Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / СТУФХЦЧШЩЭЮЯ / Хусаинова Ольга : " Хозяйка Механической Мастерской " - читать онлайн

Сохранить .
Хозяйка механической мастерской
Ольга Хусаинова


        Меня зовут Аннет Ингриет, и я - талантливая помощница гениального изобретателя, которая внезапно оказывается на месте преступления. Весь город шепчется, подозревая во мне убийцу. Следователь кажется благородным, но хитер и проницателен, не раскроет ли он вместе с преступлением еще и мой тайный дар? Беглый чокнутый техномаг нахален и талантлив одновременно, и очень вовремя появился рядом, предложив помощь. Подозрительно вовремя. И оба мужчины друг друга терпеть не могут. Почему? Наверное, из-за меня… Они оба еще просто не знают, кому на самом деле принадлежит мое сердце.





        Хозяйка механической мастерской
        Ольга Хусаинова

        Глава 1
        Недельный ливень наконец-то прекратился. Июньское солнце весело отражалось в лужах, трава как будто ярче зазеленела, настроение поднялось не только у меня - на лице немногочисленных прохожих я значительно чаще ловила улыбку, чем обычно. Оставалось лишь уворачиваться от брызг громко цокающих копытами по мостовой лошадей, запряженных повозками, и шумно тарахтящих паромобилей. Лишних денег у меня не было, так что я ходила пешком.
        Сегодня я спешила в мастерскую с особенным нетерпением. Во-первых, было безумно интересно, оценил ли кто-нибудь из покупателей мою последнюю разработку. Во-вторых, хотелось узнать, что же такое грандиозное задумал профессор. Вчера он отпаивал меня сладким чаем, рубин поглотил удивительно много энергии для такого небольшого камня, голова кружилась до самого вечера, так что все вопросы пришлось приберечь до завтра. То есть уже до сегодня, и я искренне надеялась получить ответы. А для более благодушного настроения профессора я по дороге зашла в кондитерскую тети Марты, прикупить вкуснейшее пирожное. Он обожал сладкое, хоть и старался бороться со своей слабостью.
        Я поудобнее взяла нарядную коробочку, перехваченную яркой атласной лентой и ускорила шаг, стараясь не бежать вприпрыжку, как маленькая беззаботная девочка. Но очень хотелось, вся природа шептала на ухо – беги, и даже ветер как будто подгонял в спину.
        Возле мастерской царило необыкновенное оживление. Я чуть сбавила ход, присматриваясь. Черный паромобиль с синей эмблемой на капоте, полисмены в форме, топчущиеся зеваки, рассыпанные у самого входа шестеренки… Я очень невежливо растолкала локтями толпу.
        - Профессор Уилл! – с тревогой позвала я, врываясь в дом. – Профессор Уилл!
        Один из полисменов ухватил меня за плечо.
         - Сюда нельзя, мэм… Место преступления…
        Он не договорил, потому что я резко выдернула руку и кинула в него коробку с пирожными, которую полисмен поймал на лету, а сама ввалилась в прихожую, тяжело дыша и сдувая со лба налипшие волосы. Сердце колотилось, как бешеное, чувствуя тревогу.
        В нос сразу ударил неприятный сладковато-металлический запах, а глаза выхватили неприлично царящий в аккуратной мастерской бардак, а еще лужу крови. Мир пошатнулся.
        - Мэм, я повторяю, посторонним сюда нельзя, - настырный полисмен опять попытался ухватить меня за руку, но я начала падать. От ужаса происходящего и понимания, что случилось нечто на самом деле страшное и непоправимое, застило глаза. Меня подхватили чьи-то заботливые руки, и нос мой уткнулся в ткань темно-серого пальто, пахнущую дымом и металлической стружкой. Чужие руки прижали меня к мужской груди, закрывая обзор.
        - Возможно это свидетель, - беспристрастный голос раздался прямо у меня над головой, и полисмен не стал спорить.
        - Вам лучше, мэм? – обратился голос ко мне. – Может, стакан воды?
        Я отрицательно помотала головой, не открывая зажмуренные глаза, из которых текли слезы.
        - Простите, мэм… Как я могу к вам обращаться?
        - Аннет… - прошептала я. – Аннет Ингриет.
        - Вы были знакомы с покойным?


         Днем ранее…
        Загадка.
        Почему в Риверстерне четвертый день льет дождь?
        Отгадка:.
        Потому что это Риверстерн!


             В принципе, в туманном городке такая погода не редкость. И хорошо, что сегодня дождь не кислотный! Мое платье намокло, потяжелело, и теперь подол волочился прямо по мостовой, собирая грязь. Но даже в подобные пасмурные дни фонтанчики на городской площади исправно работали! Такая вот видимость благополучия…
        Я пересекла площадь, сложила зонтик и толкнула тяжелую дверь мастерской. Колокольчик над головой тоненько звякнул, предупреждая хозяина о моем визите. Только никто не торопился меня встречать, и я осторожно прислонила зонтик к стене, сняла мокрый плащ, подтащила к камину два табурета и развесила его там сушиться.
        - О, Аннет! - из-под грубо сколоченного и потемневшего от времени деревянного верстака вынырнул профессор Крот. Он подслеповато щурился, зажав одним глазом пенсне, в уголке рта торчала трубка красного дерева, а густые седые усы смешно топорщились в разные стороны. Тем не менее темно-синий сюртук его выглядел аккуратно и чисто, несмотря на то, что работа была в самом разгаре, а руки испачканы густым черным маслом.
        - Милая, ты хочешь мне что-то показать? - голос его был возбужденным и крайне довольным.
        - Доброго дня, профессор Уилл! - да, у профессора Крота было и настоящее имя, а это милое прозвище я подарила ему еще ребенком, когда прибегала смотреть на разные крутящиеся шестеренки, с помощью которых оживали механизмы: передвигались стрелки часов, заливалась изысканной трелью медная канарейка в клетке, с грохотом ехал заводной экипаж... Здесь и сейчас некуда было ступить от всевозможных механических штук, и пахло смазкой, кислотой и металлом, а на стенах были развешаны чертежи то ли монстров, то ли машин. Я обожала это место!
        - Возможно, вы так увлеклись очередным своим творением, что не заметили, что за окном несколько дней льет дождь! - звонко сообщила я, улыбаясь.
        Профессор вытер руки о ветошь и, еще сильнее прищурившись, хмыкнул в усы.
        - Милая моя, я прекрасно заметил ваше мокрое платье и мокрые же следы ваших ног, но жалости и сочувствия от меня по этому поводу вам не видать! - вернул он улыбку.
        Мне нравилось, когда он был в хорошем настроении.
        - Ах, вы так жестоки! - притворно всхлипнула я и рассмеялась.
        - Не магам на это жаловаться, - с грустной усмешкой ответил он, и я сочувственно кивнула. Не магам... Но каждому даны свои способности, иногда в награду, иногда в наказание.
        - Я сама еще боюсь, - в который раз вздохнула я.
        В который раз профессор Крот осуждающе покачал головой, но подошел к окну и плотно задернул занавески, принес из подсобки ведро воды.
        
        - Любая магия начинается здесь, - постучал он по своему виску пальцем.
        Я кивнула, и маленький синий шарик полетел вдоль подола. Запахло горелой тканью, я стиснула зубы, но старик не торопился окатить меня из ведра. Круг за кругом, поднимаясь все выше, летел шарик, потрескивали синие искры, я четко представляла себе траекторию, словно сама разглаживала подол теплыми руками, и в какой-то момент поняла, что все готово.
        - Как же медленно, - посетовала я, взглянув на массивные настенные часы, сквозь стеклянное окошко в нижней части которых был виден почти весь сложный механизм. Моя любовь, гордость профессора. Что он, что я могли долго любоваться ходом времени под определенное настроение. Но не сегодня.
        - Уже быстрее, - подбодрил он. - И даже не подожгла мне канистру с маслом! Ты молодец!
        Умел он заставить покраснеть. Я запылала, как помидор, а расхохотавшийся профессор хлопнул меня по плечу.
        - Ничего-ничего, никто же не требует от малого дитя, только научившегося ползать, чтобы он побежал, - успокоил старик. Он всегда так говорил, с того самого дня, как разглядел во мне магическую искорку. А я... А я так боялась, что кто-то ее заметит, что разрыдалась тогда у него на глазах.
        У магов не было выбора - их всех отправляли на государственную службу. И женили только между собой, как будто животных скрещивали. Чтобы дар передавался. Но природа хитра, и зачастую одаренные дети появлялись у обычных людей, а у магов... Да-да, а у магов иногда рождались дети без магии. Но закон есть закон - обладаешь магией, значит тебя бесплатно обучат, обеспечат жильем, работой, мужем, даже дату свадьбы назначат вместо тебя... Многие об этом мечтали, но не я.
        Не знаю, мечтал ли об этом профессор Уилл, но когда он лишился магического дара, защищая город от вылезающей из канализации ожившей грязи, ему было не меньше сорока. Не самый лучший возраст, чтобы начать новую жизнь, но он справился. Закончил технический университет, защитил докторскую, открыл мастерскую... Меня всегда поражала его уверенность, что он все делает правильно. Его увлеченность в создании механизмов, в решении сложных расчетов. Своим энтузиазмом он заражал и меня, и мы порой до хрипоты спорили по какой-нибудь мелочи, вроде сколько цифр оставлять после запятой... Не даром отец столько лет дружил с ним.
        - Ну, хвастайся, - милостиво разрешил профессор, когда с сушкой было покончено. - Не просто же так ты прибежала из Синего квартала через полгорода.
        Он преувеличивал, от моего дома было не более получаса ходьбы, но спорить не стала. Вместо этого поставила кожаный саквояж на верстак и осторожно вытащила сверток. Он негромко звякнул в моих руках, когда я с трепетом разворачивала бумагу, и профессор в предвкушении поправил пенсне. Ему нравились мои работы, а эта была особенной. Он чувствовал это по моим движениям.
        - Я наконец-то доделала, - прошептала я, и поставила на стол... Таксу. Металлическая, с лапами на шарнирах, гибким хвостиком, состоящем из наложенных друг на друга гнутых пластин, и с ключиком в спине. Я сделала несколько оборотов, и длинноухая псина ожила. Сделала несколько шаркающих шагов, затем пасть широко раскрылась и из нее полился яркий свет. Пронзил насквозь всю комнату и маленькой, едва заметной точкой отпечатался на стене. Я провела ладонью перед собачьим носом, разрывая луч, и разразился на всю комнату вой сирены, лязг металла подпрыгивающей таксы и хриплое подобие лая. Я нажала рычажок под брюшком, и страшные звуки прекратились.
        - Всегда знал, что это самая истеричная порода, - мягко улыбнулся он, и повернул собаку мордой к себе, рассматривая. - А если серьезно, отличное охранное устройство, не хуже настоящей псины.
        - И не боится ни яда, ни пули, - с гордостью добавила я.
        - Даже пули? - недоверчиво хмыкнул профессор.
        - Ну, по крайней мере перед тем, как остановится последняя шестеренка, шума наделает, мало не покажется, - невинно согласилась я.
        - Достойная работа, - вынес он вердикт, после того, как вдоволь насмотрелся. - Завтра выставлю ее в лавке, уверен, она скоро найдет своего покупателя.
        Я была счастлива! Впервые он запер мое детище в верхнем ящике, не заставив ни исправлять, ни дорабатывать. Это была высшая оценка!
        - Аннет, - лицо его вдруг стало серьезным. - Мне больше некого попросить...




        Я вцепилась в своего спасителя сильнее. Не показалось… Не показалось!
        - Вам и правда не следует здесь находиться, - незнакомец успокаивающе провел ладонью по моей спине. - Давайте пройдем на кухню.
        Я едва заметно кивнула, и он увлек меня за собой. Усадил за деревянный, такой знакомый стол, вложил в мою руку мою же кружку, наполненную холодной водой.
        - Позвольте представиться, Эшли Крэйтон, следователь по особо важным делам, - он коротко поклонился, и я наконец-то разглядела, о кого только что неприлично размазывала сопли.
        Темноволосый, с короткой стрижкой, он обладал выдающимся подбородком и прямым носом, светлые голубые глаза ярко выделялись на смуглом лице. Симпатичный, вскользь отметила я.
        - Итак, Аннет… Могу я вас так называть? – он выжидательно посмотрел на меня, давая понять, что вопрос этот не только дань показной вежливости, и я кивнула. – Я так понимаю, вы знали покойного мистера Уилла?
        Я снова молча кивнула и уткнулась лицом в платок.
        - Он был другом моего отца… - тихо ответила я. – Я с детства прибегала к нему в гости в мастерскую. Мне здесь нравилось.
        - Вы ему помогали по хозяйству? – предположил мистер Крэйтон.
        Я вскинула на него заплаканные глаза и возразила:
        - Профессор Уилл прекрасно со всем справлялся самостоятельно и держал мастерскую в образцовом порядке. Но иногда он слишком увлекался работой, погружался с головой в проект… настолько, что забывал пообедать. Или позавтракать. Знаете, он был очень талантливым…
        На слове «был» на глаза вновь навернулись слезы. Я судорожно вздохнула, пытаясь их унять, и продолжила:
        - Я и правда изредка помогала ему, но гораздо больше помогал мне он. Учил некоторым секретам мастерства и поддерживал… Мои работы даже близко не дотягивали до его…
        - Вы… - в голосе следователя слышалось сомнение. – Тоже техник?
        - Я бы мечтала попасть в Академию технических наук, но к сожалению, туда принимают только мужчин… - с грустью напомнила я. – Я подрабатываю медсестрой в местном госпитале и в этом году оканчиваю лекарский колледж.
        - Я полагал, что медицинские работники менее… - он замялся, подбирая нужное слово. – Чувствительные.
        - Вы полагаете, мне стало плохо от вида крови? – я вскинула на него возмущенный взгляд, потом нахмурилась и отвернулась. – После смерти родителей, он был самым моим близким человеком. Теперь у меня не осталось никого…
        Невольно шмыгнула носом, и получилось чересчур жалостливо. Я не хотела, чтобы этот мужчина меня жалел. Я вообще бы не хотела, чтобы меня жалел кто бы то ни было.
        - Прошу прощения, если вас обидел, - смиренно произнес следователь. – Я не преследовал этой цели. У вас есть предположения, кто мог желать покойному зла?
        - Его убили? – встрепенулась я.
        - Вероятно, - коротко ответил мистер Крэйтон. – Пока мы рассматриваем версию грабежа. Вы сможете подсказать нам, что из вещей покойного пропало?
        Я задумалась. Я довольно хорошо ориентировалась в доме профессора Уилла, и самыми удачными работами он непременно хвастался.
        - Да… Пожалуй, да.
        На первом этаже деловито сновали незнакомые люди. Что-то разглядывали, записывали, но ничего не трогали.
        - Поберегись! – фотограф с громоздким аппаратом поднял руку, собираясь поджечь магниевую смесь.
        Эксперты тут же понятливо переместились из кадра и подальше от вспышки. Мистер Крэйтон утянул меня к стене и широкой ладонью прикрыл мне глаза. Раздался хлопок, и комната наполнилась запахом пороха.
        - Спасибо, коллеги! – поблагодарил фотограф, разворачивая аппарат в другую сторону.
        - Вообще-то, я знала, что нужно беречь глаза! – возмутилась я громким шепотом, отводя одну мужскую руку от своего лица, а вторую, между прочим, от талии. И вообще он вдруг оказался непозволительно близок, почти полностью загородив собой комнату.
        - Забыл, что вы увлекаетесь техникой, - покаялся он. – К тому же у меня профессиональные рефлексы. Вы могли оказаться не столь расторопной, а ваши глаза могут очень пригодиться в расследовании, ведь мы с вами еще ничего не успели осмотреть.
        - Благодарю за заботу, - отчеканила я, разглядывая комнату.
        Первыми бросились в глаза капли крови, и у меня похолодело сердце, ведь я знала, в чьих жилах еще совсем недавно эта кровь текла. А сейчас… Я сглотнула ком в горле и постаралась отвлечься.
         Следы борьбы. Черное пятно разлитого масла, упавший с верстака и рассыпавшийся на сотню шестеренок будильник, сломанные полки стеллажа. Громили здесь все основательно и без сожалений.
        - Вряд ли все это подлежит классификации, - с сожалением сказала я, указывая на механический мусор на полу. – По крайней мере не с первого взгляда.
        - Предлагаю подняться на второй этаж, - указал мистер Крэйтон на лестницу широким жестом. Я, кивнув, проследовала за ним.
        На втором этаже располагалась спальня профессора, гостевая комната и кабинет, где он разрабатывал свои новые проекты. А еще библиотека, под которую отводилась большая часть дома. Он тщательно собирал труды не только механиков, гидравликов и химиков, но еще и различные магические энциклопедии и справочники. По старой памяти, что ли…
        В коридоре нас встретил полумрак. Я щелкнула тумблером на стене, и медленно, с гудением, зажглись тусклые газовые лампы, закрепленные вдоль стен.
        С одной стороны меня немного порадовало, что эксперты возились внизу и не трогали святая святых профессора, с другой – не хотелось бы лицом к лицу встретиться с чем-то страшным. Вряд ли злоумышленники затаились здесь, но кто знает…
        Мистер Крэйтон галантно пропустил меня вперед. Мы заглянули в аскетично обставленную спальню профессора, в полупустую комнату для гостей. Особого внимания они от нас не удостоились, да и вообще мне было неловко, поэтому прошлась по ним беглым взглядом.
        - Библиотека всегда была его гордостью, - негромко сказала я, толкая перед собой дверь.
        В ней не было окон, поэтому мы со следователем оказались в темноте, свет падал лишь в приоткрытую дверь, но едва мы вошли, она со скрипом захлопнулась под действием пружин. Я никогда не была здесь одна, поэтому не сразу нащупала тумблер выключателя. В воздухе витал теплый запах дерева, лака, старой бумаги, кожаных переплетов и, собственно, книжная пыль.
        Я наконец-то включила освещение, и длинное, уставленное книжными полками помещение мягко осветилось тусклым светом. Следователь повел носом и оглушительно чихнул. Тот час же сверху в дальнем углу библиотеки раздался грохот, полетели вниз свитки старинных чертежей, поднялась пыль и тишину огласил громкий вопль:
        - Взяяя!
        Расправив кожистые крылья, лязгая металлом, на нас летело подобие летучей мыши, неровно шарахаясь о стеллажи, радостно разинув пасть и сверкая желтыми окулярами, а также роняя все на своем пути.
        - Что за… - вырвалось у мистера Крэйтона. Оглянувшись на вырвавшееся бранное слово, я увидела, как его рука распахивает полы пальто и выхватывает огнестрельный револьвер.
        - Нет! – в ужасе вскрикнула я, бросившись к нему и отводя руку с оружием вертикально вверх. Налетела на мужчину всем телом, впечатав его в стену. Громыхнул выстрел, с потолка осыпалась штукатурка.
        - Взяяя… - обиженно повторил Лупоглаз, словно птица, усевшись на верхнем стеллаже и сложив крылья.
        Я шумно выдохнула, прямо в тонкую сорочку на груди мужчины и опасливо подняла на него взгляд. Моя рука все еще крепко сжимала его запястье, впечатав в стену над головой, а сама я всем телом вжимала в ту же стену следователя. Какие красивые пухлые губы, какие потрясающе недоуменные глаза… Они стали в полумраке почти синими.
        - Вы… вы… - он часто дышал, силясь подобрать слова, и я почти физически ощутила его напряжение, злость, и страх. – Вы с ума сошли? Вы кинулись мне под пулю!
        - Нет, - убежденно и с каменным спокойствием глядя ему в глаза, сказала я. – Отвела выстрел в сторону.
        - Сумасшедшая, - выдохнул он мне в лицо, яростно сверкая глазами. И только сейчас я поняла, насколько тесно и неприлично прижимаюсь к нему. Настолько, что чувствую тепло его тела через одежду. Видимо, это осознание в тот же момент пришло и к нему, ибо в этот момент взгляд его, превратившись в заинтересованный, скользнул ниже и стал мягче, задержавшись в декольте моего легкого платья.
        Я тут же сделала шаг назад.
        - Никогда так больше не делайте, - нравоучительно сказал он, убирая револьвер на место. Хмуро кивнул на Лупоглаза, который разглядывал нас сверху.
        - Что это?
        Я улыбнулась.
        - Лу… - и осеклась. Он не поймет, почему я называю по имени механизм. – Лучшее творение профессора, мистер Крэйтон. Вы чуть не уничтожили его.
        Десять лет назад…


        - Мне больше некого попросить, - точно так же сказал профессор десять лет назад десятилетней мне. - Ты поможешь?
        - Конечно, дядя Уилл! - я восторженно распахнула голубые глаза.
        Он улыбнулся и откинул в сторону грубую, немного испачканную маслом ткань. Неживые стеклянные глаза уставились на меня своей прозрачной желтизной, и я отшатнулась. На столе лежал кто-то не очень большой, с развернутыми в сторону крыльями, как у летучей мыши, с металлическим оскалом от одного оттопыренного, как у лысой дворняги, уха до другого. На бочкообразной груди бронзовая крышка была сдвинута в сторону, обнажая шестеренки, пружины, рычажки, а посреди, словно сердце, ярко-красный рубин в медной окантовке, от которой расходились в разные стороны металлические перекрученные проволочки. Как сосуды.
        - Хочешь его оживить?
        Я не рискнула приблизиться и опасливо наблюдала за странным созданием.
        - А это кто?
        - Это... - он задумался. - Друг. Твой друг, личный. Как его назовем?
        Я критично осмотрела предлагаемого друга.
        - Лупоглаз.
        - Уверена? Может что-то ммм... что-то более доброе?
        - Нет! Нет! Лупоглаз! - заявила я. - Посмотри на него, разве он не Лупоглаз?
        - Действительно, - пробормотал в усы профессор. - Ну так что? Будешь с ним дружить?
        Я убежденно кивнула. Глупый, наивный ребенок согласился бы тогда с чем угодно.
        - Тогда нужно, чтобы он проснулся, - профессор Крот, взял мою маленькую ладошку в свою, поднес к разверзнутой грудине механизма.
        - Поделись своей искрой, - прошептал он, укладывая мою руку прямо на рубин. - Представь, как по венам катится капелька, маленькая, живая, пульсирующая в такт сердцу...
        - По венам? - звонко переспросила я, не проникнувшись таинством.
        Профессор был терпелив.
        - По тоненьким дорожкам под кожей, - все также шепотом кивнул он. - Из глубины тебя. Пожелай, чтоб эта капелька разбудила кхх... - вымышленное мной имя царапало его взрослый слух. - Лупоглаза...
        Я зажмурилась. В груди скреблась не капелька - целый царапающийся и согревающий сгусток, и он хотел на волю весь. Но я уже знала, что нельзя его отпускать - сгорит весь стол, или заледенеет, или прогремит взрыв.
        Непредсказуемость - главная беда неразвитого дара. Поэтому отделить от этого внутреннего источника магии крохотульку было важнее всего. Важнее и сложнее. Как оторвать от мощного магнита его мелкого собрата, который тоже не хочет отделяться и всеми силами пытается вернуться, пока не отдалится на безопасное расстояние.
        Усилие, усилие, небывалое напряжение, которое никак не проявляется внешне. Но профессор затаил дыхание и не шевелится - он как никто знает, что происходит внутри. Знает, понимает, гордится мной и... тоскует.
        ...Мне больше некого попросить...
        Р-раз! Получилось! Пульсирующий комочек скатывается с пальцев, обретает видимость ярко-синей искры и соскальзывает в камень.
        Рубин засветился, я наученная разными, в том числе неудачными экспериментами, поспешила отдернуть руку и отступить на пару шагов. Свет разлился от камня по всему механическому нутру. Задвигались шарниры, закрутились шестеренки, моргнули ярко-желтые глаза, скрывшись на секунду под металлическими веками.
        - Он... Он теперь работает? - боязливо спросила я.
        Профессор захлопнул крышку, скрыв под ней сердце механизма, закрутил на восемь болтов.
        - Нет. Он теперь живет...
        Лупоглаз еще раз моргнул, прянул ушами в разные стороны и с пронзительным криком:
        - Взя-я-я!...
        Захлопал брезентовыми крыльями и взвился под потолок.


        - Да? – с недоверием посмотрел наверх детектив. – И какое же у него практическое применение? Пугать воров?
        - Игрушка, - я небрежно пожала плечами. – Профессор Уилл собрал его десять лет назад, когда я была маленькой девочкой. Так что это всего лишь игрушка. Прекрасная работа, не правда ли? Я его обожаю, - добавила совершенно искренне.
        - Неплохо, - скупо согласился он, не разделяя моих восторгов. – Аннет, у меня к вам просьба. Если здесь есть еще подобные… игрушки… предупреждайте о них заранее.
        - Я не знала, что профессор держит его здесь, - честно ответила я. – Но я рада, что его не растерзали, как предметы из лавки. И он никогда не продавался.
        По коридору до нас донесся громкий топот, и я испуганно посмотрела на следователя. Услышав выстрел, полисмены бросились к нам на помощь. Лишь бы нас самих не пристрелили в полутьме и суматохе.
        Видимо, примерно о том же самом подумал и мистер Крэйтон, потому что за руку увлек меня от двери за прочную стену и лишь потом подал голос.
        - Все в порядке! Ложная тревога!
        Топот поутих.
        - Эшли? – раздался настороженный голос. – Вы где? Точно не требуется помощь?
        Мистер Крэйтон медленно открыл дверь, встал в проеме так, чтобы его было видно.
        - Все хорошо, Ричард. Просто у меня очень хорошая… реакция.
        - Рефлексы, - фыркнула я в кулак.
        Он саркастично приподнял бровь, посмотрев на меня.
        - Да, и они тоже. Не хуже ваших. Продолжим?..


        Кабинет был залит ярким солнечным светом, бьющим в окно. На первый взгляд здесь все осталось, как при жизни профессора, но я знала, где искать… Глянула мельком в ящик стола, убедившись, что на старые чертежи никто не покусился. Сейф тоже был не взломан, но профессор использовал его для отвода глаз и никогда не хранил в нем ничего ценного. Я подошла к окну, мельком взглянула вниз на мостовую, где стояли и весело переговаривались полисмены. Конечно, для них это обычный рабочий день. Рутина. А не трагедия, как для меня…
        Пальцами нащупала выемку под подоконником, нажала аккуратно. Щелчок. Тайник открылся.
        - Что это? – следователь заинтересованно наклонился ко мне.
        Я медленно отошла в сторону.
        - Ничего… - тихо сказала я.
        Мое открытие перевернет весь мир, эхом отозвались его слова.
        На дне тайника осталась лежать смятая пергаментная бумага, в которую он завернул тот самый рубин, напитанный моей магией… И ничего больше.
        - Кажется, я знаю, за что его убили… - проговорила я, сдерживая вновь навернувшиеся на глаза слезы. Он всего лишь хотел сделать мир лучше! Кому он мог помешать?
        - За исследования, - договорила я под цепким вопросительным взглядом мистера Крэйтона.


         Днем ранее…


         - Мне больше некого попросить...
        Я прекрасно знала, что скрывается за этой горькой фразой, которую он произнес лишь однажды.
        - Вы всегда можете на меня рассчитывать, - с готовностью ответила без малейших сомнений. Ему я доверяла безгранично, и это была уже не та детская наивность и восторженность, а проверенное временем чувство доверия.
        Профессор Уилл расплылся в счастливой улыбке, отчего морщины, веером расходящиеся в уголках глаз прорезались четче. Стареет мой наставник, стареет... А не выложись он в свое время полностью, не истратив свою искру до выгорания, мог бы продлить свою молодость...
        Я отогнала свои мысли подальше, профессору бы они не понравились.
        Он тем временем отпирал массивный железный ящик, притулившийся в углу. Обычно он там хранил свои чертежи, но сейчас в его руках сверкал множеством граней идеальный рубин в бронзовой сложной оплетке. Он бережно держал его двумя ладонями и так же бережно положил передо мной, подстелив бумагу на верстак.
        - Вот, - с гордостью произнес он, любуясь своей работой. - Осталось лишь добавить капельку магии и проект будет завершен.
        - Профессор, - с сомнением протянула я. - Я должна поделиться искрой с... камнем?
        Если честно, я ожидала какое-нибудь новое создание, настоящее произведение искусства. Не механического человека, конечно, нет... Но как я должна пожелать жизни рубину? У Лупоглаза по крайней мере было тело...
        - А ты представь в своей ладони не камень, - заговорщицки произнес профессор. - Это ведь всего лишь накопитель. Его можно будет переставлять из одного устройства в другое. Он не будет связан с телом навечно, как сердце Лупоглаза...
        — Сердце, - я усмехнулась. - Вы все еще остаетесь романтиком!
        - И мечтателем, - согласился он с грустной улыбкой. - Все-таки мне хочется, чтобы главным у любого человека было сердце, а не расчетливый разум.
        - А всю работу вы мне покажете? - поинтересовалась я. - Целиком?
        - Ты же знаешь, за редким исключением, я предпочитаю показывать только законченное и доработанное изделие, - непреклонно покачал он головой и запальчиво добавил:
        - Но это открытие перевернет весь мир, дорогая Аннет! Все зависит только от тебя.
        Я сосредоточилась, положила обе ладони на холодный камень, прикрыла глаза, представляя, как течет по венам маленькая, но очень яркая искорка. Как согревает она кожу, покалывает кончики пальцев, устремляется на волю. Как бьется под ладонями настоящее, живое сердце. Сердце героя. Сердце рыцаря... Мужественное и сильное... Кажется, я даже услышала биение пульса, а затем профессор Уилл дотронулся до моего локтя. Я тут же оборвала поток, отстранилась. Почему-то перехватило дыхание и потемнело в глазах, да так, что я даже пошатнулась. ..
        - Все-все, деточка, достаточно, - пожилой мужчина заботливо усадил меня на табурет.




        - Исследования? – недоверчиво переспросил следователь, вырвав меня из воспоминаний. – И что именно он хранил здесь?
        - Самые удачные свои разработки, - ответила я, с грустью осознавая, что не могу откровенно помочь следствию. – Чертежи, расчеты, дневник и…
        И заряженный моей магией рубин. Сердце чего-то большого и важного. Я никогда не скажу этого. О моей магии знал только профессор, и эта тайна ушла с ним в могилу.
        - И?..
        - И опытный образец одной детали, - выпалила я на одном дыхании.
        И даже подробно описала, как выглядит рубин, опустив упоминание о магии. А ведь по магическому излучению выследить вора значительно легче. Страшная мысль пришла мне в голову: а вдруг профессора убили именно потому, что заподозрили, что магия в нем возродилась? И чтобы никто не смог выйти на след, они убили его, уничтожили, как улику?.. Хотя, скорее всего, он сам открыл тайник, сам показал результат своего труда… Он всегда гордился своими открытиями… И убили его, чтобы он никому не смог намекнуть о преступнике.
        - Он был ювелиром?
        Строгий голос мистера Крэйтона вывел меня из задумчивости.
        - Что простите?
        - Вы сказали, что деталь состояла из камня, - размеренно повторил он, плохо скрывая раздражение от моей непонятливости. – Рубины таких размеров требуют немалого мастерства в огранке. Помимо того, что сами по себе являются редкостью, при том страшно дорогой.
        - Нет, ювелиром он не был, - отрицательно помотала я головой.
        - Понятно, - он что-то быстро записал себе в блокнот. – Кстати, целью вполне могли стать не записи профессора, а как раз самоцвет сказочных размеров.
        Я лишь пожала плечами. Быть может я ошибалась, но сердце подсказывало, что профессор Уилл создал что-то действительно великое, за что и поплатился жизнью.
        - Тем не менее, стоит узнать его происхождение, кто где его приобрел, обработал и возможно навел грабителей… - следователь снова сделал несколько коротких записей в блокнот. Я краем глаза разглядела острый стремительный почерк. – Он вам не рассказывал, где его взял?
        Я отрицательно помотала головой. Я не всегда задумывалась над материальной стороной его творений.
        - Продолжим осмотр? – предложил следователь.
        - Как скажете, - вздохнула я. – Но ничего ценнее мы уже не найдем…
        Осмотр второго этажа и правда не выявил больше ничего заинтересовавшего следователя, поэтому мы довольно быстро спустились вниз.
        Разбитая металлическая такса с переломанным позвоночником несчастно лежала в углу. И ее мне тоже было жалко. Все-таки в каждое изделие я вкладываю частичку души. У фабричных изделий нет души, всегда говорил профессор, а в наших вещах она живет…
        Проследив за моим взглядом, мистер Крэйтон наклонился и поднял жалобно звякнувшую таксу в руки, критически осмотрел ее и поддел пальцем висевшую на ухе бирку.
        - Аннет Ингриет… - прочитал он. – Звуковая сигнализация.
        Поднял на меня заинтересованный взгляд:
        - Это правда вы сделали?
        Я кивнула, и он задумчиво протянул ее мне.
        - Если хотите, можете забрать. Я думаю, это будет справедливо.
        Я, не веря своему счастью, прижала груду металла к себе, не беспокоясь, что могу испачкать платье.
        - Попробую отремонтировать, - смущенно улыбнулась я.
        - Буду рад, если у вас получится, - серьезно ответил он.
        Дальше мое присутствие не понадобилось, в доме убитого мне было некомфортно, и меня отпустили домой.
        Глава 2


        Синий квартал не считался худшим в городе. Нет, хуже Желтого, наверное, место сложно и придумать. Там ютилось всякое отребье, здесь же жили рабочие люди. Снимали комнаты в двухэтажных бараках, как я. Или даже покупали отдельно стоящий старый дом. Новых здесь давно не строили, максимум обновляли выцветшую и покрывшуюся копотью фабрик облицовку. Фабрики возводили на окраине, но их дым отравлял жизнь большинству жителей города.
        В общем-то, фабрики отравляли все вокруг. От этого так много и развелось последнее время всевозможных тварей. Мутантов. Поговаривали, что мутанты рождались даже у людей. И, что хуже, даже у магически одаренных людей. Конечно, такие случаи, если они и были, тщательно скрывали. Так что я в жизни ни одного мутанта не видела.
        Даже та самая ожившая грязь, спасая город от которой, профессор Уилл лишился магического дара, и то была порождением отходов фабрик, они стекали и скапливались под городом, а потом хватило случайного магического всплеска и вуаля…
        После смерти моих родителей, погибших во время пожара, я осталась совсем одна. За бесценок продала оставшийся на месте пепелища участок земли и купила жилье здесь, в этом старом бараке. Профессор жалел меня, предлагал перебраться к нему временно, пока не скоплю на жилье в приличном районе, но я не соглашалась и на жизнь не жаловалась. Даже когда рушится весь мир, к этому со временем привыкаешь и выстраиваешь новый. По кирпичику, постепенно, главное не отчаиваться и не опускать руки. И не считать, сколько еще осталось шагов до заветной цели, иначе можно испугаться длины пути.
        Вот как сейчас, когда я высыпала перед собой детали разбитой таксы и начала их перебирать. Так… эта восстановлению не подлежит, надо вытачивать новую. Пружина тоже пришла в негодность, надо менять… Раскрутила металлическую пластинку на брюхе, перевернула многострадальный механизм, тряхнула, чтобы пластина отвалилась.
        Из пасти собаки вывалилась скомканная бумажка. Я с замиранием сердца взяла ее в руки, развернула. В ладонь упал осколок красного камня, очень похожий на тот рубин, что украли у профессора, только меньше в несколько раз. И он тоже был опутан непонятными проводками и зафиксирован в металлической оправе, совсем не похожей на ювелирную.
        «Сбереги макет» было написано в записке, испачканной засохшей уже кровью. Я заволновалась, потому что предназначалась она явно мне. Может, он специально разбил механическую таксу перед смертью и оставил для меня послание? Знал, что я не смогу пройти мимо своего поломанного детища… И значит, его правда убили за изобретения, а это его часть… Что же такое он создал? За что расплатился жизнью? Как мне спрятать его понадежнее, оправдать доверие?
        Надежного места у меня в доме не было. Здесь процветало воровство. И если мне до сих пор везло, и в мой дом не проникали посторонние, то это лишь удачное стечение обстоятельств. О моем увлечении механикой мало кто знал. А чем можно поживиться у медсестры с мизерной зарплатой? Разве что бинтами, но и их у меня не водилось.
        Положив ценный камушек временно в декольте, я принялась за работу. Здесь разобрать, здесь подкрутить, здесь выправить шестеренки, поменять лопнувшую пружину, залить масло. Ремонтировать было проще, чем собирать с нуля, и к вечеру передо мной стояла и сверкала, как новенькая, такса-сигнализация. Лишь пара царапин на морде напоминали об ее несчастливой участи.
        Со дня прощания с мистером Уиллом прошло несколько дней. Проводить его в последний путь пришло множество его бывших коллег из магического мира, профессоров технических наук, покупателей, в том числе довольно высокопоставленные люди. Родных у него не осталось, жена погибла еще во времена молодости, детьми он так и не обзавелся.
        В дверь раздался громкий, уверенный стук, и я встрепенулась. Я никого сейчас не ждала, а без приглашения ко мне приходили крайне редко. Да и не любительница я пообщаться, предпочитаю вести замкнутый образ жизни.
        - Кто там? – громко спросила я, набросив на доделанную уже таксу полотенце, чтобы скрыть от чужих глаз.
        - Эшли Крэйтон, следователь, - раздался знакомый мужской голос.
        Я нервно оправила платье, бросила короткий взгляд на обстановку и, набрав воздуха в грудь, открыла дверь.
        - Добрый день, мистер Крэйтон! – звонко поздоровалась я, пропуская его в дом.
        - Простите за поздний визит, - отвесил он короткий поклон, снимая шляпу-котелок.
        В прихожей сразу сделалось как-то тесно от его присутствия, и я пригласила его в комнату. Невольно подумалось, что соседки обязательно начнут судачить поутру о моем посетителе, но меня мало интересовало их мнение.
        Мистер Крэйтон странно на меня посмотрел, брови его напряженно сошлись на переносице.
        - Скажите, Аннэт, чем вы сейчас занимались? – спросил он.
        - Готовила, - тут же соврала я без зазрения совести. И не важно, что в моем доме едой совершенно не пахнет. Честно говоря, у меня осталось только немного печенья, и это все, что я смогу предложить, если гость пожелает выпить чай. Но я не собиралась угощать служителя закона, наверняка, он здесь исключительно по работе.
        Я вздрогнула, когда мистер Крэйтон вдруг стремительно протянул руку и коснулся моей щеки теплыми пальцами.
        - Вы испачкались, - пояснил он, пока я стояла и боялась пошевелиться, гадая, зачем он меня трогает.
         А он, нахмурившись, растер между пальцев черную субстанцию и осторожно понюхал.
        - Хм… Масло… Машинное, - хмыкнул следователь. – Весьма оригинальное блюдо.
        - Вы находите? – улыбнулась я, чувствуя, как непонятное смятение отпускает меня.
        - У меня более приземленный вкус, - покачал он головой.
        - Хорошо, вы раскусили меня, - я указала приглашающим жестом на кресло, сама села на банкетку в противоположном углу. Мебели в маленькую комнатушку вмещалось немного, но мне хватало. Одной. Сейчас снова стало как будто тесно.
        - На самом деле я работала.
        Я выжидающе посмотрела на него, наблюдая, как он отнесется к моей маленькой лжи. Казалось, он ничуть не удивился.
        
        - И что же так захватило вас, если не секрет? – приподнял он одну бровь.
        - Никакого секрета, мистер Крэйтон.
         Я подошла к рабочему столу, откинула в сторону полотенце. Он заинтересованно подошел ближе, посмотрел через плечо.
        - О! – воздался его поразительный возглас. – Вы смогли ее отремонтировать?
        Снисходительно улыбнувшись, я нажала рычаг на собачьем пузе, демонстрируя работу сигнализации.
        - Прекрасная работа, - одобрительно покивал следователь. – Нам бы такую в участок… Но, думаю, в вашем новом доме ей найдется достойное применение.
        И, сдержано улыбнувшись, выжидательно посмотрел на меня.
        - В моем… новом… Что? – переспросила я.
        - У профессора Уилла не было семьи и детей, - с готовностью пояснил мистер Крэйтон. – Все свое имущество он завещал вам.
        Мои ноги подкосились, и я, руками нащупав позади себя стул, стекла на него. Мне? Целый дом профессора с мастерской и магазинчиком? Мне? Как это вообще? Что я буду со всем этим делать?
        - Вы не выглядите счастливой… - проницательно заметил следователь, внимательно, даже излишне внимательно наблюдая за моей реакцией.
        - Счастливой? – снова переспросила я ошарашенно и покачала головой. – Я была бы гораздо счастливей, если бы все осталось, как раньше. Совсем все, понимаете?
        - Понимаю, - согласился он и добавил после паузы. – А вы понимаете, что это обстоятельство делает вас первой подозреваемой в убийстве?
        - Что?! – округлила я глаза, медленно поднимаясь со стула. – Вы в своем уме?! Вон из моего дома со своими гнусными обвинениями!
        Это было немыслимо! Обвинить меня в смерти своего самого близкого человека! Меня аж затрясло, ладони окутало неестественным холодом, бросив на них мельком взгляд, я увидела голубоватое сияние, которое ни в коем случае не должен был заметить следователь. Я в панике схватила лежащее рядом полотенце.
        Мистер Крэйтон тоже поднялся со своего места, взгляд его остался спокойным, хоть и сделался чуточку напряженным, голос тоже.
        - Подумайте сами, - говорил он размеренно. – Одинокая сиротка, ютящаяся в тесной комнатушке Синего квартала внезапно получает целый особняк. Смотря на ваше хлипкое телосложение, трудно предположить, что вы лично способны на убийство… но кто мешает вам заплатить тому, кто способен?
        - Я способна на убийство… - процедила я сквозь зубы. – И прямо сейчас я вас убью! Не смотря на мое хлипкое или как вы там сказали? Телосложение! Я сказала – покиньте мой дом! Немедленно!
        Я с самым грозным видом замахнулась полотенцем, приближаясь к следователю. На губах его блуждала плохо скрываемая улыбка, а мои угрозы очевидно не были восприняты всерьез.
        - Убийство представителя закона при исполнении карается по всей строгости, - ответил мистер Крэйтон с налетом высокомерия.
        Я бросила короткий взгляд на часы.
        - Ваш рабочий день давно закончился, мистер Крэйтон. Не понимаю, зачем вы пришли? Сообщить о наследстве мне мог бы распорядитель в установленном порядке. Стало быть, вы явились только для того, чтобы обвинить меня в смерти профессора? Где тогда ваши наручники?
         - Я хотел посмотреть вашу реакцию, - откровенно ответил мужчина.
        - Посмотрели? – зло уточнила я. – Теперь можете выметаться.
        - Вы можете, конечно, придушить меня вот этим самым полотенцем, - с каменным спокойствием ответил он, не двинувшись с места и смотря на меня с высоты своего роста. – Но будьте готовы, что такие предположения будут витать в воздухе по всему городу. Убийство резонансное. Покойный мистер Уилл дружил со многими, в том числе и высокопоставленными людьми. Они требуют найти убийцу как можно в более короткие сроки.
        - Ну, так ищите! – огрызнулась я. – И я вовсе не собиралась вас душить полотенцем, как видите, оно для этого слишком короткое! Всего лишь побить, отшлепать, и с каждой минутой мне все тяжелее сдерживаться, поэтому поторопитесь к выходу…
        - Вы производили впечатление благовоспитанной леди… - с интересом рассматривая меня, заметил он.
        - Воспитанием «сиротки» некому было заняться, - вздернула я подбородок.
        - Что ж… - сказал он. – Я увидел то, что хотел. И прошу не злиться на меня слишком сильно. В конце концов, настоящих преступников следователи редко предупреждают о своих подозрениях.
        - И что же такого вы увидели? – не удержалась я от вопроса, хотя планировала просто молча смотреть на то, как он удаляется из моей квартиры.
        - То, что вы либо прекрасная актриса, либо этого не делали. В любом случае, если почувствуете что-то подозрительное, можете обратиться ко мне в участок, - он сдержанно поклонился. – И готовьтесь к сплетням и провокациям, среди горожан есть немало любителей поиграть в сыщика и вывести преступника на чистую воду.
        - Спасибо за предупреждение, я учту, - холодно кивнула я.
        Когда за ним захлопнулась дверь, я с шумным вздохом привалилась к ней спиной. Сердце учащенно билось, руки дрожали. Я чуть не выдала свою магию при представителе закона. Немыслимо. Ведь он специально заявился ко мне в дом, чтобы посмотреть, как я отреагирую на новость о внезапно свалившемся на меня наследстве! Неужели он ждал от меня радости? Или, быть может, мне должна была доставить радость весть о том, что меня станут считать пособницей убийцы? Что мне теперь делать с этим его предостережением? Шарахаться от прохожих?
        В районе груди что-то неприятно защипало кожу. Я опустила взгляд в декольте – оно светилось! Я торопливо достала припрятанный «макет» профессора. Камень был теплый и ярко сиял, наполненный моей магией. Ох! Этого еще не хватало! Я невольно поделилась своей искрой с камнем, куда же мне его теперь запрятать? Как теперь сберечь такой яркий источник самой, без поддержки мистера Уилла?


        Глава 3
        Мистер Крэйтон оказался прав. Едва по городу прокатился слух о моем вступлении в наследство, как я прочувствовала на себе всю силу людской зависти. Соседки, еще недавно с упоением сплетничавшие о том, почему я до сих пор не вышла замуж, а живу одна, теперь здоровались сквозь зубы, а то и вообще брезгливо кривились при виде меня или отворачивались, словно не знакомы.
        - Ты посмотри-ка, завела себе богатого любовника и дождалась кончины, - услышала я как-то фырканье одной достопочтенной дамы в поношенном чепчике. – Стал бы он ей такое наследство оставлять, кабы была она простой помощницей…
        Дыхание сперло, а ладони, уже обхватившие дверную ручку, тут же стали влажными. Я замерла на полушаге, так и не выйдя из подъезда.
        - Поговаривают, что она хахаля своего настропалила на убийство-то… - пониженным голосом ответила вторая.
        - Какого такого хахаля? – ахнула первая. – Не водила вроде никого…
        - Сюда может и не водила, а так кто ж ее знает… Не одна же она будет жить в таких хоромах. Вот увидите, только переедет, тут же какой-нибудь мужичок и объявится! Помяните мои слова! Вот тогда нужно будет бежать в полицию с донесением, что это он и есть убийца! Глядишь, и денег отвалят! Покойный-то ученым был… Как рука только поднялась на достойного человека…
        - Да что вы брешете, как собаки блохастые! – с жаром возмутилась тетя Марта. Немолодая уже женщина, она работала в кондитерской лавке напротив и, будучи матерью троих мальчишек, частенько угощала меня свежими булочками да пирожными, когда ее сорванцам требовалось проставить курс уколов или обработать раны. – Приличная она девушка. Добрая, тихая…
        - В тихом омуте… - многозначительно возвела указательный палец вверх первая собеседница.
        - … утопленников прятать хорошо, - не выдержала я, выходя из подъезда.
        Дамы от меня почему-то шарахнулись. Лишь Марта улыбнулась мне как обычно своей мягкой, понимающей улыбкой.
        - Здравствуй, Аннет! – поздоровалась она. – Чудесный день, не правда ли?
        Не правда, хотела я ответить. Ни одного чудесного дня с момента смерти профессора у меня не было, я тосковала о нем, как по отцу, чью потерю я пережила еще раньше. А теперь мне на плечи легли еще и заботы по восстановлению мастерской. Мистер Уилл не простил бы, если бы я не привела ее в потребный вид. Вот я и старалась. Сама и с помощью нанятых на последние деньги плотников и стекольщиков. Но дело шло как-то не очень, только сделанную витрину уже два раза повторно разбивали…
        - Сегодня нет дождя и даже не пахнет смогом, - я запрокинула голову, посмотрев в на редкость чистое голубое небо. – Пожалуй, и правда день можно считать чудесным…
        - У мистера Шиммита какая-то катастрофа на фабрике, - не сдержала свою натуру сплетницы одна из дам. – Трубы не дымят, а мы можем немного подышать чистым воздухом.
        Я скользнула по ней равнодушным взглядом, и она, задрав нос, отвернулась.
        - Простите, Марта, но я очень тороплюсь, - поспешно распрощалась я с женщиной.
        Мастерская была почти готова. Стеллажи и полки восстановлены, витрина сверкала, отражая яркий солнечный свет.
        Я трепетно перебирала и раскладывала механизмы, сделанные еще мистером Уиллом. Что-то пришлось подлатать после разгрома, что-то уцелело, и надо было только протереть от пыли. Такими темпами из госпиталя придется увольняться. Мастерская занимала очень много времени и сил, но и работа в ней приносила гораздо больше удовольствия.
        Неожиданно звякнул дверной колокольчик, и внутрь с жутким грохотом ввалился мужчина. Я резко подскочила на ноги, повернулась к нему и обомлела.
        - Доброго денька! – галантно снял цилиндр незваный гость.
        Выглядел он престранно. Шальные глаза, рыщущие по сторонам, взлохмаченные темные волосы, давно не встречавшие ножниц. Он воровато закрыл за собой дверь, повернул щеколду. Я напряглась.
        - Вы кто? – спросила довольно невежливо, хмурясь.
        Что там из тяжелого есть у меня под рукой? Отлично, молоток с бронзовой рукояткой как раз неподалеку. Я им выправляла мятое крыло заводной бабочки-фонарика, что не нужно было держать в руках. Она сама парила в воздухе, быстро хлопая крыльями и направляя свет в нужную точку.
        - Вам нужны изобретатели? – не утруждая себя ответом, спросил он, оглядываясь так, как будто за ним гналась стая собак. Ну, или просто полиция.
        - Вы кто? – настойчиво повторила я, разглядывая гостя внимательнее.
        Пыльный серый макинтош, нацепленные на цилиндр очки гогглы с красными стеклами, руки, увитые кожаными браслетами с заклепками, несколько рассеянный взгляд.
        - Меня зовут Грегори Вудс, - словно очухавшись, коротко поклонился он. – Мне сказали, что здесь лучшая в городе мастерская, а я как раз подыскиваю себе работу. И жилье, если честно…
        - Здесь… Была лучшая в городе мастерская, - ледяным тоном ответила я. – Сейчас после разгрома ничего не работает. А жилье в этом доме и подавно никому не сдавалось. С чего вы решили, что вам нужно именно сюда? Для взрослого мужчины найдется полно работы в городе.
        - Я талантлив, - бессовестно ухмыльнулся мистер Вудс.
        Я тоже. Но не кричу об этом на каждом углу.
        - Вы весьма самоуверенный молодой человек, - заметила я. – Как я могу убедиться в вашем таланте?
        - А я могу рассчитывать на гонорар? – тут же ответил он вопросом на вопрос.
        Странное дело, этот нахал был мне отчего-то симпатичен.
        - Если ваша работа будет продана, почему бы и нет, - согласилась я.
        Потом прищурилась и запоздало спросила:
        - А вы не беглый преступник?
        - Какая разница? – небрежно пожал он плечами, снимая макинтош и по-хозяйски пристраивая его на вешалку. – Будь я беглым преступником, я все равно бы в этом никогда не признался…
        - И все-таки мне интересно, какими судьбами вы попали в Риверстерн, - не сдалась я. – Вы ведь не местный, верно?
        - Верно, - кивнул мистер Вудс. – Я из Ковент-Гардена, если это о чем-то вам говорит. Кстати, не исключено, что меня ищут… Я тут совершенно некстати для некоторых бежал из-под венца…
        - Вы?! – поразилась я, с еще большим интересом глядя на мужчину.
        - А что вас так удивляет? – насупился он. – Если у меня есть магический дар, это еще не означает, что я готов жениться на Элизабет Дорн, сорока годов от роду, только что в седьмой раз успешно овдовевшей.
        - Почему же вы не скрыли свой дар? – обронила я прежде, чем успела прикусить язык.
        - В пять лет-то? – скривился мистер Вудс. – Как-то не подумал.
        - Зря, - снова ляпнула я.
        Кажется, начинаю заражаться его невоспитанностью.
        - А что же… Неужели не нашлось кого-нибудь более подходящего по возрасту? – несмело спросила я, отстраненно убеждаясь в правоте собственного решения держать дар в секрете. Вот так выдадут замуж за семидесятилетнего овдовевшего старика… И все. Только с моста…
        - Отчего же… Очень даже нашлись! Да только никто не желает связываться с госпожой Дорн, а эта дрянь пожелала именно меня. Бр-р… - в притворном ужасе помотал он головой. – В отделе регистрации браков служащие явно не захотели, чтобы и их жены стали вдовствовать, так что быстренько подписали все необходимые разрешения.
        - Сочувствую, - искренне ответила я. – И что же за страшная женщина такая, которую все так боятся?
        - Да паучиха самая настоящая! – с жаром уверил он. – Держит подпольный бордель, доставшийся ей по наследству от одного из первых мужей, мэтры бандитского мира ее всячески поддерживают. А еще очень она ловко пользуется ядами… И это, признаться, пугает больше остального.
        - Я бы на вашем месте срочно женилась на ком-нибудь другом… - удрученно вздохнула я.
        Мужчина посмотрел на меня с откровенным интересом.
        - А вы мне нравитесь… - певуче протянул он.
        Мои щеки незамедлительно вспыхнули.
        - Хоть вы и совершенно не в моем вкусе, - он прищурился, внимательно, даже критично меня разглядывая. – Мне нравятся фигуристые блондинки, а ваш цвет волос напоминает мышиный…
        Щеки покраснели еще сильнее – на этот раз от злости.
        - Это русый! – выдохнула я возмущенно.
        - Да, точно, забыл, как называется… - покорно согласился мужчина. – А цвет глаз излишне светлый… как будто стекло… А фигура, ну… могла бы быть и пофигуристее…
        - Я знаю вас несколько минут, но мне уже не терпится вас отравить! – выпалила я. – Прекратите давать оценку моей внешности! И разглядывать тоже! У меня все равно нет магического дара, я вам в невесты не гожусь!
        - Не надо меня травить, я на самом деле могу быть жутко полезным в быту и работе, - он прошелся по помещению, трогая почти все, что попадалось на его пути. Стремительно, бесцеремонно… Остановился у небольшой машины для сварки – новейшая разработка, пришедшая на смену заклепочнику, оглянулся на меня, постукивая пальцем по металлическому корпусу. – Умеете пользоваться?
        - Немного, - слукавила я. На самом деле я прекрасно обращалась с аппаратом, но не собиралась хвастаться перед этим прощелыгой.
        - О… - удивился он. – Впервые встречаю девушку, которая знает, как его включать. Значит, впечатление на вас произвести так просто не удастся… Тогда может быть я смогу продемонстрировать свои умения, оказав вам помочь в каком-нибудь ремонте? Вы говорили, здесь недавно был разгром?
        - Да, - кивнула я. – И убийство.
        Очень уж хотелось посмотреть, как он отреагирует. Возможно даже сбежит.
        - Надо же, как интересно, - брови его приподнялись, мистер Вудс на секунду призадумался. – Полагаю, погибший - бывший хозяин лавки… А кто же убийца?
        - Некоторые считают, что я, - небрежно пожала я плечами.
        - Какие глупцы! – фыркнул он.
        Я расслабленно улыбнулась.
        - Что ж… Согласна. Если хотите меня поразить, пройдемте на кухню, - я сделала приглашающий жест рукой.
        - Учтите, я готовлю из рук вон плохо… - как будто чуть оробев, предупредил он.
        - Готовить я умею и сама, не переживайте. Я не настолько богата, чтобы держать повара. Вот, смотрите лучше сюда. Во время ремонта строители все непонятные детали скидывали в этот ящик. Можете порыться в нем, и сделать что-нибудь удивительное. Если не врете, конечно. А заодно передвиньте его вон в тот угол, пожалуйста, здесь я об него постоянно запинаюсь.
        Ящик был массивный, до краев груженный всяким хламом.
        - И почему мне сейчас кажется, что вам нужна исключительно моя физическая сила и совершенно не интересует интеллектуальная составляющая? – хмыкнул он, почесав подбородок.
        Я пожала плечами.
        - Кажется, вы говорили, что полезны в быту. Пришло время продемонстрировать.
        - Жаль, что я не сказал, что восхитителен в постели, - притворно вздохнул он и поднял руки в защитном жесте. – Не надо прожигать меня взглядом, я всего лишь пошутил! Так в какой угол тащить?
        Я молча указала пальцем. Мистер Вудс быстро потер ладошки друг о друга. Между ними проскользнула искра, и я попятилась. Он же наклонился к ящику, коснулся его с двух сторон. Ящик воспарил над полом, совсем чуть-чуть, но я смотрела во все глаза, как он с легкостью плывет в нужный угол и разворачивается, чтобы встать на место поудобнее. При мне впервые магичили в такой близи. И это было… странно. Пальцы закололо холодом, словно они просили, чтобы я тоже так попробовала, и я обняла себя руками, сунув руки подмышки.
        - Спину сорвал, - коротко пояснил маг и улыбнулся, довольный произведенным эффектом.
        - Что ж… - я зябко передернула плечами, стараясь согнать с себя флер магии. – Берите все необходимое, инструменты я вам выдам, верстак на день уступлю. Вам остается лишь убедить меня, что я в вас действительно нуждаюсь. Только учтите – никакой магии для создания механизмов! Это будет нечестно.
        - Эх, мисс, - вздохнул он. – Кстати, вы не представились…
        - Аннет Ингриет, - сдержанно кивнула я.
        - Мисс Аннет, да будет вам известно, что металл не восприимчив к магии. Именно поэтому так ценятся мастера-механики.
        - Не восприимчив? – переспросила я, прищурившись.
        - Конечно, - развел он руками с таким видом, словно объясняет ребенку прописные истины. – Представляете, как далеко бы шагнул вперед прогресс, если бы стало возможно интегрировать магию в механизм? Или использовать в качестве источника энергии вместо заводного механизма и пара?.. Лучшие умы науки по сей день бьются над созданием такой универсальной машины. Увы, подобные мысли утопичны, слишком разная природа…
        У меня неприятно засосало под ложечкой. Интегрировать магию в механизм… С Лупоглазом профессор сделал именно это…
        - Так, - я громко хлопнула в ладоши, обрывая собственные мысли. – Можете приступать, а у меня еще остались свои дела.
        Мистер Вудс очаровательно улыбнулся и принялся рыться в ящике. Доставал одну деталь, прищуривал правый глаз, всматриваясь, и откладывал в сторону или возвращал обратно.
        Потом сгреб собранные детали в кучу и отправился за верстак.
        - Хозяйка, а униформу выдадите? – весело спросил он.
        - У меня есть только форма медсестры, - ответила я, не поднимая на него взгляд. Пружина музыкальной шкатулки никак не хотела вставать на свое место, и я усиленно пыталась править ее пинцетом, почти высунув от усердия язык. На весу не очень-то удобно работать, но тут дел на пару минут, я, не глядя, присела подоконник, по неприкрытым щиколоткам проскользнул прохладный ветер, уютные кожаные башмачки скользнули вниз, упали на пол.
        - Ну… - поперхнувшись отчего-то, глухо протянул мужчина. – Может хотя бы фартук есть?
        - Есть… - отстраненно ответила я, потом посмотрела на мистера Вудса. – Есть тканевый – мой, и у профессора был… кожаный. Вам какой?
        - С чего вы решили, что мне может подойти ваш? – размеренно вопросил он.
        - Вдруг вы проголодались и решили осчастливить нас обоих обедом? – пожала я плечами.
        - И с чего мне кажется, что вы нарочно провоцируете меня на дурные мысли… - задумчиво проговорил он.
        - Потому что вам не кажется, - улыбнулась я. – А еще я ревностно отношусь к вещам покойного, и предпочла бы отдать вам кухонный фартук, но… - я внимательно посмотрела на облаченного в тонкую черную рубашку с коротким рукавом мужчину. Макинтош, а под ним ни жилета, ни твидового костюма, только кожаный ремень перекинутый от плеча до талии, на котором крепилась дюжина светящихся зеленым, синим и красным пробирок. Похоже на магические заряды. Видимо, он и правда очень срочно бежал из Ковент-Гардена… - Я не заметила у вас саквояж и смею предположить, что кроме этой одежды у вас ничего с собой нет.
        - Вы удивительно проницательны для дамы, - усмехнулся мистер Вудс. – Вещь покойного меня не смутит, а испортить последнюю рубашку как-то не хочется.
        Я нехотя поднялась, огладила турнюр юбки ладонями и пошла в кладовую. Я не знала, пригодятся ли мне вещи профессора, но выкинуть не поднялась рука. Кожаный фартук рыжего цвета с большим накладным карманом тоже был здесь. Его я и вынесла гостю, который уже увлеченно чертил что-то на листе бумаги.
        Мистер Вудс с трудом отвлекся от своего занятия, облачился в фартук, напялил свои гогглы с ужасными красными стеклами, отросшие волосы его при этом смешно встопорщились, прижатые ремешком очков. А он щелкнул рычажком справа, и вперед выдвинулась целая система увеличительных стекол, я еле сдержала вздох удивления… и зависти. Кинула на мужчину притворно-равнодушный взгляд, одним резким движением вправила не поддававшуюся пружину шкатулки и продолжила выкладывать изделия на витрину, подписывая ценники, которые давно знала наизусть.
        Звякнул дверной колокольчик. Надо привыкать запирать дверь, но во время ремонта рабочие постоянно ходили туда-сюда, да и профессор всегда держал дверь открытой и запирался только на ночь.
        - Мастерская не работает! – крикнула я и выглянула из-за стеллажа.
        На пороге стояла женщина средних лет, одетая в темно-синее платье и аккуратную шляпку. На плечи была накинута шикарная меховая накидка, что в наших погодных условиях основательный перебор. Но миссис Эванс всегда приезжала на личном мобиле, поэтому могла не рисковать попасть под кислотный дождь и принести вместо накидки домой облысевшую шкуру.
        Я украдкой глянула на мистера Вудса, но он полностью погрузился в работу, а под объемными очками с выдвижными линзами узнать его лицо было проблематично. Некстати вспомнились слова одной из старых сплетниц про мужика, который скоро объявится. Интересно, как скоро его портрет окажется на столе следователя Крэйтона?
        - Здравствуйте, миссис Эванс, - поздоровалась я, выходя ей навстречу.
        Женщина тем временем с выражением брезгливости на лице сосредоточенно снимала с себя длинную, до локтя перчатку.
        - Страшная трагедия, Аннет, - сказала она вместо приветствия, по-мужски пожимая мне руку. – Большая утрата, примите мои соболезнования.
        Я молча кивнула. Миссис Эванс была постоянным клиентом профессора. Очень богатым клиентом, со своими капризами и индивидуальными заказами. Она огляделась по сторонам, критично наморщила нос.
        - Вижу, все почти готово к открытию, - покачала она головой, взглядом указала на мистера Вудса. – Вижу, вы набираете новых сотрудников. Похвально.
        Комплимент прозвучал обвиняюще. Нет, сама она с портретом мистера Вудса не побежит к следователю. Но может кому-нибудь тонко намекнуть.
        - У него испытательный срок, - ответила я спокойно. – С профессором не сравнится никто. Боюсь, без него я не удержу мастерскую на плаву.
        - О, Аннет, вы себя недооцениваете, - легко отмахнулась она, усмехнувшись. – Я не раз приобретала работы вашего производства, и скажу – они весьма достойные. Знаете… - она понизила голос. – Я хочу сделать спецзаказ.
        У меня неприятно засосало под ложечкой. Первый личный заказ… Для миссис Эванс! Она никогда не разменивалась на дешевки.
        - Я вас слушаю, - внимательно посмотрела я на нее.
        Она молча перевела взгляд на мистера Вудса.
        - Спецзаказ, - подчеркнула она, и я, кляня себя за недогадливость, пригласила ее в кабинет на втором этаже. Но перед этим взяла ключ и заперла входную дверь. Уж слишком много сегодня неожиданных визитеров. Краем глаза увидела, как усмехнулся мистер Вудс, но больше он ничем не выдал, что вообще замечает хоть что-то из того, что творится кругом.
        - Итак, - усаживаясь в кресло, строго произнесла миссис Эванс. – Полагаю, вам известно, что мой муж довольно влиятельный и обеспеченный человек.
        Это не было вопросом, но я на всякий случай кивнула. Я сидела напротив нее, за массивным дубовым столом и чувствовала себя в высшей степени неловко.
        - Так вот, - продолжала она. – Мне кажется, у моего мужа появилась какая-то… тайна. Не исключено, что любовница. Я бы хотела это выяснить.
        - Вы хотите, чтобы я за ним следила? – опешила я. – Я бы рекомендовала нанять специально обученного человека, я этим искусством не владею совершенно!
        - Нет, - сдержанно ответила дама, твердо смотря мне в глаза. – Мне нужен такой механизм, с помощью которого я бы могла в любой момент знать, где находится мой благоверный. А уж я найду, как использовать найденную информацию.
        Губы ее растянулись в улыбке, а глаза остались холодными, что казалось даже зловеще.
        - Причем, он должен выглядеть, как подарок на нашу годовщину. Очень значимым, таким, чтобы он всегда носил его с собой.
        - Часы? – предложила я до того, как сказала, что это невозможно. Хотела сказать. Должна была так ответить.
        - Возможно, - она наклонила голову, взгляд превратился в заинтересованный.
        Я задумалась, соскочила с места, стремительно пересекла кабинет, остановилась, глядя в потолок, снова метнулась в другую сторону. Когда меня занимает технический азарт, я, бывает, странно выгляжу, но мне так легче размышляется.
        - Сам по себе механизм бесполезный, - рассуждала я вслух. – Следовательно у него должна быть пара, и они должны быть между собой связаны. Как их связать?..
        - Плачу две тысячи золотом, - решила поддержать мои размышления миссис Эванс.
        И я чуть не села прямо там, где стояла. Прямо на пол. Но все-таки устояла на ногах. Надеюсь, у меня сейчас не слишком обалдевшее лицо?
        - В случае успеха, - сдержанно ответила я. – В коем, если честно, я не вполне уверена.
        - Вот залог, - она протянула небольшой, но увесистый мешочек, заманчиво звякнувший в ее руках, улыбнулась. – Никогда не стесняйтесь брать аванс, дорогая Аннет. Ведь клиент может почить в Бозе, потратив ваше время и ресурсы разума напрасно.
        Я несмело взяла оплату, убрала в ящик стола.
        - Так через сколько дней у вас годовщина?
        Это чистой воды авантюра! Зачем я вообще согласилась?
        - У вас весьма возбужденный вид, - с интересом заметил мистер Вудс, когда я проводила миссис Эванс за дверь. – Настолько уникальный заказ?
        - А вы чрезмерно любопытны, - ответила я. – Но заказ и правда… на грани невыполнимого.
        - За невыполнимыми заказами порой скрывается ловушка… - задумчиво проговорил мужчина.
        - Что вы имеете в виду? – встрепенулась я.
        - Ну как, - пожал он плечами. – Конкурент под видом клиента просит создать что-то невозможное, а когда приходит время забирать заказ, ворует идею или само изобретение, а творца может даже и убить, если творение настолько ценное.
        Мои ноги чуть не подкосились.
        - Я сейчас, - сдавленно произнесла я и ринулась вверх по лестнице, ворвалась в кабинет профессора.
        Записная книжка как всегда была в ящике стола, я торопливо открыла ее и в бессилии сползла на кресло. Последние страницы были вырваны. Но все равно нужно показать мистеру Крэйтону.
        Я заставила себя сделать несколько глубоких вдохов и выдохов и лишь после этого спустилась вниз.
        Мистер Вудс снял свои безумные очки и теперь стоял, рассматривая висевший на стене портрет профессора.
        - Это мистер Генри Уилл, не так ли? – глухо спросил он, не отводя от него взгляд.
        - Все верно, - вздохнула я, подошла ближе, встала за спиной мистера Вудса. – Мастерская принадлежала ему.
        - Гениальный был человек, - грустно произнес мужчина, перестав походить на безумного изобретателя. – Он приезжал как-то в Ковент-Гарден, читал курс лекций и проводил практикум среди лучших слушателей. Вам повезло.
        Слова хлестнули, как обвинение, и я вздрогнула.
        - Вам повезло у него учиться, - тем временем повернулся ко мне маг, посмотрел глубоко в глаза. И я наконец-то рассмотрела их. Темно-карие, удивительно живые и настолько же поразительно проникновенные. От них, несмотря на темный цвет, как будто исходил свет. И этот свет был теплый.
        Мне пришлось моргнуть, чтобы сбросить с себя какое-то наваждение. Его глаза были мистическими, они утягивали за собой куда-то далеко-далеко, обещая тепло и свет. Не гипнотизер ли он, часом? Из тех, что втираются в доверие и грабят несчастных.
        - Не спорю, - согласилась я, делая шаг назад.
        - Вы упоминали, что его убили, - торопливо произнес мужчина. – А вы не знаете, кто бы…
        - Мне бы не хотелось сейчас это обсуждать, - грубо перебила я, отдаляясь от него все дальше и дальше. – Следствие еще идет.
        - Вы посмотрели список его последних клиентов? – не сдавался он. – Нашли эскизы последних работ?
        Мои плечи поникли.
        - Официальная версия на данный момент – грабеж, - ответила я тихо. – Но в записной книжке не достает записей, и кое-что еще пропало.
        - Это немыслимо! – с жаром воскликнул мистер Вудс. – Нужно искать заказчиков убийства среди клиентов! Ваша полиция совершенно не умеет работать!
        - У вас большие познания о том, как должна работать полиция? – приподняла я бровь, дернув уголком губ.
        - Достаточные, - уклончиво ответил он и сбавил тон. – Но сейчас меня, конечно, больше волнует магический розыск. Я не бог весть какой преступник, специально за мной гнаться никто не станет, но если придется официально заниматься магической деятельностью, меня тут же сдадут паучихе Элизабет в любезно расставленные сети. Поэтому я пока хочу найти работу, с магией не связанную. Так как?
        - Все маги состоят на магической службе Ее Величества пожизненно, - напомнила я. – Вам не удастся этого избежать.
        - У меня отпуск, - не согласился он. – Даже у магов бывает отпуск, представляете?
        - И что же будет после отпуска?
        - К тому времени, надеюсь, она найдет себе другую жертву, и я смогу вернуться в Ковент-Гарден.
        - А если нет? – пытливо спросила я.
        - Останусь у вас навсегда, - очаровательно улыбнулся мистер Вудс.
        - Вам все равно придется жениться, - напомнила я.
        - У меня есть еще пара лет, возможно, мне повезет встретить любовь. Я крайне романтичный молодой человек, знаете ли…
        - Верится с трудом, - покачала я головой, чуть заметно улыбнувшись.
        - Судить о человеке только по внешнему виду, вот настоящее безумство. Особенно для молодой девушки.
        - Вы маг, механик, изобретатель, теперь еще оказывается философ… Что еще?
        - Мужчина, - на удивление он произнес это абсолютно без улыбки. – Не забывайте.
        - Об этом сложно забыть, - я помимо воли скользнула взглядом по расстегнутому вороту, через который была видна густая поросль на груди, на закатанные рукава, обнажающие мощные, обтянутые тугими венами руки, и стремительно покраснела, когда он перехватил мой взгляд.
        - Ничего, любуйтесь, - самодовольно ухмыльнулся он.
        Я с трудом вернула себе самообладание и холодный вид. С ним совершенно нельзя расслабляться. Одно неверное слово, и он ставит меня в неловкое положение. Быть может семикратная вдовушка как раз-таки заслуживает именно такого мужа?
        - Лучше поразите меня своей работой, - отчеканила я, задрав подбородок. - Телосложение у вас весьма заурядное, чтобы я могла им действительно любоваться. Среднестатистическое.
        - Какое? – он широко распахнул глаза в удивлении и добавил обиженно. – А вы точно везде посмотрели? Я мог бы…
        Его руки потянулись у пуговицам, взгляд стал провокационным.
        - Мы не сработаемся, - предупредила я, сохраняя отстраненность. – Только попробуйте, и я вызову полицию. А заодно не поленюсь отыскать адрес миссис Элизабет Дорн.
        - Какая вы все-таки скучная и надменная, - не преминул пожалиться он совершенно не обидным мальчишеским тоном, но руки от рубашки убрал.
        - Рада, что мы друг друга поняли, - сдержанно улыбнулась я. – Помнится, вы искали работу, а не отношения.
        - Не переживайте, мэм, - улыбнулся он. – Такого работника еще поискать…
        - Не терпится посмотреть на вашу работу, - не слукавила я. – Показывайте.
        Я с сомнением уставилась на произведение мистера Вудса.
        - Оно точно работает?
        - Еще как! – заверил он. – Позвольте представить: машина-уборщик, мечта всех хозяек! Щетки-валики сметут весь сор в специальный контейнер, колеса позволяют ему курсировать по всему помещению по сложной траектории без участия человека, требуется лишь хорошенько завести механизм ключом.
        - Вам бы слоганы для витрины писать, - я подозрительно наклонилась к конструкции, постучала указательным пальцем по корпусу, сделанному из старой металлической миски.
        - Реклама оплачивается отдельно, - тут же сориентировался маг. Всегда думала, что маги крайне серьезные и основательные люди, с хмурым или озабоченным выражением лица. Но он разбивал все мои предположения в пух и прах.
        Тем временем он взял в руки массивный ключ, сделал несколько оборотов и отошел назад, позволяя мне наслаждаться чудом изобретательского искусства. Похожее на огромного жука существо зажужжало, затрещало, щетки, сделанные из старого ершика пришли в движение, вращаясь и сметая специально для эксперимента насыпанную шелуху от семечек себе под брюхо. Страшилище действительно работало. А потом оно двинулось в сторону, все также деловито шурша щетками, и я дернулась от неожиданности.
        - Не обращайте внимания на внешний облик, - извиняющимся тоном произнес мистер Вудс. – Украсить корпус или сделать новый, блестящий бронзой, мне не составит труда. Но потребует времени.
        - Дорабатывайте, и тогда выставим его на продажу. Сомневаюсь, что кто-то захочет видеть у себя в доме старый таз, ползающий по полу.
        - Мне потребуется ночь, - он внимательно посмотрел на меня.
        - Я не оставлю вас здесь ночевать, это исключено, - с жаром ответила я. – Снимайте комнату неподалеку и приходите сюда днем, заканчивать работу.
        - Почему?
        - Я вам не доверяю!
        - Но вы готовы сотрудничать? – не унимался он.
        - Вы весьма талантливы, это заметно, - согласилась я. – А еще несказанно упрямы и нахальны! Жить вы здесь не будете!
        - Я могу еще подрабатывать охранником, - предложил маг. – Поставлю магическую защиту. Хотите?
        - Боже упаси! – замахала я руками. – Чтобы все окрестные маги сбежались сюда?
        - У меня нет денег на комнату, - признался он наконец. – Даже на одну ночь.
        - Вот вам деньги! – я выудила из кармана два золотых и вложила их в ладонь мужчины, который просто остолбенел и, кажется, побледнел от ярости.
        - Я не нуждаюсь в подачках! – оскорбленно заявил он.
        - Это зарплата! – вскипая, выкрикнула я. – За эскиз! Это ваша гордость готова принять? Жду вас завтра к девяти утра, обсудим нюансы. А сейчас идите, ищите себе жилье на ближайшее время, пока не стемнело.
        - Я отработаю все до гроша, - сдержанно кивнул он, все-таки пряча деньги в ладони.
        - Это будет прекрасно, - выдохнула я и выпроводила его за дверь.
        Уйди он чуть позже, по городу точно поползла бы новая порция слухов о моей личной жизни. Кажется, пора смириться, что это неизбежно. Многие, кто раньше меня не замечал, теперь получали какое-то извращенное удовольствие, следя за моими злоключениями. Детвора разбила только что установленную витрину – это мне кара за незаслуженное наследство, Бог шельму метит. Жаль, что он не метит действительно виновных. Рабочий наступил на ржавый гвоздь и пропорол ногу – это потому что нечего работать на проклятых. Мне не сочувствовали. Мне завидовали и злорадствовали, предрекая крах мастерской. Поэтому с одной стороны появлению мистера Вудса, безоговорочно занявшего мою сторону и заявившего, что он не верит в этот бред с убийством, я даже обрадовалась. Он появился вовремя. Даже слишком вовремя. Подозрительно вовремя. А еще он маг.
        Глава 4
        Я уже собиралась домой, когда дверной колокольчик в очередной раз звякнул.
        - Аннет, милая, ты уже уходишь? – в мастерскую ворвался сначала сладкий запах духов, а следом и Кэтрин. Да, я знаю, закатывать глаза не прилично…
        - Как хорошо, что я успела тебя перехватить! – Кэтрин Дэвилл, дородная и чрезвычайно активная молодая девушка, вывалила на пол груду тубусов.
        Она никогда не приходила с пустыми руками. К сожалению.
        - Кэти, мне жаль, но я без того сегодня задержалась, - мягко попыталась я отвязаться.
        - Я с тортиком! – привела она неоспоримый аргумент, потрясая перевязанной атласной ленточкой коробкой. – Специально ждала, пока ты окончишь все дела, чтобы посидеть спокойно. Вот скажи, дорогая, когда ты последний раз отдыхала?
        Я вздохнула. У меня совершенно не получалось злиться на эту неутомимую энтузиастку.
        - Эта работа мне в удовольствие, ты же знаешь, - улыбнулась я. – Только завтра нужно быть в госпитале с утра.
        - В таком случае я ненадолго, - кивнула она своим собственным мыслям и торжественно понесла торт на кухню.
        Кэтрин не была мне подругой, как таковой. Но она, как и я, была без ума от работ профессора, хотя сама никогда ничего подобного не делала, только покупала. И делилась своими идеями, коих в ее голове роилось без счета. А еще она работала в архиве и у нее была уйма свободного времени и неограниченный источник вдохновения.
        - Вот, смотри, какое чудо я откопала! – отставив чашку в сторону, она вытряхнула из тубуса пожелтевший лист бумаги, края которого кое-где уже залохматились от времени. – Машина-вездеход! И этому проекту уже больше ста лет, но никто почему-то не претворил его в жизнь!
        Я глянула на размеры и ужаснулась.
        - Чтобы привести эту громадину в действие, нужно уйму энергии. Это как минимум не рентабельно.
        - Фабрики тоже поглощают огромное количество энергии! – фыркнула она. – Мне рассказывали, что там есть агрегаты размером с целый дом!
        - Фабрики приносят прибыль их владельцам, - пожала я плечами.
        - И огромное количество токсических отходов всем остальным, - зло добавила Кэтрин. – Когда-нибудь я найду способ от них избавиться! Или хотя бы заставлю убраться прочь от города!
        - Если было бы достаточно одного желания… - заметила я.
        - Ох, Аннет, не береди мне душу, - с жаром отмахнулась она. – Я все знаю, но каждый раз, когда поля моей шляпки расползаются под кислотным дождем, каждый раз, когда я вижу очередной некролог в газете, каждый раз, когда – ты сама знаешь, работая в госпитале – от неизвестной болезни умирает молодой человек, когда мертвая рыба тянется по всему берегу реки… Во мне что-то вскипает! Этот непрекращающийся черный дым… Этот удушающий смог… Я хочу дышать. Я жить хочу, Аннет! Жить и не бояться, что мои дети родятся с уродством!
        - Если твои речи кто-то услышит, тебе не избежать проблем с законом, - напомнила я. – Особенно, если это будет кто-то, связанный с корпорациями. Еще и организацию бунта приплюсуют.
        - Да знаю я, - фыркнула Кэтрин. – Но ведь с тобой-то я могу быть откровенной. Эх… - протянула она мечтательно, с грустью засовывая чертеж огромной машины обратно в тубус. – Вот если бы изобрели какой-нибудь экологичный источник энергии… Как минимум бы разорились производители топлива.
        Она посмотрела прямо мне в глаза.
        - А ведь я просила профессора Уилла изобрести нечто подобное.
        Я чудом не вздрогнула и заставила себя не отвести взгляд.
        - И что он тебе ответил?
        Кэтрин вздохнула, передернула плечами.
        - Что я идеалистка, каких поискать. А сам… Он верил, что у машин есть душа, представляешь?
        Я грустно улыбнулась.
        - В его работах она действительно была. И есть.
        - О, да. Не спорю, - покачала она головой. – А еще он мечтал наделить их сердцем. Сердце машин – каково, а?
        Я стоически выдержала ее взгляд. Что это? Проверка? Провокация? Она пытается узнать, что мне на самом деле известно или это просто разговор? И мне он кажется подозрительным только потому, что я сама знаю несколько больше…
        - Это так похоже на него, - улыбнулась я спокойно. – Он был романтиком до глубины костей. И мечтателем.
        - Мечты и заставляли его двигаться дальше, - согласилась Кэтрин, погрустнев, посмотрела на меня серьезно. – Аннет, не продавай его мечты. Я очень тебя прошу – не сотрудничай с корпорациями! Они придут, я точно знаю – они придут к тебе, как приходили к нему…
        Я нахмурилась.
        - Он никогда мне не рассказывал об этом.
        - Я знаю, - вздохнула она. – Поэтому говорю сейчас. Он считал, что каждый должен заниматься своим делом. Ты – творчеством, а я давно интересуюсь политикой. И когда-нибудь я добьюсь того, что корпорации захлебнутся собственными отходами. Это ведь достойная цель существования, не правда ли?
        - Ох, Кэтрин, - выдохнула я. – Ты всего лишь девушка, работающая в архиве. Разве ты сможешь перевернуть весь мир?
        - Твоя прямота обескураживает, - нахмурившись, ответила она сердито. – И обрезает крылья. Не завидую твоему будущему мужу.
        - Скорей, отрезвляет, - поправила я миролюбиво.
        - Останусь при своем мнении, - тактично не согласилась девушка и засобиралась домой. – И все-таки, послушай моего совета насчет сотрудничества не с теми людьми…
        - Я всегда могу притвориться дурочкой, - успокаивающе дотронулась я до ее плеча. – Глупенькой девушкой, на которую вдруг свалилось наследство. К тому же ты меня переоцениваешь.
        - Мы обе знаем, что ты не глупенькая. А со временем об этом узнают другие. И ничего я не переоцениваю… Аннет, я может быть все еще надеюсь, что то, что не удалось мистеру Уиллу, удастся тебе. Ведь не даром он выбрал именно тебя, верно?
        Когда Кэтрин ушла, я бросила удрученный взгляд на часы. Время позднее, возвращаться домой поздним вечером по Синему кварталу для одинокой молодой девушки – плохая идея. Придется переночевать здесь. В конце концов, когда-нибудь мне все равно придется переехать сюда окончательно.
        Я надежно закрыла дверь, проверила окна, завела и поставила на первом этаже таксу-сигнализацию, а сама поднялась на второй этаж, в гостевую комнату. Наверное, именно ее я переделаю под свою спальню. Почему-то не отпускало ощущение, что хозяин, настоящий хозяин мастерской, скоро вернется…
        Усталость дала о себе знать, и я отрубилась почти мгновенно.
        Мне снилось синее море. Я плыла в нем, ныряла в прозрачную воду, обгоняла легкие волны, а на душе было хорошо, светло и радостно. А потом вдруг небо закрыли черные клубящиеся тучи, на берегу выросла фабрика, открылась заслонка канализации, и в чистейшую воду полилась зеленая светящаяся грязь. Вода стала густой, склизкой, я забарахталась, пытаясь плыть к берегу, но меня утягивало на дно, словно в трясину. Липкая субстанция затекала в рот, нос, глаза, я задыхалась, судорожно пытаясь сделать вдох, но вода клокотала уже у меня в горле…
        Резкий пронзительный лай донесся до меня сквозь толщу сна. Да, я помнила, что я сплю, что надо проснуться и все кончится, кошмар прекратится, но продолжала захлебываться.
        Крепкий удар по лицу вырвал меня из пучины. Я в ужасе распахнула глаза, судорожно глотая воздух, меня трясло и колотило от холода, а чей-то темный силуэт стоял у кровати, чуть склонившись, и руки сжимали мои плечи до боли.
        - Уф… - раздался мужской голос, и теплое дыхание коснулось моей щеки.
        Посторонний. В доме. В моей спальне. Ночью. Мужчина…
        И тут я завизжала, откинув его руки от себя.
        С пальцев сорвалась синяя вспышка, мужчина отлетел в сторону, сшибая мебель, распластался об стену.
        - Вот это поворот, - пробормотал он голосом мистера Вудса, поднимаясь.
        Я нащупала выключатель. Газовая лампа медленно налилась светом, маг-изобретатель щурился и пытался прикрыть глаза выставленными вперед ладонями руками.
        - Аннет, это я, не пугайтесь…
        Я тяжело дышала, в голове творился настоящий кавардак, под подушкой у меня лежал револьвер, но я напрочь про него забыла, а теперь судорожно откинула ее в сторону и дрожащими рукам направила дуло в сторону непрошенного гостя.
        - Какого черта вы здесь делаете?!
        - Опустите пушку, мне некомфортно разговаривать, - мягко попросил мистер Вудс.
        Я щелчком взвела курок.
        - Стойте-стойте, мисс… - затараторил мужчина, подняв руки выше. – Я все расскажу, честно!
        Я крепко сжала губы, продолжая смотреть на него требовательно и зло и все также держать на мушке, только прицелилась получше, ожидая любого подвоха.
        - Я хотел убедиться, что с вами все в порядке, - вздохнул он, покаянно опустив глаза.
        - И решили вломиться в мой дом без разрешения? – вздернула я бровь. – Взломали замок или разбили витрину? Я должна подсчитать убытки…
        - Сделал ключ, - ответил он ровно. – Пока вы принимали миссис Эванс на втором этаже.
        У меня аж дыхание перехватило от подобной наглости.
        - Ну, знаете ли… - с трудом проговорила я. – За это я обязана прострелить вам хотя бы ногу.
        - Не надо ногу, - торопливо выкрикнул он, когда я в подтверждение своих слов опустила дуло револьвера ниже. – Понимаете, я сразу почувствовал в этом доме эманации магии! Необычные, нечеловеческие… Как будто здесь живет какое-то мистическое существо…
        Я крепче сжала в руках револьвер, направила его прямо в бессовестную физиономию.
        - О, нет, мэм, это я сейчас вовсе не вас имею в виду, - поспешил он оправдаться, заметив мое свирепое лицо. – Вашу магию я не почувствовал вовсе… до этого неприятного момента. В общем, я потому и пожелал остаться, чтобы спокойно осмотреть дом, вдруг оно опасно, а вы и не подозреваете. К тому же, в конце концов, я спас вам жизнь! Убери револьвер, пожалуйста, хотя бы во имя благодарности…
        - Жизнь? – опешила я. – Вы весьма переоцениваете мой ночной кошмар, мистер Вудс…
        Глаза мага прищурились.
        - Полагаю, вам снилось, что вы тонете, верно?
        Я промолчала.
        - Полагаю, что тонули вы даже не в воде, а в токсических отходах…  - вкрадчиво продолжил он. - Я до сих пор чувствую их запах. Кстати, мисс, вас не смущает, что вы сейчас совершенно мокрая?
        Я обескураженно посмотрела вниз. На полу подо мной уже собралась изрядная лужа мутно-зеленого цвета. Сорочка набрякла, прилегая к телу и сделавшись полупрозрачной, так что не один изгиб тела не остался для мистера Вудса секретом. С длинных волос капала вода, как после душа, струйками стекая по ключицам. Я была слишком увлечена разборками с мистером Вудсом, чтобы заметить это сразу, и полагала вполне резонным, что меня все еще трясет от пережитого ужаса. Но нет, это был в большей степени холод. Я медленно вернула курок на место и опустила оружие. Маг ободряюще мне улыбнулся.
        - Кстати, я превосходно умею снимать сонные проклятья, - подмигнул он и, коротко поклонившись, вышел из комнаты.
        - Переодевайтесь, мисс Аннет, я жду вас внизу.
        Мистер Вудс не умел готовить, но это не помешало сделать ему к моему возвращению отменный горячий чай на душистых травах.
        - Я осмелился добавить успокоительный сбор, - открыто улыбнулся он, передавая мне чашку. – Кажется, сейчас это к месту.
        - Благодарю, - не отказалась я, пытаясь посмотреть на него с холодным равнодушием. Получалось плохо.
        Сначала я молча давилась чаем, пока маг радостно уплетал найденные остатки торта. Потом все-таки решила напомнить о себе.
        - Вы говорили о проклятье.
        - Проклятье? – переспросил он, облизывая крем с ложки и жмурясь при этом, как сытый кот. – Ах, да, проклятье. Оно у вас есть. В смысле на вас.
        - Откуда? – настойчиво посмотрела я на него.
        Мистер Вудс пожал плечами.
        - Видимо, кто-то желал вам смерти, - он наклонился ближе ко мне, протянул руку и выудил из моих волос желтый лепесток календулы, повертел его пальцами, рассматривая, и смял в кашицу, выбросив в камин. – Как думаете, у вас есть враги?
        Я уныло вздохнула.
        - С недавних пор сколько угодно. С большинством я даже не знакома лично.
        Маг понимающе покивал.
        - Знакомая история, да… Тогда кто мог нацепить вам эту привязку?
        Я с трудом поняла, что этот цветочный лепесток и есть привязка. И спрятать его мне в волосы могли только сегодня, иначе бы он давно высох.
        - Да с кем я сегодня только не виделась… Соседки, разнорабочие, миссис Эванс, Кэтрин, вы, наконец…
        - Меня из этого списка можно вычеркнуть, - самоуверенно заявил он.
        - Из этого списка вы единственный владеете магией, - не согласилась я.
        - Знаете, я могу обидеться и не буду снимать проклятье. Тогда вам придется не спать целую ночь, как минимум, иначе вас в реальности ждет смерть от сновидения.
        - Меня было бы куда проще отравить, - фыркнула я.
        - Враги у вас с фантазией. К тому же магию сложнее вычислить. Особенно, если кто-то обладает неучтенным даром. Как вы, например, - он многозначительно посмотрел мне в глаза.
        - Угрожаете? – поняла я. – Сдадите магконтролю?
        - Разве могу я так поступить с милой девушкой, согласившейся со мной сотрудничать? – всплеснул он руками. – Я знаю ваш секрет, вы – мой. Не хочу связываться с магконтролем. Не представляете, какие мерзкие людишки там работают. Гораздо мерзотнее полицаев.
        - До встречи с вами у меня была практически спокойная жизнь! – воскликнула я. – Никто не пытался меня убить, не накладывал проклятия, не знал о моем даре…
        - Не могу похвастаться тем же, - вздохнул он. – Моя жизнь была намного ярче с самой юности. Что ж… Мисс, прикройте глаза, не могу спокойно смотреть на эту пакость.
        Я послушалась без колебаний, и на мой лоб легла широкая прохладная ладонь. В глазах под веками вдруг посветлело на несколько мгновений, как когда смотришь на солнце сквозь веки, не открывая глаз, замелькали красные пятна. И все. Ни заклинаний, ни песнопений, ничего.
        - Все, - произнес он наконец.
        - Все? – не поверила я.
        - Спецэффектов не ждите, я не бродячий артист, - поджал он губы.
        Я прислушалась к ощущениям. Ничего как будто не изменилось. Впрочем, до этого я тоже ничего не чувствовала.
        - Спасибо, - неуверенно произнесла я.
        - Теперь можно спать, - разрешил он снисходительно и бросил выразительный взгляд за окно. Край полной луны выглядывал из-за облаков и на нем отчетливо проступали искореженные ветки черных деревьев, покачиваемые ветром. По подоконнику забарабанил дождь.
        Я понимающе вздохнула.
        - Ладно, так и быть, оставайтесь.
        Лицо его тут же посветлело, а я покачала головой.
        - Умеете вы все-таки добиваться своего, это немного пугает.
        - Напротив, со мной вы в полной безопасности, мисс! – жарко заверил он, но я, уставшая и невыспавшаяся, только махнула рукой.


        А наутро моя витрина вновь оказалась разбита. Мало того, под дверью лежала отрубленная голова черного петуха, а вся дверь оказалась вымазана кровью.
        Я впервые в жизни не пошла на работу. Вместо этого положила голову в суконный мешок и отправилась в участок. В конце концов, ночью меня пытались убить.


        Глава 5
        Кабинет мистера Крэйтона находился на втором этаже, куда меня сначала не хотели даже пускать. Еще бы! Следователь по особо важным делам не должен заниматься разными впечатлительными дамочками, особенно если эти дамочки находятся в добром здравии…
        - Но позвольте, я непременно должна увидеть мистера Крэйтона! – спорила я с упрямым полисменом.
        - Извините, мисс Ингриет, но у меня нет подобных распоряжений на этот счет, - помотал он головой и протянул автоматическое перо и лист бумаги с ближайшего стола. – Можете написать заявление. Что у вас случилось?
        - Я прохожу свидетелем по делу об убийстве мистера Уилла! – раздраженно ответила я, озираясь по сторонам в поисках какого-нибудь знакомого лица.
        К сожалению, с утра в участке царил настоящий муравейник. Ругались две торговки, обвиняя друг друга в воровстве, без конца дзынькал звонок телеграфа, мимо провели паренька в лохмотьях, заломив ему руки за спину, один из секретарей громко долбил по клавишам пишущей машинки, фиксируя показания. Стало как-то мерзко и противно от того, что для них я очередная скандальная особа, к тому же с окровавленной птичьей головой в мешке.
        - У инспектора много дел, мисс. Оставьте заявление, и он обязательно с вами свяжется… - полисмен посмотрел мне прямо в глаза, не договорив фразу.
        - Если посчитает нужным… - грустно покачала я головой.
        А ведь говорил, чтобы обращалась в любое время… Красивая фраза, не более.
        - Что значит если? – громогласно раздалось позади меня.
        Вздрогнув, я обернулась. Он опять словно заполонил собой все пространство. Стремительный, широкоплечий, он словно вырос из ниоткуда за моей спиной. Приподнял в приветственном жесте шляпу-котелок, улыбнулся.
        - Мисс Ингриет, - чуть наклонил он голову.
        Что-то внутри радостно трепыхнулось – он меня запомнил!
        - Кэп, мисс Ингриет можешь пропускать ко мне в любое время дня. И ночи тоже, если придется, - командным голосом проговорил мистер Крэйтон полисмену без тени улыбки на лице.
        Полисмен перевел на меня заинтересованный взгляд, и я невольно смутилась повышенного внимания.
        - Как скажете, детектив, - невозмутимо ответил он, посторонившись и освободив путь.
        Мистер Крэйтон сделал приглашающий жест рукой, пропуская меня вперед, но тут его взгляд перехватил мешок, который я судорожно сжимала в руках.
        - Что там у вас? – нахмурился он. – Давайте, помогу.
        И решительно протянул к нему руку. Я отпрянула, пряча мешок за спину.
        - Петушиная голова, - чистосердечно выпалила я.
        Мужская рука так и замерла в воздухе, полисмен округлил глаза, с недоверием уставившись на мешок.
        - Голова? – переспросил следователь с завидным самообладанием. – Или весь петух?
        - Голова, - подтвердила я смущенно. – Отдельно от тела. Само тело, скорей всего, почило в чьем-то супе.
        - Позвольте поинтересоваться, - светским тоном продолжил мистер Крэйтон. – А с какой целью вы принесли ее в участок? Неужто в качестве взятки?
        Я с трудом выдержала его серьезность, хотя истинное отношение к происходящему выдали насмешливо прищуренные глаза.
        - Так это же улика! – возмущенно ответила я.
        - Тогда я просто обязан изъять у вас вещдок. – мистер Крэйтон перехватил у меня мешок, с любопытством туда заглянул, хмыкнул и передал полисмену. – Сфотографировать, описать, данные отправить мне.
        Полисмен брезгливо взял мешок двумя пальцами.
        - Будет сделано. Куда прикажете деть… саму улику?
        - Улику? – мистер Крэйтон задумался на секунду. – Саму улику можете отдать Рэну, он непременно оценит по достоинству.
        Полисмен коротко кивнул и бросился исполнять приказание.
        - Рэну… - повторила я рассеянно. – Такое необычное имя. Разве в полиции разрешено работать иностранцам? Из какой он страны?
        - Рэн – это сторожевой пес, - снисходительно ответил инспектор, увлекая меня за собой на второй этаж. - Если честно, не интересовался его происхождением, но скорее всего его род происходит от местных барбосов. И он не прочь полакомиться скоропортящимися вещдоками. Надеюсь, вы были не сильно привязаны к этой голове. Кстати, как она у вас оказалась? Полагаю, подкинули, как угрозу?
        Мы вошли в небольшой, аскетично обставленный кабинет. Широкий письменный стол, сейф в углу, пробковое полотно рядом с окном, сплошь утыканное булавками, фиксирующими обрывки бумаги с записями. Маленький круглый столик на колесиках с нарядным чайником и парой чашек, никак не вписывающихся в исконно мужской интерьер. Инспектор указал мне на стул, а сам плеснул в одну из чашек холодный чай и молча протянул мне. Я из вежливости сделала один глоток. Чай был отвратителен.
        - Итак, - он уселся напротив меня и сцепил руки в замок. – Что же все-таки привело вас ко мне, Аннет?
        Я собралась с духом и выпалила.
        - Сегодня меня пытались убить.
        Инспектор слушал меня, не перебивая, но с непередаваемым выражением скептицизма на лице. А когда я закончила свой рассказ, еще несколько минут молчал и хмурился.
        - То есть, вы утверждаете, что вас пытались убить с помощью проклятья? – переспросил он наконец. – А также вам регулярно громят витрину, а сегодня еще и подкинули петушиную голову, и вы считаете, что все это связано с убийством мистера Уилла?
        В его устах это действительно звучало несколько… странно. Не так логично, как в моих мыслях. Вернее, вообще ни разу не логично.
        - Именно, - с нажимом ответила я.
        - Ну тогда давайте порассуждаем, - следователь откинулся в кресле, запрокинул голову, уставившись в потолок, как будто там у него запасены подсказки. – Проклятия – это вообще сложно доказуемая вещь. Я мог бы отправить вас к магконтролю, но так понимаю, оно с вас уже снято, привязка уничтожена и следов никаких нет… Было ли оно вообще, никак не проверить. Так что маги вряд ли заинтересуются. А полиция расследует дела реальные: убийство, воровство… Могу помочь разобраться с угрозами и битьем витрин, это по крайней мере материальный урон, но проклятье - это точно не по моей части. К тому же, даже если предположить, что вашей жизни этой ночью действительно что-то угрожало, то вам не кажется, что это совершенно другой почерк? Профессора убили безо всякой магии ударом по голове, совершенно прозаично. Неужели стали бы настолько заморачиваться с вами?
        Я слушала его рассуждения и злилась. Страшно злилась на себя от того, что он скорее всего прав, возможно и не было никакого проклятья. И от его холодной отстраненной рассудительности. И даже некоего пренебрежения. Было ощущение, что я пришла вообще не по адресу. Хотя, что удивительного, неужели я и правда надеялась на сочувствие?
        - Кажется, я зря пришла, - я торопливо подорвалась с кресла. – Извините.
        - Аннет, к чему же такая спешка? – недоуменно вскинул на меня взгляд инспектор. – Я всего лишь рассуждаю вслух, а не обвиняю вас во лжи. Присядьте, пожалуйста, я продолжу.
        Я послушно села обратно, как пес по команде, выпрямила спину и продолжила неприязненно наблюдать за размышлениями следователя.
        - Разбой, это, конечно, тоже не по моей части, - неторопливо говорил он, постукивая кончиками пальцев друг о друга. – Но на злоумышленника можно устроить засаду.
        - Если вы вернете мое честное имя, то уверена – пакости прекратятся, - холодно ответила я.
        - Хм… - перевел он на меня заинтересованный взгляд. – А ведь в теории, вас могли пытаться убить именно из мести, думая, что вы убийца профессора. Тогда становится понятен другой способ.
        Я округлила глаза.
        - Тогда тем более! – воскликнула я. – Ищите скорее! Мстителя мне еще не хватало!
        - Который довольно близко вам знаком, - покачал головой инспектор. – Который может подойти к вам на расстояние вытянутой руки.
        - Это мог сделать любой прохожий, - упрямо помотала я головой.
        - Ваш испуганный взгляд говорит о том, что внутренне вы со мной согласны, - скупо улыбнулся мистер Крэйтон.
        Конечно, согласна! Но мысль, что кто-то из окружения хочет меня убить, и при этом общается со мной, не выказывая агрессии, действительно пугала. Я не привыкла к двуличию, и да, я всегда была излишне доверчива к людям, даже вчера, когда мистер Вудс…
        - А кто снял с вас проклятие? – внезапно оборвал мои мысли следователь.
        Помимо воли я густо покраснела.
        - Знакомый, - ответила я через силу. – Он и спас меня от него, собственно, от него я о проклятье и узнала.
         - Вы ему доверяете? – пытливо посмотрел на меня мужчина, и яркие голубые глаза как будто видели все мои смятения. – Давно его знаете?
        - Нет. На оба вопроса «нет», - замявшись на секунду, все-таки ответила я.
        Тут он подался вперед, и светлые глаза его внезапно потемнели.
        - И как часто малознакомые мужчины ночуют у вас? – вкрадчиво проговорил он.
        Я вскочила с места, уперлась ладонями в столешницу, наклонившись к мистеру Крэйтону.
        - Это что за грязные намеки вы себе позволяете? – разъяренно выдохнула я. – Я могла бы вам солгать, но вместо этого рассказываю все, как есть, не для того, чтобы… Не для того, чтобы…
        Воздуха не хватало, пальцы стало покалывать магией, и я сжала их в кулаки. Не хватало еще приложить мистера Крэйтона о стену, как нынешней ночью мистера Вудса.
        Инспектор вдруг расслабленно засмеялся и откинулся обратно в кресло. От подобной реакции я чуть было не рассвирепела еще больше, но он заговорил.
        - Не утруждайте себя объяснениями, мисс Ингриет. Мне с прошлого вечера несут донесения, что у вас появился мужчина…
        - Но у меня не появился…
        - Я попросил не перебивать. И бдительная владелица аптечной лавки напротив мастерской рассказала, как ночью к вам в дом пробрался незнакомец и наделал изрядный переполох. И о том, что вы его едва не убили, она тоже рассказала. Вам следует плотнее закрывать шторы, мисс Ингриет, - усмехнулся он. – К тому же у меня есть описание всех подозрительных мужчин, которые к вам захаживали. В основном плотники и стекольщики. Даже наброски некоторых имеются. Показать?
        Я оторопело смотрела на мистера Крэйтона, который откровенно забавлялся моей реакцией.
        - С такими соседями удивительно, что никто не видит, кто регулярно бьет мне витрину, - мрачно ответила я.
        - Вот это для меня как раз-таки совершенно не удивительно, - снова усмехнулся он.
        - Нечто подобное вы и предсказывали, верно? – припомнила я.
        - Верно, - согласился следователь.
        А я припомнила еще кое-что.
        - Вот возьмите, - я выудила из складок платья потрепанную записную книжку мистера Уилла. – Возможно список клиентов как-то поможет в расследовании, хотя последние листы и вырваны напрочь.
        - Благодарю, - сдержанно кивнул мистер Крэйтон, мельком пролистал книжку и добавил ее в пухлую папку, спрятав в сейф.
        - Что ж… А нам с вами, вероятно предстоит посетить место очередного убийства, - повернувшись ко мне произнес он спокойно.
        - Убийства? – переспросила я перепугано, и руки мои похолодели. – Кого-то сегодня убили?
        - Вы же сами принесли голову невинно убиенного, - хладнокровно ответил мистер Крэйтон. – Я жажду осмотреть место преступления.
        Глава 6
        До места мы со следователем добрались на полицейском паромобиле. Черный, отчаянно коптящий дымом, он с грохотом остановился напротив моей мастерской.
        - Хм… - озадаченно протянул мистер Крэйтон, помогая мне выбраться из транспорта, и многозначительно посмотрел на витрину. Чистую, сверкающую, а, самое главное, абсолютно целую витрину, без малейшей трещины.
        - Мисс Аннет! – мистер Вудс вылетел нам навстречу, как будто давно уже поджидал нас прямо за дверью. А сам сверкал радостью и широкой улыбкой почище этой самой витрины. Обхватил обеими широченными ладонями мою руку и сердечно прижал ее к своей груди. – Ну как вам моя работа?
        - Очень… - я с трудом вырвала свою руку из его объятий. – Оперативно.
        - Погодите, это еще не все! – воскликнул мистер Вудс, возбужденно оглядываясь по сторонам. Нашел обломок кирпича и несказанно ему обрадовался. – Вот, глядите!
        И с этими словами он, замахнувшись, запустил кирпич прямо в новехонькое стекло. Мистер Крэйтон отпрянул назад, я инстинктивно прикрыла ладонями лицо, но стекло мягко прогнулось от удара и отрикошетило снаряд обратно.
        - Ну как? – с гордостью вопросил мистер Вудс.
        Я прижала ладони к глазам и еле слышно простонала.
        - Ну я же просила не делать магическую защиту! Зачем?!
        - Мисс, это вовсе не магическая защита! – возмущенно заявил изобретатель. – Это уникальный сорт стекла, изготовленный с участием магии, не больше. Гениально, не правда ли? И вовсе не привлечет ненужное внимание, зато навсегда отвадит вандалов бить вашу витрину! Если бы сказали об этом еще вчера… Кстати, потратив еще каплю магии, я могу сделать так, чтобы брошенный камень отлетал хулигану прямо в лоб, правда, это заклятье уже станет заметно другим магам…
        Предложение было весьма соблазнительно, к тому же я действительно восхитилась мистером Вудсом. Не только его талантом, но и благородством. Ведь максимум, на что я могла рассчитывать, что он сметет осколки стекла в сторону…
        - Благодарю, но не стоит, - после некоторых колебаний все же отказалась я.
        - Следователь по особо важным делам, Эшли Крэйтон, - детектив первым протянул руку для приветствия.
        - Грэгори Вудс – маг, изобретатель и бесконечно талантливый человек, - усмехнувшись, протянул он свою для рукопожатия.
        Сцепив руки, они замерли на мгновение, оценивающе рассматривая друг друга. Спокойный, как скала, уверенно расправивший свои плечи инспектор и хитро поблескивающий глазами исподлобья, подвижный и ухмыляющийся маг казались полной противоположностью друг друга. Как сторожевая собака и вороватый кот.
        - Я бы назвал вас просто шарлатаном, - не мигая и смотря Вудсу прямо в глаза, заявил инспектор.
        - Но?.. – маг выжидательно прищурился, не торопясь чувствовать себя оскорбленным.
        - Но хочу попробовать разбить стекло, - усмехнулся мистер Крэйтон, и руки мужчин наконец-то разжались. И я наконец выдохнула. Только теперь поняла, что излишне напряженно наблюдала за обоими мужчинами, настолько, что задержала дыхание.
        - О, а это мистер Крэйтон, как вам будет угодно! – самодовольно заявил мистер Вудс. – Можете бить кулаком, можете палкой, можете камень запустить или даже пулю! Как видите, мисс Аннет, я решил вашу проблему. Заметьте, гораздо быстрее полиции…
        Он бросил ехидный взгляд на инспектора, но тот никак не отреагировал на провокацию. Мистер Крэйтон тщательно изучал мостовую, но искал он там вовсе не улики. Также радостно, как и мистер Вудс, он подобрал с земли камень и бросил его в стекло, а затем задумчиво глядел, как словно в луже расходятся по витрине круги от удара.
        - Значит, все-таки маг…
        - Как видите, я предельно честен, - широко улыбнулся мистер Вудс.
        - Значит, вы умеете накладывать проклятья, - многозначительно посмотрел на него следователь.
        - Еще один! – закатил маг глаза. – Да будет вам известно, что если бы это был я, хрена с два снял бы его с мисс Аннет. Зачем? Мне было достаточно подождать, пока она уснет и погибнет. Будь я злодеем, напротив, спел бы колыбельную, а не стал будить.
        Мистер Крэйтон не ответил и принялся изучать мостовую перед витриной, затем крыльцо и дверь. Дотронулся пальцем до порога, растер, внимательно разглядывая.
        - Хм… Действительно кровь, - пробормотал он.
        - Вы сомневались?! – возмутилась я, наблюдая за его действиями.
        - Спорим, он сейчас найдет еще и черное перо, - громким шепотом насмешливо произнес мистер Вудс.
        - Зачем черное перо, когда я принесла к его услугам целую голову? – не разделила я шутки, нахмурившись и сложив на груди руки.
        Маг отчего-то поперхнулся и закашлялся.
        - Чью голову? – сдавленно простонал он.
        - Чья валялась, ту и принесла, - нервно передернула я плечами.
        - Куринную? – насторожился мистер Вудс.
        - Петушиную, - уточнила я. – Меня хотят запугать, но я так просто сдаваться не собираюсь. Мистер Уилл хотел, чтобы мастерская жила, значит, я не сбегу, поджав хвост, при первых трудностях! А еще сделаю все, чтобы убийцу нашли и наказали по всей строгости закона! Желательно через виселицу!
        - Браво, - мистер Вудс гулко хлопнул в ладоши три раза. – Какая пламенная речь. Просто восторг.
        - Что смешного? – с вызовом вздернула я бровь.
        - Скорей забавно, - улыбнулся маг. – Неужели никто из здесь присутствующих не знает, что куриную голову обычно используют для приворота? И подбрасывают на порог как раз объекту своей страсти. Так что у вас появился не только недоброжелатель, но и тайный поклонник.
        - Что за дикость? – поморщилась я. – Какой еще тайный поклонник?
        - Из самых низов общества, - заботливо подсказал мистер Вудс. – Только в трущобах все еще верят в эту чушь.
        В поисках поддержки я бросила взгляд почему-то на мистера Крэйтона.
        - Количество поклонников мисс Ингриет растет на глазах в геометрической прогрессии, - усмехнулся он, и я тут же его едва ли не возненавидела. – Она теперь завидная невеста.
        
        - Глупо ее убивать, не поимев наследство, - бросил мистер Вудс. – Кстати, что будет с мастерской в случае смерти хозяйки?
        - Отойдет муниципалитету, - глядя мне прямо в глаза, ответил мистер Крэйтон.
        - Мисс Аннет, вам нужно срочно выйти замуж! – жарко произнес мистер Вудс. – Прежде, чем умереть…
        - Замолчите! – оборвала я его. – Прекратите меня хоронить и делить наследство!
        - Согласен, неприятная тема, - покаянно покачал головой мистер Вудс, впрочем, не очень искренне. – Но разве вам самой не интересно?
        - Жених из трущоб? – переспросила я. – Не очень.
        - Возможно это кто-то из стекольщиков, - предположил мистер Вудс. – Решил приворожить вас и разбил витрину, чтобы вы обратились утром к нему за помощью и тут же влюбились. Кстати, а к кому бы вы обратились, если бы не было меня?
        В его словах был резон, поэтому я всерьез задумалась.
        - К Гарри Стеклорезу, - ответила я после минуты колебаний.
        - Гарри? – заинтересованно переспросил мистер Крэйтон. – Вы обращались в гильдию? Сами?
        - Они делают качественно и недорого, конечно же я обратилась к ним! – дернула я плечом. – В гильдии «Хрустальный глаз» вполне уважительно относятся к женщинам, особенно, если они платят деньги…
        - Особенно, если еще и будут платить по три раза за одну и ту же работу, - понимающе хмыкнул мистер Вудс.
        - Особенно, если за спиной клиентки не стоит мужчина, - покачал головой следователь, соглашаясь.
        Я неприязненно прищурилась:
        - Вы намекаете, что…
        - Что хрустальноглазые отлично на вас заработали! – без лишнего пиетета сообщил мистер Вудс. – И вовсе не хотели вас запугивать, скорей наоборот, один из них в вас еще и влюбился.
        Я пораженно молчала, обдумывая услышанное.
        - Они были довольно любезны… - негромко произнесла я наконец.
        - Аннет, вы еще поразительно молоды и наивны, - вздохнул мистер Крэйтон. – Но чтобы развеять все сомнения, сегодня ночью я понаблюдаю за вашим домом.
        - Не стоит утруждаться, за домом понаблюдаю я, - не согласился мистер Вудс.
        - Изнутри? – прищурился инспектор.
        - А это уж на усмотрение мисс Аннет, - вздернул вверх подбородок изобретатель.
        - Мне бы не хотелось утруждать никого из вас, - призналась я честно. – И еще меньше я бы хотела чувствовать себя обязанной.
        - Я считаю, каждый должен заниматься своим делом, - твердо ответил мистер Крэйтон. – Я – охранять покой граждан и искать преступников, а вы… - он перевел взгляд на мистера Вудса. – А вы можете продолжать заниматься своими фокусами, у вас недурно выходит.
        - Сколько презрения к магии, - заметил изобретатель. – Обидно, что дар достался не вам?
        - Предпочитаю иметь дело с тем, что вижу и что понимаю. Не умаляю значение магии в нашей жизни, но больше доверяю своим глазам, рукам и оружию.
        Признаться, у меня самой доверия больше было к мистеру Крэйтону. По крайней мере ему нет никакой нужды обманывать меня и водить за нос.
        - Эшли! – раздалось с противоположной стороны улицы. – Вот ты где!
        К нам спешил высоченный широкоплечий мужчина с густой копной вьющихся светлых волос на голове. От быстрого шага он запыхался и теперь пытался отдышаться, наклонившись и уперев руки в колени.
        - Что случилось, Декстер? – нахмурился мистер Крэйтон. Судя по выражению его лица, появление этого человека обычно было к неприятным новостям.
        - Из реки выловили два трупа, - запыхавшись, ответил мужчина. – А при них кое-что, что тебя заинтересует.
        При этом незнакомец бросил короткий взгляд на меня.
        - Поехали, - сразу подобравшись, как пес на охоте, сурово скомандовал следователь, кивнув на паромобиль.
        Декстер поспешил к экипажу, слегка прихрамывая, а мистер Крэйтон, кивнув нам на прощание, последовал за ним. И уже открыв дверцу, обернулся.
        - Ночью буду у вас, ждите! – крикнул он и, улыбнувшись, нырнул в мобиль.
        Прохожие с любопытством уставились на меня, и я помимо воли покраснела.
        - Пойдемте в дом, - буркнула я мистеру Вудсу. – На меня тут все глазеют.
        - Сто процентов, он специально это сделал, - хмыкнул маг, переступая порог. - Мне кажется, вы ему нравитесь.
        - Какие глупости, - фыркнула я и украдкой посмотрела вслед отъезжающему паромобилю.


        Глава 7


        Как ни странно звучало, но пришлось оставить мистера Вудса в мастерской за главного. Воодушевленный успехом с витриной, он рьяно принялся дорабатывать свой тазик-пылесос, а я все-таки решила наведаться в госпиталь взять расчет. Совесть не позволила мне просто взять и пропасть, а с прошлым пора было прощаться. Я ясно поняла, что совмещать учебу, мастерскую и работу в госпитале теперь не смогу.
        В госпитале творилась настоящая беготня. Медсестры сновали туда-сюда, из палат доносились стоны и крики, мимо меня на каталке провезли раненного в хирургию.
        - Аннет, как хорошо, что ты все же пришла! – вывернув из-за угла, в меня врезалась Алиша. – В процедурную, поможешь… Ты почему до сих пор не переоделась?!
        - Что случилось? – спросила я, еле успев отскочить от еще одной пронесшейся мимо каталки.
        - Авария на фабрике, много раненых, - торопливо ответила она, спеша к палате. – Иди мой руки, мы не справляемся. У нас всего один хирург, если помнишь, надо, чтобы люди дожили до того момента, как он освободится.
        И я пошла. Без раздумий переоделась в кипенно-белый халат, спрятала волосы под шапочку и намыла до скрипа руки. Помогу людям и уволюсь. Точно уволюсь.
        Забежала в палату, где до этого скрылась Алиша. На кушетке стонал окровавленный мужчина, а медсестра споро обрабатывала раны раствором карболки.
        - Займись вон тем, - кивнула она на соседнюю кушетку.
        Я только кинула взгляд на раздробленную руку мужчины и поняла, что все плохо. Видимо, он тоже, потому что лежал на боку, уставившись в одну точку, и молча только часто-часто дышал.
        - Он под эфиром? – спросила я подозрительно, готовя инструмент и бинты.
        - Нет, конечно, - фыркнула Алиша, не взглянув в мою сторону. – Его еще оперировать нужно будет, чем тогда обезболивать будем?
        То, что руку придется ампутировать, было видно невооруженным взглядом. Жаль парня. Молодой…
        - Он был живым… - услышала я шуршащий шепот. – Живым!
        В углу на стуле сидел мужчина, обхватив себя руками за плечи, раскачивался и все причитал.
        - Да он и сейчас живой, не волнуйтесь, - не оборачиваясь, утешила его Алиша.
        - Вы не понимаете… - прошептал он, перевел безумный взгляд на меня. – Она не понимает!
        - Все в порядке, все живы, - успокоила я не очень уверенно. Взяв ножницы, я принялась состригать клочки одежды с пострадавшего, когда мужчина подскочил прямо ко мне.
        - Он был живой! Погрузчик-сортировщик взбесился! Он принялся сортировать людей! Нас! – жарко бормотал он, вцепившись обеими руками мне в локоть, а слюни летели чуть ли не мне в лицо. Посттравматический шок? Я взглянула на мужчину пристальнее. Ссадина на лбу, ободранная кожа на руках. Вроде ничего серьезного. Хм… Ссадина на лбу может говорить о том, что он ударился головой…
        Мое внимание он воспринял за интерес и наклонился ближе.
        - А еще у него были глаза… Огромные желтые глазищи!
        И тут у меня в мозгу что-то щелкнуло. А если он не бредит… С чего бы механизму вдруг оживать? Если только на фабрике нет профессорского рубина…
        - Правда? – заинтересованно переспросила я, продолжая оказывать первую помощь другому пострадавшему. – Расскажите, как это случилось?
        Алиша фыркнула и только покачала головой.
        - Он смотрел прямо мне в глаза, - жутким срывающимся голосом ответил мужчина. – Все кричали. Бежали. Он хватал своей железной лапой, поднимал в воздух, бросал людей о стены. Он взбесился!
        - Сломался? – попыталась уточнить я.
        - Взбесился! – выкрикнул он. – Я видел сломанные механизмы! Этот выполнял осмысленные действия!
        - Почему же остальные молчат? – скучающим голосом спросила я, а у самой в груди аж захаживалось в безумном темпе сердце.
        - Да вы на них посмотрите, - зло выплюнул он. – Им не до этого. Они может и не поняли ничего, но я-то понял, я все видел! Это все магия! Она добралась и до машин! Убийцы! Их нужно уничтожить!
        - Так, а здесь у нас что?
        В палату вошел главный врач мистер Вилсон в сопровождении незнакомого человека в синей инженерной робе. Энтони Вилсон сурово огляделся.
        - Три пациента. Двое нуждаются в операции, - коротко ответила Алиша. Ни она, ни я не стали отвлекаться от пострадавших, несмотря на появление главного. Есть вещи, которые важнее пиетета, и мистер Вилсон не терпел пренебрежения к собственным больным, особенно нуждающимся в экстренной помощи.
        Он подошел к Алише, посмотрел, поморщился. Затем ко мне – тоже скривился.
        - Как вы, молодой человек? – обратился к мужчине мистер Вилсон. Тот вцепился обеими руками в его ладонь.
        - Машины объявили нам войну! – трясущимся голосом произнес он.
        - Что? – чуть отстранился доктор. Взгляд его сделался по профессиональному цепким.
        - Нужно всех предупредить! – продолжал тараторить рабочий. – Отправить на фабрику магический контроль! Там оживают машины и убивают людей!
        Врач вопросительно оглянулся на сопровождающего.
        - Бредит, - уверенно заявил тот. – У погрузчика вылетел штифт, в результате чего клешня стала хаотично перемещаться по цеху, как маятник. Многих людей раскидало о стены, сама клешня весит не меньше пятидесяти стоунов, поэтому травмы такие серьезные…
        - Я не умалишенный! – выкрикнул пострадавший, вскочив на ноги. – Он смотрел на меня! Сортировщик смотрел на меня своими желтыми глазищами!
        Инженер только пожал плечами и виновато посмотрел на врача.
        - Он снабжен несколькими прожекторами…
        - Глазами! – почти завизжал рабочий. – Мистер Нельсон, вас там не было! А я был! Я был ближе всех! Он откинул меня в сторону первым!
        Врач и инженер переглянулись.
        - Это многое объясняет… - пробормотал мистер Вилсон и медленно сделал шаг в сторону мужчины. – Прошу не нервничайте, вам сейчас первым делом нужен покой. Давайте я лично осмотрю ваши раны. Голова сильно болит?..
        - Вы верите мне? – уже тише спросил мужчина.
        - Конечно, верю, - успокаивающим голосом ответил мистер Вилсон, протягивая руку. – А сейчас пойдемте со мной, вы пережили такой стресс, вам обязательно нужно отдохнуть…
        - Вы отправите магконтроль на фабрику? – мужчина настороженно смотрел на врача, а веки его при этом нервно подергивались, плечо тоже, губы дрожали. – Я боюсь. У меня отец там работает… Я боюсь. Вдруг он нападет в его смену…
        - Да-да, обязательно, - мягким голосом ответил главврач, пропуская рабочего перед собой, положив руку на плечо.
        - Бедняга Джони, - вздохнул инженер, задержавшись в дверях. – Совсем лишился рассудка. Отец-то его погиб сегодня утром… Эх… Джони-Джони… Не выдержал такого потрясения…
        Вздохнул еще раз и пошел вслед за ними.


        ***
        - Мистер Вилсон, можно? – через пару часов я осторожно постучала в кабинет главврача.
        Он сидел за рабочим столом и устало растирал пальцами седые уже виски, прикрыв глаза.
        - Да, мисс Ингриет, что вы хотели? – он поднял тяжелую голову, посмотрел болезненным взглядом. – Только быстрее, пожалуйста, у меня впереди еще серьезный разговор и отчет по погибшим.
        Я быстро нырнула в кабинет и протянула заявление.
        - Я увольняюсь.
        Не знаю, почему при этом я чувствовала себя виноватой? Может потому, что рук в госпитале всегда не хватало?
        Ни один мускул на лице руководителя не дрогнул.
        - Что ж… - вздохнул он. – Слышал о неожиданном наследстве.
        Занятно получалось… Я только что поняла, что лишь на работе могла дышать свободно, не чувствовав на себе чужой зависти. Темп работы ли создавал такой эффект, что на сплетни не оставалось времени, или близкий дух смерти и боли, незримо витавший в воздухе и делающий все проблемы мелочью. Факт остается фактом. Здесь криво на меня не посмотрели ни разу.
        - Я теперь ничего не успеваю… - понуро развела я руками.
        - Не оправдывайтесь, мисс, - покачал головой мистер Вилсон. – Как ни жаль мне вас терять, как сотрудника, но у вас теперь совсем другие заботы. Могу за вас только порадоваться, но как и многие недоумеваю – что именно связывало вас с профессором Уиллом?
        Я вспыхнула.
        - На что вы намекаете?
        - Вообще-то не намекаю, а спрашиваю, - спокойно ответил он, сложив руки в замок. – Не разделяю слухов, вот и задаю прямой вопрос. Неужели вы на самом деле его тайная родственница?
        - Не родственница, - ответила я со вздохом. – И не любовница. Мы были очень давно с ним знакомы, и создание механизмов – мое хобби. Он учил меня некоторым секретам мастерства.
        Взгляд доктора оживился.
        - Никогда не слышал о вашем увлечении. Вы ведь в этом году заканчиваете медицинский колледж? А никогда не хотели бы продолжить обучение в Медицинской Академии? Стать практикующим врачом?
        Я отрицательно помотала головой:
        - Академия требует больших финансовых средств, коими я не обладаю. А теперь, в связи с изменившимися обстоятельствами, совершенно точно нет. К тому же, признаться, мне интереснее техника, чем люди. Меньше душевных трат…
        - Но медик и талантливый техник в одном лице… - я первый раз увидела своего руководителя настолько воодушевленным. – Вы никогда не пытались спроектировать хотя бы металлический протез? Движущийся, как настоящая рука? Тому бедняге с фабрики сегодня пришлось ампутировать руку, скорее всего он вряд ли найдет работу и сможет зарабатывать на жизнь… Представляете, как бы круто могла измениться жизнь ему подобных?
        - Это всего лишь мечты, - возразила я, прекрасно помня, что именно мечты позволяли профессору постоянно двигаться вперед. Но я-то была реалисткой. – На деле такие протезы будут очень дорогостоящими. Работать на фабрику идут по крайней необходимости, всем известно, как это подрывает здоровье, к тому же это далеко не первый несчастный случай… Вряд ли он сможет себе позволить такой протез.
        - Это только в самом начале, - не согласился мистер Вилсен. – Со временем все может усовершенствоваться и стать доступнее людям.
        - Ваша правда, - вздохнула я. – Может когда-нибудь и настанет время биомеханики, но лично я от этого очень далека. К тому же в Академии для обучения используют трупы людей. Боюсь, я к этому не готова… Молчу уже про нехватку времени.
        - Жаль, очень жаль… - погрустнел главврач, словно только что вспомнил, почему я к нему пришла. – Но в любом случае, не забывайте про нас. Будем рады любой помощи. И сами обращайтесь, если придется…
        Он приподнялся с кресла, твердо пожал мою руку, и я улыбнулась.
        - Спасибо большое! Надеюсь, мне не понадобится помощь докторов!  В свою очередь быть может у меня найдется время и желание изредка волонтерить у вас…
        - Успехов на новом поприще, Аннет, - проговорил он на прощание. И я почувствовала небывалую свободу. Теперь я смогу заниматься только тем, что мне нравится, и не чувствовать укоров совести. Осталось только защитить диплом в конце месяца…
         Глава 8


        В мастерской вовсю шуршал щетками тазик-пылесос. Нет, конечно, мистер Вудс не терял времени даром и сделал ему прекрасный клепанный корпус из меди, но я все равно окрестила его так.
        - Имеете бледный вид, - заметил мистер Вудс, едва я перешагнула порог мастерской. – Что-то случилось или вторая работа вас теперь доконает?
        - Я не говорила вам про свою вторую работу, - насторожилась я.
        - Пустое, - небрежно отмахнулся он. – Здесь есть, кому рассказать. Кстати, вы слукавили, все же не весь город считает вас убийцей…
        - Вот как? – спросила я, устало усаживаясь в кресло и вытягивая ноги, которые до сих пор гудели.
        - Добрая половина считает, что это сделал я, - обрадовал маг, нисколько не огорченный данным фактом. – И им плевать, что я появился в этом городе намного позже…
        - В вас заподозрили гения маскировки? – усмехнулась я.
        - Кстати, я неплохо владею гримерским искусством и мимикой, - улыбнулся он и в подтверждение своих слов скорчил зверскую рожу.
        Слова пациента все еще эхом отзывались в моей голове, и я вдруг с небывалым интересом посмотрела на мистера Вудса.
        - А вы не хотите устроиться работать на фабрику? – неожиданно спросила я вслух.
        Мистер Вудс поперхнулся, посмотрел на меня обиженно.
        - И что же такого плохого я успел вам сделать, мисс Аннет?
        - Вы прибились ко мне, как помойный кот, - напомнила я с усмешкой.
        - Я?! – возмутился мистер Вудс, прижав руку к груди со стороны противоположной сердцу. – Как кот?! Я всего лишь искал пристанище от ядовитой невесты! Я спас вас от проклятия! Отремонтировал витрину! Между прочим, сегодня я даже продал несколько ваших изделий…
        - Да ладно, - не поверила я, подавшись вперед. – Поди за бесценок?!
        - Секунду! – мужчина пулей вылетел из кресла, засуетился, что-то вытаскивая из-под верстака, а потом торжественно вручил мне деньги и три оторванные бирки. – Вот!
        Я пересчитала деньги, сравнила с цифрами на ценниках. Не поверила, пересчитала еще раз.
        - Но тут в три раза больше! – воскликнула я.
        Он галантно поклонился.
        - Я умею убеждать людей.
        - Это я заметила, - искоса взглянула я на него, отдавая лишнюю часть денег. – Они решат, что их ограбили, и больше не придут…
        - Боже, Аннет, вы так разоритесь, - закатил он глаза, оставив себе несколько купюр, а остальное вложил обратно мне в руки. – Они попали под мое обаяние и буквально уговаривали заплатить больше. Видите, как меня ценят… А тут вы со своим предложением пойти в рабство на фабрику…
        - Но туда не берут женщин с улицы! – в отчаянии воскликнула я. – Только если ее приведет мужчина!
        - И правильно делают! – нравоучительно поднял он палец вверх. – Тяжелая и неблагодарная работа на износ. Зачем оно вам?
        - Надо! – прижала я руки к груди. – Очень надо! Вы ведь чувствуете… как вы там говорили? А, эманации магии!
        - Так… - прищурился он, сложив руки на груди. – С этого и следовало начинать. Мисс что-то задумала?
        - Мне нужно найти одну вещь, - понизив голос, подалась я вперед. – Когда мы ее найдем, то найдем и убийцу профессора.
        - О… Украденное сокровище? – оживился он, подсаживаясь ко мне ближе.
        - Теперь вы единственный, кто знает о моем даре, - вздохнула я.
        - Изрядно вы меня тогда приложили… - потер он затылок, поморщившись. – Нужно было стребовать с вас компенсацию за физический вред здоровью…
        - Вы здоров, как бык! – гневно возмутилась я. – И вообще, вы сами виноваты. На что вы рассчитывали, подкрадываясь, к спящей девушке?
        - На пламенный поцелуй… - мечтательно произнес он, запрокинув голову, но потом тут же перевел серьезный взгляд на меня. – Я пошутил. Но магические эманации в доме никуда не делись даже в ваше отсутствие. Вас это не пугает?
        - Вот-вот, насчет магии… - оживилась я и понизила голос до шепота. – Скажите, а вы бы смогли обнаружить следы моей магии?
        Он задумался.
        - Того единственного раза, что она ударила мне в грудь, если честно, недостаточно, - мистер Вудс почесал подбородок, начинающий зарастать щетиной. – Но если будет возможность поглядеть на нее внимательней, то да, это реально. Только я не ищейка магического контроля, мой «нюх» не так остр, как у них.
        - Вы бы смогли найти следы моей магии на территории фабрики? – настойчиво посмотрела я ему в глаза.
        - Понятия не имею, - пожал он плечами.
        - А в этом доме?
        - В загадки играете, мисс, - нахмурился он.
        - Хорошо, - вздохнула я, всплеснув руками. – Вы чувствуете здесь магию. Можете найти ее источник?
        Он словно прислушался, полуприкрыв глаза.
        - Знаете, такое ощущение, что этот источник иногда перемещается. Стало быть, это магическая сущность. Чувствую, что на втором этаже. Но, - он обиженно посмотрел на меня. – Вы заперли дверь наверх, а я слишком честен, чтобы из любопытства ее выламывать.
        - Попробуйте отыскать, - предложила я великодушно. – Обещаю, что отопру любую дверь, на которую вы укажете.
        - Что ж… - с азартом потер он ладони друг о друга. – Пожалуй начнем.
        Тут я вспомнила мистера Крэйтона.
        - Только учтите, что эта сущность дружественная, постарайтесь ее не напугать и тем более не покалечить, - предупредила я озабоченно.
        - Ну все, мисс, вы меня совсем заинтриговали, - сказал он, закрывая глаза и выставив перед собой руки. – Не мешайте!
        Лупоглаз встретил мистера Вудса не так радушно, как мистера Крэйтона. Он сидел, нахохлившись и завернувшись в свои брезентовые крылья, словно обиделся.
        - Святая Мария… - в изумлении замер перед ним маг. – Это создание человека…
        Лупоглаз медленно мигнул желтым глазом.
        - Здравствуй, приятель! – я протянула вперед руку, и он, словно гигантский попугай, перебрался ко мне на плечо. Сверкнул неприязненно глазами в сторону мистера Вудса и отвернулся.
        - Вы ему не нравитесь, - заметила я.
        В подтверждение моих слов Лупоглаз расправил крылья и что-то проскрежетал.
        - Он же металлический… - неверяще пробормотал маг-изобретатель.
        - Взяяя! – возмутился механизм и угрожающе щелкнул челюстью, когда мистер Вудс протянул к нему руку.
        - Тем не менее, - покачала я головой.
        - От чего он работает? – продолжал с восхищением разглядывать его мистер Вудс. – Где источник энергии?
        - Он не работает, - повторила я слова профессора. – Он живет.
        - Бесподобно… - выдохнул потрясенный мужчина и перевел на меня обеспокоенный взгляд. – Вы понимаете, какой это шаг вперед для прогресса? Мир, наполненный живыми механизмами, это же новая веха в истории!
        - Мне кажется, профессор знал что-то, что останавливало его от обнародования этого открытия, - возразила я осторожно.
        - Вы правы, - согласился он неохотно и снова перевел взгляд на Лупоглаза. – А я могу посмотреть, как он устроен?
        Лупоглаз снова звонко щелкнул зубами.
        - Кажется, я понимаю, почему он вас недолюбливает, - заметила я, пересадила Лупоглаза на верхнюю полку и вздохнула, открывая карты. – Сегодня в госпитале один из пострадавших уверял, что на фабрике ожил и взбесился сортировщик. Мне бы край хотелось узнать, нет ли на ее территории чего-то подобного?
        - Разве я могу отказать? – развел руками мистер Вудс. – Мне и самому это теперь безумно интересно…
        - Хорошо, - обрадовалась я. – Завтра выясню, в каком именно цехе произошла трагедия, а заодно попытаюсь поговорить с пострадавшим мужчиной наедине. Может, он уже отошел от шока и сможет более внятно все рассказать…


        Среди ночи я проснулась от грохота.
        Запахивая на ходу полы халата, бегом спустилась по лестнице, но внизу меня уже ждал мистер Вудс, который остался ночевать, чтобы «охранять дом, не трепло же я какое-то».
        - Стойте, мэм, - придержал он меня за плечо. – Доверьте это дело профессионалу. Вы не забыли, что совсем недавно вас пытались убить?
        Выверенным движением он вогнал пробирку с синим содержимым в подобие пистолета с широким дулом и оптическим прицелом и подошел к двери.
        - Кто?
        В ответ послышался глухой удар и сдавленная ругань. Мистер Вудс нахмурился и озадаченно оглянулся на меня:
        - Кажется, стучат чьим-то лицом.
        - Весомый аргумент, чтобы открыть, не правда ли? – вздернула я бровь.
        - Ну, это смотря чьим… - протянул он, однако дверь все же открыл и посторонился, давая упасть мордой вниз громиле Гарри. Следом за ним вошел мистер Крэйтон, вальяжно переступив через Стеклореза.
        - Благодарю, - произнес следователь и неприязненно посмотрел на мистера Вудса. – А вы, смотрю, тут вовсю обосновались…
        - Охраняю хозяйку, - надменно ответил маг. – А вы, смотрю, не с пустыми руками…
        - Охрана из вас так себе, - хмыкнул мистер Крэйтон. – Он успел три раза камень в витрину кинуть. Вот, извиняться пришел, да?
        Следователь требовательно ткнул стекольщика носком ботинка, и тот жалобно что-то промычал.
        - А это точно он? – нерешительно спросила я.
        На меня посмотрели с негодованием. Ну да, взяли с поличным.
        - Не арестовывайте меня… - прохрипел стекольщик.
        - Мошенничество и хулиганство, - скривился мистер Вудс. – Зато несколько лет точно будет крыша над головой. Кстати, ты мисс Ингриет приворожить хотел?
        Мужчина злобно выругался, пыхтя в пол.
        - Мистер Крэйтон, запишите, что он отказывается сотрудничать со следствием, - обиженно надул губы маг, пряча оружие куда-то за спину.
        - Мне самому повторить вопрос? – мистер Крэйтон только слегка наклонился к Гарри, и тот испуганно дернулся в сторону.
        - Н-не надо… - стекольщик нервно слизнул с губы каплю крови и покосился на меня, но быстро опустил глаза вниз. – Да, я пытался приворожить миссис Ингриет, лучшего петуха вот заколол, голову принес, все честь по чести…
        Я невольно закатила глаза. Еще и честь по чести…
        - Хм… В некоторых районах сохранилась традиция: девушки подкидывают понравившимся парням куриные головы, мужчины же наоборот своим дамам сердца петушиные… Некоторые так свататься ходят, но при этом не убегают, - с усмешкой прокомментировал мистер Вудс. – А тебе что от мисс Ингриет понадобилось?
        - Ничего, уже ничего, - заверил Гарри, переводя предельно честный взгляд то на следователя, то на мага. – Поймите правильно, она девушка приятной наружности, одинокая, жениха никакого я за эти дни не увидел, а как в такой мастерской без мужика? Я должен был попробовать, а то она на меня совсем не смотрела…
        Я издала сдавленный стон. И много по городу таких желающих бродит, готовых разделить со мной груз недавно свалившейся на голову мастерской?!
        - Как видите, теперь мужчин, готовых помочь, здесь достаточно, - надменно произнес мистер Вудс, и я вспыхнула. – Кстати, ты кроме птичьих голов лепестки цветов не подкидывал?
        - Подкидывал-подкидывал, только отпустите уже! – умолял мужчина, чуть не плача.
        - О, еще и попытка убийства! – обрадовался маг.
        - Какого убийства? – сразу перестал причитать Гарри и вполне осознанно посмотрел на мистера Вудса. Сдается мне, кто-то притворялся…
        - Магического, - охотно пояснил мистер Вудс. – В лепестке была привязка на смертельное проклятие.
        - Какого проклятия? – возмутился Гарри и чуть смущенно посмотрел на меня. – Приворот там был…
        - Сам накладывал?
        - Так я же не маг, - буркнул стекольщик. – Мне Брут передал, у него там и маг какой-то знакомый имеется.
        Глаза следователя вдруг настороженно сощурились.
        - Брут из вашей гильдии?
        - Ну да, - закивал головой мужчина. – Он вообще-то по драгоценным камням специализируется, огранкой занимается. Брут Камнегрыз. К нему какие только клиенты не ходят. В том числе и богатые. Они хоть и скрывают свои лица под капюшонами, но походку-то не изменишь. И голос.
        Мистер Крэйтон как-то сразу помрачнел.
        - Мне нужен полный список его клиентов. Составишь – отпущу с миром.
        - Так возьмите, у него и спросите, - хохотнул Гарри. – Полный я вам всяко-разно не предоставлю, да и своих подставлять не по понятиям.
        - Его труп сегодня выловили в реке, - хмуро ответил следователь. – А твой еще пока нет.
        Я поперхнулась, стекольщик побледнел.
        - Список так список, - покорно согласился он. – Требую ручку, бумагу и конфиденциальность.
        Список получился не настолько внушительный, как обещал Гарри. Все-таки драгоценные камни – штука редкая и дорогая, не каждый себе может позволить…
        Мистер Крэйтон бросил на лист бумаги суровый взгляд и, не говоря ни слова, спрятал себе за пазуху, не дав никому прочитать.
        - Проваливай, - великодушно открыл он перед стекольщиком дверь.
        - Эй, а компенсация за убытки и обман? – возмутился мистер Вудс.
        Следователь посмотрел на него исподлобья:
        - Информация дорогого стоит.
        - Вам она не стоила ни цента, - пробурчал Вудс недовольно. – Сплошное разорение…
        - Я заплачу за восстановление витрины, - нервно бросил мистер Крэйтон, сунув руку в карман.
        - Информация… - я остановила его, положив ладонь ему на предплечье. Вскинула испуганный взгляд, когда он посмотрел на меня сверху вниз, словно готов убить за подобный жест, прикусила губу, но не сдалась. – Расскажите про убийство. Это как-то связанно со смертью профессора?
        Он вздохнул, черты лица стали мягче, а глаза бесконечно усталыми.
        - Аннет, я все равно собирался вам рассказать… Только на ночь глядя не лучшая идея. Вдруг вы после этого не заснете…
        Я еле заметно улыбнулась и провокационно вскинула бровь.
        - Для лучшего сна я всегда могу принять медикаменты. И я не настолько пуглива, как вам кажется, спасибо за беспокойство.
        Тут я заметила, насколько осунувшееся лицо у следователя и мысленно себя отругала. Он же весь день работал, а потом пол ночи сидел в засаде. Ради меня, между прочим…
        - Вы сегодня обедали? – спохватилась я. – Пойдемте на кухню, я вас чем-нибудь накормлю
        - Завтракал, - уточнил следователь. – Не откажусь.
        - О, мисс умеет быть любезной! – усмехнулся мистер Вудс, устремляясь на кухню первым. Как кот, ей-богу, того гляди мелькнет перед носом вальяжный пушистый хвост. – И готовить она, кстати, тоже умеет!
        - Не понимаю, чем этот прохиндей вас так очаровал, - злобно прошипел ему вслед мистер Крэйтон.
        Я лишь пожала плечами.
        - Из него плещет энтузиазм, а еще он бессовестно талантлив. Надо быть полной дурой, чтобы пренебречь подобным союзником…
        Губы следователя едва заметно сжались.
        - Вы всегда так рационально подходите к делу?
        - Нет, но хотелось бы, - ответила я. – Иначе, как пророчит мне мистер Вудс, я скоро прогорю…
        - Мне кажется, вы излишне доверяете его суждениям, - заметил мистер Крэйтон, отвернувшись в сторону так, чтобы я не видела выражения его лица.
        - А мне кажется, я вольна сама выбирать себе друзей, - с вызовом вздернула я подбородок.
        - Конечно, - ответил он с таким видом, что это прозвучало издевкой.
        - Спасибо за понимание, - поморщилась я, толкая вперед тяжелую кухонную дверь. – Прошу за стол!
        Яствами я, скажем прямо, особенно порадовать не могла. Но у меня еще осталось с ужина овощное рагу и запеченный с розмарином и чесноком кролик. К тому же мистер Вудс радостно нарезал хрустящий хлеб и по-хозяйски достал тарелки. Осталось только все разогреть. А чай я всегда заваривала вкусный.
        - Вам бодрящий или успокоительный? – поинтересовалась я, выбирая, какие травы добавить в сбор.
        - Мне бодрящий, вам успокоительный, - порекомендовал мистер Крэйтон, с жадностью уплетая мясо с овощами, зачерпывая прямо большой ложкой. Я даже умилилась, глядя на него и мистера Вудса, который тоже ел так, как будто несколько дней голодал. Видимо, где-то внутри меня сидит мамочка либо старшая сестричка.
        - Все настолько страшно? – улыбнувшись, села я за стол, добавив себе в чашку веточку мелиссы.
        - Сегодня в реке выловили два трупа, - сказал мистер Крэйтон, но это нисколько не испортило ему аппетит.
        - Прекрасно… - выжидательно протянула я.
        - Со вскрытой грудной клеткой, - прожевав, добавил он и лишь тогда осторожно посмотрел на меня.
        - Еще лучше, - пробубнила я, дуя на горячий чай. – А причем здесь наше дело?
        - Наше, - усмехнулся следователь. – Ну, хорошо. Наше дело здесь при том, что я нашел, кто несколько раз не так давно делал огранку камней для профессора.
        - Как интересно, - подалась я вперед. – И кто же это?
        - Почему-то он, как и вы, предпочел обратиться к гильдии. Подозреваю, что и камни приобрел через них. Брут Камнегрыз и Эд Трехпалый, его помощник. И надо же, какое совпадение – именно их сегодня нашли в реке.
        - Первый раз слышу, - ответила я задумчиво. – Но он не считал нужным делиться со мной всем.
        - К тому же, ваша, спорим, что станет любимой, соседка из аптеки видела накануне убийства, как к профессору Уиллу пришли два человека. Лица их, разумеется, прятались под капюшоном плаща, но она утверждает, что это были мужчины. И он сам открыл им дверь…
        - Какой ценный свидетель… - пробормотала я ошарашенно. Такая соседка действительно… на вес золота.
        - Но это еще не все… Тела были обнажены, причем медицинский эксперт утверждает, что одному вскрыли грудину после смерти, а вот другому…
        - Я поняла, - жестом остановила я его.
        - Им обоим вырезали сердце, - продолжил мистер Крэйтон, пристально глядя мне в глаза.
        - О, ритуальное убийство? – оживился мистер Вудс.
        - Или чья-то месть, - осторожно предположил следователь.
        - Кто-то раскрыл дело об убийстве быстрее, чем доблестная полиция? – язвительно поинтересовался маг.
        - Дело еще не раскрыто, это всего лишь одна из версий, - мрачно возразил мистер Крэйтон.
        - Не самая удачная, надо сказать, - скептически поджал губы мистер Вудс. – Кстати, с чего вы взяли, что убийца кто-то из них? Насколько я знаю, огранка камней по заказу не преступление? Даже, если клиента потом убили…
        - Кстати, да, - следователь запустил руку во внутренний карман пиджака. – Я еще и поэтому здесь. Аннет, возможно, вы сможете опознать эту вещь?
        Он резко положил на стол золотое кольцо, оно ударилось, подпрыгнуло, звонко дребезжа и наконец остановилось.
        - Можно? – осторожно спросила я, наклонившись к нему почти самым носом.
        - Да, конечно, - благодушно ответил следователь, сыто откинувшись на спинку стула.
        Я взяла кольцо кончиками пальцев, разглядывая. Широкое, обручальное. С гравировкой: «Вместе и на всю жизнь. Генри&Джина» по внутреннему краю.
        - Кольцо профессора? – вопросительно вздернула я бровь. – Очень похоже, но он никогда бы его не снял.
        - Он и не снимал, - ровно ответил мистер Кэйтон. – На пальце покойного мы нашли только след от кольца, а вот само кольцо сняли сегодня с трупа Камнегрыза.
        Я поспешно положила его на стол.
        - Спасибо, что предупредили.
        Следователь пожал плечами.
        - Стало быть, это прямая улика, что Камнегрыз как минимум присутствовал при убийстве, - заключил он. – Возможно, кто-то узнал это кольцо на пальце и решил поквитаться с убийцей.
        - Тогда вы бы не нашли кольцо, - сказала я тихо.
        - Что, простите? – дернул плечом мистер Крэйтон.
        - Если бы я опознала это кольцо на пальце преступника, я бы не стала оставлять его убийце. Это вещь профессора. Я отнесла бы его ему на могилу, - объяснила я, наблюдая, как расширяются глаза следователя. – Кстати, можно я так и сделаю?
        - Нельзя, это улика, - нахмурившись, детектив сгреб кольцо в кулак и спрятал за пазухой.
        - Кажется, вместо помощи вы еще больше запутали нашего несчастного следователя, - усмехнулся мистер Вудс, положив ногу на ногу.
        - Кажется, время близится к рассвету, - сдерживая зевоту, ответил мистер Крэйтон и поднялся из-за стола, отвесив короткий поклон. – Мне пора.
        - Я вас провожу, - важно встал вслед за ним мистер Вудс, подчеркивая, что он-то остается здесь до утра.
        - Я сама! – злобно отчеканила я, протискиваясь между мужчинами. Маг надменно хмыкнул, но препятствовать не стал. Все-таки хозяйка здесь я.
        - Вы доверяете ему? – тихо спросил мистер Крэйтон, опершись плечом о косяк входной двери.
        - Знаете… - медленно ответила я, подбирая слова. – Я уже давно никому не доверяю. Но чувствую, что зла в его сердце нет. Не знаю почему, но чувствую…
        - Он мужчина, на его стороне физическое преимущество…
        Мистер Крэйтон уперся в мой упрямый взгляд и осекся.
        - Просто будьте осторожны, - сказал он, вздохнув. – И если что, не стесняйтесь обращаться за помощью. И если увидите что-нибудь странное…
        - Разве вы не подозреваете меня в убийстве хоть кого-нибудь? – провокационно поинтересовалась я, улыбнувшись.
        - Работа у меня такая – подозревать, - ответил мистер Крэйтон. – И вас в том числе.
        - Что ж, спасибо за откровенность, - я постаралась, чтобы в голосе не было слышно досады.
        А на что я рассчитывала? Что он скажет: вы так милы, разве вы можете оказаться убийцей…
        - Спокойной ночи, - попрощался он, выныривая в темноту улицы. И мне почему-то было безумно жалко его туда отпускать.


        Глава 9
        Наутро я отправилась снова в госпиталь. Прежде, чем мистер Вудс попытается устроиться на фабрику, я должна узнать, в каком из цехов произошло несчастное событие.
        - Алиша! – окликнула я девушку, катящую по коридору стойку капельницы.
        Она оглянулась, притормозила немного.
        - Я слышала, ты ушла от нас, - обвиняюще произнесла она. – Почему вчера даже не сказала мне?
        - Я собиралась, - виновато развела я руками. – Я вчера вообще только ради этого и приходила, но авария на фабрике… Я просто не смогла пройти мимо.
        - Да, авария… - вздохнула Алиша. – Несколько человек все же погибло…
        - Как жаль… - искренне посочувствовала я. – А помнишь одного из наших пациентов? Кажется, инженер называл его Джонни, тот, что вел себя странно…
        - Тот, что слетел с катушек? – уточнила она. – Джонни Линдсен, скорее всего. Он ночью умер.
        - Умер? – остолбенела я. – Нет, погоди, ты что-то путаешь… Он не мог умереть! У него было всего лишь несколько ссадин, ничего опасного для жизни…
        - Мистер Вилсон сказал, что он умер от кровоизлияния в мозг, вероятно вследствие удара. Никто не заметил сразу, и вот результат, - вздохнула она. – Такое горе.
        - Действительно… - заторможено пробормотала я. – Такое горе… Извини, мне пора.
        Версия казалась правдоподобной, учитывая, что след от удара на голове я видела своими глазами. Да и бред сумасшедшего мог быть следствием повреждения мозга. Если бы не одно но… Он не был сумасшедшим. А как минимум один оживший механизм существовал уже несколько лет и жил в доме профессора.
        Мертвецкая находилась в подвале госпиталя. Холодные стены, выложенные кафелем, металлические каталки, брошенные в углах, полумрак длинного коридора. Я кралась по нему, боясь попасться кому-нибудь на глаза, освещая себе дорогу тусклым карманным фонариком. К счастью, ажиотажа здесь обычно не творилось, изредка санитары привозили нового постояльца, да кто-то из врачей спускался, чтобы провести вскрытие и определить причину смерти.
        Ячейки холодильника были выдолблены прямо в горной породе по периметру большой комнаты с металлическим столом посередине. Низкая температура поддерживалась магией, и хранить тела можно было довольно долго. При входе висела картотека, и я торопливо сверилась с ней, прежде чем открыть нужную ячейку. Что будет, если меня здесь застукают, я старалась не думать. Я хотела лишь убедиться, что труп не подставной.
        Дернула дверцу на себя и ящик мягко выдвинулся по полозьям. Мертвецов я не любила, но и не боялась, поэтому сердце мое билось лишь чуть чаще от того, что я не хотела быть застигнута врасплох. Я решительно откинула клеенку с лица погибшего… Это он. Сомнений быть не может, это именно тот самый мужчина. С тяжелым вздохом я окинула его взглядом и уже собиралась накрыть обратно и вернуть все на место, как заметила в уголке рта пятно.
        Перчатки на мне были не медицинские, но рыться в столе и привлекать лишнее внимание было чревато. Ладно, выброшу потом. Я торопливо выудила из сумки пинцет – к счастью, у меня с собой обычно минимально необходимый набор инструментов, который уже не раз меня выручал. Поддела мертвую кожу и отделила крошечную зеленую травинку. Особо не разглядывая, завернула ее в носовой платок, спрятала в сумку, закатила покойника обратно в холодильник и поспешила на выход.
        Времени особо не было. Эта травинка могла сгнить, высохнуть или вообще потеряться, а я даже близко не биолог, чтобы определить, что это за растение. Но оно может оказаться важной уликой. Либо полной ерундой…
        Не думала, что помощь мистера Крэйтона понадобится мне настолько быстро, но решительно направилась именно к нему. Надеюсь, он выспался…
        - Здравствуй, Кэп! – звонко поздоровалась я с уже знакомым мне полисменом.
        - О, мисс Ингриет! – улыбнулся мне мужчина и подозрительно прищурился. – Никак сегодня вы пожаловали без головы?
        - Моя при мне, как видите, - пожала я плечами и засмеялась. Да уж, запомнилась так запомнилась… - А как там мистер Крэйтон? У меня к нему важное дело!
        - Мрачный, как тень демона, - наклонившись ко мне, доверительно прошептал он. – С самого утра не в духе.
        - Да уж… - сочувственно вздохнула я. – Недосып еще никого не делал счастливее.
        По округлившемуся взгляду полисмена поняла, что сболтнула лишнего.
        - Даже не спрашивайте, откуда мне это известно! – упредительно выставила я руку вперед.
        Кэп справился с собой, вернул лицу безразличное выражение и кивнул на лестницу.
        - Что ж, если вы пришли к Эшли, то проходите. Если сможете поднять ему настроение, половина участка выдохнет с облегчением, особенно прикрепленные эксперты…
        Бедные эксперты…
        - Увы, я не волшебница, - улыбнулась я, поднимаясь на второй этаж.
        А в груди скреблось неприятное предчувствие.
        Дойдя до нужного кабинета, я скромно постучала.
        - Войдите, - сухо отозвался следователь, и я толкнула дверь.
        В воздухе витал крепкий запах кофе, а мистер Крэйтон как раз делал глоток из своей огромной кружки. Увидев меня, он поперхнулся, со стуком поставил кружку на стол.
        - Вы?! – воскликнул он и покосился на часы. – Аннет, неужели за четыре часа, что мы не виделись, вас опять пытались убить?
        - Нет, не волнуйтесь, просто я только что из морга и… - попыталась я его успокоить и сразу донести главное – я пришла не просто так.
        Его глаза стали еще удивленнее, он внимательно прошелся по мне взглядом и устало потер виски.
        - Простите, я сегодня как-то тяжело соображаю… - мрачно пробормотал он. – Что вы делали в морге?
        Я со вздохом отодвинула стул и села напротив следователя, опершись локтями о стол и сцепив руки в замок.
        - Я незаконно туда проникла, чтобы осмотреть одно тело, - понизив голос, ответила я.
        - Отлично, - без энтузиазма произнес он. – И чье тело настолько заинтересовало вас после смерти?
        - Одного из пациентов госпиталя, - честно выдохнула я. – Понимаете… его смерть была для меня неожиданностью и поэтому показалась странной. Я надеялась, что это ошибка.
        - И вы решили убедиться во всем своими глазами, - мистер Крэйтон недоверчиво покачал головой и, вздохнув, тяжело откинулся на спинку кресла.
        - Все так, - ответила я спокойно. – И кое-что обнаружила. Только мне потребуется ваша помощь. Точнее, у вас наверняка есть знакомые эксперты…
        Его глаза заинтересованно блеснули.
        - Если необходимо, я могу заплатить, - вкрадчиво добавила я.
        Однако он тут же тряхнул головой и посмотрел на меня крайне серьезно и осуждающе.
        - Аннет, вам не кажется, что последнее время вас окружает неприлично большое число трупов?
        - Меня это не радует, - поникла я. – Я не искательница приключений, не авантюристка, я бы с превеликим удовольствием собирала новые механизмы и вела дела мастерской, если бы не одно но… Убийцу мистера Уилла так и не нашли.
        - А как же хрустальноглазые, выловленные в реке? – пытливо прищурился следователь.
        - А вы нашли у них рубин? – ответила я вопросом на вопрос, подавшись вперед, оперлась грудью о стол.
        - Как много крутится вокруг этого рубина, - задумчиво обронил он и посмотрел прямо мне в глаза, прожигая насквозь. – Скажите, Аннет, у вас есть секрет?
        - Секреты есть у всех, - ответила я колким взглядом. – Скажите мне, мистер Крэйтон, вы правда хотите закрыть дело на основании найденного у члена гильдии кольца профессора? Вы действительно думаете, что трудяги, гранящие намного более драгоценные камни, позарились на изобретение профессора, предназначение которого даже, скорее всего и не поняли? Вы не попытаетесь найти настоящего заказчика? Того, кто это все спланировал?
        - Эшли… - медленно произнес он.
        Я непонятливо моргнула.
        - Что, простите?
        - Зовите меня Эшли, Аннет, - твердо заявил следователь. – И мне нравятся ваши вопросы.
        - Правда? – удивилась я, слегка наклонив голову. – И они вас не смущают?
        - В хороших вопросах заключена половина ответов, - философски заметил он и вдруг улыбнулся.
        - Так значит, вы мне поможете? – спросила я с надеждой.
        - Не раньше, чем узнаю, в чем заключается моя помощь, - сложил он на груди руки, словно закрываясь от меня.
        - Сущие пустяки! – воскликнула я, делая предельно честные глаза.
        - Ох, Аннет, и почему же мне в это не верится, - криво усмехнулся инспектор Эшли. Интересно, почему вдруг он попросил звать его по имени? Для меня это так непривычно, обычно все мужчины старались напустить на себя ненужного лоска и важности. Кроме разве что мистера Вудса. Тот был исключением из всех правил, что я знала.
        - Вот, смотрите, - я выудила из сумочки носовой платок, развернула аккуратно, указала пальцем на прилипшую соринку. – Мне нужно узнать, что это за растение.
        Мистер Крэйтон прищурился, разглядывая ее, нахмурился.
        - Где вы ее нашли? Только не говорите, что в морге.
        - Во рту покойника, - с готовностью сообщила я.
        Инспектор вскинул на меня обескураженный взгляд.
        - Вы страшная женщина.
        - Мне показалось странным, что человек при смерти спокойно пьет травяной чай, - проигнорировала я замечание, продолжая пытливо смотреть на мужчину. – Так вы мне поможете? Или можете дать контакты того, кто поможет?
        - К тому же подозрительная и неугомонная… - добавил он, разглядывая меня, как будто увидел впервые.
        - Нет так нет, - дернула я плечом и потянулась за платком.
        Его рука стремительно накрыла мою ладонь, прижав к столу.
        - Я не говорил «нет», - произнес он строго.
        - Замечательно, - сглотнув, ответила я, глядя прямо в его посеребренные льдом глаза. – Тогда отпустите мою руку. Ваша реакция все еще выше всяких похвал.
        Мистер Крэйтон скупо улыбнулся и приподнял ладонь. Я поспешно освободила руку и положила ее на колено. Кожа горела от его прикосновения, словно я сунула руку в ведро с расплавленным металлом, и мне понадобилось все свое самообладание, чтобы как ни в чем ни бывало ему улыбнуться.
        - Я подключу эксперта, - покачал он головой, заворачивая платок. – Но мне нужно имя пострадавшего.
        - Это работник фабрики мистера Шиммета, его звали Джонни Линдсен, - помедлив, все-таки ответила я. Если я действительно надеюсь на его помощь, придется делиться информацией.
         Следователь записал имя в блокнот и посмотрел на меня.
        - Я зайду к вам, когда будут готовы результаты. И придержу тело…
        Я нервно сглотнула.
        - У вас разве есть на это основания?
        - Найдем, - уверенно кивнул мистер Крэйтон. – И Аннет, давайте договоримся – вы больше не ходите по моргам в одиночку.
        - Хорошо, - покаянно опустила я глаза.
        Туда я и правда больше не собиралась…
        Глава 10
        Мистер Вудс замаскировался отлично, даже чересчур и теперь напоминал какого-то забулдыгу. Волосы всклокочены, нависают на лицо, на теле несвежая рубашка, неряшливо застегнутая через одну пуговицу, а кое-где и наперекосяк, задранная бровь делает взгляд дибиловатым.
        - Вас не возьмут, - вынесла я вердикт, усаживаясь в кресло. – Вы выглядите опустившимся.
        - Хм… - критично оглядел он себя. – Видимо, перестарался.
        - Зачем надели грязную одежду? Даже если фабрика – это последнее место на земле, куда кто-либо пойдет работать, он будет пытаться произвести хорошее впечатление о себе.
        - Да, - подумав, согласился мистер Вудс и принялся расстегивать пуговицы. – Вы правы, сейчас постираю.
        Я с трудом подавила безнадежный стон и уткнулась лицом в собственные ладони.
        - Как вас только пускали в приличное общество раньше?
        Мужчина пожал плечами, перекинул рубашку через руку и неторопливо отправился на кухню, где долго журчал водой.
        - Что, даже не поможете? – крикнул он обиженно.
        Я молча дождалась, когда он выйдет ко мне, сжимая мокрый ком одежды.
        - Я считаю, что талантливые люди талантливы во всем, - лукаво улыбнулась ему. – Уверена, вы прекрасно справились.
        - Не люблю воду, - поморщился он и подкинул рубашку вверх, выбросив вперед руку. С ладони сорвался голубоватый вихрь, окутал одежду и в руки она упала уже абсолютно сухая.
        - Как?! – я от неожиданности даже вскочила на ноги, округлив глаза до неприличия. – Как вы это сделали?
        - Опыт, - самодовольно ответил маг, натягивая рубашку на себя.
        - Какой у вас уровень магии? – насторожилась я и, нахмурившись, пощупала край манжеты. Сухая и даже как будто выглажена.
        - Высокий, милая Аннет, высокий, - игриво ответил мистер Вудс. – Уж не думаете ли вы, что я нужен вдовушке только ради моей потрясающей внешности?
        Я фыркнула, делая шаг назад, а он рассмеялся.
        - Ну как я вам сейчас? – поинтересовался мужчина, застегивая мажет.
        Я наклонила голову набок, разглядывая его. Породистый, черт его дери. Невооруженным взглядом видно, что он никогда не знал тяжелого выматывающего труда, а зарабатывал либо умом, либо магией.
        - У вас руки без мозолей и въевшейся грязи, ногти без грибка, кожа не сожжена солнцем, - вздохнула я.
        Мистер Вудс встал перед зеркалом, хмыкнул, закатал штаны до середины икр, одернул рубашку, расстегнул пуговицы на груди, взял из камина немного сажи, растер между пальцами, ссутулился немного и нахлобучил на лоб серую шляпу, скрывая лицо, нахмурился и немного перекосил рот.
        - Мне нужны усы, - заключил он в итоге.
        Теперь на меня смотрел не лощеный маг, а угрюмый мужик неопределенного возраста. Как будто сразу лет десять прибавилось.
        - Вас и без усов не узнать! – искренне восхитилась я.
        - Они должны перетягивать на себя внимание от лица, - возразил он. – Пышные такие, можно даже рыжие, чтобы запомнились они, а не я сам…
        Я задумалась, вспоминая, что из сподручных материалов может подойти. Готовыми усами на рынке не торгуют.
        Пряжа, нитки, куски меха? В итоге мы с мистером Вудсом потратили целый час, выстригая старый, поеденный молью, лисий воротник, но результатом остались довольны оба.
        - Удачи, Грегори, - проводив до двери, я хлопнула его по плечу. – Вы ведь узнаете мою магию, правда?
        - Если она там есть, дорогая Аннет, я ее найду, пусть мне придется осмотреть все сортировщики, - с жаром пообещал он. – Я сегодня весь день изучал Лупоглаза и могу сказать, что ваша магия в нем немного преобразилась, потеряла свою человечность, но общие черты остались.
        - Буду ждать вестей, - вздохнула я. И он, улыбнувшись на прощание, выскользнул за дверь. За пазухой его лежали усы и шляпа, мы решили, что переодеться лучше подальше от моего дома. Раз уж за ним так тщательно присматривает владелица аптечной лавки.
        Сердце мое взволнованно билось, я стремительно бегала из угла в угол, заламывая руки от нервов. Потом заставила себя успокоиться, иначе сойду с ума. Так… Надо заняться делом, работа спасет от ненужных мыслей. Как там заказ миссис Эванс?
        Заказ не ладился. Я сломала всю голову, пытаясь сконструировать мощный излучатель, наподобие того, что использовался в сигнализации, но при этом компактный и не видимый человеческому глазу.
        В конце концов разложила на столе таксу, как свою самую удачную модель, и попыталась собрать излучатель той же мощности, но меньшим размером. И все равно он получился слишком большим, для того, чтобы быть встроенным в часы.
        Время пролетело незаметно. Стемнело, а мистера Вудса все еще не было. Неужели этот бездомный кот все же нашел себе ночлег не у меня? Странно, но меня не отпускало беспокойство. В итоге я заперла все двери, занавесила все окна и отправилась спать.
        Он разбудил меня на рассвете. Украдкой поскребся во входную дверь, и я тут же ринулась ему открывать.
        - Ну? – нетерпеливо спросила я, втаскивая его за рукав внутрь. – Что-нибудь узнали? Там есть следы рубина? Где вы были всю ночь?
        - Полегче, мисс Аннет, - выскользнул маг из моей хватки. – Между прочим, я еще не завтракал, а ночевал в такой лачуге, что до сих пор трясет от холода.
        Я понятливо дернула рычаг сбоку камина, на дрова тут же плеснуло горючим из металлического нутра и весело взвилось пламя.
        - Ценю вашу жертвенность! – заверила я и в подтверждение побежала на кухню ставить чайник и разогревать мясную похлебку. А потом терпеливо ждала, подперев подбородок ладонью, пока мистер Вудс с аппетитом уминал еду, макая хлеб в тарелку.
        - Там ничего нет, - наконец поднял на меня взгляд мужчина.
        - Как?! – не поверила я.
        - Вашей магии на фабрике нет и следа, - подтвердил он с сожалением.
        - Но это невозможно! – с жаром воскликнула я. – Где ему еще быть? Механизмы так просто не оживают!
        - Вы решили, что он действительно ожил, поверив на слово незнакомому мужчине, ударившемуся головой? – скептически приподнял бровь мистер Вудс и с удовольствием зажмурился, отпив горячий ароматный чай.
        Я недовольно поджала губы, отвернувшись.
        - Тот мужчина уже мертв, - недовольно бросила я.
        Маг закашлялся, подавившись чаем, и обиженно посмотрел на меня.
        - Вы же к этому не причастны, верно? – уточнил он невинно.
        - Вроде бы, - развела я руками и вздохнула. – Свидетели долго не живут.
        Он недовольно пожевал губами, словно раздумывая говорить мне или нет.
        - Вашей магии там не было, но были следы другой.
        - А где именно? – заинтересовалась я.
        - Именно в том цехе, где и произошла трагедия, - мистер Вудс сощурил глаза, многозначительно на меня глядя.
        - Надо срочно осмотреть сортировщик! – я вскочила на ноги, принявшись описывать круги по кухне.
        - Извините, мэм, но я не успел! – мистер Вудс вскочил вслед за мной, и я вышла в мастерскую – в кухне стало слишком тесно двоим суетливо бегающим по комнате людям.
        - А сегодня его собираются демонтировать! – добавил он, и я остановилась как вкопанная.
        - Они уничтожают следы! – всплеснула я руками.
        - Но там нет и не было профессорского камня, - мягко напомнил маг.
        - А вы уверены, что нет? – я резко развернулась, оказавшись с ним лицом к лицу.
        - Ну вы прямо обижаете, - поджал губы мистер Вудс. – А не вы ли давеча устраивали мне экзамен по поиску? И я его с честью выдержал!
        - Вы нашли не все! – вздернула я подбородок и чуть не прикусила себе язык от досады. Потому что мистер Вудс изменился в лице.
        - Не все, говорите… - протянул он подозрительно, оглядываясь по сторонам и закатывая рукава.
        - Стойте! – испугалась я, бросившись к нему. – Не надо ничего искать!
        - Не мешайте, - оттолкнул он меня не грубо, но уверенно. – Сейчас вы убедитесь в моем профессионализме. Я думал, вы в меня верите, а вы…
        Так бубня себе под нос, он дошел до разложенных на столе инструментов. Я старалась ничем не выдать, насколько он близок к искомому, и только уже собралась выдохнуть, когда он отошел чуть дальше, к камину, как он резко вернулся обратно.
        - Ага! Нашел! – радостно крикнул он, подхватив таксу-сигнализацию и с силой тряхнув ее вниз головой. Из пасти выпал завернутый в тряпицу макет накопителя, покатился по столу. Я подскочила, накрыла его ладонью.
        - Все-все, достаточно! Нашли! Я никогда не сомневалась в ваших следопытских способностях! – сжав камень в ладони, протараторила я.
        - Просто его магия намного слабее магии Лупоглаза, - нервно проведя ладонью себе по волосам, произнес он. – И спектр отличается. Интересно, почему? Это точно вы заряжали?
        - Признаться, случайно получилось, но это сделала правда я, - неохотно ответила ему.
        - А можно взглянуть? – он протянул вперед раскрытую ладонь.
        - Не стоит, - вымучила я улыбку, пряча свою руку за спину.
        - Знаете, мисс Аннет, какой у меня самый большой недостаток? – задумчиво проговорил он, глядя куда-то в сторону.
        - Наглость? – предположила я тут же. – Несносный характер?
        - Любопытство, - покачал мистер Вудс головой. – И это любопытство не даст мне спать ночами, заставит бродить по чужому дому…
        - Вы бессовестный шантажист! – воскликнула я, понимая, что уж теперь-то маг не успокоится, пока не увидит, что я прячу. А уж найдет в два счета.
        - Вы не первая мне об этом заявляете, - пожал он плечами. – Ну так что, дождемся ночи?
        - Только осторожно, не повредите, - попросила я, разворачивая из тряпицы камень. Мистер Вудс взял его аккуратно, двумя пальцами, посмотрел на просвет. Торопливо нацепил на лицо свои очки-гогглы. Одно движение руки, и система линз выдвинулась вперед.
        - Какая тонкая работа! – цокнул он восхищенно. – Какое переплетение линий! Оно в точности повторяет грани преломления света! Неужели это и есть прототип того огромного рубина, который мы ищем?
        - Мы ищем убийцу профессора, - напомнила я, порываясь забрать камень. Маг плавным движением ускользнул в сторону.
        - Подождите-подождите! – махнул он рукой. – Вы даже не проверили, работает ли он?!
        - А ну отдайте! – разозлилась я, схватив его за рукав. – Никаких экспериментов! Моя задача – его сохранить!
        - Для кого? Для конкурентов? – фыркнул маг и быстрее, чем я опомнилась, бросил его прямо в открытую брюшину механической таксы и захлопнул дверцу.
        - Вы совсем что ли! – возмутилась я и кинулась к собаке, намереваясь вытряхнуть из нее камень. Но в этот момент хвост ее шевельнулся, глаза открылись и она резво перевернулась, встав на все четыре лапы. Я пришла в ужас. Это же необратимо!
        - Вы его активировали! – взвизгнула я и прыгнула на восхищенно замершего мага, повалив его на пол, и яростно принялась душить. – Наследие профессора! Его последнее изобретение!
        - Прекратите, мэм! – хрипел он, обеими руками пытаясь убрать мои руки со своего горла. – Не заставляйте меня применять силу… хр…
        - Да я вас убью! – с удвоенным усилием вжала я его в пол, навалившись сверху.
        Ожившая такса взволнованно и звонко тявкала, бегая вокруг нас, поэтому я не услышала дверного звонка, зато знакомый голос очень даже.
        - Хм… Аннет, кажется, вы говорили, что не рады растущему вокруг вас количеству трупов…
        Я резко откатилась в сторону, вскочила на ноги, торопливо оправляя юбку и пытаясь убрать налипшие на лоб волосы.
        - Надеюсь, я вам не помешал? – без тени улыбки спросил следователь. И взгляд его был колок и осуждающ.
        - Самую малость, - выдавила я улыбку. – Я почти отправила его к праотцам.
        - Он вас обидел? – нахмурился мистер Крэйтон, критично меня разглядывая.
        - Он меня расстроил, - бросила я гневный взгляд на глупо улыбающегося мистера Вудса, что умильно глядел на бегающую вокруг собаку. – И разочаровал. Сильно!
        - За что покорнейше прошу прощения, - медовым голосом пропел маг, даже не смотря в мою сторону. Все его внимание принадлежало таксе. Лай, лязг металл и грохот стояли оглушительные.
        - Кажется, ваша сигнализация сломалась, - поморщился мистер Крэйтон, прочистив одно ухо.
        - Это все кривые руки мистера Вудса, - пожаловалась я, подхватывая таксу на руки. Она совсем как живая обнюхала меня металлическим холодным носом и усиленно принялась махать хвостом. Я украдкой щелкнула рычажок на брюхе, но она ожидаемо не выключилась, поэтому я взгрузила ее в руки виновника происходящего. – Вот! Сломали?! Теперь ремонтируйте! И чтобы все стало так, как было!
        Скорчила магу зверскую рожу, и он понятливо побежал наверх, бережно сжимая в руках новый оживший механизм. Вот, воспитывать теперь! Помню, сколько усилий прилагал профессор, пока Лупоглаз научился как следует управлять своим телом и понимать человеческую речь…
        Мистер Крэйтон задумчиво посмотрел им вслед.
        - Значит весь сыр-бор из-за поломанного механизма… - проговорил он рассеянно. – Хотя помню, с каким трепетом вы его ремонтировали первый раз…
        - Я в ярости, - выдохнула я кристально честно. Руки мои все еще тряслись и инстинктивно искали горло мистера Вудса, чтобы его сжать, магия внутри бурлила, грозясь выплеснуться в любой момент.
        - Я заметил, - усмехнулся следователь. – Вы довольно вспыльчивая особа. На месте мистера Вудса я бы остерегся ночевать с вами под одной крышей.
        - Он явился с утра, - фыркнула я, проигнорировав очередной упрек. В конце концов я свободная женщина и сама могу выбирать, с кем мне ночевать! – Испортил и без того дурное настроение. Надеюсь, ваши новости окажутся в разы приятней? Вы ведь не просто так ко мне зашли в такую рань?
        - Даже не знаю, какое заключение экспертизы могло бы вас порадовать, - развел он руками, усаживаясь в кресло.
        - То, что она готова – это уже радостное событие! – заверила я, смягчившись.
        То, что он действительно передал мою находку экспертам, а не выбросил в ближайшее мусорное ведро, уже несколько растопило мое сердце.
        - Только боюсь, ваши подозрения оказались беспочвенными, - со вздохом произнес мистер Крэйтон. – Это всего лишь клещевина, она произрастает в любом палисаднике.
        - Но ведь она смертельно опасна! – с жаром возразила я, подорвавшись на ноги. – Я помню, еще ребенком мне запрещали даже приближаться к ней! Ее семена похожи на фасоль и страшно ядовиты! Секунду…
        Я бросилась наверх, в библиотеку, вытащила на свет толстенный справочник лекарственных растений и спустилась к следователю, обнимая книгу.
        - Итак, - я присела рядом с ним на подлокотник кресла и принялась увлеченно листать страницу за страницей.  – К.. К… Каланхоэ… Клевер… О! Клещевина!
        Эшли Крэйтон заинтересованно склонился через мое плечо, его теплое дыхание всколыхнуло прядь волос у самой шее, по телу разбежались мурашки, я сделала над собой усилие, чтобы не отстраниться, чувствуя, что этот мужчина слишком близок. Лишь, судорожно сглотнув, принялась торопливо зачитывать вслух:
        - Используется для изготовления касторового масла… для мазей… при создании различных линиментов, в том числе бальзамических… Как потогонное, слабительное и мочегонное средство… Для лечения некоторых заболеваний кожи… А вот! Противопоказания! Семена клещевины, кроме масла содержат сильно ядовитые белковые соединения, поэтому применение препаратов из них противопоказано при беременности, кровотечениях…
        - Кровотечениях! – я резко обернулась и чуть не столкнулась губами с лицом следователя. – А он умер от кровоизлияния! Вот связь!
        - Аннет, с той же вероятностью он мог испить травяной чай, как мочегонное средство, - мистер Крэйтон мягко забрал у меня справочник и положил рядом. – И даже если он отравился, это не преступление… Вам везде мерещится заговор, но не каждая смерть – убийство.
        - И что нужно вам, чтобы посчитать странную смерть убийством? – недовольно поджала я губы.
        - Например, мотив, - спокойно ответил он. – Либо явные признаки насильственной смерти.
        - Понятно, - сдержанно кивнула я.
        Что ж… Будем искать мотив на фабрике. Ведь если это не рубин профессора, тогда что?!


        Глава 11
        - Сегодня я иду с вами! – воинственно заявила я Вудсу, как только следователь распрощался со мной, сославшись на неотложные дела. Представляю, какой я в его глаза неадекватный параноик… Он все утро на меня странно косился. Видимо, размышляя, не брошусь ли я душить и его в ответ на неосторожное слово…
        Мистер Вудс притаился с ожившей таксой в кабинете профессора и теперь сидел на корточках, что-то ласково ей бормоча. Вокруг него были разложены инструменты в хаотичном порядке в радиусе метра. Собака, к слову, перестала лаять и, задрав морду, смотрела на мага, виляя хвостом так, что он со звоном шлепал об пол.
        - Я назвал ее Кнопой, - умиленно произнес он, обернувшись. – Представляете, она обожает машинное масло, ловит капли из масленки прямо на лету! А такая умная… Вот, смотрите! Кнопа, принеси ключ на восемь!
        Такса еще пару раз вильнула хвостом и, уткнувшись носом в пол и задрав хвост, принялась исследовать разбросанные инструменты, потом безошибочно нашла нужный ключ и положила его перед магом.
        - Умница моя, - ласково потрепал он ее по ушам и украдкой добавил, глядя на меня. – А вот в пузо себе залезть и камень вытащить не дает. Кусается.
        И продемонстрировал окровавленную ладонь. Я невольно усмехнулась.
        - И правильно. Кто ж позволит забрать свое сердце? Ладно уж, пускай живет… Кнопа, - махнула я рукой. – Кстати, вы расслышали, что сегодня я иду с вами?
        Мистер Вудс сначала растекся в улыбке, а потом резко нахмурил брови и поднялся на ноги.
        - Куда вы собрались, мисс?
        - На демонтаж сортировщика! – уверенно объявила я. – А теперь нужно превратить меня в мужчину!
        Маг отчаянно застонал, но так просто меня не проймешь.
        - Раз вы не справились, не могу же я пустить дело на самотек! – упрямо сложила я на груди руки и добавила примирительно. – Осмотрим сортировщик и все… Если ничего не найдем, я признаю, что фабрика тут ни при чем, что ее работник умер по досадному стечению обстоятельств, а перед этим сошел с ума.
        - Да какой из вас мужчина?! – возмутился мистер Вудс, отчаянно размахивая руками. – Да вы… Да у вас… Вот!
        И изобразил два огромных шара на уровне своей груди.
        - Замотаем, - отрезала я.
        - Да у вас лицо нежное, девичье, волосы вон, до пояса, какой из вас мужчина?! – продолжал причитать маг.
        - Молодой, - ответила я. – Очень молодой, только-только достигший совершеннолетия. Ну, или не достигший… Вы мне документы подделайте, главное. И грим нанесите. А парик и усы я уже сама делать умею.
        - Отчаянная, - вздохнул мистер Вудс, покачав головой, и вдруг улыбнулся. – Люблю таких! Только какой от вас толк, если вы не способны увидеть магию?
        - Так научите! – воодушевленно предложила я.
        - Научить? – прищурился он, сверху вниз глядя на меня. – А вы не побоитесь пользоваться для этого своим даром? Ведь когда вы держите его в себе, вы невидимы для других магов, но стоит помагичить… В общем, давайте я покажу.
        Он нахмурился, бросил взгляд на часы.
        - Только у нас мало времени, на фабрике смена длится восемнадцать часов, так что скоро на работу. Так не хочется тащить вас в этот ад, мисс…
        - Вы не тащите, а даете возможность, - улыбнулась я. – Давайте начнем прямо сейчас, я готова рискнуть.
        - Риск благородное дело только в романах, - проворчал маг. – Ну да ладно. Вот смотрите. Давайте попробуем увидеть спектр магии Кнопы. Он похож на ваш, но немного видоизменен. Сосредоточьтесь… Нет, глаза закрывать не нужно. Призовите свою магию, нежно, ласково…
        Он обошел меня, встал со спины, наклонился к уху, понизив голос до шепота.
        - Почувствуйте, как она собирается в кончиках пальцев? Чувствуете? Она всегда появляется сначала именно там…
        Я, как завороженная, кивнула. Пальцы довольно быстро стало покалывать.
        - Много не копите, - предупредил он строго. – А теперь мысленно переместите ее на глаза, словно очки. Можете даже представить во всех подробностях: голубые линзы, стильная оправа. Любые, какие нравятся. Или шелковый прозрачный платок, через который вы смотрите на мир…
        Я соткала очки-гогглы, такие же, как у него, только со стеклами цвета моей магии. Они поблескивали, переливались и я поднесла руки к глазам, собираясь надеть их.
        - Мысленно! – напомнил маг, и я уронила руки вниз. А потом весь мир обрел четкость!
        Сердце таксы, что сидела на полу, пульсировало. Я видела его даже через металлическую оболочку! И сияло оно голубым цветом моей магии, на краях приобретая розовый оттенок. И все вокруг было пронизано тончайшими магическими линиями, словно лесная паутина. Желтые, зеленые, с вкраплениями голубого. Странно, откуда бы это?
        - Получилось! – с восторгом обернулась я к мистеру Вудсу лицом и в тот же миг ослепла.
        Он сиял, словно сильнейший источник света, словно само солнце спустилось на землю и залило все вокруг своими лучами, все эти линии магии устремлялись к нему, сплетаясь в плотный узор и лишая зрения. От неожиданности я вскрикнула, закрыла лицо руками.
        - Ой, Аннет, простите! – взволнованно усадил меня в кресло маг. – Я хотел показать вам свою ауру чуть позже, поэтому и встал за спину, чтобы вы не увидели раньше времени…
        - Я ослепла! – выдохнула я и открыла глаза, уставившись на свои ладони. Нет, показалось, зрение при мне, но ощущение было такое, что меня хорошенько приложили чем-то тяжелым по голове, все вокруг странно гудело и перед глазами прыгали разноцветные искры.
        - Не пугайтесь, это временно, - довольно ответил мистер Вудс. – Но вы ведь успели заметить мою магию в доме? Не волнуйтесь, это был всего лишь защитный полог для демонстрации. Разглядели цвет?
        Я осторожно кивнула.
        - Желтый, зеленый, с голубыми искрами…
        - Правильно, - кивнул он. – Нет в мире одинаковой магии, каждая индивидуальна. Но цвета могут быть перемешаны очень похоже, лишь чуть-чуть отличаясь концентрацией, поэтому вычислить, кому принадлежат следы довольно сложно…
        - Ваша аура такая яркая, - задумчиво покачала я головой. – Значит, мне вообще лучше не смотреть на магов? У всех такая?
        - Не у всех, - улыбнулся он лукаво. – Я уникальный и без лишней скромности очень сильный маг. Но даже я, когда не использую магию, могу сойти за обычного человека. Особенно, если приложу к этому усилия…
        - А я, когда пытаюсь разглядеть…
        - Ваша магия чисто-голубого цвета, - ответил он на недосказанный вопрос. – Первый раз вижу такой чистый цвет, без примесей. А вот когда вы вдыхаете жизнь сердцу машин, он приобретает другие оттенки. У Лупоглаза и Кнопы разные, представляете?
        - Как интересно, - искренне выдохнула я, все еще находясь под впечатлением.
        - Магия вообще интересна, - подмигнул мне мистер Вудс. – Но, кажется, пришло время превращать вас в мужчину…


        Чтобы замотать грудь пришлось пожертвовать простыней. Дышать было тяжеловато, но по сравнению с корсетом все оказалось не так уж и страшно. От усов пришлось отказаться – на моем лице они смотрелись чужеродно и притягивали не нужное внимание. От парика тоже – куда проще оказалось заколоть волосы наверх и нацепить кепку-восьмиклинку, которые обычно носили разносчики газет. Надела широкие штаны, рубашку с длинными рукавами, жилетку, что была мне велика, и превратилась в озорного пацаненка.
        Детский труд стоил дешевле, чем взрослый, поэтому подростков с радостью брали на работу.
        - Вот, смотрите, какой оболтус уже вымахал, - хлопотал вокруг меня Вудс перед управляющим фабрики. – Пора бы деньги зарабатывать! Не все на шее родителей сидеть!
        Толстый, лысоватый мужчина без особого интереса посмотрел на меня.
        - Сколько лет?
        - Пятнадцать! – ответил за меня Вудс. Я молчала, боясь выдать себя слишком тонким голосом.
        - У нас и с десяти берут, - хмыкнул управляющий, делая запись в пухлой потрепанной тетради. – Ладно, работать будешь всего двенадцать часов, а не восемнадцать. Оплата два серебряка за неделю. Опоздаешь на смену – выпорю. Увижу, что болтаешься без дела – выпорю. Будешь стоять у станка. Садиться строго воспрещается, разговаривать тоже, если отвлечешься от работы…
        - Выпорю, - буркнула я, уткнувшись взглядом в носки своих сапог.
        Мистер Вудс тут же наградил меня неслабым подзатыльником.
        - Именно, - поднял на меня неприязненный взгляд управляющий. – Еще раз меня перебьешь, познакомишься с розгами уже сегодня. Ясно?
        Я, не поднимая глаз, кивнула. Все говорили, что условия труда на фабриках ужасающие, но я не представляла насколько отвратительно еще и отношение.
        - Так вот, - удовлетворенно продолжил он. – Сегодня поработаешь грузчиком. Рабочие под руководством инженера начнут разбирать сломавшийся погрузчик, будешь помогать. Ты тоже, - кивнул он Вудсу. – От вас, новичков, там пользы больше будет, чем за станком.
        Я чуть не подпрыгнула от радости! Надо же, как повезло! Но улыбке отразиться на лице не позволила, ведь улыбаться по видимому тоже нельзя…
        На фабрике изготовлялись хлопчатобумажные ткани. Пока мы шли до сортировочного центра, прошли через несколько рабочих помещений. Внутри стоял жуткий туман из взвеси хлопковой пыли, запаха машинного масла и чада газовых фонарей. А самое страшное, что здесь действительно работали дети. Длинные, бесконечные ряды машин, вдоль которых копошились рабочие разного возраста. Десятки маленьких тощих фигурок. К ногам некоторых ребят были подвязаны высокие деревянные колодки, чтобы они могли доставать до станков. И вид их был изнуренным и уставшим. Вот оно, детство нищих Желтых кварталов…
        Я поежилась, чувствуя, как во мне поднимается ненависть. Почему кто-то богатеет, а кто-то каждый день губит здесь свое здоровье и жизнь? Почему так несправедливо все устроено? Окунувшись в этот ужас, увидев его изнутри, я сейчас как-никогда была солидарна с Кэтрин в желании, чтобы владельцы этой каторги захлебнулись в собственных отходах. Даже мелькнула мысль совершить здесь какую-нибудь диверсию, но… Люди и так идут сюда от безысходности, а так вообще останутся без доходов. Прежде чем ломать, нужно предложить что-либо взамен…
        Сортировочный центр был огромным. У меня даже закружилась голова, когда я посмотрела вверх и увидела все эти перекрытия на огромной высоте, множество кран балок, дымящий локомотив прямо внутри с пока еще пустующими вагонами, огромные ящики и в центре всего этого, как умерший паук посреди паутины, сортировщик: лапы опоры расставлены в стороны и как будто согнуты в коленях-шарнирах, в центре кабина, а клешня, которой запросто можно наполнить половину вагона понуро висит… Я невольно присвистнула.
        - Масштабы поражают, да, малой? – с гордостью спросил управляющий.
        Я торопливо кивнула, пряча глаза.
        - Так, вот ваш мастер мистер Николсон, на сегодня вы в его распоряжении, - он подвел нас обоих к мужчине лет сорока, с заветренным, хмурым лицом.
        - Имя? – сурово поинтересовался он.
        - Чарли, - представился Вудс. – А это мой племянник – Энди.
        - Опять детей прислал, - проворчал мистер Николсон, недовольно глядя вслед уходящему мужчине, и повернулся к нам. – Так. Оба на третью левую опору. Сначала снимаем обшивку корпуса, потом разбираем остов. Дана команда закончить сегодня, поэтому на легкие деньги не надейтесь. Пошли! – шикнул он, как на нашкодивших котов, и мы побежали вперед.
        Я не выдержала и воспользовалась магическим зрением. Где-то далеко, в кабине сортировщика розовел тонкий след магии, невесомый, он смешивался с оранжевым и мерцал темно-синими вкраплениями. Красиво, как угасающий закат… Засмотревшись, чуть не споткнулась.
        - Вы видите? – шепотом спросила я на бегу, ухватившись за локоть мистера Вудса. – Там что-то есть…
        - След магии, - подтвердил он. – Как видишь, не твоей. И очень слабый, источника там давно уж нет…
        - Я должна посмотреть поближе, - решительно поджала я губы. – Я залезу, а вы отвлеките их, если что.
        Честно признать, я думала, что маг начнет отговаривать меня от этой идеи, но он лишь кинул на меня внимательный взгляд и пожал плечами:
        - Договорились.
        Работа уже кипела. Мужчины выбивали заклепки, откручивали болты, бросали тяжелые пластины корпуса прямо на землю и их уже другие оттаскивали в сторону и складывали в кучи металлолома.
        - Завтра отдадут на переплавку, - услышала я недовольный голос одного из мужчин. – Куда торопятся? Лишь бы нам спины рвать…
        - Разговорчики! – грубо окликнул один из мастеров. – Грег, опять смуту сеешь? Давно поперек хребтины не получал? Или домой захотелось? Так на твое место сразу желающие найдутся…
        Мужчина поджал губы, но ничего не ответил, отправив гневный взгляд в пол, принялся с остервенением выбивать очередную заклепку.
        - А ты чего теряешься, - кто-то ткнул меня под лопатку. – На железяку, тащи. И ворон не считай, а того гляди, что-нибудь сверху прилетит.
        Мне в руки сунули часть обшивки, и я еле устояла на ногах, охнув. Грегори Вудс подождал, пока я сделаю несколько шагов в нужном направлении и тут же догнал меня. Он тащил несколько пластин, смерил меня взглядом и украдкой забрал мою ношу, заменив какой-то легкой деталёшкой.
        - Готова? - шепнул он.
        Я еле заметно кивнула. Сердце в груди колотилось как бешеное. Ведь если меня заметят, точно отхлестают розгами. Вернувшись к нашей опоре, маг посмотрел на меня долгим пронзительным взглядом, а потом резко как заорал.
        - Черт подери, Святая Мария! Глазам своим не верю!
        Все повернулись к нему, мастер нахмурился, а я перебежками, прячась за грудами наваленного металла, направилась к центру сортировщика.
        - Ты чего орешь, как полоумный? – окликнул его мастер, красноречиво переложив розги с одной руки в другую.
        - Так вы гляньте, тут под ногами богатство! - крикнул маг, согнувшись и внимательно осматривая землю. – Золотой самородок нашел! О, а вот рядом еще крохотный… Это что ж… по закону четверть мне полагается…
        - Хрен тебе полагается, а не четверть, - грубо оборвал его мастер, подойдя ближе, и вырвал из его рук невзрачный кусок, поблескивающий золотом. – Это частная территория, все богатства принадлежат владельцу.
        - Вот дурак, - фыркнул кто-то.
        Но все теперь стояли, уткнувшись носом в пол и внимательно рассматривая землю под ногами, кто-то даже ковырнул носком сапога, выискивая сокровище. Наверх не смотрел никто. Я подпрыгнула, ухватилась за балку лежащей на земле клешни, подтянулась…
        - Так это ж несправедливо, - обиженно заканючил Вудс. – Я на всю бригаду хотел разделить, мы все вместе здесь ногами землю месили…
        - Несправедливо-несправедливо, - тут же поддержал кто-то, и толпа опасно двинулась на мастера. Он побледнел, заоглядывался, но надеяться было особо не на кого.
        - Ладно, держи, - неохотно бросил он самородок Вудсу под ноги. – Помни мою доброту.
        - Я доброту, мистер Николсон, завсегла помню, - заискивающим тоном ответил маг, сграбастав самородок в кулак. – Поэтому вот этот обломок дарю вам, - он протянул второй мелкий камушек надсмотрщику. - А все остальное мы сейчас с товарищами поделим, правда?
        Дружное рычащее «да-а!» напугало меня так, что я чуть не свалилась метров с пяти высоты, куда успела забраться. Прижавшись к балке всем телом, я затаила дыхание, на секунду закружилась голова и я зажмурилась. Нет уж, падать нельзя, особенно к ним в руки. Собравшись с духом, я проползла до самой кабины, нырнула внутрь, осмотрелась. Внутри был сложный пульт управления, а сам механизм мог работать как в ручном, там и в автоматизированном режиме.
        Я вновь напрягла магическое зрение и нашла то, что искала. За спинкой сидения оператора была сделана металлическая дверца. С надеждой потянула ее на себя – выемка оказалась пуста. Засунув руку, я ощупала ее изнутри, но тщетно – стенки были гладкие и посторонних предметов, а тем более камней внутри не наблюдалось. Со вздохом я поспешила вылезти из кабины и как раз ползла по балке, когда вдруг снизу до меня донесся удивительно знакомый голос.
        - Так, говорите, именно эта машина вышла из строя и покалечила людей?
        - Да, мистер Крэйтон, - голос главного инженера был мне тоже знаком. – Несчастный случай. Сломался штифт, и клешня потеряла управление.
        - Скажите, а в кабине находился кто-нибудь в это время? – следователь приложил ладонь ко лбу козырьком, запрокинув голову, пытался рассмотреть кабину управления.
        Я вжалась в балку, стараясь полностью за ней спрятаться, слиться с металлом. Какого черта ему здесь надо?!
        - Нет, что вы, детектив, - отрицательно помотал головой инженер. – Он последнее время в автоматическом режиме только работал: с конвейера подхватывал тюки с продукцией и перетаскивал в нужный вагон. Ничего особенного. А после выходных вот, сломался…
        - А вы сохранили этот сломанный штифт? Можно осмотреть?
        - Вы намекаете на диверсию? – догадался представитель фабрики. – Запилов не было, мы его сразу осмотрели и отправили в переработку, как и весь погрузчик. Если он начал сыпаться, лучше приобрести новый. Владелец уже выделил деньги.
        - Как оперативно, - хмыкнул мистер Крэйтон.
        - Поймите правильно, несчастные случаи на производстве не нужны никому, - развел руками инженер. – А простой оборудования тем более…
        - Могу я поговорить с очевидцами трагедии?
        - Да, конечно, сколько угодно. Только те, кто ближе всех был, сейчас на больничной койке… А парочка и в могиле… Да уж, быстрей бы новый привезли.
        - А знали ли вы некоего Джонни Линдсена? – небрежно спросил следователь, и я судорожно вцепилась в балку. Он же сказал, что все это досужие домыслы? Что его никто не убивал, а сам явился сюда и расспрашивает…
        - Это один из погибших, - с грустью ответил мужчина. – Нет, лично не знал. Видел его перед смертью, так он сильно головой ударился, нес всякий бред…
        - Понятно, - сдержанно кивнул мистер Крэйтон. – Что ж… Я все-таки хочу опросить остальных свидетелей происшествия.
        - Конечно. Нам скрывать нечего.
        Они двинулись в сторону, я выдохнула и поспешно попятилась по балке. Сейчас еще чуть-чуть и я спущусь, еще буквально пара метров.
        - Постойте, чуть не забыл. Можно я осмотрю кабину?
        Я засуетилась, поторопилась, испугалась. Ладошки вспотели, и в очередной раз я просто сорвалась вниз. Зажмурилась, ожидая удара.
        - Уф!.. – приземление было на удивление мягким. – Техника безопасности у вас на высоте. Ребенок чуть не разбился!
        Я распахнула глаза и столкнулась взглядом с мистером Крэйтона, что успел подхватить меня и прижать к себе. Брови его сошлись на переносице, взгляд изменился. Первым делом я вцепилась обеими руками в кепку, не дав ей свалиться с моей бестолковой головы. Но даже замотанная моя грудь в такой близи не дала его обмануть, а еще он меня узнал.
        - Анне…
        Это провал.
        Глава 12
        - Энди! – мистер Вудс не дал ему произнести мое имя, вмиг растолкал всех локтями и оказался рядом со мной, а лицо следователя приобрело совсем уж невообразимое выражение. – Вот ты где, сорванец! Спасибо, добрый человек, расшибся бы малой.
        И попытался перетянуть меня к себе. Следователь замешкался поначалу, позволил мне встать на ноги, а потом вдруг сильно до боли сжал мою руку.
        - Ах, ты, паршивец, вместо того, чтобы работать, травмироваться пытаешься! – подлетел ко мне еще и мистер Николсон, на ходу замахиваясь плеткой. – Еще, поди, и компенсацию собирался просить?! Вот тебе компенсация!
        Мистер Крейтон дернул мою руку на себя, не дав мстеру телесно меня наказать.
        - Побои творите? – прищурился он неприязненно.
        - Да что вы, какие побои, господин следователь, - оттеснил назад своим телом инженер мастера, и тот сразу выкинул плетку в сторону, услышав, кто перед ним. – Так это он от переживаний за парнишку погорячился, чуть не покалечился же. Ладно, чего все столпились, идите работать! – крикнул он собравшейся толпе и кивнул мне. – Ты тоже! Пшел, живо!
        Да я бы с радостью, дернулась даже, но мистер Крэйтон вцепился мне в руку и посмотрел с такой яростью, что я сразу сникла.
        - А я тебя узнал… - проговорил он четко. – И ты никуда не пойдешь.
        - Ну, что вы, детектив, зачем же вам мой племянник? – засуетился мистер Вудс. – Отпустите его, а то ведь накажут, а у него первый день на работе…
        Следователь плотно сжал губы. Посмотрел на мага, потом на меня, потом снова на мага.
        - Не отпущу. И работать здесь он, - губы его скривились, - больше не будет.
        - А что случилось? – напрягся инженер. – Он что-то еще успел натворить?
        - Тайна следствия!
        Ого, я и не знала, что он так рявкать умеет… А внешне спокойный, уравновешенный…
        Инженер аж отшатнулся, а инспектор немного мягче добавил:
        - Не хочет с полицией сотрудничать, убегает постоянно, а его показания очень важны по одному делу… Поэтому я сейчас его забираю с собой, иначе снова ловить придется. Рассчитаться за работу можете с его дядюшкой… - глаза его снова потемнели, когда он указал на мистера Вудса. – Верну племянника домой, не волнуйтесь…
        - Ой, спасибо вам, добрый человек… - затянул свою песню маг. – Вы уж там не сурово с ним…
        - Бить не буду, - сухо пообещал мистер Крэйтон, и у меня неприятно засосало под ложечкой.
        - Давайте, я вас провожу, - расторопно предложил инженер, но следователь смерил его злым взглядом.
        - Не заблужусь.
        Его рука крепко сжимала мою руку повыше локтя, и мы быстро удалялись прочь: он широким уверенным шагом, держа спину прямо, я – торопливо семенила рядом, очень неудобно и унизительно.
        - Да хватит уже! – решительно вырвала я свою руку из его хватки и остановилась, как вкопанная.
        Над нами грохотал подвесной кран, рядом пыхтел огромный паровой котел, до станков было еще далеко, поэтому нас никто бы не услышал. Вокруг возвышались цистерны, до краев наполненные краской, и несколько механизмов окунали ткани в нее, а потом дальше раскатывали рулоны на просушку. Мистер Крейтон нервно раздул ноздри, оглянулся по сторонам и, заметив операторов машин, дернул меня за рукав, увлекая за опору стоящего на месте мостового крана.
        - Аннет, я, кажется, просил… - прищурился следователь. И можно было бы принять его взгляд за иронию, если бы не дыхание: тяжелое, срывающееся, горячее. Я чувствовала каждый его глоток воздуха, каждую паузу перед словами.
        - Что? – с невозмутимым видом задрала я нос. – Это не мертвецкая и я здесь не одна. Разве не об этом вы просили?
        Он задержал дыхание на секунду. Две. Три. Выдох в сторону. Почему мне кажется, что он готов меня убить?
        - Аннет, вы постоянно находитесь не там, где должны, - произнес он неприязненно. – Что вас принесло на фабрику?
        - Тоже самое, что и вас, - прищурилась я в ответ. – Вопросы.
        - Какие еще вопросы?! – возмутился он, понизив голос и наклонившись ближе, казалось, вот-вот, и он возьмет меня за грудки и встряхнет хорошенько. – Вы не имеете никакого отношения ни к полиции, ни к расследованию! Занимайтесь своей лавкой, а остальное оставьте профессионалам!
        - Вам, стало быть? Да без моей помощи вы бы сроду не узнали даже о существовании Джонни Линдсена! – вспыхнула я. – Тем более, что вы все равно ничего здесь не нашли! Только вынуждаете людей заметать следы быстрее!
        - А вы, значит, нашли? – угрожающе двинулся он на меня. – Или вам оживший сортировщик что-то сообщил? Вы ведь поверили в эту чушь? Почему?
        Я нервно сглотнула, бросив взгляд по сторонам. Почему-то в глаза сверху ударил яркий розовый свет с синими вкраплениями, так похожий на поздний закат… А потом я моргнула, свет пропал, вместо него на нас летел огромный ржавый контейнер с металлическими заклепками по шву…
        - Нет! – я инстинктивно оттолкнула мистера Крэйтона локтем в сторону, а сама выставила руки вперед, защищаясь.
        С них сорвалась синяя вспышка, врезалась в контейнер, сверкнуло отчего-то вновь розовым и отбросило пятистоуновый груз в сторону, как пушинку. А меня откинуло в противоположную сторону, больно приложив всем телом о металлическую опору, так что в глазах потемнело. Так я на собственном опыте узнала, что такое магическая отдача… Рядом брякнулся обломок крюка.
        - Вы маг… - услышала я потрясенное.
        Черт! Что за ужасный день?..
        Я с трудом смогла сфокусировать взгляд на следователе, совершенно обалдевше разглядывающим то разбитый контейнер, то меня.
        - Вы смотрите на меня, как на чудовище, - поморщилась я, пытаясь подняться. Тогда только мистер Крэйтон отмер, кинулся ко мне, помогая встать на ноги. Однако, это оказалось не так просто – ногу пронзила сильнейшая боль и я, зашипев, согнулась. Он тем временем нахлобучил мне слетевшую кепку на голову, спрятал под нее мои волосы.
        - Вы полны секретов, мисс Аннет, - обжег мое ухо его шепот, но потом он отстранился и переносицу его прорезала суровая складка.
        - Вы поранились?
        Я ухватилась обеими руками за опору крана, тяжело дыша.
        - Не знаю, может подвернула, - ответила я тихо. К нам уже спешили несколько человек, и мне совсем не хотелось повышенного внимания.
        Следователь присел на одно колено, аккуратно задрал штанину на моей ноге, оголяя икру, провел по коже пальцами. Отчего-то я вздрогнула, сглотнув, посмотрела на него сверху вниз.
        - Снаружи рана не глубокая, - заключил он и вскинул обеспокоенный взгляд на меня. – Но все равно надо показать вас доктору…
        У меня вырвался нервный смешок.
        - Вы уверены, что стоит показывать меня в таком виде?
        Он резко выпрямился.
        К нам уже приблизились работники фабрики и мистер Крэйтон не стал отвечать ничего вслух.
        - Ох, ничего себе, как грохнулся-то! – кто-то задрал голову вверх, разглядывая кран, с которого свалился груз.
        - Не прибило хоть никого? Пацан, ты в порядке?
        Я молча кивнула, все также держась за опору.
        - У вас всегда так опасно? – поинтересовался следователь, невзначай подойдя ко мне ближе и придержав за локоть. Я послушно перенесла вес тела на него.
        - Ну, бывают травмы, конечно… - неуверенно ответил кто-то из мужчин. Кто-то уже ходил вокруг контейнера, ощупывая его руками.
        - Крюк обломился! – крикнул он. – Перегрузили, поди…
        - Господин следователь…- растолкав столпившихся людей, к нам спешил инженер, с которым мы уже попрощались. – Вы целы?
        - Да, почти, парень только ногу подвернул, - кивнул мистер Крэйтон в мою сторону.
        Инженер внимательно на меня поглядел и равнодушно пожал плечами.
        - Что ж… Зато теперь точно никуда не убежит.
        Он еще раз посмотрел на контейнер, крикнул, чтобы без него ничего не трогали, и укоризненно посмотрел на инспектора.
        - Давайте я вас все-таки провожу.
        В этот раз следователь спорить не стал, небрежно закинул меня через плечо, отчего я сдавленно пискнула, и пошел вслед за инженером. За воротами фабрики он спустил меня на землю, дал отдышаться. А сам задумчиво на меня посмотрел.
        - И что мне с вами теперь делать?
        - Хотите подскажу? – нервно ответила я, убирая выбившиеся и прилипшие ко лбу волоски снова под кепку. – Отпустить домой!
        - Прямо под бдительные очи соседки? Она видела, в каком виде вы ушли?
        - Плащ спрятан неподалеку, - буркнула я.
        - Хорошо, заберем, - кивнул он. - Только для начала приглашаю вас в гости, у нас будет серьезный разговор.
        Рядом стоял полицейский паромобиль. Водитель скользнул по мне не особенно заинтересованным взглядом, мало ли, какая шпана понадобилась вдруг следователю. Всю дорогу я молчала, поджав губы и глядя в крохотное окно. Мистер Крэйтон в буквальном смысле не спускал с меня взгляд. Иногда пристальный, иногда задумчивый и мягкий. Я улавливала его краем зрения и лишь сильнее расправляла плечи и старалась выше держать подбородок. Да, я в тряпье беспризорника, но я все еще остаюсь мисс Ингриет, которая так просто не сдается.
        Мимо проплывали Желтые кварталы. Покосившиеся старые хибары, обманчиво пустынные кривые улочки… Дома без занавесок, сараи, полные людей… Затем знакомый мне Синий, в котором прожила я большую часть жизни. И, наконец, центр. Паромобиль остановился перед аккуратным двухэтажным домом с маленьким палисадником. Ровная улочка домов была выложена мелкой плиткой и казалась необыкновенно уютной.
        Мистер Крэйтон довольно галантно помог мне выбраться из салона.
        - Будет странно, если я внесу какого-то мальчишку в дом, как невесту, - усмехнулся он, держа меня под локоть.
        - Это лишнее, - буркнула я, опираясь второй рукой о перила, чтобы подняться на крыльцо.
        Когда дверь за спиной захлопнулась и послышались два резких поворота ключа в замке, я вдруг почувствовала себя в ловушке.
        - Давайте, я вам помогу, - следователь ловко подхватил меня на руки и усадил на диван гостиной в считанные секунды.
        От волнения я сначала озиралась по сторонам. Гостиная была обставлена весьма аскетично. Кожаный диван, пара кресел и маленький круглый столик с графином воды, давно не топленный камин, ружье на стене… Неуютно, но чисто.
        - Итак, мисс Ингриет, - следователь сложил на груди руки и прислонился спиной к стене у самого окна, обрамленного тяжелыми коричневыми шторами. – У меня к вам такое море вопросов, что я не знаю, с чего начать… Может, подскажете?
        Я с честью выдержала его требовательный взгляд. Вздохнув, чинно сложила обе ладони на коленях и пристально посмотрела на мистера Крэйтона.
        - Как видите, я неучтенный маг. И как маг я полнейшая неумеха. Пользуюсь даром в редчайших случаях, вот… как сегодня, например... – я пыталась говорить спокойно, но получалось все равно отрывисто, с придыханием, выдавая мою нервозность. - Я бы предпочла родиться… нормальной. Чтобы его и вовсе не было…
        Ни одна черточка его лица не дрогнула. Словно каменный. Губы плотно сжаты, взгляд колкий. Он молча ждал продолжения рассказа. Я нервно сглотнула.
        - Профессор иногда просил меня кое-о-чем…
        Брови каменного изваяния по имени Эшли Крэйтон сошлись на переносице.
        - Он разрабатывал новое изделие. Как он выразился случайно «Сердце машин». Тот самый рубин, что я описывала вам еще в первый день, помните? Профессор разработал приспособление, с помощью которого его можно было зарядить магией…. Моей магией. Он давно лишился своей, но продолжал экспериментировать... Этот камень теперь заряжен энергией.
        - Вашей? – сухо уточнил мистер Крэйтон.
        - Он доверял только мне, - развела я руками. – Насколько я знаю…
        - Прекрасно, - безэмоционально произнес он. – И что должен делать этот камень?
        - Я могу только предполагать, - развела я руками. – В действии я его не видела, но исходя из предыдущих работ профессора, вероятнее всего, что он способен оживлять механизмы.
        - Звучит бредово, - фыркнул следователь недовольно.
        Я лишь пожала плечами.
        - Но вы ведь не просто так отправились на фабрику, верно?
        Он помолчал немного.
        - Людей, которые много знают, зачастую выдают за сумасшедших. То, что его потом нашли мертвым, еще подозрительнее. Но знаете, что было самым подозрительным?
        Я выжидательно посмотрела на него, не говоря ни слова.
        - Вы, - словно плюнул он. – В этой истории вы были самым подозрительным звеном. С чего бы вам так интересоваться незнакомцем? Если только он не имеет какого-либо отношения к убийству и мастерской…А учитывая, что на фабрике что-то произошло…
        - Как изволите убедиться, к этому самое непосредственное отношение имеет кто-то из руководства фабрики, - ответила я. – Мы не нашли следов моей магии, но кто-то действительно попытался оживить механизм и это привело к трагедии! Я нашла потайную дверцу для «сердца» и остатки чьей-то магии. Фабрика стала полигоном для испытаний!
        Он мельком взглянул на часы.
        - Думаю, к этому времени все следы уже уничтожены. Если все, что вы рассказываете, правда, мне не остается ничего, кроме того, как обратиться к магическому контролю.
        Сердце в груди предательски екнуло, кровь отхлынула от лица.
        - Вы серьезно? – спросила я тихо.
        - Вообще-то, я обязан так поступить, - холодно ответил мистер Крэйтон.
        - Тогда извините, - я предприняла попытку встать на ноги, поморщилась от боли, оперлась руками о спинку дивана. – Придется откланяться, спасибо за гостеприимство, но мне сегодня еще из города сбегать, надо, знаете ли, вещи собрать…
        Какое-то время он молча и несколько удивленно наблюдал, как я, прихрамывая, где-то прыгая на одной ноге, где-то держась за предметы мебели и стены, двигаюсь к входной двери.
        - Ключ у меня, - напомнил он, когда я попыталась повернуть дверную ручку.
        Я недоуменно оглянулась.
        - Ну, так откройте. Не помню, чтобы вы меня арестовали.
        - А я не помню, чтобы склонял вас к побегу из города…
        - Вы сказали, что собираетесь обратиться в магический контроль, - резко ответила я. – Кажется, вы совершенно забыли или не придали значения, что я неучтенный маг! И по возможности хочу сохранить свое тайное положение…
        - А вы не придали значение, что я не сказал, что собираюсь это сделать! – раздраженно подошел он ко мне со спины и положил свою ладонь на мою, крепко вцепившуюся в дверную ручку. Я вздрогнула, а он мягко отвел ее в сторону.
        - Не собираетесь? – переспросила я неуверенно.
        - Я не хочу отдавать это дело зазнавшимся фокусникам, - ноздри его разъяренно раздулись. – И вас в этом деле хочу видеть союзником, а не врагом. Что и говорить, ваш любопытный нос и деятельная натура оказались весьма полезны, хотя все стало еще более запутаннее, чем казалось поначалу. К тому же, все равно, как я уже говорил, доказательства уничтожены… Кроме того вы сегодня спасли мне жизнь. Мне нужно еще это осмыслить, но факт остается фактом. Было бы неблагодарно вот так сразу отдавать вас магам…
        Я недоверчиво посмотрела на него. Неужели и правда не выдаст?
        - К тому же так вы далеко не убежите, - словно подвел он черту, кивнув на мою поджатую ногу. – Вы же медсестра? У меня в доме есть кое-что из медикаментов. Принести?
        Подумав, кивнула, и он, тяжело вздохнув, подхватил меня на руки, снова с легкостью усадил на диван. Затем вышел из комнаты и появился с подносом, уставленным бинтами, склянками с обеззараживающими мазями и растворами, и даже пинцетами. Я тем временем, морщась, ощупала свою ногу. Щиколотка уже опухла, ссадина вообще не заслуживает внимания. Откинулась на спинку, посмотрела на мистера Крэйтон.
        - Вы умеете вправлять вывихи? – спросила я прямо.
        Почему-то он замялся с ответом.
        - Постольку поскольку…
        - Как это понимать? – нахмурилась я.
        - После того, как я однажды это сделал, мне врезали по челюсти, - неохотно признал он.
        - Значит не умеете, - вздохнула я и еще раз критично осмотрела принесенный поднос. – Я научу. Но для начала принесите лед. Побольше…
        Он скоро вернулся с завернутым в полотенце крупным куском.
        - Итак, - скомандовала я. – Теперь потребуется ваша помощь. Берите меня за ногу и, когда я скажу, резко дергайте на себя. Только не в сторону, а прямо на себя, иначе я могу заработать перелом вместо вывиха…
        Мистер Крэйтон осторожно взял меня за ступню. Слишком осторожно. И руки его были теплые…
        - Давайте!
        Он сделал все правильно. На миг в глазах потемнело от боли, и я упала лицом вниз, вгрызаясь зубами в диванную подушку. А потом резко от боли не осталось и следа. Я медленно выдохнула и посмотрела на растерянного мистера Крэйтона. Кажется, он испугался.
        - Вы как? – озабоченно спросил он.
        Я осторожно пошевелила ногой и улыбнулась.
        - Гораздо лучше. Спасибо! Теперь я могу даже при необходимости догнать уходящий поезд… Дайте лед, пожалуйста, надо снять отек…
        С наслаждением я приложила полотенце со льдом к щиколотке и только-только выдохнула, когда в дверь мистера Крэйтона постучали. Мы испуганно переглянулись, как застигнутые врасплох любовники. Мое появление в его доме, да еще в таком виде, у кого угодно вызвало бы вопросы.
        - Эшли, дьявол тебя дери, я знаю, что ты дома! – услышала я смутно знакомый голос.
        - Декстер! – полувыплюнул шепотом следователь. А я вспомнила, что появление этого мужчины сулило неприятности – именно он в прошлый раз сообщил о двух выловленных в реке трупах.
        - Извините, Аннет, - мистер Крэйтон виновато посмотрел на меня. – Придется вас ненадолго спрятать…
        Спрятали меня на втором этаже. Лестницу я возненавидела буквально с первых ступенек, потому что наступать на ногу было все еще довольно больно. С куском льда в руке мистер Крэйтон разместил меня в собственном кабинете, обставленном почти как в участке.
        Кажется, общение с мистером Вудсом дурно на меня влияет, потому что я почти не колебалась, когда решила, что информации много не бывает, вышла в коридор второго этажа и прильнула глазом к дверной щели.
        - Что случилось, Декстер? – мистер Крэйтон распахнул перед светловолосым мужчиной двери. - К чему такая срочность?
        - Пока ты тут прохлаждаешься, у тебя из-под носа магический контроль дело увел, - нервно заявил гость, без приглашения усаживаясь в кресло.
        У меня в груди сперло дыхание. Так, только не упасть вперед, хватит мне эпических появлений на сегодня…
        - Какое дело? – с показным равнодушием спросил следователь, а сам подошел к столику, налил полстакана воды и замахнул одним глотком, как будто алкоголь.
        - И мне плесни, - покосился на него Декстер. – Только чего-нибудь покрепче.
        Я увидела, как мистер Крэйтон усмехнулся и достал из буфета коньяк и низкий бокал, наполнил на четверть и передал другу.
         - Не томи, - строго нахмурил он брови.
        - Помнишь тех бедолаг со вскрытой грудной клеткой, выловленных из реки? – уточнил Декстер.
        Я увидела, как напряглись скулы следователя.
        - Продолжай, - процедил он.
        - Так вот, видимо твое предположение про ритуальное убийство оказалось верным, - ответил мужчина. – Штатный маг нашел у обоих одни и те же следы магии. Прямо в области сердца… Точнее там, где оно когда-то было…
        Мне как-то совсем подурнело. Они оказались причастны к краже «сердца машин», а после кто-то вырезал их собственное… Зачем? Что за магические следы? Взгляд следователя метнулся в мою сторону, и я задержала дыхание. Не думает же он, что я к этому как-то причастна?!
        - А преступления, в которых замешана магия, сам понимаешь… - Декстер развел руками.
        - Понимаю, да, спасибо, - рассеянно ответил мистер Крэйтон.
        - И насчет еще одного трупа, с фабрики…
        Следователь насторожился, я тоже.
        - Так вот, наш медэксперт провел повторное вскрытие. Он действительно погиб от кровоизлияния в мозг, но…
        - Но?..
        - Но у него оказались помимо этого множество кровоизлияний в другие органы. Словно что-то спровоцировало внутренние кровотечения, разжижило кровь. Причем, сам яд найден не был. Странно не правда ли? Может болезнь какая? Я слышал такое бывает, очень редко…
        - Занятно… - пробурчал мистер Крэйтон. – Что говорят в госпитале?
        - Что это первый подобный случай за всю историю. Главврач даже просил оставить это тело им для исследований…
        - А что родственники?
        - Ни семьи, ни детей, отец погиб в тот же день на фабрике. Получается, тело никому не нужно, только мы задерживаем…
        - Придержи еще на несколько дней. И никаких экспериментов!
        - Можно подумать, им материала не хватает, - фыркнул Декстер. – Вон, по ночам торговцы телами каждую ночь с бельевыми корзинами за спиной на охоту в Желтый квартал выходят. Там люди из-за нищеты с радостью продадут своих умерших родственников…
        - Некоторые и живых продать готовы, - ворчливо согласился мистер Крэйтон. – Что ж… Держи в курсе, если произойдет еще что-нибудь… непредвиденное. И еще… Помнишь список имен?
        - Клиентов Камнегрыза? – уточнил мужчина.
        - Да, - кивнул следователь. – Он у тебя?
        - Обижаешь, - хмыкнул Декстер. – Я этим магам почти пустую папку передал. А список официально и вовсе к делу не относится…
        - Правильно, - одобрил мистер Крэйтон. – Выясни, нет ли среди них магов…
        - Магконтроль не любит, когда переходят им дорогу, - понизил голос мужчина.
        - Насколько я помню, дело профессора все еще мое, - холодно возразил инспектор.
        - Да я разве спорю, Эшли, - миролюбиво похлопал Декстер его по плечу. – Просто не лезь лишний раз на рожон.
        - А то ты первый день меня знаешь, чтобы повторять прописные истины, - усмехнулся мистер Крэйтон, провожая приятеля к двери.
        - В том-то и дело, что знаю, в том-то и дело… - вздохнул Декстер, прежде, чем попрощаться. – Удачи, Эшли, до связи.
        Я торопливо проковыляла прочь от двери, уселась в кабинете следователя в кресло, как ни в чем ни бывало приложила к ноге подтаявший лед. Дверь открылась почти сразу.
        - Ну, что, мисс Неучтенный маг, что вы на это скажете? – прямо спросил следователь, сложив на груди руки.
        Я вопросительно посмотрела на него.
        - Не стоит притворяться, вы слышали весь разговор от первого до последнего слова. Ваши любопытные глаза блестят в темноте, как у кошки.
        Испуганно дотронулась до глаз, и мистер Крэйтон улыбнулся.
        - Зеркало висит так, что дверь на второй этаж в нем отражается. А сейчас давайте подытожим, что мы имеем. А имеем мы четыре трупа. Первый – профессор, которого убили ударом по голове и ограбили. Второй и третий, очевидно, исполнители убийства либо соучастники, на которых вдобавок нашли следы магии. Четвертый ведет на фабрику, где могли бы найти украденную вещь и прямую улику, но так и не нашли…
        - Но зато на фабрике совершенно точно есть маг, - добавила я после паузы. – И он хотел нас убить. Или вас…
        - Вы о чем? – нахмурил брови мистер Крэйтон.
        - О том, что определенно видела вспышку магии, прежде чем нас чуть не придавило! И знаете, что?
        - Удивите…
        - Эта магия очень похожа на те следы, что я нашла в погрузчике!
        - Значит, на фабрике есть маг, которому очень не понравилось наше присутствие… - задумчиво потер следователь подбородок и посмотрел на меня. – Как думаете, Аннет, он вас узнал?
        Я распахнула глаза от неожиданного вопроса.
        - Меня? Не знаю насчет меня, но о вас он знал определенно. И раз он напал так смело, значит руководство совершенно точно его покрывает!
        - А теперь совершенно точно видел вашу магию. Поэтому, узнал ли он вас, имеет первостепенное значение…
        Я нервно сглотнула.
        - Нет… - произнесла неуверенно, оттянула ворот мальчишеской рубашки. – Они видели подростка… Не девушку.
        - Подростка, прячущего под кепкой длинные русые волосы, - покачал он головой. – К тому же за паромобилем могли устроить слежку, и, если вы сейчас отправитесь домой, даже накинув плащ, могут сопоставить все факты и вычислить, кто спас мне жизнь и вынюхивал что-то на фабрике.
        Я заметно струхнула.
        - Что вы предлагаете?
        - Заметать следы.
        Недоверчиво посмотрела на следователя, а он в ответ обворожительно улыбнулся.
        - Думаю, нам все-таки стоит посетить госпиталь. Только не забывайте прихрамывать, пока будете в роли мальчишки.
        До госпиталя было совсем недалеко, но мы рассудили, что паромобиль привлечет меньше внимания, чем прогулка следователя с каким-то беспризорником по городу. Держа меня чуть ли не за шкирку, он вел меня по полупустому коридору, а я старательно спотыкалась на ходу. У кабинета первичного приема как всегда собралась очередь. Мужчина зажимал грязным платком окровавленный нос, женщина сидела в углу, то и дело постанывая, а на лбу ее блестели бисеринки пота, другой мужчина сидел, обхватив руками живот и покачивался от боли. Мы притулились около стенки и сделали вид, что ждем своей очереди. На самом деле я дождалась, когда мимо пройдет стайка медсестер, толкнула мистера Крэйтона прямо в них, а сама под визги, крики «Стой!» и причитание побежала прочь по коридору. Сзади доносился топот, но не очень расторопный. Я нырнула в подсобку, в которой обычно переодевалась и заперлась изнутри, на ходу срывая с себя одежду и заворачиваясь в сестринский халат. Шапочка, перчатки, маска на лицо… Придется сегодня немного поволонтерить для вида…
        С Алишей я столкнулась уже в коридоре.
        - Ого, Аннет, - удивилась она. – Все никак не можешь расстаться с больничным прошлым?
        - Выдалось немного свободного времени, - улыбнулась я. – Вот решила навестить.
        - Очень вовремя, - обрадовалась Алиша. Что ж, у нас в госпитале никогда не было, чтоб не вовремя. – Мистер Вилсон сейчас пойдет на обход по второму этажу, да не один, а с важными гостями, надо бы опередить, проверить все ли в порядке…
        - А что случилось? – поинтересовалась я, несясь вместе с ней по лестнице. – Проверка какая-то?
        - Да больно кто нам будет все рассказывать, - дернула она плечом. – Свалились, как снег на голову, он только успел дать команду на втором все проверить, а сам их в кабинет повел.
        На втором этаже в палатах лежали пострадавшие с фабрики. И сегодня они выглядели гораздо лучше, чем в день приема. Мы с Алишей разделились, перепроверили назначения, вынесли утки, кому было необходимо. Вообще-то был порядок, но я на всякий случай прошлась влажной тряпкой по поверхностям, только вот выйти из палаты не успела…
        - Вот, мистер Шиммит, прошу, - приглашающим жестом распахнул перед ним дверь доктор Вилсон.
        Пациенты, услышав имя директора фабрики, пытались привстать или хотя бы приподнять голову, а кто не мог, пытался хотя бы лежать ровнее. Я же только успела спрятать тряпку за спину, встав рядом с подоконником. Жаль, что я не могу становиться невидимой…
        В палату вошли трое мужчин: главврач мистер Вилсон, который, увидев меня, сдержанно улыбнулся и поприветствовал кивком, худощавый мужчина с зализанными назад черными волосами и тонкой щеточкой усов под носом, в руках он держал трость красного дерева с набалдашником из драгоценного камня. Властный взгляд и костюм с иголочки от лучших портных выдали, что хозяин фабрики именно он. Последним вошел очень худой и бледный парень с затравленным взглядом. На охранника он никак не тянул, тогда кто? Помощник? Секретарь? Предположила, что все-таки секретарь, так как в руках у него появилась записная книжка с автоматической ручкой.
        - Доброго дня, - поздоровался мистер Шиммит, обводя палату цепким взглядом.
        Голос его был мелодичным и хорошо поставленным.
        - Я хотел бы принести свои искренние сожаления о том, что произошло по вине неисправного механизма, в ближайшее время мы его заменим на новый. А сейчас я хотел бы обсудить размер компенсаций… Естественно, денежные выплаты зависят от тяжести травм.
        К этой новости работники отнеслись по-разному. Кто с недоверием, у кого радостно заблестели глаза. Я же чуть не захлебнулась от негодования. Что же это… Покупает их любовь? Или молчание? Да это же явно преступник! Его место в тюрьме! А он тут… деньги раздает, чужой кровью заработанные… Пальцы едва заметно закололо, и взгляд молчаливого и болезненного на вид сопровождающего хозяина фабрики вдруг уперся в меня. Я медленно выдохнула, опустив веки. Держи себя в руках, Аннет!
        - А что будет тем, кто погиб? – раздался чей-то хмурый голос. – На том свете деньги не требуются.
        - Это, конечно, невосполнимая потеря, - согласился директор фабрики. – Жизнь человека – это высшая ценность…
        Мне захотелось плюнуть ему в лицо, и я отвернулась к окну.
        - … семьи, наверняка, потеряли кормильцев, поэтому помощь будет оказана им, - закончил он.
        - Райли, зафиксируй данные пострадавших, - распорядился мистер Шиммит. – Мистер Вилсон, вы ведь подскажете моему помощнику степень тяжести по каждому пациенту? А затем можно будет обсудить и финансирование нового операционного блока…
        Главврач сдержано наклонил голову. А я поторопилась выскользнуть из палаты. Сердце колотилось в груди, как сумасшедшее. Надеюсь, мистер Крэйтон не будет медлить... И столкнулась с ним прямо в дверях.
        - Платье! – процедила я сквозь зубы, делая страшные глаза.
        Он сделал вид, что не услышал.
        - Мистер Шиммит, - сдержанно поприветствовал мистер Крэйтон, входя в палату. – Раз уж по стечению обстоятельств мы оба здесь, не могли бы вы уделить мне немного времени?..




        Я помогала Алише в процедурном кабинете, когда об оконное стекло звякнул камушек. Выглянув, увидела мистера Вудса, радостно машущего мне рукой. В другой он держал небольшой саквояж. Надеюсь, он выбрал нормальное платье…
        На душе стало как-то намного спокойнее. Я закончила с назначениями, попрощалась с Алишей и побежала по коридору. Резко вывернув из-за угла я нос к носу с кем-то столкнулась.
        - Извините, - буркнула я на автомате.
        И собралась было бежать дальше, но человек застонал, опершись рукой о стену и согнувшись пополам.
        - Ой, я вас ударила? – бросилась я к нему. Поднырнула под руку, помогая устоять на ногах.
        - Нет, - прохрипел он, поднимая на меня глаза.
        Я замерла, с трудом удержавшись, чтобы не отпрянуть в сторону. Райли, помощник чертового мистера Шиммита. И без того бледное его лицо стало белым, как простыня, носогубный треугольник посинел…
        - Сердце, - поняла я и торопливо принялась расстегивать его одежду, чтобы обеспечить приток воздуха. – Сейчас позову доктора!
        Тонкие холодные пальцы вцепились мне в руки, мешая. Парень отрицательно помотал головой и указал взглядом на внутренний карман пиджака.
        - Пилюли… Там… - руки его тряслись и не слушались, дышал он со свистом, урывками.
        Точно. Сердечники часто носят с собой лекарства на случай приступа. Я споро нашла стеклянную баночку с маленькими белыми таблетками, откупорила крышку, вложила в его ладонь одну пилюлю. Он с размаху закинул ее в рот, выхватил пузырек из моих рук, отсыпал целую горсть и тот же час проглотил.
        - А… дозировка?... – рассеянно пробормотала я.
        Парень блаженно закатил глаза и вдохнул полной грудью. Лицо его розовело на глазах.
        - Давайте я принесу стакан воды, - предложила я, заметив, что парню полегчало.
        Он, не открывая глаз, кивнул и остался стоять, спиной упираясь в стену и запрокинув голову. С интересом бросила взгляд на его лицо. Молодой… Поди, этот мистер Шиммит и довел до сердечного приступа!
        Вернувшись в процедурную, из металлического чайника торопливо налила воды.
        - Вот, возьмите, - протянула парню, что так и стоял, с блаженством делая каждый вздох. Он поблагодарил кивком, жадно сделал несколько глотков и только тогда посмотрел на меня осмысленным взглядом.
        - Спасибо, - хрипло произнес он и прокашлялся.
        - Давайте, я провожу вас к доктору, - предложила я. – Он вам поможет.
        - К сожалению, ничего нового в плане лечения мистер Вилсон мне предложить все равно не может, - горько усмехнулся Райли. – А приступ мы уже купировали препаратами…
        - Но так же нельзя! – возмутилась я. – После приступа может потребоваться дополнительная терапия, вы не должны пренебрегать…
        - Вы не поняли… - перебил меня парень обретшим твердость голосом. – Это врожденный порок, мне отмеряно совсем немного времени и никакие препараты это не исправят. Так что… благодарю вас мисс?.. Ваше лицо мне кажется удивительно знакомым, - задумался он.
        - Аннет, - подсказала я. – Вы могли меня видеть пару часов назад в палате пострадавших на фабрике.
        А также на самой фабрике, но надеюсь, что нет…
        - Благодарю вас, мисс Аннет, - повторил он. – Но у меня еще полно дел, некогда тратить время на пустяки. Можете не переживать за меня.
        Он гордо отвесил короткий поклон и пошел прочь нетвердой походкой.
        - Работа загнала многих даже здоровых людей! – крикнула ему вдогонку зачем-то.
        Его жизнь. Сколько есть, все его. Пусть сам распоряжается отведенным временем. Не знаю, что больше всего меня задело в его словах. То ли то, что он даже не пытается поддержать и без того слабое здоровье, то ли то, что он тратит драгоценные минуты жизни на служение этому убийце Шиммиту… Интересно до зуда в пальцах, что же мистеру следователю удалось у него выяснить…
        Мистера Вудса я нашла потерянно бродящим по коридору первого этажа. Он с любопытством разглядывал проходящих мимо пациентов и медперсонал, а подмышкой держал бумажный сверток.
        - О, - счастливо заулыбался он, увидев меня. – А я везде вас ищу!
        - Благодарю, - торопливо кивнула я, забирая сверток себе. – Это то, о чем я думаю?
        - Так точно, - усмехнулся маг, продолжая скользить рассеянным взглядом по стенам. – Наш общий друг сообщил, что вам требуется помощь с гардеробом. И даже, представьте, рвался сам выбрать нужную вещь. Но я его отшил, не мужское это дело…
        Я от неожиданности поперхнулась и недоверчиво уставилась на мистера Вудса.
        - Что? – переспросил он. – Я вообще-то имел в виду, что нечего постороннему мужчине делать в доме девушки! Особенно, если ее там нет!
        - Ясно, - вздохнула я. Угадать ход мыслей мистера Вудса иногда не представлялось возможным, но очевидно одно – себя к посторонним мужчинам в моем доме он явно не относит! Я удалилась в подсобку, чтобы переодеться, заодно собрала с собой в тот же сверток мальчишескую одежду. Платье мистер Вудс выбрал удачное: немнущееся, элегантное в своей простоте, сдержанного шоколадного цвета. Да он знаток!
        - Так вот ради всего вот этого вы так часто пренебрегаете собственной мастерской? – спросил он, обводя вокруг многозначительным взглядом, когда я переоделась и вышла к нему. – Неужели вас завораживает эта бесконечная суета?
        - Терпеть не могу, - призналась я, направляясь к выходу из больницы, – И суету, и боль, и страх, и гнетущее ожидание неизбежного…
        Распахнула тяжелые двустворчатые двери, с наслаждением втянула свежий, без запаха лекарств и хлорки воздух.
        - И пациентов, которые сначала плюют на назначения врача, а потом возвращаются при смерти! Или, когда сутками следишь за состоянием больного, ставишь уколы и капельницы, а он приходит в себя и первым делом благодарит бога, что вытянул его с того света! И все равно, уходя сейчас отсюда вместе с вами, я чувствую себя крысой, покидающей тонущий корабль!
        Маг удивленно воззрился на меня.
        - Надо же… Я и не думал, что вы так остро все воспринимаете…
        - Это одна из причин, почему я не стану поступать в Медицинскую Академию, - согласилась я, быстро цокая каблучками по мостовой. – И я умею выставлять приоритеты в своей жизни, вы знаете причину, почему я снова здесь…
        - Это все ваш неугомонный характер и повышенная ответственность, - нравоучительно протянул мистер Вудс. – А могли бы весь день просидеть над заказом миссис Эванс… Предоставив разбираться с делами мужчинам…
        - У меня впереди вся ночь и кое-какие идеи, - пожала я плечами и, прищурившись, посмотрела на мистера Вудса. – А вам следователь рассказал, что нас с ним чуть не убили?
        - Этот надменный хрыщ не любит делиться информацией, - скривился маг, как будто ему предложили съесть ведро червей. – Разве что с вами. И что я пропустил?
        - Мага, - ответила я коротко, но увидев, как обиженно сошлись его брови на переносице, поторопилась рассказать все подробнее.
        - Странно, что бы магу делать на фабрике… - выслушав меня, нахмурился мистер Вудс. – Разве что в качестве охраны от какой-нибудь гадости…
        - Например, от излишне любопытного сыщика, задающего неудобные вопросы, - хмыкнула я.
        Глава 13
        Упрек мистера Вудса по поводу того, что я слишком долго откладываю заказ миссис Эванс был обоснованным, поэтому несмотря на кашу в голове от всех произошедших событий, я постаралась занять руки работой и расслабиться. К тому же хотелось попробовать реализовать некоторые идеи.
        Кнопа встретила нас радостным лаем и металлическим лязганьем.
        - Скучала, маленькая, - ласково потрепал ее по ушам мистер Вудс.
        Лупоглаз, видимо из ревности, что-то громко и обиженно крикнул из библиотеки.
        - Зоопарк, - закатила я глаза.
        - Механический и уникальный! – маг со значением поднял указательный палец вверх.
        - Не спорю, - улыбнулась я. – Но очень уж шумный…
        - Зато ваши создания не убивают людей, - добавил мистер Вудс.
        Что-то в его фразе больно царапнуло мой слух. Мои создания… Мои не убивают…
        - Они пытаются воссоздать изобретение профессора, но что-то идет не так, - осенило меня.
        - И это «что-то не так» делает механизмы весьма агрессивными, - мистер Вудс, прищурился, задумавшись. – Интересно, какими бы их делала моя магия?..
        - Такие эксперименты могут быть опасны, - напряглась я.
        - Это всего лишь мысли вслух, не больше, - с сожалением вздохнул он.
         - Знаю я ваши мысли вслух, - проворчала я. – Оглянуться не успею, как вы ограните какой-нибудь камень и попробуете вдохнуть жизнь. И неизвестно, кого это существо первым уничтожит, ладно если вас, а если пострадают невинные люди?
        - А меня, стало быть, не жалко?! – возмутился маг.
        - Вы будете сами виноваты, - флегматично поджала я губы. – Интересно, почему они сразу не воспользовались рубином?
        - Возможно потому, что его у них нет?.. – развел руками мистер Вудс.
        Я бросила на него гневный взгляд, и он в ответ очаровательно улыбнулся.
        - Это идет вразрез с моей теорией, - буркнула я недовольно, с досадой осознавая, что он скорее всего прав.
        - Вот поэтому в голове всегда следует держать несколько предположений, - миролюбиво ответил он.
        - Интересно, сколько предположений у официального следователя?.. – задумчиво спросила я вслух.
        - Вот вообще не интересно, - фыркнул мистер Вудс. – Полиция как правило слепа, глуха и намеренно затягивает дело, чтобы вышел срок давности.
        - Мне кажется, вы несправедливы по отношению к мистеру Крэйтону, - заметила я с интересом.
        Маг в ответ только пожал плечами, не желая поддерживать разговор. И я, пользуясь таким замечательным стечением обстоятельств, погрузилась в работу. Кнопа уселась у моих ног и преданно наблюдала за тем, что я делаю. Ну, прямо как настоящая собака и верный друг!
        Я же корпела над излучателем. Еще вчера я поняла, что Кнопа, как прототип, не подходит, иначе часы пришлось бы делать размером с камин, чтобы обеспечить нужную мощность. Сигнал должен быть импульсным, чтобы тратить как можно меньше энергии.
        Изделие все-таки получилось крошечным. Теперь, чтобы проверить его работоспособность, нужно смастерить простенький пеленгатор, а уж потом буду думать над внешним видом. В трудах прошел весь вечер, а затем и половина ночи. Наутро, позавтракав, я решила испытать, что в итоге получилось.
        Звякнул дверной колокольчик и детали от неожиданности выпали из моих рук.
        - Чем могу быть полезна? – сдержанно поинтересовалась я у вошедшего мужчины.
        Взгляд его был слишком остр, волосы, блестящие и черные, зализаны назад, нос напоминал клюв хищной птицы, а самыми отталкивающими были кисти рук – тонкие, костлявые, с узловатыми суставами…
        - Слышал, мастерская вновь начала свою работу, мисс Ингриет, - отозвался он на удивление мелодичным голосом.
        - Клиентов пока не достаточно много, но да, мы открылись, мистер?.. – вопросительно посмотрела я на нежданного гостя и узнала прежде, чем он назвал свое имя.
        - Мистер Шиммит, - улыбнулся он белоснежной, похожей на акулью, улыбкой.
        Меня тут же бросило в пот. Тот самый мистер Шиммит, владелец фабрики, по чьей вине погибло и пострадало несколько человек?! Что он здесь забыл?! Мистер Шиммит с явным удовольствием пронаблюдал всю гамму чувств, отразившихся на моем лице, и по всей видимости остался доволен.
        - Что привело вас сюда? – нахмурившись, спросила я недружелюбно.
        - Любопытство, - улыбнулся он.
        - Здесь не развлекательное заведение, - рассердилась я еще больше.
        - Вы всегда так неприветливы с клиентами? – изломил он бровь.
        - Вы не мой клиент, - отрезала я.
        Он присмотрелся ко мне внимательнее, прищурился, разглядывая.
        - Кажется, я вас где-то видел…
        - Кажется, - холодно подтвердила я, сдерживая клокочущую внутри ярость. Возможно, передо мной убийца профессора. Да как он посмел явиться сюда?! Немыслимо!
        - Вспомнил! – обрадовался он, и я досадливо скривила губы. – Вы были в палате госпиталя, одетая в униформу медсестры… Ну, надо же…
        Он с интересом оглядел мой внешний вид: ничего примечательного, коричневая юбка, светлая блузка, а поверх кожаный фартук со множеством карманов под инструменты, на лоб небрежно сдвинуты очки-гогглы с увеличительными стеклами – не такие крутые, как у Вудса, но зато я сама их под себя мастерила.
        - Да, именно в той палате, где лечились пострадавшие с вашей фабрики, - с вызовом вскинула я голову. Черт возьми, дипломатия – это совсем не мое. Я еле сдерживалась, чтобы не выплеснуть ему в лицо все, что о нем думаю. Только это будет не очень умно… И лишено смысла. Убийц надо садить в тюрьму, а не зря сотрясать воздух… А для этого нужны реальные доказательства и холодный ум. У меня не было ни того, ни другого… А у этого хлыща оказалась на удивление отменная память.
        - Ах, вот оно что… - по губам его скользнула понимающая мерзотная улыбка. – Понимаете ли, большое предприятие – это всегда большой риск. Несчастные случаи неизбежны…
        - Я не желаю с вами разговаривать, - ответила я поспешно, осознав, что вот-вот готова сорваться.
        - Не надо винить меня во всех смертных грехах, - искоса взглянул на меня владелец фабрики. - Лучше подумайте, сколько приносит мое предприятие пользы и рабочих мест… К тому же я пришел к вам с миром. Пока.
        Звучало, как недвусмысленное предупреждение. Такие богатые люди определенно имеют власть в этом городе и могут создать проблемы. К тому же кто-то уже пытался меня убить. Я украдкой активировала магическое зрение. Аура абсолютно спокойна. Вроде бы не маг, уже легче…
        - Хорошо, я готова вас выслушать, - смирилась я. – С чего бы такое повышенное внимание к моей скромной персоне?
        - Мистер Уилл обычно вел серьезные разговоры в своем кабинете, - с укором произнес мистер Шиммит.
        - Я думала вас привело сюда любопытство, а не серьезный разговор, - дернула я уголком губ. – Стало быть вы являлись клиентом мистера Уилла? В таком случае прошу за мной…
        Я медленно поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет профессора. В верхнем ящике стола лежит револьвер, и этот факт меня изрядно успокаивал. Села за письменный стол, сцепила похолодевшие руки в замок перед собой. Мистер Шиммит устроился в кресле напротив.
        - Вы сказали, что являлись клиентом профессора, - напомнила я нетерпеливо.
        - Совершенно верно, - с готовностью кивнул он. – Видите ли в чем дело… У меня есть все основания полагать, что мой заказ был украден…
        - Так обратитесь в полицию, - вскинула я бровь.
        - Не все так просто, - невесело усмехнулся мужчина. – Заказ был украден у профессора Уилла, а не у меня лично. А все его имущество унаследовали вы. Стало быть, вам и возвращать…
        Я аж воздухом подавилась от подобной наглости. Этот хмырь хочет меня ограбить?!
        - Что это за вымогательство? – возмутилась я, нахмурившись. – Почему я вдруг стала вам что-то должна?
        - О, нет, что вы… - яростно замотал он головой. – Я надеюсь, что вы можете сделать то же самое, а я прилично вам за это заплачу… Деньги для меня не проблема.
        - У меня может не хватить таланта, - честно ответила я, нисколько не желая связываться с этим человеком. – Кстати, вы даже словом не обмолвились, что за заказ и с чего вы решили, что его украли?
         - Вы прекрасно о нем знаете, мисс Ингриет… - растягивая слова, произнес он своим мелодичным, но жутким голосом. – Ведь именно вы весьма подробно описали его полиции…
        Так, значит, и в полиции у него есть свои люди. Под его пристальным взглядом я сглотнула в горле комок.
        - И судя по всему за этот заказ и убили профессора, - похолодевшим голосом ответила я.
        - Не исключено, - согласился мистер Шиммит, откинувшись на спинку кресла.
        - Не хочу повторить его судьбу, - сложила я на груди руки, с вызовом глядя на владельца фабрики.
        - Я могу приставить к вам сколько угодно охраны, - с готовностью предложил он.
        - Нет.
        Интересно получается. Значит рубин и правда не у мистера Шиммита? Иначе зачем бы он пришел и завел весь этот разговор? Либо он врет, пытаясь отвести от себя подозрения. Знать бы, о чем вчера они говорили с мистером Крэйтоном… А не мистер ли Крэйтон разболтал ему все эти сведения?..
        - Хорошо подумайте, мисс Ингриет… - вкрадчиво произнес мужчина. – Мне кажется, вы недооцениваете весь риск отказа...
        - Вы мне угрожаете? – уточнила я.
        - Я вас уговариваю, - поправил он. – Что совершенно мне несвойственно.
        - Зачем вам рубин? – спросила я прямо.
        Он оживился.
        - Мне неважно, что это будет. Рубин, опал, металлическая конструкция… Главное – неиссякаемый источник энергии, а если к этому будет прилагаться интеллект, как предсказывал профессор, то я буду просто счастлив! Полагаю, вас в большей степени волнует моральный аспект, так подумайте сами, сколько людей губят свое здоровье и жизни на угольных шахтах! С внедрением нового источника энергии, потребность в огромном количестве угля просто исчезнет! Количество дыма, выбрасываемого в атмосферу тоже сократиться!
        - Угледобытчики прогорят… - медленно добавила я.
        - Да… - он подозрительно прищурился. – Вот кому было бы выгодно украсть из-под моего носа изобретение и убить его создателя…
        Я заинтересованно посмотрела на него. В его словах несомненно была логика. Но не стоит забывать, что передо мной чрезвычайно умный человек, акула бизнеса, возможно он пытается запудрить мне мозги.
        - Что случилось на фабрике? – спросила я прямо.
        - Вы разве не слышали? – удивленно поднял он брови. – Несчастный случай, сломался самый большой погрузчик.
        Человека, понявшего, что перед ним оживший механизм без колебания убили… Не забывайся, Аннет.
        - Понятно, - безэмоционально протянула я, но вовремя уметь прикусить язык – это большой талант, которого у меня нет. – Вы все сломанные механизмы в тот же день отправляете на переплавку?
        Мистер Шиммит недовольно дернул губой.
        - Разве я на допросе, мэм? Вы прямо как тот следователь…
        - Какой следователь? – притворно удивилась я, и он растянул губы в улыбке.
        - Вы задаете непозволительно много вопросов.
        - Вы сами ко мне пришли, - напомнила я. – Я как минимум должна знать, с чем связываюсь.
        - С большими деньгами, - ответил он серьезно. – И я могу стать либо вашим другом, либо злейшим врагом, если разработки моего заказа уйдут к кому-нибудь другому. Если не можете сделать новый, что ж хорошо… помогите отыскать старый, и я щедро вас вознагражу.
        Я немного растерялась от его напора.
        - Чтобы найти ваш заказ – если он действительно ваш – нужно отыскать убийцу профессора, - проговорила я медленно, глядя ему в глаза, пытаясь заметить малейшие проявления эмоций.
        - Не имею ничего против, чтобы эту гниду нашли и посадили за решетку, - сверкнув глазами, ответил он. – Я не сыщик, а предприниматель, но с радостью помогу, чем смогу.
        - А если я скажу, что есть подозрения, что рубин находится на вашей фабрике? – подавшись вперед, выдохнула я провокационно.
        Владелец аж вздрогнул.
        - На моей? – прошипел он злобно. – Прямо у меня же под носом?!
        Я испуганно отпрянула.
        - Почему вы отправили погрузчик на переплавку? – быстро собралась я с мыслями. – Кто еще знал о вашем заказе?
        - Никто, черт возьми! Никто! Я же не идиот делиться с кем-то таким секретом! И что вам покоя не дает этот погрузчик?.. – он осекся на полуслове. – О… Так это диверсия?!
        Он подскочил с кресла, принялся мерить шагами кабинет.
        - Точно, диверсия… Они решили меня подставить! Сначала украли мой заказ накануне того, как я должен был получить его лично, а потом устроили несчастный случай на моей же фабрике и подбросили камень! Они хотят меня посадить! Кто бы это мог быть?.. Бенедикт – владелец угольных шахт? Масляный Король Джек?..
        Я внимательно наблюдала, как он рассуждал вслух, словно и не было меня рядом. Наблюдала, пытаясь связать все имеющиеся у меня хвосты, но они постоянно ускользали из рук, словно извивающиеся змеи. Еще несколько минут назад я была уверена, что убийца передо мной и была готова пристрелить его, если слишком резко дернется в мою сторону. А сейчас?.. Я окончательно запуталась.
        Мистер Шиммит наконец успокоился, обратил свой взгляд на меня.
        - Главный инженер убедил меня, что сортировщик изжил свой век и начал рассыпаться на части. И что проще избавиться от него сейчас, чем обрастать смертельными случаями на территории фабрики. Я проверил все документы – он действительно исчерпал свой срок эксплуатации. Его только-только модернизировали, и буквально на следующее утро он взбесился… Сегодня же найду всех причастных! И вытрясу из них мой источник!
        А я вспомнила, что его главный инженер встретился в тот день в госпитале и присутствовал при истерике Джимми Линдсена, а значит мог подсыпать нужную травку в чай…
        - Ваш инженер – маг? – спросила я вдруг.
        - Что? Нельсон? – нахмурившись, переспросил он и торопливо покачал головой. – Нет. Совершенно точно нет.
        - Кстати, возможно, там вовсе не тот самый источник, - добавила я, пока он не принялся казнить всех подряд.
        Мистер Шиммит побагровел.
        - Хотите сказать, их два?
        - Как видите, второй только навредил, - пожала я плечами. – Либо ваш заказ изменили до неузнаваемости…
        - Вы рассказали мне не все, что знаете… - прищурился он.
        - Вы тоже, - развела я руками. – Но достаточно, чтобы было над чем подумать нам обоим.
        - Вы мне нравитесь, мисс, - в упор посмотрел на меня мистер Шиммит. – Пожалуй, я хотел бы видеть в вас союзника.
         - А я бы не хотела видеть на вашей фабрике детей, - с вызовом ответила ему долгим прямым взглядом.
        - Но их отправляют собственные родители, - возразил он. – Я и так сделал им сокращенный рабочий день, пойдя на уступки общественности.
        - А как же собственная совесть? У вас есть дети, мистер Шиммит? Вы бы хотели им такой жизни?
        - У меня нет детей, мисс Ингриет, - жестко ответил мужчина, и лоб его прорезала горизонтальная морщина. – А со своей совестью я разберусь как-нибудь сам… И вообще, мне пора, вы задаете слишком много неприятных вопросов, которые вас вообще никоим образом не касаются. К тому же сегодня мне предстоит подробнейшим образом расследовать недавний инцидент.
        Тем более… Даже детей нет. Не заберет же он все богатства в могилу…
        - Надеюсь, после вашего внутреннего расследования инцидента в реке не всплывут несколько трупов, - обронила я невзначай, глядя в сторону.
        - Ваш ход мыслей меня пугает, - нахмурился мистер Шиммит. – Я не убийца и не маньяк.
        - Хотелось бы верить, - сухо ответила я.
        Глава 14


        Выпроводив хозяина фабрики за дверь, я обессиленно привалилась к ней спиной и прикрыла глаза, выдыхая. Странный гость. Странный и подозрительный. Что нужно было ему на самом деле? Быть может он просто отвлекал мое внимание? Я украдкой отодвинула занавеску, выглянув на улицу.
        Уже знакомый мне помощник-доходяга бледнющего вида услужливо открыл перед мистером Шиммитом дверь и сам сел за руль мобиля. Надо же, везде его за собой хвостом таскает…
        Я уже хотела отойти и заняться работой, как за окном мелькнул знакомый силуэт, стремительно приближающийся к моему дому. Высоко поднятый воротник, надвинутая почти на самое лицо шляпа. Он бросил неприязненный взгляд на отъезжающий мобиль и громко постучал в дверь, игнорируя дверной звонок.
        - Мистер Крэйтон? – удивленное выражение лица мне на этот раз удалось с большим трудом. – Чем обязана?
        - Кажется, я уже просил называть меня по имени, - очаровательно улыбнулся он, проходя внутрь, но глаза его остались ледяными. – Был лучшего мнения о вашей памяти…
        Я нервно дернула губой.
        - Чем обязана, Эшли? – покорно переспросила я. – Простите, несколько непривычно звать такого солидного мужчину женским именем. Мне требуется время…
        В льдинках глаз вспыхнули искры.
        - Вы уверены, что стоит дразнить представителя закона, будучи под подозрением в убийстве?
        - Представители закона не просят обвиняемых называть себя по имени, - парировала я, удобно усевшись в кресло и улыбнувшись. – К тому же я знаю, что вы никогда не считали меня убийцей.
        - Это было до того, как я увидел мистера Шиммита у вас в гостях, - поджал губы следователь. – Еще вчера вы обвиняли его в убийстве нескольких человек, а сегодня любезно принимаете у себя. Я чего-то не знаю?
        - О! - оживилась я, едва удержавшись, чтобы от избытка эмоций не подскочить на месте. – Он столько мне рассказал!
        Лицо инспектора Эшли знатно перекосило. А я, не обращая внимание на его досаду, подсела к нему ближе и принялась рассказывать, активно жестикулируя.
        - Представляете, он пришел ко мне, требуя с меня заказ, за который взялся профессор! – возмущенно округлила я глаза. – Оказывается, именно он заказчик этого изобретения – ему требовался неиссякаемый источник энергии!
        - Не знаю, как насчет энергии, но пока это неиссякаемый источник проблем, - буркнул следователь, разглядывая меня со странным выражением лица. Обычно я так смотрю на новый собранный механизм перед включением…
        - Так вот, он весьма удивился предположению, что рубин или нечто похожее оказался на его фабрике! – не обратила я ни малейшего внимания на его выпад.
        - Вы еще и это ему выложили… - обреченно выдохнул Эшли. – Теперь-то точно никаких следов не окажется…
        - Я хотела посмотреть на реакцию, - призналась я. – К тому же он казался весьма убедительным…
        - То, что вы не разбираетесь в людях, мне стало очевидным уже давно, - покачал он головой и вскинул на меня дикий взгляд. – А если бы он размозжил вам голову в ответ на провокацию?
        Я нервно пожала плечами.
        - В ящике стола лежал револьвер, я бы…
        - Что? – воззрился на меня мужчина с деланным изумлением. – Вы только что заявили мне, что планировали убийство?! Это можно считать чистосердечным признанием?
        Я посмотрела на него в упор с непроницаемым выражением лица.
        - Это была бы самооборона, - отчеканила я.
        - Вы пользоваться-то им умеете? – фыркнул он пренебрежительно.
        - Я могу такой собрать из ржавого металлолома!
        - Это не говорит о том, что вы сможете поразить цель, - возразил Эшли.
        - Чего вы от меня хотите? – оборвала я зарождающийся спор.
        Он задержал взгляд на моем лице.
        - Многого… - прищурился, чуть улыбнувшись. – Но самое главное, хотелось бы видеть вас в добром здравии. И у меня с каждым днем возникает ощущение, что я этого хочу больше, чем вы сами…
        - Это вы меня так завуалированно обозвали безответственной дурой?
        - Не в моих правилах оскорблять девушек. Даже если они такие же авантюристки, как и вы… Помнится, вы убеждали меня в любви к тихой спокойной жизни, - на его лицо легла тень обиды. -  Вместо этого вы проникаете в морги, переодеваетесь в мужчину и отправляетесь на фабрику, оживляете механизмы и откровенничаете с тем, кого считаете убийцей. Ах, да, вы вдобавок неучтенный маг!
        - Все верно. Вы заглянули, чтобы пересказать мою биографию? Или сообщить об очередном трупе?
        Следователь как-то сразу погрустнел.
        - Вы уже знаете, да?
        Сердце мое замерло и ухнуло куда-то вниз. Совершенно некстати мистер Вудс со вчерашнего вечера удрал по своим делам и до сих пор не появился в моем доме, который он по всей видимости решил считать своим… И это было на него совсем не похоже.
        - Что знаю? – выдавила я непослушными губами. – Кого-то опять выловили из реки?
        - Нет, тело вырыли собаки за городской стеной, сердце тоже вырезано…
        Я резко вскочила на ноги.
        - Вы хоть раз можете прийти с хорошими новостями?! – вскричала я. – Кого убили?
        - Родственники умершего заверили, что продали тело охотникам за трупами, - со вздохом ответил мистер Крэйтон, отводя взгляд.  – Но судя по всему они несколько не дождались его кончины… По крайней мере так утверждают эксперты. И да, это неофициальная информация. Дело о ритуальных убийствах у меня забрал магконтроль.
        - Уф… Я уже испугалась, что прикончили мистера Вудса, - выдохнула я с облегчением.
        Детектив тут же помрачнел.
        - Прочно же он поселился в ваших мыслях…
        - Да что вы, - легко отмахнулась я. – Просто у меня не так много близких людей, и я быстро привязываюсь. А учитывая, что он посвящён во все мои дела и внезапно пропал, сразу подумалось самое худшее. А у вас есть семья, Эшли?
        - Очень далеко отсюда, - мазнув туманным взглядом по окну, ответил он. – Родители. Своей, как вы могли заметить, не обзавелся…
        Мне хотелось забросать его вопросами, но я посчитала это неприличным. Причем, у него явно испортилось настроение.
        - Конечно, убийство мистера Вудса поддавалось бы какой-никакой логике, - согласился следователь, размышляя вслух. – А так ума не приложу, кому понадобилось это дряблое сердце…
        - Погибший был стар? – уточнила я.
        - Нет, но очень болен: врожденный порок сердца, - покачал головой Эшли. – По городу ползут неприятные слухи о маньяке, коллекционирующем человеческие сердца.
        - Вы в них не верите? – поинтересовалась я, прикусив губу, размышляя.
        - Все началось с убийства профессора, но его сердце осталось на месте.
        - Не совсем, - возразила я. – У него тоже украли сердце. Сердце машин.
        Мистер Крэйтон посмотрел на меня искоса, с интересом.
        - Мне кажется, он куда-то торопится, становится менее осторожным, выбирает жертву наобум. Либо его психическое расстройство прогрессирует…
        - И что вы задумали?
        - Для начала… - начал было он, но вдруг осекся, посмотрел на меня враждебно. – У меня забрали дело.
        - Рассказывайте! – фыркнула я. – Да вы уже приняли стойку охотничьего пса и навострили уши…
        Эшли вдруг рассмеялся, взгляд его смягчился.
        - Точно. Не так уж вы и безнадежны в человеческой психологии. Но извините, выдавать планы с моей стороны будет не очень-то профессионально.
        - Как будет угодно, - обиделась я.
        - Не стоит дуться, - примирительно ответил он. – Лучше покажите мне чудо-чудное, с чего все началось. Я хочу познакомиться с ожившими механизмами.
        - Боюсь, мне нечем вас удивить, - проговорила я, поднимаясь на ноги. – Вы знакомы с обоими… Прошу за мной, на второй этаж. Я скрываю их от посторонних по понятным причинам.
         - Очень лестно попасть в категорию непосторонних, - улыбнулся он, следуя за мной по лестнице.
        Я толкнула дверь в библиотеку и вошла первой. Кнопа с радостным повизгиванием, которое точно не было предусмотрено конструкцией, бросилась ко мне, яростно стуча хвостом и подпрыгивая на своих коротких лапках. Я привычным движением потрепала ее по металлическому загривку – уж очень она любила ласку. Настолько, что запирая ее в библиотеке, я каждый раз чувствовала укол совести. Такса наконец-то заметила мужчину. Прянула своими длинными ушами, потянула носом воздух и вопросительно посмотрела на меня.
        - Друг, - ответила я. – Можешь подойти познакомиться.
        Настороженно припадая к земле, она подкралась ближе, осторожно понюхала штанину и фыркнула. А потом уже смелее обнюхала протянутые ладони и даже ради приличия пару раз махнула хвостом, а затем отошла в сторону, особо не заинтересовавшись гостем.
        - Вы без угощения, - усмехнулась я. – А у меня, оказывается, балованная сигнализация…
        - К собаке без вкусняшек, к даме без цветов… - раздался позади насмешливый голос. – Где ваша галантность, мистер следователь?
        - Грэгори! – обрадованно воскликнула я, оборачиваясь.
        И почему мне так нравится смотреть на ставшую кислой физиономию инспектора?
        - Нам вас так не хватало, - съязвил он.
        Мистер Вудс тем временем опустился на корточки и протянул таксе ладонь с капелькой солярки. Собака благодарно слизнула угощение и радостно завиляла хвостом.
        - Какая продажная охранница, - заметил мистер Крэйтон.
        - Она просто еще маленькая, - встал на защиту питомицы Вудс. – Новорожденная, можно сказать…
        - Не без вашей помощи, - хмыкнула я.
        - Это да, - подтвердил Вудс самодовольно.
        - А со вторым механизмом вы уже знакомы, - обратилась я к следователю. – Помните, в день убийства?
        Я поманила пальцем Лупоглаза, что боязливо перетаптывался на дальней верхней полке, и он развернул свои огромные крылья, буквально в два взмаха оказался на моем плече.
        - Взя! – крикнул он недовольно.
        - Припоминаю, - медленно протянул инспектор, с интересом его разглядывая. – А знаете, я тут на днях просматривал записи профессора, и в них упоминалось записывающее устройство, очень похожее на это существо…
        - Вы уверены?.. – усомнилась я.
        - Вам, конечно, виднее, - пожал он плечами. – Но эти огромные линзы и крылья сложно перепутать.
        - Возможно, он и правда изначально был предназначен для чего-то другого, - согласилась я. – Но за работой я его не видела.
        - Жаль, - покачал головой следователь. – Пожалуй, я дам вам возможность ознакомиться с записями, возможно, это как-то поможет… хоть кому-нибудь из нас… Вы не против?
        - Правда?! – чересчур громко обрадовалась я и, чуть покраснев от смущения, по-девичьи опустила вниз ресницы. – Благодарю за доверие!
        Эшли в ответ мягко улыбнулся, а мистер Вудс за моей спиной неестественно закашлялся, давясь и трубно сморкаясь в носовой платок. Нет, все-таки зря мистер Крэйтон помешал мне в прошлый раз его придушить! Я бы даже не раскаивалась, вот серьезно!
        - В следующий раз не буду отвлекать вас от убийства ближнего, -  мрачно подтвердил мои мысли инспектор.


        ***


        - Ну и где вы пропадали на этот раз? – поинтересовалась я у мистера Вудса, когда следователь с явной неохотой отправился по своим делам.
        - Ясно-понятно где, - небрежно пожал он плечами. – Искал мага.
        - Мага? – переспросила я.
        - Все складывается так, что мы ищем именно мага, - подтвердил Вудс. – Именно его я и искал в списках работников фабрики…
        - Но как?.. – я изумленно уставилась на деятельного мага.
        - Все просто, счетоводом там работает очаровательная милая вдовушка, - он совсем по-кошачьи мурлыкнул и мечтательно прикрыл глаза. – Кстати, я с ней познакомился, когда забирал ваш заработок за полдня…
        Он жестом фокусника выудил из кармана медяк и подкинул вверх. Я перехватила его в воздухе и спрятала в складках платья.
        - И?..
        - Официально маг там не числится.
        - Неудивительно… Все маги на учете у магического контроля, а не у какой-то там вдовушки…
        - Магконтроль не настолько мил, - возразил мистер Вудс с блаженной улыбкой. – А какие новости у вас?
        Пришлось рассказать и про мистера Шиммита, и про новый труп. Мистер Вудс от досады едва не кусал локти и явно жалел, что пропустил такого важного гостя, и задавал миллион вопросов.
        - Все, хватит! – всплеснула я руками, чувствуя, что вопросы начинают повторяться. – Отпустите меня уже работать!
        - Конечно-конечно… - предупредительно поднял руки вверх мистер Вудс. – Замолкаю! Кстати, а над чем вы работаете?..
        Я не без гордости продемонстрировала компактный излучатель, уже встроенный в элегантные часы.
        - Вот, - мои губы помимо воли дрогнули в улыбке. – Осталось только пеленгатор запустить так, чтобы принимал на любом конце города… По факту, это следящее устройство, но очень хорошо замаскированное. Не могу решить, как сделать удобное отображение… - пробормотала я, погружаясь мыслями в работу. – Не будет же клиент бегать по всему городу, прислушиваясь, усилился ли сигнал? Это неудобно… Да и не солидно…
        - Вы правы, - мистер Вудс увлеченно подсел ко мне за стол, подхватил чертежи, небрежно стряхнув с них металлическую стружку, и нахмурил пышные брови.
        Минуту он молчал, потом подхватил из вазы зеленое кислое яблоко и громко им захрустел.
        - Есть у меня одна идея… - заговорщицким шепотом произнесла я, наклонившись ближе, но стараясь не особо мешать его измышлениям. – Вот бы сделать приемник в виде карты, на которой будет перемещаться маячок. Это будет наглядно… Единственная загвоздка – как заставить этот маячок двигаться по карте? Может с помощью магнитных полей?.. Или мини двигатель?
        Вудс заинтересованно посмотрел на меня сквозь бумагу, прищурил один глаз.
        - При помощи магии, - уверенно заявил он. – Сигнал излучателя – энергия, магия – энергия, а мы их объединим…
        - Но вы говорили, что магия с металлом несовместимы, - возразила я.
        - А кто сказал, что маячок должен быть металлическим? Да хоть хрустальный шарик!
        - Боюсь, я не настолько ей владею, чтобы сделать все, как нужно… - неуверенно протянула я, в голове уже пытаясь представить физику процесса и как будет выглядеть конечный результат. Вообще-то, если связать сигнал с пеленгатора и с помощью магии передвинуть маячок на нужную клетку карты, в зависимости от интенсивности и направления… Но нет, это мне неподвластно. Я тряхнула головой, прогоняя утопичные мысли.
        - Тю… - протянул маг. – И только-то? Так все в ваших руках… К тому же к вашим услугам лучший учитель магии на свете!
        - О вашей скромности в Ковент-Гардене, наверняка, слагают легенды, - с самым невозмутимым выражением лица ответила я.
        - Я сам – живая легенда, - бессовестно ответил он мне в тон. – И я думал, что вы более решительная девушка и вам стала интересна магия…
        - Интересна, да… - согласилась я после минутного раздумья. – И да, я хотела бы более искусно с ней обращаться – на фабрике именно мой дар уберег нас с Эшли от смерти…
        - Он уже Эшли… - прищурившись с хитрым видом, провокационно протянул маг. – Он вам нравится?
        От столь резкого и прямого вопроса я вздрогнула.
        - Вы о чем?
        - Следователь… Он вам нравится, как мужчина? – мистер Вудс заинтересованно, по-птичьи наклонил голову набок.
        - Вам-то какое дело! – я возмущенно вскочила на ноги. – Он просто расследует дело об убийстве близкого мне человека!
        - Да, конечно, - излишне покорно, но совершенно не искренне согласился маг и откусил очередной огромный кусок яблоко. – Просто интересно, помните ли вы, что вам, наделенной магией, не дадут выйти замуж за обычного человека?
        - Нет, мистер Вудс, это вы не можете жениться на обычной девушке… - понизив голос, ответила я, едва ли не метая молнии из глаз. – А вот я пока еще могу!
        - Точно, - откровенно расстроился он. – Но я бы на вашем месте поспешил с выбором суженного, пока дар не раскрыли…
        Я аж поперхнулась и во все глаза уставилась на этого авантюриста.
        - Вы серьезно?! Вы вообще можете представить, чтобы я силком тащила мужчину под венец?
        - Кто сказал, что силком? – пожал он плечами. – Быть может сам пойдет, как только узнает, что вы не против…
        - Кто?! – взвыла я. – С чего вы вообще решили, что я хочу замуж?
        - Кто-кто… Да хоть бы и этот следователь… Но вы на него так зыркаете, что даже меня холодом обдает! А замуж… Да все хотят замуж в вашем-то возрасте…
        - В моем… что?! Чего вдруг вас так озаботила моя личная жизнь? – взъярилась я.
        - Просто не хочу, чтоб вы потом кусали локти и плакались мне в жилетку…
        Я почувствовала, как искры покалывают мне пальцы.
        - Вы специально меня злите? – злобно прищурилась я, и от осознания этого стало вдруг легче дышать.
        - Чтобы вас разозлить, можно особо не стараться, - самодовольно хмыкнул он. – Никакого самоконтроля…
        - Вы могли бы понять это еще тогда, когда стекли по стене в день нашего знакомства, - напомнила я холодно.
        Он, поморщившись, потер затылок, как будто только что ударился, и вдруг открыто улыбнулся:
        - Ничего, я не злопамятный! Так что вы решили с пеленгатором? Поэкспериментируем?..
        Он меня подкупил! Слово «эксперимент» давно было моим личным наркотиком, мне даже кажется, что назови экспериментом любую авантюру, и я тут же ввяжусь в нее, закрыв глаза…
        Мы расстелили на столе карту города, огородили ее металлическими бортиками, чтобы маячок не сбежал, и с умным видом склонились над ней.
        - Так-с… Мы находимся… - его палец в неуверенности замер где-то в районе Желтых кварталов.
        - Вот тут, - подсказала я, вспомнив, что он не местный.
        Он со стуком поставил на то место янтарную бусину.
        - Опыт зарядки предметов у тебя уже есть, а у меня нет, - посмотрел на меня искоса маг. – Дерзай.
        - Я должна представить ее живой? – деловито поинтересовалась я. От переизбытка эмоций и какого-то предвкушения новых открытий я едва ли не подпрыгивала на месте, не страшась возможной неудачи. Эксперимент же!
        - Вряд ли она оживет, если даже вы это представите, - хмыкнул маг. – Но если вам так легче, то пожалуйста… Главное, не жалейте энергии!
        Насмешник какой! Я протянула вперед ладонь, чувствуя, как сконцентрировалась в кончиках пальцев голубая искрящаяся магия и потекла вперед тоненьким звонким ручейком, все больше и больше, превращаясь в полноводную реку… Прикрыла глаза и… Бум! Нас с магом отбросило в разные стороны!
        - Янтарь не годится, - невозмутимо пробормотал мистер Вудс, оттряхивая одежду и одним движением руки потушив тлеющую карту.
        - Проверю шкатулку с драгоценностями, - подскочила я с пола и поспешила на второй этаж, украдкой потирая ушибленную часть тела, но нисколько не расстроившись. Видимо, материал и правда нужен попрочнее…
        Следующие полчаса мы выковыривали подходящие по размеру камни из украшений. Те, что были дороги мне, как память, я разумеется не отдала, но в ход пошли рубиновые серьги и инкрустированная горным хрусталем заколка…
        - Что ж вам до сих пор никто не подарил бриллианты, - жаловался мистер Вудс, отверткой раздвигая оправу. – Очень прочный материал, он бы наверняка подошел…
        - Что поделать, приходится довольствоваться тем, что есть… - пожала я плечами. – К тому же аванса миссис Эванс на бриллиант нужного размера могло оказаться и недостаточно, не работать же себе в убыток…
        Вудс отвлекся от заколки, посмотрел на меня со смесью удивления и уважения.
        - Мисс учится считать деньги? – протянул он одобрительно. – Мои уроки все же не проходят даром… Кстати, у вас есть вторая карта? Первая несколько пришла в негодность…
        Он красноречиво помахал перед моим носом обгоревшим куском бумаги.
        - Сплошное разорение! – делано закатила я глаза и, засмеявшись, достала из ящика стола еще с десяток штук.
        - Мисс готовилась, - ответила я в ответ на его удивленный взгляд его же излюбленным тоном.
        Он хмыкнул и резким движением отковырял самый крупный хрусталь.
        - Заряжайте, - скомандовал он без лишних слов, а сам вместе со стулом отодвинулся подальше и нацепил на нос гоглы.
        А ведь если осколок горного хрусталя прилетит в глаз, придется несладко, тоскливо подумала я, но с пальцев уже послушно заструилась энергия… Еще и еще… Камень завибрировал, задрожал, подпрыгивая на карте.
        - Достаточно, - ладонь мистера Вудса легла на мое плечо, и я увидела, как вокруг карты вырос барьер из его солнечной магии.
        – Повторяй контуры, - отрывисто скомандовал он, не отрывая взгляд от карты.
        Я послушно повторила за ним. След моей магии был дрожащим и тонким, но маг одобрительно кивнул. Затем мы разбили карту на одинаковые квадраты, затем привязали источник к изображению моего дома. Как будто узел затянула, только нити были не шерстяные, а магические.
        - Теперь нужно связать интенсивность сигнала и расстояние, - напяливая на голову цилиндр, пробормотал Вудс. Он посмотрел на часы.
        - Сколько занимает дорога до моста?
        - Пешком? – уточнила я.
        - Да, пускай будет пешком, - кивнул маг.
        - Около часа, - прикинула я.
        - Хорошо.
        Я слова не успела сказать, как мистер Вудс нацепил на собственное запястье часы, предназначенные мистеру Эвансу.
        - Ровно через час усилием магии переместите указатель на мост. Я буду там, - отдал он распоряжение. – До этого он может хаотично метаться, может пытаться выбраться через границы – пока идет настройка, это нормально. Ваша задача оставить его внутри контура, а потом поместить на нужное место. Предупреждаю, что будет непросто. Если сорвется, бросайтесь плашмя на пол, лучше под стол и прикрывайте руками голову…
        И, напутствовав меня таким образом, вышел за дверь. Первым делом я заперлась и принялась следить за сошедшим с ума маячком и словно пыталась удержать его за хвост, пусть нити были магические, но я почти физически чувствовала, как они натягиваются, грозясь порваться. Через час у меня взмокла спина и лоб, а в глазах мелькали мушки от разноцветных магических всполохов. Прозвенел таймер, и я с силой передвинула маячок на крохотный нарисованный мост. Хрусталек упрямо дернулся в другую сторону. Ну-ну, дорогой, я тоже упряма… Мы боролись несколько долгих минут, а потом он перестал сопротивляться и замер. Я продолжала настороженно следить за ним, не отпуская нитей, но маячок смиренно стоял на месте, а потом плавно двинулся в сторону моего дома. Я с восхищением следила, как он перемещается точно по начерченным линиям улочек, как четко меняет направление движение на повороте и по диагонали пересекает площадь. Это был чистый восторг и чувство победы, которое кружило голову не хуже крепкого вина!
        Я дождалась, когда маячок поравнялся с моим домом и широко распахнула дверь, так же широко улыбаясь.
        - У нас получилось! – взвизгнула я прямо в лицо ошарашенному мистеру Вудсу, который испуганно отшатнулся в сторону, и повисла на его шее.
        - Святая Мария, мисс Аннет, честное-благородное, меня чуть удар не хватил… - растерянно проговорил он, неловко похлопав меня ладонью по плечу. – Пожалуйста, не делайте так больше! А что вы там сказали про получилось?..
        Через два дня я торжественно разложила перед миссис Эванс часы, магическую карту и механический пеленгатор. Пусть у клиента будет право выбора, как следить за любимым мужем: следуя по пятам или с комфортом в собственной спальне. Несколько раз мы с Вудсом проверяли эти устройства в действии и остались крайне довольны.
        Миссис Эванс критично осмотрела часы и одобрительно кивнула:
        - Мужу понравится.
        - Тогда мне не терпится продемонстрировать скрытую часть айсберга, - улыбнулась я. – Вы не против, если я привлеку к испытанию помощника?
        - В чем будет заключаться его помощь? – сдержанно поинтересовалась она.
        - Он будет прогуливаться по улицам Риверстерна, а мы следить за его передвижением, - охотно пояснила я, предвкушая ее восторг и удивление. Да, видимо, я честолюбива и хочу видеть в ее глазах восхищение своим детищем…
        - Пожалуй, можно, - согласилась миссис Эванс. – Только я сама шепну на ухо вашему помощнику, куда следует двигаться. Так, чтобы вы не слышали!
        Я подавила улыбку и кивнула. Привычка не доверять людям была весьма полезной в жизни, жаль, что у себя я так и не смогла ее выработать…
        - Разумеется…
        Выглянув в коридор, позвала мистера Вудса, а сама вышла из кабинета. Через пару минут маг галантно приподнял цилиндр, проходя мимо меня с шикарными часами на запястье. Лишь бы не ограбили, а то обидно будет… Впрочем, что-то мне подсказывало, что ограбить мистера Вудса было бы не так просто.
        Миссис Эванс с несколько скептической улыбкой наблюдала, как дрогнул хрустальный маячок. Но по мере отдаления мистера Вудса от моего дома улыбка ее медленно исчезала с губ. И совершенно стерлась, когда он дошел до кладбища.
        - Аннет, у меня нет слов… - с трудом вымолвила она. – Я не надеялась ни на что подобное! Это восхитительно! И все действительно работает!
        - Кажется, вы говорили, что нисколько во мне не сомневаетесь, - скромно улыбнувшись, напомнила я.
        Она с довольным выражением лица достала наполненный монетами мешок и передала мне.
        - Как видите, это правда, поэтому вот вторая половина оплаты! На следующей неделе в честь годовщины мы устраиваем торжественный вечер, соберется много важных гостей, я с удовольствием порекомендую вас, как искусную преемницу мистера Уилла!
        - Может, не стоит привлекать излишнее внимание? – неуверенно переспросила я.
        - Глупости! – небрежно отмахнулась она, затянутой в атласную перчатку рукой. – Разве вас не интересуют новые клиенты и добрая слава? Никогда не отказывайтесь от рекомендаций, особенно, если они заслужены!
        Мистер Вудс обязательно бы поддакнул в ответ, но меня гложило какое-то неприятное предчувствие. Наверное, это и есть боязнь не оправдать завышенные ожидания. Сам маг, судя по маячку, уже направился в обратный путь.
        Я тем временем продемонстрировала и работу самого пеленгатора, упаковала все в кожаный чемодан, а по возвращению Вудса сами часы в элегантную деревянную шкатулку, дно которой было выстлано черным бархатом. Миссис Эванс тепло поблагодарила в очередной раз и наконец удалилась, бережно сжимая трофеи в руках. Водитель паромобиля бросился ей навстречу, чтобы помочь с чемоданом, но она дикой кошкой прошипела что-то, и он отпрянул и лишь галантно открыл перед ней дверь.
        - Вот это женщина… - восхищенно протянул мистер Вудс, наблюдая за ней через мое плечо. – Зачем такой следить за мужем? Это он должен за ней следить…
        Я задернула штору, повернулась к нему.
        - На ее подозрительности мы заработали целое состояние.
        - Это приятно, да… - кивнул он.
        - Теперь мы можем закупить новые материалы и кое-что из инструментов! – с энтузиазмом добавила я.
        - И отпраздновать! – с еще большим энтузиазмом воскликнул Грэгори.
        - И отпраздновать… - подумав, согласилась я.
        Глава 15


        Смеркалось. Эшли Крэйтон с неудовольствием заметил, как мелкие крапинки дождя упали на его лицо. Тело давно затекло, да и вообще следователю по особо важным делам не по статусу сидеть в засаде в кустах, как какому-то обычному полисмену. Но что поделаешь, если дело буквально из-под носа увел магический контроль?
        Его мысли то и дело возвращались к мисс Ингриет. Не хватало только встретить ее за соседним кустом Желтого квартала. С нее бы сталось, узнав, что он задумывает, самой поучаствовать в подобной авантюре, а потом с невинным видом моргать своими ясными умными глазами, пытаясь показаться милой дурочкой. Она часто ставила его в тупик своим упорством. Что обычно делали дочери, жены, любовницы почивших мужчин? В лучшем случае плакали и просили найти и наказать виновных, в худшем – радостно вступали в права наследства, и на этом все. Аннет же требовала справедливости и ради нее не гнушалась забраться ни в морг, ни на фабрику.
         А еще, несмотря на внешнюю холодность, внутри нее горел огонь и постоянно прорывался наружу то в стремительности движений, то во взгляде, то в звонком смехе. Конечно, поняв, что за ней наблюдают, она сразу выпрямляла спину и поджимала губы, но ей плохо удавалось прятать свою натуру. И этот огонь внутри нее тянул, неудержимо тянул мистера Крэйтон снова и снова искать встречи с ней, чтобы хоть чуть-чуть возле него погреться. И этот факт невероятно его бесил. Он волк-одиночка, ему не нужны отношения…
        - С чего ты решил, что сегодня они снова появятся? – зябко поежившись, спросил Декстер, притаившийся рядом.
        - Может и не появятся, - невозмутимо пожал плечами детектив и поднял воротник брезентового плаща выше, чтобы мерзкие капли и насекомые не лезли за шиворот.
        - Тогда какого черта мы здесь сидим? – проворчал напарник. – У тебя, что, острый приступ мазохизма?
        - Вон в том доме, - взглядом указал Эшли. – Тяжело больной, умрет со дня на день. Вон в том, - взгляд метнулся в противоположную сторону. – Днем умер мужчина. Кто-нибудь да за ними придет. У охотников на трупы информаторы работают еще лучше, чем у нас. Главное, не проморгай…
        Декстер недовольно надвинул на лоб шляпу, засунул озябшие руки подмышки и, нахохлившись, замолчал. Они оба знали, что ворчание во внеплановое дежурство – это скорее дань традиции и маломальское развлечение.
        Тьма постепенно сгустилась. Узкие кривые улочки покосившихся бараков и днем-то выглядели пугающе, а теперь и вовсе, особенно, если вспомнить, что приличного общества здесь и близко не водилось, как и уличных фонарей. Из всего освещения лишь луна да мерцающий свет свечей из окон…
        Две сгорбленные тени неслышно скользили вдоль стены. Эшли ткнул товарища в бочину, чтобы тот их тоже заметил. Двигались они уверенно и быстро, словно прекрасно ориентировались в темноте, несмотря на то что за спинами, как дом улиток, возвышались огромные плетенные бельевые корзины, которые на самом деле предназначались совсем не для белья. Мужчины, оглядываясь, приблизились к тому дому, где уже точно был покойник, и ритмично постучали. Видимо, хозяева были предупреждены об их визите… Дверь почти сразу распахнулась и тусклый свет выхватил из темноты широкополые шляпы и черные тряпичные маски, закрывающие нижнюю половину лица. Охотники за трупами нырнули в нутро дома. Осталось только дождаться, когда они выйдут с добычей.
        Два силуэта бесшумно прокрались к нужному дому, встали по обе стороны входной двери, а когда оттуда вышли два человека, один из которых горбился под потяжелевшей ношей, рука следователя опустилась на мужское плечо.
        - Полиция Риверстерна…
        Фигура под его ладонью вздрогнула, замерла на мгновенье, но уже в следующее мужчина одним движением сбросил с плеч корзину, толкнув ее в Эшли и бросился бежать. Декстер выставил вперед ногу, вовремя подставив подножку и зашипел от боли, когда об него споткнулся один, а следом и второй охотник, повалившись кубарем.
        Детектив отпихнул от себя корзину с вывалившейся наружу кистью руки и кинулся на одного из охотников, прижимая его к ступенькам крыльца собственным весом. Парень был худым и жилистым, но очень сильным и вертким, как угорь. Декстер боролся со вторым и в итоге им обоим удалось заломить охотникам за трупами руки и стянуть их наручниками. Первым делом с лица их сорвали маски. Один парень совсем молодой, второй постарше, с матерым суровым взглядом.
        - Мы ничего не сделали! – возмутился он.
        Декстер тем временем любопытно открыл крышку корзины и заглянул внутрь. Скривился и повернулся к пойманным.
        - Там труп, - приподнял он бровь.
        - Мы его честно купили, это не преступление! – огрызнулся мужчина, недовольно повел плечами, пытаясь удобнее усесться на грязной земле.
        - Что, даже чек есть? – глумливо поинтересовался Декстер. – Или свидетели?
        Мужчины, нахохлившись, промолчали. Все знали, почему они ходили по ночам. Нет, официально их деятельность не считалась преступлением, но общественность крайне неодобрительно относилась к торговле телами даже в Желтом квартале. Поэтому родственники тотчас же открестятся от сделки, заявят, что тело похитили, пока они спали, и незадачливые торговцы мало того, что потеряют деньги и добычу, а еще и заплатят штраф в казну… Ну, и лишатся заказчика.
        - Что вам от нас надо? – прямо спросил тот что постарше.
        - Нам нужен заказчик тела из дома номер шесть, - также прямолинейно ответил Эшли.
        Мужчина нервно фыркнул.
        - Это не к нам.
        - Неужели терпите конкурентов на собственной территории? – делано подивился Крэйтон.
        - Да это кто-то залетный был, - скривился мужчина. – Мы ближе к полуночи ждали тело, а он в сумерки пошел, да прямиком к шестому дому. Когда мы явились, нас уже ссаной тряпкой погнали. А он как вестник смерти – только к кровати подошел, лоб ему промокнул платком, так покойник долгожданный и преставился… Везунчик…
        Детективы переглянулись. Усыпил и вынес? Слухи о своевременной кончине, судя по заключению эксперта, были изрядно преувеличены. Мать покойного – уставшая изможденная женщина с синяками под глазами и стойким запахом перегара заявила им с порога, чтобы проваливали – ее сын наконец-то отмучился, а она теперь хоть немного поживет, как человек.
        - Никаких догадок, кто бы это мог быть?
        - Да мы несколько дней гадали, кому ноги переломать! Но нет, не местный. Или для себя воровал. Только ни до, ни после его больше не видели… Худой говорят, больно… И слабый – корзинку за собой на колесиках вез. А лица не видел никто, оно и понятно, мы своим тоже стараемся не светить особо…
        - Да и катил не в сторону города, как обычно, а к окраине… - добавил тот, что помоложе.
        - Не медик, значит… - хмыкнул Декстер.
        Все знали, что заказчиками зачастую были госпитали, медицинские академии и частные студенты, которым нужно было на чем-то набивать руку и постигать науку строения человеческого тела.
        - Поговаривают, что оккультист какой-то, недаром его маги ищут… - опасливо прошептал парень. – Ну, мы и не стали особо его разыскивать, мало ли…
        - В сторону фабрики направлялся… - рассеянно произнес тот, что старше.
        Эшли чуть ли не застонал. Опять все следы ведут на эту проклятую фабрику! Он не верил в совпадения, тем более в такие очевидные. Только это все было лишено логики. Пронести труп на фабрику, где работает огромное количество народа, а потом вынести и похоронить за стеной? Нет, скорей надо прошерстить ее окрестности и тогда возможно удастся отыскать место преступления…
        - Благодарю за сотрудничество, - степенно склонил он голову, великодушно расстегивая наручники. – Если вспомните еще что-нибудь полезное…
        - Мы помним, где находится участок… - согласно закивал охотник, радуясь, что так легко отделался.
        Нисколько не смущаясь, запихал вывалившуюся руку мертвеца обратно в корзину и водрузил ее на плечи.
        - А это чей заказ? – небрежно указал на корзину Декстер.
        - А вот это меня не поймут, если отвечу… - сурово сдвинул брови охотник за трупами. – Деловая репутация пострадает…
        Крейтон лишь махнул рукой.
        - Идите. Надо будет – найдем и вас, и заказчика…
        Пока они носят мертвых, а не помогают живым таковыми становиться, угрозы они не представляют. А остальное - дело сугубо морали, а не закона.
        Детективы, отправляясь в засаду, не стали брать с собой транспорт, дабы не привлекать внимания. Дойдя пешком до центра города, они разделились – каждый направился к своему дому. Крейтон шел и размышлял: преступник явно куда-то торопится, начинает совершать ошибки. Вот и на глаза уже людям попался, может найдется кто-то, кто сможет его узнать. Или это опять наемный рабочий, который заказчика в глаза не видел? Да и как связаны ожившие механизмы и убийства людей? Еще и эта магия… Лучше бы отдать все это магконтролю, все ниточки, все зацепочки, найденный улики… Ему представился оскорбленный и разочарованный взгляд мисс Ингриет, и он тут же усовестился собственным мыслям. Дело профессора расследует он сам, лично. Казавшееся донельзя простым в самом начале, оно потянуло череду убийств и обросло тайнами и загадками. Теперь он просто так не сдастся! Только не с полпути.
        На площади творилось оживление: музыка, свист, искры пламени и залпы петард. Эшли припомнил, что по городу уже несколько дней были развешаны афиши огненного шоу. Людям обещали незабываемое представление факиров, хождение по углям и в конце вечера разноцветный фейерверк. Интересно, мисс Ингриет бы понравилось? Или она презрительно бы скривила губы от вида подвыпившей толпы?
        Неподалеку раздался веселый и до боли знакомый смех. Настолько знакомый и так часто звучащий в его голове, что Крэйтон не выдержал и оглянулся. Нет, показалось… У прилавков с разными новомодными штуками толпились люди, но мисс Ингриет там не наблюдалось.
        Следователь устало тряхнул головой, потер виски и пошел дальше. Он слишком много думает. Нет, он слишком много о ней думает, это ненормально. Надо отдохнуть, поспать как следует и тогда перестанет снова блазниться этот смех!
        Черт! Опять! Он встал как вкопанный посреди площади, прислушиваясь. Мимо толкались люди, ругаясь на мешающего мужчину, спешили к сцене, на которой жонглировал огнем артист. Зрелище на ночном фоне действительно потрясающе красочное и опасно щекочущее нервы, но все внимание следователя было приковано вовсе не к нему. Тоненький женский силуэт у прилавка радостно хлопал в ладоши, когда какой-то мужчина поджег бенгальскую палочку, а потом осторожно передал девушке. Она аккуратно взяла ее, брызгавшуюся во все стороны искрами, кончиками пальцев. Так, что осветило ее лицо. Ее счастливое лицо. Какого черта она здесь делает? Ночью? Одна? Или не одна?!
         Безбожно расталкивая прохожих локтями, он бросился к ней.
        - Аннет!


        Глава 16


        Мистер Вудс знал толк в развлечениях. Ближе к вечеру, доделав все текущие дела и закрыв мастерскую, мы купили белое вино, разные сорта сыра и фрукты. Планировалось чинно и благородно посидеть у камина, но подвыпившая душа вдруг потребовала приключений, и мы со всей снедью отправились к Кэтрин, а по пути мистер Вудс сорвал с фонарного столба яркую афишу, что и определило наш дальнейший маршрут.
        На площади было весело, ярко, легко и свободно душе. Я и не помнила, когда последний раз так беззаботно смеялась. Голову кружило вино, в кармане приятно позвякивала мелочь, которую я то и дело тратила то на мешочек разноцветного пороха, то уникальный розжиг, то вот заморский бенгальский огонь, который тут же опробовала в деле. Пялилась на ловких артистов, перекидывалась шутками с людьми, которых не знала, и никто не смотрел на меня косо, шепча под нос «убийца»…
        Мистер Вудс с Кэтрин куда-то исчезли. По всей видимости на спор ходить по углям да прыгать через костры – артисты предоставляли смельчакам и такую возможность, но мне больше нравилось смотреть, чем участвовать.
        - Аннет! – меня крепко схватили за плечо, разворачивая к себе.
        Я вздрогнула. А потом еще раз, наткнувшись на пронзительный взгляд мистера Эшли, в светлых глазах которого отражались отблески костров.
        - А, это вы… - протянула я расслабленно, и земля под ногами почему-то качнулась. Мужские пальцы стиснули руку сильнее, а вторая рука внезапно оказалась на талии.
        - Да вы пьяны!.. – поразился он, всматриваясь в мое лицо.
        - Чушь! – отмахнулась я, едва не мазнув ладонью по его щеке. – Хорошее вино не пьянит, а лишь греет кровь!
        - Догадываюсь, чье высказывание… - хмыкнул он издевательски. – То-то вы на ногах не стоите…
        Ну, да, мистер Вудс повторял это весь вечер, подливая вино в бокал. А что за гнусные инсинуации про не стою?!
        - Очень даже стою! – возмутилась я.
        - Это потому что я вас держу, - не согласился он. – Не знал, что вы пьющая…
        - А я не знала, что вы такой зануда, - рассердилась я. – Все, отпустите меня и идите, куда шли…
        Я попыталась оттолкнуть его руки и с удивлением обнаружила, что земля под ногами снова неприятно качнулась.
        - Ой… - пробормотала я, едва не упав.
        - Ой… - передразнил он, галантно подставляя свою руку, чтобы я тут же в нее вцепилась. – И куда делся ваш сопровождающий, бросив вас в таком беспомощном состоянии?
        - Здесь… - я растерянно посмотрела по сторонам. – Был…
        - В таком случае я отведу вас в безопасное место, - заключил мистер Крэйтон, направляясь прочь с площади и увлекая меня за собой.
        - Но я не хочу домой, - капризно протянула я и угрожающе топнула ножкой, а потом и вовсе остановилась как вкопанная. Он удивленно развернулся ко мне лицом.
        - А что же вы хотите?
        - Фей.. ой.. Фейвейверк… Я пришла ради него!
        - Фейерверк, - поправил он. Ну, точно, говорила же ¬- зануда!
        - Вы уверены? – скептически скривил детектив губы.
        - Не стройте рожи, - тут же выдала я. – У вас такое красивое лицо, когда вы не морщитесь…
        - Сколько вы выпили? – подозрительно поинтересовался он.
        - Чуть больше, чем положено благородной мисс… - призналась я, задрав голову к небу и наблюдая, как покачиваются надо мной звезды. – Но ни о чем не жалею.
        Губы сурового следователя тронула мимолетная улыбка, но он тут же ее прогнал.
        - В следующий раз, когда соберетесь выпить чуть больше положенного, выбирайте в сопровождающие более надежных людей…
        - Вас? – прищурилась я.
        - Можно и меня. Но я не пью.
        - Совсем? – искренне удивилась я.
        - Предпочитаю всегда иметь возможность мыслить связно. Можете снова обозвать меня занудой, - усмехнулся он.
        - Я приберегу ваше разрешение для другого случая, - вздохнула я. – Так вы остаетесь?
        Он со вздохом осмотрелся по сторонам.
        - Только ради того, чтобы вы успели посмотреть ваш ферверк…
        - О! – обрадовалась я. – Смотреть его в хорошей компании должно быть еще интересней!
        Огненное представление подошло к концу, артисты покинули сцену, а устроители представления выкатили огромные ящики с ракетами и заставили толпу отойти подальше. Люди отступали неохотно, все старались оказаться как можно ближе к центру событий, хотя неоднократно было сказано, что это опасно.
        - Давайте отойдем, - Эшли придвинулся ближе, пытаясь прикрыть от пихающейся толпы своей широкой спиной и заставляя сделать несколько шагов назад. Полыхнуло горячим мужским телом даже сквозь одежду. Жарким, с терпким запахом и бодрящими нотками цитруса.
        - Да нет! – воскликнула я, вскинув лицо. Замерла в считанных миллиметрах от покрытого темной щетиной подбородка, приоткрыла рот, забыв, что хотела сказать. Его глаза, обычно цепкие и холодные, смотрели на меня внимательно и жадно, словно ловя каждое движение.
        - Что нет? – почему-то прошептал он, и дыхание его коснулось моей кожи. Я невольно облизнула губы и сглотнула. Он наклонился ниже. Отблески огней падали на его лицо, меняя черты в неясном сумеречном свете.
        - Ближе… - во рту пересохло и язык плохо слушался. Глаза мужчины удивленно расширились и в глубине зрачков вспыхнуло предвкушение.
        - Давайте подойдем ближе к сцене, - торопливо выпалила я.
        Он помедлил с ответом, по-прежнему откровенно меня разглядывая.
        - Опасно, - отчеканил мне прямо в лицо. – Это того не стоит.
        - Разве? – с вызовом улыбнулась я.
        На лице его застыло непонятное выражение, словно речь сейчас была вовсе не о месте на площади, но он быстро тряхнул головой и уверенно продолжил вести меня подальше.
        - Знаете сколько несчастных случаев бывает во всей стране, от таких вот пиротехников? Ожоги глаз, кожи, лопнувшие барабанные перепонки…
        Не так уж далеко мы отошли, когда раздался первый залп. Толпа радостно взревела, засвистела. Я подняла глаза к небу, вцепившись обеими руками в мистера Крэйтона. Зрелище было волшебным. Над головой расцветали фиолетовые, желтые, красные и зеленые цветы, извивались искрящимися змейками узоры. Все громыхало, сверкало, и когда искры сыпались сверху, казалось, что это звезды падают с небес, обещая, что все мечты сбудутся. И сердце замирает, и хочется кричать от восторга, и сжимать крепче мужское плечо, что я и делала.
        - А теперь уходим, пока не затоптали, - не дождавшись окончания волшебства, шепнул мне на ухо мистер Крэйтон.
        Я обиженно взглянула на него, но спорить не стала. Хоть мне сейчас и безумно весело, и хочется продолжать веселиться, остатками здравого смысла я понимала, что вся эта толпа сейчас ринется прочь с площади. А толпа весьма нетрезва. Уже на самом краю площади на плечо детектива вдруг легла мужская рука.
        - Ты куда ее тащишь? – раздался нетрезвый голос. – А ну пошел прочь!
        Мистер Крэйтон, не оглядываясь, резко ударил в челюсть. Мужчина в черном помятом цилиндре, охнув, осел на землю.
        - Вы что наделали? – взвизгнула я, узнав мистера Вудса, который осторожно ощупывал собственный подбородок.
        - Немного подправил память, а то ваш друг обознался, - поморщившись, ответил следователь.
        Тот оскалился окровавленными губами.
        - Хор-роший удар, детектив…
        К нему подлетела Кэтрин, взволнованно ощупала, осмотрела его лицо, и он, шатаясь, поднялся на ноги.
        - Верните нам Аннет, мы пойдем гулять, - запинаясь, нетрезвым голосом потребовал техномаг. – И вообще, куда вы ее тащите? Она же не хочет…
        - Мне кажется, вас самого нужно проводить до дома. И вашу спутницу, - ровно ответил Эшли.
        Вудс фыркнул и рассмеялся каркающим смехом.
        - Меня? Вы в своем уме? Вы хоть знаете, кто я?
        - Да, - холодно ответил мистер Крэйтон, прямо глядя ему в глаза. – Знаю.
        И смех его оборвался, а взгляд внезапно протрезвел.
        - Проводите вашу спутницу. Не желаю видеть в завтрашней сводке новостей инцидентов с вашим участием, - размеренно проговорил детектив, а взгляд был остр настолько, что им можно было бы резать темноту ночи. Мне стало как-то не по себе.
        - За Аннет не волнуйтесь. Сегодня я за ней присмотрю намного лучше вас. По крайней мере, не оставлю в пьяной толпе одну.
        И мистер Вудс отступил.
        - Пойдемте, дорогая Кэтрин, - галантно подставил он ей свой локоть. – Время и правда позднее, а на улицах кишат грабители, подкарауливают расслабленных ротозеев. Я вас провожу.
        Он приподнял цилиндр, прощаясь, и развернулся на пятках, взмахнув полами плаща.
        - Что вы ему такое сказали? – подозрительно прищурилась я.
        - Я? Ничего. Он сам все понял, - небрежно пожал плечами детектив, уводя меня в другую сторону.
        - Постойте, но мой дом не там… - пробормотала я, крепко держась за руку Эшли и не рискуя отпустить, потому что ноги казались удивительно ватными. А на пятке я, судя по всему, натерла огромную мозоль.
        - Я в курсе, - кивнул он. – Зато мой там. И что вы постоянно спотыкаетесь? Вам все-таки оттоптали ноги?
        - Я не собираюсь к вам идти на ночь глядя! – испугалась я, заозиравшись по сторонам. Но меня опять повело в сторону и пришлось вцепиться в самого следователя, от которого я собственно и подумывала удрать в темноту ночи.
        - Хорошо, - спокойно ответил он, и в следующий миг я оказалась у него на руках. – Я могу и понести, вы все равно сами еле передвигаетесь. До моего дома осталось метров двести, не больше. Или вы меня боитесь?
        Признаваться в этом было немыслимо, поэтому я громко фыркнула. Хотя, признаться честно, близость детектива меня волновала, даже очень. А уж мысль, что он может позволить себе что-то непристойное, и вовсе бросила в жар.
        - Какая-то странная традиция, что вы все время пытаетесь затащить меня в свой дом, - пробурчала я, чувствуя некоторую неловкость от своей слабости. Хотя, было приятно, очень приятно ощущать себя под его защитой.
        - А это не традиция, это инстинкт, мисс Аннет, - также ровно ответил он, словно и не нес на руках добрых пятьдесят килограмм.
        - Инстинкт? – заинтересовалась и напряглась я одновременно. – Надеюсь, не материнский?
        Мистер Крэйтон громко засмеялся, но меня не выронил.
        - Вот уж не надейтесь, мисс Длинный нос! А тот инстинкт, что я имел в виду, испокон века заставляет мужчин тащить понравившуюся женщину в свою берлогу… Все лучшее в дом, как говорится…
        - А, инстинкт гнездования! – делано обрадовалась я, пытаясь не слишком акцентировать свои мысли на его «понравившейся женщине». – Но вы меня пугаете, возвращаясь так далеко в прошлое, где правят инстинкты, не ударите ли вы не слишком сговорчивую добычу по голове дубиной, дабы она не мешала своими воплями протеста?
        - Интересная идея… - задумался он, размеренно шагая дальше. – А что бы вы сделали, когда пришли в себя?
        - Пристрелила бы вас на месте, - яростно ответила я.
        - Ну вот, - огорчился детектив, а на губах блуждала плохо сдерживаемая улыбка. – Придется отбросить эту идею, как несостоятельную… Так что придется вам самой поудобнее гнездиться в гостевой комнате и побыстрее ложиться спать. Завтра и так у вас будет тяжелый день с тяжелой головой, безо всякой дубины…
        - А вы не злорадствуйте, - мой язык чуточку заплетался, и прозвучало не так убедительно, как я собиралась.
        - Буду стараться изо всех сил, - крайне серьезно пообещал он. – А вот и дом… Аннет, можете постоять так пять секунд? Мне нужно открыть дверь…
        Эшли поставил меня на крыльце, одной рукой придерживая за талию, другой выуживая из кармана ключи. Я хотела возмутиться, что не так уж я и напилась, чтобы не стоять на ногах, но вокруг все кружило, язык не слушался, и я почувствовала, как лбом прислонилась к кирпичной стене дома. Ну как прислонилась… Ударилась. И вообще на меня напала страшная сонливость. Помню, как детектив втащил меня внутрь, поднялся со мной по бесконечной лестнице и уложил на кровать… одетую, а потом задумчиво посмотрел на меня, почесывая затылок. На этом я и отрубилась.
        Глава 17
        Во рту было гадко, тело ломило, а мозоль на пятке начала пульсировать еще до того, как я открыла глаза. Луч света нещадно бил мне прямо в лицо из распахнутых настежь окон. Поморщившись, я села и огляделась. Прохладный воздух скользнул по моим обнаженным плечам, и я натянула одеяло повыше.
        Да, я помнила, как мистер Крэйтон привел меня к себе и даже вел себя до противного прилично. Но я совершенно не помнила, как раздевалась и почему мое платье сейчас аккуратно висит на спинке стула!
        Я откинула одеяло в сторону и внимательно осмотрела, что из предметов гардероба осталось при мне. А осталась я, собственно, в одних панталонах из тонкого батиста и в камисоли на широких бретельках, украшенных валансьенским кружевом и кокетливыми атласными лентами. Шпильки из прически были вытащены все до одной и валялись на туалетном столике. Здорово. Великолепно.
        Торопливо одевшись, я причесалась, оставив чуть вьющиеся волосы пока распущенными и пошла умываться, а затем спустилась вниз – на запах свежезаваренного кофе и омлета с беконом.
        Мистер Крэйтон сидел спиной ко входу на кухне и неторопливо потягивал кофе из кружки. Мне казалось, я подошла не слышно, но он, не оборачиваясь, поздоровался.
        - Доброе утро, Аннет. Как спалось?
        Я обошла его и уселась напротив за стол, где стояла вторая кружка с кофе и тарелка с завтраком. Довольно аппетитным, между прочим. Гораздо лучше, чем холодный чай в кабинете следователя. Видимо, тот он заваривал второпях.
        - Прекрасно, - ответила я, делая большой глоток кофе. Без сахара.
        Эшли, молча взглянув на мое лицо, пододвинул сахарницу ко мне.
        - Что ж… Зато проснулась, - накладывая две ложки сахара в кружку, заметила я и искоса взглянула на его невозмутимое лицо. – Спасибо за платье.
        Лицо стало менее невозмутимым.
        - За какое платье?
        - За то, которое вы с меня сняли, - хладнокровно пояснила я.
        - Не стоит благодарности, - зря я надеялась, что он смутится своего поступка.
        - Правда? – язвительно отозвалась я. – Учту, что девушки, которых вы раздеваете обычно, менее воспитаны...
        Он тяжело вздохнул, поднялся на ноги и принялся открывать и закрывать кухонные шкафчики, громко при этом хлопая дверцами, резко выдвигая ящички и по сто раз заглядывая в одни и те же.  Голова напомнила о себе почти мгновенно болью в висках.
        - Что вы ищете? – не выдержала я.
        Он недоуменно оглянулся.
        - Как что? Противоядие, конечно. А то вы вся сочитесь ядом, скоро капать начнет.
        Я укоризненно посмотрела ему прямо в глаза и скрестила на груди руки. Он ответил тем же.
        - Вы надеялись, что я приму как должное и промолчу? – вздернула я бровь.
        Эшли усмехнулся.
        - Я прекрасно отдавал себе отчет, что нет.
        - Тогда не жалуйтесь, дайте моему яду вас вволю пожечь и допивайте свой кофе, - великодушно разрешила я, пробуя омлет. – Ммм… А вкусно. Я и не думала, что вы умеете готовить.
        Он вернулся за стол.
        - Умею. Но не люблю.
        - Польщена, что ради меня вы так расстарались, - улыбнулась я.
        - Рад, что вы оценили, - прохладно ответил он. – Что на вас вчера нашло? Не замечал ранее склонности к народным гуляниям в нетрезвом виде…
        - Я закончила важный заказ! – широко улыбнулась я. – Настоящий шедевр и моя гордость! Не без помощи мистера Вудса, конечно, но все равно я счастлива!
        - Поздравляю, - мистер Крэйтон искоса взглянул на меня. – Полагаю, теперь от клиентов не будет отбоя и у вас не останется времени влезать в расследование?
        Я неопределенно пожала плечами и отвернулась.
        - Вас настолько тяготит мое общество? – глухо спросила я.
        - Что вы, ваше общество придает особое настроение и делает это расследование особенно интересным, а ваши идеи бывают весьма неожиданными. Но я бы предпочел, чтобы вы следили за ним с безопасного расстояния.
        - Постараюсь, - неохотно пообещала я. – На фабрику меня привела спешка и страх, что следы успеют замести. Но в дальнейшем я буду более осмотрительна.
        - А в морг?
        - Интуиция.
        - А вчера на площадь – праздник и хорошее настроение, - улыбнулся Эшли. – И на все-то у вас найдется отговорка, Аннет… Помнится, я обещал вам записи профессора. Сейчас принесу. Доедайте завтрак, и я провожу вас домой. Мне еще нужно сегодня посетить несколько мест.
        - Спасибо! – оживилась я, отчасти услышав про записи, отчасти из-за того, что он не стал долго муссировать тему моего неподобающего поведения. – А что насчет вас? Вам удалось узнать что-то новое?
        - Меньше, чем мне бы хотелось, - со вздохом ответил он.
        Когда мы дошли до мастерской, она уже была открыта и вовсю работала. Мистер Вудс, словно и не страдал с похмелья, весело принимал заказ у толстяка в пенсне.
        - Мне нужен автоматический огнетушитель, - важно диктовал клиент. – Чтобы можно было установить в любой комнате! И чтобы сам начинал тушить, даже, если в доме никого нет! А то вон, что творится… Одна ночь – и два пожара, где это видано! И это мне известно только о самых крупных и то, потому что мой сосед Билли работает в пожарной команде… Страшно жить… Как страшно жить в этом небезопасном мире…
        Мистер Вудс сочувственно покивал, быстро делая записи в блокноте.
        - Да-да, вы правы, мистер Грант, огонь – стихия страшная, лучше подстраховаться…
        - Сегодня горели угольные шахты и масляное производство, - понизив голос, поделился мистер Гранд. – А все средства тушения оказались поломаны! Наверняка, как всегда хозяева решили сэкономить и заказали у каких-нибудь дилетантов!
        Мы с Эшли переглянулись. Мистер Шиммит принялся мстить потенциальным соперникам?
        - Вы обратились по адресу, мистер Гранд! – успокоил взволнованного мужчину маг. – У вас будет самое уникальное и надежное изделие!
        - Надеюсь, слышал даже миссис Эванс приобрела у вас нечто интересное, - согласился клиент, хитро подмигнув, и они с мистером Вудсом принялись обсуждать детали заказа и оплату.
        - Наведаюсь-ка я на фабрику, - буркнул Эшли.
        Я умоляюще взглянула на него, но он отрицательно помотал головой.
        - Нечего вам там делать, зачем привлекать ненужное внимание?
        Я сильнее сжала в руках записи профессора и со вздохом кивнула.
        - Выглядите так, как будто у вас забрали леденец, - смягчившись, улыбнулся он.
        - Найдите мага, - напомнила я. – Уверена, мистер Шиммит знает, кого искать…
        Детектив согласно кивнул и нырнул в утреннюю прохладу, а я пошла наверх – переодеться. Сейчас, когда он не терзал меня нравоучениями, я была ему даже благодарна. Действительно, неизвестно чем мог бы закончится вечер, если бы он меня не увел с площади. Да и домой я пришла в немятом платье благодаря ему.
        - Слухи распространяются с неимоверной скоростью, - заметила я, спустившись вниз. Клиент уже покинул мастерскую, а мистер Вудс – преступно бодрый и довольный, наверняка не обошлось без магии – подготавливал детали для заказа.
        - Это первый отголосок, - удовлетворенно кивнул он. – Настоящие благодарные и богатые клиенты ринутся сюда после празднования годовщины миссис Эванс и ее супруга. А мистер Гранд просто живет по соседству с владелицей аптечной лавки…
        О, это многое объясняет! Может мне уже стоит самой навестить эту соседку, так активно принимающую участие в моей жизни? Я понятливо закатила глаза, а потом внимательно посмотрела на копошащегося мага.
        - Грэгори… А все-таки… Кто вы?
        Проворные руки замерли на мгновенье, а он, не поднимая глаз, спросил:
        - У мисс провалы в памяти? Наверняка, это после вчерашнего! Есть у меня одна травяная настоечка…
        - Я была не настолько пьяна, как вы думаете. По крайней мере, не достаточно для того, чтобы забыть, как вы ретировались с площади, едва Эшли намекнул, что знает, кто вы… Так как насчет откровенности?
        - Ну так спросили бы его сами, - буркнул маг, совершенно нахохлившись.
        - Спрошу, не сомневайтесь, - вздернула я с вызовом подбородок. – Но хотелось бы услышать это от вас. То, что беглый маг – это я поняла. И то, что вы сильнее и опаснее, чем кажетесь – тоже.
        - Я королевский придворный маг.
        - Бросьте шутить! – всплеснула я руками. – Я серьезно!
        - Я тоже, - он наконец-то посмотрел мне прямо в глаза.
        Я хотела еще что-то сказать, но осеклась и захлопнула рот. Что-то подсказывало, что на этот раз он не врет… Но тогда…
        - Как вам удалось сбежать?!
        - Королевские маги все-таки обладают кое-какими способностями, - обиделся он. – И кое-какими привилегиями. Королева меня искать, к счастью, не будет. А вот госпожа Дорн…
        - Несчастная вдовушка? – уточнила я.
        - Угу… Кстати, я упоминал, что она браденбургская баронесса?
        - Да это же международный скандал! – воскликнула я, понимая всю величину горячей сковороды, на которую попал мистер Вудс. – Вам нужно срочно жениться!
        - Не-не-не, мисс Аннет! – маг помахал у меня перед носом указательным пальцем. – Вы думаете, почему меня так легко отпустила королева? Она тоже не в восторге, что мой дар, мой ум и мои способности окажутся в пользовании у госпожи Дорн! Но у магов свои законы и откровенно в них вмешиваться, она не имеет права… И если уж сама королева дала мне карт-бланш на спасение, я не собираюсь собственноручно сдаваться!
        - Но вас же, наверняка, ищут…
        - И, как видите, еще не нашли. 
        - И это удивительно, потому что личность вы весьма примечательная…
        - Для этого надо знать, в каком именно городе искать. К тому же я не настолько глуп, чтобы селиться в гостинице, - криво ухмыльнулся он.
        - Конечно, вместо этого вы осчастливили своим присутствием меня… - ворчливо посетовала я и невинно поинтересовалась. – А королевский маг недостаточно влиятелен, чтобы магический контроль не стал за вами охотиться?
        - Магический контроль подчиняется Совету Магов, - поморщился мистер Вудс. – И, подобно полиции, подразделяется на несколько отделов. Есть те, кто расследует преступления, а есть те, кто следит за сохранением магического дара и выискивает скрывающих свою магию. Что вам, что мне нежелательно встретиться со вторыми, ведь я все-таки не преступник. Иногда я жалею, что не нашел в себе силы отказаться от дара…
        - Что вы сказали? – встрепенулась я.
        - Я тут вам вводную лекцию по магическому контролю прочитал! Вы что, совсем меня не слушаете? – обиделся маг.
        - Нет-нет, - помотала я головой. – Что вы там говорили о том, что не смогли отказаться от дара? Разве это возможно?
        - О… Аннет… - протянул он понимающе. – Я не совсем верно выразился. Не отказаться, конечно же, не все так просто. Но можно выжечь себя изнутри, как профессор, например. Только это очень болезненно и опасно, и по ощущениям все равно что отрубить собственную руку. Никакая нежелательная свадьба того не стоит. Кроме разве что с госпожой Дорн… Тут я прямо в смятении… Но, право, надежнее ее будет просто отравить.
        - Я уж было обрадовалась, - вздохнула я.
        - Да вы только начали им пользоваться! – воскликнул он. – Неужели это вас не окрыляет? Представляете, сколько людей мечтали бы оказаться на вашем месте?!
        - Это интересно, да… - неохотно согласилась я. – Но пугает гораздо больше. Что-то вы тоже не выглядите счастливым от перспективы стать мужем.
        - Вы правы – я неисправимый романтик, - грустно согласился мистер Вудс. – Но вы еще не любили по-настоящему, а я любил. И жажду вновь испытать это чувство. Я был студентом Магической Академии, а она простой девушкой, хоть и родилась в семье мага. И знаете… Я не смог. У меня была возможность выжечь себя дотла на практике, но чувство самосохранения оказалось выше любви. Она решила, что я струсил, что я недостаточно сильно ее люблю. Наверное, это и правда. Но ведь пожертвовав всем, я мог бы ее со временем за это возненавидеть, кто знает? Так что мне нужно все-таки подыскивать себе невесту магических кровей…
        - Не оправдывайтесь, неизвестно, как поступила бы я на вашем месте, - примирительно ответила я. – На словах легко, а на деле… Это очень больно, да?
        - Можно остаться на всю жизнь самым настоящим инвалидом, - кивнул он, пальцем постучав по собственному виску. – Так что ради каприза не советую и пробовать.
        - Всякую теорию не обязательно испытывать на себе, - успокоила я его. – А информация никогда не будет лишней.
        - Рад, что разум все еще для вас в приоритете, - улыбнулся Вудс.
        - Быть может я влюблюсь в мага, - скрестив руки на груди, с вызовом приподняла я бровь.
        - В кого? В меня? – весьма натурально испугался мистер Вудс, схватившись за сердце, и мы оба засмеялись.
        Грэгори не годился мне в женихи, и мы оба это понимали. Не было между нами какой-то искры, что окрасила бы весь мир в радужные краски. Соратник, наставник, быть может даже друг… Я была очень рада, что он появился в моей жизни. Но не любовь, нет.
        - Оставлю этот вариант на самый крайний случай, - сделав серьезное лицо, ответила я.
        - Я тоже, - на удивление ответил он таким же серьезным тоном.
        Раз уж у нас выдался настолько откровенный разговор, я присела на край дивана, сложив на коленях руки, и тихо спросила:
        - А что вы планируете делать дальше? Ведь это все, - я обвела рукой мастерскую,- для вас не навсегда…
        - Когда беда в виде браденбургской баронессы обойдет меня стороной, я вернусь в королевский дворец, - прямо посмотрел мне в глаза мистер Вудс. – Я люблю свою работу. Мисс Аннет, ваша мастерская – мечта, но мне несколько не хватает своей…
        Мои глаза расширились от удивления.
        - У вас есть своя мастерская во дворце?
        Он усмехнулся.
        - Скорее лаборатория. Я ведь самый настоящий техномаг… Без ложной скромности повторюсь – весьма талантливый!
        - И чем же вы занимаетесь? – я искоса взглянула на тазик-пылесос, шуршащий в углу. Он, ожидаемо, перехватил мой взгляд и чуть не раздулся от возмущения.
        - Я делал его из подручных материалов! Без подходящих инструментов! Практически на коленке и в рекордно короткие сроки! Я могу лучше!
        - Не сомневаюсь, - заверила я, но мистер Вудс уже завелся.
        - Вот, глядите! – он торопливо достал свой необычный пистолет и дюжину сверкающих магией пробирок-патронов, закрепленные на широкой ленте, выложил все на верстак. – Знаете, для чего это?
        - О, так вы занимаетесь безопасностью королевы?.. – с уважением протянула я, с интересом подавшись вперед.
        Мистер Вудс укоризненно на меня посмотрел.
        - Нет. Этим и без меня есть кому заняться. Я делаю оружие. Подобно вам я могу объединять магию и механику. Пули наносят не только физический урон, а могут еще парализовать или лишить магического зрения… Или еще что-нибудь, смотря как зарядить… Таких специалистов практически нет, так что я уникален!
        - Разрабатывалось специально против магов?
        - И для превосходящего по числу противнику. У некоторых зарядов достаточно обширная площадь поражения.
        - Я восхищена, - призналась я честно. – В деле опробовать не дадите?
        - Извините, но у вас слишком любопытные соседи, - маг заботливо сгреб все в охапку и распихал куда-то по карманам.
        Глава 18
        Добраться до записей профессора мне удалось только поздно вечером. Весь день ушел на мелкие хлопоты, в том числе, общение с клиентами, которых стало с сегодняшнего дня чуть больше. С кем-то из них я познакомилась еще на вчерашнем празднике и теперь они заглянули посмотреть, чем я занимаюсь. В основном мужчины. Некоторые так вообще откровенно досадливо кривились, увидев рядом мистера Вудса. Определенно ему стоит задержаться здесь подольше!
        Забравшись на кровать в собственной спальне, я раскрыла записи на нужной странице, развернула сложенный вчетверо и уже пожелтевший от времени чертеж. Хм… В правом нижнем углу мелким почерком действительно было написано «записывающее устройство». А Эшли внимателен… Вооружившись лупой, я принялась рассматривать чертеж более подробно. Самое интересное – никакого отсека для сердца в проекте не было! Так что же… Это прототип?
        Механизм был сложный. Очень сложный. Гораздо сложнее для просто умеющего летать… А в середине правого зрачка была встроена малюсенькая кнопка. Я подорвалась с кровати, и как была – в одной ночной рубашке – бросилась в библиотеку. Лупоглаз радостно приветствовал меня хлопаньем крыльев.
        - Ну-с… - я подставила локоть, и он тут же опустился на него. – Пойдем-ка со мной, друг, разгадывать твои тайны…
        Мы вернулись в спальню, и я, поставив механизм на тумбочку и закусив губу в предвкушении, протянула вперед руку. Замерла у самого зрачка Лупоглаза. Он с интересом наклонил голову набок, недоумевая, что хозяйка собирается делать. Набравшись смелости, я ткнула пальцем прямо ему в доверчиво распахнутый глаз. Механизм замер на месте. На втором глазу с жужжанием раздвинулись лепестки диафрагмы, обнажив черную зеркальную линзу. А потом наружу вырвался луч света, отпечатав на стене светящийся круг. В голове Лупоглаза что-то трещало и щелкало, а в круге появились мельтешащее черное пятно.
        Пятно приближалось все ближе и ближе, пока не заполонило собой весь обзор, и круг из светлого превратился в черный. Я горестно вздохнула. Похоже – очередной эксперимент профессора. Судя по всему, не самый удачный…
        Я уже потянулась, чтобы выключить механизм, но тут пятно дрогнуло, словно покрылось рябью, принимая причудливые формы. Секунда, две… И я вздрогнула, когда пятно вдруг резко превратилось в лицо профессора. Затаив дыхание, так и замерев с вытянутой рукой, я наблюдала, как озадаченно хмурятся его брови. Изображение еще несколько раз дернулось, обретая четкость, и вот профессор благодушно заулыбался, лицо его отдалилось. И вот, я вижу его уже в полный рост – он положил отвертку, с помощью которой отлаживал Лупоглаза, на верстак. Сердце защемило грустью, на глаза навернулись слезы. Совсем как живой… А ведь тогда он и был живой…
        Следующий кадр: это я. Маленькая, десятилетняя, с интересом разглядывающая новый пучеглазый механизм с распахнутой грудной клеткой. В синем платье, по краю выпачканном машинным маслом и вьющимися волосами, прихваченными голубой лентой в хвост. Я смотрела серьезно, по-взрослому, задавала профессору вопросы, прежде чем дать жизнь Лупоглазу, а потом была знакомая вспышка магии, полет, когда пол и потолок вдруг несколько раз поменялись местами…
        Я жадно смотрела на ожившие воспоминания, и сердце сжималось тоскою, и я боялась моргнуть, чтобы не пропустить ни мгновения прошлого… Но судя по всему, после оживления, записывающее устройство работало непрерывно. Сколько в нем памяти? Он транслировал, все, что видел. И как я уходила в тот день домой, и как его унесли в библиотеку, и как тени заходящего солнца скользили по полкам с книгами, и как все погрузилось во тьму… Незаметно я уснула. А когда проснулась, то и на стене в воспоминаниях Лупоглаза брезжил рассвет.
        - Ты ведь все помнишь… - произнесла я рассеянно замершему механизму. – Все знаешь… Может ты видел, как убили профессора?
        Он мне не ответил, и я все-таки нажала на кнопку. Чтобы пересмотреть все записи, мне потребуется вся жизнь. Может, есть способ перемотать на ключевые моменты?
        Может и есть, но пока я не нашла. Лишь заметила узкую замочную скважину возле виска Лупоглаза. А раз есть замок, должен быть ключ, и я обязана его отыскать!




        Меня просто распирало от необходимости поделиться таким ценным открытием! Поэтому я быстро обрела благодарного слушателя в лице мистера Вудса, но быстро пожалела, когда на дне его зрачков загорелся исследовательский огонек, а загребущие руки потянулись к Лупоглазу.
        - Курочить не дам! – грозно предупредила я на его предложение применить отмычку.
        - Взя! – озадаченно подтвердил Лупоглаз, заворачиваясь в крылья и втягивая голову в плечи.
        Кнопа, мельтешившая под ногами, посмотрела на меня, на мистера Вудса, и от греха подальше юркнула под диван.
        - Тогда очень рекомендую найти ключ, - искоса посмотрел на меня мистер Вудс.
        - Как я только обходилась без ваших бесценных советов? – не удержалась я от сарказма.
        - Прямо не знаю, - развел он руками. – Наверное, мне стоит сделать их платными…
        Я фыркнула, и как раз раздался звон дверного колокольчика. Я почти не удивилась, увидев на пороге Эшли. Даже наоборот – я его ждала. Усадила его на диван, вручив кружку горячего чая, и уселась напротив, готовясь жадно слушать о последних событиях. Ведь не будет же он так жесток, чтобы оставить меня в счастливом неведении?
        - Мистер Шиммит сбежал, - лаконично сообщил детектив, делая глоток чая.
        Мистер Вудс поперхнулся и закашлялся, я возмущенно вскочила на ноги.
        - Как сбежал? Почему вы его не поймали?!
        Эшли ответил мне сдержанной улыбкой.
        - Официально он отбыл в срочную командировку во Францию…
        - В командировку? – прищурилась я злобно. – Это именно тогда, когда должен был найти виновных в диверсии на своей фабрике?
        Мистер Вудс демонстративно закатил глаза.
        - Ну, вы как маленькая, Аннет! Какую такую диверсию? Разве могло произойти на фабрике что-то втайне от хозяина? Он понял, что вы знаете слишком много и поспешил слинять! Очень благородно, учитывая, сколько трупов всплывает по ходу этого расследования…
        Я растерянно посмотрела на мистера Крэйтона и тот согласно кивнул.
        - Вы рисковали жизнью, чересчур откровенничая с этим человеком. Вас ведь уже пытались убить…
        - Но он выглядел искренне возмущенным… - пробормотала я, осекшись под жалостливым взглядом Эшли. Да, я помню его слова, что я совершенно не разбираюсь в людях.
        - И что дальше? Если он убийца, то безнаказанно уйдет от ответа?
        - Я ищу способ объявить его в международный розыск, - ответил следователь. – Возможно найдутся улики, доказывающие его причастность к пожарам на других предприятиях, там сейчас работают специалисты. А также полиция прочесывает территорию вблизи фабрики.
        - Хорошо бы вам что-нибудь удалось найти… - взволнованно произнесла я. – Ведь иначе это будет ужасно, ужасно несправедливо…
        - Что сможем, Аннет, что сможем… - успокаивающе ответил Эшли. – Вряд ли он провернул это все один, наверняка остались помощники, если не подались в бега…
        - И не кормят рыб на дне озера, - поддакнул мистер Вудс. – Он очень резво избавляется от всех причастных…
        - Кто-то же устанавливал специальный отсек в сортировщике при модернизации, - задумчиво добавила я. – Вряд ли мистер Шиммит обладает необходимыми техническими знаниями…
        - Кто-то из персонала явно при делах, - согласился следователь. – Начнем с невышедших сегодня на смену, а там по обстоятельствам.
        Он откланялся, а я, чрезвычайно потрясенная поспешным исчезновением хозяина фабрики, только тогда вспомнила, что не рассказала, что обнаружила истинное предназначение Лупоглаза.
        Будь я ключом, где бы я была?.. Нет, не так. Будь я мистером Уиллом, куда бы я спрятала ключ от воспоминаний? Смотря, какую ценность они для него представляли…
        Если большую – спрятан был бы, надежней некуда. Если не очень, то мог бросить на видном месте, а потом и сам забыть куда…
        Я обшарила все тайники, все ящики, сняла с полок все книги, заодно протерла пыль…
        А потом догадалась открыть ключницу, висевшую на самом видном месте. В связке ключей от дома скромненько блестел маленький ключик. Я позвала было мистера Вудса, но он уже ушел: докупить кое-что из материалов для новых заказов. Что ж… Дожидаться его моего терпения не хватит, пусть потом ворчит, сколько угодно.
        Я вставила ключ в скважину. Лупоглаз доверчиво наблюдал, как я проворачиваю ключ вперед на несколько оборотов. Жалобно тренькнула пружина, и я отпрянула. Ничего не произошло. Я выдохнула и боязливо нажала кнопку воспроизведения записи.
        На стене вновь замерцало пятно света, и я увидела себя. Как склонившись, смотрю огромными перепуганными глазами, а в руке моей маленький серебряный ключик…
        Вновь щелкнула пружина, и события поспешили назад в ускоренном темпе. Вот я несу спиной вперед Лупоглаза из своей комнаты в библиотеку, вот он проводит в ней ночь, а солнце в окне движется в обратном направлении. Вот мистер Вудс радостно дрессирует Кнопу, вот мы с мистером Крэйтоном застыли в обнимку, сжимая пистолет и смотря друг другу в глаза.
        А в следующий момент я увидела профессора. Нет, убийство не попало на запись, Лупоглаз при этом не присутствовал… К счастью, или к сожалению. С одной стороны, это было бы прямым доказательством, с другой – я не уверена, что хотела бы увидеть этот момент… К тому же непосредственные исполнители, судя по всему, уже мертвы.
        Профессор общался с мистером Шиммитом. Увлеченно разворачивал перед ним какие-то чертежи и что-то объяснял. В груди заныло. Знал бы он, что этот заказ будет стоить ему жизни, стал бы он вообще за него приниматься? Но ведь он заблаговременно подготовил и успел спрятать макет, а глаза его так и горели энтузиазмом… Может и знал, чем все может закончиться и все равно рискнул… Доверился не тому человеку, как же так?
        «Вы совсем не разбираетесь в людях»… услышала я в голове грустный голос детектива. Увы, не только я…
        На чертеже я к своему удивлению разглядела очертания фигуры человека, а рядом ткацкого станка и конвейера. Оба мужчины воодушевленно что-то обсуждали и даже улыбались. Подумать только, мистер Уилл улыбался этому беспринципному человеку! Видимо, Кэтрин ошиблась – профессор весьма успешно сотрудничал с корпорациями… Стало немного грустно. Примерно, как в тот момент, когда узнаешь, что подарки на рождество тебе под подушку подкладывали родители, и никакого Санты нет… Вроде все логично и объяснимо, но все равно немного жаль…
        А потом мистер Уилл направился в библиотеку. Один. Выдвинул из полок три книги, и стеллажи вдруг разъехались в стороны, открывая тайник. По всей видимости Лупоглаз любопытно последовал за ним, потому что профессор обернулся и улыбнулся ему.
        - А это, мой милый друг, - впервые услышала я его голос. – Величайшее изобретение в истории человечества… Остался лишь маленький, но самый важный штрих – подарить ему сердце… Ну, как тебе? Это будет величайший интеллект, неутомимая физическая мощь и, надеюсь, что доброе сердце… Конечно, мистера Шиммита интересует лишь рабочая сила, которой не нужно платить, а пока прототип получается слишком дорогостоящим. Но не беда. Придет время, я доработаю механизм, и он не сможет довольствоваться одним лишь источником энергии. Аппетит приходит во время еды… Нам ли не знать, да, дружок?
        Он пощекотал Лупоглаза, словно живую птицу и улыбнулся.
        А я стояла, открыв рот. В тайнике, на столе лежал самый настоящий механический человек с распахнутой грудной клеткой. И судя по всему, украденное сердце должно было принадлежать ему. И все бы ничего, в талант профессора я верила всегда, но у него было лицо живого человека… Внутренности металлические, а лицо – настоящее. Возникает вопрос… А где он его взял?!
        От столь интересного времяпрепровождения меня отвлек дверной колокольчик. Очень настырный и непрекращающийся. Я, поморщившись, выключила воспроизведение и вышла на лестницу.
        - Кто? – требовательно спросила я, готовясь послать куда подальше даже перспективных клиентов. Исключение я сделала бы только для Эшли или Вудса. Но второму не составило бы никакого труда попасть в мой дом, даже будь он заперт изнутри на десять замков.
        - Магический Контроль, - раздался железный голос. – Мисс Ингриет?..
        Глава 19
        У меня внутри все похолодело. Я растерянно обернулась. Лупоглаз… Кнопа… Ведь разберут, раскурочат, убьют, почуяв в них мою магию. Странно, в такой немыслимый миг моего поражения, какие странные вещи меня волновали в первую очередь…
        - Спускаюсь, - громко ответила я, а сама рванула обратно, вверх по лестнице. Схватила звякнувшую от возмущения таксу за шиворот и всучила ее в лапы Лупоглаза.
        - Лети! – запыхавшись, скомандовала я, открывая окно. – Схоронитесь от магконтроля у Вудса или Крейтона! Вы умные, справитесь… Ну!
        Лупоглаз помедлил, перетаптываясь на подоконнике, но я грубо подтолкнула его к краю.
        - Лети, я сказала!
        Он обиженно вскрикнул и полетел на волю впервые в жизни. Я на миг прикрыла глаза, прижавшись затылком к прохладной стене, и по щекам покатились две слезинки. Вот и окончилась моя история…
        Дверь с грохотом выбили. Я одернула платье, тряхнула головой и встала в лестничном пролете, глядя сверху вниз на двух ворвавшихся мужчин.
        - Я же сказала, что спускаюсь, - отчеканила я, пряча за ледяным тоном свое отчаяние. – Не нужно ломать мой дом.
        - Вряд ли вы сюда вернетесь, мэм, - насмешливо произнес один из них, и я вздрогнула.
        Мужчины переглянулись.
        - Она? – спросил худой, словно высохший от недоедания, маг с излишне короткой стрижкой.
        - Вам знакома эта вещь, мэм? – второй представитель магического контроля – мужчина с бесконечно усталыми глазами, довольно молодой, но русые волосы его, зачёсанные назад отчего-то были посеребрены сединой. Он отвел в сторону полы черного плаща и выудил наружу карту и хрустальный маячок.
        Я почувствовала, как взмокла у меня на спине блузка, прилипла к похолодевшей спине.
        - Это сделано на заказ для одной клиентки… - отпираться смысла не было. Они и так знают, чья эта работа, иначе не пришли бы ко мне.
        - Для миссис Эванс, - подтвердил седовласый. – Но она затруднилась ответить, чьей магией фонит от этого устройства и для чего оно предназначается… Быть может вы поможете?..
        - Откуда оно у вас? – дергано спросила я, генерируя в мыслях одну провальную ложь за другой и решив по максимуму тянуть время.
        - На вопросы здесь отвечаете вы, мисс Ингриет, - ровно ответил он, чуть вздернув бровь.
        - С чего бы? – возмутилась я.
        - Чья это магия, мисс Ингриет? – строго повторил маг. Взгляд его сделался цепким, настороженным, как у хищника, высматривающего жертву. Одно неверное движение – и загнанный зверь окажется бьющимся в конвульсиях в когтистых лапах…
        Как бы я хотела ответить: «Никакой магии, лишь технический прогресс», но увы, они ее видели…
        - Не знаю, господа… К сожалению, вы еще не представились… - я вскинула на старшего наглый и насквозь лживый взгляд.
        Он в ответ понимающе улыбнулся.
        - Зря вы тянете время, мисс Ингриет… Но раз вам угодно знать мое имя, то позвольте представится: мистер Билл Холлин, а это мой коллега Ред Питерсон. Теперь, когда я удовлетворил ваше любопытство, вы, наконец, соизволите ответить на вопрос?
        Его холодный, размеренный голос ставил в тупик и пугал одновременно.
        - Я не знаю, - упрямо повторила я, глядя ему в глаза. Потом, правда, спохватилась и отвела их в сторону.
        - Тогда придется посадить вас в камеру, как соучастника преступления, - злорадно произнес тощий.
        - Какого преступления? – оторопела я. – Я не нарушала закон!
        Холодное неприязненное молчание стало мне ответом.
        Я занервничала. Магические преступления – это вещь опасная, и наказания бывают намного серьезнее, чем для обычных людей. Ладно хоть, они не видят мою магию, ведь я сейчас не колдую… Или видят и насмехаются на моими жалкими потугами изобразить неосведомленность?..
        С каменным выражением лица темноволосый и тощий мистер Питерсон резко выпростал в мою сторону растопыренную пятерню. Я метнулась в противоположную сторону, уклоняясь от магического удара, которого не видела, ударилась бедром о верстак, упала на пол… Тишина. Никакого взрыва, никаких разрушений, никакой магии…
        - Что с вами, мисс Ингриет? – насмешливо протянул маг. – Что ж вы дергаетесь, как черт от ладана…
        Я почувствовала, как вскипает в жилах кровь, как бурлит, поднимаясь к горлу, обида и стыд. Покраснев до корней волос, я медленно поднялась на ноги.
        - Откуда мне знать, что вы не попытались меня только что испепелить? Я не вижу магию! А вы руками машете!
        - Зачем же нам вас пепелить? – делано поразился он.
        Второй стоял, скрестив на груди руки и сверля меня взглядом.
        - А зачем вы выломали дверь? – ответила я вопросом на вопрос.
        - Вы не торопились открывать, - пожал он плечами и медленно повернулся вокруг своей оси, настороженно осматриваясь. Ноздри его трепетали, как у пса, взявшего след. – Здесь повсюду следы магии. Разной. Откуда?
        Мне захотелось сбежать. Развернуться и просто бежать куда глаза глядят… Присутствие магов просто давило, внушало панику, мне уже казалось, что они слышат каждый удар биения моего сердца.
        - Я не могу видеть того, что видите вы, - сказала я ровно настолько, насколько могла. – Поэтому в этом деле я вам не помощник.
        - Ах, да, - спохватился маг, вытаскивая из кармана какой-то амулет на цепочке, - совсем забыл…
        И нажал какую-то кнопку.
        Вокруг тут же сгустилась тьма, накатило чувство абсолютного ужаса. Из его ладони струилось что-то черное, жуткое, заполняя собой пространство. Будь я собакой, на моем загривке уже встала бы дыбом шерсть. Но я была человеком и лишь тупо таращилась на змееподобное тело, увеличивающееся в размерах, которому не было ни конца, ни края, которое кольцами обвивалось вокруг ног магов и поднималось все выше. Странный стрекот и шипение наполнил комнату. Должна я это видеть или нет?..
        По плечам пробежала дрожь. Меня натурально трясло от страха, и я не знала, что делать. Ровно до того момента, как услышала короткое:
        - Она.
        Змея с хлопком испарилась, тьма рассеялась. Оба представителя магического контроля весьма недоброжелательно смотрели на меня. Я растерянно опустила взгляд на свои сцепленные в замок руки и попятилась – они светились уже угасающим чистым голубым светом…
        - Аннет Ингриет, вы обвиняетесь в серии убийств, - продекламировал жесткий голос. И тогда-то я стряхнула оцепенение. Надо было бежать раньше! Если бы я знала, что речь будет идти не о наличие у меня дара, а о преступлении… Но ведь я невиновна!
        Я ринулась к двери. На грани инстинктов, чувствуя, что должна спастись любым способом… Где уж мне тягаться с опытными магами… Дверь заблокировалась перед носом, на ногах стянулась магическая петля. Я попробовала огрызнуться собственной магией, швырнув в них стоп искр. Тощий откровенно засмеялся, а мистер Холлин с невозмутимым лицом набросил мне на запястья металлические, посеребренные магическим узором цепи и помог подняться. Я рыдала. Старалась держаться, но слезы градом катились по моему лицу, а дыхание срывалось и из груди вырывались сдавленные всхлипы. Я не могла даже ничего сказать, выдавить из себя ни слова… Возможно, они признали это за чистосердечное признание, и молча уволокли меня в паромобиль…


        ***


        - Вы убили человека…
        Лампа светит в лицо словно прожектор, за ее светом не видно говорившего.
        - Нет…
        Похоже на жалкий лепет, совсем неубедительно.
        - За что вы убили его, мисс Ингриет?
        Невозмутимый бесцветный голос лезет под кожу, выворачивает душу. Наверняка, подпитан магией или еще каким воздействием, ибо я готова признаться во всем, что угодно, лишь бы никогда не ощущать его снова.
        - Я никого не убивала…
        - Куда вы дели сердце?
        - Какое сердце?
        - Использовали для магических ритуалов? Во сколько лет у вас появилась магия? Всегда ли у вас была жажда убивать?
        - Вы несете бред, я никого…
        - Вам нравится чувство власти, мисс Ингриет? Нравится убивать? Сам процесс? Где сердца жертв? Вы их съели?
        - Прекратите!
        Я зажмуриваю глаза, затыкаю руками уши. Уже ночь, но мне не дают спать. Этот допрос длится целую вечность. Я сбилась со счету, который из магов разговаривает со мной последний час…
        - Вам знакомо название гильдии «Хрустальный глаз»?
        - Да…
        - Зачем вы убили сразу двоих представителей? Что пытались сделать при помощи магии?
        - Я никого не убивала…
        - Кому вы заплатили, чтобы украсть мистера Горра?
        - Кто это? – устало.
        - Дом номер шесть Желтого квартала вам ничего не напоминает?
        - Не понимаю, о чем вы…
        - Слабое больное сердце, которое вы вырезали ему живьем…
        А, последний труп.
        - Это не я.
        - У вас есть сообщник, мисс Ингриет? Конечно, есть, вы бы не справились в одиночку…
        - Я не имею к этим смертям ни малейшего отношения. Почему вы вообще меня обвиняете?!
        - На всех трупах остались следы магии. Вашей магии… Как вы это объясните?
        И тут до меня стало доходить. Сначала убивают профессора и похищают «Сердце машин». Затем в реке находят тела двух соучастников либо непосредственных исполнителей. С вырезанным разным способом сердцем. Со следами магии на телах. Со следами моей магии…
        - Меня подставили, - вяло ответила я, продолжая размышлять. Мозг после многочасового допроса, где вопросы задавались по кругу одни и те же, но с разными интонациями, стал вязким, как кисель.
        - Кто вас подставил? – равнодушно спросил маг.
        Полагаю, отмазки преступников во все времена примерно одинаковые.
        Как логично было бы думать, что это сделано для того, чтобы лишить меня мастерской. Чтобы она отошла мэрии, а потом ушла с молотка…
        Кто мог меня подставить? Тот, кто знал о моей магии и о том, что именно ей заряжен рубин. Но об этом не знал никто… Или я ошибаюсь?
        - Тот, кто убил профессора Уилла, - вслух отвечаю я.
        - Полагаете, первые двое самоубились? – хмыкнул он. – А потом еще подставили вас? Скажите, насколько это реально?
        - У профессора украли артефакт, заряженный моей магией, - прошептала я, зажмурившись. Я чувствовала себя так, как будто предаю кого-то близкого, но… Но наказание за убийство – смертная казнь.
        Маг снова скептически хмыкнул.
        - Скажите, а вы могли бы найти его, уже зная мою магию? – вопросила я с разгорающейся в груди надеждой.
        - Если бы он находился в зоне магического зрения, то, пожалуй… - заинтересовавшись, наклонил маг голову. – Но, скажу откровенно, на вашем месте я бы тоже пытался отсрочить время казни настолько, насколько возможно…
        - Найдите его! Найдите, пожалуйста, я вас умоляю! – прижав обе руки к груди, взмолилась я.
        - Почему вы сразу не обратились к нам? – жестко спросил он.
        - Я скрывала свою магию… - призналась я тихо. – И не знала, что на телах следы именно этого артефакта…
        - Следы вашей магии, - поправил он строго. – И сокрытие магии – тоже преступление. А если вы говорите правду, то ваша скрытность привела к череде смертей. Возможно мы бы могли выследить преступника раньше по излучению и предотвратить убийства. Ваше бездействие их убило.
        Каждое его слово словно забивало гвоздь в крышку моего гроба. И в глубине души мне было стыдно, но своя рубашка всегда ближе к телу. В конце концов, ответственность в любом случае должен нести именно тот, кто убил всех этих людей! Не я, которая могла что-то сделать, но не сделала, а он – непосредственный убийца!
        - Призналась? – властный голос заставил моего собеседника вытянуться в струну.
        - Никак нет! – отчеканил маг.
        - Отведи в камеру, пусть подумает, - устало махнул он рукой.
        Я малодушно обрадовалась, этот допрос выпил все остатки моих сил, может хоть удастся сконцентрироваться. Но камера оказалась не столь комфортна, как я надеялась.


        ***
        Кап-кап…
        Кап-кап-кап…
        Уверена, этот раздражающий звук здесь специально.
        Энергетические прутья решетки, чтобы плененные маги не могли выбраться. Серые, каменные стены подвала, сырость, холод… И все. Голый пол. Ни кровати, ни табурета, чтобы хотя бы присесть. Я вынуждена была стоять на ногах, либо ложиться на ледяной пол. Пока будут силы – буду стоять, но спать стоя никак не получалось.
        Веки невольно смежились. Кап-кап-кап… Да сколько можно! Прислонилась лбом к холодной стене, вроде легче. Ноги – два каменных столба, еле держат. Сколько они планируют меня тут держать? День, два, неделю, год? Год вряд ли. Наличие моей магии на телах умерших достаточный повод для моей казни… Жаль, как жаль… Ведь я так люблю жизнь!
         Две горячие слезинки покатились по щекам, я всхлипнула, но поспешно утерлась. Не хватало еще жалобить себя. Тут надо думать. Что сказать на следующем допросе. Что делать. Может мне удастся бежать?.. Голова как в тумане, все плывет, а мне нужен ясный ум. Спи, Аннет. Сможешь поспать, и силы вернутся… Я села на корточки и привалилась плечом к стене. Спрятала нос в коленях, скукожилась вся, пытаясь согреться, и закрыла глаза.
        Я не поняла тот момент, когда задремала. Но проснулась резко, дернувшись, как будто от толчка. Зеленоватые прутья все также светились и мерно гудели, но я расслышала неясный шорох. Крысы? Их еще не хватало для полного счастья…
        В конце коридора уловила движение и настороженно поднялась на ноги, отступив подальше в тень. Крупновата крыса…
        - Аннет! – услышала я отрывистый шепот и вздрогнула.
        - Эшли? – не поверила я, приблизившись к прутьям так, чтобы они осветили мое лицо. – Это правда вы? Вам удалось получить разрешение, чтобы увидеть меня?
        В секунду он оказался у нужной камеры. Шляпа-котелок была надвинута на самые глаза, скрывая выражение лица.
        - Ага, разрешение, - хмыкнул он насмешливо и взмахнул перед моим носом пистолетом. – Вот мое разрешение!
        Я невольно отпрянула.
         - Вы всех убили?! – сдавленным голосом спросила я в ужасе. – Ради меня?!
        Он вскинул на меня прямой взгляд.
        - А вы?
        - Я никого не убивала! Неужели вы думаете?.. О, Боже… Это не я! Это все рубин! Они за каким-то чертом прикладывали его к покойникам! – затараторила я и осеклась под его смягчившимся взглядом.
        Он кивнул и бросил куда-то в сторону:
        - Вудс, дуй сюда! Нужна твоя магия!
        Еще раз продемонстрировал мне пистолет, и я разглядела, что это не обычное огнестрельное оружие. Металлическая каркасная рукоятка позволяла увидеть обойму, полную ярко-желтых магических снарядов.
        - У вашего друга целый арсенал, - то ли пожаловался, то ли похвалился мистер Крэйтон.
        - Вы ведь пришли меня спасать? – робко уточнила я, до сих пор не веря в реальность происходящего до конца. Это магическая тюрьма, так может и все вокруг мираж?..
        - Нет, просто посмотреть, - огрызнулся следователь. – А заодно рискнуть своими шкурами. Или вам здесь понравилось?
        Я отрицательно помотала головой.
        - Нет-нет, что вы… - прошептала испуганно. – Просто… не ожидала.
        - Я тоже не ожидал, - буркнул он недовольно, рассматривая замок.
        - Что?.. – на грани слышимости.
        - Что не смогу спать, есть и сидеть на месте, зная, что вы здесь! – еще более раздраженно.
        - Простите… - пробормотала я смущенно.
        Ведь по сути, какое ему может быть до меня дело? Чужой человек, посторонний, которому должно быть на меня плевать, уже не первый раз пытается оградить меня от опасности. А сейчас фактически преступает закон.
        Наши взгляды встретились. Нет, не чужой… Не посторонний… Ведь не может у постороннего человека быть в глазах столько огня. Не может от постороннего человека замирать дыхание в груди и спотыкаться сердце. Или это я принимаю желаемое за действительное, или может я действительно для него что-то значу?.. Я не успела ни испытать восторг по этому поводу, ни испугаться собственных чувств. Откуда-то из темноты неслышно выскользнул мистер Вудс. Кошачья поступь, непривычно сконцентрированный и серьезный взгляд из-под хмурых бровей.
        - Оттащил тела в сторону, - сообщил он сухо. – Мог бы и помочь, прежде чем ринуться вперед без оглядки.
        - Не мог, - мистер Крэйтон смотрел на меня неотрывно. - Стоит поспешить, пока караульные не начали приходить в себя…
        - Ну да, - хмыкнул маг понимающе и обратил внимание на замок, скривился. – Фу, понакладывали заклятий… Отрывает руки, замораживает, поднимает тревогу… Мисс Аннет, у вас весьма дорогая клетка, чтоб вы знали!
        - Если не поторопишься, у нас будет такая же, - нервно прошипел Эшли.
        Техномаг еще некоторое время цокал языком, почтительно рассматривая замок, а потом в считанные секунды его ловкие пальцы распутали цветные магические нити и разобрали устройство на запчасти.
        - До меня им далеко, - самодовольно прокомментировал он, пока мистер Крэйтон распахивал решетку и за руку буквально выдернул меня оттуда.
        - На твое сотрудничество они не рассчитывали, а эффект неожиданности всегда на руку.
        Мы торопливо бежали по длинному коридору, потом наверх, по крутой лестнице без перил, и вот свежий ночной воздух ударил мне прямо в лицо. Свобода!
        Паромобиль был спрятан через две улицы. Самое ироничное – это был полицейский паромобиль, с характерной эмблемой на капоте. Мистер Вудс лихо уселся на водительское сиденье, а мистер Крэйтон запихнул меня на пассажирское и уселся рядом. На улицах было тихо, мирно. Никакой погони. И это было неестественно, нереально, не может же быть все так легко? Это ведь магический контроль! Но придворный техномаг и следователь по особо важным делам тоже достойные противники… Но все равно не верилось, что мне удалось уйти…
        - И что дальше? – тихо спросила я в пустоту.
        Мужчины молчали.
        - Дальше поезд и новая жизнь, - после продолжительного молчания неохотно ответил Эшли. - Советую выбрать крупный город, чтобы легче было затеряться, но выбор за вами. Домой вам нельзя, вот деньги на новые документы.
        Он вложил холщовый мешочек в мои непослушные негнущиеся пальцы.
        - А вы?
        - А мы тоже не должны ничего о вас знать. Логично, что нас будут допрашивать… - короткий взгляд на Вудса. – Меня будут. Вашему приятелю тоже желательно сняться с насиженного места и уезжать в противоположное направление.
        - По крайней мере, меня не обвиняют в убийстве, - небрежно пожал плечами мистер Вудс.
        Значит, придется бросить все. Бросить всех… Оставить за спиной мастерскую, Лупоглаза, Кнопу и Эшли. И убийцу профессора тоже оставить разгуливать на свободе. Позволить опорочить собственное имя, но…
        - Жить, - словно прочитал мои отчаянные мысли детектив. – Вы будете жить.
        - Это нечестно, - прошептала я обиженно. – Ведь я ничего не сделала. За что меня казнить?
        - Это уже не важно, - голос Эшли был тихим, а пустой взгляд устремлен в окно. – Поиски справедливости оставьте мне, а сами вы должны скрыться, что бы ни шептала ваша гордость.
        - Насчет поисков… - живо блеснули мои глаза. – Вы уже нашли подельников мистера Шиммита?
        - Сегодня не вышел на работу его секретарь, - многозначительно взглянул на меня Эшли.
        - Райли? – вспомнила я тощего доходягу, тратящего последние крохи жизни на этого богача.
        - Вы знакомы? – насторожился мистер Крэйтон.
        Я пожала плечами и отвернулась.
        - Как знакомы… - растягивая слова, ответила я. – Умирает он. В госпитале видела, сердце слабое. Так себе из него помощник, если честно… Зачем он вообще мистеру Шиммиту? Таскает его за собой везде, как привязанного… Как модную дрожащую собачонку. Толку от него?
        - Мы же искали мага… - отвлекшись от дороги, обернулся Вудс. – Вот, пожалуйста…
        - Хотите сказать, что он маг?! – не поверила я.
        - По крайней мере, архивы магконтроля говорят именно об этом, - подтвердил Эшли.
        - И кто вас туда пустил? – пытливо прищурилась я.
        - Нас и в казематы никто не пускал, - пожал он плечами. – Но мы же не оставили вас там гнить…
        Я поежилась от неприятных воспоминаний.
        - Официальный запрос занял бы несколько дней, - продолжил он. – А нам нужно было проверить всего лишь пару-тройку имен, не вышедших на смену именно сегодня. У нас это заняло три минуты.
        Я восхищенно и несколько завистливо вздохнула.
        - Но как так-то? – не поняла я. – Почему он работает на фабрике, словно обычный человек?
        - По причине слабого здоровья его не взяли в Академию магов, - ответил Вудс. – Не взяли на государственную службу поэтому же. Он вообще по прогнозам врачей не должен был дожить до совершеннолетия. Подростком его и нашел мистер Шиммит. Должно быть удобно иметь мага в личном подчинении… Он оплачивал ему дорогостоящее лечение, давал отгулы по первому требованию…
        - Если их найдут, то с меня должны снять все обвинения! – заполошно воскликнула я. – Ведь это они! Они убийцы!
        - Сейчас главная цель Магконтроля – именно вы, - не согласился Эшли. – Извините, Аннет, но вам придется уехать… Они не отстанут. А найти настоящих убийц могут… слишком… слишком поздно. Поздно для вас. Нельзя рисковать.
        - Я им все рассказала, - прошептала я с надеждой. – Все-все. Но они только кривятся и не верят. Почему они не верят?!
        - Потому что след магии на теле человека остается только при непосредственном воздействии, - откликнулся мистер Вудс. – Если просто приложить артефакт наподобие того, что мы использовали в качестве маячка на карте для миссис Эванс, то ничего не произойдет. След если и будет, то очень слабый. А эти тела просто светятся вашей магией словно изнутри.
        - Откуда вы знаете? – встрепенулась я.
        - Не только вы любите гулять по моргам, мисс Аннет, я вот сегодня тоже заглянул поглядеть на последнюю жертву, - самодовольно ответил он. – Надо же было убедиться, что они не блефуют. Но все и правда выглядит так, словно вы провели какой-то ритуал на чужой смерти…
        - И что это значит? – потерянно спросила я.
        - Это значит, что профессор изобрел потрясающую штуковину, не только хранящую, а преумножающую магию, способную взаимодействовать не только с металлом, но и человеческой плотью!
        - Мистер Шиммит надеялся на неиссякаемый источник энергии, - кивнула я. – Но это значит, что убийцы не пользовались собственной магией, они как-то используют мою… Но как? И зачем?
        Вспомнилась запись из воспоминаний Лупоглаза, где профессор склоняется над механическим человеком с настоящей головой. Так дико… Не мог он ставить эксперименты над людьми, просто не мог…
        - Может они решили, что если изобретение может оживить машину, то сможет оживить и человека? – предположила я несмело. – И теперь экспериментируют?..
        Мистер Вудс гулко расхохотался.
        - Это каким нужно быть идиотом!
        Мистер Крэйтон сначала помолчал, а потом медленно произнес:
        - Не стоит недооценивать всю неадекватность человеческих мыслей. Иногда нужно признать, что логики не существует. Порой я пытаюсь понять мотивы некоторых преступлений, но у меня никак не получается представить себя на месте серийного маньяка или педофила, не получается примерить на себя ход мыслей того, кто пырнул ножом незнакомого человека в толпе – и не сам не смог объяснить свой поступок позднее. Не могу представить, что в голове у того, кто верит в кровавые жертвоприношения ради удачи… Сколько избитых до полусмерти женщин, которые из больницы возвращаются к своим психованным мужьям и рожают этим никчемным детей, всю жизнь слушая оскорбления… Их я тоже не понимаю.
        Да, я видела таких людей в госпитале. И странного мужчину, который с чего-то решил, что все вокруг замышляют против него недоброе и сработал на опережение: отравил одного соседа и избил стулом другого. И что самое удивительное и страшное: он производил приятное впечатление адекватного человека!
        - Вокзал, - будничным тоном объявил мистер Вудс, притормаживая у стены с башенками из красного кирпича накрытыми огромной стеклянной крышей, под которой разместились перроны. Рядом располагалось множество магазинов, бутиков одежды и даже фермерский рынок. Днем здесь было очень оживленно, не то что сейчас…
        - Я провожу, - скупо ответил Эшли, открывая передо мной дверцу паромобиля.
        Раздался протяжный гудок локомотива.
        - Все правильно, мисс Аннет, вам лучше бежать, пока вас не хватились, - развернулся через сидение техномаг. – Мои парализующие заряды действуют пару часов от силы…
        Говорят, долгие проводы – долгие слезы. Я шла на перрон, словно на эшафот, а рядом шел мрачный и молчаливый следователь: чуть сгорбившись, как будто на плечи ему давил тяжкий груз. Локомотив – огромный, черный, отчаянно чадящий дымом, угрожающе надвигался на нас хищным зверем. Почти оглушил очередным ревом гудка и грохотом железных колес.
        - Вы найдете меня?
        Я не надеялась, что в этом шуме он меня услышит. А если услышит, то вряд ли поймет…
        - Не сомневайтесь.
        Его ладонь сжала мою, стиснула пальцы – на миг, до боли, и отпустила. Мы шли плечом к плечу и не смотрели друг на друга.
        Билет купил мне он сам. Я боялась сказать лишнее слово и разрыдаться у всех на глазах, привлекая к себе не нужное внимание. Слезы и так комом стояли у меня в самом горле, мешали дышать, готовые пролиться в любой момент.
        - Выходите в любом населенном пункте и пересаживайтесь на другой транспорт, - строго напутствовал он. – Увидите полицию – разворачивайтесь и идите в другую сторону. Не бойтесь менять внешность – в прошлый раз отлично получилось…
        По губам его скользнула грустная улыбка и тут же исчезла.
        - Вы умная, вы справитесь…
        Мои губы дрогнули в ответной улыбке, и я со вздохом покачала головой, не поднимая глаз и сжимая в руках билет.
        Может и умная, но до боли одинокая… Только сейчас у меня стали появляться близкие по духу люди… Но ненадолго.
        - Удачи! – шепнул он, помогая взобраться в вагон.
        Людей в ночное время было немного, но только я была без багажа. Медленно прошла вглубь, села на скамейку у окна. Силуэт мистера Крейтона был отчетливо виден на перроне. Он стоял, заложив руки в карманы пальто, подняв воротник и надвинув на глаза неизменную шляпу-котелок и смотрел вслед уходящему поезду. Рада была знакомству, мистер Крэйтон. Очень рада… Я крепко зажмурилась, прогоняя навернувшиеся на глаза слезы. Нельзя мне раскисать. Это еще не конец. Я еще поборюсь и за собственное имя, и за собственную жизнь.
        - Мисс Ингриет? – на мое плечо легла чужая рука.
        Тихий голос говорившего показался мне смутно знакомым. Я, похолодев от страха, открыла глаза.
        - Рад встрече, - добавил он и перед моим лицом мелькнул стеклянный цилиндр шприца, заполненный желтым раствором. Острая боль в плече, быстрое движение металлического поршня и перед глазами все поплыло…
        Глава 20
        Сквозь шум в ушах я слышала голоса.
        - Господи, сколько еще ждать…
        - Сам виноват – вкатил такую дозу…
        - Сколько ты намешал, столько и вкатил! Я врач, что ли?
        - Мог бы и не до конца поршень давить… И вообще, вдруг это не она? Придется убить…
        Надеюсь, я не вздрогнула.
        - Ее забрал магконтроль из дома старика. Точно она, больше некому. С простыми смертными маги дела не имеют, а у старика магии не было уже много лет… Надо же, чуть не убил ее ненароком…
        - Когда это ты успел?
        - Когда узнал, что в ее доме члены гильдии пасутся. Хотел дом с аукциона приобрести после ее смерти, осмотреть его получше… Проклятье подкинул через одного оболтуса, но попытка провалилась. Ну и к лучшему. Она живая нам полезнее…
        - Жаль, что именно она, хорошая девочка…
        Нет, голос определенно знаком. И первый, и второй, но этот, пожалуй, больше. Глубокий, густой…
        Я чуть приоткрыла веки, стараясь осмотреться, но при этом не выдать себя. С потолка ярко бил свет. Какая-то несуразица. Подсознание упорно рисовало картину полумрака, где негромко переговариваются между собой преступники. Разве может преступление твориться при таком ярком свете, видимое во всех подробностях?.. Второе, что я разглядела, это стол. Широкий, металлический, с желобками для крови. Нехорошо засосало под ложечкой. Операционный стол… Рядом металлический же стеллаж с разложенными и прикрытыми чистой тряпицей инструментами. У жертв вырезали сердце, вспомнила я, и плотно сжала зубы.
        - Очнулась, - вынес вердикт этот густой и как будто даже добродушный голос.
        - Уверен? – настороженно поинтересовался тот, что вколол мне наркотик в поезде.
        - Абсолютно, - подтвердил другой. – Дыхание не поверхностное, мышцы лица напряжены, веки дрожат… Можете открыть глаза, мисс Ингриет.
        Дважды повторять я его не заставила. Раз уж так случилось, что я попала в лапы убийц, то хорошо бы осмотреться, где нахожусь и предпринять что-нибудь для своего спасения. Но, открыв глаза, я потеряла дар речи.
        - Мистер Вилсон?!
        Главный врач госпиталя словно находился на своем рабочем месте: белый выглаженный до хруста халат, спокойная концентрированность во взгляде, выверенные скупые движения. Он неторопливо поднялся с потертого кресла, совершенно не вписывающегося в образ операционной, и подошел ко мне.
        - Как себя чувствуете? – привычным жестом он обхватил мое запястье, замеряя пульс.
        - Сносно, - нервно сглотнув, ответила я, во все глаза продолжая смотреть на бывшего начальника.
        Может то, что он печалился, что меня придется убить, и вовсе результат наркотического бреда?
        - Это радует, - как ни в чем не бывало улыбнулся мистер Вилсон.
        Я в замешательстве огляделась и попыталась сесть. Руки были свободны, ноги тоже, но не получилось. Все тело было будто придавлено гранитной плитой. Невидимой, но очень тяжелой.
         - Побочное действие, - будничным тоном сообщил мистер Вилсон. – Скоро отпустит.
        Значит, про похищение мне не приснилось. В помещении я не увидела ни одного окна, только огромная ржавая дверь, запертая изнутри на массивный засов. Сама я лежала на обшарпанной кушетке. Не удивительно – видимо, это списанная мебель из госпиталя. Вдоль некрашенных стен стояли стеллажи, на них банки с формалиновым раствором, а в растворе плавали человеческие сердца. Меня чуть не вывернуло, когда пришло осознание, что это. Взгляд наполнился ужасом.
        - Если не будете делать глупости, отпустит еще быстрее, - раздался голос откуда-то из-за спины. Я с трудом запрокинула голову и увидела тощего, бледного мужчину – мистер Райли, помощник мистера Шиммита. Так и знала, что все организованно мистером Шиммитом. Не зря он регулярно финансировал госпиталь.
        - Зачем я вам?
        Мужчины переглянулись, но тянули с ответом.
        - Мисс Ингриет, вы ведь маг? – неуверенно уточнил мистер Вилсон.
        - Да какой маг? – возмутилась я весьма натурально. – Стала бы я столько времени работать за копейки медсестрой в вашем госпитале, будь у меня хоть капля дара? Вы же знаете меня столько лет!
        - Очень не советую врать, мисс Ингриет, - угрожающе прошипел мистер Райли, подойдя ближе. – От этого зависит продолжительность вашей жизни.
        Я посмотрела на вновь посиневший носогубный треугольник, ярко проступивший на бледной, словно пергаментной коже.
        - Вам останется ненамного больше моего, - заметила я.
        Он вздрогнул словно от пощечины.
        - Вы не очень гуманны с чувствами окружающих, - справившись с собой, ответил мистер Райли, стиснув до побелевших костяшек знакомую до боли трость. Трость мистера Шиммита.
        - Я считаю, что гуманного отношения заслуживают люди, живущие по гуманным законам, - возразила я. – А вы меня похитили и накачали наркотиком. Я буду рада, если вы умрете.
        - Вот сейчас могли бы соврать, - укоризненно покачал головой помощник владельца фабрики.
        - Я честный человек и никогда не вру! – выплюнула я, пытаясь сесть. Плита над телом стала чуть легче, и с трудом мне это все-таки удалось.
        - Время и правда поджимает, так что давайте к сути, - недовольно скомандовал Райли. – Итак, мы знаем, что вы маг. А вы – знаете, что это…
        Он словно ярморочный фокусник достал откуда-то из рукава «Сердце машин», и я замерла, прикусив язык, с которого уже готовы были сорваться язвительные замечания.
        - Знаете? – с нажимом повторил мужчина.
        - Да, - ответила я неохотно.
        Боже, какая улика в руках… Сюда бы наряд полиции во главе с Эшли, и дело профессора можно считать закрытым. Увы, детектив считает, что я на полдороге в ближайший торговый центр… На полдороге к свободе…
        - И магия, его наполняющая, ваша, - не вопрос – утверждение.
        Я молчала, сверля глазами Райли. Нужно бежать, любыми способами. В его глазах появился незнакомый блеск. Жадный, фанатичный. Живой мне отсюда не выйти. Надо отвлечь одного, оглушить второго, ломануться к двери… Или не оглушить, ткнуть в живот или глаз чем-то острым. В такой момент не до сантиментов и жалости.
        - Вы будете работать на нас! – решил он.
        - Черта с два! – выпалила я.
        Его глаза сверкнули молниями, рука потянулась к моему горлу.
        - Отойди, - мистер Вилсон своим массивным телом отодвинул его в сторону. – Дипломатия это не твое. Мисс Ингриет, вы не правильно поняли ситуацию. Дело в том, что нам очень нужна ваша помощь…
        Кто бы сомневался! Не будь им нужна от меня моя магия, я была бы уже мертва. Или наоборот, была бы интересна ни им, ни магическому контролю. Всегда подозревала, что магия – это зло и сплошные неприятности, а сейчас полностью в этом уверилась.
        - Вы никогда не хотели сделать в своей жизни нечто значимое? – вкрадчиво начал он и я напряглась.
        Таким тоном можно уговаривать упрямого ребенка отдать понравившуюся игрушку.
        - Я не амбициозна, - ответила я холодно.
        - А если бы вы смогли спасти жизнь? Десятки жизней? Сотни?
        Наверное, в моих глазах отразилось сомнение, потому что он понизил голос и начал говорить еще мягче, еще завораживающей.
        - Вы только подумайте, скольких возможно спасти?.. Всего лишь потратив чуточку вашей магии и таланта… Надо лишь кое что усовершенствовать…
        Интересно, не обучался ли главврач технике гипноза? Я тряхнула головой, сбрасывая странное оцепенение.
        - Говорите прямо, - резко и громко ответила я. – Что вам от меня нужно?
        - Он умирает, - мистер Вилсон указал рукой на Райли. – Вы и сами это видите.
        Я кивнула. Как говорится, в добрый путь… Скатертью дорожка.
        - Современная медицина не имеет возможности его спасти. Пересадка сердца еще ни разу не увенчалась успехом ни в одном госпитале. Все осложняет несовместимость донора и пациента. В итоге умирают оба…
        - И что, много желающих побыть донором? – скептически приподняла я бровь.
        Мистер Вилсон тяжко вздохнул, словно отчаялся объяснить мне прописные истины.
        - Это второй аспект, - все же согласился он. – Моральный. Есть люди, у которых здоровое сердце, но мертвый мозг, но… Сами понимаете, какая это редкость. То ли дело механическое сердце…
        - Вот это? – указала я на камень в руках Райли. – Вы вообще в курсе, для чего оно предназначено?
        - Профессор изобрел сердце… - надменно начал помощник мистера Шиммита.
        - …машин! – перебила я. – Он называл его «Сердце машин»! Оно не для людей, а для механизмов!
        - Да, - он прямо посмотрел на меня. – Оно дает жизнь машинам. А человек изначально живой. Оно должно поддерживать и живую плоть.
        - Это бред, - не выдержав, фыркнула я.
        - Не больший бред, чем ожившие механизмы, - не согласился Райли. – Я видел записи мистера Уилла – второе сердце предназначалось человеку.
        Я поперхнулась.
        - Второе?!
        Мистер Райли надменно усмехнулся.
        - Именно!
        - Вижу в ваших глазах знакомый блеск, - прищурившись, заметил бывший начальник. – Вам интересно, не правда ли?..
        - Этого не может быть, - упрямо затрясла я головой. – Он первое едва успел закончить, откуда взяться второму?
        Мистер Вилсон вопросительно посмотрел на Райли.
        - В ящике лежало два, - нервно передернул он плечами. - Я забрал оба.
        Забрал. Оба. Мое сердце упало куда-то вниз.
        - Зачем убивать? – не выдержала я. – Вы могли просто украсть! Купить! Да что угодно!
        - Я пытался договориться о сотрудничестве, - грустно вздохнул мистер Вилсон. – Но он и слышать не хотел об экспериментах над живыми людьми. А как в нашем деле без жертв? В нашем деле никак… Пока разберешься, как устроен организм, выведешь из строя ни один экземпляр…
        Главврач снова словно бы с сожалением вздохнул. А у меня воздух застрял где-то в горле от подобного цинизма.
        - Вот, глядите, - мистер Вилсон шумно прошаркал ногами до железного шкафа, открыл его ключом и достал шкатулку, которую я раньше никогда не видела, но не оставалось ни малейшего сомнения, что она тоже принадлежит руке профессора. Он подошел ко мне и распахнул ее перед самым моим носом. Внутри оказалась точная копия первого камня, только отливал он не голубым, а розоватым… Чужая магия, поняла я.
        - Райли его немного испортил, - словно в подтверждение моих мыслей произнес мистер Вилсон. – Большая удача, что мы вас нашли.
        Я нервно сглотнула. Теперь не оставалось никаких сомнений по поводу того, что убийцы передо мной. А судя по тому, как спокойно они обо всем рассказывают, живой я отсюда точно не выйду.
        - Испортил? – сделала вид, что не поняла я.
        А заодно тянула время. Как-то совсем некстати пришла в голову мысль, что приди сюда магконтроль, и меня вполне могут принять за соучастницу. Поэтому нужно как можно дольше ничего для них не делать.
        - Моя магия почему-то работает совершенно не так, как ваша, - развел руками Райли. – Механизм разгромил половину цеха. Впрочем, вы и сами видели последствия.
        Вот и нашли мага.
        - Чем же вас не устроил первый вариант? – поинтересовалась я. – Тот, что я заряжала для профессора.
        - Он не сработал, - просто пожал плечами Райли. – Ни на мертвом, ни на еще живом теле.
        По спине прошел неприятный холодок. Первые два трупа, выловленные в реке со вскрытой грудной клеткой.
        - Не стоит жалеть это отребье, мисс Ингриет, - успокаивающе произнес мистер Вилсон. – А то на вас лица нет. Возможно, вам станет легче, если вы узнаете, что мистер Уилл погиб именно от их рук. Все по заслугам, как говорится… Тем более, они послужили на благо науки.
        - Так что, пришлось срочно наполнить магией второй экземпляр – он был как раз пуст, и испробовать в безопасном месте…
        - Безопасном? – скривилась я невольно.
        - Я не знал, что он взбесится, - снова развел руками Райли. – Но на фабрике не шастает магический контроль, да и вообще гораздо проще прибраться…
        Угу, отправить все на переплавку. А болтливых людей – в утиль.
        - На человеке он тоже не сработал, - разочарованно добавил он.
        Странно, магконтроль обвинял меня и третьем убийстве. Или был кто-то, кого не нашли?..
        - И сколько людей вы зарезали, чтобы убедиться в том, что изобретение не работает, прежде, чем сдаться? – устало спросила я.
        Мистер Райли побагровел.
        - Я не собираюсь сдаваться!
        Он вдруг засуетился, положил «Сердце машин» рядом с его двойником.
        - У нас мало времени и нет права на ошибку! Мисс Аннет, устройство должно заработать, иначе следующая жертва окажется уже на вашей совести!
        У меня отнялся дар речи.
        - Но вы просите невозможного! – вскричала я, когда взяла себя в руки.
        - Вам помогут чертежи, - уверенно заявил Райли и широким жестом расстелил передо мною рулон бумаги. На нем был изображен человек в полный рост и с открытой грудной клеткой. Набросок, не чертеж, нанесенный широкими мазками, рот человека глумливо улыбался. Мне хватило только взгляда, и я поняла, что это… И расхохоталась. Нервно, истерично, до выступивших слез.
        - Что с ней? – озабоченно спросил Райли.
        - Мисс Ингриет? – позвал мистер Вилсон. – С вами все в порядке? Помните, как успокаивают истерический припадок?
        Да, я помнила – пощечиной.
        - Это не человек, - выдохнула я. – Это механизм. Никакого способа оживить живого человека не существует. Мистер Уилл не изобретал ничего подобного.
        Мистер Райли плотно сжал зубы. Так, что побелели желваки. Злобно выхватил у меня бумагу и убрал подальше.
        - Все понятно, - процедил он, фанатично поблескивая глазами. – Вы не хотите сотрудничать и выдумываете нелепые отговорки. Жаль, очень жаль…
        - Этого стоило ожидать, - пожал плечами мистер Вилсон. – Но, мисс, нам и правда нужен ваш дар. И лучше, если вы это сделаете добровольно…
        В голосе звучала неприкрытая угроза.
        - Насильно вы моей магией все равно не сможете воспользоваться, - ответила я в знак противоречия.
        - Я врач, мисс Ингриет, - вкрадчиво произнес мистер Вилсон, и я заметила, какими холодными и стеклянными сделались его глаза. – Я могу сделать так, чтобы человек очень долго жил… с самыми разнообразными повреждениями тела. Хотите посмотреть?
        Я не хотела. Но его отстраненная решимость подвигла меня в ужас. Ему не привыкать резать людей, живых или мертвых, неважно… Садист? Или фанатик, слепо преданный медицине? Не все ли мне равно…
        - А прямо сегодня у вас будет возможность спасти одну человеческую жизнь, - также благодушно, словно речь шла о погоде или урожае пшеницы, проговорил он. - Вам, полагаю, с таким стимулом работаться будет куда как веселее…
        Он махнул Райли, и тот, довольно осклабившись, скрылся за дверью. Я проводила его жадным взглядом – дверь оставалась открытой, а противников стало на одного меньше. Но попытка тоже была только одна.
        - Вам страшно, мисс Ингриет? – светским тоном поинтересовался мистер Вилсон.
        - Очень, - призналась я. Рукой скользнула себе за спину, нащупывая рукой горлышко стоящей на тумбе рядом с кушеткой бутылки. Очень страшно, что может ничего не получиться…
        Кидаться на мужчину, в два раза тяжелее себя, в упор – глупо. Я решила отвлечь его разговором и вынудить повернуться спиной.
        - Мистер Вилсон, я восхищалась вами… - произнесла я тихо. – Как так получилось, что вы стали соучастником преступлений? Вы, который клялся спасать жизни, а не забирать?..
        Я сознательно не употребляла слово «убийца», хотя именно им он и являлся, ведь цель -построить диалог, а не разозлить.
        - Чтобы стать врачом, мало быть идеалистом. Я реалист и практик. Медицина – это всегда путь ошибок и побед. Вы так привыкли пользоваться всеми ее благами: лекарства, шприцы, хирургия… Но помните ли вы о тех, кто был первым? На ком отрабатывались дозировки? Кто служил пособием для простых, как сейчас кажется, операций? Это все взялось в результате экспериментов, в том числе и неудачных. Приговоренного к смертной казни лучше использовать во благо науки, но к сожалению госпиталям могут выдать только уже мертвое тело, хотя смерть преступника могла бы оказаться куда как благороднее и полезней. Почему же сейчас вы так противитесь прогрессу?
        - Я не противлюсь прогрессу… Но ведь это как-то… неправильно?
        - Может неправильно или несправедливо с точки зрения одного человека, зато оправданно с точки зрения всего человечества, - пожал он плечами. – Всем бы нам такой героизм, как у Райли…
        - Да он пытается спасти свою шкуру! – не смогла промолчать я, и тут же пожалела, прикусив язык.
        - Если ему это удастся – это спасет еще не одну, как вы выразились, шкуру, - строго взглянул на меня мистер Вилсон. – Вы, маги, в большинстве своем только разрушать горазды. Почему-то лекарей среди вас нет! А он готов пожертвовать собой ради науки!
        - Пока он жертвует другими, - негромко пробурчала я.
        - Для этого тоже нужна смелость. Когда он пришел первый раз ко мне, я подумал, что он бредит… Жалкий и немощный, стоящий одной ногой в могиле. Но потом… Если может ожить мертвый металл, то человек просто обязан это сделать. Последнему экземпляру удалось прожить без сердца целых четыре минуты. Это, знаете ли, рекорд…
        Я прикрыла глаза. Маньяки. Жестокие мясники, прикрывающиеся высшими целями.
        - Вот взгляните, - он повернулся к шкатулке с камнями, и я мягко скользнула на пол, крепко сжимая за спиной бутыль. – Здесь немного помялась оправа…
        Шаг, еще один, я плотно стиснула зубы и размахнулась, готовясь разбить ему голову одним ударом.
        Железная дверь с противным скрежетом отворилась, бутыль выскользнула из моих рук и с грохотом разбилась, пролился вонючий раствор… Я в немом удивлении уставилась на вошедших мистера Райли и… мистера Шиммита: полуголого, избитого, с потерянным и не совсем адекватным взглядом. Он шатался, а мистер Райли брезгливо придерживал его за плечо, чтобы тот не упал. Мистер Шиммит увидел меня, выставил вперед руку и силился что-то сказать, но выходило лишь невнятное мычание.
        - Что здесь происходит? – грозно нахмурился мистер Райли.
        - Ах, простите, я такая неловкая, - всплеснула я руками, вкладывая всю имеющуюся искренность в слова. Не хочется отправиться в такую же командировку, что и мистер Шиммит. – Столкнула что-то…
        - Так уберите за собой, - недовольно командным голосом тут же произнес мистер Вилсон, нахмурив свои густые брови. – Это был дезраствор!
        Я радостно принялась исполнять и припрятала тонкий осколок стекла в рукав платья. Этот факт несколько успокоил яростно бьющееся в груди сердце. Тем временем Райли подвел своего бывшего работодателя к операционному столу. Тот в ужасе вращал глазами, мычал, но послушно позволил уложить себя на металлическую поверхность и затянуть ремни на руках и ногах.
        - Что вы делаете? – оцепенев, спросила я.
        - Думаю, вы прекрасно понимаете, что мы собираемся для начала вскрыть ему грудную клетку, - фыркнул мистер Вилсон, подкатывая ближе тележку и откидывая в сторону пеленку, коей накрыты были инструменты.
        - Стойте! – я выпростала вперед руку, словно и правда могла помешать им. Нервно сглотнула, когда несколько пар глаз, включая мистера Шиммита, уставились прямо на меня, облизала пересохшие губы.
        - Стойте… - повторила я уже тише и не так смело.
        - Вы что-то хотели предложить? – деловито поинтересовался мистер Вилсон, повязывая сверху халата кожаный коричневый фартук.
        - Но ведь сердце еще не подготовлено… - промямлила я.
        - Верно, - поощрительно улыбнулся он. – Вы знаете, что делать… Оно лишь чуть отличается от первого. Может нужно вшить оба? – задумался он вдруг.
        Я решила молчать, что сердце того же Лупоглаза я заряжала магией в тот момент, когда оно было в корпусе и крепко соединено проводами-сосудами к телу.
        - Дайте мне чуть времени, я осмотрю повреждения, - попросила я и покосилась на мистера Шиммита. Такого беззащитного в этот момент.
         – Только не режьте его раньше времени, а то он может не дожить… Кстати, чем вы его накачали? Это не повредит эксперименту? – озабоченно добавила я.
        Мистер Вилсон вопросительно посмотрел на Райли. Тот лишь пожал плечами и беспечно, слишком беспечно ответил:
        - Вкатил ему успокоительного лошадиную дозу.
        Врач недовольно дернул уголком рта.
        - Паралича гортани нет в побочках.
        Райли поджал губы. Щеки налились злым румянцем.
        - Магией еще немного вдарил. Чуть-чуть! Всегда мечтал… Ну… Вы бы меня поняли…
        Я, получив добро, медленно подошла к шкатулке. Сильно тянуть было нельзя, но и все сделать, как они просят, значит позволить разделить мистеру Шиммиту участь барана на праздничном столе.
        - Почему он мятый? – я осторожно взяла отливавшее розовым цветом «сердце».
        - Упал с высоты, - нервно передернул плечами Райли, глаза его вдруг стыдливо забегали по сторонам.
        - С сортировщика? – уточнила я.
        Он не ответил.
        - А магия… - я всмотрелась уже магическим взглядом. Да, все правильно, тот самый оттенок предрассветного неба. – Ваша? Ее никак нельзя убрать?
        - Нет, - покачал он головой. – Иначе бы не оставалось магических следов…
        - Как же тогда… - растерялась я. – Как же зарядить уже заряженный камень?
        Он задумался.
        - Попробуй передавить своей магией… Как будто закрашиваешь другим цветом кистью картину.
        - Хорошо, - согласилась я. – Только сначала надо поправить металл… У вас есть что-нибудь из инструментов?
        - Что именно? – нахмурился мистер Вилсон.
        - Например, пинцет.
        Он молча передал мне свой.
        - У вас дрожат руки, - заметил он, когда я принялась за дело. Вмятина была плевая, но я все выравнивала и выравнивала, поворачивая устройство перед собой то одним, то другим боком. Воткнуть пинцет одному в глаз, второму осколок бутылки поддых? У Райли магия, его надо убрать первым, но и стоит он дальше…
        - Я не хирург, - ответила ему коротко.
        Пора приступать к заряду камня, но я все никак не могла собраться с мыслями. А здорово я тогда приложила мистера Вудса об стену… И как это мне удалось? Вот бы сейчас… Злость – лучший катализатор, но сейчас в душе преобладал страх.
        - Хватит тянуть резину! – психанул Райли. – Все уже готово! Энтони, начинайте операцию! Может тогда мисс соизволит ускориться!
        Мистер Вилсон осуждающе посмотрел на меня и принялся набирать в шприц морфин.
        Действительно.
        Сейчас или никогда.
        Я высвободила всю магию, на которую была способна. Мистер Райли, не ожидавший от меня такого подвоха, отлетел к стене. Тяжелый операционный стол прямо с мистером Шиммитом я толкнула в живот врачу. Тот охнул и согнулся от неожиданности, а я бросилась к двери, откинула в сторону засов. Буквально упала на ступени, ведущие вверх, и, спотыкаясь, побежала к выходу.
        - Помогите! – заорала во все горло. – Спасите!
        Судя по всему это был подземный бункер. Или старый склад. Мне не удалось выбраться, тяжелый удар выбил из глаз розовые искры и обездвижил тело.
        Грязная ругань лилась изо рта мистера Райли, а сам он взлохмаченный и злой шел за мной, как охотник за раненой куропаткой.
        - Очень предсказуемо, мисс… - схватив меня за щиколотку и потащив обратно вниз, бормотал он. – И недальновидно.
        Ступени больно били по спине, положение было – унизительнее некуда. И, что самое прискорбное, это был мой последний шанс.
        Мистер Вилсон стоял, уперев руки в колени, лицо его было красным, а сам он рвано хватал ртом воздух. Пальцы… подумалось мне. Надо было ломать в первую очередь пальцы, чтобы он не смог оперировать.
        Райли, несмотря на слабую конституцию тела, схватил меня за шиворот как нашкодившего котенка и швырнул на кушетку. Под нос сунул шкатулку с камнями, а к виску приставил дуло револьвера. Щелкнул над ухом взведенный курок.
        - Десять… - прозвучало грозно. – Девять… Думайте быстрее, мисс, и смотрите, чтобы у меня ненароком не дрогнула рука.
        Я слабо шевельнула трясущимися пальцами. Сконцентрировала на кончиках магию. Самую малость. Пусть течет тонкой струйкой и как можно медленнее, потому что едва я закончу, прогремит выстрел.
        - Приступай, - скомандовал он мистеру Вилсону.
        Я не поднимала глаз, когда врач начал приготовления. Боялась, что не смогу удержать себя в руках или увижу нечто такое, что выбьет меня из колеи. Аккуратно тряхнула рукой, чтобы осколок скользнул в ладонь. Страшно, как же мучительно страшно. Сердце в груди бьется так, что отдается в ушах, притупляя звуки вокруг, по лбу стекает капля пота.
        - Дура, - в сердцах выдал Райли, наблюдая за жиденькой струйкой магии. – Весь запас на меня извела!
        Где-то над головой послышался грохот. Мистер Вилсон и Райли коротко переглянулись.
        - Иди посмотри, - коротко бросил мистер Вилсон.
        Райли озадаченно глянул на меня, на него, на дверь, но не торопился исполнять приказание. Зато убрал дуло от моего виска, направил его в сторону двери, положив на запястье другой руки. Я медленно выдохнула.
        - Продолжай, - процедил он мне сквозь зубы, скосив глаза и заметив, что поток магии остановился.
        Раздался странный шум сверху, потом чуть дальше в стороне. Что-то рыли. Что-то торопливо рыли прямо над нами.
        - Собаки, - неуверенно проговорил мистер Вилсон, но напряженные плечи его опустились. - Или крысы.
        Снова непонятный треск. На лестнице что-то бренчало, звенело и цокало когтями, явно приближаясь к нам. Райли поднял револьвер выше, прицелившись. В щель не до конца закрытой после моего неудачного победа двери, боднув ее головой, протиснулась механическая такса. Бодро увернулась от прогремевшего выстрела, в прыжке выхватила у меня из рук «Сердце машин» и пронеслась дальше, нырнув куда-то под шкаф.
        В следующий миг дверь распахнулась ударом ноги и на пороге возник Эшли с пистолетом в руках.
        - Всем не двигаться! Полиция!
        Замер на долю секунду, изменился в лице, заметив меня. На долю смертельной секунды.
         Одновременно бахнуло несколько выстрелов, первым же выстрелом мистера Крэйтона отшвырнуло обратно. На груди его разлилось кровавое пятно. Я вытряхнула бутылочный осколок и вонзила Райли во внутреннюю сторону бедра. Сама упала на пол, следом, утробно закричав, повалился на пол и раненый Райли, корчась в судорогах после выстрела магическими пулями мистера Вудса. Лишь мистер Вилсон послушно отошел в сторону, прижавшись спиной к стеночке и подняв руки.
        Райли орал от боли, но револьвер из рук не выпускал. В тесном помещении столбом стал дым после пороховых выстрелов. Я вслепую, неистово кашляя, пыталась подползти к Эшли, то и дело натыкаясь на предметы мебели. Мимо, едва на меня не наступив, прошествовал мистер Вудс. Довольно профессионально для обычного мага-изобретателя скрутил мистера Вилсона и нацепил на его руки какие-то замудренные наручники. Затем подошел к Райли, выхватил у него из рук пистолет, брезгливо потрогал носком ботинка и, не обращая внимания на вопли и проклятия, зафиксировал руки за спиной.
        - Это маг! – предупредила я на всякий случай.
        - Да, я помню, - кивнул мистер Вудс. – Не будь он магом, его бы так не трясло. Неприятно, когда блокируется сила, не правда ли? Ничего, я его надежно обездвижил и обезмагичил… Как вы, мисс?
        - Нормально, - ответила я, не смотря в его сторону.
        Все мое внимание занял Эшли. Кровь тонким пульсирующим фонтаном била из маленького отверстия в грудной клетке. Сам он был в сознании, непонятно и беззвучно шевелил губами и диким взглядом смотрел на меня.
        - Нет, - прошептала я, обеими руками пытаясь остановить кровь. Она упрямо била в ладони, просачивалась между пальцев. Лицо его стало вдруг расплываться, и я сморгнула навернувшиеся на глаза слезы.
        - Артериальное кровотечение, надо срочно остановить кровь! Грегори, нарвите мне тряпок! Быстрее!
        - Нет, дорогуша, - услышала я сочувственный голос мистера Вилсона. – Это ранение в сердце. Смертельное.
        - Нет, - повторила я снова, зная, что он прав. – Нет! Эшли, живи! Живи, слышишь меня?
        - Немедленная операция могла бы помочь, - невозмутимым тоном продолжил мистер Вилсон.
        Я почувствовала, как внутри меня наливается гнев и отчаянье. Где-то рядом мистер Вудс методично рвал простынь, которой были накрыты инструменты, на бинты.
        - И не надейтесь, я вас близко к нему не подпущу! – прошипела я злобно.
        - Но вы ведь успели перезарядить нужное приспособление? – дотошно уточнил главврач. – Даже если я смогу извлечь пулю, боюсь сердце окажется слишком повреждено для дальнейшей работы…
        - Нет! – крикнула я упрямо. – Я не дам проводить над ним никакие эксперименты!
        - Дело ваше, мэм, - словно бы покорно согласился мистер Вилсон. Но глаза его приобрели характерный блеск предвкушения. Он думает, что я вот-вот сдамся…
        - Вы хирург? – заинтересовано уточнил мистер Вудс.
        - Он убийца и мясник! – возмущенно перебила я. – И не смейте прибегать к его помощи…
        - Но… Аннет… - мягко возразил мистер Вудс. – Наш детектив и правда умирает… Может дадим ему шанс… Пусть врач попробует хотя бы вытащить пулю… За возможность избежать смертной казни, я думаю, он сделает все возможное, чтобы спасти вашего друга…
        - Подите прочь! – огрызнулась я. – Чертовы безбожные экспериментаторы! Не смейте даже подходить к нему! Я не позволю, чтобы грязные руки этого убийцы вообще касались его!
        Мистер Вудс подошел ближе, вздохнул и принялся шариться у него в карманах брюк.
        - Вы что делаете? – опешила я от подобного цинизма.
        - Ищу устройство связи, нужно вызвать подмогу, - ответил он сдержанно.
        Нашел искомое и отошел в сторону. Что-то жужжало и трещало, послышались на том конце провода взволнованные голоса. Обещали прислать лучших врачей. Смешно… Лучший врач города сидит рядом и говорит, что ситуация безнадежна… Хотела бы, чтобы он врал во имя собственного спасения, но увы. Я знала, что он прав. Знала, но верить отказывалась.
        - Эшли… - позвала я. Голос мой срывался, руки дрожали. Мистер Вудс смотрел на меня с нескрываемой жалостью.
        Мистер Крэйтон шумно хватал ртом воздух. Только вдохи звучали все реже и все более хрипло. В горле клокотала кровь. Я беспомощно пыталась остановить кровотечение, прижимая рану материей, но она быстро пропитывалась бурой липкой жидкостью. Он умирал у меня на глазах.
        - Нет, - шептала я. – Нет… Эшли, не умирай, пожалуйста, нет…
        Когда глаза его стали закатываться, я со всей силы вцепилась в него, прижала к себе, рыдая навзрыд. Толчки под пальцами совсем ослабли.
        - Сейчас начнется агония, - негромко заключил мистер Вилсон.
        - Живи, только живи, пожалуйста…
        Присутствующие мужчины стыдливо отводили глаза. Да уж, женская истерика над практически мертвецом – зрелище не из приятных.
        - Живи, - повторяла я, как безумная. – Живи.
        Я очень хотела, чтобы он выжил. Никогда и ничего так не хотела. И когда внутри словно прорвало плотину и магия густым, физически ощутимым потоком потекла с моих пальцев прямо в его разверзнувшуюся рану, даже не удивилась.
        - Аннет, что вы делаете?! – взвыл мистер Вудс. – Вас снова обвинят в убийстве!
         Но остановиться я уже не могла, словно в каком-то трансе. Я думала лишь об одном – чтобы его сердце могло биться вновь. Чтобы он прожил долгую счастливую жизнь. Чтобы не оставлял меня здесь одну…
        Тело его вдруг вздрогнуло, изогнулось в судорогах. Вот она… Агония. Все. Резко прекратились хрипы. Я завыла в голос.
        - Аннет, не плачь… - шепот на грани различимого.
        Я подавилась очередным всхлипом, открыла зажмуренные глаза. Вокруг все плыло, но я разглядела знакомые льдистые глаза, что смотрели на меня и еле заметную на губах улыбку.
        - Кажется, я его спасла… - пробормотала я прежде, чем вырубиться без чувств.
        Глава 21
        Где-то там, на границе сознания, я различала топот тяжелых шагов, нервные окрики, свет, бьющий в глаза. Где-то там я глупо улыбалась. Где-то там я слышала его голос. Не различала слов, но различала интонации. Ласковые, умиротворяющие, как кошачье мурчание.
        Очнулась я в собственном госпитале. Рядом, на табуретке дремала Алиша. Я попробовала шевельнуться, и в изголовье кровати что-то звякнуло. Тряхнула рукой – зазвенело отчетливей. Нащупала на запястье браслет, а от него тянулась тоненькая цепочка… Миленько.
        - О, Аннет! – подскочила на месте Алиша. – Ты наконец-то проснулась!
        - Это что? – нахмурилась я, демонстративно побренчав цепью.
        Она наклонилась ближе, нервно обернулась на дверь.
        - Маги, - понизив голос, ответила она. – Аннет, а ты что… теперь правда из этих?..
        Я замешкалась, не зная, что ответить.
        - А мистер Вилсон оказался тем самым маньяком, что сердца у людей вырезал… - продолжила она еще тише. – Подумать только! А если бы кто-то из нас ему приглянулся или пациентов?
        Кажется, теперь я знала, кто отравил пострадавшего с фабрики, который слишком много болтал. Тихо, незаметно, недоказуемо… Это мог сделать только он. Предложил успокоительный чай, подождал, пока подействует отрава, а потом собственноручно записал причину смерти…
        - Да уж… - только и смогла я произнести. – Алиша, а ты не знаешь ничего о других пострадавших? Может в госпитале лежит еще кто-нибудь? Из… знакомых?
        - Мистер Шиммит был, но его забрали домой, наняли сиделку и выставили круглосуточную охрану, - с готовностью рассказала она и с доверительной интонацией продолжила:
         - На него, поговаривают, злятся все владельцы шахт и фабрик… За пожары и за что-то еще, только он уверяет, что ни при чем… Его фабрику в отместку вчера тоже поджечь пытались, но не получилось.
        - А… Следователь? – с замиранием сердца уточнила я. – Мистеру Крэйтону сделали операцию?
        Она пожала плечами.
        - А им Лиза занималась, не знаю… Вроде домой отправили дня два назад.
        - Как два дня? – упавшим голосом переспросила я. – А сколько… сколько дней я тут… сплю?!
        - Пять, - сочувственно покачала она головой. – Ты, извини, Аннет, но по поводу тебя мне дали четкие указания…
        Она, все еще извиняюще качая головой, поднялась с табурета и что-то сказала кому-то за дверью. Я с ненавистью покосилась на цепь, которой оказалась прикована. Значит, меня до сих пор считают преступницей?
        Я ожидала увидеть кого-нибудь из представителей Магического Контроля. Морально готовилась к очередному допросу и даже придумала яростную оправдательную речь. По коридору послышались торопливые шаги, дверь распахнулась и в палату ворвался… Вудс. Жестом указал Алише, чтобы она покинула помещение, и она сразу послушалась.
        - О, как… - только и смогла произнести, глядя на него. Теперь он не скрывал своего явно магического происхождения. Начищенные до блеска сапоги, черный атласный плащ вместо невзрачного макинтоша, черный камзол с желтым королевским значком на груди. И аура. Его аура слепила своим блеском даже без магического зрения.
        - Аннет, - растекся он в улыбке, присаживаясь рядом. – Как вы?
        - Прекрасно, - я с упреком приподняла руку, продемонстрировав запястье.
        Он снял браслет щелчком пальцев.
        - Извините, мэм, мы боялись, что вы сбежите, едва придете в себя… Очень хотелось успеть с вами поговорить.
        - Мы? – изогнула я бровь. – С бранденбургской баронессой, полагаю? Или вы ее уже отравили?
        - Ей помогли найти нового жениха, - ответил он неохотно. – А вы, несмотря на все старания, не смогли сжечь собственную магию… Так что, у нас еще есть все шансы пожениться, - закончил он обрадованно.
        - Не хочу связывать свою жизнь с тем, кто мне врет, - отрезала я. – Могу я наконец услышать правду?
        Он вздохнул, помедлил немного, раздумывая, с чего начать.
        - На пороге вашего дома я возник не случайно, - ответил маг. – Я был знаком со многими работами профессора. Мы даже общались несколько раз лично, и я искренне им восторгался. Поэтому его смерть в результате банального грабежа меня здорово расстроила и насторожила. Благодаря чаяньям мисс Паучихи, у меня выдалась прекрасная возможность, не привлекая внимания, сбежать из столицы, а маршрут я уже знал. И слухи об алчной наследнице слышал. И вот, захотел убедиться своими глазами. А увидел дом, напичканный магией, и вас – со смертельным проклятьем на волосах. Все оказалось гораздо увлекательнее и запутаннее, чем я полагал сначала. Извините, что сразу не сказал правду, но будем откровенны – вы бы дали мне от ворот поворот и на контакт бы не пошли. А заодно лишились бы отличного союзника в лице меня! Все остальное – чистая правда!
        - Вы сдали меня магконтролю!
        - Вы что! – возмутился он. – Да я понятия не имел, что тела убитых пропитаны вашей магией! Мало того, я украл у них улику – хрустальный шарик-маячок миссис Эванс. Но, благодаря этому, мы успели вовремя. Кнопа – отличная ищейка, настоящая полицейская собака! Думаю, надо убедить мистера Крэйтона поставить ее на довольствие в участок – за пару масленок машинного масла она выследит кого угодно!
        - Как вы появились так вовремя? – настороженно спросила я. – Неужели использовали меня, как приманку?
        - Ох, мэм… - вздохнул он. – Ну вы совсем какого-то низкого о нас мнения… Мы честно отправили вас, как думали, в безопасное место. Мистер Крэйтон, конечно, полагал, что я тоже слиняю из города, но я был полезней здесь. Мы поехали к тому месту, где было найдено последнее тело. Пустили Кнопу по магическому следу, надеясь, что она выведет к «Сердцу», и не ошиблись…
        Я немного расслабилась, осознав, что меня больше не обвиняют.
        - Как мистер Крэйтон? – как можно отстраненней спросила я. Хотя, после того, как он наблюдал за моими рыданиями, можно было и не скрывать особо, как я волнуюсь.
        - Жив, но не очень здоров, - ответил мистер Вудс. – Ему рекомендован постельный режим. Ваша магия сотворила беспрецедентное чудо!
        Я поморщилась. Когда случается что-то беспрецедентное, находится куча желающих изучить этот феномен. А я вовсе не хотела становиться объектом исследования.
        - Я тут размышлял на досуге над природой данного явления, - словно в подтверждение моих мыслей, продолжал мистер Вудс. – И пришел к выводу, что важен посыл. Само желание, чтобы вещь или человек ожил… Быть может даже не столько магия, как сила мысли?
        - Ерунда, - не согласилась я. – Важна природа магии, а не сила мысли. Ту же Кнопу я вообще не хотела оживлять.
        - Она хотела, - упрямо возразил он. – Хотела жить. И собирали ее лично вы, с любовью… Думаю, вам следует во всем разобраться и преподавать людям… точнее магам. В той же Академии, например… Это ценная информация.
        - А не могли бы все оставить меня в покое и дать жить, как прежде? – без особой надежды вопросила я.
        - Увы, - покачал головой Вудс. – Как раньше уже ничего не будет…
        - Но у вас же есть связи! – взмолилась я. – Пусть от меня отстанут!
        - Не будьте эгоистичны, мисс Аннет! Ваши знания принесут неоценимую пользу!
        - Еще один фанатик прогресса на мою голову, - недовольно пробурчала я.
        - Ну, мисс, никто же не просит вас заниматься этим прямо с завтрашнего дня, - сменив тон, принялся упрашивать Грэгори. – Вам самой нужно еще получить базовые знания и навыки. Получить мало-мальское магическое образование…
        - Я слишком стара и ленива для учебы, - мрачно ответила я.
        Он в ответ только расхохотался.
        - Ваше чувство юмора на высоте!
        От открывавшихся перспектив хотелось биться головой о стену. Еще больше мне захотелось это сделать, когда прямо в палату пришли представители Магического Контроля. По счастью, не те, которые уже успели со мной пообщаться, а тот, другой отдел, который волновало мое магическое образование, работа и личная жизнь… И неизвестно, с кем мне понравилось общаться меньше…
        «Сердце машин» изъял магический контроль в качестве улики. В последствие будет передано «в пользу королевства». Мистер Вудс подмигнул мне, и я поняла, что «В пользу королевству» - это ему в личную лабораторию.
        Мне дали месяц на восстановление и обязали посещать Магическую Академию, дабы получить базовые знания. А следом будет распределение и замужество. По жребию.
        - Если что – подкупим, - громким шепотом «успокоил» меня Вудс. – Главное, найдите подходящего кандидата с магическим даром. Ну, и не забывайте про меня!
        Представители Контроля от такого заявления поморщились, но вслух ничего возражать не стали.
        Сбегу. Как есть сбегу. Только навещу для начала Эшли…


        Мне позволили покинуть госпиталь уже на следующий день, когда убедились, что я не тронулась головой от слишком сильной траты магии. Не знаю, как они могли быть в этом уверены, ведь я всю дорогу до мистера Крэйтона повторяла себе под нос, что сошла с ума.
        Наконец дошла до его дома, замерла на пороге. Набрала полную грудь воздуха и позвонила.
        - Декстер, если это ты, проваливай! – донесся до меня сердитый голос.
        - Это… - я запнулась. – Это не Декстер…
        - Аннет?! – полный удивления и радости голос. – Стойте! Не уходите! Я сейчас… Сейчас…
        Я терпеливо ждала, пока он дойдет до входной двери, чтобы ее открыть. Помня о его постельном режиме и кляня себя за бесцеремонность. Надо думать, ему сейчас не очень-то до гостей…
        Щелчок замка. На пороге он – на заспанном лице отросшая щетина, на груди повязка, левая рука зафиксирована, чтобы не тревожить рану, на плечи накинута расстегнутая светлая рубашка.
        - Извините… - я запнулась, глядя на его улыбку. – Я думала, что у вас есть сиделка, тогда вам бы не пришлось вставать с кровати самому…
        - Ерунда, - тряхнул он головой, продолжая улыбаться. – Проходите. Я очень рад, что вы смогли зайти.
        Я осторожно вошла в дом, огляделась. В углу стояла собачья миска, наполненная машинным маслом, на вязаном коврике лежала Кнопа, которая лениво застучала хвостом при виде меня и широко зевнула.
        Его присутствие страшно смущало. И больше всего эта его счастливая улыбка и блестящие глаза. Гораздо больше расстегнутой рубашки и обнаженного торса. Хотя и это тоже…
        - Я хотела убедиться, что вы в порядке, - чтобы разбавить затянувшееся молчание, сказала я.
        - Благодаря вам, - ответил он, разглядывая меня так, как будто не видел целую вечность. На лбу его я заметила выступившую испарину и нахмурилась.
        - Вернитесь в постель, Эшли.
        Он приподнял одну бровь и не тронулся с места.
        - Хотите кофе, Аннет? – вместо этого ответил он.
        - Я приготовлю для нас обоих, если вы вернетесь в постель, - настойчиво и строго повторила я.
        - Откровенно говоря, варите вы его намного лучше, чем я, - признался мистер Крэйтон. – Но…
        Он не хочет выглядеть передо мной слабым.
        - Тогда я просто уйду, - безапелляционно заявила я. – Я же вижу, что вам плохо и не собираюсь мучить своим присутствием.
        - А вам? – вздернул он упрямый подбородок. – Вам хорошо?
        - В отличие от вас, я не возвращалась с того света, - отрезала я.
        Он посмотрел на меня, чуть прищурившись. Долго, изучающе. А потом словно тренькнула внутри пружина, и он опустил плечи.
        - Не уходите.
        Я с крайне суровым видом указала пальцем на второй этаж. Да, я знала, где его спальня. И принести туда кофе не казалось мне чем-то неприличным. Он покорно поплелся наверх.
        Я попыталась скрыть вырвавшийся с губ смешок. Он пытался скрыть свое смущение. Все мы постоянно пытаемся скрыть свои эмоции. Хорошо, что не всегда получается…
        Улыбаясь чему-то неведомому, я пошла на кухню и чуть-чуть там похозяйничала. Взяла поднос и поднялась на второй этаж. Пристроив все на прикроватный столик, села на край кровати и передала чашку Эшли.
        Мужчина подозрительно принюхался, уткнувшись носом в чашку.
         - Странный кофе…
        - Это не кофе. Это травяной чай, - призналась я.
        Он сделал осторожный глоток.
        - Неплохо, - без особого энтузиазма произнес он.
        - После ранения в сердце я бы посоветовала воздержаться от кофе, - ответила я, слегка наклонив голову. – Хотя бы некоторое время…
        Эшли решительно отставил кружку в сторону, посмотрел прямо мне в глаза.
        - Аннет, не уезжайте.
        Я невольно вздрогнула.
        - Вы о чем?
        - Я помню о ваших планах, если ваш дар обнаружится, - ответил он с укором. – И удивлен, что вы до сих пор не собираете чемоданы, а решили навестить меня. Поэтому прошу – не уезжайте.
        Я вскочила на ноги, не сумев сдержать внутреннего напряжения, принялась нервно метаться по всей комнате.
        - Эшли, о чем вы просите… Я не могу… Не могу здесь оставаться! Хочу! – глянула на него в упор, отчаянно. – Но не могу, понимаете? Ладно еще, несколько месяцев могу и отучиться… А потом… Вы знаете, что такое жеребьевка? Вы знаете, что меня выдадут замуж за какого-нибудь мага? Они что-то там высчитывают, просчитывают, какие-то удачные совпадения ауры и магии… Я могу даже быть с ним незнакома! А я… Я не могу продать за дар свои принципы! Я не могу жить непонятно с кем!
        - Понимаю… - медленно произнес он. – Но Вудс говорил, что всегда можно подкупить…
        - Если оба мага! – воскликнула я. – Оба! А если…
        Я осеклась. Отвернулась. Меня почему-то трясло от эмоций.
        - Повремените, прошу…
        Он поднялся с кровати, подошел со спины, мягко коснулся моей ладони теплыми пальцами. У меня замерло дыхание. Его горячее тело покалывало мою кожу даже сквозь одежду. Как маленькие разряды молний… Множество, множество молний бушующей внутри него грозы…
        - Зачем? – спросила угрюмо, не оборачиваясь.
        - Тогда я поеду с вами… Если захотите…
        Его вкрадчивый шепот заставил повернуться к нему лицом. Я неверяще распахнула глаза, приоткрыла рот, не найдя, что сказать, а он наклонился и поцеловал меня без лишних слов. Мягко, нежно, а потом отстранился, вопросительно глядя в глаза.
        Хотелось привлечь его к себе, впиться в губы огненным поцелуем, зарыться пальцами в волосы, таять в его объятьях…
        - Я… Мне… - чуть задыхаясь и не слыша ничего из-за оглушительно грохочущего в груди сердца, ответила я вместо этого, сделав шаг назад и выскользнув из кольца рук. – Мне нужно подумать…
        Он сдержанно кивнул и улыбнулся. Грустно.
        - Я не сбегу… - заверила его зачем-то. – Пока не сбегу.
        - Хорошо, - ответил он размеренно, хотя, кажется, не особо мне сейчас верил.
        Он явно хотел сказать что-то другое, возможно, много чего другого, но сдержался. И правильно. Сейчас, в полном раздрае, мой мозг отказывался мыслить связно, я могла наделать глупостей. Не знаю, что именно из возможных вариантов считать глупостью, но как-то давить на меня плохая идея – можно добиться полностью противоположного эффекта.
        - Хорошо, - глухо повторила я за ним.
        Заметила выступившую сквозь повязку кровь, укоризненно нахмурила брови.
         – Вам пока не стоит делать резких движений…
        - Это да, - согласился он, скосив глаза вниз на собственную грудь. Присел на край кровати, опершись спиной на подушки в изголовье и усмехнулся.
        - Мистер Вилсон, наверняка, пожелал бы вырезать и мое сердце, чтобы посмотреть, как оно устроено…
        Мои глаза невольно расширились.
        - Почему?
        - Пулю так и не вытащили, а я жив, - пожал он плечами и тут же скривился от боли. – Нонсенс!
         Вынуждена была согласиться. Фанатик от медицины непременно бы пожелал разобраться, что за процессы произошли в организме и как мою магию можно использовать во благо людей.
        - Расскажите, что с преступниками? – перевела я разговор в более безопасное русло, присаживаясь в кресло, стоящее рядом.
        - Преступники живы, - ответил Эшли. – Дело теперь ведет магический контроль вместе с полицией. Им пришлось потесниться в расследовании: у мистера Вилсона нет магического дара, а преступления они совершали вместе. Улик теперь собралось достаточно, дал показания мистер Шиммит, преступления они совершали на заброшенном складе, принадлежавшем фабрике, там и вырезанные сердца нашлись… Думаю, им обоим светит виселица.
        - С удовольствием пойду на казнь, - кровожадно выдохнула я, смаргивая туман перед глазами.
        Эшли опешил.
        - Вы действительно хотите на это посмотреть?
        - Да, - уверенно кивнула я. – И потом лично зафиксировать отсутствие пульса. Как думаете, мне могут это позволить?
        - На глазах у толпы, конечно же, нет. Но потом, где-нибудь за кулисами… Попробуем договориться.
        Он с опаской посмотрел на меня.
        - Все-таки вы страшная женщина…
        Я пожала плечами.
        - Вы выглядите не очень напуганным.
        - Я восхищен, - признался он, заставив меня смутиться.
        ***
        Я долго стояла в библиотеке, не решаясь вытащить те самые заветные три книги…
        - Ну же, Аннет, не томите… - нетерпеливо подпрыгивал рядом мистер Вудс.
        Я опасливо оглянулась на Эшли.
        - Я пойду первым, - кивнул он, проверяя, заряжен ли револьвер.
        - Сходил уже… - проворчал Вудс, но детектив так глянул на него, что спорить не стал.
        Я все-таки собралась с духом и открыла потайную дверь. Эшли оттеснил меня плечом. Повязка на груди его больше не кровоточила, хотя движения все еще были скованы болью, да часто покрывался испариной лоб.
        На столе все так же лежал механический человек. Распахнутая грудная клетка его была подернута пылью, а голова… Человеческая голова оказалась кукольной… Я звонко с облегчением рассмеялась… Мужчины удивленно обернулись, и я стыдливо прикрыла рот ладонью.
        - Боялась увидеть истлевший череп, - пояснила я. – Рада, что это всего лишь папье-маше…
        Записи тоже были здесь: подробные чертежи, инструкции, описание. Это был его великий труд, который так и не увидел свет… Оставался всего лишь один маленький штрих…
        Сердце в груди бешено забилось, когда Эшли взял в руки шкатулку.
        - Думаю, будет правильным, если это сделаете вы, - посмотрел он мне прямо в глаза, и руки мои затряслись так, что пришлось сцепить их в замок.
        - Давайте вместе…
        Он коротко кивнул. Мистер Вудс наблюдал, затаив дыхание. Эшли достал «Сердце», что предназначалось механическому человеку, и замер, разглядывая. Синее мерцание магии я видела отчетливо, оно плескалось сквозь гладкие грани, отсветами скользило по мужской ладони, играло, переползая по кончикам пальцев.
        - У меня странное ощущение, - вдруг нахмурился он.
        - Вам плохо? – испуганно выдохнула я, на всякий случай обхватив его за локоть.
        - Нет… - он словно прислушивался к себе. – Подержите…
        Он передал камень мне, а сам выставил перед собой руку, раскрытой пятерней вперед: от запястья до кончиков пальцев ручейком перетекал свет… Чистый, голубой, с серебряными перезвонами, словно горный ручей. Эшли брезгливо тряхнул ладонью, но сияние, словно смеясь, вспыхнуло ярче.
        - Что это? – он сделал шаг назад и снова пытался его стряхнуть.
        Мистер Вудс прищурился, потом надвинул на глаза свои очки-гогглы и подался вперед.
        - А у вас в роду до этого были маги? – занудно уточнил он.
        - Что значит, до этого?! – скривился Эшли.
        - Значит, будете первым, - расплылся в довольной улыбке мистер Вудс и похлопал опешившего детектива по плечу. – Поздравляю!
        Я стояла ни жива, ни мертва, во все глаза глядя на следователя: на его руки, на выражение какой-то детской беспомощности, застывшее на лице.
        - Но я не маг… - прошептал он.
        - Да… - мистер Вудс перевел внимательный взгляд на меня. – Аннет, в связи с этим к вам возникает огромное количество вопросов…
        Я с трудом сумела сохранить самообладание.
        - Надеюсь, вы не собираетесь делиться ими с окружающими?
        Он задумался, устремив взгляд к потолку и почесывая подбородок.
        - Предположим, у нас есть маг, способный делать обычных людей магами… Интересно, какое будущее его ждет?..
        - Это ясно, как божий день, - губы следователя брезгливо изогнулись. – Ее дар поставят на конвейер. Очередь из желающих обрести магию никогда не закончится, а эти маги будут рады радешеньки наплодить как можно больше себе подобных.
        - Даже если ради дара придется оказаться присмерти?
        - Вы думаете, мало фанатиков?
        - Напротив… Знаете, сколько самозванцев пытается проникнуть на обучение к магам?.. От желающих отбоя не будет… - Вудс сочувственно посмотрел на меня и перевел взгляд на Эшли. – А появление у вас дара нужно как-то объяснить… Так что напрягите память, может какая-нибудь троюродная бабка колдовала на государственной службе?
        - Поищем, - мрачно пообещал Эшли. – А если не найдем, то придумаем.
        - Вот это я одобряю, - улыбнулся мистер Вудс. – Мне нравится ваша решимость! Так глядишь, вместе с Аннет на уроки ходить будете…
        Очевидно, что само слово «уроки» ввергло Эшли в печаль, но он ободряюще улыбнулся мне и перевел внимание на распластанного перед нами механического человека.
        - Воплотим мечту профессора в реальность?
        Великая честь выпала мне. Я вложила в отсек сердце и сделала шаг назад. На плечи мои легли руки Эшли, чуть сжали… Магия, теперь я четко ее видела, разлилась по всему механизму, дрогнули глаза-лампочки, налились светом, пришла в движение грудная клетка, а потом человек сел.
        - Меня зовут Генри Уилл, - четким безжизненным голосом произнес он, и мое сердце болезненно сжалось. – Я буду великим изобретателем.
        Да, каждый может оставить разное наследие. Кто-то частичку себя, своих знаний и талантов… Кто-то грязь и покалеченные судьбы.
        - Ты – Аннет.
        Я вздрогнула, когда механизм безошибочно указал на меня, а потом подобно Лупоглазу спроецировал на противоположной стене мой портрет.
        - Что ты умеешь? – жадно разглядывая механического человека, спросил мистер Вудс.
        Человек совсем по-человечески, оценивающе оглядел мага с ног до головы и выдал:
        - Не в вашей компетенции задавать мне вопросы. Я вас не знаю.
        Я невольно усмехнулась, мистер Вудс пораженно округлил глаза и посмотрел на меня.
        - Похоже, в вашей, мисс Аннет. Вас он знает!
        Улыбнувшись чувству юмора профессора, я повторила вопрос.
        - Я пока еще ничего не умею, - признался он с грустной интонацией в голосе. – Но я умею главное – обучаться. В моей голове хранится информация сотни справочников по самым разным дисциплинам. Мои руки способны воспроизвести любое действие с абсолютной точностью. Я должен уметь производить сложные арифметические расчёты с высокой скоростью, но еще ни разу не пробовал. Могу я попросить задать мне какую-нибудь задачу?
        Весь вечер мы просидели с ним. Общение с ожившим механизмом воспринималось довольно странно, еще более странным было ощущение духа профессора: в его словах, мимике, жестах… Было немного печально и в то же время интригующе.
        Уже стемнело и мистер Вудс неохотно и запоздало покинул нас. Теперь, когда истинные убийцы были найдены, необходимость находиться круглосуточно в моем доме отпала, но из города он уезжать не торопился и с удовольствием возился в моей мастерской, с детской непосредственностью хвастаясь собранными новинками, а изредка, чаще когда совсем не ожидаю, перебрасывался серьезными фразами, касающимися моего будущего. Тогда я снова мрачнела, а он замолкал, поджидая следующий подходящий момент.
        - Аннет…
        Эшли смотрел на меня, чуть прищурившись, и загадочно улыбался.
        - Мне кажется, сейчас самое время продолжить прерванный ранее разговор…
        Я недоуменно вскинула брови, а у самой сердце забилось в два раза чаще, когда он наклонился к самому моему лицу.
        - Да?.. Который?..
        Он улыбнулся шире.
        - Вот этот.
        Привлек меня к себе и поцеловал. С чувством, уверенно, так, что мир поплыл перед глазами. Я почувствовала, как разжимается внутри меня невидимая пружина, державшая все эмоции под замком, не позволявшая мне и мечтать о счастье и любви, не дававшая окунуться с головой в чувства, зная, что все равно не судьба быть вместе… Сейчас словно прорвалась плотина, отпуская мои страхи, мою неуверенность, кажущуюся холодность и степенность.
        Мои губы таяли под жаркими поцелуями мужчины, тело плавилось, стиснутое его крепкими руками, кожа горела под его ласковыми пальцами, а в сердце цветком распускалось тепло.
        - Я тебя люблю, - шепнул он мне на ухо и чуть отстранился, заглядывая в глаза. – Аннет, вы станете моей женой?
        - Только если вы наберете деньги на взятку, - лукаво улыбнулась я.
        Румянец заливал мои щеки и хотелось безумно, дурашливо смеяться. Кружиться, петь, что угодно… Никогда еще я не испытывала такой шквал эмоций.
        Он засмеялся в ответ.
        - Вы были бы не вы, если бы не выставили встречные условия!
        - А это, милый мой, не я, - развела я руками. – Это господа продажные маги. Какое счастье, что они есть, не правда ли?..
        - Повтори еще раз… - глаза Эшли странно заблестели, он ухватил меня за талию, прижал к себе сильнее.
        - Что? – растерялась я, нервно облизнув припухшие после поцелуев губы. – Про продажных магов?
        Он покачал головой.
        - Как ты меня назвала? Милый мой? Мне нравится… Повтори снова…
        Я расслабленно улыбнулась, поднялась на цыпочки и поцеловала его сама. Впервые сама поцеловала мужчину!
        - А на это, милый мой, у нас впереди вся жизнь…
        Эпилог
        Девочки дрались. Нарядные ленты свисали, запутавшись в волосах, кружевные воротнички наполовину оторвались, платье были в пыли и металлической стружке, щеки раскраснелись, а сами они пыхтели и продолжали молча мутузить друг друга.
        Думали, я не услышу.
        - Мэг! Кларисса! – строго прикрикнула я, застыв на лестнице.
        Сестренки прыснули друг от друга в разные стороны, как ошпаренные. Надули губы, стараясь не смотреть друг на друга.
        - Что случилось? – еще строже спросила я.
        Обе угрюмо уставились в пол.
        Близняшки. Девочки-конфетки восьми лет. Идиллия…
        - Ну?! – я спустилась вниз.
        Мэг нехотя протянула руку вперед и разжала маленький кулачок. В ладошке красовалась измятая пружина. Я требовательно взглянула на ее сестру, она молча отдала мне поблескивающий металлом хвост. Чешуйки были кривые и изогнутые, но держались на славу – даже драка не заставила их рассыпаться. Я тяжело и совсем непонимающе вздохнула, и тут они загалдели. Вместе. Вдвоем.
        - Мама, мамочка! Это все она! Она ничего не понимает!
        - Нет! Это она! Она чуть все не испортила!
        - Да какой дурак крепит так пружину?!
        - Ты не разбираешься – не лезь! Хвост двигался, как живой!
        - Да! А потом все равно отвалился!
        От подобного крика голова у неподготовленного человека начинала болеть секунд через тридцать – к тому же в их ссорах в прямом смысле летели в разные стороны искры, даже приборы начинали странно потрескивать. С ужасом жду того момента, когда они будут свою магию испытывать друг на друге, но пока не догадались…
        - Где…
        Я еще не договорила, а Мэг уже притащила недоделанную ящерицу.
        - Вот, вот, смотри…
        - Нет, вот сюда смотри, скажи же – нормальная пружина…
        - Ага, нормальная…
        - Цыц!
        Обе умолкли. Я повертела игрушку в руках. Ну, пружину и правда я бы взяла чуть иной формы, но в целом… Быстро приделала хвост на место, пружину из принципа поставила ту же самую и отдала обратно детям.
        - А когда нам можно будет ее оживить? – хитро блеснули девичьи глаза.
        - Еще чего не хватало, - скрестила я на груди руки, но потом смягчилась. – Когда сможете воспитывать. У меня пока на все не хватает времени.
        В мастерской у нас уже давно все галдело, хлопало крыльями, звякало панцирем и цокало когтями. Словно в питомнике, только вместо животных его наполняли механические твари разных пород и предназначений. В основном изготавливались на заказ, но по велению сердца тоже. Только Кнопу и Лупоглаза я так никому и не продала, и не отдала. Генри, механическому человеку, со мной было скучно – никто не подкидывал сложных задач, не поддерживал философские разговоры, да и уровень интеллекта мой до него явно не дотягивал. Поэтому он переселился в лабораторию мистера Вудса. Если честно, я даже спокойно вздохнула, когда это произошло. К тому же такое изобретение нуждалось в охране и было тяжело держать его втайне.
        Эшли теперь оказался «по ту сторону Зла», как мы иногда шутили. А именно – его перевели в Магический Контроль, расследовать магические преступления. Дар у него был слабеньким, но главное, что было доступно магическое зрение и остался бесценный опыт работы в полиции. А я была рада, что меня определили магом-изобретателем, и вся моя государственная служба заключалась в выполнении какого-нибудь специального заказа. Как правило – ничего сложного. Все действительно сложное Вудс ревниво оставлял себе.
        - А мы ее папе подарим! – заявили девчонки. – Будет ящерка-следопыт!
        - И в кого это вы такие хитрые? – прищурилась я, зная, что папе она будет принадлежать лишь официально, а на деле поселится в их спальне, и у меня станет на одну проблему больше.
        - А то ты не догадываешься «в кого», - усмехнулся Эшли, заходя в дом. Подошел ко мне, поцеловал в щеку. Девочки спешно попытались оправить платье и прикрепить ленты обратно к волосам. Попытки провалились, и они очаровательно улыбнулись.
        Да уж, уравновешенностью и рассудительностью моего мужа наши девочки, увы, похвастаться не могли… Зато скучно у нас никогда не бывало!
        - Пап, скажи, ты же хочешь ящерицу? – умоляюще сложила на уровне груди руки Кларисса.
        - Честно говоря, нет, - засмеялся он.
        - Ты не знаешь, от чего отказываешься, - решительно объявила Мэг и развернула перед ним сложенный вчетверо листок бумаги с нанесенным на него чертежом.
        Следующие несколько минут они наперебой объясняли несомненную пользу полицейской ящерицы и ее умения. Половина умений была фантазерской, и Эшли с трудом сдерживал улыбку. Потом пообещал подумать, когда изделие будет готово. Воодушевленные девицы убежали воплощать грандиозные планы, больше не ссорясь.
        - Зато они перестали искать улики по всему дому… - задумчиво проводил их взглядом Эшли. – И допрос Кнопы прекратили…
        До сих пор помню моляще-растерянное выражение морды механической таксы, когда две малолетние следовательницы, вооружившись лупой и шляпами, требовали им все рассказать. Что – все, они, кстати, не уточняли…
        - Взрослеют, - улыбнулась я.
        - Да, - согласился он и наклонился ко мне ближе, уткнувшись губами в шею. – Как насчет двухнедельного отпуска? Только ты и я…
        По спине пробежали мурашки предвкушения.
        - И две маленькие оторвы с гаечным ключом в руках… - напомнила я.
        - А для них я нашел няню, - мурлыкнул он. – Самую лучшую няню на свете…
        - Да ладно? – не поверила я. – Нас попросят вернуться максимум через два дня! А няня еще долго будет принимать сердечные капли! Но два дня с тобой… Это тоже весьма и весьма привлекательно…
        - Вудс не позовет, - ухмыльнулся Эшли.
        - Ты с ним договорился? – ахнула я. Наши дети очень любили дядюшку Грегори. А он знал, чем можно их увлечь, чтобы они не разгромили дом. Пожалуй, нас действительно ждет самый настоящий романтический отпуск!
        - Я тебя люблю! – с жаром поцеловала я мужа и побежала наверх – собирать вещи, быстрее, пока обстоятельства не поменялись.
        Процветающая мастерская, занятие любимым делом, две лапочки (иногда) дочки, любимый мужчина рядом… Мечтала ли я об этом когда-нибудь? Нет, даже не смела… И сейчас, слушая щебет девчонок из соседней комнаты и собирая в кожаный чемодан любимые платья, могу с уверенностью заявить: я самая счастливая женщина на свете!




        Конец





 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к