога оглядел кабинет с белыми, идеально гладкими, стенами. У стен увидел знакомые стеклянные стеллажи, сверху донизу заставленные баночками, стол с графином и стопками медицинских карт пациентов, а посередине - кресло. В нём я тоже когда-то рассиживал и терпел слишком усердную медицинскую опеку рунных ведьм…
        Сейчас кресло было повёрнуто высокой спинкой к двери. И в нём кто-то сидел. Я заметил ноги в истоптанных туфлях, штанины мятых застиранных брюк, почувствовал запах табака.
        - Заходи, Рэй. Чего стоишь? - произнёс незнакомец.
        Голос тихий, без напора, но уверенный, и что интересно: знакомый.
        Этот голос я уже слышал.
        Я шагнул в кабинет и закрыл за собой дверь, в то же время кресло медленно повернулось, и на меня уставились цепкие глаза щуплого низкорослого старика в заношенном костюме…
        - Адмирал Баум, - кивнул я ему, с удивлением отмечая, что не сильно-то удивился. - Как поживает ваш трактир? В нём до сих пор стреляют и бьют посуду?
        - Рэй Питон. - Бен Баум кивнул мне в ответ и поднялся. Протянул руку с узловатыми пальцами. - Заделался имперским аристократом, значит? Но выглядишь паршиво. Опять подрался? До сих пор решаешь вопросы кулаками?
        Мы задали друг другу не слишком приятные риторические вопросы и смолкли.
        Рукопожатие вышло не крепким, а, скорее, осторожным.
        Бен не сводил с меня заинтересованного взгляда, изучал, морально препарировал. Он был ментальным чтецом, и, вероятно, уже пытался залезть мне в голову. Хотя я ничего не ощущал, да и не скрывал ничего, потому что бессмысленно - Бен и так всё про меня знал.
        - Как поживает Джо? - спросил он и сощурил блеклые глаза, считывая мою реакцию на упоминание о Джозефин Ордо.
        Я пожал плечами.
        - Не знаю, мы давно с ней не виделись.
        Бен повторил мой жест - его худые плечи нервно поднялись и опустились.
        - Бедная девочка ведь ещё не знает, что её брат находится в главной городской тюрьме Ронстада по обвинению в убийстве гвардейца в поезде. Правда, дело пока не закрыто, следствие ещё идёт. Но Генри уже давно взял всю вину на себя.
        Я нахмурился.
        Вот, значит, как. Генри Ордо сидит в тюрьме и выгораживает сестру. Что ж, ничего удивительного, что именно его заподозрили в убийстве: из всех пассажиров он выделялся слишком сильно, да и уже тогда имел репутацию преступника. Странно только, что после признания вины, следствие продолжается. Что они ещё пытаются доказать?..
        - Они ищут твою причастность, Рэй, - ответил на мой непроизнесённый вопрос Бен. - И, скорее всего, найдут. Ты ведь тоже ехал в том поезде, сидел рядом с Генри Ордо и его сестрой. Потом, по словам свидетелей, уединился вместе с Джозефин в женском туалете. Что вы там делали, никому не известно… Зато только ты и она выходили из вагона, когда пропал гвардеец. А вот Генри сидел на месте, он не покидал вагон от начала и до конца поездки.
        -- Это ещё ничего не доказывает.
        Старик покачал головой и серьёзно оглядел моё лицо.
        - Пока да. Но вокруг твоей шеи, парень, всё сильнее сжимается удавка. Лэнсом готовится к Суду очень тщательно, полиция землю роет и выискивает все твои ошибки. Хорошо, что я обнаружил чемодан с овеумом у себя в подвале раньше, чем полиция перевернула мой трактир. Тогда бы ты не отвертелся.
        Я поморщился.
        Чёрт. Совсем забыл про спрятанный овеум. С другой стороны, откуда мне было знать, что я вляпаюсь в такое дерьмо, и полиция будет обшаривать все дома Ронстада, где я появлялся.
        - Я принёс тебе тот чемодан, - сказал Бен и кивнул подбородком на угол за дверью, где действительно стоял мой громоздкий дорожный чемодан. - Там всё твоё лабораторное оборудование и одежда. А вот овеум я перепрятал, ему тут не место.
        Я мельком глянул на чемодан, растянул губы в холодной улыбке и уточнил:
        - Вы пришли сюда, чтобы принести мне чемодан?
        - Ты же понимаешь, что нет. Зачем этот глупый вопрос?
        Но я продолжал наседать:
        - И как вы проникли в медблок, Бен? Кто вас сюда пустил?
        - Хлоя, старшая медсестра, - просто и быстро признался старик.
        - Хлоя? - Я невольно вскинул брови. - Без разрешения директора?
        - У Хлои отдельный вход в медблок, прямо с улицы, минуя ворота. И она впустила меня, когда Бернард её попросил. У них с Бернардом тёплые дружеские отношения. Она тебе не говорила? У вас с Хлоей, вроде бы, тоже тёплые отношения. Даже горячие…
        Я посмотрел Бену в глаза и ничего не ответил, но вместе с досадой ощутил ещё и нешуточную тревогу. Если каждый ментальный фортис будет вот так легко выкапывать из моей подноготной все сомнительные моменты, ничего хорошего из этого не выйдет.
        А он снова уселся в кресло, положил ногу на ногу и откинулся на спинку.
        - Ментальных фортисов на весь Ронстад всего три человека. Один из них - Бернард, мой школьный друг, - охотно пояснил Бен, хотя я ни о чём его не спрашивал. - Мы с ним знакомы больше пятидесяти лет. И когда он рассказал мне, что с тобой происходит, то…
        Я не дал ему договорить:
        - Как он мог вам что-то рассказать, если не покидал школу?
        Бен закатил глаза.
        - Ты, вообще, чем в школе занимаешься, Рэй? Ты хоть одну книгу по ПГИ прочитал за это время? Ментальным чтецам не нужно встречаться, чтобы поговорить. Мы разговариваем на расстоянии. На небольшом, но всё же.
        Я, и правда, почувствовал себя идиотом. О ПГИ - Пяти Грязных Искусствах - я действительно знал не так много. Даже о мутациях, не говоря уж об остальных. Как-то было не до учёбы…
        - Понятно, что не до учёбы, но мог ведь использовать голову, не всё же кулаками махать, - проворчал Бен.
        - Так зачем вы пришли, адмирал? - с раздражением спросил я у него. - Бернард сказал, что вы хотели предложить сотрудничество. И ещё он сказал, что вы в состоянии помочь мне покинуть Ронстад.
        Бен коротко улыбнулся.
        - Судя по тону, ты в этом сомневаешься?
        Ясное дело, я сомневался.
        Если бы Бен знал о лазейке, ведущей из Ронстада, то давно бы покинул его сам, вместе со своими внуками, но он продолжал прозябать в своём грязном вонючем трактире, терпеть Часы Тишины и нищету, а ведь когда-то род Баумов правил одной из метрополий…
        - Юни-Порт давно разрушен, Рэй, и род Баумов никогда не станет великим, хотя, признаюсь, я бы очень этого хотел. - Бен помолчал, погрузившись в собственные мысли, но, увидев, что я поморщился от его слов, поспешил добавить: - Извини, я машинально читаю тебя и отвечаю, не дожидаясь, когда ты озвучишь свои мысли. Правда, ты далеко не все мысли озвучиваешь, да и не все мысли я могу прочесть, только те, что ты позволяешь мне прочесть, и те, что на поверхности. Но постараюсь так больше не делать, если раздражает.
        - Раздражает, - ещё больше поморщился я. - Так вы скажете, зачем пришли, или нет?
        Бен снова прищурился, его глаза наполнила опасная чернильная темнота.
        - Я пришёл по просьбе Архитектора. Он предлагает тебе свою помощь взамен на услугу. - Бен ожидал, что последуют вопросы, но я промолчал, и тогда он продолжил: - Архитектор предоставит тебе возможность тайно посетить Эгвуд и узнать о судьбе сестры Ребекки.
        Я никак не среагировал на его слова. По крайней мере, внешне, даже глазом не моргнул, хотя внутри всё замерло в нетерпении.
        - Ну и как он это устроит? - равнодушно поинтересовался я.
        - Это уже его задача.
        - А гарантии?
        Бен внимательно на меня посмотрел.
        - Гарантии? Ты, возможно, не понял, парень. Речь об Архитекторе. Данное им слово - и есть гарантия.
        Я покачал головой.
        - Я же не с ним лично разговариваю, а с вами. Или вы и есть Архитектор?
        - Нет, я - не он, - спокойно ответил Бен. - Я никогда его не видел, хоть и живу здесь много лет. Он чёрный волхв и тоже владеет ментальным чтением, он разговаривал со мной на расстоянии, когда попросил посетить тебя сегодня. На гораздо более далёком расстоянии, чем, например, Бернард. Но Архитектор в Ронстаде, он где-то здесь и делает своё дело. Кай рассказала ему о твоём кодо, а сегодня он наблюдал за тобой, и решил предложить тебе сотрудничество.
        Ну наконец-то дело дошло до предметного разговора. Для этого понадобилось целых десять минут…
        Но тут Бен, как назло, замолчал. Теперь его глаза, наоборот, побелели, зрачки практически исчезли (такое я наблюдал у Феликса Соло, когда с ним дрался).
        - И что за сотрудничество? - поторопил я старика.
        В распоряжении у меня было всего полчаса и тратить их на молчание не особо хотелось.
        Глаза Бена вновь приобрели человеческий вид. Старик кивнул и выдал всё тем же спокойным тоном:
        - Архитектор хочет, чтобы ты подготовил для него отряд и возглавил его.
        - Не понял… - сощурился я. - Какой отряд?
        - Мы предоставим тебе людей, я их уже отфильтровал, они чисты. На их подготовку у тебя будет неделя, - как ни в чём не бывало, продолжил старик. - Ты подготовишь шесть человек, сам же станешь седьмым и главным. Они все должны тебе подчиняться. Они должны уважать твои приказы, должны верить тебе и идти за тобой в любое пекло. Да, задача не из лёгких. Взять отряд из людей с разным искусством и отработать с ними основные приёмы боя, те, что ты знаешь.
        - За неделю?.. Вы шутите? - Я не сдержал желчной усмешки. - Вы хотите, чтобы всего за неделю я взял незнакомых людей, уговорил их пойти со мной, натренировал…
        - В следующую пятницу отряд должен быть готов выполнить задание, - перебил меня Бен. - Задание будет не слишком сложным, но важным на данном этапе. Если всё выгорит, то Архитектор сможет начать второй этап подготовки, не тратя лишних сил. И не говори Ли Сильвер. Иначе она тебя упечёт куда-нибудь до самого Суда. Вот только до него ты рискуешь не дожить, Рэй. Твоя смерть избавила бы многих от проблем, начиная с самих Рингов.
        Я покачал головой.
        - Всё это, конечно, очень таинственно и, возможно, даже нужно, но есть несколько проблем, адмирал. Первая. Во мне восстановлена только треть кодо. К тому же, кодо странное, и порой я не могу его контролировать, и вы это уже знаете. Вторая. Мне запрещено выходить из школы, за мной везде следуют представители Суда. Третье. Меня допекает некий ментальный чтец, лезет в голову, подсовывает жуткие картины. Через меня он может узнать о планах Архитектора. Хотя я даже допускаю, что это делаете вы, чтобы спровоцировать меня согласиться на ваши условия в обмен на посещение Эгвуда.
        - Эй, притормози-ка, умник! Я что, похож на идиота, чтобы так подставляться?! - Впервые за всё время разговора Бен повысил голос. - Любого ментального чтеца ты можешь точно определить по атакующему голосу. Он никогда не меняется. Чтец не способен это контролировать. - Старик сверкнул на меня глазами, постучал указательным пальцем себе по виску и добавил, вставая с кресла: - И чтобы снять с себя все подозрения, я атакую прямо сейчас. Послушай-ка мой голос в своей пустой башке, нахальный засранец!..
        
        ***
        
        Всё произошло за доли секунды.
        Голову заполонило шуршанье, неприятное и хрусткое, будто под ухом скомкали газетную бумагу. Потом прозвучал голос:
        - Это начало Деформации.
        Голос звонкий, громкий, с ярким чистым тоном, совсем не похожий на реальный голос Бена. И совсем не похожий на голос чтеца, который меня допекал на уроке Софи… тот был тоньше, мелодичнее и в то же время истеричнее.
        И, по-моему, он принадлежал женщине.
        Я это понял, когда появилась возможность сравнить. И что самое главное: теперь я бы узнал его из тысячи, он навсегда врезался мне в память, вот только кто даст гарантию, что Бен не привирает?..
        И тут в голове снова прозвучал его голос:
        - Обсуди это с любым другим ментальным чтецом, и ты поймёшь, что я говорю правду. Чтец не может менять свой атакующий голос, он у него всегда один и тот же. А теперь смотри…
        И на меня обрушились вереницы картин. Одна за другой, совершенно разные, но все касались только моей жизни в Ронстаде.
        Вот передо мной предстало мрачное здание вокзала, через секунду я уже вижу Кай и шайку Соло… следом - ставни трактира «Адмирал Баум», потом - слышу звон стали и вижу, как обрушивается на меня друидский топор Феликса… вижу татуировки на теле рунной ведьмы Эстер… проходит мгновение - и передо мной её могила… тут же - Джо и её обиженная мина, потом - дружеское похлопывание Генри по плечу, когти Ли Сильвер… пронзительный визг харпага…
        - Хватит! - выкрикнул я, зажмурившись.
        Картины мгновенно сменились темнотой.
        И следом опять прозвучал голос:
        - Это Деформация из картин твоих воспоминаний. Я могу тасовать их как угодно и бесконечно мучать тебя ими, особенно теми, которые тебе неприятны или, наоборот, дороги. Я могу их изменять и даже придумывать свои сюжеты. Хочешь, покажу?.. Например, вот это.
        И в то же мгновение, как наяву, я увидел финальный момент сегодняшней драки с Питером Соло. Только вместо меня сам Питер заносил руку и делал последний удар - пронзал моё плечо стилетом.
        Всем естеством я ощутил, как трёхгранный морской клинок проникает в мышцу. Вздрогнул от слепящей боли, охватившей левое плечо до самых пальцев, до скрипа сжал челюсти, но открыть глаза и избавить себя от навязчивой и мерзкой картины не смог.
        - Ну как? - с усмешкой сказал голос Бена в моей голове. - Нравится?
        Боль в плече стихла, и я с облегчением выдохнул.
        - В моей власти придумать всё, что угодно, и ты будешь это видеть, - хохотнул Бен. - Могу издеваться так долго, что ты сойдёшь с ума. Показать?..
        - Нет, мне хватит, - процедил я со злостью, потом резко открыл глаза и пронзил взглядом морщинистый лоб Бена.
        И не сразу понял, что произошло.
        Старик внезапно застонал и попятился, обхватил ладонями виски. И пока он отступал, передо мной мелькали сцены из чужой жизни, и это были не мои воспоминания, а самого Бена Баума.
        Совершенно не знакомые мне люди, чёрные могучие волны в пене, оснастка корабля, такелаж, паруса… чьи-то крики… от сильной качки меня на миг замутило… а потом я очутился в прокуренном вонючем кабаке, вокруг пьяные моряки, усталые официантки, снующие между грубо сколоченными столиками и лавками, девицы лёгкого поведения, теснящиеся по углам с матросами, хохот и перестукивание кружек, напротив меня за столом сидит мужчина в плаще с капюшоном, лица я не вижу, только острый подбородок с седоватой щетиной, мужчина поигрывает пальцами, а на указательном пальце правой руки я вижу перстень… судя по гравировке, это одна из Пяти Печатей…
        Бен застонал громче, попятился. Картины тут же исчезли.
        - Бен? - нахмурился я.
        - Тише… не говори так громко, - прошептал он. - Твой голос очень сильный… оставь меня. Не смотри, отвернись, Бога ради, уйди из моей головы…
        Я отвёл взгляд.
        Бен задышал ровнее, перестал дёргаться. Кое-как придя в себя, он поднял на меня глаза, полные тревоги.
        - Ты - чёрный волхв?
        Я покачал головой.
        - Нет, не чёрный волхв.
        - Ты только что применил ко мне Фильтрацию и довольно губокого уровня. Ты владеешь ментальным чтением. Я не ожидал такого поворота… хм… но больше у тебя этот номер не пройдёт, малыш Рэй. Можешь не пытаться. - Он глубоко вдохнул и выдохнул, собрался с мыслями, подошёл ближе и внимательно, без злости и страха, меня оглядел. - Теперь я понимаю, почему именно тебя Архитектор просит возглавить отряд. Ты должен согласиться.
        - Я ничего вам не должен, Бен. Вы даже не сказали, на какое задание отправится этот отряд? Как я могу готовить людей, если не знаю, к чему? И кто эти люди? Да, и вообще, на кой чёрт мне нужна вся эта возня? Мне и без вас хватает проблем.
        - Хорошо, - сменил тактику Бен. - Давай сделаем так. Архитектор отправит тебя в Эгвуд без всякой сделки и обязательств. Прими это как жест доброй воли. И когда ты вернёшься, то решишь, отплатить ли ему за помощь. На это ты согласен?
        - Я подумаю, - уклонился я от ответа.
        Бен нахмурился.
        - Подумай. Но чем дольше ты будешь думать, тем меньше у тебя останется времени на подготовку отряда, когда ты согласишься. И если это произойдёт, дай мне знать через Бернарда. Мы снова встретимся, и я расскажу тебе все подробности. И пожалуйста, ни слова Ли Сильвер. Её напористость и отчаяние сыграют нам во вред. Она своё дело уже сделала, она подарила нам тебя, Теодор Ринг. - Бен отвесил мне низкий поклон и добавил без капли иронии: - Мой принц.
        Я тоже нахмурился. В гробу я видел его учтивые поклоны.
        - Бен, как мне выставить защиту от того ментального чтеца? Я бы мог использовать щитовой эрг, но для него сейчас у меня не хватает кодо.
        Бен улыбнулся, и необычная у него вышла улыбка, добрая, отеческая.
        - Ты ведь собираешься вечером к Софи, верно? Она тебе расскажет. И как только ты поставишь защиту, тебе сразу станет спокойнее. И мне - тоже. - Он прошёл к двери, открыл её и вытянул руку в приглашающем жесте: - А теперь иди, Рэй. Бригада Габриэль временно переехала в седьмую приёмную. Тебе стоит подлечить раны. И ещё… извини за сцену с Питером… но надо было показать, что такое возможно.
        Я ничего ему не ответил.
        Молча схватил за ручку свой громоздкий дорожный чемодан (забавно, но на нём так и остались засохшие кляксы красной глины) и вышел из кабинета.
        Дверь за мной мягко закрылась.
        Перед тем, как зайти в соседнюю приёмную, я остановился и положил чемодан на пол. Щёлкнул замками и откинул крышку. Сверху лежали колбы, завёрнутые в полотенце, в то же самое, в какое я их лично и заворачивал ещё в Лэнсоме. Рядом лежали скомканные бумажные пакеты из-под овеума, аккуратно сложенный костюм, пара рубашек, жилет, брюки…
        Всё, как обычно.
        Я расправил полотенце - каждая колба на месте. Запустил руку под одежду, пошарил пальцами. Интуитивно я чувствовал, что в чемодане должно находиться что-то лишнее, не моё.
        Ну не из доброты же душевной Бен мне его принёс.
        И точно.
        Под брюками я нащупал свёрток, обхватил его пальцами и вынул на свет. Что-то круглое и небольшое было завёрнуто в носовой платок и перевязано пеньковой ниткой. Немедля я развязал узел, стянул нитку, развернул платок на ладони…
        И чуть не захохотал от удивления.
        В платке был спрятан маленький стеклянный пузырёк с чёрной тягучей жидкостью.
        Ну Бен… чёртов сукин сын. Где он её достал? Это же огромная редкость, лично я купил её лишь однажды, на чёрном рынке, за бешеные деньги и всегда держал в кармане, на случай, если нагрянет полиция. Собственно, так и вышло.
        А ведь их уже не делают, а распродают остатки, буквально бесценные единицы. Говорят, определённых ингредиентов - каких-то там особенных - для них больше нет.
        Я погладил пузырёк указательным пальцем и спрятал сокровище в карман спортивных брюк. Теперь в моём распоряжении имелось не что и иное, как бомба-портал…
        Глава 3. Новый враг
        - Ну и что вам покалечили на этот раз?
        Это первое, что спросила рунная ведьма Габриэль, когда я вошёл в седьмую приёмную.
        Кабинет, кстати, был один в один похож на соседний. Их с лёгкостью можно было перепутать. Те же стеллажи с баночками, стол с точно таким же графином и точно такое же кресло посередине.
        Я и медсестра улыбнулись друг другу, как старые знакомые.
        Никакого рунного влияния я на себе не ощутил. После мощного натиска Хлои очарование Габриэль на меня не подействовало вовсе.
        Её голубые глаза оглядели меня с ног до головы, бегло, но в то же время цепко, с профессионализмом, отмечая все мои раны, оставленные боевым кнутом Питера Соло.
        Я поставил чемодан у двери, сам прошёл к креслу и молча уселся в него, чем вызвал ещё более широкую улыбку у девушки.
        Рядом сразу же засуетились помощницы Габриэль, работая по уже знакомому сценарию: одна полезла в стеллаж и вынула мазь, вторая принялась записывать что-то в тетрадь, третья налила воды в стакан и подала начальнице.
        Габриэль протянула стакан мне (как и в прошлый раз), я даже на него не посмотрел (как и в прошлый раз). Медсестра отдала стакан помощнице, разом посерьёзнела и принялась за работу.
        Сначала аккуратно задрала на мне майку, исполосованную кнутом и пропитанную кровью, поцокала, оглядывая порезы на груди и рану на левом боку, тяжко вздохнула и окончательно стянула с меня майку.
        Мне, если честно, было наплевать, что она делает.
        Я наблюдал за её действиями вполглаза, если она просила поднять руку - поднимал руку; просила задержать дыхание - задерживал; просила прикрыть глаза - прикрывал. Меня больше не напрягали ни излишняя опека, ни мерцание рун, ни наличие прелестниц в коротких халатах, я вообще на них не смотрел.
        Все двадцать минут, пока моё тело латала бригада Габриэль, я думал о портале и разговоре с Беном.
        А подумать было о чём.
        Почему он пришёл именно сейчас, что за отряд хотел мне вручить и для какого задания, почему Архитектор не явился сам, и, вообще, что за цель он преследует. Здесь причастны Пять Печатей, я был в этом уверен. Архитектор явно готовился к Суду, как и весь Ронстад, как и Лэнсом.
        Суд решит дальнейшую судьбу Бриттона, судьбу всех правящих кланов, судьбу бывших метрополий и их колоний.
        Но не мою.
        Свою судьбу я решу сам.
        И портал мне в этом поможет. О некоторых его свойствах я был отлично наслышан. Например, о том, что в портал можно вложить маршрут задолго до его использования, при этом жидкость в склянке меняет цвет с чёрного на серый.
        В бомбе, что дал мне Бен, жидкость была чёрной, значит, и маршрут я смогу вложить свой. И я уже знал, куда отправлюсь, причем, сделаю это уже сегодня ночью…
        - Готово. - Голос Габриэль выдернул меня из водоворота мыслей. - Мы обработали порезы на груди, левой руке и предплечьях. Они практически затянулись, поэтому…
        - Отлично, - перебил я медсестру и уже собрался встать с кресла, чтобы поскорее покинуть храм рунной медицины, но девушка положила ладони мне на плечи.
        - Рана на боку серьёзная, мистер Ринг, - сказала она. - Вам придётся быть аккуратнее, чтобы она не открылась. Постарайтесь не драться хотя бы в ближайшие сутки. Это вам под силу?
        - Под силу, - кивнул я.
        Убрал ладони Габриэль со своих плеч и встал. Но она не собиралась отставать от меня так просто.
        - Вы должны прийти сегодня вечером на повторное лечение.
        - Давайте поступим проще, - предложил я. - Дайте мне мазь какую-нибудь, и я её сам на рану нанесу. Так пойдёт?
        Габриэль прищурилась, понимая, что меня не переубедить. Взглянула на помощницу, та подала ей баночку с уже знакомой мне лиловой субстанцией и пачку бинтов.
        Медсестра потрясла ими у моего носа.
        - Обязательно нанесите через десять часов и смените повязку. Это важно, потому что иначе…
        -- Понял, - снова перебил я Габриэль. Забрал из её рук бинты и мазь, сунул в карман брюк.
        - А ваша одежда? - спохватилась девушка. - Мы можем предоставить вам…
        - У меня есть.
        Под пристальным взглядом медсестры я подошёл к чемодану, приоткрыл крышку и вытянул оттуда одну из рубашек, быстро её на себя накинул и застегнул на пару пуговиц.
        - Этот чемодан побудет здесь, потом его заберу, - попросил я, но по тону вышло, что констатировал факт.
        Девушка нахмурилась.
        - Но старшая медсестра не разрешит…
        - Назовите ей моё имя, и она не будет возражать.
        Щёки Габриэль порозовели (видимо, коллеги Хлои уже были наслышаны о наших с ней «высоких» отношениях).
        - Вот и отлично, - улыбнулся я ей. - Спасибо за работу.
        Не оборачиваясь и ничего больше не говоря, я вышел из приёмной, на ходу застёгивая оставшиеся пуговицы на рубашке и раздумывая, что делать дальше.
        Мне предстояла неприятная встреча с представителями Суда. Правда, меня она не особо волновала. Тут имелась задача поважнее: как их ювелирно устранить.
        
        ***
        
        На крыльце медблока меня терпеливо ждал секретарь Суда, в руке он держал карманные часы с открытой крышкой.
        - Вы задержались на две минуты, мистер Ринг, - сказал он, подозрительно меня оглядывая.
        Я усмехнулся.
        - Знаете, в нашем медблоке порой хочется задержаться… и не на две минуты.
        Он, конечно, догадался, о чём я говорю. Выражение его лица смягчилось.
        Я спустился с крыльца и направился в сторону замка; секретарь, как тень, последовал за мной.
        - Извините, мистер Ринг, но это неизбежно, - произнёс он, поравнявшись. - Мы будем сопровождать вас двадцать четыре часа в сутки. Завтра утром меня сменит секретарь Кин, затем его сменит секретарь Жевьер. Вы ни на минуту не останетесь один, не беспокойтесь.
        Я остановился и посмотрел на мужчину.
        - А в туалет вы тоже будете со мной ходить? Или в душ? Останетесь у изголовья моей кровати, когда я буду спать?
        Секретарь закивал.
        - Вы находитесь под нашим круглосуточным наблюдением. На вас может быть совершено покушение…
        - И вы меня защитите, мистер Чезаро? - Я прищурился и смерил рыжего коротышку взглядом: мне даже интересно стало, как он собирается меня защищать. Карандашом?
        Не пришлось бы защищать его самого.
        Он мгновенно понял, о чём я подумал, сдвинул край сюртука и продемонстрировал кобуру на поясе. Из неё торчала рукоять армейского револьвера.
        - Я имею право применить оружие для вашей защиты.
        - Думаете, этого будет достаточно?
        Он снова кивнул.
        - Что ж, тогда мне не о чём беспокоиться, - сказал я и опять зашагал в сторону школы.
        Сам же в это время решил рискнуть и прощупать мозги Чезаро. Раз уж у меня вышло это с ментальным фортисом Беном, то с обычным человеком должно получиться и вовсе.
        Возможно, он даже ничего не заметит.
        Я ухватил секретаря за запястье, чуть касаясь пальцем его ладони.
        - Совсем забыл вам сказать… пометьте, пожалуйста, одну деталь у себя в тетради…
        Секретарь вскинул брови, но руку не высвободил.
        - Что вы вспомнили, мистер Ринг? Что-то подозрительное?
        Я изобразил на лице озабоченность и испуг.
        - Когда я сегодня заглянул в свой шкафчик в раздевалке, то нашёл там дохлую крысу. Это явно послание с угрозой. Вы так не считаете?
        Чезаро задумался.
        А я в это время перевёл взгляд на его потный лоб и сосредоточился.
        Сначала не почувствовал ничего, перед моим внутренним взором предстала лишь темнота, но через несколько секунд сквозь мрак неведения пробились картины.
        Я увидел кабинет директора и возмущённую Ли Сильвер на фоне её «стены ненависти»: портретов военных агентов, имперской семьи и адептов-предателей Ронстада.
        Директор быстро говорила, жестикулировала, была очень зла. Сквозь ватный туман проникли её отрывистые реплики: «Я не позволю вам за ним ходить… он старшеклассник… он не ребёнок… ничего с ним здесь не случится, он под моей защитой. Или вы сомневаетесь, что здесь безопасно?..».
        Ей ответили строго и холодно: «Мы не говорим о его защите, мы наблюдаем за его поведением. Одна ошибка с его стороны, неадекватное или грубое поведение, попытка сбежать - и он отправится ждать Суда в тюрьму…».
        Картина неожиданно разбилась на части и сменилась другой.
        На этот раз передо мной предстал салон поезда, вагон-ресторан первого класса.
        За столиком я сижу один, в самом углу, в руке дымится окурок сигары. Пространство неестественно плавится, едет в бок, волнами накатывает отчаяние и грусть.
        Передо мной опустошённая бутылка с серебристой этикеткой и стакан, наполовину наполненный виски, льдинки в нём почти растаяли. Я кидаю взгляд в окно, отчётливо слышу звук гудка поезда, потом смотрю на стакан, вздыхаю, тянусь к выпивке и в пару глотков опустошаю посуду. Совсем не чувствую вкуса виски, а ведь он ужасно дорогой, мне не по доходам, и от этого становится ещё тоскливее.
        Звучно ставлю стакан на стол, вытираю ладонью губы, подношу сигару ко рту и затягиваюсь приятным сладковатым дымом. И тут же ощущаю вину, ведь снова думаю о жене и… двух любовницах, одна из которых беременна и живёт в Лэнсоме, а вторая - в Хэдшире, совсем юная, требовательная и напористая, зато такая жаркая, что не отказаться. Мечтает перебраться в столицу, но вряд ли ей это светит. К ней я заглядываю, когда отправляюсь в командировку по колониям…
        - Мистер Ринг? - Секретарь дёрнул меня за руку и посмотрел с опаской. - Может быть, вы всё же отпустите? А то у меня от вашей железной хватки не только рука, но ещё и голова разболелась… Не стоит так беспокоиться из-за крысы, мистер Ринг. Наверняка, это намёк… ну знаете сами, на что. Здесь Рингов называют крысами.
        Я отпустил запястье Чезаро, пока он ничего не заподозрил.
        - Извините, да… ужасно боюсь крыс… - поморщился я.
        А господин секретарь не так прост, оказывается.
        Мы вместе поднялись на крыльцо школы. Чезаро с интересом осмотрел бронзовых химер, отлично понимая, что они символизируют.
        У двери нас встретил Бернард, как всегда выдержанный и невозмутимый. Он внимательно глянул мне в глаза, те сверкнули белизной…
        …и в моей голове прозвучал голос, мягкий и вкрадчивый:
        - Сегодня после одиннадцати наш дежурный уборщик забудет запереть дверь в общий зал для торжеств на третьем этаже. Учтите это, мистер Питон.
        Вот, значит, как?..
        Я сделал вид, что ничего не произошло, но, проходя мимо камердинера, еле заметно ему кивнул.
        Чезаро хвостом проследовал за мной в холл. Как раз была перемена, и в коридорах толпились ученики. Однако вместо того, чтобы повернуть налево, туда, где находился кабинет директора и ждал разговор, который вряд ли мне понравится, я направился прямо через холл, к лестнице.
        - Мистер Ринг, куда вы? - последовал резонный вопрос от секретаря.
        Он начал подниматься за мной по ступеням.
        - Мне нужно переодеться, мистер Чезаро, - ответил я. - А моя школьная форма находится на втором этаже, в том самом шкафчике, о котором я вам говорил.
        - Но нас ждут…
        - Подождут, - отрезал я.
        Чезаро спорить не стал, продолжая следовать за мной.
        Мы поднялись до второго этажа. В тренировочном зале готовился к уроку один из младших классов. Ученикам было лет по десять-двенадцать. Они галдели и толпились у стены с оружием, но, когда увидели, кто вошёл в зал, мгновенно заткнулись, притихли и во все глаза уставились на меня.
        Потом кто-то из них шепнул:
        - Это тот самый… ну тот… Ринг…
        После чего школьники выдали аплодисменты, и пока я шёл к мужской раздевалке, продолжали хлопать. Я на них даже не глянул - с каждым разом я всё равнодушнее реагировал на восторженные проявления адептов.
        Они меня никак не трогали.
        Чезаро не поленился зайти со мной в раздевалку. Я открыл шкафчик, бегло осмотрел вещи - вроде, ничего не изменилось. Висела наспех наброшенная на крючок форма, внизу туфли и наплечная сумка, из неё точно так же торчали две книги: «История Бриттона» и фолиант о волхвах.
        Крысы в раздевалке уже не было, видимо, унёс уборщик или выбросил сам Капелли.
        - К сожалению, на душ у вас не останется времени, мистер Ринг. - Секретарь виновато развёл руками. - Придётся поторопиться.
        - Да я уже понял, - хмуро отреагировал я и постарался сделать голос как можно более капризным.
        Демонстративно стянул с себя одежду, надеясь, что секретарь отвернётся или выйдет на время, чтобы у меня появилась возможность перепрятать склянку с порталом, но дотошный Чезаро только внимательнее стал меня разглядывать, все мои шрамы и раны, а потом, и вовсе, вытянул тетрадь из-под мышки и начал черкать в ней карандашом.
        Уже не надеясь, что от меня отстанут хотя бы в раздевалке, я быстро переоделся в школьную форму, сунул скомканные спортивные брюки вместе с содержимым карманов в сумку, перекинул её через плечо и хлопнул дверцей шкафчика.
        Чезаро на громкий звук не среагировал - он что-то увлечённо записывал в тетрадь. Я успел заметить только несколько фраз:
        «Общее физическое состояние - есть изменения, более крепкая мышечная форма».
        «Шрам на шее - полное соответствие».
        «Поведенческая парадигма - под вопросом».
        «Моральные принципы - под вопросом».
        «Вредные привычки - под вопросом».
        Заметив, что я стою рядом и читаю его записи, Чезаро захлопнул тетрадь.
        - Ну что, мистер Ринг, вы готовы?
        Я кивнул и вышел из раздевалки.
        Этот рыжий коротышка только казался простым секретарём, фиксирующим происходящее, как стенограф. На самом деле он вёл анализ, соответствую ли я тому самому Рингу, настоящему, внуку императора - не самозванец ли я.
        Что ж, ему предстоит ещё долго копаться в моём поведении.
        В тренировочном зале стояла тишина. Когда я вышел из раздевалки, дети выстроились в шеренгу у двери, вытянулись, как солдаты. Самый смелый из них шагнул вперёд и протянул руку.
        В глазах мальчишки читалось неподдельное восхищение.
        - Мистер Ринг, - обратился он ко мне, - вы не могли бы расписаться на моей руке?
        И как только он это сказал, меня вдруг пронзило: а ведь я даже не знал, как подписывал бумаги Теодор Ринг, не имел понятия, какой у него почерк. Он вполне мог быть даже левшой.
        Вот чёрт.
        Чезаро внимательно наблюдал, как я отреагирую на просьбу прилипчивого пацана. Я наклонился к нему и крепко пожал протянутую руку.
        - В следующий раз подойди. Тороплюсь.
        Парнишка расплылся в счастливой улыбке.
        - О-о… кру-у-уто… - выдохнул он, вцепившись клещом в мою ладонь, потом обернулся на одноклассников, не переставая лыбиться. - Слышали, да?..
        Я выдернул руку из цепких пальцев парня и поспешил удалиться.
        В это время неустанный секретарь Чезаро снова что-то пометил у себя в тетради.
        
        ***
        
        В кабинете директора меня ждал неприятный сюрприз.
        Кроме представителей Суда и Ли Сильвер, там ждал ещё и государственный обвинитель. Тот самый, что присутствовал в резиденции Орриванов и был готов констатировать смерть Теодора Ринга от рук адептов Ронстада.
        Помнится, он очень не хотел признавать моё кодо.
        Полноватый мужчина предстал всё в той же чёрной длинной мантии, всё с той же небольшой проплешиной на затылке, с теми же светло-рыжими волосами и с тем же скользящим нетвёрдым взглядом: его глаза находились в постоянном движении, осматривали, выискивали, изучали, уходили от прямого зрительного контакта.
        Ничего хорошего от подобного государственного обвинителя ждать не приходилось.
        С порога он объявил, что я опасен, и должен под конвоем отправиться в тюрьму до Суда, что мне лучше не сопротивляться и согласиться на любые условия, для моего же блага…
        Я даже ответить ничего не успел, как начался спор.
        Сильвер - а она была явно на взводе - громко возразила и напомнила всем о моей ученической неприкосновенности. Потом своё не слишком веское слово вставил секретарь Чезаро, демонстрируя тетрадь и обращаясь к обвинителю:
        - Мистер Криббо, за те полчаса, что я наблюдаю за мистером Рингом, он не проявил никаких негативных… - начал было он, но обвинитель его перебил.
        - Вы не видели мистера Ринга в деле, уважаемый секретарь Чезаро, а я видел. И могу утверждать с полной уверенностью: этот человек опасен, его необходимо изолировать. Он буквально растерзал агента Зиварда, порезал его на части!
        Я внимательнее присмотрелся к обвинителю.
        А ведь как его прижали… Да его буквально вынудили сюда явиться, чтобы с боем заставить меня покинуть школу, а значит, выйти из-под защиты кланов Сильвер и Орриван. Но судя по жаркой и пустой речи, прямых доказательств моей вины у него не было.
        Поэтому я так и спросил у него, громко перебив всех, кто участвовал в споре:
        - У вас есть, что мне предъявить? Если есть - предъявляйте… мистер… э… извините, не запомнил, как вас зовут. Если предъявить нечего, то можете быть свободны.
        Он даже опешил от такой наглости.
        Но быстро пришёл в себя.
        - У меня есть показания вашей сестры Сильвии, - объявил он. - Она видела своими глазами, как вы расстреливали агента Зиварда из револьвера, она видела, как вы применили кодо и в буквальном смысле распяли Зиварда на стене!
        Я прищурился и внимательно посмотрел обвинителю в глаза.
        - Насколько я помню, мистер… э… не важно, как вас зовут… так вот, насколько я помню, принцесса Сильвия была пьяна, крепко пьяна в тот день. Думаю, это заметили даже независимые присяжные из Зеола. Поэтому вряд ли её показания имеют хоть какую-то силу в Суде. Но, если всё же имеют, то можно сказать, что Суд принимает решения в таком же пьяном виде, в каком Сильвия становится свидетелем.
        Обвинитель округлил глаза.
        - Каков наглец… - процедил он, багровея.
        Сильвер вздёрнула подбородок и с уважением взглянула на меня, потом перевела взгляд на представителей Суда.
        - Вам ещё что-то нужно от моего ученика, господа? Если нет, то он остаётся в школе.
        - Но наблюдение за ним продолжится! - с напором сказал обвинитель. Сурово оглядел секретарей. - И чтобы ни на секунду с него глаз не спускали! Учтите, если я говорю «ни на секунду», это значит - ни на секунду! - Он повернулся к Чезаро. - А вы, секретарь, впредь не делайте поспешных выводов. Ваша работа - наблюдать. Выводы я делаю сам. - Потом обвинитель обратился к Ли Сильвер. - Вы, вероятно, не знаете, директор, но я, как государственный обвинитель, имею право ограничить некоторую свободу подозреваемого. Если физическую свободу ограничить вы мне не дали в виду наличия у мистера Ринга ученического статуса, то вот ограничить свободу кодо я имею право.
        И пока на его рыхлом потном лице расцветала триумфальная улыбка, лицо Сильвер бледнело. Наверное, как и моё.
        Такого поворота не ожидал никто.
        - Вы хотите лишить моего ученика кодо? - выдавила Сильвер, наконец взяв себя в руки. - Владение кодо является основой обучения в моей школе. Вы не имеете права применять такую санкцию к адепту!
        Обвинитель вытянул из кармана пиджака под мантией уже знакомые мне запретные путы с ниткой дериллия и передал их в руки секретаря Чезаро. Тот взял путы с таким опасливым видом, будто боялся навсегда испачкаться.
        - Вы слишком остро реагируете, доктор Сильвер, - сказал обвинитель. - Никто не собирается ограничивать кодо мистера Ринга во время уроков. Но вне учебного времени мистер Ринг обязан носить запретные путы. Секретарь Суда будет лично надевать и снимать с мистера Ринга путы, когда необходимо. - Он повернулся ко мне и растянул пухлые губы в улыбке. - Ты ведь не против, мой мальчик?
        Я так же холодно ему улыбнулся.
        - Мне скрывать нечего, мистер… всё никак не могу запомнить ваше имя…
        Улыбка тут же слетела с физиономии обвинителя. Он поморщился и потребовал:
        - Секретарь Чезаро, наденьте путы на этого наглеца сию секунду!
        - Это произвол, мистер Криббо, - возмутилась Сильвер, вставая между мной и обвинителем.
        - Это моя работа, доктор Сильвер. Это мои права. Всё честно. Почитайте Список Чистых и кодексы Суда, освежите память. Я имею право ограничивать кодо адепта, если он подозревается в убийстве. Если вы, доктор Сильвер, не владеете информацией и не знаете элементарных правил, я буду вынужден послать в школу инспекцию с проверкой. Думаю, мы найдем множество нарушений и закроем ваше сомнительное заведение. Либо… ваш ученик просто наденет путы. Ему ведь скрывать нечего, он сам сказал. Ну так что?
        Сильвер ничего не ответила, лишь сжала кулаки и отступила к рабочему столу.
        Я же сам подошёл к секретарю Чезаро.
        - Надевайте.
        Поднял правую руку, и Чезаро быстро обмотал путы вокруг моего запястья, добавив при этом:
        - Снять запретные путы Суда может только тот, кто их надел. То есть я. Не пытайтесь избавиться от них, мистер Ринг. У вас не выйдет, вы лишь вызовите этим подозрения.
        Обвинитель удовлетворённо кивнул.
        - Сразу бы так, мистер Ринг, - сказал он. - Раз вам нечего скрывать, то и дериллий вам будет не слишком мешать, верно?
        - Теперь я могу идти? - вместо ответа спросил я.
        - Теперь можете, - ответил обвинитель.
        Я развернулся и покинул кабинет. За мной тут же увязался секретарь Чезаро.
        Глава 3.2
        Секретарь не отставал от меня ни на шаг.
        В столовой он сидел за соседним столиком и пристально наблюдал, как я ем, что ем, насколько быстро жую, куда смотрю, как часто моргаю, какой рукой держу вилку; вслушивался в наши с Дартом разговоры, поэтому приходилось болтать о всякой ерунде: домашних заданиях, учителях и открытии белой границы (куда ж без неё).
        Уроков на этот день больше не значилось, поэтому часов до пяти, кроме столовой, я ничего и не посещал.
        Зато успел заселиться в жилой сектор.
        Приличная часть западного крыла на первом и втором этажах была отдана под комнаты для учеников, там царил настоящий муравейник. Особенно это стало заметно ближе к вечеру.
        Всех, кто был старше четырнадцати лет, размещали на втором этаже - попал туда и я.
        Моим заселением занимался Бернард. И не было ни единого намёка на то, что он хоть каким-то образом связан с Архитектором, Беном Баумом или медсестрой Хлоей - ну совершенно невозмутимый вид. Такой выдержке можно было только позавидовать. Да и в мою голову лезть он тоже не пытался.
        Короче говоря, меня заселял самый обычный Бернард, каким его знали все.
        В каждой комнате жили по четыре ученика. Для меня место нашлось в двух комнатах. В одной из них, самой крайней по коридору, уже находились двое парней на год помладше и увалень Гудьер из моего класса. А вот в другой, соседней, комнате обнаружились только очкарик Клиф Хинниган и Пьер Латье, длинноносый худой блондин, сосед Ральфа Купера по парте.
        Не самая плохая компания. Главное - сразу заткнуть Хиннигана, чтобы не болтал лишнего.
        - Я так и знал, - расплылся Хинниган в улыбке, когда увидел меня, Чезаро и Бернарда на пороге комнаты.
        Моя кровать стояла у окна, я бросил на неё сумку с учебниками и оглядел комнату. Ничего лишнего: четыре узких кровати, четыре тумбочки, два платяных шкафа, два рабочих письменных стола, четыре стула, на потолке - скромная стеклянная люстра, синие портьеры на окнах.
        Возле кровати Хиннигана висел плакат со списком учебной литературы и расписанием, а вот другие плакаты явно принадлежали не Хиннигану.
        Над обоими письменными столами были прикреплены штук пять изображений девушек - все исключительно блондинки - в манящих позах и откровенном одеянии: чулках, кружевном белье и корсетах. На внутренней стороне входной двери тоже висело изображение девушки-блондинки, но уже без бюстгальтера…
        Увидев, что Бернард глянул на дверь, Латье покраснел.
        Но камердинер бросил лишь:
        - Располагайтесь, мистер Ринг. Приятного проживания. - И с равнодушным видом удалился.
        Секретарь, конечно же, остался торчать в комнате и наблюдать.
        Хинниган и Латье с недоумением переглядывались и ждали, когда секретарь уйдёт. И то, что уходить он не собирался, они поняли только минут через десять напряжённого молчания и переглядывания.
        Очкарик вздохнул, наверняка, уже пожалев, что меня заселили в их комнату - теперь со спокойной жизнью можно было попрощаться.
        - Может, вы присядете, сэр? - предложил он секретарю.
        - О, спасибо, - кивнул Чезаро и сел на стул у двери, положив свою неизменную тетрадь себе на колени.
        При этом не спускал с меня глаз, даже когда отвечал Хиннигану.
        А тот бесцеремонно плюхнулся на кровать рядом со мной и принялся в своей раздражающе-пытливой манере задавать вопросы:
        - А так теперь всегда будет, да? - Он понизил голос, покосился на Чезаро. - Когда он уйдёт, вообще? По-моему, это нарушение частной жизни, нет? Ну куда ты из школы денешься, чего они за тобой следят? Я, конечно, понимаю, что ты не совсем обычный адепт, но ты же не собираешься…
        - Не хочешь заткнуться, Клиф? -- перебил я его. И добавил громко: - Лучше помоги мне подготовиться к контрольной по родовому этикету. Она ведь во вторник, насколько я знаю?
        Хинниган так удивился, что открыл рот.
        - Ты собираешься читать книги?
        - По крайней мере, одну, - кивнул я. - Только мне нужен словарь.
        Очкарик нахмурился.
        - Чтобы читать «Историю Бриттона», словарь не нужен. Там всё элементарно, даже ты поймёшь.
        На его жирный намёк о моих умственных способностях я не среагировал, только добавил:
        - Мне нужно почитать дополнительную литературу. Ну… помнишь, о которой Софи говорила? - Я полез в сумку и вытянул край книги о волхвах, но так, чтобы Чезаро не смог понять, насколько фолиант старый. Тут же сунул книгу в сумку и уставился на Хиннигана: - Вспомнил?
        Очкарик стукнул себя по лбу.
        - А-а, ты про э-э-это… совсем забыл. Да-да, надо идти за словарём. Я знаю, он в библиотеке есть, мисс Бланш её ещё не закрыла. У нас как раз осталось два часа. Пошли.
        Он вскочил с кровати, я тоже поднялся, прихватив сумку.
        Но тут в наш идеальный разговор вторгся Латье. Он непонимающе заморгал, оглядывая то меня, то очкарика.
        - Вы о какой дополнительной литературе? Ничего такого Софи не говорила. Контрольная будет только по «Истории».
        - Как не говорила, когда говорила, - вскинулся Хинниган.
        - Лично я не слышал, - стоял на своём блондин (вот привязался же).
        - Ты не слышал, потому что вечно думаешь о… - Хинниган ткнул пальцем в плакат с полуголой девушкой на двери. - У тебя все мозги давно перетекли в штаны.
        Латье прищурился.
        - А в твоих штанах хоть что-нибудь имеется? Или оттуда всё перетекло в голову? Или, вообще, вытекло…
        - Эй, потом со штанами разберётесь, - перебил я блондина.
        Со мной тот спорить не стал: всё же моя неоднозначная репутация срабатывала безотказно. В это время Чезаро уже успевал делать записи в тетради.
        Мы с Хинниганом направились к двери, но секретарь тут же вскочил.
        - Куда вы, мистер Ринг?
        - В библиотеку, - ответил я невозмутимо. - Есть такое место - библиотека. Там я собираюсь долго и нудно читать книги, до самого закрытия. У меня контрольная во вторник.
        Хинниган покосился на меня, не доверяя собственным ушам.
        - Я с вами, - сказал Чезаро, сунул тетрадь под мышку и открыл передо мной дверь.
        Я пожал плечом.
        - Как хотите, но предупреждаю: даже на кладбище веселее, чем в библиотеке.
        
        ***
        
        Библиотека находилась на этом же этаже, дальше по коридору, почти у самой лестницы. Хинниган, как человек, успевший протоптать туда тропу, шёл впереди, я - за ним, за мной - секретарь.
        Ситуация выглядела бы смешной, если бы не была настолько неприятной. Находиться под постоянным контролем - то ещё развлечение. К тому же у меня оставалось всего два часа до встречи с Софи, а она просила, чтобы я был один.
        И роль человека, который заглушит внимание секретаря, я отводил Хиннигану. Вроде, он не совсем идиот, и наверняка поймёт, что от него требуется.
        В библиотеке нас встретила та самая мисс Бланш. До этого я её никогда не видел. Думаю, я немного потерял…
        Это была женщина расплывчатых размеров и неопределённого возраста, где-то от тридцати пяти до сорока пяти, с тугой шишкой светлых волос на затылке, в просторном платье из розового плюша с крупными белыми пуговицами, размером чуть ли не с блюдце. Духами от неё разило за несколько метров. Интересно, кто она по ПГИ?.. Надеюсь, не очередной ментальный чтец.
        - Мистер Ринг? - вскинула она ярко очерченные брови.
        Библиотекарь узнала меня сразу (спасибо листовкам), потом посмотрела на Хиннигана. Его она тоже узнала. А вот секретаря оглядела с удивлением и в то же время с кокетством.
        - Прошу прощения, мистер… кто вы?
        - Я сопровождаю Теодора Ринга, - ответил Чезаро. - У меня есть на это санкция Суда.
        Кокетство мисс Бланш мгновенно сменилось глухой стеной ненависти.
        - Оставьте мальчика в покое, он столько пережил.
        Больше она не проронила ни слова.
        Молча смерила рыжего секретаря взглядом, давая понять, что ему тут не рады, и только потом проводила нас в просторный читальный зал с множеством письменных столов.
        Таких странных читальных залов я ещё не видел (хотя… я не видел никаких читальных залов, потому что по библиотекам никогда не ходил, даже в свою бытность стажёром гимназии).
        Между рабочими столами располагались плоские и высокие, от пола и почти до потолка, аквариумы с подкрашенной водой, водорослями, декорациями в виде ракушек, морских звёзд, разноцветных кораллов, гротов, мостов, замков и даже миниатюрных кораблей. В толще воды сновали золотистые рыбки.
        И таких аквариумов я насчитал пять штук, с водой разных оттенков.
        Наверняка, они символизировали Пять Грязных Искусств.
        Выглядело это монументально, умиротворяюще и красиво, но вряд ли хоть как-то влияло на учебный процесс.
        В помещении народу было немного - только небольшая группка учеников, кажется, из того самого класса, что я уже видел в тренировочном зале. Младшеклассники скучились у соседнего стола и обсуждали картинки и схемы из большой энциклопедии, перебивали друг друга и верещали на повышенных тонах.
        Похоже, тоже явились готовиться к контрольной.
        Они напоминали птичью стаю у кормушки, были так увлечены, что не сразу заметили, что в читальне появился кто-то ещё.
        Только когда я и Хинниган уселись за соседний стол, один из учеников посмотрел на нас через стекло и воду аквариума и сразу же смолк. Ткнул в бок соседа. Тот - своего соседа. Вскоре хор мальчишеских голосов затих и все, как один, уже пялились на меня через аквариум, выстроившись рядком.
        Среди них отыскался и тот, что просил расписаться у него на руке.
        Он уже было дёрнулся к нашему столу, чтобы привязаться ко мне с той же просьбой, но я прищурился и придавил его тяжёлым взглядом, коротко качнув головой.
        Несмотря на возраст, пацан мгновенно всё понял, повернулся к товарищам и скомандовал:
        - Не будем мешать мистеру Рингу.
        Все тут же засобирались, сгребли энциклопедию и гуськом отправились к мисс Бланш, чтобы вернуть книгу.
        Читальный зал опустел, повисла тишина.
        Я взглянул на громоздкие напольные часы, что стояли у выхода: четверть шестого.
        Секретарь Чезаро уселся за стол напротив меня, положил тетрадь перед собой, приготовил карандаш. Хинниган со скрипом придвинул стул ближе и расположился под боком.
        Ему, ясное дело, не терпелось рассказать о волхвах, но я объявил:
        - Начнём с контрольной. - И вынул из сумки «Историю Бриттона».
        Хинниган поморщился. Он знал её наизусть и мог пересказать слово в слово. Собственно, это мне и требовалось.
        Я открыл страницу наугад, где-то посередине книги, ткнул пальцем в первую попавшуюся главу (она называлась «Церемониал принятия общей родовой силы» - отлично: чем скучнее, тем лучше).
        - Давай эту тему посмотрим.
        - Да я её так тебе могу пересказать, - ещё больше поморщился Хинниган.
        Я откинулся на спинку стула.
        - Пересказывай.
        Чезаро внимательно за мной наблюдал, никак не понимая, чего я добиваюсь: то ли, правда, пришёл учиться, то ли готовлю подвох.
        Целый час Хинниган рассказывал мне, как проходит церемония передачи общей родовой силы.
        Оказывается, на торжество приглашаются все кровные родственники, и каждый из мужчин передаёт часть своего кодо избранному патрицию, в разы повышая его индекс и силу. После чего все дают ему кровную клятву служить до последнего вздоха, потом начинается грандиозный пир, танцы, развлечения, подаются яства. И обязательно устраивается турнир, в котором новый патриций демонстрирует обретённую силу. Противника он выбирает сам, прямо на торжестве.
        Ночь после церемониала у нового патриция выдаётся самой бурной в жизни, ведь после избрания он должен будет найти себе невесту. Дебютанток готовят специально и приводят на отбор уже поздно вечером, когда патриций, уставший после турнира, готов отдохнуть. Здесь подготовленные девушки и показывают все свои умения…
        Хинниган говорил и говорил.
        Нудно, пресно и однообразно.
        Но я ни разу его не перебил.
        Секретарь Чезаро всё заметнее терял к нам интерес, его внимание притуплялось, выражение любопытства и подозрительности на лице сменялись скукой. На пятидесятой минуте пересказа секретарь со вздохом уткнул локти в стол и помассировал виски; на пятьдесят пятой - положил подбородок на ладони; на шестидесятой - прикрыл глаза.
        А Хинниган всё продолжал говорить. Теперь уже о том, что патриций может потерять общую родовую силу, если предаст свой клан.
        Я достал вторую книгу из сумки, положил рядом с «Историей Бриттона» и красноречиво посмотрел на Хиннигана. Тот кивнул и так же монотонно, совершенно не меняя ни скорости речи, ни тембра, принялся говорить о волхвах и о том, что он узнал из старинного фолианта.
        Если бы не Чезаро, я бы встал и похлопал Хиннигана по плечу.
        Он великолепно отыгрывал свою роль.
        - Чёрные волхвы во взрослом состоянии, то есть в стадии Магна, обладают высоченным индексом, больше тысячи, - начал пересказывать Хинниган, раскрыв фолиант. - В предыдущей стадии, Хризалида, у волхва насчитывается примерно от двухсот до пятисот единиц кодо. Но даже столько - это выше уровня фортис. Волхвы владеют всеми пятью искусствами с одинаковым мастерством, у них необычные эрги, потому что волхвы настолько сильны, что умеют трансформировать их под себя.
        Я кивнул, подстёгивая желание Хиннигана высвободить знания.
        И тот с удовольствием выдавал всё новые порции ценнейшей информации:
        - А ещё у каждого волхва есть дар, которого нет у других волхвов. В книге написано, что известны те, что могли управлять реинкарнацией. Или предвидеть будущее. Или порабощать иномирцев, всякую нежить и монстров. Или самому превращаться в монстра. Да ещё много чего… Волхвы бесплодны, у них не бывает детей, зато они бессмертны. Но если всё же волхв погибает, а такое возможно, то одновременно с этим рождается новый с тем же уникальным даром. Проще говоря, любой новый волхв - это перерождённый старый. Он воплощается в плоде беременной женщины и рождается как обычный человек, отнимая при рождении жизнь у собственной матери. Поэтому официально волхвов, вроде как, казнят, но на самом деле просто держат в камерах из дериллия. Проще ведь их держать под контролем, чем выискивать потом перерождённого молодого волхва по всей стране…
        Я внимательно слушал Хиннигана и одновременно размышлял.
        Да, я действительно умел трансформировать эрги, обладал, как минимум, двумя искусствами, мутациями и ментальным чтением, да и кодо во мне порой зашкаливало под двести единиц.
        Зато никаким уникальным даром я не владел (по крайней мере, ничего подобного не ощущал), и дериллий на мой организм не действовал. Однако меня коробил один момент: новорождённый волхв убивает свою мать… Не потому ли я сирота, что моя мать умерла при родах?..
        - Кроме силы, у них есть ещё и уязвимости, так называемые, мортемы, - продолжил Хинниган. - И у каждого они тоже уникальные. Это оборотная сторона их тёмного кодо. Если знать мортем волхва, то можно его даже убить. Правда, он всё равно переродится, зато может и не вспомнить, кем он был раньше и почему умер… В книге приведена легенда о мортеме волхва Адема. Он якобы боялся лунного света в фазе первой четверти и клинка, омытого слезами харпага. Не знаю… может, это и неправда. Легенда же. Вряд ли харпаги умеют плакать, у них и глаз-то нормальных нет… А вот последнюю главу я не успел прочитать. Даже не понял, о чём она. Называется «Энормос», но, судя по картинкам, там что-то жуткое. Потом возьмёшь словарь и сам почитаешь. Ты знаешь хоть, как словарём-то пользоваться?
        Голос Хиннигана внезапно стал резковатым и ехидным.
        Я тут же убрал книгу в сумку. Успел как раз вовремя - секретарь Чезаро вздрогнул и разлепил глаза.
        - Слушай, Рэй… то есть Теодор, - Хинниган указал на запретные путы на моей правой руке, - а тебе больно их носить?
        Я усмехнулся.
        - Хочешь попробовать?
        - Да не особо. Интересно просто.
        - Не больно, но ничего приятного в этом нет.
        На самом деле, запретные путы мне никак не мешали и, вообще, были до одного места. Зато обеспечивали отличное алиби.
        Я опять глянул на напольные часы: без десяти семь. Через десять минут мне надо быть у Софи. Кабинет №14 находился на первом этаже, где-то рядом с гостевыми комнатами и кабинетом директора.
        А теперь пришло время спровадить Хиннигана подальше.
        - Ты не принесёшь мне тот самый словарь, Клиф? - попросил я. - Тебе проще будет найти, чем мне. Я в этих книжных полках и библиотечных карточках не особо разбираюсь.
        Хинниган вздохнул.
        - Это да. Не твоя сильная сторона.
        Он нехотя поднялся и поплёлся к мисс Бланш. Как только он вышел из читального зала, я обратился к Чезаро.
        - А я ведь предупреждал, что в библиотеке невесело.
        - Оставьте свои предупреждения при себе, мистер Ринг, - устало отмахнулся секретарь. - Вам уже спать пора.
        - Вы издеваетесь? - уставился я на него. - В семь часов вечера?
        Он вынул из кармана часы, отщёлкнул крышку.
        - Только семь? - В его голосе засквозили тоска и обречённость.
        - Мы с вами ещё и ужин в столовой пропустили, - добавил я.
        Теперь тоска отразилась и на физиономии Чезаро. Он совсем помрачнел.
        - Ладно, в другом месте перекусим, - успокоил я его и поднялся из-за стола, взял сумку.
        - А ваш одноклассник? - нахмурился Чезаро.
        - Думаю, он найдёт дорогу и без меня.
        Я улыбнулся секретарю и перевёл взгляд на его лоб. Решил грубо использовать картинку из его же воспоминаний о том, как он перебрал в поезде. Чезаро с судорогой вдохнул и тут же задержал дыхание. Приложил тыльную сторону ладони к губам, прикрыл глаза и поморщился.
        Его замутило.
        И пока он справлялся с приступом тошноты, я коснулся правой рукой стекла ближайшего аквариума. По прозрачной поверхности бесшумно поползла паутина трещин. Левой же рукой я применил гравитационный эрг, вложил в него буквально десяток единиц кодо, не больше.
        Этого хватило, чтобы секретарь пошатнулся и, не удержав равновесия, завалился прямо на аквариум. Стеклянная махина устояла, но вот один его бок раскололся.
        Я успел отскочить.
        Послышался смачный треск, и на Чезаро обрушился поток воды вместе с рыбками и разноцветными декорациями. Меня задело лишь мельком, вода чуть залила туфли и забрызгала штанины брюк.
        Чезаро же вымок до нитки.
        И в этот момент нужно было видеть лицо несчастного секретаря. Он искренне считал, что сам виноват в произошедшем.
        На шум прибежала мисс Бланш. Её лицо тоже надо было видеть.
        Если бы Чезаро не имел статуса секретаря Суда, она не задумываясь бы его растерзала.
        Мужчина пробубнил извинения, но библиотекарь со злостью оттолкнула его.
        - Посмотрите, что вы наделали! - возмутилась она. Перевела взгляд на меня. - Мистер Ринг, как так вышло?
        Чезаро не дал мне ответить.
        - Бога ради, простите, - принялся он объяснять, - мне стало дурно, и я задел ваш аквариум.
        - У него стекло толстенное, его так просто не сломать. Только мутацией, - заявила мисс Бланш.
        И вот теперь оглядела меня уже с подозрением. Но я тут же приподнял правую руку и продемонстрировал запретные путы, а с таким аргументом не поспоришь.
        - Кто тут ещё был? - спросила библиотекарь, мгновенно сняв с меня подозрения.
        Она очень хотела найти того, на кого бы могла обрушить свой гнев.
        - Да не было тут никого! - повысил голос секретарь. - Не нужно искать виноватых. Я заплачу ущерб из собственного кармана. Только сначала переоденусь.
        - Уж соизвольте, уважаемый, - процедила мисс Бланш.
        Тут нагрянул Хинниган со словарём в руках.
        В отличие от остальных, он расплылся в улыбке.
        - Ого! Вот это погром! А я всё ждал, когда это случится.
        - Уйдите, мистер Хинниган… - фыркнула мисс Бланш. - Все уйдите. Мне нужно прибраться.
        Хлюпая туфлями, полными воды, Чезаро направился к выходу, не дожидаясь меня. Он будто забыл, что обещал ни на секунду не сводить глаз с подозреваемого.
        Отлично.
        Пусть не надолго, но всё же, я выбил его из колеи и притупил бдительность. Теперь осталось дожать окончательно, но это я сделаю ближе к одиннадцати. Сейчас достаточно того, что уже есть.
        Я отдал сумку с книгами Хиннигану, тот отправился в жилой сектор, а мы с Чезаро спустились на первый этаж, уже опустевший после уроков. Как я и предполагал, секретарь собирался переодеться в сухую одежду.
        У гостевого номера, где он проживал, мы остановились.
        - Мистер Ринг, подождите минут десять… - Чезаро с раздражением указал на свой мокрый костюм.
        - Подожду, - кивнул я. - Только поторопитесь, мне ещё хотелось бы перекусить.
        Нахмурившись, Чезаро скрылся в номере.
        И как только дверь за ним захлопнулась, я быстрым шагом отправился в кабинет №14.
        
        ***
        
        - Ты опоздал на две минуты, - объявила Софи, как только я ввалился в полумрак её кабинета (без стука, конечно).
        Я тихо закрыл за собой дверь.
        - У меня сегодня день опозданий на две минуты. Да и на разговор у меня осталось минут восемь, не больше.
        Софи покачала головой.
        - У тебя есть двадцать пять минут. Секретарю снова стало плохо, и он поскользнулся на кафельной плитке в ванной, ударился, рассек себе бровь. Сейчас он обрабатывает рану. Это надолго.
        - Э… - выдавил я. - Ну ладно.
        Кабинет Софи оказался тесным и тёмным.
        Никаких окон, цветов или картин на стенах. Посередине - дубовый стол с ножками в виде львиных лап, горящие свечи в двух многоярусных подсвечниках, кресло, пара стульев, стеллаж с книгами - ничего особенного. Зато низкие своды каменного потолка и без того мрачного кабинета, казалось, давили прямо на макушку.
        Я глянул на Софи.
        Интересно, какой у неё уникальный дар, какой мортем? И есть ли он, вообще?
        - Есть, - ответила она. - Мортем у каждого из нас есть. И у тебя тоже.
        - Вы можете не лезть мне в голову, Софи? - скривился я.
        - Ты один из нас, Рэй Питон, но никак не хочешь этого признать.
        Я сжал челюсти до боли в зубах.
        - Увы. - Сказав это, Софи подошла ближе, на расстояние вытянутой руки, и подняла ладонь в перчатке к моему лицу.
        В плотном кружеве вуали её глаза вспыхнули и погасли. Она коснулась пальцем моего лба. В ушах зашелестел её голос:
        - Пока ты не поставил защиту, я скажу тебе кое-что. В твоих руках портал, я знаю. И ты уже решил, куда отправишься. Я одобряю и благословляю твой маршрут. Пусть он приведёт тебя к тому, что ты ищешь. А вот какие вести ты узнаешь, сказать сложно. Всё ещё может измениться…
        - Вы видите будущее? - опешил я. Кажется, Хинниган говорил, что такое возможно.
        Софи приложила к моим вискам обе ладони.
        - Нет, не вижу, я только предполагаю. Тот ментальный чтец, что атакует тебя, очень силён. И пока я не могу определить, где он находится. Он постоянно меняет своё местонахождение. Это твой новый враг… куда более серьёзный, чем все остальные. Он использует твои страхи, он ищет твои слабости, а их у тебя немало, увы. Но силы и дерзости всё же больше. Чтобы выставить хорошую защиту против такого мощного чтеца, я бы посоветовала использовать один приём, который доступен чёрным волхвам. Когда чтец снова атакует, рань его тем же. Атакуй в ответ, зацепи его кодо, как делает харпаг, впейся в него, а потом выдай порцию ментального эрга, отбрось врага, и тогда он долго не захочет к тебе соваться.
        - Ментальный эрг? - переспросил я.
        - Именно, - сказала Софи, опустила ладони и отошла на пару шагов. - Атакуй меня прямо сейчас, и я покажу, как выглядит ментальный эрг.
        Я попробовал сосредоточиться и провести тот же тип ментальной атаки, какой использовал против Чезаро. Но из-за того, что я не видел лица Софи, ничего не выходило.
        - Давай! - Она сжала кулаки. - У нас мало времени! Ты должен научиться быстро.
        - Я вас не вижу… чёрт…
        - Значит, хочешь меня увидеть? - спросила Софи и, не дожидаясь ответа, подняла вуаль.
        Глава 3.3
        Я, конечно, не ждал ничего приятного - Софи человеком не была.
        Но то, что я увидел, укладывалось в голове только отчасти. После того, как передо мной предстал демон Кай, совсем близко, у самого лица, я думал, что меня уже ничем не удивить.
        Но Софи удивила.
        Удивила настолько, что я не сразу смог определить: омерзительная она или завораживающе прекрасная.
        На меня смотрело существо с полупрозрачной сероватой кожей, настолько тонкой, что считывались все выпуклости и изгибы черепа, далеко не человеческого, более вытянутого в районе лба и заострённого у подбородка.
        В огромных глазах с белыми длинными ресницами тлело что-то наподобие адского пекла, оранжево-алое, мерцающее, а ровно посередине этих зеркал преисподней мерцали светлые точки-зрачки, подвижные и любопытные. Они то вспыхивали, то гасли.
        Вместо носа на лице Софи зияли две аккуратных вертикальных прорези. Они живо реагировали на движение воздуха и подергивались, как у животного, будто Софи постоянно принюхивалась.
        Губы, брови, ресницы, зрачки - совершенно белые - придавали лицу чёрного волхва ангельский вид. Но вот адское пламя глаз вызывало не просто трепет, но ужас и понимание: это существо древнее и могущественное, мудрое и яростное.
        Гладкую кожу лба резал символ - знак закрытого глазного века. Он тлел таким же оранжевым светом, плотным и тягучим, будто нарисованным горячей лавой. А от середины нижних век вниз, до самого подбородка, шли две оранжевых полосы. На кончиках ушей блестели мелкие костяные зазубрины.
        Я не моргая смотрел на Софи и всё же приходил к выводу, что она больше прекрасна, чем отвратительна. Да, она была прекрасна. Похожа на античную богиню, воплотившуюся в теле земной женщины.
        - Атакуй меня, Рэй, - сказала Софи и смолкла, ожидая, пока я приду в себя, но всё же потом добавила: - Никак не можешь насмотреться? Думаешь, я не зря ношу вуаль? Среди волхвов меня считают красавицей. Санкта София - имя моего первого перерождения.
        Она улыбнулась, и я впервые увидел, как она улыбается.
        Колкая дрожь пронеслась по поджилкам, потому что до меня вдруг дошла одна важная вещь: а ведь чёрных волхвов на Земле всегда одно и то же число. Из века в век оно не меняется. Даже если их физическая оболочка умирает, волхв перерождается снова и снова. Неужели она, и вправду…
        - …богиня? - закончила мою мысль Софи. - Я бы не советовала слишком глубоко в это вникать, Рэй. Но я бы с удовольствием узнала, кем же являешься ты сам, и каково имя твоего первого перерождения. Надеюсь, не Люцифер?
        Не знаю, говорила она серьёзно или издевалась. По её нечеловеческому лицу было сложно это понять.
        - Атакуй же меня, адепт. У тебя мало времени, - снова напомнила она.
        Я перевёл взгляд на белые губы Софи, потом - на огромные дьявольские (или всё же божественные?) глаза и выдавил:
        - Сейчас… секунду. Мне нужно сосредоточиться.
        И чтобы сосредоточиться, мне понадобилось не меньше двух минут.
        Софи ждала.
        Я атаковал её точно так же, как сделал это с Беном Баумом: перенаправил энергию кодо во взгляд, позволяя ему раздвинуть мякоть мышц и кожи жертвы, пронзая кость её черепа, плавно следуя за её мыслями, по каплям собирая их и раскладывая на картины.
        - Отлично, - прошептала Софи, почувствовав мою атаку.
        Несколько секунд она позволяла мне читать её собственные воспоминания.
        И то, что я увидел, плохо поддавалось описанию.
        Сначала вместо сцен из жизни Софи я почувствовал жар пламени с едким запахом горелого мяса, оно охватило меня с ног до головы, и посреди кабинета я стоял с ощущением, что меня прямо сейчас сжигали на костре. Потом услышал сдавленные крики и хлюпанье, будто кто-то бил ладонями по воде.
        И только после этого перед моим внутренним взором понеслись вереницы картин.
        Одна за другой.
        И вряд ли я отныне забуду хоть какую-то из них.
        Люди, распятые на стене городской ратуши, прикованные металлическими штырями к каменной кладке над кострами, истекающие кровью, вопящие и горящие заживо, сотни людей, цепь полуистлевших и стонущих тел, полыхающая арена пыток и смерти.
        Прилюдная казнь времён Великой родовой битвы.
        Конец давней эпохи…
        Женщины и мужчины, старики и дети - все они горят. И я горю вместе с ними, давлюсь криком, неистово напрягаю руки, приколоченные штырями из дериллия, рву их в прямом смысле слова, стягиваю с мясом и ломаю кости запястий, чтобы выбраться из этого ада.
        И выбравшись, соскользываю вниз, на горы трупов, а в голове пульсирует одна и та же мысль: «Будьте прокляты… будьте прокляты, бесславные предатели…».
        В следующую секунду я вижу перед собой морду харпага, безволосую и безносую, с бездонными чёрными глазницами, с маленьким круглым ртом, слышу, как в пасти с хлюпаньем перекатывается язык. На лбу харпага белая отметина, на длинном пальце - перстень. Я узнаю его…
        Печать Рингов.
        И в этот самый миг я клянусь самому себе, что это не конец. Я найду все Пять Печатей, соберу их, я отыщу их даже в аду… И пусть пройдут тысячи лет, погибнут тысячи воинов, падут тысячи государств и тысячи царей останутся без трона, но великая эпоха Пяти Печатей воцарится снова.
        Клятва.
        Я даю её перед гибнущим городом, перед умирающими в адских муках адептами Фориата, перед жадными глазами монстров, чьё нашествие решило исход битвы. Все они свидетели моего молчаливого обета…
        -- А теперь держись, Рэй! - Голос Софи притупил ощущения, выхватил меня из её воспоминаний так резко, что по глазам резанула боль.
        Софи применила ментальный эрг.
        Ощущение такое, будто часть моего мозга вырвали, сначала расколов череп топором, а потом зарывшись в пульсирующие извилины руками. Сознание потухло…
        …очнулся я уже на полу.
        Надо мной склонилась Софи, её лицо скрывала вуаль.
        - А теперь попробуй то же самое.
        - Чёрт, Софи… - Я поморщился, обхватив ладонью лоб, и приподнялся на локте. - Мои мозги будто через мясорубку пропустили.
        Софи не обратила на мой бубнёж внимания.
        - У нас осталось минут десять, секретарь Чезаро уже переодевается, - сообщила она. - Теперь твоя очередь выставить защиту. Учитывай, что атакующий ментальный чтец пропускает через жертву своё кодо, при этом сам он становится практически беззащитным.
        Не дав мне даже подняться, Софи атаковала.
        В мои воспоминания она проникла быстро и почти незаметно - лишь при начальном соприкосновении я ощутил нытьё в районе лба, но оно тут же прошло.
        - А ты прилично зарабатывал в своё время, - усмехнулась Софи. - Ух, какой хук левой… неплохо. Интересный типаж у этого Рика. Ну надо же… а ты не промах… и все эти люди… неужели они не понимали, что ты мошенник, и продаёшь им поддельную ювелирку?.. А это ты смотришь на «Бэгор-Холл», да? Неплохой выбор, Рэй, у тебя есть вкус. А это кто? Ох, прости… с ней ты лишился девственности… правда, теперь об этом можно забыть…
        Вот плевать.
        Софи могла копаться в моей старой жизни, сколько угодно, и пытаться меня разозлить - там не было ничего интересного и удивительного.
        Волхв тем временем продолжала:
        - А Ребекка очень красивая… действительно. И странная… А это что? - Софи вдруг смолкла. В кабинете воцарилась напряжённая тишина. Когда же Софи снова заговорила, её голос переменился. Из чистого и даже задорного он превратился в глухой и старушечий: - Ты видел харпага с отметиной? Он был в Ронстаде? Ты видел его? Рэй, ответь.
        Она нависла надо мной, склонилась так низко, что вуаль коснулась моего носа.
        - Да, я видел его, как вижу сейчас вас, - ответил я.
        И в этот самый момент, когда Софи дала слабину, когда она отвлеклась, полностью погрузившись в моё воспоминание, я решил атаковать.
        Действовал, как харпаг: мысленно нащупал кодо жертвы и зацепил его, превращая свою собственную энергию во что-то наподобие когтей хищника, притянул, захватил, завладел чужим кодо и начал бесцеремонно его присваивать и поглощать…
        Вот только сил в Софи было настолько много, что меня накрыло ощущение, что я захлёбываюсь в них, и кодо не просто переполняет меня, а рушит телесные границы, выплёскивается наружу.
        Мышцы напряглись и заныли. Как и предупреждала Ли Сильвер, моё тело плохо справлялось с полученной силой.
        Правда, оказалось, что больно не только мне.
        - Ты по-варварски это делаешь, Рэй, будто пытаешь, - прошептала Софи, её хрупкое тело передёрнулось. - А теперь попробуй...
        Она не успела договорить.
        Я вернул ей забранное кодо, ментально ударил так, что сам почувствовал опустошение, отдав и часть своей силы.
        Софи, уж точно, такого не ожидала.
        Её отбросило через стол на стеллаж с книгами у задней стены кабинета. Несколько свечей погасло, и в помещении стало ещё мрачнее, чем раньше.
        Усыпанная книгами, бумагами и свитками, женщина затихла. Я сел на полу, потом кое-как поднялся на ноги - меня и самого пошатывало после сильнейшей разрядки кодо, да и голова кружилась, пространство вело вбок.
        - Софи? - позвал я.
        Она пошевелилась, скинула с себя книги и навалилась на стеллаж спиной.
        - От изящности ты очень далёк, Рэй, - тихо произнесла она. - Что ж, этим ты мне и нравишься. И не только мне. Тебе бы освоить ещё и остальные искусства… Кстати, скажи, когда на тебя наденут запретные путы?
        Я промолчал.
        - Рэй? - Голос Софи стал тревожным. - Только не говори, что они уже на тебе…
        Она вскочила на ноги в одно движение, её будто подняла невидимая рука. Женщина быстро подошла ко мне.
        - Дериллий уже на тебе, да?
        При желании она могла легко залезть ко мне в голову и снова прочитать воспоминания, но после моего ментального эрга Софи уже не спешила это делать. Она ждала, когда я признаюсь сам.
        Я расстегнул манжету на рубашке, завернул рукав и продемонстрировал Софи запястье правой руки с многослойным браслетом из тонких серебристых пут.
        Софи смолкла. И молчала она не меньше минуты.
        Я не лез к ней с вопросами.
        - Невероятно, - сказала она после долгой и напряжённой паузы. - Говорят, таких волхвов было двое. И за всю свою долгую жизнь я не встречала ни одного из них. Думала, что их не существует… что эту легенду придумали сами волхвы, чтобы хоть как-то запугать тех, кто решил, что дериллий решает всё. Теперь я понимаю, почему Архитектор обратил на тебя внимание. Он, как и Кай, разглядел в тебе энормоса. Да, ты пока слаб, ты практически в зародыше, ещё и в смертном теле…
        - Кого он разглядел? - перебил я Софи.
        Но та не ответила. Она поспешила к двери, на ходу сообщив быстро и требовательно:
        - Поторопись! Секретарь сейчас выйдет. Я знаю, на эту ночь у тебя большие планы, и я помогу тебе отвлечь Чезаро. Затру его воспоминания Туманом. Однако ровно в шесть утра ты должен будешь сидеть на стуле рядом с ним и делать вид, что ничего не произошло, понял? И постарайся не применять кодо, когда на тебе запретные путы. Никаких мутаций особенно. Отвлеки секретаря простым человеческим искушением, за которое ему будет стыдно. Начни сам, а я завершу. Тогда никто ничего не заметит. Государственный обвинитель не так прост, как кажется. Он найдёт, за что тебя задержать, а твоё задержание чревато, Рэй. В городе начнутся волнения, а мир с Лэнсомом и так на волоске. - Софи пронзила меня горящими глазами через чёрные клубы кружева. И добавила веско: - Портал имеет обратную силу по тому же маршруту, ты ведь знаешь об этом? И я надеюсь, ты понимаешь, насколько важно в Ронстаде твоё присутствие. Если ты не вернёшься, город сотрут с лица Земли, как когда-то Фориат. А я видела, как они это делали, и не хочу увидеть это снова.
        Увы, благодаря воспоминаниям волхва я тоже видел, «как они это делали».
        Но давать обещаний не хотелось.
        - Постараюсь вернуться, - был мой сухой и уклончивый ответ. - Спасибо за урок ментальной защиты.
        Софи кивнула.
        - Теперь я спокойна за твою голову, адепт. Но всё же… постарайся её не потерять.
        
        ***
        
        Я появился у номера Чезаро ровно в тот момент, когда секретарь с тетрадью под мышкой открывал дверь и переступал порог комнаты.
        И раздражён он был даже сильнее, чем раньше.
        - Извините, мистер Ринг, что вам пришлось ждать чуть дольше, - покачал головой он. - Сегодня, похоже, не мой день.
        Его правую бровь закрывала тонкая полоса пластыря, а в глазах читалась досада.
        - Надеюсь, теперь мы перекусим? - спросил я, делая голос максимально доверительным и дружелюбным.
        Но секретарь посмотрел на меня с недоверием.
        - Делайте, что хотите, мистер Ринг, я лишь наблюдатель.
        Я пожал плечом и направился на второй этаж.
        - Тогда заскочим в жилой сектор.
        Секретарь устремился за мной.
        На пороге комнаты я столкнулся с Хинниганом, злым, как чёрт.
        - Тебя Орриван ищет, - высказал он с претензией. - Пока тебя не было, он и Купер все мозги мне выжрали, скоты. Будто я обязан знать, где ты бродишь.
        Вот только Дарта и Купера мне сейчас не хватало.
        - Где моя сумка? - негромко спросил я у него.
        Хинниган махнул себе за спину.
        - Вон там, на твоей тумбочке. - И, протолкнувшись между мной и секретарём Чезаро, поспешил удалиться.
        Понятно, почему: достав Хиннигана, Дарт взялся за Латье.
        - Ты хоть знаешь, кого к вам подселили? - цедил он, нависнув над парнем, когда я вошёл в комнату. - Этот адепт решает судьбу Ронстада, а ты в это время на свои плакатики с девочками пялишься и себя ублажаешь.
        Ему вторил Купер:
        - Ринга убить могут, а вы с заморышем ушами хлопаете…
        Но тут Латье, заметив, кто появился на пороге, мгновенно перенаправил внимание дознавателей и указал пальцем на меня.
        - Вон он! А теперь заглохните, достали.
        Дарт и Купер обернулись. Они не сказали ни слова, пока я шёл к тумбочке, а лишь молча следили за каждым моим движением. Секретарь остался в коридоре у двери, поэтому пришлось оставить её открытой.
        Я взял сумку и только после этого сказал:
        - Не суетитесь. В охране я не нуждаюсь.
        Дарт нахмурился, оглядев меня с недовольством и явно оставаясь при своём мнении. Зато Купер поспешил разрядить обстановку:
        - Вообще-то, мы по случаю твоего заселения хотели устроить попойку…
        - Попойка - сильно сказано. Пива выпить просто, - поправил его Дарт. - Мы тут обнаружили лазейку в подсобку бармена в зале торжеств.
        - А чего сразу-то про пиво не сказали? - уставился на них Латье.
        - Потому что тебя оно не касается, - поморщился Купер. - В следующий раз, когда будешь с Одзаки дружбу водить, подумай об этом.
        Латье тоже поморщился, но ничего не ответил.
        Я молча ткнул большим пальцем в сторону двери, давая парням понять, что в коридоре находится секретарь, и он всё слышит.
        - Ну тогда перенесём попойку до лучших времён, - закивал Купер. - И, вообще, мне мама говорила, что алкоголь - это плохо.
        - А ты куда? - спросил у меня Дарт.
        - Парни, чёрт… вам какая разница? Мне уже есть, кому отчитываться за каждый свой шаг, - буркнул я и, наклонившись к уху Дарта, тихо добавил: - Проследи, чтобы в ближайший час ни одна живая душа на третий этаж не проходила.
        Дарт прищурился, с тревогой оглядел моё лицо, на пару секунд задумался и, наконец, кивнул. Я хлопнул его по плечу и вышел из комнаты.
        По дороге секретарь вдруг решил выспросить меня о семье.
        - Мистер Ринг, как вы относитесь к своему дяде Фердинанду и его сыну Георгу?
        - А что вы конкретно хотите знать? - уточнил я, не сбавляя шага и направляясь в сторону третьего этажа. - Наверняка, хотите поговорить о том, что это я пытался Георга отравить, да? Или о том, что дядя меня ненавидит? Может, о том, что в своей собственной семье я изгой?
        Уже на лестнице Чезаро остановился и сделал короткую заметку в тетради.
        - Считаете меня самозванцем? - спросил я у него.
        Секретарь закрыл тетрадь и покачал головой.
        - Лично я так не думаю, мистер Ринг, но мне предписано удостовериться.
        - Ну и как? - Я холодно улыбнулся. - Похож я на Теодора?
        - По манере общения - похожи… но не всегда, уж простите.
        - Люди меняются, мистер Чезаро.
        Секретарь не ответил. Он опять открыл тетрадь и сделал ещё одну пометку.
        Я не стал его дожидаться и зашагал по ступеням на третий этаж. По пути нам встретился Бернард с пустым подносом в руках. Камердинер не обратил внимания ни на меня, ни на секретаря, будто прошёл мимо пустого места.
        Но в моей голове прозвучало короткое:
        - Всё готово. - И Бернард с невозмутимым видом проследовал вниз.
        - Так куда мы всё-таки идём, мистер Ринг? - поинтересовался секретарь, догоняя меня уже в коридоре третьего этажа.
        - Я же вам сказал, что хочу перекусить, - ответил я с раздражением. - Ну сколько можно повторять?
        - На третьем этаже нет столовой, - прищурился секретарь.
        Я остановился перед огромной двустворчатой дверью, ведущей в общий зал для торжеств, и повернулся к мужчине.
        - Не хотелось бы это произносить, но вы вынуждаете: у меня есть некоторые привилегии, секретарь Чезаро. В конце концов, я внук императора. Вы понимаете, о чём я? В этой школе, на первый взгляд, все равны, но я… хм… я немного ровнее. У меня спецобслуживание. Вы ведь видели Бернарда с подносом и не сделали никаких выводов? И после этого вы считаете себя аналитиком Суда?
        Чезаро не стал больше допекать меня вопросами.
        Он слишком устал быть бдительным, поэтому согласно кивнул, вытянул тетрадь из-под мышки и черкнул в ней карандашом. Уверен, произнесённая мной фраза полностью соответствовала тому, что бы мог сказать настоящий Теодор Ринг.
        Что ж.
        Я никогда не бывал в зале для торжеств, но сейчас мне придется делать вид, что я хожу сюда постоянно.
        - Прошу. - Смерив секретаря многозначительным взглядом, я повернул дверную ручку.
        
        ***
        
        Это было огромное помещение в зелёно-голубых тонах.
        Стены и потолок украшали традиционные фрески с изображением Великой Родовой битвы: воины-адепты, молнии, огненные шары, обнажённые мечи…
        Невысокая сцена с голубым тяжёлым занавесом располагалась у противоположной стены; справа блестела барная стойка из лакированного белого дерева; слева высились окна с зелёными стёклами-мозаиками. На потолке вместо привычных люстр висели осветительные сферы, источающие холодный голубоватый свет и охваченные синими молниями. Такие же сферы я видел в тренировочном зале в подвале-убежище Сильвер.
        Я ожидал, что зал будет заставлен столиками, как, например, было в банкетном зале в особняке Орриванов, но здесь всё оказалось иначе.
        Посередине стоял лишь один-единственный столик, зато сервирован он был по-королевски (правда, его роскошный вид вызвал во мне тревогу: я ведь не знал даже, как пользоваться всеми этими вилками и ножами).
        На столе ждал ужин.
        Причём, на двоих.
        Я бегло оглядел стол. По виду разгадал рыбу, цыплёнка и странного вида суп. Ещё были салаты, пирожные, напитки в нескольких графинах, что-то, похожее на котлеты, закуска в виде улиток… да всего и не перечислить.
        - Действительно, спецобслуживание, - пробормотал рядом Чезаро.
        - Располагайтесь, - улыбнулся я ему, махнув рукой в сторону стола.
        Причем так радушно и по-хозяйски, будто это был мой личный замок и мой личный зал для торжеств.
        Секретарь покосился на еду.
        - Извините, мистер Ринг, но я на службе.
        - Странный вы какой-то, - усмехнулся я. - Бернард приготовил ужин не только для меня, но и для вас. Камердинер он догадливый. Понимает, что вы тоже человек и можете быть голодны. Или вы думаете, что я вас отравить собираюсь? Ну-у… это было бы глупо с моей стороны. Я всеми силами пытаюсь тюрьмы избежать, а никак не наоборот.
        Чезаро замялся.
        - Если только немного.
        Я повесил сумку на спинку стула, расположился за столом и со вздохом оглядел секретаря.
        - Вы лобстеров хоть пробовали?
        (Я кое-как вспомнил это слово - слышал его от Шона Ривера, своего приятеля с Рынка Нищих, и, если честно, даже не представлял, как выглядели лобстеры, зато знал, что эти твари стоили так дорого, что никто из Речного квартала не мог их себе позволить).
        - Лишь однажды, - ответил Чезаро, усаживаясь за стол напротив меня и оглядывая блюда (наверняка, искал тех самых лобстеров).
        Я выставил указательный палец.
        - Постойте-ка, кое-чего не хватает. - Я неторопливо поднялся и направился к бару.
        Зашёл за барную стойку, пробежался глазами по стеллажу с алкоголем.
        Ту самую бутылку виски - с серебристой этикеткой, из воспоминаний Чезаро - я обнаружил на верхней полке. Разглядев знакомую бутылку в моих руках, секретарь замотал головой.
        - Нет-нет, мистер Ринг. Я не буду. Я на службе.
        - Как хотите, - пожал я плечом и уже собрался вернуть её на место.
        Но Чезаро вдруг обронил, как бы невзначай:
        - Ну… если только чуть-чуть. - И добавил, оправдываясь: - Устал, как собака. И день нервный.
        Я понимающе кивнул.
        - Льда только нет.
        Вместе с бутылкой я прихватил два чистых стакана, что рядком стояли под барной стойкой, и снова уселся за стол. Откупорил виски, плеснул в стаканы. Один подал секретарю, второй взял сам.
        Чезаро посмотрел на виски, потом - на меня, потом - снова на виски.
        - Я понимаю, мистер Ринг, вы пытаетесь быть радушным, насколько это возможно в данных обстоятельствах, но я хочу, чтобы вы знали: моя аналитика будет объективной в любом случае.
        Я коротко хохотнул.
        - Нисколько не сомневался. Это всего лишь аперитив перед ужином.
        - Не советовал бы злоупотреблять в вашем возрасте, - сказал Чезаро.
        - Я ещё и прямо в школе это делаю, представляете? - Я сделал крупный глоток из стакана.
        После грязного рома элитный виски показался мне чуть менее крепким, но не настолько, чтобы никак на меня не повлиять. По глотке прокатилась волна обжигающего спирта, окутала жаром желудок.
        Чезаро боролся с собой недолго.
        Через несколько секунд он тоже отхлебнул из стакана, потом ещё пару раз. Прикрыл глаза, смакуя любимый вкус виски… и больше их не открывал.
        Он всхлипнул и обмяк, руки упали вдоль тела, голова завалилась вперёд - Софи сработала именно так, как я и ожидал.
        Отлично.
        Поднявшись из-за стола, я плеснул в стакан Чезаро ещё немного виски, потом поспешил к бару и вылил часть напитка в раковину, оставив в бутылке чуть меньше трети. Бутылку вернул на стол и поставил рядом с секретарём. Расковырял вилкой рыбу и цыплёнка, пару ложек салата положил Чезаро на тарелку, себе - странного вида котлету.
        Для имитации трапезы этого было вполне достаточно.
        Теперь настало время для другого дела.
        Я открыл сумку и нашарил в кармане скомканных спортивных брюк склянку с порталом. Потом запер двери зала изнутри и отошёл подальше от стола, повернувшись лицом к стене. Кинул прощальный взгляд на баночку с чёрной жидкостью и мысленно прорисовал маршрут.
        Через несколько секунд жидкость стала серой - портал вобрал указанный путь.
        Я облизал пересохшие губы, задержал дыхание и швырнул склянку прямо в стену.
        Послышался скрежет, по стене поползли, заискрились чёрные молнии, зал наполнился вонью канализации, и в стене раскрылась пульсирующая теменью бездна.
        На переход у меня было секунд пять-семь.
        Я шагнул к стене. И тут краем глаза заметил шевеление у бара.
        - Рэй! Ты свалить решил, что ли?! - прокричали оттуда.
        Я машинально повернулся на крик.
        Ко мне неслись двое: Дарт Орриван и Ральф Купер - и до меня им оставались считанные метры.
        Глава 3.4
        Вот же грёбанные придурки!..
        На принятие решения у меня имелось не больше двух секунд.
        Резонная реакция - оттолкнуть парней гравитационным эргом - возникла мгновенно, но выход кодо пришлось подавить: слишком много последствий.
        Те самые две секунды я потратил на обдумывание рисков.
        В это время Дарт и Купер надвигались на меня не только с бешеной скоростью, но и с явным намерением оттащить от портала. И как только они оказались на расстоянии вытянутой руки, я ухватил каждого из них за одежду, продолжая движение на себя, подставил скользящую подножку, лишая парней равновесия, и швырнул прямо в портал. Инерция отправила меня за ними.
        Всё поглотил серый тягучий омут.
        Меня закрутило в тоннеле собственных отражений. Тысячи лиц, совершенно разных, но я точно знал: все они принадлежали мне. Навалилось чувство тошноты и тяжести. Я глубоко вдохнул носом (какой странный запах: сера, древесная гарь… и на языке остаётся солоноватый привкус алюминия). В сухом горле собралась слюна, тошнота усилилась.
        Сжав челюсти и борясь с желанием зажмуриться, я ждал, когда перемещение закончится.
        Казалось, прошло не меньше двадцати минут. И всё это время голова полнилась странными воспоминаниями: незнакомые люди в доспехах, звон оружейной стали, обтекающие меня аурой огонь и вода, рубящие махи меча, пики заснежённых гор… хотя нет… это пепел… мои руки, держащие измазанный в крови кинжал и чью-то отрубленную голову…
        Воспоминания рвались из меня, накалив череп, готовый треснуть и высвободить что-то тёмное и страшное. Интуитивно я чувствовал, что если не сдержу картины о своей прошлой жизни волхва, то наверняка сойду с ума (чёрт, только что я принял факт, что являюсь чёрным волхвом…).
        Удар.
        Сначала - болезненный тычок в грудь, следом - по лопаткам.
        Я упал на спину, на что-то твёрдое, по инерции пропахал спиной ещё несколько метров и с глухим стуком уткнулся во что-то затылком.
        Перемещение завершилось.
        
        ***
        
        К горлу подступила тошнота.
        Несчастный желудок был готов вывалить наружу всё, что в него закидывалось за день.
        Я пару раз сглотнул и выдохнул, сдержав в себе поднимающийся поток рвоты.
        Открыл глаза и первое, что увидел, как во мраке комнаты, освещённой лунным светом из окна, на четвереньках стоит Ральф Купер, передёргивается всем телом и блюёт прямо под себя. С хриплыми выдохами и кашлем. Рядом с ним на заднице сидит Дарт Орриван, зажимает ладонью рот и шумно дышит носом.
        Два остолопа…
        - На хрена вы припёрлись? - сипло спросил я у Дарта. - Ты должен был проследить за третьим этажом, и всё.
        Дарт не смог мне ответить.
        Он продолжал зажимать ладонью рот - вид у него был несчастный, но в то же время недовольный. Если бы Дарт мог говорить, он бы уже высказался.
        Купер наконец перестал блевать и дёргаться, теперь просто стоял на четвереньках, сплёвывал тягучей слюной и смотрел под себя, опустив голову и тяжело дыша.
        Я бегло огляделся: всё осталось по-прежнему.
        Та же одноместная кровать, тот же пыльный стол с керосиновой лампой, то же узкое грязное окно, выходящее во двор, и дощатый, не слишком-то чистый, пол. Наверняка, даже тараканы остались те же самые - здесь никогда ничего не менялось, потому что за отдельную плату сюда запрещалось заходить.
        Давненько я не бывал в этой комнате.
        Окраина Лэнсома, максимально далёкая от Рынка Нищих и Речного квартала, гостиница «Лисья нора», номер «348». Тайное убежище на случай, если пришлось бы залечь на дно.
        В мою бытность овеумным наркоманом это было лучшее укрытие: здесь меня никто не знал, потому что наведывался сюда я всего лишь раз, да и то заходил через окно, ну а комнату снял для меня один карточный шулер, естественно, на вымышленное имя. Ещё и доплатил за то, чтобы номер не убирали и не сдавали никому другому в течение ближайших трёх месяцев.
        Чем мне нравилась «Лисья нора», так это тем, что хозяин гостиницы при желании не спрашивал документы. Правда стоимость номера тут же поднималась в цене, причем в разы, зато по надёжности «Нора» не уступала банковской ячейке.
        Но об этом знали не все.
        Для остальных это была обычная гостиница - таких незамысловатых ночлежек сотни по городу.
        И отправился я сюда с одним прицелом - так надёжнее, чем сразу бросаться в неизвестную точку Эгвуда с риском при перемещении напороться на кого угодно. А от Лэнсома до Эгвуда три часа на поезде или два - на автокэбе, даже если ехать по объездной.
        Я поднялся на ноги, теперь каждая минута была на счету, и плевать, что на хвост мне упали два школьника.
        - Останетесь тут, пока я не приду, и чтобы носа не высовывали, - сухо велел я им.
        Ещё раз огляделся, выискивая глазами чемоданчик из крокодиловой кожи, который швырнул сюда при задержании инспектором полиции почти четыре недели назад. Его я заметил под столом. При парнях открывать не стал, поэтому, прихватив его с собой, направился в ванную.
        Но тут с пола вскочил Дарт.
        - Эй, ты объяснишь, в чём дело? Где мы, вообще? Что происходит? Какого хрена ты полез в этот портал? И где его взял?
        Я обернулся уже у двери ванной.
        - А ты какого хрена полез на третий этаж?
        - Это из-за меня, - простонал с пола Купер. - Я хотел в баре ещё немного пива прихватить, Дарт меня не пускал… но кто бы его слушал… он за мной потащился, а там ты… и портал этот сраный…
        Купера опять вырвало, но уже не так обильно.
        -- Не шуметь, свет не зажигать, из комнаты не выходить, говорить тихо, не использовать кодо, - сказал я Дарту. - Когда вернусь, отправлю вас обратно.
        Дарт сунул руки в карманы брюк и зло прищурился.
        - Ага, сейчас, только ботинки почищу. Ты один никуда не пойдёшь, ты обязан вернуться в Ронстад вместе с нами. Если отец узнает, что я дал тебе уйти, он меня на месте прикончит… - Дарт нахмурился и огляделся. - Что это за дыра?
        - Лэнсом.
        Глаза Дарта расширились от ужаса.
        - Но какого… - Он смолк.
        Ясное дело, испугался, он ведь никогда не выходил за стены Ронстада, да ещё и сразу во вражескую столицу.
        - Всё. Сидите тихо. Понимаете же, что нам светит, если поймают? - Я не стал больше тратить на болтовню время и закрылся в ванной.
        Спешно поставил чемоданчик на тумбу у раковины и открыл крышку.
        Здесь лежало всё самое ценное для прошлого меня: увесистый пакет с таблетками, револьвер в наплечной кобуре и три коробки с патронами, кожаный ремень со съёмными ножнами, набором метательных ножей и держателями для сюрикенов, поддельные документы на имя Эрика Гримо (для меня), плюс на имя Вероники Гримо (для Ребекки) и, конечно, деньги.
        Много денег.
        Три с половиной миллиона суренов в крупных и мелких купюрах, перевязанные в толстые пачки. Остальное я хранил на счету в банке «Дюваль» и вряд ли после своей официальной смерти мог бы на них рассчитывать.
        Я быстро стянул пиджак (нашивка «S» выдавала эмблему школы Сильвер и принадлежность к Ронстаду), сменил обычный брючный ремень на ремень из чемоданчика, сзади на нём закрепил ножны, спереди - сюрикены. Надел наплечную кобуру, проверил и зарядил револьвер.
        На вешалке в ванной висела пара костюмов, я накинул один из пиджаков (н-да, великоват, но всё же это лучше, чем приметная школьная форма) и рассовал пачки денег по карманам. Схватил с тумбочки свои старые наручные часы, про которые уже успел забыть, и нацепил на левое запястье.
        Вроде, всё.
        Из ванной я вышел уже минут через пять.
        Купер за это время успел за собой убрать - посреди комнаты стояло мусорное ведро, а над ним сияла голубоватая руна (видимо, она удерживала запах). Я метнул взгляд на окно: ладно хоть догадались зашторить.
        - Ральф, ты идиот? - бросил я со злостью. - Убери руну и воспользуйся тряпкой.
        - Ладно, не ори ты, - поднял руки Купер.
        Руна исчезла, и он поплёлся вместе с ведром в туалет.
        И пока он возился, Дарт встал у двери, загородив собой выход из комнаты.
        - Ты никуда не пойдёшь, - объявил он с угрозой. - Мы возвращаемся в Ронстад прямо сейчас.
        Его кулаки покрылись тлеющими углями.
        - Сказал же, кодо не использовать, - процедил я.
        - А мне плевать, что ты сказал, Рэй. Ты сбегаешь, как трусливый говнюк. Испугался тюрьмы, да? Или Суда испугался?
        - Уйди, Дарт. Я вернусь - это я тоже говорил. Но, возможно, ты глухой.
        - Ага, вернёшься… так я и поверил. - Кулаки Дарта вспыхнули ярче, покрылись мелкими всполохами огня. - Никогда бы не подумал, что ты такая сволочь, Питон… или лучше «Ваше Высочество»? Так ведь тебе больше нравится, да?
        Дарт перевёл взгляд мне за спину и кивнул - слишком грубо они с Купером работали. Их расчёт был, в общем-то, правильным: на мне запретные путы, оказать сопротивление с помощью кодо я не смогу.
        Но всё равно они действовали слишком грубо и неумело.
        Я сделал широкий шаг вбок, развернулся и пробил левой стоящему позади меня Куперу в правый бок. Его синяя руна пронеслась в нескольких сантиметрах от моего лица. Купер со стоном отшатнулся. Но тут мне на спину всем весом навалился Дарт (и, как ни крути, телесно он был крупнее меня).
        Он зажал меня в тиски рук, попытался повалить на пол, я ударил его ногой под колено и быстро попятился, набирая скорость. С глухим ударом навалил Дарта на стену, тот тихо проскулил у моего уха, но руки не разжал. Пришлось несколько раз впечатать его в поверхность стены и колотить до тех пор, пока он не отпустил.
        Я развернулся. Одной рукой придавил плечо Дарта к стене, а второй, не церемонясь, ударил в живот пять раз подряд, коротко, но сильно. По лицу бить не стал, чтобы в школе потом объясняться не пришлось.
        Дарт с хрипом выдохнул и повалился на колени.
        Я наклонился к его уху.
        - Не становись у меня на пути, Дарт. Особенно, когда я тороплюсь.
        - Эй, ты совсем охренел? - раздался позади разъярённый голос Купера.
        Краем глаза я заметил свечение нескольких рун, метнувшихся прямо в мою сторону. Приник к полу, упершись в него ладонями, но одна из рун всё же успела зацепить спину.
        По костям позвоночника и рёбрам пронеслась боль.
        В глазах потемнело, мышцы свело морозом.
        И в пиковый момент дезориентации Купер решился на меня налететь. Его острый маленький кулак угодил мне прямо в челюсть (а удар у него неплохой, кстати, - точный), ногой он пару раз успел двинуть мне в район почек.
        Я выгнулся и перекатился на бок.
        Вскочил в одно движение и, развернувшись, ударил Купера ногой чуть выше живота, достав почти до груди. При этом кодо я не использовал, зато сохранил максимальную силу инерции разворота, отдавая всю механическую энергию противнику.
        До противоположной стены Купер летел не долго, зато по пути успел снести керосиновую лампу со стола, да и сам стол со скрипом сдвинуть, ещё и табуретку уронил. Звуки бьющегося стекла и трещащего дерева вышли такими смачными и громкими, что переполошились жильцы на этаже.
        Хлопнула дверь соседнего номера, из другой комнаты заколотили в стену, и даже в самом звуке можно было распознать возмущение. В коридоре послышали шаги и разговоры.
        Через пару минут в дверь постучали, громко и требовательно.
        - Эй! В комнате есть кто-нибудь? Я администратор гостиницы. Откройте! Мы в номер никого не пропускали, все ключи у портье. Откройте, сэр! Если вы не откроете, я буду вынужден войти сам. Портье уже вызвал полицию! С грабителями у нас разговор короткий! У меня оружие, сэр!
        Я оглядел парней (Дарт продолжал стоять на коленях и дышал через раз, Купер кряхтел у стены в попытках хотя бы сесть).
        - Уходим через окно, - тихо сказал я им.
        Сам же понёсся в ванную, схватил чемодан с остатками денег и овеумом, сдёрнул с вешалки ещё два пиджака и прихватил свой школьный, чтобы не оставлять тут никаких следов.
        Когда я вышел, парни уже поднялись.
        Купер открывал створки оконной рамы, Дарт баррикадировал дверь, подперев её спинкой стула (так себе препятствие).
        - Переоденьтесь. - Я швырнул Дарту и Куперу пиджаки. - Школьные отдайте мне.
        Всё произошло за считанные секунды. Я скомкал и кое-как впихнул форму в чемоданчик. Осталось дело за малым - свалить как можно быстрее и бесшумнее. Номер выбирался именно с тем раскладом, чтобы легко можно было его покинуть, минуя двери.
        Первым в окно полез Купер, за ним - Дарт, я покинул комнату «348» последним, окинул её взглядом, ещё раз перепроверяя, не оставил ли важных следов, и соскользнул на широкий карниз.
        Администратор гостиницы ворвался в номер, но я успел скрыться.
        Парни в это время уже перебрались на козырёк над чёрным входом.
        
        ***
        
        Тёмные улицы лэнсомских окраин.
        Давненько я по ним не хаживал.
        Только с тех времён всё сильно изменилось.
        Мы остановились в одном из неосвещённых проулков, у ряда переполненных мусорных баков и копошащихся в них крыс. И даже в этой грязной дыре я увидел несколько приклеенных на стену листовок. Одни из них уже выцвели и сморщились от дождей, другие же выглядели свежими, только что отпечатанными.
        И на каждой из них - моя физиономия крупным планом, перечёркнутая двумя красными чертами. «Мы за казнь!» - значилось крупными буквами.
        - Вот чёрт, - выдавил Дарт, всматриваясь в листовки.
        - А это видели? - Купер указал на ту же стену, но выше, на надписи, сделанные известью прямо на серой кирпичной кладке.
        
        
        
        Я предполагал, конечно, что Лэнсом будоражит, но чтобы настолько…
        Правда, это всё равно для меня ничего не меняло - отступать от намеченного плана я не собирался.
        - Кто-нибудь из вас умеет водить автокэб? - спросил я у парней.
        - Я умею, - сразу отозвался Дарт. - У моего отца целый автопарк. Только ты расскажи сначала, в чём…
        - Расскажу, если не будете идиотами, как полчаса назад, - перебил я его. - Всё было бы спокойно, если бы вы, как два дебила, на меня не навалились. Я же сказал, что вернусь. Значит, вернусь. А сейчас у вас два варианта: либо до утра вы прячетесь за кучей мусора, либо идёте со мной, но выполняете все мои приказы беспрекословно. Никакой самодеятельности, никакого кодо. Я говорю - вы делаете. Десять секунд на раздумья.
        Парни переглянулись.
        Думали они недолго, пришли к единому решению почти сразу. Кивнули друг другу, потом кивнули мне, соглашаясь с условиями договорённости.
        - Отлично, - сказал я. - Для начала позаимствуем автокэб.
        - Э-э… угоним, ты хотел сказать? - прищурился Дарт.
        В его глазах сверкнул азарт, на губах заиграла многообещающая ухмылка.
        Я вытянул из внутреннего кармана пиджака пять сотенных купюр и сунул в руку Куперу.
        - Полтысячи? - округлил тот глаза. - У тебя откуда такие деньги?
        Я оставил его вопрос без ответа, вместо этого проинструктировал:
        - Твоя задача договориться вон с тем таксистом, чтобы он отвёз тебя до железнодорожного вокзала. Скажешь, что торопишься. Доплата за срочность. Я сам поговорить с ним не смогу, мою рожу благодаря листовкам тут каждая крыса знает.
        Купер наморщил лоб, оглядывая плохо освещённую улицу с редкими прохожими.
        - Не понял, где таксист-то?
        - Вон там. - Я указал пальцем на чёрный автокэб с погасшими фарами, стоящий у магазина с тусклой вывеской «Бакалея», в конце квартала.
        Внутри, за рулём, сидел человек.
        - С чего ты взял, что это таксист?
        - Думаю, за пять сотен он согласится стать таксистом. Но если не согласится, дадим ещё пять сотен. - Я подтолкнул Купера в спину. - Всё, вали. Отвлеки его разговором минут на пять. Мы пойдём следом, в обход по двору.
        Купер замялся на пару секунд, но всё же вышел на свет фонарей и побрёл по тротуару в сторону магазина. Народу на улице было немного: двое парней с рюкзаками и в форме, по виду из военной гимназии, и пожилая пара с собачкой на поводке.
        Я и Дарт вышли с другой стороны переулка и отправились по тёмному двору. Дарт семенил за мной следом, а я всё ждал, когда он приступит к расспросам.
        Долго ждать не пришлось.
        - Слушай, Рэй, какого хрена происходит, а? Может, ты при Купере говорить не хочешь?
        - Мне нужно попасть в Эгвуд, - вполголоса сообщил я, не сбавляя шага. - После этого я вернусь в Ронстад и дождусь Суда, можешь не сомневаться.
        - Зачем тебе в Эгвуд?
        - У меня там подруга, болеет она, хочу навестить.
        - Сейчас? - опешил Дарт. - Тебя приспичило, что ли?
        - Она умирает, - мгновенно соврал я. - Мне по графопорту из больницы Святого Патрика сообщили, прямо в школу.
        - Чёрт… плохие новости. - Больше Дарт ничего не спрашивал.
        Мы обошли по дворам три жилых многоквартирных дома, около четвёртого свернули в сторону улицы. Когда кто-нибудь встречался на пути, я отворачивался или смотрел вниз, себе под ноги, почесывая глаз или нос, чтобы прикрыть часть лица.
        Но никто не обращал на меня внимания. В городе царила нервная атмосфера.
        Изредка доносились невнятные далёкие выкрики, но пару раз я улавливал отчётливое и сбитое в лозунг: «Смерть кодо-выродкам! Смерть! Смерть!».
        У автокэба Купер уже вёл беседу с пожилым водителем в шляпе-котелке, и, судя по доброжелательному тону разговора, в выборе я не ошибся: язык у Купера был подвешен недурно.
        - Жди тут, - бросил я Дарту и, прячась в тени, двинулся вдоль каменного забора, чтобы незаметно обогнуть автокэб с другой стороны.
        Купер и водитель продолжали договариваться.
        - Ладно, давай за двести пятьдесят, - позволил уговорить себя Купер (он ещё и сэкономить пытался). - А то моя невеста у поезда уже заждалась. Подумает ещё, что я ей изменяю, а я ни-ни. Хотя… сами понимаете… порой так приспичит, что не сдержаться… А ещё она требует, чтобы я на ней женился, представляете?
        - Рано жениться не рекомендую, - усмехнулся водитель. - Поверьте, я знаю, о чём говорю.
        - А может, вы ещё и знаете, где тут можно… ну… того… расслабиться? Я б заглянул туда сразу после вокзала, вот только невесту проводил бы. Организм молодой, сами понимаете… ему требуется…
        - «Дом радости мадам Мускат», не пожалеете, - тихо сообщил водитель. - Ещё три сотни накиньте, и я вас доставлю прямо к крыльцу сего прекрасного заведения.
        - О, - вдохновился Купер. - Радости мне в жизни как раз не хватает.
        Пока длился этот незамысловатый разговор, я подобрался к автокэбу с другой стороны и бегло оглядел пустынную улицу. Никого. Со звонким щелчком я повернул ручку, распахнул дверь и влез в салон актокэба, усевшись рядом с водителем.
        - Эй… - Тот с ужасом вытаращился на меня.
        Я обхватил его за затылок и ударил лицом о рулевое колесо.
        - Стой, - зашипел Купер. - Ты его покалечишь. Нормальный же мужик. Я могу иначе.
        - Только если без мерцания, - разрешил я.
        Он приложил указательный палец к виску застонавшего водителя и быстро начертил крошечную руну. Мужчина обмяк, потеряв сознание, и уткнулся лбом в руль.
        - Это надолго? - спросил я.
        - Часа на четыре точно хватит.
        Приложив немало усилий, я оттянул водителя на соседнее кресло, затолкал ему кляп из его же носового платка и скрутил руки его же ремнём. В это время подоспел Дарт и устроился за рулём.
        Я сдёрнул с водителя шляпу и протянул Дарту. Тот без пререканий надвинул шляпу на лоб, после чего я поспешил подсесть к Куперу в пассажирский салон.
        Вспыхнули фары.
        Автокэб затарахтел и неторопливо, будто даже нехотя, тронулся с места.
        
        ***
        
        За те полчаса, что мы ехали по Лэнсому, встретили как минимум два патруля.
        Один из полицейских проводил машину внимательным взглядом, но останавливать не стал; второй же патруль был занят досмотром груза другого автокэба и не обратил на нас внимания.
        Через окошко между пассажирским салоном и водителем я подсказывал Дарту направление. Мы ехали не спеша, и я частенько поглядывал на часы. До шести утра у меня оставалось чуть больше семи часов. За это время нужно было доехать до Эгвуда, а потом ещё и вернуться обратно, потому что портал в обратном направлении сработает только из комнаты «348» гостиницы «Лисья нора».
        На сороковой минуте мы добрались, наконец, до выезда из города и съехали с мощёных улиц Лэнсома на гравийную дорогу.
        Дарт заметно прибавил скорости.
        Всю дорогу я молчал, Купер - тоже, хотя и порывался несколько раз заговорить, но тут же передумывал, оглядев моё сосредоточенное и мрачное лицо.
        Однако на подъезде к Эгвуду всё же не выдержал:
        - Ты извини, что мы на тебя в гостинице накинулись. Хотели же, как лучше.
        Я молча кивнул, принимая извинение.
        - Зато у нас целый ящик пива есть, - добавил Купер. - Отпразднуем возвращение, а?
        - Отпразднуем, - согласился я. - Если вернёмся.
        - Вернёмся, - беззаботно улыбнулся Купер.
        Зря он это сказал.
        На въезде в Эгвуд мы заметили заградительный кордон из целого отряда гвардейцев.
        Я приник к перегородке.
        - Сворачивай на просёлочную, вон туда, направо, - быстро велел я Дарту.
        Тот притормозил и съехал на обочину, неторопливо перевалил через гравийную насыпь и направил машину по ухабистой колее. И всё бы ничего, на наш манёвр тут же заметили гвардейцы.
        Через несколько минут за нами хвостом увязался военный автокэб, более мощный и быстрый, и он стремительно нас нагонял.
        Позади громыхнул голос, пропущенный через громкоговоритель:
        - Водитель автокэба, прижмитесь к обочине!
        - Ага, сейчас, - процедил Дарт.
        - Водитель автокэба, прижмитесь к обочине! - повторили снова. И добавили ещё громче: - Мы вынуждены будем применить оружие!
        Оружие к нам применили почти сразу.
        Послышались частые и одиночные выстрелы. Пуль пять попали в кузов, ещё пара ударила по заднему бамперу. Военные были уже совсем близко, буквально в нескольких метрах…
        Я пересел к заднему окну салона и всмотрелся в водителя. В мелькающем свете фар и темноте сложно было что-то разглядеть, но, кажется, там сидел молодой парень в форме тотемного агента. Мой ментальный взгляд коснулся его лба уже через пару мгновений. Я успел заметить, как парень вздрогнул, замотал головой, зажмурился, закричал что-то и отпустил руль.
        Автокэб преследователей потерял управление и съехал с колеи. Не прошло и нескольких секунд, как он, подпрыгнув на болотных кочках и протаранив обрывистый взгорок, завалился на бок.
        - Идиоты! - завопил сидящий напротив меня и побледневший от напряжения Купер.
        Он даже не понял, что только что я сам нарушил своё же собственное правило: ни в коем случае не применять кодо.
        Оторвавшись от погони, Дарт устремился вперёд, всё дальше и дальше, по заросшей травой колее, петляющей меж деревьев, в самую гущу зарослей.
        
        ***
        
        Мы петляли по ночным полям и пригоркам ещё два с половиной часа, пока, наконец, не выехали к окраине Эгвуда.
        Судя по числу пыхтящих труб, это была промышленная зона.
        Небольшой, но грязный Эгвуд встретил нас мрачностью, вереницами тусклых уличных огней, запахом гари и нечистот. Мы проехали ещё минут двадцать, прежде чем встретить хоть одного прохожего.
        По виду это был бездомный. Он сидел на тротуаре, вытянув ноги, и внимательно, с хитрым прищуром, пялился на приближающийся автокэб.
        Дарт притормозил и высунулся в окно.
        - Вы не знаете, где тут больница Святого Патрика?
        - Знаю, - прохрипели ему в ответ.
        - И где?
        - А где мои двести суренов?
        Я ткнул Дарта в плечо, просунув руку через окошко в перегородке, и подал ему две купюры.
        Деньги мгновенно перекочевали в протянутую руку бездомного. Он улыбнулся.
        - Через две улицы, направо до тупика. Там вывеска будет, мимо не проедешь. Только я бы на твоём месте, приятель, мимо проехал… да. Там, Билли говорил, что-то страшное творится… преисподняя… демоны вышли погулять… ха-ха… демоны… демоны… ха-ха-ха. Ты видел демонов, приятель?.. Де-е-е-монов?
        Дарт не стал его дослушивать, но бездомный вскочил и ещё долго выкрикивал что-то вслед уезжающему автокэбу. Я видел, как раззевался его рот, как растягивались потрескавшиеся губы, как он тяжело дышал и заходился кашлем, но всё равно кричал и кричал, чертя знаки в воздухе, пока мы не свернули на другую улицу…
        Больница Святого Патрика, и правда, располагалась в тупике.
        Совсем рядом с промышленной зоной, по соседству с каким-то пыхтящим заводом. На вывеске, подсвеченной лампой, кроме названия располагалась эмблема: открытый глаз, а внутри него вместо зрачка - схематичное изображение бутона розы.
        Дарт остановил автокэб подальше, у обочины, в темени одного из недостроенных зданий, коих в Эгвуде мы встретили немало. Парни засобирались со мной, но я не позволил им даже выйти из автокэба.
        - Следите за водителем, он может проснуться. Если через час не вернусь, уезжайте. Вы должны попасть в Лэнсом, в тот же гостиничный номер до шести утра. Портал сработает для вас в обратную сторону.
        - Рэй, ты чего? - нахмурился Дарт. - Ты же сказал, что вернёшься. Это всего лишь больница.
        Я посмотрел на мрачное трёхэтажное здание, огороженное решетчатым низким забором с круглыми плафонами фонарей на столбах.
        - Это всего лишь больница, - повторил я слова Дарта и направился в сторону здания.
        Глава 3.5
        На полпути к больнице я услышал спешные шаги.
        Обернулся. Меня догонял Дарт и протягивал шляпу.
        - Надень на всякий случай. Мало ли. - Он с тревогой покосился на больничную вывеску. - Вдруг о тебе даже в психушке слышали… и листовки видели.
        Я молча забрал у него шляпу.
        Лишней она, и правда, не будет, хотя вряд ли в замшелой эгвудской больнице меня так сразу смогли бы узнать - тут всё же не Лэнсом, а промышленная закрайка. В таких местах люди слишком много работают, чтобы отвлекаться на политические интриги.
        Дарт нахмурился и добавил:
        - Если понадобится помощь, дай знать. Вспышкой света, например… чтобы мы увидели. Мы с Купером глаз с больницы сводить не будем. - Он развернулся и направился к автокэбу.
        Я посмотрел ему вслед и надел шляпу, надвинув её на лоб.
        Потом ещё раз окинул взглядом больницу.
        Вблизи она казалась не такой мрачной, и даже, как ни странно, красивой.
        Здание было построено явно не одно десятилетие назад. И только сейчас, обходя его сбоку, я заметил, что оно имеет форму креста. Его венчал купол со светящейся гирляндой фонарей на постаменте, а центральный вход украшала выступающая вперёд сквозная галерея с колоннами и треугольным фронтоном.
        Фасад здания был отделан жёлтым дроблёным камнем и дополнен объёмными рельефными изображениями обнажённых дев с крыльями, только не ангельскими, а бесовскими - перепончатыми, как у летучих мышей, с острыми костяными пиками.
        Девы будто кланялись каждому, кому не повезло тут оказаться.
        Я подошёл к калитке и пункту пропуска.
        Сторож - молодой здоровенный детина - заметил меня почти сразу. Как только я оказался у калитки, он тут же вышел из будки и бегло оглядел меня через решётку. Особенного опасения я у него не вызвал (при его телосложении сложно кого-то опасаться).
        - Вы что-то хотели, сэр?
        - Извините, я здесь проездом, - оправдываясь, забормотал я. - У меня утром поезд до Лэнсома. Я понимаю, что три часа ночи, но я бы очень хотел повидать одну пациентку. Она проходит здесь лечение, и не могли бы вы…
        - Приходите завтра, с десяти до двенадцати, - перебил меня сторож.
        - Я не могу завтра… у меня же поезд, - развёл я руками.
        - Мне плевать, что у вас там. Есть часы для свиданий, есть часы для приёма граждан, есть часы для…
        - Погодите, -- остановил я его. - Я предупреждал доктора Шеридана, что подойду. Он разрешил.
        Сторож мгновенно сменил тон: смягчился, лукаво прищурился.
        - Доктора Шеридана? Чего же сразу не сказали? Вы, наверное, в седьмое женское отделение хотели? У вас заказ?
        - Э-э… - Сходу я не нашёлся, что сказать.
        - Ой, да ладно, не смущайтесь, - усмехнулся сторож. - Там самые симпатичные пациентки. И палаты у них отдельные, для принудительного лечения. Вколол им сироп и делай с ними всё, что хочешь. Но можно и без сиропа, так даже интересней. Доктор Шеридан и меня туда пускал, советую заглянуть в тридцать третью палату, там такая…
        До меня, наконец, дошло, что этот извращенец имеет в виду. Внутренне я передёрнулся, когда всё это представил.
        - Понял, - перебил я его. - Но мне бы самого доктора увидеть. Мы о конкретной пациентке договаривались.
        - У вас оплачено?
        - Оплачено. Но за ваши старания я ещё и накину. Если проводите. - Я вынул из кармана пятисотенную купюру, скрутил её трубочкой и просунул между прутьями решётки. - Так вы меня проводите до приёмного кабинета доктора Шеридана?
        Сторож уставился на купюру и лизнул губы.
        - Мне нельзя покидать пост, сэр. Но я вас так пропущу, - сказал он, не сводя глаз с предложенных денег. - Доктор Шеридан должен быть на ночном дежурстве… сами понимаете, он никого не допускает. Клиентов обычно встречает сам. Ну либо кто-то из санитаров, которые с ним дежурят. Пройдёте в центральный вход, там будет слева гардероб, вот за ним повернёте в западный коридор, четвёртая дверь по правую сторону. Там висит табличка «Заведующий приёмным отделением К-Д. Шеридан», не ошибётесь. Только постучитесь, он вежливость любит.
        Я улыбнулся.
        - Буду сама вежливость. Уверяю вас, доктор Шеридан никогда такой вежливости не видел.
        - Вот сла-а-авно, - протянул сторож.
        Он выдернул купюру из моих пальцев и отправил в оттопыренный карман униформы. Щелкнула щеколда на калитке, и сторож впустил меня на территорию больницы.
        Я ступил на освещённую, вымощенную камнем дорожку, ведущую через плешивый давно не стриженый газон прямо к галерее перед центральным входом.
        Вот только когда я сделал несколько шагов, сторож вдруг окликнул:
        - Сэр?
        Я медленно обернулся.
        Сторож хмурился и смотрел на меня с подозрением.
        - Сэр, вы бывали у нас раньше?
        - А в чём дело?
        - Ваше лицо… - Парень ещё больше нахмурился. - Ваше лицо кого-то напоминает.
        Я беззаботно махнул рукой.
        - А, вы об этом… Да я уже привык, что меня вечно за кого-то принимают. Начинаю ненавидеть свою рожу.
        Сторож хохотнул.
        - Ладно, идите. Не задерживайте очередь.
        Вот если бы была возможность, я бы этому скоту уже сейчас зубы в глотку заколотил.
        Но пришлось развернуться и быстрым шагом направиться к центральному входу, пока меня раньше времени не опознали. Шума наводить совсем не хотелось - я не за этим сюда пришёл. По крайней мере, не в первую очередь за этим.
        Преодолев длинную дорожку и галерею с колоннами, я открыл дверь, приостановился на пороге, на всякий случай оглядывая пустынный и тесный больничный холл: мало ли кто меня там ждёт.
        Случиться могло всё, что угодно.
        С другой стороны, обо мне и Ребекке, а значит, и о теле Ринга, знали единицы. Такой секрет не разбалтывают, кому попало. Зивард вылетел из игры, Ринги под наблюдением, а Херефорд… вот он вполне мог здесь поджидать. Возможно, он слышал, как Зивард сказал мне пароль после того, как я прострелил ему ногу.
        А насчёт сестры я допускал несколько вариантов.
        Первый. Ребекка давно мертва и сгинула в неизвестной могиле. Второй. Ребекку перевезли в другое место, чтобы я до неё не добрался, и держат на случай давления. Третий. Ребекка здесь, и меня ждёт засада. Четвёртый. Ребекка здесь, и все на неё плевали, потому что заваруха уже случилась.
        В холле никого не оказалось.
        Но как только я миновал гардероб и свернул в коридор, позади раздался глубокий баритон:
        - Эй, уважаемый, кто тебя пропустил? Тут больница, а не проходной двор.
        Я повернулся на голос.
        Из коридора противоположного крыла на меня надвигались два санитара-крепыша, оба, как на подбор: высокие, мускулистые, с бычьими шеями и красными физиономиями без проблеска совести в глазах.
        - А вы, уважаемые, клиентов по виду определить не способны? - ответил я им.
        - На сегодня клиентов больше не значилось, - прищурился один из бугаев, продолжая стремительное движение в мою сторону.
        - Но у нас для любого идиота палата найдётся, уж поверь, уважаемый, - добавил его коллега.
        На это я усмехнулся.
        - У меня с доктором Шериданом на сегодня была договорённость, но если вы намерены подпортить ему бизнес и нагадить в его карман с деньгами, то это, конечно, ваши проблемы. Огребёте вы их по полной.
        Фамилия Шеридана действовала на персонал больницы завораживающе и в то же время отрезвляюще.
        Санитары остановились и посмотрели друг на друга.
        - Шеридан не говорил, что придёт ещё кто-то, - нахмурился первый.
        - А ну-ка, сними шляпу, парень, я на тебя посмотрю. - Второй пристально меня оглядел и снова пошёл в мою сторону. - А, может, уважаемый, ты из мужского отделения свинтил? Есть у нас один придурок тощий, тот ещё балабол, на тебя чем-то похож. С таким же умным видом всякое дерьмо несёт, не переслушаешь.
        - Ты клиента сейчас с психом сравнил, тупой говнюк, или мне показалось? - ответил я спокойно (сам же напрягся: приготовился отбиваться, если придётся).
        - Томми, оформляем этого козла. Он сам напросился. - Санитары перебросились парой коротких терминов, понятных лишь им одним, но вряд ли они означали что-то приятное.
        Что ж.
        Без шума, похоже, не получится.
        Но тут из коридора за моей спиной донёсся громкий приказ:
        - Уйдите, идиоты! Лучше бы так усердно за пациентами следили! - После чего голос смягчился, будто переключили тумблер: - Давайте обсудим все дела в кабинете, молодой человек. Вас Майлз пропустил?
        Услышав голос врача, я напрягся ещё больше.
        В памяти всплыла картина, как этот ублюдок бьёт Ребекку, как его кулак прохаживается по её телу, и влажно блестят глаза, как маячит нашивка «К-Д. Шеридан», выстроченная на отвороте халата синими нитками…
        В памяти всплыло всё до самой мелкой детали.
        Но я обернулся на врача с такой радушной улыбкой, какую только смог изобразить.
        
        ***
        
        Это был он.
        Тот самый человек, образ которого посылал мне загадочный ментальный чтец. Здоровенный торс, обтянутый голубым халатом, жидкие светлые волосы, блестящая плешина во весь затылок.
        Да, это был он.
        - Доброй ночи, - кивнул мне Шеридан и внимательно всмотрелся в моё лицо, в его глазах вспыхнул интерес. - Кто вы?
        - Мой приятель, Эдуард Зивард говорил, что… - начал я, но врач тут же остановил меня, выставив ладонь.
        - Не здесь.
        Пропустив меня в свой просторный, богато обставленный кабинет, он плотно закрыл дверь и провернул ключ в замке.
        - Значит, Зивард вам что-то говорил? - уточнил он. - И как Эдуард поживает, давно его не видел.
        - Зивард мёртв, и вы это знаете. Мы говорили с ним три недели назад, перед тем, как он уехал в Ронстад. И он посвятил меня в некоторые тайны вашей больницы.
        Шеридан склонил голову набок, потёр тяжёлый выпирающий подбородок и ещё раз меня оглядел - оценивающе, считывая все нестыковки моей внешности.
        Пиджак на размер велик, шляпа не подходит к костюму, брюки не подходят к пиджаку, потому что от школьной формы, да и весь мой вид, наверняка, говорил о том, что я ещё не дорос до таких извращений, как развлекаться с душевнобольными пациентками.
        - И что он вам рассказал?
        Я посмотрел Шеридану в глаза.
        - Он передал послание для безродной красотки.
        Услышав пароль, врач замер, его лицо будто разом осунулось и постарело.
        - Так я могу передать послание? - спросил я у него.
        Шеридан часто задышал, потёр пальцами лоб и ответил:
        - Ей сегодня послание уже передавали.
        Я кивнул. Хорошая новость: Ребекка всё-таки здесь. Плохая новость: к ней кто-то ходит…
        - И кто это был? - напрягся я.
        Шеридан будто перенял моё состояние: на его толстой шее проступили жилы.
        - Он назвал тот же пароль, что и вы. Я проводил его в палату. Человек поговорил с безродной красоткой минут пять и ушёл. Я не знаю, кто это был. Он прятал лицо под маской…
        Я продолжал смотреть врачу в глаза, а сам размышлял.
        Неужели к Ребекке приходил Херефорд? Тогда какого хрена он не забрал её с собой. Знал ведь, что я буду её искать. Какого хрена он не подговорил Шеридана и не остался в засаде, или, вообще, не убил Ребекку прямо в палате? Какого хрена происходит?..
        - А вы к безродной красотке после этого заходили, доктор Шеридан? Она в порядке?
        Тот совсем занервничал.
        Подошёл к рабочему столу, плеснул из графина воды в стакан и выхлебал в несколько нервных глотков. Со звоном поставил стакан, выдохнул и закашлялся. И пока он кашлял, я успел расстегнуть пиджак и кобуру.
        - Тридцать вторая палата в седьмом женском отделении, на втором этаже, в левом крыле, - выдавил врач, успокоив приступ. - Скажу, чтобы вас проводил Томми.
        Он как-то слишком торопливо ринулся к двери, но я обхватил его за правое предплечье, дёрнул на себя и приставил к затылку ствол револьвера. Взвёл курок.
        - Никакого Томми нам не надо. Вы сами меня проводите, мистер Шеридан. Мы выйдем отсюда вдвоём. Только вы и я, как старые знакомые. Но сначала вы мне расскажете, что знаете про Зиварда и пациентку, которую он вам сюда притащил.
        - Что вы себе позволяете? - Шеридан дёрнулся. - Уберите оружие! Здесь больница! - завопил он.
        Я вжал ствол револьвера в затылок врача так, что он склонил голову.
        - Пасть закрой. Здесь не больница, а притон. Хотя нет, не притон. В притоне женщины отдаются добровольно и за деньги, а у вас их насилуют бесплатно. Да тут пыточная, мистер Шеридан, вы так не считаете?
        - Ты кто такой? - спросил он со злостью. - Ты что за тварь такая? Если тебе безродная девка нужна, так вали к ней сам, это меня не касается. Вали к ней сам, я сказал. Не буду звать санитаров… не буду… уговорил… убери ствол, убери…
        Убирать оружие я не планировал.
        Правда, убивать Шеридана тоже было рановато, хотя он заслуживал пули в лоб, как никто другой в этой сраной больнице. Вот только в момент, когда мольбы врача достигли пика, он вдруг выпрямился и молниеносно развернулся ко мне корпусом.
        В его левой руке мелькнул шприц.
        Игла вошла мне в мышцу чуть выше плеча, у самой шеи. Однако ввести всё содержимое шприца Шеридан не успел - впрыснул только часть, но даже этого хватило, чтобы адская боль пронеслась по костям до самых кончиков пальцев, пробрала до затылка…
        Я оттолкнул от себя здоровяка ногой, выдернул иглу из мышцы. И только потом отжал курок, чтобы случайно не выстрелить (и каких же волевых усилий мне это стоило…). Убрал оружие в кобуру.
        Врач завалился на спину, и я тут же принялся бить его.
        Ногами.
        Не хотел пачкать о него руки. Но даже ногами так я никого ещё не бил… Когда уставала правая нога, я подключал левую. И наоборот.
        Колотил методично и безжалостно, по самым болезненным местам. Шеридан даже не успел позвать на помощь, не успел хоть что-то сказать. Успел лишь вжать голову в плечи, скрючиться на полу и заскулить у своего же рабочего стола.
        Я видел, как лицо этого ублюдка постепенно превращается в залитую кровью маску, и это порождало во мне ещё большее желание бить дальше, выхлестывать из него весь дух, всю его гнилую паскудную душу, по кускам, по осколкам. Во мне бурлило, клокотало, рвалось наружу то, что я сдерживал так давно. Вулкан звериной ярости, огонь адского пекла.
        И эта нашивка на халате…
        
        Из синей она превратилась в красную, пока не исчезла в багровых кляксах крови. И я даже не заметил, что к моим, и без того сильным, ударам подключилось кодо. Слепая ярость не дала распознать это вовремя.
        Шеридан перестал подавать признаки жизни минут через десять.
        Я выпрямился, чуть отдышался и оглядел его истерзанное тело. Сначала подумал, что убил его. Но потом заметил: грудь чуть приподнимается и опускается - врач потерял сознание, но не умер.
        Я обыскал его, ощупав халат и костюм под ним, нашёл только толстую пачку денег - больше ничего. Потом медленно подошёл к столу (быстрее не вышло), взял графин и выплеснул воду на голову Шеридану.
        Ткнул его носком туфли в бок.
        - Эй.
        Врач пошевелился, поморщился и тут же застонал. Я склонился над ним.
        - Ты что мне вколол, козёл?
        Он кое-как разлепил залитые кровью глаза, кашлянул и прохрипел:
        - А?..
        - В шприце что было?
        - А… сироп. Смесь нейро… нейролептика и… тр… транквилизатора. Смесь действует, минимум, часа три.
        - Что это за хрень?
        Врач сглотнул и прикрыл глаза.
        - А ты не чувствуешь?
        Ответ на вопрос был очевидный: чувствую.
        Ощущения притупились, да и сам я весь будто притупился, точнее, отупел малость и потерял желание слишком усердствовать и что-то искать. Пока не стало поздно, пока я не превратился в овощ, я взял Шеридана за грудки и еле поднял на колени. В другой руке я всё ещё держал шприц.
        - А эта порция тебе. - Я вдавил иглу Шеридану в бок шеи и отправил оставшийся сироп ему в мышцу.
        Врач замер, задержал дыхание.
        - Ну зачем… - прошептал он на выдохе.
        - Что ты знаешь про Зиварда и его пациентку? Какие у него были планы?
        Он поднял на меня глаза.
        - Ничего я не знаю. Я человек маленький. Зивард однажды явился, привёз очередную несчастную, он несколько раз так делал… убирал неугодных. Только мужчин в основном. А тут девчонка… Ну а я что? У меня свободная палата для любого найдётся. Зивард установил пароль. Сказал, без него к девчонке никого не пускать. Ну я и не пускал. Потом узнал, что Зивард погиб. Ну, думаю… не нужна ему больше девка эта. Хотел пустить в расход. Она красивая… была. - Он поморщился. - Только не подпускала к себе, и сироп на неё не действовал. Пришлось делать лоботомию. После этого стихла. Правда, страшная она стала… как-то резко… впервые такое вижу.
        После этих слов я, однозначно, должен был его убить, но мои мозговые реакции стали настолько неторопливыми, что я еле воспринимал суть разговора. Хорошо, хоть не всю дозу убойной смеси получил, иначе б уже свалился. Но даже в заторможенном состоянии я понимал: от меня врач живым не уйдёт - только пусть всё расскажет.
        - Кто к ней приходил, кроме Зиварда? - задал я следующий вопрос.
        При этом мне показалось, что я всё медленнее шевелю языком, что он превратился в одеревенелый отросток, да и губы не слушались, в ушах тихо и ровно шумело.
        Шеридан снова поморщился, передёрнулся, стоя передо мной на коленях.
        - Говорю же, только человек в маске приходил. Причем после лоботомии он приходил почти каждый день. Не представлялся, говорил пароль и давал деньги. А моё дело маленькое. Услышал пароль, увидел деньги - пропустил. Что ещё надо? Вот только тебя-то я узнал. Правда, не сразу, только когда ты близко подошёл и револьвер к башке приставил. Тебя сложно не узнать, Теодор Ринг. Твоя физиономия уже поперёк горла у всего Бриттона. Но мне стало интересно, чего ты сюда притащился. Чего это беглому принцу делать в лечебнице для психов. Да это ж настоящий подарок, хорошие перспективы для повышения. Взять тебя живым и торжественно сдать властям. Сироп бы помог. - Он растянул окровавленные губы в болезненном оскале. - Я его всегда в кармане ношу, не знаешь ведь, когда пригодится.
        Я вытянул руку с револьвером (на этот жест ушло не меньше пяти секунд, хотя, может, и больше - чувство времени у меня тоже притупилось).
        - А теперь встал и пошёл, - велел я. - Покажешь палату. И если ты мне наврал, если там ждёт засада, если попробуешь санитаров позвать или просто дёрнешься не туда, я вышибу тебе мозги. Уж поверь, на спусковой крючок нажать я и в таком состоянии смогу.
        Шеридан кое-как поднялся на ноги и медленно, пошатываясь и прихрамывая, двинулся в сторону двери.
        Я пошёл следом, уткнув ствол револьвера ему меж лопаток.
        
        ***
        
        В полумраке коридора приёмного отделения мы никого не встретили.
        - Дежурная медсестра на втором этаже, - предупредил Шеридан, когда мы, преодолев коридор с вереницей дверей, начали подниматься по узкой каменной лестнице с коваными перилами.
        Оружие я пока спрятал за лацканом пиджака.
        Шеридан шёл впереди, я - следом, практически шаг в шаг. Мы не медлили, но и не спешили. Врач изредка приостанавливался и переводил дух, я тут же толкал его кулаком в спину, заставляя двигаться дальше.
        И себя заодно.
        Моё состояние приближалось к пику заторможенности, внимание потеряло остроту, детали перестали иметь значение, осталась лишь общая задача - добраться до Ребекки, вытащить её отсюда. И неважно, что она меня не узнает, я что-нибудь придумаю, навру, скажу, что пришёл от Рэя, да мало ли, что можно выдумать.
        Мы поднялись на второй этаж и повернули направо, дальше по широкому коридору. И опять перед нами замелькали ряды дверей, зеленоватые стены, освещённые тусклым светом керосиновых ламп, подвешенных по бокам коридора.
        Медсестры мы не встретили и здесь.
        - Странно, куда это Молли делась? Она ответственная, - сказал Шеридан, с беспокойством оглядывая коридор.
        Дойдя почти до самого конца коридора, врач остановился перед зелёной дверью.
        - Седьмое отделение. - Шеридан вынул из кармана халата связку ключей, со звоном перебрал их толстыми пальцами и вставил один из них в замочную скважину.
        Щёлкнул замок, и врач толкнул дверь.
        В седьмом отделении было темно и тихо, как на кладбище ночью. Лунный свет резал глухое холодное пространство коридора через оконную витрину. И здесь, по обе стороны, я увидел не просто двери, а настоящие тюремные засовы, тяжёлые на вид, и дверные полотна, обитые металлом. В каждой из дверей находилось маленькое зарешеченное круглое окошко с толстым стеклом.
        Мы двинулись вдоль коридора.
        Я шёл и всматривался в круглые чёрные иллюминаторы, похожие на дыры в преисподнюю, в другой - страшный и жестокий - мир. Мы преодолели половину коридора, когда тишину вспорол истеричный женский выкрик. Звук раздробился в плотном воздухе, ухнул в потолке, и снова стало тихо.
        - Это Бетти Мотылёк, из двадцать девятой, - равнодушно пояснил Шеридан. - Говорит, что ночью к ней приходит демон и шепчет на ухо страшные истории.
        - Почему Мотылёк? - не известно зачем, спросил я.
        - Потому что когда подставляешь лампу к стеклу, Бетти начинает биться об него головой. - Он усмехнулся. - Это забавно… да. Томми порой так развлекается, держит лампу и смотрит, как Бетти Мотылёк разбивает себе лоб.
        - Где тридцать вторая палата? - спросил я, еле управляя собственным языком.
        Шеридан указал на вторую от окна дверь по правую сторону и нехотя двинулся по коридору, на ходу прихватив с собой одну из керосиновых ламп. У двери он снова вынул из кармана связку ключей, но открывать не торопился - уставился на меня.
        - Ты уверен, что хочешь это увидеть?
        Я посмотрел ему в глаза, потом перевёл взгляд на круглое тёмное окошко.
        - Открывай. Ключи отдай мне. Первым зайдёшь ты.
        - Не пойду я туда, насмотрелся уже, - выдавил Шеридан. - Тут подожду, чтобы вас никто не беспокоил.
        Я взял его за запястье и опять приставил к его голове револьвер, только на этот раз к виску.
        - Сначала зайдёшь ты, а там посмотрим.
        - Да нет там никакой засады…
        - Открывай, я сказал.
        Услышав возле уха щелчки взведённого курка, Шеридан закивал и принялся открывать замок, причём, не один. Замочных скважин на двери было три.
        И пока врач отпирал замки, я снова посмотрел в окошко. Мне показалось, там мелькнуло что-то белое или блеснуло что-то, но ни формы, ни объёма мои глаза уловить на успели, точнее, успели, но угнетённый мозг не сумел распознать.
        Шеридан взялся за длинную металлическую ручку, нажал с глухим потрескиванием и приоткрыл дверь. Обернулся на меня, глазами умоляя оставить его в коридоре.
        Я подтолкнул его в темноту палаты. Он вытянул вперёд руку с лампой и сделал пару шагов.
        - Мисс? Мисс Грандж? - Голос Шеридана дрогнул. - Мисс? Вы меня слышите? К вам посетитель. Он очень настаивал.
        Не услышав ответа, он обернулся на меня. Я шагнул к нему за спину, держа наготове револьвер, вот только стрелять было не в кого. В палате находилась только пациентка… только она одна.
        Ребекка.
        
        ***
        
        Она стояла в углу.
        Рядом с кроватью, повернувшись к каменной стене лицом, опустив костлявые руки вдоль тела, ссутулившись и склонив голову.
        Её мертвецки бледная кожа, освещённая тусклым светом лампы, будто сияла в затхлой темноте палаты. Серая застиранная сорочка висела на ней, как балахон, одна из лямок соскользнула с одного плеча, острого, тощего настолько, что хотелось плакать.
        Ребекка не шевелилась, напоминала безмолвную статую с грязными патлами волос, когда-то блестящих и пышных.
        Я убрал револьвер в кобуру и закрыл за собой дверь на ключ. Потом сунул связку во внутренний карман пиджака, забрал из рук Шеридана лампу и указал на ближайший угол.
        Велел притихшему врачу:
        - Встань туда, лицом к стене, и без глупостей.
        Шеридан мгновенно повиновался. Он всё ещё надеялся выжить.
        Сначала я проследил за ним и лишь потом перевёл взгляд на Ребекку. Сделал к ней шаг, второй, третий…
        - Я ждала тебя, - сказала сестра, не оборачиваясь и не шевелясь. - Я так долго ждала тебя, Рэй.
        От её голоса мороз пронёсся по поджилкам. Она узнала меня...
        Я остановился. Да, это был голос Ребекки, каким я его помнил, но в нём всё равно было что-то не так.
        - Бекки, - прошептал я, не найдя сил произнести её имя громче. - Бекки, я уведу тебя отсюда.
        Она не пошевелилась, продолжая стоять истуканом. Я не стал больше ждать, когда она повернётся. Поставил лампу на пол и подошёл к сестре сам. Положил руку на её синюшное плечо.
        От прикосновения меня пробрало до костей: пальцами я ощутил ледяную затвердевшую кожу, как у трупа.
        - Бекки, мы должны идти.
        - Здесь бродят демоны, ты знаешь? - сказала она, так и не обернувшись на меня. - Ты знаешь, Рэй, что они говорят? Они говорят, ты мне больше не друг, говорят, ты сменил веру, говорят, ты даже сменил самого себя. Но мне всё равно. Они лжецы… демоны - лжецы. Они говорили, что ты не придёшь. А ты пришёл. Я ждала тебя… ждала тебя… ждала тебя… ждала тебя… ждала… ждала… ждала…
        Меня снова окатило морозом, на этот раз сильнее - накрыло лавиной холода.
        - Бекки, пойдём. Я всё исправлю.
        После этих слов она засмеялась. Её грязные костлявые плечи затряслись.
        Она успокоилась так же резко, как начала смеяться.
        - Ты знаешь, как проходит лоботомия, Рэй? В глазницу вставляется острая пика, её доводят до лобных долей мозга и повреждают его, чтобы пациент стал тихим…
        - Бекки, чёрт, хватит! - Я не выдержал.
        Схватил её за предплечье, повернул к себе лицом.
        И от увиденного у меня перехватило дыхание: оно застопорилось, раздулось в ком, встало поперёк горла. От охватившего меня ужаса я мгновенно отпустил руку Ребекки и шагнул назад.
        На меня смотрела нечеловеческая маска, серая, неподвижная, в синяках и трупных пятнах. В глазах Ребекки царила матовая темнота, ни белков, ни зрачков - ничего. И никаких эмоций, тотальное равнодушие.
        Ребекка медленно моргнула.
        В чёрных глазах мелькнули яркие точки-зрачки и тут же потухли.
        - А ты изменился, Рэй.
        Я не мог выдавить из себя ни звука, смотрел на Ребекку не в состоянии говорить, не мог даже двинуться. Она подошла и медленно сняла с меня шляпу, бросила её на пол и провела по моей щеке шершавыми пальцами.
        - Ты красивый. Хотя… ты всегда был красивым. В любом виде, мой брат. В любом своём теле. Только теперь ты очень хрупкий, это не выбранное тобой тело, тебя переместили, и тебе придётся смириться со слабостью, со всеми человеческими пороками, что таятся в этом теле. И ты миришься, я вижу. А ведь это не в твоей природе, Рэй. Ты всегда был тотальным огнём, взрывной силой, жаром и темнотой преисподней, лезвием самого острого кинжала, будь им и сейчас… Ты получил моё послание?
        Я открыл рот, сглотнул и еле выдавил:
        - Какое послание?
        - Ну как же. Моё послание. Я посылала его дважды сегодня утром. Показала тебе то, как доктор Шеридан бьёт меня, а я кричу… Разве ты не видел?
        Услышав своё имя, Шеридан поперхнулся.
        Ребекка резко повернула голову в его сторону и взмахнула рукой. Мужчина принялся колотиться лбом о стену, у которой стоял. Глухие удары повторялись и повторялись, пока, ударившись раз на десятый, врач не упал на пол.
        Ребекка выставила руку в его сторону и сжала ладонь в кулак.
        Тело Шеридана медленно поднялось в воздух, к потолку.
        - Давно мечтала сделать с ним что-нибудь плохое, - сказала Ребекка, и впервые на её лице появилась эмоция: она улыбнулась.
        Потом вытянула вторую руку и резко развела их в разные стороны. И то, что произошло со стонущим Шериданом… чёрт… я никогда такого не видел, я даже не уверен, что хоть раз думал, что такое возможно сделать с живым существом, пусть даже с самым последним ублюдком на свете…
        Ребекка разорвала тело врача на куски.
        Прямо в воздухе. Шеридан взорвался салютом из мяса и костей над нашими головами. Стены, пол и потолок палаты окатило кровью. Заодно меня и Ребекку. С ног до головы. Палата наполнилась мерзким запахом прелой сырости.
        Я посмотрел на сестру.
        Она всё ещё улыбалась.
        - Да, во мне тоже есть кодо, Рэй, - сказала она и с блаженной улыбкой прикоснулась к залитому багровыми потёками лицу. - Моё кодо разбудила лоботомия. Я благодарна доктору Шеридану за оказанную услугу. И, кстати, он меня не бил, даже пальцем не тронул. Это была Деформация, лично для тебя, Рэй. Очень хотелось, чтобы ты пришёл.
        Я вытер губы тыльной стороной запястья и спросил:
        - Откуда ты всё это знаешь? О кодо и об искусствах?
        Сестра внимательно посмотрела на меня.
        - Нашёлся учитель. Человек в маске. Херефорд. Он заметил мои изменения после лоботомии. Целых три недели мы тренировались во всех пяти искусствах. Он один был добр ко мне, когда все отвернулись. Даже ты. Он спас меня. Призвал защищать империю, защищать Рингов и не дать эпохе Пяти Печатей воцарится… и я согласилась. Он давно хотел забрать меня отсюда, но я осталась. Я ждала тебя, чтобы позвать с собой. Давай будем вместе, как раньше. Два чёрных волхва, два энормоса, брат и сестра, лёд и огонь, два клинка в руках стремительного виртуоза…
        - Ребекка, - перебил я её, - кем бы ты ни стала, не связывайся с Херефордом. По его воле ты сюда попала. Ринги используют тебя и выбросят.
        Ребекка нахмурилась - и это ещё одна эмоция, которая отразилась на её безучастном лице.
        - Он предупреждал, что ты не согласишься, - тихо сказала она. - Но попробовать стоило. Я обещала ему, что уговорю тебя, а если не уговорю, то убью. Ты слаб, намного слабее меня, потому что находишься в смертном теле. К тому же, ослаблен препаратом, я вижу, как медленны твои движения, как затуманен твой разум. Убить тебя будет легко, а потом ты переродишься снова, уже более сговорчивым. Я найду тебя после смерти, как в прошлый раз. Я всегда тебя находила. И мы опять будем вместе, как раньше. Ты помнишь? Хотя, вряд ли… я сама не сразу вспомнила. Мне Херефорд помог… А теперь умри, мой брат, ведь я хочу тебе добра.
        - Бекки, подумай, что ты несёшь, Херефорд пудрит тебе мозги. - Я успел сказать только это.
        В чернильных глазах Ребекки вспыхнули белые зрачки, её сорочка заколыхалась воланами, со всех сторон разом на меня дыхнуло холодным ветром. Я потянулся к кобуре, хотя понимал, что против чёрного волхва револьвер бесполезен. В отличие от моего тела, тело Ребекки было бессмертным.
        - Я хочу, чтобы ты умер, Рэй. - Она опять улыбнулась. - Сделай это прямо сейчас…
        Глава 3.6
        Ребекка никогда не отличалась разговорчивостью, но сегодня она превзошла саму себя.
        И то, что она сказала, не укладывалось в голове - оно там взрывалось. Я, если честно, не сразу понял, что за существо сейчас передо мной стоит. Чёрный волхв? Энормос?..
        Я не сводил взгляда с нечеловеческого лица сестры, а мозг в бешеном темпе вычислял, что делать дальше. Умереть ради империи и Рингов, как просит Ребекка?
        Чёрта с два. Если уж умирать, то ради чего-то более стоящего.
        - Сделай это, мой брат, - повторила Ребекка и шагнула в мою сторону. - Я убью тебя легко и быстро, ты не почувствуешь боли. Твоё тело слабо, мне даже не нужно знать твой мортем, чтобы убить тебя, да я его и не знаю, ты очень скрытный... Но это неважно. Скоро мы воссоединимся, как делали это всегда, после каждой нашей смерти. Мы всегда были вместе, вспомни… Вспомни, Рэй, кто ты на самом деле. Вспомни, кем ты впервые родился. Тот, кто поместил тебя в это тело, заключил вулкан в напёрстке. Разве ты не понимаешь?
        Я шагнул назад.
        - Бекки, давай уйдём и обсудим всё в другом месте.
        - Рэй, ты не сможешь от меня уйти. Я не позволю тебе уйти… Рэй… - Ладони Ребекки вспыхнули голубым огнём, она развела руки в стороны, будто хотела обнять. - Не бойся смерти, Рэй. Она прекрасна.
        Смерти я не боялся, но моя ладонь уже сжимала рукоять револьвера - я вынул его машинально. Вытянул руку и взвёл курок, прицелившись сестре точно в лоб.
        - Бекки, стой на месте.
        - Рэй, неужели ты бросаешь меня? - Ребекка сделала ещё один шаг и оказалась так близко, что ствол моего револьвера коснулся её лба. Оружие я не отвёл, и Ребекка улыбнулась. - Стреляй, глупый мой брат. Сопротивляйся, сколько сможешь. Но вряд ли ты продержишься больше пяти секунд.
        И как только её ладони взметнулись вверх, над головой, я прошептал:
        - Прости меня, Бекки. - И пустил пулю ей в лоб.
        Тут же взвёл курок и снова выстрелил, теперь уже в горло, потом - в грудь, дважды…
        Ребекка отшатнулась в угол, в котором до этого стояла, и замерла, склонив голову и опустив руки. Я метнулся к двери, на ходу вынимая связку ключей. Чуть не поскользнулся на полу, залитом кровью и заваленном останками Шеридана, но удержался на ногах.
        Ключ успел войти в замочную скважину, а вот повернуть его времени у меня не хватило.
        Ребекка очнулась.
        - Ты посмел в меня выстрелить! - Её голос наполнился ненавистью, стал угрожающе громким. - Рэй! Ты посмел в меня выстрелить! В меня! Такого ты себе никогда не позволял. А теперь ты сбегаешь, как крыса!
        На самом деле я не сбегал -- вряд ли сестра дала бы мне сбежать. Но в тесной камере против Ребекки у меня не было шансов. Что и подтвердилось в следующее мгновение.
        Меня отшвырнуло в стену, но я вовремя успел подставить плечо и подключить к обороне кодо. Развернулся прямо в воздухе и пустил в ответ гравитационный эрг…
        От столкновения двух мощных эргов - моего и Ребекки - по штукатурке пошли трещины. Пространство палаты наполнилось длительным и режущим ухо треском, по коридору седьмого отделения пронёсся гул.
        Я повернулся к Ребекке, прижавшись спиной к липкой багровой стене.
        - Драться со мной собрался? - спросила Ребекка.
        - Ты не оставляешь мне выбора, - ответил я. - А могли бы просто уйти и объединиться. Только на моей стороне.
        Сестра покачала головой, её правая рука до самого локтя покрылась раскалёнными углями. Они тлели, переливались светом и наполняли тесную палату жаром.
        - А может, всё же на моей стороне? - спросила сестра.
        Не услышав от меня ответа, она сделала резкий мах рукой, и метнула в меня огненный хвостатый шар. Щит выставлять я не спешил: кодо и без того было мало - поэтому полагался лишь на реакции тела.
        А оно реагировало молниеносно.
        Как ни странно, я перестал ощущать действие препарата, что вколол мне Шеридан. Это было похоже на то же наваждение волнами, как в случае с рунным влиянием медсестры Хлои. Меня разом отпустило, и я уже не чувствовал заторможенности.
        Это и помогло мне увернуться от огня.
        Шар пронёсся мимо и угодил в стену, рассыпавшись искрами. Ребекка подняла руки - и теперь они обе горели огнём, а потом загорелась и она сама, и пол вокруг неё.
        Сестра смотрела на меня сквозь языки пламени и улыбалась. В её глазах пылал тот же огонь. Она теснила меня в угол, пресекая любые попытки подобраться к двери.
        В ход пошли сюрикены.
        Острые звёзды полетели в сестру одна за другой. В цель попала лишь одна, все остальные Ребекка отбила, да и та, что вошла в её тело в районе ключицы, отвалилась сама собой.
        Огонь охватил половину палаты, накаляя воздух адским жаром - не продохнуть.
        - Рэй! - услышал я сквозь шум и потрескивание пламени. - Твой обугленный труп найдут уже через полчаса! Смирись!
        Смириться - единственное, чего я себе никогда не позволял.
        Я бегло оглядел дьявольское кострище, что развела вокруг себя Ребекка, выхватил все метательные ножи, имевшиеся у меня (против Ребекки они были бесполезны), добавил к этому револьвер (он тоже не особо-то помог) и сосредоточился, отходя в угол.
        Я решился на мутацию металла по третьему варианту.
        Материала было чересчур много - я это понимал, да и момент выбрал не самый удачный, чтобы ставить эксперименты, но выбора у меня было не много. В одной руке я сжал ножи, в другой - револьвер.
        Вся эта сталь должна была стать моим продолжением, частью моего тела. Она должна была оградить меня от ран.
        Я вспомнил, как дрался с Питером Соло, и в какой именно момент моё тело начало вбирать свойство металла. Это было похоже на защитную реакцию при смертельной опасности, при ранении.
        Тут мне, похоже, повезло: Ребекка - опасность смертельная.
        И её огонь - тоже.
        Я направился прямо в бушующее пламя, а оно охватило уже две трети палаты, так что сделать мне пришлось всего четыре шага.
        - Рэй! - услышал я снова. - Ты смирился? Ты сам идёшь на смерть?
        Языки пламени коснулись моего раскалённого тела, штанины брюк вспыхнули мгновенно. И в то же самое время в руках начал плавиться металл, он впитывался в кожу ладоней, как в губку. Вот только стоять в огне, как Ребекка, я не смог - тут же отшатнулся в угол и принялся сбивать с себя пламя.
        Брюки обгорели оплавленными дырами, кожа ног покрылась ожогами.
        Но это только поначалу.
        Потом боль начал стихать, притупляться. Не знаю, как это назвать… Ощущение, будто я подчинил себе боль собственного тела, оно стало податливым, на секунду показалось даже, что мой дух проник в каждый кровеносный сосуд, слился с кожей, впитался в кости и мышцы, во все органы Теодора Ринга, что его тело перестало отчуждать меня и повиновалось, выполняя все мои желания.
        А сейчас мне нужно было только одно.
        
        ***
        
        Я направился к Ребекке прямо через огонь.
        Это был один из самых безумных поступков, что я совершал за последние четыре недели. А совершил я их не так уж и мало.
        С каждым сделанным мной шагом огонь расступался, обтекал меня аморфной оранжевой массой, исходил жаром, трещал, поглощая мебель палаты…
        Ребекка увидела меня, когда я был от неё уже в паре шагов. На её безучастном лице отразились ужас и благоговение.
        - О, брат мой… - выдохнула Ребекка, отступая к стене. - Ты обретаешь мощь. Ты покоряешь новое тело?
        Огонь вокруг нас начал терять силу, пока не исчез совсем, оставив после себя чёрные стены, едкий дым и запах гари. Я засучил рукава пиджака и оголил руки.
        Увидев их, Ребекка замерла.
        Я подошёл к ней и обхватил её шею стальной рукой, прижимая затылком к стене. Ребекка не дышала и не сопротивлялась, она лишь смотрела на меня безотрывно.
        - Бекки, - сказал я, оглядев её мертвецки бледное лицо, измазанное в крови Шеридана. - Пойдём со мной. Сейчас. Второй раз предлагать не буду.
        Я сильнее сжал пальцы на шее сестры - так сильно, что почувствовал, как передёрнулась её глотка.
        Ребекка ещё несколько секунд изучала меня взглядом.
        А потом оттолкнула, приложив обе ладони к моим плечам.
        Её эрг сработал, как и положено, но меня отшатнуло всего на пару метров. Я будто отяжелел, вобрав в себя металл, а может, дело было вовсе не в этом. Кажется, сама Ребекка заметно ослабла от моего прикосновения.
        Она закашлялась, обхватив шею. Моя ладонь оставила на её коже отчётливые пятна синяков.
        - Даю тебе время подумать, - прищурился я.
        Ребекка стихла и подняла на меня глаза.
        - Я уже подумала… Уходи. Теперь, если мы и встретимся, то только как враги.
        В двери за моей спиной провернулся ключ.
        - Уходи, - повторила сестра.
        Я кинул на неё прощальный взгляд, развернулся и вышел из палаты. Уходил, не оглядываясь, мимо тяжёлых дверей с окнами-иллюминаторами, мимо хохочущей и завывающей пациентки из двадцать девятой.
        Но когда достиг конца коридора, услышал позади голос Ребекки:
        - Рэй, я передумала.
        От её тихого и уверенного голоса меня пробрал мороз.
        Я обернулся.
        Она стояла у двери своей палаты, хрупкая, издали даже напоминала прошлую Ребекку, ту, какой я её знал до всей этой заварухи.
        - И что ты решила? - спросил я у сестры.
        Она по-детски невинно пожала плечами.
        - Не люблю сантименты и пафосные прощания, ты же знаешь. Я всё же убью тебя сейчас, не дожидаясь, когда ты обретёшь мощь… а ты её обретёшь, я вижу. И потом убить тебя будет сложнее.
        
        ***
        
        Измазанная в крови, она стояла у одного конца коридора. Я, в опалённых огнём брюках и тоже залитый кровью, - у другого.
        А между нами - десятки каменных комнат с сумасшедшими.
        Некоторые из них начали колотить в стекла своих маленьких окон. Кто-то принялся выть, кто-то исходил хохотом, кто-то бормотал или кричал… И все они приникли к стёклам, их худые бледные лица, больше похожие на карикатуры, беспрестанно маячили в темноте палат.
        - Де-е-е-е-емоны! Они-и-и-и! Они-и-и-и! - донеслось отовсюду.
        Сумасшедшие неистовствовали, улюлюкали и кричали, Бетти Мотылёк билась о стекло, а мы с Ребеккой стояли и смотрели друг на друга.
        Ребекка атаковала первой.
        Её кинетический эрг пронёсся по коридору, поднимая, корёжа и выворачивая гранитные плиты пола. Я не стал медлить, тем же эргом перехватил плиты и швырнул в Ребекку, заставляя её выставить щит и истощить часть кодо.
        Что она и сделала.
        Её щит выглядел точно таким же, как у меня - красный, цвета крови, многослойный и мерцающий. И под его защитой она двинулась на меня. Я пошёл ей навстречу, только щита у меня, увы, не было.
        Оглядевшись, я подскочил к одной из палат и приложил ладони к металлической пластине двери. В Ребекку полетели крупные стальные осколки, но все они до цели не добрались: щит исправно делал своё дело. Тогда я ещё раз использовал кинетический эрг - и стёкла всех иллюминаторов взорвались осколками, собрались в огромный рой над головой сестры… только на этот раз она использовала мой же приём, перехватила и отправила в меня смертоносное стекло.
        От скрежета, звона и треска заложило уши, эхо раздробилось по этажу больницы, стены задребезжали.
        Я успел поднять часть оставшихся плит с пола и отбил атаку, но полностью защититься не удалось: осколки резанули по рукам. Правда, на них не осталось даже царапин.
        Ребекка убрала щит, чтобы не тратить на него кодо, и отправила в меня пару синих рун, а следом - огонь, только на этот раз это был не шар, а лавина, самый настоящий огненный смерч, он охватил коридор снизу доверху, не оставляя шансов укрыться.
        Разве что…
        Я ринулся к ближайшей палате и ударил стальным кулаком в район замка.
        Не поддался.
        Ещё два коротких и мощных удара.
        Дверь с хрустом распахнулась, и я ввалился в палату, упав на живот. Одна из рун чиркнула по ступне, одарив половину тела колющей болью; лавина огня обдала жаром спину, но не задела. Я вскочил на ноги и тут же натолкнулся на пациентку. Она заверещала что-то нечленораздельное, но сразу же заткнулась, поняв, что я не доктор Шеридан.
        Весь её лоб напоминал одно огромное месиво из синяков, кровоподтёков, царапин и сочащихся гноем ран…
        Бетти Мотылёк. Тут не ошибёшься.
        - Огонь… ты бешеный огонь… - прошептала она мне.
        А потом, увидев полыхающий коридор, женщина бросилась туда, прямо в пламя. Она кинулась в него, как люди ныряют в воду после изнуряющей жары - с улыбкой облегчения и блаженства. Бетти вспыхнула, зашлась в счастливом смехе. Её тело закидало из стороны в сторону, заколотило о стены и двери.
        Она билась ещё с минуту, пока не бросилась в окно в конце коридора и, горящая факелом, с завыванием и стоном, не вывалилась на улицу. Даже не вывалилась, а выпорхнула в ночной мрак.
        Ребекка проследила за ней равнодушным взглядом и опять повернулась ко мне.
        - Какой же ты упрямый, - медленно произнесла она. - Тебе ведь нужно всего лишь умереть, Рэ-э-э-эй.
        На моих глазах Ребекка начала преображаться: её глаза вспыхнули красным, глазницы расширились, шея с хрустом вытянулась, на пальцах выросли когти - Ребекка воспользовалась искусством призыва и услугами демона из Лемегетона. Коридор охватили чёрные вихри Шёпота.
        Но на этот раз я атаковал на пару секунд раньше.
        Применил и трансформировал гравитационный эрг, вложил остатки кодо в свои стальные кулаки и, пока Ребекка преображалась, я ударил её на расстоянии метров пяти. Да, я ударил её, и это стоило мне больших волевых усилий - на Ребекку руку я никогда не поднимал, даже мысли подобной не допускал.
        Но сейчас всё изменилось…
        Левой я пробил ей в печень; правой - в основание подбородка, а потом ещё и толкнул так, что Ребекку откинуло к разбитому окну, из которого вывалилась Бетти.
        Сестра ударилась о подоконник и стихла.
        Она была сильной, это правда, но свои способности она переоценивала - Херефорд успел научить её далеко не всему. Правда, я всё равно не стал ждать, когда она снова меня атакует. Подошёл к стонущей Ребекке, опустился на колени и опять обхватил стальной рукой её горло (странно, но именно это её заметно усмиряло).
        Так случилось и на этот раз.
        Она засипела, не в силах дышать, слабо дёрнулась и посмотрела на меня.
        - Бекки, мы не сможем убить друг друга сегодня, - тихо произнёс я. - Мы истощим кодо, разрушим полгорода, но всё равно не убьём друг друга… Мой тебе совет: просто уходи, скройся, заляг на дно, не ведись на приманки Херефорда и его игры.
        - А ты не ведись на игры Архитектора, - через силу прохрипела Ребекка.
        - Не он всё это начал.
        На это Ребекка не ответила, опустила глаза.
        - Береги себя, Бекки, - сказал я, ослабляя хватку. - Но если придёшь убивать меня снова, знай: я отвечу тебе тем же.
        Отпустив её, я поднялся.
        Она же добавила вместо прощания:
        - Я обязательно приду, Рэй.
        
        ***
        
        Уходил я через то самое окно, из которого вывалилась Бетти Мотылёк.
        В больнице началась такая суматоха, что никому не было дела до человека, карабкающегося по водосточной трубе в темени стен. Где-то полчаса я следил за санитарами и медсестрой внизу, за сторожем-здоровяком. Все искали Шеридана.
        Ночью в больнице персонала было на пересчет, поэтому сторож, в конец концов, оставил свой пост и понёсся со всеми разбираться, что случилось в седьмом отделении.
        Короткими перебежками, прячась в тенях кустов, растущих вдоль забора, я преодолел территорию. Кодо во мне осталось совсем мало, но на небольшую мутацию прутьев железной решётки вполне хватило. Я без особых усилий раздвинул их, пролез на улицу и снова выровнял.
        Купер и Орриван ждали меня на прежнем месте.
        Автокэб квадратным пятном темнел у обочины. Я неторопливо, чтобы не привлекать внимания, направился туда. И как только подошёл, парни выскочили из машины.
        - Там человек горел, - сказал Дарт полушёпотом.
        - Мы даже подумали, что ты так сигнал подал, - добавил Купер. Разглядев меня, он ужаснулся: - Ты весь в крови, чёрт…
        - В машину и поехали, - велел я им. - Это не моя кровь.
        - А чья? - ещё больше ужаснулся Купер.
        Я подтолкнул его к автокэбу.
        - В машину, потом объясню.
        Уже в салоне Купер рассказал плохие новости. Первая: водителя автокэба пришлось усыплять третий раз, а от этого он может умереть. Вторая: чтобы добраться до Лэнсома, у нас осталось два часа.
        Дарт поехал по тому же маршруту, через промышленную зону. И на этот раз он торопился, нёсся на высокой скорости, резко и с присвистом входил в повороты. Мы решили миновать военный кордон через поля.
        Купер продолжал смотреть на меня и хмуриться, я же в это время окончательно определялся, что делать. Точнее, определял, каким образом. Поведение Ребекки всё изменило, перевернуло с ног на голову, и та цель, с которой я отправлялся в Эгвуд, кардинально поменялась. Теперь мне, во что бы то ни стало, нужно было попасть в Ронстад и решить сразу несколько задач.
        Во-первых, освоить остальные искусства. Во-вторых, найти способ противостоять Ребекке, моему новому и сильному врагу. В-третьих, собрать отряд, но только не для нужд мифического Архитектора и его мутных заданий, а для реальной защиты Ронстада, подготовить отборных бойцов кодо - таких парней, которые заменят целый батальон. Серьёзное противостояние с Лэнсомом и военный конфликт не за горами, и уже неважно, как пройдёт Суд, он лишь ускорит или замедлит начавшиеся процессы брожения в обществе Бриттона.
        Это дело времени…
        Оставив грязный и пыхтящий трубами Эгвуд за спиной, мы наконец съехали с пригородной грунтовки на лесную дорогу, но через пятнадцать минут, в темноте зарослей, вспыхнули фары сразу трёх автокэбов, потом - ещё двух, с противоположной стороны.
        После чего по нашей машине открыли огонь. Без какого-либо предупреждения и уговоров сдаться.
        Одна из пуль пробила лобовое стекло, Дарт пригнулся, спрятавшись за руль, но скорость не сбросил.
        - Тормози! - крикнул я ему. - Они нас отсюда не выпустят. Примем бой. Разрешаю использовать кодо.
        Глава 3.7
        Засада военных - не самое плохое, что сегодня со мной случилось.
        Нашу машину обстреляли порядка двадцати вооружённых винтовками парней, рассредоточенных на две группы. Первую группу прикрывали два автокэба, вторую - три.
        Нас же было трое: рунный ведьмак, мастер стихий и я… непонятно, что за сущность.
        Всё оружие, что у меня было - револьвер, ножи и сюрикены - я благополучно уже использовал. Имелось только кодо, да и оно после стычки с Ребеккой ещё не восстановилось. В себе я ощущал совсем крохи сил. Правда, металл в моих кулаках остался, но и его скоро не будет - это преимущество всего лишь временное.
        Зато парни были в полном порядке.
        - Дарт! - крикнул я в сторону водителя. - Подожги автокэб!
        - Какой? - послышалось в ответ.
        - На-а-а-ш! - рявкнул я. - Подожги, чтобы дыма побольше, и вали из кабины с другой стороны! Уходи налево, в овраг…
        Нас опять обстреляли.
        Пули выбили стёкла, изрешетили бока кузова. Я и Купер молниеносно прижались к полу салона.
        - Рэ-эй! - завопил Дарт из кабины. - Водитель мёртв! Пуля в голову!
        Отлично. Теперь ещё и смерть водителя на моей совести. Хотя, чего я ожидал? Без сознания он в таком замесе не выжил бы точно.
        Я придвинул к себе чемодан с деньгами, овеумом и школьной формой.
        - Как только Дарт огнём прикроет, сразу уходим, - сказал я Куперу. - Ползком, голову не поднимать. Двигайся налево, там овраг и кусты. Оттуда сориентируемся. Руны пока не свети.
        Купер закивал.
        -- Куда побежим?
        - Мы не побежим, - ответил я быстро. - Мы зад прикроем, а то здесь нам долго не протянуть…
        Дарт сработал как надо.
        Сначала салон охватил жар, корпус автокэба накалился. Прошло несколько секунд - и через щели, дыры от пуль и разбитые окна в салон хлынул едкий чёрный дым.
        Лёжа на полу, я подобрался к двери, дотянулся до ручки и приоткрыл.
        Лицо чуть не опалило разгорающееся вокруг машины пламя, но я укрылся за дверью. Оглянулся на Купера.
        - Ползком, понял?
        Тот опять кивнул.
        Ударом кулака я распахнул дверь и первым вывалился наружу, перекатился в разогретую огнём высокую траву, замер на секунду, а потом, под прикрытием плотного чёрного дыма, пополз в сторону оврага. Несколько пуль пронеслись над головой, но, кажется, стреляли не в меня…
        Я остановился и посмотрел назад.
        Купер всё ещё медлил.
        Он высунул голову из салона и с ужасом пялился на пламя. Дарт в это время уже прятался в траве, метрах в трёх от горящей машины. Измазанный в угольной гари, как чёрт, он прижимал голову к земле и медленно продвигался в мою сторону, то замирая, то вновь помогая себе локтями.
        Купер наконец решился.
        Плюхнулся на землю, перекатился в траву и, неуклюже перебирая ногами, пополз. Только не налево, а направо. Видимо, в дыму потерял ориентир. Придурок! Он двигался прямо на группу парней, что минуту назад обстреляли нашу машину под прикрытием трёх автокэбов.
        Я швырнул чемодан в овраг и сам прыгнул туда же. Съехал по склизкой глинистой почве вниз и ринулся сквозь траву и мелкий влажный кустарник, чтобы подобраться поближе к тому месту, куда пополз идиот Купер.
        Пробежав метров двадцать, я остановился, забрался наверх, к краю обрыва, и высунул голову, оглядывая поляну и перелесок, озарённый пламенем. Густой дым помешал мне разглядеть Купера. Это было и хорошо, и плохо.
        Не увидел я и Дарта.
        Либо он всё ещё полз, либо уже добрался до укрытия. Ответом мне стало глухое потрескивание веток и тяжёлое дыхание.
        Я обернулся. Дарт, запыхавшийся и грязный, стоял позади меня, не в силах выдавить ни слова. Но в его глазах страха я не заметил, лишь твёрдую решимость.
        - Купер полез туда, - я ткнул в сторону трёх автокэбов. - При…
        Меня перебил грохот выстрелов.
        По горящему автокэбу открыли шквальный огонь сразу из всех орудий. Обстрел длился недолго, где-то секунд десять.
        И пока военные не перегруппировались, надо было действовать.
        - Сначала тех, кто справа, - сказал я Дарту. - Если что, прикроешь огнём. Пали автокэбы. Только учти: одну машину нам надо сохранить. Я стрелк
        ми займусь. Потом найдём Купера.
        Дарт кивнул.
        Мы снова спустились на дно оврага, в густые заросли ивняка, и преодолели ещё метров пятнадцать. На этот раз нам удалось подобраться достаточно близко к тылу второй группы солдат, сидевших в засаде.
        Пригибаясь и прячась в тени редких деревьев перелеска, я и Дарт двинулись к автокэбам. Мы уже были метрах в двадцати от цели, когда послышался окрик.
        - Это адепт!
        Сначала я подумал, что нас заметили. Но дело было не в нас - стрелять начали в противоположную сторону.
        На краю поляны вспыхнули руны.
        Штук десять сразу.
        И все эти яркие большие рисунки метнулись в сторону первой группы военных, да и вторую на себя отвлекли.
        Оказавшись не в том месте, Купер не растерялся и начал свою игру. Это хорошо. Плохо, что он засветил кодо так явно. Теперь свидетелей придётся убирать. Что ещё можно было с ними сделать, я не придумал. Стирать память я не умел, и даже не был уверен, что такое возможно, хотя приём под названием Чистка в арсенале ментального чтеца имелся.
        Мы атаковали вторую группу военных с тыла.
        Внезапность и кодо были на нашей стороне. Дарта я не ограничивал и не указывал, что ему делать. Он отлично понимал свою задачу. Автокэбы военных вспыхнули один за другим, вместе с теми, кто в них находился.
        Сам я кодо использовал совсем незаметно. Не хотелось, чтобы Дарт увидел, что запретные путы на меня не действуют. Время раскрывать секреты ещё не пришло.
        Первого парня я вырубил сразу, подобравшись к нему со спины. Тех, кто был рядом, расстрелял из его же оружия, правда и сам чуть пулю не схлопотал. И не сразу сориентировался, откуда по мне стреляют.
        Упал плашмя между телами уже убитых солдат.
        Невидимый стрелок замер, как и я.
        В темноте удалось не сразу его разглядеть. Я долго всматривался в темень, считывая малейшее движение. Не знаю, что конкретно блеснуло на его форме в свете полыхающих машин, но взгляд мгновенно его зацепил. Мужчина сидел на дереве, между ветвями. И я немедля сбросил его оттуда гравитационным эргом, хорошенько приложив о землю.
        Стрелок застонал, перекатываясь на спине; я кинулся к нему. Увидев меня, он затих и выстрелил наугад.
        Промахнулся.
        Выстрелил ещё, на этот раз, прицелившись лучше. Пуля сбила листья кустов рядом со мной… но больше он ничего сделать не успел - я выдернул из его рук винтовку и размашисто ударил прикладом в висок. Послышался неприятный хруст.
        - Извини, приятель, но вы сами напросились, - шепнул я парню, скорее всего, уже нежильцу.
        Потом быстро развернулся и побежал к Дарту.
        Его силуэт темнел на фоне пламени, в котором горели три военных автокэба.
        Я и Дарт коротко махнули друг другу рукой… и тут между потрескиванием огня услышали тарахтящие моторы: судя по всему, первая группа военных отходила в лес. Там было человек пять-семь, не больше. И они, конечно, поняли, с кем имеют дело.
        - Надо догнать! - крикнул я Дарту.
        Тот немедля ринулся в темноту.
        Я выхватил винтовку из рук одного из мёртвых солдат, лежащих рядом с грудой полыхающих машин, и кинулся следом. Теперь те, кто охотился на нас, сами стали целью, но уже нашей охоты.
        По высокой траве мы понеслись через край поляны в сторону лесной дороги. В любом случае, неповоротливые автокэбы смогли бы проехать только там.
        Правда, далеко бежать не пришлось.
        Оба автокэба с горящими фарами, один за другим, стояли посередине дороги метрах в пятидесяти от поляны. Гудели, но не двигались.
        Через пару минут мы были уже рядом. Никто не встретил нас пулями, не предпринял попыток уехать, даже не высунулся из окна. Всё стало ясно, когда в свете фар я заметил худую фигуру Купера.
        Он махнул нам рукой.
        - Они в отключке! - выкрикнул Купер. А когда мы подошли ближе, он негромко, с хрипловатым придыханием, добавил: - Только мне пришлось на всех солдат три руны распределять. Поэтому отключились они ненадолго, минут на десять всего.
        - Этого хватит, - кивнул я ему. - Отличная работа, Ральф. Теперь надо убрать людей из машин. Сколько их там?
        - Пятеро… вроде.
        Дарт без лишних слов принялся за работу. Из первой машины вытащил сначала водителя, агента в синей форме, потом - солдата, сидевшего рядом. Я взялся освобождать второй автокэб.
        И пока мы возились, Купер не двигался с места.
        - Ральф, какого хрена ты стоишь? Помогай! - не выдержал я.
        Он сделал несмелый шаг к машинам и замер, мотнув головой.
        - Я бы с радостью, Рэй… но меня немного… подстрелили…
        Он кашлянул себе в ладонь и пошатнулся.
        Я бросил у обочины солдата, которого последним вытащил из автокэба, и поспешил к Куперу. А тот продолжал стоять, ссутулившись и боясь пошевелиться. И только сейчас я заметил, что он прикрывает ладонью живот.
        Одного взгляда на рану хватило, чтобы понять, что жить Куперу осталось недолго.
        - Извини, - выдавил тот. - Рунные адепты сами себя лечить не способны, только других.
        - Чёрт… - Я посмотрел ему в глаза. - Ну крепись, Ральф.
        Он навалился на моё плечо, и я помог ему добраться до ближайшего автокэба, кое-как впихнул парня в салон. Он старался не стонать, шумно дышал носом и жмурился, но порой не мог сдержаться и начинал поскуливать, смачно материться или скрипеть зубами от боли.
        Я привалил Купера к спинке сиденья.
        - Терпи, дружище, - прошептал я в его бледное лицо.
        Дарт в это время уже уселся за руль. И тут я вспомнил про чемодан, который швырнул в овраг.
        - Жди! - приказал я Дарту и выскочил из салона.
        - Ты куда-а-а? - выкрикнул Дарт мне вслед.
        Отвечать я не стал. Понёсся прямиком через поляну, насколько хватало скорости.
        Мимо нашего догорающего автокэба, по влажной высокой траве, я устремился к оврагу. Добежав до него, остановился, оглядывая мрак заросшего кустарником рва и определяя хотя бы примерно, куда бы мог зашвырнуть чемодан.
        Если его найдёт кто-то другой, будет не просто скандал.
        Школьная форма Сильвер выдаст адептов кодо, а уже с ними легко свяжут и нападение на солдат. Здесь ведь каждую травинку проверят, когда будут расследовать дело. Убийство военных вряд ли спустят кому-то с рук.
        Так что придётся искать этот хренов чемодан, пока всю землю тут не перерою.
        Я спрыгнул в ров и принялся обшаривать кусты, но без паники, методично, почти неторопливо. Нашёл я его уже минуты через три, мокрый и измазанный в комьях глины. Прижал к себе и дал волю ногам. Возле гудящего автокэба я был уже через полминуты.
        Дарт в это время стоял у обочины с винтовкой в руках и целился в лежащих рядком пятерых солдат.
        Я открыл дверь салона, бросил туда чемодан и обернулся на Дарта.
        - Ты чего?
        - Они скоро очнутся. Их придётся убить, - сказал он мрачно.
        Я подошёл к нему, отвёл ствол винтовки вверх.
        - Иди, садись за руль, я сам разберусь.
        Дарт не двинулся с места.
        - Ты сам их убьёшь, да? Думаешь, я не смогу?
        - Я сказал, иди в машину, - процедил я, выхватывая у него оружие.
        Дарт прищурился, но всё же подчинился.
        - Проверю Купера, - бросил он мне и направился к открытому салону автокэба.
        Я подождал, пока он скроется с глаз, и склонился над солдатами. Да, их следовало убить, потому что они видели каждого из нас в лицо, к тому же, знали, что мы - адепты кодо. Этого будет достаточно, чтобы начать войну с Ронстадом.
        Но стрелять вот так…
        Я ещё раз покосился на автокэб - проверил, не следит ли за мной Дарт. Потом присел рядом с солдатами, положил винтовку у ног и всмотрелся в умиротворённое лицо каждого парня, что передо мной лежали.
        Сосредоточился, пропуская через их мозги своё кодо и считывая их вспоминания, как делал это с Софи, секретарём Чезаро и Беном Баумом. Воспоминания солдат были практически однотипными. Сидели в засаде они рядом друг с другом, видели одно и то же. Что ж, тогда и Деформацию можно будет влепить им одну и ту же. И никого при допросе не удивит их однотипный рассказ: пятеро бандитов на угнанном автокэбе оказали сопротивление и, перебив часть солдат, скрылись в лесу.
        Где-то через минуту я поднялся, взял винтовку и сделал несколько выстрелов в сторону перелеска. Развернулся и быстро залез в салон автокэба, захлопнув за собой дверь.
        - Поехали, у нас полтора часа, - сказал я Дарту и уселся на сиденье рядом с задремавшим Купером, чтобы, если понадобится, его придержать.
        - Ты убил их? Лежачих? - громко спросил Дарт из кабины.
        - Да, - коротко ответил я.
        Он помолчал секунд десять и только потом добавил:
        - А я бы не смог.
        
        ***
        
        Наверняка, на этом автокэбе так ещё никогда не гоняли.
        Дарт выжал из него всё, на что несчастный драндулет был способен, и даже больше. Пока мы ехали по ухабам лесной дороги, меня и Купера не хило подкидывало на сиденье, но позже, уже на грунтовке, стало заметно легче.
        Купер полусидел-полулежал рядом со мной, и с каждой минутой его лицо становилось всё бледнее, но даже в таком полубессознательном состоянии он пытался шутить.
        - Рэй… если я умру… мы всё равно должны отметить… - прохрипел он, еле шевеля бескровными губами.
        - У тебя же ящик пива есть, так что отметим, куда денемся, - произнёс я с кривой улыбкой.
        Вместо ответа Купер кашлянул, забрызгав кровью мне половину лица.
        - Из… извини, брат, - выдохнул он.
        Я стёр с лица кровь и оглядел Купера. Его дела были совсем плохи, интуиция подсказывала, что до Лэнсома он доедет уже мертвецом. И у меня оставался только один вариант хоть как-то попытаться его спасти.
        - Слушай, Ральф, а руны, которые ты рисуешь… их сложно повторить? Например, самую простую, лечебную. Ну не знаю… которая бы остановила кровотечение, обезболила бы. Такую руну сложно нарисовать?
        Купер скривился.
        - Тебе поговорить больше не о чём? Лучше давай о погоде…
        - Покажи мне, как рисовать такую руну, - более жёстко сказал я. - Это приказ.
        - Приказ? - ещё больше скривился Купер. - Пошёл ты, командир хренов… я умираю, мне плевать…
        - Давай-давай, Ральф. - Я обхватил его запястье и приподнял руку. - Рисуй, я тебе говорю. Только медленно.
        - Вот достал, а… - бросил Купер, но руну всё же начал рисовать.
        В воздухе, под его мерцающим пальцем, начали возникать витые синие линии и складываться в рисунок. Я усердно принялся повторять его за Купером.
        Но тут у меня возник вопрос.
        - А что ты при этом думаешь? Ну… когда рисуешь руну.
        - Думаю?.. - переспросил Купер. - Не знаю… иногда о еде думаю… о девчонках там…
        - Ясно, - перебил я его сразу: значит, ничего особенного думать не надо. Знай себе, черти пальцем завитушки и схемы.
        С первого раза повторить руну у меня не вышло. Я попросил Купера нарисовать её ещё раз, потом ещё раз. Рука уже порядком устала, но я не отставал.
        - Ты меня перед смертью так развлекаешь, что ли? - недоумевал Купер, но продолжал чертить.
        Повторить рисунок получилось только с шестого раза.
        Он вспыхнул голубым светом прямо у меня перед носом, и увидев его, Купер опять закашлялся. На этот раз он забрызгал кровью собственные колени.
        - Я не понял, Рэй, - выдавил он. - У меня агония и глюки, да?..
        - Как её двигать? - спросил я быстро. - Что с ней дальше делать? Как её на тебя применить?
        - Направь… и отпусти…
        Совсем бледный и обессиленный, Купер откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза.
        Я повёл ладонью в его сторону, ближе к ранению на животе, и руна устремилась туда же. Потом опустил руку. Рисунок остался висеть и мерцать рядом с Купером. Оставив руну, я начал рисовать следующую, такую же.
        Получилось только с восьмого раза.
        Ещё одна вышла с четвёртого.
        Теперь над Купером зависли три лечебных руны, а он лежал, не шевелился и был бы похож на труп, если бы не дыхание. Грудь Купера высоко поднималась и опускалась, и только это ритмичное движение подтверждало, что он ещё жив.
        До Лэнсома мы доехали чуть дольше, чем за час.
        Повезло, что автокэб был военный. Во-первых, мощи в нём имелось куда больше, чем у гражданского транспорта, во-вторых, можно было не бояться, что остановят.
        Ещё минут десять мы ехали до гостиницы «Лисья нора». После пяти утра на улицах столицы царила пустота, встретились лишь пара сонных дворников, да группка бездомных, греющихся у огня, разведённого в дырявой бочке у мусорных баков.
        Светать начало ближе к шести. Без пятнадцати шесть наш автокэб остановился чуть поодаль от гостиницы, у химчистки «Белая роза».
        Лечебные руны я убрал ещё при подъезде к городу, но надеялся, что они хоть немного отсрочили смерть Купера.
        - Ральф? - Я привстал и обхватил его за плечи. - Приехали.
        Купер разлепил глаза.
        - Уже Ронстад?
        - Лэнсом.
        - Тогда я ещё посплю, - поморщился он. - Скажешь, когда будет Ронстад…
        Дарт выскочил из кабины, открыл двери салона и помог мне вытащить Купера на улицу, но на ногах он уже держаться не мог. Дарту пришлось взять его на руки. Я же прихватил чемодан, и мы торопливо отправились в сторону гостиницы.
        - А если там ждёт полиция? - спросил на ходу Дарт. - Они же подумали, что их пытались ограбить.
        Я покачал головой.
        - Вряд ли. Грабители не возвращаются на место, которое уже обворовали. Если полиция даже там и была, то её уже нет.
        - Надеюсь, ты прав, - мрачно ответил Дарт.
        Он вообще всю дорогу не проронил ни слова, а сейчас был не просто мрачным, а даже злым, и я догадывался, почему. Он никак не мог поверить в то, что я расстрелял солдат, лежащих передо мной без сознания.
        Подойдя к зданию со стороны чёрного входа, мы остановились.
        В номере «348» горел свет.
        
        ***
        
        - Вот чёрт, - не сдержался Дарт. - Говорил же, что полиция.
        Я вгляделся в окна второго этажа. Свет горел не только в номере «348», но и в соседних двух номерах.
        - Не думаю, что это полиция, - сказал я. - Стойте тут, я проверю.
        Не дожидаясь ответа, я ухватился за перекладину под крышей козырька, подтянулся на руках и вскарабкался сначала на сам козырёк, а с него - на карниз. Заглянул в окно.
        Моя догадка подтвердилась через пару минут.
        За стеклом мелькнула девушка в униформе. Горничная. Она убирала номера. Хотя именно мой номер убирать по договорённости с хозяином гостинцы было нельзя, видимо, после налёта грабителей администратор всё же дал команду навести порядок.
        Я толкнул створки окна - заперто.
        Кто бы сомневался.
        Пришлось снова использовать кодо. Я приложил ладонь к стеклу и выплавил аккуратное отверстие, просунул в него руку и нащупал щеколду. Медленно, чтобы не издать ни звука, вытянул её вверх и открыл окно.
        Горничная тем временем протирала пол шваброй.
        Я дождался, когда она повернётся ко мне спиной, и бесшумно перемахнул через подоконник. Теперь главное, чтобы девушка не обернулась. Если она увидит моё лицо, то её участь будет предрешена - ставки слишком высоки.
        Мягко ступая, я встал за спиной горничной, обхватил её одной рукой и прижал к себе, а второй - зажал ей рот. От неожиданности девушка оцепенела, выронила швабру, но быстро пришла в себя и замычала мне в ладонь, забила ногами о скользкий мокрый пол.
        - Дёргаться будешь, убью, поняла? - прошипел я ей на ухо.
        Она тут же затихла, шумно засопев.
        - Посидишь в ванной, больше от тебя ничего не надо. - Я повёл перепуганную девушку, толкая её перед собой. - Сиди тихо. Через полчаса можешь орать, сколько влезет. Засекай время.
        Я толкнул горничную в ванную и быстро закрыл дверь. С внешней стороны она не запиралась, поэтому пришлось придвинуть стол, но, думаю, девчонка так напугалась, что забилась в угол, и сейчас её оттуда даже за деньги не выманишь.
        Теперь надо было как-то затащить сюда Купера, при этом не добив его окончательно.
        Я вылез в окно, встал на карнизе и посмотрел вниз, на Дарта с Купером на руках. Тот был совсем плох, он лежал с закрытыми глазами и, кажется, уже без сознания. Его рубашка на животе обильно пропиталась кровью, руки свисли.
        Дарт задрал голову и посмотрел на меня.
        Я кивнул ему.
        И кто б видел, как мы корячились, затаскивая Купера наверх.
        Сначала - на козырёк, а уже оттуда Дарт, как мог, подал безвольное тело Купера мне, я же держал его, стоя на карнизе, цепляясь за оконную раму одной рукой и дожидаясь, пока Дарт подберётся ближе (теперь главное, чтобы карниз выдержал нас двоих). Потом я перебрался в номер и принял Купера уже оттуда. Гравитационным эргом пользоваться не стали: мало ли кто может случайно увидеть.
        Дарт залез в окно следом, вместе с чемоданом, и, запыхавшись, огляделся.
        - Ну и кто тут был?
        - Горничная, - ответил я, опуская Купера на пол и переводя дыхание.
        - И где она? - Голос Дарта неожиданно стал жёстким. - Тоже убил?
        Я не стал отвечать. Вместо этого посмотрел на часы.
        Чтобы успеть воспользоваться порталом и переместиться, пока секретарь Суда не проснулся, оставались считанные минуты. На проверку того, жив ли Купер, времени у меня уже не нашлось...
        Глава 4. Отряд Возмездия
        Портал открылся без особых проблем.
        Стоило только встать на то самое место, куда мы переместились в первый раз, и подумать об обратном маршруте и месте назначения. Комнату заполнила вонь, будто взорвались сотни выгребных ям - и чёрная круглая бездна образовалась в стене у кровати уже через несколько секунд.
        Я и Дарт переглянулись.
        Дарт снова взял Купера на руки, я забрал чемодан и ещё раз бегло осмотрел комнату, убеждаясь, не остались ли следы пребывания адептов кодо… и тут мой взгляд зацепился за окно.
        Там зияла дыра, выплавленная в стекле.
        При дотошном изучении кто-нибудь догадается связать это с мастером мутаций. Я схватил валяющуюся на полу швабру и запустил её, как копьё, прямо в окно. Стекло со звоном разлетелось на осколки.
        Вот теперь можно было уходить.
        Дарта с Купером на руках я пропустил вперёд и шагнул в портал следом за ними…
        …и снова меня завертело в круговороте зеркал и неизвестных лиц, тысяч моих отражений, к горлу подступила тошнота, в нос ударили густые запахи серы и гари.
        В сознании аморфным комом собрались картины. Мне даже показалось, всего лишь на мгновение почудилось, что я вижу продолжение тех страшных сцен, что уже смотрел, когда портал переносил меня в Лэнсом сегодня ночью.
        Да, точно.
        Тот же звон оружия где-то далеко, на фоне криков и стонов… кровавая битва, резня… те же горы белёсого пепла по всему огромному залу, те же руки, измазанные в крови по локоть… мои руки, держащие чью-то отрубленную голову. Я смотрю на неё и отлично знаю, кому она принадлежит… отбрасываю мёртвую голову в сторону и роняю взгляд на изуродованное тело мужчины в дорогих одеждах, опускаюсь на колено, беру мертвеца за руку и снимаю перстень с его указательного пальца. И это уже вторая Печать, что я добыл… ещё одну должна была отнять сестра…
        Яркий свет резанул по глазам.
        Я зажмурился и тут же упал плашмя, больно ударился подбородком и грудью, перекатился на спину, проехал по скользкой поверхности ещё немного и уткнулся во что-то бедром.
        Открыл глаза, поморгал и прищурился, фокусируя взгляд.
        Сверху вниз на меня смотрел школьный камердинер Бернард.
        И на этот раз, на его вечно равнодушном лице мелькнула эмоция: он бы удивлён и обеспокоен. Ждал Бернард только меня одного, а тут из портала вывалились ещё двое школьников, один из которых, скорее всего, был уже мёртв…
        - Вставайте, живо, - тихо приказал камердинер, обхватил меня за предплечье и рывком поднял на ноги. - Там влажные полотенца… я предполагал, что вы будете в грязи, но чтобы настолько…
        Нахлынули головокружение и тошнота. Я зажал ладонью рот, пошатнулся, но Бернард удержал меня, продолжая придерживать за руку.
        Еле подавив в себе рвотный позыв, я огляделся. Дарта отбросило к дверям. Вымазанный в глине, чёрной гари и крови, он сидел, прислонившись к створкам спиной и тяжело дышал, всё ещё приходя в себя. Купер лежал рядом с ним.
        Секретарь Чезаро так и сидел за роскошно сервированным столом, уронив голову себе на грудь.
        - Купер ранен… - выдавил я, посмотрев на Бернарда.
        Тот кивнул.
        - Я займусь. У вас три минуты, чтобы переодеться. Свежая форма и влажные полотенца вон там. - Бернард указал на барную стойку, потом опять оглядел меня и добавил строго: - Особенно тщательно вытрите лицо, волосы, шею и руки. Грязную одежду спрячьте за барной стойкой, я потом заберу. Купера отнесу к Хлое, но ничего не гарантирую, он умирает. Ваш чемодан я тоже заберу. - Камердинер наклонился к моему уху. - С Орриваном разберусь прямо сейчас...
        - Нет, его не трогать, - отрезал я шёпотом и посмотрел Бернарду в глаза. - Он должен всё помнить.
        - Вы в нём уверены?
        - Уверен. Теперь уверен.
        Бернард не стал спорить.
        - И ещё, - добавил я совсем тихо. - Передайте адмиралу, что я согласен. Но на своих условиях.
        Камердинер кивнул.
        -- Помощница Хлои вызовет вас в медблок в девять утра. Будьте готовы. О мистере Купере я сообщу директору сам.
        Он развернулся и поспешил к Дарту и Куперу.
        Я кинулся к барной стойке, на которой лежала чистая школьная форма и возвышалась стопка полотенец. Сбросил с себя грязный пиджак, измазанные в земле и глине брюки и туфли, стянул густо пропитанную кровью рубашку.
        Оставшись в одних трусах, быстро вытер влажными полотенцами тело и волосы. Вышло не слишком тщательно, но я постарался, чтобы на лице и в волосах не осталось явных следов крови и грязи.
        Потом быстро натянул на себя подготовленную Бернардом школьную форму и новые туфли, скомкал грязную одежду и полотенца и бросил за барную стойку. Не знаю, сколько у меня ушло времени на переодевание, но двигался я так быстро, что даже запыхался. И вот, наконец, прижал зад к стулу, усевшись за стол напротив дремлющего секретаря Чезаро.
        Ни Бернарда, ни Дарта с Купером в зале уже не было.
        
        ***
        
        Секретарь Чезаро очнулся примерно через минуту.
        Я в это время отправлял в рот уже третью котлету (или как они там назывались, эти комки из рубленой телятины). И делал это не для вида: есть хотелось так, что я бы сейчас не котлеты из телёнка, а всего телёнка сожрал.
        Секретарь шумно вдохнул, прочистил горло, чертыхнулся и лишь потом поднял голову. Оглядел меня осоловелыми глазами, медленно моргнул, нахмурился. Кажется, Чезаро даже не сразу вспомнил, как меня зовут, и где мы находимся.
        Я улыбнулся.
        - Как вы себя чувствуете, секретарь?
        Тот обхватил ладонью лоб, задумался, видимо, определяя, как же всё-таки он себя чувствует. И тут его взгляд упал на бутылку с недопитым виски.
        - Вот проклятье… - выругался Чезаро. Опять посмотрел на меня. - Извините, мистер Ринг… я надеюсь, ничего…
        - Всё в порядке, - перебил я его. - Я ничего не скажу вашему шефу. Но теперь вы мой должник.
        Секретарь опустил глаза.
        - Ну как же так… мистер Ринг. Ведь я же на работе…
        - День был нервный, - пожал я плечом и отправил в рот четвёртую котлету.
        - И сколько вам пришлось ждать?
        Я прожевал котлету, с удовольствием смакуя её вкус, и ответил без претензий:
        - Сейчас шесть утра.
        После моих слов Чезаро побледнел до мучного цвета.
        - Бог мой… мистер Ринг, я прошу прощения… но почему вы меня не разбудили?
        - Я пытался. Вы не просыпались. Ну а мне куда деваться? Пришлось тут сидеть, пока не проснётесь.
        Секретарь удручённо вздохнул.
        - Да ладно. - Я бросил вилку на стол и поднялся. - Но наш ужин сильно затянулся. Спать хочется, если честно. И не под наблюдением.
        Мой намёк был понят мгновенно.
        Секретарь вскочил и закивал.
        - Мистер Ринг, до утра вас никто не будет беспокоить…
        - Сейчас уже утро, - поморщился я.
        - Секретарь Кин сменит меня в девять утра. До девяти можете забыть о наблюдателях.
        Я покачал головой.
        - Нет, мистер Чезаро, я буду спать до десяти или даже до одиннадцати, как минимум. Дайте мне хотя бы четыре часа отоспаться. Как раз никаких занятий не будет, суббота же.
        Мужчина не стал препираться.
        - Ну конечно, мистер Ринг. Секретарь Кин придёт к вам в комнату в десять. - Он вдруг замялся, покосился на мою руку. - Мистер Ринг… извините, у вас там… э-э… у вас там клякса на левой руке… соус, кажется…
        Я оглядел левую ладонь.
        Чёрт… как я не заметил. Ребро ладони было вымазано в крови. Я вытянул из-под тарелки салфетку и стёр кровь.
        - Да, я умею испачкаться. Ну что, секретарь Чезаро, тогда до следующего вашего дежурства? Извините, что поторапливаю, но я бы хотел ещё душ перед сном принять.
        Чезаро кивнул и забрал тетрадь со стола, сунул её подмышку и поспешил к двери.
        Я сдёрнул со спинки стула сумку и отправился за ним следом, молясь, чтобы он ещё чего-нибудь на мне лишнего не разглядел. Вытирался я впопыхах и мог оставить кучу таких вот клякс.
        Однако Чезаро меня особо не разглядывал. Наверняка, ему было не до меня. Неприятно оказаться в столь сомнительном положении, в каком оказался он.
        Проводив его до лестницы, ведущей на первый этаж, я остановился.
        - Ещё раз прошу прощения, мистер Ринг, - пробормотал Чезаро и поспешил покинуть моё общество, быстро спустившись в холл.
        Я проводил его взглядом, дождался, когда он скроется из виду, и только потом пошёл в сторону жилого сектора. На этот раз не торопился. Всё, что хотел, я уже сделал, и до девяти утра у меня было время поразмыслить. Правда, мыслить уже не хотелось. Хотелось упасть лицом в подушку и отключиться: день выдался чудовищно длинным и тяжёлым, как и ночь.
        Усталость заметно притупила внимание, потому что я не сразу заметил, что у двери жилой комнаты, в которую меня заселили, стоял человек. Он ждал меня.
        Это был Дарт.
        И судя по виду, он не успел привести себя в порядок. Его лицо пестрело землистыми мазками и брызгами крови, как и одежда, в придачу она была ещё и порвана. Вот какого чёрта он разгуливает по школьным коридорам в таком виде?
        Увидев меня, Дарт пошёл навстречу и, как только оказался близко, сразу спросил, с напором и без предисловий:
        - Рэй, какого хрена происходит?
        - Ты здесь это хочешь обсудить? - процедил я в ответ.
        Дарт зло меня оглядел.
        - А мне плевать. Я хочу знать, что происходит.
        Я ухватил его за лацкан пиджака и потянул в сторону туалета. Открыл дверь и, не церемонясь, впихнул Дарта в комнату. Тихо закрыл за собой дверь.
        - Проверь кабинки.
        Дарт скрипнул зубами, но снова мне подчинился. Быстро осмотрел всю туалетную комнату. Потом повернулся ко мне и уставился, сжав кулаки.
        - А теперь говори, - потребовал он. - Что за дела у вас с Бернардом? Почему он позволил тебе покинуть школу?
        - Всё ещё думаешь, что я сбежать пытаюсь? - спросил я.
        Дарт подошёл ко мне вплотную и заглянул в глаза.
        - Если б надо было, сбежал бы уже. Ты бы не стал со мной и Купером возиться. Грохнул бы нас и свалил. Тебе бы ничего не стоило, я знаю. Видимо, не в твоих это интересах. Только что у тебя за интересы, я никак понять не могу. И вообще, кто ты такой?
        Я ответил, не отводя глаз:
        - Тот, кто способен тебя и сейчас грохнуть.
        Дарт прищурился.
        - Ну попробуй. - В его глазах мелькнули оранжевые всполохи огня. - Как бы наоборот не вышло, мистер Ринг. И мне плевать, что ты ещё и рунами овладел, хрен его знает, как.
        - Значит, видел, - бросил я.
        - Видел, - подтвердил Дарт тут же. - Зеркало заднего вида водителю бывает не лишнее.
        - Значит, из-за солдат на меня злишься?
        Дарт шумно засопел, но не ответил.
        - Живы твои солдаты, - сказал я. - Пришлось их ментально обработать.
        - В смысле, ментально? - не понял Дарт. - Как ментальный чтец?
        - Думай, дружище. Пораскинь мозгами.
        Дарту понадобилось не меньше минуты, чтобы связать все нестыковки, которые он видел, и сделать вывод. Но когда он его сделал, его лицо посерело.
        Он отступил от меня на шаг, потом ещё на один, остановился и наконец выдавил:
        - Ч-ч-ч-ёрт… Рэй… так ты… чёрный волхв?
        Я подошёл к нему и сказал негромко:
        - Ты же понимаешь, что я не просто так тебе об этом сказал? Знаю, что не разболтаешь. Ни отцу, ни кому-то другому. Мне от тебя кое-что нужно. Первое. Я хочу, чтобы ты научил меня искусству стихий. Второе. Я хочу, чтобы ты стал членом моего отряда. Я видел тебя в деле. Мне нужен надёжный человек.
        Дарт помолчал немного, нахмурился.
        - Тогда и у меня два вопроса, - ответил он наконец. - Как я научу тебя искусству стихий, если за тобой ведут постоянное наблюдение?
        - Это уже не твоя проблема. Второй вопрос какой?
        - Что за отряд? Для чего?
        Я смерил его многозначительным взглядом.
        - Ты же рвался защищать Ронстад? Так вот у тебя будет шанс это сделать.
        Услышав мои слова, Дарт сначала замер, а потом посмотрел на меня уже совсем по-другому. В его глазах снова заплясали огни, но теперь это была не угроза - это был огонь воодушевления, азарта и горячего желания приступить к делу прямо сейчас.
        - Значит, ты всё-таки решил воевать? - спросил Дарт прямо.
        - Решил. Только для удобства надо сделать так, чтобы ты переселился в мою комнату вместо Латье. А вот это уже твоя задача. С утра этим и займёшься.
        Дарт не сдержал улыбки.
        - Сделаем.
        - Не радуйся так сильно, - добавил я с усмешкой. - Ничем хорошим это не пахнет. А теперь вали, умойся, не свети свою грязную рожу.
        
        ***
        
        Когда я тихо вошёл в комнату, Латье даже не проснулся, а вот Хинниган приподнял голову и прищурился, оглядывая меня с возмущением. Без очков он казался ещё более щуплым и беззащитным, чем обычно.
        - Ты каждый раз под утро будешь возвращаться? - проворчал он шёпотом.
        - Не твоё дело, - ответил я, тоже шёпотом.
        - Да иди ты в… - Хинниган пробормотал что-то нечленораздельное (видимо, послал меня в особенное место, известное только ему) и отвернулся к стене, накрыв голову одеялом.
        До девяти утра я успел сходить в душ и наконец-то тщательно смыл с себя кровь, пот и грязь. После чего даже подремал пару часов. Моя б воля, я бы проспал целый день, но меня разбудил Хинниган.
        Он двинул кулаком мне в плечо и громко сообщил:
        - К тебе пришли, полуночник.
        Я еле разлепил глаза. Посмотрел на Хиннигана… и снова закрыл. Кажется, уснул я мгновенно.
        - Она же ждёт! - сквозь сон услышал я.
        Следом почувствовал ещё один ощутимый удар по плечу.
        - Рэй, мать твою, вставай! Медсестра ждёт!
        При слове «медсестра» я тут же вспомнил про Хлою, а потом и про Бена Баума, который должен был ждать меня в медблоке.
        - Иду, - произнёс я еле-еле.
        Так же еле-еле сел на кровати и, прищурив один глаз, оглядел комнату. Латье ещё спал, зато Хинниган уже успел разложить кучу книг на столе и, видимо, часть из них прочитать, возможно, даже выучить наизусть…
        У двери стояла девушка в белом коротком халате.
        Это была дежурная медсестра, рунный инфир, и в отличие от медионов, она всегда находилась в школе, а не в медблоке, и была готова оказать помощь в первую очередь.
        Увидев, что я её заметил, она улыбнулась и сказала:
        - Доброе утро, мистер Ринг. Вас ждёт старшая медсестра. Она хотела бы проверить ваше здоровье после комы. Я подожду вас за дверью, пока вы одеваетесь. Прошу вас поторопиться, старшая медсестра не любит, когда опаздывают.
        Девушка бесшумно вышла за дверь.
        Я вздохнул, проводив её скептическим взглядом, потому что чего там не любит старшая медсестра, мне было особенно наплевать.
        Пока я одевался, Хинниган щурился, подозрительно на меня пялился. И наконец вывалил все вопросы, имевшиеся в его бедовой голове:
        - Где ты ночью был? Пиво пил у Купера, да? А директор знает, что ты по ночам по школе шляешься? Почему тебя Бернард не отправил в комнату?
        - Отвали, Клиф, - отмахнулся я от его расспросов. - Я же в твои дела не лезу, вот и ты не лезь в мои.
        - Ещё как лезешь. - Хинниган поморщился. - Никакого покоя от тебя нет. Я, вообще-то, твоим тренером даже был.
        - Слушай, - перебил я его. - Ты кто по ПГИ?
        Он опешил и сразу же заткнулся. Ради такого стоило задать этот вопрос. Я уже накидывал пиджак, когда Хинниган наконец созрел для ответа.
        - Я мастер стихий, вообще-то. А ты не знал?
        - И какой стихией ты лучше владеешь?
        Хинниган замялся, но и на этот вопрос ответил:
        - Мне нравится воздух. Только там духом является Парящий Беркут, а я вижу плохо…
        - Ясно. - На самом деле я задал ему вопросы только ради того, чтобы он перестал задавать свои. - Если придёт секретарь Кин, - добавил я, - скажешь, что меня в медблок увели, на осмотр. Но, думаю, я успею вернуться.
        Весь мрачный, Хинниган кивнул мне и отвернулся к книгам, разложенным на столе. Я пригладил взъерошенные после сна волосы и поспешил к двери. Мне не терпелось узнать, как дела у Купера, и переговорить с Беном Баумом.
        Вот только когда я вышел в коридор, то кроме медсестры обнаружил там ещё и директора школы. В уже знакомом мне мрачном платье и чёрных перчатках до предплечий.
        Доктор Сильвер пронзила меня суровым взглядом и сообщила:
        - До медблока я провожу тебя сама, Теодор.
        И в её голосе я услышал столько холода, что морозец пронёсся по спине.
        
        ***
        
        - Я даже не хочу знать, как ты умудрился заставить секретаря Чезаро снять с тебя наблюдение, мистер Ринг, - прошипела мне на ухо Сильвер, как только мы вышли из здания школы.
        Она взяла меня под локоть и плотно прижалась всем телом.
        - Не так близко, док, - ответил я, пытаясь хоть как-то урезонить её напор. - Я не успел почистить зубы, от меня воняет.
        Сильвер сжала мой локоть сильнее, из её пальцев сквозь ткань перчаток показались небольшие блестящие когти (значит, часть её силы уже восстановилась).
        - Ответь мне на один вопрос, Рэй, пока никто не слышит, - продолжила давить она. - Что ты задумал? Не стоит от меня скрывать.
        - Я ничего не скрываю, - произнёс я тихо. - Вы попросили меня дождаться Суда, я и жду. Или от меня ещё что-то требуется?
        - От тебя требуется сидеть тихо и не провоцировать волнения в городе, - отрезала Сильвер.
        Я остановился, высвободил руку из её цепких пальцев и серьёзно на неё посмотрел.
        - Их уже без меня спровоцировали, док. Война не за горами.
        Она покачала головой.
        - Мы сдерживаем её, как можем. Нам не нужна война, Рэй.
        - Ну вот и отлично. Продолжайте сдерживать, а я пошёл в медблок, - ответил я, пожав плечом, и снова зашагал вдоль дорожки.
        Сильвер догнала меня и пошла рядом.
        - Послушай, я не знаю, что ты задумал, и зря ты скрываешь это от меня, но я на твоей стороне. Ринги просто так не дадут тебе попасть на Суд. У них много агентов и помощников по всей стране, даже в Ронстаде. И даже, возможно, в моей школе. Рэй, чёрт возьми! Я хочу знать, что ты задумал! - Она опять не сдержалась и схватила меня за руку, на этот раз за запястье. Повернула лицом к себе и заглянула в глаза. - Я могу помочь тебе, если нужно. Только попроси.
        Я нахмурился.
        - Вы сами со мной не особо честны, док. Вот что вы планируете предъявить Лэнсому на Суде, кроме меня? Вы и патриций Орриван. Что вы задумали? Хотите представить Суду одну из Пяти Печатей? Только никак не можете придумать, как поделить её на всех? Кто у вас тут в Ронстаде живёт, кто раньше владел Печатями? Баумы, Сильверы и Орриваны? Тут ещё Соло нарисовались, им тоже хочется. А Печать у вас одна… и на всех она не делится.
        Сильвер побледнела и мгновенно отпустила мою руку.
        - Кто тебе сказал?..
        - Док, вы сначала со своими делами разберитесь, а потом в мои лезьте, - ответил я. - А теперь мне нужно идти. Но если вы хотите мне помочь, то я бы попросил выбить у государственного обвинителя хотя бы пару часов свободного от наблюдения времени в сутки. Для меня это будет бесценная помощь с вашей стороны.
        Сильвер быстро взяла себя в руки. Её голос снова стал холодным.
        - Я постараюсь, но не обещаю.
        Мы ещё раз посмотрели друг другу в глаза.
        - И вот ещё что, Рэй, - добавила она, - завтра вечером открывается белая граница. Будет много гостей, приедут родители учеников… И я прошу тебя, будь осторожен в этой толчее. Я бы на время спрятала тебя…
        - Нет, только не подвал, - перебил я её. - И вообще, хватит меня прятать.
        Сильвер смолкла и оглядела моё лицо с тревогой, как-то даже по-матерински (не знаю, как смотрят по-матерински, но, наверняка, примерно так, как посмотрела на меня Ли Сильвер). Потом она кивнула мне, развернулась и уверенной походкой направилась в школу.
        Я бросил ей в спину мрачный взгляд.
        И пошёл в противоположную сторону.
        Глава 4.2
        В медблоке царила напряжённая атмосфера.
        По коридору, из кабинета в кабинет, сновали рунные ведьмы, и на меня они не обращали внимания. Из восьмой приёмной выскочила Хлоя, сосредоточенная и хмурая, даже злая.
        Увидев меня, она приостановилась и указала себе за спину, на дверь приёмной, которую только что покинула. Я кивнул, и мы молча прошли мимо друг друга. Но по пути мой нос всё же уловил густой цветочно-фруктовый аромат Хлои, и по телу тут же пронёсся жар…
        Я прибавил шагу и поспешил скрыться в кабинете.
        Там меня уже ждал Бен Баум.
        - Времени у нас немного, Рэй, - объявил он негромко, уставшим голосом.
        Да и выглядел старик смертельно уставшим. Он сидел в кресле, но как только я вошёл, поднялся и направился ко мне, протягивая ладонь. Мы пожали руки.
        - Рад, что ты пришёл, - сказал Бен.
        Только произнёс он это слишком уж мрачно.
        - Хлоя недовольна, что вы используете медблок для встреч со мной? - спросил я.
        Бен кивнул.
        - Для начала скажу, что она тебя боится. И это ещё мягко сказано. К тому же, мы подвергаем её риску. Если директор школы узнает, что Хлоя впускает постороннего в медблок, её мгновенно выставят за дверь. Сам знаешь, что будет с рунным фортисом на улицах Ронстада. Особенно, если она потеряет свою хозяйку. За Хлоей выстроится целая очередь не слишком приятных парней.
        Тут я был согласен. Судьба рунных адептов в Ронстаде была незавидной, и за хорошего хозяина они держались мёртвой хваткой. Хлоя, и правда, сильно рисковала, помогая нам.
        - Ладно, с Хлоей потом разберёмся, - ответил я. - Что с отрядом?
        Бен внимательно на меня посмотрел.
        - Как с сестрой повидался? Не зря в больницу скатался?
        - Не зря, - бросил я и повторил свой вопрос: - Так что с отрядом, адмирал?
        - Сразу к делу? Согласен. - Он отошёл от меня и встал у стола, опершись бедром на крышку. Сложил руки на груди и сообщил с холодком в голосе: - Задача стоит перед отрядом небольшая, но серьёзная. И на данном этапе очень важная для Архитектора. Для всего Ронстада, если на то пошло. Итак. В пятницу вечером, на следующей неделе, в фамильном особняке погибшего Мэтто Соло будет проходить церемония посвящения в патриции. Передача общей родовой силы, торжество, грандиозное событие в светской жизни города. Ты ведь в курсе, кто станет новым патрицием у Соло?
        Бен отлично знал, что я в курсе. Как и знал о моих непростых отношениях с Питером, да и со всем кланом Соло, но всё равно уточнил - изучал мою реакцию.
        Однако я никак не среагировал, только спросил:
        - И что дальше?
        -- После того, как Питер Соло будет провозглашён новым патрицием своего клана и получит его общую родовую силу, он будет иметь право претендовать на некую реликвию, что у нас есть…
        - Бен, говорите прямо, - перебил я его. - Питер будет претендовать на одну из Пяти Печатей, которую вы никак поделить не можете?
        Бен громко хмыкнул и прищурился.
        - Догадался уже? Ну что ж. Этим ты мне и нравишься. - Он задумался на несколько секунд и продолжил уже другим тоном, более доверительным: - Ладно, парень. Какая у тебя задача. Судьба Печати будет решаться в тот же вечер, после полуночи. Как только завершится торжество у Соло. На Печать претендуют несколько человек, и хозяин реликвии в итоге будет определён на городском Совете. Совет решено проводить там же, в особняке Соло, чтобы не затягивать с решением. И тот патриций, который получит Печать, отправится вместе с тобой на Суд отстаивать интересы Ронстада.
        - А кто ещё претендует на Печать? - уточнил я. - Патриций Орриван, вы, Питер Соло. А ещё кто? Кто пойдёт от клана Сильвер? Они ведь тоже патриция лишились.
        Моё настойчивое любопытство Бену не понравилось. В его глазах сверкнула угроза.
        - Это не твоё дело, Рэй. Твоя задача совсем иная!
        Я покачал головой и процедил:
        - Если вы мне не доверяете, на хрена вообще мне задачи ставите?
        - Рэй, - вздохнул Бен, - информация о патриции с Печатью будет храниться в тайне до самого Суда. Это огромный риск, сам понимаешь. И как раз эту информацию тебе и надо будет сохранить.
        Я нахмурился.
        - И как я это сделаю?
        - Дело в том, что недавно нами был обнаружен лэнсомский крот, шпион, прямо у нас под носом. Но пока он не знает, что провалился, и продолжает работу. Я назову тебе его имя… У городского Совета есть доверенный секретарь. Это женщина. И военными агентами Лэнсома она завербована уже давно. Её зовут Лиза Бланш. Недавно она допустила ошибку, и Бернард её сразу вычислил.
        Я вскинул брови.
        - А при чём тут Бернард?
        - Лиза Бланш подрабатывает ещё и в школе Сильвер. Библиотекарем. О школе она тоже сливает информацию. В последнее время особенно ценную информацию, потому что здесь объявился ты. Теперь для Лэнсома Лиза Бланш - очень важный агент.
        Лиза Бланш… мисс Бланш…
        И тут я, наконец, её вспомнил.
        Тяжеловесная библиотекарша, неуклюжая и немного нелепая, с тугой шишкой светлых волос на затылке и в розовом платье из плюша. Кто бы подумал, что эта миловидная старая дева является агентом и внедрена лэнсомскими военными.
        - Лиза Бланш будет приглашена на Совет, который пройдёт после церемонии у Соло, - продолжил Бен. - Мы дадим ей дезинформацию о том, кто из патрициев получил Печать в пользование. Бланш, естественно, поспешит передать шифровку в Лэнсом.
        - Вы молодцы, конечно, - кивнул я, - но моя-то какая роль?
        - Бланш работает не одна. У неё есть связной, именно он передаёт шифровки в Лэнсом. А вот его мы никак не можем вычислить. Он хитрый и осторожный. Мы профильтровали всех, с кем Бланш имела хоть какие-то контакты. Ничего не обнаружили. Связной не даёт о себе никаких зацепок. Вот именно его тебе и нужно будет вычислить. Мисс Бланш после Совета обязательно поспешит перекинуть информацию связному. Твоя задача проследить за ней и обнаружить этого человека.
        Я поморщился.
        - И для этого вам понадобился я? Да ещё и целый отряд непонятно кого? Что-то мутно всё это…
        Бен подошёл ко мне и посмотрел в глаза.
        - Не доверяешь?..
        - Вы чего-то мне не договариваете, адмирал.
        Старик замер, но я следил за каждым его движением. И был уверен, что адмирал говорит мне далеко не всё, что они задумали.
        - Я поясню, почему нам нужны именно школьники, - сказал он тихо. - Связной очень осторожен. Он не допускает ошибок. Мы знаем только, что это человек из школы. Скорее всего, преподаватель или кто-то из персонала. Женщина или мужчина, неизвестно. Если связной заметит незнакомых людей, наших агентов, он тут же скроется и поймёт, что мы вычислили Бланш и теперь пришли за ним. А вот школьники вряд ли вызовут у него подозрение. Из старшеклассников Архитектор доверяет тебе больше всех. Твоя поездка в Эгвуд стала последней проверкой. Ты вернулся. Этим всё сказано. К тому же, ты единственный, кого связной не заподозрит в слежке. Потому что ты сам под наблюдением и под прицелом ходишь…
        Я не спускал глаз с морщинистого лица Бена, пытаясь понять, как он сам относится к мутной схеме слежки, которую только что озвучил. Нет, что-то тут не сходилось. Задание, скорее всего, было лишь поводом, чтобы создать отряд... но уже для чего-то другого...
        - Но зачем вам целый отряд из семи человек, Бен?
        Старик прищурил блеклые глаза. От него не скрылось то, что я чувствую подвох. Но он ответил на мой вопрос совершенно спокойно:
        - Архитектор считает, что это самое оптимальное количество людей, чтобы справиться с задачей. Вам ведь не только нужно будет вычислить связного. Ваша задача - сначала дождаться, когда он отправит дезинформацию в Лэнсом, а потом скрутить его тихо и незаметно. А этот человек окажет сопротивление, можете не сомневаться. Как только возьмёте его, мы придём на помощь. Но брать вам его придётся самим. И брать живым.
        - А если спугнём?
        - Сделай так, чтобы не спугнуть. Второго шанса вычислить его у нас может долго не представиться. Поэтому мы выбрали для тебя людей…
        - Нет, - сразу отказался я. - Я сам их отберу. Это уже моя задача.
        - Что ж, хорошо, - не стал спорить Бен. - Только подойди к этому вопросу тщательно. Учти, Лиза Бланш - сильный фортис. Она мастер по искусству призыва. И тебе желательно иметь в команде того, кто разбирается в призыве.
        На ум мне сразу пришёл Одзаки. Из одноклассников он один владел искусством призыва. Вот только доверия этот азиат у меня не вызывал, да и с Купером у него были постоянные стычки. Но всё равно надо бы к Одзаки приглядеться.
        - Приглядись, - сказал Бен. - И ещё не забудь, что завтра откроется белая граница, а там тоже есть мастера.
        Я невольно поморщился.
        - Вы хотели сказать «мастерицы»? Нет, никакого женского пола. Если только у вас не стоит задача провала.
        Взгляд Бена смягчился.
        - Рэй, я всё понимаю, - усмехнулся он, - но всё же удивляюсь. В твоём возрасте я не пропускал ни одной юбки, а ты от девушек шарахаешься.
        - За ними ходят проблемы, - бросил я.
        Бен тихо засмеялся.
        - Сказал бы ты это моей почившей жене. Она умела решать проблемы так, как не умел никто. - Его смех оборвался. Глаза Бена погрустнели. - Правда, порой бывают такие проблемы, с которыми справиться невозможно. Но скажу так: если будешь выбирать между сомнительным парнем и проверенной девчонкой, советую выбрать второе.
        - А вот тут я уже сам разберусь, адмирал, - ответил я. - Ещё один вопрос: как мы попадём на церемонию Соло? Сомневаюсь, что Питер пригласит меня на своё торжество.
        Бен покачал головой.
        - Значит, ты слишком плохо знаешь Питера. Он пригласит тебя в первую очередь. Все видели, как ты надрал ему зад на тренировке. Весь класс видел. Теперь ему нужен реванш. Он избран патрицием и обретёт родовую силу, Рэй. И он непременно захочет, чтобы ты наблюдал, как он становится могущественнее тебя. А вместе с тобой будет наблюдать весь класс. Он пригласит вас всех.
        Я мрачно оглядел лицо Бена и кивнул. Да, пожалуй, тут он был прав. Мой мелкий враг в лице Питера Соло действительно скоро обретёт могущество, с этим не поспоришь.
        Но мои мысли снова вернулись к отряду... Он Архитектору был нужен не только для того, о чём попросил Бен. Я был в этом уверен, но озвучить сомнения адмиралу не успел, да и не ответил бы он на мои вопросы.
        Дверь резко распахнулась и в приёмную ворвалась Хлоя, вместе со своим цветочным ароматом.
        - Приём окончен, уходите Бен! - выпалила она. Подбежала ко мне, схватила за запястье и потянула к выходу, по силе напора напоминая локомотив. - И вы… мистер Ринг… проваливайте. Быстрее. Секретарь Кин и директор школы идут в медблок. Хорошо, что Габриэль с крыльца заметила и меня предупредила.
        Я обернулся и бросил взгляд на Бена.
        Тот кивнул. В голове прозвучал его мягкий голос, совсем не похожий на тот, которым он разговаривает обычно:
        «Бернард поможет тебе, если что. Рад был повидаться, Рэй. Но боюсь, что больше мы не увидимся».
        
        ***
        
        Хлоя отпустила мою руку уже в коридоре.
        - Что с Купером? - сразу спросил я у неё.
        - Была тяжёлая операция. Но мистер Купер выживет, у него крепкий организм. И к тому же, кто-то очень умело остановил кровотечение. Если бы не это, он бы уже умер. - Девушка внимательно на меня посмотрела. - Это можно было сделать только с помощью руны, мистер Ринг. Дежурная медсестра сказала, что ничего не делала. Скажите, кого мне благодарить за помощь в спасении пациента?
        - Никого, - пожал я плечами. - Куперу просто повезло.
        Медсестра мне явно не поверила, но ничего больше не стала уточнять.
        - Хлоя, у вас должны находиться мои вещи, - напомнил я ей. - Если я захочу их забрать, как мне это сделать?
        Хлоя усмехнулась.
        - Через приёмную. Сделайте так, чтобы вас кто-нибудь избил, и приходите. У вас это лучше всего получается.
        Я вскинул брови.
        Девушка посерьёзнела, оглядела пустынный коридор и шепнула мне на ухо:
        - Через Бернарда. Он мне скажет, и я вызову вас на осмотр.
        И пока она отвечала, цветочный аромат вновь начал мутить моё сознание. Хлоя подошла ко мне слишком близко.
        Я торопливо кивнул.
        - Понял. - И поспешил к выходу.
        Но в дверях столкнулся с директором школы.
        - Стойте, мистер Ринг, - скомандовала Сильвер. Посмотрела мне за спину. - И ты тоже, Хлоя!
        Тон Сильвер не обещал ничего хорошего. Только не понятно было, кому конкретно не повезло: мне или Хлое.
        - Доктор Сильвер, у меня тяжёлый пациент, - тихо произнесла медсестра. - Мне нужно к нему.
        Директор смерила девушку взглядом. Я же в это время боролся с её рунным влиянием. Умоляюще посмотрел на Сильвер и выдавил:
        - Пусть идёт… док…
        Сильвер мгновенно всё поняла.
        - Да, Хлоя, иди. Но у меня к тебе серьёзный разговор. - Как только девушка скрылась за дверью одного из кабинетов, директор повернулась ко мне и сообщила негромко: - Секретарь Кин ждёт на крыльце медблока. Я выбила у его начальства для тебя два свободных часа в сутки, начиная с ближайшего понедельника. С восьми до десяти вечера. Сказала, что у тебя запланированы дополнительные занятия под моим руководством. Но если ты будешь болтаться в эти часы по школе, меня не поймут. Надеюсь, ты всё понял, дорогой?.. Не благодари.
        - Оперативно, - кивнул я ей.
        Это, и правда, было кстати.
        Но, судя по всему, доктор Сильвер не знала ни о мисс Бланш, ни о связном, ни о готовящейся операции на торжестве у Соло. А я уж думал, что от клана Сильвер именно Ли претендует на Печать. Но, видимо, ошибся. Патриции Ронстада держали её подальше от основных событий, и, скорее всего, Печать они будут делить без неё.
        А её школа нужна была им только для того, чтобы сохранить мою ученическую неприкосновенность и продержать меня тут до Суда. Ну а после него я элите Ронстада буду уже не нужен. Они надеялись решить вопрос независимости без военного конфликта. Думают, Ринги уже у них под пятой…
        Что ж, пусть попробуют с ними потягаться.
        - Иди, Рэй, - кивнула мне Сильвер. - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
        Это был не вопрос, поэтому отвечать я не стал.
        Развернулся и вышел из медблока.
        
        ***
        
        До школы я шёл в сопровождении секретаря Кина, долговязого блондина лет сорока в таком же строгом костюме, как у секретаря Чезаро, и шляпе-котелке. Правда, тетрадь у него была не с зелёной обложкой, а с красной.
        Он точно так же приостанавливался и делал пометки, точно так же косился на меня и изучал моё поведение, каждый мой шаг, жест и вздох…
        - Как дела у мистера Чезаро? - поинтересовался я уже у двери школы.
        - Он отдыхает, - сухо и нехотя ответил мне секретарь. - И ещё, мистер Ринг. Нам теперь запрещено вести с вами какие-либо беседы, принимать от вас какие-либо подарки, делить с вами трапезу… Мы только наблюдатели. Как тени.
        Я пожал плечом.
        - Тени так тени. Мне же проще. - И, открыв дверь, вошёл в холл.
        В школе вовсю готовились к открытию белой границы и приёму гостей.
        Уборщики драили полы, стены и лестницы; под руководством Бернарда рабочие украшали помещения цветами, стелили ковровые дорожки, что-то подкрашивали и заодно латали. Тут же сновали ученики (у всех был выходной) и галдели по углам, но большинство учащихся всё же торчали в жилом секторе.
        Поднявшись до второго этажа, я прошёл в свою комнату и обнаружил там Хиннигана и… Дарта.
        Ни Латье, ни его вещей в комнате уже не было.
        Дарт, как всегда, сработал быстро и чётко.
        Единственное, что напоминало о том, что в комнате жил Латье - это плакат с полуобнажённой девушкой на двери.
        Заметив, что я покосился на дверь, Дарт с ухмылкой пояснил:
        - Пьер решил оставить её нам на память.
        - Ага, как же! - влез Хинниган, отвлекшись от книг и развернувшись на стуле вполоборота. - Это Дарт его заставил плакат не забирать, а когда Латье возмутился, так он ему чуть лицо не расквасил.
        Дарт посмотрел на Хиннигана.
        - Я и тебе могу расквасить, если не заткнёшься.
        Очкарик не обратил на угрозы Дарта внимания. Пока я шёл к своей кровати, он сначала бегло оглядел секретаря Кина, присевшего на стул у двери, а потом перевёл многозначительный взгляд на меня.
        - Рэй, я тебе подготовил книгу почитать, - сообщил он. - У нас же по «Истории» будет контрольная во вторник. Тебе бы подготовиться.
        Кажется, я понял, что он имел в виду.
        Сразу же заглянул в школьную сумку и убедился, что не ошибся. Книги о волхвах в сумке не было, а от «Истории Бриттона» кто-то аккуратно отсоединил весь переплёт вместе с обложкой.
        Я закрыл сумку.
        - Да, почитать не мешало бы.
        Мои слова вызвали у Дарта возглас возмущения.
        - Э-эй… ты что? Правда, «Историю» читать собрался? Сейчас? Тогда какого хрена я сюда переселился? Чтобы наблюдать, как вы тут буквы разглядываете?
        Хинниган протянул мне книгу, и я прилёг вместе с ней на кровать, но открывать пока не стал. Вместо этого спросил у Хиннигана:
        - Слушай, Клиф, а мисс Бланш может ещё что-то посоветовать по «Истории»? Она же хороший библиотекарь, наверное?
        Хинниган встрепенулся, снова отвлёкшись от книг.
        - Мисс Бланш - отличная тётка, - закивал он. - Столько раз выручала, когда я карточки перепутывал… ну и ещё она давала больше книг, чем положено. Можно взять всего пять, а она позволяла забрать восемь или даже девять.
        Послышался протяжный выдох Дарта.
        - В год, что ли?
        - Сам ты - год… - скривился Хинниган. - В сутки.
        Дарт посмотрел на Хиннигана, как на психа.
        - Лечиться тебе надо, Клиф. Я серьёзно.
        Они ещё о чём-то спорили, но я их уже не слушал. Задремал мгновенно, даже книгу открыть не успел. После сегодняшней ночной вылазки спать хотелось невыносимо…
        …Меня разбудил настойчивый голос Дарта.
        - Рэй, может, хватит спать, а? Пошли пообедаем? Я тут с Хинниганом уже скоро завою. Давай этого придурка тоже куда-нибудь переселим?
        Я разлепил глаза, поморгал и прищурился.
        Надо мной стоял Дарт и криво улыбался, между плотными шторами на окне пробивались яркие солнечные лучи. Вместо секретаря Кина на стуле у двери сидел другой человек. Кажется, его фамилия Жевьер, если мне не изменяла память.
        - Добрый день, мистер Ринг, - поздоровался он, увидев, что я на него смотрю.
        Я буркнул ему в ответ:
        - Добрый. - И снова взглянул на Дарта. - Который час?
        - Полдень.
        Я потёр лоб и сел на кровати.
        - Пару часов проспал…
        - Полдень следующего дня, Рэй, - добавил Дарт, перестав улыбаться. - Мы с Хинниганом тебя разбудить не могли. Даже дежурную медсестру вызывали, но она сказала, что с тобой всё в порядке, просто упадок сил. Мол, организм восстанавливает кодо с помощью сна и всё такое…
        Я уставился на Дарта.
        - Ты хочешь сказать, что уже воскресенье?
        - Уже воскресенье, - подтвердил Дарт. - Ты на сутки отключился. А теперь пошли, пообедаем. У тебя в желудке, наверное, яма образовалась… Перекусим, а потом надо идти.
        Я нахмурился. После сна соображалось туго и болезненно.
        - Куда идти?..
        Дарт вздохнул.
        - Скучный ты, Рэй. Купера мне сильно не хватает, ну ничего. Может, он уже на следующей неделе присоединится… Вот он ни за что бы не забыл, какой сегодня день. Воскресенье. А ты разве не помнишь, что должно было случиться в ближайшее воскресенье? - Не дождавшись от меня ответа, он добавил: - Сегодня открывается белая граница. И это случится уже через четыре часа. Но вид у тебя такой заторможенный, что на веселье, видимо, рассчитывать не придётся.
        Вот чёрт.
        Открытие границы означало, что в школу ввалится куча гостей, родителей и толпа непонятных личностей. Я покосился на секретаря Суда. Он в это время уже успевал что-то записывать в тетради, на этот раз в синей обложке.
        - Рэй, мать твою, мы идём жрать или нет? - не выдержал Дарт. - Столовая сегодня только до часу дня работать будет. Повара готовят праздничные столы на третьем этаже. А я тебя уже полчаса бужу, как идиот.
        - Ты иди, я в душ…
        - Сначала пожрать! - рявкнул Дарт.
        Пришлось заставить себя подняться, сполоснуть заспанную рожу и потащиться в столовую. И я до сих пор не мог понять, как умудрился проспать целые сутки. Меня будто выключили, а потом включили снова…
        По дороге до столовой, уже на первом этаже, мы встретили Хиннигана. Он как раз возвращался.
        - Эй, парни, - обратился он к нам с таким смущённым видом, будто собирался спросить о чём-то запрещённом. Потом и вовсе понизил голос до полушёпота: - А смокинг можно же надеть?
        Дарт заржал у моего уха так громко, что я поморщился.
        - Думаешь, смокинг тебе поможет? - спросил он у мгновенно покрасневшего Хиннигана.
        - Тише ты, не ори! - зашипел тот на Дарта.
        - Девчонкам твой смокинг до одного места, понял, - ответил он чуть тише. - Я бы сказал конкретно, на что они обращают особое внимание, но среди нас есть приличные люди. - Он хлопнул меня по плечу и зашагал по коридору в сторону столовой.
        Хинниган скривил мину и бросил ему вслед:
        - Дебил. - Потом посмотрел на меня. - Ну ты ведь не дебил же, да? Можно же смокинг надеть?
        - Тебе моё разрешение надо? - спросил я у него.
        - А ты что наденешь?
        - Какая разница? Так пойду.
        - В школьной форме, в которой проспал сутки? Ты зря тогда книжку про этикет не прочитал, сейчас бы пригодилась. Хочешь в библиотеке найду?
        Я не стал выслушивать очередной список идиотских вопросов от Хиннигана, подвинул его плечом и пошёл в столовую. Тратить время и силы на придумывание, что на себя напялить, чтобы сходить на торжественную линейку, совсем не хотелось.
        И вообще, мне до сих пор было не понятно, какого чёрта Сильвер разделила школу на восточное и западное крыло? Зачем вся эта возня с разделением на мальчиков и девочек? Что они изучают такого, чего не изучаем мы?..
        В столовой почти никого не было, большинство учеников уже разошлись. Не удивлюсь, если они, как и Хинниган, в этот самый момент раздумывали, что на себя надеть, чтобы не ударить в грязь лицом и покорить все женские сердца восточного крыла.
        Моя б воля, я бы вообще на это нелепое торжество не пошёл.
        Дарт сидел за столиком у зоны раздачи и уплетал то ли булочку, то ли пирожное. Когда я подошёл и уселся напротив, он сказал со вздохом:
        - Тебе, похоже, пинка не хватает для скорости. Если ты с такой унылой рожей попрёшься на открытие, я сделаю вид, что с тобой не знаком. Девчонкам унылые не нравятся.
        - Дарт, какие девчонки… - сказал я, поморщившись.
        - Ну девоч-о-о-онки, Рэй. - Дарт усмехнулся и ладонями показал женский силуэт. - Только не говори, что ты ещё девственник.
        Я покосился на свой поднос с едой, что успел притащить мне Дарт.
        Пока я шёл до столовой, надеялся, что аппетит разыграется, но при виде еды ничего не изменилось. Мне и сейчас кусок в горло не лез, но я всё равно затолкал в себя пару ложек картофельного гарнира и салат. Запил всё это соком.
        Дарт же умял две порции, будто это не я, а он сутки проспал.
        После обеда, уже в комнате, мне пришлось выслушивать от Хиннигана ещё кучу идиотских вопросов насчёт этикета, танцев, столовых приборов, алкогольных коктейлей и всякой подобной ерунды, пока где-то за полчаса до торжества он, наконец, не оставил меня в покое и с таинственным видом не удалился в ванную. Вывалился он оттуда действительно в смокинге и был похож на похудевшего, измученного жизнью пингвина.
        Хорошо, что Дарта в этот момент в комнате не оказалось. Гогот бы стоял на весь этаж.
        Хинниган не стал уточнять, как он выглядит, и сразу отправился на торжество.
        Ближе к четырём объявился и Дарт.
        В дорогущем костюме, при галстуке, в до блеска начищенных туфлях, причёсанный и явно нацеленный на то, чтобы сражать девчонок наповал.
        Я же сменил одну школьную рубашку на другую, быстро повязал галстук и отправился на церемонию открытия в обычной школьной форме, чтобы не выделяться и не привлекать к себе лишнее внимание.
        Напрасно я на это надеялся.
        Внимание на меня обратили сразу же, как только я вошёл в зал для торжеств.
        Глава 4.3
        Граница ещё не открылась.
        Белёсая туманная стена от пола до потолка делила зал для торжеств ровно наполовину (прошлой ночью, кстати, границы тут не было). Моему взгляду открылась лишь левая часть зала, украшенная цветами и белоснежными занавесками. Правая сторона огромного помещения была скрыта. На сцене ждал выступления оркестр.
        Взгляды собравшихся - а их был полный зал - устремились на меня.
        Мужчины в дорогих и не очень костюмах, женщины в вечерних платьях. Все они уставились с любопытством и ожиданием чего-то из ряда вон выходящего.
        Я приостановился у входа с ощущением, что гости приехали в школу не ради открытия белой границы, а ради того, чтобы меня увидеть и убедиться, что я действительно существую и являюсь тем, за кого себя выдаю.
        Рядом со мной замер Дарт.
        Похоже, ему стало не по себе.
        - Если бы мне предложили стать тобой, я ни за что бы не согласился… даже временно, - пробурчал он тихо.
        Возле нас бесшумно возник официант в ливрее и длинном фартуке. На его подносе стояли стаканы с красной жидкостью.
        - Пунш, господа.
        - Безалкогольный? - уточнил Дарт со знающим видом.
        Официант не растерялся.
        - Это школа, мистер Орриван.
        - Так праздник же, - широко улыбнулся Дарт.
        - Есть шампанское в зоне с десертами и пиво на баре, - ответил официант и поспешил к другим гостям. - Пунш, сэр…
        Секретарь Жевьер, стараясь быть незаметным, отошёл в сторону, к стене, открыл тетрадь и черкнул в ней очередную порцию наблюдений. У той же стены я заметил и его шефа, государственного обвинителя. На этот раз он был не в чёрной мантии, а в смокинге, но изучал меня всё тем же сверлящим взглядом.
        Я шагнул вперёд, одновременно считывая и запоминая лица всех, кто особенно внимательно на меня смотрел.
        Многих я видел впервые, но были и те, кого я уже знал. Чуть дальше, у шикарно сервированного длинного стола с салатами и закусками, стояли преподаватели западного крыла, с бокалами шампанского в руках, празднично одетые и улыбающиеся.
        Среди них я заметил высоченного азиата с бородкой, мастера Изао, чуть дальше в стёганом ярком халате и мокасинах, маячил профессор Капелли, а рядом с ним - Софи. На ней было роскошное чёрное платье и плотная вуаль, прикреплённая к маленькой шляпке на высокой причёске из белокурых волос. Кажется, это был парик.
        Мужчины-преподаватели с почтением кивнули мне, когда я проходил мимо. Женщины присели в изящном реверансе. Я заметил, что учеников на торжестве присутствовало не так уж много, и все они были средних и старших классов.
        Мелюзги под ногами, как обычно бывало на переменах, на этот раз не путалось.
        У другого стола, с десертами, разноцветными коктейлями и большими пиалами с пуншем, стояла библиотекарша, мисс Бланш. Она меня будто и не заметила вовсе. Сверкала крупными бусами и пышным платьем с блёстками. Рядом с ней пристроился Хинниган и что-то с увлечением ей рассказывал, Бланш кивала и тянула добродушную всепонимающую улыбку.
        Питер Соло тоже был тут. В окружении мужской половины своего клана.
        Их порода была видна издалека. Высокие и здоровые, в большинстве своём с рыжеватыми или светлыми волосами. Выражение их лиц говорило откровенно - мы настоящие хозяева города. Ни Орриваны, ни Сильверы, а именно Соло будут править Ронстадом уже совсем скоро.
        Присутствовал среди гостей и патриций Орриван, приземистый широколицый мужчина с седоватыми бакенбардами, быстрыми движениями и строгим цепким взглядом.
        Вместе с патрицием Орриваном пришла и его супруга, худая блондинка с властными манерами, и их младший сын, светловолосый парень лет тринадцати, но вид у него был такой, будто он давно познал жизнь и побывал во всех переделках.
        Дарт шумно выдохнул, когда к нему быстрым шагом направилась мать.
        - Начина-а-ается, - прошептал он с раздражением.
        Женщина подошла к нам, чмокнула Дарта в щёку и привычным движением стёрла пальцем след от губной помады.
        - Милый, ты не представишь меня мистеру Рингу?
        - Э… -- Дарт явно напрягся, но всё же выдавил, покосившись на меня: - Это… моя мать. Леди Элеонора Орриван.
        Миссис Орриван протянула мне костлявую руку в белой кружевной перчатке.
        - Счастлива познакомиться с вами лично, мой принц.
        Пришлось пожать руку и ответить:
        - Рад.
        - О, вы не представляете, сколько о вас говорят в высоких кругах Ронстада, мистер Ринг, - сказала женщина, чуть понизив голос. - Мы вас непременно поддерживаем. Орриваны всегда ратовали за возрождение Ронстада, вы наверняка это знаете. Мы желаем вам удачи на Суде… ведь все мы знаем, что правда на вашей стороне, мой принц. Мы все это знаем. И наш сын… - Она с улыбкой посмотрела на Дарта, склонила голову набок и положила ладонь ему на плечо. - Наш сын всегда поддержит вас в любых начинаниях. Он преемник рода, будущий патриций… Конечно, у него есть проблемы с дисциплиной…
        - Может, не надо? - Дарт сверкнул на мать гневными глазами.
        Я вымучил улыбку, уже пожалев, что не прочитал ту злосчастную книгу о светском этикете.
        Сложно представить, что внук императора, золотой мальчик, выросший в роскоши и привыкший к общению в высшем свете, не способен послать даму вежливо и правильно. Вот что ей надо ответить? Ну хрен же знает...
        Я решил, что мамаша Дарта обойдётся без ответа, поэтому просто кивнул ей, давая понять, что разговор окончен.
        Мой однозначный посыл она поняла мгновенно.
        - Всего доброго, мой принц. И удачи. - Женщина присела в неглубоком реверансе и поспешила к мужу.
        А вот сам патриций был занят разговором с незнакомым мне молодым азиатом, высоким и хмурым. Ни он, ни Орриван меня не заметили. Выглядели слишком уж озабоченными. Но когда супруга подошла к патрицию, то первым делом что-то шепнула ему на ухо.
        Орриван нахмурился и обернулся, бросил на меня пристальный тяжёлый взгляд и вместе с собеседником направился в мою сторону.
        - Ну вот теперь папаша… - вздохнул Дарт. - Добро пожаловать в моё унылое семейство, Рэй. Учти, я совсем на них не похож. Всё чаще убеждаюсь, что меня им подкинули.
        Уже за несколько шагов до меня патриций Орриван протянул мне руку.
        - Мистер Ринг, - сказал он серьёзно, без улыбки, - рад вас видеть. Как-то не представилось у нас возможности поговорить лично, учитывая обстоятельства. Городской Совет ценит вашу помощь. Мы понимаем все риски и стараемся максимально обезопасить вас от недоразумений. - Крепко пожав мне руку, он повернулся к азиату. - Это Веймин Сильвер.
        С азиатом я тоже обменялся рукопожатием.
        - Принц Теодор, моё почтение, - сказал он с напряжением в голосе. - Я сын мастера Изао и родной брат Ли.
        Внешне я сделал вид, что нисколько не удивился.
        На самом же деле опешил, да ещё как. Не ожидал, что мастер Изао, этот бесцеремонный учитель с козлиной бородкой, - отец Ли Сильвер. Она ни разу не давала даже повода такое предположить.
        - Веймин будет патрицием клана Сильвер, - добавил Орриван.
        - Это ещё не решено, Лукас, - тут же возразил ему Веймин. - Ли будет против, а она имеет вес в нашей семье. Она старше меня и опытнее.
        - Ли никто не спрашивает, пусть занимается школой, у неё другие задачи, - бросил Орриван. И только после этого обратил внимание на сына. - Как дела в школе, Дарт? - спросил он и строго оглядел дорогущий костюм сына.
        Тот уставился на отца с вызовом.
        - Ну что опять не так?
        - Не слишком ли вычурно? Я просил тебя не выставлять богатство напоказ… скажу Элеоноре, чтобы сменила тебе портного…
        - Отец, давай не здесь. - Дарт вздохнул. - Мы пива с другом хотели выпить…
        - Повтори-ка, - прищурился Орриван.
        - Пива выпить, - повторил Дарт громче и отчётливее. - Вусмерть хочу напиться и опозорить тебя в очередной раз.
        Орриван сжал челюсти и приподнял правый кулак.
        Дарт моментально отступил от отца на полшага. Он сделал это машинально, по выработанной годами привычке, но заметив, что я покосился на него, тут же шагнул вперёд и встал на прежнее место, вздёрнув подбородок.
        - У тебя ещё есть ко мне претензии, отец?
        Орриван ничего ему не ответил и снова обратился ко мне:
        - Мистер Ринг, я хотел бы представить вам своего младшего сына Кристофера…
        Но я его перебил:
        - Позже, патриций. Через пару минут начнётся открытие.
        - Хорошо, - кивнул он, отлично понимая настоящую причину моего отказа.
        Я кивнул обоим мужчинам и, обогнув их, направился к барной стойке.
        Мне претило излишнее внимание. Особенно сейчас, когда стояла задача скрыть свои намерения как можно тщательнее. Но, видимо, все правящие кланы решили сегодня отметиться и перекинуться со мной хоть парой слов.
        На меня надвигался Питер Соло.
        Он пошёл мне навстречу один. Его многочисленные родственники остались стоять у стола с десертами. Питер мне, конечно, руки не подал, да и на Дарта даже не глянул, давая ему понять, что он для него - пустое место.
        - Мистер Ринг, - сказал он негромко, с царской ухмылкой, - вы уже получили приглашение на мою церемонию?
        - На какую церемонию, мистер Соло? - уточнил я сухо.
        Питер пронзил меня ледяным взглядом.
        - Вы настолько не осведомлены?
        - Что за церемония-то? - с ехидным хохотком уточнил Дарт. - У тебя день рожденья, Питер, или похороны?
        Питер еле сдержался, чтобы ему не ответить. Но всё же ему хватило силы воли не среагировать.
        - Так вы придёте, мистер Ринг? - Он наклонился к моему уху и процедил: - Посмотришь, как я возвышаюсь, а ты пробиваешь дно, сволочь.
        - Смотри, в трубу не вылети, говнюк, - ответил я так же тихо.
        Питер выпрямился и произнёс, причём настолько громко, чтобы слышали те, кто стоял в радиусе десятка метров:
        - Я очень рад, мистер Ринг, что вы придёте! Почту за честь принять вас у себя дома, мой принц.
        Он учтиво кивнул и прошёл дальше, чуть задев меня плечом.
        - Засранец, - прошипел Дарт. - Ну давай ему морду набьём, а? Если не хочешь репутацию портить, я могу один ему морду набить. У меня репутация все равно испорчена давно.
        - Здесь одной мордой не отделаешься, - мрачно ответил я.
        От меня наконец отстали.
        Я и Дарт устроились на высоких стульях у бара. К нам тут же поспешил бармен, неказистый парень с тёмными кудрями, зализанными на затылок воском.
        - Два пива, - попросил Дарт и покосился на отца.
        Но тот, казалось, вообще сына не замечал. Он продолжал разговор с Веймином Сильвером.
        Я навалился локтем на барную стойку и сел на стуле вполоборота, чтобы видеть практически весь зал, ну а Дарт, получив наконец свою порцию пива, наоборот, отвернулся к бару. Передо мной тоже поставили высокую кружку с пенным напитком.
        Я покосился на него.
        Сто лет пива не пил, а такого отличного качества - никогда. По одному цвету и запаху было видно, что оно сделано лучшими пивоварами, какие только могли отыскаться в Ронстаде.
        Дарт выхлебал сразу треть кружки.
        - Не налегай, - бросил я ему. - Ещё даже граница не открылась.
        - Да ну её. - Он сделал большой глоток, вытер губы и добавил, не глядя на меня: - Настроение ни к чёрту.
        Он допил пиво буквально за минуту и попросил ещё. Бармен покачал головой.
        - Можно только одну порцию, сэр.
        - Кто это сказал? - вскинул брови Дарт.
        - Директор школы.
        - А, ты про Ли? Так она моя хорошая знакомая, поэтому сделай для меня исключение.
        Бармен пожал плечами.
        - Извините, сэр. У меня приказ, а я дорожу своей работой.
        Дарт шумно выдохнул и с унылым видом отвернулся от бара.
        - Скука смертная, хоть вешайся, Рэй, - сказал он, уставившись в зал. Наклонился ко мне и шепнул: - Ничего. У нас с Купером целый ящик есть…
        - Забудь пока про ящик, - ответил я. - И про девчонок можешь забыть на всю следующую неделю.
        - Э-эй, и сегодня, что ли?..
        Я серьёзно посмотрел на Дарта.
        - Сегодня веселись, только не переусердствуй.
        - Вот учить меня не надо, - буркнул он. - Но мне интересно, Рэй, из какого монашеского ордена ты к нам прибыл? У вас там, в имперской семье, все, что ли, такие? Аскеты хреновы…
        - Слушай, - перебил я его ворчание, - как думаешь, чему их там учат, в восточном крыле?
        Дарт удивлённо на меня взглянул и усмехнулся.
        - Ясное дело, чему. Как быть хорошей женой.
        - Да ну, - поморщился я. - Это же не гимназия для благородных девиц, это боевая школа для адептов кодо.
        - Боевым навыкам их тоже учат, а заодно учат, как быть хорошей женой, я ж тебе говорю. У Ли есть специальные курсы дебютанток, туда постоянно открыт набор. Правда, такие списки держат в тайне. Вот я как раз и планировал выяснить, кто из девчонок туда записан. Ну и проверил бы на себе, чего эти дебютантки умеют…
        Его слова заглушила громкая музыка оркестра.
        Последовали аплодисменты.
        Из восточной половины зала, пройдя сквозь границу, вышла Ли Сильвер. С застывшей улыбкой на лице, в красивом вечернем платье и с бокалом шампанского.
        Она оглядела гостей западной половины, потом приподняла руку - и оркестр стих.
        - Дорогие ученики, преподаватели, мои милые гости! - начала Сильвер, чуть приподняв голову. - Вот и настал момент встречи и воссоединения! И не просто двух частей школы. Этот старинный замок вновь обретает два крыла и становится единым целым. Вы все отлично знаете, что ритуал открытия белой границы проводится в нашей школе раз в четыре года, при каждом новом наборе учеников. И каждые четыре года наши выпускники покидают это пристанище, чтобы стать достойными гражданами уже в стенах Ронстада. Мы воспитываем будущую элиту города, воинов и политиков, будущих великих патрициев и их не менее великих спутниц, способных взять на себя управление не только семьёй, но и родом, если понадобится. Когда-нибудь все они встанут на защиту Ронстада, нашего единственного оплота.
        Сильвер остановила речь, и зал снова оглушили аплодисменты.
        Ни я, ни Дарт даже ладонью о ладонь не ударили.
        Мне эта мутная затея с границей до сих пор была не понятна. И получить ответ на вопрос, зачем всё это надо, я надеялся уже напрямую, у самих девчонок. Например, у той же Джо.
        - Этот ритуал пришёл из боевых школ Фориата, откуда родом мои предки, - продолжила Сильвер. - В первый месяц обучение учеников и учениц идёт по-разному. Военная тактика, приёмы рукопашного и бесконтактного боя, владение кодо, политика, история и родовой этикет. Всё это есть на уроках и в восточном, и в западном крыле, но проводятся уроки с целью получения разных результатов и распределения общественных и моральных ролей. Ян и инь. Передовая и защита тыла. Ярость и терпение. Глыба льда и вода, его несущая. Пламя и ветер, его раздувающий… - Директор школы подняла руку с бокалом шампанского. - Вот два крыла, без которых птица не полетит! Да откроется граница!
        Всё подняли бокалы.
        - Рэй, - толкнул меня Дарт, - за такую речь можно и выпить, даже если ты аскет.
        - Пей сам, - отказался я. - В гробу я видел эти пафосные речи про воссоединение, инь и ян, и прочую хрень.
        - Да-а, мистер Ринг…. тебе серьёзно пора бы в монахи. Странно даже. Я в лэнсомской газете читал, что ты любишь выпить, овеумом баловался, да и девок не пропускал. Служанки от тебя, говорят, даже прятались. Ты их десятками портил…
        - Вражеские газеты почаще читай, много нового обо мне узнаешь, - перебил я Дарта.
        А ведь на самом деле он был прав.
        Я совсем отошёл от образа реального Теодора Ринга, и секретари Суда наверняка, не прерываясь, уже фиксировали эти нестыковки. С другой стороны, что они могли мне предъявить? Лицо-то никуда не денешь. Второго такого Теодора они всё равно не найдут.
        - Ладно, за воссоединение, - бросил я, развернулся к бару и взял кружку с пивом.
        Осушил её в несколько глотков, даже не заметив вкуса, и поставил на место, при этом краем глаза следя за секретарём. Жевьер моментально раскрыл тетрадь и сделал пометку.
        - О, монастырь отменяется? - ухмыльнулся заметно повеселевший Дарт. Потом он вдруг разом посерьёзнел, ткнул меня кулаком в плечо и выдавил: - Рэй… чёрт возьми… ты видел рай?
        Я развернулся к залу.
        В полной тишине дымчатая белая граница вспыхнула разноцветьем, а потом медленно рассеялась, и за ней показались силуэты… десятки девичьих силуэтов…
        
        ***
        
        Они выстроились в шахматном порядке, все, как на подбор, в одинаковых красных бальных платьях с пышными юбками и глухими воротниками под самое горло. Осиная талия, величественная осанка - всё как надо.
        И во взгляде каждой - уверенность в том, что именно она избранная.
        - Ни хрена себе, - выдавил Дарт. - Их подменили там, что ли? Чёрт… Рэй. Теперь нам точно не светит. Ну что за подстава, Ли-и-и…
        Я слушал его нытьё вполуха, а сам выискивал глазами Джо.
        Не знаю, почему я вдруг вспомнил о том, что обещал её брату Генри за ней присмотреть. По возрасту она должна была находиться как раз среди этих девушек, но я её не нашёл. Ещё раз оглядел лицо каждой, всмотрелся внимательнее…
        Нет, Джо среди них не оказалось.
        Неужели отчислили? Странно, ведь Сильвер считала её перспективной. Да и никогда не поверю, чтобы сама Джо упустила такой шанс. Она хоть и взбалмошная, зато хваткая, так просто не отделаешься.
        - Ты чего замер? - опять забормотал у меня под ухом Дарт.
        Я нахмурился и ещё раз оглядел девушек. Причем не только тех, что стояли в первом ряду, но и остальных, помладше, в платьях других цветов.
        Снова заиграл оркестр.
        И со стороны западного крыла навстречу девчонкам вышли парни. Судя по отточенным движениям, они готовились к выступлению заранее. Среди них были и мои одноклассники. Латье, Одзаки, Гудьер и даже Хинниган. Чёрт, Хинниган!
        И все, как на подбор, в смокингах.
        С улыбками гости расступились, и десять пар закружились в стремительном танце. Мы с Дартом переглянулись и разом отвернулись к бару.
        - Сейчас стошнит от умиления, - поморщился Дарт и по-свойски обратился к бармену: - Налей мне пива, Тэд.
        - Меня зовут Дью, сэр, - поправил его бармен.
        - Да какая разница. - Дарт ткнул пальцем себе за спину. - Видишь же, что без пива не обойтись.
        - Не могу, сэр. У меня приказ.
        - Налей ему, Дью, - сказал я.
        Бармен метнул в меня быстрый взгляд и кивнул.
        - Как скажете, мистер Ринг.
        - Эй… что за дела? - возмутился Дарт, наблюдая, как бармен преспокойно наливает пива в кружку и ставит перед ним на стойку.
        А я уже не мог усидеть на месте.
        - Отвлеки секретаря и обвинителя, - тихо попросил я Дарта, - мне надо пройтись до восточного крыла.
        Тот скривил мину.
        - В рай - и без меня? - Потом обречённо вздохнул и кивнул. - Вали. Отвлеку, как сумею.
        Я знал, что Дарт сделает всё, как надо, и без инструкции. Он поднялся и направился через толпу к секретарю Жевьеру. Не спеша подошёл и, активно жестикулируя, принялся что-то у него выспрашивать, а потом и голос повысил.
        Он, как всегда, отрабатывал приказ чётко и быстро.
        Жевьер уставился на Дарта в недоумении, забормотал, отгораживась от него тетрадью. Обвинитель присоединился к беседе на повышенных тонах. Я в это время кивнул бармену и быстрым шагом направился в сторону восточного крыла. Мимо танцующих пар, мимо болтающих гостей, учеников и преподавателей, мимо Ли Сильвер, его брата Веймина и патриция Орривана.
        На этот раз никто из них не обратил на меня внимания.
        
        ***
        
        Дарт был не прав.
        Восточное крыло больше походило не на рай, а на преисподнюю с демоницами. Это чувствовалось сразу.
        Я вышел из зала для торжеств через дополнительную дверь, ведущую в восточное крыло. В коридоре обратился к первым двум попавшимся на пути кудрявым блондинкам. По виду им было лет по четырнадцать, но разукрасились они так, что выглядели на все двадцать.
        И, видимо, моя слава шла впереди меня, потому что девчонки явно меня узнали. Обе смолкли и присели в реверансе.
        - Мой принц, - сказали они хором.
        - Вы не видели Джо? - спросил я напрямую.
        Они переглянулись. Одна чуть покраснела и уточнила:
        - Какого Джо, мистер Ринг?
        - Джозефин Ордо.
        - А-а… вы про Жоззи?
        - Пусть будет Жоззи, - кивнул я, но внутренне содрогнулся, услышав нелепое «Жоззи». На месте Джо я бы за такое прозвище в лицо плюнул.
        - Она где-то тут была… я видела, - пробормотала вторая девушка. - Терри, ты не видела Жоззи? Вы же, вроде, дружите? - спросила она у проходящей мимо рыжеволосой худой девчонки в скромном, даже аскетичном, платье.
        Девушка приостановилась и пристально оглядела меня большими серыми глазами, так пристально, что внутри всё напряглось. Сначала я не придал значения её имени, но через пару секунд меня кольнуло.
        Терри.
        Терри Соло.
        Племянница Бартоло Соло. Он о ней в кабаре ещё упоминал.
        Н-да. Только мне может так хреново повезти…
        И я эту девчонку, кстати, уже видел. Ещё в первый день учёбы в школе, перед общим собранием. Я тогда с Дартом подрался, а она орала, чтобы нас в медблок не водили, потому что мы нарушители школьных правил.
        - Джозефин Ордо? - переспросила Терри и пожала острыми плечами. - Она не хотела идти на открытие. Сказала, что приболела. Но Жаннет её, конечно, заставила. - Девушка повернулась ко мне. На мгновение в её глазах вспыхнули белые огни, и так быстро, что я даже не был уверен, что их видел. - А вы, мистер Ринг, её ищете, да? - Девушка снова пристально посмотрела мне в глаза. - Жоззи в столовой на первом этаже. Там нет никого, и Жоззи прячется от Жаннет. Это наш камердинер, если что. После вчерашнего Жоззи ещё не отошла.
        - А что было вчера? - насторожился я.
        - Вот вы у Жоззи и спросите, мистер Ринг, - ответила девушка, прищурившись.
        А сама в это время внаглую меня атаковала.
        Это сложно было не ощутить. Виски сдавило ноющей болью, и я бы мог спокойно ответить Терри ментальным ударом такой силы, что она бы с лестницы скатилась, но выдавать в себе чёрного волхва - считай, сорвать Суд, да и себе смертный приговор в Лэнсоме подписать.
        - Не нужно, мисс Соло, - сказал я девушке. - Оставьте свои ментальные навыки при себе. Я о них наслышан.
        Блондинки захихикали.
        Терри одарила меня холодной улыбкой, медленно присела в реверансе и ответила:
        - Как скажете, мой принц.
        Я развернулся и поспешил по ступеням вниз, на первый этаж. С ментальной чтицей Соло придётся разбираться позже, а пока мне нужна была Джо.
        Возможно, её в столовой уже нет, но проверить стоило. По большому счету, я мог её сегодня и не искать, все равно она завтра на урок явится, но что-то подсказывало, что найти её надо. И поговорить, пока это можно было сделать без вездесущего секретаря. В Лэнсоме отлично знали, что я связан с Джозефин Ордо, а значит, наверняка взяли её в разработку.
        В плане расположения кабинетов восточное крыло полностью повторяло западное, поэтому столовую я нашёл без труда. Даже дверь была точно такой же, как и у нас. Я тихо приоткрыл её и заглянул внутрь, в полумрак помещения.
        Оглядел пустую гулкую столовую и вошёл, так же бесшумно закрыв за собой дверь. Сделал несколько шагов и остановился, ловя малейшие звуки.
        Никого.
        В столовой на первый взгляд было пусто. Но это лишь на первый взгляд. Я чувствовал присутствие Джо, не знаю, почему. Возможно, из-за запаха духов или силы её кодо… будто её дух витал в воздухе, возникал и расворялся во мраке углов.
        - Они приходили ко мне вчера, - послышался знакомый девичий голос.
        Голос Джо.
        Причем он донёсся отовсюду сразу, со всех углов столовой. Джо явно пользовалась приёмами мастера призыва.
        - Кто конкретно приходил? - спросил я, медленно оглядывая тёмные углы и стены помещения, но не находя нигде хозяйки голоса.
        - Двое полицейских из Лэнсома и один военный агент, - ответила Джо. - Они приходили ко мне вчера. Допрашивали. Насчёт убийства гвардейца в поезде месяц назад.
        Я напрягся.
        - И что они спрашивали?
        - Они нашли орудие убийства. Нож. Не знаю, как им это удалось. Они показали мне тот самый нож и спросили, не узнаю ли я его.
        - И что ты сказала? - Я резко обернулся, но Джо за спиной не оказалось. - Ты можешь выйти, Джо? У меня нет времени играть в прятки и говорить с пустотой.
        Она помолчала несколько секунд и только потом ответила:
        - Этот приём называется Тайна, Рэй. И я хочу побыть в Тайне, мне так проще с тобой говорить… Итак. Я сказала полиции, что узнаю этот нож.
        От накатившего напряжения я сжал кулаки, но ничего не ответил, лишь шумно вдохнул и выдохнул носом.
        - Они очень хотели, чтобы я указала на тебя, Рэй, - продолжила Джо ровным безжизненным голосом. - Они мне так прямо и сказали. Что подозревают тебя, и что если я тебя сдам, то Генри сразу же выйдет на свободу. В тот же час.
        - И что ты сказала?
        Она опять замолчала, и я не выдержал:
        - Джо, ты можешь выйти ко мне и нормально поговорить? В чём дело, мать твою?! Что за прятки?
        - Я сказала, что этот нож принадлежит моему брату Генри. Даже сказала, что Генри сам его сделал. Они, конечно, на меня разозлились…
        Я сжал челюсти до скрипа зубов и процедил, уже давно не оглядываясь на светский этикет:
        - Какого хрена ты творишь, Джо?..
        - Я не хотела, чтобы они нашли хоть одну зацепку, ведущую к тебе, Рэй. Ты Адепт Возмездия. Ты нужен Ронстаду. Ты его надежда. Я спасала даже не тебя самого, я спасала Ронстад. Ты знаешь, ты очень популярен в нашем крыле. О тебе все девочки говорят, листовки с твоей фотографией висят у многих на стенах в комнатах, а у некоторых ими оклеены все двери. Кто-то рисует на твоей фотографии сердечки, носит в сумке, кто-то мечтает с тобой познакомиться и даже больше…
        Я со злостью перебил странную речь Джо:
        - Ты меня слышишь, вообще? Ты отправила на казнь родного брата?
        В ответ тягучий шёпот зашелестел у меня в ушах:
        - Да, я отправила его на казнь. Разве я непонятно выразилась?
        Густой мрак в одном из углов столовой рассеялся, и, окутанная бесшумными чёрными вихрями, ко мне вышла Джо.
        Глава 4.4
        Её тёмные глаза опасно блеснули.
        Джо остановилась в шаге от меня и присела в реверансе.
        - Мой принц, - сказала она, оглядывая моё лицо. - Как мне называть тебя теперь? Рэй или Теодор?
        - Как хочешь, - бросил я.
        - Рэй мне нравится больше, - кивнула девушка.
        Она была в красном платье с пышной юбкой до пола и глухим, под горло, воротником. Точно в таких же нарядах сейчас танцевали другие ученицы в зале для торжеств. Только в отличие от них, Джо распустила волосы волнистыми локонами. И без того чёрные, как смоль, они казались даже темнее вихрей, вьющихся у её ног и колыхающих подол платья.
        Она изменилась.
        Её кожа потеряла южный загар и выглядела заметно бледнее, в глазах появился выразительный маслянистый блеск. Её движения стали плавными и целенаправленными, без суеты. Я бы даже сказал, что из наивной простушки она превратилась в мелкую хищницу, которая точно знает, что ей надо и как этого добиться.
        Она была спокойна, но мне её спокойствие нравилось всё меньше.
        - Думаешь, подставив Генри, ты решила мою проблему? - спросил я у неё.
        Джо шагнула ко мне. Вихри вокруг неё иссякли, растворившись в воздухе.
        - А разве не решила?
        Я покачал головой и покосился на дверь.
        - Сейчас я не готов обсуждать с тобой твои же идиотские поступки. Мне пора, меня ждут.
        Джо ухватила меня за запястье и сжала горячими сильными пальцами.
        - Не уходи, я всё объясню… Знаю, ты считаешь меня дурой… недалёкой взбалмошной пустоголовой девицей… - Она смолкла. Отрицать её слова я не стал, поэтому после короткой паузы Джо продолжила: - Я бы могла взять всю вину на себя, Рэй, потому что она и так моя. Именно я убила того солдата в поезде. Не ты и не Генри, а я. Но если бы я призналась, брата бы всё равно не выпустили. Они бы отомстили мне за то, что я на тебя не указала и не…
        - Они и так тебе отомстят, Джо, - перебил я девушку, - можешь не сомневаться. Только я не пойму, какого чёрта ты Генри подставила? Великое дело делаешь? Ронстад спасаешь? - Я усмехнулся. - Ни один человек не будет геройствовать без личной выгоды. Чего ты добивалась, Джо? Только не ври мне про великое дело, про Адепта Возмездия и прочую хрень. Я не просил меня выгораживать, поэтому чувства благодарности не испытываю.
        Пальцы девушки сжали мою руку сильнее.
        -- Я всё придумала, у меня есть план, как вытащить Генри. - Джо потянула меня к себе, заглянула в глаза и сказала тихо: - Скоро они конвоируют его в Лэнсом, чтобы казнить там, если моих слов хватит для приговора. Но судя по их злым лицам, приговор Генри вынесут в самое ближайшее время. Этого я и добивалась. Из тюрьмы до поезда его будет сопровождать военная служба Ронстада, а на вокзале Генри передадут в руки полиции и военных Лэнсома. Я хочу перехватить его до того, как он попадёт на вокзал…
        - Перехватить? - нахмурился я. - Собираешься напасть на конвой и отбить Генри?
        Джо кивнула.
        - Кто-то ещё знает о твоём плане? - мрачно уточнил я, хотя уже догадывался, насколько провальный замысел соорудила у себя в голове Джо.
        - Нет, - ответила она и опустила глаза. Потом провела по коже моего запястья большим пальцем и прошептала: - Ты даже не взволнован… твой пульс остался прежним. Тебе плевать и на Генри, и на меня, верно? Так я и не прошу твоей помощи, она мне не нужна. Я всё сделаю сама.
        - Советую тебе изменить показания и сказать, что ты перепутала нож Генри с другим…
        - Нет, - отрезала Джо.
        - Тогда вылезай из дерьма сама. - Я рывком высвободил руку из цепкой хватки девушки, развернулся к ней спиной и направился к выходу из столовой.
        - Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю! - с вызовом бросила Джо мне в спину. - Считаешь, у меня не хватит сил спасти брата? Думаешь, я слабачка, какой ты меня знал, да, Рэй?
        Эти вопросы не требовали моего ответа.
        Что хуже, Джо и сама не до конца понимала, кому решила противостоять и в какое дерьмо сунула голову, а объяснять у меня не было ни времени, ни желания.
        Джо придётся ответить за свою глупость.
        Так пусть сама этим и занимается.
        Я уже взялся за дверную ручку, когда мимо моего уха что-то пролетело и ударилось в полотно двери. Я замер, посмотрел выше и увидел… нож.
        Обычный кухонный нож, какими повара столовой нарезают мясо.
        Он воткнулся в дверь чуть выше моей головы.
        - Думаешь, я постоять за себя не сумею? - последовал тихий вопрос Джо.
        Я выдернул нож из двери и ответил, не оборачиваясь:
        - Ты повторяешься, Джо. Ты эту фразу уже говорила.
        - С тех пор прошло время, Рэй. Я изменилась.
        - А я - нет. И если мне кидают нож в спину, обычно я возвращаю его тому, кто его кинул…
        С этими словами я развернулся и метнул нож в Джо. Локоны у её шеи шевельнулись, и с глухим коротким ударом нож вошёл в деревянную обшивку стены за спиной девушки.
        Джо оцепенела.
        Потом медленно выдохнула и приложила ладонь к шее. На её бледной коже, под правым ухом, появилась алая черта. Из пореза засочилась кровь.
        - Рэй… - Девушка посмотрела на пальцы, вымазанные в крови, и перевела ошеломлённый взгляд на меня. Хотела что-то добавить, но передумала. Молча вытерла ладонь о платье.
        - Не лезь в мои дела, Джо, - процедил я. - Как тебе ещё доходчивее дать это понять?
        - Ты тоже повторяешься, Рэй. Но это неважно на самом деле… - Джо вдруг направилась к ближайшему столику и, подойдя, поставила правую ногу на стул. - Я хочу показать тебе кое-что. Останься хотя бы на минуту, и ты поймёшь, что со мной нужно считаться.
        Мой взгляд невольно упал на её ногу в красной блестящей туфле.
        Убедившись, что я наблюдаю за ней, Джо приподняла подол платья выше, открывая моему взору голую ногу без чулка.
        Я нахмурился.
        - И что…
        - Смотри, Рэй, - перебила она меня. - Смотри сюда.
        Она оголила половину бедра, видимо, не собираясь на этом останавливаться. И только внимательно присмотревшись, я понял, в чём дело.
        На внешней стороне её бедра в ряд пестрели татуировки призыва, небольшие треугольные печати для управления демонами. Мелкие плотные рисунки тянулись всё выше, к самой ягодице, часть которой Джо не постеснялась мне продемонстрировать.
        Её провокация выглядела нелепо и неуместно, но контролировать реакцию своего организма оказалось не так-то просто. Неплохо Джо обучили искусству соблазнения за этот месяц. Наверняка, с замахом на использование в бою.
        - Красиво, правда? - Медленно и плавно Джо провела ладонью по коже своего бедра, от колена и выше, касаясь средним пальцем татуировок.
        Те мгновенно отозвались на её прикосновение, вспыхивая тусклым свечением и тут же темнея снова. Мой взгляд безотрывно следовал за ладонью Джо.
        Дойдя до самой верхней печати, её рука замерла. Маленький треугольный рисунок замерцал красным.
        - Это моё изобретение, - сказала она негромко, но многообещающе. Сказала так, что по телу пронеслись горячие волны. - Семьдесят третий демон. И он подчиняется только мне. Хочешь его увидеть?
        Она не стала ждать ответа.
        Ногти на её тонких пальцах вытянулись и удлинились, превращаясь в заострённые серебристые когти. Джо продолжала стоять, оголив ногу до ягодицы, и пристально смотрела на меня. В это время движение теней за её спиной отвлекло моё внимание от её голой ноги…
        За считанные секунды тень Джо обрела плотность и объём, превратившись в живое чёрное облако. Оно разрослось до самого потолка, извиваясь мелкими дымчатыми змеями. Змеи сплелись в клубок и создали из него могучий мужской силуэт. На нём ярко вспыхнули серебристые зрачки, а потом эта тень расправила крылья…
        Гигантские.
        Огромные настолько, что у меня участилось дыхание.
        Это была всего лишь проекция демона, его фантом, но даже он выглядел устрашающе.
        Я перевёл взгляд с чёрных дымчатых крыльев на лицо девушки. Оно успело преобразиться. Глаза Джо наполнились матовой темнотой, зрачки исчезли, губы приобрели серебристый оттенок, такой же, как и её когти.
        Она одёрнула платье и убрала ногу со стула. Выпрямилась и улыбнулась мне.
        - Я хочу вас познакомить. Тебя и моего демона. Я целый месяц мечтала это сделать.
        Голос Джо стал утробнее и глубже.
        - Джо… - Я пристально оглядел девушку и сказал: - Всё это эффектно, но сейчас бессмысленно. Ты тратишь моё время и своё кодо. Прибереги его для Генри.
        Именно в этот момент мне следовало уйти.
        Не испытывать самолюбие Джо, не провоцировать её продолжать демонстрацию сил, не заигрываться с самоконтролем.
        Но желание посмотреть, на что способна Джозефин Ордо, и насколько далеко она готова зайти, оказалось слишком велико. И вряд ли так поступил бы нормальный чёрный волхв, которому побоку все человеческие инстинкты…
        - Значит, мои способности тебя не впечатляют, Рэй? - спросила уязвлённая Джо. Темнота в её глазах озарилась алой вспышкой, и девушка бросила со злостью: - Ну так получи, жестокая сволочь...
        
        ***
        
        Сначала она пустила в ход Шёпот.
        Запрокинула голову и загудела в потолок.
        В моих ушах зашелестело густое многоголосье. Джо беспрерывно забормотала, и ей вторили десятки шепчущих голосов.
        Над мебелью столовой пронеслись чёрные вихри, собрались у потолка в плотный рой и набросились на меня сверху, окутав с головы до ног и обдав ядрёным запахом гари.
        Потоки тёмного тумана обретали плотность прямо на лету, превращались в крепкие ленты, сотни лент… Они хлестали, вились вокруг меня, скользили по телу и пытались стянуть мне руки. Я даже позволил им это сделать, со странным спокойствием наблюдая, как они овивают мои запястья и связывают их вместе.
        - Рэ-эй! Может, сдашься сразу? - выкрикнула Джо издали, из-за стены вихрей и чёрного тумана.
        Я еле удержался, чтобы не расхохотаться.
        - Нет, Джо, так не пойдёт. Ты не дала мне уйти вовремя, а потому будь готова отвечать за свои провокации. Нельзя сначала провоцировать меня, а потом делать вид, что ничего не было.
        - Я проверяла на тебе свою теорию! - снова выкрикнула Джо.
        - И что за теория? - Я напряг руки и рывком их развёл, ленты затрещали, растянулись и соскользнули к моим ногам.
        - Что ты не такой бесчувственный и железный, каким кажешься! Ты бы видел своё лицо, когда я юбку задрала! - Джо рассмеялась, и её силуэт растворился в чёрном тумане.
        Я снял с себя пиджак и бросил его у входа.
        Потом спрятал запретные путы под манжету рубашки, чтобы Джо не разглядела, и одним движением ладони отмахнулся от атакующих меня вихрей, применив кинетический эрг.
        Ленты отшвырнуло в стороны и раскидало по полу, они бесшумно растворились в полумраке.
        Джо неплохо овладела искусством призыва, для уровня инфира очень даже неплохо, это я признавал, она даже демона продемонстрировала, но её попытка доказать мне, что с ней надо считаться, выглядела истеричной выходкой.
        В который раз убеждаюсь, что с женским полом лучше не связываться.
        Звонкий голос Джо донёсся отовсюду сразу:
        - Даже ты со своей хвалёной хваткой не сможешь отследить моё передвижение, Рэй. Никто из класса не владеет приёмом Тайны лучше меня.
        Она использовала ту же тактику, с которой меня тут встретила.
        Темнота клубилась по углам, и в каком из них пряталась Джо, невозможно было сказать наверняка. Клубы постоянно двигались, перетекали один в другой, бились на части и снова становились целым. При этом они приближались и приближались, пока не охватили всё пространство вокруг меня.
        Я замер и приготовился.
        Хоть я и не считал Джо сильным противником, но не был настолько глуп, чтобы её недооценивать.
        - Джо, чего ты добиваешься? - громко спросил я, оглядывая многочисленные столы, стулья и зону раздачи, утопающую в густом чёрном мареве дыма.
        - Я тебя отсюда не выпущу, Рэй, пока не докажу, что ты не прав!
        Ну что за идиотское желание доказать человеку, что он не прав. А я уж подумал, что Джо повзрослела…
        - Джо, давай продолжим в следующий раз!
        Я снова направился в сторону выхода.
        И тут почувствовал холод, сначала затылком и спиной, а потом и всем своим естеством. Резко обернулся и увидел лишь, как блеснули серебристые когти. Если б не хорошая реакция, то Джо располосовала бы мне лицо, но я успел отшатнуться.
        - Смотрю, ты со мной не церемонишься? - процедил я.
        - Ты тоже со мной не церемонишься!
        В следующую секунду меня снова окатил холодный поток воздуха, на этот раз справа.
        Джо умудрилась меня задеть, оцарапав когтями предплечье. Но и я успел до неё добраться. Запустил руку прямо в чёрный плотный туман и ухватил первое, что почувствовал ладонью. Послышался длительный треск ткани, но Джо смогла вырваться.
        А потом набросилась на меня с ещё большей силой.
        От её острых когтей досталось сначала моим лопаткам, потом - задней стороне шеи и левому локтю. Джо нападала резко и бесшумно. То спереди, то со спины, то справа, то слева, не давая даже предположить, откуда последует очередной удар. Я успевал заметить лишь, как мелькает её тёмный силуэт в туманной дымке.
        Но даже в рваных и отчаянных действиях Джо был определённый порядок.
        Прячась в тумане, она обходила меня по кругу, меняя только направление движения. Я дождался, когда она снова сделает выпад и обнаружит себя, потом резко шагнул в ту сторону, куда, по моим расчётам, она должна была отскочить.
        Избежать столкновения Джо не смогла.
        В следующее мгновение влетела в меня, буквально впечаталась на ходу. Вскрикнула.
        Я крепко ухватил её, и на этот раз не за одежду, а за локоть. Отработанным движением скрутил и заломил ей руку за спиной, притянул к себе и обхватил её под подбородком.
        Она запыхтела и задёргалась в попытке выбраться из болевого захвата.
        Свободной рукой попыталась достать меня, со свистом разрезая воздух когтями и целясь себе за спину то сверху, то снизу. Пару раз даже умудрилась ткнуть мне в бедро.
        Пришлось сильнее сжать ей горло. Она тут же перестала дёргаться, тяжело переводя дыхание.
        - Хватит, Джо, - прошептал я ей на ухо. - Ты всё мне доказала. Даже поцарапала немного. Теперь ты от меня отстанешь?
        А ведь подобная ситуация уже повторялась. Я точно так же держал Джо в болевом захвате, а она билась в попытке освободиться. Тогда всё прекратил Генри. Возможно, и сейчас наше противостояние завершилось бы без серьёзных последствий, но чёрт меня дёрнул напомнить Джо о прошлом унижении:
        - Пока я не ушёл, скажи мне… ты наконец способна за себя постоять или всё ещё нет, Джозефин Ордо?..
        - Ах ты сво-олочь! - выкрикнула она, после чего прошептала: - Абаддон, вернись, вновь призываю тебя…
        В ту же секунду меня опалило жаром и откинуло от девушки метра на три.
        
        ***
        
        Видимо, я нехило приложился затылком о стену, потому что еле пришёл в себя. Приподнял голову и в чёрных клубах тумана разглядел уже знакомый хрупкий силуэт Джо в красном платье… Но кое-что принадлежало не ей.
        Полупрозрачные дымчатые крылья за спиной.
        Память мгновенно восстановила последние секунды перед ударом: Джо призвала своего демона.
        Я навалился на стену спиной и сел, давя головокружение и тошноту. И пока я медленно поднимался на ноги, девушка приближалась.
        Столы и стулья сдвигались перед ней в стороны, освобождая путь. Она расправила крылья и выпустила когти во всю длину. Её губы вновь блестели серебром, а в глазах темнел мрак.
        В искусстве призыва я был не особо силён, но отлично понимал, что противостоять демону мне будет непросто.
        И снова множественный шёпот сдавил мне уши:
        - Я заставлю меня уважать, Рэй…
        Никогда бы не подумал, что вместо того, чтобы сидеть сейчас на празднике, смотреть нелепый концерт и выслушивать нытьё Дарта Орривана о скуке, мне придётся драться с Джо и её демоном в пустой столовой восточного крыла.
        И драться только из-за того, что она на меня обиделась!
        Чёрт возьми…
        Я быстро оглядел стену, выискивая глазами кухонный нож, который туда запустил. Увидел я его сразу, осталось теперь до него добраться. Я метнулся в сторону. Джо мгновенно разгадала мой план и преградила мне путь, взмахнув крыльями и сделав в полёте огромный шаг.
        - Целый месяц мечтала прижать тебя к стенке, Рэй Питон, - сказала она, улыбнувшись серебристыми губами, а потом медленно и величественно поднялась в воздух, готовясь атаковать уже оттуда.
        Я понял это по её сосредоточенному взгляду и невероятному напряжению, с которым Джо подчиняла себе вызванного демона. Она еле справлялась с его мощью, отдавая практически всю энергию на контроль.
        А значит, на элементарную защиту у Джо сил вряд ли хватит.
        Экономя своё кодо, которого и так было немного, я задействовал кинетический эрг. Хотел поднять в воздух несколько столов и сбить Джо ещё в полёте, но не тут-то было. Столы и стулья будто приросли к полу. Мощи демона хватало, чтобы Джо контролировала ещё и предметы вокруг себя.
        - Лучше не шуметь, Рэй, я не хочу, чтобы нас прервали, - усмехнулась Джо, глядя на меня сверху вниз.
        Чёрт… видимо, сэкономить кодо не получится.
        Пришлось применить гравитационный эрг.
        Мысленно я проговорил ключ и выдал поток энергии такой силы, что Джо ударилась о потолок и соскользнула по стене на пол. Правда, оправилась она в ту же секунду, вскочила на ноги и, сверкнув на меня чёрными глазами, кинулась в атаку.
        Её демон разозлился вместе с ней.
        Джо преодолела расстояние между нами за пару секунд, я успел лишь броситься в сторону, но она всё же меня зацепила, полоснув по спине так, что от боли перехватило дыхание. А потом накинулась, повалив на пол.
        Я распластался на животе, а Джо накрыла меня телом. Буквально легла на меня сверху, и такой мощи я от неё не ожидал. Казалось, весила она не меньше быка.
        Её тяжеленная рука взяла меня за затылок и пригвоздила голову к полу.
        - Ну что, Рэй? Так ты способен постоять за себя? Или всё же нет?
        От чудовищного давления её демона мой позвоночник, казалось, вот-вот переломится.
        - Джо… чёрт… - кашлянул я в пол. - Ты растратишь всё кодо…
        - О себе лучше беспокойся, Рэй, - прошептала она, обдавая морозным дыханием заднюю сторону моей шеи. - Никак не пойму, почему ты так слаб сегодня? О тебе говорили, что в Ронстаде круче тебя только Кай и Архитектор. Но, кажется, люди переоценивают твою силу, Адепт Возмездия.
        Она продолжала давить на мой затылок ладонью, а я оглядывал пространство вокруг себя в поисках материала для мутации. До стульев и столов не дотянуться, да они ещё и деревянные, как и стены столовой.
        И тут мой взгляд упал на сам пол…
        А ведь он каменный.
        Камень способен мутировать. Да, нужно много кодо и навык, которого у меня пока нет. Но ведь на уроке у профессора Капелли мутировать песок у меня получилось.
        Я незаметно развернул ладони и приложил их к полу. Холодные каменные плиты никак не среагировали на моё прикосновение. Мне нужна была встряска, и такая, чтобы дух волхва захотел защититься любым способом.
        - Джо… - выдавил я, - ты всё равно… меня не впечатлила…
        Давление её ладони за мой затылок заметно усилилось. Она провела когтями по моему лбу, а потом ухватила меня за чёлку и потянула вверх.
        - Не впечатлила? Наверное, нужно тебя убить, чтобы ты впечатлился?
        И не дожидаясь ответа, Джо всадила когти другой руки мне в левое бедро. Неглубоко, можно сказать, с нежностью, на какую только был способен сейчас её демон.
        Нас снова окружили чёрные вихри. Крепкие ленты сплелись вокруг моего тела, стягивая мышцы рук и ног. Овили шею, готовые придушить тотчас же, по одному велению своей хозяйки.
        - Ну как тебе, Рэй?.. - прошептала Джо. - Тебе ещё мало? Одно моё движение - и ты умрёшь.
        От боли я скребанул ногтями по полу, но тот никак мне не покорялся. И тогда пришлось сказать:
        - Ты тратишь силы впустую… дура…
        - Дура?.. - Ленты соскользнули с моей шеи, и Джо рывком приставила к моему горлу когти, а потом начала медленно вонзать их в кожу. - А ну повтори, скотина…
        Повторять я не стал.
        Пол под моими ладонями нагрелся и начал мутировать, покоряясь мне окончательно. Приложив чудовищное усилие, я развёл руки в стороны, охватывая своим кодо сразу несколько каменных плит. И из них начали вырастать острые и толстые шипы.
        - Рэй… - Джо мгновенно убрала когти от моего горла.
        Искусство мутаций она знала не так хорошо, как искусство призыва.
        В это время пол вокруг нас уже ощетинился. Отвлекшись, Джо ослабила хватку, и я тут же скинул её с себя. Сам навалился на девушку и вдавил её руки в расплавленную каменную массу по самые плечи.
        Она попыталась меня пнуть, причём это у неё получилось только с третьего раза. Но всё же получилось. В моё раненое бедро прилетел болезненный и точный удар.
        Пришлось утопить в полу и её ноги до лодыжек. Вместе с красными туфлями.
        Оказавшись в ловушке, девушка замерла, а потом выгнулась всем телом. Демон внутри неё захотел свободы. Застывший каменный пол начал покрываться мелкими трещинами.
        Пока она не выбралась, надо было успокоить Джо.
        И я нашёл лишь один способ это сделать. Склонился над ней и пристально посмотрел ей в глаза, пропуская через её мозг своё кодо.
        Почувствовав мою ментальную атаку, Джо замерла.
        «Успокойся», - сказал я ей мысленно.
        В ужасе она вытаращилась на меня… и снова выгнулась, запрокинув голову назад и подаваясь грудью мне навстречу. Казалось, девчонка вот-вот переломится. Я отчетливо услышал как с неприятным хрустом выворачиваются её плечевые суставы.
        - Рэй… беги… - выдохнула она. - Не удержала… я не удержала его… демон… выходит из-под контроля…
        Она обмякла, потеряв сознание и уронив голову набок.
        А мне пришлось от неё отпрянуть. Сквозь тело девушки, прямо из живота и груди, полезли дымчатые полупрозрачные змеи… тысячи змей…
        
        ***
        
        Осев на пол и тяжело дыша, я смотрел, как змеи собираются в клубок.
        Скользят в одну точку, извиваются и ластятся друг к другу, а змеиный клубень растёт на глазах, набирая объём и обретая плоть.
        Джо лежала без сознания, в каменной ловушке, а бесконечный поток дымчатых змей продолжать пронзать её тело и рваться наружу.
        Я поднялся на ноги, осознавая весь ужас, что сейчас случится. В схватке с бесконтрольным демоном мне, скорее всего, придётся не просто туго. Речь шла уже о жизни и смерти…
        О моей жизни и моей смерти.
        Змеиный клубень превратился в гору, кишащую чёрными лентами, она достигла потолка и, наконец, остановила свой бешеный рост. Гора обрела мужской силуэт с могучими плечами и накинутым на них длинным серебристым плащом.
        Демон шевельнул руками-лапами, и с тихим металлическим скрипом его когти коснулись друг друга. Вместо головы на его плечах возник голый череп, из которого к потолку тянулись белые прямые рога. Ожившие глазницы твари вспыхнули синим, озарив мрак столовой…
        Демон Джо был похож на демона Кай, но всё же он был другим. Только сейчас я понял, что у каждого из них есть не только своя особая сила, но и свой характер.
        Огромная адская тварь посмотрела на меня.
        И под этим безумным взглядом я невольно шагнул назад. Демон тоже шагнул, приближаясь ко мне. А потом заговорил.
        В ушах задребезжал его оглушительный шёпот:
        - Я услышал твой голос… - Он сделал ещё шаг и встал передо мной на одно колено, низко склонил рогатую голову и добавил с почтением: - Мой Князь.
        Я не мог ни двинуться, ни выдавить хоть слово. Я даже допускал, что демон ошибся… только вряд ли демоны ошибаются…
        Понятно мне было только одно: драться эта сущность со мной не собиралась.
        Демон поднялся с колена и выпрямился во весь свой немалый рост, снова достигая рогами потолка.
        - Напомни… кого ты во мне узнаёшь? - выдавил я, глядя в его синие бездонные глазницы.
        Он снова склонил голову.
        И это последнее, что я отчётливо запомнил, потому что…
        
        ***
        
        …пространство истончилось, иссякло, и я оказался в пустоте.
        Постепенно она обрела звуки, запахи, объём и время, она обрела смысл. И моё сознание, как и та пустота, начало наполняться тем, что я забыл.
        Тысячи тысяч моих жизней.
        Я прожил их все до конца. Рождался и умирал, рождался и умирал… бесконечное множество раз. Свет и мрак слились для меня в одно целое, в огонь… море огня, с ароматами пепла и влажной земли, запахами гари и сырой человеческой крови. Они давали мне силу. Наполняли меня страстью.
        Всё изменила последняя жизнь, она была слишком долгой.
        Мои руки беспрестанно трудились в бою, проливали кровь, наслаждались звоном стали и смертью павших, пока я не увидел Печать на пальце своего будущего Хозяина… на его ненавистной человеческой руке…
        Мудрейший из мудрых смертных царей создал эту Печать первой, и она стала причиной моего рабства. Тьма на службе у человеческого отродья. И сестра, так мною названная, поклялась сопровождать меня в моём рабстве.
        Хозяин вызывал меня уже четыре раза, чтобы отнять те ценные перстни и спрятать их… но на пятый раз я приду к нему сам. Моя свобода уже близко. Потому что тьма не покоряется.
        А я и есть тьма.
        Был тьмой.
        Останусь тьмой.
        И у этой тьмы есть имя…
        
        ***
        
        - Рэй... Рэ-э-эй… - Это был хриплый голос Джо. - Рэ-эй… пожалуйста… ну бога ради… Рэй… - Она смолкла, но почти сразу же завопила во всю глотку: - Кто-нибу-у-у-у-дь! Помогите!
        Мне показалось, прошло столетие, прежде чем я смог пошевелиться.
        - Господи, Рэй! - Голос Джо нещадно резал слух, и я поморщился. На это паршивая девчонка отреагировала ещё более громким: - Боже мой, Рэ-э-й!
        Я открыл глаза и увидел высокие потолки столовой. Повернул голову и перевалился набок. Сквозь мутную пелену ещё не восстановившегося зрения увидел Джо.
        Она лежала, распятая прямо на полу, а её руки и ноги утопали в каменных плитах…
        Я снова прикрыл тяжёлые веки.
        - Рэй! Ну давай же! Очнись! - рявкнула девушка.
        Пришлось открыть глаза.
        - Джо… не верещи… - прохрипел я.
        - Рэй, поднимайся!
        Я перевалился на спину и кое-как подтянул к себе локти, приподнялся и, прищурившись, оглядел округу. В столовой ничего не изменилось с тех пор, как я сюда зашёл, чтобы повидаться с Джо.
        Единственное, что изменилось: сама Джо и её местоположение.
        - Рэй, освободи меня немедленно! - продолжала голосить она.
        Я еле сел на полу, потом встал на четвереньки и медленно двинулся к Джо.
        - Быстрее, Рэй!
        - Не ори… - Я наконец добрался до девушки и замер, оглядывая её, распятую на полу.
        - Ты свалился в обморок и пролежал не меньше часа! Я буду на тебя орать!
        Постепенно моя память начала восстанавливать картины произошедшего. Видимо, этот болезненный процесс отразился на моём лице, потому что Джо стихла, с опаской за мной наблюдая.
        Я ещё раз медленно оглядел девушку.
        Странное возникло желание: оставить её тут к чёртовой матери, чтобы избавить себя от проблем в дальнейшем.
        Но вид мне открылся интересный.
        На красном платье Джо был порван воротник, от шеи и почти до груди. Между двух рваных половинок проглядывала бледная кожа. Подол юбки задрался до бедер, и на правой ноге Джо я разглядел уже знакомые мне татуировки призыва. Правда, только нижнюю часть ряда.
        - Рэй! Перестань туда смотреть! - сказала она, с напором и напряжением в голосе.
        - Ты ведь очень хотела, чтобы я туда смотрел, - напомнил я ей, не отрывая взгляда от её голой ноги.
        И только сейчас заметил, что по коже её бедра катится крупная капля крови, оставляя за собой красную полосу. Не церемонясь, я приподнял юбку Джо выше, оголяя ягодицу.
        Так и есть.
        Её семьдесят третья татуировка призыва сочилась кровью.
        - Твой демон, Джо… - Я нахмурился и перевёл взгляд на её побледневшее лицо.
        - Что с ним? - затаила дыхание девушка.
        - Татуировка кровоточит.
        Джо посмотрела в потолок и шумно выдохнула.
        - Я не справилась с демоном, и он вырвался. Но если татуировка осталась, значит, он мне всё ещё служит.
        - Это хорошо, - кивнул я, - он мне ещё понадобится. - А потом снова уставился на голые ноги Джо. - Может, оставить тебя так?
        - Дурак! - рявкнула Джо.
        Я усмехнулся, пряча за усмешкой напряжение.
        Странно, но именно беспомощность Джо и её трепет ни с того ни с сего возбудили во мне желание, тёмную жажду. Настолько тёмную, что я даже не припомню, чтобы меня хоть раз охватывало что-то подобное…
        Это еле поддавалось контролю.
        Я навис над Джо, уперев руки в пол и сверля её взглядом, а в это время мой разум медленно гас под влиянием мрака, тело наполнялось демоническим влечением, кровь вспыхивала похотью. Пространство разом уменьшилось до одной точки, превращая распятую передо мной девушку в отловленную добычу, каких у меня были тысячи, были когда-то давно, очень давно. И вот теперь она, очередная жертва, смотрит на меня с ужасом, понимая, что если я захочу, ей придётся утолить мою жажду.
        Это были хреновые мысли…
        Оставшиеся силы я потратил на то, чтобы подняться на ноги. Потом прикрыл глаза и постоял так несколько секунд, унимая в себе мрак и давя его на корню…
        - Рэй? - послышался тихий голос Джо.
        Она поняла, что в эту самую минуту я борюсь сам с собой.
        - Больше не лезь в мои дела, Джо, - процедил я, скрипнув зубами. - И никаких провокаций.
        - Клянусь, - без промедления пообещала девушка. - Клянусь тебе, Рэй, всем, что у меня есть. Я не буду лезть в твои дела. Только освободи меня. Пожалуйста.
        Она действительно меня испугалась. Это читалось в её глазах. Джо почувствовала, насколько грязными только что были мои помыслы.
        Я опустился на колени и приложил ладони к полу рядом с девушкой. Камни мгновенно начали мутировать, хотя я опасался, что после схватки с Джо кодо во мне почти не осталось.
        Но странное дело…
        Я наоборот почувствовал необычайный прилив сил.
        Кажется, после обморока моё кодо восстановилось полностью.
        
        ***
        
        Я вышел из столовой с ощущением, что пробыл там тысячу лет.
        Чтобы прикрыть порезанную и окровавленную рубашку, пришлось надеть пиджак и застегнуть его на пару пуговиц (хорошо, что перед боем я догадался его снять).
        Зато Джо ковыляла рядом в растерзанном платье и босиком.
        Но, кажется, её это мало волновало. Она с тревогой оглядывала пустой коридор.
        - Рэй, куда все делись? - прошептала она. - Я звала на помощь, наверное, целый час. Но никто не откликнулся. Никто даже меня не услышал.
        Это, и правда, было странно.
        Пока мы шли, не встретили ни одной живой души. Восточное крыло замка будто вымерло. По коридорам не сновали ученицы, наверху не играла музыка, не раздавались голоса, смех и перестук бокалов…
        Первыми мы увидели двух кудрявых блондинок, с которыми я успел поговорить, когда искал Джо.
        Они лежали на ступенях лестницы у самого выхода на третий этаж.
        - Девочки! - Джо с воплем кинулась к ним.
        Я же поспешил в зал для торжеств. И то, что я там увидел, заставило меня ужаснуться.
        Ученики, преподаватели, родители, гости, официанты - все, вплоть до директора школы лежали без движения. Пол и сцена огромного зала были завалены телами, а между ними пестрели разбитые бокалы из-под шампанского, тарелки с едой, стаканы и столовые приборы…
        Я подошёл к первому попавшемуся гостю и приложил пальцы к его шее, проверяя пульс. Человек был жив.
        Проверил второго.
        Тоже жив.
        У барной стойки я увидел Дарта Орривана. Он лежал на полу, повалившись с высокого стула. И пока я шёл к Дарту, он успел пошевелиться. Потом застонал, схватившись за лоб трясущейся ладонью, и сел на полу.
        Нахмурился, глядя на меня.
        - Рэй?..
        Я помог ему подняться на ноги и усадил на стул у бара.
        - Что случилось, Дарт?
        Тот молчал, с ужасом оглядывая зал. И без того бледный, он стал совсем белым.
        - Рэй… что тут произошло?..
        - Сам не знаю. Что ты помнишь? - опять спросил я у него.
        Он нахмурился.
        - Кто-то зашептал в ушах… ужасно громко… мне кажется, это был какой-то сильный волхв. Он говорил: «Я есть тьма. Был тьмой. Останусь тьмой. И у этой тьмы есть имя». Я это навсегда запомнил, Рэй. Такого громкого боевого Шёпота я ещё никогда не слышал… - Тут Дарт вдруг вспомнил про родителей и брата. - Чёрт! Отец!
        Он кинулся к лежащим на полу родным. Они тоже начали приходить в себя, как и остальные в зале.
        А я уже догадывался, что тут произошло: все, кто находился в школе, подверглись одной и той же атаке и услышали одно и то же.
        Они услышали меня.
        Глава 4.5
        Всем было уже не до праздника.
        После мощной атаки и обморока люди еле пришли в себя. И в суматохе никто не обратил внимания, что с моих рук течёт кровь. Спасибо порезам, которые оставила мне Джо. И как бы я ни прятал раны под пиджаком, они никуда не делись.
        На этот раз я решил обойтись без помощи Хлои.
        Незаметно прихватил из бара бутылку виски, протиснулся через скопище народа, столпившегося в зале для торжеств, и быстро спустился на второй этаж, в жилой сектор. Как и ожидал, в комнате никого не оказалось. Я сдёрнул с вешалки в шкафу свежую школьную форму (она, кстати, оказалась последней, что имелись в запасе) и закрылся в ванной. Стянул с себя исполосованную и пропитавшуюся кровью одежду. Откупорил зубами бутылку с виски и выплюнул пробку.
        Первым делом сделал три приличных глотка из горлышка.
        Поморщился, приложив кулак к губам, но почти сразу же расслабился, ощутив, как плотная тяжёлая волна жара окатила желудок и разлилась по мышцам.
        Вот теперь можно было приступить к ранам.
        Мне хватило половины бутылки, чтобы залить все порезы, а их оказалось не так уж и мало - Джо постаралась на славу, исцарапав мне всю спину, грудь и руки. Пара порезов обнаружилась и на левом бедре.
        Там же, в ванной, я нашёл аптечку с небольшим рулоном бинтов и перевязал раны, как умел, помогая себе зубами.
        Потом замер посередине ванной, как идиот, голый и в бинтах.
        Покосился на остатки виски и, недолго думая, схватил бутылку. Сделал ещё несколько крупных глотков. На самом деле хотелось упиться до полусмерти, до потери сознания, потому что это самое сознание никак не могло прийти в себя после встречи с демоном Джо.
        Что это за хрень такая была?..
        И воспоминания… такие яркие, выпуклые и осязаемые, будто я, и правда, делал собственными руками то, что видел. Убивал, кромсал человеческие тела мечом, рубил кости и наслаждался, обливаясь потом и чужой тёплой кровью. А ещё я видел отнятые Печати в своих руках.
        Две из пяти.
        Мне кажется, я даже знал, где они находятся.
        Из этого всего напрашивался вывод, очень паршивый вывод: я причастен к исчезновению перстней и Великой Родовой Битве, произошедшей двести лет назад. И причастен не только я, но и моя сестра Ребекка, потому что я и она - чёрные волхвы, переродившиеся в новых телах и подчиняющиеся какому-то Хозяину (ну почему ты никак не можешь вылезти из дерьма, Рэй?).
        А ещё я никак не мог понять, при чём тут демон, и какого чёрта он назвал меня своим Князем?..
        Я сделал ещё один глоток из бутылки… потом ещё один… и ещё…
        И не успокоился, пока не допил весь виски. Последний глоток пролетел в меня, как вода. Ни крепости, ни вкуса. Но вот эффект от проглоченного алкоголя не заставил себя ждать.
        В ногах появилась заметная слабость, бросило в жар, сердцебиение участилось, в то время как реакции, наоборот, стали куда медлительнее.
        Зато меня отпустила внутренняя дрожь…
        В дверь ванной постучали, и через несколько секунд послышался приглушённый голос Хиннигана:
        - Рэй, ты здесь? Тебя директор ищет.
        Я сунул пустую бутылку из-под виски в мусорное ведро, сплюнул в раковину и ответил:
        - Сейчас.
        После чего надел на себя очередную новую форму (я уже перестал считать, сколько их сменил за время пребывания в школе, но скоро дойдёт до того, что Сильвер начнёт выставлять мне счета от портного).
        Хинниган ждал меня у двери ванной, в своём идиотском смокинге и бледный, как смерть. Как только я вышел, он принялся задавать вопросы:
        - Ты тоже слышал его, да?
        - Кого? - нахмурился я.
        - Ну того волхва, который школу атаковал? «Я есть тьма» и всё такое…
        - С чего ты взял, что это волхв?
        Хинниган поёжился.
        - Чтобы атаковать такое количество людей сразу, надо иметь зашкаливающее кодо. Это однозначно был чёрный волхв. - Очкарик указал на распахнутую дверь комнаты. - Я все этажи оббежал, все коридоры… Директор попросила тебя найти. Сказала, будет ждать в кабинете, и это срочно. Злая была, как дьявол. Поторопись, Рэй.
        Вместо того, чтобы поторопиться, я подошёл к распахнутой двери и прикрыл её.
        - Директор подождёт. - Потом направился к своей кровати, нашарил под подушкой книгу о волхвах и повернулся к взволнованному Хиннигану: - Ты смог перевести ту последнюю главу из книги? Про этих энормосов?
        Хинниган вытаращился на меня, как на безумца.
        - Нашёл время про книжки разговаривать. Видимо, ударился сильно, когда в обморок падал, да?
        - Ты перевёл или нет? - с напором переспросил я.
        - Ну перевёл, -- прищурился Хинниган.
        - Пересказывай.
        - Сейчас?
        Я молча смерил Хиннигана тяжёлым взглядом. Очкарик покачал головой, уселся на стул и забормотал недовольным тоном:
        - Никогда бы не подумал, что буду помогать такому, как ты. Отморозку, не имеющему ни капли сочувствия, и вообще…
        - Пересказывай, говорю, - перебил я его бубнёж.
        Хинниган протянул руку в мою сторону, и я отдал ему книгу. Он пролистал её до последней главы и уставился в текст на древнесабасском.
        - Словарь, конечно, не даёт полноценного перевода, надо знать идиомы и…
        - Клиф! - рявкнул я. - Не трепись без толку! Скажи, что там написано!
        Тот поднял на меня глаза.
        - Будешь орать, вообще ничего не скажу. - Потом он вдруг принюхался и повёл носом, учуяв что-то. Округлил глаза: - Слушай… мне показалось, или ты… пьяный?
        Услышав, что я скрипнул зубами, он снова уставился в книгу.
        - Короче, тут говорится, что энормосы - это уникальные чёрные волхвы. Перерождённые темнейшие сущности, самые тёмные, которые существуют в иерархии адептов кодо. То есть существуют просто адепты кодо, это инфиры, медионы и фортисы, над ними стоят обычные чёрные волхвы, а вот потом идут энормосы. И их всего двое.
        - Двое… - тихо повторил я, вспоминая Ребекку.
        Хинниган меня не услышал и продолжил, уже и сам увлекшись рассказом:
        - Интересно, Рэй, но существует одна легенда… Якобы все чёрные волхвы - это группа демонов, которые когда-то давно пожелали прожить человеческую жизнь. И за счёт своей тёмной силы они живут очень долго, поэтому выбранное ими тело в итоге становится безобразным, отражая их сущность. Им нравятся людские пороки и чувства, им нравится управлять странами, провоцировать войны и рушить цивилизации. Только волхвы не думали, что на Земле найдётся дериллий, который лишит их силы. По легенде именно в тот момент явились два энормоса. Высшие демоны. Их имена везде затёрты, я не смог прочитать… Якобы эти демоны не реагируют на дериллий, и их призвал великий Царь, создавший перстень.
        - Перстень? - вытаращился я на Хиннигана.
        Придвинул к себе стул и медленно опустился на него. Мне захотелось выпить ещё чего-нибудь, и покрепче…
        - Что там… дальше? - выдавил я.
        Хинниган пожал тощими плечами.
        - Я не совсем понял, может, что-то с переводом… написано, что если энормос переродится дважды за жизнь, то он лишается памяти и части своей великой силы, но зато перстень Царя теряет над ним власть. Так там написано. И я не совсем понял, как это - «переродиться дважды за жизнь»…
        Договорить нам не дали.
        В комнату ворвался Дарт Орриван. Увидев нас, он сначала замер, а потом покрутил пальцем у виска.
        - Только не говорите, что вы книжки читаете. Там такое творится, а вы… идиоты…
        - Ну спасибо, - буркнул Хинниган.
        Дарт развёл руками.
        - Там Ли обвинили, что она школу защитить не в состоянии. Государственный обвинитель орёт, что натравит на неё проверку, а секретари уже пакуют чемоданы! Все родители взбунтовались, говорят, что тут небезопасно. Не знаю даже, то ли радоваться, то ли огорчаться. - Он замер и принюхался. - Эй… от кого из вас несёт спиртом?
        Дарт сразу же сделал верный вывод и покосился на меня.
        Ответить ему я не успел. За спиной Дарта появилась Ли Сильвер. Видимо, не дождалась она меня в кабинете. Женщина предстала в том же шикарном наряде, в котором сегодня открывала белую границу, и выглядела непривычно.
        - Всем выйти. Мистер Ринг, останьтесь, - скомандовала она звенящим голосом.
        От напряжения и злости вокруг неё плавился воздух, и парни мгновенно поспешили убраться из комнаты. Директор проводила их взглядом и, как только за ними закрылась дверь, повернулась ко мне и спросила:
        - Ты к этому причастен?
        - К чему, док? - уточнил я, поднявшись со стула.
        - К атаке на школу.
        Я вскинул брови.
        - С чего вы так решили?
        - Секретари Суда только что покинули замок, как и сам обвинитель. Они улепётывали с невиданной скоростью, но пообещали вернуться с проверкой. А ты ведь так хотел от них избавиться. Может, это ты атаку и организовал, чтобы их напугать? Подговорил кого-нибудь? Или даже сам совершил?
        - Вы вообще слышите, что несёте? - Я смерил Сильвер взглядом. - Во мне кодо ещё не восстановилось. На моей руке запретные путы.
        Директор подошла ко мне и схватила за запястье, нащупывая пальцами веревку из дериллия под манжетой моей рубашки.
        - Представители Суда дали мне право снять их с тебя. - С этими словами она запустила палец под манжету и вытянула путы, освобождая мою руку. Потом скомкала верёвку в кулаке и добавила: - Но я могу в любое время надеть их на тебя обратно. Особенно, если узнаю, что ты причастен к атаке. Признавайся, ты кого-то подговорил, да?
        Я потёр запястье и произнёс с раздражением:
        - И кого бы я тут подговорил? Софи?
        Сильвер прищурилась и покачала головой. Её тон стал строже, а голос резче:
        - Нет, Софи была рядом со мной и сама подверглась атаке. А вот тебя в зале как раз не было. Зато твою заметную персону видели в восточном крыле. Мне сказали, ты искал Джозефин Ордо. А ведь я просила тебя эту девочку не трогать. Просила ведь?.. Просила!
        - Я её и не трогал, - ответил я холодно. - У неё спросите, если мне не верите.
        - Уже спросила! - рявкнула Сильвер. - Она сказала, что тебя вообще сегодня не видела, но вид у неё был очень потрёпанный, ещё и платье порвано… будто в страстном угаре после долгой разлуки…
        Я невесело усмехнулся.
        - Намекаете, что это я был в страстном угаре? А, может, кто-нибудь другой? Мало ли у неё поклонников.
        Сильвер уже собралась мне ответить, но тут учуяла запах алкоголя.
        Её лицо вытянулось.
        - Ты что, пьяный?! Р-р-рэй Питон, отвечай сейчас же!
        - А что, заметно? - пожал я плечами.
        - Уволю бармена к чёртовой матери, - процедила Сильвер. - И вообще, Рэй, я слишком много тебе позволяю. Твои выходки переходят все границы. И это нужно прекратить немедленно. Прямо сейчас. Красный уровень дисциплины даёт мне право поместить тебя в карцер.
        Я напрягся и шагнул назад, не веря ушам.
        - Док, вы серьёзно?
        - Серьёзнее некуда, дорогой! - громогласно объявила директор и, повернувшись к двери, выкрикнула: - Берна-а-а-а-а-а-рд!
        Камердинер явился уже через несколько секунд, бесшумно открыв дверь.
        - Да, доктор Сильвер? - Он скользнул по моему лицу равнодушным взглядом и уставился на директора.
        А та приказала, сверкнув свирепыми глазами:
        - Бернард, проводите в первую штрафную камеру этого наглеца. Он меня вывел. Пусть посидит там, пока я не решу, что с него хватит!
        
        ***
        
        Под конвоем Бернарда я отправился в карцер.
        Находился он, оказывается, на чердаке одной из башен.
        И пока мы шли, преодолевая лестницы до третьего этажа, я всё никак не мог поверить в то, что это случилось. Сколько раз Сильвер грозилась отправить меня в карцер… но ведь не отправляла же.
        - Это надолго? - тихо спросил я, приостановившись и обернувшись на камердинера, шедшего позади.
        - Не знаю, мистер Ринг, - сухо ответил Бернард и подтолкнул меня в спину.
        - А возможно как-то…
        - Невозможно, мистер Ринг, - отрезал камердинер, будто догадался, что я хотел сказать.
        - Но вы же понимаете…
        - Не понимаю, мистер Ринг.
        Пришлось заткнуться. Разговора с Бернардом всё равно бы не вышло.
        По лестницам и коридорам школы сновали растревоженные ученики, некоторые из них до сих пор были в парадной одежде. Да и многие родители ещё не разошлись. Вид у них был даже более взволнованный, чем у их отпрысков.
        У выхода на третий этаж я услышал тихое перешёптывание двух пожилых женщин.
        - Это прихвостни Рингов нас атакуют, перебежчики из Ронстада, - сказала одна.
        - Томми говорит, что они хотят войны… ненавистные лэнсомские твари… - добавила вторая.
        - Не понимаю, чего Орриван не ответит им как следует?
        - Слабак этот Орриван… зато, говорят, Адепт Возмездия не подкачает…
        Увидев меня, они разом смолки, улыбнулись мне и присели в реверансе. Я смерил их взглядом, но никак не среагировал на их приветствие.
        Мы прошли мимо зала для торжеств, где официанты и уборщики уже прибирались после несостоявшегося праздника. Внутри я заметил и Джо. Она тоже меня заметила, но сделала вид, что не узнала. А ещё я обратил внимание, что рядом с ней стоят Питер Соло и та рыжая девчонка, Терри Соло. Наверняка, его сестра.
        А вот это мне совсем не понравилось.
        Какого хрена они оккупировали Джо с двух сторон?..
        - Эй! Куда ты его ведёшь? - Знакомый требовательный голос донёсся за спиной.
        Это был Дарт. Он быстрым шагом направился ко мне.
        - Мистер Орриван, не могли бы вы не шуметь? - попросил его Бернард, не останавливаясь, но скосив на него взгляд.
        - Ты куда его ведёшь? - Дарт даже и не думал понижать голос.
        Он его даже повысил, привлекая ко мне и моему конвою ненужное внимание.
        - Дарт, ты можешь заткнуться? - процедил я сквозь зубы.
        - А какого чёрта происходит? - продолжал наседать он, но уже заметно тише.
        Бернард наконец остановился и выставил руку в перчатке в его сторону.
        - Мистер Орриван, это приказ директора. Мистер Ринг направляется в карцер.
        - Че-е-его? Ли совсем с катушек слетела? - Дарт снова повысил голос, за что я бы ему сейчас с радостью врезал, как следует.
        В дверях зала для торжеств появился Питер Соло и с любопытством уставился на меня, Бернарда и Дарта. Он понял, в чём дело, уже через несколько секунд, и поспешил громко обозначить для всех моё паршивое положение:
        - Мистера Ринга нельзя в карцер! Он ведь внук императора!
        Я бросил Дарту:
        - Спасибо, удружил, - и пошёл в конец коридора, туда, где размещалась узкая винтовая лестница, ведущая на чердак западной башни.
        Бернард догнал меня уже на лестнице.
        По высоким каменным ступеням мы поднимались минут пять, пока в полумраке не показались две светлых дубовых двери с железными табличками «1» и «2». Несложно было догадаться, что обозначали они первую и вторую штрафные камеры.
        Бернард потеснил меня плечом и вынул из кармана пиджака связку ключей. Со звоном выбрал один из них и вставил в замочную скважину. Последовал скрежет, затем - глухое перестукивание запирающего механизма, и тяжеленая дверь приоткрылась.
        Передо мной предстал обещанный карцер.
        Он оказался таким тесным, что вряд ли там можно было даже вытянуть ноги, если улечься на полу. К правой стене крепились деревянные короткие нары (всё здесь было обито деревом: стены, потолок и пол), а к левой - унитаз и раковина. Ни окна, ни искусственного света не предполагалось.
        Отлично.
        Посидеть тут мне придётся со всеми удобствами.
        - Заходите, мистер Ринг. - Бернард сделал радушный приглашающий жест в сторону камеры.
        - Бернард, давайте сделаем… - начал я, развернувшись к камере спиной.
        - Не сделаем, мистер Ринг, - тут же оборвал меня камердинер.
        Весь его вид говорил, что нас никогда не связывали разговоры об Архитекторе, портале и тайном деле с созданием отряда. Он вообще будто меня впервые видел.
        Старый засранец.
        Я пристально посмотрел на Бернарда, а тот отчеканил заученные слова:
        - Вы должны знать, что при нахождении в карцере школы заметно урезается норма питания, запрещены любые свидания, передача посылок и использование кодо. У вас есть какие-то вопросы?
        - Есть…
        Бернард толкнул меня в камеру и захлопнул дверь прямо перед носом. Лязгнул замок, и всё стихло.
        Я остался один в кромешной темноте.
        Глава 4.6
        Пространство карцера поглотили тишина и темень.
        Правда, это было не самое неприятное. Куда хуже осознавать, что, только-только сбросив с себя неусыпное наблюдение секретарей Суда, я загремел в штрафную камеру.
        Отличнее расклада не придумаешь.
        Времени для подготовки отряда и без того было мало, а приходилось тратить его на тупое сидение на нарах.
        Если бы директор школы знала, какой план собираются провернуть участники городского Совета Ронстада, если бы она знала о кротах из Лэнсома и намерениях Архитектора по их поимке, она бы не чинила мне препятствия.
        Но она не знала, и говорить ей я не собирался.
        Хотя гнев Ли Сильвер был закономерен. Её отодвинули от делёжки Печати и чётко указали на её мелкую роль в борьбе за власть, в городской Совет она не вошла, праздник по открытию границы сорван, неизвестный атаковал школу, грядёт чиновничья проверка…
        Сильвер, конечно, дерьма хлебнула и хлебнёт ещё немало.
        Но какого чёрта срывать свой паршивый гнев именно на мне?..
        В беспроглядной темноте я нашарил руками нары и уселся на них с ногами, навалившись спиной на стену. Доски коротко скрипнули подо мной, и снова наступила тишина.
        Камера была полностью обита деревом, что не позволяло использовать искусство мутаций. Керамика (раковина и унитаз), как и дерево, не поддавалась преобразованию. Ментальное чтение мне тоже вряд ли помогло бы сейчас освободиться, как и искусство рун. К тому же из рун я сумел нарисовать только самую простую, лечебную.
        Короче говоря, от моих нынешних знаний в карцере не было никакого толку.
        Зато от приличной порции выпитого алкоголя приятно и ровно шумело в голове. Я поёрзал на нарах, чуть меняя позу, и снова уставился в темноту…
        Не знаю, сколько прошло времени, но уже скоро меня начало клонить в сон.
        Я лёг на доски (а вытянуть ноги, и правда, не вышло - слишком короткие нары) и прикрыл глаза, положив под затылок ладони. Порезы, оставленные мне когтями Джо, нещадно ныли под бинтами.
        Мысли тут же вернулись к одной из моих ближайших задач - ещё не созданному отряду.
        Пока, кроме Дарта Орривана, в нём никто не состоял, а доверять свои и чужие тайны ещё кому-то не очень-то и хотелось. Я перебирал в уме имена одноклассников, которых успел узнать. Правда, только мельком. Из одиннадцати человек навскидку толковыми я бы назвал не больше двух, да и то с натяжкой.
        Первым на ум пришёл Купер.
        В деле он показал себя не с лучшей, но и не с самой худшей стороны, да и рунами владел, мог бы и меня научить. Директор говорила о нём, как о перспективном ученике. Одна проблема - этот ученик лежал с пулевым ранением в медблоке, и оставалось неясным, когда он оттуда выйдет. Так что Купера пришлось отмести сразу. Как только он оклемается, тогда и можно будет о нём вспомнить.
        Поэтому я снова начал перебирать в уме одноклассников.
        В памяти всплыла недавняя потасовка на уроке Софи.
        Я припомнил, кто и как дрался, кто и что выкрикивал, кто показал лучшую реакцию. Да, ситуация и критерии отбора, прямо скажем, сомнительные, но других у меня не имелось.
        Мне требовалось хотя бы наметить, на кого обратить внимание.
        В итоге я решил, что нужно бы присмотреться к Гудьеру и Латье, они были мастерами стихий. И к Одзаки, мастеру призыва. Но вряд ли мне удастся собрать сразу шестерых парней, которые не подведут и которым можно доверять.
        Найти хотя бы троих для начала.
        Тут я вдруг вспомнил о Клифе Хиннигане. Он, конечно, тот ещё пытливый придурок, но ведь держит язык за зубами о том, что я чёрный волхв. До сих пор не проговорился, хотя моментов для трёпа было предостаточно.
        Хинниган… хм…
        Надо бы его тоже проверить, только хватило бы времени до пятницы.
        Я глубоко вдохнул носом, выдохнул и погрузился в дрёму всего на секунду, как мне показалось…
        
        ***
        
        …меня разбудила давящая боль в висках и тихий голос.
        Поначалу я даже не понял, что это голос - будто прошелестели сухие листья или зашуршала тонкая газетная бумага.
        Я приподнял затылок и открыл глаза, увидел кромешную темноту и снова опустил затылок на деревянные доски. Тяжёлые веки прикрылись сами собой.
        И опять прозвучал голос. Теперь уже более отчётливый, но всё равно далёкий:
        - …откажись…
        Этот голос я уже слышал, и долгое время думал, что он принадлежит загадочному ментальному чтецу. Но как оказалось, это была Ребекка.
        И сейчас меня атаковала именно она.
        - Откажись, - повторила сестра.
        Я не пошевелился, но опять открыл глаза и нахмурился, вслушиваясь в далёкие отзвуки эха:
        - Откажись, брат мой… откажись от борьбы. Ты слаб, ты лишён силы, ты человечен и уязвим, и я уничтожу тебя, если ты посмеешь выступить на стороне Ронстада. Они тебе не союзники. Кучка изгоев, грязь под ногами… Не унижай себя, брат мой. Зачем тебе эта тараканья возня?.. Оставь их! - Последнюю фразу Ребекка выкрикнула, и её громкий глубокий голос размножился на сотни разнородных воплей и перерос в гвалт.
        Я медленно сел на нарах и потёр лицо горячей ладонью.
        - Откажи-и-и-сь! - опять оглушило меня. - Иначе ты пойдёшь против Хозяина!
        Вспомнив урок Софи, я мгновенно зацепился за кодо Ребекки, проникшее в мои мозги, потом смешал его со своим и вернул ей обратно.
        С ответом:
        - Пошла на хрен, Бекки. У меня нет хозяина. А ты выбрала свою сторону.
        Наступила тишина, голос Ребекки исчез, как и её вмешательство в мою голову. Боль в висках утихла. Я помассировал их пальцами, снова прикрыв глаза и задумался. О каком Хозяине говорила Ребекка? Кто он? Кто-то из Рингов? Фердинанд, что приезжал на опознание тела якобы убитого Теодора Ринга, своего племянника? Или сам Херефорд... Нет, он ведь не человек. А в своих туманных воспоминаниях я видел, что перстень был надет на человеческую руку...
        И Архитектор.
        Если он действительно существует, то должен знать о Пяти Печатях больше всех остальных в Ронстаде. И нужно вынудить его выйти на связь напрямую со мной, а лучше - встретиться. Возможно, это удастся сделать после выполнения задания в пятницу.
        Отпустив наконец виски, я открыл глаза и чуть не ослеп к чёртовой матери…
        Пришлось зажмуриться, заслонив ладонью пол-лица.
        В камере появился свет. Приглушённый и, видимо, уличный. Он лился с потолка сквозь открывшийся зарешеченный люк. Но мои глаза, уже успевшие привыкнуть к кромешной темноте, даже от такого слабого света резануло болью.
        Запирающий механизм двери заскрежетал.
        - Мистер Ринг, - услышал я холодный голос Бернарда. - Ужин.
        Еле привыкнув к свету, я открыл глаза и убрал руку от лица.
        Дверь уже была заперта. Зато рядом со мной на нарах стояла деревянная миска с серой склизкой субстанцией, которую в столовой обычно именовали овсяной кашей. В неё была воткнута деревянная ложка.
        А есть действительно хотелось. Даже очень.
        Но один вид паршивого месива из варёного зерна порождал во мне тошноту.
        - Бернард! - рявкнул я в сторону запертой двери. -- Лучше директора этой дрянью угости!
        Ответа, конечно, не последовало.
        Через полчаса мне пришлось затолкать в себя всю порцию каши. На вкус это месиво было ещё хуже, чем на вид, но желудок уже изнемогал от голода. Понятное дело: есть мне в последнее время приходилось редко и урывками - всё как-то не до еды было… да и не до учёбы.
        Люк на потолке закрылся примерно через час-полтора, хотя сложно было определить точно. Чем дольше я находился в камере, тем аморфнее и пластичнее становилось для меня время. Порой я был уверен, что миновало уже несколько часов, но потом вдруг возникало ощущение, что прошла минута, не больше.
        Или слишком затянулись секунды.
        Я то вставал, чтобы размять затёкшие мышцы, то снова прикладывался на нары, ворочался с боку на бок, дремал, бодрствовал, думал и не думал, мысленно строил планы и тут же их рушил, опять дремал, опять просыпался, опять думал…
        А темнота и тишина становились всё плотнее, камера - теснее, воздух - жарче. Я вытирал испарину со лба и опять начинал по новой: засыпал, просыпался, вставал, садился, разминал шею и плечи, ложился и снова засыпал…
        Через какое-то время лязгнул замок, и открылся люк наверху.
        На этот раз по глазам резанул яркий солнечный свет, и я среагировал точно так же, как и в прошлый раз, - зажмурился от боли.
        - Мистер Ринг, перекусите.
        И опять я не успел увидеть Бернарда. Но вместо грязной миски из-под каши на её месте стояла уже другая миска, с кашей.
        С точно такой же кашей, чёрт возьми.
        Возникло желание швырнуть месиво в дверь, но камера была уж слишком тесной, и не хотелось бы потом сидеть тут с вонючей кляксой на двери. Да и ненасытный желудок просил еды, хоть какой-нибудь еды, даже такой идиотской.
        Время шло.
        Периодически открывался люк наверху, лязгал замок, миски с кашей сменяли друг друга, как и короткие сухие реплики Бернарда: «Мистер Ринг, поешьте», «Мистер Ринг, еда», «Мистер Ринг, перекусите», «Мистер Ринг, вот и ваша порция».
        Я начинал ощущать себя псиной в вольере.
        И когда уже был готов разнести эту хренову каморку к чертям, применив кинетический эрг и вложив в него максимум своего кодо, - опять раздался лязг замка, но открытия люка почему-то не последовало, как и смены мисок с очередной дозой каши.
        Дверь медленно приоткрылась, и в тусклом свете проёма появился Дарт Орриван.
        
        ***
        
        - Паршиво выглядишь, узник, - прошептал он.
        Я вскочил с нар.
        Дарт держал в руке блюдо с чем-то… чем-то прекрасно пахнущим… жареным и мясным…
        Человек разумный первым делом поинтересовался бы у Дарта, как тот умудрился достать ключи от карцера, но я молча уставился на блюдо, как подыхающий от голода лев.
        - Пожрать тебе принёс, - добавил Дарт, оглядев меня с ног до головы и усмехнувшись моей реакции. - Ты тут, наверно, подыхаешь, а? Думаю, от говяжьего стейка не откажешься? Он, правда, холодный. Ещё с обеда остался.
        Дарт протянул мне блюдо, и я с готовностью его забрал. На блюде лежали нож, вилка и салфетки, но я всё это проигнорировал, взял стейк рукой и впился в него зубами, откусив приличный кусок.
        Господи…
        Вкуснее я никогда ничего не ел.
        - Ну и как ты достал ключ? - с набитым ртом спросил я (вот теперь можно было поинтересоваться и другими вещами).
        Дарт с ухмылкой наблюдал, с какой скоростью я поглощаю стейк, и не спешил отвечать.
        - Осторожней, Рэй, - наконец сказал он. - Надеюсь, твой желудок сможет переварить такой кусок мяса после трёх суток голодовки?
        До меня не сразу дошло, что он сказал.
        Осознал весь ужас его слов я только когда дожевал стейк, вытер о брюки пальцы, измазанные в жиру, и отдал блюдо обратно, с нетронутыми столовыми приборами и салфетками.
        - Повтори, - выдавил я, смерив Дарта взглядом.
        - Твой желудок…
        - Трое суток? - перебил я его. - Ты сказал: трое суток?
        Дарт скривился и кивнул.
        - Тебе ещё нельзя выходить, Рэй. Ли не давала такого распоряжения. И вообще, она с утра куда-то уехала, ещё не вернулась даже. А в обед, в столовой, я обнаружил у себя в кармане пиджака ключ. Сразу понял, что он от карцера. Поэтому даже есть свой стейк не стал, тебе оставил. Догадывался, что тебя тут не кормят ни черта. А ключ мне, видимо, Бернард подсунул, как только Ли уехала. Она пару раз говорила, что в четверг утром тебя выпустит, чтобы ты успел себя в порядок привести перед церемонией у Питера Соло.
        - А когда четверг? - уточнил я. Никак не мог сориентироваться в днях.
        - Завтра, - ответил Дарт сдавленным голосом.
        - Это хреново… - Я потеснил его плечом, вышел из камеры и направился вниз по ступеням винтовой лестницы.
        Дарт поспешил за мной.
        - Рэй, давай не будем светиться, - прошептал он. - Сейчас два часа ночи, все спят, но всё равно можно случайно напороться на кого-нибудь. Если Ли узнает, что ты выходил, я и Бернард будем сидеть в соседнем карцере.
        Внизу лестницы я остановился и сказал негромко:
        - Разбуди и приведи ко мне Хиннигана. Только заткни его сразу, чтобы не болтал громко.
        - На кой чёрт он тебе сдался? - По гримасе Дарта можно было догадаться, что он усомнился в моём здравом рассудке.
        Но я ответил серьёзно и выдержанно:
        - Потренируемся, пока есть время. У нас всего сутки остались, чтобы подготовиться хоть как-то. Завтра утром, если выйду из карцера, то на уроке посмотрю ещё на Гудьера, Латье и Одзаки. Но вряд ли кто-то из них успеет за день меня впечатлить. Так что остаётесь пока вы. Ты и Хинниган.
        - Но Хинниган… чёрт… он же кусок идиотизма в чистом виде, Рэй…
        Я прищурился, давя Дарта взглядом.
        - У тебя пять минут. Я буду ждать тебя и Хиннигана в тренировочном зале на втором этаже.
        Дарт несколько секунд смотрел мне в глаза.
        - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - процедил он, сделав многозначительную паузу. - Только скажи мне, Рэй, какого хрена я терплю такого говнюка, как ты?
        - Теперь у тебя четыре с половиной минуты, - ответил я.
        Не задавая больше никаких вопросов, Дарт развернулся и пружинистым шагом направился в сторону жилого сектора.
        Я подождал, пока его шаги стихнут в пустынном коридоре, и тоже спустился на второй этаж. Там царила тишина… напряжённая, звенящая тишина.
        Подойдя к двери с табличкой «Общий зал для тренировок», я остановился и попробовал открыть дверь. Естественно, она была заперта. Но для любого мастера мутаций запертый замок никогда не становился большой проблемой.
        - Вам помочь? - тихо спросили за спиной.
        От неожиданности меня бросило в пот. Я обернулся. Позади стоял Бернард со связкой ключей. Вот как он умудряется передвигаться так быстро и бесшумно?
        Ничего не говоря, камердинер подошёл к двери и вставил один из ключей в замочную скважину, сделал пару оборотов. Потом вынул ключ, отстегнул его от общей связки и подал мне.
        - Пожалуйста, отдайте мистеру Орривану, как закончите. У вас есть пара часов. Доктор Сильвер скоро вернётся.
        Я внимательно посмотрел в равнодушные и блеклые глаза камердинера.
        - Бернард, я не успею сделать всё, как надо…
        - Постарайтесь, мистер Ринг, - шёпотом оборвал он меня.
        - У меня есть только двое.
        Бернард задумался на пару секунд.
        - Мастера призыва нашли? Это важно.
        - Нет. На примете пока Одзаки…
        - Его не советую. Если бы вы знали, какие мысли роятся в голове этого молодого человека, вы бы его даже не рассматривали. Найдите другого мастера призыва. Одзаки слишком вам завидует. Даже сильнее, чем Питер Соло. Зависть - дурное чувство.
        - Я сам его проверю, без ваших подсказок, - ответил я.
        - Проверяйте, мистер Ринг, но не питайте надежд. - Бернард кивнул мне и неторопливо, даже как-то ленно, проследовал по коридору в сторону лестницы, ведущей на первый этаж.
        Я проводил его взглядом и только потом вошёл в тренировочный зал.
        
        ***
        
        Дарт и Хинниган явились уже минуты через две.
        Дарт - злой и недовольный, Хинниган - сонный и заторможенный. Да ещё и в пижаме и тапках на босу ногу.
        Я оглядел парней и покачал головой. Честно сказать, выглядел мой отряд хуже некуда, но других вариантов у меня всё равно не было. Я подошёл к двери и запер её изнутри на ключ, затем повернулся к парням:
        - У нас пара часов. За это время вам надо показать, на что вы способны.
        Хинниган потёр глаза.
        - Я… я не понял, Рэй… как это - «показать, на что способны»? Зачем?
        - Всё объясню позже. Скажу только, что у нас задание, которое нужно выполнить в пятницу, на церемонии у Питера Соло. Архитектор просит. Надеюсь, это достаточно веская причина, чтобы поднять зад и сделать то, что требуется?
        Парни уставились на меня с тревогой и недоверием.
        - А ты не врёшь? - пытливо сощурившись, первым спросил Хинниган.
        Он разом взбодрился, его глаза оживились за очками, приобретя блеск любопытства.
        - Ты знаешь Архитектора? - А это уже спросил Дарт. - Его даже мой отец никогда не видел. А ты якобы видел, да?
        - Парни, - прищурился я. - Я когда-нибудь вам что-нибудь не договаривал?
        - Конечно, - ответили они хором и не задумываясь.
        Я вздохнул.
        - И что вы хотите от меня услышать?
        - Всё, - сказали они, снова хором, и покосились друг на друга.
        - Времени у нас немного, и вы его уменьшаете, - процедил я. - Валите на середину зала и покажите мне своё мастерство в стихиях.
        Хинниган отправился на середину зала первым, за ним нехотя проследовал Дарт. Они встали рядом и снова уставились на меня.
        - И что дальше? - пробурчал Дарт.
        Я сунул руки в карманы брюк, прислонился плечом к стене и ответил:
        - Деритесь.
        - Сейчас? С тобой? - вытаращился на меня Хинниган.
        - Нет, пока ещё не со мной. - Я смерил обоих внимательным взглядом. - Для начала друг с другом. Покажите, что вы знаете об искусстве стихий. Только не переборщите. Вы мне живые в пятницу нужны.
        Дарт скрипнул зубами и пошёл на меня, сжав кулаки.
        - А давай я лучше тебе в морду заеду, Рэй? Либо скажи, что конкретно ты задумал, а не делай тут слишком умный вид.
        Хинниган покосился сначала на меня, потом - на Дарта, и с отчаянной решимостью вдруг выдал:
        - Ты со мной драться боишься, Орриван? Или мне показалось?
        Дарт резко остановился и обернулся, со злостью и неверием оглядев Хиннигана.
        - Че-е-го?
        - Чего слышал, твердолобый, - сказал тот.
        Костяшки в кулаках Дарта хрустнули и покрылись слоем тлеющих углей, он развернулся и пошёл на Хиннигана.
        - Я ж тебя покалечу, доходяга. Ты не сомневайся.
        - Ну попробуй, - ухмыльнулся Хинниган, отступая на пару шагов и тоже сжав кулаки, маленькие и костлявые.
        Я внимательно за ними наблюдал, за каждым их действием, каждым вздохом и движением глаз, анализировал каждый жест и брошенное в порыве слово. За Дарта я особо не волновался, он был мной уже проверен, а вот на боевые навыки Хиннигана хотелось бы посмотреть. По крайней мере, на то, сможет ли очкарик за себя постоять и как долго продержится.
        Хотя лично меня больше интересовали его мозги и знания.
        Но всё же…
        Глава 4.7
        Дарт скинул с себя пиджак.
        Отшвырнул его в сторону и закатал рукава рубашки до локтей, нарочито оголяя крепкие жилистые руки. Хинниган отошёл от него ещё на шаг и быстрым жестом подтянул штаны пижамы. Они, похоже, были ему великоваты.
        Внешнее различие соперников настолько бросалось в глаза, что вызывало улыбку.
        Дарт был массивнее Хиннигана примерно вдвое, накачанный крепыш, широкоплечий, с крупными кулаками и уверенными жестами. И очкарик, тонкокостный, слаботелый, с нездоровым цветом лица из-за постоянного сидения над книгами в четырёх стенах, вечно тревожный и дёрганный.
        Правда, это ничего не меняло. Они ведь не врукопашную драться собрались.
        Парни посмотрели друг другу в глаза и взмахнули руками в один момент.
        Воздух тренировочного зала вздрогнул и наполнился раскалённым маревом.
        - Эрги не использовать! - выкрикнул я им напоследок. - Только стихии!
        Дарт отправил в сторону Хиннигана порцию огня, выдал такой поток, что даже меня окатило волной жара, а ведь я стоял у стены, метрах в двадцати от него.
        В это время вокруг хилого тела Хиннигана уже собралось облако взвешенной влаги, поднялось над его головой. Плотный рой блестящих бисерин воды устремился в пламя Дарта…
        Два потока пронеслись по воздуху и схлестнулись.
        Переплелись в бушующей борьбе.
        Взорвались паром и зашипели, поглощённые друг другом. В зале стало душно, в нос ударил запах отсыревшего пепла.
        И тут же Хинниган обрушил на противника ледяную лавину ветра. Смешавшись с паром от предыдущего столкновения, белёсая река эфира свалила Дарта с ног. Тот вскочил в одно отработанное движение, но снова был сбит на пол, только уже сгустком воздуха, формой похожим на кулак.
        Атакуя издалека, Хинниган почти не шевелился.
        Лишь глубоко дышал, изредка приподнимал тощие плечи и перебирал пальцами рук, будто нажимал на невидимые клавиши пианино. Его глаза мерцали голубым огнём и, казалось, вот-вот оплавят стёкла очков.
        А ведь недурно он отбился от первой атаки. Я ожидал худшего.
        Но Дарт Орриван тоже был не прост.
        Не вставая, он перекатился со спины на бок и приложил ладони к полу. По его поверхности к ногам Хиннигана пронеслись две борозды ледяных шипов.
        Хинниган среагировал почти сразу.
        Последовал треск ломающегося льда, и осколки разлетелись в стороны от очередного удара воздуха. Однако сам Хинниган на ногах всё же не устоял. Поскользнувшись на ледяной крошке, завалился на спину. Тапки с него слетели, да и очков он чуть не лишился.
        И пока он поправлял сбившиеся очки, Дарт уже успел вскочить.
        Он выставил локти в стороны, стиснул ладони в кулаки, прижал к груди, и в этих кулаках снова зародился огонь. Плотный и рельефный, похожий скорее не на огонь, а на сгусток солнца. А вместе с его появлением на сосредоточенном лице Дарта отразился Дух его стихии.
        Ягуар.
        Это точно был он.
        Такое я уже видел, во время стычки Генри Ордо с шайкой Бартоло Соло. Тогда Генри преобразился на глазах за считанные секунды.
        То же самое сейчас происходило с Дартом. Пока не слишком явно, как было у Генри, но всё же я заметил, что на его лице то возникали, то пропадали черты огромного разъярённого кота. И при появлении этой пятнистой звериной морды воздух вокруг Дарта начинал искрить и озаряться россыпью огненных всполохов.
        В Хиннигана отправилась очередная порция пламени, только на этот раз Дарт решил атаковать противника быстрыми и короткими ударами, обходя его по кругу и не давая Хиннигану даже подняться с пола.
        Очкарик отбивался, как мог.
        Делал это неуклюже, выставлял ладонь вперёд и отшвыривал летящие в него огненные сгустки потоками эфира. Воздух распалял вражеское пламя, и Хинниган сильно рисковал, а ведь мог применить щитовой эрг.
        Но не стал.
        Строго соблюдал установленные мной правила поединка.
        На его худом лице я не увидел ни страха, ни отчаяния. Раскрасневшийся и напряжённый, он только раздувал ноздри, хмурил брови и ловил каждое движение Дарта, чтобы успеть среагировать. А тот распалялся всё больше, но пока умудрялся себя контролировать.
        От такого мощного натиска Хинниган начал отползать назад, к стене с ученическим холодным оружием. Его силы гасли, и надо было останавливать поединок, пока не пришлось о нём пожалеть, но я лишь повёл плечами, прищурился и продолжил наблюдение.
        На лице Дарта снова появилась морда Ягуара.
        Чёрные кошачьи глаза, звериный оскал.
        По залу пронёсся глубокий рык, и всё тело парня охватил огонь. Ни его одежда, ни кожа не пострадали - пламя не причиняло вреда своему хозяину. Выглядело это захватывающе.
        Зато Хинниган, увидев Дарта в огне, вытаращился на него с ужасом.
        - Гаси! - заорал он. - Ты совсем охренел! Гаси-и-и-и!
        Дарт ухмыльнулся и пошёл прямо на Хиннигана, жмущегося к стене. За Дартом тянулся шлейф из искр, дыма и пепла, под ногами плавился пол, а на его поверхности оставались нечёткие следы от подошв.
        - Эй, аккуратней! - крикнул я Дарту.
        Тот никак не среагировал.
        Он надвигался на противника горящей могучей глыбой. Его руки опять покрылись слоем тлеющих углей, плечи стали заметно шире, весь его силуэт обрёл мощь, заиграл буграми мышц, тугими сплетениями вен. Рубашка не выдержала натиска и лопнула в районе плеч и груди.
        А ещё от Дарта на весь зал разило палёной шерстью.
        На всякий случай я подошёл ближе, чтобы успеть среагировать, если он потеряет контроль над своим Духом. Его преображение выглядело уж слишком опасным.
        Он навис над Хинниганом, и того со всех сторон обступило пламя. Хинниган облизал губы и сказал, глядя Дарту в глаза:
        - Ты вынуждаешь меня тоже покориться Духу. А я не хочу. Это запрещено.
        - Тогда сдавайся, - с глухим рыком ответил Дарт. - Как только ты скажешь «Я сдаюсь», так я сразу от тебя отойду, доходяга.
        - Сам ты - доходяга, - огрызнулся очкарик и медленно поднялся на ноги, опираясь спиной на каменную стену.
        Пламя подступило к нему ближе.
        - Ну? - опять рыкнул Дарт. - Сдаёшься?
        Тот промолчал, покосился на меня, и убедившись, что я наблюдаю, внезапно выпрямил спину и вздёрнул подбородок. Голубое пламя вновь вспыхнуло в его глазах, блеснуло в стёклах очков.
        -- Отвали подальше! - рявкнул он на Дарта. - От тебя шерстью воняет, подпаленный кошак! Дышать уже нечем!
        Ну а дальше произошло то, чего я внутренне ждал и хотел увидеть.
        Хинниган продолжил борьбу.
        Он толкнул Дарта в грудь, сунув ладони прямо в огонь. Кожу очкарика опалило мгновенно, и она покраснела, но парень даже не поморщился. В то же мгновение на его лице отразился Дух. Совсем другой, нежели у Дарта Орривана.
        Это был Парящий Беркут.
        Дух эфира, Дух воздуха.
        Движения Хиннигана стали дёрганными, по-птичьи резкими и очень быстрыми. За счёт своего лёгкого веса и хрупкого сложения он мог свободнее управлять телом и маневрировать.
        Одним прыжком он перескочил Дарта, будто кто его снизу подкинул, и приземлился за спиной противника. И пока Дарт (тоже, между прочим, стремительный и пластичный) разворачивался, Хинниган успел атаковать его сзади. Он всё же оказался быстрее - эфир придавал ему невиданной скорости.
        Он ударил Дарта в спину сгустком воздуха, объединённым с водяными каплями.
        И снова место их столкновения взорвалось паром и шипением.
        Дарта откинуло на стену, он впечатался в неё грудью и, кажется, хорошенько приложился лбом о каменную поверхность.
        Сила огня ослабла, но это Дарта лишь раззадорило.
        - Э-эй! - прорычал он, поворачиваясь к Хиннигану. - Я тебе перья выдерну и тебе же в зад вставлю, сраный воробей!
        Дарт опустил правую руку, собрал пальцы щепотью, а потом резко поднял руку и сделал несколько движений в стороны, рисуя в воздухе зигзаг. Невидимые линии вспыхнули тонким пламенем, Дарт ухватил его за один конец, размахнулся и хлестнул им по полу, как плетью.
        По залу пронёсся гул. От удара вздрогнуло оружие, висящее на стенах.
        Такого я никогда ещё не видел.
        Дарт управлял огнём на высоком уровне. Думаю, на уровне медиона, а не инфира. Только он сам до конца не осознавал свою силу, привыкнув вечно в ней сомневаться…
        Хинниган отпрыгнул в сторону, избежав столкновения с огненной плетью.
        - Ты дебил, Орриван! - выкрикнул он. - Гаси, я тебе говорю!
        Пол вокруг них накалился, а Хинниган был босиком, растеряв свои тапки ещё в начале поединка, поэтому постоянно поджимал то одну, то вторую ногу. Дарт не собирался с ним церемониться. Его плеть хлестала пространство, резала воздух, озаряя искрами и ярким светом всё вокруг, заставляя Хиннигана отшатываться, отскакивать, постоянно находиться в обороне и терять силы.
        И как бы шустро ни двигался очкарик, он всё же не сумел избежать удара плетью по плечу. Рукав его пижамы вспыхнул.
        - А-а-а-а-а-х-с-с-с-с! - заревел парень.
        И принялся сбивать пламя с одежды.
        Он неистово колотил ладонью по руке, всё с нарастающим хлюпающим звуком, потому что использовал воду. Брызги и пар скрыли Хиннигана с глаз. Но Дарт и тут не дал ему передышки. Запустил огненную плеть прямо в облако пара, резанув его ровно посередине.
        Хиннигана там уже не было.
        В эту самую секунду он стоял позади Дарта, и даже я, наблюдая за ними издалека, не сумел заметить, как это произошло.
        А неплохо он сработал…
        Сам ещё не зная, Хинниган только что окончательно застолбил себе место в моём отряде.
        Очкарик снова атаковал Дарта в спину, применив удар эфира, только на этот раз сил ему не хватило. Мощный и тяжёлый противник почти не пошатнулся.
        Дарт одновременно пригнулся и развернулся. Его плеть мелькнула в воздухе, скользнула по низу. Язык пламени сцепился на ноге Хиннигана и сдёрнул его на пол. Парень упал на спину, перекатился на живот и пополз. Мокрая штанина его пижамы на этот раз не загорелась.
        - Далеко не уползёшь, воробыш! - рявкнул Дарт, кидаясь к очкарику и наступая ему на поясницу.
        - Твоё место на помойке, драный кошак! - выкрикнул в ответ Хинниган.
        Извернувшись, он обхватил ногу Дарта за щиколотку, и того подняло в воздух, вертануло в вихре вокруг своей оси и отбросило метров на десять. Огненная плеть в его руке исчезла.
        Наступила тишина, лишь тяжёлое дыхание соперников отдавалось эхом в потолке.
        Мокрый до нитки, Хинниган кое-как поднялся на ноги, потёр обожжённую поясницу, ткнул в дужку очков пальцем и обернулся, выискивая Дарта.
        Тот лежал на спине и пытался хотя бы сесть, но видимо, после того, как его повертело в воздухе, не мог унять головокружение. Приподнявшись на локтях, он лишь медленно моргал и хмурился.
        Наконец он сел и разглядел Хиннигана (тот как раз направился к нему).
        Утихший огонь Дарта разгорелся снова, охватил его руки до плеч, а потом и всё тело. В глазах парня с прежней яростью вспыхнуло оранжевое пламя. Наполнившись силой, он поднялся на ноги. Его силуэт опять начал обретать мощь.
        Хинниган остановился.
        Они посмотрели друг на друга… и снова взмахнули руками, отправив в бой силу своих Духов.
        С пронзительным птичьим криком и звериным рыком два разнородных каскада энергии обрушились друг на друга. Только на этот раз впереди каждого потока неслись силуэты.
        Голубая хищная птица и жёлтый зверь.
        Беркут и Ягуар набросились друг на друга, столкнулись, взорвались мириадами искр…
        Это было эффектно и сильно, но я решил завершить бой. Иначе парни растратят всё кодо к чертям.
        Я подошёл к стене с оружием, взял пару увесистых боевых топоров и, тщательно прицелившись, запустил их, один за другим, точно в клубок сцепившихся в бою Духов.
        При этом вложил в бросок ещё и приличную часть своего кодо, чтобы уж наверняка вышло подавить стихии. Сталь топоров мутировала на лету и вонзилась в огромный сгусток энергии уже в виде двух длинных пик.
        Сначала Ягуара, а потом и Беркута, пришпилило к противоположной стене, и они мгновенно исчезли, растворившись в воздухе. Остались только две торчащие пики.
        - Бой окончен! - выкрикнул я. - Остыньте! Я всё увидел!
        Парни даже на меня не посмотрели. Духи покинули их тела, но вот ярость в них ещё осталась.
        - Воробей ощипанный, - процедил Дарт, прищурившись и оглядев мокрого Хиннигана в изодранной и подпаленной пижаме. - Я тебя всё равно придавлю…
        - Кажется, кому-то наступили на его кошачий хвост? - загоготал Хинниган, но как-то нервно и тревожно.
        Обменявшись репликами, они оба покосились на меня.
        Я улыбнулся.
        - Неплохо. А теперь меня этому научите?
        Парни снова посмотрели друг на друга.
        - Я не понял, - нахмурился Хинниган, - Рэй тебе сказал, что он чёрный волхв?
        - Смотрю, он и тебе сказал, - поморщился Дарт.
        - Вообще-то, я сам догадался.
        - Вообще-то, я тоже.
        Они оба смолкли и… неожиданно загоготали на весь зал.
        Я подошёл к парням, посмотрел на одного, потом на другого. Подождал, пока приступ их истеричного смеха стихнет, и сказал:
        - Может, поржёте в другом месте?.. У нас времени мало. Что там надо знать по стихиям?
        Хинниган вздохнул.
        - Временами ты ещё занудней, чем я, Рэй.
        - Да он же из монашеского ордена, ты не знал? - добавил Дарт.
        И они снова засмеялись. Кажется, начинали ладить.
        Я и сам не сдержал усмешки, опять оглядел их потные усталые лица.
        - Ну так что? Ржать будем или работать?
        Хинниган подтянул штаны пижамы.
        - Только давай ты лицо попроще сделаешь. Стихии - это тебе не мутации. Здесь всё по-другому работает. Вот что ты чувствуешь, когда мутируешь материалы?
        - Ничего, - пожал я плечом. - Смотрю, какой материал, какой объём, что мне нужно создать из него и какой плотности. Рассчитываю примерный индекс кодо, который надо потратить. Всё. Это происходит машинально…
        - Вот. Машинально, - перебил меня Хинниган. - А у мастеров стихий нет ничего машинального. Они должны дозировать покорение Духу. Если подчиниться чуть больше, то можно и не выйти из-под контроля. Обычно это заканчивается сумасшествием. Читал про сотни таких случаев в истории. Так что будь сосредоточен и не позволяй Духу покорить всю твою волю до конца. Это чем-то похоже на призыв. Только мастера призыва обращаются к потусторонним мирам и тёмным духам, а мы - к духам природы. Они менее кровожадны, зато и управлять ими проще.
        Я кивнул.
        - Начнём с огня.
        - Кто бы сомневался, - закатил глаза Хинниган. Махнул рукой в сторону Дарта. - Коллега, примите ученика.
        Дарт прищурил один глаз и внимательно на меня посмотрел.
        - Знаете, мистер Хинниган, я думаю, надо учить этого бездаря иначе. Так будет быстрее.
        - Это как? - покосился на него Хинниган.
        - Надо учить его с опасностью для жизни, коллега… Итак, Рэй, никаких мутаций, никаких рун и ментального чтения. Никаких эргов и кулаков в морду. Только стихии. Установка ясна?
        Я отошёл от него на пару шагов и кивнул.
        - Установка ясна. Только школьную форму мне не сожги, у меня их больше нет.
        
        ***
        
        Дарт атаковал без предисловий.
        Только вместо огня он применил совсем другую стихию. В его руках я заметил уже знакомый водяной шарик. В ту же секунду он полетел в меня, правда, столь нелепая атака вызвала желание не обороняться, а покрутить пальцем у виска.
        Но это только в первое мгновение.
        Прямо в воздухе шарик взорвался сотней его клонов, а потом Дарт превратил их в остроконечные ледышки.
        Я отшатнулся, но ледяной рой внезапно остановил движение и застыл в воздухе.
        К уроку присоединился Хинниган.
        - Против одной стихии надо применять противоположную, это самое эффективное, - негромко сказал он. - Против воды лучше работает огонь, против воздуха - земля. И обращаться нужно к одному из четырёх Духов. Огонь - Горящий Ягуар. Вода - Белая Акула. Воздух - Парящий Беркут. Земля - Древесный Удав… Вот сейчас в тебя летит вода. Значит, лучше использовать огонь. Но можно совмещать стихии. Воздух совмещается с водой, а огонь с землёй. Никак иначе. Правда, это уже более высокий уровень управления. Для начала тебе нужно призвать хотя бы одного Духа.
        - И как вызвать огонь? - спросил я, не сводя глаз с острых ледяных кусков, зависших в воздухе в нескольких метрах от моего носа.
        - Любой Дух вызывается телесной Искрой, - сказал Дарт. - Сначала нужно знать, где зарождается Искра, в какой части тела. Например, огонь зарождается в груди, в самом сердце и в крови.
        - Вода зарождается в ладонях и коже, а воздух - в дыхании и внутренностях, - добавил Хинниган.
        - Земля зарождается в ступнях и костях, - продолжил за ним Дарт.
        Я потёр вспотевшие ладони друг о друга и приложил к груди. Наверняка, выглядело это по-идиотски, но я хотел почувствовать сердцебиение.
        Ну да, почувствовал.
        На этом, правда, всё закончилось.
        - И что дальше? - спросил я у парней, скосив на них взгляд.
        - А теперь зажигай Искру, - спокойно объявил Дарт.
        После его слов Хинниган отпустил замершие в воздухе ледяные куски, и те опять устремились в меня.
        - Как зажига-а-ать… - Это единственное, что я успел сказать перед тем, как упасть плашмя на пол.
        Ледяной рой пронёсся над моей макушкой, окатив холодом и ветром, зал оглушили множественные удары. Я сел на полу и посмотрел назад.
        Вся стена была усыпана кляксами ледяной крошки.
        - Такими методами во мне зарождается только мат, - выдавил я, переведя взгляд на Дарта.
        Тот хохотнул и переглянулся с Хинниганом.
        Его смех мне не понравился. И то, что он сделал после того, как отсмеялся - тоже.
        - Прижмём командира к стенке, коллега, - обратился он к Хиннигану.
        Очкарик кивнул, потом глубоко вдохнул… и выдохнул.
        Выдохнул так, что меня мгновенно откинуло на мокрую стену с кляксами. Прижало к ней, распластало, что не пошевелиться. Я бы мог отбиться эргами, да чем угодно, но не стал.
        Это бы мгновенно уронило меня в глазах парней.
        Дарт отошёл от меня метров на двадцать и остановился, дойдя почти до противоположной стены. Вокруг его ладоней снова зародилась вода. Только теперь это были мелкие бисерины, прозрачные и блестящие.
        Он поднял ладони перед собой и сделал кругообразное движение, смешивая капли воды в одно облако и образуя из него огромный аморфный шар. С мерзким потрескиванием он замёрз в ледяную сферу с острыми мелкими шипами.
        А потом эта громоздкая хрень полетела мне в голову.
        Громадина приближалась, а я изо всех сил пытался почувствовать в себе Искру. Причем, хоть где-нибудь - в ногах, руках, груди, голове, спинном мозге - тут уж не до выбора…
        - Ударь себя и вытащи тепло! - выкрикнул Дарт.
        Я метнул в него убивающий взгляд.
        Какого хрена он не сказал об этом раньше?..
        За секунду до столкновения со смертоносной глыбой я успел размахнуться и ударить себя правым кулаком прямо в грудину. Двинул с такой силой, что дыхание сбилось. А потом сделал обратный жест, будто вынимал невидимый поток прямо между рёбер.
        Не знаю, как это выглядело со стороны, но у меня возникло ощущение, что я вырвал собственное сердце и швырнул его, бьющееся и ещё живое, прямо в сферу.
        Тело заметно похолодело и отдало часть тепловой энергии. Возможно, это и была та самая Искра.
        Ощущения, прямо скажем, не из приятных.
        Сфера всё же ударилась в стену, прямо над моей головой, с треском раскрошилась на куски и завалила меня холодными осколками. В это время я уже осел на пол, а моя правая рука полыхала бесшумным пламенем.
        - Вот же чёрт… - выдохнул я с облегчением.
        Ни боли, ни жара я не ощущал.
        Это была пластичная и яркая энергия. Округлая и лоснящаяся, вспышка чистейшего кодо, воплощённая в одну из стихий.
        Я поднял руку перед собой, поиграл горящими пальцами и посмотрел на парней.
        - Ну как? - ухмыльнулся Дарт.
        - Нравится? - спросил Хинниган. Он был наоборот серьёзней некуда.
        Мой взгляд опять устремился на полыхающую ладонь. Огонь горел бесшумно и податливо.
        - А как им управлять? - спросил я, не отрывая от него взгляда.
        Мне казалось, что огонь настолько нестабилен и хрупок, что если я встану на ноги или пошевелюсь, то он погаснет, и больше я не смогу его зажечь.
        - Пришло время покоряться Духу, - ответил Дарт, подходя ближе. - Дух уже внутри тебя, он зародился вместе с Искрой. Теперь позволь ему управлять твоим телом. Только не сильно усердствуй. Подожги что-нибудь ненужное… можешь Хиннигана для начала.
        Очкарик так глубоко погрузился в любование огнём на моей руке, что не сразу сообразил, что Дарт мне предложил. До него дошёл смысл его слов только через несколько секунд.
        - Эй! Пошёл ты, шерстяной придурок! - возмутился он. - Лучше пусть Рэй теперь воздух освоит. Для этого надо дышать правильно, из живота, вот отсю-у-у-уда…
        Болтовню Хиннигана прервал тихий стук в дверь.
        Я мгновенно вскочил, но огонь убрать не успел.
        В зал вошёл Бернард с керосиновой лампой в руке.
        Его взгляд тут же упал на мою руку.
        - Поздравляю, - сказал он. Потом посмотрел мне в глаза и добавил: - Доктор Сильвер вернулась, её автокэб подъехал к воротам. Нужно срочно возвращаться в карцер, мистер Ринг. - Он повернулся к Дарту и Хиннигану. - И вы, молодые люди… отправляйтесь спать. Что успели, то успели.
        Чертыхнушись, я тряхнул правой рукой, и огонь погас.
        Пришлось заканчивать тренировку.
        - Ладно, парни, - кивнул я Хиннигану и Дарту. - Отличный показали бой, воробей и кошак…
        Они переглянулись и усмехнулись друг другу.
        Я отдал ключ от зала Дарту и под конвоем Бернарда отправился досиживать свой срок в карцере.
        Пока мы шли до чердака западной башни по пустынным коридорам и лестницам школы, Бернард не проронил ни слова. Пару раз я порывался заговорить с ним, но он, как всегда, сразу же обрывал меня.
        Поднявшись на самый верх по винтовой лестнице, камердинер всё-таки произнёс кое-что важное.
        Сначала он открыл передо мной штрафную камеру, потом дождался, когда я туда войду, и перед тем, как захлопнуть дверь, протянул мне лампу. Потом вынул из кармана пиджака маленький самодельный конверт. Без подписей и обозначений.
        - Это от Хлои, - сказал Бернард. - Она сделала записи по моей просьбе.
        Кивнув мне на прощание, камердинер закрыл камеру.
        Я снова остался один. С конвертом и лампой в руках.
        
        ***
        
        Даже от конверта Хлои несло цветочным ароматом.
        Я поставил лампу на нары, поднёс бумагу к носу и вдохнул глубже.
        Вот какого чёрта, спрашивается, я это сделал?..
        Воображение мгновенно нарисовало передо мной медсестру, в коротком халате, с улыбкой на пухлых матовых губах. В полумраке было особенно легко представить, как Хлоя подходит ближе, проводит пальчиком по моей груди, касается ремня брюк и шепчет: «Покажите, где у вас болит, мистер Ринг?..».
        - Эй, завязывай, - шепнул я сам себе и нахмурился.
        Похоже, мои фантазии начали жить своей жизнью.
        Кашлянув, я вскрыл конверт и достал сложенный вдвое плотный лист. На нём я ожидал увидеть всё, что угодно, но только не то, что увидел.
        Лист пестрел схемами рун.
        Они были выведены голубыми и красными чернилами. Хлоя рисовала их своей собственной рукой, торопливо выводила линии и, скорее всего, очень спешила.
        Я уселся на нары, подтянул лампу ближе и принялся изучать рисунки. Насчитал их тринадцать штук. Восемь голубых рун Хлоя обозначила размашистой припиской: «Лечебные». Красные руны шли под надписью «Атакующие». Их было пять.
        Естественно, мой взгляд зацепился сначала за атакующие руны.
        Серыми чернилами Хлоя написала их названия.
        
        Что это такое, долго вспоминать не пришлось. Её действие я ощутил когда-то на себе, и случилось это во время стычки с Питером Соло и его рунным ведьмаком Митчелом. Ослеп я тогда мгновенно, и эффект продолжался минуты две или три.
        
        Да, она так нелепо и называлась. Зато всё было понятно сразу. Наверняка, эффект от неё достигался примерно такой же, какой я получил от «сиропа» - больничной смеси, что вколол мне доктор Шеридан, когда я приходил к Ребекке. Притупление внимания, равнодушие, заторможенность и одновременно эйфория.
        
        Видимо, речь шла о руне, которую использовал Купер, когда усыплял водителя угнанного автокэба в Лэнсоме. Неплохая, кстати, штука. Полезная.
        
        Эй… а вот сейчас я не понял. Она тоже относится к атакующим? Хотя… жертву из строя она выводит почти мгновенно. И сей прекрасный эффект мне тоже посчастливилось ощутить на себе.
        
        Ну тут всё понятно. Приписка Хлои гласила однозначно - «

».
        Просмотрев атакующие руны, я пробежался глазами и по лечебным.
        Их названия тоже говорили сами за себя: руна обезболивания, остановки кровотечения, обеззараживания, восстановления кожных покровов, сращивания костей, снятия напряжения, снятия стресса, снятия симптомов отравления токсическими веществами.
        Хорошо, что эти руны теперь мог использовать и я. Плохо, что их нельзя применять на самом себе. Зато можно на других, что тоже не помешает.
        В итоге всю оставшуюся ночь я рисовал руны.
        Чертил, чертил, чертил…
        Как только начинала ныть кисть правой руки, я переходил на левую. Мерцающие рисунки появлялись в полумраке карцера и исчезали по взмаху руки. И снова я повторял их и повторял. До изнеможения, до автоматизма.
        Потом убрал листок со схемами и принялся рисовать уже по памяти. Получилось не сразу, да куда уж там… далеко не сразу. Раза с пятидесятого я смог повторить сонную руну, раза с сотого - слепую. А уж с сильной успокаивающей руной я провозился не меньше двух часов кряду.
        Оставшиеся силы потратил, чтобы хотя бы мало-мальски изучить и лечебные рисунки. Единственной руной, на которую я истратил меньше всего времени и кодо, стала руна наслаждения. Она далась мне легко, раза с третьего, и её схема оказалась самой простой из всех.
        Время уже приближалось к утру, когда керосин в лампе сгорел, и карцер снова погрузился в кромешную темень.
        Я спрятал лампу за унитаз. Сложил листок со схемами и конверт, сунул их во внутренний карман пиджака и наконец позволил себе немного передохнуть.
        Уселся на нары и потёр потное разгорячённое лицо.
        А ведь я так увлёкся, что даже не заметил, что вспотел, как бегун марафона, и рубашка под костюмом стала влажной… зато за одну ночь я освоил искусство рун и научился высекать из себя хоть какую-то Искру.
        Чуть передохнув, я решил потренироваться и с ней.
        Сильно не усердствовал - карцер-то деревянный, и не хотелось бы тут сгореть к чёртовой матери. Я исколотил себе грудь до синяков, это точно, но раз на десятый моя правая ладонь вновь вспыхнула пламенем. Тихим, пока ещё несмелым, но ведь вспыхнула. Притом без помощи ледяной глыбы, летящей мне в голову.
        А вот с водой, воздухом и землёй разобраться я не успел, да и, возможно, не смог бы вызвать эти стихии без подсказок Дарта и Хиннигана.
        Лязгнул запирающий механизм, и дверь карцера распахнулась настежь.
        На пороге появился знакомый женский силуэт в строгом платье, точёный и прямой.
        - Вы свободны, мистер Ринг, - оповестила меня Ли Сильвер. Потом шагнула в камеру, выдохнула и добавила тихим глухим голосом: - Вчера ночью кто-то убил Гарпию Кай. Её нашли мёртвой в своём же собственном доме. Кай умертвили в несколько приёмов. Сначала отравили, потом вырезали сердце и выпустили кровь, а уже после отрезали и сожгли голову. Они знали, как убивать чёрную вдову, чтобы она действительно умерла. - Сильвер снова выдохнула, посмотрела мне в глаза и добавила шёпотом: - Отныне мы лишены её великой защиты, Рэй…
        Глава 4.8
        Внутри похолодело.
        Я медленно сел на нары и уставился на Сильвер.
        - Как её вообще могли убить? Кай… она же…
        - Да, Кай была могущественной и очень сильной. - Голос директора наполнился яростью. - Но её убил тот, кто сильнее.
        - А такие существуют?
        - Видимо, существуют. Этот кто-то лишил нас последней опоры, лишил Ронстад бессмертной армии, этот кто-то обрёк нас на истребление. Если адепты не объединятся под одним флагом и одним командиром, то следующий Час Тишины Ронстад не переживёт. Увы, патриций Орриван не справляется с ролью главы города и военачальника. Адепты ему не верят, он их не вдохновляет.
        Пока Сильвер описывала, насколько ужасное будущее ждёт Ронстад, я смотрел на её бледное лицо и мысленно строил догадки.
        Хотя догадка пока у меня имелась только одна: Гарпию Кай убила Ребекка. Если сестра обрела мощь, то стала сильнее чёрной вдовы. Правда, возникал резонный вопрос: как Ребекка попала в Ронстад? Какой бы сильной она ни была, она не умела проходить сквозь стены, да и поездом бы не смогла сюда добраться - город закрыт для въезда до Суда. Возможно, воспользовалась порталом, как и я, когда посещал Лэнсом.
        Либо…
        Либо вдову убила не Ребекка.
        - А Архитектор? - спросил я, поднимаясь и вновь оглядывая лицо Сильвер.
        Та нахмурилась.
        - Что - Архитектор?
        - Архитектор сильнее Кай?
        - Ты сошёл с ума, - возмутилась Сильвер. - Намекаешь, что Архитектор её убрал?
        Я задумался. В камере повисла напряжённая тишина. Сильвер тоже замолчала, внимательно наблюдая за моим лицом.
        - Я ни на что не намекаю, я просто спрашиваю, - сказал я наконец.
        Сильвер задумалась, прищурила лисьи глаза, потёрла подбородок.
        - В твоих словах есть зерно, Рэй. Я согласна. Он сильнее Кай. Но ты рассуждаешь слишком жестоко…
        - Это не я жестокий. Время такое… Может, расскажете мне всё, что знаете об Архитекторе? Кто он вообще? Вы его видели? Почему все так на него молятся? Что он такого сделал?
        Директор обернулась и прикрыла дверь камеры. Нас обоих поглотила темнота, но даже она не смогла затмить блеск глаз Ли Сильвер. Две мерцающих точки.
        Через секунду я ощутил, как мне на плечо легла её ладонь.
        -- Присядем, - прошептала Сильвер и с силой надавила мне на плечо, заставляя прижать зад к доскам нар.
        Шурша подолом платья, она уселась рядом со мной и отвернулась. Мерцающие глаза исчезли.
        Мы помолчали с минуту, будто отдавали дань памяти Гарпии Кай, после чего директор произнесла тихо и размеренно, уже без ярости:
        - Я никогда не видела Архитектора. Говорят, близко его знала только Кай. Она познакомилась с ним много лет назад, когда была совсем юной. Говорят даже, что их связывали не просто дружеские отношения. Её часто видели выходящей из его замка по утрам. Возможно, они любили друг друга. Никто доподлинно не знает. Это всего лишь слухи…
        - Хотите сказать, что никто в Ронстаде, кроме Кай, не видел Архитектора в глаза? - уточнил я.
        - Возможно, кто-то и видел, но о них мне ничего неизвестно, - ответила Сильвер. - Я знаю совсем немного. Архитектор когда-то жил в этом замке. Это его бывшие владения. Дому больше четырёхсот лет. Архитектор жил в нём с самого основания. Потом Ронстад закрыли, двести лет назад. Говорят, именно тогда Архитектор перестал выходить из своего дома. Он покидал его только в Часы Тишины, чтобы отбить город от харпагов, но адептам в эти моменты было не до Архитектора, все прятались кто куда.
        Сильвер снова замолчала, и мне пришлось задать наводящий вопрос.
        - А потом появилась Кай?
        - Да, - тут же ответила директор, будто вдруг вспомнив, что находится здесь не одна. - Потом появилась Кай, городские власти позволили ей стать чёрной вдовой. А когда она обрела могущество, Архитектор опять перестал выходить из замка и вскоре продал его… Мне было тогда лет пятнадцать, кажется. Кай говорила, что он направил все свои силы на поиски древних артефактов. Мы не сразу поняли, что речь шла о Пяти Печатях, точнее, о четырёх утерянных. А месяц назад Кай сказала, что Архитектор просит, чтобы в нашу школу был набран особый класс. Из самых перспективных ребят старше шестнадцати лет. Вроде как Архитектору понадобился отряд из семи человек. И мы сразу открыли набор в новый класс…
        Я нахмурился.
        - И зачем ему этот отряд?
        - Кай не объясняла.
        - А как так вышло, что этот дом теперь принадлежит вам, док?
        Мерцающие глаза Сильвер снова посмотрели на меня.
        - Лет десять назад замок был выставлен на продажу. В газетах появилось объявление о выкупе с условием, что дом должен быть отдан под школу, иначе все права на владение вернутся бывшему хозяину. Дом на завтра же купил мой дядя, погибший патриций Ю-Вэй Сильвер, и подарил своему младшему брату, моему отцу, Изао Сильверу. В тот же год отец принял к обучению первый класс инфиров. Это было рискованно, ведь адептам не разрешалось повышать уровень. Но Лэнсом, как ни странно, не стал спорить. Потом подросла я. И сразу дала понять отцу, что замуж выходить не собираюсь, у меня были другие планы… Отец поставил меня на должность директора, а сам ушёл в тень преподавания. - Сильвер усмехнулась своим воспоминаниям и добавила: - Кстати, продавался дом вместе с камердинером. И это было ещё одним условием передачи прав.
        - Вместе с Бернардом? - Я вскинул брови.
        - Знаю, ты сейчас спросишь, а не Бернард ли является Архитектором. Уверена, что нет. Архитектор - чёрный волхв, а Бернард - всего лишь ментальный чтец. Да, он мастер высочайшего уровня, но всё же не чёрный волхв. В Ронстаде волхвов только трое. Архитектор, Софи и ты. И с таким же успехом я могу обвинить Софи или тебя в убийстве Кай…
        От неожиданности я даже привстал, но Сильвер ухватила меня за локоть и потянула вниз, вновь заставляя сесть.
        - Неудачная шутка, согласна, - сказала она. Её голос обрёл привычную звучность, силу и задор. Глаза блеснули ярче. - Хотя я ведь не знаю наверняка, Рэй, что ты делал прошлой ночью. Возможно, в карцере тебя не было, и ты подготавливал величайшую из катастроф…
        - Док, вы в своём уме?
        Сильвер хмыкнула.
        - В своём, как видишь. А теперь ответь и ты мне, Рэй. Ответь честно. Что ты затеял, и кто тебе помогает? Я знаю… точно знаю… ты что-то готовишь за моей спиной. Это связано с Судом или чем-то иным?
        Я промолчал. Врать не хотелось, но и говорить правду - тоже. Да и задача, которую поставил мне Архитектор, была слишком мелкой.
        Не дождавшись от меня ответа, Сильвер сказала:
        - Ну давай я спрошу напрямую. Что с Купером, Рэй? С Ральфом Купером, рунным ведьмаком из твоего класса? Сейчас он лежит в медблоке. Бернард наплёл мне какую-то нелепую чушь про то, как Купер выкрал у него коллекционное оружие, чтобы побаловаться. И случайно выстрелил себе в живот. Я сделала вид, что поверила, и дождалась, когда Хлоя начнёт оперировать Купера. Она вынула из парня пулю и попыталась её уничтожить, но не успела, я ей помешала. И что же я увидела?.. Эта пуля, Рэй… Она могла быть выпущена только из армейской винтовки вооружённых сил Лэнсома. А теперь скажи мне, как пуля из Лэнсома попала в живот школьнику из Ронстада?
        - Спросите у Бернарда, - тут же ответил я. - Возможно, он сможет и это как-нибудь нелепо объяснить…
        Я внутренне напрягся, ожидая взрыва гнева, но Сильвер лишь вздохнула.
        - Вы такие забавные, мальчики, - сказала она без капли веселья в голосе. - Только ваши игры могут очень дорого мне стоить. И не только мне. Я догадываюсь, что тебе помогают Бернард и Хлоя. Бернарду я ничего не могу сделать. Если я его уволю, то по условию договора, замок сразу вернётся к бывшему владельцу. А вот Хлоя… Предательства с её стороны я не потерплю. Я эту девочку буквально отвоевала себе. Когда она приехала в Ронстад, ей было лет двенадцать, и уже тогда она обладала рунным влиянием, хотя была инфиром. Помню, что её хотели купить сразу все правящие кланы. Представители Орриванов и Соло долго торговались, но я заплатила за Хлою больше. Очень крупную сумму. Хлоя успела выбрать меня, пока другие не увеличили плату. Девочка доверилась мне, а я позволила ей повысить уровень до фортиса. Вряд ли бы Орриваны или Соло пошли на такое, а я пошла. Хлоя - единственный рунный фортис в Ронстаде. И этот фортис принадлежит мне. Она ведь совсем ещё молода, ей всего семнадцать, Рэй…
        Я поморщился.
        - Зачем вы мне про Хлою говорите, док?
        - Жду, когда в тебе проснётся совесть, если она у тебя, конечно, сохранилась. Ведь Хлоя причастна к тайным делишкам, что ты проворачиваешь за моей спиной. И я хочу, чтобы ты знал: как бы я её ни допрашивала, как бы ей ни угрожала, она никого не сдала. Ни тебя, ни Бернарда, ни Бена Баума, которого периодически запускала в медблок. Я сделала Хлое предупреждение. После повторного предупреждения она будет уволена. Просто знай это… И не держи меня за идиотку, Рэй. Ты думаешь, мне не известно, что ты выходил из карцера этой ночью? Зачем ты осваиваешь все искусства?
        Опять зашуршал подол платья, и Сильвер поднялась. Её мерцающие глаза посмотрели на меня сверху вниз.
        - Говори, Рэй Питон. Говори, чёрт бы тебя побрал. Надеюсь, ты ещё помнишь, что я твой союзник. А их у тебя не так уж и много. Я помогу тебе тайно освоить все искусства. Предоставлю тебе место и время. Освобожу от учёбы тех, кто тебе нужен. Сегодня же. Но за это я хочу твоего доверия. Я хочу всё знать.
        Я выдержал паузу.
        Слишком всё стало сложным. Вокруг плелись интриги, а из меня опять пытались сделать инструмент для достижения чьих-то целей. Только они не учли, что и у меня есть цель, и появилась она после встречи с сестрой.
        Я узнал о себе слишком много необычной информации, чтобы не обращать на неё внимания. Теперь мне нужна была Печать, самая главная из всех, самая первая. И чтобы её найти, придётся отыскать обладателей всех пяти перстней.
        Сильвер терпеливо ждала от меня ответа.
        - Я знаю совсем немного, - наконец сказал я. - Но всего вам не скажу, как бы вы ни давили на мою совесть, которой, подозреваю, у меня всё-таки нет. Но сначала скажите, где хранится Печать, что нашёл Архитектор? Тогда и я вам кое-что расскажу. Правда за правду. Так пойдёт?
        Сильвер усмехнулась.
        - Торгаш… - Её голос тут же стал серьёзным. - Рэй, это слишком закрытая информация. Если я скажу, то подвергну хранителя Печати опасности, ты ведь не дурак, должен понимать…
        - Это патриций Орриван? - перебил я её.
        - Рэй! - повысила голос Сильвер. - Ты слишком…
        - Может, кто-то из Соло?
        - Рэй…
        - Хотя вряд ли. Я бы не доверил им не то, что кольцо, но даже коробочку из-под кольца. Тогда, может, Бен Баум?
        - Чёртов мистер Ринг, вы можете заткнуться? - не выдержала Сильвер.
        - Нет, Бен Баум слишком слаб, чтобы защитить Печать, - отмахнулся я тут же. - Это должен быть кто-то сильный, но при этом не стремящийся к власти. Значит, это точно не вы и не ваш брат Веймин.
        - Ты забываешься, дорогой!
        - Это Софи, верно?
        Сильвер шумно втянула воздух носом и на этот раз промолчала.
        - Значит, Софи, - кивнул я. - Не волнуйтесь. Вы мне ничего не говорили, док. Я сам догадался. Ваша репутация не пострадала.
        - Будь моя воля, я бы продержала тебя в карцере до конца жизни, Рэй Питон, - процедила Сильвер.
        Но как бы она ни пыталась изобразить злость, в её голосе я уловил знакомые нотки гордости и удовлетворения. Она хотела, чтобы это произошло именно так.
        - Что ж, мистер Ринг, - тихо сказала Сильвер, - теперь ваша очередь делиться информацией.
        Я поднялся и посмотрел в её мерцающие глаза.
        - В вашей школе есть крот. Есть уже давно. И не один. Архитектор поставил задачу городскому Совету вычислить шпионов на церемонии Питера Соло, когда они будут сливать информацию о том, кому из патрициев Ронстада в итоге досталась Печать. Для этого меня попросили создать отряд из тех семи человек, о которых вы уже упоминали… Ну что, док? Этого для обмена тайнами достаточно?
        Сильвер заметно напряглась. Я ощутил, как воздух вокруг неё накалился.
        - Ты уже знаешь, кто эти кроты? - спросила она.
        - Нет.
        - Знаешь, я чувствую. Ладно, можешь не говорить. Я не буду мешать тебе в их поимке… Хм… а я не знала, что судьбу Печати будут решать уже завтра ночью. Никто мне не сказал. Зато теперь я потороплю принятие решения о назначении патриция своего клана.
        - Попробуйте, - пожал я плечами.
        - Насчёт отряда… - Сильвер задумалась на пару секунд. - Времени для подготовки у тебя нет, завтра вечером состоится церемония. Ты уже наметил кого-то?
        - У меня есть двое. Нужны ещё четверо, но вряд ли я успею за сутки отобрать тех, кому можно доверять. Вот вы кого бы могли посоветовать, док? Ваше мнение я бы учёл.
        - Какая честь, мистер Ринг, - усмехнулась Сильвер. - Я бы порекомендовала присмотреться к Пьеру Латье, из парня будет толк, у него очень сильный Дух… несмотря на… э… его излишнее увлечение противоположным полом. Ещё обрати внимание на Терри Соло. О ней я тебе уже говорила. Сильная чтица. - Директор вдруг смолкла, будто в темноте разглядела, что я поморщился, услышав фамилию Соло. И опять повысила голос: - Рэй, ради всего святого, не будь настолько узколобым!
        - Присмотрюсь к Латье, - сухо ответил я. - И вот ещё что. На сегодня снимите с меня все ограничения на перемещение по школе и школьному двору, в том числе, в ночное время. И дайте ключи. От всех дверей этого дома.
        Сильвер сначала замерла, а потом тихо рассмеялась.
        - Ты невероятен, Рэй Питон! Ты настолько наглый, что это меня восхищает. Хорошо, ты получишь ключи. Бернард передаст тебе копии после уроков. Но, конечно, не от всех дверей. И, тем более, не от входных ворот. Вот на это не рассчитывай.
        Я коротко улыбнулся.
        - Но попробовать стоило.
        Сильвер наклонилась к моему уху.
        - Ты ни черта не учился в моей школе, Рэй… ты не прочитал ни одной книги, не сдал ни одного экзамена, не получил ни единой оценки… но признаюсь честно, что такого оборотистого засранца я бы взяла даже в городской Совет.
        
        ***
        
        Успел я только к третьему уроку.
        Долго возился с бинтами в ванной, меняя повязки. Ткань бинтов присохла за три дня сидения в карцере, из-за этого я еле их от кожи отодрал. Особенно не повезло спине.
        Да уж. Наверняка, Джо уже забыла о нашей стычке, зато я, перевязанный, как пациент военного госпиталя, до сих пор возился с порезами от её паршивых когтей.
        Злой, как чёрт, я подошёл по привычке к шкафу… но тут вспомнил, что сменной одежды у меня не осталось. Вздохнув, я всё равно приоткрыл дверцу.
        На вешалках в ряд висели четыре новых школьных формы.
        Оперативно.
        Переодевшись, я поспешил на занятие. Правда, всё равно порядком опоздал. Это был урок по родовому этикету, и проходил он на третьем этаже.
        Ситуация повторялась.
        Как и в предыдущий раз, когда я только вышел из комы и проснулся в школьном медблоке после Часа Тишины, мне вдруг захотелось остановился у кабинета на несколько секунд. Только потом я толкнул ладонью дверь.
        Софи рассказывала очередную ерунду про патрициев и официальные приёмы, но, увидев меня, сразу смолкла. Я вошёл в кабинет и кивнул Софи. Та кивнула в ответ.
        - Присаживайтесь, мистер Ринг. Вы опаздываете на все уроки или только на мои? - осведомилась она без претензии.
        - Так вышло, - коротко ответил я и в напряжённой тишине прошёл к своему месту.
        Уселся за парту рядом с Дартом Орриваном, тот кашлянул и покосился на меня, прищурив один глаз. И по всему было видно, что что-то в отношении меня опять изменилось. Это чувствовалось кожей.
        Никто из одноклассников не встал, приветствуя меня, зато все снова пялились, не отрывая глаз. Причем, теперь в классе присутствовали не только парни, но и девчонки. Учеников стало вдвое больше. И все эти двадцать человек жгли меня взглядами.
        Ну и какая хрень успела произойти за это утро?..
        - Кла-а-асс! - громко сказала Софи. - До конца урока осталось десять минут. И тему мы ещё не прошли. Но вы, я вижу, снова удостоили излишним вниманием мистера Ринга. Хотите что-то у него спросить? Не стесняйтесь, господа. Это, конечно, важнее любого родового этикета.
        Повисла тишина.
        После минутного молчания позади меня прокашлялся Питер Соло.
        - Ответьте нам, уважаемый, а вы действительно Теодор Ринг? - послышался его вкрадчивый мягкий голос.
        Я повернулся к Питеру.
        - А ты действительно Питер Соло?
        Он улыбнулся.
        - Обо мне не пишут в газетах, мистер… э… Ринг… или как вас там.
        Я прожёг его взглядом и отвернулся.
        В это время Дарт полез в сумку и вытянул оттуда номер «Лэнсомского Ока». Ткнул меня локтем в бок и молча подвинул газету так, чтобы я увидел заголовок передовицы.
        
        Именно это я прочитал в газете.
        В кабинете размножилась тишина, все замерли, ожидая от меня ответа. Я ещё раз пробежался глазами по заголовку. Потом - по отдельным фразам статьи:
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Статья просто кричала о том, что я весь какой-то «слишком не тот Теодор Ринг», но не утверждала этого наверняка. Потому что окончательное решение не было ещё вынесено Судом. В прессу попали только черновые заметки и наблюдения секретарей.
        Правда, этого хватило, чтобы породить у общественности волну сомнения.
        Я коротко усмехнулся и снова стал серьёзным. Потом повернулся к Питеру, посмотрел ему в глаза и ответил громко, чтобы услышали все (потому что обращался я ко всем):
        - Это лучшая боевая школа Бриттона, а не клуб любителей сплетен. Здесь ценят преданность и силу, потому что у Ронстада больше не осталось защиты. И если тебя так легко сбивают с толку вражеские листовки, которыми можно подтереться в сортире, какого хрена ты тут делаешь, Питер?
        Тот округлил глаза.
        На его бледном лице отразились мириады эмоций.
        Он явно пытался отыскать в своей башке достойный ответ, но пока ничего не мог придумать. Снова наступило безмолвие. И в этой напряжённой тишине я услышал негромкие ритмичные хлопки.
        Развернулся и увидел, что Софи стоит у доски и молча аплодирует мне.
        Потом скрипнул стул в среднем ряду. Это поднялся Хинниган… и тоже захлопал. Его примеру последовали Джо и, как ни странно, Терри Соло, сидевшая с ней за одной партой в крайнем ряду у окна. Следом встали Дарт, Латье и несколько неизвестных мне девчонок. В итоге почти весь класс поднялся и захлопал.
        Сидеть остались лишь я, Питер, Митчел и Одзаки.
        Очередное нелепое шоу с моим участием в главной роли продолжалось где-то с минуту. Потом Софи взмахнула рукой, и все стихли.
        - Класс, урок окончен, - сказала женщина. - Все свободны.
        Первым из кабинета ринулся Питер Соло, но у порога он остановился и процедил, глядя на Софи:
        - Знайте, этого я так не оставлю.
        На что она ответила:
        - Вы мне угрожаете, мистер Соло?
        - Просто предупреждаю, - бросил тот и скрылся в коридоре.
        Я остался сидеть, еле дождавшись, пока весь класс вывалится наконец из кабинета. Дарт задержался последним и уже у двери в раздражении развёл руками.
        - Тебя ждать, или ты слишком крут, чтобы поднять свой благородный зад, мистер Ринг?
        - Иди, я догоню.
        Как только Дарт вышел, бормоча себе под нос, куда бы он хотел меня послать, я поднялся и пристально посмотрел на Софи. Она всё ещё стояла у доски, уже догадавшись, что я хочу поговорить.
        - Вы желаете что-то спросить у меня, мистер Ринг? - всё же уточнила она.
        Я подошёл к Софи. И так близко, что услышал, как тяжело она дышит, но всё же решил задать вопрос не вслух, а ментальным голосом:
        
        Женщина вздрогнула, передёрнувшись всем своим хрупким телом.
        - Боже, - прошептала она, - твой голос столь громкий, что ты меня оглушаешь.
        - Простите. - А вот это я сказал уже вслух. - Очень хочется его увидеть.
        Софи покачала головой.
        - Директор школы слишком тебе доверяет…
        И опять я переключился на ментальный голос:
        
        Женщина сжала кулаки.
        - Перестань, Рэй, - тихо сказала она. - Мне хватило того, что ты атаковал всю школу своим неистовым голосом. А сейчас направляешь его на меня одну.
        - С чего вы взяли, что это был я?
        - Твой голос трудно не запомнить. Если ты тот, о ком я подумала, то… - Она замолчала. - Значит, ты настаиваешь? Что ж… просто знай, что это ничего тебе не даст.
        С этими словами она расстегнула верхнюю пуговицу на глухом воротнике платья и пальцем вытянула тонкую цепочку, на которой висел перстень. Софи положила его на раскрытую ладонь, обтянутую перчаткой из плотного чёрного кружева, и чуть приподняла руку.
        Я внимательно всмотрелся в реликвию.
        Это был мужской золотой перстень с круглой печатью-гербом в виде наложенных друг на друга треугольников и вместе составляющих шестиконечную звезду. В её середине располагался круг, овитый тернием, а внутри круга был изображён ворон.
        А ведь на перстне Фердинанда Ринга я успел заметить похожий герб. Та же шестиконечная звезда, тот же круг. Но вот, что было внутри круга, я не разглядел. Как не разглядел и перстень харпага с белой отметиной на лбу. У него ведь тоже была Печать. Но в тот паршивый день мне было как-то не до разглядывания колец.
        - Ну что, насмотрелся? - спросила Софи.
        - Нет ещё, - ответил я, не отрывая взгляда от Печати.
        На самом деле я надеялся, что почувствую хоть что-нибудь, ждал, что нахлынет новая волна воспоминаний, что меня накроет озарение, по телу пойдут мурашки, охватит дрожь и трепет, но… ничего не произошло. И тогда я потянулся к перстню пальцами.
        От нетерпения у меня участилось дыхание…
        Софи мгновенно сомкнула ладонь с перстнем в кулак и прижала к груди. Но потом, подумав пару секунд, снова протянула мне руку и раскрыла передо мной ладонь.
        …и тут в дверь кабинета постучали.
        Женщина быстро спрятала Печать за воротником и застегнула пуговицу.
        - Извини, Рэй. В другой раз.
        В кабинет заглянул профессор Капелли. В уже привычном стёганом халате и ярких мокасинах. Мужчина замер на пороге, с недоумением оглядев нас, стоявших слишком близко к друг другу, и поинтересовался у меня, как всегда заикаясь:
        - Как вам к-к-карцер, мистер Ринг?
        - Недурно отоспался, профессор, - улыбнулся я, отходя от женщины на шаг.
        - Это радует. - Он перевёл рассеянный взгляд на Софи. - Ну я вас жду. Помните, мы с вами планировали…
        - Да, я помню, Густаво, - перебила его Софи. - Дайте мне пять минут. Ученик готовится к пересдаче.
        Профессор кивнул и скрылся за дверью.
        Софи проводила его взглядом и подошла к доске. Быстро перебрала висящие на крючках плакаты, потом сняла один и развернула передо мной. На нём были изображены пять древних перстней (а ведь этот плакат я уже видел на первом уроке Софи, но не придал рисункам значения).
        - Смотри, Рэй, - сказала она. - Это Пять Печатей. Только что ты видел вот эту. - Женщина указала на вторую, с изображением ворона. - В доимперскую эпоху, ещё до Великой родовой битвы, эта Печать принадлежала патрицию Дювалю из Эгвуда. Но род Дювалей давно истреблён, у них не осталось наследников.
        Я кивнул.
        - Вот эта принадлежала Орриванам из Ронстада. - Палец Софи ткнул в перстень с изображением буйвола. Потом переместился на Печать с символом льва. - Этой владели Баумы из Юни-Порта. - Следующим Софи показала рисунок перстня с пауком. - А эта принадлежит сейчас Рингам.
        - А вон та, со скорпионом, - спросил я, указывая на последнюю Печать. - Кому принадлежал перстень со скорпионом?
        - Сильверам из Фориата, - ответила Софи.
        Я нахмурился в попытке уложить в голове информацию.
        Если следовать истории и символам на гербах, то когда-то Орриваны владели «буйволом», Ринги - «пауком», Сильверы - «скорпионом», Дювали - «вороном», а Баумы - «львом».
        Выходит, что именно печать с пауком я видел на руке брата императора, Фердинанда Ринга (странно, что сам император не носит Печать), а перстень с вороном сейчас находился в Ронстаде. Утерянными оставались ещё три Печати: скорпион, буйвол и лев.
        И всё же, как понять, какая из них главная?
        Та, что у Рингов?..
        - Рэй, - обратилась ко мне Софи, - я знаю, как найти остальные перстни. Надо искать тех тёмных тварей, которые их отняли. Исполнителей. У меня есть некоторая информация по этому поводу.
        - И какая? - На моём лице не дрогнул ни один мускул, но внутри всё напряглось.
        Если Софи узнает, что я причастен к исчезновению Печатей и Великой родовой битве, она не оставит от меня мокрого места.
        - За двести лет я собрала кое-какую информацию, - ответила Софи, - но вся она косвенная, ничего не доказывающая наверняка. Это всего лишь намётки, мелкие детали, чьи-то воспоминания, письма и прочее. Те твари, что отняли Печати, хорошо за собой подчистили, не оставив живых свидетелей. Но, поверь мне, Рэй, если поганый пёс Рингов где-то прошёл, он всё равно наследил. И я отыщу его. Уверена, что это дело рук чёрного волхва.
        Она сказала это так зло, что мне действительно стало страшно, хоть я не до конца и понимал, считать ли себя виноватым в исчезновении Печатей или нет. И чтобы с этим разобраться, мне не хватало собственных воспоминаний. Правда, существовал ещё один вариант: взять за горло Ребекку. Вот тогда я всё и узнаю, а потом найду, что ответить Софи по этому поводу.
        Пока же мне пришлось малодушно отмолчаться.
        - А теперь мне пора, мистер Ринг. - Софи направилась к двери, но я успел задать ей ещё один важный вопрос.
        - Вы видели Архитектора?
        Она остановилась и покачала головой.
        - Лишь мельком и со спины. Однажды его силуэт мелькнул в окне этого дома, когда он в нём жил. Больше я его никогда не видела.
        - Значит, Архитектор всё-таки существует?
        - Существует, - кивнула Софи. - Это он принёс Печать в Ронстад. - Она помолчала, будто собиралась с мыслями, и негромко добавила: - Я хочу сказать тебе кое-что, пока ты здесь, Рэй… Кай больше нет. Мы остались без её великого щита… Поэтому прошу тебя, не оставляй адептов, когда начнётся война. Встань на их защиту. Тогда и я встану рядом с тобой.
        - Возможно, Суд не позволит войне случиться, - нахмурился я. - О чём вы вообще говорите, Софи?
        Она развернулась и быстрым шагом направилась к двери, но перед тем, как уйти, всё же ответила:
        - Я говорю о будущем, Рэй. Я ждала его наступления двести лет.
        
        ***
        
        Сквозь толчею учеников я протиснулся по коридору в сторону соседнего кабинета.
        Там должна была пройти лекция профессора Капелли. По правде говоря, задерживаться там я не собирался. Но мне нужно было найти одноклассников.
        Профессор ещё не явился, поэтому в кабинете царил галдёж.
        С появлением девчонок в классе стало намного веселее и в то же время напряжённее. А если точнее - порядочно так искрило. Девчонки, как и в первый день учёбы, были в юбках до колена, белых блузках и шейных платках под цвет галстуков парней. И всё выглядело бы вполне благопристойно, если бы…
        Короче говоря, искрило.
        Возможно, благодаря этому на перемене никто не обращал внимания, кто мелькает в дверях кабинета. Я вошёл в класс, в кои-то веки избежав всеобщего интереса, протолкнулся к задней парте и присел с краю. Бегло охватил взглядом затылки одноклассников.
        Дарт меня не заметил, как и Хинниган. Дарт хмурился и что-то обсуждал с Гудьером с соседнего ряда, а Хинниган, отключившись от мира, читал очередную толстенную книгу и делал записи в тетради.
        Я сосредоточился и чуть прищурился.
        Моя задача была совсем небольшой, но важной.
        Сначала я отыскал глазами Одзаки. Хмурый и чем-то очень недовольный, он, как обычно, сидел в среднем ряду. Ни с кем не разговаривал, но иногда косился на Питера Соло и ведьмака Митчела. Было очевидно, что у них уже появились общие дела.
        Я пронзил взглядом его затылок и мгновенно напоролся на отчаянное внутреннее бормотанье: «Чтоб ты сдох, скот… чтоб ты сдох…».
        Если честно, я даже опешил.
        Возможно, он говорил вовсе не обо мне, но тут Одзаки резко обернулся, видимо, почувствовав мой взгляд. Я сразу прекратил ментальную атаку, а он, увидев, что я на него смотрю, пренебрежительно скривил губы, поднял руку и отправил мне однозначное послание, выставив средний палец.
        Жест был ясен без слов.
        Только я никак не мог понять, с чего Одзаки придумал так сильно меня ненавидеть? Где я ему насолил?
        Он отвернулся, а я не стал больше тратить на него время и переключил внимание на другого человека - Пьера Латье, которого рекомендовала директор.
        Проверим, что за фрукт.
        Парень был соседом Купера по парте, но сейчас сидел один, вполоборота, и активно забалтывал уши двум девчонкам позади него, жестикулировал и, вообще, был в хорошем настроении, сверкая белозубой улыбкой. Длинноватый орлиный нос нисколько не мешал ему нравиться девушкам. Они излишне громко смеялись над его шутками.
        Я впился взглядом в левый висок Латье, стараясь не напирать на его мозги слишком сильно, чтобы он не почувствовал атаки. Похохатывая, парень машинально потёр висок, не заметив ничего подозрительного, и продолжил общение.
        А меня в это время бросило в его воспоминания…
        Чёрт, лучше б я там никогда не был.
        В мозгах этого парня творился полнейший хаос. Бурлящая каша из обрывков не слишком приятных картин. О родителях, их громких скандалах, ссорах с братом, о спешном покуривании ворованного на рынке табака, о нищете, голоде и порой побоях…
        До школы жилось этому Латье не слишком-то хорошо.
        Я усилил действие ментальной Фильтрации.
        Парень опять потер висок, на этот раз нахмурившись, но всё же продолжил болтовню. Женское внимание было для него важнее проблем с головой.
        Я глубже погрузился в его недавние воспоминания, будто перетёк в них мысленно, став на время самим Пьером Латье.
        Вот я жму руку одному из одноклассников, пытаюсь завести друзей и произвести впечатление крутого парня. Вот я уже заселяюсь в комнату, клею плакат с секси-девушкой на дверь, вздыхаю, ем, закрываю глаза, открываю глаза, опять ем, разговариваю то с одним, то с другим одноклассником… и вот, наконец, появляется тот, кто нарушил спокойное течение жизни всей школы.
        Да, именно так про него все и думают.
        Я смотрю, как ко мне в комнату заселяется Теодор Ринг, надменный говнюк, которому всё вечно сходит с рук. Он проходит мимо неспешным шагом, бросает на кровать сумку и косится на дверь с моим плакатом. Пренебрежения не выказывает, хотя по взгляду и не разберёшь, что у него на уме.
        Странно, но я не испытываю к нему ненависти, как Одзаки или Теллер, да и Гудьер только вид делает, что его поддерживает. Хотя, согласен, что Ринг - тот ещё отморозок. Как вспомню его драку с Орриваном, до сих пор жутко становится… хотя неплохо было бы научиться его приёмчикам, которые он явно позаимствовал с улицы, несмотря на свой золотой титул.
        Я ещё раз спрашиваю себя: ненавижу ли я этого говнюка? И слышу чёткий ответ: «Нет. Ему на самом деле не сильно и повезло. До Суда он может не дожить, раз за Ронстад врубился»…
        Кто-то кладёт мне руку на плечо.
        - Рэй?..
        …в то же мгновение меня выдернуло из воспоминаний Пьера Латье.
        Пару секунд я приходил в себя, соображал, где нахожусь, и только потом решил глянуть, кто меня отвлёк.
        Рядом со мной стояла Джо.
        - Рэй, у тебя всё в порядке? Ты какой-то странный.
        Она спросила, всё ли у меня в порядке, но сама выглядела так, будто именно у неё об этом лучше спросить. Бледная и растревоженная. Совсем не похожая на ту Джо, которая изо всех сил пыталась мне доказать, что с ней нужно считаться.
        - Всё нормально, - суховато ответил я.
        Сразу вспомнилась её идиотская выходка в столовой восточного крыла, и желание разговаривать с ней сразу отпало. Но через пару секунд за её спиной появилась та, с кем мне хотелось разговаривать ещё меньше.
        Терри Соло.
        Её внимательные серые глаза опять уставились на меня, как и в прошлый раз: изучающе, пронизывая до самих костей.
        - Ты куда-то шла, Джо? Вот и иди, - бросил я, даже не посмотрев на Терри.
        Джо нахмурилась, но ничего не ответила и отправилась к своей парте у окна, больше ни разу на меня не обернувшись.
        А вот Терри задержалась.
        Она сначала коротко улыбнулась, а потом в моей голове прозвучал её голос, мелодичный красивый голос:
        - Ментальное чтение - искусство полезное, но неприятное, как по мне. Ты будто постоянно видишь всех голыми… не правда ли, мистер Ринг? Вы себя точно так же ощущали, когда лезли в голову к Пьеру Латье?
        После этих слов меня бросило в холод.
        Я вскинул брови, посмотрел Терри в глаза и медленно поднялся из-за парты. Ничего не отвечая, я развернулся к девушке спиной и проследовал дальше между рядами парт.
        Но, уже уходя, опять услышал ментальный голос Терри:
        - И вам доброго дня, мистер Ринг… Не волнуйтесь, я не скажу Питеру. Никому не скажу. Я умею хранить чужие секреты.
        
        ***
        
        Пары слов хватило, чтобы Латье мгновенно оставил болтовню.
        Я подошёл к нему и, наклонившись к его уху, сказал:
        - Нужна помощь.
        Парень явно удивился, но выдержки ему хватило, чтобы не показать это на людях. Он медленно взял сумку, сунул туда приготовленную к лекции тетрадь и поднялся. Мы вместе вышли из кабинета и молча остановились в коридоре.
        Латье хмурился, но ничего не спрашивал, а я ничего ему не объяснял.
        Через пару минут из кабинета вышел Дарт Орриван, ещё минуты через три - Клиф Хинниган. Так же, молча и не спеша, мы спустились вчетвером на второй этаж. В коридоре я столкнулся с Бернардом. Проходя мимо, тот сунул мне связку ключей в карман пиджака (и я даже не заметил, как камердинер это сделал, лишь почувствовал тяжесть в кармане).
        Всё в том же безмолвии мы прошли в зал для тренировок и до конца дня никаких уроков больше не посещали.
        Латье я ничего конкретно не объяснял, для начала попросил его продемонстрировать навыки владения Духом земли. Я до сих пор помнил, как лихо он скрутил Одзаки на уроке Софи, применив силу Древесного Удава. Противник тогда даже вскрикнуть не успел, как был прижат к полу.
        До самого вечера парни тренировались, и я не стал мешать им и просить научить меня стихиям. К тому же, Латье не знал, что я чёрный волхв, и пока я не планировал ему об этом рассказывать. Моё доверие, как Хинниган и Дарт, он пока не заработал, зато с поимкой крота он должен был неплохо помочь.
        На всякий случай я ещё раз профильтровал парня, совсем немного, без нажима.
        Все его мысли были наполнены восторгом. Он ещё не понимал, что конкретно от него потребуется, но был готов отработать на все сто.
        Отлично. Кажется, трое в отряде у меня уже есть. Завтра объясню им план действий, который я обрисовал в уме, ещё сидя в карцере (благо, времени было предостаточно). А вот с мастером призыва у меня возникли ожидаемые проблемы. Сильвер задействовать я не смогу, а Джо…
        Чёртова Джо.
        Связываться с ней чревато. Чтобы повзрослеть, ей понадобится ещё лет сто и хороший удар по голове.
        Пару раз Бернард приносил нам поесть, потом, уже часам к восьми, он занёс ещё и стопку полотенец. Тренировку мы закончили уже около полуночи, и когда выходили из зала в полумрак пустого коридора, Дарт неожиданно хлопнул меня по плечу.
        - Кажется, это к тебе, счастливчик.
        Я не сразу заметил Джо.
        Она стояла у коридорной стены в чёрном длинном плаще и не шевелилась. Её легко можно было принять за тень, если бы не бледное лицо.
        Отпустив в мой адрес пару сальных шуточек, парни отправились в жилой сектор, а я остался.
        Джо не решалась ко мне подойти, ещё с минуту стояла и пронзительно смотрела на меня.
        - Ну и?.. - не выдержал я.
        И только после этого к ней вернулась решимость. Девушка направилась ко мне и, подойдя вплотную, остановилась.
        - Я бы никогда не попросила тебя об этом… никогда. Но Генри… - тихо заговорила она, подняв на меня блестящие тёмные глаза. - Через сорок минут его будут конвоировать из тюрьмы до вокзала. У меня всё было распланировано и намечено, Рэй. Поверь мне, я всё продумала, но в последний момент… ворота… - Джо глубоко вдохнула и прикрыла глаза. - Ворота… засовы не поддались, хотя я видела, как они открываются, я изучила весь механизм, но, как оказалось, там примешано кодо директора школы. Ворота не открылись мне. - Джо распахнула глаза и умоляюще посмотрела на меня. - Рэй, пожалуйста… помоги мне покинуть школу. Мне некого больше просить. Если я не успею через сорок минут, то Генри… - Последние слова она добавила дрожащим шёпотом: - ….я больше его не увижу.
        Я бы с удовольствием вывалил на неё кучу ругательств по поводу бестолковой подготовки по спасению брата, но сказал лишь:
        - Понял. Иди за мной.
        Глава 4.9
        В молчании мы спустились в холл.
        Джо бесшумно шла позади. Ни длинный плащ до самых щиколоток, ни тяжёлые мужские ботинки (откуда она их взяла?) не издавали ни звука, и порой мне казалось, что я иду по пустынной сонной школе в одиночестве.
        Мы преодолели холл, утонувший в полумраке и освещённый только двумя фонарями на боковых стенах. Я вынул из кармана связку ключей и, присмотревшись к величине замочной скважины на дубовой двери, выбрал самый крупный ключ.
        Замок тихо щёлкнул, и я обернулся, чтобы всё-таки убедиться, что Джо никуда не делась.
        Она стояла за моей спиной в накинутом на голову капюшоне, с неподвижным и мертвецки бледным лицом, и лишь зрачки, поглотившие глаза, предательски выдавали её.
        Ей было страшно.
        Я открыл дверь и пропустил Джо вперёд, после чего запер дверь уже с внешней стороны тем же ключом. Джо ничего не спрашивала у меня, даже того, как я планирую помочь ей выйти за ворота школы, или откуда у меня ключ от входных дверей дома.
        Мы спустились с крыльца, освещённого голубым огнём факелов, что пылали на статуях химер, и скрылись во мраке двора. Джо сразу направилась к воротам, но я молча догнал её, ухватил за руку и потянул за собой по двору. Туда, где темнели крыши хозяйственных построек.
        Под нашими ногами зашуршал белый гравий дорожки, в свете луны кажущийся мерцающим.
        - Что ты делаешь, Рэй? - наконец спросила Джо.
        - Вывожу тебя за ворота, - ответил я.
        - Но ворота… мы же их прошли.
        Я не стал ничего пояснять, а Джо ничего не стала уточнять, доверившись мне окончательно.
        Так и не отпустив её руку, я проследовал по дорожке мимо хозяйственных построек и остановился у крыльца медблока. Да, это был не самый лучший вариант, но за неимением времени других вариантов у меня не возникло.
        В медблоке не все сейчас должны были спать, кто-то из медсестёр всё равно находился на дежурстве.
        Я оставил Джо внизу, а сам поднялся на крыльцо медблока и дёрнул за ручку. Дверь не поддалась, поэтому пришлось постучать. Через минуту внутри послышался скрип сдвигающихся засов, и на пороге возникла одна из рунных ведьм дежурной бригады.
        Она с тревогой уставилась на меня.
        - Мистер… Ринг?
        - Мне нужна Хлоя.
        Девушка нахмурилась.
        - Она отдыхает…
        Я не стал больше тратить время и расстегнул верхние пуговицы на рубашке, демонстрируя бинты на груди.
        - Кажется, у меня проблема. Плохо обработал раны, и они меня мучают. Не могу уснуть. Пусть Хлоя посмотрит, это её работа. И мне плевать, что она отдыхает. Разбудите её, а лучше, покажите, где её комната. Я сам её разбужу.
        - Но… мистер Ринг… вас может осмотреть дежурная медсестра. Зачем беспокоить Хлою?
        Я потеснил девушку и прошёл в мебдлок.
        - Куда мне идти?
        Медсестра развела руками и наконец сдалась. Махнула в сторону конца коридора.
        - Там, за приёмными, находятся жилые комнаты. Вам нужна комната с зелёной дверной ручкой.
        Я кивнул и быстрым шагом направился вдоль коридора с вереницей белых дверей с цифрами. За приёмными я увидел другие двери, уже без обозначений и табличек, а вот ручки у них, и правда, были выкрашены в разные цвета. Дверь с зелёной отметиной находилась в самом конце, у тупика коридора.
        Стучать я не стал.
        Надавил на ручку, стараясь производить как можно меньше звуков, и вошёл в комнату. Совсем небольшая по размеру, она вмещала только платяной шкаф, журнальный столик с высокой стопкой медицинских справочников, кресло и кровать.
        У кровати на полу стояла керосиновая лампа, и в её мягком жёлтом свете я разглядел спящую Хлою.
        Её русые волосы закрывали часть лица, умиротворённого, кажущегося безобидным и детским. Плед, которым она укрывалась, сполз на пол, открывая моему взору тело девушки в шёлковой сорочке, её бледные худые бёдра, хрупкие плечи, небольшую грудь, что мерно поднималась и опускалась… поднималась и опускалась…
        На мгновение я забыл, какого чёрта сюда явился. Мои глаза принялись излишне внимательно изучать лежащую на кровати Хлою, взгляд самовольно заскользил по изгибам её фигуры…
        И тут я обратил внимание на то, что не ощущаю цветочного запаха. Видимо, когда рунная ведьма пребывала во сне, то не источала влияния.
        Однако я всё же не стал рисковать и остался у порога, от греха подальше.
        - Хлоя, у меня к вам просьба, - сказал я, прокашлявшись. - Это срочно.
        Она меня не услышала, поэтому пришлось повторить, но заметно громче:
        - Хлоя! Проснитесь!
        Девушка глубоко вдохнула, повела плечами и только потом открыла глаза. Правда, не заметила, что в её комнате появился незваный гость.
        - Хлоя, чёрт… просыпайтесь, - снова сказал я.
        Она вздрогнула и повернула голову в мою сторону. И пока спросонья соображала, кто перед ней стоит, её глаза округлялись от ужаса, а сама она съёживалась, поджимая к себе ноги.
        - Вы?.. -- выдавила она наконец. Бегло пошарила рукой по кровати, но, не найдя, чем прикрыться, соскочила на ноги и демонстративно выпрямилась, видимо, решив, что я не достоин даже её смущения. А потом процедила, прищурив глаза: - Выметайтесь немедленно, мистер Ринг. Это переходит все границы. Кто вас сюда пустил?
        - Мне нужно срочно выйти в город. Пропустите меня и ещё одного человека через чёрный вход медблока. И поторопитесь, у вас есть минуты три. Я подожду здесь…
        - Что-о? - вытаращилась на меня Хлоя, тяжело дыша от возмущения. - Вы совсем уже? Господи, зачем я с вами связалась?.. Меня же уволят! Стоило один раз помочь, и вы уже сели мне на шею…
        - Хлоя, вы плохо слышите? - Я шагнул к ней, но в нос тут же проник её аромат, этот чёртов цветочный запах. Я зажал ладонью нос и рот, пробубнив: - Давайте, вы потом мне всё выскажете. Сначала выпустите меня на улицу. Это срочно. Если вы этого не сделаете, умрёт невиновный человек.
        Хлоя смолкла, со злостью оглядев моё лицо.
        - Вы бессовестное чудовище, - бросила она и схватила со спинки кровати больничный халат.
        Накинула его прямо так, на сорочку, застегнула на пару пуговиц, сунула ноги в туфли и пригладила ладонями растрёпанные после сна волосы.
        Проходя к двери, Хлоя остановилась возле меня и добавила:
        - Если меня уволят, я вас найду и убью. Не сомневайтесь, мистер Ринг.
        - Договорились… - выдавил я, сильнее прижимая ладонь к лицу.
        Как только она вышла в коридор, меня отпустило. Я глубоко вздохнул, потёр разгорячённое лицо и отправился следом, держась от медсестры на приличном расстоянии.
        
        ***
        
        Как бы я ни пытался избежать женского влияния на свою жизнь, оно меня настигло.
        Хлоя провела Джо в восьмую приёмную, потом туда зашёл и я. Как оказалось, именно там, в подсобке, уставленной стеллажами для хранения лекарств, находился запасной выход на улицу. Видимо, через него Хлоя и впускала Бена Баума.
        Медсестра с подозрением оглядела Джо, попросив ту снять капюшон.
        - Мисс Ордо, кажется? - уточнила она.
        Джо молча кивнула, и Хлоя перевела взгляд на меня.
        - Вы надолго, мистер Ринг?
        - Я пойду одна, а он останется здесь, - вдруг подала голос Джо.
        - Открывайте уже, Хлоя, - сказал я с напором.
        Медсестра бросила на меня взгляд, полный ненависти, и сдвинула тяжёлый засов на двери вбок. Высунула голову наружу, проверяя, есть ли кто на улице, потом прикрыла дверь, обернулась и опять уточнила, посмотрев на Джо:
        - Так вы надолго, мисс Ордо?
        - Не знаю, - выдавила та. - Возможно, до рассвета вернусь.
        - Тогда проходите, - разрешила наконец Хлоя и посторонилась. - Когда вернётесь, постучите в средний кирпич над дверью, и я вас впущу.
        Не оборачиваясь и ничего больше не говоря, Джо открыла дверь и вышла на улицу.
        - Давно бы так, - вздохнул я и тоже прошёл к двери.
        - Идите в задницу, - поморщилась девушка, но, поняв, что я выхожу вслед за Джо, ахнула: - Так вы тоже идёте?..
        - А по мне не видно? - ответил я уже в дверях.
        - Подождите! - Хлоя ухватила меня за плечо и втащила обратно в приёмную. - Подождите секунду…
        Она кинулась к стеллажу с выдвижными ящиками и, отсчитав седьмой сверху, открыла его. Через секунду в её руке появился револьвер. Явно дорогой и новый, украшенный щёчками из слоновой кости. Из того же ящика Хлоя достала небольшую коробку с патронами.
        Девушка подошла ко мне и протянула оружие и коробку.
        - Возьмите. Вы, похоже, не на увеселительную прогулку отправляетесь. Револьвер мне Бернард для защиты подарил, как и запретные путы. Возьмите, мистер Ринг. Потом вернёте.
        Я с удивлением посмотрел на Хлою, помедлил пару секунд… и быстро забрал у неё револьвер. Потом открыл коробку, сгрёб патроны в горсть и сунул в карман. Револьвер заткнул сзади за ремень брюк и прикрыл пиджаком.
        - Вот теперь можете выметаться, - бросила медсестра.
        Я прищурился, оглядев хмурое лицо Хлои.
        - Знаете, когда вы спите, от вас не воняет цветами.
        Хлоя вскинула брови. Мне показалось даже, что для неё эта информация стала открытием. Вот только сейчас это ничего не меняло - я снова начал чувствовать её запах. Машинально вдохнул глубже, в ногах появилась слабость, и с ужасом я понял, что не в силах двинуться.
        - Хлоя… чёрт… - выдавил я. - Вытолкните меня на улицу…
        - Надеюсь, когда-нибудь вы забудете дорогу в медблок, мистер Ринг, - сказала она, выпихнула меня за дверь и захлопнула её у меня перед носом.
        
        ***
        
        Джо я догнал минут через пять, заметив её силуэт в свете газовых фонарей в конце пустынной улицы Берроуз.
        Когда я молча пошёл рядом, девушка замедлила шаг.
        - Зачем ты это делаешь, Рэй? - тихо спросила она, не глядя на меня. - Я не просила идти со мной. Это не твоя проблема.
        - Я помогаю не тебе, Джо, - ответил я мрачно. - Я хочу помочь Генри. Потому что когда-то он помог мне, а я не привык ходить в должниках. К тому же, Генри не виноват, что его сестра… эм…
        - …идиотка? - закончила за меня Джо.
        - Да, - согласился я.
        - Ты прав, Рэй. Ты во всём был прав. Прости меня за ту стычку в столовой. Я тогда была не в себе. Знала, что ты будешь меня искать и перед встречей выпила четыре бокала шампанского… для смелости…
        - Ну да, смелости в тебе тогда было через край, - усмехнулся я, но тут же стал серьёзным и спросил: - Откуда ты узнала о конвое, Джо? Кто дал тебе информацию?
        Девушка свернула в переулок, и я проследовал за ней.
        - Мне никто об этом не говорил, - ответила она на ходу. - Когда полицейский меня допрашивал, Терри стояла за стеной в соседнем кабинете и фильтровала его мозги. Вот она и прочитала, что Генри планируют отправить в Лэнсом. Мои показания ничего не изменили в планах полиции и военных, лишь разозлили их.
        - Терри Соло? - От такого известия я даже приостановился, но Джо прибавила шагу, и мне пришлось снова её догонять. - Ты настолько доверяешь девчонке Соло?
        - Она давно заслужила моё доверие, Рэй, - нахмурилась Джо. - И если у тебя проблемы с её братом Питером, это не значит, что Терри такая же, как он. Терри его терпеть не может. Она говорит, что Питер позорит их клан и не должен становиться патрицием, но её, конечно, никто не слушает.
        - А если она наврала про конвой?
        Джо резко остановилась и пронзила меня холодным взглядом.
        - Вот сейчас и убедимся. Терри сказала, что они доставят Генри на вокзал автокэбом в сопровождении ещё двух машин и поедут через центральные улицы, в том числе, через улицу Ламот. Она как раз за Гвардейской площадью. Там есть удобный для нападения узкий мост над каналом Любви, я изучала карту города…
        Джо смолкла, услышав во мраке улицы пронзительный женский вскрик и пьяный смех. В её глазах снова мелькнул страх. Я взял её за локоть и потянул за собой дальше.
        - Пошли, тут недалеко осталось. Если напоремся на ночных ублюдков, используй свой теневой приёмчик.
        - Я не за себя боюсь, - выдохнула она. - За Генри…
        Мы преодолели переулок и вышли на Гвардейскую площадь.
        До этого я видел её только днём и всего один раз, но и тех впечатлений мне хватило надолго. Сейчас мясной рынок пустовал, длинные прилавки отражали свет луны и чертили мрак белёсыми полосами; кабаре «Красный капкан» было закрыто, однако площадь жила не менее бурно, чем днём.
        Только её ночная жизнь растеклась по темноте углов и закоулков. Площадь здравствовала… повизгивала, источала запахи нечистот, пульсировала запретными наслаждениями, томно вздыхала и стонала…
        У кабаре, расположившись на деревянных скамейках, гоготали трое мужчин, распивающих явно что-то крепкое и веселящее. Изредка они перекидывались ругательствами с тремя проститутками, которые работали тут же, у кабаре.
        Размалёванные девицы в откровенных нарядах цепко оглядывали площадь и редких ночных прохожих, кидаясь к ним с обещаниями либо отдаться, либо прикончить в случае отказа.
        Кто-то грубо посылал их, кто-то шарахался, а кто-то начинал торговаться. В тёмном углу за крыльцом кабаре одна из рунных ведьм уже вовсю отрабатывала плату, стоя на коленях и мерцая нательными татуировками.
        - Господи милостивый… - прошептала Джо, разглядев обитателей площади, и приостановилась в нерешительности, чем сразу же привлекла внимание.
        Наверняка, такого буйства человеческих пороков она не видела никогда.
        Я опять взял её за локоть и, прикрывая собой от случайных взглядов, повёл дальше, в сторону улицы Ламот и канала Любви. Старался идти по самому краю площади, в тени зданий и заборов, но мне всё равно не удалось избежать неизбежного.
        Нас заметили.
        Мы не вписывались в обстановку площади, и это бросалось в глаза. На мне была школьная форма, а Джо, хрупкая и невысокая, утопала в плаще, и всё выдавало в ней совсем юную девушку.
        - Приготовься отбиваться, - шепнул я ей и огляделся в поисках материала для мутации (револьвер использовать не спешил, чтобы не шуметь). Наклонился и подобрал обломки каменной брусчатки, взял по камню в обе руки и снова обратился к Джо: - Не раздумывай. Сразу насмерть, чтобы время не тратить. И далеко от меня не отходи.
        - Может, обойдётся?.. - тихо сказала Джо.
        - Не обойдётся.
        Когда к нам потянулись тени со всех сторон площади, мы остановились и встали спиной друг к другу. С тыла нас прикрывал высокий кирпичный забор, но вот по флангам мы были открыты, и стояли, освещённые луной, как на ладони.
        - Сразу насмерть? - переспросила Джо.
        - Сразу насмерть, - повторил я.
        Нас окружили профессионально и быстро.
        Но близко подошли не все, человека четыре притаились в тени забора, шестеро остались позади главарей. А тех было трое, и заправлял всеми низкорослый крепыш, приземистый молодой парень в заводском комбинезоне, надетом на голое тело. Замызганная кепка каким-то невообразимым образом держалась на его затылке, как приклеенная.
        Его пальцы на крупных руках были увешаны перстнями, выполняющими роль кастета. Он поигрывал увесистой стальной трубой, и его любовь к металлу была видна невооружённым взглядом. Передо мной однозначно стоял мастер мутаций.
        Он и заговорил с нами первым, переводя взгляд с меня на Джо и обратно.
        - Ну и что тут за крысы прошмыгнуть пытаются? Знаешь, парень, - он посмотрел на меня, - ты зря вышел прогуляться, да ещё и с дамой. Кажется, ваша прогулка закончилась. Уж извини, ничего личного.
        Рядом с ним стоял другой парень, постарше, но такой же приземистый. Возможно, его родственник. Он уронил взгляд на мои руки, держащие камни, и сказал, усмехнувшись:
        - Смотрите-ка, да у него оружие.
        Краем глаза я заметил, что Джо принялась развязывать узел на поясе плаща. Окружившие нас парни тоже это заметили и оживились.
        - А крошка своё дело знает… - ощерился крепыш.
        Джо торопливо развязала узел, и плащ соскользнул с её плеч под ноги. Странная на ней была одежда. Рубашка от мужской школьной формы, длинная юбка с глубокими разрезами по бокам, оголяющими ноги до середины бедра, и армейские ботинки на шнуровке.
        Парни вокруг нас даже малость опешили, но тут же весело загоготали. Наряд Джо им пришёлся по душе. В это время она быстро провела по правому бедру ладонью, активируя татуировки призыва, и с тихим скрипом на её руках начали вырастать когти.
        - Ой, а крошка-то царапается, - улыбнулся крепыш.
        Это была его последняя фраза. Последняя в жизни.
        Пока он пялился на Джо, лаская взглядом её ноги, оголившиеся в разрезах юбки, я коротко размахнулся и метнул в него один из камней. Тот мутировал на лету…
        В горло крепыша почти бесшумно вошло лезвие стального клинка. Парень дёрнулся, яростно хватанул ртом воздух, потом ещё раз… и захрипел, давясь кровью. Из его худой шеи смачно брызнуло, и тёмный поток начал заливать комбинезон.
        Я не стал ждать, пока главарь упадёт, и швырнул камень в его подручного. На этот раз клинок вонзился в правый глаз.
        Душераздирающий вскрик парня заглушили воющие вихри Джо.
        Чёрная буря взметнулась над нашими головами и устремилась к третьему помощнику. Девушка скрылась в плотных тенях и атаковала остальных - тех, кто стоял дальше.
        Я видел лишь, как девичья фигура в белой мужской рубашке то возникала, то пропадала, охваченная мраком, как блестели серебристые когти, как они резали, кромсали и рвали тела, что попадались на пути, как чёрные локоны волос метались, будто потревоженные змеи.
        Больше я не стал вмешиваться. Отошёл к забору и с интересом наблюдал, как сражается Джо.
        Сейчас она не нуждалась в моей помощи. У шайки обрюзгших адептов-алкашей не было шансов. Зато меня заинтересовало другое: а ведь эта бешеная девица умела драться. Да, с надрывом, да, излишне тратя силы, но всё же умела…
        В облаках мрака, охватившего поле схватки, изредка вспыхивали искры, молнии и всполохи огня, звенела сталь клинков - кто-то отчаянно пытался отбиваться от натиска Джо, но она не давала им ни единого шанса уклониться или сбежать. Вспыхивала густой тенью, исчезала и появлялась уже на пути противника, а потом безжалостно убивала его одним ударом когтей по горлу.
        Минут через десять всё было кончено.
        Сизый туман медленно рассеялся, и пространство вновь наполнилось светом луны. Гвардейская площадь опустела и смолкла. Погрузилась в смиренную благочестивую тишину. Наверное, такой тишины не слышали даже в церкви…
        Посреди площади стояла Джо, а вокруг неё лежали мёртвые тела. Я насчитал двенадцать человек. Девушка тяжело дышала и оглядывала поле боя. Белая рубашка Джо пестрела чужой кровью, как и её лицо, юбка, голые ноги и ботинки. Она вся была в крови. С её когтей стекали чёрные тягучие капли.
        Вот такой она мне нравилась больше, и я отметил про себя, что перестал на неё злиться и даже допускал, что всё же попрошу её помочь мне на церемонии Питера Соло.
        - Джо, - негромко позвал я её. - У нас мало времени.
        Она обернулась и посмотрела на меня глазами-безднами. Потом снова оглядела трупы, прикусила губу и поспешила ко мне, на ходу убирая когти.
        Я поднял её плащ с пола и распахнул. Джо повернулась ко мне спиной, и я накинул на её плечи плащ.
        Она с благодарностью посмотрела на меня.
        - Спасибо, что дал мне справиться одной. Только… - девушка замялась на секунду, - только откуда ты знал, что я справлюсь?
        - Я ясновидящий, - отшутился я быстро. - Пошли, мы и так задержались.
        Джо покосилась на мёртвые тела.
        - А они?
        - Вряд ли кто-то огорчится, увидев их трупы. Разве что дворники.
        
        ***
        
        До улицы Ламот мы добрались через десять минут.
        Это был тихий и скромный спальный квартал, освещённый вереницами газовых фонарей. Первые этажи домов занимали магазинчики, парикмахерские и мелкие закусочные.
        - Вон там мост и канал Любви. - Джо указала в конец улицы и поспешила туда.
        Я отправился за ней, на ходу оглядывая округу на наличие свидетелей.
        По дороге мы встретили всего пару подгулявших работяг. Проходя мимо них, я на всякий случай прикрыл лицо кулаком, сделав вид, что чешу нос. Всё-таки мою физиономию в Ронстаде знал каждый адепт.
        У входа на мост мы остановились.
        Чугунная арочная конструкция возвышалась над каналом Любви и в пролёте достигала не больше сорока метров. По обеим сторонам мост украшали постаменты с бронзовыми статуями древних воинов, держащих меч. Вода мерно текла внизу, тёмная, воняющая нечистотами.
        Я снова оглядел мост и признал, что Джо выбрала довольно удачное место для нападения. Проезжая часть была узкой и могла пропустить автокэбы только в одну сторону. К тому же лично для меня удобство заключалось ещё и в том, что мост был чугунный, а значит, при необходимости я мог подключить мутации. Не хотелось бы демонстрировать другие искусства.
        Джо прошла мимо статуи и ступила на пешеходную зону моста первой, но я догнал её и придержал.
        - Погоди. Останься здесь, а я пойду на ту сторону. Лучше будет, если я остановлю колонну сам, а ты блокируешь их сзади…
        Джо хотела возразить, но тут мы услышали звонкий девичий смех и невнятное мужское бормотанье. На мосту показалась парочка. Они были слишком заняты друг другом и заметили нас не сразу, только когда подошли ближе. Девушка с любопытством уставилась на нас, что-то зашептав спутнику.
        Чёрт… не хватало, чтобы она меня узнала…
        Я приобнял Джо за плечи, прижал к себе и отвернулся к реке, делая вид, что любуюсь видом ночного города. Девушка положила голову мне на плечо.
        Парочка прошла за нашими спинами, продолжая шептаться.
        Мы дождались, когда они скроются за углом переулка, и переглянулись.
        - Рэй, - Джо глубоко вдохнула и выдохнула, - мне страшно. А вдруг я сделаю Генри только хуже?
        - Куда ещё хуже, Джо? - ответил я серьёзно.
        Она опустила глаза.
        Я ничего не стал ей больше говорить и отправился на другую сторону канала, по пути отмечая тот неприятный факт, что любая ситуация в одну секунду может стать хуже. Хуже настолько, что ты даже не допускаешь, что такое возможно…
        Ждать нам пришлось ещё минут двадцать.
        Колонна задерживалась.
        Я успел раз пять перепроверить барабан револьвера и пару раз отыскать глазами тёмный силуэт Джо на противоположной стороне моста. Она, как и я, скрывалась в тени постамента.
        И вот наконец тишину нарушило тарахтенье автокэба, вдали мелькнули фары, потом - ещё одни, и следом - ещё. Джо оказалась права: колонна состояла из трёх машин.
        Они двигались неторопливо, с одной скоростью и соблюдая одинаковую дистанцию между собой. Колонна проследовала мимо Джо и въехала на мост, направляясь в мою сторону…
        Глава 4.10
        Я охватил взглядом первый автокэб.
        Свет фар помешал разглядеть детали, но, кажется, в машине находились четверо. Как сказала Джо, до вокзала Генри должны были сопровождать адепты военной службы Ронстада, а не представители Лэнсома, но я был уверен, что лэнсомские агенты там тоже присутствовали.
        Я приподнял воротник пиджака, чтобы скрыть хотя бы часть лица, и шагнул к перилам, отделяющим пешеходную зону от проезжей части моста. Присел, встав на одно колено, и положил револьвер у ног, а потом потёр ладони друг о друга.
        На этот раз мне нужно было много кодо.
        Кожа вспыхнула колким жаром, и я приложил ладони к чугунной поверхности моста, просунув руки между прутьями перил.
        Автокэб приближался.
        Я ждал.
        Четыре секунды до атаки.
        Три секунды.
        Две…
        Меня осветили фары. И тут же был открыт огонь из автокэба на ходу. Прогремели одиночные выстрелы, и несколько пуль со звоном чиркнули о перила рядом со мной. Я пригнул голову, но не отошёл - надо было дожать чугун.
        Широкая борозда пропорола проезжую часть моста ровно поперёк: металл мутировал и ощетинился. Я прикрыл глаза и сосредоточился, для такой массы материала мне пришлось отдать изрядную часть кодо.
        Я даже пошатнулся от нахлынувшего головокружения.
        Чугунная конструкция вздрогнула и покорилась, с гулом и скрежетом из борозды вырос частокол толстенных шипов. Первый автокэб резко затормозил, за ним - второй и третий.
        Колонна встала.
        Опять послышались одиночные выстрелы.
        Я схватил револьвер, упал на бок и перекатился под защиту постамента. Прижался к нему спиной, сгруппировался и подтянул к себе ноги. И сделал это очень вовремя: из автокэба высыпали люди и открыли по мне шквальный огонь.
        С другой стороны моста тоже зазвучали выстрелы и короткие приказы-выкрики военных. Видимо, Джо уже успела атаковать и блокировать колонну сзади.
        Я прижался к полу и выглянул из-за постамента.
        К шипам, что перекрыли дорогу колонне, подбежал один из солдат, оглядел вздыбившийся металл и обхватил ладонями пару выступов. Это был мастер мутаций, только чтобы убрать всю помеху, ему явно не хватало кодо. Его волнение было заметно по потному лицу и рваным неуверенным жестам.
        Мужчину прикрывали двое лэнсомских агентов в синей форме.
        Один, широко расставив ноги, стоял рядом и следил за периметром через прицел винтовки, второй делал то же самое, но под защитой открытой двери автокэба. Мастер мутаций в это время уже плавил шипы, чтобы освободить хотя бы узкий участок дороги.
        И надо было быстрее убирать этого парня.
        Я поднялся на ноги и задрал голову, окинув взглядом высоченный памятник. Вариант атаки возник сам собой. Я развернулся к постаменту лицом, убрал револьвер за ремень и опять приступил к мутациям.
        На этот раз приложил ладони к поверхности мраморного постамента, выплавляя на нём небольшие выступы. Специально создавал их в таком порядке, чтобы можно было вскарабкаться наверх, цепляясь за них и взбираясь по отвесной стене.
        На это у меня ушло минуты три.
        Оказавшись у самого верха постамента, я оглядел округу. Внизу, на мосту, мастер мутаций продолжал освобождать дорогу. На другой стороне канала Джо, охваченная чёрными вихрями, билась со второй группой военных. Их было трое, ещё один лежал мёртвым у машины.
        Джо помогал демон, его крылья мелькали в тенях, но и адепты-военные оказали серьёзное сопротивление: в Джо беспрестанно летели потоки пламени, ледяных осколков и пули.
        Я подтянулся и вскарабкался на постамент, присев за громоздкими бронзовыми ногами статуи. Потом достал револьвер, взвёл курок и ещё раз оглядел военных у первого автокэба, смерил расстояние на глаз.
        До мастера мутаций было метров тридцать.
        Не так уж и далеко, если хорошенько прицелиться…
        Я чуть переместился, навалился спиной на статую и взял револьвер двумя руками. Медленно вытянул их в локтях, уперев в колени. Прицелился мастеру мутаций в голову, но потом чуть сместил прицел ниже, беря на мушку грудь адепта, чтобы уж точно попасть с такого расстояния.
        Выдохнул, вдохнул…
        Задержал дыхание…
        Я настолько сосредоточился, что в момент выстрела моё кодо передалось спусковому механизму револьвера. Я ощутил это, когда пуля уже вышла из ствола.
        Сила отдачи была настолько мощной, что меня чуть не сбросило с постамента к чёртовой матери. Я успел зацепиться за статую, снова припав к ногам бронзового воина.
        В это время мастера мутаций сшибло на землю.
        Послышался вскрик, и мужчина пополз под прикрытие автокэба. Двигался он дёрганно и медленно, ему перебило правую руку, и он изо всех сил подгребал левой, чтобы тащить вперёд свое отяжелевшее тело.
        Я снова взвёл курок, прицелился в его открытую спину и выстрелил. Мужчина дёрнулся и затих, так и не добравшись до машины.
        По мне снова открыли огонь, сразу из двух точек.
        Я распластался и замер у ног статуи, не поднимая головы.
        Пули били по бронзе, рикошетили, свистели и высекали из камня искры. И пока они меня не достали, надо было валить вниз. Вот только волновал один момент: в автокэбе сидели четверо, все они выскочили из машины, причем, даже водитель.
        Одного я убрал, двое сейчас обстреливали меня из винтовок, рассредоточившись по мосту (один оставался у автокэба, но отбежал за машину сзади, второй залёг за частокол шипов и палил оттуда). А вот где находился четвёртый?..
        Ответом мне стал мощный поток огня, опаливший меня снизу.
        От адского жара я отшатнулся, машинально приподнявшись, и тут же схлопотал пулю в правое плечо. Она прошла навылет, задев мышцу с внешней стороны у самого сустава, но этого хватило, чтобы половину тела ошпарило болью, и онемевшие пальцы чуть не выронили револьвер.
        Я стиснул зубы и снова плашмя приник к постаменту.
        Каменная махина стала для меня ловушкой. С одной стороны мне не давали подняться пули, летевшие в меня беспрестанно, а с другой - гудящие потоки огня, палившие снизу.
        Я лежал, уткнувшись лбом в грязный камень, вдыхая вонь пыли и птичьего дерьма, которым пестрела вся статуя, и пытался отстраниться от боли… аккумулировал в себе кодо для обороны…
        Видя, что я не оказываю сопротивления, мужчина внизу осмелел и подошёл ближе. Дождавшись, когда его огненный поток иссякнет хотя бы на пару секунд, я подтянул себя к краю постамента и посмотрел вниз…
        Наши взгляды встретились.
        Адепт узнал меня сразу.
        Его глаза округлились, он оцепенел, я же оттолкнулся от статуи ногами и покатился вниз, уже в воздухе применив малосильный гравитационный эрг, чтобы приземлиться не слишком жёстко и не переломать себе кости.
        Противник мгновенно сориентировался.
        Он тоже использовал гравитационный эрг, только в разы сильнее моего. Меня оттолкнуло на несколько метров, и я завалился на пешеходную дорожку спиной. Зажмурился от боли лишь на пару секунд, но когда предпринял попытку подняться, мне на грудь наступил увесистый армейский ботинок. Лба коснулся холодный ствол винтовки.
        - Ну здравствуй, Адепт Возмездия, - тихо сказал мужчина, взводя курок. - Не ожидал, что когда-нибудь встречусь с тобой лицом к лицу.
        Тяжело дыша, я посмотрел ему в глаза.
        - И никогда бы не подумал, - продолжил адепт с ухмылкой и убрал ногу, - что убью тебя так просто.
        Пока он это говорил, под моей рукой размякла поверхность чугунной дорожки, а потом… потом ступни мужчины прошили шипы. Пропороли снизу мгновенно, и их окровавленные острия выскочили из ботинок сверху.
        От внезапной и чудовищной боли адепт закричал и спустил курок.
        Ублюдок опалил мне волосы на макушке, но голову спасти я успел, скользнув вниз. Лежа перед противником на спине, я выхватил винтовку из его ослабевших рук и ударил мужчину прикладом под колено…
        Ноги противника намертво держали шипы, и отскочить он не мог.
        Его глаза налились кровью, и с рвущим душу выкриком он метнул в меня поток огня. Я успел перекатиться на бок, но спину мне зацепило. Пиджак вспыхнул мгновенно. Винтовка вывалилась из рук, я выгнулся и принялся стягивать с себя горящую одежду.
        В это время по мне снова начали стрелять. Те двое подошли ближе и теперь сами скрывались за постаментом памятника. Одна из пуль отрекошетила мне в бок, прошла по касательной, но мышцу подпортила.
        Давя в себе очередной стон боли, я освободился от горящего пиджака, схватил винтовку, на ходу вскакивая, разворачивая корпус и взводя курок.
        Выстрелил я от живота, почти не целясь.
        Адепт упал на спину, задёргался в предсмертном кашле, а его ступни так и остались пришпиленными к мосту. Он не смог даже вытянуть ноги, только подрагивал коленями и ёрзал, стонал, матерился и взывал к Всевышнему.
        На адепта я уже не смотрел.
        Отбросил винтовку и метнулся в сторону, прижимаясь к перилам. Вынул из-за спины револьвер и отправил пулю в одного из военных агентов, который очень опрометчиво вышел на свет луны из-за прикрытия.
        Попал я ему точно в район ключицы.
        Парень упал, глухо вскрикнув, и больше не шевелился. А вот второй перестал стрелять, его тень мелькнула в сторону автокэба. Агент перемахнул через перила на проезжую часть.
        Я вскочил и погнался следом - этого парня ни в коем случае нельзя было оставлять в живых. Он нёсся к противоположной стороне. Видимо, задумал прыгнуть в воду.
        Он уже успел закинуть ногу на перила, когда последняя пуля из моего револьвера вошла ему точно в затылок. Агент повалился с моста, затем послышался смачный удар о воду, всплеск, и всё стихло…
        Я перевёл дыхание и осмотрелся.
        Первый автокэб с распахнутыми дверьми тарахтел и стоял пустым. Рядом лежал мастер мутаций, освещённый фарами. Под ним растеклась лужа крови.
        На другой стороне моста, в клубах тумана, ещё раздавались выкрики и гул. Джо отбивалась от адепта в чёрной солдатской форме, и я поспешил ей на помощь.
        Даже издалека было заметно, как девчонка устала.
        Её реакции замедлились, движения стали рваными и отчаянными, она уже не могла сдерживать выкрики напряжения и хлестала когтями наотмашь, почти не целясь, часто промахивалась, тратила последние крупицы сил, и лишь приём Тайны помогал ей избегать смертельных ранений от противника.
        На ходу я крикнул адепту:
        - Эй! Берегись!
        Тот машинально обернулся на мой голос.
        Этого Джо хватило, чтобы полоснуть парня по горлу. Брызнула кровь, адепт захрипел, обхватив ладонями шею. Он повалился на колени и при этом продолжал пялиться на меня.
        - Адепт Возмездия… - прочитал я по его губам.
        Потом он упал на бок и замер с открытыми глазами, смотрящими точно на меня.
        Прихрамывая на правую ногу, Джо пошла мне навстречу. Её кожа на шее алела ожогами, а изрезанная рубашка насквозь пропиталась кровью (вот теперь её собственной). Бой дался Джо нелегко.
        Мы одновременно дошли до автокэба, который стоял ровно посередине моста, зажатый между первой и третьей машинами колонны.
        Джо устремила на меня пронзительный взгляд.
        - Рэй… почему Генри не выходит? - тихо спросила она. Помедлила с секунду и кинулась к машине.
        Но я её опередил и первым открыл дверь салона, оттолкнув Джо рукой.
        Интуиция говорила, что ничего хорошего я не увижу…
        
        ***
        
        Генри лежал, навалившись на сиденье и запрокинув голову.
        Его остекленевший взгляд был устремлён точно в потолок.
        Генри Ордо был мёртв.
        И, судя по цвету лица и окоченению, мёртв он был уже несколько часов. В его шею туго впилась серебристая верёвка - запретные путы. А из груди торчал кинжал, всаженный уже в труп, потому что я не заметил даже кровяных потёков на тюремной грязной майке.
        Рукоять ножа блестела драгоценными камнями, которыми была выложена имперская фамилия - «РИНГ»…
        И тут вопль Джо пронзил ночную тишину:
        - Генри-и-и!
        Она оттолкнула меня вбок и тоже влезла в салон автокэба.
        Кинулась к мёртвому брату с призывом:
        - Генри-и-и-и-и! Генри-и-и-и-и-и!
        Я никогда не видел ничего более душераздирающего. Джо задыхалась, всхлипывала, кричала, срывая голос, обнимала Генри, целовала его лицо, брала его за руки и всё повторяла:
        -- Генри… пожалуйста… Генри… ты же шутишь… Генри? Ты же шутишь?.. Генри-и-и-и-и-и-и-и! Ты же шутишь, я знаю!
        - Надо уходить, Джо… - Я обхватил девушку за плечи, но она оттолкнула меня с такой силой, что я завалился на пол.
        Девушка продолжала кричать, причитать, всхлипывать, шептать и снова кричать:
        - Рэй, я убила его! Рэ-э-й! Я убила его, убила Генри… я убила Генри… убила… убила… убила…
        Оказавшись на полу, я заметил под сиденьем четыре деревянных бочонка. В ту же секунду за окном мелькнул свет. Я присмотрелся в темноту внимательнее, прищурился и только сейчас понял всё…
        Охрене-е-ть, мать вашу!..
        С крыши одного из зданий в сторону моста летел огненный шар.
        - Джо-о-о! - С отчаянным воплем я сгрёб в охапку стенающую девушку и вывалился вместе с ней из автокэба.
        Быстро вскочил, приподнял Джо за подмышки и толкнул её подальше, насколько хватило сил.
        Но успел сделать только это…
        В следующее мгновение за моей спиной раздался взрыв. Спину, ноги, затылок опалило огнём. На моих глазах мощной взрывной волной Джо отбросило вперёд на несколько метров. Безвольное тело девушки перевалилось за перила и скрылось в темноте, устремившись в воды канала Любви…
        Меня и самого швырануло нехило, но до перил я не долетел. Приземлился на живот. Спину обожгло так, что адская боль пронеслась по костям позвоночника, пронзив каждый нерв.
        - Джо… чёрт… - прокашлял я и чудовищным усилием воли заставил себя подняться на четвереньки.
        В ушах нещадно звенело, в глазах троилось, пламя трещало позади, что-то лопалось и взрывалось, яркие всполохи огня освещали мост. Вокруг меня темнели кровяные пятна, клубился чёрный едкий дым, и блестели осколки стекла.
        Я пополз на четвереньках к краю моста, ухватился липкими окровавленными ладонями за прутья и, подтянувшись на руках, еле поднялся. Перелез через перила и встал на краю чугунной махины, уставившись вниз.
        Там, в бездне мрака, поблёскивала чёрная река.
        Порыв холодного ветра охватил тело и высек под одеждой колкие мурашки. Белая рубашка Джо мелькнула в сизой толще воды и снова пропала.
        - Какого хрена ты творишь, Рэй, - прохрипел я.
        И шагнул вниз.
        
        ***
        
        Плавать я не умел, но было поздно об этом вспоминать.
        Мутные воды канала приняли меня уже через пару секунд полёта.
        Тихий всплеск - и я пропорол жидкую толщу телом, почти сразу достав ногами до речного каменистого дна. Разум и мысли оцепенели мгновенно, тело одеревенело, грудь сдавило. Я еле сдержал панический вдох, зажмурившись и намертво сомкнув рот.
        Меня подхватило внутреннее течение реки, завертело в пузырях. Пару раз я ударился спиной и плечами о камни, попытался ухватиться хоть за один из них, но чуть не вывернул себе пальцы. И тогда изо всех сил устремился вверх.
        Грёб как мог - руками, ногами, корпусом…
        Но никак не мог добраться до поверхности, меня вертело и безжалостно тянуло в бок, в тягучий омут, било о камни и захлёстывало течением. Уши и нос заполонила вода, во рту стоял отчётливый привкус тухлятины, на зубах хрустел песок.
        Паршивая вода…
        Я ненавидел воду, но отлично понимал, что при желании смогу ей управлять. Я подумал об этом минутой раньше, когда ещё стоял на мосту и смотрел вниз. Хинниган говорил, что Искра стихии воды образуется в ладонях и коже.
        Господи, кто бы знал, каким усилием воли я заставил себя думать о собственной коже, аккумулировать энергию кодо по всей поверхности тела, представлять, как она каплями едкой ледяной кислоты течёт, огибая каждый мускул, напряжённый до предела, как эти капли впитываются в поры и дарят мне силу стихии…
        Тело охватила судорога, будто в мышцах разрядились тысячи крошечных молний.
        Меня перевернуло в толще воды и внезапно устремило к спасительной поверхности, а потом выбросило... река будто выплюнула меня.
        Продержавшись в воздухе долю секунды, я снова рухнул в бездну. Правда, на этот раз течением меня уже не захлестнуло. Я вынырнул, глубоко и с сипом вдохнул, потом ещё раз, и дышал до боли в груди и головокружения. Казалось, от наполнившего меня воздуха вот-вот потрескаюсь.
        Закашлявшись, я погрёб в сторону берега, скованного каменным пирсом и прибрежными площадками с уклоном. Вода сама толкала меня к спасению, и в борьбе со стихией я на мгновение забыл о Джо и о том, что её безвольное тело тоже болтается где-то тут, в беспроглядном жидком аду.
        Наконец я добрался до берега.
        Ухватился за каменный выступ и обернулся.
        Мост остался метров за двести от меня, и на нём продолжал полыхать автокэб, на фоне огня бегали люди, чуть дальше собиралась толпа зевак, эхом множились выкрики и приказы, гудели машины.
        Я снова оглядел воду.
        Шансы были нулевые. Вряд ли я найду Джо, если снова тупо кинусь в бездну.
        Оставаясь в реке, я приложил ладони к колыхающейся холодной поверхности. Да и ничего другого мне не оставалось - только надеяться на кодо и искусство стихий.
        С воображением у меня было не очень, но я всмотрелся в темноту и представил Джо, которую несёт течением прямо ко мне. Представил её тело в истерзанной окровавленной рубашке, голые ноги в разрезах юбки, те громоздкие армейские ботинки, представил волны её чёрных волос.
        - Джо! - негромко выкрикнул я в темноту и от яростного бессилия ударил ладонью по воде.
        Меня окатил сноп брызг.
        Я убрал мокрую чёлку с глаз и сматерился одними губами, мысленно уже похоронив Джо… и тут услышал всхлипывания, сдавленный кашель, потом опять всхлипывания. Повернул голову на звук. Метрах в пятидесяти от меня, цепляясь руками за скользкие камни гранитной площадки, из реки выбиралась Джо.
        
        ***
        
        Возле неё я был уже через полминуты.
        Ухватил девушку за плечи и вытянул из воды. Джо распласталась на животе, продолжая сильно кашлять и всхлипывать. Из одежды на ней теперь была только рубашка.
        Джо перевернулась на бок, съёжилась на камнях, подтянув к себе колени и обхватив их руками. Её колотило от озноба и рыданий.
        Я сел рядом и, только внимательно прислушавшись, различил её шёпот.
        - Я убила его… убила его… убила его…
        - Джо, надо уходить, - тихо сказал я.
        От моего голоса она вздрогнула и замерла. А потом неуклюже покарабкалась по уклону площадки вверх, в сторону пирса набережной, сдирая колени и завывая всё громче.
        Её истерику надо было прекращать, пока она не привлекла внимание. Поплакать о Генри она могла и в школе, но никак не здесь, под прицелом сотен случайных глаз.
        Я подобрался к ней ближе и, склонившись, крепко обхватил за плечи. Не церемонясь, перевернул девушку на спину и пригвоздил её руки к камням. Навис над ней сверху, глядя прямо в глаза, и процедил:
        - Возьми себя в руки, Джо. Своей истерикой ты Генри не вернёшь.
        - Рэ-э-эй, - простонала она, - я его ничем не верну-у-у…
        Девушка попыталась вырваться, но я только сильнее прижал её к площадке.
        - Джо, мать твою. Поплачешь в другом месте.
        - Пусти! - выкрикнула она.
        Из её пальцев показались серебристые когти.
        - Джо, - сказал я сквозь зубы, - Генри ты уже не вернёшь, но клянусь, у тебя ещё будет возможность отомстить за его смерть.
        Девушка затихла, тяжело дыша. В её глазах вспыхнул огонь, но тут же погас. Она снова начала вырываться и отчаянно стонать, колотить меня ногами.
        Я грубо перевернул Джо на живот, прижал её запястья к пояснице, а другой рукой убрал мокрые волосы на затылок, оголяя заднюю сторону шеи, потом быстро начертил пальцем схему сильной успокаивающей руны прямо на коже девушки.
        Джо дёрнулась ещё пару раз и стихла.
        Я отпустил её и без сил повалился рядом. Уставился в ночное беззвёздное небо и на луну в рваных облаках тумана, поднимающегося над рекой. Не знаю, сколько мы так лежали. Джо на животе, отвернувшись от меня и положив щеку на каменную площадку, и я - на спине, раскинув руки и глядя невидящим взором перед собой.
        Через какое-то время Джо пошевелилась и повернула лицо ко мне.
        - Рэй… как ты это сделал? Ты нарисовал руну, и она сработала… Как ты это сделал? - Она приподнялась на локте. - Рэй, посмотри на меня и скажи, как ты это сделал.
        Я перевёл взгляд с неба на бледное лицо Джо и промолчал.
        - Почему ты сразу не сказал, кто ты такой? - спросила она, сама обо всём догадавшись.
        - И что бы это поменяло? - устало отозвался я.
        На мой вопрос Джо ответить не смогла. Опустила глаза и снова легла животом на влажные камни.
        - Я готова мстить, - послышался её тягучий злой шёпот, - и ради этого я сделаю всё… всё, что ты скажешь, Адепт Возмездия.
        
        ***
        
        К медблоку мы подошли часам к трём ночи.
        Повезло, что луна скрылась в облаках, да и прохожих мы не встретили. Одним своим видом Джо привлекла бы к себе излишнее внимание. Она шла, опираясь на меня, босиком и в одной рубашке, еле прикрывающей зад. Ничего из моей одежды, что я предложил ей, девушка не взяла.
        Двигались мы медленно - ноги Джо пестрели порезами, кровоточили, да и я был не в лучшем виде. Раны от пуль на плече и боку адски болели при каждом шаге, как и обожжённая взрывом спина.
        Доковыляв до медблока, мы остановились. Я постучал в средний кирпич над дверью запасного выхода, и минуты через две дверь приоткрылась. В проёме стояла Хлоя.
        Увидев нас, медсестра замерла и побледнела.
        - Господи… - выдавила она наконец, оглядывая то Джо, то меня.
        - Хлоя, - сказал я тихо, - помогите мисс Ордо.
        Медсестра закусила губу. На лице девушки отразились странные эмоции, от вины до злости, и всё это, конечно же, касалось только меня.
        - Я не могу, мистер Ринг, - ответила Хлоя с горечью. - Меня уволили. Из-за вас.
        - Не понял, - уставился я на неё.
        Из-за спины Хлои показалась высокая фигура Ли Сильвер.
        Директор смерила меня и Джо строгим взглядом.
        - Заходите, господа, - сказала она. - Не стойте на улице в таком виде.
        По глазам Сильвер я понял, что она всё уже знает. Я вошёл первым, за мной в приёмную проковыляла Джо. Хлоя унеслась в подсобку и выскочила оттуда с простыней. Накинула на плечи Джо, довела её до кресла и помогла сесть.
        Директор заперла за нами дверь, сдвинув засов, и посмотрела на Джо.
        - Мне жаль, мисс Ордо.
        Джо подняла голову и молча кивнула.
        Хлоя, опустив руки, отошла к столу. Она больше не выказывала ненависти или злости, но вид у неё был обречённый. Она понимала, что вряд ли её строгая хозяйка поменяет своё решение.
        Сильвер с сочувствием оглядела безжизненное лицо Джо, а вот весь свой гнев она поспешила обрушить на меня.
        - Я успела побывать на мосту Ламот, на месте происшествия, - процедила она. - И знаете, мистер Ринг, что вы наделали? Вы знаете? Сказать вам? - Она прищурилась. - Вы пошатнули и без того шаткий мир. Были убиты четыре высокопоставленных агента Лэнсома. И если лэнсомская полиция найдет свидетелей, которые видели вас, мистер Ринг, на месте преступления, то Суд не состоится. В нём просто-напросто не будет надобности.
        Я посмотрел на директора и покачал головой:
        - Свидетелей не осталось.
        - Вы так уверены? - вскинула брови Сильвер.
        - Уверен.
        Директор нахмурилась.
        - Прежде чем делать подобные вылазки, Рэй, надо было посоветоваться со мной. Я просила тебя не реагировать ни на какие политические провокации, а ты что делаешь?.. Ты лезешь на рожон, хотя знаешь, что мир на грани…
        - Никакого мира уже нет, док, - ответил я. - Суда не будет, и вы это знаете. Лучше готовить армию, а не ждать справедливости.
        - Суд состоится, мистер Ринг, - холодно возразила мне директор, а потом перевела взгляд на Хлою, притихшую за спинкой кресла: - Ты почему ещё здесь? Ты свой выбор сделала, Хлоя. Выбрала улицу, так отправляйся туда немедленно. Кажется, мы обсуждали с тобой, что надо делать, когда мистер Ринг в очередной раз попросит тебя ему помочь. Но ты поступила иначе. Значит, пеняй только на себя, дорогая. - Директор кивнула в мою сторону. - Ещё можешь пенять на Теодора Ринга, но ему наплевать, что с тобой станет. И об этом я тоже тебе говорила. И ведь ты знала, что никто в Ронстаде теперь не сможет тебя выкупить. Правящие кланы просто не захотят этого делать, а других людей с подобными деньгами тут попросту нет.
        Хлоя выслушала тираду хозяйки, судорожно сглотнула и сложила руки у груди.
        - Доктор Сильвер… пожалуйста… я только помочь хотела…
        - Доктор Сильвер, - подала тихий голос Джо, - это моя вина. Хлоя мне помогала, да и Теодор Ринг тут тоже не при чём…
        - Вы все тут при чём! - повысила голос Сильвер. - Вы все уже взрослые и понимаете, что творите! Хлоя, собирай чемодан! Ну!
        От её грозного голоса Хлоя съёжилась и зажмурилась.
        - Хлоя, - обратился я к ней, - а где мои вещи, которые я попросил вас подержать у себя?
        Медсестра открыла глаза и с ужасом посмотрела на меня.
        - Вещи?.. Господи, какой же вы… Меня выгоняют из-за вас, а вы… вы печётесь о своих вещах?..
        - Ну так где мои вещи, Хлоя? - спокойно переспросил я.
        - Чудовище, - бросила медсестра со слезами на глазах, заглянула под крышку стола и вытянула оттуда два чемодана. С глухим стуком поставила их на стол. - Вот! Подавитесь!
        Я кивнул.
        - Отлично. Откройте тот, что слева от вас.
        Хлоя уставилась на меня в недоумении.
        - Что?
        - Порой мне кажется, что вы глухая, Хлоя, - поморщился я. - Откройте чемодан из крокодиловой кожи. Он слева от вас.
        - Но… - совсем опешила медсестра.
        - Откройте, я сказал!
        Хлоя мгновенно подчинилась: положила чемодан на бок и щёлкнула замками. Покосилась на меня и медленно открыла крышку. Сверху лежали пакеты с овеумом, а под ними - пачки денег.
        Я повернулся к нахмурившейся Ли Сильвер.
        - Сколько вы заплатили за Хлою на вокзале, док?
        - Два миллиона, - тихо ответила она, продолжая хмуриться, и тоже заглянула в чемодан, вытянув шею.
        Я снова посмотрел на Хлою.
        - Тут примерно три с половиной, точно не считал. Столько хватит, чтобы вас купить?
        Хлоя замерла над чемоданом, потом в панике посмотрела на Сильвер. Директор не сдержала ухмылки.
        - Ах ты сукин сын. Перекупаешь моего рунного фортиса?
        Я пожал плечами.
        - Единственный рунный фортис в Ронстаде… стоящая вещь…
        - Я не вещь! - выкрикнула Хлоя. Метнула в меня гневный взгляд и хлопнула крышкой чемодана. - Уж лучше поганая улица, чем вас терпеть!
        В разговор опять вступила Джо, высказавшись ровным и безжизненным голосом:
        - Поверьте, Хлоя, на улице вам не понравится. А мистер Ринг… не такое уж он и чудовище…
        Хлоя шумно засопела и покосилась на меня.
        - Ну так что, Хлоя? - устало и практически равнодушно произнёс я. - Выбирайте. У вас две минуты. Или я, или непыльная работёнка на Гвардейской площади. Пойдёте со мной, или пойдёте по кругу в кабаре «Красный капкан», хотя… с вашим сильным влиянием вы даже до кабаре не доберётесь, уж поверьте. Я знаю, о чём говорю. Вас зажмут в ближайшей подворотне.
        Медсестра закусила губу.
        В это время Ли Сильвер внимательно изучала моё лицо.
        - Я даже не буду спрашивать, где вы взяли такую сумму денег, мистер Ринг, - сказала она. Потом посмотрела на Хлою и добавила: - Определяйся, девочка моя. Знай только, что этот парень не даст тебе поблажки, он не будет сдувать с тебя пылинки, как я, но в любом случае его кандидатура - не самый плохой вариант. По крайней мере, он не даст тебя в обиду.
        Хлоя опустила глаза.
        - Но я хочу остаться у вас…
        Сильвер покачала головой и ответила, не скрывая грусти (однако её ответ был безжалостнее некуда):
        - Ты не сможешь остаться у меня, Хлоя. Моё решение не имеет обратной силы. Я тебя предупреждала.
        Медсестра подняла голову и взглянула на меня. По её глазам несложно было догадаться, какая внутренняя борьба сейчас бушует внутри неё.
        Решение далось ей нелегко, но она наконец определилась:
        - Хорошо, мистер Ринг. Я принимаю вашу плату.
        Получив от неё внятный ответ (да ещё и при свидетелях), я сразу же обратился к Ли Сильвер:
        - Док, можно снять у вас гостевую комнату на первом этаже школы для моего рунного фортиса? Гарантирую, выходить она оттуда не будет и никого из ваших учеников не смутит.
        Директор с подозрительным прищуром посмотрела на меня.
        - Ну… если вы гарантируете… так и быть, мистер Ринг. Но лишь на одни сутки, пока вы не определитесь, что делать с ней дальше.
        - Отлично. - Я повернулся к Хлое. - Пакуй вещи и перебирайся в гостевую комнату. Там как раз и мисс Ордо осмотришь.
        Я направился к двери, ведущей в коридор медблока, мне хотелось свалить отсюда быстрее и всё обдумать, но тут мне в спину прилетел отчаянный выкрик Хлои:
        - Только не надейтесь, я не буду с вами спать!
        Я резко остановился и оглянулся.
        - Ты будешь делать всё, что я скажу.
        Хлоя сжала кулаки.
        - И вообще… мы ещё не переходили на «ты».
        - Думаю, за три с половиной миллиона я могу себе это позволить. - Смерив медсестру взглядом, я открыл дверь и вышел в коридор.
        
        ***
        
        Ли Сильвер догнала меня, когда я уже спускался с крыльца медблока, и торопливо зашагала рядом.
        - Ты возьмёшь Хлою в свою команду?
        - Посмотрим, - ответил я нехотя. - Вообще-то, я не планировал никого покупать, ни сегодня, ни когда-либо… но… у меня вдруг возникла одна мысль. Насчёт церемонии у Питера Соло.
        Директор остановилась.
        - Рэй, это всё мелочи… Происшествие на мосту Ламот - вот, что действительно серьёзно. Последствия не заставят себя ждать. Я была там и могу точно сказать, что полицейская группа из Лэнсома ищет твоё тело. Они не говорят об этом напрямую, но уже начали обследовать канал. И они очень надеются, что найдут тебя мёртвым.
        Я тоже остановился и взглянул на Сильвер.
        - Всё понятно. А теперь скажите, у Ронстада большая армия? Какая подготовка у солдат? Какая есть техника? Сколько оружия и боеприпасов?
        С ответом директор помедлила, но когда снова заговорила, её голос наполнился такой горечью, что мне стало не по себе.
        - У Ронстада нет регулярного войска, Рэй, - ответила Сильвер. - Есть несколько мелких отрядов, подчиняющихся напрямую городскому Совету и Орривану, есть его личная охрана, есть выпускники моей школы… но это капля в море. Мы двести лет прожили за стенами под прицелом тысяч пушек Лэнсома. Мы двести лет прожили под гнётом, не видя в этой жизни смысла, варились в собственном соку, пожирали друг друга, лишались в Часы Тишины тех, кто мог хоть как-то сражаться, и последним нашим лишением стала Гарпия Кай…
        - Так я не понял, есть у Ронстада армия или нет? - перебил я женщину.
        Сильвер посмотрела мне в глаза и ответила:
        - У Ронстада нет армии, Рэй. Если война начнётся, у нас не будет шансов. И я надеюсь, что завтра, на церемонии у Соло, ты сделаешь так, что война не начнётся. Ты ведь понимаешь, о чём я?..
        Глава 5. Буря
        В холле школы я и Ли Сильвер остановились.
        Мне не терпелось поскорее стянуть с себя мокрую одежду и осмотреть раны, но прежде чем отправиться в сторону жилого сектора на втором этаже, я задержался и обратился к директору с просьбой:
        - Док, сделайте так, чтобы все бывшие выпускники вашей школы присутствовали на церемонии. Сколько их вообще?
        Сильвер была удивлена, но всё же задумалась.
        - Не знаю, все ли из них живы, но должно быть порядка ста восьмидесяти человек, - ответила она. - Только вряд ли Соло позволят пригласить всех.
        - Добейтесь того, чтобы пригласили всех. Это должно выглядеть не как сбор отрядов в одном месте, а как большая светская вечеринка. У вас есть на это весь завтрашний день…
        - Эй, - возмутилась Сильвер, - вы мне приказы отдаёте, мистер Ринг?
        - Можете считать это, чем угодно. Просто сделайте.
        Ничего больше не добавляя, я развернулся и отправился в сторону лестницы.
        Сильвер громко хмыкнула мне в спину, и через пару секунд раздались её торопливые шаги. Директор догнала меня, ухватила за локоть и потянула за собой.
        - Для начала, Рэй, я бы посоветовала тебе воспользоваться услугами своего рунного фортиса. У тебя вся спина обожжена, если ты не заметил. И если Хлоя не обработает ожоги, завтра ты будешь думать о боли, а не о делах. Не стоит быть слишком самонадеянным, от этого порой умирают.
        Пришлось согласиться. По правде, спина болела адски, и с каждой секундой жжение всё возрастало, пробирая до самого затылка. Вот только была одна проблема, которая злила и беспокоила меня ещё больше.
        - Док, послушайте… - Я остановился посреди коридора. - Есть ли возможность хоть как-то противостоять рунному влиянию? Хоть малейшая? Меня рядом с Хлоей накрывает порой так, что я ничего не могу с собой поделать. Конечно, приступы обожания уже не такие острые, как при первой встрече, но сдерживать себя всё равно трудно. А мне нужно избавиться от любых зависимостей. Это необходимо.
        Сильвер усмехнулась.
        - Поздравляю, ты купил себе проблему.
        Оценив мой злобный взгляд, директор перестала ухмыляться, прошла дальше по коридору и указала на одну из дверей (именно в этой комнате гостил когда-то секретарь Чезаро).
        - Пусть Хлоя заселяется сюда, - сказала она. - И я надеюсь на твою выдержку, Рэй. Не обижай мою рунную девочку. Она кроме этой школы и медблока ничего не видела и ни с кем, кроме коллег и пациентов, не общалась. Она невинна, а ты далеко не ангел. Не заставляй её делать то, чего она не хочет. Ты ведь явно не из жалости её купил, я понимаю. Боевые руны против тебя она теперь применить не сможет, только лечебные…
        - У вас всё, док? - прищурился я. -- Может, тогда откроете мне комнату? Смиритесь, я буду делать со своим рунным фортисом всё, что захочу. Вы сами от Хлои отказались, а меня словами о жалости не проймёшь.
        Сильвер тоже прищурилась, пронзив меня злым взглядом. Потом подошла к двери и повернула ручку.
        - Ключи внутри, на столе. Горничная прибиралась здесь сегодня, заменила постель. Располагайтесь, мистер Ринг. - Взгляд директора смягчился, и она добавила: - Бога ради, Рэй, будь благоразумен. В твоих руках человеческая судьба.
        Я смерил Сильвер взглядом.
        - Для начала сами себе это скажите.
        Позади нас послышались несмелые шаги, и в полумраке школьного коридора появилась Хлоя с двумя большими чемоданами в руках. Девушка явилась, в чём была: сорочке и накинутом поверх неё больничном халате.
        При одной мысли об этом во мне всё заныло…
        Ну какого же хрена ты связался с рунным фортисом, придурок?.. Тебе проблем в жизни мало, что ли?
        - Мистер Ринг, - тихо сказала медсестра, - мисс Ордо отказалась от моей помощи, но взяла у меня мазь и сказала, что сама обработает порезы. Она ушла в восточное крыло.
        От прежней властности Хлои не осталось и следа.
        Она закусила губу и медленно пошла в мою сторону, опустив плечи, будто отправлялась на пытки. В её глазах застыли обречённость и смирение, ей совсем не свойственные. Девчонка до ужаса боялась того, что ждёт её рядом со мной.
        Если честно, я боялся того же.
        Сильвер отошла от двери гостевого номера и, не оглядываясь ни на меня, ни на медсестру, отправилась в свой кабинет. Хлопнула дверью так громко, что по коридорам первого этажа пронеслось густое эхо.
        Хлоя остановилась на пороге комнаты и покосилась на меня.
        - Это сюда, да?
        - Сюда, - ответил я и подтолкнул девушку внутрь.
        Потом ещё раз бросил взгляд на пустынный коридор и вошёл в комнату сам, быстро закрыв за собой дверь.
        Хлоя поставила чемоданы у ног и оглядела довольно роскошный интерьер гостевой комнаты. Кровать с балдахином, массивный дубовый стол, кресла, обитые бархатом, высоченное окно с тяжёлыми красными шторами…
        Затем она оглянулась на меня, и в её глазах я прочитал ещё больший страх, чем раньше.
        - Мистер Ринг, зачем вы это сделали? Скажите прямо.
        Я навалился плечом на дверь, сунул руки в карманы брюк и внимательно посмотрел на Хлою.
        - А ты сама как думаешь?
        Она отвернулась и произнесла в пустоту:
        - А зачем мужчины покупают рунных ведьм?
        - Вот знаешь, Хлоя, ты, вроде, не дура, но с логикой у тебя бывают проблемы. Если бы мне нужно было от тебя только это, я не тратил бы три с половиной миллиона. Я бы взял бесплатно.
        Хлоя посмотрела на меня глазами, полными слёз.
        - Тогда что вам от меня нужно?
        - Ну… скажу прямо. - Я пожал плечами, тут же ощутив, как новый приступ жжения окатил всю спину. - Во-первых, ты действительно хорошая медсестра и свою работу делать умеешь. А во-вторых, мне нужно, чтобы ты одно дельце провернула на церемонии.
        Девушка мотнула головой.
        - Нет! Я сразу отказываюсь. Я уже догадываюсь, что вы попросите о чём-то мерзком.
        Я усмехнулся.
        - Нет, Хлоя. Это не просьба… А теперь скажи, ты когда-нибудь видела Питера Соло? Сможешь узнать его в лицо?
        Хлоя нахмурилась.
        - Питера Мэтто Соло? Видела… Он поступал к нам в медблок с ранениями от стилета неделю назад. Кажется, это вы его на тренировке…
        - Отлично, - перебил я медсестру. - Мне нужно, чтобы ты его завтра соблазнила и увела с церемонии в определённое время.
        Девушка замерла.
        - Что?.. - А потом попятилась в ужасе. - Я вам не проститутка, мистер Ринг! Неужели вы купили меня, чтобы подкладывать под нужных вам людей? - Её лицо побледнело, девушка всплеснула руками. - Господи, а чего я ожидала от такого циничного козла?
        - Этот циничный козёл теперь твой хозяин, Хлоя, - процедил я. - Поэтому ты пойдёшь и сделаешь всё, что потребуется. И если я сказал, что надо охмурить Питера Соло, ты охмуришь Питера Соло, поняла?
        Наш разговор явно затянулся. Уговаривать и упрашивать Хлою я не собирался. Мне уже не терпелось, чтобы медсестра начала делать свою прямую работу: обработала ожоги на моей спине, или хотя бы обезболила немного, потому что делать вид, что мне не больно, становилось всё сложнее.
        Вот только в мои планы снова вмешался цветочный запах.
        Чёрт, как же не вовремя…
        Пришлось наплевать на ожоги.
        Я потеснил Хлою и подскочил к столу. Схватил ключи и поспешил к двери, ненавидя себя за эту тупую зависимость и невозможность управлять собой.
        - Чтобы к шести вечера была при параде, - бросил я Хлое на ходу.
        А в голове в это время крутилась только одна мысль: «Хватит уже мучиться, Рэй, надо хоть раз дать себе волю, швырнуть Хлою на кровать и утолить свербящее желание, хочет она того или нет. Возможно, после этого ты хоть немного освободишься от её влияния».
        Эта мысль обрушилась на меня лавиной и поглотила все другие мысли. Вспышка случилась в тот самый момент, когда я был уже у двери. И вместо того, чтобы выйти из комнаты, я запер дверь, сунул ключ в карман брюк и обернулся.
        - Хлоя, предлагаю поступить проще. Ты не представляешь, насколько это для меня проще, чем вот так… терпеть и каждый раз превращаться в дебила.
        По моему лицу медсестра всё поняла.
        - Мистер Ринг, пожалуйста… дайте хотя бы к вам привыкнуть… я не хочу сейчас… - выдавила она, замерев в глухом испуге.
        Потом покосилась на один из своих чемоданов. Возможно, там у неё хранился ещё один револьвер для защиты, кто знает. Сейчас грохнет меня к чёртовой матери…
        Девушка кинулась к чемодану.
        Я бросился ей наперерез.
        Она успела упасть на колени, щёлкнуть замками и запустить руки в тряпьё, что лежало в чемодане. Я грубо повалил её на пол и подмял под себя.
        - Хлоя, это единственный выход, - забормотал я ей в лицо. - Это единственный выход, Хлоя… - Мои руки начали жить своей жизнью, задрали халат и сорочку девушки до самой груди, принялись стягивать с неё бельё, а я всё продолжал повторять: - Это единственный выход, Хлоя… только так… и всё прекратится…
        Девушка извивалась подо мной и отчаянно сопротивлялась, но силы были не равны. Её беспомощность горячила и воспламеняла кровь, снося разум напрочь. Перед глазами замелькали картины вдруг нахлынувших воспоминаний. Я делал подобное уже не в первый раз, и даже не в сотый… когда-то давно… очень-очень давно я делал это настолько часто, насколько мне хотелось…
        - Р-р-э-эй! - Выкрик Хлои выдернул меня из омута памяти. - Это не выход! Есть другой! Рэй!
        Звук собственного имени пронзил слух.
        Он будто обрёл плоть и хлестанул меня наотмашь. На пару секунд я замешкался, ослабил хватку, и Хлоя двинула меня кулаком в бок. Намеренно или случайно, не знаю, но угодила она точно в рану от пули.
        Я вскрикнул и от ярости только сильнее впечатал Хлою в пол. Тогда она впилась ногтями мне в обожжённые лопатки, а потом со всей дури резанула по ожогам.
        Бог мой…
        От адской боли меня выгнуло, и я со стоном перевалился на бок. Хлоя вырвалась и поползла к брошенному чемодану.
        Сейчас отыщет револьвер и пристрелит меня нахрен…
        Я бы на её месте пристрелил.
        Вышиб бы мозги, не задумываясь.
        И пока я приходил в себя после приступа слепящей боли, медсестра судорожно выбрасывала вещи из чемодана. Странно, что она не колотила в дверь и не звала на помощь директора школы, ведь Сильвер находилась сейчас не так уж далеко, через пару кабинетов по коридору.
        Но вместо этого Хлоя бешено рылась в тряпье. При этом молчала, сопела и порой тихо всхлипывала. Меня же немного отпустило (стихла не только боль, но и притупилось желание, да и самообладание вернулось).
        Я лёг на живот, уткнулся лбом в пол и прикрыл глаза.
        - Не надо было тебя покупать. Думал, что смогу стерпеть, но… как видишь. Можешь считать меня последним гнильём, но я всё равно думаю, что это единственный…
        - Нет, это совсем не выход, - перебила меня Хлоя. - Есть другой выход, мистер Ринг. Посмотрите на меня.
        Я открыл глаза и повернул голову, взглянув на Хлою.
        Не вставая с пола, медсестра придвинулась ближе, уселась рядом со мной и показала серебристый портсигар, украшенный выгравированной буквой «А» в виде трёх перекрещенных мечей.
        Старинная, похоже, вещь.
        - И что дальше? - Привстав на локте, я уставился на вещицу.
        Хлоя ответила не сразу. С полминуты раздумывала, но всё же наконец решилась:
        - Бернард очень просил сохранить это в секрете. Он вчера принёс этот портсигар. Внутри то, что даёт защиту от рунного влияния. Именно моего влияния, ведь у каждой ведьмы оно своё. Бернард сказал, что он давно придумал эту защиту, но никому не показывал и просил не говорить о ней никому. Особенно всяким ненадёжным…
        Я перевёл взгляд с портсигара на Хлою.
        - А с чего ты решила, что я надёжный? Я тебя только что пытался…
        Хлоя меня тут же оборвала:
        - Да, согласна, вы жестокий подлец, каких редко встретишь… но в надёжности вам не откажешь. За своих вы любому глотку вырвете.
        Я хотел перевернуться на спину, но как только кожа коснулась пола, не сдержал стона и опять лёг на живот.
        - Потерпите, мистер Ринг, - сказала Хлоя. - Мы с вами сделаем так, что вы на меня временно не будете реагировать. И я спокойно смогу вас лечить… и вы на меня не наброситесь, как оголодавший зверь.
        Я поморщился.
        - Не знаю, что за хрень ты мне тут нахваливаешь, Хлоя, но если она сработает, я извинюсь перед тобой сотню раз за своё сраное домогательство.
        Хлоя нахмурилась.
        - А если не сработает?
        Я не ответил. Ответить мне было нечего.
        Дрожащими пальцами Хлоя открыла портсигар и достала оттуда маленький пузырёк с прозрачной жидкостью. Откупорила пробку и протянула мне.
        - Вот, принюхайтесь. Чем он пахнет?
        Я медленно сел на полу, Хлоя придвинулась ещё ближе и поднесла пузырёк к моему носу, а сама смотрела на меня во все глаза.
        - Ну и чем пахнет, мистер Ринг?
        Я слегка принюхался и уловил отчётливый запах цветов. Будто тот самый аромат, который не давал мне покоя, сконцентрировался в этом пузырьке.
        - Эта жидкость пахнет так же, как и ты, - ответил я.
        Хлоя улыбнулась и закивала.
        - Правильно. Не знаю уж, как Бернард это сделал, он не говорил. Но эти духи перебивают своим запахом моё рунное влияние.
        Хлоя улыбнулась шире, а вот мне было не до улыбок и облегчения - пока всё это выглядело бредом. Девушка зажала пальцем горлышко пузырька и перевернула его, смазав кожу. Потом протянула руку к моему лицу.
        - Вы позволите, мистер Ринг?
        - Делай всё, что хочешь, Хлоя, - устало отозвался я. - У тебя есть немного времени, пока меня снова не накрыло…
        Медсестра придвинулась ко мне вплотную, привстала на коленях и мазнула пальцем мне под носом. Потом убрала пузырёк в портсигар и опустила вещицу в карман халата.
        - Духи очень стойкие, мистер Ринг… - прошептала она, заглядывая мне в глаза. - Бернард сказал, что их действия хватает примерно на час-полтора. И знаете, мистер Ринг…
        - Меня зовут Рэй, - перебил я её. - И можно говорить мне «ты».
        Медсестра замялась ненадолго.
        - Вот знаешь, Рэй, - произнесла она, - я на тебя даже не злюсь. Не могу злиться. Мне тебя жаль.
        Вот лучше б она меня ненавидела…
        - На твоём месте, Хлоя, я бы меня не жалел, я бы меня пристрелил, - ответил я.
        Она улыбнулась одними глазами. Не знаю точно, как улыбаются глазами, но, похоже, она сделала именно это.
        - Ну так что? Как ты себя чувствуешь?
        - Ублюдком я себя чувствую, - бросил я, отстранился от Хлои и поднялся на ноги.
        Девушка тоже вскочила.
        - А теперь займёмся вашими ранами… твоими ранами.
        - Хорошо, только сначала дай мне взглянуть на тот портсигар ещё раз.
        Хлоя кивнула и достала из кармана вещицу.
        Я забрал серебристую коробочку, покрутил в руках и провёл пальцем по гравировке.
        - Почему «А»? - спросил я у Хлои. - Это буква из начала фамилии Бернарда? Какая, кстати, у него фамилия, ты не спрашивала?
        Девушка покачала головой.
        - Нет, это не его портсигар. Это Архитектор подарил.
        Я уставился на Хлою.
        - Архитектор? Значит, Бернард видел его в лицо?
        - Нет, не видел. Бернард говорил, что Архитектор почти всё своё время проводил в кабинете, а когда вызывал слуг, то выключал свет, чтобы его было не разглядеть. Да и служил у него Бернард недолго, сразу после Бартоло Соло…
        Я хмыкнул и внимательно посмотрел на Хлою.
        - Что тебе ещё камердинер рассказывал про Архитектора?
        - Совсем немного. Говорил, что его часто не бывало дома, но никто из слуг никогда не видел, как он выходил и возвращался. Ещё Архитектор любил пить ночью чёрный кофе с добавлением корабельного рома, много читал и изучал мировую историю, занимался переводами с древнесабасского. Бернард иногда убирался на его рабочем столе и видел бумаги. Порой к Архитектору приходила Кай, и они надолго закрывались в кабинете.
        Хлоя смолкла и пожала плечами.
        - Интересно, - кивнул я. - Если ещё чего вспомнишь, говори.
        Медсестра указала на кресло.
        - А теперь сядь, - отчеканила она. - Я займусь твоими ожогами. Не будем тратить время и приступим к ранам, пока ты нормальный.
        Я не стал спорить и подчинился.
        К Хлое вернулась прежняя властность, а ко мне - хладнокровие. И кто бы мог предположить, что какие-то непонятные духи из непонятного портсигара способны это устроить.
        
        ***
        
        От Хлои я вышел почти нормальным.
        Почти…
        Мне всё не давали покоя нахлынувшие воспоминания о прошлых жизнях. В них я был далеко не пай-мальчиком, это точно. Да куда уж там… говнюком я был последним и не гнушался ничем.
        Правда, я и сейчас добряком не стал, но всё же от некоторых картин из прошлого меня коробило.
        В свою комнату в жилом секторе я добрался уже перед рассветом.
        Парни крепко спали и даже не услышали, что кто-то зашёл.
        Я быстро сбросил с себя истерзанную мокрую одежду прямо на пол, натянул майку и трусы и завалился на кровать, как подкошенный, минуя душ и всё остальное.
        Если бы усталость имела физическое воплощение, она бы выглядела как каменная плита, упавшая с высоты. Меня придавило этой самой усталостью, и я провалился в сон почти мгновенно, будто умер…
        …Разбудил меня ощутимый тычок в плечо.
        - Теодор, к тебе пришли.
        Я не сразу сообразил, что Теодор - это тоже ко мне. Кажется, произнесли фразу голосом Дарта Орривана.
        - Эй, думаю, тебе лучше проснуться, - повторил он, и только сейчас в его голосе я различил нешуточную тревогу.
        Я повёл онемевшими плечами и перевернулся с живота на бок. Разлепил глаза и хрипнул:
        - Чего тебе?
        - Не мне, - нахмурился Дарт. - Тут кое-кто похуже.
        Он покосился в сторону выхода, и вид у Дарта был очень тревожный. За его спиной стоял не менее растревоженный Хинниган и тоже косился на дверь.
        Я посмотрел туда же.
        Дверь была распахнута настежь, а в проёме стояли пятеро полицейских с винтовками. Судя по форме, это были те самые люди из Лэнсома.
        - Что вам надо? - спросил я громко, но ни один из мужчин в форме не ответил. Зато все пятеро взяли меня на мушку.
        Я снова посмотрел на Дарта.
        - Какого хрена?..
        - Они по поводу твоего ареста, - выдавил Дарт.
        Тут в коридоре послышались громкие возмущения Ли Сильвер:
        - Вы не имеете права! Вы не имеете права вторгаться на мою территорию! У вас нет никаких полномочий, никаких санкций…
        Её перебил хрипловатый мужской голос:
        - У нас есть полномочия, директор. Мы расследуем убийство четырёх военных агентов, что произошло сегодня ночью на мосту Ламот. И у нас есть веские причины допросить вашего ученика.
        - Сегодня ночью Теодора Ринга не могло быть на мосту Ламот! Потому что он был здесь!
        - Вот мы и проверим! - рявкнул мужчина.
        И через секунду показался на пороге комнаты.
        Это был молодой военный агент в синей форме, в точно такой же форме, в какой ходил когда-то тэн Эдуард Зивард. За его спиной показалась Ли Сильвер. Давненько я её такой бледной не видел.
        Не делая резких движений, я спустил ноги с кровати и сел. Агент направился ко мне. Он расчехлил револьвер на поясе и тоже направил ствол мне в голову.
        По его довольной роже несложно было догадаться, что у них что-то на меня есть. Возможно, даже что-то серьёзное.
        - Мистер Ринг, встаньте, - приказал мне агент.
        Я не шевельнулся, равнодушно посмотрев на него.
        - А вы кто такой, чтобы я перед вами вставал? Представьтесь сначала.
        Агент не смутился и ответил сразу:
        - Меня зовут Юлиан Сван, я тэн Ордена Волка и действую по поручению Тадеуша Ринга.
        - О, а дед разве не под домашним арестом? - ухмыльнулся я.
        Агент на это даже глазом не моргнул.
        - Вы подозреваетесь в убийстве моих коллег, мистер Ринг. Причем, уже не в первый раз. - Он приставил револьвер к моему лбу. - А теперь встаньте, мистер Ринг.
        - Да что вы себе позволяете! - возмутилась Сильвер, рванулась ко мне, но её остановили двое полицейских, обхватив за руки, и заставили остаться у порога. Она задёргалась и выкрикнула: - Это произвол! У вас нет никаких санкций!
        - Эй! - Дарт внезапно подскочил к полицейским и замахнулся на одного из них кулаком. - Отпустите Ли!
        В ответ на него были направлены сразу два ствола.
        - Отойди в угол! - приказал один из полицейских.
        - По всем юридическим правилам, вы должны предоставить… - начал Хинниган.
        Но на него тоже была направлена винтовка.
        - И ты отойди в угол!
        Ни Дарт, ни Хинниган даже не думали подчиняться, но по глазам полицейских я догадался, что если парни дёрнутся - в них полетят пули.
        - Дарт, Клиф, заткнитесь и отвалите, куда вас просят, - сказал я им.
        Они оба обернулись, посмотрели на меня, потом переглянулись… и отошли в угол.
        Агент взвёл курок и сильнее вдавил ствол мне в лоб.
        - Встаньте, мистер Ринг, - повторил он. - Покажите нам кое-что.
        Я перевёл на него взгляд и уточнил:
        - А что я должен показать?
        - Встаньте! - повысил мужчина голос и покосился на свою полицейскую свору. - Держите его на мушке, - бросил он и снова обратился ко мне, на этот раз мягко и почти доброжелательно: - Встаньте, мистер Ринг, и покажите мне спину. Только и всего.
        Внутри похолодело - всё было очевидней некуда, но я изобразил идиота.
        - Чью спину, не понял?
        - Свою спину, мистер Ринг, - прищурился агент. - Снимите майку и покажите мне свою спину. У нас есть свидетель, который утверждает, что видел, как вы стояли на мосту Ламот, а потом вас отбросило взрывом и сильно повредило спину огнём. Ваша одежда горела, и должны были остаться следы. Так что покажите мне вашу спину, мистер Ринг.
        В глазах агента мелькнуло удовлетворение. Он знал, что при таких ожогах мне не отвертеться.
        - А я мог обжечься где угодно, - пожал я плечами. - Вы теперь каждого человека с ожогами будете обвинять, или как?
        - Нет, не каждого, - спокойно ответил мне агент. - Только вас. Потому что именно вас видели на Ламот. Так уж сложилось, что ваше лицо знакомо каждому жителю этой страны.
        - Так уж сложилось, что меня на мосту не было, мистер Сван, - ответил я сухо.
        - Вы можете утверждать всё, что угодно. Доказательством будет служить, в том числе, и ваша спина.
        На лице агента было написано всё, и особенно то, что мои потенциальные ожоги - это единственная зацепка, которая у них пока имелась.
        Я наконец поднялся. Ствол револьвера неотрывно следовал за моим лбом.
        В комнате тотчас же воцарилась тишина, все замерли в ожидании. Я в это время уже выстраивал в голове план атаки и обороны. Покосился на парней, застывших в углу.
        Они тоже приготовились атаковать.
        - Ну же, мистер Ринг, - поторопил меня агент. - Здесь куча свидетелей с обеих сторон. Не беспокойтесь о юридических аспектах вопроса. Позвольте мне посмотреть на вашу спину. Пройдите и встаньте к стене лицом.
        В гробовом безмолвии я проследовал к ближайшей стене. Агент убрал от моей головы оружие, и я повернулся к нему спиной. Ствол револьвера тут же уткнулся мне в затылок.
        - Снимите майку, мистер Ринг.
        Я сжал и разжал кулаки. Чёрт возьми, не думал, что отбиваться придётся уже сегодня с утра. Надеялся, что до вечера-то у меня есть ещё время. Но, видимо, ошибся. Лэнсомкие черти пришли за мной раньше.
        Я опустил голову и опять покосился на парней.
        Дарт медленно моргнул, давая понять, что готов взять на себя полицейских, что стояли к нему ближе. А там, если что, и Сильвер подключится (на её пальцах уже проступили когти), и Хинниган дожмёт…
        - Мистер Ринг, мне ещё долго ждать? - Агент сильнее нажал стволом на мой затылок. - Мне уже кажется, что вам есть, что скрывать.
        - Мне совершенно нечего скрывать, мистер Сван, - выдавил я, уставившись в стену.
        Потом быстро стянул с себя майку и бросил её под ноги.
        Снова повисла тишина.
        Напряжённая, долгая, почти осязаемая.
        - Сукин сын, - услышал я злой голос агента.
        Затем раздались его спешные шаги, следом - ещё шаги. Полицейские и агент покинули комнату.
        Всё стихло.
        А я продолжал стоять лицом к стене, с натянутыми нервами и сжатыми кулаками.
        - Рэй? - Первым подал голос Дарт. - Что это было? При чем тут твоя спина, я не понял…
        Я наконец обернулся и оглядел комнату.
        Ли Сильвер стояла у порога, бледная, как смерть, и смотрела на меня. Хинниган и Дарт пребывали в полном недоумении. Похоже, они ещё не слышали о происшествии на мосту Ламот.
        - Рэй… - выдохнула Сильвер, еле приходя в себя. - Твоя спина… она ведь была в ожогах… я сама видела…
        Теперь настала моя очередь пребывать в недоумении.
        - Хотите сказать, что сейчас она выглядит иначе?
        - Кожа совершенно чистая, - ответила Сильвер.
        - Есть парочка застарелых шрамов, - добавил Хинниган, подходя ко мне. - Но, в целом, всё в порядке.
        Рядом с ним остановился Дарт.
        - Ты уже успел где-то ночью в дерьмо залезть, Рэй, и даже нас не позвал?
        Я оглядел бледные лица парней. Их ещё не отпустило напряжение после встречи с полицейскими.
        - Вы и так в дерьме по самые уши, не сомневайтесь, - ответил я и посмотрел на Сильвер. - Это Хлоя постаралась. Я ей не мешал, и она спокойно смогла сделать свою работу. У меня первоклассный рунный фортис, док.
        Директор не ответила.
        Она бросила на меня отчаянный взгляд и скрылась в коридоре.
        - Так, погоди… я сейчас не понял, - нахмурился Дарт. - Какой такой рунный фортис?
        Хинниган открыл рот.
        - Ты купил рунную ведьму? Да ещё и фортиса? Ты где столько денег взял, Рэй?
        После его слов Дарт вытаращился на меня и мгновенно попросил:
        - Можно на неё посмотреть, а? Пожалуйста, Рэй… ну хоть одним глазком…
        Хинниган толкнул его в бок.
        - Ты совсем уже? Сдохнуть хочешь от передозировки слюной?
        - А ты бы не хотел увидеть, да? - Дарт покосился на меня и добавил: - Вот скажи, Клиф, почему всё самое сладкое достаётся этому говнюку? Чем он заслужил?
        Хинниган развёл руками, давая понять, что на этот вопрос у него ответа нет. Я же думал о том, что такую медсестру, как Хлоя, надо носить на руках. Её мастерство только что спасло меня от ареста. По крайней мере, на время.
        
        ***
        
        После завтрака я, Дарт и Хинниган снова отправились на тренировку.
        Все занятия для нас были отменены, но среди учеников ощущалось напряжение. Ни Питера Соло, ни его сестры я сегодня не заметил. Удивления это не вызвало, хотя перед церемонией хотелось бы ещё раз взглянуть в паршивые глаза Питера.
        Ближе к обеду в зале для тренировок появился Пьер Латье.
        По моей просьбе он привёл с собой и Джо.
        Её появление вызвало неоднозначную реакцию. Сначала парни подумали, что она ошиблась дверью, потом шквал обвинений обрушился на Латье, и только когда тот объявил, что Джо он привёл по моей просьбе, все разом заткнулись.
        Джо сегодня была не в лучшем виде (ожоги на шее были скрыты платком, на виске белела полоса пластыря, руки пестрели синяками), однако никто бы никогда не догадался, что совсем недавно у неё умер брат. Ни слёз, ни грусти, ни отчаяния. Только сосредоточенность и решимость.
        Правда, это никак не урезонило Дарта. Он принялся пениться желчью.
        - Рэй, ты стукнулся? Ты хочешь задание провалить? Ты нахрена её позвал?..
        - Позвал, потому что так надо, - оборвал я его. - Джозефин Ордо тоже участвует. У кого ещё есть возражения?
        Хинниган и Латье переглянулись.
        - У меня точно нет возражений, - ухмыльнулся Латье и послал Джо многообещающий взгляд.
        Хинниган пожал плечами и, наверное, впервые за последние дни не озвучил никакого мнения.
        Зато Дарт опять не смог сдержаться.
        - Рэй, она хоть оружие в руках держала?
        - Я и не такое в руках держала, - спокойно ответила Джо.
        Дарт закатил глаза и шумно выдохнул.
        - Бред какой-то… ну бред же…
        Я уже не обращал внимания на бубнёж и возмущения Дарта, отлично понимая, что он всё равно сделает так, как я скажу.
        Мой несуразный отряд состоял сейчас из четырёх парней и двух девчонок, если считать Хлою. До полного набора из семерых участников, как просил Архитектор, не хватало всего одного человека, но сейчас мне было не до выбора.
        Отправимся вшестером.
        Я не спеша обозначил присутствующим суть задания, умолчав о некоторых нюансах, которые ребятам было знать необязательно. Все слушали молча. Как ни странно, даже Дарт. Никто меня ни разу не перебил, но как только я озвучил весь план, посыпались предложения. Что-то я отметал сразу, что-то оставлял, чтобы обдумать, что-то принимал.
        В итоге вышел неплохой мозговой штурм.
        Обед нам принесла Жаннет, камердинер восточного крыла, и я тут же вспомнил, что с утра не видел Бернарда. Ни разу.
        Это было странно, потому что обычно его высокая худая фигура мелькала то тут, то там, до зуда в глазах, а сегодня камердинер как испарился. Наводило это на нехорошие мысли.
        За три часа до церемонии мы разошлись.
        Занятия сегодня завершились раньше обычного. Многие были приглашены на торжество Соло, по коридорам торопливо проносились ученики и преподаватели.
        Джо вернулась в восточное крыло, Дарт, Хинниган и Латье - в западное. А я остался в зале для тренировок ещё ненадолго. Мне нужно было кое-что проверить.
        Как только дверь за парнями закрылась, я отправился в мужскую раздевалку. Зайдя внутрь, я остановился и окинул взглядом все шкафчики, потом открыл свой. Там было пусто, но в памяти всплыл тот самый момент, когда я обнаружил дохлую крысу.
        Вроде и забавно вышло, но на самом деле именно это воспоминание вдруг привело меня к догадке, которую надо было проверить на церемонии. И если всё подтвердится, значит, я найду крысу. На этот раз живую.
        Крысу, которая уже успела облазить уютные коридоры школы Ли Сильвер вдоль и поперёк.
        Я захлопнул шкафчик и покинул раздевалку, а потом и тренировочный зал. Сквозь толчею добрался до жилого сектора. В комнате было пусто, из ванной доносились звуки льющейся воды, а на своей кровати я обнаружил дорогущий выходной костюм.
        - Это подарок от директора школы, - пояснил Хинниган, выйдя из ванной в халате и с полотенцем на шее. - Загляни под костюм, Рэй. Тебе понравится.
        Я откинул пиджак.
        Под ним лежал револьвер из той самой коллекции, которую я видел на стене в кабинете Ли Сильвер ещё в первый день пребывания в школе. Дорогой револьвер, собранный оружейником на заказ.
        - Патроны в тумбочке, - добавил Хинниган.
        Он сказал это так обыденно, будто в тумбочке у нас всегда лежали патроны.
        - Неплохо, - кивнул я и снова закрыл оружие пиджаком костюма. Потом посмотрел на Хиннигана. - Готов пострелять?
        Очкарик округлил глаза.
        - Кто? Я?.. Ты на меня намекаешь, что ли?
        - А кто из нас лучше бьёт по мишеням? На твоём фоне у меня руки из задницы растут.
        В глазах Хиннигана загорелся огонь азарта. Он стянул с шеи полотенце и скомкал в руках.
        - Рэй… я не подведу.
        Мы переглянулись, кивнули друг другу, и каждый продолжил заниматься своими делами.
        До церемонии оставалось два с половиной часа…
        Глава 5.2
        Ближе к шести вечера от ворот школы один за другим начали отправляться автокэбы, специально нанятые кланом Соло для развоза гостей.
        Машины подъезжали, и в салон небольшими группками садились люди, уже ожидавшие во дворе школы - преподаватели и ученики, десятки человек. Нескончаемая вереница чёрных автокэбов не спеша двигалась по улицам города.
        В одну из машин сел и я.
        Автокэб тронулся за остальными, а я отвернулся в окно, разглядывая прохожих, остановившихся у обочин. Простых людей, никак не связанных с политикой и элитой города. Усталыми взглядами они провожали автокэбы, устремившиеся на праздник.
        Возможно, потом адепты назовут этот день самым страшным в истории города…
        Особняк Соло находился в элитном районе Ронстада, по соседству с особняком Орриванов, и выглядел ещё более вычурным и монументальным, чем дом главы города. Особняк с двух сторон окружал сад - обширная зелёная зона, огороженная каменным забором с фонарями.
        Не торопясь, автокэбы останавливались у огромных кованых ворот, распахнутых настежь. Из салонов выходили гости и устремлялись в сторону дома хозяев торжества. К нему вела широкая, выложенная мраморными плитами дорожка.
        Мой автокэб притормозил, но я не спешил выходить сразу. Посидел, скрытый от глаз, ещё с полминуты и только потом покинул салон.
        Ко мне сразу же подошли двое молодых людей в синих ливреях и отвесили учтивый поклон, будто специально ждали (уверен, так и было).
        - Мистер Ринг, мистер Соло приглашает вас пройти в зону для особых гостей, - сказал один из слуг.
        - Там для вас приготовлен столик. Вас проводят официанты, как только вы подойдёте, - добавил второй.
        Первый сделал приглашающий жест в сторону ворот.
        - Зона для особых гостей находится около бассейна и сцены. Сейчас там выступают артисты. Приятного вечера, мистер Ринг.
        - Приятного вечера, мистер Ринг, - повторил второй.
        Я кивнул слугам и сквозь толчею гостей двинулся по дорожке в сторону замка Соло с множеством башен, окон и балконов.
        По бокам дорожки шумели фонтаны, подсвеченные фонарями, рядами росли кипарисы и розовые кусты, стояли скамейки и высились изваяния воинов и дев из бронзы. По всему было видно, что Соло жили роскошнее Орриванов и нисколько этого не стеснялись.
        Но почему-то именно в этот момент я вспомнил о том, как впервые встретился с представителями клана Соло - Бартоло и его шайкой. Их тогдашняя крысиная возня с грабежом не укладывалась в голове при виде той роскоши, которая царила вокруг.
        Нарядно одетые гости потоком шли в сторону замка, улыбались, смеялись и всячески делали беззаботный вид.
        Со мной поравнялась Софи.
        Её серебристое, будто сделанное из металла, платье блестело в свете вечерних огней.
        - Вы здесь особенный гость, мистер Ринг, - тихо сказала Софи, повернув ко мне голову. За её чёрной вуалью вспыхнули огни глаз. - И, наверняка, вас здесь ждут. Ждут многие. Даже те, кто очень не хотел бы вас видеть… живым.
        Я покосился на женщину и усмехнулся.
        - Умеете вы подбодрить, Софи.
        - Где же ваша охрана? Почему вы один, мистер Ринг? Это очень самонадеянно. Впрочем, чего от вас ещё можно было ожидать. - Женщина вдруг взяла меня под руку и зашагала рядом, будто была моей спутницей. - Знаешь, Рэй Питон, если бы я играла в азартные игры, я бы сделала ставку именно на тебя. Да, я бы поставила на кон все свои ценности… - Она отпустила мой локоть, отвернулась, выискивая кого-то среди толпы, и позвала: - Густаво! Подождите!
        Услышав её призыв, профессор Капелли остановился и оглянулся.
        -- Софи! - Он широко улыбнулся и махнул рукой. - А я вас в-в-везде ищу!
        Они пошли друг другу навстречу.
        Я же отправился дальше - туда, где играла музыка, и перед парадным входом в замок высилась сцена с аркой и занавесом.
        Странная это была сцена, она больше походила на круглый ринг. По периметру её огораживали серебристые канаты, а вместо пола был выстроен короб, в который насыпали толстый слой песка.
        На сцене выступали три босоногие девушки, держащие мечи и изображающие что-то вроде театральной битвы с пением. Звону клинков вторила музыка оркестра, и что самое интересное, он состоял исключительно из девушек. Те сидели за партитурами в маскарадных масках с чёрными перьями, а посередине оркестра стоял громоздкий бронзовый гонг.
        Справа от сцены блестел голубизной бассейн, украшенный бутонами роз, рядом стояли вереницы столиков, между которыми сновали официанты в белоснежных ливреях.
        Это была та самая зона для особых гостей, чётко отделённая низкой зелёной изгородью и арками от общей танцевальной площадки.
        За одним из столиков я заметил патриция Орривана с семьёй.
        Дарт был тут же.
        Он сидел, отвернувшись от родителей, и со скукой смотрел на выступающих девушек. Его отец был, как всегда, серьёзен и сосредоточен. Он нехотя перебрасывался короткими фразами с женой и младшим сыном Кристофером, косился на прибывающих гостей.
        Увидев меня, он медленно, с почтением, кивнул и прищурил блеклые глаза.
        Я кивнул ему в ответ.
        За соседний столик в это время усаживались несколько человек.
        Среди них были Веймин Сильвер и его отец, мастер Изао. Из-за сцены неожиданно показалась Ли Сильвер и быстрым шагом направилась к родственникам. Цвет её платья резал глаза - оно было пронзительно-красным, будто облитое кровью.
        Сильвер уселась за столик рядом с братом, перекинулась с ним парой слов, затем отвлеклась на сцену. Увидела она меня не сразу, но когда увидела, застыла на мгновение, а потом улыбнулась и склонила голову в приветственном кивке.
        Заметив её жест, все Сильверы оглянулись и тоже поприветствовали меня.
        Веймин хотел подняться, однако сестра остановила его, ухватил за руку и мотнув головой. По её ярко-красным губам я прочитал фразу: «Не мешай ему!». Сильвер снова посмотрела на меня, и по её лицу я понял, что она сделала всё, что я просил.
        Первое: уговорила клан Соло принять всех выпускников школы. Второе: привезла Хлою в своём автокэбе и проводила до комнаты, где ожидали дебютантки, специально приглашённые на торжество нового патриция.
        Всё остальное зависело уже от самой Хлои.
        Эта девчонка была далеко не такой слабой, какой хотела казаться. Я был уверен, что она сделает всё, как надо, и даже больше. Мы с ней всё подробно обсудили, когда она лечила мне спину.
        - Мистер Ринг, позвольте вас проводить? - Ко мне подошёл официант, молодой парень с красноватым, будто обветренным, лицом. Он указал на столик прямо посередине площадки. - Вон туда, пожалуйста.
        - Нет, лучше туда. - Я кивнул на столик с самого краю, рядом с бассейном.
        Это место для позиции наблюдателя было намного удобнее.
        Отсюда я смогу видеть весь основной периметр: сцену и оркестр, танцевальную площадку, всю зону для особых гостей, дорожку до самых въездных ворот, по которой сейчас шли гости, а также часть сада, что находился слева от замка, ну и центральный вход в сам дом, балконы, двери и окна. Единственное, что оставалось за спиной - бассейн и сад с восточной стороны замка.
        Официант не стал спорить и, когда я уселся, спросил:
        - Вам принести что-нибудь, мистер Ринг? Есть пунш, коктейли, пиво, шампанское «Рилье»…
        - Какое шампанское? Мы же у Соло, - перебил я его. - Принеси мне грязный ром. Отличное пойло.
        - Э… - Официант опешил. - Но, сэр, у нас нет его в наличии.
        - Никогда не поверю, чтобы Соло не припасли у себя бутылки ядрёного грязного рома. Поинтересуйся у Питера. Возможно, он что-нибудь подскажет.
        Парень кивнул.
        - Хорошо, сэр. Я уточню.
        Он унёсся за сцену, а я продолжил наблюдать за гостями, хотя меня всё никак не покидало мерзкое ощущение, что и за мной кто-то наблюдает... пожирает, ласкает и одновременно уничтожает тёмным взглядом. Так на меня могло смотреть только одно существо - Ребекка, но вряд ли её легко будет тут обнаружить. К тому же, я был уверен, что и группа из Лэнсома во главе с агентом Сваном бродит где-то совсем неподалёку...
        Я подавил в себе дрожь и огляделся.
        С другого края зоны за столиком расположились Софи и профессор Капелли, к ним присоединились и другие преподаватели из школы, затем подошла мисс Бланш, склонилась и что-то с улыбкой спросила у профессора Капелли. Тот радушно улыбнулся ей в ответ и пригласил сесть за этот же столик. Женщина подобрала пышные юбки и неуклюже плюхнулась на стул.
        На танцевальной площадке в это время появились парни и девчонки из моего класса. Они не танцевали, но активно использовали возможность выпить алкоголя. Кто-то держал в руке бокал с шампанским, кто-то - пиво, кто-то - коктейль.
        Были среди присутствующих Хинниган, Латье и Джо.
        Однако держались они в разных компаниях.
        Латье обитал рядом с Теллером, Одзаки и Гудьером (это я его попросил). Хинниган замер над столами с вереницей разноцветных коктейлей и никак не мог определиться, какой из них взять. Его растерянность была написана на лице, он подслеповато щурился, и я до сих пор не мог понять, почему этот придурок стреляет лучше меня.
        Джо в чёрном длинном платье стояла среди группы одноклассниц и особо в разговоры не вступала, но порой всё же слышалось идиотское «Жоззи» в её адрес.
        В мою сторону она не смотрела, зато кидала взгляды на мисс Бланш… излишне частые взгляды.
        Наконец театральное представление завершилось, девушки с мечами покинули сцену, и оркестр заиграл медленную мелодию. Отлично. Хорошо бы сейчас отвлечь Джо, чтобы она своим волнением не выдала слежку за Бланш.
        Дарт, как всегда, сработал вовремя, чётко и быстро.
        Не меняя выражения лица умирающего от скуки человека, он поднялся из-за стола, сунул руки в карманы и направился к одноклассникам. Подошёл к Джо и широко ей улыбнулся, потом бесцеремонно забрал у неё бокал шампанского из рук, поставил его прямо на пол и кивнул в сторону танцевальной площадки.
        Джо замялась, оглянулась на стоящих рядом девчонок. Те захихикали.
        Послышалось: «Жоззи, сочувствуем, но он не отстанет».
        Дарт обхватил девушку за талию и потянул из толпы.
        Он буквально заставил Джо с собой танцевать, а сам в это время успевал нашёптывать ей на ухо инструкции. Со стороны это выглядело забавно и не вызывало никаких подозрений, да и волнение Джо заметно поубавилось.
        С этого момента они должны были находиться рядом друг с другом. Задача Дарта была простой и в то же время сложной - прикрыть Джо во время атаки на Бланш, когда та выйдет после ночного сбора городского Совета.
        Тут краем глаза я заметил, что к моему столику кто-то быстро надвигается.
        Это был Питер Соло.
        В дорогом бежевом костюме, весь причёсанный и холёный. В руках он держал два фаянсовых стакана и пыльную бутылку. Точно такие же я видел в кабаре «Красный Капкан».
        Питер поставил на стол стаканы и молча уселся напротив меня. Потом откупорил бутылку, плеснул в оба стакана и тут же выпил свою порцию крепкого напитка, даже не поморщился.
        - Отличное пойло, согласен, - сказал он, сверля меня взглядом.
        Я прищурился и посмотрел на него, но ничего не ответил.
        - У меня к тебе предложение, - продолжил Питер. Он пододвинул ко мне стакан с ромом, а себе налил вторую порцию, но на этот раз отправлять её в рот не спешил. Вместо этого добавил серьёзно: - Мне кое-что известно, и я бы хотел обсудить это с тобой.
        Я снова промолчал и покосился на стакан с мутной зеленоватой жидкостью.
        Питер выпил ром, шумно выдохнул и посмотрел мне в глаза.
        - Скрывать не буду, от одного твоего вида меня передёргивает, мистер Ринг… или кто ты там. Но мне стало известно, что лэнсомские военные тайно докомплектовали оружием стены Ронстада. Вокруг нас теперь такая армада…
        - Орриван знает? - перебил я его.
        - Нет.
        - Откуда информация? Перепроверь сначала, Питер.
        Тот посмотрел на свой пустой стакан.
        - Когда к Джозефин Ордо приходили военные, Терри случайно увидела картину в голове одного из полицейских. Как они завозят и распределяют оружие по стенам Ронстада. Терри сказала об этом матери, а та сказала мне…
        - Ну а ты не сказал никому, - процедил я.
        Питер поднял на меня глаза, полные злой решимости, и покачал головой.
        - Они нападут уже скоро, - сказал он тихо. - И нацелены они на полное истребление адептов. Они сравняют город с землёй, как когда-то сделали с Фориатом и Юни-Портом. Только наше положение ещё хуже, вокруг нас стены из дериллия…
        - Что ты от меня-то хочешь, Питер? - спросил я.
        - Сдайся им добровольно. Покинь Ронстад, оставь наш город в покое. С тебя всё это дерьмо началось.
        - Считаешь, мой арест хоть что-то поменяет?
        - Поменяет, я уверен. Сдайся добровольно, либо тебя возьмут иначе. Они найдут, за что. Скоро я получу Печать и тогда смогу наладить жизнь Ронстада, но только в том случае, если твоей поганой рожи тут не будет.
        - Питер, ты идиот? Скажи прямо, что они уже крепко взяли тебя за яйца. - Я огляделся. - Ну и где эти твари? Стоят за кулисами и ждут, когда ты им отмашку дашь?
        Питер резко поднялся.
        - Я предложил тебе жизнь, а ты выбрал смерть. Ну и кто из нас идиот?
        Я усмехнулся, взял стакан и одним глотком опрокинул в себя ром. Затем посмотрел на Питера и ответил:
        - Знатное пойло, согласен.
        Питер смерил меня уничтожающим взглядом, развернулся и направился к парадному входу в дом.
        Я посмотрел ему вслед.
        На самом деле, чтобы Питер вот так подошёл ко мне с предложением, его должны были сильно напугать и прижать до хруста в костях. Да и с чего он так уверен, что Печать достанется именно ему?..
        
        ***
        
        Где-то через час все столики были заняты гостями.
        Танцплощадка пестрела яркими платьями женщин и тёмными костюмами мужчин.
        Я отыскал глазами Хиннигана. Щуплый и незаметный, он прохаживался у западного сада, убрав руки за спину, и разглядывал фонтаны и статуи.
        В это время Дарт активно клеился к Джо, и делал это мастерски, почти не переигрывая. Он отвёл девушку к скамье у одного из фонтанов и насел ей на уши болтовнёй.
        Латье пил пиво и травил шутки, окружённый одноклассниками у стола с напитками. Оттуда постоянно доносились взрывы смеха.
        И тут среди толпы я разглядел рунного ведьмака Ральфа Купера.
        Явился-таки на вечеринку.
        Правда, совсем не похожий на себя. Бледный и медлительный, далёкий от того Купера, который шутил и вечно лез, куда его не просят.
        Дарт его тоже увидел. Как бы он ни был занят Джо, Купера он приметил сразу. Вскочил со скамьи и пошёл ему навстречу. Парни улыбнулись друг другу и крепко пожали руки. Дарт хлопнул Купера по плечу, тот вздрогнул и ещё больше побледнел (не долеченная рана явно доставляла ему боль).
        К парням подошла Джо и протянула руку Куперу. Тот кивнул, взял ладонь девушки и поднёс к губам. Дарт толкнул его в бок, и они все втроём рассмеялись…
        Мрачный звук гонга привлёк внимание гостей к сцене.
        Оркестр грянул пафосную мелодию, прозвучали фанфары, и из арки на сцену вышел Питер Соло. Босиком. Чёрт возьми, он был в костюме и босиком, с задранными до середины голеней штанинами.
        Гости потянулись ближе к сцене, одаривая хозяина торжества аплодисментами.
        Питер радушно улыбнулся и развёл руки в стороны, будто собирался обнять весь мир, который принадлежал ему одному.
        - Отдыхайте и наслаждайтесь, господа! - провозгласил Питер. - И запомните этот день! Начало новой эры Ронстада!
        - Передача общей родовой силы, - услышал я перешёптывание гостей за соседними столиками.
        Все близкие родственники Питера Соло поднялись со своих мест, навскидку я насчитал около пятидесяти человек. Сами они на сцену не пошли, а встали вокруг неё плотным кругом.
        Оркестр стих, воцарилась тишина.
        Питер поднял руки и выкрикнул:
        - Асура вайу!
        Вокруг него образовался щитовой эрг, аморфная сфера зеленоватого оттенка. После чего все родственники Питера тоже подняли руки и направили их на сферу. В щитовой эрг Питера устремились потоки родового кодо.
        Клан отдавал своему патрицию часть силы.
        Сфера впитывала в себя энергию, как губка. Жадно и быстро, будто была живой. Она росла вокруг Питера и одновременно уплотнялась, искрясь и множась слоями. Это странное зрелище длилось минут двадцать. Сфера набирала силу, как и адепт внутри неё.
        Недурно.
        Наверняка, за один такой глоток Питер отхватил себе не меньше двухсот-трёхсот единиц кодо.
        Передача силы прекратилась резко. Вспыхнув, сфера исчезла, и родственники Питера разошлись и уселись на свои места. Сам же Питер остался на сцене, сжав кулаки и тяжело дыша, будто еле справлялся с той мощью, что на него обрушилась.
        Он прикрыл глаза… и песок под его голыми ступнями начал мутировать.
        Сначала он оплавился, и прозрачный блеск расползся от ног Питера в стороны, постепенно поглощая всю рыхлую поверхность сцены. Песок превратился в идеально ровное стекло… и тут же снова начал мутировать.
        На этот раз в металл.
        Питер продолжал стоять с закрытыми глазами. Его дыхание выровнялось, он расслабил руки, опустив их вдоль тела. Засранец практически не прилагал усилий, чтобы через ноги преобразовывать такой объём материала.
        Металл превратился в камень.
        И как только весь круг сцены сменил вид, Питер распахнул глаза. Тёмные и бешеные, они блестели силой кодо и чувством превосходства.
        Снова ударил гонг.
        - Первый турнир патриция Соло! - объявили из-за сцены.
        Гости принялись переглядываться и перешёптываться. На их лицах читалось неподдельное любопытство: кого же новый патриций выберет себе в противники.
        Для меня же всё было ясно, как день.
        - Теодор Ринг! - рявкнул Питер.
        По толпе пронёсся возглас удивления, даже роптания и возмущения.
        А вот я нисколько не удивился. Знал, что это случится, и Питер захочет реванша именно сегодня, у всех на виду, когда обретёт серьёзную силу. И я бы с ним подрался, но у меня сегодня были другие планы, и разборки с Питером Соло в этот список не входили.
        - Теодор Ринг! - опять крикнул Питер.
        Взгляды гостей устремились на меня.
        Я продолжал сидеть за своим столиком и безучастно смотреть на сцену.
        - Хренов Теодор Ринг, ты меня слышишь? - Питер сжал кулаки.
        Поверхность сцены у его ног снова начала мутировать и ощетинилась мелкими шипами.
        - Ринг меня боится! Вы видели, господа? - нервно захохотал Питер. - Ваш хвалёный Адепт Возмездия - тр-р-рус!
        Сотни людей не сводили с меня глаз.
        Пришлось подняться из-за стола. Округу тут же оглушили аплодисменты, и таких аплодисментов я ещё никогда не слышал. Адепты жаждали долгожданного зрелища. Только идти к Питеру я не спешил - продолжал тянуть время и ждать.
        Наконец, дождался…
        Из арки позади сцены вышли двенадцать босоногих девушек в белых плащах-балахонах. Их лица скрывали капюшоны. Девушки окружили Питера, а потом завертелись вокруг него в ритуальном танце.
        Это были дебютантки, специально приглашённые на торжество. Именно из них, по правилам церемонии, новый патриций должен был выбрать себе спутницу.
        Опешивший Питер завертел головой.
        - Какого хрена? Ещё рано… они вышли рано. Они должны были выйти после турнира. Эй…
        Он повернулся, оглядываясь на арку - выискивал организатора церемонии.
        В это время одна из девушек приблизилась к нему вплотную, чуть приоткрыла лицо, чтобы его увидел только Питер, провела по его щеке пальцем и что-то шепнула. Правда, этого никто не заметил: все пялились на меня, а вот я внимательно наблюдал за реакцией Питера.
        Нужная реакция не заставила себя ждать.
        Питер улыбнулся девушке в ответ и что-то сказал. Кажется, спросил, как её зовут. В его глазах вспыхнула откровенная похоть, он приобнял девушку и потянул за собой со сцены.
        Гости не сразу сообразили, что новый патриций, наплевав на своё же торжество, торопливо сваливает в сторону дома.
        Я пожал плечами и опять уселся за свой столик.
        Хлоя успела вовремя устранить Питера. Если она и дальше сделает всё, как надо, то этот злобный говнюк не только забудет про свой турнир и меня - он не попадёт даже на сбор городского Совета.
        А значит, хрен ему, а не Печать.
        
        ***
        
        Дебютанток поспешили увести со сцены.
        Чтобы замять странную выходку Питера Соло и увлечь гостей другими зрелищами, устроители праздника вывели на сцену актёров, и, судя по грандиозности театральной постановки, её планировалось показать только к концу праздника.
        Ударил гонг, и тут же грянул оркестр.
        Сцена окрасилась в красные тона и вспыхнула фейерверками. Концерт продолжился, и все старательно сделали вид, что патриций просто устал после ритуала по передаче родовой силы, а не получил удар гормонов и не потащил одну из дебютанток до ближайшей койки.
        Праздничный концерт длился ещё около часа. Гости порядком расслабились и были навеселе, а кто-то, и вовсе, покинул торжество, не надеясь ни на что интересное.
        Ближе к одиннадцати, незаметно для всех, несколько человек поднялись со своих мест и направились в сторону западного торца дома. Там, примыкая к саду, располагался запасной вход, и именно туда отправились члены городского Совета.
        Я внимательно за ними наблюдал.
        Первым ушёл патриций Орриван, за ним почти сразу праздник покинула Софи. Через какое-то время на дорожке, ведущей от въездных ворот к дому, я заметил две знакомых фигуры. Одну - высокую и статную; вторую - низкую и сутулую.
        Школьный камердинер Бернард и адмирал Бен Баум.
        Ни на кого не оглядываясь, старики миновали толпу гостей и зашагали в ту же сторону, куда ушла Софи. После этого из-за столика в зоне для особых гостей поднялась мисс Бланш, секретарь Совета, и тоже засеменила к западному торцу, поправляя на ходу пышные юбки.
        Последней туда отправилась Ли Сильвер.
        Её кроваво-красное платье мелькнуло и тут же затерялось среди толпы, а потом показалось уже у запасного входа в дом.
        Я посмотрел Сильвер вслед и даже тайно за неё порадовался. А ведь эта упёртая женщина добилась своего. Только в отличие от Питера, она патрицием стала незаметно и, скорее всего, уже обрела общую родовую силу за несколько часов до помпезной церемонии Соло.
        Спустя пять минут я тоже поднялся.
        Мой маршрут лежал прямиком в западный сад и, чтобы добраться до нужного места, мне пришлось пройти порядочное расстояние по извилистым парковым дорожкам. Напротив запасного входа меня уже ждал Хинниган. Он примостился за одним из кипарисов, и даже я, тщательно наблюдавший за всеми, не смог уследить, как он так мастерски сюда переместился.
        Я зашёл за соседний кипарис и молча кивнул Хиннигану.
        Тот был сосредоточен, но ни в чём - ни в жестах, ни во взгляде - я не распознал в нём страха. Лишь решимость.
        Через некоторое время послышался смущённый хохоток, и в полумраке сада появились две тени. Они остановились и прильнули друг к другу, прошла минута… две… и только после этого донёсся возмущённый шёпот:
        - Может, ты хотя бы руки распускать не будешь?
        И ответ:
        - Так надо же, чтобы натурально выглядело.
        - Уже натуральнее некуда. Ты переигрываешь.
        - Да я просто в роль вжился.
        Эти двое опять захихикали и ввалились в темень розовых кустов, чуть дальше от кипарисов, где уже стояли я и Хинниган.
        Джо поспешила убрать от себя руки Дарта и прошипела:
        - Отвали… всё, хватит!
        - Да отвалил, отвалил, - устало отозвался тот. Похоже, игра в любовь в течение нескольких часов ему тоже порядком поднадоела.
        И тут в саду появилась ещё одна тень.
        - Жоззи? - позвал кто-то девичьим голосом. - Жоззи, не прячься, я вас видела. Тебя и Дарта. Я ничего не имею против и не осуждаю… Мне лишь тебе кое-что сказать надо. Жоззи, будь добра, выйди ко мне на минутку. Это важно.
        По голосу я девчонку не узнал, а вот Джо узнала. Она потеснила Дарта, одёрнула подол платья и вышла из-за куста роз.
        - Терри?
        Я нахмурился и сжал кулаки. Какого хрена тут шастает и вынюхивает Терри Соло?
        - Извини, Жоззи, - услышал я её негромкий, но уверенный голос. - Это важно. Ты ведь близко знаешь Теодора Ринга, да?
        - Он мой хороший знакомый, - уклончиво ответила Джо. - А что?
        - Ты бы могла передать ему одну важную информацию? Теодор был на празднике, я точно видела, но потом потеряла его из виду, да и вряд ли он лично будет со мной говорить. Он воспринимает меня как врага.
        - Ну… - Джо замялась. - Хорошо, передам.
        - Скажи ему, что сегодня к Питеру приходил военный агент Сван из Лэнсома. Ты знаешь, мне запрещено применять Фильтрацию к лэнсомским агентам, но я всё же немного рискнула… Жоззи… - Девушка тяжело вздохнула. - Он знает, что Теодор Ринг - чёрный волхв. Сван получил эту информацию сегодня утром от своего внедрённого агента. Ещё Сван сказал Питеру, что Ринг очень хитёр и не использует другие искусства, а нужно, чтобы это произошло на людях. Питер согласился вызвать Ринга на турнир и добиться того, чтобы тот применил несколько искусств. Правда, почему-то в последний момент передумал. Странная какая-то история с этой дебютанткой… Но Жоззи, мне кажется, лэнсомский агент добьётся ареста Теодора через кого-нибудь другого, прямо тут, на церемонии. Агент настроен взять под арест Ринга именно сегодня.
        Я слушал девчонку Соло и уже делал свои выводы.
        Если всё, что она болтает - правда, то странное поведение Питера становилось понятным. Он так хотел от меня избавиться, что согласился работать на Лэнсом, только вот узнав, что я чёрный волхв, он, похоже, испугался и для начала предложил мне сдаться добровольно, без драки.
        А ещё подтвердилась моя догадка о том, кто именно в школе Сильвер является крысой.
        Ну а насчёт ареста... Им придётся сильно постараться.
        - Хорошо, Терри, - сказала Джо. - Я обязательно всё передам. Спасибо.
        - И ещё кое-что… - добавила Терри. - Сказать тебе, что было в голове у Дарта Орривана, когда он к тебе клеился? Тебе лучше знать сразу.
        - Нет, Терри. Я без тебя догадываюсь, что у него в голове.
        - Ну что ж…
        Девчонки смолкли, и Джо снова зашла за розовый куст.
        Она ничего не объясняла, только с тревогой посмотрела на меня, понимая, что я отлично слышал все слова Терри Соло.
        
        ***
        
        Участники Совета вышли примерно через полчаса.
        Точно так же, один за другим, в той же последовательности и через те же промежутки времени. У кого-то из них сейчас находилась Печать, а вот Бланш должна была получить дезинформацию о том, кто стал владельцем могущественной реликвии.
        Сначала дом покинул патриций Орриван.
        За ним вышла Софи.
        Через несколько минут показались двое - Бернард и Бен Баум.
        Я приподнял руку, подавая знак, чтобы все соблюдали максимальную тишину и приготовились встретить Бланш.
        Женщина вышла из дома и не торопясь направилась в сторону танцевальной площадки и столов с напитками. Из темноты сада я следил за каждым её шагом, каждым движением и поворотом головы.
        Вот она с улыбкой уставилась на сцену (там до сих пор выступали артисты), потом зависла над коктейлями, выбрала один из них и опять принялась смотреть концерт. Рядом толпились люди. Кто-то подходил к столу и тоже брал напитки, кто-то просто стоял рядом с Бланш.
        Я ждал.
        Ждали все.
        - Ну что? - прошептал Дарт.
        Я молча сжал кулак, требуя, чтобы Дарт заткнулся и не мешал.
        Бланш продолжала пялиться на сцену, тянула улыбку и изредка переговаривалась с рядом стоящими гостями, показывая на артистов.
        К столу подошёл профессор Капелли, взял пару бокалов и молча удалился, потом появились несколько одноклассников, быстро выбрали напитки и скучились за спиной Бланш, а та вдруг поставила стакан с коктейлем и, не оглядываясь, поспешила в сторону выхода с территории.
        Я посмотрел на Дарта и опустил руку.
        - Всё, - сказал я тихо. - Она скинула информацию.
        - Кому? - вытаращился на меня Дарт. - Я так и не понял, кто её связной.
        - Хватит того, что понял я. Теперь можете брать Бланш. Только тихо. По пути дайте сигнал Латье, он присоединится. Всё, валите. Удачи.
        Дарт и Джо вышли из-за куста, снова изображая парочку.
        Джо одёргивала платье и косилась на гостей, Дарт покашливал и поправлял ремень на брюках. Они торопливо проследовали в сторону въездных ворот, туда же, куда ушла Бланш. На отдалении за ними зашагал Латье.
        Всё.
        За Бланш я мог не беспокоиться. Эти трое должны были взять её по-тихому, уже на улице.
        Теперь за кипарисами остались только я и Хинниган. Мы продолжили наблюдение, и кажется, Хинниган тоже никак не мог понять, кто всё-таки является связным Бланш.
        Хлопнула дверь запасного выхода, и из дома вышла Ли Сильвер.
        Директор быстрым шагом направилась в сторону зоны для особых гостей. Там ещё оставались её родственники. И я нисколько бы не удивился, если Печать на самом деле досталась именно ей.
        Связной в это время никуда не спешил.
        Стоял у столов с напитками и потягивал коктейль. Осторожный попался засранец. Настолько хитрый, что я далеко не сразу сообразил, кто он такой, даже пробыв с ним бок о бок столько времени. А ведь всё стало бы очевидным, если бы я изначально проанализировал его слова и действия, сопоставил факты, но вышло так, что лишь один-единственный прокол с его стороны навёл меня на догадку, иначе бы я его так и не раскрыл, в том числе, сегодня.
        Он, наконец, допил напиток, поставил пустой стакан на поднос проходящему мимо официанту и побрёл в сторону выхода с территории Соло. Странно, что он не торопился переправить важную информацию в Лэнсом. Он медлил настолько, насколько это вообще было возможным.
        Я выждал, пока он отойдёт подальше, и только через минуту кивнул Хиннигану.
        - Стреляй аккуратно, он живым нужен, - тихо сказал я. - Даже если ты очень захочешь вышибить ему мозги, постарайся сдержаться. И учти: этот человек легко нам не дастся. Он не просто связной, у него есть ещё какая-то задача, и пока я не могу понять какая.
        Хинниган в недоумении уставился на меня.
        - Рэй, так кто это?
        Я посмотрел вслед уходящему человеку, потом повернулся к Хиннигану и ответил:
        - Ральф Купер.
        Глава 5.3
        Хинниган замер.
        - Купер?.. Рэй, ты оговорился?
        Я мрачно на него посмотрел.
        - А что, по мне похоже, что я оговорился?
        - Но это же Купер… он же… не мог… - Хинниган нахмурился. - А вдруг ты ошибся?
        - Не ошибся, Клиф. Я уверен на сто процентов. И ругаю себя, что раньше не догадался. Это Купер слил информацию о том, что я чёрный волхв. Но из-за того, что он застрял в медблоке, смог передать сведения только сегодня утром, когда оттуда вышел.
        Хинниган потёр лоб.
        - Господи… Купер…
        Я вгляделся в удаляющуюся фигуру Купера. Надо было подождать ещё минуты две-три, пока он не отойдёт на приличное расстояние.
        - А как ты его вычислил? - глухим голосом спросил Хинниган.
        - Восстановил в памяти свой первый день в школе после комы. Помнишь дохлую крысу, что я нашёл у себя в шкафчике?
        - Помню, конечно.
        - Вот и я о ней недавно вспомнил. И, знаешь, что интересно… Когда я зашёл в раздевалку, только Купер точно знал, где мой шкафчик, хотя не должен был знать. А ведь с того места, где он стоял, надпись с моей фамилией на дверце не была видна, но Купер указал именно туда, куда надо, даже не задумываясь. Его подвела любовь к идиотским розыгрышам. Правда, вспомнил я об этом только на днях, когда допустил мысль, что агентом Лэнсома может быть не только кто-то из персонала школы, но и ученик. А потом проанализировал все действия Купера с того момента, как я вернулся в школу…
        Хинниган никак не мог прийти в себя, и я продолжил:
        - Купер никогда не проявлял интереса к дружбе с Дартом Орриваном, а тут вдруг приклеился к нему. Так он вошёл в круг моих хороших знакомых. Потом я услышал от Дарта, что Купер частенько покидал школу, якобы за пивом бегал. На самом деле информацию передавал. И именно Купер подбил Дарта пойти в бар зала для торжеств, когда я и секретарь Чезаро там закрылись. Агенту надо было знать, что я задумал. Ну а дальше… случилось много чего ещё…
        Я не стал пояснять Хиннигану того, чего он не знал.
        К примеру, того, как Дарт и Купер увидели, что я открываю портал, и мне пришлось забрать их с собой. Или как Купер пытался выдать меня военным во время перестрелки в пригороде Эгвуда, но поняв, что всё пошло не так, поменял тактику. Однако и сам пулю поймал.
        Знал бы я тогда, кого пытаюсь спасти.
        Использовав лечебные руны и наплевав на собственную тайну, я слил себя кроту с потрохами.
        - Всё, пошли, надо проследить, куда Купер направляется, - сказал я Хиннигану.
        Тот до сих пор пребывал в растерянности. Для него моих слов было явно недостаточно, чтобы окончательно поверить в то, что Ральф Купер - предатель. Главное, чтобы это не сказалось на его решимости стрелять.
        Мы скрылись в западном саду и в тенях деревьев и кустов двинулись в сторону ворот. Купер в это время уже вышел на улицу и повернул направо.
        Хинниган покинул тень сада первым и, как только он миновал въездные ворота, я тоже показался из укрытия.
        Вот только моя рожа, как всегда, привлекла внимание.
        - Мистер Ринг, вы уже уходите? - Ко мне поспешил один из слуг, которые меня встречали, когда я только приехал.
        - Ухожу, -- бросил я ему, не сбавляя шага. - Ваша вечеринка - дерьмо.
        Парень замер в недоумении, а я отправился вслед за Хинниганом. Его фигура мелькнула у входа в переулок и скрылась за углом.
        Когда я уже был на полпути к переулку, с другой стороны улицы послышался громогласный призыв:
        - Закрыть ворота! Оцепить периметр! Никого не выпускать!
        Продолжая идти спокойным шагом, я обернулся.
        Узкую улицу заполонил отряд лэнсомских военных и полицейских, человек пятьдесят. Они спешно распределились на два фланга, чтобы с внешней стороны взять в оцепление территорию, прилегающую к особняку Соло.
        К воротам направились пятеро агентов, среди них был и тот самый Сван.
        У выхода неожиданно показалась Софи.
        - Что вам надо, господа?
        - У меня санкция Суда на арест Теодора Ринга, - отчеканил Сван. - У нас есть доказательства, что он чёрный волхв. Неоспоримые.
        Софи рассмеялась.
        - Ты так уверен, агент? Теодор Ринг - всего лишь мальчишка. Чёрный волхв выглядит совсем иначе. Протри глаза, глупец!
        Одним движением она сдёрнула с себя шляпку с вуалью и откинула их в сторону. Её белые волосы рассыпались по плечам, глаза вспыхнули инфернальным огнём. Воздух вокруг неё заискрился.
        Неплохо Софи привлекла к себе внимание.
        Сван отпрянул от неё и вынул из кобуры револьвер. Остальные военные, что стояли рядом, вскинули винтовки и взяли Софи на мушку.
        В это время я был уже у проулка и, бросив последний взгляд на Софи, скрылся за углом. Тут же со стороны ворот послышались множественные выстрелы, следом - треск, гул, выкрики и стоны…
        Хинниган стоял в тени забора в конце проулка. Он тоже услышал выстрелы и крики и сейчас, бледный и ошарашенный, смотрел на меня во все глаза. Я сменил шаг на бег и был возле Хиннигана уже через полминуты.
        - Где Купер?
        Хинниган указал направо, в сторону привокзального квартала, а сам не сводил с меня глаз, полных ужаса.
        - Рэй… у Соло стреляли. Я не понял, там что-то началось?
        - Война. Началась война, - мрачно ответил я. - Уверен, армия Лэнсома скоро будет здесь.
        - Война?.. - Его губы дрогнули.
        - А ты ждал чего-то другого? Независимого и справедливого суда, например?
        У особняка Соло опять громыхнули выстрелы, рокот эхом прокатился по округе. Хинниган дёрнулся в обратный путь.
        - Рэй, давай вернёмся…
        Я догнал его и ухватил за плечо. Грубо одёрнул, процедив со злостью:
        - Охренел? У тебя есть чёткая задача. Сначала Купер, потом всё остальное.
        - Рэй! Пожалуйста! Чёрт с ним, с Купером… там же мои родные…
        Я пристально посмотрел на растревоженного Хиннигана. Потом нашарил кобуру у него подмышкой и вытянул оттуда револьвер.
        - Всё, Клиф. Свободен. Дальше я сам.
        Лицо Хиннигана вытянулось.
        - Рэй… ты чего?
        - Кишки у тебя тонковатые, дружище.
        Я сунул револьвер сзади за ремень, прикрыл пиджаком и, не оглядываясь на очкарика, поспешил вслед за Купером. Я не боялся потерять его из виду, потому что по направлению его маршрута догадался, куда тот рванул.
        В трактир к Бену Бауму.
        Когда я последний раз разговаривал со стариком, тот попрощался со мной и сказал, что больше мы вряд ли увидимся.
        Так говорят, когда ждут смерти.
        И это могло значить только одно - именно Бена Баума касалась дезинформация для крота, и Бен об этом знал заранее, ну а сам крот не планировал передавать сведения, он должен был устранить владельца Печати и забрать реликвию.
        Торопливым шагом я двинулся в тени зданий по обочине улицы. Правда, город я знал плохо, и это сильно усложняло задачу отыскать трактир быстро. Прохожих рядом не оказалось - было уже далеко за полночь - зато позади меня мелькнул свет фар автокэба.
        Я обернулся и покосился на машину (в ней ехали двое: рядом с водителем сидел ещё один человек).
        Что ж, очень даже подойдёт…
        Как только автокэб поравнялся со мной, я рванул к пассажирской двери, на ходу доставая револьвер. Вскочил на подножку и рывком распахнул дверь, ухватил пассажира за воротник и вышвырнул на улицу, а сам занял его место. Тот успел лишь вскрикнуть.
        Я захлопнул дверь и направил оружие на водителя.
        - Подвезёшь?
        Тот даже не притормозил, продолжая движение, и, казалось, совсем не испугался. Это был пожилой мужчина в заношенном костюме, явно бывалый не в одной переделке.
        - Убери ствол, парень, - сказал водитель спокойно. - Я тебя и без него довезу, куда скажешь. Хоть до самой преисподней. Только что-то мне подсказывает, что мы уже на месте.
        - «Адмирал Баум», - сказал я.
        Оружие, конечно, не убрал.
        - Хочешь пропустить стаканчик у адмирала? - поинтересовался мужчина, чуть сбавляя скорость перед поворотом. - Я бы тоже выпил, не отказался. Перед смертью гульнуть не грех ведь, правда? - Он покосился на меня. - Адепт Возмездия… вот, значит, ты какой вблизи. Пацан обычный. А про тебя говорят, что ты нас спасёшь.
        - Вас даже Бог не спасёт, если вы сами этого не захотите, - процедил я. Потом ткнул стволом револьвера в висок водителя. - А теперь заткнись и смотри на дорогу.
        Водитель мрачно усмехнулся и прибавил скорости.
        Около трактира мы были минут через десять. Я попросил водителя остановить автокэб метров за сто подальше и вылез из машины.
        Мужчина пригнулся, поймав мой взгляд, и произнёс с горечью:
        - Мы уповаем на нашего Бога и готовы сражаться. Только захочет ли он нас спасать? Кажется, у него всегда другие планы…
        Ничего не ответив, я захлопнул дверь и отправился в сторону трактира. Машина протарахтела мимо меня и скрылась за поворотом.
        Сквозь щели ставен на втором этаже «Адмирала Баума» пробивался тусклый свет, дверь внизу была распахнута. В темноте я не сразу разглядел лужу крови, что растеклась чёрным густым пятном у самого порога.
        Я подошёл к двери, взвёл курок револьвера и замер, ловя малейшие звуки. Внутри кто-то похрипывал и рвано дышал, кашлял и захлёбывался.
        Перешагнув через лужу крови, я вошёл в трактир.
        
        ***
        
        Весь зал был завален изуродованными человеческими телами, переломанной мебелью и битым стеклом. Тут же валялось оружие: винтовки и армейские помповые ружья.
        Пол вокруг чернел лужами крови, совсем свежей… Мне показалось даже, что от неё до сих пор исходит марево тепла. В нос ударил запах сырости, подпаленных волос и плоти.
        Пятеро мёртвых адептов в чёрной форме лежали у барной стойки, ещё трое - у одного из опрокинутых столов. Людей будто покрошили и разорвали на куски. По всему залу валялись оторванные головы и конечности.
        За барной стойкой кто-то хрипло дышал.
        - Тихо, тихо, - забормотал оттуда неизвестный. - Тихо… не шуми…
        Ступая по битому стеклу и липким лужам крови, я двинулся на голос, держа наготове оружие, а неизвестный всё продолжал:
        - Тихо… тихо…
        За баром я обнаружил Бернарда.
        Старика распяли и пригвоздили к деревянному полу четырьмя кинжалами по рукам и ногам, а в живот был всажен небольшой полуторный меч. Бернард умирал и уже не мог поднять головы, он лежал в луже пролитого кислого пива и собственной крови.
        Камердинер посмотрел на меня и прошептал, еле шевеля губами:
        - Мы ждали… знали, что он придёт… но мы не знали… что он… приведёт с собой… исчадие ада…
        - Потерпите. - Я наклонился и обхватил рукоять меча, но Бернард застонал.
        - Оста-а-авь… - Он стиснул зубы, зажмурился и добавил: - С мечом в животе… прекрасная смерть…
        Я убрал револьвер, опустился на колени и склонился к лицу камердинера.
        - Где Бен?
        Бернард открыл обожжённые слезами глаза и молча посмотрел в потолок.
        - На втором этаже? - уточнил я.
        Старик перевёл взгляд на меня и медленно моргнул.
        - Там дети, - прошептал он. - Исчадие ада жаждет забрать Печать… и не считается ни с чем.
        Я кивнул и поднялся.
        - Погоди, Рэй… - прохрипел Бернард, дёрнувшись ко мне всем телом. - Ты должен знать… Архитектор уже давно не живёт в Ронстаде. Мы втроём создавали видимость его присутствия, сеяли слухи… Бен, Кай и я… И никто из нас троих никогда его не видел… лишь слышали… но он очень хочет, чтобы ты помог Ронстаду сегодня…
        Я нахмурился.
        - А он вообще существует? Или это ваша коллективная легенда?
        Бернард облизал губы.
        - Существует.
        - А кто принёс Печать? Как она оказалась в Ронстаде?
        - Она была здесь давно… Её привёз и хранил у себя Бен Баум. Он получил её, когда был…
        Слова Бернарда заглушил пронзительный детский визг, донёсшийся со второго этажа.
        - Иди… - выдохнул Бернард и добавил ментальным голосом: -
        .
        Я бросил на камердинера прощальный взгляд и метнулся к лестнице, ведущей на второй этаж. На ходу прихватил валяющееся на полу помповое ружьё и тихо поднялся по ступеням.
        Из комнаты Бена доносились всхлипывания. Я подошёл к двери и направил ствол в район замка. Палец лёг на спусковой крючок… но если кто-то из детей стоит сейчас у двери, то…
        Раздался выстрел.
        Я передёрнул затвор и ударом ноги вышиб дверь. Остановился на пороге.
        Посреди комнаты, освещённой тусклым светом керосиновой лампы, стоял невысокий человек в военной форме лэнсомского агента. Лампа находилась слева, на столе у окна, и половину лица агента скрывала тень. Он сжимал горло одному из близнецов - внуку Бена Баума.
        Бледный и до смерти напуганный мальчик хрипел и задыхался. Чуть дальше, забившись в угол за кроватью, всхлипывали девчонка и второй близнец. А сам Бен Баум лежал у ног агента, полумёртвый и истекающий кровью. Судя по неестественной позе, у него были вывернуты обе руки…
        Старик шумно сопел и молчал.
        Похоже, пытки не увенчались успехом, раз агент взялся за детей.
        - Отпусти пацана, Бекки, - сказал я негромко и направил ствол ружья сестре в голову. - Даже если ты свернёшь ему шею, Печати ты не получишь. У Бена Баума её нет.
        - А где она? - Ребекка склонила голову набок.
        Она коротко постригла волосы и сейчас походила на молодого мужчину с тонкими чертами лица.
        - Печати вообще в Ронстаде нет, - ответил я. - Ты попалась на приманку, как идиотка.
        - Вообще-то, я хотела навестить тебя позже, Рэй, уже в тюремной камере, после ареста… но, смотрю, ареста ты избежал, поэтому… - она пожала плечами, - поговорим тут.
        - Сначала пацана отпусти.
        - Не-е-ет, - засмеялась Ребекка. - Пусть пока прикроет меня от твоей пули. Ты уже стрелял в меня и сейчас выстрелишь. А так… вряд ли решишься. Ты же у нас теперь такой человечный… Жаль, ты забыл, каким был раньше. О, каким ты был… и во что превратился? Но я всё ещё жду, что ты вернёшься, и тёмное нутро победит твою слабость.
        Я покосился на умирающего Бена, потом снова посмотрел на Ребекку.
        С момента встречи в больнице она сменила не только причёску, но и внешне преобразилась. Приобрела мощь, и это чувствовалось сразу - в ней кипело кодо, её тело сочилось энергией и силой. И скорее всего, именно она убрала Гарпию Кай, раз всё это время была здесь под видом военного агента, но я всё же решил прояснить этот момент сразу:
        - Это ты убила Кай?
        Ребекка скрипнула зубами и ответила не таясь:
        - Эта тварь так и не сказала, кто такой Архитектор.
        - А зачем он тебе?
        - Да мне на него плевать. Его ищет Хозяин. А что ищет Хозяин, то ищут его слуги, хотят они того или нет. Тебе ли не знать? Ты ведь тоже искал, но, похоже, не в силах это вспомнить.
        Я прищурился.
        - Ну так напомни мне то, что я забыл, Бекки.
        Она усмехнулась.
        - Как с малым ребёнком, с тобой ношусь, Рэй… Ты искал оставшиеся Печати, нашёл их, а потом спрятал, обманув Хозяина. Ты всегда был беспринципным подонком, даже под таким страшным гнётом, как гнёт Хозяина. И он желает, чтобы ты вернул ему эти Печати… поэтому тебя придется убить, чтобы ты переродился и вспомнил, куда их дел, но, кажется, я повторяюсь…
        Её слова прервал гулкий хлопок выстрела.
        Он прозвучал позади меня, в коридоре. Я повернул голову на звук, но ствол ружья оставил направленным на Ребекку.
        В темноте за моей спиной таяла в воздухе сизая руна…
        За её исчезающим мерцаньем я увидел рунного ведьмака Ральфа Купера, лежащего на боку с простреленной головой. И только потом мой взгляд зацепил человека с винтовкой, стоящего на середине лестницы.
        Это был Клиф Хинниган.
        Он посмотрел на меня через прицел винтовки, и его очки зловеще блеснули. На мгновение показалось даже, что он и мне готов пулю в лоб всадить.
        Значит, шёл за мной по пятам. Или сам про Бена Баума догадался - Хинниган был далеко не дураком. И только что этот человек прикрыл мне спину…
        - Уходи, - сказал я ему. - Найди остальных.
        Хинниган кивнул и бесшумно спустился по ступеням вниз.
        Я повернулся к сестре.
        - Ещё сюрпризы будут?
        - Хватит болтать, Рэй, займёмся любимым делом, - усмехнулась Ребекка, сжала шею мальчика сильнее и подняла над полом, держа за горло.
        Тот задёргался, захлебнулся в хрипе, засучил в воздухе ногами.
        - Норманн! - С отчаянным криком на Ребекку кинулись остальные дети.
        Они, как два чертёнка, выскочили из тёмного угла. Девчонка впилась зубами в руку Ребекки, а мальчик навалился ей на спину и обхватил пальцами горло.
        Ребекка отмахнулась от них, как от мух.
        Дети отлетели от неё разом, все трое. Она отшвырнула их с такой силой, что хрупкие тельца ударились в стены комнаты и больше не шевелились. Сила гравитационного эрга могла запросто зашибить детей насмерть, либо им повезло, и они просто потеряли сознание - проверять у меня не было времени…
        Как только Ребекка осталась открытой, я разрядил в неё оставшиеся патроны.
        Стены вздрогнули от грохота, плотный воздух опалило очередью выстрелов.
        Гильзы со звоном отскакивали на пол, цевьё ходило под ладонью вперёд-назад, передёргивая затвор, а палец, будто механический рычаг, нажимал на спуск без остановки.
        Выстрел… щелчок затвора… выстрел… щелчок… выстрел… щелчок…
        Пули огненными плевками устремились сестре точно в грудь.
        
        ***
        
        Ребекка получила весь свинец из ружья.
        Отшатнулась…
        Сделала несколько шагов назад и навалилась на стену спиной, но не упала. Только опустила руки и уронила голову на грудь, раскуроченную пулями. И эта самая грудь поднималась и опускалась, посвистывала, пропуская через себя воздух…
        Ребекка будто никак не могла надышаться.
        Внутри её глубоких ран пузырился воздух, пульсировали и влажно блестели органы, чёрные и рваные, белели осколки рёбер. Кровь пропитала опалённую военную форму, текла по рукам, капала с пальцев на военные ботинки.
        Сестра наконец подняла голову, сделала это медленно и зловеще, а потом пронзила меня страшным взглядом, тем самым, кромсающим и ласкающим одновременно. Она любила и ненавидела, хотела убить и видеть живым - жуткая двойственность отражалась на её забрызганном кровью лице.
        Губы в алых кляксах тронула улыбка, глаза распахнулись шире.
        - Ты не сможешь меня убить, пока не узнаешь мой мортем, - прошептала она. - Моё тело восстановится, и я буду жить дальше. А вот тебе с новым телом не повезло, брат…
        Ребекка отпрянула от стены и одним движением пальца отшвырнула с дороги лежащего перед ней Бена Баума. Кажется, он уже испустил дух.
        Не сводя с меня глаз, сестра шагнула вперёд. Я отбросил ружьё и напружинился, аккумулируя в себе не просто кодо, а самую тёмную и грешную силу, уже давно пропитавшую изнанку моего тела.
        Лишь мрак был способен одолеть исчадие ада.
        Лишь мой бесконечный мрак.
        Я ударил первым.
        Но только не Ребекку, а себя. Сжал ладонь в кулак и хлестнул в грудину так, что боль пронзила всё естество. В сердце будто вспыхнула пороховая бочка, вырвала душу и отдала мне жар огненной стихии, её страсть и пыл, искры и бешеную ярость.
        В Ребекку устремился поток гудящего пламени.
        С треском адский огонь охватил военную форму сестры, волосы и кожу. Ребекка пронзительно вскрикнула, отшатнулась, но снова устояла. Подняла руки над головой, потом развела их в стороны и сложила ладони перед собой, будто черпала воду из невидимой реки.
        Её руки покрылись слоем льда, тело охватили снежные вихри.
        Я снова метнул в неё огонь, сестра ответила лавиной взвешенной влаги. Два мощных потока впечатались друг в друга, с треском и воем вспыхнули. Стены комнаты окатило мощной волной ветра, мебель раскидало по углам, кровать перевернулась и встала на бок, с грохотом штукатурка обвалилась и осыпалась градом.
        И пока мы не раскрошили комнату в щепки вместе с детьми, надо было уводить отсюда Ребекку.
        Я отпрянул назад, в коридор, и рванул вниз по лестнице.
        - Рэ-э-эй! - выкрикнула Ребекка. - Давай не будем привлекать внимания! Будь скромнее!
        Вслед мне устремилась ледяная глыба размером с пивной бочонок. Я пригнулся, и та ударилась в стену, обдавая меня осколками с ног до головы. Добравшись до зала, я поднял в воздух измазанные кровяными кляксами обломки посуды и оконных витрин.
        Резко развернулся и устремил весь смертоносный звенящий рой в Ребекку, бегущую позади меня. Она успела прикрыть себя щитом. Остановилась, махнула рукой - и щитовой эрг появился на несколько секунд, а затем сразу исчез. Он не истощил её энергию, как полноценная сфера.
        Ну какого ж хрена…
        Почему подобному приёму нас не учили в школе?..
        Правда, щит уберёг Ребекку не от всех осколков, часть стекла изрезала лицо и руки, но, похоже, ей было на это наплевать.
        Она выставила ладони вперёд, и в меня отправился каскад горящих бисерин, их будто пустили из исполинского дробовика. Огненная картечь устремилась в мою сторону, но я успел перемахнуть барную стойку и завалиться за укрытие. Упал прямо на мёртвого Бернарда.
        Барная стойка вспыхнула и затрещала, объятая пламенем. Я соскользнул с тела камердинера, встал перед ним на колени и одним рывком выдернул из его живота меч. Моментально нагрел окровавленный бастард в руках, одарив его немалой мощью духа огня и силой мутаций.
        В ту же секунду меня накрыла тень сестры, и следом - вереница мерцающих рун.
        Взмах меча… вскрик…
        Острие резануло Ребекку по голеням, а заодно и руны раскрошило. Сестра отпрянула назад, запнулась о мёртвое тело. Я вскочил и повалил Ребекку на пол, давя на неё не только собственным весом, но и тяжестью кодо, приставил к её горлу лезвие клинка и прохрипел:
        - А если я тебе голову отрежу, это поможет?
        Не дожидаясь реакции, я вжал клинок в шею сестры.
        Она успела зашептать что-то нечленораздельное и захлебнулась в крови, пузырящейся во рту. Алая масса закипела, разогретая в котле её утробы, и я, как заворожённый, уставился на густую хлябь в горле Ребекки.
        Во мне шевельнулось что-то звериное… волчье, варварское… я принюхался и глубже вдохнул аромат месива из обожжённого клинком мяса и рваной кожи. Фонтан ударил мне в лицо, окатил горячей кровью, и я окунулся в марево забытого блаженства.
        Прикрыл глаза, слизывая с губ тёплые кровавые соки…
        И тут же услышал ментальный голос Ребекки:
        
        Мой тёмный дух завертело и подняло к потолку… выброс длился несколько секунд… и с высоты я наблюдал, как полыхает зал трактира, мебель, пол, стены… как среди хаоса и мёртвых тел, среди осколков человеческого быта и луж ещё не остывшей крови, среди пекла и чёрных тлеющих стен, борются двое.
        Теодор Ринг, навалившись на Ребекку Грандж, мечом режет ей горло… Ребекка запрокидывает голову и беспрерывно шепчет, одной рукой сопротивляется, а второй вынимает из ножен на поясе кинжал… крепче сжимает орудие… заносит его над спиной Теодора… размахивается…
        И вонзает в него по самую рукоять, точно под правую лопатку.
        Боль втягивает меня назад. Как в воронку, с чудовищной силой ввинчивает в тело Теодора… и я чувствую, как моя спина…
        
        ***
        
        …онемела.
        Я сипло вдохнул, но выдохнуть уже не смог. Дёрнулся. Ещё раз. Замер. Сестра оттолкнула меня, и я перевалился на бок. Спину сковало так, что не пошевелиться, меч выпал из ослабевшей руки.
        Ребекка села на полу и зажала горло ладонями.
        - Ублюдок, - процедила она, глядя на меня бешеными глазами. В них пульсировал неподдельный страх.
        Потом она тяжело поднялась на израненные ноги. Да и вся она была изрезана, искромсана, прострелена, залита кровью…
        Ребекка подошла ко мне, ногой перевернула меня на живот, наступила на поясницу и рывком выдернула кинжал из моей спины. Нечеловеческий крик разодрал мне горло.
        Тяжело дыша, сестра склонилась, ухватила меня за волосы, приподняла голову и приставила кинжал к горлу.
        - До встречи, - шепнула она и прижалась губами к мочке моего уха. - Твой век был недолог, Теодор Ринг.
        Я выдохнул, уповая на самое сильное моё искусство.
        Только на этот раз я собрал вокруг себя не стекло, а металлические предметы. Они поползли ко мне, как тараканы, со всего пола. Валяющиеся столовые приборы, стальные миски, ножи…
        Я их не видел, не видел ни одного из этих предметов, потому что вообще мало что мог видеть, но я их чувствовал… точно так же, как это происходило со мной на уроке профессора Капелли, с теми идиотскими мешками…
        Мне не нужно было видеть материал, чтобы им управлять. Металл сам ко мне стекался, мутируя на ходу, тягуче перекатывался по полу, собирался в ручьи, а те устремлялись вперёд.
        Сначала металлическая плёнка окутала мои ноги, дошла до живота и сковала грудь, обволокла шею и руки…
        - Я не хочу тебя убивать, Рэй, - прошептала мне Ребекка. - Этого хочет он. Только он. Он снова хочет тобой управлять. Прости…
        И пока она это произносила, я нашарил рядом с собой меч. Обхватил его ладонью за клинок, тот бесшумно мутировал в тонкую пику-иглу. Именно она и вошла Ребекке прямо под колено.
        Но сестра успела резануть меня по горлу, и в этот жест она вложила всю силу, которая в ней имелась. Послышался скрежет лезвия по металлу...
        Клинок не оставил на мне даже царапины.
        Я подогнул под себя ноги, встал на колени и с разворота ударил Ребекку в низ живота железным кулаком, ещё раз ухватился за пику и провернул её внутри ноги сестры.
        Ребекка завыла, извиваясь на полу.
        Хоть она и была бессмертна, но боль чувствовала точно так же, как и я. Остро и на всю катушку. Да и с таким ранением теперь она далеко не уйдёт. Опять же, как и я. Из моей спины лило потоком, я успел потерять много крови, и сил на удержание металла в теле у меня уже не хватало. В глазах стояла белёсая пелена, сознание плавало в тумане.
        Я выпрямил спину, продолжая стоять на коленях. Ребекка в это время скулила, обхватив пику дрожащими пальцами.
        - Бекки, ты слышишь? - прохрипел я. - Бекки… ответь, я когда-нибудь бросал тебя в беде? Бекки… когда-нибудь бросал?
        Ребекка перестала скулить и, тяжело дыша, посмотрела на меня.
        - Никогда, - ответила она.
        - Значит, и сейчас не брошу. А теперь скажи, Бекки… где мне найти Херефорда? Чёрного волхва, который перенёс меня в другое тело, а к тебе в больницу приходил. Где его найти? Он мне нужен. Я заставлю его, чтобы он и тебя переместил в другое тело… слышишь, Бекки? Он перенесёт тебя, и ты тоже освободишься от Хозяина. Слышишь?
        Она слышала.
        Замерла всем телом, будто забыв о боли и о своей безумной цели меня убить. Посмотрела пронзительно, и в её взгляде я прочитал всё, что хотел от неё услышать и что она не смела произнести вслух.
        - Хорошо, Бекки, - сказал я тихо. - Тогда уходи. Мы можем драться так бесконечно, но я не хочу тратить силы, сейчас они нужны для другого…
        Ребекка стиснула зубы и рывком выдернула пику из колена, со стоном подогнула под себя здоровую ногу и, опираясь на пику, поднялась. Постояв так недолго, она поковыляла к выходу из трактира и у самого порога обернулась.
        Между потрескиванием полыхающих стен я услышал её голос:
        - Хозяин ни за что не поверит, что я не смогла тебя убить. Меня ждёт наказание.
        Я посмотрел на Ребекку.
        - Вытерпи. Ради свободы можно и потерпеть, Бекки. А твоего Хозяина я ещё найду, можешь не сомневаться. Он своё получит.
        - Если бы я могла назвать тебе его имя, Рэй, я бы обязательно…
        - Я знаю, Бекки, - перебил я её.
        - Херефорда найдёшь в Лэнсоме, в Ордене. - Она бросила на меня печальный взгляд и скрылась за дверью.
        Зал всё больше охватывал огонь, вокруг трещала мебель, лопалась штукатурка, плавился воздух. Я окинул взглядом хаос, творящийся вокруг, притянул к себе валяющуюся около убитого адепта винтовку и, точно так же, как Ребекка, оперся на неё, как на костыль. Еле поднялся и тоже поспешил уйти из горящего зала, только не к выходу, а к лестнице.
        На втором этаже всё ещё оставались дети…
        
        ***
        
        Возможно, они были уже мертвы.
        Я медленно поковылял вперёд, еле передвигая ногами, наступал прямо на трупы и лужи крови. Добравшись до лестницы, я отбросил винтовку, ухватился обеими руками за перила и буквально втащил себя на первую ступень.
        Потом на вторую, третью… четвёртую…
        Пространство поехало вбок, и мне пришлось остановиться.
        Пятая. Шестая.
        Дым заполонил второй этаж плотным едким маревом.
        Седьмая. Восьмая…
        Их оказалось двадцать две. Двадцать две сраных ступени, которые я преодолел с такой силовой отдачей, будто тащил на плечах каменную гору.
        Подняв себя наверх, я направился в комнату Бена. Двигался не слишком быстро, но и не медленно. Прижимал ладонь к носу и рту, чтобы не задохнуться к чёртовой матери, но ладонь особо не спасала. Казалось, пока я шёл, сам череп изнутри пропитался едким дымом.
        Дети лежали точно так же, как их разбросало ударом эрга.
        Я доковылял до ближайшего ребёнка, опустился перед ним на колени и перевернул с живота на спину. Это был тот самый Норманн, которого душила Ребекка. Я придавил пальцами артерию на его шее, замер…
        Есть пульс.
        Слабый, но есть.
        Не вставая с колен, я подобрался к следующему близнецу. Есть пульс.
        Оставалась девчонка.
        Она лежала дальше всех от меня, у перевёрнутой кровати, и чтобы до неё добраться, мне надо было преодолеть всю комнату. Физических сил у меня на это не осталось, зато сохранилось кодо.
        Я выставил ладонь вперёд, в сторону девчонки, и применил гравитационный эрг, притягивая к себе маленькое детское тельце. Бездыханную Дженни медленно потащило к моей руке.
        Через полминуты я смог наконец до неё дотянуться и проверить…
        Жива. Девчонка тоже была жива.
        Я бросил взгляд на мёртвое лицо Бена Баума. Его остекленевшие глаза будто умоляли меня спасти его внуков - единственных, ради кого он жил и ради кого умер. Из последних сил я ухватил девчонку за руку, приподнял и взвалил себе на плечо.
        Господи милостивый… у меня возникло ощущение, что я поднимаю весь земной шар.
        Еле держа равновесие, я встал на ноги, потом ухватил за руку ближайшего близнеца… чёрт… забыл, как его зовут… и потащил свою ношу в коридор, увлекая за собой прямо по полу. Ну а третьего мальчика, Норманна, я принялся двигать перед собой гравитационным эргом.
        Каждый шаг приносил адскую боль.
        Наверное, именно с такой же болью человек заново учится ходить после того, как переломает ноги.
        Ступени лестницы теперь давались мне ещё тяжелее, чем при восхождении. Колени подкашивались, и я старался сгибать их как можно меньше, поэтому спускался, навалившись спиной на стену. От такого натиска ножевая рана под лопаткой начала опять окатывать меня кровью.
        Горячий воздух обжигал гортань. Зал внизу полыхал, но через языки пламени просматривался дверной проём, где-то там, вдали, темнела улица, и я заставил себя идти на этот мрак, в прохладу, к спасению.
        На последней ступени в глазах вспыхнуло разноцветье, я судорожно вдохнул, прикрыл веки, залитые едким потом… и потерял сознание.
        
        ***
        
        Не знаю, что конкретно привело меня в чувство: запах, бормотанье на ухо, поглаживания по спине или далёкие всхлипывания.
        Ощущения, голоса и звуки обрушились на меня лавиной, а потом я закашлялся, пошевелил плечами и осознал наконец, что лежу на животе. Подо мной чувствовался плотный ворс ковра, нос уловил запах пыли и цветов…
        - Очнулся, - прошептали рядом. - Он очнулся.
        - Переверни его на спину, - сказал кто-то очень знакомым голосом.
        - Нельзя. Моя руна ещё работает. Пусть так полежит.
        - Нет времени лежать, Хлоя. Надо уходить.
        Теперь я узнал, кому принадлежали голоса. Хлое и Дарту Орривану.
        Я снова закашлялся и попытался подняться, но чья-то ладонь легла мне на затылок и заставила лечь обратно.
        - Нет, Рэй. Лежи. Ещё хотя бы минуту. Пусть кровотечение остановится.
        Я сглотнул, смочив слюной сухое болезненное горло, и прошептал, не открывая глаз:
        - Дети… где?
        Мне ответил Дарт:
        - Вон там, на кресле сидят. Живые. В шоке только… ни слова от них не добились…
        - Рэй, там такое на улице творится. - А это был голос Хиннигана.
        Значит, он тоже здесь.
        - Мы тебя вылечим… потерпи, миленький… - А это, кажется, сказала Джо.
        - Он пацан живучий, - добавили голосом Пьера Латье. - Оклемается.
        И тут же Хлоя:
        - Рэй истощён сильнейшей кровопотерей, он даже с пола сам встать вряд ли сможет… но раны я запечатала и обезболила. Эффекта хватит на час, потом опять надо будет обработать.
        - Думаешь, через час мы будем ещё живы? - скептически поинтересовался у неё Дарт.
        - Будем, - ответил вместо медсестры Хинниган. - Можно попробовать вернуть Рэю потраченные силы и немного здоровья.
        - И как мы это сделаем? - спросил Дарт, не скрывая недоверия.
        Очкарик не обратил внимания на его скепсис и отчеканил:
        - Ритуал передачи общей родовой силы. Она ведь не только кодо повышает, но и дарит физическую мощь. И надо принимать решение быстрее, пока ещё успеваем…
        - И как ты себе это представляешь? Имперскую семью сюда вызовем?
        Хинниган помолчал недолго и ответил:
        - Рэй - не Теодор Ринг.
        - Че-его? - опешил Дарт.
        - Ты совсем уже, Клиф? - присоединилась Джо.
        - Поясни, - потребовал Латье.
        - Эй, не орите. Сейчас поясню, - поспешил заверить всех Хинниган. - Я всё думал и никак не мог понять, почему так вышло, что Рэй - чёрный волхв, но мать у него жива. Вы не задумывались? Хотя… куда вам. Так вот. Если бы Рэй был настоящим Теодором Рингом и одновременно чёрных волхвом, у него не было бы матери. Волхвы убивают мать при рождении. Это условие их появления на свет. Тут два варианта: либо Рэй - не чёрный волхв, либо… не Теодор Ринг.
        - Либо его усыновили, - отозвался Латье.
        Хинниган тут же возразил:
        - Нет, исключено! Леди Иветта рожала Теодора сама, есть тому куча свидетелей. Это всё же имперская семья, и если бы Теодор был приёмным, ему бы не светил трон. Там слишком много желающих, чтобы закрыть на это глаза.
        - А ведь точно, - пробубнил Дарт.
        Все смолкли. Наверняка пялились сейчас на меня.
        Повисла тишина, и надо было уже подать голос, сказать хоть что-то. И как же не хотелось доверять свои тайны кому-то ещё, но правда сейчас была нужнее лжи. По крайней мере, часть правды.
        - Да, я не Теодор Ринг, - прохрипел я с пола. - Меня зовут Рэй Питон и вырос я в лэнсомском приюте. Это лишь тело Теодора Ринга. И именно Рэй Питон и есть чёрный волхв.
        Опять воцарилась тишина. Все молчали не меньше пары минут.
        - Охрене-е-еть… - наконец выразил Дарт всеобщее изумление.
        - Рэй… - одновременно выдохнули Хлоя и Джо.
        - Во-о-о-т, - довольно протянул Хинниган. - Вот в чём была загвоздка. И эта загвоздка даст нам возможность передать Рэю родовую силу. Ты ведь не против, Рэй?
        Я облизал потрескавшиеся губы.
        - Не против, Клиф. Только семьи у меня нет.
        Он усмехнулся.
        - А мы? Даром, что ли, ты отряд себе собирал? Наверняка, перепроверил нас на сто рядов, знаю я тебя. И если бы ты нам не доверял, хрен бы позвал в отряд. А те, кому ты доверяешь, и есть семья, пусть и не кровные родственники.
        Я промолчал. Всё это выглядело слишком… неправдоподобным. С другой стороны, было в словах Хиннигана что-то весомое, да и попробовать не мешало бы. Вдруг сработает?.. Ведь если сработает, у всех появится шанс выжить.
        - Попробуем, - прошептал я. - Я вам доверяю.
        - Неужели Рэй Питон хоть кому-то доверяет? - отозвался Хинниган.
        - Эй, давай без вот этого, ладно? - осёк его Дарт. - Рэю и так хреново, ты ещё тут…
        Меня обхватили с двух сторон, приподняли и помогли сесть в ближайшее кресло. Это были Латье и Дарт. Остальные - Джо, Хлоя и Хинниган - стояли рядом. Вид был у всех не просто тревожный, они пребывали в сильнейшем напряжении.
        Я оглядел сначала себя (вместо рубашки на мне была просторная майка с чужого крупного плеча), потом осмотрелся вокруг.
        - Где мы вообще?
        - Через два дома от трактира Бена, - пояснил Дарт. - Сам трактир сгорел.
        - Нам пришлось тебя спрятать, - дополнил Хинниган. - Да и Хлое небезопасно на улице находиться. Лучше от лишних глаз подальше.
        - Мы тебя у лестницы нашли, - сказала Джо. - Ещё б чуть-чуть, и не смогли бы вытащить. Дарт прямо в огонь бросился, обжёгся весь.
        - Да немного я обжёгся, - отозвался Дарт. - Прямо большая проблема, что ли?..
        На его руках, и правда, алели полосы ожогов.
        И тут я почувствовал чей-то пристальный взгляд. И не один. На соседнем кресле, сбившись в кучу, сидели внуки Бена Баума, измазанные в саже и крови. Они не отрываясь смотрели на меня, и всё смешалось в их детских глазах: и ужас, и восторг, и горе, и благодарность, и вина…
        - Мистер Рэй, - выдавила Дженни. - Дедушка… он не сказал ей ни слова…
        - Он был храбрый, ваш дедушка, - кивнул я.
        Дженни уткнулась в плечо Норманна и тихо заплакала. Близнецы опустили глаза.
        - Эй, мать вашу! - громким и отчаянным голосом перебил всех Хинниган. - Если решили сделать, надо делать сейчас! У нас времени мало.
        - Согласен. - Я кивнул и, ухватившись за подлокотники, медленно поднялся с кресла.
        Прошёл на середину гостиной и остановился. Участники отряда встали вокруг и приготовились провести ритуал, и тут до меня дошло кое-что…
        В отряде должно было быть семь человек. Вот зачем Архитектор требовал именно семерых - чтобы восполнять силу чёрному волхву, если понадобится. Только имелась проблема: нас в отряде было шестеро.
        - Погодите, - сказал я, оглядев всех. - Одного не хватает. Нас должно быть семеро.
        - Но почему? - удивился Хинниган.
        - Так говорил Архитектор. Я склонен ему доверять.
        Все переглянулись.
        - И где мы возьмём… - начал Латье.
        - Возьмите меня! - перебили вдруг его.
        Глухой девичий голос донёсся со стороны прихожей.
        Внутри у меня всё оборвалось. Почему никто не проверил, есть ли в доме лишние уши?
        Я глянул на Дарта так яростно, что тот мгновенно начал оправдываться:
        - Рэй, я проверял. Я же не идиот! И дверь на ключ запер.
        - Паршиво проверил и паршиво запер, - процедил я.
        В нервном ожидании все уставились в сторону прихожей.
        - Выходи уже! - рявкнул красный от злости и стыда Дарт.
        На пороге гостиной появилась Терри Соло. Она подняла руки вверх, будто в неё направляли оружие, но при этом напуганной девушка не выглядела.
        Терри бросила виноватый взгляд на Джо.
        - Прости, Жоззи, я проследила за тобой. Знала, что ты выведешь меня на мистера Ринга… - Она замялась. - Я видела, как вы вытаскивали его из горящего трактира. Видела, куда спрятались потом. Я… я залезла через чердачное окно, а потом спустилась по лестнице в прихожую.
        - Зачем, Терри? - оторопела Джо.
        Девушка посмотрела на меня.
        - Ронстад обречён, а с мистером Рингом у адептов есть шанс. А я не такая тупоголовая, как остальные мои родственники.
        Я прищурился, и от моего пристального взгляда Терри невольно поёжилась.
        - Почему сразу себя не обнаружила?
        - Хотела послушать ваши разговоры и убедиться, не готовите ли вы диверсию, чтобы впустить к нам лэнсомскую армию, как говорит Питер.
        - Да, я уже заметил, что ты любишь подслушивать чужие разговоры, - сухо ответил я.
        Терри закусила губу, помолчала пару секунд и ответила:
        - Пока это никому ещё не повредило, не правда ли? - Потом обратилась ко мне: - Я ведь никому не рассказала о ваших секретах и всегда была на вашей стороне. Вы просто не хотите этого признать, потому что я Соло… мистер Ринг? Мистер Ринг?.. Что с вами?..
        - Рэй! - выкрикнула Хлоя.
        За ней Джо и Хинниган, а потом - и все остальные. А может, эхо размножилось в моей голове. Я и сам не понял, когда пространство передо мной успело деформироваться.
        Я осознал себя уже на полу.
        - Рэй! - ко мне подскочила Хлоя, склонилась к самому лицу и завопила: - Проводите свой ритуал! Прямо сейчас! Проводите!.. Он теряет сознание!
        
        ***
        
        Сквозь туман я успел разглядеть бледное лицо медсестры и огромные глаза, наполненные страхом и надеждой. Девушка нависла надо мной, обхватив за плечи.
        - Щитовой эрг, Рэй… щитовой эрг… - Кажется, она кричала мне, но я слышал только рваное эхо: - Щит… вызови свой щит… щи-и-и-т…
        Я еле разлепил губы, но никак не решался произнести заветный ключ. Разум кричал внутри меня: Рэй, заткнись. Если ты вызовешь щитовой эрг, то истощишь себя полностью. Эрг слишком энергозатратный, а ты и так подыхаешь.
        - Верь нам, Рэй, - твёрдо сказала Хлоя. - Пожалуйста. Верь нам. Это не ты нас выбрал, это мы выбрали тебя…
        Кажется, мне больше ничего не оставалось, как довериться.
        Утопая в голубой бесконечности глаз Хлои, я слабо улыбнулся ей и произнёс:
        - Асура вайу.
        Перед моим лицом пронеслось красное марево щита. Пространство вздрогнуло и разбилось на мозаику. Лицо Хлои затерялось за алыми слоями, комната исчезла, утонула в бордово-чёрных мазках и прослойках, воздух покрылся кровавым налётом, стал рельефным и вязким…
        А потом в него ворвались другие цвета.
        Радуга.
        Щит окрасился в многоцветье, и под напором радужных переливов мой кроваво-красный купол потерял густоту и глубину. Сфера наполнилась запахом свежести и влаги, пыли и гари, земли и солёного ветра, ароматами цветов.
        Я лежал на спине, раскинув руки, смотрел на слои собственного щита и ощущал, как зрение обретает чёткость, разум - ясность, мышцы - силу, а кровь гонит по венам жар адского пекла.
        Снизу будто кто-то подтолкнул меня ладонями, и я поднялся на ноги. Сфера поднялась вместе со мной, став выше и больше. Я глубоко вдохнул, задрал голову и оглядел щит. Месиво цветов мерцало и пульсировало в такт моему сердцебиению, будто стало частью моего нутра.
        Я поднял руку перед собой и медленно опустил. Щит исчез, его слои рассеялись, и передо мной появились шестеро.
        Те самые шестеро, вернувшие мне силу. Они стояли вокруг, бледные и смятенные, и по их лицам я отчётливо увидел, насколько моя энергетическая подпитка истощила их и отняла у каждого приличную часть силы.
        - Ну как ты? - тихо спросила Джо.
        - Думаю, он в порядке, - усмехнулся Дарт, стоявший рядом с ней.
        Хинниган потёр лоб и выдавил:
        - Неплохо ты нас опустошил, Рэй.
        - Я уж испугался, что выжмешь досуха, - добавил Латье, хмурясь.
        - Ему надо было помочь, - сказала Хлоя.
        - И, кажется, сработало, - прошептала Терри.
        Они смотрели на меня и ждали ответа. Опять ждали ответа.
        Я оглядел каждого из шестерых, прищурился и сказал:
        - Ну что? Поговорим о делах?
        Дарт широко улыбнулся.
        - Узнаю Рэя Питона. Он, как всегда, даже спасибо не сказал.
        Все рассмеялись. Правда, приступ веселья быстро подавила реальность.
        Плохие новости сообщил Хинниган.
        - Рэй, адепты убили всех военных агентов и полицейских, которые оцепили особняк Соло. Всех до единого.
        Я посмотрел на Хиннигана и, нахмурившись, уточнил:
        - Считаешь, надо было их на праздник позвать?
        - Нет, конечно! Но что теперь делать? - Хинниган развёл руками. - Нас же с землёй сравняют.
        Я покачал головой.
        - Не сравняют.
        Потом внимательно пробежался взглядом по гостиной и только сейчас заметил на журнальном столике винтовку. Кажется, именно из неё Хинниган стрелял в Купера. Я подошёл к столу, взял оружие и посмотрел на остальных.
        - Джо, Терри, присмотрите за внуками Бена. Пьер и Дарт, поберегите Хлою.
        - Не беспокойся, Рэй, меня спасают цветочные духи от Бернарда, - ответила Хлоя. - Я накапала их прямо на свой плащ… и у меня есть ещё примерно час.
        Я кивнул и перевёл взгляд на Хиннигана.
        - А ты, со мной. - Не оглядываясь, я направился к выходу, но очкарик даже с места не тронулся.
        - Никуда я не пойду, - сказал он. - У меня кишки тонковатые.
        Уже у двери я обернулся и серьёзно ответил:
        - Извини, Клиф. Был не прав.
        Хинниган ехидно усмехнулся.
        - Слышали, а? Рэй Питон извинился. Глядишь, так и манерам его научим.
        Я протянул ему винтовку.
        - Заткнись и тащи сюда свой тощий зад.
        - А может, не научим, - вздохнул Хинниган.
        
        ***
        
        На улицах города творился хаос.
        Отовсюду неслись крики, и ночной воздух пропитался всеобщей истерией и паникой, наполнился плачем, воплями, лозунгами, молитвами и бесовским хохотом. Все знали, что война уже наступила, но от неё никуда нельзя было деться. Стены Ронстада стали для адептов ловушкой.
        Я вышел на улицу, вдохнул ночную прохладу и огляделся.
        Через пару домов дымился и тлел трактир «Адмирал Баум». Вывеска почернела, но красные буквы угадывались даже сквозь слой гари. Возможно, лишь потому, что я точно знал, что там написано.
        Я склонил голову, отдавая дань памяти двум храбрым старикам, школьному камердинеру Бернарду и адмиралу Бену Бауму, а потом сунул руки в карманы брюк и…
        Сердце пропустило удар.
        Пропустило ещё один. И забилось в диком ритме…
        Мои пальцы нашарили в кармане предмет, и, судя по форме, этот предмет был перстнем, привязанным к цепочке. Я сжал его в кулаке, не вынимая из кармана, и уставился на Хиннигана.
        Тот нахмурился.
        - Рэй?
        Я молчал и смотрел на Хиннигана, а сам с бешеной скоростью восстанавливал в памяти события дня. Бог мой, как эта чёртова хрень попала в мой карман?.. Как она туда попала?
        До меня дошло не сразу, но когда дошло…
        - Софи, - прошептал я. - Софи.
        В голове буквально прозвучал её голос: «Знаешь, Рэй Питон, если бы я играла в азартные игры, я бы сделала ставку именно на тебя. Да, я бы поставила на кон все свои ценности…».
        Хинниган напряжённо смотрел на меня, сжав в руках винтовку.
        Я наконец оторвал от него взгляд и, отойдя на несколько шагов, встал на проезжей части пустынной улицы. Посмотрел на беззвёздное небо, накрывшее Ронстад, и снова сомкнул перстень в потной ладони.
        - Рэй, ты в порядке? - спросил Хинниган.
        Не отрывая взгляда от неба, я спросил:
        - Как думаешь, сколько адептов живёт в Ронстаде?
        - Тысяч пятьдесят, наверное. Не видел цифр последней переписи. А что?
        - Даже если меня услышит десятая часть этого населения, то может и получится, - ответил я.
        - Не понял… что получится? - промямлил Хинниган, но я его уже не слушал.
        Всмотрелся в небо, снова глубоко вдохнул… и обратился ко всему городу ментальным голосом:
        
        Город замер.
        Крики стихли, как и плач, смех и молитвы. Наступило безмолвие, осязаемое и благоговейное. Когда я опустил глаза и посмотрел на Хиннигана, тот стоял на коленях, зажмурившись и стиснув уши ладонями. Винтовка валялась рядом.
        - Господи… господи… господи… господи… - повторял он дрожащими губами.
        Прошла минута.
        Наконец он открыл глаза и опустил руки, взглянул на меня снизу вверх. За его очками блеснули слёзы. Он взял винтовку и поднялся с колен.
        Его лицо озарила сумасшедшая улыбка.
        - Так это был ты... тот могущественный тёмный волхв с оглушающим голосом… это был ты... твою ж мать…
        Из дома вышли остальные: Дарт, Джо, Терри, Латье, Хлоя и внуки Бена. Все посмотрели на меня, а потом направились вдоль по улице. Я поравнялся с ними, и мы молча, плечом к плечу, пошли в сторону вокзала.
        
        ***
        
        Я очень надеялся, что соберётся хотя бы человек сто пятьдесят.
        Но нет…
        Привокзальная площадь кишела людьми. Тысячи адептов, женщины и мужчины, старики и совсем пацаны и девчонки, богатые и бедные, выпивохи, бандиты, рабочие и интеллигенты, проститутки и зажиточные пожилые дамы…
        Казалось, сюда явились все.
        По краям площади стояли вереницы припаркованных автокэбов с открытыми дверьми. Оттуда ящиками вытаскивали оружие и патроны. С грохотом ставили на брусчатку и раздавали каждому в руки. Организованной очередью люди продвигались к автокэбам, а оттуда потоком отходили уже с винтовками, карабинами, револьверами, дробовиками, охотничьими и помповыми армейскими ружьями.
        У одного из автокэбов мелькнуло ярко-красное платье Сильвер.
        Она тоже привезла сюда оружие. Те самые ящики, которые я уже видел в её подвале. Тут же были и Орриваны, и Соло. И все со своим арсеналом. Увидел я среди толпы и Софи. Она уже не прятала своё лицо под вуалью. Её белоснежные волосы и яркие глаза мерцали в толчее, в руках женщина держала ружьё.
        Я остановился на краю площади, наблюдая за сборами народной армии Ронстада.
        - Господи… господи… - опять зашептал рядом Хинниган. - Они пришли… Рэй… они все пришли…
        - Только выживут далеко не все, - мрачно ответил я.
        - Думаю, они догадываются, - сказал Дарт.
        В тени одного из домов на краю площади остались Хлоя, Джо, Терри и внуки Бена. Я же в сопровождении Дарта, Хиннигана и Латье отправился в сторону толпы.
        Увидев меня, люди замирали и пристально оглядывали нас четверых. Не сбавляя шага, я шёл вперёд, к привокзальной стене, а толпа расступалась, людская масса растекалась передо мной и вновь стекалась за моей спиной.
        Они молчали.
        Все они молчали, были сосредоточены и смиренны. Никто не шептался и не разговаривал, лишь звуки перестука оружия проносились над площадью.
        Я остановился и окинул взглядом величественную стену. До неё было метров сто пятьдесят. Широкая полоса пустого пространства тянулась вокруг всего города и была огорожена низким деревянным заграждением, на котором повсеместно висели таблички
        .
        Здесь, на подходе к заграждению, кодо не работало у всех.
        У всех, кроме меня.
        Только никто об этом не знал, особенно те, кто сейчас смотрел на толпу адептов со стены. Я видел, как в бойницах мельтешат отряды, и блестит армада, целая артиллерия, готовая остановить стихийный штурм.
        Все ждали.
        Сотни взглядов сверлили меня с обеих сторон: со стен и с городской площади.
        Я обернулся. Тёмная толпа адептов распределилась рядами человек по сто, они выстроились друг за другом и приготовились. Адепты в первом ряду вскинули винтовки, над площадью пронеслось дробное эхо - они взвели курки. Среди приготовившихся я заметил патриция Орривана, преподавателей школы и Ли Сильвер, Софи и даже Питера Соло.
        Я снова повернулся к стене и одним ударом ноги проломил деревянную перекладину перегородки вместе с табличкой.
        Треск хлипкого забора положил начало свинцовой буре. Пространство содрогнулось от грохота выстрелов, ночь озарилась огнём, воздух закипел жаром битвы.
        Первым в бой я отправил мощнейший кинетический эрг, чтобы хоть немного защитить тех, кто стоял за мной в первом ряду, на самой линии огня.
        Пули и снаряды разбросало в воздухе. Часть из них отлетела обратно, в стену, часть метнулась в небо, а часть всё же попала в толпу адептов, но я уже на них не смотрел. Они знали, что живыми отсюда уйдут не все.
        Под звуки артиллерийских раскатов и вспышек, треск и грохот я сделал ещё несколько шагов к стене. Гравитационным эргом смахнул часть лэнсомских военных со стены вниз, и их тут же расстреляли адепты. Ещё несколько шагов - и в сторону врага отправились вереницы боевых рун. Дойдя до середины, я метнул в ближайшие бойницы огненную дробь.
        С рёвом оттуда отпрянули люди, перестав стрелять.
        И в этот самый момент я рванул к стене, насколько хватило силы ног. Надвигался на махину из камня и металла… или это она надвигалась на меня…
        Вокруг мелькали вспышки, свистело, стучало и искрило.
        Я, как мог, отмахивался от пуль кинетическим эргом, но отбил не все. Одна попала в плечо, другая задела голень. Я замер на несколько секунд, но тут же шагнул снова и, хромая, двинулся к цели.
        До неё оставалось метров пять.
        И эти пять метров были самыми сложными. В меня палили из всех орудий, и пришлось задействовать щит сразу из трёх эргов. Да, на это ушло много кодо, но я чувствовал, что мне хватит сил не только отбиться, но и атаковать. И вот наступило мгновение, когда я коснулся каменной кладки…
        
        ***
        
        Холодная, шершавая, пахнущая сыростью и рабством двухсотлетняя стена. Выстроенный из каменных плит и пластин дериллия необъятный колосс.
        Я повернулся к городу лицом, вынул из кармана перстень и сдёрнул с него цепочку. Далёкая темень продолжала озаряться мириадами вспышек, грохот охватил мир вокруг. Осталось совсем немного.
        Всё или ничего.
        Я шагнул назад и прислонился к стене спиной и затылком, вытянул руки в стороны и плотно прижал ладони к камням. Мне нужно было обеспечить максимальную площадь соприкосновения стены с телом. Я ещё раз оглядел озарённый огнём мрак и надел на указательный палец Печать с вороном…
        Звуки битвы мгновенно исчезли, зато я услышал, как зашуршали позади меня древние камни, как они вздохнули, и пустили капли влаги по булыжникам. Я зажмурился и прижался плотнее. Мне казалось, что я взваливаю на себя эту глыбу, и она вот-вот похоронит меня под своей тяжестью.
        Голодная пустая стена принялась впитывать моё кодо, жадно дрожала и гигантскими глотками вытягивала энергию, истощала, поедала… но, вкушая предложенную ей силу, она отдавала и свою.
        Перстень окатил жаром мою руку до самого плеча, и исполинская преграда за моей спиной обмякла.
        Сдалась.
        Смирилась.
        И начала мутировать…
        
        

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к