Сохранить .
  
        Ксения Соколова
        Ее величество ведьма. Янтарь
        Книга первая
        
        
        Глава 1. Свет мой, зеркальце
        
        Императрица умирала, и это было неотвратимым фактом. Ни современный уровень медицины и технологий, ни великий дар самой правительницы Центральной империи не могли устоять перед беспощадностью времени. На самом деле, никто не знал, сколько же в действительности лет императрице Урсуле. Она, со всей своей женской кокетливостью, сделала все возможное, чтобы никто уже и не вспомнил эту злосчастную цифру. У императрицы было всего два всепоглощающих желания: власть и красота. С первым у нее определенно проблем не возникало. Урсула была прямым наследником Великого дара Миранды. Только представители трех линий крови обладали этим даром, и только они могли восседать на троне монарха.
        Возможно, в давние времена подобный дар назвали бы магией, но в современном обществе подобные предрассудки уже давно были развеяны научными фактами. Самые первые переселенцы на Миранду были подвержены генетической мутации, которая позволяла создавать биоэнергетическое воздействие определенного характера. Данная возможность была обусловлена особенностью магнитно-энергетических волн самой планеты, поэтому была названа Великим даром Миранды.
        Умирающая императрица была Заклинателем разума. Ее дар считался самым сильным и самым опасным из всех. При желании, Заклинатель разума мог воздействовать на любого другого человека, заставляя его видеть, думать и чувствовать абсолютно все, что только захочет Заклинатель. По одному лишь мановению руки бесчисленные армии и целые города падали ниц, признавая Заклинателя разума своим правителем. В давние времена любые народные возмущения подавлялись лишь одним присутствием монарха, правление которого признавалось неоспоримым. Спустя годы способности императорской семьи ни у кого не вызывали сомнений, и использование этой стороны дара стало необязательным. Поэтому нынешняя императрица вызывала свой дар исключительно чтобы потешить вторую свою обсессивную страсть: тягу к красоте и молодости. Чары императрицы были сказочно прекрасны. Она всегда выглядела идеально красивой, молодой и свежей. Можно сказать, что чары, преобразующие ее внешность в оплот идеала красоты, были последней и единственной данью истории, все еще напоминающей о незыблемой власти обладателей дара.
        Никто уже не помнил, как выглядела императрица на самом деле, и тем более не знал, как она может выглядеть сейчас. Никто и ничто не могло пробиться сквозь ее чары. Благодаря развитию современной техники все подданные могли наслаждаться венценосным ликом свой неотразимой императрицы, даже находясь на другом конце страны. Любые цифровые сигналы были запрограммированы на перекодирование внешности Урсулы в ее идеальную маску. Каждая трансляция, каждое цифровое фото и видео отражало идеальный вид правительницы. Даже зеркала - волскрины, являясь по сути программируемыми зеркальными поверхностями с доступом в сеть, никогда не давали сбой. Искусственный разум Сивиллы следил за идеальной точностью исполнения этой программы. Любой цифровой сигнал или отражающая поверхность опознавали свою императрицу по биометрическим данным, будь то сетчатка глаза или мимолетный отпечаток руки, и тут же выполняли свою работу. Без сбоев, без отказов - такие технические анахронизмы были просто невозможны в работе Сивиллы.
        Однако же, ходили слухи, что когда-то у императрицы было волшебное зеркало, не подключенное к сети. Сейчас было практически невозможно себе такое представить. Но слухами Миранда полнится. Обычные люди, смотрясь в него, не заметили бы разницы, но поговаривают, что это зеркало отражало истинный лик императрицы Урсулы. Другие слухи с непоколебимой настойчивостью утверждали, что зеркало было заколдовано, и императрица, запираясь в своих покоях, разговаривала с ним как с живым, и будто зеркало могло исполнять ее желания или показывать ей любого человека в любой точке Миранды, стоило только попросить. Разумные же люди скептически отмечали, что именно так и работают современные волскрины - соединяют тебя с любой точкой по твоему запросу. Но любители легенд не унимались, и множество слухов продолжало ходить по сети, обрастая новыми, все более запутанными подробностями. Хотя со временем все слухи утихают, и все подробности забываются. И сейчас о старых легендах напоминали лишь детские игры, которые уже давно никто не воспринимал всерьез. Но шумные ребятишки все еще безудержно бегали и задорно направляли
друг на друга свои планшеты как то самое волшебное зеркало. Через фронтальную камеру лицо «пойманного» заменялось на любую забавную картинку из сети с помощью фейс-свопера. Конечно базовая функциональность программы не давала полной иллюзии динамической маскировки - на это была способна только Сивилла с ее безграничной мощностью, управляемая рукой императрицы. Но даже базовой развлекательной программы было достаточно, чтобы многолетняя история Великого дара превратилась лишь в забаву для детей, выкрикивающих «Свет мой, зеркальце! Скажи…»
        Но сейчас, как и любая история, жизнь императрицы подходила к концу. Урсула лежала в своих роскошных апартаментах, окруженная лишь медицинским оборудованием и дроидами. Чары императрицы слабели, и она уже не могла поддерживать тот внешний вид, который стал ее визитной карточкой. Из собственной гордости она не могла позволить никому увидеть ее настоящую. Редким посетителям запрещалось заглядывать за густую вуаль, закрывающую кровать правительницы. Императорская гордость была выше любых разумных доводов. Даже на случай смерти императрицы были оставлены специальные указания. Ослушаться свою правительницу никто не смел. Она была единственной и последней представительницей линии Заклинателей разума. Наследников, да и родственников вообще, у императрицы не было - одна из особенностей императорских семей, которых порой охватывала кровопролитная война за трон. Когда брат шел на брата, все преграды на пути к трону устранялись любыми возможными способами: родственники беспощадно уничтожались, естественно под всеобщие безутешные рыдания. Бесконечные несчастные случаи, вплоть до самоубийств, сотрясали
империю, но никто никогда и словом обмолвиться не смел, хотя все прекрасно знали, сколько случайного на самом деле в этих несчастных случаях.
        Рот императрицы исказила кривая ухмылка. Безумная старуха осталась последней незыблемой правительницей. И нет никого, кто бы сейчас трясущейся от восторга рукой прижимал шелковую ткань подушки к ее лицу, в надежде хотя бы на час приблизить свое восхождение на трон. Императрица прекрасно знала, что было бы именно так, потому что именно так она бы поступила, если бы у нее был шанс. А шанс у нее был.
        С блеском в глазах старая ведьма вспоминала свой всепоглощающий восторг, когда узнала, что ее племянница - законная правительница Центральных земель, вместе с мужем - правителем Западных земель, погибли в результате ужасающего несчастного случая. Как долго Урсула ждала возможности убрать с дороги истинную наследницу трона, как же долго ей пришлось сдерживаться, но девчонка, в конце-концов, оказалась для нее полезна. Молодой король западных земель был представителем второй линии крови Великого дара - он был Заклинателем ураганов, возможности которых позволяли повелевать погодой во всех ее проявлениях. И какое счастье: они с глупой племянницей полюбили друг друга как в наивной детской сказке. Политические браки были нормой для королевских семей, в отличие от союзов по любви. Тем более удивительным и восторженным событием стал их союз, который повлек за собой не только объединение Западных и Центральных земель под эгидой Центральной империи. Рождение маленькой принцессы, соединившей в себе сразу две линии крови, было беспрецедентным событием за многие века, с тех самых пор, когда Великий дар
разделился на три независимые линии.
        Убрать с дороги маленькую соплячку не составляло большого труда, уж тем более после устранения ее венценосных родителей. Хотя Урсула была даже благодарна им, ведь после их смерти она, Урсула, унаследовала сразу два содружества, объединившихся в великую Центральную империю.
        Старая королева-мать не представляла угрозы. При полном отсутствии каких-либо политических амбиций, Мишель сняла с себя все регалии в пользу своего сына - короля Западных земель. Даже после смерти короля, устранять старуху не было особого смысла. Но Урсулу это не остановило. В конце должна была остаться только она одна. И даже на смертном одре отказывающий мозг императрицы хранил воспоминания ее последнего триумфа. Та самая ночь, беспощадные порывы ветра и ураганный ливень, вызванные ослабевшим разумом старой королевы - носительницы крови Заклинателя ураганов. Это все, что она могла. Но Урсула была сильнее. Лишь одной мысли было достаточно, чтобы беспомощная старуха сама бросилась с башни призыва. Это было даже поэтично. Когда-то давно эта площадка башни призыва была оплотом власти правителей второй линии Великого дара. Именно отсюда, с наивысшей точки своего замка, великие и могущественные правители восхищали своих поданных безграничной мощью, вызывая целые ураганы с безумными смерчами и проливными дождями, или же наоборот - разгоняли самые черные тучи, открывая путь солнцу, освещавшему все
Западные земли. Но со времен технической революции все управление перешло в ведение Сивиллы. Искусственный интеллект мог абсолютно все, технический прогресс даже помог воссоздать биоэнергетическое воздействие как на погодные явления, так и на сам мозг человека. Великий дар становился невостребованным. И башня призыва уже давно не использовалась. Так что место было выбрано самое подходящее.
        Мишель сопротивлялась изо всех сил, но выстоять перед ментальным вторжением Урсулы было невозможно. Единственное, что все еще сдерживало остатки распадающегося рассудка старой королевы - это маленькая девочка, которую она прятала у себя за спиной, ее внучка - все, что осталось у безутешной матери от ее погибшего сына. Уже много лет прошло с того момента, но лишь от одной мысли о девчонке Урсулу перекосила гримаса отвращения. Только воспоминание о том, как беспомощное тело старухи сносит вместе с девчонкой с вершины башни призыва ураганным ветром, вернуло улыбку облегчения на напряженное лицо умирающей императрицы. Момент триумфа. Момент победы. Она добилась всего, о чем только могла мечтать. У нее была власть, у нее была красота, и у нее не было никаких соперников.
        Она победила. Победила.
        «Свет мой, зеркальце! Скажи…», - иссушенные губы императрицы замерли на самом последнем слове.
        
        Глава 2. Императрица умерла, да здравствует императрица
        
        Рэйден Хэйли был старшим советником почившей императрицы Урсулы. Когда-то давно он верой и правдой служил королеве Мишель - правительнице Западных земель. После объединения Западных и Центральных земель в единую империю, советник перешел в подчинение новому императору и императрице, это были светлые счастливые времена процветания. Но после гибели императорского семейства, у Рэйдена Хэйли не было выбора - он был старшим советником при дворе и автоматически перешел в услужение Урсулы Морриган. Хэйли никогда не испытывал особого энтузиазма в роли подчиненного этой безумной эгоистичной ведьмы, но никто не смел противиться новой императрице. Советнику пришлось остаться на занимаемой им должности и продолжать служить своей стране или тому, во что она превратилась.
        Императрица никогда особо не интересовалась политикой, как и самим управлением собственной империей. Ее не волновало благополучие народа или процветание страны. Все совещания по политическим и экономическим вопросам заканчивались ее отмашками «Как вы посчитаете нужным», после чего Урсула радостно спешила примерять свое новое платье или протаптывать дорожку к очередному фавориту. Императрица восседала на троне, но империей не правила. Все свои обязанности ветреная правительница возложила на своих советников во главе с Хэйли. И он старался выполнять свою работу добросовестно. Даже если за последние годы Центральная империя не особо продвинулась в развитии, то, по крайней мере, не погрязла в нищете.
        Сейчас перед Рэйденом Хэйли стояла совершенно иная задача: в плане управления империей смерть императрицы не сильно изменила ситуацию, но отсутствие монарха на троне было довольно проблематичным с политической точки зрения. В отсутствии каких-либо кровных наследников Урсулы, надо было срочно решать, кто займет престол, хотя бы номинально.
        Размышления советника Хэйли прервал лихорадочный стук в дверь, которая тут же распахнулась, и в кабинет практически влетел его запыхавшийся помощник.
        - Прощу прощения, советник Хэйли, но ситуация срочно требует вашего вмешательства! - Мужчина был крайне взволнован. Не дожидаясь приглашения, он бесцеремонно проследовал к столу советника.
        - Что случилось? - Хэйли даже не стал спускать всех собак на ошарашенного помощника за его дерзость: времена сейчас были непростые для всего императорского двора.
        - Вы должны пройти со мной в зал совещаний! У нас посетитель, - захлебываясь эмоциями, продолжал мужчина, - она утверждает, что ее зовут Эмбер Морриган. И она - кровная наследница трона Центральной империи.
        Зрачки советника Хэйли сузились. Не сказав ни слова, он отбросил свой стул и выбежал из кабинета.
        * * * Она была идеально прекрасна. Тонкие черты лица, ясного как безоблачное небо, мог нарисовать только самый умелый художник. Женщина уверенно расположилась во главе стола зала совещаний со всей церемониальной статностью самой императрицы.
        - Прошу вас уточнить, - максимально деликатно спросил советник Хэйли, - какой линии крови вы принадлежите.
        - Я - наследница Великого дара Заклинателей разума, - голос ее был спокоен, но тверд. - Урсула Морриган не была моим прямым предком, - женщина скрестила пальцы и гордо подняла подбородок. - Своим происхождением я обязана смежной линии рода. Согласно нашей семейной договоренности, я отказалась от претензий на трон в пользу Урсулы. Вы, как хранители секретов императорской семьи, - произнесла женщина, оглядывая всех присутствующих с заговорщической ухмылкой, - должны понимать конфиденциальность данного соглашения.
        - Несомненно, - понимающе кивнул Хэйли и, после некоторой паузы, все-таки добавил, - госпожа Морриган.
        Хэйли действительно был осведомлен о многих грязных тайнах семейства Морриган, более чем кто-либо другой в Центральной империи. Но за все время своей службы он не встречал никаких упоминаний о смежной безмолвной линии, и тем более ни о ком по имени Эмбер. Единственный человек, носивший это имя, погиб много лет назад. И эта женщина однозначно не могла быть принцессой Эмбер. Даже если бы малышка каким-то чудесным образом выжила в ту злосчастную ночь, то сейчас ей не было бы и двадцати лет. А женщине перед ним однозначно за тридцать. Кроме того, никто уже и не помнил об Эмбер, никто не мог помнить, Урсула позаботилась об этом.
        - Я понимаю ваше смятение, - словно читая мысли советника, произнесла Эмбер. - Вы несомненно должны проверить мою ДНК. Мы ведь не можем допустить самозванца на троне великой Центральной империи, - самоуверенно произнесла она. - Но, возможно, я смогу развеять некоторые ваши сомнения уже сейчас.
        Женщина в расслабленном предвкушении встала из-за стола и вальяжно вышла перед своей публикой. Ее тело начало мерцать - уникальная особенность всех Заклинателей разума. При смене своей внешности Заклинатель вызывает колебания биоэнергетического поля, тем самым создавая иллюзию легкого мерцания, словно поблескивания снега на ярком солнце, которое появляется лишь на несколько кратких мгновений перед тем, как взору наблюдателя предстает новый образ. Все присутствующие подскочили со своих мест - в одно мгновение стал очевиден факт: перед ними Заклинатель разума - наследник Великого дара Миранды. Когда фигура Эмбер перестала мерцать, взору присутствующих предстала императрица. Почившая императрица Урсула Морриган. Ее лицо, ее фигура, ее надменное выражение - все было воспроизведено до мельчайших деталей. Все советники без колебаний выпрямились по стойке смирно и преклонили головы, прижимая правую руку к груди в знак приветствия императорской персоны. И уже не имело особого значения, кого же именно они приветствовали: образ умершей императрицы Урсулы или же новую императрицу Эмбер, чьи законные права на
трон уже не вызывали никаких сомнений.
        * * * Неустанно кланяясь своей императрице, советники торопились покинуть зал совещаний - теперь у них появилось очень много работы в свете последних событий. Все основные официальные моменты были оговорены, но у Рэйдена Хэйли оставалось еще множество вопросов. Он не побоялся остаться один на один с новой императрицей, после того как закрылась дверь за последним уходящим советником.
        Когда наконец-то они остались лицом к лицу, никто так и не решался начать разговор. Это было похоже на детскую игру в гляделки: кто же первым сдастся. Лицо Хэйли было напряженным, он стиснул зубы, не решаясь озвучить тот самый вопрос, миллион вопросов, которые терзали его с самого первого мгновения. Старший советник не поверил ни единому слову. Смежная линия крови, о которой никто не слышал? Отказ от претензий на трон? Что за чушь?! Да за кого она его принимает!
        Эмбер непоколебимо выдержала подозрительный, если не сказать агрессивный, взгляд Хэйли. Ее уверенное и серьезное лицо внезапно смягчилось. В глазах внезапно блеснули озорные огоньки, и женщина улыбнулась совершенно детской и наивной улыбкой.
        - Ты всегда был подозрительным и вдумчивым, дядюшка Рэй, - ее изменившийся голос разорвал напряженную тишину.
        Это уже не был ледяной голос взрослой женщины - скорее девичий и мягкий, журчащий словно теплый лесной ручей.
        Губы Хэйли дрогнули. Никто так не называл его с тех пор как…
        - Эмбер… - не контролируя собственный голос прошептал советник. Ее слова, ее голос послужили спусковым крючком, от которого воспоминания нахлынули на старого советника как снежный ком. Он практически задохнулся от собственных эмоций, которые старался похоронить как можно глубже - слишком много боли они причиняли. Прикрывая дрожащие губы рукой, советник ухватился за стул, чтобы удержаться на ногах.
        Словно в подтверждение всех его мыслей, Эмбер вновь замерцала. Образ грозной и непоколебимой императрицы исчез, и перед Хэйли предстала она, настоящая она, так похожая на своих родителей, так похожая на Мишель.
        Девушка заговорщически подмигнула старику и прижала указательный палец к губам. Это был их секретный жест, о котором знали только юная принцесса Эмбер и советник Хэйли. Когда озорная малышка пускалась в очередную безумную игру, именно так она просила своего дядюшку Рэя помочь ей в реализации и прикрыть ее безумные планы.
        Нервы старого советника не выдержали, и он бросился к девушке, заключая ее в крепкие объятия. Его губы продолжали содрогаться, а из его постаревших усталых глаз потекли слезы.
        - Ты жива, девочка моя, ты жива, - бормотал старик, продолжая прижимать ее к груди. - Я уже не надеялся, что когда-нибудь смогу увидеть тебя. Но что… как ты выжила? - дядюшка Рэй отстранился, но не дальше, чем на длину вытянутой руки, все еще боясь отпускать хрупкие девичьи плечи, слово она может исчезнуть как мираж.
        - Бабушка Мишель, - прошептала Эмбер, словно боясь, что ее услышат. - Урсула недооценила настоящую силу королевы, Заклинательницы ураганов, - девушка гордо подняла голову с победоносной улыбкой.
        - Королева Мишель! - судорожно затараторил старый советник с нетерпением подростка. - Она жива?! Она с тобой?
        - Бабушка спасла меня и оберегала все это время, - голос девушки поник. - Она умерла год назад, - сказала Эмбер, чувствуя как подступает ком к горлу.
        Хэйли закрыл глаза и тяжело опустил голову.
        Он уже много лет считал свою королеву погибшей, так почему же ему вновь так нестерпимо больно. Возможно, со словами Эмбер умерла последняя крохотная надежда, которая в тайне от него самого пригрелась в самом дальнем уголке сердца старого преданного советника. Теперь ее нет. Его королевы больше нет. И это однозначно. Но Мишель умерла не в агонии страха и боли, а вдали от ведьмы Урсулы, рядом со своей бесконечно любимой внучкой. Эта мысль смягчила его душу как теплый мед.
        И теперь принцесса Эмбер, наследница престола, наконец-то вернулась, чтобы получить то, что по закону принадлежит ей. Хэйли встрепенулся. Уже давно он не испытывал такого энтузиазма и жажды свершений. Теперь то все будет правильно. Теперь все будет так, как должно быть.
        - Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе, дитя мое, - старый советник наконец-то улыбнулся, радостно встряхнув девушку за плечи. - Пойдем же, пойдем, - старик с невероятной бодростью потянул ее за собой.
        - Да, да, секундочку, - Эмбер на мгновение задержалась. Легкое мерцание проскочило по ее телу, и она опять превратилась в новую императрицу, - уже иду, советник Хэйли, - произнес стальной голос.
        - О, дитя мое… - советник поднял печальный взгляд на такое идеальное и такое чужое лицо женщины, стоящей перед ним. - Как жестоко. Как же жестоко она поступила с тобой. Ну, это ничего, - взбодрился Хэйли, - мы все исправим, мы обязательно все исправим!
        Советник крепко сжал ту саму руку, которую он долгие годы так отчаянно ждал.
        Едва они направились к двери, маленький черный силуэт, которого никто так и не заметил, соскользнул с края стола. Мягкой горделивой поступью кот последовал за императрицей.
        
        Глава 3. Повелитель демонов
        
        Молодой император Восточных земель продолжал безнадежно вглядываться вдаль из окна своего кабинета, пытаясь увидеть во всем этом потоке зелени хотя бы отдаленный намек на свою вожделенную мечту.
        В Восточных землях все еще чтили свои традиции. Даже в центральном городе оставался зеленый островок, каким-то чудом удерживающий свои позиции под натиском урбанизации. Императорский дворец находился на границе между высокотехнологической столицей Восточных земель и последним оплотом изумительной природы Миранды. И не удивительно, ведь правителем Восточных земель был носитель третьей линии крови Великого дара Миранды - Заклинатель духов. Только носители крови Заклинателей духов могли видеть ёкаев - так их назвали первые колонизаторы в память о восточной цивилизации старой Земли. Ёкаи были духами самой Миранды - планеты, на которую многие столетия назад прибыли переселенцы. Вначале, конечно же, носители Великого дара были до исступления напуганы, и большинство из них стали использовать свой дар, чтобы отгонять духов планеты от своих первых поселений. Из сентиментальных соображений таких Заклинателей называли экзорцистами. Лишь многие годы спустя один из предков нынешнего императора выступил в качестве посредника и прекратил бессмысленную и беспощадную войну между ёкаями и людьми. Наступило время
перемирия. Заклинатель установил прочные отношения взаимовыгодного сотрудничества, которое устроило обе стороны. Именно этот человек в последствии стал первым императором Восточных земель. Его также называли Повелителем демонов.
        Но сейчас все эти события переросли в очередную сетевую легенду о древних временах и великих повелителях. Как и прочие легенды, она обросла бесконечными подробностями, в которых уже никто бы и не смог отделить правду от выдумки.
        Кроме самого императора. Он не был любителем сетевых сплетен, в его распоряжении была вся историческая библиотека Восточных земель. Еще с детства он любил зарыться в древние книги и манускрипты, жадно читая о своих предках и их похождениях. Каждый исторический поворот, каждое принятое решение, каждое его последствие… каждую встречу с ёкаями.
        Но как и для остальных носителей Великого дара, дар Заклинателя духов со временем стал невостребован. Уже много лет прошло с того момента, как Юки последний раз видел духов. С возрастающими темпами урбанизации, все ёкаи постепенно ушли в пограничные и закрытые секторы - туда, где еще оставалась хоть какая-то частичка истиной Миранды. Заклинатели духов стали и вовсе ненужны. Иногда Юки даже сомневался, что его дар все еще «работает». Если Заклинатели разума и ураганов могли в любое время воспользоваться своим даром, то для Заклинателя духов нужны были сами духи, которые бесследно исчезли из поля зрения единственного человека на планете, который мог их видеть.
        - Самый бесполезный дар из всех, - вздохнул Юки и отошел от окна.
        Прошло чуть более года, с тех пор как император Юкихито взошел на престол после смерти своего отца. Рихан был достойным императором и постарался обучить сына всему, что считал необходимым для правления страной. Особенности их дара и тенденции развития современного общества наложили свой отпечаток на манеру правления Рихана: он смирился с тем, что их линия крови практически бесталанна, и сделал упор на развитие техники. Рихан отринул все исторические традиции и не считал важным все, что касалось их дара Заклинателей духов. Вместе с тем, он пытался образумить своего сына, восторженно изучавшего историю их рода. Увы, безуспешно. Мальчик ни в какую не поддавался уговорам отца. Время шло, Юки превращался в прекрасного юношу, доброго, отзывчивого и глубокомысленного. Но в головах не только служителей императорского дворца, но и всех подданных Восточных земель, прочно засел образ восторженного мальчишки, погрязшего в наивных мечтах и сказках о древних духах планеты.
        Со временем обстоятельства взяли свое. Вместе с ответственностью, возложенной на плечи Юкихито, к нему пришло осознание, каким трудом достигается благополучие государства, и что важнее всего: волшебные ёкаи не придут, чтобы помочь ему. Первостепенной задачей было сохранение всего того, чего добился его отец. Юный император оказался гораздо более смышленым, чем все предполагали. Заручившись поддержкой государственных советников, он удачно удерживал страну на плаву весь последний год. Самым сложным в этой гонке оказалось сохранение самого себя. Юки старался быть достойным приемником своего отца, но в его душе все еще теплилась надежда возродить традиции их рода.
        Из наивного мальчишки он превратился в рассудительного императора, хоть и с легким налетом наивной влюбленности в историю своей линии крови. Отменное упорство и эйдетическая память позволили молодому императору использовать все бесчисленные знания, полученные бессонными ночами над государственными документами от самих истоков Западных земель до времени правления его отца. Это заняло немало времени и сил, но Юкихито завоевал любовь и уважение своего народа как достойный правитель. Не говоря уже об огромных толпах восторженных поклонниц: юный император был на удивление красив. Его идеальное утонченное лицо и длинные черные волосы, мягко прихваченные традиционной каффой, добавляли томления в глазах мечтательных девиц, а обворожительная естественная улыбка не оставляла равнодушными даже самых искушенных дам. Бесконечные фан-клубы в сети пестрили фотографиями и записями пресс-конференций; умудренные опытом дамы обсуждали решительность и смелость императора в его то возрасте, радовались тому, что их правитель способен крепко держать страну в своих руках и брать на себя ответственность за принимаемые им
решения, а томные обсуждения юных барышень о его пристрастиях к тонким природным материям лишь завершали образ романтическими нотками.
        Юки устало вернулся за свое рабочее место. Он запустил пальцы в идеально уложенные волосы и со вздохом облокотился на стол. На сенсорной поверхности стола был развернут доклад о смерти императрицы Урсулы Морриган. Юкихито понимал, какая ответственность возложена на него: императрица была последним представителем Заклинателей разума, так что теперь Юки остался самым последним человеком на Миранде, который обладает Великим даром, пусть даже настолько бесполезным. Более того, у императрицы не было кровных приемников, а значит Юки - единственный наследный император на этой маленькой планете. Он начал судорожно обдумывать свои ближайшие действия. Руководство Центральной империи сейчас находилось в полнейшей прострации. И он, как император, должен предложить им помощь и поддержку, какую только сможет оказать.
        Стук в дверь прервал его размышления. Обычно с ним сначала связываются по комлинку и только особо важные новости сообщают лично. Прошлый раз это было сообщение о смерти императрицы Урсулы.
        - Ваше Величество, - встревоженно начал его старший советник, - у нас срочное сообщение из Центральной империи.
        
        Глава 4. Вызов
        
        Это были волнительные дни больших перемен в Центральной империи. Смерть императрицы Урсулы, правившей многие годы, внезапное появление наследницы трона, ускоренная коронация и восхождение на престол новой императрицы: политические перемены проносились так быстро, что население едва успевало следить за потоком громких новостей.
        После похорон императрицы Урсулы имперский совет принял решение не задерживать коронацию новоиспеченной наследницы, дабы не оставлять империю без главы слишком надолго. Подлинность наследницы не вызывала ни тени сомнений, поэтому решение было единогласным.
        * * * Старший советник Рэйден Хэйли был крайне взволнован, что было не свойственно человеку его положения и опыта. Он конвульсивно постучал в двери императорских покоев, занимавших верхние этажи дворца, и, получив разрешение войти, незамедлительно распахнул массивные створки.
        Наследница уже была готова к коронации. Эмбер неподвижно стояла у окна, не обращая внимания на своего взволнованного советника. Столица была завораживающе прекрасна. Не менее завораживающе, чем кровная наследница, обозревающая свои будущие владения. Ее спокойный сосредоточенный взгляд скользил по веренице небоскребов из стекла и бетона, светящихся под лучами яркого солнца. Оживленные артерии города были наполнены бесконечным потоком ховеров. Шпилеобразные башни беспроводной связи возвышались как маяки по всему городу. Вскоре все изменится. Несмотря на непоколебимое внешнее спокойствие, сердце будущей императрицы взволновано колотилось. Она вот-вот приступит к исполнению своего плана, который перевернет не просто миллионы жизней, а вообще всю жизнь на планете.
        Советник Хэйли подошел ближе к будущей императрице. Ее внешний вид был скрыт под чарами Заклинательницы разума, и все окружающие видели лишь суровый образ, отражающий несгибаемую уверенность. Старый советник вздрогнул. Ее длинные темно-янтарные волосы с легкими волнами мягких кудрей были скручены в форме тиары на голове и, спадая вниз густым водопадом до талии, были перехвачены лентами в нескольких местах. Это была национальная прическа представительниц Западных земель, культура которых была давно утеряна и забыта вместе со смертью всего королевского семейства. Глаза Хэйли защипало от подступающих слез: он вспомнил, как бывшая королева Мишель всегда укладывала волосы своей внучки именно в эту прическу. Девочка повзрослела и даже теперь, скрывая свой лик под ледяной маской суровой наследницы империи, оставила неизменным этот маленький настоящий кусочек прошлого, кусочек утерянного наследия, который светился будто теплый солнечный луч среди безмолвных снегов.
        - Ваше Высочество, - наконец произнес Хэйли, - нам пора. Коронация вот-вот начнется.
        * * * Коронация уже подошла к концу, но торжество было в самом разгаре.
        Императрица Эмбер Морриган, приняв все восторженные поздравления и клятвы, со всей церемониальной статностью удалилась в свой рабочий кабинет вместе со своим старшим советником для обсуждения дальнейших действий.
        Их разговор прервал вызов по главному волскрину.
        - Входящий вызов от императора Восточных земель Юкихито для императрицы Эмбер Морриган, - оповестил женский голос.
        - Принять вызов, - уверенно кивнула Эмбер. Она ждала этого звонка.
        Волскрин на мгновение моргнул, и на большом экране появилось изображение. Ясное лицо молодого человека выражало искреннюю доброжелательность. Его длинная черная челка обрамляла мягким изгибом лицо, столь прекрасное, что никакие чары не смогли бы украсить его больше, чем это сделала сама природа. Пальцы императрицы слегка дрогнули, но лицо ее оставалось непоколебимо серьезным. Она позволила императору первым начать разговор.
        - Приветствую Вас, Ваше Величество, императрица Эмбер Морриган, - произнес звучный голос. - Я, император Юкихито, от лица всех Восточных земель поздравляю Вас с восхождением на престол Центральной империи.
        - Благодарю Вас, император Юкихито, - ответила Эмбер с легкой официальной улыбкой. - Лестно слышать столь доброжелательное приветствие от законного императора и потомственного носителя Великого дара.
        - Также позвольте выразить искреннюю радость от лица всего правительства Восточных земель, - аккуратно продолжил император, - в связи с тем, что Центральная империя обрела в Вашем лице представителя Великого дара Миранды. Появление нового кровного наследника, далекого от двора, было для всех нас большим сюрпризом, но возможность продолжения исторических традиций сделало сюрприз неимоверно приятным.
        - Благодарю Вас за столь сердечные переживания по поводу судьбы Центральной империи, - императрица подняла подбородок и продолжила провокационно-ледяным тоном. - Надеюсь, мое появление не нарушило ваших планов как последнего наследного императора и обладателя Великого дара, - не дрогнув, Эмбер сорвала чеку и бросила гранату.
        Юкихито на мгновение взволнованно поднял брови, по его лицу пробежало едва заметное выражение напряженного беспокойства вперемешку с оттенками праведного гнева, но император сразу же продолжил спокойным и вежливым тоном:
        - Ну что Вы, Ваше императорское Величество, - его голос звучал твердо и уверенно, - Восточные земли ни в коем случае не планировали посягать на Центральную империю. Я лишь хотел выразить свое почтение законной наследнице трона и предложить свою помощь и поддержку в начале вашего правления, - император направил на Эмбер настойчивый твердый взгляд. - Прошу не придавать значения тому, что период моего собственного правления является столь непродолжительным, хотя именно это позволяет мне ясно понять состояние руководителя страны, только что взошедшего на престол. Хочу лишь подчеркнуть, что руководство Восточных земель, включая меня лично, крайне благожелательно расположено к установлению взаимовыгодного сотрудничество и более того - дружеских отношений между нашими странами, - император едва заметно наклонил голову. Его взгляд смягчился, а губы тронула мягкая улыбка.
        - Что же, еще раз благодарю Вас, Ваше Величество, император Юкихито, - императрица наконец-то сменила гнев на милость. - И даже при том, что я только что приняла на себя руководство Центральной империей, осмелюсь заверить Вас, что я также заинтересована в установлении благожелательных отношений между нашими странами. Более того, я ожидаю начала переговоров о заключении альянса в ближайшем будущем.
        - Приятно слышать, императрица Эмбер, - слегка кивнул Юкихито. - В таком случае, предполагаю, Вы захотите сначала войти в курс текущих государственных дел. Как только Вы будете готовы к обсуждению сотрудничества, мы будем рады начать переговоры.
        Императрица утвердительно кивнула. После ответного жеста от императора Юкихито, экран погас.
        Еще несколько мгновений императрица оставалась неподвижной, словно прокручивая в голове каждое слово, каждый вздох, каждое выражение его глаз.
        - Ваше Величество, - голос Рэйдена Хэйли разорвал молчаливую атмосферу, - а не слишком ли это было?
        - Нет, советник, - императрица уверенно подняла голову и направилась к своему столу. - Все было именно так, как и должно было быть, - добавила она ледяным непоколебимым тоном. - Мне нужно было убедиться, что юный император способен самостоятельно держать ответ на уровне главы государства. Мне нужно знать, что он не убежит прятаться за советниками, трусливо поджав хвост, или не впадет в неконтролируемую агрессию, не достойную звания императора.
        Эмбер вновь развернула личное дело императора Юкихито на своем терминале. Торопливым жестом она перелистнула первую страницу с его фотографией, словно отмахиваясь от ненужных эмоций, которые пробуждал в ней его пронзительный взгляд.
        Словно в ответ на свои действия, Эмбер услышала ироничное фырканье. Она повернула голову на черного кота, который, как обычно, сидел на краю ее стола. В изумрудном блеске самодовольных глаз читалась насмешка, будто это сосредоточие черной лоснящейся шерсти видело ее насквозь.
        * * * Император Юкихито устало опустился в кресло и тяжело вздохнул.
        - Это было… не совсем то, чего мы ожидали, - советник все-таки решился прервать напряженное молчание.
        - Думаешь? - иронично ответил император.
        - Ну, она определенно вас провоцировала.
        - Я заметил, - выдохнул Юкихито.
        Новая императрица была совершенно не похожа на Урсулу, которой не было дело ни до кого, кроме ее собственной персоны. Император Юкихито, как и его Восточные земли, были совершенно безразличны старой императрице, которую вполне удовлетворяло ее текущее положение. В первом же разговоре с императрицей Эмбер Юки почувствовал не просто агрессивное противостояние, это была проверка. Она определенно прощупывала почву. Скорее всего, новая императрица считает, что он слишком молод, слишком глуп, слишком наивен. Возможно, у нее есть свои планы на Восточные земли. А это значит, грядет война.
        
        Глава 5. Ошалелые
        
        Их называли ошалелыми. Они появлялись по всей Миранде, казалось бы, в произвольных точках пространства и времени. Люди просто сходили с ума без видимых на то причин. В считанные дни легкое безумие перерастало в яростный психоз. Ошалелые набрасывались на всех, кто попадался им на пути. Они безжалостно убивали своих жертв и озверело вскрывали им черепную коробку. И если очень повезет, они делали это именно в таком порядке.
        За последние годы количество ошалелых стало увеличиваться пугающими темпами. Люди были напуганы настолько, что при первых появлениях признаков болезни несчастного родственника, друга, соседа сдавали имперским властям.
        Несмотря на то, что официально не удавалось выявить закономерность распространения болезни, наиболее подверженное безумию население проживало в пограничных и закрытых секторах. Проще говоря, чем дальше от дворца Центральной империи, тем больше и тем чаще недуг поражал людей. Со временем жители столицы стали относиться к вопросу крайне легкомысленно. Случаи заболевания в центральном районе были сведены практически к нулю, и люди забыли о серьезности и масштабах бедствия. Районы на периферии, кишащие ошалелыми, считались практически чумной зоной. От них отгородились и постарались забыть как о страшном сне.
        Лишь единожды за последние несколько десятилетий проблема ошалелых всплыла на поверхность. Это скорее напоминало взрыв шальной бомбы под окошком с кружевными занавесками, сносящий под чистую беззаботный белый заборчик.
        Либертим. Так называла себя хакерская группировка, обосновавшаяся в Центральной империи. Они не были анархистами, жаждущими хаоса и разрушений, они не были заигравшимися детишками, которые творили беспредел просто потому что могут. Либертим пропагандировали свободу: мыслей, действий, свободу информации. Они не были доморощенными Робин Гудами нашего времени, но изредка на окраины прибывали имперские контейнеры с грузом медикаментов и продовольствия. Естественно, со взломанными контроллерами управления маршрутом и серебристо-голубыми крыльями на боку - символом Либертим. Никто не знал, кто руководил хакерской группировкой, на слуху было лишь одно имя - Мэл. Оно периодически всплывало как мираж в сети и также бесследно исчезало. Население Миранды относилось к Либертим спокойно, иногда даже проявляло поразительную толерантность и понимание, если не сказать благодарность (что, конечно же, в большей степени относилось к периферийным районам), несмотря на то, что официально хакерская группировка была вне закона.
        Только имперскому руководству Либертим были как кость в горле. И случай с ошалелыми лишь укрепил группировку на позициях разыскиваемых преступников.
        Это было широковещательное сообщение всему населению: каждый планшет, каждый волскрин, каждая телевизионная панель - до каждой пары глаз и ушей на планете.
        На экране появилась усталая встревоженная девушка в белом халате: сообщение было похоже на дневную сводку из имперской лаборатории:
        - Это те немногие данные, что нам удалось получить в результате исследования ошалелых, - вдоль экрана побежали строки: числа, графики, снимки. - Как вы видите, все пошло не так. Это не было системным сбоем, и сигнал был стабилен. Это все Сивилла. Во всем виновата программа Темная ночь, которая воспроизводит воздействие Заклинателя разума. Биоэнергетическое поле должно было успокоить население, подавить агрессию. И оно помогло. Императрице больше не нужно было утруждать себя непосредственным контролем, за все отвечал искусственный разум. Сигнал распространялся через каждую вышку беспроводной связи, каждый узел искусственного разума по всей планете. Но примерно 10% населения отреагировало на Темную ночь прямо противоположным образом: их агрессия возросла настолько, что они обезумели, они превратились… - девушка прикусила дрожащие губы, - воздействие Сивиллы на нейронные связи человеческого мозга было слишком грубым. Сигнал точно воспроизводил биоэнергетические волны, но по какой-то причине они не компенсировали вносимые изменения в разум людей, и нейронные связи стали разрушаться, оставляя сами
нейроны активными. Это напоминало полную фрагментацию сознания, что не просто вызывало дезориентацию и спутанность разрозненных мыслей и воспоминаний, это вызывало агонию разума человека, которую никто не в состоянии вынести. Мы пытались помочь этим людям, обратить разрушение, но все воздействия искусственного энергетического поля только ухудшали их состояние. Мы ничего не смогли сделать, безумие оказалось неизлечимо. У нас была всего одна догадка…
        На этом моменте сообщение прерывалось. Очевидно, технический отдел имперского дворца все-таки поднял все защитные системы Сивиллы, и она глобально прервала сигнал.
        По планете пронеслась волна возмущения, но не настолько сильная, как ожидалось. Периферия, наиболее подверженная безумию, чуть не подняла восстание, но империя выпустила упреждающее сообщение, в котором говорилось, что это происки анархистов, и видео-сообщение было подделкой. Сама императрица с экранов призвала население не воспринимать все услышанное и увиденное всерьез. Причем сообщение было настолько мимолетным, что создавалось впечатление, будто руководство империи само не воспринимает все это всерьез. Практически сразу по сети пронеслась волна разношерстных слухов. Одни утверждали, будто в появлении ошалелых виноваты сами Либертим, что это они создали сигнал, доводящий людей до безумия. Другие же источники с полной уверенностью заявляли, что это все ядовитый газ, распыляемый революционерами, чтобы ослабить население империи. Третьи же уверяли, что это сама планета преподносит очередной «подарок», только на этот раз вместо дара она наслала чуму на людей. Теории заговора сыпались на перебой. Где-то между ними вклинивались сообщения о том, что Мэл - предводитель Либертим, был схвачен империей.
Другие тут же сообщали, что неукратимый лидер бежал и уже вынашивает очередной план бунтарских вылазок.
        Удивительно простая тактика: если хочешь спрятать яблоко в пустой комнате, наполни эту комнату яблоками, тогда никто и не заметит того самого.
        Наиболее безразлично отнеслись к ситуации жители столицы. Их и раньше не особо заботила проблема ошалелых - война была в пограничных секторах, а значит это была не их война. Все происходило достаточно далеко, и беда не стучалась в их собственную дверь, а значит и не за чем волноваться сверх меры, ведь в конце-концов их защищала столь обожаемая императрица.
        Вскоре буря утихла. Население отвлеклось на другие сплетни и бесконечные ток-шоу, не менее увлекательные и завораживающие. Девчонки бросились на перебой обсуждать новое появление на публике принца Юкихито, всю дорогу визжа от восторга. И отчаянный жест неповиновения Либертим канул в лету как очередная легенда, правдива ли которая - уже никто и не помнил.
        Но вышки беспроводной связи особо сильно гудели в те беспроглядные ночи.
        
        Глава 6. В вашем полном распоряжении
        
        - Таковы основные детали моего плана, - сказала новая императрица своему старшему советнику.
        - Это будет крайне непросто, Ваше Величество, - задумчиво произнес Хэйли.
        - Несомненно, - кивнула Эмбер. - Поэтому мне будет нужна помощь, - стальной голос императрицы смягчился. - Конечно же в первую очередь ваша, дядюшка Рэй. Позднее в нашем плане также появятся еще кое-какие основные персонажи. Ну а сейчас уже пора приступать к первому подготовительному этапу, - императрица уверенно подняла голову. - Я начинаю реорганизацию императорской гвардии.
        - Это будет очень кстати, - одобрительно кивнул Хэйли. - Ваша прародительница Урсула крайне халатно относилась к состоянию внутренней защиты дворца. Оно и понятно: Темная ночь работала на полную, ошалелых сдерживали внешние войска, так что во дворце ей ничего не угрожало при полном отсутствии членов семьи, претендующих на трон, - Хэйли ухмыльнулся, - как она думала. Поэтому личная охрана императрицы превратилась в…
        - Я знаю, - прервала его Эмбер. - Теперь все изменится. Можете считать, что дворцовый переворот начался.
        * * * Главенствующие позиции в иерархии дворцовой гвардии занимал отряд личной охраны императрицы: десять гвардейцев, включая начальника охраны, отобранных лично Ее Величеством. И сейчас все они стояли по стойке смирно перед новой императрицей в ее кабинете.
        Эмбер величественно восседала за своим столом. Перед ней на большой интерактивной панели были развернуты все 10 личных дел. Все гвардейцы были молоды и необычайно… красивы. Императрица, скрестив пальцы, внимательно всматривалась в своих охранников. Она прекрасно знала, по какому принципу выбирала Урсула: покойной императрице совершенно не было дела до уровня их военной подготовки, она выбирала исключительно по внешним данным. Причем не только из гвардейцев, а из всего персонала дворца. Никто не смел противиться императрице, поэтому когда ее выбор останавливался на ком-то из невоенного персонала, этот человек был вынужден оставить всё и всех и поступить на военную службу. Конечно, вся охрана императрицы проходила соответствующую военную подготовку, но она им была совершенно не нужна. Императрица использовала свою личную охрану преимущественно в других целях. Эмбер вздохнула. Ну, хотя бы у Урсулы был отменный вкус на мужчин - они все были ошеломляюще красивы.
        Начальник службы охраны сделал шаг вперед.
        - Приветствуем Вас, Ваше Величество, - отчеканил он.
        - Вольно, - скомандовала императрица и гордо подняла голову.
        Молодой человек лишь сложил руки за спиной, не расслабив ни мускула. Выражение его лица было твердым и совершенно безэмоциональным, как у любого хорошо обученного гвардейца. Эмбер внимательно изучила все дела своих охранников, но особое внимание она уделила их начальнику. Хак был молодым, но многообещающим гвардейцем. Его отец служил в звании генерала во внешних войсках. Еще с малых лет парень решил пойти по стопам своего отца и стать военным. Он был крайне смышленым и способным молодым человеком и успешно шел к своей цели, пока не попался на глаза императрице. Это означало конец его военной карьеры. Уровнем своей подготовки у упорством он смог добиться разве что звания начальника личной охраны императрицы. Этого кукольного театра из оловянных солдатиков - игрушек Урсулы.
        - Полагаю, вы уже слышали, что грядет реорганизация в рядах дворцовой стражи, - произнесла императрица и смерила взглядом начальника своей охраны.
        - Так точно, Ваше Величество, - отчеканил Хак. - Ваша личная охрана всегда в вашем полном распоряжении, - он твердо выпалил фразу, выученную наизусть.
        - Моя личная охрана, - медленно произнесла Эмбер и встала из-за стола. - Личная, - подчеркнула она и сделала паузу. - Мы все прекрасно знаем, что означает это слово.
        Хак не ответил. Он плотно сжал зубы, стараясь держать себя в руках. Один тиран сменил другого, и они, как запертые в клетке звери, должны развлекать свою новую хозяйку. Но Хак знал, что никто не посмеет перечить самой императрице, ее слово - закон. Все, что его отряд мог сделать, так это послушно кивнуть и продолжить свой танец марионеток.
        - Это означает, - Эмбер понизила голос, - систематическое насилие над личностью, - четко произнесла императрица. Она старалась подбирать слова как можно аккуратнее, но так, чтобы они описывали наиболее ярко сложившуюся ситуацию. - Я прекрасно знаю, в качестве кого… чего вы служили своей предыдущей императрице, - Эмбер обошла стол и вышла перед молодыми людьми, замершими в ожидании.
        Хак сглотнул. Он почувствовал, как ком подкатил к горлу. Юноша прекрасно помнил все, абсолютно все: каждую ночь, когда императрица вызывала его к себе. Он не имел права ослушаться, а если бы и попытался - она бы не позволила. Никто не может сопротивляться контролю разума. Юноша был ее марионеткой, с которой императрица делала все, что только хотела. Безвольным солдатиком, которого она заставляла самого делать то, что она хотела. Собственное тело не принадлежало ему, каждое движение придавало его, своих желаний у него уже не было. Разум был словно заперт в беспощадной клетке, из которой отчаянно пытался вырваться, безмолвно крича. Но она не останавливалась, никогда не останавливалась. То, что ему приходилось делать… каждое прикосновение к ее коже, которое он так ненавидел. Ее запах, от которого у него сводило желудок. Все это столь ярко всплыло в памяти Хака. Он изо всех сил сжал кулаки у себя за спиной, так что ногти впились в кожу, оставляя кровавые следы.
        - И сейчас я хочу, - продолжила Эмбер, - чтобы вы поняли одно простое правило: ничто уже не будет так, как было раньше, - она гордо подняла голову и продолжила. - Я полностью переформировываю свою личную охрану. Мне не нужны оловянные солдатики, которые годятся только для развлечения. Мне нужны гвардейцы, способные защитить мою жизнь даже в самых опасных ситуациях, - Эмбер твердо и уверенно посмотрела на лица молодых людей, пытаясь распознать их реакцию.
        - Ваше Величество, - Хак нахмурился в непонимании, - позвольте уточнить ваш приказ, - начал он, но Эмбер его прервала.
        - Уточняю, Хак, - жестко и непоколебимо сказала она, - отныне любой из вас будет оставаться в ночное время с внешней стороны двери моей спальни. Входить вы сможете только при наличии прямой или косвенной угрозы моему здоровью или жизни. Это достаточно однозначное объяснения для вас?
        - Так точно, Ваше Величество! - прогремел Хак. Но, тем не менее, все гвардейцы впали в некоторое замешательство, они едва заметно переглянулись, все еще не понимая, шутка ли это, или они теперь действительно свободны от этой каторги.
        - Я не стану принуждать вас ни в одном из возможных смыслов, - словно читая лекцию продолжила Эмбер. - Это значит, что те из вас, кто не захочет остаться на своем текущем посту, смогут освободить свою должность беспрепятственно. Мне не нужны люди, которые не преданы своему делу на все 100%. В моей охране останутся лишь те, кто захочет со всем рвением исполнять свои прямые обязанности. Поэтому, не откладывая вопрос в долгий ящик, я готова выслушать вас и рассмотреть ваши пожелания прямо сейчас.
        Гвардейцы непонимающе переглянулись, но никто не посмел сказать ни слова. Эмбер выждала несколько молчаливых мгновений и вернулась за свой стол.
        - Ну что же, тогда начну я, - сказала императрица и притянула к себе пальцем дело одного из гвардейцев на интерактивном экране стола. - Джастин Лэйк, - четко произнесла она и подняла голову.
        - Я, Ваше Величество, - один из гвардейцев вышел вперед.
        - Судя по вашему личному делу, вы начали работу в медицинской лаборатории дворца, когда были… призваны на службу, - произнесла императрица, перелистывая страницы его анкеты.
        - Так точно, Ваше Величество, - ответил Джастин. Было очевидно, что его охватило волнение, словно у висельника, которого ведут на публичную казнь.
        - Ваша душа, - заискивающе произнесла Эмбер, - все еще лежит к медицине? Или же за время службы вы изменили свою жизненную позицию?
        - Нет, Ваше Величество, - слегка дрогнувшим голосом ответил Джастин, - не изменил.
        - Что же, - спокойно сказала императрица, отмечая что-то в его личном деле, - тогда вы можете быть свободны. С данного момента вы комиссованы со службы и можете продолжить работу в медицинской лаборатории. Вам будет выплачено полное жалование за текущий месяц, чтобы у вас была возможность спокойно и беспрепятственно заняться реорганизацией вашей деятельности, - сказала императрица и свернула личное дело бывшего гвардейца.
        - Я… - начал говорить Джастин, но его губы дрогнули, он не мог подобрать нужных слов, - Ваше Величество… - начал было он, но осекся под взглядом императрицы. В нем не было издевки, не было угрозы, он был… одобряющим. - Благодарю Вас, Ваше Величество, - наконец произнес он, приложил руку к груди и поклонился своей императрице.
        - Вы можете идти, сэр Лэйк, - сказала императрица, и ее губы все-таки тронула легкая улыбка. - И я очень надеюсь, что вы станете достойным врачом.
        - Так точно, Ваше Величество! - бодро выпалил парень. - Приложу все усилия.
        Джастин развернулся на каблуках, взмахнув длинным хвостом белокурых волос, и заученным за время службы шагом промаршировал к выходу из кабинета.
        - Итак, далее, - деловым тоном произнесла императрица и подвинула к себе следующее личное дело. - Джек Хард, - громко и четко произнесла она и подняла голову.
        - Я, Ваше Величество, - один из оставшихся гвардейцев вышел вперед.
        - Вижу, что вы хорошо проявили себя, когда нашим техникам из головного отдела обслуживания Сивиллы была нужна помощь, - императрица скрестила пальцы у подбородка и вопросительно посмотрела на юношу. - Но я не вижу у вас данных о техническом образовании. Вы где-то проходили обучение?
        - Никак нет, Ваше Величество, - с небольшим сомнением произнес гвардеец. - Это… было по моей собственной инициативе. Меня всегда интересовало программное и аппаратное обеспечение, поэтому все, что я знаю, я изучал самостоятельно в свободное время.
        - Хм, - Эмбер слегка подняла бровь. - Вас интересовало? И все еще интересует? Больше чем гвардейская служба?
        - Я… осмелюсь сказать, - гвардеец колебался, - так точно, Ваше Величество, - отчеканил парень.
        - Ну что же, тогда не смею вас задерживать, - произнесла отстраненным тоном императрица и сделала очередную пометку в деле Джека. - Условия те же. Подойдете в отдел кадров технического подразделения, они направят вас на прохождение соответствующего обучения, я оставлю подтверждение в вашем деле.
        - Благодарю Вас, Ваше Величество, - радостно произнес молодой человек. - Я буду верно служить Вам в своей новой должности!
        - Вы свободны, мистер Хард, - заключила Эмбер, поднимая взгляд на юношу. - Надеюсь увидеть ваши успехи на новом поприще.
        Джек благодарственно поклонился и промаршировал к выходу.
        - Итак, есть еще желающие высказаться? - Эмбер оглянула всех оставшихся. Они казались взбудораженными и слегка растерянными. Но никто более не вызвался на чистосердечное признание. - Что же, хорошо, - продолжила императрица. - У вас будет неделя, чтобы обдумать ваш выбор и принять окончательное решение. В течение этой недели вам будет предоставлен план реорганизации деятельности моей личной охраны. Если захотите покинуть ряды гвардейцев, вы будете вольны это сделать. Но если вас привлечет развитие в данной области, то можете остаться на своих позициях и продолжить повышение квалификации. Как я и сказала, мне нужны люди, которые будут готовы полностью посвятить себя своей работе.
        - Ваше Величество, позвольте уточнить, что будет входить в программу повышения квалификации? - Хак сделал шаг вперед.
        - Ах да, Хак, - императрица будто вспомнила что-то очень важное. - К вам у меня также будет предложение. Ваше личное дело меня впечатлило, и я хотела бы предложить вам остаться на позиции главы охраны. На реальной позиции главы охраны. У вас будет отдельная программа обучения. Она будет включать как улучшение ваших физических навыков рукопашного боя и владения оружием, так и переподготовку по военному делу, включающему тактику и стратегию.
        Глаза Хака расширились. Он выпрямился по стойке смирно.
        - Почту за честь, Ваше Величество! - Хак не верил своим ушам. Он уже и не надеялся, что когда-нибудь сможет реализовать все свои настоящие мечты, стать тем, кем он так отчаянно стремился стать с детства, вырваться из этого беспроглядного болота. Неужели императрица дает ему шанс?! Его сердце бешено колотилось, он едва сдерживал свои эмоции.
        - И еще, Хак, - продолжила Эмбер, видя воодушевление начальника своей охраны, - что вы знаете об искусстве Дайката? - она еле заметно улыбнулась уголком рта, в ее глазах проскочил озорной огонек.
        - Дайката?! - Хак широко раскрыл глаза. - Это… это миф о древнем искусстве… - начал было он.
        - Это не миф, - прервала его императрица. - Вы хотели бы его изучить? - самым сладким голосом искусительницы произнесла Эмбер. - У меня есть свои каналы, чтобы предоставить вам такую возможность.
        Ответ юноши не заставил себя ждать. Ему не потребовалось недели, даже минуты было слишком много, чтобы принять решение. Гвардеец ухватился за предоставленную возможность с молниеносной железной хваткой ястреба, добыча которого может ускользнуть, стоит промедлить лишь секунду.
        - Я в вашем полном распоряжении, Ваше Величество! - практически выкрикнул Хак и крепко прижал руку к груди. На этот раз слова шли от самого его сердца.
        
        Глава 7. Влиться в систему
        
        - Вы уверены, Ваше Величество? - советник Хэйли посмотрел на императрицу поверх своих маленьких очков.
        - Да, я абсолютно уверена, - прозвучал стальной голос. - Император Юкихито нам подходит. Я подробно изучила всю недолгую историю его правления. Он конечно еще молод и несколько наивен, но далеко не глуп, и потом, его доброта и непреодолимая тяга к своим корням - это именно то, что нам нужно для реализации нашего плана. Я как раз рассматривала все детали его последнего законодательства…
        - Но позвольте, императрица, - с глубоким непониманием перебил ее советник, - детали принятия законов - это конфиденциальная информация каждой из наших стран. Да, всем ведает Сивилла, но сами данные строго засекречены и изолированы.
        - Ну что же, можете считать это моей особой магией, - императрица заговорщически подмигнула своему советнику и приложила палец к губам.
        * * * Эмбер едва исполнилось шесть лет. Они со старой королевой уже почти год прятались в маленьком сельском домике в самых отдаленных пограничных секторах. Но Мишель знала, что вечно это продолжаться не могло.
        - Он - старый друг твоего отца, - сказала Мишель, перехватывая лентами янтарные локоны внучки.
        - Друг? - воодушевилась Эмбер, застегивая молнию на своем плаще.
        - Ну, наверное, можно назвать его другом. Твой отец когда-то помог ему выпутаться из довольно скверной истории. С тех пор они много общались, но в итоге их судьбы разошлись. Ведь твой отец был крон-принцем, водить дружбу с сомнительными людьми было для него непозволительным, - вздохнула женщина и глубоко натянула капюшон на кудрявую голову девочки.
        - Значит он - бандит?! - взвизгнула Эмбер. - И его разыскивают власти империи!
        - Он совсем не плохой человек, милая. Да и потом, нас с тобой тоже могут начать разыскивать власти империи, если он нам не поможет, - добавила поучительным тоном Мишель.
        - Но что один человек сможет сделать против целой империи? - недоверчиво проворчала малышка. - Ведь на страже у империи сама Сивилла!
        - Он не простой человек. У всех нас есть наследие. Свое он получил от деда, который помогал разрабатывать цербера Империи. Именно дед научил его обходить все самые изощренные ловушки. Он поможет нам влиться в систему, оставаясь незамеченными.
        * * * Это был один из маленьких, типичных и ничем не примечательных городков средней полосы Центральной империи. Эмбер с бабушкой добирались сюда обходными путями, несколько раз меняли ховеры и всю дорогу кутались в плащи с глубокими капюшонами. За этот год они очень редко покидали свой крохотный сельский участок и тем более не светились в городах, где на каждом углу были камеры слежения. Сивилла видела все. Или почти все.
        Небольшая комнатка больше походила на склад, чем на жилое помещение. Одна из стен была полностью завешана мониторами, перед которыми располагалась огромная панель, похожая на разветвленный центр управления. Перед ней стоял стул на колесиках, по функциональности больше напоминающий перекатную лестницу в библиотеке перед огромным стеллажом с книгами: охватить всю панель управления сразу было невозможно. Вся смежная стена была заставлена системными блоками и платами с перемигивающимися лампочками. Все это гулко шумело. Эмбер слегка поморщилась. Ее бабушка стояла неподалеку и разговаривала с каким-то мужчиной. На нем были высокие армейские сапоги, коричневые штаны и светлая рубашка с закатанными рукавами и расстегнутой горловиной. Слегка взлохмаченные каштановые волосы говорили об отсутствии дисциплинированности, а подтяжки - здравого смысла. Эмбер попыталась расслышать, о чем они говорили, но шум от гудящей стены поглощал все осмысленные звуки, превращая их все в тот же шум. Иногда ей казалось, что говорящие начинали спорить. Девочке тут же вспомнились слова ее бабушки о том, что этот «не плохой
человек» слишком горд, слишком своенравен и свободолюбив. Возможно, ему не нравилось, что бабушка была бывшей королевой, и ее просьбу он рассматривал как приказ. Или может он боялся, что помощь им привлечет внимание к нему самому. Хотя на труса этот человек был определенно не похож.
        Наконец-то бурное обсуждение закончилось, и они оба направились в сторону Эмбер. Мужчина подошел к малышке и оценивающе посмотрел на ее конспиративный вид. После чего присел перед девочкой на корточки, чтобы оказаться на уровне ее лица. Эмбер заметила как перед ее глазами промелькнула эмблема на отвороте его рубашки. Кажется, это были крылья. Серебряно-голубые. Эмбер уже давно не общалась с посторонними людьми, поэтому, слегка напуганная, сделала то, чему учили всех маленьких принцесс: глубоко вдохнула, выпрямилась и протянула руку, аккуратно сгруппировав пальчики в грациозном жесте. Мужчина ухмыльнулся уголком рта, но принял ее ручку.
        - Ну, здравствуй, малыш, - сказал он, и крохотные детские пальчики утонули в большой теплой ладони. - Рад с тобой познакомиться. Я - Мэл.
        
        Глава 8. Ему определенно это понравится
        
        Императрица стояла на балконе тренировочного зала. Один из подготовительных, но очень важных этапов ее плана набирал обороты: реорганизация императорской гвардии уже началась. Еще четверо из состава ее личной охраны ушли в отставку, как она и предполагала. Но для Эмбер было главным то, что он остался.
        Хак с жадным рвением изголодавшегося волка накинулся на новую программу: усиленные тренировки, занятия по военному делу - абсолютно все из того, что предлагала новая система, поглощалось им завидными темпами. Эмбер оказалась права: юноша был не просто способным, он был одарен. Ей даже пришлось пересмотреть сменный график, чтобы Хак все еще успевал выполнять свои прямые обязанности гвардейца - оставаться императрице без охраны сейчас было никак нельзя.
        Эмбер с упоением смотрела на тренировку начальника своей службы охраны. Его сила, его ловкость, его рефлексы: все было на высоте и продолжало совершенствоваться с каждым часом. Хак шел вперед с самозабвенным усердием, и, в конце-концов, императрица сдержала свое обещание: она привела во дворец мастера искусства Дайката.
        Кого только не встретишь в отдаленных пограничных районах Центральной империи: туда многие уходят, когда хотят спрятаться от кого-либо или от чего-либо. Старик Хисао был отшельником, который уже давно ни с кем не общался, найдя свою точку покоя и равновесия на окраинах империи. Но, как последний обладатель древнего искусства Дайката, он все-таки принял предложение передать свои знания кому-то, кто столь рьяно их жаждал.
        - Основой Дайкаты является формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с противником или группой противников, - продолжал увлеченно рассказывать Хисао, сидя на помосте, скрестив ноги. - Геометрическое расположение противников в любой ситуации является статистически предсказуемым элементом. При этом не важно, ведете вы рукопашный бой или же в ваших руках оружие. Каждая новая позиция открывает максимальную зону поражения и предоставляет возможность наносить максимальный урон максимально большему количеству противников, уклоняясь в то же время с традиционных траекторий нападения.
        Голос Хисао одновременно успокаивал и придавал сил. Хак полностью сконцентрировался на своих движениях: каждый удар, каждый взмах, каждое уклонение он выполнял с поразительной точностью. С каждым движением он ощущал, как по его телу струится обжигающая энергия, переполняя его ни с чем не сравнимой мощью. С каждой минутой он чувствовал, что способен еще больше увеличить скорость своих движений и их точность.
        Все это стало возможно благодаря ей. Императрица Эмбер дала ему возможность встать на путь, к которому он всегда стремился. Хак не знал ее истинных намерений, и ее ледяная статность порой настораживала его, но за все время их знакомства императрица ни разу не пыталась управлять им: его разум и его тело полностью принадлежали ему впервые за долгое время. Юноша сам еще до конца не понял, что же он чувствует по отношению к своей новой правительнице, но его уважение и благодарность она уже заслужила. И он будет служить ей, потому что это его собственный выбор. И он будет защищать ее - это его решение.
        Императрица с удовлетворенным видом продолжала наблюдать за тренировкой Хака. Его густые влажные волосы, прилипшие ко лбу, на очередном резком развороте взлетели в воздух, оставляя за собой полукруглую дорожку из крохотных капель влаги. И все же он был притягательно красив. В глазах Эмбер мелькнула грусть: эта чрезмерная привлекательность чуть не погубила юношу, когда он попал в лапы тщеславной Урсулы, которую не интересовало ничего, кроме удовлетворения ее собственных желаний.
        В какой-то момент Эмбер даже хотела использовать свой дар, чтобы излечить юный измученный разум, но его собственная сила духа поразила императрицу, и она решила не вмешиваться. Освободить Хака от любого ментального вмешательства и дать шанс самому вернуть контроль над собственной жизнью стало верным решением. Эмбер смотрела на яркие отточенные движения юноши, будто сливающиеся в один быстрый идеальный танец. Его темные сосредоточенные глаза светились безудержной энергией и… счастьем.
        Впереди была еще долгая дорога, но Эмбер была полностью уверена: они на верном пути. Императрица постучала пальцами по толстой книге в кожаном синем переплете: было не так то просто достать столь редкий экземпляр печатной книги - наследия древних переселенцев с Земли.
        Эмбер скользнула взглядом по обложке: «Ода Нобунага», - легкая тень удовлетворенной улыбки коснулась ее лица, - «Ему определенно это понравится».
        Императрица подняла книгу с перил идеальными пальцами и удалилась уверенным неторопливым шагом. Маленькая черная тень спрыгнула следом и заняла свое место рядом с императрицей, обвивая низ ее платья гуттаперчевым хвостом.
        
        Глава 9. Цербер императрицы
        
        - Что же, командор Хак, я даю свое согласие, - сказала императрица, не отрываясь от интерактивной поверхности своего стола. - Это именно то решение, которого я и ожидала от начальника своей охраны.
        - Благодарю Вас, Ваше Величество! - Хак энергично кивнул. - Я в ближайшее же время займусь поиском претендентов в ряды Вашей охраны. Я лично проведу отбор кандидатов.
        Императрица согласно кивнула, но внимание ее все еще было приковано к терминалу. Казалось, она была чем-то взволнована и что-то напряженно изучала. Хак опустил взгляд на ее терминал, но вдруг уголком глаза заметил движение рядом с императрицей. Он встрепенулся и инстинктивно потянулся к кобуре на поясе. Но рука его остановилась, так и не дотянувшись до оружия. Командор несколько озадачено смерил взглядом небольшую черную фигурку на дальнем крае стола рядом с императрицей. Это была изящная статуэтка черного кота с яркими изумрудными глазами. Статуэтка меланхолично моргнула. Хак удивленно повел бровью: только сейчас командор заметил гладкую лоснящуюся шерсть - кот определенно не был статуэткой. Юноша узнал в нем ту самую маленькую черную тень, непрерывно следующую за императрицей. Кот встал и грациозно прошелся через весь стол, не отводя пристального взгляда от гвардейца. Усевшись на самый край, животное продолжило пристально смотреть на Хака. И молодой человек был готов поклясться, что взгляд этот был высокомерно-оценивающим. Хак слегка нахмурился, чувствуя себя неуютно.
        - Это все, командор Хак? - императрица подняла свой взгляд и прервала мысли гвардейца.
        - Так точно, Ваше Величество! - Хак выпрямился по стойке смирно.
        - Тогда вы свободны, - отстраненным тоном произнесла Эмбер и вернулась к своему терминалу.
        Гвардеец отсалютовал и покинул кабинет императрицы.
        - А он довольно неплох, - произнес бархатный мужской голос, как только за командором закрылась дверь.
        - Да, я возлагаю на него большие надежды, - согласилась Эмбер и подняла глаза на кота.
        - Ну что же, я вижу, ты довольно успешно приступила к выполнению своего плана, императрица, - с ухмылкой произнес кот. - С нетерпением жду твоего следующего шага.
        - Ты только не забудь, на чьей ты стороне, Широ, - Эмбер бросила взгляд на надменный комок шерсти.
        Терминал императрицы внезапно взвыл сигналом тревоги. Эмбер тут же вернула свое внимание к рабочему столу.
        - Черт, она перешла в режим осады, - крикнула императрица и вскочила со стула.
        Уже на бегу из своего кабинета Эмбер начала набирать номер на комлинке.
        - Это я, - торопливо бросила она собеседнику на том конце линии. - Мне срочно нужна твоя помощь.
        * * * Двери главного командного центра по техническому сопровождению Сивиллы резко распахнулись. Императрица ворвалась как ураган, быстрым и твердым шагом направляясь к главной панели управления.
        - В сторону! - резко скомандовала она.
        - Ваше Величество, - отозвался главный администратор. - Прошу прощения, но у нас чрезвычайное положение.
        - Прочь! - крик Эмбер разнесся громом по всему помещению.
        Администратор не смел ослушаться. Несмотря на серьезность ситуации, она была императрицей. Хотя все предыдущие члены императорской семьи могли подойти к разветвленной панели управления только чтобы непонимающе смерить ее надменным взглядом или высокомерно расположиться в кресле, дабы подчеркнуть свою значимость. Но Эмбер резко отпихнула кресло ногой, так что оно откатилось в зону недосягаемости, и начала быстро скользить пальцами по панели управления. Несколькими ловкими движениями она развернула административную консоль и вывела подробную карту состояния сети Сивиллы. Администратор непонимающе раскрыл глаза: даже не каждый техник, работающий в головном управлении, знал как пользоваться главной панелью управления.
        - Разрешите доложить, Ваше Величество, - наконец-то отозвался администратор. Не дождавшись ответа, он не стал медлить. - Мы засекли хакерскую атаку на систему Сивиллы. Сивилла перешла в режим осады.
        - Они атакуют ее периферийные системы, - не отрываясь от консоли, произнесла императрица. Ее руки быстро и точно скользили над панелью управления, словно у дирижера, управляющего своим оркестром.
        Администратор подошел поближе, чтобы взглянуть на данные административной консоли. Он еще не успел оценить ситуацию в целом, но, к своему огромному удивлению, сделал вывод, что императрица абсолютно права.
        - Мы должны обеспечить бесперебойное управление ядром системы, - произнес мужчина. - Необходимо защитить его от попыток вторжения и, при необходимости, перехватить управление на себя. Наше преимущество перед злоумышленниками в том, что из главного командного центра есть доступ к ядру…
        - Нет! - резко перебила его Эмбер. - Необходимо отразить все атаки на периферийные системы!
        - При всем моем уважении, Ваше Величество, - начал было администратор, но его слова утонули в голосе Эмбер.
        - Немедленно выполнять! - рявкнула императрица.
        - Так точно, Ваше Величество, - дрожащим голосом произнес администратор и направился к дополнительной панели управления. В конце-концов, она - глава империи, окончательное слово всегда за ней. Как и все последствия, которые лягут на ее плечи в результате принятых решений.
        - Администратор, - резко вернула его внимание Эмбер, - срочно свяжитесь с техническим центром Восточных земель. Передайте им мое распоряжение: во что бы то ни стало остановить хакерскую атаку на периферийные системы Сивиллы. Нам одним не справиться со столь масштабным распределенным вторжением. Передайте восточному отделению, чтобы они взяли на себя все системы на своей территории. Наше центральное отделение, в свою очередь, пусть займется всеми северными секторами. Незамедлительно, - беспрекословно добавила она.
        - Да, Ваше Величество, - кивнул администратор и немедленно наклонился к дополнительной панели управления.
        - Прошу вас взять на себя западные и южные секторы, - тихо сказала Эмбер своему собеседнику по комлинку. - А я займусь системным ядром.
        Эмбер прекрасно знала, что означает режим осады для Сивиллы. Даже лучше, чем весь технический персонал главного командного центра и даже сам главный администратор.
        Атака была распределенной и на удивление масштабной, но крайне грубой и агрессивной. Первым делом хакеры набросились на периферийные системы Сивиллы в попытках взломать их напрямую и через них добраться до системного ядра. При этом совершенно не понимая принцип «мышления» и действий Сивиллы, и уж тем более не представляя все ее возможности. Естественно, искусственный разум обнаружил все попытки вторжения.
        Это было похоже на нелепую ситуацию, при которой невежественные крестьяне тычут вилами в сверепого цербера, рьяно охраняющего императорскую сокровищницу. Все, чего они смогут добиться, так это разозлить зверя и вызвать у него агрессивное противостояние. И когда ярость Сивиллы дойдет до крайней точки, система перейдет в режим тотальной изоляции. Это означает, что все команды, поступающие из вне, будут полностью игнорироваться. В стремлении оградить себя от любых попыток воздействия, искусственный разум не только перекроет кислород всем злоумышленникам, но и откажет в доступе вообще всем. Любое, даже санкционированное управление будет невозможным. Это и есть идеальная защита Сивиллы. Ее невозможно взломать. При попытках несанкционированного доступа, система исключает любую, даже гипотетическую, возможность нанесения вреда. Несмотря на то, что внешнее управление полностью отключается, последний подтвержденный список задач продолжает выполняться в абсолютно бесперебойном режиме. И никто из людей не сможет этого изменить. Идеально обученная нейронная сеть системы будет сама адаптивно вносить изменения
в свою работу. А это означает, что планета будет находиться под контролем никем не управляемого искусственного разума Сивиллы.
        Эмбер не могла этого допустить. Сивилла нужна была ей полностью послушной. Иначе все глобальные планы императрицы пошли бы прахом, а это было неприемлемо.
        Императрица прекрасно знала, что нужно делать в такой ситуации.
        Если попытаться вмешаться в работу самого ядра, чтобы заранее перехватить управление, Сивилла просчитает миллиарды возможных комбинаций, учтет каждую переменную в каждом отдельно взятом случае и сделает окончательный и бесповоротный вывод: квалифицировать действия как агрессивную атаку и перейти в режим изоляции. Это займет у искусственного разума достаточно много времени, но для человека пройдут лишь доли секунды.
        Пытаться обесточить Сивиллу также бесполезно. Можно отключить главные центры управления суперкомпьютером - ее колыбелью, из которой она когда-то вышла. Это ослабит ее, но не остановит. Искусственный разум уже проник в глобальную сеть и повсеместно распространился - полностью отключить саму Сивиллу невозможно. Отключение главных центров в тот же момент будет воспринято как агрессивное действие со стороны администрации, которой сама Сивилла предоставила возможность управления. Это однозначно настроит систему против людей. Всех людей. Что будет иметь еще более печальные последствия.
        Единственным выходом было устранить угрозу, направленную на отказ периферийных систем, а затем «убедить» ядро системы. Проще говоря, отогнать безумных крестьян с вилами, а затем успокоить взбешенного цербера.
        * * * Выполняется диагностика ядра системы…
        80…
        90…
        100%
        Диагностика ядра системы успешно завершена.
        Сивилла готова к взаимодействию.
        Эмбер облегченно вздохнула. Опасность была позади, но работа еще не окончена.
        Императрица отдала несколько прямых приказов своему церберу. Выполнение заняло у Сивиллы считанные секунды: в ее распоряжении была практически безграничная вычислительная мощность, и она не заставит своего друга ждать. По главной панели управления тут же побежали строки: сетевой адрес - физический адрес - имя пользователя. Это полный список точек доступа, с которых производилась распределенная сетевая атака.
        Эмбер бессознательно оглянулась. Он уже стоял там, где и должен был - рядом со своей императрицей в минуты опасности.
        - Командор Хак, - приказным тоном сказала императрица и легким движением руки смахнула список в сторону начальника охраны.
        - Будет сделано, Ваше Величество, - тут же отозвался Хак и поднял свой планшет с только что полученным полным списком участников хакерской группировки. - Все участники атаки будут незамедлительно арестованы.
        Хак отсалютовал и вышел из технического центра, уже на ходу связываясь с локальными службами безопасности.
        Императрица горделиво выпрямилась и, подняв подбородок, окинула взглядом технический центр. Практически все взгляды техников были направлены на нее. Возникла секундная пауза, после чего администратор встал со своего места и вышел перед императрицей.
        - Ваше Величество, - произнес он. - Разрешите высказать свое почтение, - с легкой дрожью в голосе продолжил главный администратор. - Мы все хотели бы знать, что именно вы сделали? Это было что-то невероятное, то как вы вернули контроль над системным ядром… - в голосе администратора неведомо переплелись стыд и удивленное восхищение. - И позвольте спросить, кто занимался периферийными системами в западных и южных секторах? Атака была столь масштабной, что защита должна была быть не менее численной и сильной. В наших региональных технических отделениях не хватило бы…
        - Ваше любопытство похвально, но в данный момент совершенно неуместно, - перебила его императрица ледяным тоном. - Ваша задача провести немедленное восстановление всех функций Сивиллы. Проведите диагностику всех периферийных систем и восстановите все поврежденные секторы. После завершения полной диагностики системы вышлите подробный отчет на мой терминал, - приказной тон императрицы не оставлял возможности для маневра.
        - Слушаюсь, Ваше Величество, - едва успел сказать главный администратор, как императрица развернулась и стремительно покинула командный центр.
        * * * Эмбер удовлетворенно откинулась на спинку кресла в спокойном уединении своего кабинета.
        - Ты знаешь, кто это был? - продолжила она разговор по комлинку.
        - В последнее время одна хакерская группировка стала частенько светиться в сети. Дубоголовые анархисты, редкостные дебилы, - отозвался ее собеседник. - Хотя я не ожидал, что они наберут столько народа для распределенной масштабной атаки. При этом, естественно, совершенно не понимая, что творят, - раздраженно фыркнул мужчина.
        - Ну, на этом их маленькая революция окончена, - уверенно, но с облегчением произнесла Эмбер. И добавила: - Вы мне очень помогли сегодня.
        - Всегда пожалуйста, малыш, - радостно ответил ее собеседник. - Кстати говоря, отличная работа с системным ядром!
        - У меня был хороший учитель, - Эмбер широко улыбнулась.
        - Не успела надеть корону, а уже нахваталсь самого гнусного политического лицемерия? - последовал нарочито саркастичный ответ.
        - Привыкай, - усмехнулась девушка. Ее голос стал мягким, почти нежным. - Спасибо, что помог, Мэл.
        
        Глава 10. Широ
        
        Заканчивался пятый день с тех пор, как Широ ушел по поручению императрицы. Эмбер, как никто другой, знала, что он уж точно не даст себя в обиду, но сердце ее все равно было не на месте. Так долго ее черный спутник еще не пропадал с тех пор, как они встретились…
        * * * В пограничных секторах всегда было неспокойно. Абсолютно нестабильная и непредсказуемая метеорологическая обстановка дополнялась беспорядочными набегами ошалелых, и еще неизвестно, какие из последствий представляли собой более душераздирающую картину.
        Эмбер направилась в западный лес с одной единственной целью - найти хотя бы одного ошалелого. Хорошо бы только одного ошалелого. Даже без заявления Либертим, которое все население Миранды просто проигнорировало, Эмбер знала, какова же настоящая причина беспощадного безумия, терзающего население уже не один год. Девушка была преисполнена решимости испробовать свои силы. Ведь она была потомственным Заклинателем разума, и просто обязана была дотянуться до остатков растерзанных душ этих несчастных.
        Ах, если бы только знала ее бабушка. Ее бедная бабушка. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Мишель не стало. Будь она жива, то ни за что бы не отпустила свою безрассудную внучку в лес. Но сейчас остановить Эмбер было некому.
        Западный лес был давно забыт, никто из разумных людей сюда не совался уже много лет. Да и погода в тот день была на редкость капризна. Эмбер отвела в глубь леса очередной ураган, но из-за перепадов давления опустился густой туман - хоть глаза выколи.
        Наступив на очередное покрывало из мокрого густого мха, девушка попыталась стряхнуть противную зеленую жижу со своих сапог, но вместо этого, окончательно затерявшись в густом тумане, налетела на огромный черный дуб. В тщетных попытках удержаться на ногах, юная принцесса вцепилась рукой в промокшую скользкую веревку, опоясывающую толстое старое дерево. Но веревка уже давно прогнила и незамедлительно начала трещать даже под весом хрупкого тела. Окончательно потеряв равновесие, Эмбер все-таки спикировала на мокрую землю, с оторванным куском каната в руке. Она выругалась себе под нос и попыталась подняться на ноги.
        - Как изящно, - бархатный мужской голос заставил девушку вздрогнуть. Она начала судорожно оглядываться в попытках рассмотреть источник слов. - Как бы иронично это не выглядело, но ты все-таки разорвала мои цепи, пусть даже и сделала это случайно.
        Пытаясь проследить за источником звука, взгляд Эмбер скользнул вверх по старому дубу. На одной из широких раскидистых ветвей сидел черный как ночь кот. Девушка попыталась сморгнуть густой туман, мало ли что привидится в этой беспроглядной мгле. Кот же, не обращая внимания на ее замешательство, вальяжно прошелся вдоль ветки и спрыгнул вниз со всей изящностью горделивой пантеры. Посчитав ближайший толстый корень дуба достойным его великой персоны, лоснящийся комок самодовольства уселся напротив ошарашенной девушки и поднял на нее свои сверкающие изумрудные глаза.
        - И все же спасибо тебе, нелепое человеческое дитя, - промурлыкал кот. - Ты освободила меня от этого унизительного заточения на проклятом дубе.
        - Что? - Эмбер наклонилась к внезапному собеседнику, опустив свое лицо до уровня морды кота. - Что… что за… Кот?! - ее зрачки сузились. Слова вертелись на языке, но ни одно из них не было подходящим и даже близко не отражало данную ситуацию и степень девичьего замешательства. Эмбер опустилась на соседний корень дуба и приложила ладонь ко лбу. - Кажется у меня уже начинается безумие, - пролепетала она самой себе, - говорящие коты на дубах мерещатся.
        - Не исключено, - язвительно отметил кот. - Кто же в здравом уме потащится в такое место, да еще и в полном одиночестве, - с непоколебимо самодовольным видом он едва заметно повернул голову и повел ухом. - Но раз уж ты освободила меня, дам тебе совет, самый подходящий для данной ситуации, - совершенно спокойно промурлыкал кот, - беги!
        В ту же секунду за спиной у девушки раздался треск ломающихся веток. Эмбер вздрогнула и подскочила на ноги, оглядываясь по сторонам. Когда она вернула взгляд в сторону своего внезапного собеседника, черного кота уже и след простыл. Или его никогда там и не было? Хруст ломающихся веток стал громче, очевидно, что его источник приближался к заплутавшей путнице. Эмбер спряталась за старым дубом и осторожно выглянула из-за своего укрытия. Это была ошалелая. Эмбер вздрогнула, то ли от радости, что она наконец-то достигла своей цели, то ли от испуга: молодая девушка, едва старше ее самой, выглядела совершенно ужасающе. Разорванная грязная одежда, на лице и руках засохшие брызги грязи или даже крови, само лицо же было искажено гримасой из смеси ненависти и боли.
        Эмбер, оставаясь за своим укрытием, попыталась дотянуться до разума бедной девушки. Юная Заклинательница сосредоточилась на всем, чему она смогла научиться за эти годы. Бабушка не могла обучить ее тому, чем сама не владела, но вся мощь Сивиллы, все, что когда-либо было известно о магии Заклинателей разума, было в распоряжении пытливой принцессы. Она знала о человеческом разуме и возможности управления им практически все. К сожалению, о разуме ошалелых информации почти не было, так что приходилось добывать ее таким вот чудовищным способом.
        Юная заклинательница начала постепенно расширять свое биополе, подбираясь к безумной девушке. Очень медленно, очень осторожно, как будто к раненному животному. Главное не спугнуть ее, не врываться в ее разум с разбега, не повредить ей еще больше. Эмбер мягко коснулась ее рассудка. Остатков ее искалеченного фрагментированного рассудка, который больше напоминал разрушенные соты, чем разум человека. Разорванное сознание было спутанным и нечетким. Эмбер попыталась найти какие-то чувства или остатки самосознания, но там уже ничего не было. Словно черепки, разбросанные и затерянные в густом тумане, еще более непроглядном чем тот, что окружал их сейчас. Ошалелая внезапно дернулась и стала поворачиваться в сторону Эмбер, словно почувствовала ее, то, как Заклинательница проникла в ее разум, тем самым установив связь между ними и выдав свое местоположение. В следующее же мгновение разум безумной девушки вспыхнул алым пламенем. Она закричала как раненное животное, которое пронзили копьем и продолжали беспощадно прокручивать в ране холодную сталь. Эмбер вздрогнула. Она почувствовала все эмоции бедной девушки.
Ее бесконечную боль, доводящую ее до отчаяния, перерастающего в гнев, ненависть и жажду разорвать ее, Эмбер, на части. В безумных глазах ошалелой сверкнула неконтролируемая ярость, и девушка бросилась к старому дубу. Все попытки Эмбер хоть как-то повлиять на сознание обезумевшей ничего не давали - там уже не было никакого сознания. Стоило Эмбер призвать ветер, как острые словно бритвы потоки разорвали бы ошалелую на части, но Заклинательница не могла так поступить с бедной девушкой, она не могла навредить столь несчастному раненому созданию. Эмбер охватил панический первобытный страх. От собственной беспомощности ее тело будто сковало, она не могла даже шевельнуться. Хруст веток, срываемых ошалелой на пути к своей жертве, напоминал хруст человеческих костей. «Беги. Беги. Беги!», - кричало подсознание юной принцессы. Покачнувшись на ватных ногах, Заклинательница развернулась в противоположную сторону и бросилась бежать.
        Эмбер окончательно затерялась во времени и пространстве, уже не осознавая как долго и куда именно она бежала. Туман заполонил весь лес, стелясь густым покрывалом по земле. Хотя это было даже к лучшему - помогло Эмбер хоть как-то оторваться от ошалелой. Силы уже начали покидать заблудившуюся путницу. Путаясь в собственных ногах, она еле брела по влажному мху. Запнувшись за очередной корень дерева, Эмбер из последних сил взмахнула руками и упала ничком на мокрую землю.
        - И какая же ты все-таки неуклюжая, - со вздохом произнес уже знакомый бархатный голос.
        - Ты?.. - прошептала девушка, поднимая глаза на черного кота.
        - Я, - безразлично ответил кот. - Тебе все-таки удалось оторваться, - с нескрываемым удивлением продолжил надменный комок шерсти. - Хоть и не надолго, - добавил он и развернул ухо. - И что же мне с тобой делать, нелепый ты человечишка, - проскрипел кот. - На таких ножках ты далеко не уйдешь. Так и быть, раз уж ты спасла меня, то сделаю тебе аналогичное одолжение.
        Эмбер поднялась с земли и начала отряхиваться, хотя это и оказалось совершенно бесполезным занятием.
        - Ладно уж, залезай, - сказал кот, поворачиваясь к девушке в пол оборота.
        Только Эмбер взглянула со всем своим усталым раздражением на пушистого нахала, чтобы высказать ему все, что она о нем думает, как тут же запнулась на первом же слове. Кот начал мерцать. Точно также, как и все Заклинатели разума, когда меняют свою оболочку. Лишь мгновение назад перед ней был обычный черный кот, теперь же ее взору предстал гигантский белый волк с пушистым длинным хвостом. Юная принцесса сразу все поняла: это было не временное помешательство и не галлюцинация с говорящим котом, она узнала эту магию - магию Миранды. Перед ней стоял дух самой планеты.
        - Ты - ёкай? - произнесла Эмбер дрожащими губами.
        - Какая ты догадливая, - съязвил волк. Его голос стал ниже и теперь был больше похож на гулкие раскаты грома, хотя интонации остались все те же - наглого самодовольного кота. - Забирайся уже, нам пора.
        Словно в подтверждение его слов, в чаще леса раздался хруст веток. Эмбер не стала медлить ни секунды, она моментально сорвалась с места и запрыгнула на спину волка. Ёкай тут же взмыл ввысь, разрывая густой туман и вырываясь из плена деревьев.
        От резкого рывка Эмбер зажмурилась и вжалась в спину волка. Ее пальцы зарылись в длинную белую шерсть, теплую и мягкую. Девушка уткнулась лбом в своего спасителя, все еще безудержно дрожа. Его пушистая шерсть пахла диким зверем, необузданным и свирепым.
        - Эй, дитя, как ты там? - прогремел волк, слегка повернув морду к хрупкому трепещущему созданию на своей спине.
        - Жива, - дрожащим голосом ответила Эмбер и медленно подняла голову. От внезапного порыва ветра перехватило дыхание, и девушка вцепилась в шерсть волка еще сильнее, боясь сорваться с его спины.
        Они летели над Западным лесом, оставив завесу тумана далеко внизу. Казалось, что безумные потоки ветра начали растворять все те боль и страх, что легли на душу Эмбер в этой густой чаще. Тяжесть в ее груди начала таять как глыба льда в теплой воде, и девушке показалось, что само ее тело стало легче - как перышко на ветру.
        Эмбер наконец-то свободно выпрямилась и откинула голову назад, глубоко вдыхая. Запах ветра - запах безудержной свободы заставил ее широко улыбнуться той самой легкой восторженной улыбкой, которая может быть только у глубоко счастливого человека. Ощущение полета вызывало непередаваемый восторг, ветер растрепал янтарные волосы, и казалось, что ее душа вот-вот вырвется из груди.
        - Как тебя зовут? - спросила Эмбер, перекрикивая потоки ветра.
        - Широ, - ответил волк и бросился камнем в очередной вираж.
        * * * Эмбер тяжело вздохнула и плотно задернула портьеры на окне в императорской спальне. Конечно Широ мог опять вляпаться в какую-нибудь историю, но девушке не оставалось ничего другого, кроме как верить в него.
        Сон долго не приходил в ту ночь. И когда императрица наконец-то уснула, ей все равно снился кот. Ее кот.
        * * * - Так что все-таки ты делал на том дубе? - Эмбер заискивающе взглянула на черного кота, вальяжно расположившегося на столе на ее маленькой кухне.
        - Долгая история, - проскрипел кот. Но после некоторой паузы, вздохнув, продолжил. - Случайно наткнулся на старый запечатывающий барьер, установленный вашими экзорцистами еще в давние времена. Таких штук практически не осталось, тем более в Западном лесу. Заклинатели духов обосновались на востоке, и после мирного договора с вашим народом, подчистили все ловушки на ёкаев.
        - Но если ты ёкай, то почему я тебя вижу? - не унимала свою подозрительность девушка. - Во мне нет крови Заклинателей духов.
        - Глупое дитя! Конечно же, потому что я позволяю тебе себя видеть! - надменно фыркнул кот. - Обычные люди могут видеть только мою физическую форму, которая, кстати говоря, есть далеко не у всех ёкаев, а только у самых могущественных, - горделиво продолжил надменный собеседник. - А моя истинная форма, величественная и великолепная…
        - Но ты же кот, - прервала его самодовольную тираду девушка.
        - Да как ты смеешь, жалкий человечишка! - практически зарычал комок шерсти.
        В ответ Эмбер взяла со стола маленький пушистый клубочек с чем-то вроде хвоста, нажала на нем кнопку и бросила на пол. Клубок начал крутиться и бегать по полу. Широ тут же громко мявкнул и бросился его догонять.
        Эмбер удовлетворенно пожала плечами и начала перебирать овощи к ужину. Буквально через пару мгновений Широ заскочил на стол, у него в зубах дергался маленький пушистый клубок. Девушка иронично посмотрела на него:
        - Ты - кот, - спокойным тоном победителя сказала она.
        Широ передернуло. Он с отвращением выплюнул свою добычу. Было видно, что он зол и смущен тем, что так просто попался на такую банальную провокацию.
        - Да как ты смеешь! - прорычал он. - Да я тебя сейчас сожру! - его глаза вспыхнули, а тело начало мерцать.
        - Ой, только не здесь, - сказала она тоном уставшей мамаши, только что вымывшей пол перед ногами чумазого малыша. - Ты не вместишься на моей кухне. Давай я просто угощу тебя ужином, - доброжелательно добавила девушка и отвернулась от стола, направляясь к холодильнику.
        - Ужин? Ты сказала ужин? - кот тут же перестал мерцать и закрутился на краю стола. - И что на ужин? - нетерпеливо протараторил он.
        - Я подумывала приготовить кальмаров, - задумчиво произнесла девушка.
        - Кальмары! Кальмарыыы! - начал подвывать кот и торопливо затопал передними лапками на месте.
        Девушка улыбнулась его забавной кошачьей реакции. В нетерпеливом ожидании черный кот с размаху запрыгнул ей на плечо.
        Эмбер вздрогнула и проснулась. Яркий лунный свет разливался по императорской спальне. Легкий ветерок коснулся теплой со сна спины, и девушка бросила встревоженный взгляд на окно. Оно было широко распахнуто, и прохладный ночной ветер мягко гулял между шторами.
        Эмбер мгновенно села и начала оглядывать комнату. Ее взгляд задержался на маленьком черном силуэте, растянувшемся на кровати у ее ног. Девушка вздохнула и опустила голову с улыбкой облегчения. Не шелохнувшись, кот открыл глаза, и его изумрудный взгляд лег на сонную императрицу.
        - Я это, я, - пропел бархатный голос.
        Эмбер широко улыбнулась и перекатилась вперед, вытягиваясь возле кота. Она мягко провела рукой по его загривку и проскользнула пальцами по черному силуэту, то ли убеждаясь, что ей все это не мерещится, то ли проверяя, все ли с ним в порядке, цел ли он.
        - Широ, - прошептала девушка, - ты вернулся.
        - Конечно я вернулся, - вибрирующим голосом отозвался кот и, зевая, начал потягиваться. - Даже не представляешь, как я устал.
        Эмбер кивнула. Все вопросы потом - он все обязательно расскажет утром. Девушка лишь потянулась к коту и тихонько прижалась лицом к его мягкой шелковистой шерсти. Под этой тонкой бархатной шкуркой билось свирепое сердце демона. Ее демона. Она откинулась обратно на подушки и облегченно вздохнула. Теперь можно спать спокойно - все дома.
        Юная императрица бросила взгляд на распахнутое окно. Широ всегда оставлял его открытым. Ее самодовольному спутнику совершенно не нужно было открытое окно, ведь он был демоном и мог пройти сквозь него. Но кот все равно с парадоксальной настойчивостью продолжал оставлять открытым злосчастное окно. Иногда казалось, что он делает это просто назло.
        Эмбер усмехнулась и не стала вставать - пусть остается открытым. Девушка натянула повыше одеяло и начала засыпать под запах безудержной свободы ветра.
        
        Глава 11. Встреча
        
        Хакерский взлом Сивиллы - искусственного разума, приглядывающего за планетой, стал катализатором, ускорившим политические события. Императрица Эмбер приняла решение лично посетить Восточные земли, дабы совместно с императором Юкихито оценить масштабы нанесенного ущерба и обсудить детали планируемого альянса.
        Шаттл Центральной империи сверкнул в лучах рассветного солнца и мягко опустился на взлетную площадку императорского дворца Восточных земель. Не заставив делегацию встречающих долго ждать, трап шаттла с шипением опустился. Первыми с трапа сошли три охранника, возглавляемые статным молодым человеком с идеальной выправкой. Легкий утренний ветерок взъерошил его темные волосы, и Юкихито сразу узнал гвардейца: эйдетическая память не подводила императора, он изучил всех приближенных императрицы Эмбер Морриган. Хак - начальник охраны Ее Величества императрицы Эмбер, с бесстрастным лицом окинул взглядом всю посадочную платформу, после чего подал легкий знак, и на трапе появилась она - императрица. Ее темно-янтарные волнистые волосы вспыхнули яркими языками пламени в лучах восходящего солнца. Уверенно подняв голову, императрица твердым шагом сошла с трапа и направилась к делегации. Юкихито не медля вышел на встречу венценосной гостье и вежливо поклонился. В ответ императрица автоматически вытянула руку, аккуратно сгруппировав пальцы в грациозном жесте.
        - Ваше Величество, - с мягкой улыбкой произнес Юкихито и едва заметно коснулся губами пальцев императрицы. - Для меня большая честь приветствовать Вас в Восточных землях.
        - Благодарю Вас за оказанную мне честь, - императрица блеснула ярко-хризолитовыми глазами и едва заметно наклонила голову.
        - Мне очень жаль, что первая наша встреча вызвана столь печальными событиями, - продолжил Юкихито. - Надеюсь, подобное вопиющее нарушение безопасности не отбросит тень на наши предстоящие переговоры, - грациозным жестом император предложил проследовать во дворец.
        - Такова судьба всех правителей, - стальным тоном ответила Эмбер и проследовала вслед за жестом императора. - Нам повсеместно приходится решать важные вопросы и принимать непростые решения, отражающиеся на судьбе страны и всех ее жителей. Управление страной никогда не было детской забавой.
        Юкихито еле заметно вздохнул. Императрица конечно же права, но все равно в ее присутствии императору было не по себе: он чувствовал себя как школьник, которого отчитывала суровая учительница. Ее лицо было столь прекрасно, что растопило бы лед в любом сердце, но от ее собственной ледяной выдержки Юкихито пробирал озноб. К тому же он прекрасно знал, что ее внешний вид скорее всего является результатом чар Заклинательницы разума, и в действительности императрица не просто может выглядеть как угодно, но и быть, к примеру, в два раза старше, нежели выглядит.
        Но сейчас способности императрицы беспокоили императора Восточных земель в совершенно другом их проявлении: Заклинательница могла заставить его сделать все что угодно, стоит ей только захотеть. И лишь агрессивная прямота императрицы Эмбер давала Юкихито небольшую надежду, что действовать исподтишка, используя контроль разума, императрица не станет.
        - Мы приготовили для Вас наши лучшие апартаменты, Ваше Величество, - продолжил Юки, желая сменить тему. - Вы сможете освежиться и отдохнуть после дороги, - дождавшись утвердительного кивка императрицы, он все-таки осмелился продолжить. - Несмотря на важность нашей встречи, я предложил бы легкую трапезу перед началом переговоров.
        - Благодарю, император Юкихито, - официальным тоном ответила императрица. - Было бы крайне невежливо с моей стороны отказаться от столь любезного предложения, - Эмбер учтиво наклонила голову в сторону императора и заметила легкую улыбку облегчения на его безупречных губах.
        * * * Гостевые покои императрицы были действительно впечатляющими, даже вид из окна на зеленый сад, подчеркивающий все исторические традиции Восточных земель, не мог оставить равнодушным. Император действительно позаботился о том, чтобы его высокопоставленной гостье было комфортно. Император. Эмбер слегка прикусила губу. Она миллион раз видела его фотографии и видео-записи с его выступлений, но когда Юкихито предстал перед ней вживую, дыхание неконтролируемо перехватило. Императрица раздраженно встряхнула головой, пытаясь прогнать столь неуместные мысли. В конце-концов, она не станет уподобляться толпе восторженных поклонниц, томно вздыхающих от одного его взгляда - это просто нелепо и совершенно не подобает главе Центральной империи. Для нее не составит никакого труда прогнать все эти абсолютно неуместные девичьи чувства, ведь она - императрица, и в ее планы подобные сахарные сопли однозначно не входят.
        Эмбер устремила настойчивый взгляд в окно. Вскоре должна прибыть оставшаяся часть ее сопровождения. Но своенравный кошак опять где-то задерживался. Императрица устало помассировала виски: когда-нибудь это комок шерсти сведет ее с ума.
        * * * Император Юкихито заканчивал последние приготовления в своем рабочем кабинете: он хотел быть уверен, что все готово для переговоров с императрицей Эмбер.
        Просматривая последний отчет на планшете, Юки краем глаза заметил большую тень, мелькнувшую за окном. При том, что кабинет находился на 15 этаже, подобные вещи не были обыденностью. Это заставило императора отложить планшет и подойти к окну. В эту же секунду перед его глазами пронесся огромный белый пушистый хвост. Зрачки Юки сузились, он сорвался с места и бросился прочь из кабинета.
        Император мчался по коридору, абсолютно позабыв обо всех нормах приличия. Персоналу дворца приходилось расторопно отбегать с дороги и прижиматься к стене, ибо их правитель не обращал никакого внимания ни на что вокруг, полностью поглощенный своей целью. Он буквально влетел сквозь двери, ведущие в открытый сад на десятом этаже дворца, и замер на пороге, тяжело дыша. Там, посреди зеленого сада, под большим деревом сакуры стояла императрица Эмбер, а рядом с ней… гигантский белый волк. Женщина запустила руки в густую пушистую шерсть и прижалась головой ко лбу волка.
        Заметив ошарашенного императора, замершего с широкого распахнутыми глазами, Эмбер мгновенно развернулась лицом к Юкихито, оставляя белого волка у себя за спиной. Секундное замешательство на лице императрицы тут же сменилось непоколебимой уверенностью.
        - Полагаю, меня заметили, - слова волка пронеслись легким порывом ветра.
        - Уж не сомневайся, - тихо сказала императрица, развернув голову в пол оборота к волку, но продолжая пристально смотреть на императора. - Ты ведь минимум в два раза выше меня.
        - Видимо, быстренько убежать и сделать вид, будто меня тут не было - не вариант? - иронично спросил волк.
        - Не будь смешным, - с раздражением в голосе все также тихо сказала императрица. - Если ты пойман с поличным, имей смелость и гордость признать это и понести ответственность за свои действия.
        Император не обращал никакого внимания на их заговорщический шепот. Юки начал медленно приближаться, не отрывая ошеломленного взгляда от волка. Воцарилась полная тишина, прерываемая лишь шорохом травы от легких шагов императора. Юки остановился в нескольких шагах от своих гостей. Ветер мягко играл с его черными волосами, столь же беспокойными как и его мысли.
        - Ты ведь оками? - взволновано произнес император, не отрывая взгляд от волка.
        - Заклинатель духов, я полагаю? - отозвался гулким эхом Широ и наклонился ниже, словно заключая в защитный полукруг императрицу, стоящую перед ним.
        Юкихито кивнул.
        - Вы его видите? - слегка дрожащим голосом спросил Юки и перевел ошарашенный взгляд на императрицу.
        - Да, - твердым голосом ответила Эмбер. - Но лишь потому, что он позволяет мне, - добавила императрица и снисходительно улыбнулась.
        - Позволяет? - непонимающе повторил император.
        - Во мне нет крови Заклинателя духов, - уверенно ответила женщина. - Поэтому я не могу видеть ёкай, если они не разрешат мне себя видеть. Этот дар есть только у вас, Ваше Величество.
        Юки взволнованно сглотнул, все еще не веря своим глазам.
        - Я уже много лет не видел ни одного ёкая, - взволнованным голосом продолжил император. - Тем более такого огромного и настолько могущественного, - на этих словах Широ прищурился, глядя в упор на Заклинателя духов. - Но почему он с Вами? Почему он позволяет Вам видеть себя?
        - Потому что он - мой спутник и помощник, - гордо произнесла императрица. - Его зовут Широ.
        На последнем слове белый волк замерцал и словно растворился в воздухе. Из-за ног императрицы показался черный кот.
        - Ну что же, - со вздохом произнесла Эмбер, - полагаю, наши переговоры начнутся несколько раньше, чем предполагалось.
        - А я припоминаю, что мне кое-кто говорил про еду! - настойчиво отозвался черный кот и бесцеремонно прошел мимо императрицы, мимо все еще ошеломленного императора и направился во дворец. - Я голоден и требую соответствующего обращения со своей персоной.
        Эмбер закатила глаза, еле сдерживая раздражение. Больше всего ей сейчас хотелось отвесить оплеуху этому самодовольному пушистому нахалу. Но императрица сдержала все свои импульсивные порывы и бросила заискивающий взгляд на императора Юкихито.
        - Да, конечно, - словно выходя из транса, отозвался император. - Я сейчас же распоряжусь, чтобы нам подали обед.
        Юкихито вежливым жестом предложил императрице проследовать во дворец.
        
        Глава 12. The Tender Rain
        
        В кабинете императора повисла тишина глубокой задумчивости. Юки пытался уложить в голове все, что только что услышал от императрицы Эмбер. Ее план был совершенно безумен, если не сказать ошеломляюще гениален.
        - Первый пункт я беру на себя, - продолжила императрица. Дар именно моей линии крови послужил причиной сложившейся ситуации. Но для окончательной реализации всего задуманного я считаю необходимым объединить наши разрозненные страны. Помощи и поддержки от соседнего государства недостаточно.
        - Вы представляете, каковы будут последствия, если ваш план провалится? - не удержался Юкихито.
        - Да что ты понимаешь, трусливый мальчика! - зарычал кот и начал мерцать. - Предлагаешь сдаться, даже не попробовав?
        - Широ! - крикнула императрица, но ее слова утонули в гулком рычании.
        Уже в прыжке черный кот превратился в лохматого белого волка и прижал императора к стене своей огромной лапой, полностью закрывающей грудь юноши. Гигантская морда демона оказалась на уровне лица Юкихито, и от глубокого дыхания волка волосы юноши встрепенулись. Но во взгляде императора не было ни тени страха - его ошеломленное лицо светилось волнительным удивлением. Юноша медленно коснулся руками огромной лапы, сдавливающей его грудь, и заворожено скользнул по мягкой шерсти. Радостная улыбка озарила его ясное лицо, и Юки с умилением протянул руки к огромной белой морде. Изящные пальцы коснулись лохматого носа и мягко зарылись в пушистую шерсть, аккуратно почесывая демона словно домашнее животное. В этот момент император Восточных земель был скорее похож на счастливого восторженного мальчишку, получившего на рождество заветный подарок.
        Широ громко фыркнул и отпустил императора. Огромное тело демона вновь замерцало, и черный кот в грациозном сальто приземлился на стол.
        - Кажется, ваш император рехнулся, - с усталым раздражением заключил кот, горделиво подходя к Эмбер. - У нас точно нет никого другого? - надменно добавил он.
        - Широ, - шикнула императрица, пытаясь осадить кота.
        - Прошу прощения за мое не совсем адекватное поведение, - вдруг отозвался Юкихито и слегка поклонился. - Я ни разу в жизни не прикасался к ёкай… до этого момента.
        Эмбер недоуменно повела бровью. Юноша выпрямился и подошел к столу, все еще вглядываясь в лоснящийся комок черной шерсти. Не сказав ни слова, аккуратно, но уверенно Юки взял кота под передние лапы и прижал к своей груди.
        - Эй, что ты делаешь?! - возмутился Широ и начал отталкиваться лапами от императора. - Отпусти меня, жалкий человечишка!
        Но Юки все также восторженно смотрел на кота и радостно улыбался. Спустя несколько мгновений, Широ все-таки перестал вырываться и, поддавшись естественному рефлексу, удовлетворенно зажмурил свои изумрудные глаза от приятных почесываний за ухом. Конечно же Широ слегка иронизировал, ведь и его самого поразило то, что Заклинатель духов, отлученный от ёкай в течение многих лет, опознал его с первого взгляда и почувствовал всю его силу. Да и самого Широ в присутствии императора посещало какое-то странное, казалось бы давно забытое, чувство.
        Эмбер недоуменно вглядывалась в эту идиллическую картину: свирепый и непреклонный ёкай покорно урчал на руках у Заклинателя духов. Все-таки юный император покорил душу ее кота своей восторженной наивностью влюбленного в демонов мальчишки.
        - Мне нужна ваша помощь, юный император, - уверенно сказала Эмбер, прерывая долгожданную сцену воссоединения. - Нашему народу нужна ваша помощь. Ёкаи являются неотъемлемой частью экосистемы Миранды, и нам нужна их поддержка, чтобы восстановить всю экосистему до ее первозданного состояния. Я возлагаю на вас большие надежды. Вы должны повести ёкаев за собой.
        Восторженная улыбка исчезла с лица Юкихито, и тень глубокой задумчивости отразилась в его взгляде. Всю свою жизнь он ждал именно этих слов, но сейчас гадкие сомнения начали разъедать его душу: а что, если императрица пытается манипулировать им, зная о его навязчивой идее? И даже если не так, то вдруг он не справится с возложенной на него задачей? Если у них ничего не получится, это будет катастрофой планетарного масштаба. Навязываемая годами идеология тянула его обратно к рафинированной взвешенности при принятии решений. Но план императрицы, пусть и до безумия отчаянный, был именно той встряской, которая нужна людям, его стране, его планете. Император хотел бы принять предложение императрицы, но все-таки колебался, не желая сломя голову бросаться в авантюру.
        - Мне нужно время для принятия окончательного решения, - наконец ответил Юкихито.
        - Да, конечно, я Вас понимаю, - отозвалась императрица и едва заметно кивнула.
        - Однако, у меня все еще остались некоторые вопросы, - вернулся в деловое русло император. Выдержав небольшую паузу, он продолжил под ожидающим взглядом императрицы. - Я хотел бы обсудить детали нашего альянса. Если вы стремитесь объединить наши страны под единой системой управления, то хотелось бы уточнить, о какого рода договоре идет речь.
        - Прошу прощения, император Юкихито, - ответила императрица, словно объясняя таблицу умножения, - я не озвучила столь очевидную вещь - моя вина, - она снисходительно улыбнулась. - Естественно, я говорила о брачном союзе.
        В кабинете воцарилась гробовая тишина. Юкихито смотрел в упор на Эмбер, пытаясь понять, говорит ли она серьезно, и осознать, что вообще означает ее предложение. Жениться? На ней? Конечно же Юки осознавал всю значимость политических браков для императорских семей, и не питал наивных надежд о браке по любви. В конце-концов, его отец женился на его матери также по политическим соображениям, и этот союз был крайне успешен. Но это совсем другое. И вопрос даже не в том, что императрица выглядит почти в два раза старше его. Женитьба на ней была сравни аркану на шее, навсегда связывающему его как политического лидера, так и человека в принципе. В конце-концов, жениться на императрице Эмбер означало отдать ей свою страну.
        - Я так понимаю, этот вопрос Вам также следует тщательно обдумать, - императрица разорвала тишину, видя глубокое замешательство на лице Юки.
        - Да, Вы правы, - Юки облизнул сухие губы и опустил задумчивый взгляд. - Мне определенно нужно время, чтобы все взвесить, - спустя несколько мгновений он все-таки продолжил. - Я также понимаю, что Вы не можете раскрыть мне все детали вашего плана, пока не получите мое согласие на участие в нем, - уверенно произнес император. - Однако, я все-таки хотел бы узнать, как Вы собираетесь вернуть устойчивое равновесие в окончательно разрушенной метеорологической обстановке.
        - Ваше желание логично, - кивнула императрица. - Это один из самых длительных этапов, который коснется всех на нашей планете. Как Вы очевидно знаете, после внедрения Сивиллы в системы контроля погоды, равновесие стало неустойчивым, и при попытках компенсировать внешние принудительные изменения искусственного характера, атмосфера выделила климатические зоны, куда «сбрасывается» все остаточное воздействие. Так у нас образовались закрытые секторы, совершенно непригодные для жизни. Пограничные же секторы стали чумной зоной, жизнь в которой крайне затруднительна. Я хочу восстановить равновесие, чтобы сделать все зоны нашей планеты пригодными для жизни. Этого можно достичь только при отключении системы Сивилла.
        - Подождите, - Юкихито спешно прервал императрицу, - но мы не можем остаться без метеорологического контроля! Мы лишимся больше половины наших продовольственных секторов! Без Сивиллы люди не способны контролировать неустойчивые ритмы Миранды, - Юкихито понизил тон. - Ведь Заклинателей ураганов больше не осталось.
        - Что же, - снисходительно подытожила императрица и подняла бровь, - эту небольшую деталь моего плана я могу Вам раскрыть. Пройдемте со мной.
        * * * Эмбер в сопровождении Юкихито вновь спустилась к открытой зеленой площадке.
        - Отказ системы полива? - спросила императрица, указывая на маленький сад.
        - Да, - кивнул Юки. - При недавней хакерской атаке на периферийные системы Сивиллы, система полива была отключена от сети. Подключение еще не восстановили, поскольку у садовых систем один из низших приоритетов во дворце.
        За несколько дней трава уже начала сохнуть, и даже листья сакуры слегка поникли. Юки подошел к дереву и прикоснулся к мягкому листку на одной из нижних веток. Это дерево было одним из его любимых, император частенько проводил время под сенью его кроны. Он уже был готов заставить придворных вручную ведрами носить воду, чтобы сад выжил под палящим солнцем, но идея была скорее импульсивной, чем разумной.
        Мысли императора прервал нежный женский голос. В следующее мгновение сильные порывы ветра пронеслись по саду. Откидывая назад разлетевшиеся волосы, Юки обернулся на императрицу. Все потоки ветра закружились вокруг ее тела, словно драконы, переплетающиеся в безумном танце, и диким роем устремились в небо. Ясную синеву в одно мгновение начала затягивать рябь облаков, сгущавшаяся высоко в небе широким пушистым ковром. Голос императрицы было слышно даже сквозь сильные потоки ветра. Она пела. Звонко, пронзительно, чувственно. От ее высокого голоса сами небеса разразились прозрачными слезами. Теплые капли дождя падали словно маленькие звезды, сверкающие в лучах дневного солнца. Хрустальный голос императрицы отражался от каждой небесной слезы и разносился звонким эхом по всему саду. Поток свежести охватил всю зелень, словно пробуждая ее ото сна. Листья сакуры радостно зашуршали под каплями дождя. Юки вытянул руку и почувствовал, как на его ладонь мягко опускается живительная влага. Он поднял глаза на императрицу, ее голос звучал волшебным камертоном, от которого резонировало все вокруг. Казалось, словно
серебристые звуки ее песни проникают в саму душу, очищая ее врачующим дождем, и Юки захотелось расплакаться также как и небу над ним.
        Эмбер замолчала. Последний звук ее песни еще дрожал в воздухе хрустальным звоном. Дождь прекратился. Императрица прикрыла глаза и быстро зашевелила губами. Ее шепот разошелся шуршащим эхом по всему саду. Ее одежда и волосы мягко поднялись в воздух, будто в невесомости. Женщина раскрыла глаза и энергично вскинула руки над головой, словно подхватывая что-то из воздуха. Резкий поток ветра, словно повинуясь ее движению, устремился в самую толщу облаков, которые тут же начали расходиться как круги на воде. Через несколько мгновений небо было абсолютно чистым.
        Маленькие частички влаги, все еще витающие в воздухе императорского сада, подхватили яркие солнечные лучи, рождая яркую радугу.
        Императрица подошла к ошеломленному Юкихито, который с упоением вдыхал посвежевший воздух.
        - У нас есть Заклинатель ураганов, - уверенно, но мягко произнесла она. - И я хочу не просто объединить наши земли - я хочу объединить все три линии крови в едином наследнике, который будет править нашим миром.
        
        Глава 13. Мед и клевер
        
        Эмбер склонилась над терминалом в своем кабинете. Император Юкихито все еще медлил с ответом, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как вернуться в Центральную империю и окунуться с головой в свои повседневные дела.
        Была очередная вспышка безумия в одной из отдаленных деревень: маленькое поселение Роанок находилось в угрожающей близости к пограничным секторам. Эпидемия была глобальной: одномоментно захлестнуло практически все население деревушки, исключая нескольких сельчан, которые были в отъезде по делам в соседних поселениях. Такой полномасштабной эпидемии Миранда еще не знала. Императрица немедленно отправила войска с приказом разрешить ситуацию. Деревушка в одночасье опустела.
        - Новости разлетелись мгновенно, - советник Хэйли сообщал сводку по текущему состоянию дел. - Большинство слухов настаивают на том, что все население Роанок было убито командой зачистки, направленной имперскими властями. Хотя некоторые все-таки выдвигают теории, что выживших после предполагаемой резни ошалелых забрали в лаборатории на опыты. И каких только жутких подробностей не напридумывали, - вздохнул советник.
        - И винят, конечно же, новую императрицу, - обреченно отозвалась Эмбер.
        - Ваше Величество, - Хэйли колебался, - Вы понимаете, что в данной ситуации любой из их вариантов представляет Вас не в лучшем свете.
        - Прекрасно понимаю! - рявкнула Эмбер. - Но сейчас у нас нет другого выбора. Пусть называют меня ведьмой, пусть считают чудовищем - я готова с этим смириться, если мои действия пойдут на благо моего народа! - уверенный голос императрицы прогремел на весь кабинет. - Мы не можем больше медлить! Я не могу допустить, чтобы население моей страны продолжало страдать под этой пыткой!
        - Понимаю Вас, Ваше Величество, - кивнул Хэйли. - Я назначу пресс-конференцию. - Под ровным голосом советника скрывалось глубочайшее волнение, он знал: скоро начнется буря.
        - Хорошо, - кивнула императрица. - А сейчас у меня важные дела в главном командном центре по техническому сопровождению Сивиллы.
        * * * Императрица Эмбер стояла за стеклянной трибуной под вспышками камер.
        - Я, императрица Эмбер Морриган, подтверждаю, что программа Темная ночь, управляемая искусственным разумом Сивиллы, воспроизводит воздействие Заклинателя разума, - строго и уверенно продолжала императрица. - Программа была разработана несколько десятилетий назад в рамках модернизации и технического усовершенствования систем управления империей. И я уверяю вас, изначально данная инициатива не содержала никакого злого умысла. Однако, воздействие Сивиллы действительно имело побочные действия, приводившие к неконтролируемому безумию.
        Громкий ропот пошел волной по толпе. Гвардейцы из личной охраны императрицы, стоящие в прямой досягаемости позади нее, усилили свое внимание.
        - Предыдущее руководство империи проводило закрытое исследование ошалелых в попытках обратить разрушение, полученное в результате воздействия искусственного сигнала, - продолжала императрица. - К огромному сожалению, их попытки не увенчались успехом. Поэтому сейчас я сообщаю народу своей страны, что программа Темная ночь признана нецелесообразной в сравнении с наносимым ущербом. И я, ваша императрица, уверяю вас, что данная программа повсеместно отключена, начиная с сегодняшнего дня.
        В толпе раздался громкий крик, переполненный ненавистью и болью. Императрица почувствовала, как крепкая рука резко схватила ее и отдернула в сторону, темные волосы каруселью пронеслись перед глазами. Плазменный заряд, пролетевший мимо, со вспышкой и разлетающимися искрами попал в дальнюю стену. Крик и визги заполонили площадь для пресс-конференций. Следующие выстрелы не заставили себя долго ждать. Но Хак вновь отреагировал мгновенно: за несколько точных движений он увел императрицу с линии огня, прокручивая ее словно в безумном танце, и закрывая собой от обстрела. Укрывшись за колонной, командор одной рукой крепко прижимал к себе Эмбер, а другой держал под прицелом линию их отхода.
        Секундной передышки хватило, чтобы Хак переключил внимание с окружающего мира на хрупкое тело, которое он прижимал к своей груди. Командор действовал инстинктивно, спасая свою правительницу, но только сейчас юноша осознал, что прижимает к себе саму императрицу. За все то время, что они были знакомы, Хак впервые прикоснулся к ней, сама она никогда не делала даже мимолетных попыток физического контакта, более того: как-будто всегда держала дистанцию. И только теперь, когда инициатива, пусть и вынужденная, исходила от него самого, юноша понял, что не испытывает страха, неприязни, отвращения и тем более ненависти, прикасаясь к Эмбер. И лишь крепко прижав ее к себе, командор ощутил мягкий солнечный аромат меда и клевера, исходящий от императрицы. Ее дрожащее тело было значительно более хрупким и изящным, чем ему казалось ранее. Все-таки ее внешность была скрыта за чарами даже вплоть до телосложения. Уголком глаза Хак заметил слабое сияние: он, как никто другой, знал, что в глубоко эмоциональные моменты чары Заклинателя разума могут давать мимолетные сбои. И когда рука императрицы на плече гвардейца
слегка засияла, командор был готов увидеть что угодно, пусть даже это будут сморщенные старушечьи костяшки. Но вместо этого взгляду юноши предстали тонкие нежные пальчики, практически детские, со страхом впивающиеся в его мундир. Губы Хака дрогнули, но он так и не осмелился опустить взгляд, чтобы посмотреть на ее лицо. Сияние в ту же секунду прекратилось, как мимолетный мираж. Хак так и не понял до конца, что же он увидел, но это действительно не имело для него никакого значения: Эмбер - его императрица, которую он никогда не придаст и от которой не отвернется. Он уже решил для себя, что будет служить ей, защищать ее и, если потребуется, отдаст жизнь за нее.
        Императрица медленно глубоко вздохнула и отстранилась от начальника своей охраны, сделав небольшой шаг назад.
        - Благодарю вас, Хак, - лицо императрицы было все тем же, каким гвардеец знал его ранее. - Вы спасли мою жизнь.
        - Вас не задело, Ваше Величество? - наконец-то спросил командор, встревоженно глядя на нее из-под густых черных ресниц.
        - Я в порядке, - твердым голосом сказала императрица. - Вы отлично выполняете свою работу. А я должна выполнять свою, - голос императрицы был преисполнен решимости.
        Никаких возражений она, конечно же, не принимала. Хаку оставалось только убедиться, что угроза полностью устранена его командой, а дорога открыта и безопасна, прежде чем отпустить императрицу обратно, следуя за ней след в след.
        Толпа уже начинала успокаиваться, медленно приходя в себя под недоуменный гул. Как только императрица Эмбер вернулась на сцену, участники пресс-конференции мгновенно затихли и стали медленно и неуверенно подтягиваться на свои места. Все взгляды и все камеры были прикованы только к ней. Эмбер твердым шагом уверенно подошла к трибуне. Буквально через секунду толпа взревела возгласами и овациями. Они восторженно хлопали и приветствовали свою императрицу, которая стояла перед ними несмотря ни на что. Эмбер подняла руку, успокаивая толпу.
        - Жители Центральной империи, я прошу вас сохранять спокойствие и благоразумие! - твердым и уверенным голосом начала императрица. - Все мои действия направлены исключительно на благо страны и ее жителей. Вы имеете полное право выражать свое недовольство, но я прошу вас воздержаться от насилия. Долгие годы ваша воля подавлялась, и ваш разум находился под угрозой. Но я приложу все усилия, чтобы этого более никогда не повторилось. - Эмбер высоко подняла голову и уверенно продолжила. - Наша страна остановилась в развитии, а ее народ поглотил пассивно-потребительский образ жизни. Ваша воля, подавляемая контролем разума, угасла, как и тяга к свершениям. Я призываю вас оторваться от ваших мониторов, воспрять духом и помочь мне восстановить нашу страну и нашу планету. Поднять их до невиданных высот, которых мы сможем достичь благодаря вашим свершениям!
        Толпа разразилась нескончаемым гулом восторженных оваций.
        * * * Император Юкихито досмотрел до конца пресс-конференцию из Центральной империи и выключил волскрин. Юки запустил пальцы в волосы и, закрыв глаза, со вздохом откинулся на спинку кресла.
        Она все-таки сделала это. Признать то, что правительство империи стало причиной повального заболевания, было крайне смелым шагом. Но тут же отключить программу контроля разума, подавляющую волнение населения, граничило с безумием.
        Юкихито был категорически против программы Темная ночь, но то, что сделала Эмбер, вызывало у него глубокое уважение с нотками трепета. Несмотря на то, что император не всегда разделял ее методы, цели были у них едины. Юки провел несколько долгих дней, изучая все данные, которые только смог найти на императрицу Эмбер, принципы ее действий и всю подоплеку ее планов. Без сна и отдыха он обдумывал ее предложение и все возможные последствия.
        План императрицы был ошеломляющим. Она однозначно дала Юки понять, что все козыри у нее на руках: дух самой планеты, который по собственной воле служил лично ей, и Великий дар Заклинателей ураганов, который все еще оставался в секрете - окончательно перетягивали преимущество на ее сторону. Юки чувствовал, что его заманивают непреодолимо влекущим запахом меда. Остается лишь надеяться, что ему удастся выхватить четырехлистный клевер в безумной веренице событий.
        Предложенный императрицей брачный союз был определенно ключевым - он мог кардинально изменить окончательный исход ее плана. О любви здесь не могло быть и речи, но, глядя на императрицу, Юки видел ее силу и ее решимость. Возможно, именно это и нужно его стране и его планете - сильный, уверенный и опытный лидер. В результате император пришел к единственно верному решению.
        - Открыть канал связи с дворцом Центральной империи, - приказал он волскрину. - Император Юкихито вызывает императрицу Эмбер Морриган.
        Волскрин мигнул, и через несколько секунд на экране появился образ императрицы.
        - Приветствую Вас, император Юкихито, - лицо императрицы было как всегда прекрасно и свежо, словно утренний дождь, но усталость в голосе выдавала ее, как бы Эмбер не старалась скрыть этого.
        - Императрица Эмбер, - Юки вежливо поклонился, и прядь черных волос упала ему на лицо. - Приветствую вас! Надеюсь, Вы пребываете в полном здравии, - с искренностью в голосе уточнил император, - я видел ваше выступление.
        - Благодарю Вас за заботу, - вежливо ответила императрица, - я в полном порядке. Моя личная охрана отлично выполняет свою работу.
        - Рад это слышать, - Юки кивнул и продолжил, изо всех сил скрывая волнение. - Я обдумал ваше предложение. Позвольте отметить, что я очень ценю ваше доверие и вашу решимость. Но прежде чем я озвучу окончательное решение, ответьте, пожалуйста на мой вопрос. - Юки колебался, но Эмбер внимательно его слушала, не прерывая, и император продолжил, - Что случилось с населением Роанок? Они были убиты?
        - Я отвечу на ваш вопрос, но мой ответ должен остаться в тайне, пообещайте мне юный император, - в глазах императрицы на мгновение проскочила озабоченность, но голос ее оставался твердым и уверенным, как и всегда.
        - Даю Вам свое слово, - Юки решительно посмотрел в глаза императрицы.
        - Они живы, - ответила Эмбер. - Все население Роанок было погружено в стазис и в данный момент находится в медицинских лабораториях императорского дворца. - Эмбер подняла подбородок и авторитетно добавила: - В мои планы не входит масштабное убийство населения моей империи.
        Юки облегченно вздохнул: он почувствовал, будто камень упал с его души.
        - Что же, это именно то, что я хотел услышать, - Юки уверенно выпрямился и звучным голосом продолжил: - Императрица Эмбер Морриган, я принимаю ваше предложение брачного союза.
        
        Глава 14. Обещание
        
        Император Юкихито уверенно и твердо шел по коридору дворца Центральной империи вовсе не потому, что хотел гордой походкой самодовольного павлина подчеркнуть свой статус будущего правителя самой Центральной империи. Скорее юноша пытался доказать, что он уверен в себе и своих решениях, что в нем нет ни тени страха и сомнений, причем доказать это он хотел исключительно самому себе.
        Подготовка к объединению двух стран и к императорскому брачному союзу шла полным ходом. Оставалось чуть больше недели до судьбоносной даты, и Юкихито принял предложение императрицы Эмбер остановиться во дворце Центральной империи, дабы упростить совместную подготовку к предстоящим событиям. На данный момент по всем государственным вопросам, к великому удивлению самого императора, удавалось находить компромиссные решения, пусть и не всегда с первого раза. Императрица Эмбер была решительна и категорична, но все же дала понять, что данный союз не является колониальным поглощением, и Восточные земли займут достойное положение в объединенной Центральной империи. Пока все шло довольно успешно и довольно безобидно, и Юки удавалось убеждать себя, что он сделал верный выбор, и что ему не придется горько сожалеть о содеянном.
        Но, несмотря на все сложности поиска компромиссов при объединении двух стран, подготовка к объединению двух судеб была не менее напряженной. Свадебный организатор Пак Ха со всей назойливостью восторженной мухи доставала императора бесчисленными каталогами с костюмами, прическами, обувью и даже скатертями и салфетками, не говоря уже о цветах и портьерах. От нескончаемого потока оттенков белого у Юки кружилась голова. Император из уважения к хлопотному беспокойству Пак Ха пролистал бесчисленное количество каталогов с образцами, но в результате его решение было окончательным и бесповоротным: «Мне все равно. Пусть решает императрица». Пак Ха лишь устало вздохнула, обреченно опуская руки.
        «Вся эта нелепая мишура - исключительно женское удовольствие», - думал Юкихито, направляясь в кабинет императрицы. - «Наверняка она, преисполненная восторженным волнением, выбирает себе рюши на платье. Вот пусть и салфетки заодно подберет», - с долей ехидности думал юноша, пытаясь сильно не углубляться в беспокойные хлопоты предстоящей свадьбы. Маленький трепещущий лучик все еще безропотно бился в его груди в надежде избежать этого нелепого события. Но, как бы сильно наивная душа не надеялась, холодный разум четко знал: свадьбе быть. Ведь Юки дал согласие по собственному желанию, находясь в здравом уме и обдумав все более чем просто тщательно. Однако, у юного императора оставался еще один крайне важный для него вопрос, который он обязан обсудить с императрицей, прежде чем даст гротескно-категоричные клятвы и подпишет бумаги, прощаясь с независимостью Восточных земель и своей собственной.
        Кабинет императрицы был похож на огромный гудящий улей, разве что вместо пчел вокруг носились, яростно жужжа, помощники распорядителя свадьбы, а вместо меда - повсюду было разбросано безумное количество тканей, ленточек, тесемок и злосчастных рюшей. Большой дальний стол был завален миллионом блюд, сложенных словно в тетрис, дабы поместиться всем своим необъятным количеством в столь малом пространстве. Тарелки пестрили закусками, горячими и холодными блюдами и, конечно же, безумным количеством вариантов свадебного торта. Где-то между тарелками умудрились примоститься бокалы с винами, шампанским и более крепкими напитками.
        Юки устало взглянул на весь этот бедлам, пытаясь отыскать глазами императрицу. Юноша аккуратно пробирался сквозь необъятные горы тестовых материалов, прочно сцепив руки за спиной, дабы избежать очередного мотка какой-нибудь парчи, который ему тут же вручат носящиеся мимо помощницы распорядителя.
        Из самой глубины жужжащего улья внезапно выплыла императрица, отмахиваясь от назойливых пчелок, и уверенным шагом устремилась к своему рабочему столу, или тому, что когда-то им было.
        - Не имеет значения, насколько затратно это будет, - твердым командным голосом отчеканила Эмбер своему собеседнику по комлинку. - Необходимо устранить все последствия в кратчайшие сроки. Гуманитарная помощь готова к отправке в Западный округ.
        Зрачки Юкихито сузились. Он слышал, что в Западном округе несколько пограничных секторов пострадали от недавнего урагана. Неужели императрица ни на минуту не отрывалась от работы? Даже во время подготовки к собственной свадьбе, которая была по ее же инициативе? Разум Юки слегка подернуло сомнением. Все-таки, он совершенно не знает эту женщину. Все-таки, он уважает эту женщину.
        Императрица выслушала ответ через висевший на ухе комлинк и удовлетворенно прервала связь. Она уверенно пересекла комнату, безразлично переступив через какой-то образец, напоминавший скорее воздушное безе, нежели предмет гардероба. Расположившись за своим рабочим столом, Эмбер раздраженно отодвинула подальше все каталоги, разбросанные по интерактивному терминалу.
        - Но Ваше Величество, - суетливо подбежала распорядитель.
        - Пак Ха! - Грозно оборвала ее Эмбер. - Еще раз повторяю: выбери сама! Мне абсолютно без разницы, какая вышивка будет на моем платье! - На лице императрицы нотки отчаяния начали предательски прокрадываться к уже прочно устоявшимся усталости вперемешку с раздражением.
        - Но как же так? Вы еще не выбрали скатерти и салфетки, и… - Пак Ха вновь тяжело вздохнула и опустилась на ближайший стул с тихим стоном, словно сдувающийся резиновый мячик.
        Эмбер уже не слушала. Ее пальцы с привычной точностью танцевали над поверхностью терминала. Подтвердив несколько команд, императрица инстинктивно подняла голову. Ее взгляд внезапно упал на императора, который неподвижно стоял в нескольких метрах от ее стола, все еще сцепив руки за спиной. От его пронзительного взгляда сердце Эмбер пропустило пару ударов. Вся суета вокруг слилась в единый сплошной белый шум, размытый и туманный. Лишь один образ остался четким и ярким в центре всего этого хаоса - император.
        Эмбер импульсивно сморгнула замешательство.
        - Император Юкихито, - максимально непринужденно поприветствовала она своего жениха, - чем могу помочь?
        - Ваше Величество, у меня к Вам очень важный и безотлагательный разговор.
        Эмбер кивнула, словно с некоторым облегчением.
        - Но позвольте, - взмолилась распорядительница, еще до того как императрица вслух отдала приказ, - текстильщики и флористы ждут вашего ответа!
        - Пак Ха, - Юкихито с легкой улыбкой одобрительно посмотрел на взвинченную до отчаяния женщину. Он лишь на секунду помедлил, поднимая в памяти бесконечные каталоги образцов, которые совсем недавно мельком проглянул, перед тем как безразлично отодвинуть их в сторону. - Скатерти оттенка белый жемчуг. Салфетки цвета слоновой кости с небесно-голубой вышивкой третьего тона в форме лебедя. Чехлы на стулья также оттенка слоновой кости, с лентами того же голубого оттенка третьего тона. На столы гостей композиции из роз, орхидей и гортензий из каталога бланманже, раздел 28. На императорский стол протяженные композиции из роз, гортензий и зелени, тот же каталог, раздел 42. Портьеры в тон к ковровым покрытиям.
        - Да, да, - радостно улыбаясь, Пак Ха отмечала все на своем рабочем планшете. Женщина судорожно скользила пальцами, словно боялась, что слова убегут еще до того, как она их окончательно зафиксирует, вплетая в память устройства. - Я немедленно распоряжусь, чтобы все подготовили! - Восторженно сияя, распорядительница выбежала из кабинета.
        Эмбер подняла бровь, посмотрев на жениха с хорошо скрываемым удивлением и еще лучше скрываемыми благодарностью и облегчением.
        - Все свободны, - громким командным голосом произнесла императрица.
        Помощницы тут же отложили свои дела и, вежливо поклонившись, по очереди покинули кабинет императрицы. Парочка самых дерзких девчонок бросила томные взгляды в сторону императора. Эмбер сделала вид, что проигнорировала их дерзость. Пора уже начинать привыкать к подобным взглядам на ее будущего мужа со стороны женского пола.
        - Прошу Вас, присаживайтесь. - Императрица указала императору на кресло напротив своего стола. Гостевое кресло.
        Юки бегло бросил взгляд на предложенное место, на императрицу и на всю ситуацию. Он вновь почувствовал себя маленьким мальчишкой перед грозным столом учительницы. Но, тем не менее, юноша подвинул кресло ближе к столу и грациозно расположился в его объятиях.
        - Ну что же, слушаю Вас, дорогой мой жених, - совершенно серьезным тоном начала императрица.
        Юки сдержанно улыбнулся, дабы скрыть факт ошарашенности, с которой слова его невесты резанули разум юноши.
        - Я хотел бы обсудить некоторые личностные вопросы, которые не представляется возможным включить в официальные соглашения о совместном правлении по вполне понятным причинам. - Юкихито сразу перешел к делу, опуская все формальности и детали, с которыми он сам еще не до конца смирился. - Напоминаю, что, среди прочего, будет подписан договор о равноправии сторон, возглавляющих объединенную империю.
        - Я несомненно помню об этом, - стараясь сдерживать все свои эмоции, подтвердила императрица. - Я уже дала согласие на внесение в договор пункта, согласно которому мы с Вами будем равноправными главами империи.
        Юкихито одобряюще кивнул с долей благодарности за единое мнение в этом вопросе.
        - Однако, никакие договоры не могут контролировать Великий дар Миранды, - твердо произнес император и уверенно поднял голову. - Мы с Вами, как никто другой, прекрасно это понимаем. Именно по этому поводу я и хочу заключить соглашение. Я хочу, чтобы Вы клятвенно пообещали мне никогда и ни при каких обстоятельствах не использовать контроль разума на мне. В противном случае, ни о каком добровольном равноправии не может быть и речи.
        Будь Урсула на месте Эмбер, она бы задымилась от возмущения как паровой котел, забрасывая дерзкого мальчишку горящими углями. Но Эмбер чуть не рассмеялась в лицо своему жениху. Ах, если бы император только знал всю правду, этому вопросу даже и места бы не было среди потока всех возможных, пусть даже гипотетических, тем для обсуждения. Императрица была готова безоговорочно согласиться со всеми требованиями, но на секунду все-таки помедлила. Несмотря на все обстоятельства, она ступала на неизведанную территорию, и никто не мог гарантировать, что ей не придется не только нарушить подобное обещание, но и переступить через свои собственные принципы.
        - Хорошо, - наконец кивнула Эмбер, - я обещаю Вам, что никогда не подвергну Вас ментальному вмешательству.
        - Благодарю Вас, Ваше Величество, - едва заметно улыбнулся император. Легкая тень облегчения скользнула по его лицу. - Рад слышать, что Вы с пониманием относитесь к моему трепетному желанию сохранять ясность собственного рассудка и здравость мышления.
        - Несомненно, дорогой мой жених, - деловым тоном продолжила императрица. - Надеюсь, и Вы отнесетесь с пониманием к некоторым моим требованиям относительно моего дара. Я обещаю Вам не вмешиваться в ваше биополе, однако не даю обещания относительно своего собственного.
        Император насторожился, но все-таки утвердительно кивнул. Эмбер однозначно признавалась в том, что ее образ - это всего-навсего искусная маска, хоть ни у кого и не было сомнений на этот счет, но никто никогда не решался говорить об этом вслух.
        - Поэтому, надеюсь, Вы примете некоторые мои условия личностных контактов в нашем брачном союзе, - продолжила императрица, едва заметно постукивая пальцами по столу. Эмбер все-таки не удалось до конца сдержать свои эмоции, но она надеялась, что проявление ее волнения со стороны можно принять за камертон, задающий тон беседы. - Все последние детали мы обсудим в ближайшее время, как только закончится подготовка императорских покоев.
        - Несомненно, дорогая моя невеста, - с улыбкой кивнул император.
        Эмбер слегка вздрогнула от его слов, но не подала вида. Этот новый статус и правда вызывал некую ошарашенность.
        * * * Юкихито временно расположился в гостевых покоях дворца - переезд в совместные императорские апартаменты планировался после брачной церемонии. Уединение не могло не успокаивать и без того взволнованного императора, погрузившегося с головой в бесконечные договоры, которые будут подписаны в день брачного союза.
        Соглашение с Эмбер слегка успокоило встревоженную душу Юки. Несмотря на то, что оно было неофициальным, юноша все-таки надеялся на честность императрицы. Даже с учетом всей своей вдумчивой подозрительности, Юки почему-то все больше уверялся в правильности своего решения. Пусть он все еще не сформировал окончательное отношение к своей будущей жене, надежда на доброжелательный исход сейчас казалась ему вполне реальной. Ведь раньше их предкам как-то удавалось сосуществовать в политических браках, причем недурно.
        Почему-то в голове императора всплыли строки из старой земной сказки:
        «Коль старушка, будь нам мать,
        Так и станем величать.
        Коли красная девица,
        Будь нам милая сестрица.»
        Юноша слегка улыбнулся своему собственному положительному настрою, но потом в его разум галопом ворвалась одна единственная мысль, перечеркивающая все предыдущие чаяния: «наследник». Юки устало запустил руку в непослушные волосы и с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла. Одна лишь мысль об этой стороне брачного союза вызывала у него глубокую прострацию.
        - Ладно, подумаю об этом завтра, - устало поддакнул самому себе измотанный император. - Будем решать проблемы по мере их поступления.
        
        Глава 15. Объединенная Центральная Империя
        
        Видеотрансляция началась задолго до самой церемонии. Каждая минута этого знаменательного дня передавалась во все уголки планеты, куда только доходил сигнал вещания. Все население, затаив дыхание, прильнуло в экранам, наблюдая за великолепным убранством дворца Центральной империи. Нескончаемый поток гостей в красочных праздничных нарядах растекался по залам, заполняя необъятные помещения шуршанием юбок, звоном бокалов и восторженными восклицаниями.
        Эмбер стояла у окна своих императорских покоев, которые к концу этого дня передадут свой статус новым апартаментам, едва оправившимся от капитального ремонта, и готовым достойно принять императорскую чету.
        Совсем недавно юная императрица точно также стояла здесь в предвкушении своей коронации. Разве что на этот раз сдерживать волнение ей удавалось из ряда вон плохо. За окном сверкал все тот же город - столица ее империи, впереди была лишь очередная официальная церемония, но сердце императрицы заходилось галопом, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Эмбер сжимала дрожащие руки в надежде хоть как-то унять волнение. Хорошо хоть она может положиться на свою официальную маску, закрывающую от окружающих всю необузданную нервозность, которая выливалась то в мертвецки-бледные оттенки, то в огненно-красное пылание.
        Советник Хэйли распахнул дверь и торжественно сообщил, что все готово, и церемония начинается.
        * * * Массивные белые двери медленно и плавно открылись перед своей императрицей. Эмбер сделала лишь шаг, и ей навстречу хлынул поток восторженных вздохов. Но невеста не заметила ни одного из них, ее внимание было приковано к точно таким же массивным белым дверям на противоположной стороне зала венчания. Двери синхронно открылись, и император Юкихито точно также сделал свой шаг в зал.
        Эмбер постаралась взять себя в руки и заполнить голову официальными мыслями о церемонии. Однако от одного вида ее жениха дыхание перехватило, кровь застучала в висках, каждый шаг императрицы навстречу своему будущему мужу отдавался эхом в ее сердце. И все же император был захватывающе прекрасен. Поверх белых праздничных одежд на нем элегантно расположился расшитый красный хаори в стиле восточных земель. Его длинные черные волосы были все также прихвачены традиционной каффой, инкрустированной разноцветными камнями в тон его летящим одеждам. Пряди длинной челки, выпущенные на свободу, скользили вдоль его утонченно лица, слово изящные пальцы, ласкающие безупречную кожу. Медовые глаза императора источали непоколебимую уверенность.
        Юки твердо шел навстречу своей судьбе. Его решение было окончательным и бесповоротным. Но, несмотря на всю свою уверенность, юного императора охватило волнение, которого он никогда ранее не испытывал, хотя опыт в официальных многолюдных церемониях у него был невероятно обширным. Юки изо всех сил постарался сосредоточиться на происходящем. Жених и невеста синхронно подошли к белым каменным ступеням, по которым они должны будут подняться с двух сторон к алтарю. Юки перевел взгляд на Эмбер: ее сияющее белое платье было элегантно торжественно. Юноша невольно улыбнулся: утонченность свадебного наряда императрицы так контрастировала с теми пышными юбками-безе, еще недавно разбросанными по кабинету Ее Величества. Почему-то император увидел во всем этом руку Эмбер, которая все-так не выдержала причитаний Пак Ха, громко стукнула по столу и приказала убрать все эту мишуру в пользу изящной элегантности. Широкий красный пояс в стиле Восточных земель и наряда императора добавлял финальный аккорд во всю изысканную композицию, придающую императрице тот самый вид, который не оставил равнодушным даже самого
жениха. Белые ленты в тон платья были вплетены в волосы и контрастировали с насыщенными темно-янтарными волнами пламени.
        Поднявшись к алтарю, жених и невеста предстали перед главным духовным представителем Центральной империи, который будет вести церемонию бракосочетания. Началась официальная приветственная речь о важном шаге, историческом союзе, знаменательном моменте, о прочных взаимоотношениях и прочей официальной атрибутике, которая в голове Юки звучала пустыми словами, утратившими хоть какой-то смысл. Ему казалось, что все происходит словно в тумане. Некогда отдаленное неверие перерастало в отстраненность. Императору начало казаться, что его разум отключился, и сам он уже находится не здесь, а смотрит на ситуацию откуда-то сверху, словно на нелепый спектакль.
        Духовный представитель начал зачитывались права и обязанности будущих супругов. Юки попытался сосредоточиться, насколько бы нелепо и притворно для него не звучали столь торжественно произнесенные слова. Каждая фраза набрасывалась на императора словно огромная змея, стягивая его все туже и туже в своих тесках. «В болезни и в здравии» перетянули ему запястья так, что пальцы побелели от недостатка крови. «В радости и в печали» сковали ему лодыжки, так что со следующим шагом он бы просто упал, не удержавшись на ногах. «При ярком свете и в кромешной тьме», «Восходящее солнце и ночная луна» и завершающее «Пока смерть не разлучит вас» сдавили ему грудь, так что стало тяжело дышать.
        Ведущий закончил свою речь. Последние слова повисли в воздухе, вызывая поддельные и неподдельные вздохи толпы. Пришло время личных клятв.
        Император и императрица развернулись лицом друг к другу.
        Юкихито аккуратно коснулся рук своей невесты. Тонкие изящные пальцы Эмбер были теплыми и мягкими. На какое-то мгновение император почувствовал, как ее руки волнительно задрожали, но императрица тут же уверенно сомкнула свои пальцы. Юноша так и не успел понять: то ли его невеста действительно так волновалась, но все-таки взяла себя в руки, то ли это была его собственная дрожь, так предательски проскользнувшая наружу.
        Волнение начало отступать, и на его место пришла прострация, лишь отдаленно приближающаяся к состоянию смирения. Юкихито, смотря в совершенно бесстрастное лицо своей невесты, произнес свадебные клятвы. Элегантное кольцо из белого золота с аккуратными драгоценными камнями, уверенно ведомое рукой императора, плавно скользнуло на тонкий палец императрицы. Выслушав столь идеально заученные слова клятвы своей будущей жены - а значили ли они вообще хоть что-то? - Юки покорно подал руку, подставляя свои онемевшие пальцы под золотые оковы.
        И лишь на словах «Объявляю вас мужем и женой» император словно сорвался с высокого утеса и неминуемо начал падать вниз - в свое собственное земное тело лишь для того, чтобы услышать: «Можете поцеловать невесту». Юкихито поднял взгляд на Эмбер: она была как всегда невероятно прекрасна, невообразимо прекрасна, словно нарисованная картинка, сошедшая с обложки глянцевого журнала про идеал женской красоты. Именно это и вызывало у Юки чувство нереальности происходящего, будто в насмешливой постановке. Так что он лишь подыграл спектаклю: юный император наклонился к своей императрице и поцеловал влажные алые губы идеально официальным, прилично недолгим поцелуем, словно для обложки того самого семейного глянцевого журнала.
        Оторвавшись от теплых губ жены, император выпрямился, дабы продолжить официальную церемонию. Мимолетно скользнув взглядом по лицу своей императрицы, Юки заметил как в ее ярких глазах сверкнула маленькая искорка, такая живая и настоящая, совсем не похожая на всю эту официально-показательную церемонию. Словно незаметная иголочка кольнула сердце юноши, но оглушающие возгласы прервали его замешательство, вынуждая взять свою жену за руку и повернуться к ликующей толпе.
        Весь зал, весь дворец, вся Миранда гремела оглушительными возгласами, приветствуя императорскую чету объединенной Великой Центральной Империи.
        
        Глава 16. Не стоит беспокоиться
        
        Император Юкихито плотно задернул шторы в своей новой спальне. Это нелепое и обязательное требования императрицы Эмбер - никакого света: плотно закрытые шторы, выключенное освещение и раздельные спальни - она даже до утра не планирует оставаться. Очевидно, что это касалось ее чар - Эмбер не хотела, чтобы император ненароком увидел ее настоящую.
        Юки чувствовал себя вещью, которую используют, чтобы получить желаемый результат, и оставят позади как отработанный материал. Но, в конце-концов, он ведь тоже не любил императрицу. Их брак был политической необходимостью, как и рождение легендарного наследника.
        В двери отчетливо постучали. Юки едва успел перевести дыхание, как в спальню вошла императрица - его жена. Их спальни были соединены общим рабочим кабинетом, чтобы супружеская пара могла, в том числе, свободно перемещаться, не афишируя данный факт.
        Эмбер спокойно подошла к Юки и остановилась вплотную напротив своего императора. На ней был ночной халат из нежного тонкого шелка в стиле Восточных земель - дань ее мужу. Император посмотрел в глаза своей жены: в них не было обычного стального официоза, скорее она смотрела на него волнительно. Юки знал, что именно ему необходимо сделать, но не знал, как это сделать так, чтобы получилось менее… несуразно. Императрица была как всегда прекрасна: ее нежная идеальная кожа, мягкие ароматные волосы, яркие глубокие глаза и влажные губы: казалось бы, все располагало, но Юки все равно чувствовал неловкость с оттенками прострации. Нет, он не боялся эту женщину, скорее она вызывала у него замешательство. Император провел рукой по своим распущенным волосам, зачесывая назад выбившиеся пряди, и глубоко вздохнул. Его ресницы слегка вздрогнули, когда юноша вновь встретился взглядом с императрицей. Казалось, она почувствовала его замешательство.
        - Если это необходимо, юный император, Вы можете обратиться к придворному медику за соответствующими препаратами, - произнесла императрица, но в ее тоне не было и намека на издевку, скорее расчетливая практичность.
        - Благодарю Вас, Ваше Величество, - максимально спокойно ответил Юки, - но не стоит беспокоиться.
        Император голосом выключил свет. Наступивший мрак, как оказалось, нужен ему еще больше, чем самой императрице.
        Юки скользнул пальцами по телу Эмбер, и шелковый халат невесомой струей упал с ее плеч. Император притянул к себе свою жену и поцеловал ее влажные губы точно также как на свадебной церемонии: аккуратно и совершенно безэмоционально.
        * * * Была глубокая ночь, Юки приоткрыл глаза в полудреме. Легкий ветерок коснулся его спины. Окно было распахнуто, и шторы на окне плясали под нежными касаниями воздуха. Сквозь небольшую щель в комнату пробивался тусклый свет. Юки устало моргнул и посмотрел на силуэт рядом с ним. Серебряный лунный свет словно сиял на ее тонкой мраморной коже, лицо было безмятежным и невероятно юным. Спящая рядом с императором девушка была невообразимо молода и соблазнительно прелестна своим естественным абсолютно природным очарованием. Девушка автоматически притянула к себе одеяло и перевернулась на другой бок. Юки устало прикрыл глаза, приняв увиденное за наваждение: последние сутки были крайне напряженными, и у юного императора не осталось сил практически ни на что. Под легким дуновением ночного ветра император провалился в глубокий сон.
        * * * Было позднее утро. Юки открыл глаза и, обводя еще сонным взглядом свою новую спальню, восстановил в памяти все события минувших суток: теперь он был женат на императрице Эмбер Морриган. Перед глазами пронеслись бракосочетание, торжество, политические договоры, затем нахлынули воспоминания о первой брачной ночи, и в довершение промелькнул мимолетный образ ночного видения. Юки поднялся, зачесывая пальцами растрепанные волосы. Вставая с кровати, он откинул одеяло. Императрицы, конечно же, уже не было - ее половина кровати была пуста. Или почти пуста. Взгляд императора скользнул по пятнам крови на шелковых простынях. Зрачки Юки сузились: он вспомнил прошлую ночь и свои собственные ощущения, четкие и ясные: невинность императрицы. Это было самым нелепым, что только могло прийти в голову. Эта женщина даже на вид была почти раза в два старше него, не говоря уже о неподдельной реальности: едва ли кому придет в голову прибавлять себе возраст, тем более самой императрице, скорее он поверил бы, что она скинула себе пару лет, хорошо, если не десятков. Юки был абсолютно уверен, что его ощущения были
обмануты чарами Заклинательницы разума. С ее способностью к ментальному контролю это не составило бы никакого труда, но вот только зачем? В тот самый момент император не стал поднимать эту тему - скандал посреди столь пикантного действа был совершенно ни к чему, и он поступил как настоящий джентльмен: сделал вид, что не заметил издевки со стороны дамы.
        Но сейчас все сложилось в единую картину: обманутые ощущения, эта кровь на простынях и еще… тот образ юной девушки ночью - императрица издевалась над ним.
        Эта мысль вспыхнула алым пламенем гнева в разуме Юкихито. Да за кого императрица его принимает?! Очевидно же, что он не поверит во всю эту околесицу. Эмбер разыграла этот нелепый спектакль с невинностью невесты, чтобы подчеркнуть свою власть над своим наивным мужем, с чувствами которого она и не думала считаться.
        Сгорая от гнева, Юки отбросил одеяло и со всей решительностью направился на поиски своей новоиспеченной супруги.
        
        Глава 17. Грянет буря
        
        Никакой ледяной душ не смог охладить гнев разъяренного императора. Как только он услышал, что императрица наконец-то вернулась в кабинет, смежный с их спальнями, Юки тут же стремглав бросился к ней.
        - Эмбер, нужно поговорить, - озлобленно бросил он, врываясь в кабинет.
        - Юкихито, - императрица недоуменно подняла бровь. - И что же такого случилось, что Вы столь раздосадованы? - с нескрываемым любопытством поинтересовалась она.
        - Вы обманули меня! - прорычал император.
        - Это в чем же? - строго спросила императрица, отодвигая планшет на край стола.
        - Вы обещали, что не будете использовать контроль разума на мне! - ответил Юки, и его глаза вспыхнули огнем.
        - Это верно, обещала, - спокойно произнесла императрица. - И я сдержала свое обещание, - в ее голосе послышались нотки оскорбленного самолюбия.
        - Тогда как Вы объясните то, что произошло минувшей ночью? - возмущенно огрызнулся император.
        - Что именно? - императрица нахмурилась. Через мгновение ее интонация сменилась на звенящее раздражение. - Выражайтесь точнее, многоуважаемый император Юкихито.
        - К чему был весь этот фарс? - с отвращением бросил Юки. - Зачем Вы пытались внушить мне эту нелепую идею со своей… невинностью? Неужели Вы думали, что я поверю в подобную ахинею? Вся эта кровь на простынях - это просто нелепо. И ваше ментальное вмешательство во время первой брачной ночи. Ради этой бессмысленной издевки, Вы нарушили данное мне обещание?! - озлобленно бросил император.
        - Да как Вы смеете! - с яростью выкрикнула Эмбер и вскочила со стула. Теперь была ее очередь вспыхнуть праведным гневом. - Я никогда не нарушала данное Вам обещание! Возможно, мой образ жизни отличается от вашего, мой фривольный император, но даже если мои принципы не совпадают с вашими, это не значит, что Вы имеете право оскорблять меня!
        - И Вы хотите, чтобы я поверил в это? - с негодованием возмутился Юки, взмахнув руками. - Насколько слабоумен я по-вашему? Вы решили, что можете издеваться на мужем, столь недалеким, что способен только коровам хвосты крутить?
        - Если хотя бы это у Вас получается, возможно, именно этим Вам и стоит заниматься! - выпалила императрица.
        - Может и действительно стоило бы, вместо того, чтобы жениться на Вас, - в запале произнес император.
        Эмбер не ответила. Она осталась стоять неподвижно, упираясь руками в стол. В ее взгляде безумным коктейлем смешались бешенство и досада.
        Юкихито сдвинул брови и тяжело выдохнул. Разговор был окончен. Император импульсивно развернулся, непокорно взмахнув волосами, и молча направился к выходу из кабинета.
        После того как дверь за императором захлопнулась, Эмбер дождалась, пока его громкие шаги стихли в конце коридора. Ее губы задрожали, а на глазах навернулись слезы. Она изо всех сил сжала веки, чтобы не даль волю предательской влаге. Содрогаясь всем телом императрица согнулась, обхватив себя руками. Успели пролететь лишь несколько секунд, прежде чем Эмбер импульсивно выпрямилась и изо всех сил ударила по столу. По интерактивной поверхности побежали паутинки трещин. Пронзительный женский крик разорвал пространство. Мощные потоки ветра разнесли стеклянные двери за спиной императрицы в мелкую крошку. Миллиарды стеклянных осколков разлетелись бешеным салютом по комнате, резонируя с душераздирающим криком.
        * * * Юкихито все еще был в бешенстве. Он сам не знал, куда его несут собственные ноги, главное, чтобы подальше отсюда. Он нервно нажал кнопку лифта несколько раз подряд, но упрямый механизм ехал издевательски долго. Юки наклонил голову, глубоко вздыхая и пытаясь успокоиться. Он скользнул пальцами по волосам и сжал пряди в кулак на затылке. Успокаивая взволнованные мысли, Юки вспомнил, что в порыве гнева оставил планшет, комлинк и вообще все, что только можно, в спальне. Он раздраженно простонал, но все-таки развернулся и направился обратно.
        Быстро собрав все необходимое, Юкихито поспешил к выходу - сейчас ему совершенно не хотелось наткнуться на Эмбер. В кабинете раздался оглушающий грохот, за которым последовал крик императрицы. Юки вздрогнул. Очевидно, она была в бешенстве, и ему меньше всего хотелось попасть под ее горячую руку… еще раз. За дверью раздался звон стекла, словно кто-то яростно бил посуду, разве что посуды там не было. Юки наклонил голову и сжал зубы. Выругавшись на самого себя, император все-таки развернулся и направился в сторону кабинета. Но, едва коснувшись двери, он остановился, услышав советника Хэйли.
        - Успокойся, Эмбер, - голос советника был встревоженным, - прошу тебя!
        - Ненавижу! - словно раненый зверь прокричала императрица. - Ненавижу его!
        - Милая, да что случилось? - почти умоляя спросил Хэйли, пытаясь успокоить взбешенную императрицу. - Все дело в императоре Юкихито? Вы поссорились?
        - Он оскорбил меня, он унизил меня! - захлебываясь от досады, прокричала императрица.
        Ком сжался в груди у Юкихито, именно император чувствовал, что его оскорбили и унизили: для него не было большего оскорбления, чем потеря контроля нас собственным разумом. Но нотки боли в голосе императрицы заставили ее мужа проглотить свою обиду и задуматься над тем, что он унизил женщину, а император определенно не был человеком, практикующим подобные «развлечения». Все еще стоя за дверью, Юки услышал, как что-то в очередной раз разбилось, и императрица стремглав направилась на балкон, раскинувшийся большим полукругом через все три комнаты императорских покоев. Осколки стекла, устилающие пол ровным ковром, захрустели под ее ногами, словно черепки. Император почувствовал себя несколько неловко оттого, что пришлось подслушивать под дверью, словно какому-то воришке. Он уверенно направился к общему балкону, чтобы попытаться хоть как-то утрясти ситуацию с собственной женой. Но он так и не открыл дверь, замерев в оцепенении. На балконе стояла не его жена. Не императрица Эмбер Морриган. Это было ее платье, это было ее имя, по которому Хэйли обращался к ней, но это была определенно не она. Словно удар
молнии поразил Юки: он вспомнил образ той юной девушки, которую видел минувшей ночью в полусне. Только на этот раз ее нежное, почти детское лицо исказило отчаяние. За окном начался настоящий ураган, безумные порывы ветра трепали платье на тонком стане императрицы - на самом деле она была более хрупкой, чем казалась ее официальная маска. Хэйли пробирался к девушке сквозь шквальный ветер, прикрывая лицо рукой.
        - Успокойся, дитя, - умолял советник, - ты так разнесешь весь дворец, - с долей шутки добавил он. - Прошу тебя, скажи наконец, что случилось, может быть я помогу разобраться в ситуации, - мягко добавил советник, сжимая хрупкие девичьи плечи, пытаясь успокоить разбушевавшуюся стихию в лице императрицы.
        - Дядюшка Рэй, - дрожащими губами наконец сказала Эмбер, - он… он… - девушка так и не решилась закончить предложение. Но ветер наконец-то стих - это уже было хорошее начало. Главное, чтобы сейчас не полил дождь.
        - Юкихито? Что он сказал? Что он сделал? - теряясь в догадках начал перебирать варианты Хэйли.
        - Он обвинил меня в том, что я обманула его, что я манипулировала его сознанием! - выкрикнула девушка. - Вчера… ночью, - тихо добавила она и опустила взгляд.
        - Ты действительно это сделала? - осторожно поинтересовался советник.
        - И ты туда же?! - оскорбленно вспылила императрица, бросив разъяренный взгляд на своего советника, и вырвалась из его рук. - Я не делала этого! Я же обещала императору, что никогда не стану манипулировать его сознанием! И я сдержала обещание, - свирепо ответила она. - Возможно, в этом и была моя ошибка, - гнев в голосе Эмбер перемешался с глубоким сомнением. Было видно, что ее разум мечется от безысходности. - Надо было наложить на него чары, чтобы он не догадался, чтобы он не заметил…
        - Что он был у тебя первым? - с мягкой улыбкой уточнил советник.
        - О, духи, какой дурой я была! Как можно было так проколоться?! Такая нелепая, абсурдная ошибка! - Эмбер в отчаянии схватилась за голову, запустив пальцы в растрепанные завитки волос. - Мне даже в голову не пришло, что это будет иметь хоть какое-то значение! Что обернется такой проблемой!
        - Эмбер, милая, - немного взволнованно произнес советник, - император Юкихито был груб с тобой в вашу первую ночь?
        - Нет… да! - Эмбер заколебалась, - не совсем. Мне казалось, что все прошло «по плану», - попыталась подытожить она, - по-началу он ничего не заметил, ну, или сделал вид, что не заметил, а сегодня устроил мне скандал, обвинив меня во лжи, в манипуляторстве и сказал, что это нелепо. Что моя невинность выглядела как нелепая ахинея! - с надрывом закончила она.
        - О, дитя мое, - помотал головой Хэйли, - теперь все понятно, - успокаивающим тоном отозвался советник. - Ты так злишься, потому что тебе причинил боль любимый тобой человек, - Хэйли с нежностью и пониманием посмотрел во влажные глаза своей императрицы.
        - Не говорите глупости, дядюшка Рэй! - смущенно встрепенулась Эмбер и отступила еще на шаг от советника. Девушка почувствовала, что если Рэй сейчас ее обнимет, то она разрыдается у него на груди. - При чем здесь любовь? - перед глазами Эмбер промелькнул взгляд Юки, от которого у нее перехватывало дыхание. Его мягкие губы, от прикосновения которых по ее телу бежали мурашки. Эмбер от злости стиснула зубы, стараясь прогнать приставучее наваждение. - Вы прекрасно знаете, что к политическому браку сентименты не имеют никакого отношения, - твердо ответила Эмбер, словно убеждая саму себя.
        - Милая, все конечно же так, но это не мешает тебе любить своего мужа всем твоим девичьим сердцем, - успокаивающе подбодрил Хэйли. - И, девочка моя, может быть тебе все-таки стоило рассказать Юкихито все с самого начала? Тогда такой ситуации не возникло бы: он был бы более внимателен к тебе в столь важный для тебя момент и тем более не стал бы унижать тебя после. Пойми и ты его, манипулирование разумом - оскорбление для него.
        - Вы прекрасно знаете, почему я не говорю ему и остальным всей правды о себе, - с негодованием выпалила Эмбер. - Но в чем-то вы правы, всему виной были сентименты. А надо было продумать все более тщательно. Я совершила большую ошибку, поддавшись чувствам. Больше такой ошибки я не повторю. Мои отношения с императором Юкихито носят исключительно деловой характер, - твердо заключила Эмбер, - и все решения отныне я буду принимать исходя их этого факта, - она решительно подняла подбородок. - Наивной, глупой и сентиментальной девчонке не место на троне! В конце-концов я - императрица.
        На последнем слове девушка начала мерцать.
        - Как я выгляжу, советник Хэйли, - произнесла императрица своим фирменным стальным голосом.
        - Мне кажется, Ваше Величество, - шутливо ответил советник, глядя в глаза своей правительнице, - утром Вы были на пару лет постарше.
        - Черт, - закатила глаза Эмбер, - проклятые сентименты, - устало выругалась она. Через секунду взору советника Хэйли предстала его императрица - такая, какой ее знала вся империя. - Докладывайте, советник, что там у вас было за срочное дело? Что случилось в Западном секторе, мы опять на грани революции? - императрица направилась в кабинет, твердо и уверенно шагая по битому стеклу.
        * * * К великому удивлению, после разразившейся бури поляризационные стекла в спальне императора остались целы. Из-за особенностей всего стеклянного покрытия, не позволяющего заглянуть во дворец из вне, нежданный наблюдатель остался незамеченным.
        Юкихито стоял в оцепенении у стеклянной двери на балкон. Его разум в бешеном темпе пытался переварить все то, что он только что увидел и услышал. Все его стыд и позор гордого императора за то, что он тайком подслушивал, сейчас отошли на задний план.
        Что это сейчас было? Очередной спектакль в его честь? Императрица же не могла знать, что он вернулся? Или могла? Эта девушка - кто она? Был ли это настоящий облик императрицы Эмбер или же очередная ее маска, чтобы позабавиться над слабовольным мужем? Она была определенно той самой девушкой, которую Юки видел прошлой ночью в своей постели. Считалось, что Заклинатели разума не могут контролировать свой дар во сне, но было ли это правдой или очередной легендой? Юки уже не знал, что и думать. Его мысли бешено роились как обезумевшие пчелы. Но если все это было правдой… эта девушка, она была даже моложе чем он сам! Как она могла быть императрицей Эмбер? Этой железной, непоколебимой, сильной и невероятно проницательной правительницей? Хотя нужно было признать, что к ее образу идеально подходила именно ее маска, но не это миловидное девичье личико.
        Внезапно очевидная мысль взорвалась в разуме императора: если все это правда, то Эмбер не контролировала его сознание, она не обманывала его и в минувшую ночь…
        Юки, не чувствуя ног, отошел от двери и ошеломленно опустился на банкетку. Его пустой взгляд скользнул по новому расшитому покрывалу на той самой кровати. Юноша вспомнил все, что произошло минувшей ночью. Поведение Эмбер, которое показалось ему странным, и которое, как он решил, было частью спектакля - на самом деле ей было просто больно. Ее дрожащие губы, ее напряженные бедра, крохотная соленая капля влаги, которую Юки поймал губами на ее щеке, то как она впивалась тонкими пальцами в его плечи. Эмбер ни слова не сказала, но ей действительно было больно. Юки же проигнорировал этот факт, что только усугубило ситуацию. Более того, после он только и сделал, что обвинил ее во лжи и действительно оскорбил свою жену так сильно, как только мог мужчина оскорбить женщину. Его собственные слова звучали унизительным эхом в его голове.
        Юки облокотился о колени и вцепился пальцами в волосы. Шелковистые пряди скользнули вниз и повисли, закрывая лицо словно шоры, которые были на его глазах все это время. Юному императору стало неимоверно стыдно за все то, что он сделал, за то, что он сказал. Ему захотелось провалиться сквозь землю.
        Юкихито подскочил на ноги и бросился к двери: он обязан найти Эмбер, он обязан извиниться и прояснить ситуацию. Но следующая же мысль остановила все его импульсивные порывы: он ничего не может знать наверняка. Ни что из всего этого действительно является правдой, ни каковы обстоятельства и причины императрицы скрывать эту правду. Нельзя действовать необдуманно. Он сегодня уже совершил подобную ошибку, нельзя вновь наступать на те же грабли: нельзя делать выводы без фактов, без полной уверенности и ясности ситуации. В одном императрица была права: не следует поступать импульсивно. Юки глубоко вдохнул, нужно быть более рассудительным: сначала прояснить ситуацию, а уже потом действовать.
        Звук входящего сообщения прервал размышления Юкихито. Он поднял планшет, его зрачки сузились: сообщение от императрицы Эмбер. Юноша судорожно открыл послание. Эмбер в холодном официально-деловом тоне сообщала, что в западных секторах их новой объединенной империи усилились народные возмущения, и она в срочном порядке отбывает, чтобы лично проконтролировать ситуацию. Ее не будет 2 или 3 дня. Далее следовали краткие инструкции и список государственных дел, которыми должен будет заняться Юкихито в ее отсутствие.
        Может быть оно и к лучшему: будет время все спокойно обдумать. Но Юки почему-то не хотел отпускать жену на такой ноте. Перед его глазами стояла та самая милая девушка, на нежном лице которой были гнев, разочарование, боль - и все по его вине. Император не медля выбежал из спальни и направился в ангар.
        Юкихито опоздал: Эмбер уже садилась в свой шаттл. Юки, глядя на ее походный императорский костюм, подумал, что весь ее внешний вид - это один сплошной «костюм». Рядом с императрицей неотступно шел начальник ее охраны. Юки взглянул на непростительно привлекательного гвардейца, и даже его вид вызвал у императора чувство вины: из-за слухов о личной охране императрицы Юки считал, что Хак для Эмбер не просто охранник. Не то чтобы тогда императора это так сильно беспокоило, просто очередная неприятная мысль о неприятных традициях правителей Центральной империи. Только сейчас Юки понял, что и в этом он ошибался: Хак был просто безгранично преданным охранником своей императрицы.
        Шаттл взлетел и скрылся за раздвижным потолком ангара. У Юкихито образовался гандикап в пару дней, чтобы спокойно обдумать все свои дальнейшие действия.
        
        Глава 18. Должок
        
        В западном секторе бушевали народные возмущения. Началось все с того, что императрица Эмбер признала само существование и все печальные последствия программы Темная ночь. Сразу за этим последовала свадьба с императором Юкихито. Недовольное население активно подхватило идею издевательств со стороны имперских властей, безразличие к собственному исстрадавшемуся народу, в то время как сами власти утонули в празднествах и торжествах ради личной выгоды и себе в удовольствие. В добавок ситуацию накалила беспощадность палящего светила: система метеоконтроля, управляемая Сивиллой, решила, что для выращивания в секторе культур, не жалующих влагу, нужно по полной зарядить пекло, и совершенно не баловала поселенцев даже легким освежающим дождиком.
        Эмбер не побоялась выступить на открытом митинге на главной площади небольшого сельского городка, где собрались основные массы протестующих. Император Юкихито смотрел прямую трансляцию, сидя в своем новом кабинете. Естественно, Эмбер не стала бы его слушать, да и разговаривать с ним вообще в свете их последней ссоры, поэтому по старой привычке приняла все решения самостоятельно. Хоть император и поддерживал идею личного общения с народом - при этом правитель прекращал быть абстрактным кукловодом и становился живым человеком, который вас слушает, - но Юки совершенно не представлял, что на самом деле планирует его жена.
        Юкихито много раз видел записи «представлений», которые устраивали Заклинатели разума, чтобы успокоить недовольную толпу, но то, что юный император увидел сейчас, было не похоже ни на одну из известных ему сцен. Императрица стояла на деревянном помосте в каком-то далеком сельском городке, но от ее присутствия все протестующие не пали на колени, покорно склонив головы, они просто стояли и слушали. Эмбер не использовала контроль разума на толпе взволнованных сельских жителей, она просто убедила их. Обычный разговор, обычная агитационная речь, но императрица была хороша, и что немаловажно - правдива.
        Юки отключил волскрин. Его разум все еще беспорядочно блуждал во тьме, но пока Эмбер в отъезде, ситуация далеко не продвинется. Он перекопал всю информацию, до которой смог дотянуться со всеми своими возможностями императора, хотя и делать это приходилось осторожно, чтобы не вызвать подозрений благоверной, но вместо желанных ответов у Юки появилось только еще больше вопросов. В результате император был убежден лишь в одном: его жена - не такой хладнокровный и жестокий тиран, какой кажется с первого взгляда. И она действительно заботится о народе ее страны, их страны.
        В конце-концов, Юки решил погрузиться в собственные государственные дела - ему самому было сейчас не продохнуть от наплыва рабочих вопросов.
        Императрица осталась на ночь в бывшем дворце Западных земель, который сейчас служил лишь региональным отделением единой Центральной империи. Эмбер решила убедиться, что конфликт исчерпан, и обсудить кое-какие детали с городским управляющим. Все толпы недовольных протестующих, казалось, успокоились после разговора с императрицей, и разошлись по домам. В ту ночь на городок неожиданно опустился легкий дождь, не свойственный жесткому контролю искусственного разума. Живительная влага не затронула поля, но очистила пыльные улицы и остудила раскаленные души людей освежающим спокойствием.
        * * * Эмбер вернулась в императорский дворец только к вечеру второго дня, успешно уладив все дела в Западном секторе. Юки весь день разгребал планы по новому бюджету их объединенных стран, но как только услышал, что его жена вернулась, сразу же отложил все дела. Он уже знал, что и как закончилось в Западном секторе, и у него был совсем другой, гораздо более важный разговор к императрице.
        Юкихито вошел в их общий кабинет. Эмбер сидела за своим столом, на ней уже был ночной халат, но ее руки активно скользили над терминалом.
        - Эмбер, - начал Юки, - с возвращением.
        Но императрица даже не подняла голову на его слова. Она что-то быстро смахнула в сторону соседнего стола - рабочего стола императора.
        - Я хочу видеть отчет по этим документам завтра днем, - деловым и безэмоциональным голосом сказала она.
        - Эмбер, нам нужно поговорить, - спокойно, почти умоляюще начал Юки. - В прошлый раз…
        - Эта тема исчерпана, - резко прервала его императрица. - Очевидно, что в данном вопросе мы с Вами не сходимся во мнениях, - непоколебимо продолжила она, - и начинать очередную ссору по этому поводу я не намерена. Исходя из сложившейся ситуации, я пересмотрела варианты наших с вами личных контактов: цель у них определенно одна - рождение наследника, посему я не вижу причины лишний раз ступать на спорную территорию. Отныне наши контакты будут осуществляться раз в месяц. И, надеюсь, Вы достаточно разумны, чтобы не поднимать очередную истерику из-за того, что это расписание будет ориентировано на меня. - Императрица свернула все текущие документы и открыла календарь. - Следующий раз жду вас по этому вопросу через 23 дня, я отправлю вам напоминание.
        Юкихито лишился дара речи от такого заявления. Ее поразительная практичность и деловой подход перешли все границы. Очевидно, что Эмбер была обижена и окончательно закрылась в своей ракушке: заколотила намертво все двери и окна, перегородила проход неподъемным шкафом и вставила беруши - теперь до нее не достучаться. Но он должен был попробовать.
        - Эмбер, прошу Вас, выслушайте…
        - Я сказала, этот вопрос закрыт! - резко оборвала императрица и встала из-за стола. Она наконец-то подняла свой взгляд на мужа, но тут же развернулась и направилась к выходу. - Данная тема более не обсуждается. А сейчас прошу меня извинить, я за сегодня очень устала.
        Императрица спешно удалилась в свою спальню и захлопнула дверь. Юки запустил пальцы в волосы и задумчиво вздохнул. Очевидно, просто поговорить не удастся, но сдаваться пока еще рано. Император последовал за своей женой и распахнул дверь в ее спальню.
        Императрица сидела на кровати, закинув голову назад, опираясь затылком на сомкнутые руки. Как только Юки вошел и аккуратно закрыл за собой дверь, Эмбер устало выпрямилась и недоуменно посмотрела на мужа. Император не сказал ни слова, он спешно подошел к своей жене и присел перед ней, упираясь руками в кровать, тем самым ограничивая ее возможность подняться и в очередной раз уйти. Не дожидаясь очередных возражений и указания на дверь, он перешел сразу к делу.
        - Эмбер, прошу Вас, простите, - Юки с сожалением посмотрел снизу вверх, пытаясь поймать взгляд жены. - Я был не прав. Я оскорбил Вас, унизил, я… сделал Вам больно.
        Звенящий отголосок пощечины разлетелся эхом по всей спальне. Черные волосы каруселью взлетели в воздух. От импульсивного удара наотмашь у императрицы загорелась ладонь.
        - Заслужил… - горько отозвался Юки, так и не решаясь вновь поднять глаза на жену.
        Вместо этого император наклонился вперед и уткнулся головой в солнечное сплетение императрицы. Эмбер попыталась отстраниться, стараясь избегать с ним контакта как только могла. Она попятилась назад, упираясь в кровать руками и ногами, но в результате не удержалась и упала навзничь. Юки последовал за ней, мягко приземлившись сверху, водопад его волос опустился следом, накрывая их шелковым пологом. Эмбер была в гневе, ей хотелось кричать, вырываться, бить кулаками в его грудь. Ей хотелось вцепиться руками в его идеальные волосы и вырвать каждый волосок из его дурацкой головы.
        - Прошу Вас, умоляю, простите, - мягким взволнованным голосом продолжал Юки. - Я сделаю все так, как Вы хотите.
        Рука Эмбер остановилась в паре угрожающих сантиметров от его головы.
        - Я понимаю, что все не так просто, - продолжил император, - что доверие не восстановить одними словами. Просто позвольте доказать, что мне можно доверять, я готов ждать столько, сколько потребуется, - император сделал небольшую паузу, затем продолжил более уверенно. - Если Вы хотите, чтобы я пришел только через 23 дня, то я так и сделаю. Но позвольте один момент… я задолжал Вам с прошлого раза.
        Эмбер почувствовала, как пальцы императора скользнули по ее ногам, его теплые руки нежно и мягко поднимались по ее бедрам, увлекая за собой тонкий шелк ночной сорочки. Дрожь пробежала по всему ее телу. Императрица подскочила вслед за опускающейся головой ее мужа.
        - Юкихито! - вскрикнула Эмбер, и яростно вцепилась в ускользающие волосы.
        Захлестнувшая императрицу горячая волна отбросила ее обратно на кровать.
        - Юки… - захлебываясь дрожью в голосе, прошептала Эмбер и крепко зажала рукой собственный рот, чтобы не начать стонать его имя.
        Ее тело охватила неуемная дрожь, накатывающая обжигающими волнами, заливая щеки пылающим румянцем. Императрица разжала железную хватку и с упоением зарылась в шелк черных волос, мягко касаясь головы своего мужа.
        Все претензии и вопросы растаяли как утренний туман. Все равно Юки бы сейчас ничего ей не ответил - его язык определенно был занят другим.
        * * * Эмбер лежала на кровати, пытаясь восстановить сбившееся дыхание, по телу все еще пробегала остаточная дрожь. Дверь за спиной ее мужа закрылась лишь пару мгновений назад.
        Все еще не до конца контролируя свое тело, императрица села и попыталась вернуть порядок хотя бы в мыслях. В ее голове наперебой выпрыгивали вопросы как нетерпеливые лягушки в пруду: «Что все это значит?», «Почему император изменил свое мнение?», «Почему он настолько настойчиво извинялся?», «Где подвох?», ну, и конечно же «Что теперь?». Императрица изо всех сил пыталась не впускать в свой разум все те чувства, которые вновь нахлынули на нее, мешая мыслить здраво. От одной мысли о нежных и пылких прикосновениях Юки ее щеки вновь вспыхнули румянцем.
        Эмбер не знала, в чем причина происходящего, и как ей поступить дальше. Это прибавило градусов в котле ее ярости. Она схватила подушку и со всей злобой замахнулась на двери, за которыми скрылся Юкихито. Но, стиснув зубы, бессильно опустила руки. Обхватив подушку, девушка болванчиком упала на бок, скользя пальцами по шелковой наволочке как по обожаемым черным волосам всего несколько минут назад. С глубоким вздохом она перекатилась на спину, прикрыв кистью глаза.
        - Задолжал, значит, - прошептала императрица. - Мы теперь и счет ведем? - сладко усмехнулась она. - Ну что же, 1:1, мой император.
        Эмбер закрыла глаза и блаженно улыбнулась, смущаясь собственных мыслей. Только сегодня, только до утра - буквально на несколько часов она выбросит из головы все вопросы и все проблемы и позволит себе быть просто счастливой девчонкой, безнадежно влюбленной в собственного мужа.
        
        Глава 19. Работа и волк
        
        По глубоко въевшейся привычке Эмбер с самого раненого утра была на ногах: дел было как всегда невпроворот. Она закинула за ухо маленький янтарный локон, все-таки выбившийся из прически, и вышла из своей спальни. В кабинете было пусто. Императрица едва заметно вздохнула с облегчением: она еще не решила, как же себя вести с собственным мужем, изменится ли что-либо после произошедшего прошлым вечером, да и вообще, в каких они сейчас отношениях?
        Эмбер уверенным шагом подошла к своему рабочему месту. Широ как обычно вальяжно растянулся у дальнего края стола, следя за императрицей хитрым изумрудным взглядом. Девушка уже привыкла к повадкам своего кота, поэтому просто слегка кивнула ему, но в этот же момент ее взгляд перескочил на хрустальную вазу, переливающуюся в лучах утреннего солнца. На ее столе стоял большой свежий ароматный букет цветов. Изящные белые тюльпаны перемежались с очаровательными белыми лилиями, а алые гиацинты дополняли композицию яркими нотами.
        - У нас сменился флорист? - спросила Эмбер, стараясь скрыть заинтересованность за нотками обыденности.
        - Нет, - промурлыкал Широ. - Это принес император Юкихито, - пушистый образчик элегантности смерил императрицу ехидным взглядом, - тебе.
        - Император? - смущенно прошептала Эмбер, и ее взгляд скользнул по букету.
        Императрица слегка растеряно подошла к хрустальной вазе, продолжая пристально изучать каждый цветок. Букет был прекрасен. Сердце Эмбер переполнилось смущенной теплотой, которая все-таки вырвалась наружу, коснувшись мягкой улыбкой ее губ и легким блеском ее глаз. Чувствуя приятный аромат цветочной композиции, девушка с упоением вдохнула воздух, ее тонкие пальцы скользнули по упругим мягким лепесткам цветов.
        - Где сам Юкихито? - спросила Эмбер, переводя взгляд на Широ.
        - Он все утро где-то бегает, - с подчеркнутой безразличностью ответил черный кот и гордо отвернулся. - Что-то связанное с новым бюджетом.
        Эмбер понимающе кивнула. Она хотела бы поблагодарить за действительно прекрасный букет, но не знала как. Ее планы по игнорированию личностных отношений за завесой официальности окончательно терпели бесповоротный крах. Но букет, которым Юки так утонченно извинялся, все-таки тронул ее душу.
        Император торопливо шел по дворцовому коридору. Внезапно расширившийся круг государственных задач действительно не давал продохнуть. Сигнал о входящем сообщении отвлек Юки от глубоких размышлений, из-за которых юноша двигался практически на автопилоте. Император поднял планшет: сообщение от Эмбер. Он с нетерпением развернул текст послания. Императрица приносила официальную благодарность за подаренные цветы. Юкихито едва не рассмеялся в голос - эта женщина просто неисправима. Но, по крайней мере, цветы ей понравились. Император радостно облегченно улыбнулся: может быть все не так уж и запущено.
        * * * Наступили обычные будние дни, загруженные рабочими вопросами. Слияние двух стран оказалось не таким то простым делом, так что все межличностные споры отошли на задний план: место им уступили споры государственные. Несмотря на то, что цели у императора и императрицы были общие, в вопросах управления они расходились достаточно сильно: Эмбер считала Юкихито чрезмерно мягким, а Юки, в свою очередь, находил кардинальные методы жены чрезмерно агрессивными. Старший советник Хэйли частенько выступал в качестве рефери императорской четы: как человека более рассудительного и спокойного его приняли обе главы новой Центральной империи.
        Юкихито провел полдня в метеорологической лаборатории дворца, пытаясь разобраться с очередной битвой между природными капризами Миранды и настойчивым контролем Сивиллы. Техники, конечно же, пришли в замешательство, но у Юки было одно большое преимущество.
        Зайдя в рабочий кабинет, император направился прямиком к столу своей жены - именно там было то, что ему нужно.
        - Эмбер, у вас с Широ сейчас есть текущие задачи в стадии реализации? - начал Юки и взглянул на черного кота, по привычке распластавшегося на столе императрицы. - Я хотел бы одолжить его…
        - Эй, что значит одолжить?! - с крайней степенью возмущения прервал его Широ. - Я тебе не вещь и не слуга! - прошипел лоснящийся комок шерсти.
        - Прости, прости, - легко улыбнулся Юки и почесал кота за ухом, - я совсем не это имел ввиду. Просто хотел одолжить твою силу, если у вас с императрицей сейчас нет никаких важных совместных дел. - Юки лучезарно улыбнулся и взял кота на руки, прижимая внезапно послушную черную тушку к груди.
        - Совместных дел на данный момент нет, - отозвалась императрица, отрывая взгляд от своего рабочего терминала. - Если удастся убедить Широ, я не возражаю.
        - Благодарю Вас, Ваше величество, - Юки слегка наклонил голову и улыбнулся своей самой лучезарной улыбкой.
        - Позвольте поинтересоваться, что именно случилось? - деловым тоном добавила императрица.
        - Некоторые спорные метеорологические отклонения в дальнем южном секторе, - охотно пояснил император. - Нестандартное поведение местной реки сбивает всю систему орошения местным поселениям. Я изучил общий график полноводности этой реки и все вносимые воздействия от Сивиллы: данные довольно противоречивы, - продолжал император, инстинктивно поглаживая лоснящуюся кошачью шерсть. - Я предполагаю, что это проделки каппы4, и хотел бы, чтобы Широ уточнил, в чем именно дело.
        - Каппы? - императрица недоуменно подняла бровь.
        - Возможно, - промурлыкал кот, - у этих водяных ёкаев порой бывает очень странное чувство юмора.
        - Понимаю, - кивнула императрица. - У нас уже были проблемы с ёкай в соседнем секторе некоторое время назад. Надеюсь, тебе, Широ, удастся помочь нам и в этот раз.
        Император кивнул и направился в сторону балкона. Эмбер вернулась к изучению данных на своем терминале. Императрица поджала губы: а Юки и вправду был хорош. В прошлый раз, при похожей непонятной ситуации, Эмбер даже не догадывалась, в чем именно была проблема, она просто попросила Широ проверить. Самодовольный кошак тогда пропал достаточно надолго, чтобы изрядно потрепать девичьи нервы, но по возвращении рассказал, что все дело было в ёкай. Юкихито же сам догадался, оно и понятно: Заклинатель духов досконально знал все о ёкай, какими они бываю и что могут. Так что естественно, проанализировав ситуацию, император сделал единственно верный выбор. У Эмбер проскользнула мысль, что и она сделала единственно верный выбор.
        Эмбер подошла к окну и выглянула на балкон: Широ во всей своей красе стоял перед императором. Юки, вытянув руку вверх, радостно чесал лохматую волчью морду. Легкий ветер шаловливо играл с идеальными черными волосами и мягко гулял в складках императорского хаори. Эмбер не могла оторвать взгляд от искренней восторженной улыбки своего мужа.
        - Там ведь ёкай? - спросил советник Хэйли.
        Эмбер вздрогнула от неожиданности. Она даже не заметила, как советник постучал в дверь, вошел в кабинет и подошел к ней - настолько ее заворожило зрелище за окном.
        - Да, Широ принял свое истинное обличье, - ответила Эмбер. - Юки попросил его проверить кое-что в южных секторах.
        - Тогда понятно, - улыбнулся советник с легкой иронией, - а то я уже подумал, что император сошел с ума. И все только потому, что я не вижу всей картины.
        - Увы, этот недуг косит лучших из нас, - подхватила Эмбер и отошла от окна, приводя мысли в порядок.
        * * * - Я понимаю, Ваше Величество, - удрученно кивнул Хэйли. - Но, тем не менее, водоочистные и оградительные сооружения нуждаются в ремонте. Дамба южного сектора еле держится.
        - Еще только наводнения из-за прорыва дамбы нам не хватало, - вздохнула Эмбер и запустила руку в янтарные завитки волос. Она спешно пролистала какие-то документы на интерактивной панели своего рабочего стола. - Юкихито, Вы ведь присылали мне последний финансовый отчет по Западным секторам? - не отрываясь от терминала, спросила Эмбер.
        - Да, конечно, - отозвался император из-за соседнего стола, - посмотрите в разделе 139176, Западный сектор, отделение 832, финальное рассмотрение, 15-05-3356.
        - Хорошо, спасибо, - отозвалась Эмбер, открывая указанный документ. - Вижу, у нас здесь был небольшой запас средств, - в результате сказала Эмбер, пролистав отчет, и все еще обращаясь к Юки.
        - Да, был, - кивнул император, - но в Западном секторе планировались работы по восстановлению после последнего урагана - непредвиденные расходы.
        - Наверняка можно в чем-нибудь ужаться, - почти что себе под нос пробормотала Эмбер и развернула еще несколько карт по ближайшим планам. - Мы сможем сэкономить, если доставить древесину не из Восточных секторов, а из Центральных.
        Юки свернул несколько окон на своем терминале и еле заметно оттолкнулся от пола, проехав на кресле до соседнего стола за одно легкое движение. Юноша мягко остановился рядом с Эмбер, его рука аккуратно опустилась на стол. Он сразу перевел внимание на терминал с открытыми картами, прижимаясь плечом к жене для лучшего обзора всей рабочей поверхности. Эмбер почувствовала тепло его тела, что добавило несколько дополнительных ударов ее сердцу, но императрица не стала отстранятся, вместо этого она еще ближе придвинулась к столу.
        - Да, можем, - задумчиво подтвердил Юки, - но излишки планировали отдать Северным секторам в обмен на продовольствие и медикаменты, - пожал плечами Юки, изучая открытые карты.
        - Мда, - хмыкнула императрица, задумчиво скользя взглядом по терминалу. - А ближе нет никого с запасами продовольствия и медикаментов?
        - Сейчас посмотрим, - воодушевленно подхватил Юки и наклонился, чтобы подвинуть несколько дальних планов. Прядь черных волос скользнула по его плечу и мягко упала на терминал.
        - Вот, точно, - подхватила Эмбер, указывая на один из планов, которые подвинул Юки, - можно переправить медикаменты из Центрального сектора, а продовольствие из Восточного.
        - Да, но это увеличит время ожидания и расходы на доставку, - возразил Юки.
        Эмбер задумалась, нервно поджав губы. Юки отклонился от терминала и тоже погрузился в размышления. Они синхронно развернулись и посмотрели друг на друга в безмолвном замешательстве. Повисла минута напряженного молчания.
        - А если совместить передачу продовольствия из Восточного сектора и ту древесину? - внезапно воодушевилась Эмбер.
        - Точно! - подхватил Юки и поменял пару планов местами на терминале. - Если мы не отдаем ее на запад, то она остается в запасе, и раз уж Северу как раз нужна древесина, то туда и отправим! А за счет совместной доставки сэкономим на транспортных перевозках.
        - А медикаменты оставались у нас с предыдущих запасов в Центральном секторе, - продолжила Эмбер и открыла еще несколько документов, размещая их между уже собранными планами.
        - А для Юга у нас хватит освобожденных…
        - Немного не достает. Так что придется еще пересмотреть кое-какие…
        - Внешняя армия! Я только недавно пересматривал их бюджет…
        - За счет снижения количества ошалелых, у них и работы то поубавилось, так что мы можем урезать…
        - Да, именно! - Юки увлеченно продолжил мысль Эмбер, открывая новые планы на терминале, перегнувшись через скользящие по столу руки императрицы. - И тогда нам хватит на восстановление дамбы в южном секторе!
        Старший советник Хэйли все это время стоял рядом и молча наблюдал за императорской четой. В его старых усталых глазах блестело удовлетворение. Он мягко улыбнулся, наблюдая завораживающую игру в четыре руки Эмбер и Юки. Они не просто сработались, они полностью дополняли друг друга. Эти ребята действительно были проводниками в светлое будущее для всей империи. В эти непростые времена юная пара была скорее похожа на акробатов-виртуозов, жонглирующих гусятами под куполом цирка, и если один пропускал, другой тут же подхватывал. И, глядя на них, советник был уверен, что у них все получится, и все в итоге будет так, как должно быть.
        
        Глава 20. To feel or not to feel
        
        Император Юкихито устало открыл дверь кабинета. Эмбер была не одна: но даже со спины Юки узнал ее собеседника - это был начальник личной охраны императрицы - Хак. Эмбер стояла перед своим столом, опираясь на край, и что-то увлеченно обсуждала с юношей. Император спокойно направился к своему рабочему месту. Хак тут же заметил движение:
        - Император Юкихито, - командор вежливо поклонился.
        - Хак, - Юки едва заметно кивнул.
        Проходя мимо жены, император поймал себя на странном желании: он захотел подойти к императрице, по-свойски обнять ее за плечи или даже за бедра, притягивая к себе, и самодовольным гордым взглядом посмотреть в глаза гвардейцу. Будто грубо и примитивно пометить свою территорию, дать ему понять четко и ясно: «Она моя! Она уже моя! Тебе нечего здесь ловить!». Юки слегка встряхнул головой: что за глупые мысли, с какой стати его обуяла столь странная и нелепая… ревность? Он действительно ревновал Эмбер к этому ослепительно красивому, невероятно сильному, умному молодому мужчине, который всегда находится рядом с императрицей, который подчиняется любому ее слову и который готов жизнь за нее отдать? Да с какой стати ему ревновать к такому человеку? К тому же Юки точно знал, что у его жены нет никаких неподобающих отношений с ее охранником - они не выходят за грани исключительно делового общения.
        Император напряженно сел в свое кресло и искоса бросил взгляд на командора. К своему собственному удивлению Юки заметил, что Хак выглядел совершенно нестандартно: при всей своей строгости, он не был похож на обычного гвардейца с каменным лицом, смотрящего куда-то мимо тебя на дальнюю стену и судорожно держащего позу смирно. Юноша был совершенно спокоен, он уверенно смотрел прямо в лицо императрицы с доверием и вниманием, его поза была расслабленна, даже его глаза чуть ли не светились. Их общение с Эмбер не было похоже на приказное, как должно быть у начальника и подчиненного, скорее оно было неформальным как у добрых товарищей, которые обсуждают совместную поездку на дачу. Поездку?
        - Эмбер, вы уезжаете? - внезапно для самого себя вклинился Юкихито.
        - Да, опять народные волнения в Северных секторах, - ответила императрица повседневным деловым тоном, слегка повернув голову в сторону мужа. - Меня не будет пару дней.
        Юки кивнул, и Эмбер вновь повернулась к начальнику своей охраны. Это почему-то еще больше взволновало императора. Он не так уж сильно боялся за сохранность императрицы, ведь с ней был Хак, а Юки видел этого парня в деле, и он действительно был великолепен. Возможно даже слишком, это и будоражило императора больше, чем он сам мог бы подумать. Императрица со своим охранником были слишком близки, проводили столько времени вместе, и Эмбер всецело доверяла этому юноше даже свою жизнь. А знал ли он ее настоящую? Какая она на самом деле? Видел ее истинное лицо? Как много вообще Хак знал об императрице? Ведь они не редко уезжали по делам и оставались ночевать вне стен дворца. Юкихито внезапно почувствовал, как необузданная ревность начала пожирать его разум. Император на мгновение зажмурился и глубоко вздохнул. Не время для таких глупостей.
        Императрица закончила свой разговор с Хаком, командор вежливо поклонился и вышел из кабинета.
        - У Вас что-то случилось, Юкихито? - словно между делом спросила Эмбер, занимая место за своим рабочим столом.
        - Да нет, просто устал, - спокойно ответил Юки и едва заметно улыбнулся.
        Эмбер пожала плечами и уткнулась в свой терминал. Юки откинул волосы назад, облокотился о стол и обреченно положил голову на ладонь. Бессознательно он направил свой взор на императрицу, всматриваясь даже не в ее лицо, столь ненатурально прекрасное, а скорее в мелочи ее поведения, которые выдавали ее истинную натуру. За всей этой холодностью и серьезностью раньше Юки видел не живого человека, а лишь бездушную снежную королеву. И только сейчас, проведя рядом с императрицей достаточно много времени, император наконец-то начал замечать ее настоящую. То, как она концентрируется, вглядываясь в терминал. Как мягко касается стилусом своих губ, когда погружается в раздумья. Как устало массирует затекшую за время работы шею. Как инстинктивно убирает за ухо кудрявую прядь волос. Мягкие нежные жесты императрицы неосознанно выдавали ее. Словно крохотные, едва заметные кусочки пазла наконец-то сложились в одну большую прекрасную картину. Император поймал себя на мысли, что прямо сейчас он глупо уставился на собственную жену томным взглядом и не может заставить себя отвернутся. Только не сейчас, когда заметил
живую девушку, которую императрица так отчаянно пыталась скрыть за своей официальной маской.
        - Эмбер, - все-таки решился прервать рабочее молчание Юки, - не хотите со мной пообедать?
        - Обед? - императрица недоуменно подняла взгляд на мужа. - Сейчас?
        - Ну да, - тепло ответил Юки и соблазнительно улыбнулся. - Сегодня был тяжелый день, мы оба очень устали, и нам нужен отдых. Ну, знаете, чтобы быть максимально адекватными при принятии решений, - словно оправдываясь, добавил император.
        - А, ну да, - устало выдохнула Эмбер. - Вы правы, давайте прервемся.
        - Отлично, - улыбнулся Юки. - Только у меня одно предложение: никаких разговоров о политике, да и о работе вообще за обеденным столом.
        * * * Юкихито стоял у окна своего старого кабинета во дворце бывших Восточных земель. При возникновении шаткого положения в областях империи, некогда бывших под его личным управлением, даже у императрицы не возникло сомнений, что отправиться должен именно Юки.
        Возвращение своего императора население области и служители дворца восприняли триумфально торжественно. Большого пира, который запросто мог растянуться на несколько дней, Юки удалось избежать, хотя небольшим торжеством все-таки пришлось их порадовать. Но даже на этом небольшом приеме императора захлестнул непреодолимый поток воспоминаний о его недавнем прошлом, которое сейчас казалось таким далеким. Однако кое-что так и не изменилось: толпа приставучих дам не давала ему прохода даже теперь, когда он был уже женат. Юки успел пожалеть, что рядом не было его жены, которая, возможно, помогла бы избежать столь неотвратимую возможность заполучить далеко не только психологическую травму от безумной толпы визжащих девиц. Но стоило отметить, что Эмбер за более чем три недели их брака никогда явно не проявляла ревностных чувств от толп вздыхающих вокруг ее мужа дам, хотя император всегда вел себя исключительно сдержанно и прилично. Но что на самом деле творилось в душе у императрицы, Юки даже представить не мог.
        По старой привычке Юкихито всматривался в буйную зелень из своего рабочего окна. Разве что теперь он точно знал, что в ней скрывается. Казалось, будто прошла целая вечность с его прошлой жизни, когда он был просто обычным императором Восточных земель с бесполезным даром. Сейчас же он не только уверился в своих способностях Заклинателя духов, но и был женат на совершенно экстраординарной женщине. Юки внезапно захотелось, чтобы его жена сейчас была рядом. С момента своей свадьбы императорская чета еще не разлучалась так надолго: когда Юки уезжал в Восточный сектор, Эмбер еще не успела вернуться из Северного. Несмотря на все дрязги, споры и далеко не теплые отношения в начале их замужества, император, казалось, начал… скучать по императрице. Юки безудержно захотелось увидеть Эмбер, но не ледяную маску, а живого человека, в котором он наконец-то научился замечать ту самую девушку даже сквозь весь этот туман. Императору непреодолимо захотелось поговорить со своей женой, но не потому, что он не знал, что ему делать, или хотел, чтобы императрица подтвердила его решение - нет, Юки лишь тянуло поделиться
со своей женой всем, что сейчас происходит, спросить, как у нее дела - просто поговорить ни о чем и обо всем подряд. Они конечно же обменивались всеми документами по текущим вопросам и даже разговаривали по комлинку и через волскрины, но это были лишь краткие рабочие моменты, как всегда слишком официальные, как всегда слишком мимолетные.
        И даже несмотря на то, что Юки был рад оказаться вновь там, где он родился и вырос, император уже начал считать часы, когда сможет вернуться туда, где сейчас его императрица.
        * * * Император Юкихито торопливо шел по коридору Центрального дворца, изо всех сил стараясь не бежать. Его сердце заходилось галопом вслед за его мыслями. Наконец-то он распахнул дверь своего кабинета - их с Эмбер кабинета.
        Императрица стояла у окна молча и неподвижно. Створки раздвижной двери на балкон были открыты, и легкий игривый ветерок летал по комнате. Юки замер на пороге. Если бы янтарные волосы Эмбер не гуляли мягкими волнами под ласковыми потоками ветра, императрицу было бы не отличить от утонченной фарфоровой статуэтки, совершенно идеальной и абсолютно прекрасной.
        Императрица повернула голову и взглянула на мужа. Закатные лучи солнца вспыхнули в мягких волнах ее волос ярким огнем. Юки показалось, что Эмбер на мгновение накрыл ослепительный ореол, в котором промелькнули ее мягкие настоящие черты лица и радостная улыбка. Император не был уверен, была ли это оптическая иллюзия из-за закатного солнца или же его собственное воображение, которое порой, казалось, позволяло ему видеть настоящий облик жены за завесой ее ледяной маски.
        Внезапно распахнувшаяся дверь кабинета выдернула Эмбер из глубоких размышлений. В дверях стоял Юки. Губы девушки дрогнули. Он был точно таким же, как и при первом их разговоре: его длинная челка обрамляла мягким изгибом сказочно прекрасное лицо, блестящие шелком черные волосы были прихвачены традиционной каффой, от его идеальных губ сердце начинало биться чаще, а от томного взгляда медовх глаз подкашивались ноги. Казалось, что Эмбер забыла как дышать от одного его вида. Но в следующее же мгновение ей захотелось броситься к нему на встречу, словно разбивая вдребезги стеклянную стену между ними, вырывая его столь идеальный образ с экрана в реальность, чтобы прикоснуться к нему живому и настоящему. Императрица почувствовала, как эта мысль охватила ее на мгновение, словно ярким пламенем. Но Эмбер сдержала свои порывы, возвращаясь к образу фарфоровой снежной королевы. Она развернулась и мягким шагом, словно летящим на крыльях ветра, двинулась в сторону своего мужа. Легкие потоки воздуха подхватили движения императрицы и неотступно последовали за ней. Проскользнув по всей комнате, воздушные пальцы
встрепенули расшитый хаори императора и потерялись в необъятных просторах его волос.
        Юкихито не медля двинулся на встречу своей жене.
        - Я так скучал по тебе, - шептали его взволнованные мысли.
        - Я так ждала тебя, - ответили ее блестящие глаза.
        Юки подхватил изящную ручку Эмбер и прижал ее к своим губам, чувствуя нежную девичью кожу под туманными покровами. Ее тепло разлилось по всему его телу безмятежным спокойствием с чувством долгожданного облегчения. Юки почувствовал, что он наконец-то там, где хочет быть - дома.
        
        Глава 21. 23 дня спустя
        
        Прошло 23 дня, и наконец-то наступила та самая ночь, которую император и императрица с нетерпением ждали, хотя никто из них и не подумал бы признаться в этом.
        Юкихито задергивал шторы в своей спальне. «Дежавю», - мелькнула ехидная мысль.
        Подойдя к своей жене, император нежно взял ее руку и мягко поцеловал идеальные пальцы императрицы. Подняв глаза на Юки, Эмбер поймала его нескромный взгляд, от которого у нее зарделись щеки. «Свет», - скомандовал император, и в наступившей темноте потянул императрицу к брачному ложу, освобождая ее от плена шелковых одежд. Вжимая дрожащее тело своей жены в мягкие простыни, император наконец-то почувствовал ее настоящую. Он прекрасно изучил ее телосложение и ее лицо, так что даже на ощупь узнал, что тонкий стан и нежные черты принадлежали не маске императрицы, а той юной девушке, которую он видел мельком несколько недель назад. Отбросив все преграды между ними, Юки нежно поцеловал ее влажные губы, зарываясь пальцами в кудри янтарных волос. Коснувшись щекой ее виска, юноша мягко прошептал на ухо: «Эмбер, у меня к тебе одна просьба… если вдруг тебе будет больно, прошу тебя, скажи мне». Девушка секунду помедлила, словно обдумывая как вопрос, так и ответ, но потом молча утвердительно кивнула. Хотя за всю ночь ей так и не пришлось воспользоваться этой возможностью.
        Его руки были нежными, его прикосновения были ласковыми, страстными и такими настоящими. Юки нежно касался ее лица мягкими пальцами, ласкал ее губы то чувственно проводя по ним языком, то страстно впиваясь своими губами. От каждого его прикосновения, от каждого его движения, тело Эмбер начинало гореть, охваченное волнительной дрожью. Это уже было не тем, что нужно было сделать, это было тем, что хотелось делать. И на этот раз императрица не стала сдерживать свои порывы: «Юки, Юки… Юки…», - как в забытьи нежный девичий голос стонал имя своего возлюбленного, вздрагивая от каждого движения его тела. От звуков голоса своей жены император еще крепче прижал к себе разгоряченное девичье тело, жадно вдыхая аромат янтарных волос.
        * * * Эмбер лежала в нежных объятиях своего мужа, расслабленно опустив голову на его теплую грудь. Дыхание Юки было ровным и спокойным как во сне, и императрица решила, что ей уже пора удалиться, как бы сильно не хотелось остаться в объятиях своего императора еще хоть на миг. Она медленно и аккуратно освободилась от его рук и, стараясь не шуметь, развернулась, поднимаясь с кровати. Внезапно крепкие объятия остановили ее, неминуемо втягивая обратно в мир шелковых простыней. Юки сладко прижал девушку к себе, проводя горячими губами по ее виску: «Куда это ты? Еще рано», - волнительно прошептал он, так что у Эмбер пробежали мурашки по всему телу. - «Это еще не все», - игриво добавил император, наклонившись к ее лицу, и чувственно поцеловал ее губы, жадно не желая их отпускать. Эмбер ощутила, как ее вновь накрывает волной жара. Мягкие руки Юки скользнули по ее телу, нежно лаская упругую девичью грудь. Императрица выгнулась на встречу теплым рукам своего мужа и откинула голову назад, скользя щекой по его виску и вдыхая его дурманящий запах. Юноша провел языком по ее шее, вызывая неудержимый стон
девичьей души, и уверенно сжал ее покорные бедра. Эмбер тихонько вскрикнула и сжала пальцами шелковые простыни, когда их тела вновь слились.
        * * * День в очередной раз был абсолютно сумасшедшим. Императорской чете вновь пришлось заниматься экстремальным политическим жонглированием, чтобы хоть как-то утрясти государственные вопросы. Лишь к ужину все безумие улеглось, давая супругам шанс спокойно насладиться пищей и обществом друг друга. Обеденный стол по-прежнему оставался столом перемирия, за которым нет места политическим дрязгам. Даже сама императрица, казалось, немного утихомиривала свою стать и пускалась в разговоры обо всем на свете, сдержано улыбаясь под пронзительный неуемный взгляд своего мужа с игривыми искорками.
        Вечер принес спокойствие и удовлетворенность прошедшим днем. Эмбер последний раз взглянула в темноту новолунной ночи и плотно задернула шторы. Раздался аккуратный стук в дверь, и взгляду императрицы внезапно предстал ее муж.
        - Привет, - мягко улыбнулся он, - не спишь еще?
        - Нет, но уже собираюсь, - с нескрываемой усталостью в голосе ответила Эмбер. - Случилось что-то важное?
        - На самом деле, да, - со всей серьезностью в голосе сказал Юки и подошел вплотную к жене. - Я хотел бы обсудить одно из принятых тобой решений, которое меня не устраивает.
        - Хорошо, я слушаю, - уступчиво кивнула она и скрестила руки за спиной полностью открываясь его словам.
        - Меня категорически не устраивает то, что к моей жене меня допускают всего лишь раз в месяц, - уверенно сказал Юки и напористо посмотрел в глаза императрицы.
        - Юки, - устало выдохнула она, - мы уже обсудили этот вопрос, и я сказала, что тема закрыта. - Эмбер скрестила руки на груди, отводя взгляд от мужа.
        - И тем не менее, это не значит, что я не могу подать апелляцию, - продолжал настаивать император самым серьезным своим тоном.
        - Ты знаешь наши общие цели не хуже меня, - вымотанным голосом ответила Эмбер. - Я могу понять твои физиологические потребности, но пока не появится наследник, придется потерпеть. После можешь запросить штат фавориток, я обещаю быть лояльной к твоей просьбе. - Императрица отвернулась и направилась прочь от императора, не веря своим же словам, будто сама только что загнала отравленный кинжал в собственное сердце.
        - Мне не нужны фаворитки, - во весь голос отрезал Юки и схватил ускользающую руку императрицы. - Я. Хочу. Свою. Жену. - Император притянул ее к себе и рывком прижал к злосчастному окну, с которого начинались их предыдущие совместные ночи. Юки скользнул пальцами по ее лицу, привлекая Эмбер к себе за затылок и чувственно поцеловал ее мягкие губы. Едва заметно затрещала плотная ткань.
        Разомкнув сладострастный поцелуй, Юки посмотрел в блестящие хризолитовые глаза Эмбер и, не найдя в них ни тени сомнений, легко подхватил ее на руки и понес к брачному ложу.
        Эмбер даже и не думала сопротивляться своему императору. От одного только взгляда его глаз ей захотелось побить счет предыдущей ночи.
        * * * По меркам императорской четы это было позднее утро. Эмбер открыла глаза и с упоительным удовольствием посмотрела на Юки. Это определенно было самым приятным, что только можно увидеть по утру: его черные волосы разметались умилительными узорами по подушкам, юноша положил руку под голову и завороженно смотрел на свою императрицу. Девушка взглянула в любимые глаза, светящиеся лучиками блестящего упоения. Что… Что?!.. Он ее видит! Утреннее солнце нещадно палило, освещая всю комнату. Зрачки Эмбер сузились, и она тут же сорвалась с места, пытаясь скрыться через свободную сторону кровати, начиная запоздало мерцать. Юки отреагировал мгновенно на ее отчаянную попытку к бегству: метнувшись за Эмбер, он резко потянул ее обратно, заключая в объятия и крепко прижимая к себе.
        - Нет, нет, нет! Эмбер, подожди! - император попытался торопливо осадить свою переполошенную супругу. - Не надо чар! Только не надо чар, прошу тебя, - его голос смягчился. - Мне жаль, мне очень жаль, это вышло случайно… мы вчера ненароком оборвали шторы на окне… - с трепетом в голосе оправдывался Юки.
        Эмбер замерла, зажатая крепкими тесками любимых рук. Ее мысли бешено роились, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Первым импульсивным порывом было бежать, очевидно неудачно - Юки держал ее так крепко, что не вырваться. Мимолетно проскользнула идея огреть мужа по голове стеклянным кувшином с тумбочки и все-таки скрыться - несомненно ересь. Сразу за этим в голову пришла запоздалая мысль прикрыться чарами, но, по всей видимости, было уже поздно - Юки все видел. Следующая очевидная идея настаивала на ментальном вмешательстве, это решило бы все проблемы: Юки отпустил бы ее и забыл все, что видел. Но, во-первых, она совершенно не хотела так поступать со своим императором, даже без учета того, что она обещала никогда не использовать контроль разума на нем. А во-вторых, это было низко. По ее же собственным принципам: если ты пойман с поличным, имей смелость и гордость признать это и понести ответственность за свои действия. Оставалось только одно, да и потом, в последнее время… Что… Что?!.. О, духи, как она могла не заметить! Глупая, наивная девчонка! Все же было так очевидно!
        - И давно ты знаешь? - дрожащим голосом спросила Эмбер. Юки колебался.
        - Я… не был уверен… - нерешительно начал он, уткнувшись головой в кудрявый затылок жены.
        - Как давно?! - рявкнула Эмбер.
        Юки выдержал небольшую паузу, но все-таки продолжил:
        - В первую брачную ночь окно почему-то оказалось открытым… я мельком увидел как ты спишь, освещенная лунным светом, - робко ответил он. - А на следующий день я случайно стал свидетелем твоего разговора с советником Хэйли на балконе, - в голосе императора промелькнул стыд нашкодившего мальчишки, пойманного за руку. - Это было совершенно случайно, поверь мне!
        Эмбер в прострации опустила голову. Ох, какой же дурой она была. Целый месяц он все знал и водил ее за нос! Идея с кувшином вновь промелькнула в ее сознании. Но, очевидно, что данную ситуацию было не разрешить ни силой, ни криками и ссорами. Нужно было успокоиться и найти логический выход из этого тупика, в котором она бесспорно оказалась.
        - И ты не сказал мне! - звенящим голосом отозвалась Эмбер.
        - Но и ты не сказала мне! - парировал Юки.
        Он продолжал крепко прижимать ее к себе, боясь отпускать. Это была все та же девушка, которую он так хотел держать в своих объятиях, все тот же упоительный запах янтарных волос и дурманящий запах кожи, все то же тепло ее тела. Ему так хотелось еще хоть на мгновение задержать ее в своих объятиях, но поворотный момент настал, теперь все должно измениться.
        Эмбер сжимала тонкими пальцами крепкие руки своего мужа. Это был все тот же человек, в объятиях которого она тонула от восторга, забывая обо всем. Она чувствовала его дыхание, все то же тепло его тела. Ее пальцы едва заметно дрогнули на его коже. Ей так хотелось еще хоть на мгновение задержаться в его объятиях, но поворотный момент настал, теперь все должно измениться.
        Очевидно пришло время взглянуть ситуации в глаза, взглянуть своему мужу в глаза. Эмбер вздохнула и расслабилась. Юки почувствовал, что может отпустить ее - она не убежит, и разомкнул хватку. Эмбер медленно развернулась, заворачиваясь в простынь, и села, опираясь на подушки. Она судорожно сглотнула и подняла взгляд на Юки.
        - Привет, - прошептал император, не отводя завороженного взгляда от своей жены.
        - Привет, - тихо ответила Эмбер смущенным голосом, стараясь изо всех сил не опустить глаза под настойчивым взглядом своего императора.
        Некоторое время они просто молча смотрели друг на друга, не зная с чего начать.
        - Полагаю, наш список вопросов на обсуждение внезапно увеличился, - наконец начала Эмбер. Ее голос все еще слегка взволнованно вибрировал.
        - Определено, - согласился Юки, не отводя взгляда от настоящей императрицы.
        
        Глава 22. И ничего кроме правды
        
        Советник Хэйли был крайне удивлен: Эмбер вызвала его к себе так внезапно и срочно, даже не объяснив причину. Он импульсивно постучал в покои императорской четы и не замедлил тут же войти. Едва увидев Эмбер, настоящую Эмбер, советник поспешил закрыть за собой дверь. Девушка сидела за своим рабочим столом и казалась крайне встревоженной с взволнованным замешательством на своем почти детском лице. Ее волосы были растрепаны, а халат - словно наброшен на скорую руку, лишь бы хоть что-нибудь надеть. Уже это крайне встревожило советника, и он поспешил подойти ближе.
        - Девочка моя, что случилось? - Хэйли смерил девушку взглядом, разводя руками.
        - Дядюшка Рэй… - Эмбер сглотнула и перевела взгляд в сторону.
        Хэйли проследил за ее взглядом до соседнего стола: за ним сидел император Юкихито точно в таком же растрепанном состоянии. Советник в порыве чувств сперва его и не заметил, сейчас же Хэйли ошарашенно переводил взгляд с Эмбер на Юки и обратно, пытаясь понять, что происходит. Эмбер не была под чарами, и Юки, очевидно, все знал.
        - Понятно, - после некоторого замешательства произнес Хэйли и по-отечески улыбнулся.
        - Так уж получилось, - вздохнула Эмбер.
        - Дитя мое, тебе не кажется, что вам с императором стоит обсудить этот вопрос наедине?
        - Нет, я так не считаю, - строго отрезала Эмбер. И, вздохнув, добавила, - не уверена, что смогу быть объективной и не предвзятой в данной ситуации. Вы же, напротив, всегда была рассудительны и сможете заметить подвох там, где я, очевидно, сейчас его распознать не в состоянии.
        - Подвох? Какой, милая?
        - Дело в том, дядюшка Рэй, что не только я скрывала правду. Император Юкихито знал обо всем практически с самого нашего замужества и ничего не сказал.
        - Юки? - советник недоуменно поднял бровь.
        - Я не знал, во что верить, и чего от вас ждать, - твердо сказал Юки и поднял голову. - Очевидно, вы мне также не доверяли, раз скрывали всю правду. Но теперь я хочу все знать, - император перевел взгляд на Эмбер, - все о собственной жене.
        - Эмбер, дитя мое, - со вздохом произнес Хэйли, - я считаю, что Юкихито прав. Ему то мы можем доверять, думаю, ты и сама уже успела понять это.
        Эмбер тяжело вздохнула и на мгновение закрыла глаза.
        - Хорошо, - наконец произнесла она и подняла взгляд на мужа. - Спрашивай, Юки, я отвечу.
        - Сколько тебе лет на самом деле? - не теряя времени начал император.
        - Девятнадцать, - без колебаний ответила Эмбер.
        Юкихито облегченно кивнул, словно убеждаясь в своих догадках. Его следующий вопрос задержался лишь на пару ударов сердца.
        - Эмбер, ты - дочь предыдущих императора и императрицы, правивших до Урсулы?
        - Что? - губы Эмбер дрогнули. Она ошарашенно посмотрела на мужа.
        - Я просто сопоставил факты, - ответил Юки, глядя в глаза Эмбер. - В том числе твой дар, твои оба дара. Возраст был последним фрагментом пазла. - Юки перехватил свои волосы, перекидывая их вперед через плечо, и откинулся на спинку кресла.
        - Но как? - вмешался советник Хэйли - Никто уже и не помнил о погибшей императорской семье, Урсула позаботилась об этом. Чтобы найти информацию, надо было знать, что искать.
        - Ну что же, - усмехнулся император, - видимо, это моя особая магия - мою память не так то просто обмануть. - Юки наклонился в сторону жены, глядя ей прямо в глаза твердо и уверенно. - Эмбер, я хочу, чтобы ты поняла один простой и неоспоримый факт: я на твоей стороне.
        Казалось, Эмбер колебалась. Она поджала губы, и ее блуждающий взгляд переместился на советника Хэйли - она не знала, может ли верить себе, своим чувствам. Рэй понял ее замешательство.
        - Дитя мое, - советник мягко отозвался на ее безмолвный призыв. - Я считаю, что ты можешь доверять своему мужу. Я ему доверяю. - Хэйли одобрительно улыбнулся.
        Спустя лишь пару взмахов ресниц императрица уверенно выпрямилась в своем кресле и подняла взгляд на мужа.
        - Да, ты прав, - наконец-то отозвалась Эмбер. - Погибшие император и императрица Центральной империи были моими родителями. Урсула, тетка моей матери, убила моих родителей, чтобы завладеть троном. Она также попыталась убить меня, но моя бабушка - бывшая королева Мишель, некогда правившая Западными землями, спасла меня, спрятала и воспитала.
        Эмбер продолжала говорить не отрывая взгляд от императора, Юки неподвижно сидел в своем кресле и молча слушал рассказ жены. Он конечно догадывался, да и слухи ходили разные, но когда его поставили перед фактами всех заговоров и интриг Центральной империи, они превзошли даже самые смелые догадки. После того как Эмбер закончила свой рассказ, Юки все еще сидел молча, пытаясь осмыслить все услышанное.
        - Почему ты скрывала, кто ты есть на самом деле? - наконец начал император. - Почему скрывала даже свой возраст?
        - Наш народ был не готов к этому, - уверенно произнесла Эмбер. В ее нежном девичьем голосе прорезались нотки интонаций императрицы. - Не тогда, когда я взошла на престол. Они не помнили наследницу - Урсула приложила все свои усилия Заклинательницы разума и все технические возможности Сивиллы, чтобы вся Миранда забыла о существовании принцессы Эмбер. Если бы я появилась на пороге дворца со «сказкой» о потерянной принцессе, это подняло бы только лавинный поток возмущения. У меня просто не было другого выбора, пока программа Темная ночь продолжала свое вещание, заглушая разум, память и чувства всего населения планеты. Попытка разорвать иллюзию, которая годами вживлялась в их разум, только повредила бы им. У нас и так было достаточно проблем с ошалелыми. Пошатнуть разум всех людей на планете я просто не могла.
        - Но ты ведь отключила Темную ночь, - уточнил Юки.
        - Да, отключила, - кивнула Эмбер. - Но до этого мне нужно было взойти на престол, после чего восстановить из спячки нашу армию и всю охрану дворца. До завершения этого подготовительного этапа я не могла приступить к активным действиям и тем более отключить программу Сивиллы.
        - Ты должна была обезопасить себя после признания программы и отключения подавления, - кивнул Юки.
        - Именно.
        - Но почему ты мне ничего не сказала? - встрепенулся Юки. - Почему молчала? Ты настолько мне не доверяла? Я же мог тебе помочь и поддержать с самого начала, вместо того, чтобы играть в эти прятки! - в голосе Юки начали подниматься нотки возмущения.
        - Я ведь понятия не имела, что ты помнил обо мне. Да даже если и так, то что я должна была тебе казать? - вскрикнула Эмбер. - Что я потерянная 19-летняя принцесса, выросшая на задворках империи, и что я планирую масштабный, глобальный переворот, который изменит всю жизнь на нашей планете? Это я должна была тебе сказать? Что бы ты подумал? Поверил бы ты в меня? Поддержал бы ты меня? - почти обвиняюще выкрикнула Эмбер. - Ответь честно, Юки - ты бы принял мое предложение?!
        Юки запнулся на первом же слове, так и не решившись дать ответ. Он виновато поджал губы и опустил взгляд, вспоминая свои первые впечатления, когда Эмбер рассказала об ее планах. Как он сомневался, даже глядя на уверенную, сильную, опытную правительницу. Если бы перед ним была эта милая девочка с невинным личиком и всей ее историей…
        - Скажи мне, император, - продолжала Эмбер, - как к тебе в твои двадцать отнеслись, когда ты взошел на престол? Тебя сразу приняли и полюбили? Сколько ты доказывал активными действиями, что ты достоин доверия и любви своего народа? Год? Больше? А теперь представь, каково было бы не парню - девушке, которая еще младше и которая выроста вдали от двора? Пошел бы за мной народ, поддержало бы меня наше правительство? Поверили бы они мне? Сколько по-твоему этот путь занял бы у меня? - Эмбер продолжала давить очевидными истинами, понимая, что Юки нечем крыть. - У меня не было этого времени! У меня не было года-двух-трех, чтобы доказать, что я достойна, что мои решения верны, что мои действия оправданы! Конфликты и восстания разорвали бы планету на части! Я должна была все продумать и поступить умнее, а не рваться напрямую. Ты видел, во что превратилась наша планета, как страдало наше население! Мне нужно было приступать немедленно! - губы Эмбер задрожали и она опустилась обратно в свое кресло с тяжелым вздохом.
        Император молчал. Он понимал, что Эмбер права. Юки тяжело вздохнул и запустил руку в спутанные волосы, опираясь на стол.
        - Есть еще что-нибудь, о чем я не знаю? - наконец отозвался он.
        - Первый этап подходит к концу, - пытаясь восстановить ровные интонации в голосе, произнесла Эмбер, - если ты хочешь знать, что происходит, приходи в четвертую медицинскую лабораторию к полудню, палата 42.
        Она встала с кресла и направилась в свою спальню.
        - Хорошо, - кивнул Юки. Он поднялся вслед за женой, подхватывая ее ускользающую руку. - Эмбер, - продолжил император, смотря в настоящие глаза своей жены, - помни, я на твоей стороне.
        Император ласково улыбнулся и прижал руку императрицы к своим мягким губам. Эмбер едва заметно кивнула. В ее все еще неуверенных глазах проскользнула легкая улыбка перед тем как императрица скрылась за массивной дверью.
        - Ну что же, я, пожалуй, тоже пойду, - кивнул советник Хэйли. - Как и сказала императрица, у нас на сегодня очень много важных дел.
        - Спасибо, Хэйли, - кивнул Юки, слегка улыбнувшись. - Мы вам очень благодарны.
        Советник поклонился и покинул кабинет с улыбкой облегчения на губах.
        - Ну, а ты что скажешь? - обратился император к коту, все это время сидящему на столе как безмолвная статуэтка.
        - А что ты хочешь, чтобы я сказал? - отозвался кот бархатным голосом и хитро прищурил глаза.
        - Ты ведь все знал?
        - Конечно я все знал! - почти обиженно промурлыкал черный комок самодовольства.
        - Скажи мне, Широ, - император присел на край стола рядом с котом, - почему ты с ней? Почему ты поддерживаешь Эмбер?
        - Таково мое желание, - ответил кот и поднял голову на императора. - Вопрос даже не в том, что она спасла меня, хотя я и вправду благодарен. Просто мне интересна эта девочка, - на лоснящейся черной морде проскользнула улыбка. - Я уже давно таких не встречал. И потом, я хочу посмотреть, что же у нее все-таки получится. Я ведь дух планеты, конечно же я поддерживаю ее план по восстановлению моего дома. Да и потом, находясь рядом с ней, я ничего не теряю, - ухмыльнулся кот. - Я жил сотни лет до вас и буду жить еще сотни после, пока существует моя планета. Ваша человеческая жизнь так коротка и мимолетна для нас, духов. - Широ поднял морду вверх, глубоко вздыхая. - Можешь считать, что я просто пытаюсь себя развлечь.
        Император ухмыльнулся и потрепал за загривок высокомерного кота.
        Впереди был долгий день. Юкихито поднялся со стола, затягивая потуже свой широкий расписной императорский халат, наброшенный на голое тело, и уверенно прошлепал босыми ногами в свою спальню.
        
        Глава 23. Целитель души
        
        Время приближалось к полудню. Двери лифта послушно открылись, и Император Юкихито вышел в четвертой медицинской лаборатории дворца Центральной империи. Гвардейцы, охраняющие лифт, замерли по стойке смирно при виде своего правителя. Юки осмотрелся в незнакомом ему месте и уверенно отправился на поиски цифры 42.
        Вдоль длинного коридора с обеих сторон располагались прозрачные палаты, и в каждой из них находились люди в камерах стазиса, подключенные к системе жизнеобеспечения. Мимо сновали медработники, которые удивленно останавливались при виде своего императора и с уважением преклоняли голову.
        42.Юки подошел ближе, и стеклянные матовые двери скользнули в сторону, пропуская императора внутрь. Комната была завешана волскринами и проекторами, отображающими трехмерные модели человеческого мозга. Император бросил недоуменный взгляд на все эти вращающиеся и мигающие картинки с бегущими по ним данными и направился к группе людей, стоящих перед очередной камерой, отделенной стеклянной перегородкой. Подходя ближе, Юки узнал старшего советника Хэйли и начальника личной охраны императрицы Хака. Как только император приблизился к ним, Хак среагировал первым, он резко развернулся, но, узнав своего правителя, учтиво поклонился: «Император Юкихито», - вежливо произнес командор. На его слова обернулись все остальные. Советник Хэйли едва заметно улыбнулся: «Юки, вы пришли! Подойдите, мы введем вас в курс дела». Юки кивнул и обратил свое внимание на двух оставшихся людей в белых халатах, которые учтиво, но коротко его поприветствовали, после чего вернулись к наблюдению за происходящим в камере, своим планшетам и большому волскрину, висящему на стене рядом со стеклянной перегородкой. Один из ученых был
довольно стар, его лысеющая седая голова вспомнилась Юки из обзоров основного персонала дворца: это был начальник медицинской лаборатории - доктор Александр Хилл. А вот второго человека Юки не узнал, хотя его внешний вид немного смущал: парень с длинными светлыми волосами, прихваченными лентой, был непомерно красив, настолько красив, что напоминал императору кого-то… взгляд автоматически скользнул в сторону Хака: они были чем-то похожи с этим шикарным блондином, как минимум своей военной выправкой.
        Едва Юкихито подошел к разношерстной толпе, как замер в оцепенении: за стеклом была Эмбер. Императрица сидела в кресле, напряженно и сосредоточенно смотря на маленькую девочку, привязанную напротив нее и бьющуюся в истерике. Юки захотел возмущенно закричать, но советник Хэйли предугадал его действия:
        - Не переживайте, император, у нас все под контролем.
        - Но, Хэйли! - все-таки вскрикнул Юки. - Что это за зверства?!
        - Девочка - ошалелая, - тяжело произнес Хэйли. - Эмбер пытается ей помочь.
        - Помочь? - все еще возбужденно прокричал Юки. - Да это же пытки! Причем совершенно бесполезные! Все подобные опыты уже доказали: безумие неизлечимо! Зачем вы пытаете этого бедного ребенка?!
        - Это лишь отчасти правда, - вклинился в разговор начальник лаборатории. - Безумие невозможно вылечить искусственным воздействием, поскольку именно оно к безумию и приводит.
        - Вы когда-нибудь задумывались, почему бешенству не подверженные центральные районы империи? - внезапно подключился блондин.
        - Я… я не знаю, - осекся Юки под пристальным взглядом небесно-голубых глаз.
        - Из-за дара императрицы, - продолжил юноша. - Истинный дар Заклинателя разума никогда не приводил к подобным разрушениям мозга, к которым приводит искусственное воздействие. Но истинный дар также и защищает от повреждения мозг людей, находящихся под воздействием поля Заклинателя. При этом заклинателю даже делать ничего не нужно - достаточно просто быть рядом.
        - Поэтому даже Урсула, сама того не зная, защищала все население столицы, - усмехнулся Хэйли.
        - Но все-таки, - неуверенно продолжил Юки, - почему вы решили, что Эмбер сможет вылечить ошалелого ребенка?
        - Как много вы знаете об истинном предназначении дара Заклинателей разума, многоуважаемый император? - спросил доктор Хилл, поправляя очки на носу.
        - Истинном? - удивился Юки, но так и не успел закончить мысль - все его внимание переключилось на происходящее за стеклом.
        Маленькая девочка, лет шести-семи на вид, была из той самой несчастной деревни Роанок, которую накрыло безумием накануне отключения программы Темная ночь. Разум ребенка был гибким и податливым, поэтому Эмбер выбрала именно эту девочку, несмотря на все свои сомнения по поводу «пыток» ребенка. Ведь императрица не знала, что именно ей нужно сделать и как найти путь, который позволит восстановить сознание малышки. Однажды она уже пробовала прощупать разум ошалелой - в тот день, когда встретилась с Широ. Но тогда у нее не было всех возможностей, предоставляемых медицинской лабораторией дворца: успокоительного, смягчающего боль и истерию подопытного, и крепких ремней, удерживающих ошалелую и позволяющих Эмбер остаться невредимой, а также дающих ей достаточно времени, чтобы докопаться до истины.
        Разум бедной девочки был разорван в клочья, выжжен болью и ненавистью в прах, а прах развеян по всем уголкам ее сознания. Безумнейшая агония боли разрывала ее на части. И лишь непробиваемый инстинкт самосохранения удерживал ошалелую от того, чтобы разорвать собственный скальп и вырвать свой агонизирующий мозг из черепной коробки, избавляя себя от немыслимой боли. Поэтому все ошалелые набрасывались на других людей, перенося свою боль и желание избавиться от нее на всех, кого только увидят.
        Эмбер старалась закончить как можно быстрее, чтобы не мучить бедное дитя, но императрица шла вслепую на ощупь. Она уже не первый день пыталась прощупать дорогу в разуме бедной девочки, и сердце императрицы разрывалось от того, что ей так долго приходилось мучить этого несчастного ребенка, но другого выхода не было.
        У Эмбер был достаточно большой опыт по излечению разума здоровых людей: в той маленькой деревеньке, где они с бабушкой жили, девочка прослыла местной ведьмой, которая избавляла людей от душевных страданий. Конечно же ее небольшие сеансы держались в тайне, но слухи все равно распространялись между доверенными лицами, и в практике у маленькой колдуньи не было недостатка. Все исцеленные ей люди были настолько благодарны, что не задавали лишних вопросов, которые и без того были не приняты в тех отдаленных краях. Сейчас же Эмбер предстояло найти путь, спрятанный в тумане, поворот, который приведет ее к остаткам души человека, и позволит вывести ее из мрака безумия. Достаточно было понять, какое именно воздействие необходимо, словно поймать частоту вещания, чтобы вылечить всех людей с аналогичными повреждениями одним махом.
        Наконец-то Эмбер почувствовала небольшой отклик. Безумный звериный крик девочки начал прерываться, на ее сморщенном от гнева лице вновь проскользнула гримаса боли. Эмбер наткнулась на тлеющий уголек ее выжженного сознания и попыталась вновь раздуть из него пламя. Все ее воспоминания, все образы в ее мозгу, все ее чувства ускользали сквозь пальцы, словно раскаленный песок, и исчезали во мгле. Вот ее маленький дом в деревне с ярким садом под окнами - все тает как туман. Вот отец радостно подбрасывает свою дочку в воздух, а девочка задорно смеется - все будто за стеной дождя. Вот ее старший брат учит кататься девочку на велосипеде и поднимает ее с земли каждый раз, когда малышка падает - словно в нечетком сне на грани сознания. Вот ее щенок радостно бросается к девчушке, виляя неудержимым хвостом, и торопливо лижет ее руки - все будто через шум помех в старом испорченном телевизоре.
        Внезапно в нескончаемой веренице боли проскользнул образ. Эмбер ухватилась за этот маленький, едва ощутимый крик о помощи и воплотила его при помощи своих чар. Едва императрица начала мерцать, как тут же превратилась в женщину средних лет в простой деревенской одежде со стертыми руками и спутанными волосами, выбивающимися из-под косынки на голове. Девочка внезапно закричала, словно в ее рану вонзилась стрела. Но женщина мягко улыбнулась и протянула руки ей навстречу. Глаза малышки стали влажными. Еще через мгновение по ее искривленному от боли лицу потекли слезы. Бедная девочка наконец-то перестала кричать. Гнев ушел, и проступила боль, отчаяние, мольба. Она бессильно упала на колени, слезы потекли ручьем по ее лицу. Женщина метнулась к ребенку и начала срывать ремни, крепко удерживающие малышку.
        Хак тут же дернулся в сторону стеклянной камеры, но Джастин остановил его.
        - Не надо, - уверенно помотал головой юноша, - все в порядке. - Он скользнул пальцами по своему планшету и кивнул в сторону большого волскрина, - это прорыв.
        - Не может быть! - начальник лаборатории восторженно затрясся и бросился к большому волскрину, перебирая поступающие данные.
        - Прорыв? - непонимающе переспросил Юки.
        - Да, прорыв, - кивнул Джастин, и светлая прядь волос скользнула на его лицо. - Так называется конечная точка при восстановлении разума. Заклинатель не вносит никакого насильственного воздействия, он просто помогает человеку самому выбраться из лабиринта своих мыслей и эмоций, найти правильную дорогу и, в первую очередь, признать всю боль и все проблемы, которые мы испытываем. Когда мы понимаем это, нас чаще всего охватывает невероятной силы желание разрыдаться от самого этого факта, приносящего долгожданное облегчение, - юноша засмеялся. - Вы бы видели, как я рыдал на плече госпожи Эмбер во время своего прорыва - как маленький мальчишка!
        Хак добродушно усмехнулся и по-дружески подтолкнул плечом Джастина. Светловолосый медик ответил командору улыбкой и аналогичным доброжелательной толчком в плечо.
        - Вы ведь знали, что императрица освободила нас из состава личной охраны? - пояснил блондин и взглянул на императора. Юки слегка кивнул. - После всего того времени, что мы принудительно пробыли в личном подчинении Урсулы, многие из нас так и не восстановились психологически. Ну, разве что, кроме этого парня, - Джастин вновь слегка подтолкнул Хака плечом. - Хак всегда был самым сильным из нас, он держался сам и не позволял сдаться нам. - Юноша с улыбкой посмотрел на своего друга. - Но не все мы были настолько сильны как он, многих, даже после нашего освобождения, накрыл посттравматический стресс, - юноша поджал губы, смущенно вздыхая. - Даже я, когда вернулся в мед. лабораторию, не мог прийти в себя. Пока не появилась она - наша императрица. Она помогла нам. Всем нам. Я безгранично ей благодарен.
        Джастин смерил ласковым взглядом женщину за стеклом. Растрепанная деревенская жительница продолжала качать на руках рыдающую девочку, которая изредка сквозь всхлипы повторяла: «мама, мамочка», и крепко обнимала женщину, обхватив ее своими маленькими ручками.
        - Ну что же, это и есть истинный Дар Миранды, - гордо произнес Джастин и откинул назад свои светлые волосы, - Целитель души.
        - Таковым он был изначально, - подхватил советник Хэйли. - Дар Миранды был предназначен, чтобы исцелять людские сердца и души. К сожалению, со времени человеческая алчность взяла верх, и Целители душ превратились в Заклинателей разума. Дар перестал исцелять и стал порабощать человеческий разум. Печально это. - Советник тяжело вздохнул. - Но потом судьба подарила нам Эмбер. Эта девочка воистину наш великий дар. Она нашла древние свидетельства и восстановила исторические корни своей силы. Она научилась использовать свои истинные возможности, пока жила в пограничном секторе с королевой Мишель. Император Юкихито, - советник внезапно повернулся в сторону юного императора, - можете быть уверены, что Эмбер никогда не использовала свой дар как Заклинатель разума - она всегда была Целителем души. Даже ее магия перевоплощения - одно из проявлений Целителя, для особо запущенных случаев, когда нужно показать страдающему родственную душу, которая становится проводником к исцелению, как у этой девочки. - Хэйли кивнул в сторону бывшей ошалелой.
        Малышка наконец-то перестала плакать и заснула на руках у «матери». Женщина опустила спящую девочку на кровать и аккуратно накрыла одеялом. По затасканной одежде крестьянки проскочило мимолетное мерцание. Императрица Эмбер Морриган с победоносной улыбкой подняла голову и направилась к двери. Едва выйдя из стеклянной камеры, Эмбер быстро направилась к большому волскрину, над которым колдовал доктор Хилл.
        - Ну что, - нетерпеливо спросила императрица, - у нас получилось? Скажите, что у нас все получилось, - волнительно произнесла она и смерила взглядом бегущие вереницей данные и трехмерную модель мозга, переполненную зелеными молниями, пробегающими по всей ее поверхности.
        - Да, да! - восторженно воскликнул мужчина. - Наблюдается полное восстановление нейронных связей! У нас получилось! Получилось!
        Облегченный вздох пронесся эхом по всей комнате.
        - Ну что же, - Эмбер повернулась лицом ко всем присутствующим и гордо подняла голову, - поздравляю, господа! Теперь я могу вылечить всех ошалелых!
        В следующее мгновение усталое лицо Эмбер побледнело. Она пошатнулась и упала без чувств. Реакция Хака как всегда была безупречна: он успел подхватить императрицу, едва ее тело начало стремительно приближаться к земле. Император Юкихито спешно подбежал к жене и настойчиво забрал ее из рук гвардейца, стараясь развернуть ее лицо к своей груди, чтобы окружающие не увидели того, чего не должны были увидеть.
        * * * Сознание возвращалось медленно и постепенно. Сначала стали различаться тихие голоса, что-то бурно обсуждающие. Затем сквозь мягкий рассеянный свет начали проступать яркие краски. Эмбер открыла глаза и громко вздохнула, пытаясь пошевелиться.
        - Эмбер, ты очнулась? - любимый голос с нотками облегчения пролился бальзамом на усталое сознание императрицы.
        Девушка попыталась сфокусироваться на фигуре рядом с ней и столкнулась взглядом с медовыми глазами, от которых у нее перехватывало дыхание.
        - Юки, - медленно шевеля губами, прошептала императрица и попыталась подняться.
        - Спокойно, спокойно. Все хорошо, - ласково прошептал император и аккуратно остановил ее своими мягкими руками, возвращая обратно на подушки медчасти.
        - Что случилось? - устало спросила Эмбер, пытаясь восстановить в памяти всю картину произошедшего.
        - Ты отключилась, - мягко пояснил император. - Мы все еще в медлаборатории. Ошалелая девочка. Излечение. Помнишь?
        - Я отключилась?! - внезапно переполошилась Эмбер и подскочила с кровати, понимая, чем ее обморок в присутствии стольких людей мог для нее обернуться.
        - Спокойно, Эмбер, все хорошо, - Юки поймал жену на лету, возвращая ее обратно на кровать.
        - Не переживайте, так, милая, - спокойно-деловым тоном сказал доктор Хилл и нажал пару кнопок на мониторе, подключенном к императрице. - Вы конечно сильно переутомились, что не мудрено, но все будет в порядке. Вот немного отдохнете, и будете как новенькая. - Мужчина взглянул ей в глаза и мягко одобрительно улыбнулся.
        Эмбер ошарашенно посмотрела на начальника лаборатории, понимая, что сейчас на ней нет чар, и он видит ее настоящую. Но совершенно никак не реагирует. Будто все так и должно быть.
        - Прости, - наконец сказал Юки, - нам пришлось. Ты упала в обморок, нам была нужна помощь врача. Ну и от остальных уже было не скрыть.
        Император отодвинулся в сторону, открывая обзор всей лаборатории. Хак и Джастин синхронно сделали шаг к императрице, благоговейно опуская головы. Медик крепко прижал руку к груди, а командор и опустился на колено.
        - Ваше Величество императрица, - начал Хак, - можете не беспокоиться! Ваша тайна в безопасности с нами!
        - Мы верно и преданно будем служить Вам и поддерживать ваше правление, - торжественно добавил Джастин.
        - Для нас Вы были, есть и будете нашей императрицей, - Хак гордо поднял голову с радостной улыбкой. - Всегда.
        - Мы клянемся в преданности и обещаем служить Вам, императрица Эмбер Морриган, - звонким хором прозвенела клятва по всей лаборатории.
        Ресницы Эмбер дрогнули. Она гордо выпрямилась, сидя на кровати.
        - Хак, Джастин, - таким родным и мягким голосом начала императрица, - благодарю вас за ваше доверие и вашу преданность. Я, как императрица Центральной империи, клянусь, что не подведу вас и мой народ.
        Эмбер смело посмотрела в сверкающие глаза молодых людей своим нежным хризолитовым взглядом и радостно улыбнулась, мягко сжимая теплые пальцы императора.
        
        Глава 24. Да всю правду доложи
        
        Эмбер открыла глаза и сладко потянулась. Было еще раннее утро, но юная императрица испытывала невероятный прилив сил: ведь впереди еще так много волнительной работы! Пока в медицинской лаборатории Центрального дворца перепроверяют все результаты эксперимента, юная целительница уже начала готовить речь для предстоящей пресс-конференции, это будет одно из величайших открытий нескольких десятилетий: она, императрица Эмбер Морриган, может вылечить всех ошалелых, и безумие более никогда не коснется их планеты! Речь… Эмбер оглянулась вокруг: она была в своей спальне, хотя последнее, что девушка помнила - это то, что она заканчивала речь для пресс-конференции в своем кабинете. Юную императрицу охватило то самое детское ощущение, когда ты засыпаешь посередине комнаты в окружении кучи игрушек, а просыпаешься в своей кровати. Видимо девушка устала, а главное - расслабилась настолько, что позволила себе уснуть за рабочим столом. Вот уж чего она раньше никогда себе не позволяла. Раньше, когда ее муж - император Юкихито не знал о ней всей правды. Юки… видимо он и перенес спящую императрицу из кабинета в
спальню, бережно уложив ее в кровать. Эмбер взволнованно улыбнулась. До сих пор лишь одной мысли о взгляде медовых глаз ее мужа хватало, чтобы у императрицы перехватило дыхание. Теперь же, когда у нее не осталось секретов от Юки, Эмбер чувствовала себя невероятно взволнованно - перед ними открывалась новая глава их отношений.
        Эмбер энергично отбросила одеяло и подскочила с кровати: впереди ее ждал долгий и напряженный день.
        * * * Эмбер встряхнула свои янтарные волосы, все еще слегка влажные после утреннего душа, и энергично распахнула двери. Стремительно ворвавшись в кабинет в нетерпеливом предвкушении сегодняшних свершений, девушка заметила, что почти одновременно с ней император Юкихито открыл дверь на противоположном конце комнаты, и точно так же влился в пустое пространство.
        - Эмбер! - удивленно и взволнованно воскликнул Юкихито. - Доброе утро, - император одарил свою жену лучезарной улыбкой.
        - Юки, - девушка встрепенулась и слегка смущенно улыбнулась в ответ. - Доброе утро.
        Юки, очевидно, как и Эмбер, только что накинул халат и с нетерпением решил окунуться в сводки утренних новостей. Идея о том, насколько синхронно они мыслят, порой настораживала императрицу, но и согревала забавными нотками ее сердце.
        Эмбер посмотрела на своего мужа и почувствовала некоторую неловкость. Она только начала привыкать к тому, что Юки уже все о ней знает, и что можно не прятаться под чарами, которые были для нее столь же естественны как утренний кофе. Сейчас же девушка чувствовала себя впервые действительно совершенно голой без своей маски, и это ее несколько смущало, вызывая легкий румянец на мраморных щеках.
        - Речь? - искренне поинтересовался Юки.
        - Речь, - с улыбкой кивнула Эмбер.
        - Слушай, Эмбер, я хотел кое-что уточнить… ввиду последних событий, - все-таки решился поднять тему император, - мы так толком и не обсудили этот вопрос.
        - Какой? - императрица недоуменно направила взгляд на своего мужа.
        - О нас, - уверенно сказал император, понизив голос, и сделал шаг навстречу своей жене. - Мы ведь так окончательно и не решили вопрос относительно нас с тобой.
        - А что относительно нас с тобой? - Полушепотом спросила Эмбер, чувствуя как румянец нещадно начинает вырываться наружу под пристальным взглядом приближающегося императора.
        - Мы так и не договорились о том, что будет между нами теперь, - уточнил император, не отрывая томного взгляда от своей жены. - Ты ведь теперь не будешь скрываться от меня?
        - Нет, не буду, - тихо сказала Эмбер поднимая глаза на мужа, подошедшего вплотную к ней.
        - И мы можем забыть о правиле «раз в месяц»? - Император слегка провел языком по своим губам и скользнул пальцами вверх по руке императрицы.
        - Можем забыть, - повторила в такт девушка, чувствуя, как от прикосновении Юки мурашки побежали по ее коже.
        - И теперь никаких штор? - Продолжал император, скользя пальцами по плечу жены, плавно переходя на оголенную ключицу, слегка отодвигая в сторону легкий край шелка.
        - Никаких штор, - покорно прошептала Эмбер.
        - И никакого выключенного света? - Не унимался император. Его рука скользнула вниз по халату девушки, нежно касаясь ее груди и спускаясь к талии.
        - Никакого выключенного света, - дрожащими губами повторила императрица, не отрывая взгляда от лица своего мужа.
        - И мы можем не ждать темной ночи? - Император притянул Эмбер за талию, крепко прижимая к себе ее стройное тело.
        - Совершенно нет никакой необходимости, - прошептала девушка, чувствую на себе дыхание Юки.
        Ее сердце заходилось от бешеного волнения, дыхание участилось, влажные губы императрицы слегка задрожали, когда она почувствовала теплое тело своего мужа сквозь тонкий шелк. Юки наклонился к своей жене, увлекая ее к рабочему столу, длинные пряди черных волос скользнули через его плечо. Пальцы Эмбер дрогнули на тонком шелке, поднимаясь по спине императора. Легкий цветочный аромат мыла и свежесть кондиционера смешались с запахом тела Юки и дурманом обволакивали императрицу, заставляя ее забыть о том, что существует что-либо еще, помимо императора. Юки медленно скользнул пальцами по затылку Эмбер, притягивая девушку еще ближе к себе, и нежно поцеловал ее. Эмбер пылко ответила на поцелуй мужа, не желая отпускать его вожделенные губы. Юки подхватил жену за упругие бедра и посадил на стол, раздвигая полы ее шелкового халата и крепко прижимая к себе. Императрица запустила руки в ароматные черные волосы, нежно скользя по голове мужа не отрываясь от его мягких губ. Девушка крепко сжала ногами бедра императора, неминуемо притягивая его как можно ближе. Шелк, опоясывающий беспощадную ткань, скользнул под
пальцами Юки и освободил вспыхнувшую от страсти кожу. Император мягко сжал тело своей жены, неотвратимо увлекая ее на стол. Эмбер охотно повиновалась нежным рукам мужа, его страстным губам и его горячему телу. Нежный женский стон разорвал тишину кабинета. Тело императрицы охватила безудержная дрожь в такт страстным движениям ее императора. Стоило Эмбер открыть глаза, чтобы увидеть столь вожделенное лицо своего мужа, как под пылким взглядом его неуемных глаз девушку накрыла волна жара, обжигающая как никогда прежде. Смотря на нежное и такое настоящее лицо своей жены, ярко освещенное утренними лучами солнца, Юки поддался безудержному порыву, с которым еще сильнее прижал к себе юное девичье тело, скользя по нему мягкими влажными губами.
        Глухая стеклянная стена разбилась, высвобождая сдерживаемое томление. Образ императрицы, избавившейся от своего полога чар, взбудоражил Эмбер и Юки настолько, что лишь от одного взгляда друг на друга они были не в состоянии сдержать свои порывы.
        Тяжело дыша император опустился на разгоряченное тело своей жены. Эмбер обхватила руками своего мужа, все еще слегка вздрагивая и не желая отрываться от Юки. Крепко прижимая к себе императора, Эмбер почувствовала, что ее желание взаимно.
        - К тебе или ко мне? - Ехидно спросил Юки, поднимая взгляд на жену и облокотился о стол, смотря в упор на ее пылающее лицо в нескольких сантиметрах от себя.
        - Абсолютно без разницы, - томно улыбнулась императрица.
        - Хм… - хитро прищурился император и с нарочито деловыми нотками во взгляде посмотрел на жену. - Я предлагаю упразднить двойную систему спален.
        - Предложение актуальное, - подыгрывая тону мужа, ответила Эмбер. - Одобрено! - Энергично сказала императрица и, притянув к себе голову Юки обеими руками, звонко поцеловала его в нос, словно ставя печать на документ.
        Юки мягко засмеялся, проводя пальцами по нежной девичьей коже, отодвигая янтарные завитки волос. Нескромные глаза императора все еще жадно всматривались в лицо своей жены.
        - А в освободившейся спальне можно сделать детскую, - внезапно продолжил Юки.
        - Можно, - тихо ответила Эмбер, вглядываясь в медовые глаза мужа.
        - Эмбер… - Юки слегка колебался. - Я хочу от тебя ребенка, - уверенно сказал император и волнительно посмотрел в хризолитовые глаза жены. - Я знаю, что это уже решенный вопрос, но тогда все было по-другому. Я действительно хочу от тебя ребенка.
        - Юки… - девушка притянула мужа еще ближе к себе с намерением нежно впиться в его губы, - Хочу… - прошептала она, - как никогда.
        Императрица крепко обхватила мужа ногами, прижимаясь к нему всем телом. Юкихито легко подхватил жену на руки и понес свою императрицу в их общую спальню.
        * * * Гардеробная императрицы была более чем просто внушительной. Император Юкихито на свой собственный страх и риск решился зайти в эту обитель шелка, парчи и бархата - святая святых любой женщины. Эмбер все еще крутилась среди бесконечных отсеков, выбирая себе наряд для судьбоносной конференции.
        Маленький лучик внезапно блеснул в дальнем углу гардеробной, привлекая внимание Юки. Юноша удивленно поднял бровь и направился на зов.
        Внимательно изучая странный предмет, император обошел его со всех сторон, с любопытством разглядывая каждый пыльный уголок.
        Большое старое зеркало в деревянной раме, нещадно потрепанной годами, казалось, было старше самой Центральной империи. Стеклянная поверхность уже давно помутнела, а посеребренное покрытие отслоилось и затянуло седое зеркало незеркальными паутинками по всему периметру.
        Юки провел пальцем по мутной, будто пыльной поверхности, очевидно ожидая всплывающего меню, как на всех волскринах, но ничего не произошло. Юноша сделал несколько управляющих взмахов рукой перед потрескавшейся поверхностью, но результата также не добился.
        - Какой странный волскрин, - заключил Юки, пожимая плечами. - Сломался?
        Император еще раз заглянул за зеркало: проводов не было, возможно у него было беспроводное подключение к сети, хотя прибор выглядел слишком старым. При отсутствии шнура питания, император предположил мобильный аккумулятор, но с учетом всего, что должно было гипотетически размещаться в стенке этого «волскрина», он был слишком тонким. Возможно это было странное сочетание древних технологий, которое просто-напросто сломалось. Но что этот поломанный «волскрин» делал в гардеробной императрицы?
        Юки еще раз провел рукой по мутной поверхности, словно пытаясь протереть посеребренное стекло. Зеркало тихонько скрипнуло и слегка наклонилось в своей деревянной раме, повинуясь руке императора. Юки внезапно вздрогнул: в развернувшейся зеркальной поверхности он увидел отражение императрицы Эмбер. Настоящей императрицы Эмбер. Юноша моментально развернулся.
        - Эмбер? - слегка взволнованно окликнул туманное видение император.
        - Юки, что ты делаешь? - с удивлением спросила императрица.
        - Да ничего особенного, - улыбнулся юноша, - просто наткнулся на поломанный волскрин. Что такая древность вообще делает у тебя в гардеробной?
        - Волскрин? - удивилась императрица и подошла ближе. Взглянув на находку императора, девушка звонко засмеялась. - О, Юки, это не волскрин! - сквозь задорный смех произнесла Эмбер. - Это зеркало. Обычное зеркало.
        - Зеркало? - поднял бровь император. Для него это было что-то диковинное и непонятное. Сейчас уже никто не производил и не поставлял обычные зеркала без полезного функционала. - Но Эмбер, почему в нем отражаешься ты? В смысле настоящая ты? - Недоуменно спросил Юки и подозрительно сдвинул брови. Молодой император уже привык, что его жена всегда отражалась во всех зеркальных поверхностях как непоколебимая ледяная фигура императрицы, даже если Эмбер сбрасывала свою маску, то в зеркале все оставалось неизменным под неустанным контролем Сивиллы.
        - Все очень просто, - объяснила императрица, продолжая забавляться над недоумением мужа, - в этом зеркале нет никакой электронной начинки, в которой могла бы обосноваться Сивилла, чтобы контролировать мой облик. Знаю, в это сложно поверить, но ведь это зеркало неимоверно старое! С тех древних времен, когда еще было не принято делать из зеркал волскрины. - Императрица поправила покосившееся зеркало и уточнила: - этот раритет передается в нашей семье по наследству. Кажется, оно единственное на всей планете, которое все еще отражает мой истинный облик. В этом и есть его основная задача и особенность: оно отражает только то, что есть на самом деле.
        Эмбер положила руку на старую потрескавшуюся деревянную раму, будто удерживая ее от нежеланного наклона, и посмотрела в молочно-мутную поверхность. Наклонившись поближе к посеребренному отражению, девушка пальцем поправила макияж в уголке глаза и слегка покрутила головой, присматриваясь к своему лицу со всех сторон.
        - Но зачем оно тебе? - непонимающе спросил Юки.
        - Как зачем? - недоуменно возмутилась Эмбер. - Это - зеркало. Конечно же, чтобы в него смотреться! - Подытожила императрица и усмехнулась, - в конце-концов, я девушка или кто? И потом, со всеми этими волскринами, контролируемыми Сивиллой, мне иногда хочется вспомнить, как же я выгляжу на самом деле.
        - Да, прости, я как-то не подумал, - смущенно улыбнулся император и откинул с лица выбившуюся прядь черных волос. - Просто оно какое-то… слишком странное. Говоришь, досталось по наследству? - Юноша на мгновение задумался. - Оно похоже на то самое зеркало из легенд, - нарочито загадочным голосом произнес Юки.
        - Ты имеешь ввиду эти детские песенки-дразнилки? - усмехнулась Эмбер. - Те еще дурачества! Никакое это не волшебное зеркало. Хотя в наше время быть столь простым и незамысловатым - уже волшебство.
        Эмбер улыбнулась и подошла к императору. Она нежно скользнула пальцами по его шелковистым волосам и обняла мужа за шею. Юки обхватил императрицу за талию, мягко прижимая к себе ее стройное тело, и с нескрываемым упоением посмотрел в ее хризолитовые глаза.
        - Эмбер, - прошептал император, притягивая девушку еще ближе к себе. - Я люблю тебя.
        - Юки, - императрица широко улыбнулась и ее глаза радостно заблестели. Девушка прижалась еще крепче к своему императору, вдыхая столь родной запах. - Люблю тебя… - тихо прошептала Эмбер рядом с самыми вожделенными губами.
        Принимая ее слова, император нежно поцеловал влажные горячие губы своей императрицы.
        Старое зеркало слегка качнулось, скрипнув своей деревянной рамой. В его испещренной беспощадным временем серебристой поверхности отразилось счастье императорской четы Великой Центральной империи.
        
      
 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к