Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ЛМНОПР / Мак Макарченко Иван / Легенды Вселенной : " №73 Галактика Голубая Сфера " - читать онлайн

Сохранить .
Mak Ivan. Апокалипсис
        
        Ivan Mak
        
        Легенды Вселенной
        Галактика "Голубая Сфера"
        Земля-II
        
        Апокалипсис
        ...в то же время, наука не стояла на месте. Были открыты и
        биополе, и сверхсветовые перемещения. Эйнегеры побывали в далеких
        галактиках и даже провели гигантский эксперимент по информационно-
        му копированию целой звездной системы в восстановлению ee в галак-
        тике "Голубая Сфера".
        Этот эксперимент и оказался тем самым ключом, который по-
        дорвал могущество эйнегеров. Природа отреагировала очень своеоб-
        разно, и причин ее реакции никто не понял.
        Для горе-экспериментаторов закрылись все сверхсветовые
        перемещения, и они оказались заперты в своем мире, где техника
        постепенно съела все ресурсы. Остался только один способ выжить -
        возвращаться к природе.
        Так и произошло. Эйнегеры не потеряли полевую технологию.
        Их знание энергосостояния осталось и передавалось из поколения в
        поколение, но это была единственная нить, которая связывала их с
        прошлым.
        Надо ли говорить, что за систему скопировали эйнегеры? Ко-
        нечно, надо. Впрочем, можно было бы и догадаться. Это - Земля. Та
        самая и, в то же время, другая. Ее история пошла иным путем, хотя,
        очень многое оказалось похожим...
        Из истории "Голубой Сферы".
        Глава 1. Взрыв.
        Разноцветные молнии прошивали небо, полыхала земля, в воздухе летали обломки машин, а на планете не осталось ни единого места, где могло бы находиться живое существо. Несколько небольших точек вырвались из огня и понеслись ввысь. Пламя двигателей кораблей, добавило лишь кап- лю в бушевавшее вокруг море огня. Три машины освободились из объятий стихии, покидая планету. На поверхности Земли появилось множество светя- щихся трещин, из которых вырвались мощные струи раскаленной лавы. Они срывали с поверхности целые горы, выбрасывли их в космос. Издали взрыв казался медленным, большие осколки планеты расплывались в стороны, а в космос на большой скорости летели небольшие части.
        Три корабля уходили все дальше и дальше. Рой метеоров, возникших в момент взрыва поначалу догонял их, но, по мере увеличения скорости удиравших машин, начал отставать.
        
        - Ушли, - сказал капитан Сэм. Он смотрел на экраны мониторов с железным лицом, за которым скрывался страх.
        - Господи, что же мы наделали?! - воскликнула Айта. Она вся дро- жала и едва не сорвалась с места.
        Холивер схватил ее, не дав ничего делать.
        - Перестань, Айта, мы ни в чем не виноваты, - сказал он.
        - Но почему?! Что произошло? Сэм?
        - Я не знаю, - ответил командир. На экране перед ним возникло изображение, на котором сквозь помехи просматривалось лицо Айда, капита- на другого корабля.
        - Сэм, как вы? - спросил он.
        - Не знаю, - ответил Сэм. - Мы не выдержим, Айд. У нас ничего нет. Мы не проживем и нескольких дней.
        - Давай, не будем сейчас говорить об этом, Сэм. Мы должны встре- титься и объединить корабли. Бик у меня на связи, ему не пробиться к те- бе.
        - Я иду на сближение к тебе, Айд.
        Три машины встретились в космосе. Шестеро друзей оказались вмес- те в корабле Айда. Он был самым крупным. Люди вновь смотрели на кадры катастрофы, отснятые во время старта, и никто ничего не мог сказать.
        Земля больше не существовала.
        - Надо что-то делать, - сказал Айд.
        - Что? - спросила Айта. - Что делать?! - закричала она. - Зачем что-то делать?! Мы все умрем!.. Боже! Лучше бы мы остались там и погибли вместе со всеми!
        - Айта, Айта, перестань! - Холивер снова держал ее, но она выр- валась и хотела убежать.
        В этот момент раздался грохот, пол ушел из под ног, и шестеро человек оказались в невесомости.
        - Что за черт! - воскликнул Айд. Он кое как добрался до компьютера. Включились аварийные сигналы. На экране появилось сообщение о повреждении двигателя попавшим в него метеором.
        Взвыла сирена. На экран выскочили новые надписи. Корабли входили в метеорный поток, и теперь уже ничто не могло их спасти от гибели...
        На экране компьютера высветилась картинка с изображением траек- торий метеоров. Они двигались в одном направлении, компьютер смог расс- читать программу для уклонения на маневровых двигателях, и сигнал опас- ности на время отключился.
        - Сэм, Бик, ваши корабли не повреждены, - сказал Айд.
        - А какая теперь разница? - спросил Бик. - Мы не выживем.
        - Перестань, Бик. Мы можем выжить. Мы обязаны это сделать, ради всех людей.
        - Каких людей?! - закричал Бик. - Никого больше нет!
        - Мы этого не знаем. В космосе были станции, и они могли уце- леть. Кроме того, навеняка мы не одни успели взлететь. - Айд продолжал уговаривать друзей, а сам едва сдерживал внутренний крик. - Мы должны найти тех кто уцелел. Вместе мы сможем что-то придумать!
        - Что? Жить в пустоте, Айд?
        - На станциях есть системы замкнутых циклов.
        - Ну и что? Что из того, что мы проживем...
        Новая сирена прервала разговор. Компьютер предупредил о нес- кольких метеорах, шедших курсом на столкновение. Уклонение практически невозможно...
        Вновь раздался удар, корабль передернуло. Послышался свист, за- тем грохот закрывавшейся переборки.
        - Вот и все, - отрешенно произнес Бик. - Нам осталось только умереть.
        - Нет. - Айд посмотрел на своих друзей. - Мне кажется, мы должны сейчас решить для себя один из главных вопросов.
        - Какой еще вопрос, Айд? - спросил Бик.
        - Мы должны бороться до конца. До самого конца, даже если нет никакой надежды.
        - Ты просто свихнулся. Что ты можешь сделать? Выскочить в кос- мос? Корабль поврежден, мы уже никогда не выйдем отсюда.
        - Откуда ты знаешь это? - спросил Айд. - Может кто-нибудь уже обнаружил нас и идет на помощь. Зачем ты вообще взлетал, Бик, если не хочешь жить?
        - Ты думаешь, я идиот? Откуда я знал, что взорвется вся планета? Мы думали, что вылетим в космос, пролетим над местом катастрофы и вер- немся туда, где все нормально.
        - Разве космическая станция не есть то самое место? Мы можем ка- кое-то время жить на ней. Можно высадиться на Марс и построить там...
        - Там даже воздуха нормального нет! Что ты хочешь там строить?! - закричала Айта...
        Компьютер вновь прервал разговор воем сирены. На экране появи- лись параметры очередного метеора, приближавшегося к кораблю. Небесные камни двигались словно строй солдат, неслись на корабль, который все еще пытался спастись.
        Оставшиеся двигатели разгоняли корабль, но их слабой силы не хватало, что бы достичь скорости потока и избежать столкновений. Компьютер рассчитывал движение так, что бы метеориты прошли рядом не за- дев аппарата.
        Программе выживания, заложеной в машине не было дела до мыслей людей, и того что часть экипажа считала себя мертвецами.
        - Внимание, экипажу необходимо одеть скафандры, - объявил голос компьютера. Он прозвучал как насмешка.
        - Ну да, - кисло усмехнулась Айта. - И где их взять? - она вдруг рассмеялась. - Что мы сидим? - спросила она.
        - А что ты хочешь? - спросил Айд.
        - Поразвлекаться перед концом.
        - Сыграть в карты? - спросил Сэм. - Или ты хочешь перед смертью родить кого-нибудь за пять минут?
        Экран монитора дрогнул, изображение на нем сместилось.
        - Обнаружен объект, движущийся через метеорный поток, - сообщил компьютер. Теперь все сообщения он передавал голосом.
        - Я же сказал! - воскликнул Айд. - К нам идет помощь!
        - Где?! - выкрикнул Холивер. Он обернулся к монитору и долго смотрел на точку, которая неслась среди метеоров. - Он идет мимо. - ска- зал он. - Мы должны передать сигнал!
        Айд ввел несколько команд.
        - Система радиосвязи не работает, - объявил компьютер.
        - Включить аварийные маяки! - приказал Айд.
        - Все аварийные маяки включены в момент первого попадания, - от- ветила машина.
        Объект шел мимо. Айд запросил классификацию объекта. Компьютер несколько секунд вела поиск, а затем выдала ответ...
        - Метеор.
        Послышался смех Айты. Холивер не отпускал ее от себя.
        - А ты почему молчишь, Амила? - спросил Айд.
        - А что мне говорить? Хочешь кого-то привлечь, включи радар.
        - Радар! - воскликнул Айд и тут же ввел команду на его включе- ние.
        - Приемная схема радара повреждена, - беспристрастно сообщил компьютер. Айд оставил радар включенным. Где-то вновь произошел удар, корабль начал крутиться. Вращение через минуту остановилось с помощью маневровых двигателяй.
        - Внимание, объект "метеор" поменял классификацию.
        - Что значит поменял? - спросил Айд. - Тьфу, черт. - Проговорил он, и ввел команду в машину.
        - Объект меняет скорость, - вновь заговорил компьютер. - Это ис- кусственный аппарат. Классификации нет.
        Точка на экране начала смещаться со своей прежней траектории...
        - О, господи... - произнес Айд.
        - Что там? - спросил Холивер.
        - У него ускорение не меньше тридцати же!
        Объект быстро приближался... Вновь вспыхнула метеорная тревога. К кораблю несся новый рой метеоров.
        - Объект виден, - сообщил компьютер. На втором экране появилась точка, которая выросла в нечто непонятное, оно быстро увеличивалось и вскоре уже напоминало розовый светящийся шар, двигавшийся к кораблю. Шар затормозил. Компьютер выдал данные о месте встречи. Она должна была сос- тояться через минуту...
        На экране с метеорами взникло что-то непонятное. Камни двигавши- еся рядом начали взрываться и исчезать.
        - Он уничтожает метеориты вокруг себя. - сказал Айд.
        - Это может быть только инопланетянин, - заявила Амила.
        - Почему? Может, это спасательный аппарат.
        - Где ты видел спасательные аппараты с противометеоритной систе- мой? Их ставили только на станциях самых последних моделей...
        Объект находился совсем рядом. Вирищала система метеорного опо- вещения. Ее вой внезапно смолк, а в рое метеоров шедших к кораблю обра- зовалась дыра, в которой не наблюдалось опасных тел.
        Корабль, пришедший на помощь, двигался позади роя и тормозил. Его изображение на экране изменилось. Теперь он напоминал крупную косми- ческую станцию. Она встала рядом. Открылся шлюз, и Айд ввел корабль в него. Шлюз закрылся. Снаружи стояла тьма, некоторое время ничего не про- исходило.
        Внезапно зажегся свет, открылись вторые створки шлюза. Айд про- вел корабль туда. Вторые ворота закрылись, а аппарат начал опускаться на пол. В станции постепенно появилась сила тяжести, составившая под конец примерно половину Земной. Но и этой половины оказалось достаточно, что бы в корабле все встало вверх дном. Мониторы компьютера оказались на по- лу, кресла пилотов на стене, а шесть человек оказались стоящими на сте- не.
        - Изменение положения невозможно, - сообщил компьютер.
        - Какие данные атмосферы за пределами корабля? - спросил Холи- вер.
        Айд кое как ввел команду в компьютер. Через несколько секунд стало ясно, что атмосфера внутри корабля пришельцев менялась. Это изме- нение продолжалось до тех пор, пока не достигло условий Земли.
        - Думаю, мы можем выйти, - объявил Айд.
        Шестеро человек выбрались наружу и выскочили на пол ангара. В борту корабля Айда зияли три дыры от попаданий метеоров, а две другие машины, видимо самопроизвольно отстыковались еще в космосе. Их не было.
        Шестерка некоторое время стояла, осматриваясь. Послышался шум. Люди обернулись к раскрывавшейся двери.
        - Похоже, нас приглашают войти, - сказал Айд.
        Они направилась к дверям и прошли в коридор. Из-за половинной силы тяжести идти было несколько непривычно. Друзья пересекли коридор, подошли к двери в самом конце, и она тут же открылась.
        За дверью стояли два больших леопарда. Они отчасти напоминали земных, а их размер и вид мог перепугать кого угодно.
        - Господи... - проговорила Амила.
        - Они нас вытащили оттуда, что бы съесть, - ляпнула Айта.
        Один из зверей зарычал и повернулся к другому. Тот ответил тем же рычанием, поднял лапу, в которой оказался странный прибор и что-то сделал с ним.
        Возникла голубая вспышка, и вместо зверя появился человек. В его руке по-прежнему же оставался прибор. Инопланетянин направил его на вто- рого. Мгновение, и тот обратился в человека. Мужчина и женщина предстали перед шестеркой в чем мать родила. Женщина зарычала непонятные слова. Мужчина несколько мгновений смотрел на нее, затем вновь включил прибор. На обоих возникла одежда - полная копия комбинезонов шестерки.
        Инопланетяне обернулись к своим гостям.
        - Меня зовут Айлин, - произнесла женщина.
        - Меня зовут Арт, - представился мужчина.
        Оба говорили так, что их голоса было трудно отличить от голосов обычных людей. Знание галлитского языка инопланетянами могло удивить, но времени на удивление не оставалось.
        - Меня зовут Айд, - сказал Айд.
        - Меня зовут Холивер, - сказал Холивер.
        - Меня зовур Амила.
        - Я Айта.
        - Бик.
        - Сэм.
        - Идите за нами, - позвала Айлин.
        Шестерка двинулась вслед за инопланетянами и через минуту все оказались в каюте. Ее пол покрывала шерсть. Стены закрывали узоры, изоб- ражавшие звезды, галактики, планеты. С потолка струился мягкий дневной свет.
        Айлин и Арт сели на пол и пригласили гостей присаживаться рядом.
        - Вы должны рассказать, что произошло, - сказала Айлин. - Мы ви- дели только взрыв.
        - Мы не знаем что произошло, - сказал Айд.
        - Совсем не знаете? Когда это началось?
        - Сегодня утром.
        - Утром в каком городе?
        - В Галли, столице Галлии.
        Двое инопланетян переглянулись. Арт вновь достал свой прибор. Он установил его на полу, нажал кнопку. Над прибором вспыхнуло объемное изображение планеты. Рядом появился плоский экран с непонятными надпися- ми. Двое инопланетян молча смотрели в мелькавшие знаки, после чего все они исчезли.
        - Сейчас мы уйдем в прошлое, - объявил Арт. - Мы полетим на пла- нету, и вы должны будете нам помочь выяснить причину взрыва.
        - Зачем? - спросила Айта.
        - Что бы остановить его.
        - Но то что было то уже было.
        - Ты уверена в этом?
        Айта не была уверена.
        - Вы хотите остановить катастрофу? - спросил Айд.
        - А вы не хотите этого? - ответила вопросом Айлин.
        - Хотим... - Айд взглянул на всех и перевел взгляд на иноплане- тян. - Это действительно возможно?
        - Да, - ответила Айлин. - Но вы должны быть готовыми к самому худшему. Не исключено, что вы погибнете.
        - Мы все равно погибнем, если наш мир не будет спасен, - ответи- ла Айта.
        - Ну что же. В таком случае, мы летим в прошлое. У нас будет несколько дней, и в эти дни вы будете все делать так как мы скажем. Аб- солютно все. - Айлин чуть задержалась и добавила: - Даже если вам при- дется убивать людей. Вы понимаете меня?
        - Да, - сказал Айд.
        - Я хочу, что бы это сказали все, - объявила Айлин.
        - Да, - подтвердил Холивер.
        - Да, - кивнула Аминг.
        - Да, - сказал Бик.
        - Да, - чуть тише произнес Сэм.
        - Да, - завершила Айта.
        - В путь, - произнесла Айлин.
        Арт нажал несколько кнопок на приборе. Все вокруг внезапно пере- дернулось, поменяло цвет, засверкало в странных бликах. Возникла вспыш- ка, которая затмила все. Через мгновение возникла темнота, которая тут же обратилась в обычный дневной свет. Восемь человек возникли над землей и упали вниз с высоты около полутора метров.
        Послышались вскрики от ушибов. Айта поднялась на ноги, закричала и вновь упала.
        - У меня, кажется, перелом. - сказала она.
        - Арт, - сказала Айлин.
        Он подошел к Айте, направил на нее свой прибор. Айта на мгнове- ние исчезла и появилась вновь. Смысла действия оставался не понятен, по- ка Арт не поднял ее на ноги.
        - Не болит? - спросил он. - Прыгни.
        Айта прыгнула.
        - Нет... - удивилась Айта. - Как это вышло?
        - Энергия пространства, - объявил Арт. - Знаешь что это такое?
        - Нет.
        - Тогда извини, я не могу объяснить иначе.
        - И времени у нас нет. Мы должны начинать поиски, - заторопила всех Айлин.
        - Как? - спросил Айд, оглядываясь вокруг.
        - У нас на все четверо местных суток. Вы назовете нам самые раз- витые страны. Всех, кто мог вести разработки сверхоружия, космических кораблей и тому подобного. Тех кто мог быть причиной катастрофы.
        - Мы должны будем их убить?
        - Мы должны найти лабораторию, полигон или что-то подобное, что бы обезвредить это самое оружие...
        
        Глава 2. Айцех.
        
        Восемь человек возникли посреди ночного города. Арт выловил про- хожего, попытался у него что-то спросить. Тот только бормотал слова на другом языке.
        - Черт возьми, этого нам только не хватало, - фыркнула Айлин. - Полиция, где полиция? - спросила она у испуганного человека.
        Тот не понимал и только лепетал непонятные слова.
        - А-у-у! - завыла Айлин. - К ее голосу прибавился голос Арта, а затем закричали и шестеро остальных.
        В окнах домов появился свет. Кто-то выглянул на улицу, видимо, требуя тишины. Айлин знаком остановила всех.
        - Нам нужна полиция! Вызовите полицию! - закричала она.
        Видимо, жители вызвали ее раньше, потому что на рядом появилась машина с мигалками.
        Через несколько минут всех восьмерых привезли в участок, где то- же не нашлось знающих язык. Задержаных отправили за решетку. Айлин неко- торое время наблюдала за действиями полицейских. Те успокоились, сели за столы и продолжили работу. Прошло минут пятнадцать. Ничего не менялось.
        - Эй, вы долго нас здесь будете держать? - спросила Айлин. Ей ответили на непонятном языке. - Найдите переводчика! Быстрее, черт возьми!
        - Они ничего не понимают, - сказал Арт.
        - А откуда вы узнали наш язык? - спросил Айд.
        - Долгая история, - махнула рукой Айлин. - Мы бывали в Галлии раньше. - Она вновь начала кричать на полицейских. К решетке подошел офицер и так же ответил криком.
        - Нам нужен переводчик и немедленно! - сказала Айлин.
        Человек показал ей знаком на голову и отправился к себе. Прошло еще полчаса. Наконец, появился человек, знавший галлитский.
        - Вы обвиняетесь в.. - заговорил он, взяв какую-то бумагу.
        - Черт возьми, вы дадите нам сказать хотя бы слово?! - спросила Айлин. - Мы пытались найти полицию и человека, который знал язык.
        - Я знаю язык, но на вас поступили жалобы от населения. Вы раз- будили криками целый квартал.
        - Под угрозой миллионы людей, - сказала Айлин. - Мы должны вст- ретиться с Правительством вашей страны. И как можно быстрее!
        Человек перевел слова Айлин для полицейского, оказавшегося ря- дом, и тот задал свой вопрос.
        - В чем дело? О какой угрозе вы говорите? - спросил он.
        - Готовится убийство, - ответила Айлин. - Убийство с применением оружия массового поражения.
        - Вы должны сказать где и когда, - сказал полицейский.
        - Через четыре дня. Мы не знаем точно место, где это произойдет.
        - А вы, случайно не из психбольницы сбежали? - спросил полицейс- кий. - Что у вас за костюмы?
        - Это форма военно-космических сил Галлии, - сказал переводчик.
        - Очень интересно, - буркнул полицейский. - Ваши документы, гос- пода.
        - У нас нет документов, - заявила Айлин.
        - В таком случае вы задержаны, в том числе, и для выяснения лич- ностей. Ваш рассказ совершенно неубедителен. Плохо играете.
        Арт подошел к Айлин и зарычал на своем языке. Айлин что-то отве- тила, и они обменялись еще парой фраз.
        - И как это понимать? - спросил офицер.
        Айлин и Арт молча отошли от решетки и ничего не отвечая сели ря- дом с шестеркой.
        - Я не знаю всех правил, - сказала Айлин. - Сколько они могут нас здесь продержать?
        - Не знаю, - ответил Айд. - Могут и несколько дней.
        - Тогда, мы должны уходить сами, - произнесла она и поднялась. - Сообщите в Правительство то что я сказала, если не хотите рисковать жиз- нями людей, - приказала она еще стоявшему рядом переводчику.
        Арт уже поднял шестерых человек, Айлин подошла к нему.
        Короткая вспышка, и восьмерка вновь оказалась на улице.
        А в участке возник переполох. Исчезновение восьмерых пойманных тут же подняло полицию на ноги. Комиссар взглянул на переводчика и отс- кочив от него промчался к телефону. Он не заметил, как исчез и перевод- чик...
        Человек оказался среди восьмерки и тут же попал в руки Арта, закрывшего ему рот, что бы тот не кричал.
        - Мы не сделаем вам ничего плохого, - сказала Айлин. - Нам нужен человек, который знает язык. Вы должны дать слово, что не будете кричать и звать на помощь.
        Человек кивнул, и Арт отпустил его.
        - Чего вы хотите? - спросил переводчик.
        - Опасность, о которой я сказала, значительно выше, - ответила Айлин. - Под угрозой не миллионы, а вся планета. Мы должны остановить катастрофу.
        - Вы сумасшедшие, - сказал человек.
        - Арт, - сказала Айлин.
        Арт встал перед человеком и переменился, превратившись в леопар- да. Переводчик шарахнулся от него и попал в руки Айда и Сэма.
        - Катастрофа, которая должна произойти, излучает сверхсветовые волны, которые мы приняли, находясь далеко отсюда, - заговорила Айлин. - Мы прилетели на четыре дня раньше и хотим попытаться ее предотвратить.
        - Но, если вы приняли эти волны, то она неминуема... - возразил человек.
        - Возможно, нам удастся изменить ее ход, - ответил Арт, вновь став человеком. - У нас есть технология, с помощью которой мы можем пе- ренести источник катастрофы на другую планету этой системы. Она произой- дет, но не здесь. Подумайте о том что может случиться, если мы правы. И поймите, что нельзя рисковать подобным, даже если вероятность того что мы правы одна тысячная.
        - Я не понимаю о чем вы говорите! Это какое-то безумие! Я не ве- рю вам ни на одну секунду!
        - Мы не просим вас делать ничего плохого, - сказала Айлин.
        - Откуда я знаю, что вы собираетесь делать? Может, вы сами хоти- те устроить эту катастрофу, что бы шантажировать всех и захватить нашу планету!
        Айлин что-то зарычала, Арт ответил.
        - Пошел вон отсюда, идиот, - сказала она. - Айд, отпустите его.
        Переводчик, ощутил свободу и побежал от людей. Арт развернулся и направил на него свой прибор. Человек исчез, и лишь едва заметная молния ушла с его места.
        Переводчик свалился в какую-то лужу посреди незнакомого города. В небе было солнце, а вокруг полно детей, которые рассмеялись и загово- рили на непонятном человеку языке...
        - Что с ним стало? - спросил Айд.
        - Я отправил его в Листен, на другую сторону планеты. Пусть по- будет в нашей шкуре без языка.
        - Арт, мы должны найти Правительство, - заговорила Айлин.
        - Найдем. Наверняка где-нибудь в центре. - Арт взглянул на шес- терых людей. - Вы что-нибудь знаете о нем? Говорите все что знаете, а я пока проведу съемку местности. В руке Арта возник огненный сгусток, ко- торый через мгновение унесся вверх.
        Никто из шестерки ничего толком не знал о Правительстве Айцеха. Было известно лишь, что это самая развитая в техническом отношении стра- на планеты.
        Зонд Арта вернулся через минуту и влетел в его руку.
        - Кое что ясно, - объявил инопланетянин. - Они зашевелились. Те- перь я знаю куда нам отправляться. - Арт вновь нажимал кнопки, и восьмерка мгновенно перелетела через весь город.
        Они выскочили в довольно большом зале, оказываясь перед незнако- мым человеком. Тот шарахнулся назад и не удержавшись упал.
        - Вы знаете галлитский? - спросила Айлин.
        - Немного. Кто вы такие? - с дрожью ответил человек.
        - Сначала вы ответите, кто вы? - произнес Арт.
        - Лой Шерх, председатель комиссии по аномальным явлениям.
        - Прекрасно, - сказала Айлин. - Думаю, вы нам поможете.
        - Я не собираюсь вам помогать. Как вы здесь оказались?
        - Прилетели из космоса, - заявила Айлин. - Мы инопланетяне.
        - Не говорите глупостей, я не верю в инопланетян, особенно таких как вы.
        - А таких? - спросил Арт, превращаясь в леопарда.
        - А галокартинки меня вовсе не пугают, - еще тверже заявил чело- век.
        Леопрад прыгнул на человека, свалил его с ног, встал на грудь и зарычал.
        - А так тебя устроит? - зарычал он на некоем подобии галлитско- го.
        - Что вам от меня надо?! - завопил Лой Шерх.
        Айд отскочил от него и вернул себе человеческий облик.
        - Через четыре дня произойдет катстрофа, - сказал он. - Мы хотим ее предотвратить и нам нужна информация.
        - Какая информация?
        - О том кто, где и что делает. Физические и биологические иссле- довательские центры.
        - Вы хотите их уничтожить под предлогом что оттуда произойдет катастрофа?
        - Мы хотим остановить те эксперименты, которые к ней приведут, - ответила Айлин.
        - Почему я должен вам верить?
        - Вы знаете что такое ядерное оружие? - спросил Арт.
        - Знаю. Оно не может взорваться само по себе.
        - Я говорю не о взрыве, а об исследованиях. О тех, которые при- ведут к выходу еще большей энергии чем ядерная.
        - Я не понимаю. Какая еще может быть энергия?
        - Вы не понимаете, потому что вы не знаете, - ответила Айлин. - Это энергия жизни и смерти. Она может уничтожить всю планету.
        - Это все только слова.
        - Вы хотите рискнуть всем миром?
        - Мне нужны доказательства.
        - Доказательства чего?
        - Того, что вы не космические шпионы, которые готовят нападение на наш мир.
        - В этом случае мы пошли бы на разведку к военным, а не сюда, - заявил Айд.
        - Это не доказательство.
        Арт зарычал что-то на своем языке и прошел к Айлин. Через мгно- вение вокруг вновь изменилась обстановка.
        - У нас нет времени на бессмысленные споры, - сказала Айлин. - Мы должны найти Правительство. Арт.
        Восемь человек переместились в новое здание и буквально ввали- лись в кабинет Президента Айцеха.
        Там находилось несколько человек, в том числе и охрана. Охранни- ки уже собирались стрелять, но Арт и Айлин их опередили. В людей вошли молнии, и четыре вооруженных человека рухнули на пол.
        - Айд, заберите их оружие, - приказала Айлин. Шестеро человек беспрекословно выполнили приказ. Президент и генерал, находившийся в ка- бинете, стояли на местах. Они оказались под прицелами оружия Айлин и Ар- та. - Мне бы очень хотелось, что бы вы понимали язык, на котором я гово- рю.
        - Я понимаю, - сказал Президент. - Что вы хотите?
        - Для начала сообщить, что ваши люди живы, - медленно проговори- ла Айлин. - Они проспят несколько часов. То же самое будет с вами, если вы не будете делать то что я скажу. Я надеюсь на ваше благоразумие...
        Генерал что-то попытался сделать и тут же отлетел назад, получив удар луча. Он упал в кресло, и его тело обмякло.
        Айлин опустила оружие.
        - Я продолжаю. Наше вторжение вызвано чрезвычайными обстоя- тельствами. Выйдите из-за стола и сядьте в кресло.
        - В какое кресло? - спросил Президент. В кабинете оно было только одно и его занимал заснувший генерал.
        - В это, - ответил Арт, показывая в сторону. Там через мгновение возникло кресло.
        Президент прошел к нему, ощупал и, убедившись что оно есть, сел.
        - Мне бы очень хотелось, что бы вы еще и не думали, что это сон, - сказала Айлин.
        - Что вам нужно, и кто вы такие? - спросил Президент.
        - Наши имена вам ничего не скажут. Нам нужно, что бы вы вызвали сюда всех людей, всех кто хорошо понимает физику и биологию.
        - Их придется собирать на стадионе, - сказал Президент.
        - Нам не нужны тысячи. Нам нужно человек десять и самых лучших, - ответила Айлин. - Я не собираюсь никого убивать, но у меня нет времени на объяснения того что я хочу сказать. Поэтому здесь нужны специалисты, которые меня смогут понять и которые смогут подтвердить вывод, который я сделаю из сказанного.
        - Вы те сумасшедшие, которые заявляют, что через четыре дня бу- дет катастрофа? Апокалипсис?
        - Апокалипсис, - подтвердил Айд. - Риск благородное дело, госпо- дин Президент, но только не в подобном вопросе.
        - Хорошо. Я сделаю что вы скажете.
        Арт подошел к человеку и вручил ему радиотелефон.
        - Надеюсь, вы знаете кому звонить, - сказал он. - И еще. - Арт развернулся, вынул оружие и выстрелил несколько раз в Айлин. Пули проби- ли ее грудь. Еще одна попала ей в лоб. Айлин только немного пошатнулась, после чего все ее раны исчезли. - Вам не стоит рисковать своей жизнью, вызвая какие-либо спецвойска и тому подобное. Вам понятно?
        - Да, - ответил Президент, едва сдерживая себя.
        Он набрал номер и взывал кого-то.
        - Говорите на любом языке и переводите слова на галлитский, - приказал Арт.
        Человек сделал все что нужно. Через полчаса в кабинете появились люди. Первым делом оттуда были вынесены спящие охранники и генерал, за- тем появились первые "знатоки" физики. Айлин провела с ними блиц-экзамен и тут же выпроводила всех назад.
        - Передайте своим людям, что мы откроем стрельбу боевыми, если в и следующий раз сюда придут подобные болваны, - сказала Айлин.
        Президент все время оставался на связи и передал слова Айлин. Близился рассвет. Снаружи уже летали вертолеты. Айлин подошла к окну, раздвинула плотные занавесы и открыла окно.
        В кабинет ворвались звуки улицы. Внизу стояло множество военных машин. Рядом находилось несколько сотен человек.
        - Подойдите сюда, - сказала Айлин Президенту. Он подошел к окну, и люди, целившиеся в окно, тут же опустили оружие. - Надеюсь, вы понима- ете, что на вас лежит ответственность за жизнь тех людей? - Айлин напра- вила вниз свой пистолет, и несколько лучей ушли на площадь.
        Взорвались три машины. Тут же возникло движение, солдаты разбе- жались и попрятались. Айлин сделала еще один выстрел. От удара содрогну- лась земля, зазвенели стекла и огненный столб поднялся с середины площа- ди в виде небольшого подобия ядерного гриба.
        - Звоните, - сказала Айлин.
        Президент вновь набрал номер, и около минуты слушал что ему го- ворили.
        - Пока жертв нет, господин, Президент, но уже есть разрушения, - объявила Айлин и потребовала трубку.
        Человек на другом конце что-то говорил, но Айлин прервала его.
        - Я Айлин, - сказала она в трубку. - Вы понимаете мой язык?
        - Да, - ответил голос.
        - Отлично. Когда вы намерены прислать сюда людей?
        - Они прибудут примерно к полудню.
        - Назовите мне их имена и места где они находятся сейчас, - ска- зала она. - Только это должны быть физики и биологи. Лучше и то и другое вместе, а еще лучше, что бы они знали абсолютно все.
        - Зачем они вам?
        - Ваш вопрос глуп и бессмысленен. Говорите, или у вас появятся первые жертвы. Я открою огонь по близлежащим кварталам. Вы видели дейст- вие моего оружия!
        - Хорошо, - ответил человек. - Список будет у нас через десять минут. Я могу поговорить с Президентом?
        Айлин передала трубку, и Президент дал согласие на выполнение требований террористов...
        А в это время вокруг Президентского комплекса началась эвакуация населения. Ее проводили скрытно, но никто из людей не знал, что Айлин и Арт видели это действие.
        Президент говоря по телефону подошел к окну, еще некоторое время объяснял, что террористы объявили о своем нежелании никого убивать и нельзя рисковать людьми.
        Окно было открыто. Что-то звякнуло, и человек прыгнул в проем. Он перемахнул через подоконник, и улетел вниз, где на уровне второго этажа появилась сетка. Через несколько секунд по кабинету был открыт шквальный огонь. Крупнокалиберные пули разносили все что там было. Обст- рел прекратился через полминуты, а через секунду в дверь ворвалась груп- па захвата. Она вскочила в пустое помещение. Люди долго осматривали ка- бинет, но так и не нашли ни террористов, ни их крови.
        Президент оказался на свободе. В его руке остался лишь странный телефон, переданный ему захватчиками. Послышался звонок. Президент отве- тил на него.
        - Отдайте телефон своему помощнику и скажите ему, что вы сейчас исчезнете, - сказала в трубку Айлин. Человек плохо понимал сказанное. Айлин возникла рядом с ним, вырвала из его руки телефон, всунула его в руку человека, стоявшего рядом. Она выхватила из другой руки помощника листок бумаги и исчезла вместе с Президентом в момент, когда ее уже хва- тали руки солдат. Человек оказался посреди леса. Его окружали все те же восемь террористов.
        Айлин развернула бумагу.
        - Так, кажется, уже теплее, - сказала она. - Арт, займись ими. - Айлин передала ему бумагу, и он исчез.
        - Что вы хотите сделать? - спросил Президент.
        Айлин вручила ему еще один телефон.
        - Номер набирать не нужно. Достаточно одной кнопки, - сказала она, и нажала ее. - Объясните своим головорезам, что они расстреляли изображение, а не кого-либо еще.
        Президент передал объяснения по телефону, а в этот момент в го- роде начали исчезать ученые. Они и так были подняты спозаранку. Кто-то ехал в машине, кто-то еще собирался под взором исполнителей приказа Пре- зидента. Люди просто исчезали. Исчезали с глаз охраны и из машин.
        Арт вернулся через пятнадцать минут. Он знаком показал Айлин, что все в порядке.
        - До города два километра через лес в ту сторону, - сказала она Президенту. - А телефон вам в подарок.
        Восемь человек исчезли. Президент несколько минут озирался, а затем сообщил по телефону, что террористы вокруг него исчезли...
        
        Глава 3. Ученый совет.
        
        Университетская аудитория еще не видела подобного издева- тельства. Несколько человек появлялись там в совершенно различных позах. Одни тут же падали, другие начинали махать руками, задерживая падение, третьи внезапно оказывались сидящими за партой вместо сиденья машины.
        Люди узнавали друг друга и начали разговор. Чья-то попытка отк- рыть аудиторию не увенчалась успехом. Дверь закрывала металлическая ре- шетка.
        Никто не понимал, как оказывался в аудитории. Часть профессоров уселась за столы. Другая строила предположения на счет происходящего. Все слова вели к мысли, что люди спят, и происходящее, возможно, навяза- но с помощью психотронного оружия. Радиотелефон, оказавшийся у одного человека, не работал.
        - Ну вот, - сказал он. - Это точно сон. Мой телефон никогда не ломался.
        - Это не доказательство, - ответил другой. - Если я правильно понимаю, здесь должен скоро появиться и тот, кто все это затеял.
        Послышался грохот и новая ругань. С пола поднялся академик Лебе- дев.
        - Что за глупые шутки? - проговорил он, оглядывая всех. - Что происходит?
        - Есть мнение, что мы спим и нам все это вбито психотронным ору- жием, - сказал профессор Хинг.
        - Психотронное оружие запрещено. К тому же, против него есть прекрасное средство, которое всегда включено в моем доме.
        - Это только слухи, что ваше средство эффективно, - ответил Хинг. - Как вы объясните свое появление здесь? Вы появились из воздуха. Аудитория закрыта. На окнах решетки, на дверях тоже.
        - Это тюремная аудитория? - спросил Лебедев.
        - Это компьютерный класс АГУ, - ответил Шифт. - Только он сейчас выключен, и все рубильники снаружи.
        Вновь послышался шум. На этот раз, перед доской появились восемь человек. По их виду можно было смело заявлять, что они не ученые, и именно они все затеяли.
        - Попрошу вас присоединиться к своим коллегам, господин Лебедев, - сказала женщина на галлитском.
        - А перевести нельзя? - спросил Хинг.
        - Прошу прощения, но я плохо знаю язык айцехский, - ответила она.
        - Надо говорить айциханский, - поправил ее Шифт.
        - Я попрошу кого-нибудь из вас переводить мои слова на язык, ко- торый будет понятен всем.
        Семеро из восьмерки прошли в аудиторию и сели в первом ряду.
        - Меня зовут Айлин, - продолжила женщина. - Я приношу извинения за тот способ, которым мы вас собрали, но иного варианта мы не нашли. Время слишком дорого что бы тратить его на поездки через город.
        - Мы спим и нам все это кажется? - спросил Шифт.
        - Вы не спите. Вы доставлены сюда методом телепортации.
        - Это невозможно, - возразил Лебедев.
        - Возможно или нет, вы здесь, - сказала Айлин. - Как вы посчита- ете, спите вы или нет, не имеет большого значения. Я собираюсь расска- зать вам об одном событии, которое еще не произошло, но до которого ос- талось менее четырех суток.
        - Вы предсказательница? - спросил Шифт.
        - Нет. Я прибыла сюда на машине времени.
        Кто-то присвистнул.
        - Возможно, кто-то из вас слышал шум в городе. Нам пришлось при- менить довольно жесткие меры, что бы получить информацию о вас.
        - Если вы из будущего, почему вы ее не знаете? - спросил Лебе- дев.
        - Потому что это будущее, настанет через четыре дня.
        - И что же произойдет через четыре дня? - опять заговорил Шифт. - Апокалипсис? - язвительно спросил он.
        - Да. Только не в том смысле, каков он в вашей религии. Он та- ков, каким его описывают в книгах о ядерной войне. Только он еще более страшен. В данный момент кто-то ведет разработку оружия, которое уничто- жит Землю. Одно неверное движение, и вы разрываете инфосвязь ядер. Взаи- модействие передается быстрее света. Это не цепная реакция. Это отклик на одну волну, которая появляется сразу везде. Ее радиус ограничен, но это ограничение превышает радиус планеты. Энергия этой волны в обычном поиимании ноль. Она может возникнуть из двух пальцев, которыми вы вклю- чаете свой прибор.
        - Что же это за волна такая? - спросил Лебедев.
        - Волна вероятности. Меняется вероятность распада ядер. Меняется скорость термоядерной реакции. Меняется стабильность железа. Меняется все... Один короткий удар. Удар, который тут же уничтожает ваш прибор и вместе с ним всю планету. Я надеюсь, вы понимаете всю серьезность проб- лемы?
        - Серьезность проблемы никто не отрицает, - сказал Лебедев. - Возникает вопрос, где доказательства того, что в ваших словах есть ка- кое-то основание кроме... не будем говорить чего.
        - Итак, у вас есть две версии того что происходит сейчас, - ска- зала Айлин. - Первая, это психотронное оружие, вторая это то что мы вас доставили сюда телепортацией. Если у кого-то есть еще какие-либо версии, можете их называть.
        - Может, вы доставили нас сюда используя что-то такое, что мы не помним, как сюда попали и нам кажется, что мы появились изничего.
        - Разницы нет. Вы либо спите, либо нет. В первом случае, я ду- маю, вы можете спокойно делать то что я скажу. А во втором мне придется доказывать свою правоту.
        - Перейдем сразу ко второму, - сказал Лебедев. - Как вы собирае- тесь это доказать.
        Айлин подошла к нему.
        - У вас есть что-нибудь из железа? - спросила она.
        - Разве что ключи, - сказал он.
        - Можно их взять?
        Академик достал ключи.
        - Я прошу вас выйти сюда.
        Лебедев вышел к Айлин. Она подставила две ладони. Ложите сюда ключи. Человек положил.
        - Вы уверены, что они из железа?
        - Один из них точно из железа. Другие из латуни. Кольцо, думаю, тоже из железа, - ответил человек.
        - Смотрите на них, - ответила Айлин.
        Он смотрел на ключи.
        - О, черт! - воскликнул человек.
        - Подставьте свои руки, - сказала Айлин.
        Он подставил, и она вылила в них то что осталось от ключей. Ме- талл мгновенно застыл, приняв уродливую форму.
        - Веротяность. Обыкновенная вероятность, - объявила Айлин. - Ме- няется вероятность, меняется сила химической связи, и железо плавится при комнатной температуре.
        - Что?! - воскликнули люди в аудитории. Кто-то даже вскочил.
        Ученые начали спускаться, и академик показывал то что осталось от его ключей.
        - Это небольшой опыт, - сказала Айлин. - А вот немного побольше. - Она вынула из кармана прибор и направила его на выход из аудитории.
        Стальная решетка рухнула, разлилась лужей по полу. Вместе с ре- шеткой вылился и дверной замок из деревянной двери. Где-то раздался зво- нок, возникли резкие прерывистые сигналы.
        - Сработала сигнализация, - сказал Шифт.
        - Я прошу всех, кого убедили мои слова остаться рядом со мной, а остальных вернуться на места, - сказала Айлин.
        Рядом с ней остался только академик Лебедев.
        - Не густо, - сказала Айлин.
        - Вы ей верите? - удивленно спросили ученые.
        - Расплавить в своих руках железо, это не просто фокус, - отве- тил Лебедев. - Я вполне могу потерпеть четыре дня ради того, что бы раскрыть этот секрет.
        - Раскрытия секретов не будет, - объявила Айлин. - Вопрос стоит о жизни и смерти всей планеты.
        - Но, если вы так управляете вероятностью, почему бы вам не нау- чить всех как это делать?
        - А почему вы не дадите каждому человеку атомную бомбу? Или, хо- тя бы, обычную?
        - Ученый мир, это не каждый человек. И в нем каждому известно как построить атомную бомбу.
        - Давайте не будем залезать в дебри. В любом случае вам придется потратить не один год, что бы разобраться что же произошло с вашими клю- чами.
        - Хорошо. У меня только один вопрос. Что происходит с людьми под воздействием этого прибора?
        - Можно превратить человека в тигра, - ответила Айлин.
        - А если серьезно?
        - А если серьезно, то все зависит от того на что он настроен. Если я его включила на снятие металлической связи, то он превращает твердый металл в жидкость.
        - И в каком радиусе?
        - Все зависит от моего желания. Здесь есть ограничитель, который не дает распространиться волне слишком далеко.
        - А если этот металл внутри человека?
        - Расплавится и вытечет. Вас это не должно беспокоить. В вас ме- талла нет.
        - Откуда вы знаете, что нет? У меня после операции вставлен ме- таллический стержень в сломанную кость.
        - Прошу прощения, но его у вас уже нет.
        - Но тогда...
        - У вас нет и сломанной кости. Я извиняюсь перед всеми, кто по- терял какие-нибудь металлические части внутри себя. И неметаллические тоже. Телепортация вещь очень капризная. Легче перенести человека цело- го, нежели с протезами и тому подобными вещами. Так что не обижайтесь, если у кого оказались все кости целы и на месте. Вам придется привыкнуть к тому, что у вас не осталось и следов от каких-либо ран.
        - Это как? Телепортация излечивает людей? - спросил Хинг.
        - Да. Все. Разговор окончен. Мы уходим и забираем с собой Лебе- дева.
        Никто не успел сказать и слова. Девять человек бесследно исчез- ли. Через несколько секунд распахнулась дверь, и в аудиторию ворвалась полиция.
        - Что за черт? - проговорил офицер. Он подскользнулся на метал- ле, оказавшемся перед дверью, и свалился на пол.
        - Что здесь происходит? - спросил другой. - Кто вы?
        - Нам бы самим хотелось узнать что здесь происходит, - произнес Шифт. - Только что здесь были какие-то люди, наговорили столько всего, что мы все думаем, не сошли ли мы с ума?
        В дверях появился ректор университета. Он вошел и с удивлением стал рассматривать людей.
        - Не верю своим глазам, - произнес он. - Господа, вы?.. Хинг?
        Хинг вышел к ректору.
        - Мы все были заложниками. Здесь были восемь человек. Понятия не имею, кто они. Они забрали с собой Лебедева.
        - Куда они ушли?
        - Они исчезли.
        - Как это исчезли?
        - Как картинка в телевизоре. Выключились - и нет их...
        
        Глава 4. Галлия.
        
        Девять человек возникли посреди городского парка. Лебедев огля- делся вокруг.
        - Невероятно, - сказал он.
        - Вы можете написать записку своей жене, и мы ее отправим к вам домой, - сказала Айлин.
        - А нельзя просто побывать там? Я ей сам все объясню.
        - Там слишком много людей, - ответил Арт. - И, мне кажется, не следует травмировать ее всякого рода телепортациями.
        - Вы же говорили, что телепортация лечит.
        - Лечит тело. Но она может разрушить сознание. Это слишком сильный удар по нервам. Вы тоже сейчас не в лучшей форме. Поэтому я и предлагаю немного отвлечься. Можем, сходить в какой-нибудь ресторан по- завтракать.
        - Сейчас все ресторяны закрыты.
        - В Айцехе, но не в Галлии, - поправила Айлин. - Предельная ско- рость телепортации это скорость света.
        - И какой вы можете достичь?
        - Девяносто процентов от предельной вас устроит?
        - А если точнее?
        - А точнее не установлено. В принципе можно достичь предела, но тогда улетишь к черту на рога.
        - Вы можете улететь на другую планету?
        - Открою вам один секрет, - сказала Айлин. - Лично я родилась на другой планете. Арт тоже. А шестерых людей мы подобрали в космосе после катастрофы. Они космонавты, и они видели, что произошло с Землей.
        - Но тогда это неминуемо. То что было не изменить.
        - Вы знаете что было?
        - Я нет, но они это знают, если только вы говорите правду. Мне бы очень хотелось, что бы это было не так. И в то же время я не могу си- деть сложа руки.
        - Вот это от вас и требуется. Не сидеть сложа руки. Для начала, мы отправимся в Галли. Там и спокойнее и рестораны открыты.
        Девять человек перенеслись на другую сторону планеты и влетели в вечерний город. Через несколько минут они уже входили в ресторан.
        - Невероятно, - сказал Лебедев. - Никогда не был в Галли. Страна варваров.
        - Не обижай людей, рядом с которыми сидишь, - сказал Айд.
        - Я прошу прощения, - сказал Лебедев.
        - Почему бы вам не открыть секреты айцехов всему миру? - спроси- ла Амила. - Вы же хотите получить секреты Айлин?
        - Думаешь, это так просто взять и передать все всем? - спросил Лебедев.
        - Кстати, интересная идея, - сказала Айлин, взглянув на Лебеде- ва. - Не желаете поговорить со своим Президентом?
        - Перенесемся прямо в его кабинет.
        - Нет, что вы! Воспользуемся цивилизованным методом, обыкновен- ный спутниковый телефон. - Айлин достала аппарат. - Хотите?
        - Почему бы и нет, - ответил он. - Попрошу его, что бы успокоил мою жену. А из-за письма она только расстроится.
        Айлин включила связь и не своим голосом попросила позвать Прези- дента к телефону.
        - Президент слушает.
        - С вами будет говорить академик Лебедев, - сказала Айлин и пе- редала ему трубку.
        - Господин Президент?
        - Да.
        - Акаденик Лебедев.
        - Где вы?
        - Если меня не обманывает зрение, я в Галлии.
        - Где?!
        - В Галлии. Здесь вечер, уже темно на улице. Рядом со мной во- семь человек. Думаю, вы знаете о них.
        - Что они хотят?
        - Они хотят, что бы я помог им сделать одно дело, и я склонен к тому что бы им помочь.
        - Вы поверили в этот бред про апокалипсис?
        - Они предоставили несколько очень убедительных аргументов, и я, как эксперт по физике, могу сказать, что в их словах может быть правда. Если это так, то мы не можем рисковать.
        - Если это так, то мы ничего не сможем сделать против.
        - Это только, если верить религии. Если же верить науке, то про- тивоядие вполне может существовать. И, я думаю, они знают что искать.
        - Что вы намерены делать?
        - В данный момент мы собираемся завтракать. Впрочем, здесь это скорее ужин.
        - Вы шутите?
        - Ни сколько. Я думаю, Айлин не откажется, если я назову место где мы находимся. И вы сможете это проверить по своим каналам.
        - Где?
        Айлин согласно кивнула, и Лебедев назвал ресторан в Галли.
        - Увидеть, это еще не все, - сказал Президент. - Они устроили нам достаточно галопредставлений.
        - Я понимаю вашу мысль, но галопредставления это очень тонкая вещь. Их нельзя устроить на солнце, например. Невозможно ощутить прикос- новение галоизображения. Невозможно сделать так, что бы оно было совер- шенным и полностью окружало вас. Они используют более реальное средство, которое все объясняет. Это телепортация.
        - А превращения в зверей, это что?
        - Не знаю. Я подобного не видел. Вполне может быть и смесь того и другого для большей эффективности. Но первое перекрывает все ос- тальное.
        - Спросите у него как он погулял в лесу, - сказала Айлин. - Мы с ним тоже малость полетали.
        - По-моему, это самый настоящий терроризм, - сказал Президент.
        - Для террористов они ведут себя довольно мягко, - ответил Лебе- дев.
        - Мягко? Ядерный взрыв рядом с моей Резиденцией это мягко?
        - Ядерный взрыв?! Вы шутите?!
        - Я его видел сам.
        - Где?
        - На площади перед резиденцией.
        - Простите, господин Президент, но после подобного взрыва на па- ру километров вокруг ничего не осталось бы. Вы видели, скорее всего ка- кой-нибудь обычный взрыв большой силы.
        - И это, по вашему, не терроризм?
        - Терроризм. Но все же я не хотел бы через четыре дня отпра- виться на тот свет. Я буду им помогать, пока они делают то что говорят.
        - На вашем месте я бы как следует подумал что делаю.
        - Я именно это и делаю. Давайте просто договоримся. Через четыре дня все будет ясно. Если вы правы, я окажусь в дураках. Если нет, то ли- бо мы сделаем то что сделаем, либо некому будет что либо обсуждать.
        - Я думаю, что вы останетесь в дураках в любом случае, - ответил Президент. - Я сделаю как вы просите только из уважения к вам. Но только на четыре дня. Потом... - Он не договорил, и связь оборвалась.
        - Увы, спутник удрал, - сказала Айлин, разведя руками.
        - Как это удрал?
        - Ушел за горизонт.
        - Они же на стационарной орбите.
        - Только не мои, - ответила Айлин.
        - У вас есть спутники?
        - И космический корабль. Хотите полетать? Можно слетать на Марс, например. Элементарно как дважды два.
        - Что-то мне не хочется сейчас. Сделаем дело, тогда и...
        Наконец, появился официант и принес первые блюда. Разговор прек- ратился и все принялись за еду.
        
        Связь прервалась. Президент еще пытался говорить, но это оказа- лось бесполезно.
        - Мы определили источник сигнала, сэр, - сказал генерал Ливерс. - Связь шла через спутник.
        - Через какой?
        - Пытаемся определить, похоже, галлитский.
        - Запросите прямую связь с Президентом Галлии.
        Разговор между Президентами, начавшийся как обычно перерос в на- туральную перепалку обвинениями в адрес друг друга. Президент Галлии от- рекся от каких-либо террористов, которые якобы прибыли в Айцех из Гал- лии.
        Связь прекратилась.
        - Запросите принадлежность этого спутника. Если никто не призна- ется, уничтожьте, - приказал Президент Айцеха.
        Странная война продолжалась. По всему городу велись поиски тер- рористов, но их и след простыл. Через два часа пришло подтверждение от агента в Галли, узнавшего девятерых человек по приметам. Они выходили из того самого ресторана, который назвал Лебедев.
        - Невероятная провокация. Такой еще не было! - воскликнул Прези- дент. - Что со спутником?
        - Ракеты вышли, сэр. Через пять минут он будет уничтожен.
        Но через пять минут стало известно, что взрыв ракет ничего не сделал со спутником, а еще через две...
        - Сэр, они уничтожили две пусковые ракетные шахты. Те из которых были пущены ракеты к спутнику.
        - Как?!
        - Неизвестное оружие, сэр. Шахты взорвались без видимой причины.
        - Неужели это действительно инопланетяне? - произнес Президент.
        - Столько всего, что трудно в это не верить, - ответил генерал.
        - Сколько пострадавших?
        - На данный момент ноль.
        - Ноль? - удивился Президент.
        - Если не считать исчезновения академика Лебедева. Остальных ученых нашли в университете, в одной из аудиторий.
        - Что они говорят?
        - Они сами не понимают что и как произошло. У этих террористов есть новое оружие с немыслимым с точки зрения физики действием.
        - Либо это грандиознейшая провокация, либо мы действительно пе- ред краем, - сказал Президент. - Запросите все исследовательские центры и приостановите все программы, имеющие хоть малейший намек на использо- вание больших энергий.
        - Да, сэр...
        
        - Есть новость, Айлин, - сказал Арт.
        - Что?
        - Президент Айцеха распорядился приостановить все программы с использованием высоких энергий.
        - Правда? - удивился Лебедев.
        - Думаю, их убедила не очень приятная вещь, - ответил Арт. - Они пытались сбить наш спутник, и я уничтожил пусковые шахты.
        - Но там же люди, - сказал Лебедев.
        - Вы понимаете о чем идет речь, академик? - Вмешался в разговор Сэм. - Впрочем, вам лучше этого не понимать.
        - Почему?
        - Потому что это война. Война за жизнь, и в ней очень сложно обойтись без жертв. Пока это удается, но наступит момент, когда без это- го будет невозможно двигаться дальше.
        Они находились в городском парке и сидели на траве, обсуждая свои проблемы.
        - Нам нужна информация о других странах, - сказала Айлин.
        - Есть еще только три страны, кроме Айцеха, - объявил Айд. - Это Галлия, Великий Союз и Мексиканский Союз.
        - Мы находимся в Галлии, значит, начнем отсюда, - сказала Айлин.
        - Главный физический центр на востоке от столицы. Он должен быть виден сверху.
        - Ясно, - сказал Арт. - Отправляемся туда.
        Вокруг все переменилось, девять человек оказались посреди площа- ди. Их окружало несколько зданий из стекла и бетона.
        - Точно, - сказал Айд. - Здесь есть институт физики высоких энергий.
        - Я уже его обнаружил. - Люди вновь переместились и оказались внутри здания, посреди пустого коридора. Группа двинулась вслед за Ар- том.
        Несколько минут потребовалось что бы найти информационный компьютерный центр. Охранник ничего не сумел сделать, когда девять чело- век ворвались в зал. Там еще кто-то работал. Поднялась тревога, но она была бесполезна.
        Арт сел за терминал, перед ним на экране вспыхнули данные о центре и программах, проводимых им. Рядом оказалось несколько работников центра, которые попытались помешать, но восемь человек не подпустили их к Арту. А тот сидел и смотрел данные, проносящиеся с такой скоростью, что ни один человек не успел бы ничего понять.
        - Здесь ничего нет, - сказал он, оторвавшись через три минуты.
        - Ты уверен, Арт? - спросила Айлин.
        - Да, Айлин. Здесь все не опаснее каменного топора. Я вышел на другие центры, Галлия чиста.
        - Уходим, - сказала Айлин.
        И вновь девять человек оказались на природе, в лесу. Наступала очередь других стран. Следующей стал Мексиканский Союз. Там все прошло даже быстрее чем в Галлии и без большого шума.
        
        Глава 5. Великий Союз.
        
        - С красными надо быть осторожнее, - произнес Айд. - Они могут начать стрелять без предупреждения.
        - Разберемся, - ответила Айлин. - С чего начинать?
        - С Кремля. Иного пути я не вижу, - ответил Лебедев. - У них за- секречено даже количество выпускаемых унитазов.
        Четверка возникла в самом центре старинного города, а через нес- колько мгновений оказалась в Кремле. Завязалась схватка. Девять человек получили оружие, и оно укладывало охрану направо и налево. Поход продол- жился до кабинета Генерального Секретаря.
        Тот встретил людей стрельбой из автомата. Все пули достались Ар- ту, открывшему дверь. Через мгновение в кабинет ушла молния, и стрельба прекратилась. Девять человек ввалились туда.
        - Вы ничего от меня не добьетесь! - выкрикнул человек. Он гово- рил на галлитском.
        - Прошу прощения за это вторжение, - произнесла Айлин. - Но у нас не было иного выхода. Революция требует жертв. Сейчас решается судьба всей Галактики. Проклятые норги ведут наступление через космос! Они хотят поработить всех и только вы и ваша страна может защитить сей- час нас.
        Лебедев отвернулся и еле сдержал смех. Айлин продолжала гово- рить, толкая речь в духе самых рьяных красных революционеров, говоря о борьбе рабов против угнетателей.
        - Галактическая революция в опасности. Вы должны нам помочь! Только вы это можете! Только вы можете нас понять! Мы уже были в Айцехе. Там нас встретили как террористов. Прошу вас, помогите нам! Мы революци- онеры Галактики!
        Это надо было видеть. Генеральный Секретарь поверил во все сказ- ки Айлин и начал раздавать приказы. Через час у девятерых людей появи- лись все данные, и Арт показал какие предприятия "подойдут" для строи- тельства оружия, которое поможет "освободить всех рабов галактики".
        Айлин обещала щедрое вознаграждение за помощь, обещала помощь в осуществлении мировой революции на Земле. Она так и говорила.
        - У вас будет оружие, перед которым не устоит никакой ваш враг.
        Спектакль состоялся, а затем разыгралась и его концовка. "На- шествие" зверомонстров, которые порушили сначала один завод, затем вто- рой, третий. Девять человек удирали от чудовища, бегая от него по всей стране, по ядерным физическим центрам.
        Закончилось все, когда огромный зверь, загнал своих противников в ловушку и на глазах сотен солдат Великого Союза сожрал девятерых чело- век. После этого зверь развернулся к остальным, и армия открыла по нему шквальный огонь.
        - Вы поплатитесь за это! - завыл он громогласным голосом. - Вся ваша жалкая песочница превратится в кучу обломков!
        Зверь переменился у всех на глазах, превратился в ракету ушел в космос, а девять человек вновь оказались в лесу.
        - Боже мой, какой кошмар! - воскликнула Айта. - Что это за чудо- вище?!
        - Это была я, - ответила Айлин с улыбкой.
        - Как ты? - удивился Лебедев.
        - Ты еще не знаешь, что мы можем выглядеть как захотим. Даже космическим кораблем.
        - Но ты же была с нами.
        - Нет ничего проще. Я могу выглядеть и как два с первого взгляда отдельных объекта.
        - Получается, что ты нас всех съела, - сказал Айд.
        - А что в этом такого? - удивленно спросила Айлин. - Вы же тоже что-то едите.
        - Пора приниматься за дело. - объявил Арт. - Остался только Ай- цех. - Он взглянул на Лебедева. - И у нас полтора дня на все.
        - Я все покажу, - ответил академик.
        
        Глава 6. И вновь Айцех.
        
        Группа перенеслась через океан. Несколько минут спустя она ока- залась в информационном центре столицы. Арт за несколько минут справился с потоком информации.
        - Господи, неужели мы не сможем это сделать! - воскликнул он.
        - В чем дело? - спросил Лебедев.
        - Здесь пусто! - Арт повернулся к нему.
        - Арт, ты все проверил?! - воскликнула Айлин. Он подтвердил. - И что это значит?
        - Это значит, что кто-то ведет эти эксперименты отдельно от все- го мира, - ответил Арт. - А раз так, у нас нет почти никаких шансов.
        - Есть еще одна возможность. - Сказала Айлин.
        - Какая? - спросил Лебедев.
        - Блокировать поле планеты.
        - И что это даст?
        - Отсрочку. Мы должны будем остаться здесь и держать блокировку. А когда наши силы иссякнут произойдет катастрофа.
        - Сколько вы сможете ее держать? - спросил Айд.
        - Несколько часов. Максимум сутки, - ответил Арт
        - Значит, это ничего не даст.
        - Это даст кое что. Будет время, что бы добраться до источника катастрофы. Но добираться придется обычными методами. Никакое наше ору- жие не будет действовать, потому что мы стабилизируем вероятность. Не будет изменений вероятности не будет катастрофы. Но не будет и телепор- тации, не будет никакой защиты от пуль. Все будет так как в обычном ми- ре. Не будут работать даже ваши галоскопы.
        - Почему? - удивился Лебедев.
        - Вы не знаете их принципов, а его основа изменение вероятности. Это и дает галопроекции в пустоте.
        - А как мы узнаем куда идти? - спросил Айд.
        - Мы будем знать точно положение источника. И мы будем с вами. Как обычные люди.
        - Но если вас ранят...
        - Не беспокойтесь за нас. Мы и в стабилизации не такие как вы. Для нас ранение - ничто.
        - Сколько осталось времени? - спросил Лебедев.
        - Сейчас в Галли поздний вечер. Все начнется послезавтра рано утром.
        - Значит, еще есть время. Можно что-то узнать пока, - сказал Ле- бедев. - Я попробую это сделать через своих знакомых. Может, кто-то что-то знает.
        Лебедев сидел за телефоном почти весь день и обзвонил полмира. Все было тщетно.
        - О, дьявол! - воскликнул Арт, вскакивая.
        - Что?!
        - Началось!
        - Но еще же целые сутки до!... - произнес Лебедев.
        - Мы сдержим их в течение суток, а затем... - Арт не договорил.
        - Боже мой, неужели действительно историю нельзя изменить? - воскликнула Амила.
        - А не вынесу это во второй раз! - взвыла Айта.
        - Тебе не придется выносить, - ответил Айд. - Мы погибнем здесь. Мы же не сможем улететь в космос.
        - Мы должны попробовать, - сказал Лебедев. - Арт, где это?
        Арт расстелил перед собой карту мира и показал точку.
        В Охлиссе...
        
        Глава 7. Охлисс. Проклятый, забытый Богом, Охлисс!
        
        - Господи, как в этой дыре что-то возможно?! - воскликнул Лебе- дев.
        - Энергия волны ноль, - сказал Арт. - Вероятность вещь непредс- казуемая. Ее можно открыть на пустом месте.
        - Надо лететь туда, - сказал Лебедев.
        - На чем? - спросила Айлин.
        Он взглянул на нее и все понял. Двое инопланетян стабилизировали вероятность своими силами.
        - Самолет. Только самолет, - ответил Лебедев. - Где мы сейчас?
        - Рядом со столицей Айцеха, чуть западнее.
        - Идем в город.
        Они направились в город и вскоре мчались на автобусе к аэродро- му.
        - Черт возьми, у меня нет денег, - сказал Лебедев. - А счет в банке наверняка блокирован.
        - Айлин, у тебя, кажется была стекляшка, - сказал Арт.
        - Да, - ответила она, доставая алмаз. - Мы можем его быстро про- дать? - Спросила она у Лебедева.
        - Да. Если назначим не очень высокую цену...
        
        Они прибыли а аэропорт, отправились на местную биржу. Покупатель нашелся сразу. Он выложил триста тысяч наличными, когда увидел и понял что ему предлагали.
        Девять человек умчались в другой конец аэропорта, и Лебедев бук- вально поймал какого-то пилота.
        - Друг, нужно срочно лететь, Весь мир горит! - воскликнул он.
        - Я не полечу за так.
        - Не за так. Сто тысяч наличными. Оплата прямо здесь, в самоле- те, - Сказала Айлин. Человек раскрыл рот и тут же развернулся, что бы идти к самолету.
        - А куда лететь?
        - В Охлисс.
        - Это довольно далеко, нужна заправка.
        - Давай, друг, сделай все. - Айлин и вынула пачку денег. - А это для скорости.
        - Понял, - ответил человек и взял деньги. Пилот умчался. Спаси- тели мира сели в самолет. Вскоре подошел заправщик и залил полные баки горючим.
        - Где же этот пилот? - спросил Лебедев.
        - Что-то мне подсказывает, что он не придет, - буркнула Айлин. - А приедут военные машины, и мы не взлетим. Арт, запускай шарманку.
        - Есть! - ответил он. Арт прошел в кабину и сел на место пилота. Через минуту вокруг зашумели и засветились приборы. Еще через две взре- вели двигатели самолета, и он развернувшись начал пробежку по аэродрому.
        В рубке послышались голоса на айцехском.
        - Они требуют прекратить движение, - сказал Лебедев.
        - Да пошли они, - буркнул Арт и включил разгон.
        Машина пронеслась поперек взлетных полос и поднялась в небо. Че- рез несколько минут Арт установил ее на необходимый курс.
        - Немедленно возвращайтесь назад или мы вас уничтожим, - передал голос.
        - Уничтожайте, - ответил Арт. - У нас на борту сорок семь пасса- жиров в заложниках.
        - Каких еще пассажиров?!
        - Зеленых в крапинку! Хотите их убить, стреляйте сколько вам влезет!
        - Вы знаете айцехский? - удивился Лебедев.
        - У нас было достаточно времени, что бы его изучить, - ответил Арт.
        - Но вы же говорили что не знали.
        - Это же было несколько дней назад. - Арт взглянул на Лебедева.
        - Вы выучили его за несколько дней?
        - За несколько часов. У нас есть доступ к компьютерам через кос- мос. Не ко всем, но язык то не держится в секрете.
        - Невероятно, - произнес академик.
        - Так. У нас гости, - произнес Арт.
        В небе появились истребители. По радио вновь послышался приказ разворачиваться. Арт промолчал в ответ. С истребителей вышла ракета и понеслась к самолету.
        - Свои, подружка, - произнес Арт. Ракета через мгновение взорва- лась в воздухе. - Благодарствуем.
        - Она же не взрывается от сигнала свой-чужой, - сказал Лебедев.
        - Она взрывается по сигналу с истребителя. Они проверяли наши нервы. А вот и запрос бортвой системы.
        На небольшой экран выскочили цифры, они через мгновение измени- лись. Число пассажиров с девяти проскочило к пятидесяти шести.
        - Вот они и убедились, что у нас куча заложников, - сказал Арт. - Замечательная машина. Мне нравится. Он сидел практически ничего не трогая. На пульте была только его рука.
        - Как ты управляешь? - спросил Лебедев.
        - Прямой электрический ввод, - ответил Арт. - Не важно как. Иди- те в салон и отдохните как следует. Поешьте. Завтра будет трудный день. А еще будет нужно найти оружие...
        
        - Сэр, только что террористы захватили самолет. Они говорят, что на борту сорок семь заложников, - доложил генерал.
        - Куда они летят? - спросил Президент Айцеха.
        - Пока не ясно. Они поддерживают курс, на котором нет никаких населенных пунктов. Разве что Охлисс. Они заявили пилоту, что хотят ле- теть туда. Думаю, это уловка.
        - Какой самолет?
        - Самый современный. Мы можем попробовать перехватить управле- ние.
        - Хорошо. Действуйте.
        Управление перехватить не удалось. Террористы прервали связь, когда она началась. Удалось только вытащить бортовые данные, в который действительно значилось несколько десятков пассажиров.
        - Сколько у них топлива?
        - Полные баки. Они могут долететь и до Охлисса.
        - Попробуйте что-нибудь сделать. Впереди ночь. Им будет требо- ваться навигационная информация, сделайте что-нибудь с ней, что бы они были вынуждены сесть. Введите их в какой-нибудь циклон или я не знаю ку- да.
        - Попробуем, сэр.
        
        В течение нескольких часов продолжалась гонка. Террористы двига- лись сами по себе не запрашивая данных о погоде. Не помогли даже сбои, наведенные с кораблей береговой охраны, когда самолет вышел в море. Са- молет двигался вопреки всякой логике. Любой другой пилот давно свернул бы в сторону с курса получая ложные навигационные данные.
        - Они словно заколдованные, сэр.
        - Заколдованные! Что за ерунда?! Свяжитесь с Охлиссом! - Прези- дент уже не выдерживал напряжения.
        Самолет несся через океан. Через несколько часов он достиг бере- га другого материка. До Охлисса оставалось всего полчаса полета, когда наконец удалось получить связь с Правительством этой страны. Там еще стояла ночь...
        
        Айлин разбудила всех.
        - Сколько времени? - спросил Лебедев.
        - Мы восемнадцать часов в полете. Подлетаем к Охлиссу. Арт ведет самолет в нужную точку. Осмотрите здесь все. Возможно, нам придется пры- гать с парашютами.
        
        - Сэр, они отклонились от столицы Охлисса. Похоже, идут дальше.
        - Сколько у них топлива?
        - Еще на четыре часа полета. Если они пролетят по-прежнему кур- су, то свялятся в океан.
        - Значит, они собираются приземлиться в другом месте.
        - В Охлиссе только один аэродром, способный принять этот само- лет, сэр.
        - А других нет? Они психи, могут сесть и в поле. Что там с Пра- вительством Охлисса?
        - Никого нет на месте. Мы добрались только до Министра связи. Они все спят, сэр.
        - Вот сони...
        - Там ночь, сэр.
        - Знаю. Они смогут их задержать?
        - Трудно сказать. У этих пришельцев слишком сильное оружие. Бо- юсь, что Охлисс просто сдастся после первых ударов инопланетян.
        - Какие еще сообщения?
        - Из Великого Союза. Там стоит переполох. Совершенно непонятно из-за чего, но думаю, это дело рук помощников этих террористов.
        - Так и что там за шум?
        - Нападение инопланетян, сэр. Говорят о каком-то чудовище, кото- рое ест людей.
        - Глупости какие-то...
        - От красных сложно что либо узнать. Генеральный Секретарь вооб- ще отказался выходить на связь.
        - Это могут быть они?
        - С таким оружием? Они давно бы начали войну за свою мировую ре- волюцию.
        - Да. Наверняка так.
        - Охлисс на связи, сэр. Министр обороны.
        - Наконец-то.
        Президент подошел к микрофону.
        - Что это все значит?! - послышался крик человек. - Я требую, что бы вы немедленно отозвали своего шпиона!
        - Это не шпион, а самолет с террористами и заложниками, - сказал Президент.
        - Мне плевать кто в нем! Если он не уберется, мы его уничтожим! Будь там хоть сотня ваших заложников!
        - Я прошу вас...
        - Мне плевать!
        - В таком случае, я буду вынужден принять меры, - сказал Прези- дент. - Если вы уничтожите заложников, мы выпустим по вашей столице ра- кету с ядерным зарядом.
        - Это шутка?
        - Это не шутка. Дело слишком серьезно, что бы вот так обвинять друг друга! Вы не хотите меня слушать? В таком случае, я вас предупре- дил. И я сделаю это! Потому что мне плевать на вашу столицу!
        - Что вы от нас хотите? - голос человека на другой стороне те- перь дрожал.
        - А вот это уже другой вопрос. Этот самолет где-то сядет. В нем восемь террористов и сорок восемь заложников. Террористы вооружены. В их руках новейшее оружие, с которым никому не справиться. Вы должны дейст- вовать с ними как можно осторожнее. Они то ли безумцы, то ли слишком хитры. Я не знаю какая у них цель, они говорили, что сегодня вечером, а у вас утром наступит конец света.
        - Это говорите мне вы?! Президент Айцеха?!
        - Я не верю в этот бред, но они в него верят и готовы на все. Они ищут кого-то, кто станет инициатором апокалипсиса.
        - И этот инициатор с Охлиссе?
        - Возможно, они решили удрать через вашу страну. Я хочу сказать, что вы должны быть очень осторожны с ними...
        Связь прервалась и Президент выругался.
        
        - До цели две минуты полета, - сказал Арт. - Всем приготовиться к прыжку. Айлин, ты тоже.
        - А ты? - спросил Лебедев.
        - Я прыгну последним и направлю самолет в источник. Возможно, удастся его отключить этим.
        В небе появились восемь парашютистов. Самолет прошел дальше и начал падение на небольшой комплекс зданий посреди леса.
        Парашютисты все еще были в воздухе, когда самолет рухнул в центр комплекса. Взрыв разнес несколько зданий, вспыхнули пожары, но ничего не изменилось.
        Люди приземлились.
        - Бросайте все, - сказала Айлин. - Идем туда!
        Они пробежались через лес и встретили Арта у границы полыхавшего городка.
        - С тобой все в порядке? - спросил Айд. - Мы не видели как ты прыгнул.
        - Все нормально. Я прыгнул без парашута.
        - Как без?
        - Не важно как. Идем! Источник не уничтожен. Он где-то здесь под землей.
        - Невероятно, что он может быть здесь, - сказал Лебедев.
        - Невероятно, но это именно так, - сказал Арт.
        Группа прошла в ворота, вернее через то, что от них осталось после взрыва самолета. В свете огней вокруг бегали люди. Им не было дела до ворвавшейся на базу группы. Рядом лежали убитые, кто-то пытался ту- шить пожар.
        Девять человек обошли место падения самолета, направились к час- тично уцелевшему зданию. Возникший словно из пустоты охранник попытался их остановить. Айлин сбила его с ног и одним ударом оставила без созна- ния. Группа вошла в здание. Там завязалась настоящая схватка. Несколько охранников, спешивших к своим на помощь оказались обезоруженными. Айлин и Арт передалу автоматы Айду, Холиверу и Айте.
        - У нас совсем мало времени, - сказал Арт.
        Они пробежали по зданию, выскочили с другой стороны на ровную полощадку. Послышались выстрелы, и Арт открыл ответный огонь.
        Захват продолжался не долго. Группа продвигалась через комплекс, захватывая оружие противника. Теперь вооружены были все. Даже Лебедев.
        - Здесь, - сказал Арт, показывая на ворота. Взрыв выбил не- большую дверь рядом. Вновь завязался бой, но группа двигалась вперед. Уже появились раненые.
        Амила осталась лежать на земле и чуть ли не криком заставила Ай- да идти со всеми.
        - Мир на грани гибели, а ти смотришь на меня! - закричала она. - Иди, Айд!
        Арт по дороге объяснял, что надо уничтожить. Это должно быть нечто работавшее от электроэнергии. Достаточно уничтожить и электрогене- ратор, но лучше сам аппарат.
        Прорыв продолжался. Группа теперь двигалась вниз по лестнице, продолжал стрелять по охранникам. Те отстреливались, иногда предпринима- ли попытки атаковать, но это было почти бесполезно.
        Остался сидеть около стены Холивер. Застрял в одном из проходов Сэм. Его кто-то схватил с другой стороны.
        - Идите, я их задержу! - выкрикнул он, вступая в схватку...
        Несколько человек выскочили навстречу Арту, шедшему впереди и он навалился на них всех, сбив нескольких с ног. Айлин открыла огонь. Люди тут же свалились. Часть пуль из ее автомата досталась и Арту, но он под- нялся и улыбнувшись показала знак, что все нормально.
        - Вы можете стрелять в меня и Арта, если мы окажемся рядом с противником, - сказала Айлин.
        Шальная пуля, прилетевшая непонятно откуда, задела Айда, но он не вышел из строя. Айлин быстро перевязала ему рану, и все двинулись дальше. Бой несколько затих. Арт встал и развернувшись показал на дверь, куда надо идти.
        Громыхнул взрыв. Дверь вылетела и снесла Арта с площадки. Он улетел вместе с ней вглубь промеж лестничных пролетов. Из клубов дыма выскочили охранники и открыли огонь по группе. Айлин стреляла в ответ, но пули сразили Бика и Айту.
        Остались лишь Айлин, Айд и Лебедев. Они продолжали пробиваться и выскочили в новый зал, где гудело несколько десятков машин. Айлин откры- ла огонь по ним. Одна за одной, машины начали выходить из строя. Айд и Лебедев тоже открыли огонь, и в какой-то момент все машины остановились. В зале возникла тишина. Слышался только треск разгоравшегося огня.
        - Мы еще не остановили его, - сказала Айлин. - Это где-то дальше.
        Они проскочили вперед. Людей в залах не было, но там оказались ловушки. В одну из них провалилась Айлин и улетела куда-то под пол. Айд с Лебедевым остались вдвоем.
        Они обошли ловушки, выскочили в очередной машинный зал.
        - Нужно уничтожить их все, - сказал Айд.
        Огонь. Они стреляли по машинам, пока не кончились патроны. Но часть машин все еще гудела. Лебедев подошел к ним и начал выключать, вы- дергивая шланги. Айд понял что делать, и вскоре зал стих. Люди осматри- вались, и в этот момент в одну из дверей в зал вскочил зверь. Огромный леопард.
        Лебедев выхватил гранату и швырнул ее в него. Зверь прыгнул в сторону. Взрыв прогремел без толку.
        - Не делай этого! - выкрикнул Айд, останавливая Лебедева, когда он хотел бросать вторую гранату. - Это Айлин или Арт!
        Зверь переменился и обратился в Арта.
        - Ты меня чуть не поджарил, - сказал он Лебедеву.
        - Я не знал, извини.
        - Ладно. Идем дальше. Я понял всю схему. Наша цель там. - Арт указал направление.
        Троица промчалась через зал, выскочила в новый, где все так же гудели машины. Арт не обращал на них внимание и бежал, бежал, бежал. Они пронеслись через несколько машинных залов и вскочили в новый. Четверо охранников открыли огонь, но секундой раньше Арт свалил с ног Айда и Ле- бедева. Пули изрешетили Арта, а когда стрельба закончилась, он нес- колькими молниеносными ударами уложил четверых людей.
        В зале стоял странный агрегат, который никак не шумел. В нем бы- ли встроены мониторы и консоли. Айд прошел к аппарату, ввел несколько команд. В этот момент в зал ворвалось еще несколько охранников. Айд и Лебедев попытались их задержать и нарвались на пули.
        Они падали, понимая, что больше никогда не увидят свет...
        
        Глава 8. Что было, того не было.
        
        Айд открыл глаза и огляделся. Он увидел вокруг белые стены, ря- дом на кровати лежал Лебедев, с другой стороны - Сэм.
        - Сэм... - позвал Айд.
        Тот приподнялся и улыбнулся.
        - Что произошло? Сколько времени?
        - Вторые сутки после конца света. Это местная больница. Здесь все, кроме Арта и Айлин.
        - А где они?
        - Их никто не нашел.
        Вечером раненых подняли. Все семеро с перевязанными руками и но- гами предстали перед военными генералами Охлисса. Начался суд, на кото- ром семерку обвинили в терроризме, убийстве нескольких десятков человек и нанесении серьезного вреда экономике Охлисса.
        Генерал закончил чтение обвинения, требуя за него "безоговороч- ного" расстрела. Семерых человек даже не спросили ни о чем. Суд пригово- рил их к расстрелу в тот же час.
        Амила рассмеялась, и ее смех подхватили все семеро. Это было действительно смешно! Семерке предстояло умереть после того как она спасла мир. Их вывели на улицу, построили перед стеной. Появились солда- ты с автоматами...
        В ворота влетела машина, и из нее выскочил полковник.
        - Отставить расстрел! - выкрикнул он.
        - В чем дело? - спросил офицер, руководивший расстрелом.
        - Приказ от Министра обороны. Требует доставить их в столицу и немедленно. - Офицер просмотрел бумагу.
        Семерку вывезли с базы, а через два часа приговоренных провели в Президентский дворец. Они оказались в зале, где принимали самых высоких гостей. Появился Президент Охлисса в генеральком мундире. Он прошелся перед семеркой террористов.
        - Вам крупно повезло, - сказал он. - Нашелся какой-то идиот, ко- торый решил вас выкупить. Он платит за вас.
        Вокруг почему-то говорили на галлитском. В дверь вошел полковник и доложил о прибытии Эй Ми Хорли Вес Сейдры. Вслед за объявлением в зал вошел человек в наряде гертаха. Он прошел к Президенту, несколько минут говорил с ним через переводчика. Гертах осмотрел семерку словно товар, покачал головой и хлопнул в ладони. Появились еще двоа гертаха. Они при- несли дорогой ларец, поставили его на столик перед Президентом. Тот дол- го рассматривал содержимое, махнул рукой, и семерых человек передали в руки гертахов.
        
        Вскоре семерка летела на самолете. В салоне сидел только один гертарх и смотрел в окно. Прошло около получаса в молчании. Гертах под- нялся, встал ко всем спиной и начал раздеваться.
        - Что это с ним? - тихо проговорила Амила.
        Человек обернулся.
        - Айлин! - закричал Айд. В этот момент рядом появился и Арт. - Арт! Это вы!
        - А кто же еще? - ответила Айлин, улыбаясь. - Арт, а кто управ- ляет самолетом?
        - Не знаю. По моему, мы падаем. Эти ребята пожадничали топлива.
        - А почему мы ничего не чувствуем? - спросил Айд.
        - Да так... - ответил Арт, и все внезапно оказались посреди за- литой солнцем поляны. - Вот и все. Я думаю, вы можете идти домой, акаде- мик.
        - Как же я... - Лебедев посмотрел на себя и понял, что на нем нет никаких бинтов. Их не было ни у кого. - Телепортация излечивает?..
        - Ничего не поделаешь, - усмехнулся Арт. - Такова жизнь. Ты уж извини, что я не оставил в тебе те семь дырок.
        Все рассмеялись. Арт показал академику направление к городу. А остальные восемь человек исчезли и появились на другом конце планеты, вновь посреди лесной поляны. На небе сияли звезды, и люди едва видели друг друга.
        - Вот и все, - сказала Айлин.
        - Мы действительно спасли мир? - спросила Амила.
        - Планета взорвется через десять секунд, - ответила Айлин.
        - Что?! - взвыли все.
        - Вот так, - ответила Айлин, показывая в небо. Там все было как обычно, и вдруг вспыхнула яркокрасная звезда. Свет ее сияниа залил поля- ну и лес вокруг, а люди ощутили нахлынувший на них ужас. Звезда горела несколько минут, а затем начала гаснуть.
        - Что это было? - спросил Айд.
        - Взорвалась планета, - ответила Айлин. - Только не Земля, а Марс. Историю не переделаешь. Мы прилетели приняв сигнал от взрыва пла- неты.
        - Вы знали, что это будет Марс, а не Земля?
        - Мы знали, что это будет, но мы не знали Марс или Земля. Могла взорваться и Луна, и Венера.
        - А как же мы? Что мы видели тогда? - спросил Айд.
        - Виртуальная реальность, - ответила Айлин. - Вы были в вирту- альной реальности и видели то что могло произойти с Землей. И это прои- зошло бы, не окажись мы рядом.
        - Но как вы поняли, что это мы, если мы не вылетали? - спросил Айд.
        - А вы вылетели, - ответила Айлин. - Ваши ракеты до сих пор ле- тят в том потоке метеоров.
        - Ничего не понимаю, - проговорила Амила.
        - В жизни очень многое непонятно. А в кольце причинноследствен- ных связей невозможно определить что является причиной, а что следстви- ем. Нам пора улетать, друзья. Увы, время уходит. Идите на север через лес и прощайте...
        Айлин и Арт исчезли. Через несколько мгновений рядом возникло сияние. В небе появилось множество разноцветных молний, подул ветер и все вдруг стихло. Шестеро друзей смотрели вверх, где на несколько секунд вдруг зажглась яркая надпись.
        "Когда нибудь мы встретимся, друзья!"
      
 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к