Сохранить .

        Потерянный (Секретные материалы) Алексей Соколов
        S.T.A.L.K.E.R.
        Alex Sokolov
        Потерянный
        (Секретные материалы)
        Аляска. База ВВС США
        17 ноября 1998-го года
        23:01
        Луч прожектора прорезал ночную темноту и устремился в небо, затянутое низко нависшими армадами тяжёлых снеговых облаков. Порыв холодного ветра заставил часового поёжиться и плотнее запахнуть форменную куртку. Недовольно щурясь, он поднял голову и посмотрел на вышку, с которой был дан сигнал яркий белый свет залил пространство посадочной площадки в пятистах метрах от его поста. Сзади раздался звук поспешных шагов. Солдат резко обернулся, кладя ладонь на приклад винтовки... и тут же поднял её, беря под "козырёк".
        - Сэр?.. - охрипшим голосом спросил он и откашлялся. Возникший перед ним сержант торопливо поправлял китель, поглядывая туда же, куда всего несколько секунд назад смотрел его подчинённый. Часовой терпеливо дожидался приказов, зная, что сейчас не стоит нарушать ход мыслей начальника. Когда тот наконец обернулся к нему, солдат опять вытянулся в струнку.
        - Грей... Рядовой Грей, из штаба поступило срочное донесение, в котором всем постам предписывается немедленно начать подготовку к транспортировке нового объекта. Ситуация экстремальная. Предупредите диспетчеров о карантине немедленно, а затем присоединяйтесь к первой группе, которая будет встречать санитарный вертолёт на площадке. Вам ясно? - сержант явно нервничал.
        - Так точно, сэр! - ответствовал молодой военный, прямо глядя на начальника. За короткий срок пребывания в элитных войсках и назначения на секретную базу он уже научился ничему не удивляться и по возможности не принимать во внимание необычность каких бы то ни было происшествий, но сейчас он не мог не заметить того, что старший по званию сильно волновался. Такое впечатление усилилось после того, как сержант, обычно не поднимающий голоса на подчинённых, в довольно резкой форме добавил.
        - Приступайте к исполнению!
        Не став тратить время на дальнейшее выяснение обстоятельств, солдат круто развернулся и, придерживая приклад винтовки, бросился к небольшому зданию с серыми стенами, в котором временно размещалась диспетчерская. Сержант некоторое время смотрел ему вслед, а затем направился к главному корпусу, на крыше которого уже горели сигнальные огни... Окружавший базу лес хранил молчание, и только редкие его обитатели осмеливались наблюдать за действиями людей...
        Вскоре общая тишина была нарушена. Небольшой отряд одетых в камуфляжную форму и полностью экипированных спецназовцев, громко топая сапогами, быстро направился к вышке, на которой дежурный в срочном порядке наладил второй прожектор. На постах охраны был удвоен конвой. Возле тёмных силуэтов нескольких ангаров, стоящих на поле в стороне от основных построек, началась оживлённая деятельность - почти непроглядная тьма наполнилась звуком работающих моторов, техники других приспособлений - но голоса раздавались довольно редко, поскольку главным условием службы на этой базе было молчание... Хотя, пожалуй, на некоторых это правило не распространялось. Двое мужчин стояли в тени возле бетонного забора, и тихо, но напряжённо переговаривались. Один из них, немолодой уже человек с светлыми волосами, большими залысинами и довольно резкими чертами лица, единственный здесь одетый в "гражданское", заложил руки в карманы и терпеливо разъяснил своему собеседнику, представительному генералу в мундире.
        - Позвольте вам напомнить, мистер Кёртис, что мы имеем дело с довольно необычным фактором сейчас.
        - А разве всю нашу работу можно назвать обычной? - генерал саркастически усмехнулся. Мужчина сузил глаза, внимательно взглянув на ветви большой сосны, росшей за забором, и только затем изобразил некоторое подобие улыбки, показав отличные белые зубы из-под полоски усов и отпарировав.
        - За ваш срок службы к ней можно было по крайней мере привыкнуть, чтобы назвать её так. У меня нет времени на препирательства. Ко мне только что поступил приказ уничтожить тот груз, который прибудет с вертолётом, причём как можно скорее.
        - А у меня есть противоположный приказ - сохранять все объекты. Каждый такой объект - это огромная работа, и вы бы должны это знать. Мы, в конце концов, можем его сохранить...
        - Его нельзя сохранить... - бесстрастно ответил гражданский.
        - Уилл, но если посмотреть на это здраво - ведь это к тому же огромные деньги!
        - Речь идёт не о деньгах, а о сохранении конспирации вообще. Наши коллеги в Арктическом центре и так допустили большую ошибку, один раз уже разморозив объект. Теперь остаётся его только уничтожить - я оставляю вам право выбора на способ. И помните - это приказ Синдиката...
        При последних словах, буквально отчеканенных этим таинственным человеком, генерал нахмурился, а секундой позже ответил заученным текстом.
        - Да, естественно. Уверяю вас, что всё пройдёт безупречно...
        - Отлично. - мужчина выпрямился, поправив лацкан пиджака, и ловким щелчком отправил окурок дорогой сигары в ближайший контейнер для мусора. Не обращая на выражение лица Кёртиса, который не стал утруждать себя, пряча недовольство, он шагнул к белому "пикапу", припаркованному возле общей стоянки, и махнул рукой шофёру, стоявшему возле будки охраны. Высокий парень тут же отошёл от маленького окошка и побежал к машине. Аккуратно усадив в салон своего пассажира, он обежал автомобиль с другой стороны и забрался на водительское место. Ровно заурчал отлаженный мотор. Немного помедлив, генерал сделал знак дежурившим на посту рядовым, чтобы они открыли ворота - и тут же тяжёлые металлические "ставни" поехали в стороны, освобождая выезд. Царапнув днищем высоко поднятый бордюр, "пикап" мигнул фарами и на большой скорости стал удаляться по шоссе, пока не скрылся в лесном массиве, казавшемся с базы одним сплошным предметом...
        Минут через двадцать от невидимого горизонта отделилось небольшое чёрное пятно, очень скоро превратившееся в вертолёт с эмблемой ВВС на боку, низко идущий над деревьями из-за облачности. Суета возле площадки к этому времени уже утихла, и большая часть гарнизона теперь стояла по её краям, дожидаясь приземления столь важного и позднего "транспортировщика". Наконец пилот начал заходить на посадку, к которой были созданы все условия. Генерал стоял за пределами поля, но даже до него доходили порывы ветра, нагнетаемого вращающимися лопастями вертолёта, уже почти касающегося асфальта. Военный придержал рукой фуражку с гербом и крикнул помощнику, стараясь перекрыть громкий шум.
        - Для исполнения созданы все условия?
        - Да, сэр! - майор подошёл к нему, прикрывая глаза ладонью. - Разрешите обратиться?
        - Только скорее, Питер, у нас мало времени.
        - Почему вы отозвали команду карантина, сэр?
        Он смерил помощника внимательным взглядом, в котором только очень опытный психолог смог бы уловить подозрение.
        - Здесь достаточно хорошо подготовленного отряда ликвидаторов. Ты же знаешь, во что нам обходится дополнительная работа этих ребят из биологической службы... и потом, в экстремальных условиях лучше всего действовать старым проверенным способом. Или ты не согласен, а? - на этот раз в его голосе легко проскальзывала скрытая угроза. Помощник это прекрасно понял, а потому снова уставился на уже приземлившийся вертолёт и спешащих к нему людей... Со стороны это выглядело, как хорошо подготовленный оперативный захват или штурм собственно говоря, так оно и было... Кёртис всё же не пренебрёг основными правилами безопасности, и те четверо офицеров элитной группы, которые извлекали "объект" из карантинного отсека, были облачены в серебристо-белые воздухонепроницаемые костюмы со шлемами и масками, скорее напоминающие скафандры НАСА, чем экипировку военных. Они быстро поднялись по спущенному трапу, кратко переговорили с пилотами, мало отличавшимися от них по виду, и скрылись в тёмном помещении. Через пару минут они снова показались оттуда, неся с собой транспортировочную капсулу и прилагая к этому некоторые
усилия, потому что она, несмотря на свои небольшие размеры, была довольно тяжёлой. Спустившись обратно, они осторожно поставили предмет переноски на асфальт и встали по стойке "смирно", потому что генерал не спеша подходил к ним. Самый старший из ликвидаторов, молодой капитан, снял пластиковые защитные очки и, щурясь от яркого света, крикнул.
        - Ваши дальнейшие указания, сэр?
        - Действуйте по ранее полученной инструкции, Гордон. У вас достаточно времени - оттащите этот... объект к восьмому ангару и передайте заботу о нём лейтенанту Ностингеру. Он должным образом инструктирован.
        - Есть. - он повернулся к своей команде и сурово приказал. - Вы всё слышали. Двигаемся...
        Уловив эти слова сквозь затихающий шум мотора вертолёта, генерал усмехнулся. Проводив подчинённых взглядом, он вытащил дешёвую сигарету и, доставая зажигалку, пробормотал.
        - Чёрт возьми, угробить такие результаты - и всё из-за того, что коллеги ошиблись... Juneau, Аляска
        Час спустя
        Небольшой военный грузовик пробирался по узкой просёлочной дороге, подскакивая на кочках. Ветки деревьев и кустарников царапали стекло и брезент фургона. Водитель старался удержать руль, напряжённо вглядываясь в тропу впереди, едва освещаемую слабым лучом фар... Сидящий рядом с ним лейтенант сдвинул кепку на затылок и негромко выругался.
        - Инопланетяне их всех побери... никогда покоя не дают. Собрался сдавать дежурство, ехать в посёлок - так нет, у них новая ночная перевозка...
        Водитель согласно кивнул.
        - Но ведь и платят соответствующе... думаю, в посёлок ты сегодня вернёшься не с пустыми руками.
        - Если бы... - он шумно выдохнул. Водитель криво улыбнулся, выжимая педаль газа.
        - Уж тогда-то Энни тебе обрадуется...
        - А пошёл ты... - огрызнулся лейтенант, оглядываясь. Грузовик проехал по очередной колдобине, вызвав уже более серьёзные угрозы в свой адрес со стороны всех пассажиров...
        Шестеро солдат, сидевших на узкой лавке в фургоне, дружно столкнулись плечами и привычно громко вспомнили мать водителя. Один из них, стукнув стволом обреза по колену, произнёс.
        - Сидим, как коты в мешке... того и гляди, утопят...
        - Размечтался. - хмыкнул голос в темноте, и вслед за репликой зажёгся красный огонёк сигареты.
        - Заткнись, Марти... - резко отшил первый. - Будто сам доволен всем...
        - А я и доволен. Сержант мне за этот рейд пообещал дополнительную прибавку к жалованию и увольнительную на двое суток... - похвастался собеседник. Кто-то вскинул голову.
        - Да неужто? А какого чёрта?
        - Кто его знает? Он только сказал, чтобы всё прошло тип-топ... иначе мы схлопочем все.
        - Ничего себе, как расходился из-за обычной операции уничтожения... схлопочем, скорее, не мы, а этот парень... - солдат весело фыркнул и пнул сапогом деревянный ящик, стоящий в самом углу, возле скамьи. - Он своё получит - я так намучился, затаскивая его в этот долбаный грузовик, что готов его не просто сжечь, а разодрать живьём...
        Он получил внезапный толчок в грудь и замолчал. В темноте прозвучал другой голос - напряжённый и серьёзный.
        - Ты что делаешь, придурок?! Правила забыл? Не трогай его... кто знает, что там.
        Солдат удивлённо протянул.
        - Грей, да что с тобой? Это же обычное дело, сколько таких ящиков перетаскали... и ничего! Какого чёрта ты пасуешь?
        Грей поставил винтовку прикладом вниз, прислонив её к ноге, и тихо сказал.
        - Не к добру была вся эта суета вокруг... лучше остеречься.
        - Ты не в настроении сегодня... - произнёс ещё один, подключаясь к перепалке. Но разгореться она не успела - грузовик едва не влетел в яму, затормозив на повороте, и все шестеро вцепились в каря скамейки или друг в друга, прикусив языки. Автомобиль благополучно миновал его, но охота разговаривать у солдат пропала - сказалось напряжение, да и слова, произнесённые сотоварищем, возымели действие...
        Через полчаса такого неприятного путешествия вся команда наконец прибыла на место назначения. Хлопнули дверцы - лейтенант выскочил из кабины и поморщился, угодив подошвой сапога в грязь. Откинув с дороги толстую ветку, он выпрямился и запахнул полы куртки. Обстановка вокруг не внушала оптимизма было довольно холодно, дул неприятный ветер, изредка швыряющий в лицо мелкую снежную крупу... деревья склонились низко над дорогой, мешая как следует разглядеть пункт назначения - ангар, построенный на склоне горы специально для целей уничтожения... да и туда ещё предстояло добираться пешком, потому что машина не смогла пробраться дальше...
        - Ну, Дик, у тебя и чутьё... - пробормотал он, обращаясь к водителю. Забраться в такую глушь...
        - Приказ такой... - он пожал плечами. - Капитан сказал выбрать наиболее удалённое место и уже там спалить объект...
        - Что же это за штука? - лейтенант жадно затянулся сигаретой, поглядывая на клочок неба, который был виден сквозь тёмные кроны. Водитель покачал головой.
        - Сколько раз ты получал за вопросы, и до сих пор не научился держать рот на замке? Это не тема для разговора...
        - Тоже мне, Джеймс Бонд... - военный перешагнул через неглубокую лужу, подошёл к фургону сзади и стукнул кулаком по корпусу. - Ну, ребята, вылезайте! Пора приниматься за работу...
        Приподняв брезент, трое рядовых спрыгнули на землю. Заметив следы торможения в грязи, один тихо фыркнул, но, увидев грозную фигуру начальника, посерьёзнел. Лейтенант оглядел тёмные фигуры подчинённых.
        - Скажите тем салагам внутри, чтобы особенно долго не копались, а доставали груз поживей - у нас ещё длинная дорога...
        Лица солдат вытянулись, но приказ они всё же выполнили, что-то тихо и яростно сказав оставшимся. Те немного замешкались, но после ещё одного окрика, произведённого уже самим лейтенантом, не без труда вытащили ящик наружу. Отдуваясь и крепко держа его за поручни, они уставились на начальника. Тот достаточно бодро произнёс, поднимая воротник.
        - Значит, сейчас организованно предпринимаем марш-бросок вон до того пункта. - он указал рукой направление и, не обращая внимание на возникшее вслед за этим глухое недовольство, добавил. - Это надо сделать в кратчайшие сроки. У кого есть возражения, может пешком отправляться на базу, прямо на гауптвахту. Понятно?
        В ответ послышались нестройные согласные реплики. Лейтенант удовлетворённо кивнул.
        - Курт остаётся здесь, охранять грузовик...
        От всей группы отделился солдат и встал рядом с водителем, облегчённо вздохнув - остальные с завистью поглядели на него.
        - Быстро группируемся - трое с ящиком идут в середину, ещё двое - вперёд, я замыкаю. Всем всё ясно?
        - Да, сэр...
        - Предельно. - ухмыльнулся водитель, кутаясь в тёплую куртку и оглядывая съёжившихся рядовых. - Влипли ребята... хуже, чем во Вьетнаме...
        - Почему? - осмелился задать вопрос Курт, безучастно смотря вслед удаляющимся сослуживцам и лейтенанту, шагающему за ними. Сплюнув, водитель пояснил.
        - Да потому, что нечисто дело с этим заданием... сдаётся мне, что они все угодят на гауптвахту и без участия нашего офицера.
        Солдат не стал продолжать разговор, благоразумно решив не связываться с ветераном их службы - мало ли что этот старик может сказать начальству - и, прижав обрез к плечу, задрал голову, чтобы получше рассмотреть пункт назначения... он знал, что ждать возвращения отряда придётся долго.
        После часа довольно изнуряющей ходьбы лейтенант посмотрел вперёд, осветив дорогу едва рассеивающим темноту лучом фонаря и покачал головой. Конца этой дорожке никак не предвиделось - а ведь именно она казалась кратчайшей к спуску горы... и оттопали они уже километра полтора, не меньше - можно было бы и ускорить ходьбу, но - ночью, с тяжёлым грузом на руках... Чёрт возьми, почему на это задание не послали Сандерса? У него же только началось дежурство, а лейтенант бы сменился этим вечером, если бы не эта дьявольская штуковина, которую приходится волочь через глухой лес... да он её даром сожжёт! И солдатам это очень не нравилось - вот рядом шагал Грей, сменивший часового, едва волочащего ноги за ними теперь - так ведь на физиономии у парня написано, что с удовольствием он отсидел бы на гауптвахте, чем тащился здесь... Чёрт бы всё побрал!.. Натянув кепку поглубже, военный огляделся, видя тяжело, но мерно и в ногу шагающие тёмные фигуры впереди, и внезапно зычно произнёс.
        - Отряд, сто-о-ой!
        Все пятеро сразу же остановились и повернулись к нему в ожидании. Лейтенант усмехнулся.
        - O.K, ребята, с радостью вам сообщаю, что примерно две трети до ангара мы уже прошли, так что осталось немного. А пока я предлагаю вам немного отдохнуть, но не расслабляться, не расслабляться, ясно вам?!
        Снова послышались неясные отклики, в которых теперь, впрочем, проскальзывал энтузиазм. Трое "носильщиков" опустили свой груз на землю и дружно вытерли под со взмокших лбов - они уже изрядно подустали, так что предложение начальника пришлось кстати. Вытаскивая из кармана пачку "LM", один повертел её в руках и глуховато сказал, явно предназначив реплику только для своего товарища.
        - Марти, сдаётся мне, что мы встали здесь только потому, что лейтенант и сам не знает, сколько нам ещё топать по этой грязи... да и не хочет знать.
        - Ну а тебе какого беса с этого? Радоваться надо, что передышку получил, а то мокрый, как бык... - флегматично ответил второй. Первый мрачно посмотрел на фигуру начальника, усевшегося на ящике даже не без удобства, и покачал головой...
        Грей стоял на краю дороги, глядя, как большинство товарищей с удовольствием возместили свои невзгоды, устроившись кто на жёлтой траве, кто на поваленных деревьях, а кто и на искомом грузе, и нёс караульную службу. Но он в некотором роде даже был рад этому, потому что эта остановка ему не принесла особой радости - ему было очень не по себе. Зря они это сделали. Зря не дошли до ангара... что с того, что устали - так ведь элита, на то и переведены сюда... а то - кто знает, что может случиться ночью с этим грузом... и ребята на нём ещё удобно уселись!! Нет, это полное безумие - не хотят за себя отвечать, и не надо... Очень нехорошее дело. Не надо было останавливаться. Не надо...
        Примяв окурок носком сапога и вслушиваясь в разговор двух рядовых неподалёку, Марти вытянул гудящие ноги и попытался вскочить. Он сразу же понял, что сел зря, потому что усталость теперь себя давала знать ещё больше, и теперь после грозного окрика начальника он едва поплетётся - вот что значит пятиминутный отдых... о, дьявол! Он потёр колено, наклонившись, согнал с голенища сапога какого-то большого кровососа - много здесь этих сволочей! - и внезапно с любопытством присмотрелся к чему-то на ящике, служившим ему скамьёй. Марти вынул из нагрудного кармана зажигалку, щёлкну кнопкой, и при слабом, трепещущем освещении от язычка пламени, увидел...
        Грей перехватил винтовку покрепче и хмуро всмотрелся в ночное небо. Тучи так и не разошлись - значит, завтра будет снег... но не сильный, сильные снегопады здесь бывают в январе... но всё равно холодно!.. Он поплотнее закутался в куртку и вдруг услышал оклик Марти с довольно странной интонацией, донёсшийся из темноты, слабо чем-то освещаемой.
        - Эй, лейтенант! У нас проблемы, кажется!..
        Тот повернулся к рядовому, удивлённо глядя на него.
        - Какие, к дьяволу, проблемы?..
        - А вы подойдите, гляньте...
        Лейтенант пожал плечами, но шагнул к нему. Так же поступило большинство остального отряда, если не с любопытством, то с пассивным удивлением ожидающие объяснения Марти.
        - Да тут вот... смотрите, доска отошла...
        - Когда ты нос совать перестанешь??
        - Но, сэр...
        Грей отвернулся, чтобы не смотреть, как Марти выкинет очередной фортель со скуки - зачем этому идиоту трогать ящик? И так обстановка ни к чёрту не годится, а он тут, видишь ли, усмотрел что-то... Грей хорошо понимал, что добром это не кончится. Но даже он не подозревал, насколько быстро и точно окажется прав... Он успел услышать ещё несколько отрывистых, сначала заинтересованных, а потом тревожных восклицаний... а потом... потом вдруг раздался такой крик, которого он ещё в жизни не слышал - совершенно жуткий, предсмертный, потрясший ночную тишину до самой её глубины. Грей на какую-то долю секунды оцепенел, а потом, когда услышал ещё один крик, обернулся. То был другой вопль - громкий, полный ярости и злобы, прозвучавший на очень высокой ноте - он принадлежал не человеку. И даже не зверю... Зрелище поистине было странным. Четверо солдат стояли возле ящика в разных позах, в которых застал их страх - отшатнувшиеся... лица были белые от ужаса и недоумения... В середине стоял разломанный в щепки ящик и разбитая креокапсула, а рядом по земле было распростёрто окровавленное тело того, кто ещё несколько
секунд назад был командиром их отряда. А над ним... Господи, над ним возвышалось нечто тёмное, непонятное - похожее на готовое к прыжку животное, но в сотни раз опаснее... порождение кошмара... Губы солдата сами по себе зашептали молитвы - он прижал винтовку к груди... И внезапно оно повернулось к нему, обратив маслянисто блестящие глаза на беспомощно стоящего человека. Увидев ярость в этих глазах, Грей понял, что им всем теперь не жить... что они выпустили на волю нечто настолько жуткое, с чем не справятся... что это конец. Один из солдат на секунду опомнился, схватил обрез и выстрелил в голову существа. Когтистая рука мелькнула почти в один и тот же миг с вспышкой - и раздался ещё один рёв... Тогда Грей, не дожидаясь своей очереди, бросился назад, через деревья, не разбирая дороги - надо было спастись...
        Водитель положил ладони на баранку руля и глубоко вздохнул. В кабине было тепло от нагнетаемого печкой воздуха, и его начинало клонить в сон после почти суток бодрствования. Чёрт возьми, что он, похож на этих зелёных салаг, которых Ностингер набрал в отряд?.. Вон уже - часа два нет... заплутали в лесу, должно быть. Нет, надо ему было набрать таких молокососов... элитные войска и прочее - че-пу-ха! Этих мальчишек где-нибудь в горячем месте давно бы прикончили... а то послали служить на засекреченную военную базу - они уже и горды... А на деле - ничего! Вон этот "охранник", Курт, полчаса сидел, скучал, а потом носом клевать начал... Пришлось его выгнать из машины, чтоб погулял по округе... щенок! Туда же... Старый солдат глотнул бренди из фляжки. Кстати, где его носит? Минут двадцать уже нет, и тихо вокруг подозрительно... Ну вот, не хватало ему ещё начать водить этих детишек за руку! А впрочем... Ностингер может и вернуться с минуты на минуту, и тогда хлопот не оберёшься... Чёрт их дери... Водитель открыл дверцу и прислушался. На него пахнуло ночной прохладой. Тишина была мёртвая... Странно это для
здешних лесов... Он покрутил головой, огладив ёжик седых волос, и сердито крикнул.
        - Эй, рядовой! Где тебя дьявол носит?
        Молчание. Молчание, и ветер в листве... Вылезать из кабины не хотелось, а потому водитель вынул из-под сидения большой фонарь и, включив его, начал шарить мощным лучом по кустам, ругаясь.
        - Ну, где ты?? Щенок паршивый... тебя бы не на базу, а в Персидский залив... Куда ты делся? Я тебя искать не собираюсь...
        Внезапно широкий луч наткнулся на кусок ткани цвета хаки на ветке молоденькой сосны. Водитель легко соскочил на землю, подозрительно оглянувшись, и снова осветил находку. Ткань была оторвана, висела сравнительно невысоко - словно кто-то тащил парня в гимнастёрке через кусты... что за дьявол?
        - Слышишь, рядовой, если это твои шутки, то тебе не поздоровится! пробурчал Дик, слезая с обочины к лесу, а про себя подумал - Но что-то здесь точно не то...
        Это была последняя его реплика - едва он ступил на усыпанную хвоей землю, перед ним мелькнула неразличимая в темноте фигура...
        Грей бежал, бежал так быстро, как не бегал ещё ни разу в жизни, не чувствуя усталости и царапающих лицо и руки веток, не чувствуя боли - вообще ничего, кроме дикого ужаса и желания поскорее скрыться из этого страшного места, убежать от этого дьявольского создания... Он падал, спотыкался, вставал и снова падал, но бежал вперёд... Его уже не настораживал каждый шорох - он должен был уйти от преследования как можно быстрее... Только бы добежать до машины!! Винтовку он уже давно бросил, потому что понял, что она ему не поможет - оставалась только надежда на собственные ноги... только бы успеть, только бы успеть. Он не знал, что скажет двум своим товарищам, оставшимся там - если понадобится, выкинет из машины к чёрту, но он уедет, уедет отсюда как можно дальше... очень далеко. Продираясь сквозь заросли какого-то колючего растения, он наконец выскочил на главную дорогу и увидел вдалеке непонятный свет. Метнувшись вперёд, Грей побежал на него, вскоре начиная различать тёмный большой силуэт - грузовик стоял на месте с распахнутой настежь дверцей, внутри горела лампочка... а из канавы справа шёл тот луч,
по которому он ориентировался. Одним прыжком преодолев расстояние до спасительной машины, Грей забрался в неё, краем глаза успев заметить фонарь, от которого шёл свет, и лужу крови рядом, и лихорадочно начал искать ключ. Тот торчал в замке. Заведя мотор - благо, он был разогрет, солдат развернул машину и, дрожащими руками вцепившись в руль, поспешил покинуть лес. Ему было всё равно, куда ехать - лишь бы подальше отсюда... и не на базу - там его заставят найти эту тварь... нет... нужно попасть туда, откуда его не смогут вернуть... никогда. Борт торгового судна "Киранис"
        20-е ноября
        Camden Impound Dock, Сиэттл
        9:25
        Коренастый мужчина в брюках от формы и белой футболке, плотно обтягивающей его широкую грудь, вышел на нижнюю палубу, посмотрел на небо, прикрыв глаза ладонью, и хрипло кашлянул. Взъерошив и без того торчащие пепельно-серые волосы, он взглянул вперёд - вдалеке уже маячили здания на пристани - и зычно позвал.
        - Дерек!!!
        Из-за открытой двери машинного отделения высунулся молоденький матрос со шваброй в руках.
        - Сэр?..
        - Слышишь... - он поманил его рукой. - Иди сюда.
        Парень несколько настороженно приблизился, быстро перебирая в уме причины того, что старший помощник лично зовёт его.
        - Кто у нас там дежурит в грузовом отделении? - он снова откашлялся. У матроса отлегло от сердца.
        - Паттерсон, сэр...
        - А-а, этот чёртов итальянец... Ну так вот, беги вниз и скажи ему, чтобы отдраил там всё... скоро ведь уже пришвартуемся. И скажи ему, если снова залезет в ящик с виски, я его... - он молча показал кулак. - Или... нет, лучше помоги ему - для вида, а то мало ли что он выдумает...
        Матрос кивнул и, закинув на плечо швабру, почти строевым шагом двинулся к открытому люку, ведущему в грузовой отсек. Старший помощник посмотрел ему вслед, болезненно щуря воспалённые глаза, и проворчал.
        - Ну, мне эти наёмники... - он кивнул пробежавшим мимо двум дежурным и, глянув за борт, ушёл в рубку...
        Дерек кубарем скатился по деревянным ступенькам лестницы и огляделся в полутьме.
        - Эй, кто здесь... Пат, ты тут ещё?
        Из-за хаотичного, на первый взгляд, нагромождения тюков с наклейками раздался мрачный басок.
        - А кто тут, кроме меня? Разве только крысы...
        Матрос радостно хмыкнул и соскочил на шершавые доски пола. Слышался мерный плеск воды и рёв мотора - машинное отделение было через стенку. Парень почесал затылок и пробормотал.
        - Ну и местечко...
        - Да, приятель, я и сам не знаю, за что меня Молл поставил сюда... - снова откликнулся басок.
        - Да он и сам этому теперь не рад - боится, что ты втихомолку, без нас, загасишь всё спиртное... - Дерек пожал плечами. Басок за тюками повеселел.
        - А что я буду гасить? Грызть замороженное пиво из Аляски?.. Мне ещё нужны зубы...
        - Но ты же его знаешь, он всех меряет своей меркой...
        Повисло минутное молчание. Наконец из-за тёмной горы разнообразного груза показалась высокая смуглая фигура, ожесточённо отмывающая пол жёсткой щёткой с намотанной на неё тряпкой. Паттерсон ловко отодвинул ногой мешающий тюк и мельком глянул на Дерека.
        - А ты что здесь шатаешься?
        - Молл послал, тебе помочь. То есть посмотреть, чтобы ты не увёл груз... и всё остальное.
        - O.K, намёк понял. Вообщем, раз ты такой добрый, дуй во второй коридор, где ящики с оборудованием, и протри там пол, а то я всё не успею.
        - Понял, шеф... - он усмехнулся и ушёл, волоча с собой швабру, оставлявшую мокрый след на тёмных досках...
        Весело насвистывая мотив старой шотландской песенки, Дерек отскребал пятно на стенке - то ли от смолы, то ли от мазута, словно не замечая того, что весь взмок. Пригладив светлые вихры, он выдохнул и уже собрался было продолжать работу, как вдруг услышал непонятный звук. Будто кто-то всхлипнул или вздохнул в такт ему. Что за?.. Он подозрительно обернулся, а потом фыркнул - чушь! Либо шум воды, либо ветра сверху... пора бы и привыкнуть. А может, верёвка упала... Матрос окунул тряпку в ведро, выжал... и снова выпрямился, прислушиваясь - уже гораздо настороженнее. Откуда-то явно доносилось бормотание, смешанное со всхлипами.
        - Хэлло! - позвал матрос, оборачиваясь. Всхлипы на мгновение прекратились. А затем продолжились снова... Перехватив ручку швабры на манер дубинки, Дерек пошёл на звук, пробираясь среди ящиков и перевязанных капроновыми шнурами металлических деталей. Оказавшись возле стенки и с опаской окинув взглядом оставшееся узкое пространство для поисков, он внезапно замер и удивлённо протянул.
        - Вот это да-а-а...
        Паттерсон закончил драить железную обшивку очередного люка и устало вытер висок, оказавшийся измазанным в какой-то копоти. Обречённо выругавшись, он опять взялся за щётку... как неожиданно раздался голос Дерека, доносившийся из отделения рядом.
        - Пат, Пат, иди сюда! Глянь только!..
        Он тут же отшвырнул все "инструменты" и побежал в коридор. Войдя в тёмное помещение, почти полностью заставленное ящиками, Паттерсон оглянулся.
        - Ты где?
        - Иди сюда! - потребовал голос. Стараясь не оцарапаться об острые края, кое-где торчащие пруты и старые доски, матрос пошёл в правый дальний угол, откуда доносился призыв. Наконец добравшись туда и успокаивая тяжёлое дыхание, Паттерсон увидел товарища, склонившегося и с тревогой разглядывающего что-то. Запустив ладонь в шевелюру, матрос с опаской спросил.
        - Что там?..
        Дерек исподлобья посмотрел на него.
        - Скажи мне, что ты имел в виду таких крыс, когда говорил, что кроме тебя и них тут никого нет...
        Паттерсон подошёл ближе, взглянул туда, куда указывал товарищ... и поражённо встал. В самом углу, на мотках тросов, скорчившись и покачиваясь из стороны в сторону, полулежал молодой парень в истрёпанной, мокрой и рваной куртке, под которой было видно грудь в синяках, в мятых брюках цвета хаки, заляпанных грязью сапогах... лицо было в царапинах и кровоподтёках... волосы растрепались... Он что-то неразборчиво бормотал, цепляясь закоченевшими пальцами за края своей одежды... Матрос наклонился к нему.
        - Э-э-э, братец... откуда ты взялся?
        Парень вскинул голову так резко, что Паттерсону пришлось отшатнуться, чтобы избежать удара. Он хотел было выругаться - но осёкся, увидев глаза неожиданного пассажира. Такого он ещё не видел... Тёмно-серые зрачки были полны боли, страха... животного, просто жуткого ужаса... сумасшествия! Вздрогнув, он шевельнул посиневшими от холода губами и внезапно чётко сказал.
        - Не отдавайте меня им... не надо! Иначе оно меня найдёт... найдёт нас всех... и мы погибнем! Все к чёрту погибнем, как Керк, Ностингер, Марти... он попробовал вскочить, полубезумно вскрикнув, а потом вдруг повалился обратно на мотки верёвки и, съёжившись, заплакал... Camden Impound Dock
        Сиэттл
        12:54
        Мэри Астадориан захлопнула дверцу серебристого "Шевроле" и сунула руки в карманы бежевого плаща, пытаясь согреть их. Погода была неважная - с утра моросил дождь, солнце совсем не проглядывало сквозь плотную серую завесу, в довершение всего, детектив забыла зонтик. Знать бы ещё, где?.. Вчера они с Крейгом возвращались из какого-то местечка в Эверетте, так что он мог остаться там, или в машине... или ещё Бог знает где. Да... очень весело. Она хмуро поправила светлый локон, заведя его за ухо, и окликнула вылезающего из полицейского автомобиля невысокого брюнета в модной, прошитой куртке.
        - Вик! Виктор, погоди!..
        Он не замедлил обернуться и подойти к ней, сияя широкой белозубой улыбкой.
        - Господи, Мэри, ты всё-таки здесь! Не поверишь, вчера с ребятами всю ночь отмечали день рождения у одного...
        - Вик, я не поверю в то, что ты вытащил меня из полицейского участка только для того, чтобы рассказать об этой новости. Что у тебя стряслось? - она в упор посмотрела на него. Виктор пожал плечами.
        - Да ничего особенного... я думал, ты заинтересуешься...
        - Ничего особенного?! Мне сегодня надо полугодовой отчёт начальнику сдавать, а ты... ничего особенного! Даю тебе три секунды, чтобы всё сказать у меня есть настоящая детективная работа, которой можно заняться! - сердито выпалила она. Вик примиряюще поднял руки вверх.
        - Ну не надо так, подруга. Я ведь тоже тут не баклуши бью...
        - Сомневаюсь. - уже остывая, всё же не преминула заметить она. Мужчина снова широко улыбнулся.
        - Вот и умница. Здесь, кстати, действительно странное дело... почти ЧП.
        - Так в чём же всё-таки дело? - она поёжилась от порыва холодного ветра, поднимая воротник. Виктор ответил, поглядывая в сторону катеров, проплывающих мимо.
        - Сегодня в порт пришёл торговый корабль под названием "Киранис", прибывший из Бэннета - это в Аляске - и ошвартовался здесь.
        - В Аляске?.. - задумчиво повторила Мэри, приподнимая брови. Виктор проигнорировал её вопрос, добавляя.
        - Едва ступив на твёрдую землю, команда потребовала прибытия полицейских. Оказалось, что они обнаружили на борту пассажира - но очень необычного...
        - То есть? - не поняла она.
        - Пойдём, я тебе всё покажу - дело действительно интересное... - схватив её за руку, он быстрым шагом направился к двум машинам, стоявшим возле здания старого склада - чёрному "Джипу" и "скорой помощи". Вынужденная следовать за ним, Мэри всё же успела подумать, что уже начало не предвещает ничего хорошего...
        Капли воды, смешанной со ржавчиной, падали в большую лужу возле порога склада. Двое грузчиков таскали вещи с лодки в подсобное помещение, совершенно не обращая внимания на полицейских и изредка перекидываясь парой слов друг с другом. На куче досок сидела ворона, подозрительно оглядываясь на людей... Ветер гулял в голых ветвях деревьев. Картина была впечатляющей... Подходящее место для начала расследования... - мелькнула мысль у детектива Астадориан, едва она осмотрелась. Возле причала возились моряки, спуская трап с довольно большого, хотя и видавшего виды корабля. На крашеном чёрной краской борту виднелась жёлтая надпись. "Киранис". Странное название для американского судна... хотя, судя по рассказам Виктора, команда там состоит на три четверти из наёмников - да и сам капитан то ли скандинав, то ли швед. Мэри взглянула на нескольких членов экипажа, окружённых ретивыми стражами правопорядка, и поспешила подойти к ним - потому что обстановка накалялась. Матросов взяли почти в кольцо, довольно сурово допрашивая, что им, видимо, совсем не нравилось... она успела услышать отрывистую фразу высокого
смуглого мужчины в коричневой куртке с названием корабля на спине, обращённую к кому-то из её коллег.
        - Я не имею понятия, откуда этот приятель взялся у нас в трюме. Я просто дежурил по восьмому квадрату, чистил помещение перед прибытием...
        - Но, может быть, вы что-то знаете?
        - Говорю же, нет! Я даже не загружал там оборудование... не знаю, как он туда пробрался. - он тряхнул чёрной кудрявой шевелюрой, сердито глядя на плечистого детектива из Западного участка. Мэри отстранила его, решив как можно быстрее приступить к делу.
        - Робин, погоди. Извините, мистер...
        - Паттерсон. - буркнул матрос.
        - Мистер Паттерсон. - она постаралась улыбнуться. - Я прошу у вас прощения за задержку, но, как вы сами понимаете, мы должны выяснить все обстоятельства, раз ваше начальство обратилось к нам с такой просьбой.
        - Я понимаю...
        - Это хорошо. - она примирительно добавила. - Я вас очень прошу нам помочь. Откуда отбыл корабль?
        В разговор неожиданно вступил коренастый моложавый человек с обветренным лицом - видимо, капитан.
        - "Киранис" вышел из порта Бэннета - это около Уайт Пэсс, Джунеау. Он принадлежит торговой компании "Longwave Inc." - в нашу задачу входит перевозка товаров из Аляски к западным побережьям. Далее мы препровождаем груз к продавцам...
        - Сколько корабль пробыл в порту?
        Капитан нахмурился.
        - Непосредственная погрузка осуществлялась недолго - часа три...
        - За это время мог кто-нибудь беспрепятственно проникнуть на борт "Кираниса"?
        - Нет, мэм. Вряд ли... - он покачал головой. - Поэтому я думаю, что кто-то из наших ему помог... - капитан сурово оглянулся на тех членов экипажа, что стояли позади него. - Вы же понимаете, мало кто соглашается на такую трудную службу, как у нас - я имею в виду профессионалов - вот и приходится нанимать людей только за то, что они умеют что-то делать...
        - Сэр, я понимаю ваши трудности - вас никто ни в чём не собирается обвинять. Просто нам нужно выяснить, как попал к вам на корабль этот... человек. Мы должны учесть все возможности. - Мэри оглядела всех присутствующих, дав понять глазами незадачливому детективу, что его тактика здесь не пройдёт. Тот быстро исчез из поля зрения. - Я надеюсь, мы сможем сделать всё, от нас зависящее.
        Моряки недоверчиво переглянулись.
        - Так вот. - Мэри задумалась, доставая-таки перчатки - погода была холодной даже для поздней осени, вернее, ранней зимы. - Как был обнаружен "заяц"?
        Паттерсон вскинул голову.
        - Мы с товарищем... - он указал глазами на Дерека, усиленно старающегося не подавать знаков о своем присутствии. - ... вообщем, мы отчищали грузовые трюмы возле машинного отделения, и неожиданно наткнулись на этого приятеля. Я... - моряк нахмурился, прикидывая, стоит ли высказывать личные соображения, и наконец всё-таки решился. - Знаете, мэм, я в жизни ничего более странного не видел. Понимаете, ничего необычного не было бы, если бы он при виде нас быстро ретировался оттуда или же просто отозвался руганью, как обычные такие... неожиданные пассажиры, которых я видел в некоторых... э-э-э, прошлых своих плаваниях. Но ведь он был совсем невменяем. Бормотал всякую чепуху, глядел на нас так, будто помощи ждал... а потом расплакался. Чокнутый! Мы на такие случаи не были инструктированы, но всё же решили сказать капитану... а то мало ли что...
        Капитан одобрительно кивнул.
        - Вы всё правильно сделали, Пат.
        Мэри сделала знак стоявшему неподалёку Виктору, и тот вытащил блокнот в кожаном переплёте из-за отворота куртки. Пригладив светлые, растрепавшиеся на ветру пряди волос рукой, она произнесла.
        - А вы не припомните, что именно он сказал?
        Итальянец пожал плечами.
        - Уж извините... - он наморщил лоб. - Что-то вроде... "Не сдавайте меня им. Иначе они меня найдут, и мы все погибнем." Назвал какие-то фамилии...
        Внезапно Дерек подал голос, видимо, поняв, что выговора не будет.
        - Он не так говорил. Не "они", а "оно".
        - Ну пусть "оно". Какая разница?.. - мужчина поёжился и почти про себя добавил. - Чёртова погода...
        - Благодарю вас. Пока больше вопросов нет. Все свободны. - Мэри снова оглянулась. Виктор удивлённо приподнял брови, показывая на две строчки, записанные в блокноте каллиграфическим почерком. Детектив едва заметно усмехнулась - а что, в принципе, можно ещё написать в отчёте, кроме этой маленькой заметки? Боже мой, и ради этого пустого дела Вик вытащил её из участка?! Ну ладно, она ещё отыграется... Оставив пустые попытки согреть руки, Мэри отряхнула полу плаща и молча стала наблюдать, как расходятся матросы. Ей до смерти хотелось поступить так же, но Вик наверняка постарался сделать её "официальным консультантом", а идти "на ковёр" перед начальством только за то, что она попросту не участвовала в намеченном расследовании, пусть это расследование и успело её разочаровать, не имело смысла. Остаётся только по быстрому свернуть это обычное второразрядное дельце и вернуться к рассматриванию перестрелок, поножовщины и ограблений на улицах Сиэттла... если повезёт, Крейг позвонит сегодня и пригласит хотя бы поужинать - даже если (при его-то загруженности в штабе ФБР!) это маловероятно, надежда всё равно
грела душу.
        Она услышала оклик и обернулась. Виктор едва успел затормозить перед лужей - Мэри невольно усмехнулась комическому испугу, выступившему у него на лице.
        - А... Астадориан, погоди, мы так не договаривались!.. Мэри, дорогая, ну что это такое, в самом деле? - он перестроился на обычный, весёлый лад. Оставила наших новых друзей без присмотра... толком ничего у них не узнала...
        - Я как раз иду, чтобы посмотреть на самого главного твоего нового друга. - она кивнула на фургон "скорой помощи". - А что насчёт того, что я ничего не узнала - тут и узнавать больше нечего.
        - Как это?
        - Не знаю насчёт тех троих, что нам отвечали, но остальная команда за пару сотен не то что вакансию на корабле, а место в раю продаст кому угодно, будь он хоть псих, хоть бомж - хотя и непонятно, откуда у бомжа такие деньги.
        Он задумчиво почесал подбородок - но через несколько секунд на его лице появилась ещё более хитрая улыбка.
        - Не-е-ет, старушка, не всё так просто, как кажется... Если бы ты видела этого пассажира!
        - Больше, чем этот единственный раз, я его посещать не собираюсь. сердито откликнулась она, в уме подсчитывая, сколько времени на это бесполезное дело уже потеряно. Вик примолк, однако глаза у него разгорелись то ли он действительно заинтересовался, то ли обрадовался перспективе свалить всё расследование на неё. Ну нет уж, друг, ни черта у тебя не выйдет. Сегодня - и вообще.
        Внезапно сзади раздался громкий призыв.
        - Офицер!.. Офицер, постойте!..
        Они оба обернулись. К ним со всех ног бежал молодой грузчик, один из команды - вернее, той её части, что присутствовала на импровизированном допросе. Он сразу обратился к Виктору, и Мэри отметила, что, видимо, она так и не вызвала доверия у этих ребят.
        - Сэр... - он запыхался от быстрого бега. - Вас хотел видеть капитан... он сказал, что... что обнаружилось нечто такое, что вы наверняка захотите увидеть... извините, мэм. - он приподнял бейсболку в символически вежливом жесте и исчез в обратном направлении. Оба детектива переглянулись и, обменявшись слегка недоумёнными взглядами, поступили так же.
        Вернувшись, они застали всю собравшуюся группу почти в том же положении только теперь матросы стояли полукругом, со странной враждебностью глядя на кого-то. Офицеры проследили их взгляд - чуть правее стоял сам капитан, что-то тихо и яростно поясняя растрёпанному худому мужчине в измазанной спецовке и порванной кожанке. Мэри чуть приподнялась, чтобы рассмотреть всё, и позвала.
        - Капитан!
        Тот приветственно махнул им рукой.
        - Господа детективы!.. Не хочу делать поспешных выводов, но, похоже, мы разрешили одну вашу загадку.
        - Неужели?
        - Да. - он буквально вытолкнул своего собеседника на всеобщее обозрение. Это Питер Рэч... наш... так сказать, охранник. Вернее, бывший. Мы взяли его недавно на должность механика, он попросился на "двойную работу"... и, кажется, использовал это в свою пользу. Это он пропустил того парня на борт "Кираниса".
        - Откуда такие выводы? - приподнял брови Вик. Капитан вытащил из карманов куртки "охранника" пачку документов и изрядно смятые доллары, игнорируя его сопротивление.
        - Вот. Он собирался уволиться из команды по прибытии, где-нибудь отсидеться, а потом реализовать всё это.
        Рэч внезапно злобно проворчал, отталкивая его руки.
        - Да чего... о том, чего не знаете, говорите... не пускал я этого типа!
        - Тогда, может, расскажешь, как у тебя появились его документы? обветренное лицо капитана на секунду утратило своё непроницаемое выражение. Ты всю команду задерживаешь!
        - Ну и чёрт с вами со всеми... - он затравленно оглянулся, вытирая рукавом нос. - Что я, виноват? Ко мне подошёл этот тип в вечер погрузки... приставил пистолет к виску и сказал - если обещаешь пустить, договоримся...
        Вик наклонился к уху коллеги.
        - А вот это он действительно начинает выворачиваться, как только можно оружия у задержанного не было... скорее всего, этот тип просто выудил всё из карманов парня, которому позарез нужно было смыться из порта Аляски.
        Мэри окинула взглядом тщедушную фигурку подозреваемого.
        - А зачем этому пассажиру вообще нужно было проникать на грузовое судно? Аляска же вроде не совсем глухое место... - она запнулась. - ... насколько я знаю. Там и обычные пассажирские рейсы есть...
        - Так его же на обычный и за версту не пустили бы. - Вик поднял лацканы, пытаясь заслонить шею, но у него ничего не вышло. - Да и сюда он с трудом попал... - и она опять увидела в его глазах улыбку.
        Сержант полиции, повинуясь знаку детектива, подошёл к ним и взял Рэча под стражу, монотонно, по привычке разъясняя ему его права. Капитан прищурился, глядя вслед удаляющимся фигурам.
        - М-да... стоило из-за такого возиться... Большое спасибо. - он обернулся к Мэри. - Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, то я буду рад помочь - вы сможете позвонить в офис моей компании, Longwave...
        - Я не думаю, что это действительно понадобится. - она устало потёрла предплечье. - Я прошу меня извинить - нас ждёт работа...
        - Да, мэм. Мы можем идти?
        - Конечно. - она развернулась и - в который уже раз - пошла к машинам, стоящим возле склада. Отыскивая "скорую", которая, как ни странно, всё ещё была здесь, и на чём свет стоит, ругая расторопного Вика, Мэри наконец столкнулась с высоким санитаром, и тот провёл её к цели. Там уже пребывали несколько полицейских из патрульной службы, но, увидев её, немедленно уступили дорогу. Несколько удивлённая таким обращением к, как они выражались, "библиотечной служащей", она шагнула к белому фургону с фирменным красным крестом на боку и заглянула внутрь. Там оказались несколько парамедиков, что-то оживлённо обсуждавших. Мэри кашлянула и, видя, что на неё не обратили внимания, произнесла уже чуть громче.
        - Я прошу прощения...
        Четверо немедленно обернулись к ней. Старший из них сурово сдвинул брови.
        - Быстро закройте дверь - снаружи холодно, а у нас тут пациент...
        Мэри послушно выполнила приказание и , потерев ладонями предплечья, дружелюбно кивнула медикам.
        - Ну, что тут у вас?
        - Оч-чень интересный случай, детектив Астадориан... однако я сомневаюсь в том, что вы чего-либо добьётесь здесь. - сказал один, стягивая с рук резиновые перчатки. Мэри несколько удивилась.
        - То есть?
        - Вы же хотели допросить нашего пациента, я прав? Но от этого не будет толка - он абсолютно невменяем, причём невменяемость это - очень необычного рода... - пояснил врач.
        - Неужели?.. - она отвернулась, с досадой понимая, что это "безнадёжное", зависшее дело начинает её интересовать...
        - Именно так. Нам он успел наговорить такого, что у нас волосы дыбом встали - пришлось силком давать снотворное - спать он отказывался, несмотря на полное истощение.
        - И что же он успел добавить к своим "показаниям"? - она слабо улыбнулась, вспомнив две строчки в блокноте Вика.
        - Ну, например, заставил нас поклясться в том, что мы не выдадим его местоположение военным властям США, а затем поведал, что по их милости он был вынужден охранять засекреченный объектна... где, он сказал, это было? - он повернулся к сотоварищу. Тот поскрёб светлую бороду и добавил.
        - На... на Поле Эйзенхауэра. И там его заставили сопровождать транспортировку груза, который потом оказался каким-то страшенным чудовищем...
        Мэри оглядела их, а потом почти весело изрекла.
        - Нет, ну что за день сегодня - невозможно... Ладно, ребята, спасибо вам большое - везите этого шизофреника в больницу и не спускайте с него глаз... я пока оставлю его на вашу ответственность.
        Врачи дружно кивнули, а детектив быстро выбралась из фургона и, захлопнув дверцы, побрела к своему "Шевроле", одиноко стоявшему возле въезда на причал. Её мысли были в достаточно большом беспорядке - главным образом, из-за того, что это расследование оказалось более крепким орешком, чем она думала - это было обидно и, тем более, неожиданно. Надо будет потом заехать в госпиталь, куда направят непрошеного подследственного - составить полный отчёт... хотя что это она? Ведь только что обещала себе, что это дело не пойдёт, что называется "дальше этого причала"! Нет, так не получится... А с другой стороны - что-то здесь определённо есть... что-то знакомое, та тонкая суть, которую она никак не могла уловить... Где-то уже было всё это - и Аляска, и военные базы, и корабли с таинственной загадкой на борту... Значит, получается, придётся повозиться с неожиданно свалившимся делом чуть дольше и больше, чем предполагалось. Уф-ф...
        Едва она успела достать ключи и повернуть их в дверном замке, почти над самым её ухом раздался бодрый голос вездесущего Виктора.
        - Что, подруга, собралась уезжать? Я перешлю дело вашему шефу?
        - За недостатком доказательств? - съехидничала она, садясь внутрь машины. Вик наклонился и изобразил притворную тревогу.
        - Неужели ты откажешься?
        - Сам подумай - ну что у меня есть на руках, кроме получаса беготни по грязной пристани, беседы с усталой командой приплывшего аж с Аляски корабля и бред "зайца" из трюма? У меня нет ни-ка-ких доказательств, и Грейсону это не понравится ещё больше, чем мне.
        - Ну-ну, не раскисай... - он чуть было не потрепал её по плечу, но под её взглядом удержался. - Серьёзно, не дуйся! В конце-то концов, скинешь это дело своему дружку из ФБР...- Вик хмыкнул.
        - Или ты заткнёшься, или я заведу мотор и уеду. - отрезала Мэри, кладя руку на ручку незакрытой дверцы.
        - Можно подумать, ты и так этого не сделаешь... - мужчина оглянулся на чахлые деревья рядом и протянул. - Я сегодня добрый, так что подкину тебе более весомую улику... материальности этого дела. - он с трудом вынул из внутреннего кармана документы и небрежным жестом протянул их ей. - Разберись с этим дельцем на досуге, а?..
        - Допросишься ты у меня... - вздохнула Мэри и, глядя ему вслед, тихо прибавила. - Чиновничек нашёлся...
        Кинув потрёпанную "ксиву" и несколько подшитых листочков в кожаной обёртке на переднее сиденье, она повернула ключ зажигания и прислушалась к ровному гудению мотора. Оно её не успокоило... в мыслях почему-то прочно поселилась непонятная тревога. Мэри хотела стронуть машину с места... и вдруг передумала, отпустила руль и взяла в руки документы.
        Д-да... будет о чём рассказывать Крейгу за ужином - как штатный полицейский обозвал его "дружком из ФБР" и повесил на меня дело... хотя за два года странно затянувшихся отношений мы и не к такому привыкли... - она пожала плечами, взглянула на удостоверение... и мгновенно поняла, что ужин скорее всего не состоится. Ни сегодня вечером, ни в ближайшее время, потому что... на этот раз Вик, кажется, нашёл ей работу. И она точно поняла, что это поручение будет ой каким непростым... потому что тонкая суть неожиданно вылезла наружу. Местный офис ФБР
        Сиэттл, Вашингтон
        19:31
        Крейг Уиллмор заложил ладони за голову, потянулся, разминая мышцы шеи, и глубоко вздохнул. Денёк выдался не из лучших, но хотя бы попадал под категорию обычных. Да, обычный серый день в их обычном захолустном штабе. День "сдачи экзаменов", или, говоря проще - отчётов о проделанной работе за прошедшие несколько месяцев. Это вменялось в обязанность каждому человеку, занимающемуся расследованиями в правоохранительных учреждениях... хорошенькая заварушка творится, наверное, сейчас в полицейском участке... Собрать все бланки, подписать документы, подшить в папки отчёты о законченных и текущих делах - и всё в таком духе. Ему, агенту Уиллмору, повезло несколько больше, потому как на данный момент начальник, которому надо было сдавать всё, просто отсутствовал на рабочем месте - Шанкс взял бюллетень. Говорит, что-то с сердцем... после сорока лет службы в Бюро могло быть и хуже - но он здорово держится... бедный старик. Чёрт, он что, собрался его пожалеть? А почему бы и нет... за шесть лет работы Крейг привык к его постоянному добродушному ворчанию и незаметному, но твёрдому руководству - как Шанксу
удавалось сочетать эти черты, оставалось для него загадкой почище активности террористической группы Пэрриша в Южной Дакоте. Так что сейчас он мог "раскошелиться" и на такое внезапное понятие, как сострадание. Шанкс - хороший начальник. Могло бы быть и хуже... если он уйдёт на пенсию, то весь коллектив штаба вполне искренне расстроится. Без него будет не очень...
        Крейг отложил в сторону пухлую стопку бумаг, из которой в беспорядке выглядывали помятые, истрёпанные краешки листов, и ослабил галстук. Рабочее время истекло примерно тридцать минут назад, но агент всё ещё оставался на месте - от такого дня можно было ждать чего угодно (или кого угодно?), несмотря на его заурядность. Потерев глаза и медленно выдохнув, мужчина отметил, что от проделанной работы не осталось чувства удовлетворённости или, может быть, у него просто испортилось настроение от плохой погоды? Чёрт знает... Встав, Крейг поднял отложенную стопку - всё же он неплохо потрудился сегодня - и, дойдя до картотеки, открыл нижний ящик. Положив листы на сваленные пустые папки для файлов и в который уже раз вспомнив, что в них давно пора разобраться, он почесал в затылке и опять поднялся на негнущиеся после пятичасового сидения ноги. Д-да... В час дня Шанкс звонил ему из больницы, в которой лежал на обследовании - "Как дела, агент Уиллмор? Как там наша старая контора?" Крейг удержался от фразы, которая всё это время вертелась в голове - развалится эта контора без вас к чёртовой матери, и что-то
пробормотал в ответ. Пообещал, что сдаст отчёт по прибытии начальника. Тот обрадовался. "Верно... не забудьте мне напомнить, когда приеду." На какой-то момент даже стало приятно, что Шанкс отзвонил ему, а не агенту Ларсу, который "оставался за старшего". За полтора года этот парень зарекомендовал себя, как неплохого работника и оперативника, но Крейг опасался сходиться с ним ближе - он вообще трудно сходился с людьми после одной давней истории - и поддерживал чисто официальные отношения. Становиться "своим" Ларс не очень стремился - может, поэтому Шанкс не обратился к нему. В больших центральных штабах такого как-то не ощущаешь, а вот в таких отделениях, как у них в Сиэттле, агенты часто образовали сплочённую команду - и, если ты в ней не с самого начала, то влиться было очень сложно. Очень...
        Какой-то звук раздался почти за его спиной - Крейг машинально распознал его. Стук высоких каблучков. Наверное, он раздался в почти пустых помещениях давно, да только он задумался... Его мысль подтвердил ещё один факт - почти сразу же после того, как агент услышал шаги, на пороге кабинета возникла женская фигурка. Крейг протянул было руку к наверняка растрепавшимся волосам, чтобы придать им более или менее нормальный вид, как посетительница подала голос, в котором зазвучали знакомые насмешливые нотки.
        - Не трудись приглаживать вихры - я тебя видела и в худшем презентабельном виде, так что...
        Он резко выдохнул и рассмеялся.
        - Это ты... - мужчина с долей мягкой улыбки во взгляде посмотрел на вошедшую, словно утверждая факт её присутствия. - Зачем же так пугать несчастного замученного агента?
        - Замученного ли? - Мэри стянула плащ, привычным движением отправила его на вешалку и тряхнула головой. - Не очень-то ты себя обременял работой на тот момент, когда я вошла...
        - Я только что отправил в дальний ящик те отчёты, которыми надеюсь хвалиться перед Шанксом после его выписки... - Крейг попытался изобразить обиду, что, впрочем, у него мало получилось. Несмотря на то, что в уме он прорабатывал причины такого внезапного появления своей подруги в кабинете - то ли какое-то забытое обещание, то ли ещё что-то, что он успел натворить (а, проще говоря, агент Уиллмор на всякий случай искал пути отступления), Крейг был искренне рад ей.
        - В смысле - надеешься? - Мэри распустила тугой "хвост" на затылке, сняв заколку. - Ты же не далее, как вчера вечером мне говорил, что он в ближайшее время собирается нагрянуть по ваши души.
        Он подошёл к ней и приветственно полуобнял за плечи.
        - Рад тебя видеть, детка...
        - Давай к делу, об остальном всегда успеем поговорить... - притворно серьёзно произнесла она. Мужчина покачал головой - наряду с множеством прекрасных черт в ней жило неискоренимое пристрастие к упорядоченности действий.
        - Меня бы ты так любила, как пресловутое дело... - он хмыкнул. Мэри невозмутимо отпарировала, с лёгкостью освобождаясь из его объятий.
        - Взаимно. Так что стряслось с вашим стариком?
        - Звонил он мне сегодня... - Крейг сунул руки в карманы, задумчиво посмотрев в окно, за которым уже повисли плотные сумерки. - И, доложу я тебе, впечатление у меня осталось не из лучших... Он вернётся, конечно, но... если такое состояние здоровья дало о себе знать... боюсь, он долго на этом посту не продержится. Ты же знаешь, как за такими делами смотрит департамент...
        - И тут весело... - неожиданно вздохнула она. - А вообще как дела?
        - Рутина... как обычно. Конец полугодия. Сдаётся мне, у нас тут полегче, чем в участке - без начальника... - он ещё больше взъерошил чёрные волосы на затылке. Мэри задумчиво кивнула.
        - Верно...
        От его взгляда не ускользнуло странное выражение в её светло-серых глазах.
        - Эй, что такое, док?.. - Крейг изобразил улыбку. - Неужели составление ваших отчётов заставило тебя так потерять форму к концу дня?
        - Если бы. - женщина одёрнула рукав блузки. - Знаешь, мне так кажется... я нашла стопроцентный способ избавить тебя - а заодно и себя - от скуки на ближайшие дни. - Мэри заложила руки за пояс и медленными шагами начала мерить расстояние от стены до двери. Крйег уселся на край стола, подложив ладонь под подбородок и приготовившись максимально внимательно слушать - пока этот поздний визит ему ничем не грозил - во всяком случае он так думал.
        - Сегодня утром ко мне явился Вик Аламес - помнишь его?
        - А-а-а... - он наморщил лоб. - Тот худой мексиканец, который вечно гоняется за модой, из северного участка?
        - Точно. - Мэри позволила себе слабую улыбку, но хмурое выражение ясно проступило на её лице. - Так вот... он оказался в самом радужном настроении, и объявил, что у него для меня есть огромный сюрприз. Этот трюк меня не очень порадовал - и, как оказалось, правильно, потому что, грубо говоря, с утра пораньше старина Вик нашёл дело, которое с чистой совестью спихнул на меня, заранее получив на эту идею лицензию...
        Крейг качнул ногой и усмехнулся.
        - Вообщем, суть этого дела по мере прояснения совсем перестала казаться чем-то вроде нормальной перспективы к расследованию. Даже менее того... - она заговорила строго официальным тоном, и агент понял, что она наконец приступила к этой самой сути. - В 11 утра в наши доки прибыло торговое судно "Киранис", нанятое местной фирмой-перевозчиком. На его борту неожиданно обнаружилась большая куча загадок, и команда поспешила вызвать полицию... Они нашли, так сказать, лишнего пассажира, не зарегистрировавшегося при посадке в порту Бэннет, что в Аляске.
        - В Аляске? Твой кораблик приплыл оттуда? - теперь и Крейг озабоченно нахмурил лоб, пытаясь что-то припомнить. Мэри молча кивнула, пристально посмотрев на него, и продолжила.
        - И всё бы было вполне обычным - этого парня пустили туда за... - она открыла блокнот. - сто сорок долларов и его документы, если бы не личность пассажира, его поведение и то, что в этих документах написано. Матросы обнаружили его присутствие перед самым прибытием - он прятался в грузовом отсеке... и доложили об этом капитану, поскольку парень оказался очень странным. Фактически он был болен... врачи нашли у него признаки мании преследования и серьёзные повреждения психики. Но вернёмся к моменту обнаружения - парень не сделал попытки к бегству, даже не проявил агрессии, а наоборот - стал искать защиты у моряков, мотивируя это тем, что... нечто таинственное собирается его найти, если его выдать "им".
        - Кому?
        - Скорее всего, властям - но это мой личный вывод. Слушай дальше. Пока мы с Виком мотались по пристани, разговаривая с недружелюбно настроенной командой и разбирались с очередным приятелем, что пустил этого пассажира на корабль, наши доблестные медики выяснили ряд интересных вещей. Поскольку парень был в таком ужасающем моральном и физическом состоянии, они резво взялись оказывать ему помощь, и... Вообщем, он не сильно сопротивлялся - но нёс совершеннейший бред. Сначала он попросил не выдавать его местоположение военному ведомству, поскольку, по его словам, он смотался с военной базы в Аляске... является дезертиром, проще говоря. И по очень странным причинам. Якобы эта база засекречена, там проводятся тайные разработки... 17-го числа ему было поручено вместе с отрядом уничтожить результат одной из разработок...
        Крейг внимательно посмотрел на неё.
        - И у них ничего не вышло. Этот результат оказался вполне живучим, и сам уничтожил весь отряд, а этот парень - по его словам, опять же - взял руки в ноги и попытался скрыться как можно дальше, что ему почти удалось. Сейчас он находится в госпитале Святой Катерины - у него нашли воспаление лёгких и ещё несколько серьёзных причин отлынивания от допроса... Вик всё же посчитал эту версию интересной и передал руководство над расследованием мне, заодно помянув тебя.
        - Да?.. - медленно и почти раздельно произнёс агент, поднимаясь со стола и скрещивая руки на груди. - Почему же он так поступил?
        Мэри постаралась скрыть волнение.
        - Видимо, потому, что... - она переглотнула и достала из-за отворота плаща тонкую папку и пакет, в котором обычно держат улики. Крейг разглядел в нём что-то бесформенное, тёмное. - Небольшая часть заявления, сделанного пассажиром в параноидальном бреду, оказалась, к сожалению, правдой... - Мэри вынула из пакета бумажник, откуда выглядывал пластиковый краешек какой-то "ксивы", и произнесла. - Это... те самые документы, которые парню пришлось отдать за свой проезд. Вик подозревал, что "охранник" просто вытащил из его карманов всё, пользуясь моментом. Нам повезло, что мы их вообще нашли, потому что этот типчик хотел скрыться после плавания. Он, кстати, своё получил.
        - Так что насчёт небольшой части заявления?.. - он точно скопировал её интонации, но было видно, что его это всерьёз заинтересовало. Мэри молила Бога, чтобы не по той причине, о которой она собиралась сообщить...
        - Насчёт... O.K. Нашего подследственного зовут Брайаном Греем. Если называть полное имя и чин по этим документам... - она выдержала паузу. Рядовым Брайаном Греем, элитное спецподразделение ВВС Соединённых Штатов.
        Повисла пауза. С пару секунд агент Уиллмор тупо мигал, решив, что он ослышался. Но потом Мэри добавила ещё кое-что.
        - Хотя компьютерный детальный поиск ничего не дал... То есть, дал красный свет - нам показали надпись "Запрет. В доступе отказано.", тут...
        Чёрт возьми, до чего знакомо. Ведь это уже было где-то... Так уже было.
        - В бумажник был подшит ещё один, не менее интересный документ - пропуск на военную базу в Джунеау, на Поле Эйзенхауера.
        Крейг едва не подскочил от пронзившей мозг догадки. Ну конечно!..
        - Дай-ка документ...
        В его руках оказалась основательно потрёпанная "ксива", с которой на него смотрело бледное лицо молодого паренька в военной фуражке... в углу стояла фирменная печать Пентагона. Это само по себе не сулило ничего приятного, но уже было довольно интригующе... и слишком уж похоже на что-то, дьявол... Он наморщил лоб, запуская пятерню в тёмную шевелюру. Мэри пристально наблюдала за изменениями на его лице.
        Апрель 96-го... Да! Тогда всё и случилось - третье серьёзное дело в моём досье, которое мне очень не помешало бы раскрыть тогда - крепкий орешек, о который я собирался обломать молочные зубы и вступить на ниву агентских серьёзных дел... Два агента из Вашингтона. Они "исчезли" на нашей территории. Пустой склад... убийство на старом корабле... Мэри, которая его расследовала. Вот почему я так быстро вспомнил... Контрабандный плутоний, могучая рука военных, заставляющая примолкнуть... Люди В Чёрном... И Аляска. Та самая база в Аляске. На Поле Эйзенхауера. Где я потерял предателя-друга и обрёл весомый статус крутого спецагента... навсегда перестал быть желторотиком.
        Наконец он выговорил, осторожно откладывая документ.
        - Если память мне не изменяет...
        Мэри поморщилась.
        - Уж лучше б она тебе изменила на этот раз.
        Он пропустил это мимо ушей.
        - Так вот - если память мне не изменяет, может статься так, что этот парень - вовсе не шизофреник... да, я знаю, это звучит жутко. предупредил Крейг её вопрос, садясь за клавиатуру компьютера, крутящего на мониторе заставку из репертуара ФБРовских досье. Стул отозвался жалобным скрипом, но он не обратил на это никакого внимания. Пальцы быстро набрали пароль, и перед ним возникло "привычное" приветствие для всякого, кто воспользовался Шлюзом Разведывательной Сети (Intelligence Network Gateway). Попутно доставая из архива копии дел за 96-ой год, Крейг взглянул на экран, явно над чем-то раздумывая...
        - Эй... - Мэри тронула его за рукав. - А может, не надо?..
        - Ну о чём ты? - резонно заметил он, доставая чистый бланк и заполняя верхние строчки. Женщина замялась.
        - А по мне... может, будет лучше, если мы всё спишем на сумасшествие этого приятеля... Опять ведь паранормальщины будет до крыши.
        - Как мы это сделаем, по твоему? Всё равно ведь рано или поздно придётся признать факты. И неужели тебя не привлекает дело, косвенно связанное с нашим первым расследованием? - он хитровато улыбнулся уголком губ. Мэри энергично мотнула головой.
        - Нет. Тем более, что ты мне тогда не очень-то понравился...
        - А сейчас? - он не поднял взгляда от бумаг, принимая шутку, но не так, как ожидала она. Детектив Астадориан поняла, что её версия окончательно провалилась. Да что за день сегодня, в самом деле! Все нормальные коллеги заинтересовались этим странным делом... чёрт возьми, ей точно пора в отпуск. Никаких звонков, лишь парочка папок с документами на местных маньяков - в чемодан, и... Её размышления прервал ровный голос агента.
        - Не напомнишь имя нашего новоприбывшего?
        - Ты хочешь сказать, что уже принял меня в команду этого дела?
        - А ты имеешь что-то против? Даже если это - наш долг? - он иронично посмотрел на неё. Мэри чертыхнулась про себя - началось, а вслух сказала.
        - Я сейчас добавлю тебе дел - убийство федерального агента в своём кабинете - ещё более таинственно...
        - Тихо-тихо-тихо. - Крейг миролюбиво поднял руки вверх. - Тем более, что мы будем работать не одни.
        - ???
        - Я думаю, найдётся кое-кто из наших старших коллег, кому это дело покажется ещё более знакомым, чем мне. - и, видя, как она нахмурилась, мужчина притворно вжал голову в плечи, а затем выпрямился и положил себе на колени пачку с делами. Жёлтая бумага обложек слегка пообтрепалась, но он быстро нашёл нужный ему корешок и потянул бумаги на себя. Верёвочка, связывавшая "архив" вместе, неожиданно лопнула, и Крейг оказался усыпан старыми счетами, бумажками с рукописными надписями и тому подобным. Со стороны послышался смешок, но агент с удвоенной энергией принялся раскапывать этот завал, потому что внезапно понял, что этот уик-енд может стать действительно интересным, и будет, чем порадовать Шанкса. Новым делом. Тем, в котором он сам заинтересован... и будут заинтересованы те, кому он собирался дать сигнал. Тогда, два года назад, они ему очень помогли. Теперь - его черёд. Рутину прочь!.. Отыскав довольно помятый список, он быстро провёл пальцем по строчкам - и быстро нашёл то, что искал - память подсказала ему знакомую информацию Центральный штаб ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. Спецагенты Малдер и
Скалли... Александрия, 2360
        Hegal Place, кв. 42 штат Вирджиния
        21-е ноября
        8:20
        Фокс спустил ноги с дивана, швырнул телевизионный пульт на журнальный столик и подумал, что попасть в корзину для бумаг скомканным отчётом всё же легче. Чёрт!.. Утро ещё только начиналось, а скука уже настигла его. Выходной, будь он проклят... Обычно он работал и в выходные, но Скиннер (великий и ужасный в миниатюре, или что-то в этом роде) вежливо - как всегда - попросил его не маячить перед глазами хотя бы в эту субботу и спровадил из здания Бюро ещё вчера вечером. Это нечто! Едва начался новый "рабочий срок", а все нормальные нити для начала расследования уже испарились. Конечно, само по себе - это явление паранормальное, но... кто захочет его субсидировать? Генеральный вопрос... Лениво потянувшись, агент Малдер окинул взглядом обстановку комнаты. Привычную холостяцкую захламлённость он в расчёт не брал, но всё-таки: упавшие со стола книги и бумаги, свисающий с кресла пиджак - надо будет ещё в прачечную отдать, иначе на работу придётся идти нагишом, а этого коллеги не поймут - пустая бутылка с осадками виски и яичного желтка... Мрак. Если бы тут оказалась Скалли - он усмехнулся - ему, самое
меньшее, пришлось бы выдержать укоризненный взгляд. Фокс упёрся ладонями в края дивана, глядя перед собой. Скалли... интересно, где она сейчас? Либо пытается навести порядок в кабинете к понедельнику - честное слово, вот уж пустая трата времени - либо отдыхает... Какая жуть. Мысли в его лохматой голове бродили, окрашенные в мрачные тона.
        Не придя к определённой формулировке своего состояния, которое вполне могло бы впоследствии вылиться в банальнейшую депрессию, Фокс встал, сдёрнув с кожаной обивки дивана простыню, запихал её подальше в шкаф... и остановился посреди комнаты, опустив руки. Да что же, чёрт возьми, творится?! Самое лучшее занятие, за которым можно провести пустой выходной - это сходить в подпольный бар, где "клубятся" охотники за привидениями - и в столице такие были - и поискать там что-нибудь для занятия гудящих мозгов. Наутро, правда, голова будет болеть больше, чем сейчас... но маяться без дела - это было не по нему. Тем более - сейчас...
        Телефон разразился оглушительной трелью - Фокс машинально вздрогнул и осмотрелся в поисках источника звонка.
        Приехали. Телефон найти не можешь...
        Искомый оказался далеко под диваном - а если бы не метод дедукции и не тянущийся от тумбочки провод, агент не нашёл бы его вообще. Сняв наконец почти раскалившуюся трубку, он отрывисто сказал.
        - Да?..
        - Агент Малдер?.. - на том проводе отозвался неожиданно приятный женский голос. Фокс мгновенно сбавил тон.
        - Это я...
        - Агент Малдер, это Холли... из Центрального Штаба.
        - А-а-а, здравствуйте. - чуть разочарованно отозвался он. Звонок телефонистки Холли уж точно ничего нового не предвещал - если только звонил какой-нибудь старенький начальник - не за тем, чтобы справиться "как дела", а оттрепать его за вихры за найденную провинность. Линией связи в штабе пользовались только важные ребята... Ну что ж.
        - Как дела, Холли? - он представил, как она смутилась, и едва не хмыкнул в трубку. Что это с ним с утра?
        - Спасибо, всё отлично... Вам поступил звонок из Сиэттла - абонент всё ещё на проводе... вас соединить? - робко осведомилась она. Вот это класс. Сиэттл? Кому он там понадобился - в такое-то время...
        - Из штаба?
        - Да, сэр...
        - Соедините, пожалуйста.- он начал недоумевать. Всё сегодня не тип-топ... В трубке послышалось щелканье, потом помехи - не прошло и пятнадцати секунд, как он услышал далёкий, смутно знакомый голос мужчины с характерным ирландским произношением.
        - Мистер Малдер?
        - Агент. - привычно поправил он, шаря по журнальному столику в поисках пакета с семечками. - Чем могу служить?
        - Это агент Уиллмор. - голос на несколько секунд замолчал, словно его обладатель раздумывал, продолжать ему или нет, а потом всё-таки решился. - Ну, как там ваши ноги? Не слишком затекли с нашей последней встречи? - в интонациях послышалась чуть заметная насмешка.
        Уиллмор! Ну естественно... Фокс мигом вспомнил долговязого шатена-ирландца из штаба ФБР в Сиэттле, к которому Скиннер два года назад обратился за помощью в розыске своих подопечных. Дело было больше, чем странное, но этот парень тогда ещё старлёток - не спасовал и в нужный момент поступил вполне приемлемо - для охотника за привидениями. А сейчас встречал его репликой, которой Фокс самолично отмахнулся от него тогда...
        - К сожалению, ещё не успели затечь. - живо откликнулся он, прижимая трубку головой к плечу. - Не ожидал вашего звонка, агент Уиллмор. Чем могу быть полезен в столь ранний час?
        - Ранний? А, ну да, я забыл про часовые пояса... правда, у нас ещё раньше.
        - Вот поэтому-то я и спрашиваю.
        - Я точно вам не помешал? - осторожно поинтересовался Крейг.
        - Нет, и даже более - вы меня заинтриговали, так что можете смело продолжать, дружище. Что стряслось? - Фокс, так и не найдя семечек, уставился в окно. Крейг немного помолчал, думая, как приступить к делу.
        - Насколько я помню, вы специализируетесь на паранормальных явлениях ведь наш прошлый контакт был достаточно необычен.
        - Это точно. - А парень стал более осторожен... не так резок, пожалуй. Повзрослел? - В чём всё-таки дело, агент Уиллмор? Вы бы должны были помнить, что я в предисловиях не нуждаюсь.
        Смешок.
        - И всё-таки ваши ноги затекли. Плохое настроение?
        - Что-то в этом роде. Извините.
        - Ничего - тем более, что я собираюсь его несколько подправить. послышался шелест бумаги. - Конкретизируя мою цель, скажу... что мне требуется ваша консультация в одном деле, агент Малдер. Чтобы объяснить его суть, мне придётся вернуться к кое-каким архивным фактам...
        Фокс даже приподнялся. По тону голоса он чувствовал, что Уиллмор приберёг какую-то важную информацию напоследок, и это уже становилось более, чем непонятно. А всё непонятное, как известно, было его родной стихией...
        - Говорите.
        - Хорошо... но сразу хочу предупредить, что всё это дело может затянуться. - честно предупредил он.
        - Не важно, я сейчас свободен. - Фокс пожал плечами, ероша волосы на затылке. - Ну, выкладывайте, что там у вас, а то телефонистка вполне может не выдержать и отключить нас.
        - Конечно. Но большинство сведений - не для разговора по телефону... В нашем полицейском управлении случилось нечто довольно странное. В доки Сиэттла прибыл торговый корабль, доставивший пассажира, который, мягко говоря, оказался незарегистрированным. Пробрался на борт он тоже самым обычным способом - заплатил охране. Неординарное заключается вот в чём - этот парень утверждает, что является дезертиром с военной базы, специализирующейся на засекреченных экспериментах. - Крейг помолчал, дожидаясь эффекта. Тот не замедлил сказаться - Фокс пару секунд неподвижным взглядом смотрел на стену... потом где-то в глубине карих глаз загорелся огонёк...
        - Вы попали в точку, приятель. Это мой профиль... Откуда взялся этот чудо-пассажир?
        - По его словам - хотя врачи считают, что не стоит верить человеку с параноидальной манией преследования, я думаю, вам лучше знать... он служил на объекте, находящемся на Поле Эйзенхауэра, Джунеау, Аляска. Корабль же отбыл из Бэннета.
        - Та-ак... - агент Малдер понял, что его скуку, похоже, самым грубым образом нарушили; он взял со спинки кресла рубашку и стал натягивать её, не выпуская трубки. - Знаете, Уиллмор, я действительно думаю, что это не телефонный разговор, но всё же выложите для меня сейчас некоторые детали, O'K?
        - Хорошо. Так у вас найдётся для меня время? - Крейг, похоже, даже обрадовался. Фокс энергично кивнул, хотя и знал, что агент его не видит.
        - После того, что вы рассказали - думаю, да, ведь я ваш должник с прошлого раза. И, кроме того... - он на секунду задумался, подумав о Скалли. Молчал он, видимо, долго, потому что Крейг наконец спросил.
        - Что?
        - Ничего. Мне просто нужно будет переговорить с моей напарницей по этому поводу, а потом я вам позвоню. Договорились?
        - Конечно. Спасибо вам.
        - Не стоит. - для него это полусогласие не действительно не стоило благодарностей - по идее, это Фокс должен был благодарить звонившего коллегу, ведь тот, сам того не подозревая, дал ему ощутить невидимый, но очень весомый "запах" новой папки с грифом "Икс"... Он застегнул манжеты, смахнул с подлокотника пустой пакетик и снова уселся на диван, приготовившись внимательно слушать... Аннаполис, 53, Западное шоссе, 3170,
        Штат Мериленд
        8:41
        Солнечный лучик через полуоткрытые оконные жалюзи проник в комнату и заскользил по мебели. Добравшись до кровати в углу комнаты, он как будто немного помедлил, а потом продолжил свой путь... пересёк подушку и сделал-таки своё "чёрное" дело. Дана зажмурилась, повернулась на другой бок... и окончательно проснулась. Свернувшись клубочком под одеялом, она попыталась убедить себя в том, что можно ещё немного поспать - ну не спать, хоть поваляться в кровати в выходной! Но организм упорно её не послушался. После глубокого и освежающего шестичасового сна он сумел оправиться даже после вчерашнего... (обидная привычка!..) Господи, впереди же столько свободного времени... Кто бы мог подумать, что не далее, как прошлой ночью ей казалось, что почти вся вселенная навалилась на плечи, и единственное спасение от этого ужаса - упасть и крепко заснуть... Когда бывшая сокурсница - ныне спецагент в отделе экономических преступлений - попросила её провести вскрытие вчера вечером, Дана и не могла предположить, чем всё это обернётся. После делёжки денег в одном из столичных переулков на руках у Кэрри (незабвенная
подруга) оказалось четыре трупа, много стреляных гильз и пустой чёрный чемоданчик. Было похоже на то, что четверо бизнесменов сдавали выручку одному из крупных воротил района, и чем-то не угодили ему - хотя профилем агента Скалли был криминал, всё же и тут она кое-что поняла. Тем более, после того, как начала вскрытие... С первым кандидатом всё было абсолютно ясно - ему разнесли череп с расстояния не далее как шаг или чуть побольше - едва ли его смогут опознать, а даже если и опознают, то и вряд ли смогут отдать оставшееся родственникам. У экономического отдела сильно прибавилось проблем и головной боли в ту ночь... Дана потянулась и села. Не став переодевать пижаму, она накинула на плечи халат, висящий на бортике - аккуратность почти никогда не покидала её - и спустила ноги с кровати. Нагнувшись и помассировав затёкшую ступню, женщина с трудом встала, огляделась и побрела в ванную... Взглянув на себя в зеркало, Дана удостоверилась в том, что эта ночь не прошла для неё даром - глаза чуть припухли, под ними залегли тени, а на лице ясно читалось желание, чтобы весь мир исчез - на неопределённый срок.
(Впрочем, чем дольше, тем лучше) Открыв кран и умывшись - вода оказалось такой холодной, что зубы свело, она взяла в руки зубную щётку и вернулась к мысли о злополучных вскрытиях.
        С тремя последующими "клиентами" всё оказалось несколько сложнее. Хотя раны у них были тривиальными по расположению и методу нанесения, род оружия определить не удалось. Было похоже на ножевые, но тогда становилось непонятным наличие пороха на одежде. Что, местные мафиози вступили на тропу войны и пошли по стопам индейцев, изобретя велосипед, читай - стрелы? Кэрри заставила её прочесать все криминально-медицинские базы данных, и Дане удалось найти там парочку подходящих по параметрам арбалетов (!) новой конструкции, но... как говорится, выстрел был мимо яблочка. То есть мимо калибра и всего остального. Между тем в морг стали поступать новые жертвы таинственного орудия - так что пришлось остаться и оказать ряд аналогичных услуг. К часу ночи руки отказались двигаться, а глаза - видеть внутренние органы, тела и лица окружающих (включая полицейских). Ещё что-то машинально отмечая, Дана с полуусмешкой подумала о том, что будь её напарник рядом, то он уж точно остался бы... подменив её. Но он был в здании Бюро, разбираясь с начальством после очередного окончания расследования - предыдущую неделю они
провели в Айдахо, выискивая там ещё какого-то "чупакабрас", который на деле оказался простым воришкой, перепродававшим лошадей - и у него было не лучшее настроение. Онапонимала, с чем это связано - перспектива получения приличной трёпки от Скиннера, не любившего тратить попусту время и деньги, и ничем не заполненного проведения выходных. Что ж, она ничем не могла ему помочь - внеся скромную лепту в отчёт, Дана предпочла удалиться, надеясь отдохнуть - ан нет, не получилось...
        На кухне уже было достаточно светло. Поставив чайник и прислушавшись к сразу же возникшему звуку характерного шипения - пока тот нагревался - Дана шагнула к полке, взяла с неё банку с кофе, кружку - и присела на краешек стула, ожидая, пока вода закипит. Пожалуй, ничто ей не требовалось сейчас так, как чашка крепкого кофе - иначе грозила опасность опять заснуть прямо здесь, не добравшись до спальни... Что с ней, в самом деле? Или так вымоталась... но ведь раньше работа не требовала от неё таких затрат сил... а, чёрт с ними, этими глобальными проблемами. Она устала - и всё. И в эти выходные собирается отдохнуть. Никакой больше благотворительной помощи - пора хоть немножко расслабиться... Чайник взвыл с удвоенной силой - Дана отключила его, насыпала в поставленную рядом кружку две ложечки растворимого кофе, до краёв налила кипятка и опустилась обратно, надеясь получить заслуженный отдых.
        Планы на выходной были достаточно расплывчаты в своих очертаниях. Можно было остаться в городе, посидеть за компьютером, обработать нужные данные и привести в порядок архив, поискать нужные сведения, прочесть кое-какие книги, всегда откладываемые на потом, а вечером приготовить нормальный ужин, обежав соседние магазины... да, примерная идиллия для федерального агента. А есть другие варианты для двух зимних дней в Вашингтоне? Кроме обычной рутины... но ей-то заниматься хотелось меньше всего. Но, тем не менее, ничего иного ей не оставалось - сидеть дома. Что-то можно будет придумать - если будут желание и силы. Если будут... Дана полуприкрыла глаза, грея ладони о горячую керамическую поверхность кружки. Всё. Она абсолютно одна. Наступил выходной... Мысль настойчиво не внушалась. Что там насчёт Кэрри? Да, надо будет связаться с ней, чисто символически спросить, как идут дела... всё-таки труды были свои, интересно знать, как и что... вот, пожалуйста, ещё одна побочная привычка, доставшаяся от профессии - всегда где-то была мысль о работе... и всегда она давала о себе знать в самый неподходящий момент.
И всё же - впереди два дня, два долгих, свободных дня - просто она ещё не "включилась" в это... с утра... Краем уха она уловила что-то. После трели пискнул автоответчик. Кажется, началось... звонят. Ну, если это кто-то из коллег... Дана осталась на месте. До неё донёсся звуковой сигнал - а потом торопливый голос. Нет... о Боже мой, нет, ты просто не смеешь встать и идти к этому чёртовому телефону. Хватит с тебя прошлой недели и пятницы!.. Но она всё же подошла.
        Услышав в трубке знакомую реплику автоответчика: "Привет, это Дана Скалли, оставьте сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу", Фокс мысленно застонал, подумав о том, что в столь ранний час напарницы нет дома и что он не сумеет с ней связаться. Едва дождавшись звукового сигнала, он взял в руки блокнотный листок с записями и, пробегая его глазами, быстро сказал.
        - Скалли, если ты дома - сними трубку, потому что мне срочно надо с тобой поговорить! Если ты дома, то, пожалуйста, ответь... - в его голосе послышалась безнадежность, поскольку он понял, что затея может не увенчаться успехом. Однако через несколько секунд агент услышал щёлканье, а затем - женский, чуть охрипший со сна голос.
        - А если меня нет?
        Его лицо просияло почти молитвенной улыбкой.
        - Я был готов в это поверить...
        - Я тоже. - Дана перехватила трубку и подошла к окну, расправляя рыжую чёлку. - Что случилось, Малдер?
        - Я тебя разбудил, что ли? - догадался он.
        - Почти. Не могу сказать, что была за это благодарна.
        - Всё ясно... но я просто не ожидал...
        - Прошлой ночью я провела где-то около четырёх вскрытий, и мне их могло хватить для того, чтобы больше не проснуться... - Дана поймала себя на том, что сейчас начнёт жаловаться на жизнь. - Так что ты опять сталкиваешься с феноменом...
        - Бедная... "где-то около" уже заставляет думать о том, что тебе было сильно хорошо... - визуально посочувствовал агент. В трубке подозрительно зашуршало. - Но у меня, к сожалению, уже есть домашний феномен. Ни за что не догадаешься, какой...
        - И не собираюсь пытаться. - с чувством глубокого удовлетворения произнесла она.
        - Нет, Скалли, ты всё же послушай... Штаб-квартира ФБР, Вашингтон
        Округ Колумбия
        10:08
        Агент Малдер широко распахнул дверь своего кабинета в цокольном этаже, широким жестом приглашая партнёра пройти вперёд. Дана остановилась, поправляя удостоверение на лацкане бежевого пиджака, и про себя пробормотала.
        - Боже мой, неужели я согласилась на эту аферу?..
        - Скорее всего. - флегматично откликнулся Фокс, уже зашедший в помещение, и щёлкнул выключателем. - Иначе тебя бы не было и здесь...
        Неоновая лампа под потолком зажглась - женщина взглянула на неё, сощурившись, а потом качнула головой, стараясь окончательно придти в себя. Быстрые сборы, выход из дома и переезд на машине сюда до сих пор не привели её в надлежащее "рабочее" состояние... хотя, по идее, это и не должно произойти. Ну что ж - остаётся надеяться, что цель, ради которой её самым грубым образом оторвали от горячей чашки кофе в своей кухне и пока нарушили планы на выходные, будет этого стоить... Фокс бросил плащ на край стола, заваленного бумагами, фотографиями, всевозможными планами и картами, и удобно устроился в офисном кресле. Дана встала напротив, скрестив руки на груди и довольно мрачно глядя на него.
        - А теперь, будь добр, объясни, зачем ты вытащил меня из дома в восемь утра...
        - Девять. - мимоходом заметил он, что-то напевая себе под нос и просматривая свои записи, которые не забыл захватить.
        - Ну пусть девять. - она не смутилась. - Я тебе, кажется, объяснила, почему происходящее не приводит меня в восторг - особенно сегодня. Если ты бодр и полон энтузиазма, я могу лишь позавидовать - мне этого сейчас очень недостаёт!
        - O.K, я ведь уже извинился раз...
        - И сильно ошибаешься, если думаешь, что этого хватит...
        - Я просто хочу услышать нечто более вразумительное, чем то, что ты удосужился мне кратко сообщить. - Дана присела в кресло, стоявшее возле стола. - Если это вообще возможно.
        Фокс прищурился, постукивая ручкой по крышке стола.
        - И всё-таки Скиннер впечатлил меня больше, когда увидел наши лица... Ладно - приступим непосредственно к делу. Поскольку ты являешься единственным человеком, способным дать мне нужные сведения...
        - Я начинаю понимать, как хорошо чувствуют себя твои подследственные. она нахмурилась.
        - Эй, я ведь серьёзно! - он сделал вид, что её выпад достиг цели, между тем запуская компьютер.- Я не стал вводить тебя в курс раньше только потому, что ты, скорее всего, благополучно проигнорировала бы мои доводы там, в машине.
        - Это ещё почему? - Дана едва сдержала зевок. Мужчина добродушно улыбнулся.
        - Вот именно поэтому. Не думал, что ты проснулась... - и, заметив недвусмысленный жест, поднял руку. - Всё-всё. Больше не буду...
        Дана несчастным взглядом окинула стену, увешанную вырезками, плакатами, заметками из жёлтой и остальной, ещё менее достоверной прессы - в голове промелькнула мысль - ну что тебе не сиделось дома? По первому же зову прибежала... нет, надо срочно менять образ жизни. Нечем было заняться в выходные? Так хоть к матери съездила бы - если игнорировать многочисленные беседы, то очень неплохо провела бы время... наверное. Это "наверное", честно говоря, беспокоило её больше всего. Ей очень не хотелось признаваться в том, какой скучной оказалась перспектива выходных, и каким заманчивым - предложение напарника. Дана устала. Но всё же это загадочное дело с первого раза возбудило в ней интерес - даже без предварительного описания - Малдер обещал дать все подробности здесь, мотивируя это тем, что сам ещё во многом не разобрался... Господи, бред какой-то.
        Из невесёлых размышлений её вывел бодрый голос Фокса.
        - Что ты помнишь о деле 96-го года, о русских, которые занимались контрабандой плутония в Сиэттле?
        - Извини? - Дана не очень поняла.
        - Ну, помнишь, в апреле того года я выбил из начальства назначение по этому делу... и сразу же начались неприятности? Ты получила пулю в плечо - в подарок от ребят из Агентства Национальной Безопасности, потом таинственно исчезнувших, а меня благополучно взял сержант ВМС, заражённый "чёрной нефтью"...
        - Да, я помню... но... не понимаю. Какая тут связь?
        Агент ослабил узел галстука.
        - С утра пораньше мне внезапно позвонил некто агент Уиллмор, с которым дело по большей части тогда имела ты.
        - Уиллмор? - она искренне удивилась. Конечно, она помнила этого штабного агента, которого привлекли к расследованию далеко не по его воле - ему было поручено отыскать их обоих... парень очень старался выглядеть солидно, но если бы не незаурядное мышление - мог бы провалить всё. Чтобы спасти Малдера, он отправился с ней на военную базу в Аляске - одна она там не справилась бы тем более, после ранения... он здорово помог тогда, несмотря ни на что. Значит, он звонил... но по какому поводу?
        Фокс внимательно наблюдал за изменениями на её лице, а потом задал вопрос, пинком ноги загоняя под стол скомканную бумажку.
        - Какого ты о нём мнения?
        Дана запрокинула голову назад и вздохнула, пытаясь сосредоточиться.
        - Если учитывать, что я его не видела два года?.. - напарник молча кивнул. - Ладно... тогда он произвёл довольно приличное впечатление: хороший агент, оперативно действовал... честно пытался во всё вникнуть - хотя это было более, чем трудно... пожалуй, ему недоставало опыта, но он не слишком долго пробыл в ФБР... а мы с тобой по опыту знаем, как сложно приспособиться к этой организации.
        - Да уж... - он усмехнулся. - O'K. Я рад, что ты оказалась столь высокого мнения об этом приятеле... тогда скажи мне ещё вот что. Как по-твоему, он мог бы звонить нам, - он выделил это слово не без некоторой гордости. - ... по пустяковому поводу?
        - Я не думаю... - она пожала плечами. - Он выглядел, как образцовый штабист - а такой тип редко поступает опрометчиво... хотя, конечно, тебе виднее.
        Фокс встал, пригладив каштановый вихор на затылке, и неожиданно улыбнулся ей.
        - Светлая у тебя голова... даже после сна можешь мыслить чётко. Не обижайся... Короче говоря, он попросил меня о помощи.
        - В связи?.. - она чуть приподняла бровь.
        - Похоже, он попал в переплёт, из которого нам придётся выбираться совместно. Переплёт - это сильно сказано, но он предложил мне сотрудничество в одном очень интересном расследовании... В полицейский участок Сиэттла поступил сигнал о незаконно проникшем на территорию штата субъекте. Проник он довольно странным способом - прибыл в грузовом трюме корабля, отправившегося из Бэннета... да и сам оказался незаурядной личностью. Местные власти не могут решить, какое ему предъявить обвинение - парень почти абсолютно невменяем.
        - Ну, если дело только в этом... - Дана иронично улыбнулась.
        - Не хочется тебя разочаровывать, но это только верхушка айсберга... Такой диагноз поставили ему врачи. Но Уиллмор посчитал, что, несмотря на это, "заяц" может сообщить много интересного по факту своего появления. Помимо того, что уже сообщил... Видимо, он скрывается от военных властей, потому что в первую очередь попросил защиты от них.
        - Банальный дезертир?
        - Если бы. Он утверждает, что служил в элитных спецвойсках, и за это "дезертирство" ему - и нам всем заодно - грозит нечто большее, чем трибунал. Мне кажется, что он прав...
        - Почему?
        Он ответил вопросом на вопрос.
        - Ты помнишь, откуда вы с Уиллмором вытаскивали меня в 96-ом?
        Дане не оставалось ничего иного, как постараться вспомнить, иначе этим загадкам не было бы конца.
        - Одинокие стрелки дали нам координаты места, где ты находился - Уиллмор отправился туда чуть раньше, а я уже выехала к военной базе на... погоди... на Поле Эйзенхауера.
        - В Джунеау. - закончил Фокс, задумчиво почёсывая подбородок.
        Она нахмурилась.
        - С чего это ты стал вспоминать такие подробности?
        - Сейчас объясню. - он сел за клавиатуру компьютера и жестом пригласил её сделать то же самое. Дана поднялась и медленно обошла стол. На экране, повинуясь команде пальцев напарника, появились окошечки в разделе "Поиск". Фокс напечатал координаты базы и стал ждать, когда компьютер выдаст ему полную информацию из нескольких баз данных, в том числе и из той, которая имела более широкий доступ в "заповедные места" военных.
        - Результат, конечно, будет не с правительственного сайта, но информация окажется вполне достоверной... - пробормотал он. Дана встала рядом, напряжённо глядя на экран. Наконец поиск закончился, и посреди фона с эмблемой ВВС высветилась тонкая колонка строчек. Eisenhower Field, Juneau, Аляска, Ведомство Военно-воздушных Сил США. Июнь 1995 - приказ о строительстве опорной базы, подписанный генералом Картуиком (Пентагон), сенаторами Шеллом и Денертоном, и губернатором Смитом (Ном, Аляска). Поставка оборудования Sunset Corp., Texas Missing Group и Объединённый Авиационный Исследовательский Центр (Вашингтон. В доступе к данным отказано). Поддержка научных групп Вульфа.
        Читая, она краем уха уловила щелканье кнопок - Малдер копировал файл на дискету, умудряясь не отрываться от текста. Совершенно секретно: дальнейшая деятельность не подлежит разглашению. Отметка - специфические данные по поводу заказа на оборудование (1995-96).
        - Ага, значит, военные не пожелали объяснять наличие креокапсул и прочих странных вещичек в своих закромах... - Фокс удовлетворённо улыбнулся. Субсидирование - Министерство Обороны, Агентство Национальной Безопасности, Центральное Разведывательное Управление, научно-исследовательские институты (информация отсутствует). Также поступление средств из НАСА...
        - Вот тебе и объяснили... - Дана сузила глаза, пытаясь рассмотреть дальнейшее. Неожиданное прекращение поступления данных по каналу Пентагона (4-е апреля 1996-го). Эвакуирование всего штата сотрудников из научных и военных ведомств...
        Агент Скалли покачала головой. Да, наверное, их всё-таки эвакуировали. Но не 4-го. А неделей или более - позже. Она была там. Она видела обожжённые трупы... и знала причину этой "ликвидации". Нечто странное вырвалось на волю. И нечто странное они тогда победили...
        - Зачем это читать, Малдер? Мы и так знаем предостаточно...
        - Боюсь, что далеко не всё. - теперь настала его очередь делать отрицательный жест. И действительно - за этим текстом шла строка, набранная синим шрифтом. Возобновление - февраль 1998-го. Приказ о реконструкции неисправных зданий, наборе элитных подразделений ВВС в качестве служащих, надлежащем инструктаже, полной инвентаризации, доставке новейшего оборудования - лицензия - Канада. Подписано - 23.02.98. Назначение генералов Кёртиса и Макдугала на пост командующих...Список участвующих в восстановительных операциях...
        Фокс откинулся в кресле.
        - Не хватает только печати Синдиката... Этому документу, по всей видимости, уже почти год. Мы с тобой пропустили кучу событий в этой области, а, Скалли?
        - Было предпочтительнее думать, что тогда всё благополучно закончилось. Дана потёрла ладонями предплечья. - Это были не самые приятные моменты в моей жизни - прогулка по разрушенной военной базе, полной трупов и лишь кое-где охранников из АНБ.
        - Прости. Эти данные нужны потому, что имеют прямую связь с парнем, прибывшим на корабле из Аляски. Несмотря на психологические отклонения, полученные в результате сильного шока - врачи до сих пор не могут понять его природу, кстати - он смог назвать своё имя. И документы это подтверждают.
        - Да? И кто же он? - Дана склонила голову. Фокс быстро ответил.
        - Рядовой Брайан Грей, пока ещё зачисленный в список сотрудников базы...
        На несколько минут воцарилось молчание. Наконец женщина разомкнула руки, до этого скрещённые на груди, и оглянулась.
        - Да... неплохой выходной нам светит, не так ли?
        Он снова кивнул. Дана прикусила губу, а потом почти жалобно произнесла.
        - Пожалуйста, скажи мне, что мы собираемся только пару раз проконсультировать коллег...
        - Учитывая твоё состояние, буду великодушен. - Фокс поднялся, рассовывая дискеты по карманам и неожиданно ловко собирая нужные бумаги в обложку для файла. - Именно это мы и собираемся делать... из местного Сиэттлского штаба ФБР.
        - Что?? - Дана не просто повторила его жест, а вскочила. Мужчина спокойно ответил, натягивая плащ и беря папку под мышку.
        - Думаю, это будет интересно. Скиннер должен посчитать, что на это дело можно "дать добро"; насколько я помню, он тоже симпатизировал нашему приятелю. И, кроме того, мы в некотором роде в долгу перед Уиллмором и детективом Астадориан...
        - И она там? - она вспомнила молодую светловолосую женщину, с которой они встречались всего раз - больше искательница приключений, чем детектив, она не поверила её скептической теории тогда... но всё равно производила хорошее впечатление.
        - Ты сможешь сказать ей спасибо - фактически Астадориан нашла это сокровище... Ну же, Скалли, поедем! - он скроил притворно умоляющую физиономию. - Кто знает, от какого размера рутины нас спасёт это дело... да и билеты у нас на час дня - не хочется проматывать начальственные деньги и чужое доверие снова...
        Она глубоко втянула воздух и тряхнула головой.
        - Этого мне сейчас не хватает...
        Фокс встретился с поистине несчастным взглядом зелёных глаз, и проговорил, направляясь к двери.
        - У меня создалось такое впечатление, что ты абсолютно права... Международный аэропорт, Сиэттл
        Штат Вашингтон
        15:36
        Крейг Уиллмор обернулся и посмотрел на круглые часы, висящие над стойкой бара, возле которой толпились пассажиры. Сверху донеслась реплика диспетчера видимо, он забыл отключить микрофон... трое рослых ребят задрали головы вверх и прислушались, но, убедившись в том, что их ничего из сказанного не касается, недовольно отвернулись. Кто-то прокатил мимо тележку, доверху заставленную чемоданами - агент едва успел убрать ногу, а вместо извинений услышал парочку ругательств. Удержавшись от того, чтобы огрызнуться, он запахнул куртку поплотнее и постарался справиться с тоской. Обещанный рейс из округа Колумбия задерживали вот уже полчаса - а он здесь находился ровно с полудня во избежание случайностей, и стал всё более ясно понимать, что искомая случайность его и настигла. Поневоле начинаешь верить в предчувствие... Мэри осталась в штабе - с утра пораньше она оформила ордер "на сотрудничество с ФБР" в ходе расследования, и после того, как разделалась с основными делами, бывшими её прямой обязанностью, приехала оказать, образно выражаясь, посильную помощь. Для неё, похоже, началась "горячая пора", и Мэри
это совсем не нравилось... Крейг, как всегда, разошёлся с ней во мнениях. Его новое дело интересовало всё больше и больше - может, потому, что в прошлый раз он так мало видел и понял, а может, просто заело безделье... Ну ничего. Раз карты пока на руках у него, всё должно образоваться... А как иначе? Он начинает организацию совсем неплохо - вызвал вашингтонских друзей; этот парень, Малдер, вовсе не прочь составить ему компанию - пока. Они мало общались, но Крейг понял, что опыт и энтузиазм дали в нём неплохое сочетание... Больше пришлось работать со Скалли. Тут он ничего определённого сказать не мог, но думал, что от меткого определения Мэри, данного прошлый раз - книжный агент - придётся несколько отклониться. Серьёзная, осторожная (да какое там, просто недоверчивая!), опытная... и симпатичная. Ах, чёрт... Крейг помотал головой, прогоняя мысль. Как бы то ни было, эти двое были единственными, кто мог помочь ему преподнести хорошенький подарок Шанксу по возвращении. И они не откажутся - Малдер звонил из Вашингтона ближе к полудню... всё почти хорошо. Лишь бы они добрались... Он поёжился. Что-то
приходится слишком уповать на их помощь... а что в этом плохого, собственно говоря? Два года назад Крейгу ясно дали понять, что он имеет дело с очень серьёзными людьми. И на одну и ту же удочку попадаться не хотелось... Снаружи раздался гул моторов садящегося самолёта, и почти одновременно из рупора вырвался радостный голос диспетчера.
        - Рейс 25-19, Вашингтон - Сиэттл, "Боинг 747" только что совершил посадку на 3-ей полосе. Встречающих просят пройти к воротам № 1...
        Крейг круто повернулся на каблуках и с облегчением вздохнул.
        - Прилетел-таки...
        - Так точно, сэр! - весело отозвался огромный чернокудрый бородач, покидая стойку бара и тщетно пытаясь найти в кошельке банкноту для расплаты с официантом. - Шеф, ну погоди, только жену с дочкой встречу... на неделю всего приехали!.. Шеф, вот честное слово, вернусь через пару минут.
        - У всех дочери, и все через полчаса. - флегматично ответил чопорный "ламми", англичанин с нашивкой службы аэропорта, убирая стакан. - Дайте мне кредитку, сэр, а потом уж идите, куда надо...
        Агент оторвался от забавной мизансцены, краем глаза всё же успев заметить, как бородач обрадованно засеменил вперёд, расплатившись, и шагнул в указанном направлении. Надо было спешить - уж если самолёт наконец приземлился, то коллеги не заставят долго себя ждать - федералов на всех постах пропускали без малейшего ропота, он сам проверял.
        Внезапно стало темно - свет закрыли две тёплые ладони. Крейг машинально взялся за чужие запястья...
        - Мэри... Бога ради, ты меня когда-нибудь до удара доведёшь...
        - Что, испугался? - торжествующе воскликнула последняя, обходя его и встав рядом. - Или ожидал увидеть не меня?
        - Нечто в этом роде. - Крейг выдохнул. - Ты же говорила, что не сможешь приехать...
        - Но и добавила, что всё же постараюсь. Ты шутишь? Неужели я могла пропустить такое знаменательное событие в самом начале расследования?.. И, кроме того... - в серых глазах заплясали бесенята. - Хотелось увидеть незабвенного агента Малдера, с которым не довелось пообщаться...
        - Эй!.. - он притворно нахмурился. - Не жди, что его методы работы доставят тебе большое удовольствие...
        - Это совет? - она наконец улыбнулась. Крейг нагнулся и поцеловал её в щёку.
        - Скорее, дружеское предупреждение... Пока дружеское.
        - Приняла к сведению, сэр! - она шутливо козырнула. Агент повернул голову, всматриваясь в толпу людей, и внезапно пробормотал.
        - А хотя... твоё пожелание может и исполниться в самом скором времени...
        Мэри проследила его пристальный взгляд - поначалу не смогла выделить хоть кого-то из моря людских фигур, а потом всё-таки заметила две, наиболее знакомые. Широкоплечий мужчина средних лет вышел из проёма "зелёного коридора", посмотрел по сторонам, будто оценивая обстановку, небрежным движением ладони пригладил взъерошенный тёмно-каштановый ёжик волос... Запахнув полы длинного чёрного плаща, он полуобернулся и что-то сказал своей спутнице, невысокой молодой женщине... сощурившись, Мэри без особого труда узнала в ней агента Скалли; тряхнув головой так, что рыжие локоны рассыпались по плечам, она последовала за своим напарником. Детектив даже привстала на цыпочки.
        - Да будет мне позволено сказать - кажется, началось...
        С этим утверждением трудно было не согласиться...
        Фокс крепче перехватил ручку небольшого чемодана и остановился, тщетно пытаясь найти лазейку, через которую можно было проникнуть в фойе. Подойдя к нему, Дана саркастически улыбнулась.
        - Нас никто не встречает, вопреки твоим ожиданиям?
        - Не доказано, Скалли, не доказано... - в его голосе послышались весёлые нотки. Она пожала плечами - сейчас оставалось только надеяться на то, что его энтузиазм ограничится парочкой теорий, а не началом непосредственных действий в районе штата. Расклад был благоприятным для обоих вариантов - наблюдая активную деятельность напарника, Дана поняла, что он нашёл расследование "себе по вкусу" - но складывать оружие заранее не хотела. Пусть она согласилась сюда приехать - а так или иначе, Малдер заставил бы её это сделать - она не собиралась просто стоять и смотреть, как он строит начальные воздушные замки на достоверных фактах. Его хоть изредка, но надо было охлаждать...
        - Ладно... И каков твой дальнейший план? Будем стоять здесь и ждать, или...
        - "Или" не будет. Уиллмор обещал быть здесь... ведь, в любом случае, лучше подождать, чем преподнести неожиданный сюрприз и исчезнуть сразу?
        Внезапно сзади раздался мужской голос.
        - Верно говорите, агент Малдер. И, кроме того, если агент Уиллмор обещал, то обязательно выполнит...
        Дана и Фокс синхронно обернулись. Сзади них стоял высокий темноволосый мужчина в серой куртке и джинсах, с чуть простодушным лицом и открытым взглядом голубых глаз. Они оба знали, что это простодушие было скорее наигранным - он чаще всего действовал быстро исерьёзно.
        - Рад в этом убедиться. - Фокс протянул ему руку. Крейг её крепко пожал, широко улыбнулся.
        - Ну, а я - рад видеть вас... честное слово! - он повернулся к Дане и точно так же - сильно, по-мужски, ответил на рукопожатие, взглянув на неё, как на старую знакомую. Ей это неожиданно показалось приятным: обычно все мужчины, с которыми она работала, имели обыкновение забывать её имя, фамилию и звание после первой минуты встречи - а если и вели дело с ней дальше, то начисто игнорировали присутствие и возможность помочь. И здоровались обычно - снимали шляпу, небрежно козыряли - без уважения. Она понимала - психология, тут уже ничего не сделаешь - но всё равно было обидно... А Уиллмор её, оказывается, оценил. Что ж...
        - В прошлый раз вы сказали, что с нами приятно работать. Буду надеяться, это впечатление останется...
        - Д-да...
        Фокс кисло, но утвердительно усмехнулся скорее возможности, чем этому своеобразному комплименту. Однако все его сомнения рассеялись, когда из-за широкой спины Крейга наконец смогла выглянуть довольно миловидная блондинка...
        - Здравствуйте, а вот и я, опять опоздала... - Мэри выдохнула. - Тут стоит только отойти на шаг, и сразу между нами оказывается такая толпа... Извините. - она в шутку сдвинула брови и поменяла тон. - Агент Скалли?
        Дана кивнула.
        - Детектив Астадориан, если... не ошибаюсь...
        - Не ошибаетесь. - она весело тряхнула головой. - А это... - она медленно повернулась и подняла голову, чтобы получше рассмотреть Фокса - тот впервые почувствовал неудобство из-за своих шести с лишним футов роста. - Агент Малдер, верно?
        - Верно... - его настроение было улучшилось, но Крейг посмотрел на обворожительного детектива довольно ясно выражающим чувства взглядом, взял её под руку и с мягким укором сказал.
        - Вот всегда так - никогда не даст нормально людей представить!..
        - Всегда? - Фокс попытался ещё что-то добавить, но мгновенно заработал толчок локтём под рёбра от напарницы. Мэри ответила.
        - Это по принципу - начинаешь вместе работу, узнавай коллег получше? Смею вас обнадёжить - обычно ещё хуже.
        Дана едва сдержала аплодисменты. Её партнёру это совсем бы не понравилось... Крейг осмотрел зал.
        - Перелёт был трудным?
        - Да, пилот долго думал, какую полосу нам выбрать для посадки. - Фокс пожал плечами и под пристальным взглядом зелёных глаз добавил. - Но из Вашингтона мы всё-таки добрались. Не смогли удержаться... достали официальное назначение у Скиннера...
        - А, вспомнил он меня, чувствуется... - агент хмыкнул.
        - Во всяком случае, не препятствовал. - произнесла Дана, искоса взглянув на него. - У нас - официальное назначение на дело, агент Уиллмор...
        - Это - самое главное.
        - Я в том смысле, что... с этим не возникнут проблемы?
        - Если текст подобного назначения не поменялся в формате для того, чтобы подшить его к корешку папки - никаких! И зовите меня по фамилии. - Крейг приложил два пальца к воображаемому козырьку.
        - Да, я, в таком случае - Мэри... фамилию будет долго выговаривать. женщина улыбнулась. Все улыбнулись - атмосфера потихоньку начала разряжаться. Поняв это, как хозяин положения, Крейг счёл нужным добавить.
        - Раз мы потихоньку начали переходить к делам, то сначала я хотел бы отвезти вас в нормальный отель, где вы сможете немного отдохнуть и перекусить - это, я думаю, для вас сейчас является наиболее важным. А потом мы все вместе могли бы детально обсудить происходящее...
        - Хороший план. - Фокс поднял большой палец вверх. - У вас видимый талант... Уиллмор.
        - Спасибо, приятель... - откликнулся он, удачно скопировав акцент Гэри Купера.
        Четверо направились к выходу, удачно миновав толпу и охранников, удивив последних лишь большим количеством официальных удостоверений... Стеклянные автоматические двери, бесшумно распахнувшись, выпустили их на улицу. Госпиталь святой Катерины
        Сиэттл, штат Вашингтон
        17:57
        Шаги агентов гулко отдавались в полупустых коридорах. Фокс неуютно поёжился и поглубже спрятал руки в необъятные карманы плаща.
        - Так вы говорите, медикам его поведение не внушило доверия сразу?
        Крейг, успевший за два часа принять обычный "официальный" вид, поправил воротничок костюма.
        - Вообще-то бедняга не понравился всем с самого своего обнаружения, так как стало ясно - помимо того, что он нелегал, так ещё возникнут проблемы с доставкой из-за психического состояния. Говорят, команде это сильно не понравилось... так, Мэри?
        - Примерно. - Мэри шла чуть поодаль, ближе к Дане. - Мы очень долго приводили матросов в чувство, пытаясь хоть что-нибудь вытянуть - они были так шокированы и разозлены то ли задержкой рейса, то ли общением с нами, что...
        - Море не терпит задержек. - глуховато подала голос последняя. - Если груз или товар простаивает долго, то возникают проблемы не только с перекупщиками, но и с погодой... а с ней, знаете ли, не договоришься. Моряки очень не любят, когда кто-нибудь мешает им.
        Фокс одобрительно взглянул на партнёра - в самом деле, им пора бы вступать в расследование и начинать делать хоть какие-то ремарки...
        - Нет, я всё понимаю, наши тоже наделали ошибок... если бы я не успела, детективы из Восточного участка свернули бы всё дело.
        - Коврик для мыши выполнил недопустимую операцию и будет свёрнут... тихонько фыркнул Крейг. В серых глазах проснулось явное желание оттрепать его за вихры, но, вспомнив про присутствующих и своё повествование, Мэри удержалась.
        - Очень топорно приступили ребята к допросу. Команда была наёмная, а у них вообще предвзятое отношение к иностранцам - может, торговцы наркотиками или контрабандисты... ну, да что я вам рассказываю. После некоторых усилий моряки сообщили мне пару любопытных фактов. Состояние нашего подопечного уже тогда не внушало, как вы выразились, агент Малдер, доверия.
        - Малдер. - поправил он. - Я тоже не очень люблю чины.
        - O.K. Так вот... Он не проявил видимой агрессии, хотя при его впоследствии определённом диагнозе вполне мог это сделать. Был очень подавлен, напуган до ужаса - моряки говорят, его просто трясло... он то ли бормотал что-то, то ли молился. Попыток к бегству не предпринял, скорее наоборот постарался найти защиту. Единственная вспышка ярости случилась, когда моряки не очень поняли то, чего он от них хочет - рядовой пытался что-то сказать, насчёт того, что неизвестное найдёт его (и всех нас) - ну, и вытекающие последствия, пытался вскочить, но из-за слабости не смог, упал... дальше последовала банальная истерика. Потом, после доставки в фургон "скорой", он пытался удостовериться в своей безопасности более масштабно - врачам пришлось вколоть успокоительное... нашим парамедикам не привыкать.
        - Ну а что насчёт его поведения здесь? - задумчиво поинтересовался Фокс.
        - Пока врачи откачивали его от воспаления лёгких и прочих болезней, вёл себя, как ягнёнок, но разговаривать соглашался только с официальными лицами, а не простыми офицерами, вроде моих коллег. - Мэри едва заметно нахмурилась. Да и вообще... я не думаю, что посещения нам разрешат. Врачи за это сокровище обеими руками держатся - понравился он им...
        - Разрешат. - спокойно ответил агент. - Если повезёт, нам он тоже понравится...
        - Обязан понравиться. - твёрдо произнёс Крейг. - Ведь рядовой пока что единственная живая недостоверная ниточка...
        - Точно...
        Берт Морган находился в своём кабинете, добросовестно исполняя обязанности дежурящего по клинике врача, и просматривал медицинские карты. Их распорядок совсем не привёл его в восторг - видимо, вчера вечером медсестра, торопясь домой, просто сложила их в кучу в картотеке, даже не потрудившись разложить по алфавиту! Ну, узнает он, кто это... хотя, вполне возможно, это те студентки, которых доктор Реджинальд принял на работу из колледжа - что взять с девчонок? Или Кэти Виллминг - ходили слухи, у неё помолвка на той неделе, так что и от неё могло быть мало проку... вернее, немного вреда. Нет, невозможно работать в такой обстановке! А у него пациенты... Берт шумно выдохнул. Обход начинался через два часа, карты можно было и разобрать, тем более, что с этим он почти уже справился, а на картотеку повесить предупредительную надпись вроде "Keep out". Но тогда коллеги не поймут... Тяжело.
        В правильности своего вывода он убедился, когда услышал громкие шаги кто-то шёл к кабинетам. И этот кто-то был не в единственном числе... В дверь осторожно и предупредительно постучали. Берт понял - так стучат только должностные лица, а уж никак не робкие сестрички. Он приподнялся в кресле, повернувшись ко входу, и проговорил.
        - Не заперто.
        Дверь распахнулась, и на пороге возникли четыре фигуры - двое мужчин и, соответственно, столько же женщин. Все были одеты в строгие костюмы, из чего Берт заключил, что и визит носит не простой характер, а'ля "я пришёл проведать дедушку", и по лицам было трудно что-либо прочесть. Одну из женщин в бежевом плаще, белокурую, он, кажется, знал - полицейская?.. обращалась к нему несколько раз в ходе своих дел... а вот насчёт трёх остальных субъектов он ничего не мог сказать. Только расу и разновидность - доктор про себя хмыкнул, а вслух сказал.
        - Чем могу служить, господа?
        - Доктор Берт Морган?
        - Да. А средние инициалы - Ти Джи... - он усмехнулся. - Прошу прощения. Так я вас слушаю...
        Высокий ирландец шагнул вперёд.
        - Я - агент Уиллмор из ФБР, это мои коллеги - Малдер и Скалли... - шатен и молодая рыжеволосая женщина, скрестившая руки на груди, почти одновременно кивнули. - И детектив Астадориан, с ней вы, возможно, уже встречались.
        Он прищурился, глядя через очки на всю компанию.
        - Извините, мисс, не смогу вас припомнить... вижу многих...
        - Ничего. - блондинка сделала успокаивающий жест. Её спутник, начавший разговор, продолжил.
        - Я прошу нас великодушно простить за беспокойство, но мы расследуем дело, непосредственно связанное с одним из ваших пациентов, неким Брайаном Греем.
        - Вы удачно зашли, молодые люди... - начал врач, перебирая бумаги у себя на коленях. "Молодые люди" дружно переглянулись. - Я как раз пытался разобраться в медицинских картах, так что скоро смогу ответить на все ваши вопросы. Ведь вы говорите о том человеке, которого доставили недавно... с воспалением лёгких и... э-э-э, несколько эксцентричным поведением?
        - Мягко говоря. - откликнулась Мэри. Он посмотрел на неё.
        - Погодите-погодите... теперь я и вас припоминаю... вы приехали в тот же день, как его доставили, и хотели допросить... но сестра Перкинс вас не пустила!
        - Именно так.
        - Да, наших ребят можно отправлять в вашу службу... - не без гордости пробормотал он. Агенты благоразумно промолчали. Крейг "закинул удочку".
        - Скажите, доктор... вы почти сразу вспомнили пациента... с ним возникло много хлопот?
        - Я бы не сказал. Он просто стал небольшой легендой этого госпиталя. - и, заметив подозрительные взгляды четырёх пар глаз, он добавил. - Нет, его слава не сильно распространилась, просто медсёстры стали относиться к нему, как к "нашему безобидному сумасшедшему".
        - Безобидному?
        - Да, парень ни к кому не прикасался, но вы бы послушали, что он говорил! - Берт встал и подошёл к картотеке. - Странно, ведь только что видел его карточку...
        Фокс кашлянул.
        - Значит, Грей рассказывал, что случилось...
        Доктор на секунду обернулся и посмотрел на него с откровенным удивлением.
        - Бог с вами! Вы хотите сказать, что эти рассказы - его описание случившегося на самом деле?.. Ха-ха! Я ценю их, как фантастические истории, но как правду - и на грош не поверю, сэр. Этот парень сильно болен, и не тем, от чего мы его лечим...
        Мужчина счёл за лучшее промолчать. Берт всё же полусердито добавил.
        - Конечно, у вас, молодых, свои методы, но я бы не сказал, что от этого субъекта можно услышать хоть что-то вразумительное.
        Все четверо последовали примеру Фокса, уставившись по сторонам. Доктор наконец вытянул нужную бумагу, торчавшую из плотно поставленных рядом корешков папки.
        - А, вот она, наконец... - он с трудом вынул несколько отпечатанных на машинке листков, скреплённых степлером. - Мэгги, Мэгги, никогда-то у неё времени не найдётся оформить документы как следует, а я потом показываю такую чепуху людям из спецслужб...
        При слове "спецслужбы" агент Малдер подавил смешок. Наклонившись к уху Даны, он тихо произнёс.
        - Забавный старый пёс, а?
        - Ещё забавнее будет, когда прекратит лаять и начнёт серьёзно разговаривать. Он что-то знает, возможно... - она пожала плечами. Дальнейший их разговор был пресечён громкой репликой Берта.
        - Итак, молодые люди, я зачитаю то, что написано здесь.
        - Один момент. - Крейг полез в карман за диктофоном. Уловив последовавший за этим недоумённый взгляд доктора, он пояснил. - Вы же вряд ли дадите нам этот документ на длительное рассмотрение, а ради копии его... - он сделал выразительно-небрежный жест, как бы повторяя выражение доктора к проделанной машинисткой работе. - Не хочется утруждать ваших служащих.
        Успокоенный Берт дал воспользоваться техникой. Фокс опять шепнул.
        - Браво, парень! Ты посмотри, как он работает!..
        Дана лишь молча качнула головой, внимательно глядя на склонившуюся к бумаге седую голову врача.
        - Брайан Грей, как установлено по документам, 1971-го года рождения... рядовой элитных подразделений войск США...
        Фокс неожиданно поморщился. Напарница полуобернулась к нему, не поворачивая головы.
        - Ты что?
        - Стенографистка у него и правда дура... Кто так пишет - рядовой элитных подразделений? Это всё равно, что напечатать - у нас в больнице ваша бомба с часовым механизмом, господа военные, приходите и забирайте, мы вам ещё поможем в этом!.. - он расстроенно щёлкнул языком. Дана тихо сказала, в то же время воспринимая сведения о профилактике воспаления лёгких у Грея.
        - Если ты и дальше будешь выказывать такое недовольство, я тебя сдам в эту больницу с диагнозом "шпиономания", а в истории болезни напишу номер телефона и адрес, понял?
        - Но я серьёзно - дорогие военные не преминут сунуть свой нос сюда, и не видать нам тогда Грея, как своих ушей...
        - Помолчи. - просто отрезала она. - После поговорим, иначе совсем ничего не узнаем...
        -... Также у него наблюдались множественные ушибы, царапины и порезы, что могло являться следствием быстрого бегства через лес, как свидетельствовал потерпевший... в таком случае понятны синяки и множественные кровоподтёки на лице. Но дальнейшая версия представляется неправдоподобной, так как слишком ясно свидетельствует о проявлении психического нарушения или мании преследования у больного. Вследствие этого можно сделать вывод, что повреждения были получены каким-то другим путём.
        Мэри недоверчиво усмехнулась, прислоняясь плечом к плечу Крейга.
        - Наличие полного физического истощения объясняется неравномерным питанием, долгим пребыванием в месте, где отсутствовали элементарная гигиена и удобства - судя по объяснениям, больной провёл много времени в трюме корабля и пренебрежением правилами безопасности. Он спал на отсыревших мотках каната, и это привело к развитию некоторых лёгочных заболеваний... Это основное заключение врачей. - Берт снова медленно окинул взглядом посетителей. Фокс осторожно спросил.
        - А есть ещё не основное?
        - Вообще да... Мы же не знаем, куда ваши коллеги, - он кивнул Мэри. переведут парня после выписки - в камеру или психиатрическую клинику. Пока наши специалисты составили только приблизительный отчёт о состоянии его ума... так, на всякий случай.
        Агент что-то записал в блокноте.
        - Вы нам очень помогли, доктор. А теперь... не будете ли вы любезны настолько, что выпишете нам разрешение на посещение Грея? Уверяю вас, мы будем крайне осторожны.
        - Я вам охотно верю, только вот... - Берт поднял голову, доставая бланк. Вас довольно много для посещения... боюсь, как бы наше маленькое чудо не было шокировано таким визитом и не выкинуло бы неожиданный фортель...
        - Мы будем проскальзывать по одному, а на тот случай, если он действительно захочет сделать что-то не то... ну, на этот случай нас и четверо! - умоляюще улыбнулась Мэри, чем опять вызвала молчаливое одобрение коллег.
        - Ну... хорошо. - сдался старый доктор. - Идите, вот вам пропуск... но если он спит, вам даже ЦРУ не поможет! - и он сурово сдвинул брови.
        Покинув кабинет и снова шагая по коридору, Дана словно невзначай заметила.
        - Малдер, я же говорила тебе, что наличие сразу четырёх представителей закона в одной небольшой больнице вызовет нездоровые подозрения...
        - У этого субъекта всё было здоровое. - хмыкнул Фокс, оглядываясь. Вообще, неплохой старик... мне он понравился. А что до нашего количества, ты предпочла бы, чтобы мы приехали на двух разных машинах в разное время? У кого теперь шпиономания проявляется?
        Она молча махнула рукой...
        В палате были опущены жалюзи - из маленького зарешечённого окошечка на двери Фокс лишь смог увидеть, что внутри было полутемно.
        - Уиллмор, вы сказали, он им нравится?
        Крейг миролюбиво пожал плечами.
        - Но ведь и наш престарелый док сказал, что они считают его безобидным...
        - Правильно, чёрт возьми... - он почесал подбородок. - С самого начала пошли загадки... кто знает, хорошо ли это? - и сделал охраннику знак открыть. Тот достал связку ключей и буркнул, недоверчиво исподлобья посматривая на агентов.
        - Вы, ребята, там поосторожнее... знаю я вас, федералов, чуть что - сразу за свои пистолеты, а нам ни слова... У нас пост в том конце коридора, а за этого парня отвечаю я. Усекли?
        - Конечно... - ответил Крейг. Фокс задумчиво спросил, глядя в широкую спину удаляющегося гиганта.
        - И у вас... везде такое отношение к агентам?
        - К федералам - по большей части. Вы не знаете прелестей жизни здесь, Малдер. В столице боятся нехороших чиновников, а здесь чиновниками по большей части считают нас... на тёплый приём редко где рассчитывать приходится.
        - Поддерживаю, раз уж меня зачислили в вашу команду... - Мэри вздохнула. Хотя полицейских принимают лучше...
        - O.K. - Дана взялась за ручку двери. - Всем нам действительно лучше не идти, кому-то придётся остаться для отвода бдительных глаз...
        - Быстро ты себе право зарезервировала... - Фокс встал рядом.
        Повисло минутное молчание. Наконец Мэри протянула.
        - Я так поняла, расклад такой - вы... - она указала на двух агентов. почётные гости, вам отказать в праве увидеть этот "киндер-сюрприз" не может никто... Крейг - наш формальный руководитель расследования, ему это мероприятие пропустить никак нельзя, а я... так, как-то сбоку оказалась... вообщем, постою под дверью, если что - свистну. - она тряхнула головой так, что светло-русый "хвост" задорно подпрыгнул. - И вообще - это штабная работа, а я...
        Крейг шагнул к ней.
        - Ты чудо...
        - Вот теперь хвалит!
        Все усмехнулись. Затем Дана произнесла, поворачивая ручку.
        - Джентльмены, прошу соблюдать спокойствие и тишину - нам пора...
        Поначалу никто не смог рассмотреть обстановку; без света было непривычно. Но едва Крейг начал шарить ладонью по стенке, пытаясь найти выключатель, прозвучал громкий возглас.
        - Не надо!..
        Агент инстинктивно отступил, отдёрнув руку. Трое замерли в темноте. Наконец Фокс очень тихо произнёс, наклоняясь вперёд и обращаясь к спутникам.
        - Он в правом дальнем углу.
        Дана напрягла зрение - и действительно, можно было различить съёжившуюся, пытающуюся спрятаться от взглядов фигуру человека -сейчас он сидел, обхватив руками колени и подняв голову.
        - Вы ещё кто?.. - прозвучал хриплый, подозрительный голос.
        - Агенты Малдер и Уиллмор. ФБР. - охарактеризовал Фокс ближе стоящих. Фигура шевельнулась.
        - А... а женщина?
        - Агент Скалли. - ровно ответила она.
        - Тоже с ними... - фыркнул голос. - Меня не предупреждали о визите федералов... эти тупые врачи, чёрт... - он затих, а потом продолжил. - Откуда я знаю, может быть, вы работаете на ЦРУ или Министерство? Может, вы пришли, чтобы уволочь меня отсюда, как щенка... не вздумайте перебивать! - грозно крикнул он. - Вы думаете, я не знаю, как такие вещи делаются? Не-е-ет... Вы же официальные лица, по костюмам вижу - рыцари плаща и кинжала, жутко похоже... Да и что понадобилось Бюро от меня?
        - Брайан, вы же сами не даёте нам включить свет и показать удостоверение. - Фокс спокойно прислонился к стене. Солдат замер.
        - Ну, допустим, вы правы... Ладно, включайте.
        Крейг немедленно привёл электричество в действие. Под потолком включилась неоновая лампа, распространявшая неяркий желтоватый свет. Дана отметила про себя, что это правильный ход - яркие лучи могли бы усугубить раздражительность... Переведя взгляд в угол, она поняла, что первая часть сообщённой информации оказалась правдой - их клиент был не из лучших... Грей сильно похудел за последнее время, а потому больничная пижама висела на нём, как на вешалке... от загара не осталось и следа, он был почти мертвенно-бледен... волосы - всклокочены и нечёсаны, на лице - давно не бритая щетина... узкие скулы, прищуренные глаза, в которых скользят недоверие, страх и ненависть... крупные капли пота на лбу... худые руки, вцепившиеся в поручни койки так, что костяшки пальцев побелели... подогнутые под себя ноги... Он резко отвернулся при свете, а потом, когда привык, бросил на них быстрый взгляд.
        - Покажите мне ваши документы...
        Все трое почти одновременно вынули из карманов кожаные обложки и раскрыли их. Грей подался вперёд, пытаясь рассмотреть, и внезапно нервно рассмеялся.
        - Ну, если вы скопировали фирменного золотого орла агентов, они вам не дадут жизни - с ними шутки плохи...
        - Мы и есть агенты. - добавил Крейг, не очень уютно чувствуя себя в палате.
        - Будь по вашему, сэр... - он сделал ударение на последнем слове. Спрячьте ваши ксивы. Что вам надо от меня, в таком случае?
        Фокс шагнул ближе, беря стул. Грей отшатнулся, прижимаясь к стенке. Мужчина поднял руку.
        - Спокойнее, спокойнее. Я вам вреда не причиню. Пистолет могу отдать друзьям...
        - А друзья их кому отдадут?.. - хмуро огрызнулся он, всё же отодвигаясь.
        - Вам, к сожалению, не смогут. Рядовой Грей...
        - Ого, впечатляюще... - ухмыльнулся солдат. - Все эти упёртые копы, которые называли меня психом, по званию ещё не величали...
        - Потому что не верили. - отозвался агент, садясь напротив и машинально ероша густую каштановую шевелюру. - А я хочу вам поверить, потому и говорю официально.
        Солдат насторожился, привстав.
        - Успокойтесь, сядьте и расскажите мне, пожалуйста, что произошло с вами в ночь с 17-го на 18-е ноября... Отель "Silver Springs"
        Сиэттл, Вашингтон
        22:13
        Дана устало опустилась на диван, стоявший возле входа в номер, и положила плащ рядом.
        - Пусть только Малдер вернётся...
        Стоявшая рядом Мэри потупилась, взглянув на пол - ей было несколько неловко от того, что "гости" сразу попали в такое неудобное положение.
        - Агент Скалли...
        - Бросьте, Мэри, мы же договаривались... впрочем, меня вы можете звать и по имени. - она вытянула ноги, запустив пальцы в рыжие локоны. - Не ожидала я столь бурной активности... даже более... Садитесь, если хотите.
        - Да нет, спасибо, я...
        - Вы чувствуете себя несколько виноватой из-за того, что наши мужчины проявили характер и разговаривали с подозреваемым не час и не два, а все четыре? - Дана выпрямилась, разгладив складочку на брюках, и взглянула на собеседницу. - Потом по дороге в ресторан живо обсуждали дело, в ресторане почти не задержались, толком не дав нам поесть, и смотались в штаб рассматривать одним им понятные догадки и сведения? И теперь мы обе выглядим, как две хорошо выложившиеся и прилично уставшие девушки, а они ушли всё обсуждать, фактически бросив нас? Я права?
        - Ну... вы, пожалуй, больно резко сформулировали. - Мэри всё же села на краешек, грустно повесив голову и разглядывая подошву ботинка с налипшей грязью.
        - Вы бы сформулировали ещё резче, если бы не смотрели на меня, как на штабного агента - в ещё большей степени штабного, чем ваш... друг - и не боялись сказать что-либо слишком прямо, настолько, что я буду шокирована. Не надо, Мэри. - теперь зелёные глаза смотрели на детектива прямо и открыто - она увидела в них мягкую насмешку и ум. - Я привыкла. Вы сегодня неплохо высказывали сведения и отбивали атаки наших умных ребят... я была несколько ошарашена размерами деятельности напарника, а потому держала язык за зубами, да и устала слишком... денёк сегодня выдался ещё тот. - она заложила руки за голову и сладко потянулась. - Вы представляете, Малдер меня практически из постели в самолёт утром вытащил...
        Мэри неловко усмехнулась, теребя кисточку белокурого "хвоста".
        - Мы будем работать вместе, так что мой вам совет на будущее - не бойтесь сказать ничего резкого и травмирующего - нашего брата тоже изредка нужно одёрнуть, и, ради Бога, не удивляйтесь тому, что может последовать дальше. Дальнейшее может оказаться самым неожиданным - это если работать с Малдером...
        - Уже убедилась в этом. - она тоже села прямо и потёрла плечо. Набегалась же я... Знаете, одного не могу понять... - она всё же с опаской взглянула на Дану. Та вскинула голову.
        - Не бойтесь, я не стану писать на вас отчёт прокурору за неподобающий вопрос...
        - Да ну, глупости... я бы такого и не сказала... - Мэри смутилась.
        - Зато подумали. - она откинулась на спинку дивана. - Ладно, извините. Задавайте свой страшный вопрос.
        - А почему вы не высказываете им - я имею в виду наших... мужчин, например, то, что пора свёртывать дело? Видно же - оба вы едва на ногах держитесь, а напарник ваш с этим субъектом разговаривает, или планы строит...
        - Это ничего не даст. Ему нельзя мешать, когда он работает над пришедшимся по вкусу делом. Высказать предположение или просто одёрнуть, сказав, что такой-то ход неверен - это можно, но вот влезать без повода... К этому надо привыкнуть. Да и... кроме того, я агент... - Дана усмехнулась, подчеркнув это слово. - А в обязанности агента не входит - указывать напарнику, когда нужно отойти от расследования и отдыхать. Кто его знает - может, через секунду его осенит блестящая догадка, и Малдер помчится её подтверждать хоть в Африку, а потом вернётся, усталый, пыльный, но жутко довольный... и тогда уляжется спать, как ребёнок. - в её глазах мелькнуло новое выражение. - Это уже факт...
        - O.K, приняла к сведению!.. - она встала. - Не буду вас больше стеснять... да и завтра вставать мне рано, в участок поеду... основная работа, как-никак...
        Дана понимающе кивнула. Мэри поднялась.
        - Что ж... приятно было опять увидеться, познакомиться с вашими методами, и всё в этом роде... - она провела ладонями по бокам, взглянула на сидящую женщину и отметила. - Вы здорово держитесь.
        - Спасибо. Можете и это принять к сведению - такое умение вам сильно пригодится... - агент Скалли проводила её фигуру взглядом, попрощалась коротким кивком головы и задумчиво сказала, едва захлопнулась дверь. - в дальнейшей работе с нашими методами... боюсь. - она запрокинула голову назад и посмотрела в тёмное, настежь открытое окно, в которое доносились звуки с улицы. Дана находилась на другом конце страны от Вашингтона, а устала почти так же, как в памятный вечер. Однако... пора ложиться спать... Бар отеля

22:46
        Фокс поудобнее устроился на стуле возле стойки и посмотрел на батареи бутылок, стоящие над прилавком. Свет от цветомузыкальной установки отражался на стекле, и блики плясали везде - на предметах, на сидящих и танцующих людях, мешая сосредоточиться... Бармен, щуплый кореец в красной униформе служащего этого отеля и огромном белом фартуке, неожиданно ловко подхватил поднос с бокалами и водрузил его на стойку, отдуваясь. Вытирая лоб платочком, он засеменил куда-то в помещения за шторой из нанизанных на нити бусинок. Она мелодично зашумела. Фокс взял пустой стакан, повертел его в руке и разочарованно отставил в сторону.
        - Что, дружище, вам не хватило выпивки? - Крейг закинул ногу на ногу и резким движением взъерошил волосы. Агент посмотрел на его раскрасневшееся лицо.
        - Вряд ли. Мне уже достаточно допинга в сегодняшнем времяпровождении...
        - Это здорово подмечено... да мы с вами не очень-то и пили. Что такое два коктейля на двух усталых детективов? Не слишком помогает...
        - Это называется "для поддержания разговора".
        - Нечто в этом роде. - он кивнул, расстёгивая пуговицу на воротничке рубашки. - Мы правильно сделали, что сняли галстуки... здесь жарковато.
        - И не только. Мы бы по меньшей мере подозрительно смотрелись здесь "при полном параде". Поговорить нам не дали бы... - Фокс поставил локти на стойку и оглядел зал. - Здесь отдыхают - но никак не официально...
        - Потому мы и здесь. Тут никто и не тронет, если надо поговорить...
        - Хотя при относительном шуме трудно поддерживать разговор.
        - А в номере, в присутствии дам - это было бы легче сделать? - в голосе агента Уиллмора послышалась ирония. Фокс невольно нахмурился. Он вспомнил несколько непонимающее выражение лица своего партнёра - да и детектива Астадориан - когда они сообщили, что им нужно ещё некоторое время на обсуждение возникшей ситуации (он выстроил фразу почти так - Уиллмор только удивлённо посмотрел на него). Какие на следующее утро будут последствия, он не предполагал. Но примерно выстраивал себе будущую картину пристального взгляда и медленной такой реплики: "Ну и до чего вы договорились?.." Конечно, пойти в бар - это была не лучшая идея, но коллега сказал, что альтернативы нет... так что придётся, наверное, потерпеть.
        - Малдер, послушайте, вы серьёзно думаете, что солдат ничего не приукрасил? Что мы должны начать расследование с поисков парнокопытного демона на Аляске? - Крейг прищурился, отодвигаясь от своего дымящего трубкой соседа слева.
        - Честно сказать, я ещё никаких концов в этом деле не вижу. Конечно, этот приятель не совсем здоров, иначе не стал бы меня хватать за лацканы и молить о немедленной защите - теперь неделю стирать рубашку буду... - он провёл пятернёй по непослушным жёстким волосам. - Но доля правды в его словах, согласитесь, присутствует. Мы с вами оба сталкивались с таким явлением, как плохие военные ребята с автоматом наперевес перед нужным нам источником информации. У меня есть предчувствие, что они и эту маленькую ниточку скоро оборвут, потому что... - он сузил глаза. - впрочем, это необоснованный вывод. Просто нам надо держаться за этого парня, пока он есть, и вытягивать из него как можно больше данных. Пока он нам сообщил номер и координаты своей части он нам верит, и это уже хорошо. Что до парнокопытного демона (кстати, неплохое прозвище), мы также знаем, что военные любят творить разные странные вещи вдали от глаз мирного наблюдателя, так что... кто знает. Может, и демоны водятся...
        - На этой страшной базе. - закончил за него Крейг, тоже задумываясь. В словах старшего коллеги тоже был какой-то логический путь - только он весь вечер не мог понять, какой. Он получил кучу полезных знаний по части общения с военными - он понимал, что они действительно могут изобрести любую дьявольскую штуковину, и это сойдёт им с рук... но как начать подбираться к разгадке? Малдер "ключей" не давал - он и сам их, похоже, не видит... а Крейг привык к полевой работе, с приличным запасом данных. Выходные начинали становиться ну чересчур загадочными. А кто знает... может, это и хорошо...
        Разговор медленно себя исчерпал. Двое агентов погрузились в свои размышления и созерцание окружающей среды без привлечения к ней. Долго предаваться этому занятию им не пришлось, потому что...
        - Отпусти меня, слышишь, ты! Тоже мне, бугай нашёлся!..
        Голос был срывающимся, женским. Мужчины как по команде повернули головы... Реплика повторилась, только в уже более угрожающей манере.
        - Ч-чёрт... да отцепи же ты руки!
        В конце стойке местный вышибала держал сумочку девушки, до этого потягивавшей пиво у столика рядом. Она сидела там довольно давно - Фокс успел пару раз заметить насмешливый взгляд тёмно-коричневых, дерзких глаз, скользящий по беседовавшим коллегам - она то с интересом присматривалась к ним, то рассеянно слушала бесполезный, по её мнению, разговор. Такой ли уж бесполезный, Малдер? Почему ты так легковерен? Может, она слушала вас? Может, специально села поближе, чтобы всё узнать? Ведь такое впечатление у тебя создалось! Ведь поэтому ты так подозрителен - Уиллмору ты сказал далеко не всё... Она же могла слышать весь разговор! Подумай...
        Фокс отмахнулся от глупой мысли - неужели Скалли была права, и у него начинается очередной приступ шпиономании? Ещё бы - при такой напряжённости... Перехватив вопросительный взгляд Крейга, он кашлянул и, подумав, сказал.
        - Ну, раз наша беседа себя исчерпала, можно заняться и непосредственными профессиональными обязанностями, как вы считаете? Тем более, что это может оказаться интересным... Согласен исполнять роль вашей дуэньи на случай прикрытия... - он усмехнулся. Крейг пожал плечами.
        - Раз уж вы так добры... можно и поиграть в рыцарей.
        Они встали и подошли к ссорящимся, у которых простой выговор начинал принимать характер потасовки. Вышибала схватил девушку за плечо и потащил было к выходу - та вовсе не была этому рада - как Фокс остановил его.
        - Сэр... сэр, одну минутку!
        Вышибала повернул к нему свирепое лицо, приняв за надоедливого зеваку.
        - Что надо?
        - Мы - агенты ФБР. Вы не поясните нам, что произошло? Эта леди вовсе не выказывает желания идти с вами... мне так кажется.
        Девушка яростно закивала головой, пытаясь освободиться из цепких рук охранника.
        - Ну ещё бы! Эта свинья лишила меня последней порции пива и хочет переправить куда подальше отсюда - а всё потому, что я вчера ему пятёрку при выходе не дала... ну, пусти же!
        - Заткнись, Айрин, иначе я тебя прямо сейчас туда и отправлю, а потом закончу общение. Ты же лыка не вяжешь! - он повернулся к агентам. - Она у нас завсегдатай. Я вообще-то не против её присутствия, но она... её же если вовремя не остановить, она такое устроит... - он вытер лоб фуражкой. - Ещё жарче станет. Тем более, когда у неё такие проблемы...
        - Много ты понимаешь!.. - огрызнулась девушка, наконец изымая свою сумочку. - Я же плачу за выпивку...
        - Платишь-то платишь, только потом начинаешь спокойствие нарушать. Сегодня с тебя хватит! Иди-иди, Айрин, а то мне потом и влетит...
        - А мне-то какое дело? - она почти жалобно оглянулась на агентов. Крейг шагнул вперёд, доставая бумажник.
        - Сколько она должна?
        Вышибала сильно удивился.
        - Ну... одиннадцать сорок...
        - Возьмите пятнадцать... - он сунул зелёные бумажки в его ладонь, что оказало почти магическое действие. - и оставьте эту даму под наш надсмотр. Это будет лучше, чем если она сейчас в плохом настроении пойдёт домой, и вы наверняка потеряете завсегдатая. Или случится что-нибудь похуже. - объяснил он свои действия обоим, прилично ошарашенным сторонам. Вышибала выпустил локоть девушки и, почёсывая затылок, удалился. Последняя же, поправляя короткую, тёмно-каштановую стрижку, оглянулась вслед и презрительно добавила.
        - Ну, видела я идиотов, но чтобы таких... - и, одёрнув свободную спортивную майку с эмблемой баскетбольной команды, она развернулась. Огромные светло-карие, обведённые синим карандашом глаза воззрились на мужчин. Ребя-ата, вы меня спасли!.. Вот просто вытащили из его лап... прямо ангелы-хранители, крыльев не хватает. Я вам теперь жутко благодарна... по гроб жизни, будьте уверены.
        - Мы, кажется, поступили не совсем верно. - шепнул Фокс на ухо Крейгу. Заплатить ещё можно было, но этот парень прав - этой девушке надо домой, проспаться после такого количества выпивки... после демонстративного спасения она вряд ли откажется от нашего общества.
        - Выпутаемся... не так страшно, в конце концов: привести в чувство не очень трезвую леди. - махнул рукой тот. Они вернулись к стойке. Девушка ловко "приземлилась" на высокий стул, подобрав под него ноги в оборванных синих джинсах-стретч с бахромой, и кинула сумочку рядом с собой. Она была слегка навеселе, это Фокс определил сразу, но это не отнимало у неё доли своеобразного очарования и обаяния. Короткая мальчишеская стрижка, непослушные, слегка растрёпанные каштановые пряди... симпатичное лицо - на вид ей 25-26, не больше... высокая, стройная фигура - но не хрупкая... свободный стиль в одежде, фенечки на запястьях и шее... и этот почти детский жест болтание ногами в больших, голубых замшевых ботинках на толстой каучуковой подошве... всё это как-то располагало к ней. Девушка походила на студентку-любительницу пива, таких обычно много в барах... она умудрялась ещё и мило выглядеть при всей своей эксцентричности. Она просто местная девчонка-хиппи, протестующая против всего мира. Ну никак не военный наблюдатель... Фокс усмехнулся, посмотрел на Уиллмора и понял, что тот полностью разделяет его
убеждения...
        Трясущимися от пережитого волнения и выпивки руками странноватая посетительница достала из сумочки длинную ментоловую сигарету и оглянулась на агентов.
        - Я обычно не курю... - она словно извинялась, и тут проскальзывала вся её незащищённость. - Только когда очень нервничаю. Эта свинья Барни... он меня довёл сегодня. Ничего, если я?..
        - Пожалуйста. - разрешил Крейг. Она неожиданно обрадовалась, достала зажигалку, прикурила и жадно затянулась. Потом медленно выпустила облако дыма и обиженно сказала, наблюдая за сизыми клубами и засовывая зажигалку в нагрудный карман.
        - С ним невозможно иметь дело, с этим полицаем... ой, что это я, ведь вы тоже ребята... из какой-то охранки? - она спохватилась, опять резко оглянувшись на своих спасителей. Фокс сначала не понял, откуда она узнала, а потом догадался, что она, должно быть, видела пистолет у него на боку - вот сказалась привычка не оставлять табельное оружие в номере!.. А девчонка наблюдательная.
        - Можно и так сказать. - он сделал успокаивающий жест. - Только мы не представляем такой опасности, как вышибала, с которым вы завязали конфликт... зачем-то.
        - Зачем-то?! - вскинулась она. - Да он просто хочет денег побольше заработать, вот и трясёт тех, с кого думает получить - со слабовольных... тоже мне, Аль Пачино... Вы зря ему столько отсчитали. - она мотнула головой в сторону Крейга. - Но всё равно спасибо, иначе мне пришлось бы разбираться с ним до второго пришествия... Кстати, я Айрин Крул, местная, как он сказал... завсегдатай. - она протянула руку. Они по очереди пожали маленькую узкую ладошку, которая изредка подрагивала, и назвали себя.
        - Фокс Малдер.
        - Крейг Уиллмор.
        - Ух ты, Фо-окс... - протянула Айрин, придвигая к себе недопитый стакан. А волков тут не водится?..
        - Нет, только бедные овечки. - усмехнулся последний.
        - В точку! - она хлопнула в ладоши, откидывая голову назад. - Извините, я в самом деле после этого приятеля... - Айрин с не утихающей обидой посмотрела в сторону выхода, где дежурил вышибала. - немножко не в себе. Но вообще-то я не бедная овечка. Я и за себя постоять умею... ведь здесь нечасто на помощь приходят... - она взглянула на зал сквозь стакан и с пафосом произнесла. Агенты Фэ-Бэ-Эр...
        - Ну, а это вы откуда узнали, мисс Крул? - вступил в разговор Крейг.
        - Так вы же сами Барни сообщили звания, когда с ним разговаривали... что, не верится, что маленькие овечки на что-то способны? - она залпом допила пиво. - Да и по вашей манере говорить, и по оружию можно понять, что вы важные птицы дальнего полёта...
        - Неплохо. - он откинулся на железную спинку стула. - O'K, ради поддержания светской беседы - как вы дошли до жизни до такой, что сцепились с этим...
        Фокс хранил молчание.
        - С Барни? - выручила его сама Айрин, теребя браслет из бисера на руке. Это долгая и неприятная история... правда, вам всё равно делать нечего, весь вечер здесь болтаетесь, может, я вам всё и поведаю...
        - Весь вечер... - агент Малдер внимательно посмотрел на собеседницу. Она жестом попросила официанта повторить заказ.
        - Сдаётся мне, не очень-то вам нужна моя чепуха...
        - Ну что вы. При вашей наблюдательности вы многое можете поведать... сделал Фокс попытку на комплимент. Карие глаза метнули быстрый пронзительный взгляд на него.
        - А вы ничего себе фрукт. Раскручивать подвыпившую посетительницу бара просто для развлечения... что до моей наблюдательности, вы её ещё не знаете, но, думаю... вам повезёт. - Айрин чертыхнулась. - Вот проклятая молния... - и она ловким движением собрала рассыпавшиеся из сумки по стойке вещи. Запихав всё обратно, она схватила ручку, неизвестно как оставшуюся "на свободе", и стала нетерпеливо постукивать колпачком по дереву крышки. Сигарета выпускала клубы дыма.
        - Вам теперь меня и обыскивать не придётся, если что... всё ведь видели, от губной помады до конфет... - она нервно скомкала салфетку, потом разгладила её и чуть повеселела, увидев расторопного официанта с запотевшим от холода стаканом пива. - О-о-о, вот и мой заказ пилит... нет, вы только гляньте!.. Топает... - и она небрежно стала изображать движения служащего.
        Агенты молчали, предпочитая не обращать внимания на обычные реплики, произносимые посетительницей лишь для бравады. Отпив довольно большой глоток, девушка снова помотала головой и воззрилась на них.
        - Ладно, ребята, не обижайтесь... я не со зла... правда, поймите... чего с разъярённой женщины возьмёшь... я могу даже за этот стакан заплатить, если обелю себя этим в ваших серьезных глазах... - она махнула рукой, опять подзывая ушедшего было официанта. - Эй, гарсон!.. Только без нотаций, мальчики, я давно всё знаю о вреде алкоголя, курения и тому подобного. Своя голова на плечах имеется. - гордо заключила Айрин, доставая замусоленную банкноту. Фокс поставил ладонь под висок.
        - Уиллмор, у меня такое ощущение, что мы взвалили на себя приличную обузу - ещё и приглядывать за ней теперь...
        - Наоборот - это она за нами приглядывала. - поправил его Крейг, без особого энтузиазма улыбаясь эксцентричной собеседнице. - Вы вспомните, как начинался этот инцидент - готов поспорить на оставшиеся десять баксов, она специально затеяла ссору с вышибалой, чтобы привлечь чьё-то внимание... Ей же жутко скучно. И она выбрала нас в качестве слушателей... не исключено. Обычная постоянная посетительница с нормальной жаждой жизни... вы знаете, она забавна.
        - Даже слишком. - буркнул Фокс. - Что-то это необычно...
        Айрин, между тем потягивая пиво, начала разглагольствовать.
        - Только от этой имеющейся на плечах головы толку мало, иначе я не сидела бы здесь, надоедая вам болтовнёй. И вообще здесь не шаталась... в этой гостиничной дыре. Что можно добавить?.. Мне двадцать семь лет, двадцать четыре доллара я заплатила вот за эти очки... - она показала им оные, висящие на шнурке у неё на шее - модные, с чёрной оправой и жёлтыми стёклами. - Я могла бы спокойно окончить колледж в Эверетте или Golden Bar по специальности архитектора... вы представляете, Айрин Крул - архитектор!.. Так нет же, чёрт дёрнул бросить перспективную профессию, наплевать на вопли импозантной мамаши, закончить факультет журналистики и смотать в Сиэттл, устроиться на работу политического обозревателя в местном журнале. Жуткий мрак. Я недавно из Мексики вернулась, там этих висюлек набрала... не совсем ещё сумасшедшая хиппи. - её многочисленные брелочки и фенечки мелодично прозвенели в такт её кивку. - Вы ничего такого не подумайте, с этим пивом... я дружу нечасто. Только когда очень нужно...
        - Как и с сигаретами? - Крейг кивнул на окурок в её пальцах, почти догоревший до конца.
        - А... да. - она запустила его в пепельницу и тут же вжала голову в плечи в комическом испуге. - Чёрт, промахнулась... Теперь неделю не притронусь к пачке, а потом позвонит Майкл, и я опять буду дышать этой гадостью. Как говорится, капля никотина убивает лошадь, а барсука разрывает на части.
        Агенты усмехнулись неуклюжей шутке.
        - Я иду в этот бар, потому что знаю, что здесь никто не будет меня догонять, трогать и пытаться выжать, как лимон - ну, помимо Барни, конечно. Здесь всюду выжимают... - она снова потянулась к пиву. - Поверьте мне, мальчики, это паршиво... ведь и вы сюда пришли за тишиной. Я по глазам прочла...
        Фокс посмотрел по сторонам.
        - И много вы так заметили?..
        Айрин посмотрела на него поверх края стакана. Ему показалось, что эта развязное поведение - слишком наигранное, что она всё время так поглядывает на него... и этого он не понимал.
        - У вас не получилось бы сыграть Джеймса Бонда, Фокс. Вы слишком долго плавали...х-ха. Не нервничайте, у меня куча своих секретов в отдушине, а ваши потрошить мне совсем ни к чему... на них много не заработаешь. Пока. К тому же, я уже сказала, что вы ещё узнаете мою наблюдательность. Вам ведь это интересно, а, загадочный спецагент? Вас не столько привлекаю я, сколько моё молчание, иначе вы бы давно уже бросили меня на съедение Барни, разговаривать со стаканом... и слушать этот проклятый негритянский джаз... - она поморщилась, обернувшись в сторону оркестра и погрозив музыкантам кулаком.
        Он вздрогнул - девушка оказалась абсолютно права...
        - Я люблю кантри, спокойное кантри, под него хоть потанцуешь нормально. Все вы, мужчины, такие... - в её голосе послышались капризные нотки. - Все кидаете нас, как только получите то, что вам нужно...
        Крейг почесал подбородок.
        - Но мы-то ещё здесь?..
        - Вот уж спасибо... как бы мне скоро не начать изображать Уму Турман из "Криминального чтива", и не начать говорить о неловком молчании... - Айрин начала рисовать ручкой узоры (?) на салфетке. - Не знаю о ваших проблемах, но у меня их прибавится после этого вечера... - она усмехнулась Фоксу. - Не волнуйтесь, мой загадочный спаситель. Я всего лишь... Буду народными средствами лечить похмелье, а пока оттянусь на всю катушку... вы же юристы, скажите мне, что я имею на это право... Ну вот. - она поставила локти на стойку и ладонями обхватила голову, грустно оглядываясь. - Сейчас начну ругать родную власть, политику, обозреваемую экологию, деятелей - Боже, как они меня достали на работе!! - и всё такое... а это было бы нехорошо? Я права?
        Айрин внезапно вскочила на ноги, подхватив сумочку.
        - Знаете, ребята, вот поэтому и надо оплачивать счёт сначала - когда вздумается уйти или уползти, никто не подойдёт к тебе и не начнёт трясти за шкирку. Поверьте мне, это более, чем приятно...даже Барни не поднимет на меня сегодня руку засчёт вашего кошелька. Вообщем, ухожу навеки пудрить носик, бросаю вас раньше, чем вы успели это сделать... можете считать, что вы от меня избавились очень удачно, потому что время позднее, а такси бы вы здесь в жизнь не поймали... да и я, как приличная девушка, не выдала бы свой адрес ни-за-что. - она встала рядом с мужчинами и потянулась. - Уф-ф... крутой сегодня денёк выдался. Шефы не похвалят...
        - Может, вас всё-таки подвезти, мисс Крул? Вы уверены, что... - Крейг замялся. Айрин отряхнула помятую полу футболки и попыталась ему улыбнуться.
        - На своих ногах я пока ещё держусь, ковбой, а если останусь, то, боюсь... не смогу, ведь ночь длинная, а половина зарплаты у меня в бумажнике... настроение у меня ухудшилось. Я крепкая девочка, постою за себя, если что. Благодарю за общение, прощайте, мсье... - она в шутку откланялась и, проходя мимо Фокса, незаметным движением кинула ему на колени скомканную салфетку. Это вам. На память о моих наблюдательных глазках... и всё в таком духе. Адью!..
        Пару минут мужчины молча смотрели вслед её чуть покачивавшейся из стороны в сторону фигуре, пробирающейся к выходу. Затем Крейг устало выдохнул и произнёс.
        - М-да... нечасто такие экземпляры попадаются... надо было идти спать сразу, это точно. Хоть она и довольно любопытна, как человек, но завтра куча работы...
        Фокс неожиданно резко выпрямился и сухо сказал.
        - Вы правы. Она просто чрезвычайно любопытна. Но мы бы не ушли, потому что... как вы выразились, она за нами приглядывала.
        Крейг непонимающе взглянул на него. Он показал развёрнутую салфетку. На ней были отнюдь не каракули... Чуть расплывшимися чернилами там было небрежно выведено. Маленький экспромт. Если хотите, примите во внимание... - Если хочешь узнать, Было что на причале, То ответ поискать Нужно в самом начале.
        На полях значилась пометка в виде обведённого слова "оно". - Зародилось во льдах И рука человека Отпустила впотьмах Страшных снов наших эхо. И в истоках его Вы разгадку найдёте - Если что-то поймёте... Ну да ладно. Всего!..
        - А вы заметили, что она перестала писать и сразу как-то засобиралась? Будто в этом и была её задача? - Крейг приподнялся.
        - Не исключено, что вы правы. - Фокс осторожно сложил бумажку.
        - Что вы хотите сказать? Что местная любительница пива дала нам разгадку к ведению дела?
        - Она же всё время здесь сидела и слушала. Мисс Крул не просто так возникла на нашем горизонте, но почему-то решила дать мне подсказку... возможно, по той причине, что я догадывался...
        - О чём? Что она - засекреченный шпион военных спецслужб?
        - Нет... но она что-то определённо знала с самого начала, и поэтому решила нам сообщить... это маленькое стихотвореньице стоит принять во внимание. По крайней мере это единственный ключ к нашему более, чем странному расследованию... O'K. Утро вечера мудренее, так что я, пожалуй, пойду в номер, да и вам советую поехать домой, поспать. Завтра в штабе мы сумеем сломать наши буйные головы. - он взял со стула плащ. Крейг последовал его примеру и, всё же недоумевая, пошёл за агентом к выходу... Он видел, какая-то мысль мелькала в его карих глазах, но он отнюдь не спешил ею делиться... Когда кореец вышел из-за занавеси, поддерживая поднос, за стойкой уже никого не было. Местный офис ФБР
        Сиэттл, Вашингтон
        9:17
        За окном снова было довольно пасмурно: сквозь приподнятые жалюзи было видно ветки клёна, который упрямо стучался в окно, и крупные капли воды, стекающие с них. Прохожие облачались в дождевики и зимние пальто, и шли, чаще всего подняв воротники до ушей, не поднимая головы и хмуро глядя себе под ноги. Зонты раскрывались и плыли над этой утренней толпой серыми, чёрными, пёстрыми островками... Небо заволокли тяжёлые тучи. Метеорологи обещали прояснение, но... куда там!.. Крейг отошёл от широкой створки окна в кабинете и повернулся к коллегам, сидящим в двух креслах напротив его рабочего стола. Одёрнув белую рубашку, он смог только прозаически пошутить.
        - Нам остаётся надеяться, что на просторах Аляски погода лучше...
        - Вряд ли. - Дана изящно скрестила ноги в лодыжках и осмотрелась. - Но всё равно придётся приступать к работе - рано или поздно...
        Её напарник искоса бросил на её внешне спокойную фигуру взгляд, а потом снова подпёр подбородок ладонью.
        - М-да... вердикт почти правильный. Не забудь поблагодарить агента Уиллмора за материальную базу и остальное... - он невинно посмотрел в удивлённо приоткрывшиеся зелёные зрачки. Крейг благополучно сдержал смешок.
        - С этим нет проблем, Малдер. Начальник не отказал вам в месте в моём кабинете, а он и не вас выдерживал... - он с гордостью оглядел стены, крашеные светло-коричневой краской, увешанные почётными грамотами, фотографиями и дипломами об окончании различных учебных заведений, в том числе и Академии ФБР в Квантико, Вирджиния (это Дана не преминула заметить при входе - такие документы составляли неотъемлемую часть интерьера в подобных помещениях...).
        - Детектив Астадориан не присоединится к нам? - она вспомнила, как блондинка торопливо попрощалась с ними утром - при входе. Крейг несколько замялся.
        - Вообще-то нет...
        Фокс переправил ей укоризненный взгляд.
        - Это дело - не единственное, которым она сейчас занимается - есть и более неотложные, "тяжёлый груз" в отделе по уголовным преступлениям... у полицейских мало времени на отдых, вы же знаете. Пока она приступила к своим непосредственным обязанностям... надеется во второй половине дня к нам присоединиться.
        Дана подняла руку, показывая, что вопросов больше нет. Крейг счёл нужным добавить.
        - Правда, если найдётся задание непосредственно для неё, я могу и позвонить, передать информацию...
        Она ограничилась короткой репликой.
        - Прекрасно. Я просто поинтересовалась "путями к отступлению"...
        - С этим проблем не возникнет.
        - Хорошо... - она повернулась к напарнику. - Повтори ещё раз, что сейчас требуется от меня...
        - Скалли... - он почесал переносицу. - Если тебе не трудно, составь отчёт по состоянию Брайана Грея - с твоей медицинской точки зрения опиши наш вчерашний визит к нему.
        - O.K. - она испытующе посмотрела на него. - Мне не трудно, только хотелось бы знать, точно ли это всё, о чём ты хотел попросить?..
        - О чём вопрос! Конечно... когда это я от тебя что-то утаивал? - агент Малдер попытался изобразить весёлое выражение лица, что, впрочем, ему плохо далось. Крейг взглянул на него с пониманием - Фоксу с трудом удавалось скрывать волнение по поводу их вчерашней встречи и своих мыслей, а потому он сегодня выглядел, кажется, ещё необычнее, чем всегда. Но напарнице он ничего не сказал до сих пор...
        - Я прошу прощения... - Дана проигнорировала его реплику и поднялась. Вынуждена покинуть вас на несколько минут, господа - думаю прогуляться немного в коридоре, чтобы собраться с мыслями... перед составлением отчёта. Малдер, потом переговорим с тобой, когда ты закончишь разговор здесь? - её тон не допускал возражений. Фокс пожал плечами, равнодушно подставляя голову под удар.
        - Никаких проблем. Если я ничего не надумаю, то явлюсь пред твоими глазами ещё раньше.
        Взгляд покидающей кабинет Скалли можно было сравнить с крайней степенью недоверия, что даже он выражал нечасто. Дверь осталась приоткрытой - Крейг сам позаботился об этом, по опыту знаю, что лучше сделать из своего помещения "проходной двор", чем официальную приёмную. Фокс тоже не вытерпел, встал и принялся разглядывать длинный список директоров Федерального Бюро с 1908 года, заложив руки за пояс. Бездействие сильно угнетало его, но ещё больше угнетала собственная неспособность разгадать очередной крепкий орешек - он не спал всю ночь, промучился в постели, пытаясь понять поданную ему свежую загадку... такую свежую, что мороз по коже. Мысли были путаными, неоформленными, бились, как летучие мыши в клетке... летучие мыши, вот тебе, пожалуйста, сравнение... Он автоматически сбился на имени Джона Эдгара Гувера и нехотя повернулся обратно.
        - Простите, что?..
        - Не-ет, так просто вы на этот раз не отделаетесь... - почти мечтательно пробормотал Крейг, садясь и рассматривая его высокую крепкую фигуру. - Неплохо она вас зажала в угол? - он кивнул на полураспахнутую дверь.
        - А-а, вы об этом... - он постарался придать голосу как можно больше небрежности. - Обычное столкновение партнёров перед началом расследования. Примите к сведению.
        Агент не обиделся.
        - С удовольствием. Что мы будем делать дальше?
        Осваиваясь с необходимостью принять "бразды правления" в свои руки, Фокс попробовал объяснить.
        - Я бы и рад вам ответить... со всеми сведениями, только ими мы пока ещё и не располагаем. Следовательно, было бы очень хорошо подкрепить теорию практикой и раздобыть данные. В самом начале. В самом начале... - с ударением повторил он; карие глаза загорелись.
        - Никак не можете отделаться от навязчивой идеи? Знаете, Малдер, мне не очень по плечу такая возможность... вряд ли произошедшее вчера можно считать за правдоподобный вариант ответа. Встряхнитесь, посмотрите вокруг... на всякий случай, первый отчёт по "Киранису" - делала Мери... простите, детектив Астадориан - здесь, на краю стола. - Крейг хлопнул ладонью по папке, лежащей сверху кипы бумаг, и вернулся к обработке нужных документов. Фокс кивком поблагодарил за любезность и протянул руку за отчётом. Подборка бумаг была самой обычной - копия разрешения на въезд, торговлю... протокол допроса... какой-то бланк хозяина доков, с гербовой печатью... справки и заметки полицейских - зря старались парни, могли бы оставить эти разлинованные листы у себя в блокнотах... Нет, не то, положительно не то!.. Совсем не о том говорила записка в его бумажнике. А ведь нужная нить была так рядом, манила своей близостью и очевидностью!.. Невозможно работать в таких условиях... почему не складывается картинка? Почему он не может понять происходящее? В чём секрет?.. Да, это всё же немного получше, чем беседа с подпольным
ловцом НЛО за огромным вилладжбургером в придорожной забегаловке... немного, но всё никогда не приходит сразу, как говорил какой-то мудрец... Что нужно вытащить на свет, чтобы увидеть искомое начало? Он совсем запутался... так не пойдёт. Фокс резко выпустил воздух, развернулся на каблуках и прошёл в дверной проём...
        Дана посмотрела на вскрытую коробку с пончиками, стоящую на столике в дальнем углу "зала заседаний", и усмехнулась. Заштатность этого места умиляла, но вместе с тем начинала казаться угрожающей. Это на второй-то день... Она точно не могла сказать, что её беспокоило - разве только поведение партнёра, который молчал всё утро, явно что-то обдумывая. Обычно он выкладывал всё сразу, заставляя её подключаться к обработке сумбурно намешанных идей... Дана не могла сказать, чтобы эта его привычка очень нравилась ей, но когда Малдер замыкался, это было ещё хуже. Значит, дело приняло совсем непредсказуемый оборот... а это никуда не годится. Возможно, Уиллмор что-то знает, но по форме общения мужчин было ясно, что ему понравилось работать с вашингтонским коллегой, и при таком раскладе вытянуть хоть какую-то информацию было совсем нереально. Что же происходит?.. Ведь всё так хорошо начиналось...
        Вдруг раздались громкие шаги, и Фокс шагнул в помещение "зала". Словно не замечая присутствия напарницы, он подошёл к автомату с водой и, взяв пластмассовый стаканчик, налил себе минералки. Залпом выпив содержимое, он скомкал пластик и кинул его в корзину для бумаг - не попав, едва слышно чертыхнулся и практически упал в кресло возле длинного стола "для совещаний". Дана, несколько удивлённо наблюдая за его действиями, наконец проговорила, встав возле окна.
        - Та-ак... нанесение повреждений имуществу федерального правительства это уже серьёзно... есть повод для того, чтобы задуматься.
        - Скалли!.. - он приветственно махнул рукой. - Если это считать за нанесение повреждений пресловутому имуществу, я бы уже давно отбывал срок в каком-нибудь исправительном учреждении...
        - Не волнуйся, всё ещё впереди. - она поправила лацкан коричневого пиджака и пристально посмотрела на мужчину, заложившего ногу на ногу и внимательно разглядывавшего потолок. - А теперь, я надеюсь, ты мне наконец скажешь, что происходит?
        - Ты про что?
        Дана обошла стол и встала рядом с его креслом, не отводя глаз от взгляда Фокса. Последний невольно поёжился.
        - Не надо делать вид, что всё нормально - тем более, что у тебя это плохо получается. Я тебя прошу выслушать меня...
        Фокс поднял глаза к "небу", изобразив позицию "ну вот, началось".
        - Ты меня вытащил из дома, заставил сделать перелёт через всю страну...
        - Позволь напомнить, ты сама согласилась... - он исподлобья взглянул на неё.
        - Можно подумать, ты не знаешь того, что вытащил бы меня сюда и без моего согласия... - отпарировала Дана, встряхивая чёлкой. - Далее: мы начинаем расследовать дело, порученное местному департаменту, не вызывая при этом особого восторга у начальства... проще говоря - нас игнорируют.
        Фокс вскинул голову.
        - Суть дела вообще не ясна, а ты начинаешь упорно играть в "молчанку", едва мы приступили к работе! Малдер... я тебя не узнаю. Даже не могу понять, куда делся твой пресловутый энтузиазм... - она с укором посмотрела на него. Я не знаю, что происходит с тобой, почему ты молчишь, но учти - собираюсь выяснить это, и если ты откажешься добровольно разъяснить обстоятельства, прибегну к таким мерам, которые тебе вряд ли понравятся.
        - Это угроза? - он сцепил ладони за головой, добродушно усмехнувшись.
        - Хуже. - мрачно откликнулась Дана, садясь на такое же кресло. - Так я жду...
        - O.K. Только тебе придётся приложить усилия, чтобы выслушать всё до конца... - в шутливой манере произнёс агент, поворачиваясь к ней.
        - Ничего, с тобой можно было научиться терпению... - она серьёзно посмотрела на партнёра. Тот почти неуловимым движением взъерошил каштановые пряди на затылке.
        - В принципе, причина моих тяжёлых раздумий далеко не прозаична... я бы сказал, даже слишком - и, к сожалению, игнорировать её нельзя...
        - Начало уже интригующее.
        - Нет, послушай... - и он вкратце изложил ей историю произошедшего вчера вечером в баре. Последовавшая реакция удивила даже его...
        Дана глубоко вздохнула, почти откидываясь назад... затем выпрямилась, берясь за подлокотники, и протянула.
        - Значит... я правильно тебя поняла - ты считаешь, что некая мисс Крул, более похожая на находящуюся в нетрезвом состоянии девушку, чем на кого-либо таинственного, вчера полчаса разыгрывала перед вами спектакль только для того, чтобы передать тебе бумажку с на скорую руку сочинённой шифровкой в виде стихов?
        - Э-э... нечто в этом роде. - он потёр висок ладонью. Женщина усмехнулась.
        - Либо твои осведомители коренным образом поменяли имидж, либо с тобой точно не всё в порядке. Честно говоря, я не знаю, какой вариант подходит к нашему случаю...
        - Ну спасибо, док. - буркнул он.
        - За что? Ты подумай хотя бы, как это выглядит со стороны! Ты мне сейчас рассказал любопытную историю из области фантастики - якобы тебе преподнесли подсказку, пусть и довольно своеобразным образом...
        - А у тебя есть другие способы объяснения того, как эта девушка смогла очень точно описать ситуацию в своих... хм, стихах? - он даже приподнялся. Дана не обратила внимания на этот нетерпеливый жест.
        - Да я тебе с десять способов назову, не сходя с этого места! Ты же сам только что обрисовал мне примерную ситуацию - скучающая дамочка слушала вас полчаса, если не больше, а потом ей захотелось привлечь внимание двух симпатичных мужчин...
        - Сначала - "не всё в порядке", а теперь вдруг "симпатичных"? - съязвил Фокс.
        - Я говорю теоретически, а тебя попрошу придержать язык, если хочешь хоть что-то услышать от меня в дальнейшем. - спокойно отпарировала она. - Допустим, она просто решила проявить свои философские способности...
        - Я думал, ты мне поможешь... - он отвёл глаза.
        - Помогла бы, если бы ты перестал строить из себя саму разочарованность и начал серьёзно заниматься делом... - внезапно она сбавила тон и тише произнесла. - Ты мне хоть объясни, почему тебя так... затронула эта подсказка?
        Карие глаза просияли.
        - Понимаешь... - агент поднялся на ноги, размял их и стал мерить периметр зала шагами. - Я мог бы и не придать этим стихам значения, последовав твоему примеру, но... у меня возникло ощущение, что вся картинка складывается далеко не так, как нам хотелось бы, что возможности тают на глазах, и... эта помощь она неспроста нам оказана. Очень много в стихах какого-то ускользающего смысла... я не могу понять его, а это сильно раздражает. Если полагаться на интуицию, то подсказка - это наш шанс... может быть, и последний.
        Дана покачала головой; она видела, что партнёр сильно увлёкся проверкой этой возможности, точнее, полностью погрузился в неё, а такое даже с ним случалось нечасто - всё это наводило на мысль, что обстоятельства складываются по-настоящему серьёзные...
        - Как всё, однако, запущено... - чуть иронически сказала она, но Фокс по интонации понял, что сумел заинтересовать её, и про себя вздохнул с облегчением. Если бы напарница не приняла его версию событий (а, судя по всему, она вполне могла так поступить - проще говоря, собрать вещи и уехать в Вашингтон, аннулировав назначение), ему бы пришлось более, чем туго. Мало того, что он мог бы бесчисленное количество раз ловить косые взгляды по возвращении, так и здесь ему пришлось бы сворачивать дело в полном одиночестве. Этого ему как раз и не хотелось. Дело принимало непростой оборот - он буквально чувствовал, что "игнорированием" их присутствия начальством, как выразилась Скалли, оно не ограничится. Судя по тому, что он услышал и увидел за последние сутки, плохие военные ребята заварили кашу, из которой теперь пытаются отчаянно вылезти. По собственному опыту агент Малдер знал, что долго источники информации - он думал о тех жалких остатках, которые пока были в его распоряжении - не протянут, поскольку эти люди никогда не оставляли следов. Их деятельность всплыла наружу. Вопрос в том - в каком масштабе, и
успеет ли команда агентов перехватить эту подачу настолько, чтобы сохранить хоть какие-то доказательства... Пока это получалось не очень.
        - Д-да... всё оказалось более непонятным, чем ты ожидал? Но ведь ты и так знал об этом, едва заслышав магические слова, означавшие причастность твоих приятелей-военных к этому расследованию... так почему же ты повесил нос? Думаешь о последствиях? Нет уж, Малдер, ты слишком глубоко влез в это дело, и не сможешь бросить его. Потому что ты в нём прямо заинтересован...
        Дана взглянула на Фокса, остановившегося и поставившего руки на пояс, чуть прищурившись... и внезапно ей стало его едва не жаль. Он казался таким взъерошенным, хмурым... Малдер тоже взвалил на себя огромную ответственность, согласившись помочь - хотя и с большим энтузиазмом, чем она. Ему тоже даётся с трудом продвижение этого запутанного расследования вперёд... она всю прошедшую ночь видела полоску света под дверью смежного номера, и подозревала, что партнёр не ложился вовсе. После его пояснения она сильно усомнилась в том, а нужна ли была такая "жертва", но... это доказывало, пожалуй, лишь одно - даже если он всю прошедшую ночь не спал всего лишь из-за бумажки со стихами, подкинутой полупьяной девчонкой - он пытался найти хоть какую-нибудь лазейку для дальнейших действий. Впрочем, показания солдата были ничуть не менее странными, чем эта ночная история - однако она приняла её более спокойно. Почему бы это?..
        - O.K. Ты мне хоть покажи эту таинственную шифровку... - она потёрла пальцем переносицу, стараясь не показать никаких эмоций по поводу своего фактического согласия. Фокс эту деталь благополучно обошёл, обернувшись и радостно воскликнув.
        - Нет, ты всё-таки сокровище...
        - Чего нельзя сказать о тебе. - суховато ответила Дана, наблюдая за его движениями.
        - Полностью согласен. - он вынул из бумажника листок из записной книжки, куда вчера вечером аккуратно скопировал два четверостишья, и протянул ей. Извини, что не в первоначальном варианте, но если бы ты узнала, на чём они были записаны сначала, я бы лишился твоей помощи уже сейчас...
        - Ещё не поздно. - убрав рыжий локон за ухо, она поднесла бумагу к глазам. По мере прочтения её лицо принимало всё более удивлённое выражение - наконец Дана протянула "шифровку" обратно и медленно сказала, изогнув бровь треугольником.
        - Отбрасывая тот факт, что эти строчки были написаны... хм-м, ненадёжным источником, потому что ты его во внимание не примешь, могу сообщить очень мало нового - даже если допустить, что девушка знала что-то помимо того, что вы с Уиллмором употребили в разговоре, она не поторопилась это разъяснить. Предоставила нам самим ломать головы.
        - Возможно, у неё было мало времени - или же она не могла сообщить большего потому, что это могло выдать её перед... кем-нибудь.
        - Кем-нибудь... - Дана покачала головой. - Странно всё это... Ладно. Давай рассматривать твои "сведения" с точки зрения нормальной логики. Что в них сообщается?
        - Это не логика, это риторика. - он усмехнулся.
        - Первое предупреждение, оно же и последнее. - она даже не подняла взгляда. - Первая часть... её можно было почерпнуть из вашего разговора. Я не сомневаюсь, что вы довольно обширно захватили тему расследования во вчерашней беседе, ведь так?
        - Так. - Фокс подпёр ладонью подбородок, зная, что ей вряд ли стоит мешать.
        - Допустим... но я не думаю, что ты очень обсуждал с Уиллмором показания Грея, зная его отношение к ним. А только оттуда можно было узнать, где зародилось... оно.
        - Вот именно. Мы вообще почти не касались этой темы. Но Уиллмор, кстати, придумал очень оригинальное прозвище, которое мы употребляли... "парнокопытный демон".
        - Очень смешно. Тогда почему... "зародилось во льдах"? - Дана скрестила руки на груди, откачнувшись в кресле назад.
        - Понятия не имею. - Фокс пожал плечами. - Если брать пресловутые слова солдата... то он сказал лишь, что им доставили искомый объект... приказав уничтожить, что называется, без разговоров. Аляску "льдами" не назовёшь... даже если принимать во внимание суровые зимы.
        - Да-а, конечно... но если приплюсовать разгорячённое алкоголем воображение... - не преминула поддеть его она. Фокс укоризненно покачал головой.
        - А теперь кто идёт на поводу у домыслов?.. Ладно. Что дальше, Ватсон?
        - Остаётся лишь один разумный вариант - хотя вряд ли хоть что-нибудь в этом расследовании можно назвать разумным, кроме оплаченных Скиннером авиабилетов до Сиэттла. Твоя... информаторша имела в виду непосредственное место возникновения вашего "демона". Если таковой вообще существовал.
        - После упоминания базы на поле Эйзенхауэра ты ещё в этом сомневаешься? Фокс убрал бумажку.
        - Честно пытаюсь... кстати, о базе. Если она не имела отношения к возникновению этой... "мистификации", то объект мог быть доставлен из любого другого места, с которым военные имели контакт.
        - Браво. Каким же?
        - Учитывая то, что описал нам рядовой... ту степень карантина, якобы употреблённую, можно сделать вывод, что сам объект был... неудавшимся экспериментом... допустим, новым вирусом, который мгновенно убивал, а зрелище убийств заставило Грея приукрасить описание...
        Фокс снова чуть странно посмотрел на неё.
        - То место вполне может оказаться исследовательским центром... в данных с сайта, которых ты мне демонстрировал, названия оных фигурировали в большом количестве.
        - Верно, Скалли... - он оглянулся. - Всё верно. Только как бы это всё увязать с "началом"?.. - агент потёр лоб... и внезапно распрямился; карие глаза засверкали. - Центр... чёрт возьми, как же я об этом раньше не подумал? Был слишком увлечён стихами... Теперь всё укладывается! Всё проясняется!
        Дана едва сдержала улыбку.
        - Так и сияешь...
        - А как иначе? - он потёр руки. - Как же я раньше не догадался... права была Айрин, права, отгадка может оказаться очень близко... но нам надо спешить, если мы хотим хоть что-то узнать! Начало... да, да, вот оно... всё можно увязать! Только быстро...
        - Почему? - Дана поднялась, так как партнёр уже направился к выходу. Он внезапно резко обернулся.
        - Лучше бы тебе об этом не знать... ладно, пошли в кабинет, я постараюсь подтвердить свою догадку наглядно... вам с Уиллмором. - ... и, уже идя по коридору, обратился к ней. - Да, Скалли... вряд ли то, что мы ищем, окажется вирусом. Кто знает... может, это ик лучшему 42nd Street
        Нью Йорк
        9:30
        Конрад Страгхолд протянул руку и, найдя кнопку на основании лампы с зелёным абажуром, зажёг свет. Впрочем, светом это можно было назвать относительно, потому что лампа давала освещения ровно настолько, чтобы различить в темноте человека. Окна были плотно зашторены, а жалюзи - закрыты. Фактически всё было готово к беседе, и поэтому он, откашлявшись, произнёс.
        - Надеюсь, все присутствующие знают причину этого... полевого собрания. Хочу сразу предупредить, что высшие чины не одобрили идею - собрать членов Консорциума по этому поводу.
        - Тогда что мы здесь делаем? - послышался смешок. Страгхолд повернулся в ту сторону, и голос затих.
        - Видите ли, я считаю, что искомая причина заслуживает гораздо большего рассмотрения, чем было определено первоначально. А поскольку я являюсь далеко не последним человеком в администрации, то тоже имею право на экстренный созыв комитета.
        Кто-то кивнул, усмехаясь и вспоминая, как по требованию этого человека из штаба вызывали даже самого Англичанина... пока лучше было не перечить.
        - Так в чём же всё-таки наша задача?
        - Одна из областей нашей деятельности подверглась нежелательной огласке. В частности это касается наших совместных разработок...
        Присутствующие тут же замолчали. Страгхолд остался доволен произведённым впечатлением.
        - Это дело курировалось мистером Уиллом, так что, я думаю, он подробнее расскажет о том, что же произошло.
        Послышался недовольный ропот - в кругах военных Тихого Уилли не слишком-то уважали из-за его не престижного статуса наёмника и убийцы, однако последнего это совсем не смущало. Словно не замечая ответной реакции, он вышел на свет, к столу, и закурил. Отряхнув полу жакета, он протяжно, даже мягко произнёс, растягивая гласные.
        - Осмелюсь сказать, сэр, что в данном случае имела место быть простая халатность одной из бригад. В этом деле опять замешана "эйзенхауерская" база.
        - Опять! - Страгхолд прикрыл глаза, вспоминая о неприятном деле двухгодичной давности. - Снова!
        - Её не следовало восстанавливать!
        - Да нет. - Уилл посмотрел на огонёк своей сигары и усмехнулся. - Место само по себе является кладом для приёма секретных перевозок... во всём виноваты служащие. Во-первых, это недопустимая - не побоюсь этого слова, господа офицеры... - он не повернулся к присутствовавшим, но там опять прошёл шумок. - жадность одного из генералов. Я говорил с ним, но он недооценил степень опасности... он вообще хотел сохранить объект, и это привело к последствиям. А во-вторых... это недостаточная подготовка рядовых. Один из них стал свидетелем катастрофы, и теперь успешно распространяет данные. И хотя мы уже занялись отстранением того генерала от должности, и в течение нескольких следующих часов база будет оккупирована и закрыта официальным карантином на некоторое время, существует ряд других проблем.
        - Каких же? - осведомился Страгхолд. Хищная улыбка тронула губы Уилла.
        - Как говорится, тут засветились обе стороны медали. Мы слишком поздно взялись за это дело, не просекая ситуацию - как вы мудро заметили, это и было нашей главной ошибкой. O'K. Первая проблема заключается в том, что объект разработок оказался дееспособным, и сумел достаточно развиться для того - по последним слухам - чтобы начать кровавую деятельность по всей зоне Джунеау. Это стало достоянием тамошней прессы на короткий отрезок времени... наши люди занялись шустрым редактором...
        - Так в чём же суть? - послышалась ленивая реплика.
        - Суть в том, что информация всё же существует, а, как вы знаете, даже наши возможности имеют ограничения. К тому же, мы сильно запоздали.
        - Да кто поверит россказням жителей Аляски? Пара трупов - так это может быть и зверь...
        - О звере речь пойдёт потом. А верующих найдётся немало... к сожалению. По моим данным, пресловутым расследованием занялись наши добрые знакомые - агенты ФБР Малдер и Скалли. Они вышли на след рядового, бежавшего с базы... ну, и вы все знаете привычку Малдера развивать бурную деятельность? - он оглядел собравшихся. Поощряющая улыбка сползла с лица Страгхолда.
        - Это уж слишком. И Малдер замешан здесь?
        - Почему бы нам не поставить его на место, как обычно?
        Уилл с шутливой почтительностью продолжил.
        - Он привлёк к расследованию ещё нескольких людей, и по крайней мере одного своего коллегу... "внезапное" молчание трёх агентов федерального правительства вызовет слишком много кривотолков. Да, я знаю, как это звучит... но это, тем не менее, факт. Учитывая его, нам придётся крупно поработать.
        - Что можно сделать для того, чтобы не разразился скандал?
        - Что обычно - замести следы. Хотя теперь это удастся с гораздо большим трудом. - он затянулся и примолк. Страгхолд нетерпеливо произнёс.
        - Ваш план, Уилл! Вы же знаете, мы не были подготовлены к таким известиям, и...
        - Да, сэр. Я это знаю. Также зная Малдера, и делая вывод из поступивших сведений, могу резюмировать - он близко подобрался к истине, и нам остановить его не удастся - следовательно, нужно приложить все усилия к тому, чтобы он сделал то, что хочет сделать.
        - А именно?
        - Он отправится в пасть к "зверю", это сто процентов. Нам нужно всего лишь помочь ему в этом, подогнать его...
        - Каким образом?
        - Сделать вид, что мы его боимся... - он нехорошо улыбнулся и прислонился к дверному косяку, щурясь, как довольный кот. Местный штаб ФБР
        Сиэттл, Вашингтон
        9:34
        - Подождите, Малдер... но что конкретно вы хотите доказать? - Крейг недоумённо пожал плечами, перегнувшись через спинку кресла и глядя, как Фокс достаёт из внутреннего кармана дискету. Тот слегка нахмурился, придвигая к себе клавиатуру.
        - Пока я ничего не собираюсь доказывать... а просто хочу подтвердить свою догадку. Надеюсь, так оно и будет...
        Уперевшись локтями в крышку стола рядом, молодой агент вопросительно посмотрел на Дану, облокотившуюся на спинку кресла, на котором сидел партнёр. Но она лишь молча кивнула, выражая если не согласие, то подчинение его действиям. Крейг прищурился, ожидая, когда на экране компьютера появятся данные. Долго ему ждать не пришлось - повинуясь командам пальцев агента Малдера, они не замедлили высветиться. Фокс двинул курсор вверх.
        - Что вы ищете?
        - Названия исследовательских центров, замешанных в деятельности базы. Возможно, они помогут нам пролить свет на показания нашего подопечного, прибывшего из Аляски.
        - Откуда они у вас?
        - Важно обладать источниками... - улыбнулся Фокс, между тем пробегая глазами по начальным строчкам. - Не исключено, кстати, что в этих данных и скрывается "начало"...
        Крейг потёр лоб, выдыхая.
        - Вы думаете, это всё-таки представляет важность?
        - Не исключено. - осторожно добавила Дана. Он повернулся к ней.
        - Значит, и вас он убедил...
        - А что делать... - с притворным пониманием проговорила она. Фокс внезапно хлопнул в ладоши; оба его коллеги тотчас повернулись.
        - Есть!
        Теперь к монитору склонились три головы.
        - То есть? - женщина потёрла болевшее с утра предплечье.
        - Смотри... - он обвёл колпачком ручки какую-то фразу. - Скорее всего, это - то, что мы искали...
        Дана снова увидела знакомые строчки: Поставка оборудования - Sunset corp., Texas Missing Group и Объединённый Авиационный Исследовательский Центр.
        Уиллмор с интересом вчитался в строчки. Поддержка научных групп Вульфа...
        Фокс запустил пальцы в каштановые пряди на затылке.
        - Скалли, будем действовать путём твоей любимой логики. Я немного разбираюсь в учреждениях, откуда военные черпают ресурсы. Рассматривая эти три строчки, сразу можно исключить первые два названия - это поставщики оружия и оборудования, филиал первой организации находится в Джексонвилле, что во Флориде... насчёт второго ничего не могу сказать, наверное, новое "образование"...
        - Остаются последние. - Крейг переступил с ноги на ногу, устраиваясь поудобнее.
        - Точно. Кто-нибудь осведомлён насчёт таинственного Авиационного Центра? он вопросительно поднял глаза. Дана усмехнулась.
        - Не такой уж он и таинственный: насколько я понимаю, в виду имеется одно из отделений военных институтов, разбросанных по стране, которые уже несколько лет предоставляют свои проекты новейшего оружия и других изобретений на рассмотрение в сенате и ООН, так что это вряд ли наш вариант. Ведь...
        - То, что рассказал нам солдат, свидетельствует о том, что эти парни вовсе не стремятся засветиться в таких громких ассоциациях. - закончил за неё Крейг. Фокс сосредоточенно кивнул.
        - И тут вы правы. Хотя, боюсь, они не стремятся и к кое-чему другому...
        Дана приподняла брови, но опять промолчала.
        - Пока приходится довольствоваться этой информацией, и отсюда делаем вывод - следует обратить внимание на "научные группы Вульфа", как на наиболее возможный вариант. Здесь прямым текстом говорится, что этот отдел напрямую имеет отношение к науке, а это нам и нужно... Скалли, ты случайно ничего не знаешь о нём?
        - Не имею понятия. - последовал лаконичный ответ. - А с чего ты решил, что мы сразу всё отгадаем?
        - Ну наука - по твоей части... - он хмыкнул. Крейг посмотрел на них.
        - Что будем делать с научными группами?
        Фокс мгновенно посерьёзнел.
        - Скажите, Уиллмор, ваша база данных... - он показал на компьютер. - имеет возможность выяснить такого рода информацию, как об этом исследовательском проекте?
        - Если он законспирирован, то вряд ли. У меня мало шлюзов - только обычный разведывательный доступ, средства массовой информации... стандартный агентский набор. - он разочарованно покачал головой. Собеседник задумался.
        - А детектив Астадориан может иметь доступ к более широким базам?
        Крейг поправил манжету.
        - Насколько я знаю... возможно. В полицейском участке есть каналы связи им, конечно, далеко до вашингтонских... но, во всяком случае, тамошние базы связаны даже с Интерполом.
        - Оч-чень неплохо. Я попрошу вас связаться с детективом и передать ей выяснение информации по "научным группам Вульфа", иначе - WSG (Wolf's Scientific Group). Объясните, что это действительно важно, и скажите, чтобы она сразу звонила мне, как только что-нибудь выяснит. Или связалась любым способом.
        Аккуратно записывая всё, Крейг невзначай спросил.
        - К чему такая спешка?
        - Это может оказаться единственной ниточкой, ведущей к истине. откликнулся Фокс. Агент согласно поднял руку и, вытаскивая трубку сотового из кармана плаща на вешалке, отошёл в угол. Партнёры успели только услышать его торопливое и тихое "Алло?..". Дана оглянулась и произнесла, поглядывая на выпрямившуюся фигуру Уиллмора - видимо, услышал знакомый голос.
        - Тебе повезло, что он такой послушный. Иначе мы с твоими идеями давно были бы за пределами штата...
        - А мы и так будем... - чуть обеспокоенно ответил он, вытягивая ноги и отрывая наконец взгляд от экрана. - Скорее всего.
        Через несколько минут Крейг снова подошёл к столу, сел в одно из кресел и встряхнулся - от его облика ощутимо тянуло радостью.
        - Поручение выполнено в лучшем виде. - он удержался от того, чтобы приложить руку к "козырьку". - Сейчас в участке проходит середина "горячих участков"... то есть шефы приняли большую часть результатов по делам, так что быстро Мэри не сможет ответить на ваш запрос, но обещала непременно сделать, как только освободится.
        - Все обещают... - притворно проворчал Фокс. - O.K, извините. Это как раз то, что мне нужно...
        - Может, ты нас посвятишь в детали своих догадок? - Дана указала на всё ещё светящиеся в киберпространстве строчки. Он довольно медленно кивнул.
        - С этим нет проблем... действительно, уже пора действовать.
        - А впотьмах мы вряд ли будем играть? - Крейг пригладил ладонью хохолок на макушке, стараясь принять солидный вид.
        - Рад бы с вами согласиться... Ситуация складывается странная и не очень хорошая. Нашей отправной точкой будет (я надеюсь) информация от детектива Астадориан, которая подтвердит нам достоверность фактов из показаний. А пока... нас ждёт работа. Срочная.
        Дана мысленно стиснула зубы.
        - Почему? Я всё утро пытаюсь от тебя добиться этой идеи.
        - Из-за назревающих проблем. Как мы выяснили, основа в нашем расследовании - деятельность нехороших военных. Это обычно ни к чему приятному не ведёт. У нас на хвосте неожиданно может оказаться целая куча ребят из АНБ, ЦРУ и прочих злачных мест.
        - Не считая родного ФБР. - подхватил Крейг. - Малдер, это всё начинает напоминать медленное погружение. Давайте конкретизируем.
        - Без проблем. Мы близко подобрались к сути, ещё не понимая её. А понять надо, верно?
        - Допустим.
        - Дело не ограничивается солдатом, дрожащим от страха - кстати, боится он вполне обоснованно. Всё началось гораздо раньше - а то, что послужило причиной расследования... это так, маленький его кусочек. Хотя крепко завязанный со всем происходящим. Мы приоткрыли завесу над деятельностью базы. Долго это продолжаться не будет - военные не любят любопытствующих, и очень скоро возьмут нас за горло. Первым признаком этого является, как выразилась Скалли... - он посмотрел на неё. - игнорирование нашей деятельности властями. Мы влезли в это дело по самые уши... так что придётся идти до конца.
        - Кто спорит? - Крейг посмотрел в окно - дождь всё ещё шёл.
        - Спорить будут многие. Нам же легче начинать с отдела аналитики... - Фокс подмигнул напарнице. - Вы говорили, у вас есть подборка масс-медиа?
        - Этого пока злонамеренное начальство у меня не отняло. - не остался в долгу тот. - Малдер, если всё так срочно, как вы говорите, то зачем нам пресса?
        - Иногда она может дать очень многое, уж поверьте. - назидательно произнёс агент. Крейгу ничего не оставалось, как опять пожать плечами и вывести на экран окно "масс-медиа". Фокс подвинулся ближе.
        - И заголовки каких газет считывает ваш компьютер?
        - Главным образом, скандальную хронику из крупных газет, журналов и подборок новостей. Криминал...
        - Нет, я имею в виду - каких штатов?
        - А, всё ясно. - улыбнулся Крейг. - Постараемся найти и аляскинские... его пальцы снова коснулись кнопок. Из архива всплыло очередное "окно". Дана нахмурилась, пытаясь уловить ход мысли партнёра... O'K. Пусть снова - военная база. Но почему такая конкретика? С какой стати он так уверен в том, что секретные разработки привели к серьёзным последствиям?.. Но по собственному печальному опыту зная, что переспорить его будет почти невозможно, Дана предпочитала немного выждать.
        Мужчины напряжённо следили за монитором. Ожидание было почти тягостным и довольно долгим - с несколько минут. Крейг уже было собрался отказаться от этой затеи и отключить поиск, как из каналов памяти поступил сигнал. Лицо у агента вытянулось.
        - Ну, посмотрите-ка!.. - он совсем придвинул клавиатуру - в добродушных глазах отразился живейший интерес. - Я и не думал, что он такое осилит...
        Фокс вытер лоб.
        - Прекрасно. Что у нас здесь?
        - У нас здесь... - он прикусил уголок губ, двинув курсор вправо. - У нас тут номера некоторых газет из Нома и его округа за последние два месяца.
        - Но... насколько я знаю, Ном довольно далеко от Джунеау, практически на другом конце штата... - осторожно произнесла Дана, откидывая волосы назад. Фокс пробормотал, не оборачиваясь.
        - А разве на второй день убийства Кеннеди из Арканзаса в Вашингтон не полетели срочные письма?
        - Если сравнивать наше расследование с убийством Кеннеди...
        - То что? - он наконец вскинул голову, весело глядя на неё.
        - Масштаба не хватит. - огрызнулась она.
        - Кто знает, кто знает... - усмехнулся Фокс, поворачиваясь обратно. Покажите-ка мне часть подборки из вот этой... Evening Star, и... Voice of State.
        - Ого, а у вас нюх в этой области... - Крейг вывел требуемые номера газет. Перед ними возник яркий логотип ведомства Нома, а затем сплошным набором пошёл текст.
        - Да, не очень-то трудились хозяева сайта... - агент Малдер крепко задумался. - Поищите там любые новости из Беннета или Уайт Пэсс.
        - Ладно... - он выполнил просьбу, не особо рассчитывая на успех этой затеи. Однако его удивление сильно возросло... - Вы посмотрите только!
        - Что?
        - Один, второй... в общей сложности восемь репортажей! В лучшие времена и двух не набиралось!.. А-а, что за чёрт?.. - он лихорадочно исполнил на клавишах что-то из Бетховена. Агенты успели заметить, как по экрану быстро проходят заголовки.
        - Вот! Четыре экстренных выпуска! Там явно нашли не золото...
        - Вы правы... - Фокс начал бегло просматривать подшивки статей. - Энгус Куин, отдел ЧП... "18-го ноября, в 4:56 утра жители небольшого посёлка в окрестностях Скагвей были разбужены ужасающими криками, доносящимися со стороны лесополосы. Подступавшая непосредственно к лесному массиву ферма оказалась полностью разрушена, крыша сторожевой будки лежала на земле, покорёженная и измятая... Майкл Файрон, нанявшийся на работу всего неделю назад, бесследно исчез из этой будки. Следов очевидного нападения человека не обнаружено..." За четыре часа преодолеть расстояние от бункеров на поле Эйзенхауэра до Скагвея? Этот приятель сильно старается... Давайте дальше.
        Крейг щёлкнул кнопкой.
        - Дэвид Роджерз, отдел сенсаций... "Отряд туристов, отправившихся исследовать леса в районе населённого пункта Крэк, под руководством доктора Тэндейла..." Вот это уже ближе к делу! "... был найден полностью вырезанным в 6-м квадрате Вудстока, возле..." Понятно. - он сильно нахмурился. Дана с тревогой наблюдала за его реакцией. - "Были найдены тела всех семи участников экспедиции - они оказались членами Географического Сообщества... Джефф Йорк, Синди Монтелонго и пятеро внештатных сотрудников... Полиция штата подозревает в этом жутком преступлении одну из преступных групп, накануне заявивших о начале своей деятельности..." Чего-чего, а ума у них хватает.
        Крейг, всё это время морщивший лоб, наконец протянул.
        - То есть... к чему вы ведёте? Парнокопытный демон продолжил охоту?
        - Вот именно. - он пристально взглянул на него. - Пожалуйста, посмотрите дальнейшие объекты... подробности будут схожими.
        - Обидно... - он подсел к монитору. - Значит... далее идут Майт-Поинт, окрестности Уайт Пэсс... и Диксон-Рик, Бэннет.
        - Все располагаются в непосредственной близости от "лесных массивов"? спросил Фокс. Мужчина недоумённо ответил.
        - Точно... Но откуда вы знаете?
        - Как вы выразились, нюх. - он засунул руки в карманы, выпрямившись. Крейг крутанулся в кресле.
        - Подождите... ведь это как-то связано? Все эти вуду с вырезанным населением... и тому подобным, и странными рассказами - это что, принимается за чистую монету?!
        Дана кинула быстрый взгляд на обоих, но всё ещё предпочла не вступать в дискуссию. Фокс помассировал шею, и лишь потом ответил.
        - Не исключено.
        - Вы что, шутите? Держите за правду то, что рассказал тот чудик из больницы?
        - Не такой уж он и чудик, иначе у него не хватило бы духа зайцем пробраться на корабль и уплыть до Сиэттла, зная, что он попадёт при этом в руки властей. Да и не так уж он не прав.
        - Но...
        - Уиллмор, подумайте сами - ведь кто-то или что-то уже убил этих людей, к сожалению! А убийств будет больше, если мы не остановим всё это. И не поспешим - иначе военные совсем ничего не дадут нам!.. Судя по подробностям, убийца явно не человек. - он резковато продолжил. - Нам нужно понять природу того, что было выпущено на волю - будь то зверь или парнокопытный демон. И нам нужно прекратить это - вы согласны?
        - Да... - слабо отмахнулся он. - Извините. Я просто нечасто подключаюсь к таким делам.
        - А уже пора бы. - в его взгляде ясно читалось "если-сам-позвал, теперь-терпи..." - Хорошо. У вас есть карта штата?
        - В базе данных - нет, но... - он встал и подошёл к картотеке, открывая её с характерным металлическим звуком. - Вот здесь, пожалуй, найдётся... - и Крейг извлёк на свет плотный бумажный свёрток. - Хотя Аляска - не под нашей юрисдикцией, я всегда предпочитал страховаться...
        - Это правильно. - Фокс помог ему расстелить карту на столе. Вооружившись внушительным карандашом, он начал искать свои пункты. Найдя Бэннет, бывший одним из самых крупных точек, он почти удовлетворённо обвёл его жирным красным кругом.
        - Так... - высокая, чуть сутуловатая фигура опять склонилась над столом. Вот Уайт Пэсс... Джунеау - это район...
        - По крайней мере не потеряемся, если будем там гулять... - хмыкнул Крейг, обращаясь к Дане. Та сощурилась.
        - Плохая шутка, агент Уиллмор. Потому что вовсе не является ею... - она окликнула партнёра. - Что не можешь найти?
        - Скагвей вместе с весёлым городком Креком... - он потёр подбородок. Женщина подошла к нему и окинула взглядом широкое полотно карты.
        - Да вот же он. - она указала на территорию в глубине штата, в отдалении от побережья. Фокс внезапно замер.
        - Надо же...
        - Что?
        - Да так... ты посмотри, если это схема перемещений, то вместе они составляют неправильный эллипс с линией, выделяющейся из общей схемы...
        - Чьих перемещений? - она исподлобья вопросительно посмотрела на него. Фокс пометил Скагвей крестом.
        - Ну уж точно не вируса... или ты не согласна?
        Он поднял глаза и окликнул Крейга, закрывавшего архив от посторонних глаз.
        - Послушайте, а если возвращаться к первоисточнику - что случилось с тем кораблём, который привёз солдата сюда? Было бы неплохо поговорить с командой может быть, они что-то знают...
        - К сожалению, вы опоздали, Малдер. Начальник доков принял у них весь товар вчера вечером - как гласят документы - и отправил их дальше, по пунктам назначения. Не могу сказать, чтобы ему понравились ребята с "Кираниса" возможно, он посчитал, что именно они привлекли на его территорию стольких полицейских...
        - Вы точно уверены?
        - К сожалению.
        Фокс поправил галстук.
        - Это не очень хорошо... Скалли, можешь вычёркивать первоисточник информации...
        - Моряки-то здесь при чём?
        - Не стоит сейчас проявлять фамильную оскорблённую гордость. Они могли хотя бы сообщить нам новости из Бэннета, пусть не самые свежие.
        Дана, кажется, собралась обидеться, но потом передумала.
        - Ладно, извини, проехали. Если учесть ту версию, что выпущенное нечто движется по определённому маршруту... - он повернулся к карте. Коллеги последовали за ним. - Я могу показать вам любопытную вещь. Обратите внимание на пункты... они составляют неполный эллипс.
        - Ну и что с того? - Крейг приподнял брови.
        - Наглядно объясняю; давайте пока примем мою гипотезу. Допустим, солдаты действительно выпустили на волю нечто живое. Условно это будет... скажем, тот же демон. Далее - напуганный перевозкой неизвестно откуда, идущий на смерть, он панически ищет выхода. Кто-то из охраны совершает ошибку, и он вырывается на волю. Поставьте себя на его место - вы в ярости, знаете, что все вокруг враги, неизвестные вам существа. Что вы делаете? Нападаете на всех без разбора и бежите оттуда.
        - Это он бегал по кругу? А как же вот эта линия до Скагвея? Ошибся в дороге?
        - Нет. Он был, скорее всего, бешено напуган или разозлён - поэтому в остатках ярости и раскидал ферму в Креке. Но, заметьте - там повреждения гораздо меньше, чем где бы то ни было. Всего лишь утащенный охранник.
        - Всего лишь...
        - Но дальше идут целые уничтоженные посёлки, так? Из чего я делаю вывод, что демон умерил свой пыл и одумался, если про него вообще можно так сказать. Он решает, что делать дальше - загнанный, но уже начинающий приходить в себя. Несколько дней он кружит в глуши, а потомпродолжает свои чёрные деяния - и почему-то возвращается на место первой драки.
        - С чего вы взяли?
        - Он перемещается исключительно по периметру Джунеау, всё снижая и снижая обороты. Может, он ищет что-то или кого-то. Может, он забыл что-нибудь, и выжидает, как пантера... - Фокс пожал плечами.
        - И что же делать? Как мы выясним этот факт? - Крейг закинул ногу на ногу.
        - Методом научного тыка. Для начала нам надо выбить ещё одно свидание с господином Греем, чтобы выяснить у него подробности - он хоть и болен, но память у него отменная. До сих пор он нас не подводил, если верить этой кровавой карте?
        - Уж лучше бы это было простое совпадение. - пробурчал молодой агент. Дана встряхнула чёлкой.
        - Молитесь за это...
        Фокс вынул сотовый из кармана брюк и пояснил.
        - Прежде всего надо позвонить Моргану и договориться о встрече. Иначе наш план провалится на первой же стадии...
        Агенты молча кивнули. Набрав номер дежурного отделения госпиталя святой Катерины, он закрыл ухо ладонью и стал ждать. Послышались ровные трели, а затем тонкий девичий голос заявил.
        - Приёмный покой госпиталя. Чем могу вам помочь?..
        - Здравствуйте. - он откашлялся. - Я могу поговорить с доктором Морганом?
        - Конечно, сэр. Минуточку... - ровный гудок прорезал голоса; видимо, медсестра соединяла с кабинетом. Затем раздался короткий сигнал, вроде зуммера, и Фокс вновь услышал приглушённый тенор Берта.
        - Да? Алло?..
        - Доктор Морган, это агент Малдер из Бюро. Мы с вами встречались на днях.
        На том конце провода повисло молчание - можно было подумать, что Берт вспоминал имя, но Фокса это встревожило - тишина оказалась неожиданно тягостной. Когда же врач заговорил, он понял, что его догадка подтвердилась... Берт сухо ответил.
        - Что вам угодно?
        - Собственно говоря, сэр, я обращаюсь не по официальному делу. - Фокс выдержал паузу, ожидая реакции. Её не последовало. Тогда он осторожно прибавил. - Я бы хотел увидеть рядового Грея - нам необходимо выяснить ещё кое-какие детали для следствия. Вы не против?
        Тон доктора прозвучал жёстко.
        - Мистер Малдер, вы же знаете, что без официального назначения в нашем госпитале, простите, нечего делать.
        - Но я могу его оформить. - отпарировал он. В снова возникшем молчании почувствовалось напряжение.
        - Я всё равно ничего более не могу для вас сделать.
        - Почему? С Греем что-то не так?
        - Можно и так сказать. - увернулся Берт.
        - Что вы имеете в виду? Он нездоров?
        - Нет... надеюсь, идёт на поправку.
        - Тогда в чём же дело?
        - Рядового Грея сегодня перевели в больницу военного комплекса Сэн-Марин. - он сухо кашлянул. - А теперь, мистер Малдер - я так понимаю, наше с вами общение на этом заканчивается... и поэтому очень вас прошу - не тревожьте персонал без крайней на то нужды. Всего хорошего. - трубку повесили.
        Фокс закусил губу.
        - То есть больше не звонить...
        Дана и Крейг посмотрели в его сторону.
        - Что ты имеешь в виду?
        Он резко одёрнул воротничок рубашки - напарница почувствовала в этом движении досаду.
        - Как я и предполагал, мы с вами благополучно опоздали.
        - ???
        - Грея перевели в военную больницу - боюсь, мы его больше не увидим, как и кто-либо другой вообще. - резюмировал он.
        - Погодите... кто это вам сказал? - Крейг вскочил на ноги.
        - Берт Морган, лечащий врач, с которым мы имели дело. Он был примерно краток, а потом просто попросил меня прекратить звонки. Его здорово запугали.
        Агент начал проникаться сэрьёзностью дела.
        - Но он мог бы... хотя бы сообщить вам подробности!
        - Не мог. Военные, видимо, припёрли его к стенке так, что бедняга не мог даже продолжать разговор. Ты же его видел - он сможет отличить ложь от правды... вот и сейчас он отличил, самосохранившись. Он хороший старик - всё же успел сообщить мне координаты нового и недолгого местонахождения Грея... так, невзначай.
        - Что его там ждёт? - осведомилась Дана.
        - Трибунал, а потом отдалённая блокированная лечебница или... уничтожение.
        - М-да... - Крейг поставил руки на пояс и оттянул ремень, глядя в пол. То есть мы потихонечку оказываемся в новой мышеловке, так?
        - Так. Боюсь, как бы скоро ваше начальство и руководство полицейского участка силком не заставили вас прикрыть это дело и отправить в архив. честно предупредил Фокс.
        - Да уж... Мэри это не понравится... - покачал головой он. - Что мы можем сделать?
        - Я думаю, в данной ситуации есть единственный выход...
        Дана насторожилась, приготовившись выслушать всё, что угодно... Телефон на столе разразился оглушительной трелью - все трое резко обернулись. Крейг что-то тихо пробормотал и схватил трубку.
        - Спецагент Уиллмор.
        - Кончай трепаться, спецагент. - бодрый женский голос вихрем ворвался в трубку. - Я звоню в перерыв, так что будь готов быстро стенографировать всё, что я скажу.
        Он нахмурился.
        - Мэри, говори так. Я запомню.
        Партнёры переглянулись.
        - Твою просьбу я пока не выполнила... но нашла кое-что интересное. В нашу базу данных затесалось безымянное послание, от коллег из Аляски - из тамошнего штаба. У них произошло ЧП возле Коутсвилла, тот же Джунеау.
        - Ну, это уже не новости...
        - Я так не думаю. Там была вырезана маленькая деревенька в горах... не далее, как сегодня, несколько часов назад.
        Наверное, он сильно побледнел, потому что Малдер спросил.
        - В чём дело?
        - Мэри, повтори, пожалуйста, название и все данные, которые у тебя есть. он шагнул к столу, делая рукой жест. Фокс протянул ему карандаш. Крейг склонился над картой, ища место и сдвинув брови.
        - O.K... - он жирно обвёл бывший населённый пункт. - O'K, Мэри, погоди пару секунд... - он повернулся к коллегам и сказал. - Ещё одно нападение, Коутсвилл, Джунеау. Недалеко от Бэннета. Три часа назад.
        Он снова удивился синхронности их движений - Дана и Фокс почти одновременно вздрогнули. Мужчина подошёл к нему.
        - Где, вы сказали, это?
        - Вот. - он показал пальцем свежую отметину. Агент наморщил лоб.
        - Коутсвилл... Коутсвилл... О, чёрт возьми!
        - Что? - Дана нагнулась над его плечом. Он пояснил.
        - Я так и думал! - Фокс взмахнул рукой. - Всё верно... Он возвращается назад, кружит по окрестностям... теперь он не напуган, а действительно вышел на охоту... какая, однако, точность...
        Мэри передалось их волнение.
        - Эй, ребята, о чём вы там?
        - Детектив Астадориан... - проведя ладонью по каштановым прядям, агент выпрямился. - Нам пока хватает вашего друга, слишком занятого в этом следствии... Вас пока попрошу об одном: постарайтесь достать нужную информацию, и... будьте предельно осторожны. В скором времени могут пойти последствия со стороны начальников...
        - К сведению приняла, шеф... - шутливо откликнулась она, хотя было понятно, что и она волнуется. - До связи.
        Крейг поднял на него глаза.
        - Зачем вы с ней так... - он едва не сказал "круто". Фокс объяснил.
        - Вовсе не нужно и её подвергать опасности в той области, где начинается наша юрисдикция. Кроме того, нам будет нужно хорошее прикрытие на тот случай, если мы всё же допустим ошибку.
        - Где?
        Вместо непосредственного ответа он сел на край стола и взглянул в глаза друзей.
        - Я сейчас буду говорить страшные вещи, но прошу вас выслушать. Вы согласны, что на Аляске творится нечто странное, и нам нельзя допустить, чтобы военные добрались до него раньше нас?
        - Почему?
        - Они нокаутируют убийцу, но не дадут нам правду... и, кроме того, могут два раза повторить одну и ту же ошибку. То есть сохранить объект из любви к экспериментам. Потому... я предлагаю действовать непосредственно, а не давать указания из офиса.
        - Это как? - поинтересовался Крейг. Фокс встал, уперевшись ладонями в крышку стола и отогнув край карты.
        - Я предлагаю зарезервировать рейс до Бэннета, а оттуда уже добираться до места последнего нападения своим ходом. Иначе всё происходящее останется на нашей совести.
        Молодой агент оглянулся на Дану. Она скрестила руки на груди и осторожно проговорила.
        - Не могу сказать, что он совсем прав, но... на данный момент ничего лучшего я предложить не могу. Надо разобраться наконец, что там происходит...
        Он сдался, подняв руки вверх.
        - Прекрасно, вы меня убедили. Регистрироваться будем здесь?
        - Нет, я думаю, лучше позвонить в Вашингтон, раз ваше начальство может оказаться негостеприимным...
        - O'K. - он схватил плащ с вешалки и оглянулся. - И что мы стоим? Лучше собрать вещи и идти встречать демона, как вы сказали! Идём?..
        - Да. - Фокс кивнул, внезапно улыбаясь. Проходя мимо женщины, он мимоходом бросил ей. - Вот как сердцем чувствовал, что надо было взять свитер... зимний... так нет же, взял одну куртку...
        Дана покачала головой и шагнула вслед за ним... Пункт проката автомобилей
        Бэннет, Джунеау, Аляска
        20-е ноября
        19:28
        Крейг вышел из маленькой комнатки, позванивая ключами от только что зарезервированного автомобиля, и поторопил механика, без особого энтузиазма подписывавшего все необходимые бумаги рядом с администрацией.
        - Будьте добры, поскорее.
        - Будьте добры... - фыркнул последний себе под нос, вытирая лоб грязной поношенной бейсболкой с эмблемой "Chicago Bulls" и недружелюбно оглядываясь на него. - А вот не буду... понаедет сюда чиновников, а ты им всем "мерседесы" сразу подавай, ха... как же, раскатал губки...
        Не слушая его ворчание, Крейг уверенно прошёл по коридору, зная, что служащий быстро присоединится к нему - он довольно щедро оплатил все услуги, а такую рыбку здесь мало кому придёт в голову упустить. Просто отношение к чинам по всей стране одинаковое... хотя, чёрт возьми, как он узнал о его чине до того, как он полез за удостоверением? Крейг несколько недоумённо оглядел себя - вроде всё обычно, не строгая "тройка", а бежевая замшевая куртка, тонкий шерстяной свитер, брюки и чёрные армейские ботинки на толстой подошве... хотя у этих ребят из мелких забегаловок чутьё развито очень сильно. Деньги, как и власть, везде чувствуются за милю... какое их, в конце концов, дело? Он заказал машину - они обязаны выдать документы и искомый транспорт... (Что характерно, агент Уиллмор напрочь забыл о въевшихся ещё с Академии жёстких манерах поведения, так или иначе выделявших всех агентов, которых он когда-либо встречал. Всех, пожалуй, кроме Малдера. Его характер скорее напоминал пресловутого захолустного клерка - внешняя медлительность, действие с ленцой, в растяжку, чуть покровительственный тон... Крейг до
сих пор ломал голову, как Скалли удавалось прекрасно понимать его. Хотя - шесть лет вместе работать - это далеко не шутка... Однако едва приходила пора действовать, вашингтонский коллега преображался, будто тоже начинал охоту... Тьфу, дьявол, какая чепуха в голову лезет... Мало того, что ты сунул голову в самое пекло, так ещё и пытаешься отрегулировать его в режим рефреджиратора... ой, чувствуется, зря...
        Выйдя наконец в холл, Крейг невольно усмехнулся зрелищу, открывшемуся его глазам - Малдер и Скалли довольно комфортно устроились на расшатанных креслах, стоящих в ряд возле входа, и словно не обращали внимание на посторонние взгляды, с не меньшим интересом разглядывая окружающее, хотя сами выглядели довольно странно - с его точки зрения. Если бы он не выяснил обстоятельств, то ни за что бы не узнал в этих двоих ту пару "чиновников", что несколько часов назад звонили Скиннеру в Вашингтон - в целях удобств они тоже сменили деловые костюмы на удобную одежду, и выглядели теперь практически неузнаваемо. Малдер, поставивший у ног две спортивные сумки с вещами и рюкзак, составлявший всё имущество их маленького отряда, походил на стандартного туриста-провинциала: взъерошенные волосы, равнодушное выражение лица - только глаза энергично фиксируют каждую деталь, однообразные движение пальцев, отстукивавших на подлокотнике ритм какой-то песенки... ну точно джаз-бандист, ковбой из техасской глуши, а никак не федеральный агент. И никто бы не сказал, что карман немного мешковато сидевшего на нём,
коричнево-зелёного пуховика оттопыривает служебный "вальтер" калибром 9 мм. - совсем не похоже... Крейг невольно восхитился. Скалли, впрочем, тоже ничуть не уступала своему партнёру в "камуфляже" (другого слова он просто не подобрал). Сменив элегантный пиджак на светло-голубого цвета куртку и обтягивающие джинсы, забрав каскад рыжих локонов в "хвостик" на затылке, она, казалось, помолодела лет на пять, и теперь казалась студенткой-активисткой экологического движения, которых обычно много в таких местах, возле лесов... всё его детство подобные демонстрации проходили в родном Орегоне, что близ Канады... да и на службе не раз он разгонял такие мероприятия... Ладно, сам не лучше. Зато они готовы к действиям, а ты - нет... Крейг наморщил нос и выступил вперёд, победоносно поднимая руку со связкой ключей.
        - Друзья, могу вас обрадовать, я отвоевал машину!
        Две пары глаз (не считая остальных двенадцати, принадлежащих работникам сервиса и другим клиентам, с любопытством уставившихся на агента) тут же обратились на него. Фокс приветственно махнул ему.
        - Мы уже не думали, что вы вернётесь!
        Я тоже так думал... Вслух он этого не сказал, потому что монолитная фигура механика неотступно маячила сзади, а средство передвижения им было всё-таки необходимо. Здешнее негостеприимство нельзя было отнести на счёт вселенского заговора (что-то он слишком втянулся в эту игру, начинает терминологией пользоваться), просто... в таких отдалённых местах ситуация чем-то походит на уклад общения в... их штабе ФБР. Тут не сразу принимали чужаков...
        - Так мы едем? - Дана встала, закидывая ремень своей сумки на плечо. Фокс повторил её движение.
        - Д-да... надеюсь. - он оглянулся на механика. Тот кивнул и, почти оттолкнув мужчину, начал продвигаться к выходу. Крейг пожал плечами.
        -Что, начинают сказываться плоды цивилизации? - Фокс передал ему рюкзак и, усмехнувшись, толкнул ладонью стеклянную дверь...
        Стоянка располагалась рядом с единственной на последующие несколько миль пустынного шоссе бензоколонкой. Холодный северный ветер кидал в лицо мелкую, колючую снежную крупу... Небо словно не изменило своего вида за несколько дней - было низким, нависало над самыми головами, словно предвещая угрозу... клубящиеся тёмные тучи только усиливали это впечатление. Обступившие здание высокие сосны почти дотягивались до них верхушками... монотонное карканье неизвестно откуда взявшейся вороны абсолютно гармонично вписывалось в тягостную атмосферу. Три агента пошли на огонёк фонаря, качающегося на цепи возле дверей будки... Механик торжествующе усмехнулся, глядя на их невольно сжавшиеся фигуры.
        - Если вы, ребята, к нам надолго, то вам придётся привыкнуть к таким вещам...
        Крейг не стал вступать в перепалку, чувствуя себя, как передвигающийся по минному полю - сказывалось общее настроение, и тихо сказал Фоксу.
        - Как здесь выдерживают туристы?
        - Здесь в последние несколько дней никто не выдерживает. - так же тихо ответил он, поднимая воротник.
        Глубоко вздыхая, механик достал ключ и, зажав его в своей огромной ладони, открыл внушительный чугунный замок, висевший на проржавевших цепях. Легко оттащив в сторону сеточное ограждение, он громко произнёс.
        - Давайте, топайте за мной...
        И ведь знает, чёрт возьми, что у нас нет выбора...
        После десятиминутного плутания по месту, больше напоминающего свалку металлолома, чем автомобильную стоянку, он подвёл их к плохо выкрашенному в чёрный цвет "Джипу", и указал на него, упираясь в помятую дверь локтём.
        - Вот ваша карета, господа. Всё по высшему разряду. - покопавшись в необъятных карманах замусоленной спецовки, механик извлёк на свет Божий потрёпанную книжечку и вырвал оттуда лист. - Держите квитанцию. - он сунул её в руку Фоксу, так как Крейга вообще игнорировал. - Если потеряете, вам придётся худо. Думаю, правила вы помните - за пределы штата не выезжать, машину на счётчик Интерпола не ставить, регулярно мыть... - тут он поперхнулся. - И всё прочее. Претензии - к шефу...
        Дана задумчиво посмотрела на захлопывающуюся дверь будки, а потом взглянула-таки на машину. "Джип" явно не вызвал её доверия.
        - У меня создалось такое впечатление, что эта вещь - старше, чем я...
        Фокс усмехнулся.
        - Скалли, ты у нас с какого года? 64-го?.. - пока коллеги недоумённо воззрились на него, он обошёл автомобиль и указал на металлическую табличку над багажником. - Пожалуйста!..
        Там значилось "Grand Cherokee'63".
        - Хватит дурака валять. - отрезала она. - Лучшего тебе всё равно не предложат. - и, открыв дверцу пассажирского сидения, легко вскочила в салон. Мужчины переглянулись. Фокс последовал примеру напарницы, залезая на место водителя. Крейг мгновенно устроился сзади. Несколько секунд агенты оглядывали салон. Явного удовлетворения им это не принесло.
        - На этом мы явно далеко не уедем...
        - Да ладно, мы же не собираемся устраивать гонки на пересечённой местности... надеюсь. - Фокс несколько раз повернул ключ, пока мотор не кашлянул, загудел и наконец завёлся. Крейг нагнулся вперёд, руками обхватывая спинки сидений и оглянувшись.
        - В этом нельзя быть уверенным... с нашей-то целью.
        Дана едва заметно поморщилась - она вспомнила несколько дел, в которых им пришлось устраивать, как выразился Малдер, "гонки по пересечённой местности", и теперь она точно знала, что он и из этой машины выжмет все последние соки, если понадобится. И это будет не очень приятно... и вряд ли безопасно для здоровья. Агент продолжил.
        - Итак, господа... - он скопировал сердитые интонации ушедшего механика. Что мы собираемся делать дальше?
        Фокс откинулся назад, потирая напряжённые мышцы плеч и выдыхая.
        - Разумнее всего сейчас будет вернуться в Бэннет. Там остановиться где-нибудь на ночь, а за оставшееся время оценить обстановку.
        - Ты редко когда руководствуешься разумными доводами, но всё же я предложу. - Дана села прямо. - Так как сейчас действительно бесполезно ехать до Коутсвилла - мы все устали после перелёта, уже прилично стемнело... и стоит учесть то, что мы не ориентируемся на местности... проще всего будет последовать твоему совету. Но... я думаю, что мы и при свете дня мало успеха добьёмся одни - нужно будет найти человека, способного нас довезти до Коутсвилла за умеренную плату.
        - Умеренной платой здесь дело не обойдётся... - Фокс улыбнулся. - Ты всё равно молодец. Мы бы потратили гораздо больше времени, разбираясь с картой сами... а этого сейчас делать нельзя. Время нам нужно. Ну... задачи выяснены... трогаемся?
        Две минуты агенты молчали. Неровно гудел мотор... Дана посмотрела через стекло в почти ночную тьму - темнело рано, вспомнила, как всего три дня назад планировала выходной... и усмехнулась.
        Ведь знала же, на что идёшь... так теперь не бойся! Пора сжигать мосты...
        В глазах двоих её коллег отразились примерно аналогичные чувства. Фокс помотал головой... взялся за руль и надавил на газ. "Джип" протестующе дёрнулся и всё же вынес их на тёмную, мокрую от измороси дорогу... Ресторан "Long arrow"
        Бэннет, Аляска
        22:09
        Колокольчик над дверью надрывно звякнул, извещая о появлении новых посетителей. Филлип Райан поднял голову от кассы, чтобы посмотреть, кто ещё заявился в его популярное заведение - поскольку к этому часу все любители выпивки уже собрались здесь, то появление кого-то ещё могло означать одно либо разгневанная жена любого из присутствующих явилась, чтобы забрать своего благоверного, либо... в городе оказались приезжие. Первый вариант ему не подходил, потому что скандал не улучшил бы репутацию "Длинной стрелы"... Высокий шатен открыл дверцы, символически означавшие принадлежность к салуну, и пропустил вперёд двух своих спутников - молодого крепкого брюнета и женщину лет 25-ти. Оба повернулись к "старшему" - Райан сразу выделил его, как руководителя этой маленькой компании - и что-то спросили. Шатен посмотрел поверх тумана из сигаретного дыма и ответил, пристально глядя на стойку возле кассы. Райану стало не по себе... Что-то странно это. Туристы в это время года сидят по домам... так какого чёрта?! Он опустил глаза и стал искоса наблюдать за ними, торопливо протирая стаканы - бармен отпросился в
отпуск... надо было, чтоб сегодня!.. Проклятье! Райан ругнулся про себя. Мало им происходящих неприятностей... "Главный" опустился на высокий стул совсем рядом с кассой. Его спутники разместились рядом. Проведя ладонью по густым каштановым волосам, мужчина сказал, обращаясь к женщине.
        - Не знаю, как вам, а это место кажется мне наиболее подходящим...
        В ответ раздался спокойный, чуть глуховатый, насмешливый голос.
        - Надеешься подцепить ещё одного информатора?
        - Да брось...
        Молодой мужчина молчал, рассматривая присутствующих хитроватым, внимательным взглядом. Явно американец, но больше смахивал на коренного ирландца - доверчивые голубые глаза, широкая простоватая физиономия... короткий "ёжик" на голове. Мальчишка на побегушках у этих двух... скорее всего, привязался к ним в поездке, чтобы посмотреть красоты "сурового края". А их это, похоже, не радует... "Старший" был похож на выходца из южных штатов сильный, подтянутый... но лицо не гармонирует -лицо простого служащего, вроде маклера Джимми... Женщина оказалась несколько старше, чем Райану показалось сперва - лет тридцать или чуть побольше. Но всё равно она довольно симпатична - правда, черты чуть резковаты, и глаза не подходят к облику - серьёзные, усталые... странные какие-то. "Кошачьи"... Райан счёл за лучшее заметить новоприбывших.
        - Привет. Что будете пить?
        "Старший" метнул на него быстрый оценивающий взгляд. Помолчал.
        - Пить... нет, спасибо, сэр. Мы здесь по делу.
        Женщина закрыла глаза рукой, словно осуждая его. Райан наигранно произнёс.
        - Ну, выпивка никогда не помешает, особенно вам - вы ведь издалека?..
        - Пожалуй... и мы торопимся. - Фокс вскинул руку на уровень глаз; кассир подавил желание отшатнуться. - Алкоголя не надо. Если только три стакана минералки...
        - Будет сделано. - он отошёл к автомату. Через несколько секунд поставив полные бокалы на стойку, он небрежно спросил.
        - Ну так... а куда вы торопитесь? Я давно не видел здесь людей, которые куда-то спешили - в этом краю...
        Фокс обдумал ответ и наконец сказал.
        - Мы едем в Коутсвилл.
        Райан оторопел. Воспользовавшись создавшимся впечатлением, агент достал из внутреннего кармана удостоверение и, в упор глядя на кассира, чётко произнёс.
        - Мы - сотрудники Федерального Бюро Расследований, и нам очень не помешало бы ваше содействие, сэр. Но прежде я вас попрошу соблюдать конфиденциальность, O'K?
        Тот молча кивнул, нервно сглатывая. Крейг наблюдал за разговором, готовый в любую секунду вмешаться. Чёрт знает, какая у этих ребят будет реакция...
        - Так вот. Мы находимся здесь по официальному делу, и нам необходим человек, хорошо знающий эти места и могущий согласиться на сотрудничество.
        - П-проводник? - он передёрнул плечами.
        - Это если упростить. Вообщем, да.
        Райан посмотрел в его карие зрачки и подумал, что самые худшие его опасения сбылись - этот скандал будет похлеще, чем с разгневанной женой, если его раздуть... А поскольку на него и странную троицу уже начали кидать подозрительные взгляды, он выскочил из-за стойки, пробормотав.
        - Я сейчас... - и скрылся в толпе посетителей. Дана облокотилась о стойку.
        - А теперь скажи мне, зачем такие пафос и таинственность в голосе?
        Потирая замёрзшие ладони, Фокс ответил.
        - Они все очень напуганы тем, что происходит. Видела, как этот парень остолбенел, когда я упомянул про Коутсвилл? Каждый здесь боится, что его дом стал следующим - они же все живут рядом с лесом... Отсюда и недружелюбие - кто знает, может быть, военные уже побывали здесь, попутно запугав их ещё больше. Если бы я не усилил давление, он бы молчал, как и другие... им явно что-то сказали.
        - Сложная версия. - она вздохнула. Крейг потёр висок - а ведь Малдер прав более, чем он! Что-то неестественное было в поведении всех жителей, и не просто неприязнь к чужакам, а обострённое подозрение...
        Он нашёл взглядом Райана, подошедшего к столику в дальнем конце зала и что-то объяснившего сидящим там. После этих коротких слов мужчина средних лет, в широкополой ковбойской шляпе, тёплой кожанке на меху, под которой ясно виднелся пистолет, встал и начал пробираться сквозь скопление народа, привычно чувствуя себя в этой массе. Так умели двигаться полицейские или детективы... Трое переглянулись. Дана полунасмешливо протянула.
        - Доигрался? Разбираться с властями будешь сам...
        Фокс символически втянул голову в плечи, изображая испуг, а потом повернулся. Мужчина и кассир уже подошли к стойке. Райан убедился, что "все в сборе" и, наклонив голову, отрекомендовал своего кандидата.
        - Это Руди Хендерсон.
        Мужчина снял шляпу в приветственном жесте, осматривая всю компанию. Он был похож на всех голливудских актёров второго эшелона сразу - долговязый, но крепко сбитый, смахивающий на молодого Курта Рассела... Синие глаза были сощурены; агенту Малдеру показалось, что он увидел в них промелькнувшую на миг боль... Райан прибавил.
        - Он... он был шерифом Коутсвилла.
        Крейг невольно присвистнул.
        - Вы - из Бюро? - его басок был слишком приглушён. Фокс приподнялся и протянул ему руку.
        - Да. Я - агент Малдер, это мои коллеги - агенты Уиллмор и Скалли.
        Взгляд безучастно скользнул по мужчинам и лишь на Дане задержался дольше в нём снова вспыхнула непонятная боль, только на этот раз - явственнее. Хендерсон едва не отвернулся, но сдержался. Дана удивлённо приподняла брови.
        - Рад.
        - Значит... - осторожно начал Фокс. - Вы были свидетелем произошедшего?
        - Как сказать... - он тяжело сел, почти упал на стул и кивнул Райану. Двойной бурбон. Нет, я не был там... тогда. Коутсвилл находится в приличной глуши, и я поехал за продовольствием сюда... столько миль отмахал, думал, сдохну за рулём без пива. Безалкогольного, конечно - я ведь шериф, да и жена не разрешает... не разрешала много пить. Зашёл сюда... поговорил с ранними пташками, залетевшими сюда с утра... пропустил пару стаканов... Фил подтвердит. Ведь ты подтвердишь, Фил?
        Тот сочувствующе кивнул.
        - Знал бы, что из этого выйдет... Мне позвонил Тимоти, сообщил, что в Коутсвилле творится что-то неладное. Я вскочил на машину, полетел, как сумасшедший... да чёртов патруль остановил на выезде. Сволочи! - он грохнул кулаком по спинке стула. - Я не успел... там у меня остались жена и сынишка... пацан совсем, четыре года. Вы извините меня, что я так грубо... да и от вас отшатнулся, мисс... - он обратился к Дане. - Просто я ещё не могу всё понять... где бы не был, всюду вижу Келли...
        - Ничего. - она наклонила голову в таком же сочувствующем жесте.
        - Я вам доложу, я ничего страшнее не видел... хотя был во многих местах, семь кругов ада прошёл в Персидском заливе. Это явно дело рук не человека... Ощущение, будто не успел.
        - Вы бы не успели в любом случае. - произнёс Фокс. - Это нельзя остановить простым нажатием на курок.
        - Правильно. - он уставился в стенку. - Ну а вы что здесь делаете?
        - Собираемся жать на курки большего масштаба. - вставил Крейг.
        - Как ребята из ВВС? - Хендерсон запрокинул кудрявую голову и рассмеялся; тут же заставил себя прекратить. - Простите.
        - А что с ребятами из ВВС? - Дана исподлобья взглянула на него.
        - Они оцепили район своей базы, объявили карантин и третий день "выполняют" своё обещание насчёт сбора Национальной Гвардии. Ни черта они не делают, только свои базы перемещают... боятся, как бы народ не узнал лишнего. Они посылают поисковые отряды и, сдаётся мне, не столько пекутся о нашей безопасности, а об этой дряни... пока её не трогают, только загоняют. Пусть, мол, она вас всех перережет... - в синих глазах блеснул гнев.
        - Мы не связаны с ними. Мы хотим выяснить правду и, если понадобится, переступить через запрет военных.
        - А вы храбрый парень. - Хендерсон взглянул на Фокса (как и коллеги). - Не ожидал, прямо говоря. Значит, вам требуется проводник?
        Он опустил глаза.
        - Видите ли... проблема заключается вот в чём - у вас... личная драма, и я не знаю, стоит ли вам браться...
        - Стоит, приятель. - он заметил его взгляд, метнувшийся на Райана со стаканом бурбона в руке и разрубил ладонью воздух. - Раз вопрос поставлен так, я готов. Полностью готов. Фил, запиши неустойку на мой счёт - сегодня я пить не буду. Вообще...
        Райан в первый раз посмотрел на агентов с одобрением.
        - Назовите вашу цену.
        Хендерсон наклонил голову.
        - Вы неглупый человек, мистер Малдер, но вам надо избавляться от этих проклятых чиновничьих замашек. Вы думаете, я возьму деньги??
        - Для проформы спросил. - тот спрятал бумажник в карман брюк.
        - У вас есть транспорт?
        - Да.
        - Отлично, а то мою машину поставили на учёт здешние ребята из дорожной службы. Назначайте время. - он встал.
        - Сколько уйдёт на то, чтобы добраться до Коутсвилла? - спросил Крейг. Фокс одобрительно взглянул на него.
        - Четыре часа - если без приключений.
        - Значит, в шесть утра возле мотеля на окраине.
        - Golden hound, что ли? - переспросил он.
        - Наверное. Там вывеску сорвало. - ответила женщина.
        - Хорошо. Я согласен. Я пойду, соберусь... - он шагнул к двери, и внезапно оглянулся. - Ребята, я вас очень прошу, помните. На нас многие надеются.
        Крейг поднял ладонь тыльной стороной вверх в успокаивающем жесте - и Хендерсон вдруг ответил ему тем же... Просёлочная дорога
        Джунеау, Аляска
        21-е ноября
        7:11
        Фокс посмотрел за окно - картина небольшого городка совсем недавно сменилась на высокие сосны, обступившие дорогу почти вплотную - зрелище, конечно, впечатляло, но мрачность вчерашнего вечера наложила отпечаток на примерное описание местности, которое потихоньку начало вырисовываться в его мозгу. Хотя он пару раз был в Аляске, но в такие районы попал впервые. И не мог не признать, что здешняя атмосфера и природа как нельзя лучше подходят для развития их дела... но это было его личным впечатлением. Он не спал эту ночь даже не распаковывался, и думал, что оба его спутника тоже не смогли сомкнуть глаз - слишком волнующее предстояло им задание. Они непосредственно подступили к разгадке тайны... и что их ждёт? Что там, впереди, куда они едут?.. Фокс ладонью протёр запотевшее стекло и оглянулся - он только сейчас заметил, что в салоне царит подавляющая тишина. Впрочем, её причину можно было понять обстановка и общее состояние не располагали... Дана дремала рядом, прислонившись головой к его плечу и тихонько посапывая. А ведь ей тоже достаётся, и она не слишком жалуется, хотя ваша поездка представляет
собой далеко не то, что ты обещал... Но кто же мог знать? Фокс слабо улыбнулся и перевёл взгляд на остальных. Крейг устал смотреть по сторонам, что до этого делал довольно живо, и теперь рассматривал карту, расстелив её на коленях это было не очень удобно на переднем сиденьи. Лица Хендерсона, ведущего машину второй час, видно не было, но Фокс почти физически ощущал его огромное напряжение - и, вместе с тем, странное спокойствие. Он чувствовал невольное уважение к этому незаметному, на первый взгляд, человеку - он согласился на все их условия, и Фокс ни разу не слышал от него претензий или жалоб - хотя те могли возникнуть... вполне могли. Вдруг синие глаза посмотрели прямо на него через зеркало заднего вида, а потом переместились чуть в сторону. Хендерсон, похоже, улыбнулся первый раз за их знакомство и полувопросительно сказал.
        - Спит?..
        Фокс шевельнул плечом, стараясь не разбудить напарницу.
        - Как видите... Мы все вчера не смогли толком выспаться.
        - Оно и понятно. Пусть спит, пока можно... Знаете, я тут подумал... - он снова взглянул в зеркало, только теперь прямо на него. - Вы только не обижайтесь. Я знаю, как работают... в ваших структурах, и что женщинам приходится ничуть не легче, чем нам... так вот и думаю - какого чёрта мы будем жаловаться, если они такое выносят?
        - Если бы вас слышал мой официальный напарник... - вздохнул Крейг. Крепкий парень, неплохой товарищ, но к дамам относится с долей иронии. Я с ним на этой почве столько сталкивался...
        Фокс автоматически отключился от разговора - он понял, что коллеги завели его ради того, чтобы поговорить на отвлечённые темы и не касаться главной что ждёт впереди... Он мог их понять. Но сейчас ему надо было подумать...
        Телефон, лежащий в боковом кармане куртки Крейга, рассыпался в соловьиной трели. Мужчина так и подскочил - карта свернулась и упала под ноги - и, расстегнув молнию, достал трубку. Выдвинув антенну, он отжал зелёную кнопку.
        - Алло?
        - Как ты там? Живой ещё? Не замёрз?..
        - Мэри!!! Чёрт возьми... - он понизил голос, пытаясь не рассмеяться Крейг явно скучал без своей девушки. - Я уже и не надеялся... мы тут вообще уже не надеемся.
        - А что так? Я здорово опоздала со звонком?
        - Нет, думаю, ты как раз вовремя. Что стряслось?
        - Я, собственно, звоню по просьбе Малдера... не знаю, сколько лет мне светит за незаконное хакерство, но отмазывать меня будешь ты.
        - Он - ведь это его просьба. - Крейг ухом прижал трубку к плечу и перегнулся через сиденье. - Это Мэри. Она выяснила что-то насчёт научных групп Вульфа.
        Карие глаза просияли. Он потянулся за сотовым... и внезапно остановился, вспомнив о Дане. Но та словно почувствовала его мысли и отвернулась, перекатив голову по спинке кресла, освободив его плечо - и благополучно не проснувшись. Фокс мысленно выдохнул и наконец взял трубку.
        - Детектив Астадориан? Доброе утро.
        - Доброе оно доброе, но почему так мрачно? - она, возможно, улыбнулась. Как вы там все?
        - Пока хорошо. - в той же манере откликнулся он. - Я слышал, вы что-то выяснили...
        - Это точно. Те архивные данные, что я взяла осадой, относятся к разряду не очень давних, что вам не лишне будет узнать. В анналах официальных журналов группа канадского учёного Марка Вульфа записана, как участники в проекте "Полюс" - на этом записи обрываются. Ясно, что они долгое время работали на ваших пресловутых военных... - зашуршал блокнотный лист; Мэри вздохнула. - Вам ещё не стало скучно?
        - Наоборот.
        - Ну хорошо... Что дальше? Да... после упоминания проекта "Полюс" информация об их деятельности оказывается строго засекречена. Но у меня есть подруга, работавшая в Министерстве Внутренних Дел и, к счастью, ещё сохранившая свой пароль.
        - Низкий ей поклон.
        - Угу... точно. Она провела меня в архив... Вульф подписал соглашение с Пентагоном ещё в марте и был командирован со своим штатом сотрудников в Арктику, в маленький пункт Гроув, о котором знают разве что птицы и начальство. Данные об их деятельности... бурение льда...
        Фокс переглотнул; сведения о такого рода занятиях обычно ни к чему хорошему не вели.
        - Для прикрытия они использовали исследование вечной мерзлоты... здесь не написано, возможно, на первых порах они этим и занимались, но потом... потом начинается сплошной мрак. Тут есть подписанный неким генералом Рейфордом документ, который гласит, что... ставка работников Ледового Центра (тут прямо так и зарегистрировано) повышается на восемь тысяч долларов, и все они переводятся на должности старших работников НИИ при Пентагоне. Такая доброта что-то, да значит... И, как оказалось, очень многое. Документ подтверждён ведомством Вашингтона... это ещё не всё. Причиной этого оказалось далеко не прозаическое открытие - учёные изъяли из масс льда нечто вроде... животного вида, относящегося к периоду... где-то 10-ти миллионов лет до нашей эры. - она замолчала, ожидая впечатления.
        - И?..
        - Эти сведения являются очень и очень неполными. Объект был якобы взят на сохранение... в течение нескольких месяцев на счёт Вульфа в швейцарском банке поступали щерые пожертвования от кого-то из верхов... а потом и эта ниточка обрывается. Здесь сказано, что на станции, где жили работники, произошло ЧП... авария, но её причины не указываются, и приложен список погибших - это большая часть группы Вульфа и он сам. Фактически в живых остались только прибывшие после сотрудники Министерства и заместитель Вульфа, который отдал приказ о карантине и немедленной биологической чистке. Насчёт самого проекта тут проскальзывает лишь одна короткая... но, мне кажется, очень важная запись сначала идут научные подробности, в которых я плохо разбираюсь... кажется, названия различных препаратов и подпитки, используемых для продолжения жизнедеятельности объекта... и - а, вот оно! "Объект был разделён на две части, первая из которых обрабатывалась, следуя предписаниям доктора Вульфа и используя базу генной инженерии, лазерным излучением, а вторая оставалась сохранённой в качестве зародышевого материала, замороженной
для исследований, и облучалась световыми установками для остановки жизнедеятельных процессов...". Больше там ничего не было.
        - Да больше ничего и не надо! - он едва не хлопнул в ладоши. - Это... это же такие драгоценные сведения! Мэри, вы уверены, что вы достали их, не привлекая особого внимания к себе?
        - Конечно, шеф. Я хотя и сомневаюсь в этом мероприятии, но жить ещё хочу.
        - Ну ладно. Учтите, я на вас полагаюсь...
        - O'K
        - Самое главное, живы... - он смешно поморщился. - Агент Уиллмор ведёт себя хорошо.
        С переднего сиденья донёсся довольный смешок.
        - Вот и отлично... впрочем, я и не сомневалась... после поручения вам. Ещё будут распоряжения?
        - Если подумать... а, вообще-то да. Я вас прошу, свяжитесь с полевым офисом ФБР и попросите их выслать вслед за нами команду подкрепления, чтобы она всё время была на подхвате, ладно? А потом отзвоните моему начальнику Скиннеру в Вашингтон?
        - Обязательно. Главное, берегите себя все... - она убрала блокнот. Хорошо, агент Малдер. Время - это деньги, особенно если висишь на линии сотового.
        - И не только. Дать трубку агенту Уиллмору?
        - Вообщем-то можно...
        Фокс протянул ему телефон и откинулся назад, на сидение - картина за окном утратила свою прелесть... Полицейский участок
        Сиэттл, Вашингтон
        8:00
        Мэри выправила полу кожаного жилета с бахромой, надетого поверх белой футболки, и потянулась. День не задался с самого начала - что, впрочем, бывает часто: начальница пришла не в настроении, устроила им разнос по полной программе - почему не занимаетесь своими обязанностями, где результаты по делу Кена Хилтона, и вообще, какого чёрта?! Едва у неё появлялись проблемы на личном фронте, в полицейском участке начинались террористические акты. Да мало ли у кого какие проблемы? Вот у неё бойфренд в Аляске, и неизвестно, вернётся ли... Она подпёрла щёку ладонью и взглянула на пухлую папку с делами. "Именинная неделя" ничего хорошего не принесла. Почему?.. Сегодня утром у Крейга был сильно невесёлый голос, хотя через помехи было слышно, что он ей рад - ещё бы, попал в такую заварушку, и не радуется ей? Так не бывает... Да, кстати, надо будет позвонить его дочке - малышка привыкла к ней, как к подруге своего отца, а бывшая жена Крейга её просто не воспринимает... Трудно, конечно, привыкнуть к тому, что у бойфренда есть ребёнок не от тебя... симпатичная она девчушка, Лиз. Ну ладно. Это всё потом, а
сейчас...
        Мэри встряхнула головой так, что светлые волосы разметались по плечам, и взялась за трубку телефона. Пальцы быстро набрали знакомый номер штаба... Пошли гудки. Что-то щёлкало на том конце, будто прокручивались колёсики в часах перед тем, как отбить время... Странно. Наконец ей ответили.
        - Штаб ФБР.
        Голос незнакомый. Да что такое?..
        - Здравствуйте, это детектив Астадориан, полиция Сиэттла. отрекомендовалась она. - Мне нужен агент Джордж Ларс.
        - Его нет. Я могу вам чем-нибудь помочь, детектив?
        - Да, пожалуйста. Передайте ему, пожалуйста, чтобы он перезвонил мне... и попросите подготовить рапорт на имя начальника о срочном сборе команды реагирования. Хорошо?
        - Конечно. Что-нибудь ещё?..
        - Нет, благодарю вас. Было бы достаточно, если бы вы его нашли.
        - Обязательно. До свидания...
        Странный какой-то голос. Словно говорящий насмехался над ней... Мэри пожала плечами, решив, что во всём виновато недосыпание, и открыла справочник телефонных номеров официальных правоохранительных организаций...
        Номер ассистента директора Уолтера Скиннера был безнадёжно занят.
        Уилл снял операторские наушники, повернулся в кресле, посмотрел на меню в базе данных коммутатора, заблокировал номер... Затушив сигарету в большой синей керамической пепельнице, он усмехнулся и вышел из кабины. Кажется, его миссия благополучно вступила в последнюю стадию... Окраина Коутсвилла
        Джунеау, Аляска
        10:37
        Дворники скрипели по лобовому стеклу, смахивая с него мелкие капли дождя и снежной крупы. Хендерсон положил руки на руль, не вынимая ключ из стартёра... Фокс оглянулся на него; странное подозрение мелькнуло в мыслях - что-то неладное творилось с этим человеком, но потом всё списал на своё возбуждённое состояние - они подъехали к Коутсвиллу несколько минут назад - он кожей чувствовал, что они подошли к разгадке совсем близко... выброс в кровь адреналина и прочая чепуха. Скалли и Уиллмор уже были снаружи, хотя, глядя на серое небо и деревья, качавшиеся от холодного ветра, Фокс удивлялся, как они вообще могут выдерживать этот холод. Впрочем, и его это не обойдёт стороной... Он распахнул дверцу, сощурился и увидел две фигуры агентов, стоящих возле багажника "Джипа". Уиллмор безуспешно пытался открыть его нажатием замерзших пальцев на вдавленную кнопку, и, кажется, уже был готов перейти к непосредственным обвинениям в адрес упрямого автомобиля. Дана наблюдала это со стороны, но ничем не могла помочь - вещи из багажника нужно было вынуть... отсюда они должны были пойти пешком - за рощицей невдалеке
начиналась территория Коутсвилла. Прикрываясь ладонью от сильного ветра, Фокс крикнул.
        - Руди, откройте багажник! Мы хотим забрать вещи!..
        Хендерсон словно очнулся от какого-то сомнамбулического транса и послушно нажал на кнопку в щитке управления. Замок щёлкнул и с трудом расцепил металлические створки. Крейг начал поднимать дверцу. Фокс всё ещё стоял, вглядываясь в тёмную фигуру за рулём - его начали посещать сильные сомнения насчёт того, а надо ли было брать этого человека с собой. Странный он был... Агент не сомневался в том, что история об убитой семье - правда, но Руди вёл себя довольно необычно для такой ситуации. Фокс видел многих очень крепких и сильных людей, которые фактически ломались после потери близких... не могли больше продолжать работу, но Руди продолжал деятельность словно наперекор судьбе... будто бросал вызов всем. Он вызвался их довезти... но кто знает, что у него на уме? Что он собирается делать дальше? А с другой стороны, Руди сделал почти чудо - доставил их сюда за самые короткие сроки - одно это уже заслуживало уважения... Коренастый мужчина выскочил из кабины и подошёл к старающемуся изо всех сил Крейгу.
        - Дай-ка я тебе помогу, парень...
        Агент отступил, вытирая взмокший лоб мятым платком. Руди взялся за край дверцы и без всяких усилий поднял её вверх.
        - Тут замок с секретом. Эту малышку ещё мой отец водил, когда подряжался пособником к дальнобойщикам...
        - Я смотрю, она поэтому чихала и кашляла всю дорогу... - Крейг с открытой неприязнью посмотрел на "Джип". Руди хлопнул мужчину по спине.
        - Не стоит ругать технику. Это всё равно, что оскорблять родных...
        Не ответив, Крейг полез вглубь - за вещами. Выкинув на землю две спортивные сумки, он схватил свой рюкзак, спустился на землю и начал продевать руки в лямки. Застегнув куртку, он встряхнул головой и шагнул к дороге... Дана подняла свой багаж и, закинув ремень на плечо, собралась было последовать его примеру - но услышала реплику партнёра и задержалась.
        - Погоди!.. - Фокс догнал её и постарался шагать в ногу. Лихорадочно пристраивая сумку на локте и накидывая на голову капюшон, он добавил. - Вот теперь можно идти...
        Дана наморщила лоб.
        - Стоп. Ты уверен, что мы всё взяли? Вещей вроде было больше?..
        - Ну да - таможенники в аэропорту сопротивлялись. - Фокс усмехнулся. -Уиллмор, подождите!
        Крейг остановился на полдороге, откинув ногой сосновую ветку с тропинки, и кивнул.
        - Что?
        Но Фокс уже повернулся к машине, от которой они отошли метров на пятнадцать.
        - Руди!
        Он высунулся из машины, явно что-то разыскивая до этого.
        - Руди, у нас ещё остался небольшой портфель с техникой - возьмите его, пожалуйста!
        Хендерсон сдвинул шляпу на затылок и машинально вытащил из-за канистры с бензином небольшой, но довольно тяжёлый чёрный портфель.
        - Что там, дьявол, кирпичи?.. - пробормотал он, ставя его на траву. Фокс нетерпеливо махнул рукой.
        - Почти! Руди, тащите его сюда!..
        Он сделал было шаг, но неожиданно остановился. На этот раз напряжённую атмосферу почувствовали все - даже Крейг полностью развернулся и, перескочив через большую лужу, пошёл обратно.
        - В чём проблема? - агент Малдер начал беспокоиться. Сзади хрустнула ветка - Крейг встал рядом с коллегами, недоверчиво поглядывая на Хендерсона. Тот медленно проговорил.
        - А с чего вы взяли, что я вообще с вами пойду?
        Фокс замер, ошеломлённый. Что задумал этот парень?! Дана непроизвольно подошла ближе к партнёру и взяла его за руку - словно в предчувствии будущей беды. Порыв ветра растрепал их волосы, но коллегам было не до того - явно имел место быть тот случай, который в Уставе всегда назывался "непредвиденным"...
        - Но вы же... вы вызвались нам помочь!
        - Я сказал, что довезу вас. - он поставил руки на пояс; густые брови сошлись на переносице. - Но я не говорил, что пойду с вами в Коутсвилл. Нет, сэр. Я на ту территорию - больше ни ногой...
        - Погодите. - Фокс высвободил руки. - Это не дело. Мы на вас рассчитывали...
        - Все на кого-то рассчитывали. Мне же - уже не на кого.
        - Но зачем тогда вообще было нас везти сюда? Зачем было соглашаться? резковато спросила Дана, отдувая рыжую чёлку от глаз.
        - Зачем, мисс? - он внезапно сбавил тон. - Чтобы найти того урода, который это всё устроил. - Хендерсон махнул рукой, показывая на окружающий, обступивший их лес. - Который бесчинствует в Аляске, и которого никто не хочет остановить...
        - И что вы собираетесь делать? - Крейг покрепче сжал ремень сумки - этот приятель не шутил...
        - Вот здесь наши с вами дорожки и расходятся, ребята. - мужчина полез в багажник и начал разматывать брезентовый свёрток, спрятанный, наверное, в тайнике - раньше Фокс его в багажнике не видел. Под плотной тканью оказался... "Спрингфилд М-6" довольно старого, но ещё используемого образца. Такими вооружали лётчиков в качестве личного оружия и средства для выживания... но сейчас не тот случай - для использования! Чёрт возьми, не тот!.. Фокс закусил губу. Хендерсон продолжил, вскидывая на плечо обрез. - Это единственная вещь, которая меня ещё ни разу не подводила...
        Грянул выстрел. С высокой ели посыпалась хвоя - с карканьем разлетелись вороны.
        - Руди, я же говорил, этим вы не сможете защититься!.. - почти в отчаянии воскликнул агент.
        - Это вы так думаете. - он в упор посмотрел ему в глаза. - Конечно, что бы вам так не думать - ведь вы не сможете защититься и со всей вашей техникой... Бросьте изображать из себя героя, агент Малдер. Вы, конечно, хороший парень, но надо уметь и реагировать... Я же вижу по вашим глазам - вы вовсе не собираетесь уничтожать эту сволочь. - он щёлкнул затвором. - Глаза вас выдают - так и горят... Вы исследователь, такой же, как и эти проклятые военные...
        - Но ведь если мы не поймём природу того, с чем боремся, то и не сможем его уничтожить! А вдруг здесь и огнемёта не хватит, не то что "Спрингфилда"? пришёл на выручку Крейг.
        - Помолчи, парень. Тут не с тобой ведётся разговор... Значит, договариваемся. - он переступил с ноги на ногу. - Вы не мешаете мне вести мою деятельность, я вам - вашу. Потом посмотрим, кто первый голову этой дряни на блюдечке принесёт. O'K?
        - Вы не знаете, с чем имеете дело! Раз это... - Дана запнулась. - смогло уничтожить столько народа... не лучше ли разобраться всем вместе? Никому не будет легче от того, если вы погибнете!
        Фокс внезапно оглянулся, подозрительно прислушиваясь. Хендерсон между тем ответил.
        - Вам не придётся бояться - с вами такие молодцы-парни... А вот насчёт погибнуть - это вы не правы. Кто знает...
        - Неужели вы думаете, что ваша гибель принесёт кому-нибудь облегчение??
        - По крайней мере, мне!.. - он едва не сорвался на крик. Потом одумался. Вот что, мисс. Не стоит меня удерживать - я и так уйду. Ключи от машины возьму с собой, чтобы вы не слиняли всей командой и не пожаловались, кому надо. Кому-то из нас надо заняться настоящей работой... - он помахал обрезом и посмотрел на трёх остановившихся людей через оптический прицел. - Думаю, без меня вы не умрёте.
        Кусты шевельнулись. Едва заметно... в самой глубине, под тенью высокого дерева.
        - Всё. До свидания... - он одёрнул кожанку и не спеша пошёл к лесу, нарочито беспечно насвистывая. Вдруг Фокс сорвался с места и не своим голосом закричал.
        - Стойте!! Стой, чёрт тебя возьми!!!
        Дана инстинктивно двинулась за ним. Взгляд карих и зелёных глаз встретился. Женщина остановилась, поняв причину его возгласа...
        - Этого не может быть...
        Маслянисто-блестящие, чёрные глаза видели приближающуюся фигуру. Изображение было размытым, но всё же эти глаза различали цель...
        Хендерсон круто повернулся на каблуках.
        - Что... - слова вертелись на языке, но он вдруг не смог их вспомнить так необычна была эта сцена - все трое агентов, стоя рядом, смотрели на него с выражением не то, что страха - а волнения и просьбы. Наверное, такие же лица были у Келли и Джоша, когда они смотрели ему вслед... и когда увидели подонка, разнёсшего его родной городок. Он здесь!.. Он здесь!.. крикнула каждая клеточка его организма. Хендерсон отшатнулся, пружинисто отпрыгнул, как гепард, и оглянулся на кусты позади себя. Обрез в руках прыгал, но полицейский кое-как сумел установить его. Прицелившись, Руди втянул в себя воздух...
        - Ну на, гад, получи... за Келли, за Джоша, за весь отряд, который ты погубил здесь, сукин сын!!! Получай!!!
        Дана непроизвольно схватилась за рукав пуховика Фокса, снова услышав звук выстрела, но не зажмурилась. Наоборот, она наблюдала за всем широко раскрытыми глазами - каждое мгновение отпечаталось у неё в памяти... Пригнувшаяся фигура Хендерсона. Выстрел. Вспышка... Хруст ломающихся веток. Звук падения. И вопль... нечеловеческий, режущий уши... словно кто-то изо всей силы провёл прутом по листу железа. А потом... из тёмной дыры в кустах показалось нечто совершенно неописуемое... Видно было плохо, потому что оно пряталось в тени и двигалось гораздо быстрее человека, но Дана успела заметить нечёткие очертания звероподобной фигуры - длинные передние лапы (или руки??), напряжённое, изогнутое, поджарое туловище... опирающиеся на землю мускулистые ноги... существо было аспидно-чёрного цвета и сильно смахивало на клубящийся сгусток горячего воздуха - так непрерывно оно двигалось. Почти не останавливалось...
        - Боже мой, да что же это?? - прошептал Уиллмор над её ухом.
        Хендерсон отклонился назад... но нечто было быстрее. Оно пригнулось - на доли секунды... и прыгнуло. Прыжок был не размашистым и очень рассчитанным существо приземлилось прямо на грудь человека... Раздался крик, полный боли, отчаяния и ярости - Руди хотел умереть, но не желал, чтобы жила и эта тварь... Но это было не человеком, и не понимало предсмертных просьб. Когтистая лапа поднялась... раздался свистящий звук, хруст ломаемых костей, раздираемой плоти... Неожиданно кто-то дёрнул Дану за плечо - она резко повернулась. Сзади стоял её напарник, указывая на дорогу, ведущую на окраины городка - его лицо было хоть и мертвенно-бледным, но необычно суровым.
        - Пора убираться отсюда, пока... Руди нас выручает. - он сглотнул; по шее заходил кадык. - Быстро - бегом до тех деревьев, пригибаясь, как учили в Академии. И вы давайте. - он кивнул Крейгу. Тот подхватил свою сумку и в два скачка оказался возле указанных деревьев. Сзади послышались хрипы, довольное ворчание и непонятный звук - впрочем, Дана догадалась, что это... существо наслаждалось своей победой. Хотя за шесть лет агент Скалли видела много кровавых сцен, эта поразила её больше всего... Господи, а ведь этот парень только что сидел перед нами в "Джипе", вёл машину, стараясь нас развлечь и не влезая в наши разговоры!!! Что это??? Что это, чёрт его возьми??? Пусть он сам был виноват, но...
        Ноги словно приросли к земле. Фокс схватил её за руку и довольно грубо повлёк за собой - Дана и не думала сопротивляться - наоборот, собрав остатки воли в кулак, побежала за ним... В вершинах сосен шумел ветер.
        Они добрались до заднего двора какого-то монолитного дома за несколько секунд до того, как прогремел взрыв. Все трое обернулись - с той стороны, откуда они пришли, поднималось облако огня, дыма, копоти и разных обломков.
        - П-поздравляю вас, господа... - дрожащим голосом выговорил Крейг. Кажется, м-мы остались без машины...
        - Не время. - оборвал его Фокс. - Помогите мне поднять засов...
        Железная дверь с трудом захлопнулась. Закрыв её всеми замками, которые были в наличии, агент Малдер прижался затылком к стене и пробормотал.
        - Всё. Началось...
        - Где мы, дьявол всё побери?.. - Крейг нервно оглянулся.
        - По-моему, это школа... - Дана нашла в себе силы указать на длинный коридор с большими окнами; сердце у неё стучало, как колёса поезда... Обычно... тут так охраняют... только школы... - она уронила голову на грудь и стиснула ладонями колени. Фокс посмотрел на неё.
        - Скалли... если ты права, то нам пока везёт... Ладно. Сейчас не хочу слышать никаких реплик - мы должны найти безопасное место.
        Но они повиновались ему и без этого предупреждения - взвинченность первых минут уже исчезала, и, взяв сумки, отправились вглубь здания...
        Дверная ручка заблокировала замок с характерным металлическим звяканьем. Фокс бросил свой багаж в угол, осмотрелся. Его напарница оказалась не так уж и не права - с той лишь поправкой, что здание принадлежало местному колледжу. Они находились в учительской - по крайней мере, в этой комнате было лучше, чем в неосвещённых, холодных, пустых классах... особенно если знаешь, куда подевались все ребята из-за этих парт. Вот и эту комнату покидали в сильной спешке - чашка давно остывшего кофе на широком лакированном письменном столе возле окна... брошенный кем-то журнал на стареньком, покрытом пледом диване... лейка возле кадки с цветами... пиджак на стуле возле автомата с водой. Бумажник, выпавший из него... Комната была сравнительно небольшой, обитой деревом и довольно уютной. Но сейчас Фокса интересовало не это. Важно было то, сколько здесь смогут продержаться трое людей? Хоть сколько-то должны... Вид у этого местечка был полужилой, так что первое время они перебьются. А вот потом... потом... Мужчина зажмурился, стараясь не думать о последствиях, иначе они все сойдут с ума - как тот солдат... пока есть
только настоящее. Нужно думать о том, что имеется сейчас... Конечно, он ожидал какой-то агрессивности со стороны объекта... но такого?! Что они нашли? И он должен раскрыть эту загадку, попутно постаравшись выбраться отсюда живым и вытащить товарищей... Он устало ссутулился.
        Дана стащила с себя куртку и, оставшись в рубашке-ковбойке в красно-коричневую клетку, произнесла, проводя тыльной стороной ладони по щеке.
        - Жарко тут...
        Фокс не понял, где именно - её фразу можно было понять двояко - но переспрашивать не стал. Окинул взглядом её фигуру... Волосы в беспорядке рассыпались по плечам, на скулах выступил румянец... Дана вытерла ладонью испарину... но всё это можно было отнести к последствиям пробежки. Но вот... как было определить причину взгляда - растерянный, ошеломлённый... ищущий выход? Её просто трясло после пережитого стресса. Но расслабляться было нельзя, и Дана это знала - собственно говоря, она не смогла бы этого сделать, если бы и захотела... Она опустилась в глубокое кресло возле двери и посмотрела по сторонам, явно пытаясь придти в себя.
        - Ч-чертовщина... - протянул Крейг после нескольких минут молчания. сидеть и ждать нет смысла - так давайте разберёмся!
        Фокс мельком оглядел его лицо - на правой щеке красовалась длинная, кровоточащая царапина - след от ветки, глаза горели воинственным пламенем, и усмехнулся.
        - Этим мы и будем заниматься - но именно потому, что нам ничего не остаётся на данный момент, как сидеть и ждать. Остыньте немного, O'K?
        Стушевавшись под его твёрдым тоном, он кивнул.
        - Хорошо.
        Дана машинально проследила направление взгляда партнёра - и поднялась на ноги. Подойдя к стоящему возле окна Крейгу, она без лишних слов повернула его голову к себе. На короткое протестующее восклицание она лишь ответила.
        - Дайте, посмотрю... иначе мне придётся приступить к своим непосредственным обязанностям гораздо раньше.
        Через несколько минут агент был усажен на диван; на царапину был наклеен маленький пластырь, извлечённый из чьего-то кармана. Потерев глаза ладонью, Фокс проговорил.
        - Ну что ж... теперь можно и разобраться, если все более или менее пришли в себя, в чём я лично сомневаюсь.
        Женщина посмотрела на него - бледность всё ещё не сошла с его лица, однако глаза были полны пусть не энтузиазма... но полууверенной решимости. Этого сейчас им ой как не хватало... Воротник был разорван, брюки - в грязи... но он не обращал на это никакого внимания. Не было времени - времени, о котором он им столько твердил... до произошедшего. Дана понимала, что сам Малдер поражён и растерян не меньше, чем они... а не больше? - спросил ехидный внутренний голос. Она едва заметно пожала плечами. В мыслях творился полный хаос, а поэтому ей оставалось только посочувствовать партнёру, который взял на себя задачу - разъяснить происходящее...
        - Первое...
        - У нас проблемы. - мрачно закончил за него Уиллмор, расстёгивая тёплую куртку. Фокс мотнул головой.
        - Верно, дружище... К сожалению, обстоятельства складываются далеко не в нашу пользу. Может, всё и было бы лучше, если бы Хендерсон... пусть простит меня этот парень, где бы он сейчас не находился... - он поморщился; Дана настороженно подняла глаза. - Не решил действовать в одиночку. Делаем выводы приятель из Арктического центра...
        - ???
        Он сделал ей знак одними глазами - я тебе потом объясню...
        - Да... он знает, что здесь есть приличная пожива для него, и явно не прочь начать охоту, так что - первая директива - давайте будем предельно осторожными, чтобы не было новых жертв.
        - Кого бы вы уговаривали... - Крейг потрогал пластырь и опустил руку под предостерегающим взглядом Даны. - Понятно. А другие выводы?
        - Как вы справедливо заметили, мы, скорее всего, лишились машины. Поскольку у дороги никаких горючих веществ не было (помимо бензобака машины), то...
        - Бедный "Джип" не пережил меня. - Дана собрала несколько прядей в короткий "хвост", оставив остальные свободными. - А с какой стати этой... твари было надо нападать на машину?
        - Ну "тварь", конечно, продукт переработки военных, но не совершенство же. Он срывает злобу... как и в Креке. Только сильнее.
        - Насколько всё становится ярче, когда... видишь собственными глазами... тихо пробормотал молодой агент, прикрывая глаза рукой. - Выходит, мы в ловушке?
        - Может быть. Что у нас с тех... - он осёкся: в карих глазах замаячило отчаяние. - Приехали. Уиллмор, вы правы... Техника погибла вместе с машиной.
        - Ненавижу роль пророка... Что нам делать?
        - Если детектив Астадориан достала нам подкрепление, то через сутки или меньше они будут здесь. Если же... возникнут проблемы, придётся выбираться самим. Лучше сразу отработать и тот, и другой варианты... Надо искать выход, понимаете, на-до!
        - Понимаем. - женщина посмотрела за окно - там собирались ещё более тяжёлые тучи. Воцарилось молчание... Подождав минут пять, Дана встала и шагнула к креслу, в котором сидел партнёр, вытянув ноги. Он не поднял глаз глядел в одну точку, взявшись за подбородок... и это было нехорошо. Она положила ладони на спинку сидения и наклонилась к его уху.
        - Что с тобой?..
        - А?.. - он вздрогнул. В зелёных зрачках мелькнула печальная улыбка.
        - Только что так бодро разглагольствовал... Прости. Я знаю... сейчас всем трудно, но... тебя я знаю больше, а потому спрашиваю - что такое? Тебе ведь что-то мешает?
        - Мешает... - он провёл пальцем по щеке, отмечая про себя, что щетина за день прилично отросла... - Вот именно. Помимо скепсиса у тебя ещё есть и неплохой характер...
        Дана сделала отрицательный жест, не принимая шутку.
        - Скалли... - Фокс покачал головой, разминая мышцы шеи. - Я и сам не знаю... всё оказалось настолько плохо... взять хотя бы Руди. Сглупил он... это понятно, но... такое чувство вины почему-то возникает - будто я его толкнул. Будто я виноват... зачем взял его? Зачем вас привёз сюда?.. - он закрыл лицо руками. Она тихонько села на подлокотник кресла и задумчиво сказала.
        - Знаешь, Малдер... а у тебя помимо энтузиазма есть куча комплексов.
        Он едва не вскочил, уязвлённый её словами, но Дана так же тихо добавила.
        - Погоди, я не обидеть тебя хочу, хотя вполне могла бы и отыграться... за всё.
        - Очень великодушно.
        - В качестве непосредственного участника происходящего могу сказать... что у нас всех - сильный шок... - она непроизвольно поёжилась. - И пусть я не всё до конца понимаю, но ты вряд ли виноват в случившемся. Никто не ожидал такого поворота... а насчёт Руди... - Дана прищурилась. - Помнишь, вчера вечером в забегаловке он сказал, что от нас очень многое зависит?
        - И? - он поднял на неё глаза, и она вдруг осознала, что он надеется на неё...
        - Сейчас многое зависит именно от тебя. Это тяжело. Но это, как ты сам сказал, надо...
        - Ты серьёзно?
        - Хуже.
        - ?!
        - Я хочу в это верить... - она улыбалась, но в глазах Фокс прочёл подтверждение словам. Дана потрепала его по макушке чисто утешающим жестом и произнесла.
        - O'K. У нас мало времени, верно?
        - Верно...
        - Значит, бросаем все силы на размышление... - она снова обеспокоенно взглянула за окно, на всё сгущающиеся облака, и подумала, а так уж много сил у них есть?.. Колледж Коутсвилла
        Джунеау, Аляска
        18:49
        Сумерки плотной пеленой окутали здание - теперь ощущение одиночества, замкнутого пространства... беспокойства усилилось многократно. Ночь сама по себе не сулила ничего хорошего - и это было видно по встревоженным лицам агентов, пойманных в ловушку в здании старого колледжа. Но они старались не выдавать свои чувства друг другу; тем более, себе... Фокс второй час колдовал над картой, которую Крейг чудом, наверное, по чьему-то велению из небесной канцелярии, положил в карман своего рюкзака. Временами что-то мелькало в карих глазах - какая-то догадка, но чаще всего угасала так же быстро, как и появлялась... Надежды оставалось всё меньше. Было такое ощущение, что она утекает сквозь пальцы, как песок... Дана упёрлась подбородком в сцепленные на коленях ладони и закрыла глаза.
        Как глупо... как непонятно то, что мы здесь делаем. Разве должно было так случиться? Разве можно было подумать о таком повороте несколько дней назад?.. Нет, конечно. Несколько дней назад ты занималась рядовыми расследованиями и не понимала своего счастья... Вы в мышеловке! Все в мышеловке, загнаны в угол и не выберетесь из него!
        Дана стиснула зубы, заставляя себя перестать. Она участвовала во многих подобных делах - со странными явлениями, много непонятных, необъяснимых и просто страшных событий ей пришлось пережить - и один урок она прочно усвоила. Панике нельзя поддаваться. Нельзя. Об этом просто запрещается думать. Иначе разовьётся посттравматический синдром, и она... Ногти впились под кожу; женщина вздрогнула от боли и удивлённо разжала ладони - на белых полукружьях оставшихся следов стали проступать капельки крови... Тихо чертыхнувшись, она вытерла руку о полу рубашки и решила вернуться к предмету их дела. Неладно стало в Датском королевстве... O'K. Что же произошло? Что она видела?.. Если рассуждать с точки зрения науки... Пусть поначалу это кажется необъяснимым. Но хоть какая-то зацепка должна быть! Обязана! Слепой страх Дана считала "побочным продуктом" стресса - ассоциации в подсознании, легенды, нагоняющие эмоции, и прочее... Нужно избавиться от этого. Существо можно было увидеть и, следовательно, определить его природу...
        Экранчик сотового телефона после, наверное, пятидесятой попытки набрать номер выдал сообщение о севших батарейках и погас. Крейг швырнул его в угол дивана и уставился в пол.
        Ну прекрасно. Просто здорово! Это всё, на что ты способен?! Действительно ты вундеркинд, городской мальчик, без оборудования - никуда... как Ларс говорил. Он был из Кливленда... ему можно было верить. Почему было?.. Да потому что, Крейг, после этого бездействия...
        Он взглянул на Фокса, подошедшего к стене и что-то пристально рассматривавшего. У него чётче обозначились круги под глазами, волосы были всклокочены... брови нахмурены, на лбу обозначилась складка... Надо было ему звонить? Надо ли?.. Можно было закрыть дело с "Киранисом"... можно было не обратить внимания. Крейг сейчас готовил бы репортажи и доклады для Шанкса... кажется, его на два дня задержали в госпитале для оформления документов. А когда он вернётся - что найдёт? Незаконченное расследование и проигравших сотрудников? Если найдёт... х-ха. Если верить логике Малдера, то нехорошие военные и так положат это дело в архив и без их участия. Они могут пропадать здесь со спокойной душой. В этих непроглядных лесах... Всё же жалко. Себя? А хотя бы и себя... чёрт, что же будет, если Малдер не сделает выводов? Если они не найдут выход? Место в сиэттлском штабе освободится, а Мэри... Так дальше невозможно. Хватит!..
        Фокс видел голубые ленты рек, жёлтую поверхность земли, точки, обозначающие города... Перед ним висела подробная карта Джунеау... странно всё-таки получалось. Будто кто-то заставляет их проходить испытания - толкает на смерть, и сам же протягивает руку помощи... Мужчина шумно втянул воздух и провёл ладонью по подбородку, вытирая испарину. Он устал... но отказаться от работы не мог. Отдых - слишком большая роскошь... Они с Уиллмором часа три назад обошли всё здание, стараясь, чтобы их не было из окон - кто знает, какая ещё нечисть здесь водится, и какой у неё коэффициент интеллекта. Утешающих результатов было мало - они нашли пару бутылок воды, документы в распахнутом сейфе директорского кабинета и два помповых ружья в кабинете военрука. Последние оказались учебными макетами - Фокса это не очень расстроило, Уиллмор так и не понял, почему. А сложного тут было чуть - видимо, на "демона" огнестрельное оружие не давало воздействия - выстрелы только бесили его, как укусы комара, в чём они сами убедились. Радиоузел в колледже отсутствовал - в пустой комнате они нашли лишь диджейскую стойку да несколько
наушников и старых пластинок, которые вызывали ностальгию по временам блюза. Значит, на связь рассчитывать не придётся... Да и в то, что подкрепление прибудет вовремя, агент Малдер сомневался. Начинается нездоровый скепсис... а, с другой стороны, если бы команде спецназа надо было вытащить их из этой глуши, то они бы вытащили. Затишья не должно быть. Не такого, во всяком случае, как сейчас... Но кто-нибудь должен им помочь! Может, в посёлке есть передатчик... Фокс оборвал себя. Ну, пусть и так. Военные были здесь, подчищая следы - пока агенты бежали, он успел заметить, что улицы более или менее очищены от обломков, и не видно тел. Демон не стал бы так следить за порядком... Может, они и технику увезли. Оборвали всю связь. Следовательно, они одни. Отрезаны ото всех. Потерявшиеся...Фокс на секунду сомкнул ресницы и вернулся к карте он должен был подтвердить одну из своих версий. Картина складывалась чётко, потихоньку - и была почти завершена. Скоро он узнает всё. Но не будет ли слишком поздно?..
        - Малдер...
        - Что? - он резко повернулся. Крейг запустил в угол скомканный бумажный лист от старого журнала.
        - Как вы догадались, что демон будет именно здесь? Почему поехали именно сюда?
        Фокс устало выпрямился, помассировав ладонями поясницу.
        Радуйся. Ты дождался момента истины. Взял на себя ответственность? Чудненько. Теперь будь любезен, начинай объяснять ему всё...
        Дана подняла голову - спокойный баритон партнёра привлёк её внимание.
        - Помните, мы с вами разбирались в маршруте нашего нового друга?.. Анализировали его поведение?
        - Да...
        - Я попросил детектива Астадориан раздобыть мне информацию о научных группах не только потому, что хотел выяснить первоисточник демона. Хотя, конечно, и это тоже... Мне надо было понять его действия, чего без этих сведений я не мог... Я сказал, что он повернул назад после того, как немного оклемался.
        - Допустим... - Крейг поднялся и засунул руки в карманы. Дана на секунду изумилась - такими серьёзными казались теперь прежде беспечные голубые глаза... теперь весь налёт мальчишества, казалось, сошёл с него. - И что у вас получилось?
        - Вырисовывается интересная картинка. В одном арктическом центре Вульф получил доступ к передовой технике - для того, чтобы провести эксперименты. Там неподалёку были найдены зародыши неизвестного науке зверя...
        - Зародыши?? - Дана посмотрела на него.
        - Погоди, сейчас я расскажу. Значит, их подвергали различной обработке, были приглашены самые лучшие генетики, из чего можно сделать вывод, что военные действительно придавали значение этому проекту... Но где-то пошёл сбой. Они немного подсуетились... и дальнейшее нам известно.
        - Очень туманно известно. - напомнил Крейг.
        - Вот так... туманно. Вы правы, мы располагаем не очень многим. Но, кто знает... и эти данные надо ценить. Они - единственное, что у нас осталось.
        - Хорошо. Если Мэри задокументировала их, то мы всегда сможем прижать руководство к стенке, когда вернёмся. А что насчёт вашей теории? Вы так и не пояснили...
        - Ну, скажем, это было предисловие для большего эффекта. Посмотрите. Фокс подошёл к стене, аккуратно открепил кнопки и снял карту района со стены. Агенты переглянулись - его действия до сих пор в некотором смысле оставались для них мистикой, которую надо было применить ещё и на практике... что было иногда затруднительно. Он расстелил её на диване, пожимая плечами.
        - Как изменилось место действий, а?
        Дана присела рядом.
        - Да уж. Ну так какие будут мысли?
        Он дотронулся пальцем до бумаги, машинально показывая один из пунктов.
        - Мы установили, что он передвигается по определённой траектории... я сначала подумал, что он возвращается ради мести, но потом понял, что его уровень развития... гораздо ниже такого помысла, и начал искать другие варианты. Если прокрутить в голове основные типы поведения животных... то можно найти и ответ. Он двигается назад, намеренно выбирая отдалённые места, "тёмные районы"... питается по дороге, нисколько не снижая уровня активности...
        - Но почему тогда... он сразу не отправился на военную базу? Почему не перерезал военных, если ему это в голову взбрело? Почему кружит здесь? - Крейг перегнулся через подлокотник дивана. Фокс усмехнулся.
        - Как я уже сказал, это существо - побочный продукт. Он не был успешным... возможно, из-за своих низких мыслительных способностей бедного приятеля и отправили "на живодёрню". Проще говоря, демон заблудился.
        - !!!
        - Хорошо, я не слишком правильно сформулировал. Он знает путь, но не знает, как преодолеть препятствие, вставшее перед ним.
        - Какое?
        - Смотрите. - он ткнул пальцем в линию на карте. Крейг посмотрел туда. Вы в курсе, что мы находимся всего в нескольких десятках километров от поля Эйзенхауэра? Но мы тоже не сможем до него добраться напрямик. Придётся делать крюк километров в десять, а то и все двадцать. Прямо за северной окраиной Коутсвилла расположено глубокое ущелье, Дип Кеньон, по дну протекает одна из рек, что сейчас не так важно. Особенности местного рельефа не позволяют демону пробраться к цели.
        - А обогнуть мыслей в котелке не хватает. Понятно... - он выдохнул. Ладно. Если основные вопросы мы выяснили, то скажите мне тогда, что он такое помимо отправленного в мусорный бак неудачника?
        - Сложно сказать. Он пролежал в вечной мерзлоте десять миллионов лет... кто знает, скольких своих предков человек не знает поимённо. А с другой стороны... раз военные так интересовались его развитием, он может быть очередным космическим овощем с дурным воспитанием.
        - Вы серьёзно?!
        Фокс качнул головой, правда, непонятно, в каком жесте - положительном или отрицательном.
        - Мы с вами его видели - вы слышали о чём-нибудь подобном хоть раз в своей жизни? Они были здесь, как выразился один хороший человек, задолго до динозавров, так что - кто знает...
        Дана коснулась его рукава.
        - Постой...
        Крейг прервал её.
        - Хорошо. Пусть он овощ, демон, кто угодно. Как его можно убить?
        - Однако, у нас ещё более нехороший характер, чем у овощей. Должен признаться, я не уверен... но, может быть, мне представится возможность подтвердить догадку.
        - Она вам представится... - фыркнул Крейг. - И если мы не найдём выход, то очень скоро...
        - O'K. Другие вопросы будут, сэр?.. - он попытался иронизировать. Молодой агент нервно расстегнул, а потом застегнул молнию замшевой куртки.
        - Если мы располагаем столь малым... то скажите хотя бы, зачем демон возвращается? С его-то принципами жизни он мог бы уже пол-континента истребить...
        - Приятель ищет свою вторую половину, генетический материал, который, как ему кажется, остался на базе.
        Крейг внезапно резко сказал.
        - Малдер, а вы можете формулировать понятнее? По вашему, мы имеем дело с безмозглой тварью, которую, в принципе, убить можно... но пока вы додумаетесь до этого, будет поздно!
        Фокс насторожился - такой поворот ему не понравился.
        - А что вы предлагаете?
        - Вам не всё равно, откуда оно взялось? Если у Мэри остался архив...
        - А если нет? - он подошёл ближе и пристально посмотрел ему в глаза. Подумайте, Уиллмор, если нет? Мы должны отыскать истину...
        - Но нам нужно выбираться! - он отёр рукавом уголок рта. Дана обеспокоенно наблюдала за его реакцией. - И чем скорее - тем лучше! Наши смогут убрать демона!
        - Вдруг они не захотят?
        - Что по вашему? За окном - глобальный заговор??
        - Да. И нечто у нас на хвосте - придачу. - он скрестил руки на груди. Уиллмор, успокойтесь. Нам всем нелегко...
        - Ч-чёрт... - Крейг шагнул вперёд. - Но что нам делать? Что?
        - Немного подумать. - Дана перехватила его взгляд. - Не стоит тратить нервы на перепалки, поймите! Агент Малдер поделится с нами своими соображениями, и...
        - И что тогда? Я уважаю ваши методы, но это уж слишком! Нести чушь о космических овощах, когда их когти уже у горла... Где ребята из команды реагирования?!
        - Они могут и не явиться. - Фокс расстроенно посмотрел вниз. - Зачем увеличивать наши проблемы? Мы так же, как и вы, хотим отсюда выбраться, и уже не можем надеяться на других агентов...
        - А-а... - он махнул рукой, запахивая полы куртки и двигаясь к двери. Фокс шагнул за ним.
        - Уиллмор, постойте... Вы куда?
        - Прогуляюсь по зданию. Займусь немного более полезным делом, чем рассуждения о пришельцах и поищу реальный выход из этого бреда. - сердито ответил Крейг, проводя ладонью по ёжику волос. Агент произнёс немногим более вежливо.
        - Хотите повторить ошибку Руди?
        - Никоим образом. Просто от нас не будет толку, если мы будем сидеть здесь... для вашей теории. - он дёрнул плечом и, толчком открыв дверь, вышел в тёмный коридор. Фокс с тревогой посмотрел вслед его тёмному высокому силуэту... Дана встала рядом и снизу вверх взглянула в лицо партнёра.
        - Отлично. Его ты уже довёл тем, что смолчал. Что дальше?..
        На первом этаже форточка последнего окна была разбита, на полу валялись осколки стекла, поблескивающего в далёких лучах заходящего солнца, наконец-то вышедшего из-за туч. Крейг остановился - он не заметил, как подошёл к дверям, но и сейчас не придал этому значения.
        Вот это да. Приглашение войти, да и только... Как мы ещё живы? Беспечные, безалаберные люди, которые попали в руки природы и не хотят осознавать всю серьёзность положения... если не будет мер, то в скором времени не будет и нас!
        В глубине души Крейг догадывался, что причиной его срыва были где страх, где оскорблённая гордость за трактовку разгадки Малдером (ну, в самом деле, чудно! Такого не бывает!..), где амбиции... Это дело было важным для него. Агент Уиллмор сделал вывод - чтобы довести его до конца, надо хотя бы выжить... а коллеги... ну что ж. Они большие ребята, пусть строят свои заумные догадки. А он тем временем найдёт лазейку, через которую они вылезут...
        А ведь так, наверное, себя чувствовал и этот зверь, когда его везли на заклание. В ящике, если верить словам солдата. В тёмном, душном, деревянном ящике... Ты боишься, Уиллмор. Ты струсил...
        Нет! Это неправда!.. Впрочем, если и так - он имеет право на страх. В Сиэттле у него остались дочка, подруга, семья... У Малдера и Скалли тоже были родные... наверное. Но агенты так фанатично взялись за дело... они просто копают не в том направлении! Нельзя идти на смерть!..
        Холодный ветер остудил его горящие щёки, но отнюдь не мысли. Он оглянулся... Как можно связаться с "Большой Землёй"? Они сейчас - единственная их надежда... ребята там, в штабах, участках и прочих местах, откуда могут придти на помощь. Где здесь может быть передатчик? Крейг вспомнил, как днём они с Малдером перебирали всевозможные варианты спасения, и по записи в телефонной книге установили, что еженедельную связь с "Большой Землёй" проводят из здания аптеки - даже на плане города нашли это... Он торжествующе усмехнулся, глядя в сгущающуюся темноту. Он не настолько глуп, чтобы попадаться в пасть монстру, как Руди, и идти копаться в обломках машины. Он будет держаться в тени, проберётся к аптеке... и тогда покажет, на что он способен! Крейг теперь не тот "зелёный" агент, с которым Скалли работала два года назад, и каким они его, видимо, считают до сих пор. Он добьётся результатов... а если что и не так - например, рация сломана, то он её сделает. Недаром технические курсы оканчивал... А коллеги? Пусть за него не беспокоятся! Он тихо снял засов, проскользнул в щель между створками двери и скрылся в
темноте... Колледж Коутсвилла
        Джунеау, Аляска
        19:05
        Дана поставила руки на пояс и обернулась.
        - Хотя бы скажи мне, чего ты этим добился? Бедный парень и так не в себе, мы ему всё расследование угробили, а ты...
        - Скалли, ради Бога, не надо опять всех собак на нас спускать. Он тоже виноват, а я и без твоих слов знаю, что обстановка накаляется. И тоже очень не хочу потерять ещё одного человека из нашей команды...
        - Будем надеяться, что он не такой псих, как мы оба. - она сжала виски ладонями и глубоко втянула воздух. - Ну хорошо. Почему ты ему не сказал всего?
        - Было бы лучше, если бы я ему выложил все доводы, и он посчитал бы меня совсем чокнутым? Нет, спасибо, мне хватит половины штаба ФБР.
        - Малдер. - она в упор посмотрела на него. - Что это за доводы страшные такие, что ты их боишься выложить?
        - Мне тебе рассказать? - он исподлобья посмотрел на неё.
        - Сейчас не время. Выкладывай всё, и быстро, будем надеяться, у меня нервы крепче, чем у Уиллмора. - она скрестила руки на груди. В глубине зелёных глаз Фокс уловил сочувствие... Мысленно перекрестившись, он начал.
        - Я знаю, почему демон идёт обратно. Свою вторую половину он ищет не просто так. Как я уже сказал, к ним были применены разные способы обработки, и тот экземпляр... он, возможно... лучше своего мутировавшего брата. Он, возможно, хочет восстановить утраченные силы посредством подпитки от родного материала... Линкольн-сквер, Коутсвилл
        Джунеау, Аляска
        Крейг протиснулся сквозь дыру в проволочном ограждении и выглянул из-за стены дома. Холодный северный ветер гонял по тротуару и дороге листы бумаги, опавшие листья... на той стороны улицы были видны перевёрнутые мусорные баки и оставленный грузовик - дверца была распахнута.
        Ничего себе, эти люди бежали отсюда...
        Он прижался к кирпичам спиной... осторожно шагнул вперёд и короткими перебежками добрался до очередного угла, возле которого можно было укрыться в спасительной тени карниза.
        Чёрные глаза увидели перемещавшийся предмет. Ещё один. Ещё один мешающий враг... Колледж Коутсвилла
        Джунеау, Аляска
        - Он хочет регенерироваться? - она не очень поняла.
        - Нечто вроде этого. Поиск родственных тканей для восстановления собственного организма. - Фокс кивнул.
        - Постой... но с его уровнем интеллекта, как ты сказал, об этом нечего и мечтать?
        - Я рассказал вам об инстинктах. Это - один из основных... Вернее, основная его задача. Он недолго останется тут - пока не подкрепится, а затем начнёт искать пути...
        - Что же это?.. - Дана устало откинула голову назад, поглаживая пальцами затылок.
        - Скалли - я бы рад тебе ответить, но не в силах предугадать твою реакцию... - он развёл руками. "Safe services", Сентрал-авеню
        Коутсвилл. Джунеау
        Аляска
        Его предположения в какой-то степени сбылись - дверь висела на петлях, всё внутри было побросано и разгромлено - но зверь не был здесь. Это бежали люди... впрочем, кто знает? Пару-тройку кровавых деяний можно было совершить и здесь... Сначала Крейг огляделся, ощущая привычно успокаивающую тяжесть ребристой рукоятки своего "зиг-зауера" и пытаясь убедить себя в том, что эта штука сработает. Где-то в мозгу отчаянно сигналила красная предупредительная лампочка тревоги. А что, если Малдер прав?! Он словно чувствовал чей-то внимательный взгляд на своей спине - ещё бы, после таких бесед! И в такой атмосфере... Он поёжился и ступил на кафельный пол аптеки. Рация должна быть установлена где-то в дальних комнатах, по системе безопасности... Ладно. Крейг облизнул губы... Ничего, спокойно. Главное, не терять голову... поставить цель и идти к ней - как учили инструкторы. Он поднял руку с пистолетом вверх и крадущимся шагом прошёл в боковой коридор... Колледж Коутсвилла
        Джунеау, Аляска
        - Пока мы добирались сюда, детектив Астадориан фактически рассказала мне всю предысторию. Военные возлагали большие надежды на этот проект, усыпали лаврами сотрудников, работающих с ними... пока всё шло благополучно. Не хотелось бы тебя огорчать, но ребят из штаба Сиэттла мы вряд ли дождёмся. Раз нас так беспрепятственно сюда пустили, то явно рассчитывали, что мы попадём в эту ловушку. - Фокс засучил рукав рубашки и поднял глаза на напарницу. Та задумчиво стояла рядом, ероша чёлку.
        - Ненавижу произносить эту фразу, но ты, похоже, прав...
        - Они начали совершать ошибки ещё в самом начале - я так думаю, они не сразу разделили эту находку, что способствовало укреплению связи и дальнейшим нарушениям...
        - Биологически это возможно. - Дана потёрла пальцем переносицу. - Не надо даже ходить далеко за примером - возьмём обычных человеческих близнецов... Иногда связь между ними проявляется не только в похожих, иногда идентичных чертах - может случиться так, что они всю жизнь будут связаны друг с другом, пусть не физически, но морально...
        - А бывают ещё и близнецы-паразиты... две ноги, три головы. Только наш паразит - это совсем особый случай... - подхватил Фокс. Дана вдруг взглянула на него.
        - Малдер, неужели... неужели одно из цепей эволюции могло быть таким? Неужели нашим далёким предком было вот это?.. - она взмахнула рукой.
        - Не знаю. Может быть, и нет... может быть, ошибка была не в эволюции, а в расчётах военных, очеловечивших наш объект... "Safe services", Коутсвилл
        Крейг тонким лучом карманного фонарика высветил небольшой закуток между комнатой хозяина и кухней - видно, владелец аптеки и жил здесь. Конечно маленький городок, а аптекари тут наверняка обосновались ещё со времён гражданской войны... Он переглотнул, опуская оружие и осматриваясь. Длинный стол... провода, спускающиеся вниз... Вот она!! Вот, его находка!.. Крейг едва сдержал возглас радости. Перед ним стояла радиоустановка, оснащённая по последнему слову - удивляться такому факту не приходилось - устои устоями, а каждый уголок в такой глуши должен был иметь возможность дать сигнал бедствия, если что... как приказал президент. Засунув пистолет за пояс - чтобы в любой момент его можно было выхватить, мужчина склонился над установкой, покрутил рычажки... Сигнала не было. Крейг едва слышно выругался - эта затея не могла подводить его в самый важный момент! Но вскоре он понял причину молчания всех каналов... Некоторые провода, ведущие к розетке, были почти оборваны, а некоторые детали - сильно повреждены... словно этот прибор чем-то сильно ударили. (Ага. Или кем-то...) Набрав воздуха, он сказал себе
угомониться и, нагнувшись, принялся за починку, что при слабом свете фонарика было довольно сложно... Колледж Коутсвилла
        - Что ещё интересного тебе сообщила детектив Астадориан?
        Фокс потёр затёкшее колено.
        - Факты, факты, которые ты так любишь. Она рассказала, что на стадиях развития этих ледяных пришельцев обрабатывали разными способами... Наш экземпляр подвергался сильному лазерному обучению.
        - Чёрт, о чём они там думали? - Дана недовольно поморщилась. - Я мало знаю генетику, но даже студенту-биологу, любому второкурснику станет ясно, что большие дозы лазера приводят к непредсказуемым изменениям в организме!..
        - И не только. Я так подозреваю, что они испробовали на несчастном всё, что могли. Не исключено, и радиацию...
        - Это было заметно. - она замолчала. Фокс посмотрел на лампочку без абажура, качавшуюся под потолком и мигающую от слабых перепадов тока в повреждённом генераторе. Раньше он думал о ней, как об источнике света, и почему-то боялся наступления ночи... света... света... он взялся за подбородок и гораздо медленнее выговорил.
        - А вот что у нас со вторым экземпляром? Он подвергался световой терапии... интересно, как это?.. чтобы замедлить рост. Или что-то в этом роде. Чтобы замедлить... Он был заморожен...
        - Малдер... - её интонация заставила его вскинуть голову. Зелёные зрачки сияли. Дана повторила. - Малдер, ты хоть сам понимаешь, что говоришь?..
        - Не очень пока. - честно признался он, удивлённый выражением торжества на её лице. - Не успел обдумать. А что?..
        - Я не знаю, что за экспериметны проводили твои военные, но ты сейчас мне сказал, что рост объекта останавливался под воздействием света. Это если учитывать, что он был в глыбе льда... а этот - он беззащитен... и если он не подвергался световой терапии, то у него нет иммунитета... против прямых освещающих лучей. То есть...
        - То есть, у нас возникает огромнейшее преимущество... - до него потихоньку начало доходить. - Скалли...
        - Этому, конечно, есть объяснение... если исследовать природу этого организма... но всё же, если исходить из логики... - Дана ещё что-то пыталась добавить, но было видно, что она довольна уже и этой своей догадкой, и ей вовсе не хочется обращаться к помощи любимого рационального мышления... Фокс внезапно взял её за плечи и развернул лицом к себе. Она заметила на его лице совершенно детскую улыбку...
        - Ты знаешь, что это значит?! Значит, мы спасены! Спасены, понимаешь?!.
        - Понимаю. - она освободилась из его рук, улыбаясь в ответ. - Но пора действовать...
        - Точно. Где-то в подсобном помещении я видел фонари сегодня днём...
        Дана всё же проверила ремни кобуры на поясе, надевая куртку и стараясь сдержать волнение.
        - Пойдём...
        Выглянув за дверь, Фокс негромко позвал.
        - Уиллмор?..
        То, что он не получил ответа, его не слишком огорчило - он был занят обдумыванием "операции спасения"...
        Спускаясь по лестнице, он восторжённо твердил.
        - Ты представляешь, что это нам даёт? Мы можем даже рассмотреть этого приятеля... Да-а... и ещё это будет огромный сюрприз бедняге Уиллмору...
        Сойдя вниз, женщина внезапно остановилась. Фокс в полутьме различил, как радостное волнение уходит с её лица, уступая место тревоге и недоумению... Дана молча смотрела в конец коридора, наклонив голову на плечо. Партнёр подошёл к ней.
        - Ты что?
        - Пока мы выдумывали сюрприз для него, он сам решил преподнести... такой же.
        Увиденное его почти шокировало - дверь на улицу была приоткрыта, а засов, который отпирался только изнутри (он сам об этом позаботился) лежал рядом... Уиллмор ушёл!.. Но куда?!
        Они выбежали на улицу, уже не заботясь о том, увидит ли их "демон" - оба были стопроцентно уверены, что их товарищу угрожает опасность, а если он был настолько неосторожен, что уже покинул их убежище, то зверь наверняка не преминул заняться очередной жертвой... Стиснув ручки двух больших фонарей, найденных в кладовой под грудами старых спецовок, прохудившихся велосипедных шин и курток с эмблемами колледжа, агенты, не сговариваясь, направились к центральным улицам...
        ... Крейг утёр пот со щеки. Осталось буквально несколько не подсоединенных проводков... Во всяком случае, лампочки на щитке уже светились. Он посмотрел на расстелённую по полу куртку, на которой собрал все инструменты, которые нашёл в разных комнатах аптеки, и вздохнул... Зажав в зубах фонарик, он снова взялся за работу. Стали прослушиваться далёкие помехи... Зверь инстинктивно затаил дыхание, пытаясь не спугнуть очередную жертву. У них слух гораздо хуже, чем у него, но они также и очень агрессивны... лучше не показываться этому. Лучше подождать...
        ... Дана остановилась, хватая ртом воздух.
        - Стой!..
        - Ну?.. - Фокс обернулся, едва удержавшись на ногах от резкого поворота. Она мельком взглянула на него - полы распахнутой куртки раздувал ветер, волосы растрепались, он шумно, тяжело дышал...
        - Так и мы долго не протянем... Где он? Где Уиллмор, как ты думаешь?.. Дана запрокинула голову назад, пытаясь успокоить дыхание. Он переступил с ноги на ногу.
        - Я не знаю... не знаю, но не думаю, чтобы он пошёл отстреливать монстра, как это принято в аркадных играх... Уиллмор видел, чем это может закончиться. Может быть, он попросит о помощи, постарается с кем-то связаться... - он согнулся, потирая бок.
        - Да... выйдет на связь... но откуда? Тут же нет... - она замолчала.
        - Есть. - он нахмурился. - Мы днём нашли по плану... Господи, бежим скорее!
        На этот раз Дана не стала требовать объяснений - две фигуры быстро растаяли в уже почти полностью непроницаемой темноте... Стук шагов отозвался по всей улице...
        ... Крейг уронил маленькую отвёртку и чертыхнулся сквозь зубы.
        - Вот дьявол... не везёт...
        Створка маленького окна у самого потолка скрипнула и внезапно захлопнулась от порыва ветра. Мужчина вздрогнул и мгновенно обернулся. Никого... просто воображение. За стеклом было видно качающиеся силуэты деревьев... тёмные очертания... Сваленные в углу ящики и обломки каких-то металлических листов напоминали древних чудовищ из комиксов, которыми он зачитывался в школе, и которые ему снились первые дни учёбы в Академии, когда их заставляли изучать биографии серийных убийц и маньяков. Никто бы не подумал, что этот стройный молодой человек в всегда отглаженном костюме не переносит этих жестокостей... Комиксы.
        Ну да, конечно. А тебе не кажется, что они стали слишком уж реальны?
        Во всяком случае, комиксы лучше, чем то, что ему живописал Малдер... Куда лучше. Он зажал проводок в ладони, обрезал края... Внезапно сзади, совсем близко, послышалось то ли шорох, то ли нарочито громкое сопение. Пожалуйста. Уже разыгрывается воображение...
        Но, снова оглянувшись, Крейг понял, что перед ним - отнюдь не плод фантазии... Огромные раскосые чёрные глаза были всего в полуметре от его лица. Глаза, которые его так поразили...
        ... Камешек вырвался из-под ботинка и скатился куда-то к тротуару. Дана не обратила внимания. Напарник снова остановился, и протянул руку вперёд, указывая...Впереди было большое блочное здание, на первом этаже которого размещалась аптека - двери были распахнуты настежь, но оттуда не доносилось ни звука. Фокс стиснул напряжённые пальцы.
        - Живее...
        Подбежав к большому окну, они увидели...
        ... Мужчина не шевелился - он был в странном оцепенении, словно кролик перед удавом. "Лицо" чудовища было совсем близко... Будто какая-то карикатура. Персонаж из старого фильма Камерона про инопланетян... Чешуйчатая кожа, отливающая непонятным металлическим блеском, бугрящаяся во многих местах... раздувающиеся ноздри чуть пониже глазниц (это при отсутствии-то носа?!), глубокие борозды... и совершенно дикий взгляд. Хотя за маслянистой плёнкой на этих раскосых глазах мало что можно было увидеть, но Крейг понял, что его вряд ли оставят в живых...
        Ой, дурак... Тебе что говорили?! Тебя предупреждали?!. И что теперь?.. А как же работа? А Лиз? А Мэри???
        Зверь внезапно спружинился и прыгнул вперёд. Падая, мужчина рефлекторно выставил вперёд руки - когти правой лапы демона мгновенно обвили его запястье, потянули вниз... Хрустнула какая-то кость - причём собственная... Вспышка ослепительной боли. Локоть опалило словно огнём... Крейг вскрикнул. Кафельный пол оказался неожиданно твёрдым и холодным... Демон взвыл, будто вспомнив о своей цели. Было непонятно, чего больше в этом режущем уши звуке - торжества или злобы... снова как-то гибко согнувшись, зверь кинулся на человека. Защищая лицо здоровой ладонью, Крейг чудом успел откатиться - длинные острейшие когти, как бритва, со свистом прочертили воздух и вонзились в его плечо - удар явно имел намерение разорвать его грудную клетку, но половина силы пришлась на пол, куда соскользнула "рука"... Мужчина подавил едва ли не идентичный вопль. Из раны хлынула горячая тёмная жидкость - кровь, быстро окрашивая свитер... Почувствовав характерный запах, демон остановился, с наслаждением втягивая в себя его. Крейг видел, как его увеличенные ноздри шевелились... машинально переместив взгляд, он вдруг заметил две
знакомые фигуры возле открытой двери...
        - Господи Иисусе... - Дана инстинктивно отпрянула, поняв, что происходит в дальней комнате, но потом совладала с собой. - Малдер... мы должны чем-нибудь ему помочь! Ну хоть чем-нибудь!! - дрожащий голос местами срывался на крик. Фокс закусил губу.
        - Да, да, должны... - он вплотную подошёл к проёму и оценил обстановку зверь его не заметил, или проигнорировал, как раньше, теперь занятый делом. Карие глаза сузились... он даже не вынул струйку пота, поползшую по высокому лбу... И внезапно они просияли.
        - Уиллмор!! - крикнул он, напрягая голос. Только бы он ещё был жив... только бы ответил! Ну давай, парень! Отвечай!.. - Уиллмор!!! Чёрт возьми!.. Фокс ударил кулаком по косяку - он знал, что нему пока ничто не угрожает пока зверь занят... но второй раз такую ошибку нельзя допускать. Нельзя потерять товарища... - Слышите меня??!!!
        Внезапно он шевельнулся, приподнимая голову. Тёмный стоящий силуэт не двигался... пока...
        - Достаньте фонарик!! Осветите эту тварь!..
        Крейг понял. Он не знал, зачем, но он поверил... Собрав последние силы, он отодвинулся - и опять успел, потому что через секунду или даже меньше когти уже обеих рук вонзились в удачно подвернувшийся край коврового покрытия... Зверь начал стряхивать мешающий материал, злобно рыча... казалось, звук шёл откуда-то из гортани, ломающийся, низкий... Но Крейгу было уже не до этого. Стискивая зубы, он перевернулся на живот и ползком преодолел расстояние, отделявшее его от упавшего фонарика... В мозгу стучала только одна мысль Только бы достать... только бы... Окровавленные пальцы прочно стиснули чёрный пластиковый корпус приборчика и подняли его - очень вовремя, потому что зверь уже понял смысл происходящего и это ему сильно не понравилось... Оглянувшись на двери, он совершил очередной скачок... Крейг поднял над собой фонарик, дрожащей рукой пытаясь направить его... лучик скользнул по глазам чудовища, метнулся по коже... Раздался жуткий вой. Зверь замотал головой, явно ослеплённый... отступил, пошатываясь, заслонил "лицо" когтистыми руками, начал хаотично двигаться... Буквально застыв, трое людей
наблюдали, как задетая лучом кожа начинала пузыриться - словно вскипать, облезать клочьями... Прекратив вопить, зверь отбросил Крейга в угол и ринулся к выходу со скоростью пули. Фокс успел среагировать - оттолкнул напарницу и отскочил сам, потому что в следующую секунду словно масса горячего воздуха - чёрная фигура пронеслась мимо них... Агент Малдер проследил его движение и коротко, почти сухо приказал.
        - Займись Уиллмором.
        - А ты?.. - Дана подняла глаза, встревоженно поглядев на партнёра.
        - А я... - он одёрнул куртку и сунул в карман пистолет, машинально вынутый по дороге. Ручка большого фонаря, больше смахивавшего по тяжести и виду на прожектор, впилась в ладонь до боли. - Я пойду, закончу начатое...
        Взгляды снова пересеклись... Дана хотела что-то сказать - он это видел по почти жалобному выражению её лица, но потом лишь коротко кивнула и, пожав его предплечье, развернулась - Фокс ещё пару секунд смотрел вслед удаляющейся в помещения худенькой фигурке, а потом побежал на звук ломавшихся вдалеке кустов и подлеска...
        Он уже не замечал царапавших лицо ветвей - Фокс знал, что упустить этот шанс - узнать, что же это такое, и... может быть, уничтожить его, больше не представится. Демон почуял опасность. А значит, постарается скрыться... Теперь он был охотником. И не имел права на промах... очередной... промах. Он проломился сквозь какие-то заросли на опушке, не слишком представляя себе, куда его выведет звук передвижений зверя. Куда?.. Да какая тебе, к чёрту, разница? Догони сначала, а потом думай, где и что... Ну а если он и догонит его? Что? Что дальше? Фокс не знал, на сколько подействует свет, и что будет дальше. Может, эта тварь мутирует ещё больше, а вовсе не умрёт... кто знает? Он зацепился ногой за какую-то кочку и чуть не упал. А может, свет больше не поможет... Вот и будет он один на одинс доисторическим пришельцем... посреди лесов в Аляске. Один... и костей его не найдут. Как же, очень ты испугался. Не время сейчас, Малдер... поздно раздумывать.
        Дана присела возле Крейга, сжавшегося в клубок в углу и подтянувшего колени к подбородку. Едва она попыталась повернуть мужчину на бок, он прерывисто вздохнул, сдерживая возглас боли.
        - Спокойнее... тише. Я помогу вам...
        - Не сомневаюсь. - он поморщился, незаметно сжав кулаки. Дана быстро расстегнула его куртку, по степени разрыва ткани догадавшись, что рана на плече всё же была нанесена с большой мощностью... это совсем не радовало. Тонкий шерстяной свитер тоже был порван - сверху, в области левого плеча и груди расплывалось тёмно-вишнёвое пятно. Она покачала головой, заставляя себя настроиться на ход мыслей медика... неуверенная, сомневающаяся женщина исчезла. Теперь Дана целиком и полностью была "сотрудником ФБР"... Иногда в таких случаях нельзя было даже сочувствовать - как, впрочем, и теперь... пусть она несколько последних дней бок о бок работала с этим человеком, нельзя распускаться! Ему нужна её помощь, а не жалость... Но всё равно - при виде раны она глубоко втянула воздух и заставила себя сосредоточиться - зрелище было не из лёгких... Широкий, почти хирургический надрез (впрочем, с рваными краями) шёл от бицепса до левой ключицы... кровь всё ещё шла. Дана поднялась на ноги, огляделась - всё же она находилась в аптеке, а тут условия для перевязки были немногим, да лучше... и при скудном освещении
отложенного в сторону фонарика на полке железного шкафчика в углу нашла всё необходимое. Вернувшись к Крейгу, даже на это время укрытому её курткой - от переохлаждения, она сняла ткань и начала перебинтовывать рану...
        Изящные руки с длинными, тонкими, прохладными пальцами виртуозно исполняли своё дело, двигаясь над ним и даря минутное облегчение... От потери крови шумело в ушах. Крейг зажмурился, потом опять открыл глаза. Кружилась голова... знакомые симптомы. В него стреляли пару раз, но такого... нет, такого, пожалуй, не было... Он выдохнул.
        - Как вы? - тихо спросила она, кладя ладонь ему на лоб. Температура начинала подниматься... это плохо. Если ему не оказать медицинскую помощь, то... будет очень невесело.
        - Можно сказать... что легко отделался. Простите меня... - он наклонил голову.
        - Да о чём речь... - она неловко пожала плечами. - Не беспокойтесь. И не говорите сейчас... не надо. Всё будет нормально...
        Она знает, как ему помочь. За это Крейг был спокоен. Но вот... вот что-то...
        - Скалли!.. - он приподнялся. Дана мгновенно вернулась к нему, отклоняя назад.
        - Лежите...
        - Подождите. - он взялся за её руку здоровой ладонью. - Подождите. голубые глаза блестели. - Как Малдер хочет убить этого... своего пришельца?
        - Мы нашли большие фонари в одной из комнат колледжа... вы же видели, какое влияние на зверя оказывает свет. Малдер сказал, что вы их ещё днём проверяли, но...
        - Чёрт возьми!.. - Крейг посмотрел на неё сквозь спутанные пряди чёрных волос, упавших на лоб. Дана уловила в его взгляде беспокойство и какой-то порыв. Морщась от боли, он пояснил. - Я ведь тоже эти фонари трогал... осматривал их... там старые батарейки, и могут отключиться после первого же нажатия на кнопку! Одного Малдеру не хватит...
        Её прошиб холодный пот. Увидев такую реакцию, Крейг быстро зашептал.
        - Слушайте, оставьте меня здесь... раз уж перевязали.
        Она недоумённо посмотрела на него.
        - Но вы...
        - Да, я ранен, но не смертельно. Помогите ему, иначе мы все здесь загнёмся... Малдеру ваша помощь нужна больше... - и, заметив её колебания, произнёс. - В конце концов, вы же в паре работаете...
        - А если вам хуже станет? - отпарировала она.
        - Я... я рацию починил. - он показал глазами на приборы. Дана закусила губу.
        - И что, я вас так и оставлю тут... на полу, одного?
        - У меня и оружие есть. - он скроил притворно обиженное выражение, но ахнул от боли в следующую секунду. - Я тут... где-нибудь в углу перетерплю...
        Она посмотрела на раскрытую дверь. На несколько секунд повисла пауза... Затем Дана поднялась, хлопнув ладонью по колену.
        - Хорошо, агент Уиллмор. Не забудьте указать в завещании, что мы были не виноваты...
        Крейг приободрился.
        - Никаких проблем...
        Через несколько минут он лежал на диване в маленькой комнатушке аптекаря, возле тёплой батареи отопления, завёрнутый в два одеяла, положив ладонь на рукоять "зиг-зауера"... и закрыв глаза. Ему оставалось ждать...
        Фокс перескочил через бревно, пробежал ещё пару метров по инерции... и остановился. Он снова был на опушке - только теперь уже на другой стороне. И, похоже, его погоня оказалась бессмысленной... Раненый зверь всё же перехитрил его. Отлично. Прекрасно. И что теперь?.. Агент находился возле того самого ущелья, которое внимательно изучал по карте, сохранившейся в колледже. Но и сейчас - в создавшихся условиях - не мог не признать красоты этого места... Тучи на противоположном берегу "ущелья" немного рассеялись, и прямо по кромке деревьев шли ярко-красные, багровые облака, освещаемые почти зашедшим солнцем. Ветер шумел в высоких верхушках, но монолитные ели, клёны, осины стояли недвижимо, словно с презрением относясь к его усилиям. Шелестела листва... Впрочем, этот шелест отвлекал его от главных мыслей. Где-то рядом бродит зверь-людоед... кто знает, какого происхождения. И ему приходится рассчитывать только на себя в этом поединке... Он не боялся. Просто было интересно, что же дальше? За годы борьбы с инопланетными и прочими явлениями агент Малдер привык к такого рода опасности... но ещё не очень
понимал. А умереть, не поняв феномен, было бы жутко обидно... Мужчина подошёл к краю ущелья, тихо ступая по мокрой пожелтевшей траве. Внизу действительно шумела какая-то небольшая, но бурная река - пенистые волны накатывали на острые и обточенные водой камни, и река продолжала свой бег дальше... дальше, на глубине двадцати метров. Прилично... если упасть отсюда, то вытаскивать тебя будут уж никак не сиэттлские парамедики.
        Послышались чьи-то шаги. Фокс мгновенно оглянулся, вскидывая пистолет... Дана примиряюще подняла руки.
        - Только без нервов, O'K?
        - Господи, Скалли, я тебя едва не убил!.. Ходишь тихо, как кошка... - он вытер подбородок рукавом и опустил оружие.
        - Было бы лучше, если бы я тебя окликнула, и нас двоих... скушали другие звери? - мрачно пошутила она, откидывая волосы назад.
        - Что ты здесь делаешь? - Фокс поставил руки на пояс, придерживая фонарь. - Зачем бросила Уиллмора - что такого он тебе наговорил на этот раз?..
        - Всего лишь сам попросил меня к тебе придти... сообщил, что ты один не справишься. - она нахмурила тонкие брови. - В этих машинках... - Дана указала пальцем на свой "прожектор". - Якобы плохо функционируют батарейки. Того и гляди, сломаются...
        - Ему-то откуда знать? Лежал бы себе, не дёргался... - Фокс поморщился, запахивая куртку. Дана только сейчас вспомнила, что своей накрыла Крейга, а пока бегает в ковбойке... и теперь поняла, почему так замёрзла - радости ей это не прибавило...
        - Я абсолютно с тобой согласна... - она опустила рукава, застёгивая манжеты. - Но он подтвердил, что сам всё осматривал. Что ни говори, он тебя уважает...
        - Даже когда ведёт себя, как плохой мальчик... Как ты меня нашла?
        - За вами обоими такой след остался... - она усмехнулась. - Элементарно. Слу-ушай, как тут холодно... - Дана потёрла ладонями предплечье и, нагнувшись, подняла фонарь с земли. - Не больше 9-ти по Цельсию...
        - Зато вид какой. - он указал широким жестом на тот берег, лес, далёкие горы... Женщина наклонила голову на плечо и с минуту рассматривала окружающую природу. Нет слов - вид был красивым... такой можно на открытки архивировать. М-да... с тем, что осталось от города - на переднем плане. Х-холодно!.. Она поёжилась. Шум сосен за спиной заставил её насторожиться.
        - Что, добровольные пожертвования раненым и прочее? - улыбнулся Фокс, выставляя ногу вперёд и рассматривая её хрупкую фигурку, уже едва различимую солнце наконец зашло. Дана помотала головой.
        - Ага... нечто такое.
        Он посмотрел в небо, дурашливо закинув голову.
        - Сейчас хорошо было бы видно НЛО, как в горах в Швейцарии... воздух чистый... Мы с тобой городские жители, Скалли. Не понимаем прелестей природы... замечаем только внешние факторы - погоду...
        - Когда эта природа начинает кусаться, не до погоды становится. - Дана осмотрела обойму, подкинула её на ладони и вставила обратно в рукоять табельного "смит-и -вессона". - Пятнадцать патронов... негусто, когда имеешь дело с такой дрянью...
        - О-ой, как всё плохо... - добродушно протянул он, подходя ближе. Видимо, зверю пора пугаться... ты в плохом настроении.
        - Причём самом. - она грустно кивнула головой.
        - Ну-ну. - он расстегнул куртку и пригласительно кивнул. - Места много. Хочешь, решу одну твою проблему?
        - Лучше бы ты решил вторую. - по привычке отозвалась Дана, осматриваясь. Шумящий вокруг лес внушал ей всё меньше доверия. Где этот выродок? Пора бы уже появиться, не мотать им душу...
        - Брось ты... - он взял её за плечо. - Не нерв... - Фокс оборвал себя на полуслове, потому что её тревога стала ему понятна...
        Кусты мешали видеть. Изображение было ещё более плохим, чем раньше... это всё из-за тех двух, тех особей, кого надо было раньше убить! Вон они стоят на том краю, где столько раз стоял он сам, лихорадочно выискивая выход... Они не дали ему подкрепиться! Они нашли его слабые места!.. О-о, эти ослепительно яркие лучи, от которых становится больно и жарко... он помнил их. Так делали другие... чтобы не дать ему расти. Они тоже делали ему больно. Но они его боялись - и это их слабая сторона... он все его боятся. Вот и сейчас - высокий оглянулся... поискал его глазами, но не нашёл. Оба встали спиной к спине... Вот теперь пора!
        Фокс почувствовал, как Дана встала совсем рядом - по его просьбе. Так было удобнее смотреть...
        - Видишь?..
        - Нет... - она переглотнула. Существо где-то рядом... оно ищет их теперь. Надо быть готовыми... Спокойно, агент... надо.
        - Фонарь держишь?..
        - Да... - она подняла прибор. Фокс взял его, надавил на выключатель...
        - Вот теперь нормаль... - он не договорил, потому что из подлеска справа метнулась тень... переместилась на центр площадки с ужасающей быстротой, и оказалась точно позади них. Фокс просто ощутил, что сейчас раздастся знакомый вой...
        - Давай!!
        Было непонятно, кто воспринял этот приказ - зверь или они оба. Агенты обернулись, синхронным движением поднимая руки с фонарями... Они поймали тот момент, когда "демон" уже был в прыжке. Ощеренные зубы и выкинутые вперёд руки свидетельствовали о том, что ещё бы миг... Люди оцепенели от такого зрелища, всё же удерживая лучи на его "лице". Зверь подпрыгнул ещё раз... зашатался...
        - Держи... не опускай... - Фокс шептал, касаясь плечом плеча напарницы его фонарь начал мигать, а свет - гаснуть... всё в точности, как говорил Уиллмор. Ну ещё чуть-чуть... ну, самую малость!..
        Затуманенный мозг зверя заставил его отшагнуть назад... отмахнуться... Он опустился на четвереньки, снова выпрямился, взвыв... вроде бы собрался прыгать... аспидно-чёрное тело, начинающее на глазах терять кожный покров и становиться серым, последний раз напряглось... и зверь прыгнул. Но не на них... а с обрыва. Фокс даже не сразу понял, что произошло - только что на краю стояло чудовище, огрызаясь и обнажая зубы во враждебном рычании... если бы он просто отключился, то можно было бы... хоть как-то осмотреть тело, а потом уничтожить... может быть, показать ещё кое-кому... но чтобы всё получилось так!.. Он подбежал к краю "берега"... Дана - вместе с ним, сдерживая дыхание... Разглядеть что-нибудь внизу было уже невозможно. Только слышался шум воды. С шума воды началось, в шум воды и ушло... О Господи... Дана подняла голову, пытаясь рассмотреть лицо партнёра в темноте - она не очень удивилась бы, прочитав на нём разочарование, и полувопросительно сказала.
        - Ты, видно, хотел попросить его сфотографироваться?.. Напоследок?..
        Он неожиданно рассмеялся и, привлекая её к себе, ещё больше взъерошил светло-рыжую чёлку... Дана не стала отстраняться. Бэннет
        Лётное поле военного городка Сен-Марк Джунеау,
        Аляска
        00:21
        Вертолёт, доставивший их на "Большую Землю", теперь спокойно стоял в углу освещённой прожекторами площадки. Пилоты медленно расходились по автомобильным стоянкам... Посмотрев на фургон "скорой помощи", в которую парамедики погрузили носилки с Уиллмором, доставленным на них из Коутсвилла, Дана откинулась на спинку стула и пробормотала.
        - Какое благословенное место...
        - Вот-вот... - Фокс вытянул ноги. - Только не убеждай меня, что через несколько часов будешь то же самое говорить об округе Колумбия...
        Они сидели на втором этаже "приёмного здания", куда доставляли особенно важных пассажиров, или эвакуированных; там было кафе. Большое, до пола, окно открывало вид на всё лётное поле, где они приземлились полчаса назад. Ребята из службы Чрезвычайных Ситуаций добрались необыкновенно быстро после вызова их по налаженной рации... забрали их и Крейга из заброшенного района. Прав Малдер. Их мало благословить... Дана зажмурилась.
        - Может, и буду... Всё-таки не верится, что всё закончилось. Так сразу...
        - Когда очень веришь... - наставительно произнёс он. Она внезапно потянулась.
        - Тяжело пришлось... Вроде бы уже десять раз пора спать, а до сих пор трясёт настолько...
        - Немудрено. Как ты по научному это называешь? "Постшоковый синдром"?
        - Посттравматический. - она взялась за кружку кофе, грея о неё ладони. Не смотри на меня так, это не я придумывала названия...
        - Знаю. Но ты их повторяешь даже в таком состоянии... - он последовал её примеру, только горячую ароматную жидкость проглотил за один раз. - Хорошо...
        - А почему ты решил, что мы сразу поедем в Колумбию? - она подпёрла висок ладонью и посмотрела на него. - Почему не в Сиэттл?
        - А у нас там что-то ещё, кроме принесения соболезнования Уиллмору из-за проваленного расследования и сломанной руки?
        - Перестань. - она поморщилась. - Хотя, и это тоже... Мы же обязаны. Мы находились там по официальному предписанию...
        Словно в ответ на её реплику, в кармане брюк у Фокса зазвонил сотовый. Они вздрогнули, а потом подавили желание рассмеяться.
        - Отвыкли мы с тобой от техники... - он взял трубку. - Алло?
        - Агент Малдер!.. - на том конце провода послышался всхлип. - Ой... агент Малдер...
        - Мэри? Что случилось? - от тона детектива Астадориан он даже забыл о том, что привык называть её по званию. Дана приподнялась.
        - Простите... - послышался щелчок. - Извините меня, ради Бога. Я просто... я просто так боялась... так волновалась... за вас, за всех...
        И действительно - из Сиэттла почти в полночь дозвониться до его сотового это не шутка.
        - Вы, кажется, плачете?.. - он сдержал полуулыбку.
        Мэри вытерла лицо рукавом.
        - Вот я и прошу вас простить... Я не думала, что вы вернётесь...
        - Неужели так надеялись? - пошутил он. - Прекратите. Всё уже в порядке. Агент Уиллмор... хотя не совсем и в форме, но скоро будет на ногах...
        - Я знаю... мне звонили из штаба ФБР. - она перехватила трубку другой рукой.
        - Сволочи, и её довели... - тихо сказал Фокс напарнице. - Ну же, Мэри, успокойтесь. Всё, что они вам наговорили - преувеличение по крайней мере наполовину... по крайней мере, слышите? Перестаньте плакать - вы же храбрый человек...
        - А вы же не знаете... - она вздохнула, шмыгнув носом.
        - Что? - Фокс прислушался.
        - Когда я вызывала подкрепление... ко мне через два часа позвонил шеф секции... приехал районный директор, заместитель шефа ФБР... не наш... Они мне сказали, что высшее начальство отменило приказ, посчитав вас компе... компетентными работниками... что вы сможете справиться своими силами... - она опять всхлипнула. - Потом сказали, что в деле Греяучаствовали ребята из АНБ,им срочно нужно вернуть все документы в целях государственной безопасности... Я думала, они весь отдел вверх дном перевернут... да так оно и случилось. Мало того, что они заставили меня убрать в архив дело, так они забрали с собой и все доказательства... а когда я вернулась домой... там всё перевёрнуто было. Документы украли... понимаете, агент Малдер? - она заговорила на высоких тонах.
        - Да, Мэри... явсё понимаю. - он засунул руки в карманы. - Это обычное явление...
        - То есть?.. Но вы же сами говорили об их важности... мы же... так надеялись на их опубликование... кто-то ведь должен знать!
        - Кто-то знает, и уже давно - не исключено, с самого начала расследования. Но, к сожалению, не тот, кто нам подходит... Всё ещё хорошо обошлось. Мой вас совет, Мэри - отложите все дела и ложитесь спать... мы привезём вам агента Уиллмора не далее, как завтра. У нас ещё будет время всё обдумать...
        Она закрыла лицо руками.
        - Спасибо вам... спасибо. Я, наверное, просто переволновалась...
        - Немудрено. Держитесь...
        - Ой... и вам того же... - она подавила вздох и благодарно улыбнулась. Удачи. До свидания...
        - До свидания. - он нажал на красную кнопку. Экранчик погас. - Чёрт возьми, без этого приборчика было плохо... - Фокс вздохнул. - Похоже, мы снова в пролёте.
        - Я уже поняла. - Дана взяла его за руку. - Самое обидное в этом деле - не то, что мы столько упустили, а то, что мне ещё надо будет составлять отчёт...
        - Верно. Пойдём?..
        Два агента удалились к главному входу... Штаб-квартира ФБР
        Вашингтон, округ Колумбия
        7:53
        На экране компьютера появились строчки. "... Возможно, развитие того вида жизни, который нам удалось увидеть, действительно проходило под наблюдением специалистов в области генетики, что остаётся пока недоказанным - за отсутствием документов."
        Над небольшой лужайкой поднялся настоящий вихрь - чёрный вертолёт с эмблемой ВВС на боку зашёл на посадку. "Такое явление можно объяснить лишь нецелесообразностью действий некоторых инстанций правоохранительных органов. Но, так или иначе, развитие объекта в послезародышевом периоде до сих пор остаётся нераскрытым."
        Люди в камуфляжной форме проверили крепость тросов и стали спускаться вниз по отвесной скале. За этим наблюдали сотрудники биологической службы в белых "скафандрах", оставшиеся в вертолёте... "Науке известны случаи, когда клеточный материал, замороженный в течение долгого времени, оказывается жизнеспособным после своего обнаружения. Эти сведения широко используются в современной медицине - например, в банках крови подобные образцы хранятся достаточно долгое время. Логично предположить, что природа немного опередила человека в его догадках и подвергла одно из своих творений заморозке раньше 10 миллионов лет назад. Неизвестно, однако, какими свойствами обладал объект, чтобы выжить после такого срока, и какие технологии применялись для его возвращения к жизни."
        На горизонте появился второй вертолёт - вскоре он приблизился и завис над ущельем - ещё один солдат открыл дверцу и выкинул вниз стальную сетку, прикреплённую к канату. "Даже при отсутствии доказательств агент Малдер продолжает утверждать, что мы не можем с полной уверенностью сказать, что объект был земного происхождения."
        Вертолёт начал медленно подниматься вверх. Трос натянулся. "Человечество имеет небольшой запас знаний относительно своего прошлого, но оно упорно стремится к его изучению. Множество наук пытаются найти ответы на возникающие каждодневно вопросы..."
        Люди из службы биологической охраны загрузили креокапсулу в вертолёт и разом оглянулись. Солдат с второго вертолёта сматывал сетку на барабан, вмонтированный в пол... Он прищурился и кинул взгляд вниз. Река всё так же шумела, как и несколько дней назад. Как и много веков... Он сделал знак товарищу. Пилот потянул на себя рычаг - машина начала набирать высоту... Вертолёты скрылись в абсолютно чистом, голубом осеннем небе, освещённом лучами утреннего солнца. "И, хотя версия агента Малдера не подтверждена... возможно, через короткий промежуток времени наши потомки найдут такие факты, которые перевернут основы всего - включая и науку. Управление полицейского департамента Аляски передало дело в архив. Объект считается пропавшим без вести, проведённые поиски не дали результатов.
        ДЕЛО № FXE087014947 ЗАКРЫТО.
        Специальный агент Дана Кэтрин Скалли,
        22-Е НОЯБРЯ 1998 ГОДА."

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к