Сохранить .
Альтернатива-2. Контраст Давид Владимирович Чумертов
        Прошло полгода после событий первой части произведения. Джейсон Грим продолжил работать вглавном управлении полиции города, перейдя вотдел поборьбе сорганизованной преступностью. Входе работы вновом амплуа главный герой узнает осуществовании серьезной коррупционной преступной схемы врядах сотрудников своего ведомства. Затронуты оказываются даже самые близкие Гриму люди. Впопытках противостоять самой сложившейся годами системе, Грим объявляет войну весьма могущественному врагу.
        Альтернатива-2. Контраст
        Научно-фантастический роман
        Давид Чумертов
        
                
        Предисловие
        Дорогие читатели,
        Представляю Вашему вниманию свою новую работу - продолжение научно-фантастического романа «Альтернатива».
        Прошло полгода после событий первой части произведения. Джейсон Грим продолжил работать вглавном управлении полиции города, перейдя вотдел поборьбе сорганизованной преступностью.
        Входе работы вновом амплуа главный герой узнает осуществовании серьезной коррупционной преступной схемы врядах сотрудников своего ведомства. Затронуты оказываются даже самые близкие Гриму люди. Впопытках противостоять самой сложившейся годами системе, Грим объявляет войну весьма могущественному врагу.
        Руководствуясь принципом «враг моего врага - мой друг», Грим заручается поддержкой самого неожиданного союзника извсех возможных. Переступив через гордость, Грим будет вынужден бок обок работать счеловеком, являющимся для него самим олицетворением зла. Кчему приведет сотрудничество данного дуэта, читайте настраницах моего нового произведения.
        Данный роман откроет вопросы многосторонности человеческой души, показывая наконкретных примерах, что один итотже человек могбы пережить десяток разных судеб взависимости отсложившихся жизненных обстоятельств.
        Учитывая специфику деятельности главного героя, вромане местами будут присутствовать элементы детектива, аиногда даже драмы итриллера.
        Новпервую очередь это все-таки книга очеловеческих судьбах, омечтах инадеждах, обэмоциях ивысоких амбициях, атакже отом, что может встать наих пути.
        Данное произведение неосновано нареальных событиях. Все сходства снастоящими людьми абсолютно случайны.
        Всвязи симеющимися вромане сценами насилия, эротического содержания либо нецензурной лексики, книга рекомендуется кпрочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.
        Приятного чтения.
        Искренне ваш, Давид Чумертов.
        Глава1
        Просыпаться втри часа ночи позвонку руководства впоследнее время стало для Джейсона Грима нормальным явлением. Как всегда, наработе возникло очередное срочное дело, иГрим ни секунды несомневался, откого именно поступит этот звонок.
        - Вставай, ленивая задница. - раздался втрубке грубый мужской голос.
        - Я тоже очень рад тебя слышать, Манфред. - пробормотал сонный Грим.
        - Я так изнала… - прошипела проснувшаяся Лора, лежавшая рядом сГримом.
        - Что утебя наэтот раз? - воскликнул Грим.
        - Все влучших традициях. - ответил Манфред. - Получение взятки вразмере 10000000долларов. Как тебе?
        - Мне неочень, втри-то часа ночи. - буркнул Грим.
        - Я тоже неввосторге. - заявил Манфред. - Давайте, заканчивайте там свои молодоженские дела, ичтобы через час были наработе.
        - Ну нам-то явно потребуется времени побольше, чем твои две минуты наедине ссамим собой. - улыбнулся Грим.
        - Лейтенант, ты забываешься. - проворчал Манфред. - 60минут, небольше.
        - Да, ваше величество. - съязвил Грим иположил трубку.
        Грим неловко вздохнул испешно начал одеваться.
        - Дорогая, нам пора. - заявил Грим.
        - Господи, когда это все уже кончится? - охнула Лора.
        - Для тебя, разве что когда уйдешь вдекретный отпуск. - тонко намекнул Грим.
        - Мы это уже обсуждали, Джейсон. - покачала головой Лора.
        - Согласен, нелучший момент. - кивнул Грим. - Пойду выгонять машину спарковки, буду ждать тебятам.
        Лора мило улыбнулась инежно поцеловала Грима вгубы, апосле спешно стала собираться.
        Приехав вофис, Грим иЛора вошли вкабинет, вкотором уже сидел задумчивый Манфред.
        - А, голубки… - проворчал Манфред. - Доброе утро.
        - Если 04.00можно считать утром, то возможно оно иутро, ноуж точно недоброе. - воскликнул Грим. - Выкладывай.
        - Все просто как дважды два. - начал Манфред. - Сотрудник ФБР агент Синглтон сегодня ночью был задержан при получении взятки отпока что неустановленного гражданина предположительно занезаконное освобождение отуголовной ответственности одного изсвоих обвиняемых. Пока что более точных данных нет, Синглтона допрашивает наш свами бывший бравый антикоррупционный отдел.
        - Атогда почему вэто все втянули нас? - поинтересовалась Лора.
        - Асама как думаешь? - улыбнулся Манфред. - Синглтона, сего-то статусом, попавшегося накоррупции, грех незаподозрить еще ивсвязях сорганизованной преступностью. Никаких подтверждений тому, естественно, нет. НоЭнтони Салливан требует крови, апотому мы должны вближайшие 24часа принять решение оналичии или отсутствии данной связи.
        - Счего предлагаешь начать? - воскликнул Грим.
        - Думаю, поступим так… - начал Манфред. - Лора, ты займись получением всех справок ихарактеристик наСинглтона. Мне нужны отзывы совсех его предыдущих мест работы, каждая служебная проверка, каждое дисциплинарное взыскание, даже штрафы запарковку. Натебе юридическая составляющая. Я лично отправлюсь кСинглтону домой наобыск, поищу там интересующие нас документы. Грим, твоейже задачей будет допрос свидетелей. Загоды работы наСинглтона было множество жалоб иобращений состороны граждан. Большинство изних абсолютно голословны, новозможно нам удастся узнать что-нибудь реалистичное изих показаний.
        - Как скажешь. - пожала плечами Лора.
        - Есть, шеф. - ободрено кивнул Грим.
        - Задело, бездельники. - буркнул Манфред. - Нам предстоит веселый рабочий день.
        Врамках выполнения поручения Манфреда Лора отправилась вздание главного управления ФБР Пэтриал-сити для изучения материалов служебных проверок наСинглтона. Манфред отправился обыскивать квартиру подозреваемого, вто время как Грим, изучив личные дела гипотетических свидетелей поделу, начал активно им названивать иназначать время для явки надопрос.
        Первый допрос был начал уже в7утра. Молодой парнишка жаловался нанеобоснованную проверку документов, результатом которой стало его задержание. Грим хоть исчел это серьезным нарушением прав гражданина, все-таки обоснованно посчитал данный инцидент неимеющим отношения кделу. Если раньше работой Грима было реагировать налюбое ненадлежащее поведение состороны сотрудников правоохранительных органов, то сейчас он должен был заниматься исключительно вопросами их связей сэлементами организованной преступности. Допрос задопросом проходили безрезультатно. Грим все больше убеждался втом, что агент Синглтон всего лишь самый обычный среднестатистический сотрудник ФБР, свполне человеческими грехами инедостатками. Однако, его мнение изменилось, когда вдверь вошел один изпоследних свидетелей всписке.
        Вошедший вкабинет свидетель оказался женщиной средних лет сосветлыми короткими волосами, вочках наносу исвесьма пронзительным взглядом.
        - Свидетель Бетти Чарльз прибыла поВашему вызову надопрос, детектив Грим. - заявила женщина.
        - Добрый день, мисс. - кивнул Грим, предлагая ей сесть. - Вы догадываетесь, покакому вопросу сегодня вы должны будете дать показания?
        - О, да обэтом трубят все телеканалы города. - ответила Бетти. - Наконец-то этого ублюдка арестовали.
        - Мисс Чарльз, ябы попросил невыражаться вмоем кабинете. - сурово произнес Грим.
        - Простите детектив, ноя немогу сохранять спокойствие при упоминании этого человека. - внезапно вспылила Бетти.
        - Так, давайте обо всем попорядку. - оборвал ее Грим. - Откуда вам знаком мистер Синглтон ичто вас сним связывает?
        - Все началось полгода назад… - начала рассказывать Бетти. - Дело втом, мистер Грим, что уменя есть сын. Его зовут Тони Чарльз. Он был сослуживцем Синглтона икакое-то время они даже хорошо дружили. Я особо старалась неинтересоваться работой сына, так как понимаю, что ему много чего нельзя было рассказывать. Примерно год назад мой сын пришел домой вне себя отзлости, исообщил, что подумывает увольняться. Естественно, я поинтересовалась вчем дело, начто сын ответил, что входе работы столкнулся скоррупционными проявлениями невероятного масштаба состороны собственных коллег.
        - Авот сэтого места поподробнее. - заявил Грим.
        - Насколько я поняла, усына появился компромат коррупционного характера наодного изего коллег, ноестественно, натот момент, я еще незнала, накого именно. - пояснила Бетти. - Ачерез неделю вглавном управлении полиции Пэтриал-сити, вэтом самом здании, где мы свами сейчас сидим, против моего сына было возбуждено уголовное дело заизнасилование, якобы совершенное им вотношении Ирмы Конли, соседской девушки, скоторой мой сын очень хорошо дружит. Естественно, я сразуже поняла, что эти обвинения сфабрикованы. Мой сын - человек высоких моральных принципов. Он служитель закона иблюститель порядка. Сама мысль обэтом даже немогла появиться унего вголове, иуж тем более он немог совершить такого вотношении данной девушки. Они сИрмой дружат еще сошколы итакого просто немогло произойти.
        Вглазах Бетти начали сверкать серебристые блики наворачивающихся слез.
        - Ну, успокойтесь. - призвал ее Грим. - Продолжайте рассказ. Что вы сделали, когда узнали обэтом?
        - Ачто я могла сделать? - пожала плечами Бетти. - Естественно, я побежала кИрме, взглянуть вее глаза ипонять, что заставило ее пойти натакой страшный обман. Поговорив сней, я узнала, что незадолго довозбуждения этого дела ее вызвал вглавное управление полиции какой-то детектив. Детектив сказал ей, что Ирме необходимо будет написать заявление отом, что якобы мой сын изнасиловал ее, избил ивсячески унижал ее впроцессе совершения сексуальных действий, ией заэто заплатят. Ирма, судя поее словам, наотрез отказалась оттакого предложения, ведь Тони был ее близким другом, да ивообще она честная девушка, иникогда несмоглабы сотворить такое даже вотношении постороннего человека. Естественно, Ирма отказалась. Тогда этот детектив пригрозил ей, что она «может пожалеть» освоем отказе инастоятельно порекомендовал ей хорошенько подумать. Через несколько дней после этого инцидента ей стали поступать телефонные звонки сугрозами ареста, уголовного осуждения, апосле ипросто физической расправы. НоИрма игнорировала все эти звонки. Итогда детектив решил перейти кделу. Он подослал кдому Ирмы каких-то своих людей, ите
толпой бросились наее парня, скоторым она длительное время сожительствует, избив его дополусмерти. После того, как ее парень оказался вреанимации, саму Ирму втотже день уволили сработы из, только вдумайтесь, магазина, занимающегося продажей дверьми. Неужели уних есть связи даже там? Даже нехочу думать, как они заставили ее работодателей принять такое решение.
        Внезапно Бетти дрогнула иначала реветь сеще большей силой.
        - Мисс Чарльз, пожалуйста… - протянул Грим.
        - Простите. - кивнула Бетти, вытирая слезы. - Так вот, Ирму уволили сработы, аналюбую новую работу ее отказывались брать. Она оставляла свое резюме намножестве сайтов, однако когда люди слышали ее фамилию, то ее просто просили уйти без объяснения причин. Ее парень остался инвалидом после того избиения, итеперь он винвалидной коляске. Тем временем звонки сугрозами продолжались сеще большей интенсивностью. Конечноже, после такого Ирма испугалась ивсе-таки согласилась наусловия этого детектива. Она пришла вглавное управление полиции инаписала заявление отом, что якобы мой Тони изнасиловал ее, избил ипригрозил ей расправой, если она кому-нибудь расскажет. Ауже наследующий день после ее заявления кнам домой пришли люди вформе иувезли моего сына поподозрению всовершении изнасилования. Сейчас мой сын уже сидит втюрьме. Мой сын, когда я ходила кнему насвидание, сказал, что всему виной агент Синглтон, ичто все случившееся - его рук дело. Синглтон устроил это все для того, чтобы мой Тони несмог использовать появившийся унего наСинглтона компромат коррупционного содержания. Естественно, ведь когда офицеры
пришли арестовывать Тони, то они устроили обыск, иизъяли измоего дома всю компьютерную технику, все документы, без разбора ивне зависимости оттого, имеютли они отношение кделу. Сейчас этот компромат, хранившийся нафлешке моего сына, уних. Мистер Грим… Я каждый день молюсь, чтобы справедливость восторжествовала. Если вы мне непоможете, то непоможет уже никто. Я обращалась вВерховный Суд Соединенных Штатов, вМинистерство Юстиции, вМинистерство Внутренних дел, руководству ФБР идаже Президенту США, новсе мои обращения остались либо нерассмотренными, либо наних пришел формальный ответ сголословными обещаниями разобраться вситуации. Заэтим делом стоит кто-то гораздо более могущественный, нежели Синглтон. Его покрывают, будьте уверены.
        - Постойте. - прервал ее Грим. - Хорошо. Допустим, все действительно как вы говорите. Я вам верю. Ноуменя возникает важный вопрос. Кто этот детектив изглавного управления полиции Пэтриал-сити? Как его звали?
        - Я незнаю. - взмолилась Бетти.
        - Хорошо, акакой это был отдел? - поинтересовался Грим. - Это-то Ирма должна была сказать.
        - Кажется, антикоррупционный… - заявила Бетти. - Это ведь они расследуют все преступления, совершаемые должностными лицами правоохранительных органов, будь то хоть убийство, хоть изнасилование.
        - Верно, он лишь так называется… - кивнул Грим. - Фактически этот отдел работает поширокому профилю. Ибольше всего вэтой истории меня смущает то, что человек, окотором вы говорите, мой бывший коллега. Я сам работал вэтом отделе вэтот период. Странно, что я неслышал обэтой истории раньше. Скажите, агде я могу найти саму Ирму? Уменя кней возникло немало вопросов.
        - Боюсь, детектив, вам неудастся ее допросить. - заплакала Бетти. - После того, как моего сына арестовали, Ирма начала жаловаться вполицию, впрокуратуру ивдругие инстанции вместе сомной. Нам обеим снеизвестных телефонных номеров угрожали расправой, номы непослушались. Однажды, когда Ирма возвращалась домой вдоль лесополосы, ее поймали, облили бензином исожгли заживо… Господи…
        После этих слов Бетти окончательно потеряла дар речь иначала громко рыдать, постоянно причитая.
        - Твоюже мать… - выругался Грим. - Мисс Чарльз, насегодня хватит. Вы можете идти. Спасибо Вам больше. Я обязательно сВами свяжусь вближайшее время.
        Бетти встала, и, постоянно всхлипывая, медленно вышла изкабинета. Лицо Грима было мрачным, как небо виюньский шторм.
        - Ктобы ты ни был, я тебя найду… - прошипел Грим. - Даю слово.
        Главный свидетель поделу был мертв. Все, что оставалось Гриму, это заняться вопросом установления личности детектива, проводившего расследование поделу Тони Чарльза. Сэтой целью Грим отправился вархив главного управления полиции Пэтриал-сити.
        Вархиве Грим наткнулся насвоего старого друга, Алекса, который когда-то помог ему, взяв насебя ответственность заисчезновение партии оружия вкомнате для хранения вещественных доказательств.
        - А, Грим… - простонал Алекс. - Когда ты рядом, неприятности стучатся вдверь сразу следом затобой.
        - Алекс, сколько раз мне еще извиниться затот случай? - жалобно простонал Грим. - Мне правда очень жаль, что все так вышло.
        - Опустим эти светские беседы. - оборвал его Алекс. - Теперь я отстранен отрасследований изаведую долбанным архивом. Горой бумаг, Джейсон, вкоторых я тут тону!
        - Что мне сделать, чтобы ты успокоился? - прорычал Грим. - Сыграть тебе наскрипке под аккомпанемент ритма твоего нытья? Сколько можно? Никто ведь незаставлял тебя брать насебя ответственность. Это был твой выбор. Ты знал, начто идешь. Знаешь, Алекс, добрые дела вогласке ненуждаются. Ты мне помог, ия твой должник, я признаю. Нонесмей вменя этим тыкать при любом удобном случае. Когда тебе понадобится моя помощь, вот тогда ираскидывай своими козырями, идет?
        - Идет. - буркнул Алекс, понимая, что самое время замолчать, пока Грим окончательно невзорвался. - Тем неменее, ты здесь. Дай угадаю. Тебе снова нужна моя помощь?
        - Если незатруднит… - кивнул Грим. - Мне нужен доступ кархивным документам поделу полугодовой давности. Антикоррупционный отдел. Расследование дела обизнасиловании. Субъект - Тони Чарльз.
        - Впервые слышу. - пожал плечами Алекс.
        - Если это дело было унас впроизводстве, то оно здесь есть. - уверенно заявил Грим. - Посмотри, неленись.
        Алекс тяжело вздохнул исел закомпьютер.
        - Так, нето… - начал Алекс. - Это вообще сексуальное домогательство. Так, это неинтересно. Это я уже читал. А, вот, Чарльз, Энтони. Есть. Всего один том, странно. Сейчас пойду принесу.
        Грим нетерпеливо щелкал пальцами инаворачивал бесконечное множество кругов вотсутствие Алекса. Когдаже он вернулся, Грим буквально выхватил папку унего изрук.
        - Полегче, ковбой. - прошипел Алекс. - Порвешь том уголовного дела, именя опять накажут захалатность.
        - Алекс, ты лучший! - улыбнулся Грим испешно направился всвой кабинет.
        - Да, да… - кивнул Алекс. - Стебя пиво вконце недели.
        - Заэтот том куплю тебе ящик! - улыбнулся Грим, выходя изархива.
        Усевшись застол, Грим расторопно начал ознакомление сматериалами дела. Сомнений неоставалось - дело действительно было сфабриковано наскорую руку.
        Все обвинение строилось напоказаниях самой потерпевшей. Никаких экспертиз, включая медицинские, проведено небыло. Входе обыска, который проводился ненапредполагаемом месте происшествия, апочему-то дома уподозреваемого, изымались невещественные доказательства, адокументы. Изпредметов материального мира были изъяты только всяческие гаджеты.
        - Они явно искали компромат. - кивнул Грим, попривычке начиная говорить ссамим собой для ясности собственных мыслей. - Надеюсь, ненашли. Странно… Никаких печатных документов. Большая часть дела отсутствует. Все самое важное скрыли. Черт, что започерк впротоколе обыска? Немогу разобрать фамилию детектива. Так, ачья это подпись? Выглядит знакомо. Клянусь значком, я ее точно где-то видел. Подпись стоит вграфе «детектив». Осталось лишь узнать, кому она принадлежит, инаш оборотень уменя вруках. Ночтобы направить ее напочерковедческое исследование, мне нужно дать криминалистам образец почерка проверяемого лица. Нокак мне дать им образцы подписей всех, кто полгода назад работал вантикоррупционном отделе? Да ипотом, натакое исследование уйдут месяцы! Нет, надо придумать что-то другое…
        Грим еще долго ломал голову, после чего прихватил ссобой папку сдокументами ипоехал домой.
        Наследующее утро Грим иЛора работали вштатном режиме. Лора продолжала собирать характеристики наСинглтона, вто время как Манфред выехал назадержание взяткодателя.
        - Как успехи срасследованием? - поинтересовалась Лора, выходя измашины.
        - Такой жести уменя уже давно небыло. - неодобрительно покачал головой Грим. - Оказывается, унашего Синглтона была крыша внашем управлении. Кто-то издетективов угрожал свидетелям идопоследнего покрывал этого ублюдка. Там тянется такой кровавый след, что я даже говорить обэтом нехочу… Многие невинные пострадали из-за этого урода. Слишком многие.
        - Уверена, ты справишься, дорогой. - улыбнулась Лора ипоцеловала Грима.
        - Спасибо. - кивнул Грим. - Удачного тебедня!
        - Довечера. - подмигнула ему Лора иотправилась навторой этаж рассылать запросы.
        Тем временем Грим приступил креализации своей идеи сразоблачением.
        Он вглядывался вдоболи знакомую ему подпись так долго, что знал ее наизусть. Ему лишь оставалось увидеть где-нибудь что-то похожее. ИГрим точно знал, как именно он это устроит.
        Зайдя встоловую наобеде, Грим какбы невзначай начал говорить сАлексом чуть громче обычного.
        - Сейчас был уСалливана… - начал Грим. - Говорит, могу рассчитывать нанадбавку кзарплате.
        - Нанадбавку? - удивился Алекс. - Закакие такие заслуги?
        - Ну, это нето чтобы надбавка… - продолжил Грим еще громче. - Скорее компенсация. Мне возвращают половину суммы, которую я плачу занайм жилья.
        - Нотыже там уже полгода как неживешь! - возмутился Алекс. - Это нечестно!
        - Честно или нет, ноэто +25% кзарплате, аэто лишним небывает. - улыбнулся Грим.
        - Акакой перечень документов нужен? - вдруг послышался заспиной голос Манфреда.
        - Ну, Салливан сказал, что справки охарактеристике жилого помещения исправки орегистрации нужно предоставить доконца месяца. - сказал Грим.
        - Азаявление нужно заполнять? - внезапно встряла вразговор Николь Берд.
        - Нет. - отмахнулся Грим. - Салливан поручил мне составить общее заявление сосписком всех сотрудников, кто претендует наповышение зарплаты. Требуется имя, инициалы, дата иподпись. Вот наше коллективное заявление!
        Сэтими словами Грим достал документ, шаблон которого выдумал 5минут назад насвоем компьютере.
        Толпа детективов мгновенно окружила Грима, доставая изпортфелей ручки икарандаши.
        - Только шариковые ручки ссиними чернилами, господа. - заявил Грим. - Вы знаете инструкцию поделопроизводству!
        - Пожалуй, ия напишу. - улыбнулась Лора, подходя кГриму.
        - Нотыже собственник квартиры, анеарендатор. - удивился Грим. - Тебе невозместят.
        - Ну, непрокатит, так иБог сним. - пожала плечами Лора. - Что я теряю?
        - Ладно. - кивнул Грим. - Вписывайте имена, коллеги. Незабываем про подписи!
        Таким образом через десять минут уГрима был огромный перечень имен, вкотором всоответствующих местах содержались подписи практически всех детективов главного управления полиции Пэтриал-сити.
        Спешно выхватив его изрук последнего детектива, поставившего свою подпись, Грим отправился всвой кабинет для ознакомления срезультатами.
        Вытащив протокол обыска, Грим начал сверять подписи. Было несколько вполне похожих, ноуисследуемой подписи была характерная особенность. Легкий завиток, соединявший два обособленных символа, сильно выпирал вниз. Эту деталь было ни счем неспутать. Вскоре нужная подпись обнаружилась. Грим тотчас бросил взгляд наимя автора подписи иглаза его распахнулись отудивления.
        - Стоп, я наверное где-то ошибся… - пробормотал Грим иначал вести пальцем построке сименем досамой подписи. Так, подпись номер 3. Сначала подписывал Алекс, потом подписала Николь… Атретимбыл…
        - Нет, нет, нет… - начал причитать Грим, руки которого затряслись. - Только неты, только неты… Это неможешь бытьты!
        Грим тутже бросился вновь изучать подпись изпротокола.
        - Проклятье! - заорал Грим. - Нет! Это невозможно!
        Апосле Грим рухнул насвое кресло исхватился заголову руками.
        Напротив той самой зловещей подписи, которая была почему-то доболи знакома Гриму, красовалось выведенное едва разборчивым почерком имя - Лора Палмер.
        Было уже заполночь, когда Грим сел вмашину иотправился домой. Подороге его руки тряслись так, что едва удерживали руль. Грим выставил музыку вмашине наполную громкость, нотем неменее продолжал говорить ссамим собой.
        - Я непонимаю… - бормотал Грим. - Почему? Зачем ей это? Покрывать продажных агентов ФБР? Ради чего? Деньги? Власть? Связи? Нет, она ведь нетакая… Черт, да кого я обманываю, факты налицо! Соберись, Грим, мать твою, тыже детектив! Господи… Толькобы я ошибся…
        Грим влетел вквартиру Лоры как торнадо, сметая все насвоем пути. Зайдя внутрь, он просто бросил под ноги Лоре, смотревшей телевизор, том уголовного дела.
        - Ничего нехочешь объяснить? - заорал Грим.
        Лора вздрогнула.
        - Ты чего раскричался? - удивилась Лора. - Что это такое?
        - Я думал, это ты мне расскажешь! - крикнул Грим. - Почему там везде твои подписи?
        - Может быть потому, что я вела это дело, гений? - фыркнула Лора. - Или ты забыл, что детективы, насекундочку, подписывают все свои протоколы ипостановления?
        Зрачки Грима всполохнули иначали приобретать оранжево-коричневый оттенок цвета лесного пожара.
        - Непритворяйся дурой! - прошипел Грим. - Я знаю, что это ты! Ты вела дела против Тони Чарльза, который был невиновен!
        - Черта сдва! - заорала Лора. - Его вина подтверждается всеми имеющимися вделе доказательствами!
        - Какими? - еще сильнее повысил том Грим. - Заявлением потерпевшей, которое было написано под угрозой физической расправы? Или может быть изъятый изего дома ноутбук? Что доказывает его вину? Копия паспорта? Ни одной экспертизы, никаких свидетелей, ни даже осмотра места происшествия!
        - Однако прокурор подписал обвинительное заключение, асудья наего основании вынес обвинительный приговор. - отметила Лора. - Дело закрыто!
        - Только недля меня! - прорычал Грим. - Я обжалую этот приговор.
        - Сроки обжалования уже истекли! - снова выкрутилась Лора.
        - Значит я продлю их всвязи сустановлением вновь открывшихся обстоятельств, грязная ты лицемерка! - крикнул Грим, инасекунду замер отнеожиданности собственных слов.
        - А, вот ты значит как! - фыркнула Лора. - Я ему готовлю, стираю, убираю, делю сним ложе, апотом слышу всвой адрес вот такие слова?
        Внезапно налице Лоры показались серебряные блики наворачивающихся слез.
        - Даже несмей реветь! - крикнул Грим. - Вэтот раз этот фокус несработает! Ты посадила зарешетку невиновного человека! Ия этого так неоставлю! Завтраже сдай рапорт Салливану идоложи ослучившемся! Скажи, что произошла служебная ошибка. Скажи, что добросовестно заблуждалась, нооткрылись новые обстоятельства! Ты заварила эту кашу, тебе ирасхлебывать!
        - Иначе что? - заорала Лора.
        - Иначе я сдам тебя сам! - взревел Грим, апосле что было силы рванул стоявший рядом сним стол, итот перевернулся. После Грим резко развернулся ивышел задверь, напоследок громко хлопнувею.
        - Икуда ты пойдешь? - крикнула Лора, открывая дверь зауходящим Гримом.
        - Слава Богу, уменя еще есть дом. - заявил Грим. - Дом, вкотором неместо преступнице!
        Лора еще долго стояла вдверном проходе, косо смотря через лестничный проем науходящего отнее Грима. Новее глазах небыло сожаления. Вних была лишь огромная безудержная ярость.
        Грим вернулся ксебе вквартиру, иприняв несколько седативных препаратов, рухнул спать. Ранним утром его разбудил громкий стук вдверь.
        - Джейсон, открой! - послышался задверью голос Лоры.
        - Пришла извиняться? - прорычал сонный Грим.
        - Открой, нам надо поговорить! - заявила Лора.
        - Вшесть утра? - удивился Грим. - Я конечно знал, что ты одумаешься, ноэто уже садизм.
        - Джейсон, пожалуйста! - воскликнула Лора.
        Грим тяжело вздохнул ипошел отпирать дверь. Задверью он слышал голос своей возлюбленной, пусть и, как он считал, сбившейся спути, новсе-таки остававшейся ему родным человеком. Апотому Грим даже недогадался отом, что стоит посмотреть вглазок двери.
        Распахнув дверь, Грим замер отудивления. Вквартиру ворвались люди вмасках савтоматами вруках.
        - Какого черта? - прорычал Грим, когда двое оперативников уже скрутили ему руки иприжали лицом кземле.
        - Правильно. - кивнула Лора, заходя вквартиру. - Мордой впол этого ублюдка! Джейсон Грим, именем закона ввашем жилище проводится обыск.
        - Какой кчерту обыск, я детектив! - заорал Грим.
        - Наданный момент вовсе нет. - пожала плечами Лора. - Сейчас вы подозреваемый поделу охранении крупной партии наркотических средств.
        - Вы неимеете права! - крикнул Грим.
        - Вообще-то, имеем. - улыбнулась Лора, подходя кГриму ипротягивая ему свежеотпечатанный документ. - Вот ордер суда оразрешении производства обыска ввашем жилище.
        - Какие наркотики? - фыркнул Грим. - Какой ордер? Лора, опомнись, я детектив.
        - Как ия, мистер Грим. - гордо заявила Лора. - Имоей обязанностью является привлечение кответственностью всех граждан, нарушивших закон, без исключения, втом числе иносящих полицейский жетон.
        - Лора, останови это безумие! - продолжил Грим. - Я знаю, зачем ты это делаешь. Хорошо, вчера я погорячился. Давай все уладим миром!
        - Непонимаю, очем вы говорите, мистер Грим. - пожала плечами Лора.
        - Ах ты двуличная тварь! - крикнул Грим. - Ты все подстроила! Решила слить меня, пока я тебя невыдал?
        Лора перестала обращать внимание наорущего Грима. Вместо этого она последовала вванную. Подойдя коперативнику, проводившему там обыск, Лора ехидно улыбнулась.
        - Так я идумала! - кивнула Лора. - Слева отвхода, вшкафчике для ванных принадлежностей, обнаружен героин. Крупный, ахотя даже нет, особо крупный размер! Сделаем пометку впротоколе.
        - Это немое, иты это прекрасно знаешь! - заорал Грим. - Вы мне это подбросили, принесли ссобой!
        - Осторожно, мистер Грим. - пригрозила ему пальцем Лора. - Вы без доказательств обвиняете целый ряд сотрудников правоохранительных органов впревышении должностных полномочий. Это смахивает наклевету изаведомо ложный донос. Если, конечно, вы кому-то расскажете, то вам, непременно, добавят эти статьи вобвинение.
        - Ах ты грязная сука! - заорал Грим.
        - Иеще оскорбление сотрудника правоохранительных органов при исполнении должностных обязанностей. - отметила Лора, записывая впротокол.
        - Этот обыск незаконен! - крикнул Грим. - Увас даже нет понятых!
        - Правда? - улыбнулась Лора. - Авот попротоколу есть, вот, целых двое!
        - Протокол недействителен! - немог угомониться Грим, чьи глаза буквально взрывались отогня икрови.
        - Расскажете это сокамерникам, мистер Грим! - съехидничала Лора. - Парни, мы тут закончили. Увозитеего!
        Оперативники подняли Грима, надев заспиной наручники, иповели квыходу. Насекунду Грим остановился рядом сЛорой.
        - Чтобы ни заставило тебя наэто пойти, я тебя непрощу. - прорычал Грим.
        - Мне ненужно ваше прощение, мистер Грим. - покачала головой Лора. - Я всего лишь выполняю свою работу.
        - Когда я доберусь дотебя, то сам ад покажется тебе тропическим курортом посравнению стем, что я стобой сделаю! - прорычал Грим.
        - Атакже угроза неопределенного характера вовремя производства обыска вотношении сотрудника правоохранительных органов при исполнении должностных обязанностей. - улыбнулась Лора. - Продолжайте втомже духе, мистер Грим, итогда увидимся мы свами еще очень нескоро.
        - О, поверь, мы увидимся! - кивнул Грим. - Имое лицо будет последним, что ты увидишь перед смертью!
        - Все-таки угроза убийством… - буркнула Лора. - Так тому ибыть! Забирайте!
        Сэтими словами оперативники вытащили Грима изквартиры ипогрузили вполицейскую машину. Наступенях дома гордо стояла Лора, улыбаясь отнаслаждения собственным триумфом.
        Глава2
        Расследование дела Грима прошло быстро. Спустя два месяца проведения формальных следственных действий, оперативно-розыскных ипрочих процессуальных мероприятий все материалы уголовного дела уже были сформированы ипереданы всуд.
        Дорогого адвоката Грим себе позволить немог, апотому его защитой занимался молодой юрист, только окончивший колледж. Несмотря навысокую степень ответственности иярое рвение помочь, унего небыло никаких шансов против Лоры Палмер, которая загоды работы вглавном управлении полиции наработала такие связи, что моглабы упрятать зарешетку хоть самого Иисуса Христа, еслибы против него можно былобы возбудить дело.
        Судьей напроцессе Грима был некто иной, как дядя Лоры. Несмотря навсе попытки Грима заявить отвод как судье, так идетективу Лоре Палмер ввиду их пристрастности изаинтересованности висходе дела, никаких результатов это недало. Вконечном итоге Джейсон Грим получил семь лет лишения свободы посовокупности всех вмененных ему преступлений, среди которых, помимо хранения наркотических средств вособо крупном размере, действительно числились угроза убийством сотрудника полиции иоскорбление полицейского при исполнении.
        Отбывать наказание Гриму было назначено втюрьме «Мирроргейт». Данное учреждение было выбрано неслучайно, ведь согласно закона бывшие сотрудники правоохранительных органов содержатся вособых отдельных тюрьмах сцелью предотвращения их столкновения сихже бывшими «клиентами».
        Однако, отэтого Лора только выиграла. Грим был непросто полицейским. Долгие годы он работал вантикоррупционном отделе, что означало направленность работы против государственного сектора. Загоды работы Грим пересажал несколько десятков своихже коллег, атакже около дюжины сотрудников извсех основных силовых ведомств государства.
        Таким образом, имя Джейсона Грима непросто знали вМирроргейт. Отего упоминания усамых отъявленных представителей данного места глаза наливались кровью.
        Начальник тюрьмы, ксчастью, сомневался ввиновности Джейсона Грима, так как лично сталкивался сним входе работы, инемог поверить вто, что человек, так долго боровшийся спреступностью икоррупцией, мог перейти ту черту, которую так свято соблюдал инедавал кому-либо пересекать.
        Всвязи сэтим начальник тюрьмы Мирроргейт выделил Гриму одиночную камеру вспециальном изолированном отсеке. Ноконтактировать сзаключенными Гриму всеже приходилось. Эти контакты были неизбежны инесулили ничего хорошего. Гриму предстояло весьма надолго назвать своим домом место, посравнению скоторым сама преисподняя показаласьбы шикарным санаторием.
        Тюремный срок Грима казался ему вечностью. Минуты тянулись подобно векам, что неизбежно наводило Грима намысль отом, что семь лет такого ада он несможет выдержать. Порой ему вголову даже закрадывались даже суицидальные мысли, ноГрим решительно отгонял их, ведь унего была цель, без выполнения которой он немогбы позволить себе просто покинуть этотмир.
        Целью было выяснение правды. Грим хотел понять, почему Лора предала его, главное управление полиции ивсех жителей этого города, которых когда-то свято клялась защищать. Унего неукладывался вголове поступок Лоры, икакоебы объяснение он непридумывал, это лишь наводило нановые вопросы.
        Однако, вместе состремлением кпоискам истины, вдуше Грима назревало чувство посерьезнее. Лютая обида скаждым днем заключения лишь процветала итрансформировалась внеудержимую жажду мести. Грим как смог постарался убедить себя втом, что человек, предавший его, неявляется той самой женщиной, которую он любил. Гриму было проще считать, что Лора, которую он когда-то знал, просто исчезла, умерла, ато ивовсе никогда несуществовала, чем признать то, что он нетолько нераспознал истинное зло усебя под носом, ноипосвоей невероятной глупости принял его завоплощение идеала доброты.
        Таким образом, все что двигало Гримом - это поиски правды ижажда мести, атакже невероятное желание вдохнуть аромат долгожданной свободы. Иунего был вполне опасный, но, ксожалению, единственный план подостижению желаемого.
        Долгие месяцы Грим практиковался виспользовании своего дара. Он пытался приручить его, обуздать, начать контролировать. Усердные ночные тренировки вего одиночной камере непроходили даром. Иногда навремя Гриму удавалось увидеть обрывки других миров пособственной воле, аневрезультате произвольных вспышек, вызванных его головными болями.
        Несколько раз Гриму даже удалось ненадолго оказаться вдругой реальности, однако Грим тутже возвращался. Конечно, кто-нибудь другой наего месте захотелбы остаться там, вдругом мире, заставив кого-то иного отбывать тюремный срок вместо себя, асамому тем временем наслаждаться свободой истроить счастливую жизнь вальтернативной реальности.
        Однако, Гримом двигала его цель, инаходилась эта цель вего мире, апотому вышеуказанный вариант развития событий Грим даже нерассматривал.
        Водин извечеров Грим вочередной раз пытался воплотить вжизнь свой план.
        - Ну давайже, Господи! - крикнул Грим, вочередной раз сокрушая стены камеры тяжелыми ударами кулаков. - Всего один лишь раз! Открывайся!
        Ночуда непроизошло. Грим пытался открыть брешь вдругую реальность. Это было частью его, как казалось, уже безнадежного плана. Грим еще немного покричал, выпустил пар, апосле просто сел настул иуспокоился.
        - Так, соберись, Джейсон. - настраивал сам себя Грим. - Ты ведь это уже делал. Надо просто сосредоточиться наодной мысли. Впрошлый раз сработало. Должно сработать исейчас.
        Апосле Грим попробовал то, чего обычно никогда неделал. Он просто закрыл глаза иначал разговаривать вслух вродебы ссамим собой, авродебы искем-то другим.
        - Ответь намой зов! - воскликнул Грим. - Ты мне нужен. Пожалуйста.
        Грим нисколько неверил вто, что это сработает. Однако, каково было его удивление, когда, открыв глаза, мир вокруг него начал будтобы плыть иразмываться, апространство стало искажаться стремительной палитрой радуги сияющих лучей.
        - Неможет быть! - улыбнулся Грим. - Сработало!
        Надругом конце длинного радужного тоннеля Грим видел фигуру мужчины, медленно инеуверенно приближающегося кнему.
        - Сюда! - протянул ему руку Грим. - Скорей!
        Темный силуэт подбежал кГриму исхватил его заруку. Ачерез секунду Грим уже вновь стоял всвоей одиночной камере, нотеперь уже небыл вней так одинок, как раньше.
        Перед ним стоял именно тот, кого Грим хотел увидеть, нотем неменее, Грим доконца немог поверить впроисходящее.
        - Это просто невероятно… - прошептал Грим.
        - Добрый день, Лейтенант… - улыбнулся Головорез. - Вот мы иснова встретились!
        Грим стоял воцепенении несколько минут.
        - Поверить немогу, это правда сработало! - пробормотал Грим.
        - Да, да, парень, ты уже второй раз вытащил меня измоего мира, вау, буря аплодисментов! - кивнул Головорез. - Мне теперь что, вобморок грохнуться, или орден тебе вручить? Или может ты все-таки объяснишь мне, что происходит?
        - Ээ, да, пожалуй… - почесал затылок Грим. - Да, я знаю, впрошлый раз унас стобой были определенные разногласия…
        - Разногласия? - повысил голос Головорез. - Ты притащил меня всвой мир, акогда я наконец-то наладил внем свою жизнь, вернулся, и, грозясь убить меня, вышвырнул меня как шавку, отправив зарешетку! Ночто я вижу теперь? Толи меня подводят глаза, толи великий иужасный детектив Лейтенант сам сидит поту сторону баррикад?
        - Это недоразумение… - буркнул Грим. - Меня подставили. Я все расскажу тебе, нопозже.
        - Ну уж нет, парень. - покачал головой Головорез. - Мне уже надоели эти твои танцы сбубнами, насилующие время ипространство. Назови мне хоть одну причину несвернуть тебе шею прямо здесь исейчас, вэтой камере.
        - Постой! - вытянул руку вперед Грим. - Мы нужны друг другу!
        - Ничего тупее вжизни неслышал. - прошипел Головорез. - Ты мне ненужен. Ты - отравитель моей жизни, чума вмоей биографии, раковая опухоль намоей судьбе. Ия судовольствием ее вырежу прямо сейчас.
        - Нет! - заорал Грим. - Ты непонимаешь. Унас обоих есть цели. Я призвал тебя сюда неслучайно. Мне нужна твоя помощь.
        - Помощь? - рассмеялся Головорез. - Ипочему это я должен помогать человеку, который чуть неотправил меня натот свет?
        - Потому что я могу дать тебе то, что тебе нужно. - заявил Грим. - Свободу.
        - Сказал чувак, который сидит зарешеткой… - покачал головой Головорез.
        - Ты непонял! - оборвал его Грим. - Я знаю, как сильно ты ненавидишь свой мир, изнаю, что это взаимно. Тыбы судовольствием его покинулбы, нотебе некуда идти. Аеще я знаю, что тебе очень понравился мой мир. Если ты мне поможешь, я нестану прогонять тебя. Я разрешу тебе остаться вмоем мире.
        - Асам уйдешь отсиживать заменя мои пожизненные сроки? - скорчился Головорез. - Попахивает подставой.
        - Разумеется, нет. - воскликнул Грим. - Я тоже никуда несобираюсь. Я разрешу тебе взять новое имя, изменить внешность иостаться вмоем мире при условии ведения жизни законопослушного гражданина. Это все, что я могу тебе обещать. Взамен ты должен мне помочь.
        - Ичто я должен сделать? - спросил Головорез. - Сыграть тебе наскрипке, или сбегать зашоколадкой?
        - Ты должен сделать то, что умеешь лучше всего насвете. - ответил Грим. - Отомстить!
        Ночь водиночной камере Грима выдалась долгой. Охрана практически незахаживала вего крыло поночам, апотому уГрима иГоловореза была масса времени обсудить все детали их «договора».
        - Погоди, то есть ты хочешь сказать, что эта твоя телка, закоторую ты чуть непустил мне пулю вбашку, теперь стала крутой цыпочкой, крышующей мне подобных, иупрятала тебя вэтот санаторий? - удивленно спросил Головорез.
        - Ну, если исключить твои замечательные метафоры, то совершенно верно. - кивнул Грим.
        - Иты хочешь ее грохнуть? - воодушевленно провозгласил Головорез.
        - Нет. - неуверенно ответил Грим. - Пока что. Незнаю. Посмотрим. Я просто хочу выбраться отсюда, найти ее иотомстить ей. Ноя нежелаю ей смерти. Я хочу понять, почему именно она это сделала.
        - Да какая разница, чувак? - покачал головой Головорез. - Твоя баба прожевала тебя ивыплюнула, иты просто закроешь наэто глаза? Да ты еще больший подкаблучник, чем я думал!
        - Спокойно! - заявил Грим. - Никто несказал, что ее предательство сойдет ей срук. Я отомщу ей. Мы отомстим. Вместе. Мы лишим ее всего, чем она дорожит. Она будет страдать также, как страдал ия. Я гнию здесь уже полгода, аона там каждый день обрекает намучения мой город. Я положу этому конец! Лора ответит засвои злодеяния. Ножизнь я отнимать нестану.
        - Ичто ты сделаешь? - удивился Головорез. - Пальчиком ей пригрозишь?
        - Незнаю. - пожал плечами Грим. - Разберусь походу. Асейчас, для начала, нам нужно выбраться отсюда.
        - Нам? - переспросил Головорез.
        - Именно, «чувак». - улыбнулся Грим. - Я ведь непросто так тебя сюда позвал. Еслибы я мог справиться сэтим сам, тыбы мне был тут ненужен. Пока я был втвоем мире, я слышал отебе много легенд. Одной изних был твой побег изтюрьмы «Скайгейт» - самой хорошо охраняемой тюрьмы штата. Если ты смог сбежать оттуда, то сможешь помочь мне иотсюда выбраться.
        - Так вот оно что… - понимающе кивнул Головорез. - Мальчик играет вплохого парня. Ачто, мне нравится! Наконец-то утебя начинают расти яйца, Лейтенант! Мои поздравления! Ты почти стал мужчиной!
        - Держи при себе свои комментарии, уголовник, или я легким движением руки швырну тебя надно Марианской впадины. - угрожающе вставил Грим.
        Конечноже, Гриму было непод силу сделать то, очем он говорит. Однако, Головорез этого незнал, апотому было трудно невоспользоваться этим.
        - Кстати, апочемубы тебе неиспользовать эти твои штучки спространством, чтобы выйти? - поинтересовался Головорез.
        - Видишьли… - начал Грим. - Путешествия между мирами вмоем случае затрагивают неизменение моего физического местоположения, асоздание связи, своего рода моста, туннеля между мирами, вкоторых есть другие копии меня самого. Ауже территориальное местоположение этих точек входа, скажем так, порталов, является хаотичным…
        - Ладно, ладно, я понял. - буркнул Головорез, который насамом деле даже понятия неимел, очем говорит Грим. - Счего начнем?
        - Я думал, это ты мне скажешь… - неуверенно сказал Грим. - Тыже унас специалист повзломам ипобегам.
        - Ну раз играем помоим правилам, то тогда заглавного буду я. - заявил Головорез. - Иначе япас.
        - Идет. - кивнул Грим. - Нообойдемся без убийств невинных.
        - Акопов? - обнадежено спросил Головорез.
        - Нет! - воскликнул Грим.
        - Ладно, Лейтенант. - кивнул Головорез. - Ради тебя сделаю исключение. Итак, вот мой план…
        Грим иГоловорез детально обсудили все аспекты плана. Он, конечно, был далек отсовершенства, ноиного сценария уних небыло. Так или иначе, Грим предполагал, что имея дело сГоловорезом придется импровизировать. Ион неошибся.
        Утром охрана сменилась и, как икаждый день, в07.00, заключенных повели назавтрак. Процедура ежедневно была стандартной.
        - Грим, руки! - заявил охранник, подходя ккамере Грима иоткрывая вжелезной двери проем для рук заключенного.
        Грим послушно просунул руки иохранник надел наних наручники.
        - Мордой кстене! - крикнул охранник.
        Грим развернулся ивстал лицом кстене, противоположной входной двери. Ничего неподозревающий охранник открыл камеру ивошел внутрь.
        - Вот всегда было интересно, почему утебя такая тупая фамилия? - начал охранник, подходя кстоящему кнему спиной Гриму. - Это типа пародия набратьев Гримм?
        - Ну, сбратьями ты почти угадал! - внезапно послышался голос заспиной охранника.
        Головорез, забившийся вугол рядом сдверью камеры ипрятавшийся там допоявления охраны, был совершенно невидим снаружи клетки, апотому смог без труда застать охранника врасплох.
        Мощным ударом локтя он вырубил повернувшегося кнему охранника иоттащил тело в«слепую зону» видимости.
        - Что дальше? - поинтересовался Грим.
        - Билет наволю. - улыбнулся Головорез. - Тебе даже делать ничего ненадо. Так истой, внаручниках.
        - Всмысле? - удивился Грим.
        - Всмысле «вы арестованы», Лейтенант! - рассмеялся Грим, стягивая сохранника его форму.
        - Хитро. - кивнул Грим. - Задело.
        Головорез переоделся вформу охранника, опустил козырек фуражки максимально низко, дабы скрыть лицо, иповел заключенного Грима якобы назавтрак. Вдействительностиже они направлялись вкомнату охраны.
        - Почему мы идем всамое опасное для нас место вовсей тюрьме? - спросил Грим.
        - Как ты думаешь, как отреагирует этот мир, когда после нашего побега накамерах видеонаблюдения увидят двух «тебя»? - задал вопрос Головорез.
        - Логично. - кивнул Грим. - Тогда скорей.
        Войдя вкомнату охраны, Головорез, все еще сопущенной головой, уверенно вжившись вроль, продолжал играть.
        - Парни, там вкрыле «Д» началась драка заключенных. - заявил Головорез.
        - Ичто, унас такое каждый день. - улыбнулся один изохранников.
        - Погоди, я тебя знаю? - спросил второй охранник. - Ты новенький чтоли? Я тебя вродебы раньше тут невидел. Хотя твое лицо мне почему-то очень знакомо.
        - Я сержант МакГиннес. - заявил Головорез. - Перевели сюда из«Скайгейта» неделю назад.
        - О, ичего пожаловал внашу маленькую скромную тюрьму после такого пышного клоповника как «Скайгейт»? - удивился первый охранник.
        - Да тут увас как-то спокойнее, чтоли… - кивнул Головорез, который тем временем внимательно изучал глазами бейджи охранников. - Кстати, аневыли случайно Бёрнс иАйрон?
        - Да, это мы. - гордо ответил второй охранник. - Ачто?
        - Вы шутите? - покачал головой Головорез. - Вас начальник тюрьмы вызывал ксебе полчаса назад.
        - Как? - всполошились охранники.
        - Я думал, вы вкурсе. - пожал плечами Головорез. - Утром я встретил его визоляторе, он еще злой был такой, говорил что готов «убивать», представляете. Должно быть, вы, ребята, его серьезно разозлили.
        - Твою мать! - прошипел один изохранников! - Идем скорей, Айрон, ато этот старый черт нанас опять дисциплинарное взыскание наложит. Наверное, это из-за того, что мы вчера опять выпили нарабочем месте. Черт, говорилже я, давай после работы. Аты «незаметят, незаметят»! Идиот!
        Сэтими словами охранники выбежали изкомнаты охраны. Грим, чудом успев спрятаться зауглом комнаты охраны, вбежал кГоловорезу сразу после их ухода.
        - Ну что, готово? - спросил Грим.
        - Так, секунду… - пробормотал Головорез. - Есть. Все тюремное «хоум-видео» запоследние 24часа стерто изкомпьютера. Все кассеты я изымаю, чтобы мы больше нигде непопались. Так, иди сюда.
        Головорез достал изкармана отмычку ибуквально занесколько секунд расстегнул наручники наруках Грима.
        - Уменя вкармане есть документы того охранника, которого я вырубил. - сказал Головорез. - Чтобы ты мог выйти через парадный вход вместе сомной, тебе нужно что-то похожее. Фотографий наних нет, это просто электронные пропуски. Если нам повезет, иохрана непосмотрит намониторы вовремя нашего прохода, то мы легко проскочим. Атеперь давай, нам нужно найти прикрытие инатебя.
        Грим иГоловорез заметили вкоридоре идущего всторону туалета охранника. Головорез жестом дал Гриму сигнал двигаться заним.
        Войдя втуалет, Грим иГоловорез застали охранника занесамым приятным зрелищем.
        - Да, да, Элизабет, хорошо! - вздыхал охранник, стоя уписсуара, крепко сжимая правую ладонь.
        - Ая обычно представляю Марго Робби. - улыбнулся Головорез, вырубая охранника, прерванного застоль неловким занятием.
        - Твою мать. - выругался Грим, напяливая форму охранника. - Тут пятно.
        - Ой, какие мы нежные! - буркнул Головорез. - Что естественно, то небезобразно. Ивообще, ты хочешь насвободу, илинет?
        - Ладно. - кивнул Грим. - Ты прав. Пойдем.
        Переодевшись вохранника, Грим вместе сГоловорезом сразницей втри минуты пересекли пункт охраны, чтобы несветиться содинаковыми лицами рядом. Напарникам несказанно повезло. Охранник непросто непосмотрел вмонитор вовремя прохода. Он просто спал.
        - Это самый легкий побег вмоей жизни. - улыбнулся Головорез, выходя стерритории тюрьмы.
        - Надеюсь, это был мой первый ипоследний раз. - заявил уже ждавший его наулице Грим.
        - Что дальше, Лейтенант? - поинтересовался Головорез.
        - Адальше, друг мой, простая, объективная, неподкупная исовершенно беспристрастная, новесьма справедливая ипрозаичная, старая добрая месть…
        Глава3
        После успешного завершения дела Грима, Лора получила повышение взвании идолжности. Теперь, будучи уже капитаном, Лора возглавляла отдел поборьбе сорганизованной преступностью, опередив тем самым порангу даже своего непосредственного руководителя Манфреда. Конечноже, таким переменам Манфред был нерад, ведь теперь бывшая подчиненная, годами терпевшая его весьма непростой нрав, отрывалась нанем троекратно.
        Тем неменее, Манфред продолжал исправно выполнять свои профессиональные обязанности вкачестве детектива поособо важным делам.
        Шел довольной ординарный, ничем невыдающийся рабочий день, как вдруг послужебному телефону Манфреда раздался телефонный звонок.
        - Детектив поособо важным делам Натаниэль Манфред слушает. - сухо промолвил Манфред.
        - Вмой кабинет. - послышался рассерженный женский голос. - Живо.
        - Сучка. - прошипел Манфред, положив трубку.
        Его вызывала Лора, как казалось, сочередным идиотским поручением, носегодня все было иначе. Войдя впросторный кабинет начальника отдела поборьбе сорганизованной преступностью, Манфред застал задлинным дубовым столом детективов всего управления завнеочередным совещанием.
        - А, мистер Манфред. - ехидно вставила Лора. - Как мило, что вы удостоили нас честью присоединиться кнам. Надеюсь, мы несильно отвлекли вас отваших сверхважных дел своей мелкой чепухой?
        - Никак нет, капитан. - прошипел Манфред. - Прошу прощения.
        - Сядь! - скомандовала Лора. - Ты все пропустил, апотому повторю специально для тебя. Сегодня утром начальник тюрьмы Мирроргейт» сообщил мне, что вчера ночью оттуда был совершен побег.
        - Сколько заключенных сбежали? - поинтересовался Манфред.
        - Всего один, нозато какой! - сморщилась Лора. - Небезызвестный нам всем Джейсон Грим. Наш бывший коллега. Предатель итрус, запятнавший честь нашего мундира. Наркоторговец, бандит исоциопат.
        - Мы сейчас говорим ободном итомже Джейсоне Гриме? - вставил Манфред.
        - Мы это уже обсуждали, Натаниэль! - воскликнула Лора. - Вина Грима была доказана всудебном порядке, поего делу был вынесен обвинительный приговор. Очем тут еще говорить?
        - Да, обвинительный приговор, как здорово! - прошипел Манфред. - Только вот издоказательств увас только протокол обыска сизъятием предметов, которые вероятно вы сами ипринесли. Все свидетели - члены следственной группы. Экспертиз поделу непроводилось. Мне продолжать?
        - Начто вы намекаете, мистер Манфред? - угрожающе произнесла Лора.
        - Я ни начто ненамекаю, я говорю как есть! - крикнул Манфред. - Ты упрятала зарешетку невиновного! Незнаю, что там произошло между вами двумя, ноГрим был честным полицейским. Я работал сним годами, итут стоило тебе появиться вего жизни, все пошло наперекосяк.
        - Я нестану обсуждать свою личную жизнь нарабочем совещании. - спокойно ответила Лора.
        - Ая вот стану! - заявил Манфред. - Ибо из-за твоей личной жизни сейчас мы все здесь исобрались.
        - Соблюдайте субординацию! - взревела Лора.
        - Да пошла ты, капитан! - крикнул Манфред, выходя задверь ихлопая ею так, что вся комната буквально задрожжала вместе ссердцами сидящих вней людей.
        - Идиот… - вздохнула Лора. - Итак, коллеги, прошу прощения заэтот спектакль. Детектив Манфред сегодня невсебе, иего поведение непременно станет предметом рассмотрения дисциплинарной комиссии. Апока, продолжим. Как я уже говорила, вина Грима доказана. Он преступник, который прибавил ксвоим правонарушениям еще ипобег изисправительного учреждения. Еще одно преступление, господа. Номы недадим уголовнику свободно разгуливать поулицам нашего города. Я собираю специальную оперативную группу для поимки Грима. Вее состав войдут лучшие полицейские управления. Руководить расследованием идеятельностью всей группы, однако, доверить никому извас я немогу, так как удетективов нашего отдела нет опыта оперативной работы. Всвязи сэтим, я пригласила для выполнения этих функций человека весьма опытного вэтом вопросе. Разрешите представить вам агента Синглтона.
        Из-за стола встал крупный мужчина средних лет скороткой стрижкой исмуглым цветом лица.
        - Новедь этоже… - замялась Николь Бёрд. - Его обвиняют всвязях сорганизованной преступностью. Мистер Синглтон наданный момент является объектом внутренней проверки ФБР поподозрению впревышении должностных полномочий.
        - Вы забыли наше законодательство, мисс Бёрд? - угрожающе вставила Лора.
        - Никак нет, мэм. - кивнула Николь.
        - Тогда вы должны помнить, что лицо считается виновным, и, как следствие, лишается всех своих полномочий, только после вступления всилу вотношении него обвинительного приговора суда. - заявила Лора. - Покаже этого непроизошло, мистер Синглтон является действующим сотрудником ФБР, который всилу своего звания идолжности имеет полное право возглавлять совместную оперативную группу наших ведомств, ключевой задачей которого является поимка Джейсона Грима. Еще вопросы?
        Взале воцарилась идеальная тишина.
        - Хорошо. - улыбнулась Лора. - При контакте собъектом разрешаю огонь напоражение. Повозможности взять его живым, новслучае наличия опасности для вашей жизни смело можете стрелять. Преступник вооружен иочень опасен, новы справитесь. Мы знаем его, как свои пять пальцев, апотому ему отнас неуйти. Наэтом все. Атеперь идите, иприведите мне этого ублюдка.
        ***
        Тем временем Грим иГоловорез бродили потемным переулкам города, стараясь непопадаться никому наглаза.
        - Что дальше, Лейтенант? - спросил Головорез. - Есть идеи?
        - Для начала нам нужно найти место, вкотором мы будем дислоцироваться вближайшее время. - уверенно заявил Грим. - Вмою квартиру идти нельзя, нас там однозначно уже ждут. Уверен, Лора уже успела мобилизовать силы полиции иотправить кучу людей нанаши поиски.
        - Икуда мы пойдем? - удивился Головорез.
        - Есть уменя одна идея. - кивнул Грим.
        Грим повел Головореза круинам старого многоквартирного дома, вкотором некогда состоялась битва этих двух «заклятых друзей».
        - Серьезно? - рассмеялся Головорез. - Утебя что, ностальгия?
        - Покрайней мере, здесь нас врядли станут искать. - утвердительно промолвил Грим. - Ябы предложил остаться впоместье семьи Кэррол, раз уж ты заговорил оностальгии, ноего снесли месяц назад. Поэтому остановимся тут. Нижние этажи остались почти неповрежденными. Там есть ипредметы мебели, и, думаю, что-то иззапасов еды мы тоже легко обнаружим.
        - Ладно, убедил. - улыбнулся Головорез. - Погнали!
        Войдя внутрь, напарники быстро приметили себе наименее поврежденную квартиру ивыбрали ее вкачестве своего временного убежища.
        - Какой утебя план? - поинтересовался Головорез.
        - Так или иначе, сейчас мы оба вне закона. - заявил Грим. - Нам придется противостоять всей полиции Пэтриал-сити, апотому, для начала, нам нужно вооружиться.
        - Надеюсь, утебя где-то вгороде припрятан тайник соружием? - обнадеженно задал вопрос Головорез.
        - Ксожалению, я нетакой сорвиголова, как ты, апотому мне это никогда небыло нужно. - пожал плечами Грим. - Ноя знаю, кто нам сэтим может помочь. Вэтом городе еще есть люди, кому я могу доверять. Покрайней мере, один человек точно. Мне нужно будет выбраться вгород. Надо немного поработать над нашим стилем, если мы хотим остаться незамеченными.
        Грим подошел кбольшому гарберобу, раскрыл дверцы истал спешно выбирать себе одежду. Остановившись набелой хлопчатой ветровке истарых потертых джинсах, Грим быстро переоделся, после чего накинул наголову капюшон.
        - Вот, держи. - сказал Грим икинул Головорезу несколько вещей.
        Головорез, последовав примеру Грима, одел насебя длинный черный плащ, подтянул длинный воротник вплоть доуровня глаз, закрывая тем самым лицо, иодел наголову черную кепку.
        - Будь здесь, я скоро. - заявил Грим.
        - Слушай, апочему ты решил, что ты тут главный? - внезапно вставил Головорез.
        - Потому что это мой мир, ииграть мы будем помоим правилам, аесли тебе что-то ненравится, то я могу вернуть тебя втвой собственный, обратно зарешетку. - проворчал Грим.
        - Иэто твоя благодарность замою помощь? - улыбнулся Головорез. - Парень, да ты еще больший ублюдок, чемя.
        - Нет. - покачал головой Грим. - Ноя быстро утебя учусь.
        ***
        Пройдя несколько кварталов, Грим остановился утелефонной будки. Монет унего при себе небыло, иих нужно было срочно раздобыть. Ксчастью Грима, мимо как раз проходила ухожанная юная леди молодыхлет.
        - Добрый день, мисс. - подошел кней Грим.
        Женщина громко закричала, так, что все прохожие мигом обернулись. Очевидно, что из-за внешнего вида Грима девушка приняла его зауличного грабителя.
        - Спокойно! - возскликнул Грим. - Что свами?
        - Нетрогай меня, маньяк! - крикнула девушка. - Что ты хочешь? Вот, возьми мой телефон. Этот седьмой айфон стоит целое состояние!
        - Хм… - улыбнулся Грим. - Да, прошу, давайте сюда. Так будет даже лучше.
        Девушка спешно отдала телефон икинулась прочь.
        - Напомощь! Полиция! - заорала девушка.
        - Твоюже мать! - выругался Грим икинулся бежать впервый попавшийся переулок.
        Пробежав несколько сотен метров, Грим ловко сиганул через решетку испрятался заодним измусорных баков.
        - Так, неподведи меня, моя память… - начал говорить сам ссобой Грим. - Как там было? 131 - 508… Черт, вконце было 4или 3? Ладно, посмотрим.
        Грим набрал номер ивтелефоне раздался гудок. Трубку поднял мужчина сгрубым голосом.
        - Детектив поособо важным делам Натаниэль Манфред слушает. - раздалось втрубке.
        - Манфред! - обрадованно воскликнул Грим. - Это я, Джейсон.
        - Грим? - удивился Манфред, переходя нашепот. - Какого черта?
        - Нет времени объяснять, Манфред. - заявил Грим. - Все, что ты должен знать, это то, что меня подставили. Завсем стоит наша Лора. Будь осторожен. Непереходи ей дорогу. Она очень опасна. Я невиновен, Натаниэль, клянусь тебе.
        - Я тебе верю, Грим. - оборвал его Манфред. - Гдеты?
        - Почему ты спрашиваешь? - смутился Грим. - Пытаешься меня поймать?
        - Я пытаюсь помочь тебе, идиот. - буркнул Манфред. - Тебя ищет вся полиция города. Что тебе нужно? Ты ведь звонишь мне непотому, что соскучился?
        - Узнаю старого доброго Манфреда. - улыбнулся Грим. - Чтож, кделу. Мне нужно оружие, хотябы пару стволов, иподдельные документы наменя вдвух экземплярах, обязательно вдвух, слышишь? Иненадо говорить мне, что это непоинструкции ичто это нарушение закона. Вдолгу неостанусь. Когда все закончится, разумеется…
        - Что? - удивился Манфред. - Какого черта? Где я тебе их возьму? Ипочему вдвух экземплярах?
        - Я объясню тебе все при встрече! - прервал его Грим. - Документы иоружие, Манфред, пожалуйста. Напряги связи, используй ресурсы. Ты ведь это умеешь. Я буду ждать тебя напересечении 3-ей и7-ой улиц вполночь. Только пожалуйста, приходи один.
        - Будь ты проклят, Грим. - возмутился Манфред. - Ладно, попробую что-нибудь сделать. Только выброси пожалуйста вреку этот телефон, пока тебя неотследили поголосу.
        - Неучи ученого. - рассмеялся Грим. - Носпасибо зазаботу! Довстречи!
        ***
        Вполночь Грим иГоловорез стояли накрыше над переулком, укоторого должна была проходить встреча.
        - Как думаешь, он придет? - спросил Головорез.
        - Придет. - кивнул Грим. - Он, конечно, ворчун, ноон всегда был ибудет хорошим человеком. Он настороне справедливости, то есть занас.
        - Лучшебы ты был прав, парень. - промолвил Головорез.
        - Я уже прав. - улыбнулся Грим, завидев неуверенно идущего ипостоянно оглядывающегося Манфреда упереулка. - Иди вубежище, я скоро.
        Грим ловко спрыгнул скрыши налестницу, аоттуда сиганул намусорный бак изанесколько секунд оказался рядом сМанфредом.
        - Умеешьже ты эффектно появляться. - улыбнулся Манфред. - Грим, объясни наконец, вчем тут дело?
        - Нездесь. - оборвал его Грим. - Следуй замной. Держи дистанцию впятьдесят метров. Нас недолжны видеть рядом.
        Грим отправился вперед, аМанфред последовал заним. Через несоколько минут Манфред присоединился кГриму вубежище. Зайдя внутрь полуразваленной квартиры, Манфред встал как вкопанный соткрытым ртом.
        - Какого черта? - удивился Манфред, увидев двух одинаковых Джейсонов Гримов.
        - Спокойно. - оборвал его Грим. - Я все тебе объясню.
        - Яже говорил, это плохая идея. - заявил Головорез.
        - Заткнись! - прошипел Грим иобернулся кМанфреду. - Слушай, вэто будет трудно поверить, ноты очень уж постарайся. История неизлегких, нокогда ты ее дослушаешь, ты легко сложишь все кусочки паззла ивсе встанет насвои места.
        - Я весь вовнимании. - серьезно заявил Манфред.
        ***
        После того, как Манфред выслушал всю историю, наего лица смешались недоумение иистерический смех.
        - Погоди, то есть ты хочешь сказать, что после того обыска уКэрролов, все это время, это был неты, атвой злой близнец издругого измерения? - рассмеялся Манфред, неверя собственным словам.
        - Совершенно верно. - кивнул Грим. - Исейчас он здесь, чтобы мне помочь.
        - Аты небоишься, что он перережет тебе горло, пока ты спишь? - спросил Манфред.
        - Спасибо, что верите вменя, шеф. - ответил Головорез.
        - Неназывай меня так, самозванец! - прошипел Манфред. - Ты дурил мне голову неделями, чуть неубил моего друга ипрактически уничтожил изнутри наше управление. Я уже инеговорю отом, сколько судебного произвола пришлось исправлять после того, как настоящего Грима арестовали!
        - Оставим прошлое впрошлом, Манфред. - оборвал его Грим. - Сейчас унас есть проблемы посерьезнее. Итак, ты достал оружие идокументы?
        - Черт побери, да. - улыбнулся Манфред, расстегивая большую спортивную сумку, которую принес ссобой. - Налетай. Пришлось временно одолжить изкамеры хранения вещественных доказательств. Надеюсь, начальство незаметит вближайшее время. Апотом спишем куда-нибудь. Итак: снайперская винтовка СВД, пара пистолетов Беретта, немного взрывчатки С4 имин-растяжек. Вооружение скорее для обороны, нежели для нападения, ноэто лучше, чем ничего.
        - Это как раз то, что нужно. - кивнул Грим. - Эй, партнер, ты все также хорош надальних дистанциях?
        - Снайпер это мое второе имя. - рассмеялся Головорез. - Давай сюда эту малышку.
        - Хорошо. - ответил Грим. - Соружием ясно. Что сдокументами?
        - Тут уже нужно сказать спасибо твоему другу изархива. - сказал Манфред. - Алекс передает привет. Ктож знал, что он так хорошо рисует накомпьютере все эти полоски иштришочки? Вот, держи.
        Грим взял вруки два удостоверения.
        - Агент ФБР? - удивился Грим. - Апочему ненаше управление?
        - Потому что твою рожу внашем управлении благодаря Лоре теперь знает каждая собака, апотому светить ее я тебе несоветую. - заявил Манфред. - АуФБР идопуск шире, ивозможностей больше, да ивообще престижней.
        - Специальный агент Джейкоб Лорд? - рассмеялся Головорез. - Кто придумал это имя? Ничего еще тупее вголову неприходило?
        - Акак нужно было? - спросил Манфред.
        - Ну незнаю, мне вот всегда нравилось имя Джулиан… - мечтательно воскликнул Головорез. - Я даже вдетстве хотел имя поменять.
        - Так, успокойся! - оборвал его Грим. - Большое спасибо тебе, Манфред. Ты нас очень выручил.
        - Слушай, азачем тебе все это? - поинтересовался Манфред. - Ну, то есть, как именно ты планируешь действовать?
        - Все очень просто. - пожал плечами Грим. - Вмасштабах огромного города побег одного заключенного - пыль. Все внимание кмоей персоне подгоняет Лора. Устраним ее, исможем спокойно залечь надно дотех пор, пока неудастся очистить мое имя ивернуть все накруги своя.
        - Устраним? - улыбнулся Головорез. - Это мне нравится.
        - Нет, ковбой, мы небудем ее убивать. - оборвал его Грим. - Видеале нам нужно ее захватить. Мы должны выпытать унее правду.
        - Выпытать? - еще сильнее развеселился Головорез.
        - Ты понял, очем я! - угрожающе вставил Грим. - Нам надо добиться ее признания, понять, что ей движет, аглавное - выяснить ее мотив ицель.
        - Опять играешь вдетектива, Лейтенант? - покачал головой Головорез.
        - Дело невомне! - внезапно крикнул Грим. - Прямо сейчас самая большая угроза города заведует отделом поборьбе сорганизованной преступностью. Ты понимаешь, что это означает?
        - Аозначает это ровно то… - вмешался Манфред, - что сейчас вся нечисть города спокойно проворачивает свои грязные дела под шумок вашей поимки. Полиция забыла про бандитов, когда все бросились искать тебя, Грим. Апока вы грызетесь, вгороде процветает рэкет, бандитизм, вымогательства, проституция инаркоторговля.
        - Звучит неплохо. - мечтательно воскликнул Головорез.
        - Грим, ты точно уверен ввыборе союзников? - удивился Манфред.
        - Да, дружище. - кивнул Грим. - Сейчас уменя каждый человек насчету, имоя цель оправдывает любые средства. Ну, почти любые…
        - Звучит опасно… - обеспокоенно воскликнул Манфред. - Смотри, какбы эта дорожка незавела тебя тудаже, куда она всвое время привела вот этого уголовника.
        - Сказал неудачник, который доконца своих дней будет закопейки горбатиться нагосударство, которое гадит нанего свысокой колокольни каждый Божий день! - вмешался Головорез.
        - Так, ану хватит! - крикнул Грим. - Соберитесь. Погрызться мы еще всегда успеем. Сейчас пора приступать киспольнению плана.
        - Ивчемже план? - спросил Манфред.
        - Мы остановим Лору Палмер. - холодно произнес Грим. - Чегобы нам это нестоило.
        ***
        Глава4
        После, казалось, бесконечного рабочего дня, Манфред торопливо шел обходными путями кубежищу Гримов. Уже вечерело, апотому трудно было незаметить свет фар, который внезапно ударил ему вглаза. Послышался скрип тормозов, иМанфред увидел подъехавший кнему бронированный грузовик спецназа.
        Изгрузовика мгновенная выбежала группа захвата вшлемах, сбронежилетами, вооруженная дозубов, которая скрутила его, отобрала пистолет ипотащила кмашине.
        - Стойте! - кричал Манфред. - Я офицер полиции. Детектив поособо важным делам главного полицейского управления!
        - Значит, ты именно тот, кто нам нужен. - улыбнулся один изспецназовцев.
        Затащив Манфреда вгрузовой отсек, спецназ остался снаружи машины изапер дверь. Внутри Манфреда ждал весьма неприятный сюрприз.
        - Добрый вечер, Натаниэль. - кивнула Лора. - Надеюсь, мои ребята неслишком перестарались.
        - Лора… - прошипел Манфред. - Я должен был догадаться. Апросто позвонить нельзя было?
        - Врядли бы мы пришли кконсенсусу без вмешательства моих ребят. - пожала плечами Лора. - Кстати, выглядишь немного бледным. Что такое? Ты уже нетакой смелый, как натом совещании? Почему некричишь? Небьешь кулаком постене? Нетопаешь ножкой? Где теперь твоя смелость?
        - Так это все месть зато, что я поставил тебя наместо? - удивился Манфред.
        - Конечноже нет, Натаниэль. - покачала головой Лора. - Я неплаваю так мелко, как вы сГримом. Кстати, давай поговорим немного онем. Ведь ради него мы стобой сегодня собрались. Как ты уже, наверное догадался, твой телефон мы прослушивали, просто навсякий случай. Ксожалению, одного разговора было недостаточно, чтобы определить местоположение твоего собеседника, однако это небудет большой проблемой. Ты помог беглому преступнику. Похитил оружие изкамеры хранения вещдоков ипросто отдал его ему. Сговорился ссотрудником управления иизготовил поддельные документы. Как ты думаешь, насколько лет заэто я смогу отправить тебя зарешетку?
        - Это ты сейчас будешь говорить мне озаконности? - крикнул Манфред. - Ты превратила некогда честное управление полиции впреступное сообщество. Отдел поборьбе сорганизованной преступностью стал самой настоящей бандой. Авэто время настоящие преступники проворачивают свои дела прямо унас под носом. Из-за тебя вгороде воцарится хаос! Если кого инужно судить, то это тебя.
        - Врядли все будет именно так, как ты говоришь. - покачала головой Лора. - Уменя другая версия. Оборотень впогонах, сговорившийся сбеглым заключенным. Я уже вижу заголовки утренних газет.
        - Ая уже вижу, как Грим перережет твою лживую глотку завсе, что ты сделала сним инашим городом. - взревел Манфред.
        - Я здесь недля того, чтобы все это выслушивать. - фыркнула Лора. - Уменя ктебе есть всего один вопрос. Местоположение Джейсона Грима. Сейчасже!
        - Хочешь, чтобы я подсказал тебе, куда тебе идти? - улыбнулся Манфред. - Так иди взадницу, моя дорогая!
        - Я ожидала такого ответа. - улыбнулась Лора. - Думаешь, я несмогу заставить тебя поменять мнение?
        - Пытки? - рассмеялся Манфред. - Угроза тюремным заключением? Я всвое время прошел Афганистан, меня этим неудивишь.
        - Конечно, я знаю отвоих подвигах. - кивнула Лора. - Поэтому уменя для тебя предложение поинтереснее.
        Лора обернулась ипостучала вжелезную ширму водителю грузовика. Через несколько секунд водитель опустил ширму, открывая вид напереднее пассажирское сидение, накотором сидела связанная женщина скляпом ворту.
        - Я просто подумала, что твоя жена будет более сговорчива, чем ты. - заявила Лора. - Скажем так… Ее благополучие сейчас всецело зависит оттебя. Можешь идальше играть вгероя, исмотреть, как мои ребята медленно будут выбивать изнее святой Дух. Это будет для нее неочень полезно, ведь, насколько я понимаю, вы как раз ждете ребенка?
        - Ах ты ведьма! - заорал Манфред, бросаясь наЛору ихватая загорло.
        Дверь грузовика тутже отворилась, идвое спецназовцев мгновенно оттащили Манфреда, после чего нанесли ему несколько ударов вживот.
        - Это было глупо. - покачала головой Лора. - Давай!
        Водитель грузовика достал дубинку ирезко ударил ей полицу связанной женщины.
        - Нет! - заорал Манфред. - Хватит, прошу! Лора, ради всего святого, пожалуйста, остановиего!
        - Местоположение! - крикнула Лора. - Живо!
        - Господи, я незнаю! - простонал Манфред. - Мы говорили только потелефону!
        - Ложь! - ответила Лора, иохранник нанес еще удар. - Дальше он будет бить вживот!
        - Ладно! - оборвал ее Манфред. - Твоя взяла! Это напересечении 3-ей и7-ой улиц, разрушенный многоквартирный дом, который стоит напротив поместья семьи Кэррол, что было снесено месяц назад.
        - Спасибо. - улыбнулась Лора. - Нознай, если ты обманул меня, то мои люди прямо натвоих глазах вырежут изее живота твоего ребенка!
        - Ты будешь гореть всамом жарком изкотлов преисподней, сучья ты дочка! - прошипел Манфред.
        - Это мы еще посмотрим. - рассмеялась Лора. - Заприте их обоих! Ноневследственный изолятор, разумеется. Допустим, подвал старого здания архива вполне подойдет. Туда уже давно никто незаходит. Глаз сних неспускать. Если этот тип что-нибудь выкинет, застрелите его бабу! Ипостарайтесь сделать так, чтобы он ничего непропустил! Аменя имой отряд ждет увлекательная поездка заголовами!
        ***
        Тем временем Грим иГоловорез сидели вубежище ииграли вшахматы.
        - Шах! - заявил Грим, съедая ферзя Головореза иразрушая защиту соперника.
        - Да пошло оно все! - крикнул Головорез, перевернув игральную доску ивстав из-за стола.
        - Итак, таким образом общий счет составляет 7:0впользу Джейсона Грима! - улыбнулся Грим. - А, погоди, тебяже тоже так зовут. Тогда будет впользу «Лейтенанта», как ты любишь говорить.
        - Глупая игра! - фыркнул Головорез. - Давай посмотрим, кто изнас лучше метает ножи или стреляет помишеням! Вот там мне точно нет равных!
        - Мозги утебя есть. - кивнул Грим. - Этим ты пошел вменя. Тебе лишь нехватает терпения. Будь внимательнее иосторожнее, незабывай озащите. Пытайся предсказать ходы соперника наперед. Следи нетолько засвоими цепочками атак, нотакже ипланируй пути отступления для фигур.
        - Все, хватит сменя твоих наставлений! - буркнул Головорез. - Где шеф? Что-то его уже долго нет. Нам нужны разведданные.
        - Да, действительно… - обеспокоенно прошептал Грим. - Что-то тут нетак!
        Внезапно упорога дома прогремел громкий взрыв.
        - Растяжка сработала! - констатировал Грим. - Мы неодни! Коружию!
        Головорез тутже перевернул стол, предварительно схватив снего снайперскую винтовку изанял выжидательную позицию. Грим достал пистолеты испрятался зауглом перед входной дверью.
        - Лейтенант, готовность десять секунд! - скомандовал Головорез.
        Грим молча кивнул идостал изкармана маленький пульт.
        - Давай! - крикнул Головорез.
        Грим нажал накнопку пульта, ивдлинном коридоре, ведущем кквартире, прогремел массивный взрыв, обрушивший потолок. Послышались многочисленные крики боли иужаса.
        - Это была последняя. - заявил Грим. - Нас тут выпотрошат. Надо бежать.
        Тем временем спецназ уже окружал здание. Вокно влетела дымовая граната, игустое облако мгновенно накрыло комнату.
        - Я нихрена невижу! - крикнул Головорез.
        - Так иди наощуп! - ответил Грим.
        Сбольшим трудом напарники всеже добрались доокна, где видимость немного улучшилась.
        - Идите сюда, сукины дети! - прорычал Головорез, принявшись отсреливать спецназовцев одного задругим. - Ваши бронежилеты вас неспасут. Это мой любимый 50-ый калибр, сучки!
        Тем временем состороны обвалившегося корридора вкомнату влетела очередная граната, которая несколько секунд недетонировала.
        - Ложись! - крикнул Грим, исекунду спустя боевая граната взорвалась.
        Грим успел спрятаться заопрокинутым столом, аГоловорез сиганул через окно набалкон, спрятавшись застеной.
        - Они нас выкуривают! - отметил Грим.
        - Тогда предлагаю неждать следующей гранаты ивалить отсюда! - заявил Головорез. - Валим накрышу! Беги вперед, я прикрою!
        Грим прыгнул вокно, подтянул насебя железную лестницу истал быстро поней взбираться. Внескольких сантиметрах отнего начали врезаться пули спецназа.
        - Я вам устрою Рождество, ублюдки! - заорал Головорез, расстреляв извинтовки открывших свои позиции полицейских.
        Когда спецназ спрятался заукрытиями, Головорез спешно ринулся вслед заГримом накрышу. Грим был уже наверху, ивел беглый огонь наподавление сцелью прикрыть отсутпление Головореза, недавая спецназу высунуться.
        - Что дальше, гений? - крикнул Грим, когда Головорез добрался наверх. - Мы окружены.
        - Окружен лишь дом. - кивнул Головорез. - Итолько этот. Как утебя спрыжками, Лейтенант?
        - Что? - удивился Грим. - Нет! Я небуду этого делать!
        - Ну, тогда можешь остаться ипродолжать развлекать этих парней, пока я делаю ноги! - улыбнулся Головорез. - Выбор затобой. Незнаю как ты, ая сваливаю отсюда!
        Головорез разогнался исовершил длинный прыжок содной крыши надругую. Плавно приземлившись наноги, Головорез сделал кувырок, поднялся икинулся бежать что было сил покрышам города, преодолевая все препятствия насвоем пути.
        Грим несколько секунд нерешался, но, услышав новые выстрелы спецназа, собрался силами ибросился следом. Гриму немного нехватило разгона. Долетев докрыши, он соскользнул скрая ипотерял равновесие. Падая вниз, Грим успел зацепиться зауступ ибеспомощно повис нанем, став доступной мишенью для выстрела.
        Грим пытался подтянуться самостоятельно, ноон висел вплотную кстене, ипространства для рывка небыло. Опускать руки было рискованно, ведь висел Грим надевятиэтажной высоте.
        - Надеюсь, они возьмут меня живым… - пробормотал Грим.
        Выстрелы действительно прекратились. Отряд спецназа быстро побежал клестнице дома истал спешно подниматься поней накрышу. Грим уже мысленно сдался, когда вдруг что-то потянуло его наверх. Над ним стоял Головорез, который всеми силами тянул Грима накрышу.
        - Ты хоть помоги мне чтоли… - прошипел через боль Головорез. - Нуже!
        Грим начал помогать себе ногами, отталкиваясь внужный момент, ичто было сил тянулся кГоловорезу. Вконце концов Грим вновь оказался накрыше.
        - Ты вернулся замной! - неверя своим глазам воскликнул Грим.
        - Обнимемся чуть позже, Лейтенант. - улыбнулся Головорез. - Асейчас, если ты нехочешь идальше коротать свой вечерок вкомпании этих бойскаутов, ябы предложил валить отсюда.
        - Верно! - ответил Грим. - Скорей!
        - Замной! - скомандовал Головорез, успевший завремя своего бега разведать местность. - Я знаю безопасный путь.
        Когда полиция поднялась накрышу, Гримов наней уже небыло. Асами напарники вэтот момент уже стояли втемном переулке соседнего квартала иобдумывали дальнейшие шаги.
        - Как они узнали, где мы? - удивился Головорез.
        - Онибы неуспели отследить мой телефонный звонок. - констатировал Грим.
        - Шеф… - кивнул Головорез. - Он нас продал.
        - Мы незнаем этого наверняка! - заявил Грим.
        - Включи голову, парень! - повысил тон Головорез. - Он был единственным, кто знал, где мы! Просто признай, что ты доверился нетому человеку! Он нас подставил! Разнюхал, где мы, апосле отдал насъедение этой сучке Палмер. Другого разумного объяснениянет!
        - Я неверю вэто! - ответил Грим.
        - Да? - улыбнулся Головорез. - Итогда гдеже он сейчас? Где? Почему он неснами?
        Воцарилась немая пауза. Грим молча опустил голову.
        - Если все действительно так… - вздохнул Грим, - то теперь унас наодного врага больше.
        ***
        Грим иГоловорез начали медленно прогуливаться повечернему городу.
        - Так что будем делать дальше? - поинтересовался Головорез.
        - Лора оказалась смелее, чем я думал. - почесал затылок Грим. - Она посмела ударить понашему убежищу. Чтож, невижу причин нам непоступить также.
        - Всмысле? - удивился Головорез. - Ты хочешь атаковать главное управление полиции?
        - Я еще неполностью сошел сума. - покачал головой Грим. - Я говорю отом, чтобы навестить Лору унее дома. Как никак, я непонаслышке знаю, где она живет.
        - Ты думаешь, встоль специфичные времена Лора неприставила кдому охрану? - рассмеялся Головорез.
        - Я знаю ее как свои пять пальцев. - отметил Грим. - Сколькобы небыло охраны удома, вквартиру она никого непустит, ибо нелюбит посторонних. Ктомуже, унее есть весьма странные привычки.
        - Странные? - улыбнулся Головорез.
        - Ну… - замялся Грим. - Она любит ходить подому голой. Говорит, что так дышит все ее тело, ипрочая чушь. Нето чтобы я был против, мне это тоже нравилось. Поэтому врядли внутри самой квартиры будет охрана. Все, что нам нужно, это пробраться внутрь.
        - Да, я помню эту привычку. Давненько я уже эту сучку голой невидел… - оскалился Головорез.
        Грим посмотрел нанего самым холодным извсех своих холодных взглядов.
        - Слушай, парень, я знаю, я впрошлом унас были разногласия… - начал Головорез. - Носейчас уменя натвою бабу никаких планов нет. Да, мы оба сней спали, ичто стого? Сейчас она охотится нанас обоих, ясно?
        - Она охотится только наменя. - поправил Грим. - Отебе пока никто незнает.
        - Думаешь, Манфред неупомянул ей про эту небольшую деталь, когда продавал нас спотрохами? - возмутился Головорез. - Да она, небось, даже знает какого цвета уменя носки.
        - Небойся. - улыбнулся Грим. - Эту тайну ты унесешь ссобой вмогилу.
        - Аты как никто другой сможешь приблизить этот день… - вздохнул Головорез.
        ***
        Подойдя ккварталу, вкотором живет Лора, напарники замерли.
        - Смотри. - жестом указал Грим. - Патрули окружили здание. Часовые увхода, дозор впереулках. Единственный способ туда проникнуть - крыша.
        - Я смотрю, тебе начинает нравиться высота… - съехидничал Головорез.
        - Ая смотрю, твои шутки становятся все более идиотскими. - покачал головой Грим. - Итак, пробираемся скрыши этой пятиэтажки навон тот балкон, снего пролазим два пролета имы уокна Лоры. Она всегда оставляет его открытым наночь. Видители, ей постоянно было жарко.
        - Можешь мне обэтом нерассказывать. - оборвал Головорез. - Знаю нехуже тебя.
        Грим снова посмотрел нанего осуждающим строгим взглядом.
        - Слушай, посмотришь наменя так еще раз, ия тебе врежу, ясно? - прошипел Головорез.
        - Ну давай, врежь. - прорычал Грим. - Я отделаю тебя как сучку, апотом отправлю тебя обратно втвое измерение, допустим, навершину Эвереста, чтобы ты немного остыл.
        - Ты этого несделаешь. - улыбнулся Головорез. - Я тебе нужен.
        - Лишь пока мы незакончим. - отметил Грим.
        - Ах вот оно что! - оскалился Головорез. - Акогда я стану для тебя бесполезен, ты отменя избавишься? Я думал, унас стобой уговор, Лейтенант.
        - Я помню свои обещания, уголовник! - прошипел Грим. - Помни иты свои. Условием было ведение законопослушного образа жизни. Ая уж очень смоневаюсь, что тебе это посилам.
        - Ну тогда можешь отправить меня вродную тюрьму прямо сейчас, иразбирайся сам сосвоим дерьмом! - повысил голос Головорез.
        - Некричи, болван! - прошептал Грим. - Нас услышат. Отложим это напотом.
        - Мы вернемся кэтому разговору позже. - шепнул Головорез.
        - Непременно. - кивнул Грим. - Асейчас, будь добр, лезь накрышу.
        Грим иГоловорез тихо стали прокрадываться через лестничную клетку соседнего дома накрышу, откуда бесшумно перепрыгнули накрышу дома Лоры и, согласно задумке, перелезли кнужному окну.
        - Иди ты. - заявил Головорез. - Она недолжна видеть нас обоих.
        - Черт, я незнаю… - внезапно осекся Грим. - Я неуверен, что смогу…
        - Ты вообще очем? - удивился Головорез.
        - Понимаешь, когда я посмотрю ей вглаза, я буду видеть вних женщину, которую всегда любил. - пожал плечами Грим. - Если что-то пойдет нетак, если она окажет сопротивление, если встанет вопрос моей жизни или ее, тогда, боюсь, я несмогу сделать правильный выбор.
        - Чувак, ну ты итряпка! - пробормотал Головорез. - Эта баба пыталась тебя убить, инеодин раз. Она упрятала тебя зарешетку, хотя ты, вотличие отменя, даже ничего несделал. Тебя из-за нее уволили слюбимой работы. Она настроила против тебя всех, кого ты знал. Иты боишься пойти ивыяснить, почему? Да я вообще удивлен, почему ты еще неперерезал ей горло! Конечно, могу пойти ия, нозасебя я неручаюсь. Если она хотябы повысит наменя голос, ты знаешь, что я сделаю, итебе это непонравится. Поэтому лучше иди ты, ая, если что, прикрою тебя. Хорошо, что хоть укого-то внашей команде есть яйца.
        - Да пошел ты. - буркнул Грим, пролезая вокно.
        Лора мирно спала насвоей кровати, как всегда, без одеяла ибез нижнего белья. Грим нервно взглотнул, попытался сосредоточиться иотвел взгляд, тем неменее, следя заобстановкой боковым зрением воизбежание сюрпризов.
        - Доброй ночи, мисс Палмер. - прошипел Грим, наставляя пистолет наЛору. - Или мне называть вас «капитан»?
        - Грим? - подскочила растерянная Лора. - Что ты тут делаешь?
        - Ищу ответы. - начал Грим. - Ия их получу. Для начала, накинь насебя что-нибудь.
        - Что, я уже ненравлюсь тебе такой? - улыбнулась Лора. - Аведь когда-то ты умолял меня неодеваться подольше.
        - Эти времена впрошлом, как ивсе, что я ктебе чувствовал. - прошипел Грим.
        - Изтебя всегда был плохой лжец, Джейсон. - ответила Лора, накидывая насебя бархатный фиолетовый халат. - Так лучше?
        - Гораздо. - кивнул Грим. - Атеперь кделу.
        - Может быть, опустишь для начала пушку? - вставила Лора.
        - Я опущу ее тогда, когда услышу то, что меня интересует. - угрожающе воскликнул Грим.
        - Ичтоже это? - лукаво улыбнулась Лора.
        - Всего один вопрос. - продолжил Грим. - Почему?
        - Почему «что»? - фыркнула Лора. - Почему я упрятала тебя зарешетку? Почему устроила натебя охоту? Или почему я покрывала организованную преступность утебя под носом?
        - Отвечай. - прорычал Грим, снимая пистолет спредохранителя.
        - Ты ведь невыстрелишь, дорогой. - рассмеялась Лора.
        - Аты дай мне повод, иувидишь. - оскалился Грим.
        - Правда? - спросила Лора, вставая скровати иподходя кГриму вплотную. - Давай. Нуже, чего ты ждешь? Я ведь этого заслужила. Я обманула тебя. Я лгала тебе долгие месяцы. Я притворялась, что люблю тебя. Я заслужила смерти. Давай. Сделайэто.
        - Невынуждай меня! - повысил голос Грим, аего руки начали трястись.
        - Я превратила твою жизнь вад… - продолжила Лора, подходя все ближе кдулу пистолета. - Я уничтожила тебя. Унизила перед всем городом. Сняла твой нимб, ипревратила вчудовище. Вот ведь какой получился контраст! Я всегда говорила: «чем ярче фото, тем темнее негатив». Ты был героем для этого города, пока я несделала тебя его главным врагом. Ты ведь любил меня, верно? Авот я никогда тебя нелюбила. Я лишь играла свою роль.
        - Замолчи! - крикнул Грим. - Хватит!
        - Нопочему? - невинно ответила Лора. - Ты ведь сам просил меня начать говорить.
        Внезапно зрачки Грима начали наполняться кровью, азрачки стали приобретать оранжево-коричневый оттенок лесного пожара. Грим схватил Лору зашею левой рукой, аправой приставил дуло пистолета ко лбу Лоры.
        - Ты несможешь. - улыбнулась Лора. - Ты такойже слабак, что ираньше. Нерешительный, неготовый идти накрайние меры ради достижения цели. Вэтом вся разница между нами. Ты трус, Джейсон! Всегда им был ивсегда будешь!
        Руки Грима тряслись так, словно ежесекундно поего телу пробегал разряд электрического тока.
        - Ты ничего незнаешь обо мне! - прошипел Грим.
        - О, нет. - покачала головой Лора. - Я все знаю отебе, Джейсон. Ипоэтому я всегда буду нашаг впереди. Я нашаг впереди даже сейчас. Ведь мне лишь стоило навеять натебя немного ностальгии, чтобы ты начал орать, итем самым привлечь внимание моих людей, которые уже поднимаются сюда полестнице.
        - Сменя хватит! - крикнул Головорез, ворвавшийся вкомнату через окно.
        - О, какой сюрприз. - улыбнулась Лора. - Так ты привел ссобой друга! Судя поманере одежды идерзкому поведению, это тот самый Головорез.
        - Неназывай меня так! - прошипел Головорез, баррикадируя дверь стоявшим неподалеку диваном.
        - Иначе что? - рассмеялась Лора. - Убьешь меня?
        - Еще как! - заорал Головорез, выхватывая из-за пояса Грима второй пистолет инаправляя его наЛору.
        - Стой! - скомандовал Грим. - Она нужна нам живой.
        - Икак ты себе это представляешь? - спросил Головорез. - Через несколько минут сюда ввалится отряд полиции. Ты потащищь ее через крыши? Икуда? Унас даже больше нет убежища! Надо кончать сэтим здесь исейчас!
        - Мы небудем ее убивать! - крикнул Грим. - Она ответит засвои преступления перед судом.
        - Перед каким судом? - взревел Головорез. - Унее вкармане вся правоохранительная система города. Она стала настолько могущественной, что любой суд будет плясать под ее дудку. Я скажу тебе, когда это все кончится. Ее смерть покончит спреследованиями, спогонями, сохотой нанас. Ты восстановишь свое честное имя. Если потребуется, откроешь миру правду освоих способсностях иомоем существовании. Только избавься отэтой ведьмы!
        Тем временем отряд спецназа уже принялся выбивать дверь.
        - Нет! - оборвал его Грим. - Вот вэтом ився разница между нами. Ты готов пойти насамые безумные меры ради достижения цели. Чем ты тогда отличаешься отнее?
        - Втом-то идело, что ничем! - ответил Головорез. - Разве ты непонимаешь, что цель всегда оправдывает средства? Только так можно достичь великих высот! Посмотри нанее. Она была никем, нозаполгода стала королевой этого города!
        - Я отказываюсь становиться наэту скользкую дорожку. - покачал головой Грим. - Это немой путь.
        - Тогда лучше отойди всторону! - заявил Головорез, снимая свой пистолет спредохранителя.
        Внезапно Грим развернулся инаставил пистолет наГоловореза.
        - Бросай напол! - приказал Грим. - Живо!
        - Вот как? - улыбнулся Головорез. - Значит, утебя все-таки есть яйца! Я ошибся. Утебя нету кое-чего другого… Мозгов! Наставляешь пушку насвоего единственного союзника? Обернись! Вот твой настоящий враг!
        - Это невыход, Джейсон. - оборвал его Грим. - Пожалуйста.
        - Джейсон? - рассмеялся Головорез. - Теперь-то ты вспомнил, что уменя тоже есть имя! Конечно, я ведь для тебя всегда был просто «уголовником». Я нечеловек втвоих глазах. Лишь инструмент! Орудие!
        - Это нетак! - ответил Грим. - Ноя непозволю тебе сделать то, очем потом мы оба будем жалеть.
        - Я уж точно нестану! - прорычал Головорез, взводя курок.
        Засекунду дотого, как Головорез произвел выстрел, Грим успел вскочить сместа изакрыть Лору отпули своим телом. Пуля насквозь просрелила ему левое плечо. Втуже секунду Грим беспомощно рухнул наземлю.
        Вэтот момент раздался оглушительный грохот, идверь поддалась напору, слетев спетель, адиван отлетел прочь. Спецназ прорвал баррикаду.
        - Ты сам выбрал свою судьбу! - прошипел Головорез, вылетая вокно.
        Спецназ начал стрелять ему вслед, нобыло уже поздно. Головорез ловко карабкался суступа науступ, подобно кошке, ивсчитанные секунды скрылся вомраке ночи, сливаясь своим плащом ссамой темнотой.
        Ошеломленная Лора стояла визумлении, ауее ног лежал подстреленный Грим.
        - Скорую помощь. - скомандовала Лора. - Сейчасже!
        - Номэм… - возразил один изспецназовцев. - Невыли приказали вести понему огонь напоражение?
        - Я сказала «скорую помощь», долбанный ты кретин! - заорала Лора. - Немедленно!
        - Есть, мэм. - кивнул спецназовец.
        Лора склонилась над раненым Гримом иприжала рану полотенцем.
        - Мне очень жаль, Джейсон. - вздохнула Лора.
        ***
        Глава5
        Грим очнулся вбольничной палате, прикованный наручниками ккровати. Плечо болело так, как будто внутри него разгорался костер.
        - Лежи смирно. - приказал ему спецназовец, охранявший его. - Тебе прописан постельный режим. Да ивыбора-то утебя особонет.
        - Пошел кчерту, продажный ты сукин сын! - прорычал Грим. - Когда все встанет насвои места, я возьмусь завас всех, оборотней впогонах. Каждый извас ответит мне запредательство управления. неволнуйся, в«Мирроргейте» найдутся камеры для вас всех.
        Реакции непоследовало. Очевидно, спецназовцу был дан приказ неприкасаться кГриму, что тот решил использовать всвое благо.
        - Слушай, аможно вопрос? - улыбнулся Грим. - Сколько тебе заплатила эта сучка зато, чтобы ты бегал заней, как шавка? Или нет, дай угадаю, она пригрозила твоей жене идетишкам?
        - Закрой пасть. - прорычал спецназовец.
        - Или что? - фыркнул Грим. - Убьешь меня? Давай! Сделаешь мне одолжение. Все лучше, чем торчать тут запертым стаким болваном, какты.
        - Слушай, Грим… - внезапно начал спецназовец. - Ты думаешь, мы посвоей воле это делаем? Мы все? Укапитана Палмер есть компромат накаждого изнас. Одно ее слово, иполовина управления отправится зарешетку. Унас нет выбора кроме как подчиняться.
        - Выбор есть всегда! - внезапно крикнул Грим. - Ия живое тому доказательство! Ипусть преступником объявили именно меня, я всегда был ибуду единственным честным детективом управления.
        - Икакова цена Вашей честности? - удивился спецназовец. - Лежать здесь, прикованным кбатарее, ожидая суда заогромный список вменяемых Вам преступлений? Вы получите неодно пожизненное засвои выходки. Знаю, возможно, вы действительно пытаетесь сделать все немного лучше, новконечном итоге вы лишь все усугубляете. Благими намерениями вымощена дорога впреисподнюю.
        - О, так унас теперь вспецназ набирают философов? - рассмеялся Грим. - Послушай меня, сынок. Каков там был девиз полиции Соединенных Штатов Америки? Или ты даже этого незнаешь?
        - Служить изащищать. - пробормотал спецназовец.
        - Громче, сукин ты сын! - внезапно заорал Грим.
        - Служить изащищать. - повторил чуть громче спецназовец.
        - Вот именно, продажный ты ублюдок! - ответил Грим. - Из-за таких как ты все это началось. Еслибы твоего капитана Палмер неподдержалибы такие, как ты, то она неполучилабы такое могущество. Под страхом шантажа вы продвинули ее послужбе, дали повышение, передали ничутьли все борозды правления полицией. Ичто теперь? Тебе нравится твоя сегодняшняя работа? Каково это, бесприкословно выполнять приказы неимея даже права наих обсуждение? Ноутебя нет выбора, ибо влюбой момент тебя могут отправить зарешетку. Нетакли?
        - Так. - вздохнул охранник. - Ноэто уже неисправить.
        - Повторюсь. - прошипел Грим. - Выбор есть всегда. Я могу помочь тебе. Нодля этого ты тоже должен помочь мне. Лору еще можно остановить. Силы сопротивления еще есть, я знаю. Ты неединственный угнетенный вэтом городе. Мы соберем армию! Мы дадим ей отпор. Поговори сосвоими коллегами! Вычлени среди них такихже жертв, как иты сам, раз уж ты себя таковой считаешь, исвяжитесь сомной. Уменя есть план, как остановить ее. Ноя немогу действовать один. Помоги мне, итогда я помогу вам всем.
        - Допустим. - кивнул охранник. - НоВыже понимаете, что сомной сделают, если я освобожу Вас? Мне конец.
        - Именно поэтому все будет выглядеть естественно. - улыбнулся Грим. - Асейчас отстегни чертовы наручники идай мне свой пистолет.
        - Чтобы вы пристрелили меня наместе? - спросил охранник. - Ну ужнет.
        - Посмотри мне вглаза, сынок, искажи, я похож нахладнокровного убийцу? - задал вопрос Грим.
        - Нет, сэр. - покачал головой охранник.
        - Тогда доверься мне. - ответил Грим. - Ты непострадаешь. Даю слово офицера. Вотличие отвас всех, для меня эти слова еще что-то да значат.
        Охранник долго колебался, новконечном итоге подошел ккойке, достал ключ ирасстегнул наручники.
        - Хорошо. - кивнул Грим. - Асейчас тебе нужно будет немного мне подыграть. Только небойся. Все будет хорошо.
        Сэтими словами Грим зашел заспину охраннику, наставил пистолет наего висок, и, используя его как живой щит, потащил всторону выхода. навыходе изпалаты Грима ждало около дюжины полицейских, которые тутже схватились заоружие.
        - Назад! - скомандовал Грим. - Все назад, иначе я вышибу ему мозги! Я нешучу!
        Спецназовцы несколько секунд колебались, нопосле покорно опустили оружие.
        - Всем оставаться насвоих местах! - прошипел Грим. - Без глупостей. Его кровь будет наваших руках! Руки вверх! Всем назад!
        Спецназовцы сделали несколько шагов назад иподняли руки. Грим медленно стал пробвигаться квыходу, неспуская глаз соспецназа.
        Таким образом Грим вышел затерриторию больницы, после чего свернул вближайший переулок вместе сосвоим охранником.
        - Ты свободен, сынок. - кивнул Грим, убирая оружие. - Вот видишь, я держу свое слово.
        - Признаться, сэр, вы меня немного напугали. - ответил спецназовец.
        - Ничего. - улыбнулся Грим. - То, что тебя неубивает, делает тебя сильнее. Итак, вот план. Собери всех, кого сможешь. Всех, кто хочет освободиться отпут Лоры иподдержать справедливость вэтой войне. Убеди их присоединиться кнам. Я буду ждать сегодня вполночь вцентральном парке. Приводи всех, кого сможешь.
        - Вас понял, сэр. - кивнул спецназовец.
        - Ступай. - промолвил Грим. - Ипомни. Исход этой битвы зачесть иправосудие зависит откаждого извас.
        ***
        Вполночь Грим, притаившийся вкустах, ожидал подмогу. Снебольшим опозданием наместо прибыла небольшая группа вооруженных людей.
        - Лейтенант Грим, вы тут? - послышался голос спецназовца.
        Грим вышел изсвоей засады ипоприветствовал собравшихся полицейских. Их было всего семеро.
        - Почему так мало? - удивился Грим.
        - Большая часть полицейских отдела поборьбе сорганизованной преступностью никогда небыли честными впринципе. - пояснил спецназовец. - Ваше поражение будет им только наруку, апотому они поддерживают Лору чисто идеологически. Меньшинствоже просто побоялось последствий, инерешилось выступить против нее открыто.
        - Ачто Энтони Салливан, наш начальник? - спросил Грим.
        - Судя повсему, Лора чем-то ему пригрозила. - ответил спецназовец. - Он еще никогда незанимал таких пассивных позиций, как сейчас. Насколько мне известно, он вообще ушел вотпуск.
        - Это нанего похоже. - покачал головой Грим. - Чтож, будем использовать то, что есть.
        - Каков план, сэр? - поинтересовался спецназовец, который стал негласным лидером группы.
        - Для начала, нам нужно новое убежище. - констатировал Грим. - Думаю, вполне подойдет здание старого архива полиции. Этот подвал уже давно никому ненужен.
        - Вообще-то… - вмешался один изполицейских, - там сейчас кое-кто есть.
        - Кое-кто? - удивился Грим.
        - Капитан Палмер держит там под стражей Натаниэля Манфреда иего жену нанеопределенный срок. - пояснил полицейский. - Я фактически состою вгруппе поохране, просто сегодня немоя смена.
        - Манфред! - осенило Грима. - Я так изнал, что ты непредатель! Она его заставила! Так, планы меняются. Ключевой задачей является освобождение Манфреда! Мы идем брать архив! Какова численность охраны?
        - Трое бойцов, сэр. - ответил полицейский. - Возьмем быстро итихо. Ктомуже, тут я могу вам пригодиться.
        - Тогда задело. - кивнул Грим. - Пора вернуть свободу угнетенным!
        ***
        Дверь здания архива была совершенно неприметной. Внешне это была обычная деревянная дверь, без табличек ифлагов. Грим дал четкие распоряжения сотруднику полиции, который без промедления отправился вархив первым. Постучав вдверь условным стуком, ему практически мгновенно открыли.
        - Смена пришла! - заявил полицейский.
        - Ну наконец-то - ответил один изохранников. - Что-то сегодня ты поздновато.
        - Согласен, мой косяк. - пожал плечами полицейский. - Дабы его загладить, согласен поработать завсех.
        - Всмысле? - удивилась охрана.
        - Всмысле, сегодня насмене спать небуду, как мы это обычно делаем поочереди. - ответил полицейский. - Так что можете идти домой. Икстати, завтра капитан Палмер сюда присылает членов своего спецотряда, так что наши услуги больше непонадобятся. Можете возвращаться вуправление кисполнению своих штатных обязанностей.
        - Ну наконец-то! - улыбнулся один изохранников. - Осточертело уже сидеть вэтом подвале!
        - Ладно, парни. - подытожил полицейский. - Спокойной ночи! Увидимся вуправлении!
        Охрана неспешно покинула здание архива, иотряд Грима благополучно вошел внутрь.
        - Держи дверь постоянно запертой. - скомандовал Грим. - Минимум двое часовых попериметру, смена каждые 3часа. Одежда исключительно гражданская. Нам ненужно лишнее внимание. Условный стук - 3затяжных удара, 2коротких. Задело!
        Самже Грим спустился глубже вздание вкомнату для допросов. Небыло сомнений, что пленных держат именно там. Грим неошибся. Войдя внутрь, он увидел пристегнутого кбатарее Манфреда, печально смотревшего наокно срешеткой, иего жену, спящую надеревянном столе.
        - Чего сидите, скучаете? - улыбнулся Грим.
        - Грим, мать твою, недумал, что скажу это, ноя чертовски рад тебя видеть! - воскликнул изумленный Манфред. - Освободи нас, скорее.
        - Есть, шеф. - ответил Грим, жестом приказывая одному изполицейских их освободить.
        - Слушай, Грим, я знаю, как это выглядит… - начал Манфред. - Ноя непредатель. Вернее, да, я рассказал ей про убежище, ноГосподи, они избивали мою жену. Мою беременную жену! Нас здесь держат уже больше суток без еды иводы! Это просто безумие. Лора - чокнутая! Ее нужно остановить.
        - Остановим, дружище. - похлопал его поплечу Грим. - Именно заэтим я издесь.
        - Что утебя сплечом? - удивился Манфред.
        - Бандитская пуля. - улыбнулся Грим. - Впрямом смысле.
        - Агде твой злой двойник? - поинтересовался Манфред.
        - Пожалуй, ты был прав, когда говорил, что мне нужны более честные напарники. - ответил Грим. - Скажем так, унас возникли определенные разногласия вметодике работы.
        - А, понятно, его рук дело. - кивнул Манфред.
        - Там все сложно. - пожал плечами Грим. - Носейчас необэтом. Есть идеи, как остановить все это безумие?
        - Ну, вообще, да. - ответил Манфред. - Специальный отряд Лоры возглавляет агент Синглтон изФБР. Тот самый Синглтон, накоторого мы копали перед тем, как Лора отправила тебя втюрьму.
        - Собственно, из-за него она меня туда иупекла. - покачал головой Грим.
        - А, так вот вчем дело! - смекнул Манфред. - Ты раскопал ее грязные связи сорганизованной преступностью.
        - Что-то типа того. - кивнул Грим. - Так что там сСинглтоном?
        - Ах да… - поправил себя Манфред. - Синглтон посути ее правая рука. Он руководит операциями отряда, арестами изахватами, задержаниями иобысками. Уберем его иполовина сторонников Лоры просто разбегутся.
        - Икак ты предлагаешь это сделать? - удивился Грим.
        - Есть одна идейка. - улыбнулся Манфред. - Те поддельные документы еще утебя?
        - Ксчастью, да. - ответил Грим, проверив карманы.
        - Чтож… - заявил Манфред. - Втаком случае пора тебе поиграть вспециального агентаФБР.
        ***
        Утром следующего дня Грим, которому полицейские его отряда раздобыли красивый деловой костюм, отправился вздание главного управления ФБР. Перед этим Гриму пришлось изрядно поработать над своей внешностью, чтобы его неузнали. Грим нацепил очки, коротко постригся идаже немного поработал стональным кремом, чтобы невыдать себя.
        - Доброе утро. - улыбнулся сам насебя непохожий Грим, доставая поддельное удостоверение. - Специальный агент Джейкоб Лорд.
        - Вы унас новенький? - удивился охранник. - Что-то я вас тут неприпомню.
        - Так точно, сэр. - кивнул Грим. - Получил повышение. Раньше был детективом вглавном управлении полиции. Жизнь нестоит наместе. Теперь хоть сзарплатой необижают, да ивообще работа посолиднее, как считаете?
        - Хватит хвастаться своей корочкой, сынок. - буркнул охранник. - Я тоже немечтал всю жизнь сидеть вбудке ипялиться наваши кривые рожи, ножизнь иногда делает крутой поворот нетуда. Поэтому прекрати дразнить старика ипроходиуже!
        Грим смело прошел вперед ипринялся глазами искать кабинет Синглтона. Ранее Грим расследовал дело Синглтона, апотому знал, как тот выглядит. Оставалось только его найти.
        Ксчастью, мимо проходила сотрудница канцелярии, исудя поее заинтересованной улыбке, уГрима были все шансы. Ноему отнее была нужна лишь информация.
        - Добрый день, красавица. - улыбнулся Грим, подходя кней. - Простите замою дерзость, нокак так вышло, что такая очаровательная представительница противоположного пола работает втаком угрюмом месте?
        - Ой, да бросьте. - засмущалась девушка. - Носпасибо. Вы здесь новенький?
        - Так точно, мэм. - кивнул Грим. - Специальный агент Джейкоб Лорд. Рад познакомиться.
        - Ая Барбара… - промурлыкала девушка, пожимая Гриму руку.
        - Барбара, солнышко, могу я вас попросить ободолжении? - спросил Грим.
        - Все, что угодно. - радостно ответила Барбара.
        - Неподскажете, где тут кабинет специального агента Синглтона? - поинтересовался Грим.
        - О, я судовольствием Вас туда провожу. - кивнула Барбара. - Я как раз иду вэтом направлении.
        Ихоть Барбаре ибыло нужно совсем вдругую часть здания, она любезно отвела Грима ккабинету Синглтона.
        - Если Вам еще что-нибудь будет нужно… - засмущалась Барбара, доставая изсумочки листок иручку, - то вот вам мой телефон. Ну малоли, может будете что-то искать… Или кого-то…
        - О, спасибо, дорогая. - улыбнулся Грим. - Непременно мы сВами еще свяжемся вближайшее время.
        Барбара уходила очень медленно, постоянно оглядываясь наГрима чтобы проверить, неоглянулсяли всвою очередь он сам нанее. Когдаже наконец она покинула предел видимости, Грим смело постучал вкабинет.
        - Да, да. - послышался грубый мужской голос.
        Грим спешно вошел, захлопнув засобой дверь.
        - Вы кто такой? - удивился Синглтон.
        - О, гдеже мои манеры? - пожал плечами Грим, закрывая дверь изнутри. - Я ведь непредставился. Меня зовут Джейсон. Джейсон Грим.
        Сэтими словами Грим вытащил пистолет сглушителем, который получил учленов своего отряда, инаправил его наСинглтона.
        - Грим? - удивился Синглтон. - Какого черта ты так выглядишь? Как ты вошел вздание? Что тебе вообще тут нужно?
        - Я пришел сюда затобой, грязный оборотень. - прошипел Грим. - Атеперь слушай меня внимательно. Небудешь отвечать намои вопросы - умрешь. Соврешь мне - умрешь. Повысишь голос хоть накаплю - умрешь. Попытаешься напасть наменя - умрешь. Выкинешь еще что-нибудь глупое… Иты знаешь, чем все кончится.
        - Я тебя слушаю, Грим. - прорычал вполголоса Синглтон.
        - Лора Палмер. - начал Грим. - Каковы ее дальнейшие планы?
        - Я ничего незнаю. - взмолился Синглтон. - Я просто выполняю приказы.
        Грим резко взвел курок ивыстрелил впортрет Президента Соединенных Штатов, который висел прямо над головой Синглтона.
        - Неправильный ответ. - ответил Грим. - Следующая пуля будет напару сантиметров ниже.
        - Хорошо, хорошо! - воскликнул Синглтон. - УЛоры врукаве есть козырь, который она нехотела использовать. Ноты ее вынудил, ясно? Она сказала, что заставит тебя сдаться.
        - Икакже она собирается это сделать? - удивился Грим.
        - Твоя семья! - ответил Синглтон. - Она хотела взять ее взаложники. Если ты несдашься, она убьетих.
        - Да как она посмела? - фыркнул Грим. - Это уже переходит все грани.
        - Она помешалась натебе, Грим! - воскликнул Синглтон. - Она неест ипочти неспит. Она занята только твоей поимкой. Отряды полиции давно уже отошли отсвоих обязанностей ипатрулируют весь город впоисках тебя итвоих сообщников. Она еще говорила, что есть какой-то второй преступник, ноникому несказала, кто он такой. Ни имени, ни описания внешности, ни примет, ничего!
        - Что еще ты знаешь? - повысил голос Грим.
        - Ничего, клянусь тебе! - взмолился Синглтон. - Пощади, пожалуйста.
        - Атыбы пощадил меня, еслибы я был натвоем месте? - угрожающе вставил Грим.
        Воцарилась тяжелая пауза.
        - Знаешь, именно вэтом иразница между мной ивсеми вами. - ответил Грим. - Вами движет жажда наживы, эгоизм, корысть. Амною - моральные принципы. Именно поэтому я оставлю тебя вживых. Я проявлю великодушие, чтобы напомнить этому городу, что невсе полицейские такие грязные ипродажные, как ты итвой отряд. Ноуменя условие. Ты сегодняже уйдешь вотставку исложишь ссебя полномочия поруководству отрядом. Ноперед этим ты отзовешь подчиненных тебе людей иприкажешь им прекратить подчинение Лоре. Впротивном случае я приду еще раз. Ивторого шанса я тебе уже недам. Ты меня понял?
        - Да, сэр. - проскулил Синглтон.
        - Асейчас ты дашь мне уйти. - сурово вставил Грим. - Если ты хоть кому-то расскажешь обэтом разговоре, отом, что я тут был, иуж тем более, омоем требовании, то я вернусь. Итогда ты будешь умирать медленно имучительно. Поэтому думай дважды, прежде чем что-то предпринять.
        Сэтими словами Грим спрятал пистолет вкарман пиджака испешно покинул здание главного управленияФБР.
        ***
        Глава6
        Грим бежал без оглядки. Его дом был всего внескольких кварталах.
        - Толькобы успеть. - бормотал Грим. - Толькобы успеть.
        Вреальности Головореза родители отказались его, непризнавая сыном. Вэтомже мире Грим просто очень редко общался сродителями, нокакой-либо ненависти между ними небыло. Периодически он навещал их, нонедостаточно часто, как это должен был делать хорошийсын.
        Добравшись доместа, Грим заметил увхода несколько полицейский машин. Полиция сидела внутри автомобилей иникуда невыходила.
        - Твою мать. - выругался Грим. - Чтоже вы задумали?
        Свой родной дом Грим знал как свои пять пальцев. Ему несоставило труда через пройти ко двору через соседний участок, используя дыру взаборе. Войдя вдом своих родителей через заднюю дверь, Грим наткнулся насвою мать.
        - Джейсон! - удивленно вскрикнула Тиффани Грим. - Почему ты здесь? Ты… Ты сбежал изтюрьмы! Тебя ищет вся полиция города! Я видела новости. Там говорили, чтоты…
        - Мама, это все неправда! - оборвал ее Грим. - Меня подставили. Я объясню тебе все позже. Где папа иСпенсер?
        - Они вгостиной. - пожала плечами Тиффани. - Это такое невероятное совпадение!
        - Ты очем? - удивился Грим.
        - Унас как раз сейчас вгостях твоя невеста, Лора. - улыбнулась Тиффани. - Мы пьем чай вгостиной.
        - Твоюже мать… - прошептал Грим.
        - Джейсон, сколько раз я говорила следить заязыком? - проворчала Тиффани.
        - Прости, мама. - вздохнул Грим, нащупывая впиджаке пистолет. - Пойдем вгостиную.
        Когда Грим вошел внутрь, лицо Лоры расплылось отудивления.
        - Джейсон! - радостно выкрикнул младший брат Грима Спенсер иполез обниматься.
        - О, Джейсон, какой приятный сюрприз. - еле выдавила изсебя Лора.
        - Ничего нехочешь объяснить, сын? - твердо вставил отец, невставая скресла. - Инесмей ничего отрицать. Лора рассказала отом, вкаких преступлениях ты замешан.
        Лора сидела позади всей семьи. Кроме Грима, ее никто невидел. Жестом она приказала Гриму молчать иуказала напистолет вкобуре. Грим незаметно для всех кивнул.
        - Отец… - замялся Грим. - Я… Вобщем, да, все верно. Я сбежал изтюрьмы. Простите, я подвел вас. Подвел вас всех.
        - Ичто, ты идальше намереваешься прятаться отвластей? - сурово спросил Уильям Грим.
        - Нет, я… - занервничал Грим. - Я сдаюсь.
        Лора улыбнулась иудовлетворенно кивнула.
        - Простите занеудобный вопрос… - вклинилась мать. - Авы двое все еще вместе?
        - Нет. - заявил Грим.
        - Да. - ответила Лора.
        Ответы прозвучали практически одновременно, что привело семью веще большее замешательство.
        - Так да или нет? - удивился отец.
        - Унас сейчас, какбы это сказать, сложный период… - пролепетал Грим.
        - Ой, да брось. - улыбнулась Лора, подходя кГриму иобнимаяего.
        Вдействительностиже Лора достала изкобуры пистолет иприставила его кпояснице Грима.
        - Спасибо загостеприимство, миссис Грим, нонам сДжейсоном уже пора. - улыбнулась Лора испрятала пистолет. - Досвидания! Берегите себя!
        - Джейсон, акогда ты еще придешь? - подбежал кбрату Спенсер.
        - Надеюсь, что как можно скорее, дружище. - вздохнул Грим иобнял брата. - Береги себя иродителей! Остаешься застаршего.
        Довольная Лора спешно «вывела» Грима под ручку издома. Отее внимательного взгляда ускользнуло лишь одно. Когда Грим обнял брата, то успел вложить ему вкарманы брюк записку, содержащую следующее:
        «Передай эту записку маме ипапе. Вас хотят убить. Это связано смоей работой. Это нешутка инерозыгрыш. Собирайте вещи иуезжайте изгорода как можно скорее. Отправляйтесь ктёте Мэри наранчо. Я свяжусь свами, когда вПэтриал-сити снова станет безопасно. Ни скем несвязывайтесь иникому ничего неговорите. Я объясню все позже.
        P.S. - держитесь подальше отЛоры Палмер. Она нета, закого себя выдает».
        ***
        Когда Лора вывела Грима наулицу, то тутже надела нанего наручники иповела кодной измашин. Полицейские вышли изавтомобилей ипринялись дружно аплодироватьей.
        - Вот ивсе, Джейсон. - улыбнулась Лора. - Ты проиграл. Пора это принять. Если будешь хорошим мальчиком, то я оставлю тебя вживых, иты сможешь благополучно вернуться втюрьму иоттуда наблюдать затем, как мое могущество распространяется икрепнет. Хотя, врядли ты там долго проживешь. Я слышала, там много тех, кто хочет стобой поквитаться, включая даже охрану. Впрочем, это уже мелочи. Грузите его вмашину!
        Двое полицейских схватили Грима ибросили назаднее сидение автомобиля, после чего заняли водительское ипассажирское место спереди итронулись. Еще четыре автомобиля образовали конвой, два изкоторых ехали спереди, иодин сзади.
        - Ну вот ивсе, Грим. - рассмеялся водитель. - Твои игры всупергероя закончились. Ты действительно думал, что сможешь победить целую систему?
        - Мы еще незакончили… - прошипел Грим, и, ксвоему большому удивлению, оказался прав.
        Первая машина изконвоя внезапно взлетела ввоздух ивзорвалась, обрушившись навторую. Затем таже участь постигла четвертую машину.
        - Гони, гони, гони! - закричал второй полицейский, ноего крик был прерван пулей, выпущенной изснайперской винтовки ипробившей ему горло.
        Таже участь ожидала иводителя, который успел проехать всего пару метров прежде, чем получил пулю влоб. Автомобиль врезался встолб наобочине иостановился.
        Внезапно кто-то открыл дверь машины ипротянул Гриму руку.
        - Так ибудешь сидеть тут весь день? - улыбнулся Головорез.
        - Ты? - удивился Грим. - Нотыже бросил меня.
        - Унас был уговор, помнишь? - кивнул Головорез.
        - Нокак ты сделал все это водиночку? - спросил Грим, выходя измашины, ноответ последовал сам собой.
        Извнутренних дворов соседних домов один задругим начали выбегать члены отряда Грима, вооруженные дозубов.
        - Живой? - поинтересовался подходящий кГриму Манфред.
        - Да вродебы… - пожал плечами Грим. - Нокаквы…?
        - После твоего исчезновения… - начал Манфред, попутно расстегивая наручники, - мы забеспокоились. - Тебя небыло чуть дольше, чем было нужно. Мы отправили кзданию ФБР небольшую группу, инаткнулись натебя.
        - Ноэто был неты. - улыбнулся Головорез. - Ведь поддельных документов было две пары, помнишь? Вздании главного управления ФБР был я. Искал Синглтона, инашел. Опешивший отстраха идиот клялся мне всеми святыми, что я разговаривал сним 10минут назад. Было несложно докадаться, что это был ты. Куда ты отправился мне сообщил сам Синглтон. Когда я встретил людей Манфреда, они отвели меня кнему, где я иповедал им всю историю. Было ясно, что людей Лоры итебя самого стоит ждать вдоме твоей семьи. Туда мы ипошли. Анемного опоздали потому что пришлось подготовиться.
        - Как видишь, незря. - улыбнулся Манфред.
        - Ребята… - опешил Грим. - Вы самый крутой нелегальный вооруженный отряд вмире!
        - Аты их много повидал? - рассмеялся Головорез.
        - Ивсеже… - кивнул Грим. - Давайте для начала вернемся вштаб, надо хоть немного перевестидух.
        - Карета подана. - улыбнулся Головорез, указывая наподъезжающий кним бронированный грузовик спецназа.
        - Ого! - удивился Грим. - Авы неплохо подготовились!
        - Вот что бывает, когда паркуешься где попало! - рассмеялся Манфред. - Все наборт. Унас тут еще война, которую надо выиграть!
        ***
        Вернувшись вздание архива, Грим, Головорез иМанфред сели застол, чтобы обсудить состояниедел.
        - Что делаем дальше? - поинтересовался Манфред.
        - Ну, сСинглтоном мы уже разобрались. - кивнул Головорез. - Осталась Лора.
        - Всмысле «разобрались»? - подозрительно спросил Грим.
        - Всмысле, он больше небудет проблемой! - прошипел Головорез. - Опять мне пришлось затобой подчищать. Он был слишком опасен, чтобы оставлять его вживых!
        - Черт побери, куда ты лезешь? - крикнул Грим. - Я поклялся, что сохраню ему жизнь. Я обещал!
        - Вот именно. - кивнул Головорез. - Обещал ты! Ая никому ничего необещал. Тем более, мне непонравилось, как он сомной разговаривал. Надменный ублюдок!
        - Единственный надменный ублюдок вэтом городе ты! - прорычал Грим.
        - Да, уже вкоторый раз ты проявляешь чудеса благодарности. - улыбнулся Головорез. - «Спасибо что спас мою жизнь, Джейсон». «Незачто, Джейсон». Как-то так это должно было звучать.
        - Это неимеет значения! - прервал их Манфред. - Синглтон мертв, нравится вам это или нет. Атеперь давайте ближе кделу! Лора очевидно вярости, иона небудет бездействовать.
        - Она наверняка мобилизует все силы полиции ибросит их вбой. - кивнул Грим. - Домоей семьи второй раз ей уже недобраться, нонавсякий случай пошлите туда пару человек для охраны.
        - Есть, сэр. - ответил спецназовец.
        - Унас итак людей нехватает! - прошипел Головорез.
        - Ичто ты предлагаешь? - буркнул Грим. - Оставить мою семью под ударом?
        - Ничего этого непроизошлобы, еслибы ты убрал свою драгоценную Лору когда была возможность, аты вместо этого под пули ради нее ложишься! - возмутился Головорез.
        - Что? - удивился Манфред. - Грим, как это понимать?
        - Это все уже неимеет значения, ты сам сказал. - сухо ответил Грим. - Давайте решать насущные проблемы. Мы незнаем, каков следующий шаг Лоры. «Своих» вее рядах унаснет.
        - Вообще-то… - вставил Манфред. - Мне удалось завербовать еще одного человека вуправлении. Ты вероятно еще помнишь Николь Бёрд?
        - Ага, конечно, забудешь девушку, которая пыталась влезть тебе вштаны вразгар рабочего дня… - улыбнулся Грим.
        - Так вот, она тоже неввосторге оттирании Лоры ихочет сэтим покончить. - продолжил Манфред. - Николь неявляется членом спецотряда, нообладает чуть большей степенью доверия Лоры, чем, скажем, тотже наш Алекс. Благодаря этому ей удалось выяснить, что Лора, после твоего ночного визита кней домой, нашла себе новое убежище. Она прячется встарых доках, которые заброшены стех пор, как порт перестал функционировать.
        - Ичто, мы просто войдем туда? - удивился Грим.
        - Нет, мы перебьем кчертовой матери всю ее охрану, апотом просто войдем туда. - поправил его Головорез.
        - План чудовищный. - покачал головой Манфред. - Нодругого унас нет. Проникнуть тайно неполучится. Здание охраняют как зеницу ока. Протесниться вряды охранников невыйдет. Лора лично набирает свою охрану. Единственный выход - штурм.
        - Чтож… - покачал головой Грим. - Втаком случае, пришло время показать этому городу, чего стоит главное управление полиции.
        ***
        Дождавшись наступления ночи, вооруженный отряд медленно окружил территорию доков. Головорез был напозиции наодной изкрыш соснайперской винтовкой вруках, которая, наэтот раз, была снабжена глушителем. Манфред, как более опытный командир, руководил наступлением отряда полиции.
        Грим, вооружившись пистолетом сглушителем, шел впереди, разведывая местность ипопутно устраняя попавшихся ему врагов. Устранив несколько часовых, команда достигла входа вдоки.
        - Здесь тихо уже неполучится. - констатировал Грим. - Придется прорываться сбоем.
        - Чтож, задело. - улыбнулся Манфред. - Рок-н-ролл!
        Сэтими словами Манфред приоткрыл дверь доков, апосле бросил внутрь светошумовую гранату. Бойцы отряда полиции ворвались следом, отстреливая ослепленных идезориентированных соперников. Головорез устранял врагов сдистанции лишь стоило кому-то показаться воконных проемах.
        Грим обошел здание ирасстреливал сзади вспину изпистолета спецназовцев, пытающихся бежать. Вконечном итоге наскладе остались лишь мертвые тела противников. Отряд Грима справился без потерь.
        - Хорошая работа, парни. - улыбнулся Грим. - После спектакля выпивка замой счет!
        Внутри склада была небольшая дверь, ведущая вподвал. Полицейские выбили ее без особого труда. Войдя внутрь, Грим иМанфред обнаружили Лору, сидящую совершенно невозмутимо записьменным столом.
        - Пишешь ордер насвойже арест? - улыбнулся Манфред. - Или все-таки завещание?
        - Очень смешно, парни. - кивнула Лора. - Одну изтысячи битв вы может быть ивыиграли, нодопобеды ввойне еще далеко. Что дальше? Мы свами прекрасно знаем, что вы меня неубьете. Под суд отдать меня ивовсе смешно. Сами знаете, чем это закончится. Вам ничего неостается, кроме как отпустить меня.
        - Я так недумаю. - прошипел Грим. - Связатьее!
        Спустя несколько минут Лора сидела привязанная натомже стуле записьменным столом, аворту унее красовался кляп. Ктому времени ккомпании присоединился Головорез.
        - Я знаю, что ты скажешь. - заранее сказал Грим. - Нет, мы небудем ее убивать.
        - Я ничего неговорил. - пожал плечами Головорез. - Командуй.
        - Парни. - обратился кполицейским Грим. - Вы проделали невероятную работу! Будьте уверены, город вам этого незабудет! Думаю, ваше участие наэтом более чем достаточно. Возвращайтесь домой, кженам, кдетям, ксвоим семьям! Они вас уже заждались! Они встретят вас как героев! Истинных героев этого города! Непредвзятых! Неподкупных! Честных!
        Вдоках раздались громкие аплодисменты.
        - Это аплодисменты вам, подлинные герои Пэтриал-сити. - подытожил Грим, разводя руки. - Спасибо вам, друзья. Без вас мыбы несправились.
        - Берегите себя, сэр. - сказал спецназовец напоследок, пожимая Гриму руку. - Испасибо вам зато, что напомнили мне омоем долге тогда, вбольнице. Я утратил веру вдобро исправедливость, новы мне ее вернули. Благодарювас.
        - Спасибо, сынок. - кивнул Грим. - Иты береги себя!
        Когда все ушли, вдоках осталось всего четверо: Лора, Грим, Манфред иГоловорез.
        - Так что мы будем сней делать? - поинтересовался Манфред.
        Лора беспомощно мычала через кляп.
        - А? - улыбнулся Грим. - Ты что-то говоришь? Я неслышу! Четче! Четче! Э, бесполезно!
        - Думаю, я знаю, что мы сней сделаем. - внезапно вставил Головорез.
        - Если скажешь «убить», я тебе врежу. - невыдержал Грим.
        - Вовсе нет. - пожал плечами Головорез, внезапно доставая пистолеты инаводя их наГрима иМанфреда. - Джентльмены, я предлагаю вам развязать эту леди иотпустить ее сейчасже.
        - Очень смешно, чувак, убедительно прям сыграл. - улыбнулся Грим. - Асерьезно?
        - Разве похоже, что я шучу? - рассмеялся зловещим голосом Головорез.
        Грим иМанфред нервно переглянулись.
        - Что такое, Джейсон? - повысил тон Головорез. - Ты удивлен?
        - Что ты делаешь? - прошипел Грим.
        - То, начто никогда нехватилобы смелости утебя. - заявил Головорез. - Я развязываю ей руки, итем самым руки истинных хозяев города тоже станут свободны.
        - Психопат… - покачал головой Манфред. - Я ведь говорил тебе, Грим.
        - Да, Лейтенант. - улыбнулся Головорез. - Он говорил тебе. Он предупреждал тебя. Ноты его неслушал. Такие, как мы, немогут быть поодну сторону баррикад. Нознаешь, я несразу пришел кэтой мысли. Я понял это там, унее дома. Когда я увидел, что ты неспособен сделать то, что должно, что ты боишься, что ты готов пожертвовать жизнью ради любви квоплощению зла, тогда я все понял. Ты глупец итрус. Все, как она говорила. Апотому ты проиграл. Яже предпочел сторону победителя. Знаю, утебя много вопросов. Я судовольствием тебе все расскажу. После того, как ты попал вбольницу, я подумал: зачем умирать занеудачников, если можно разделить победу сявным фаворитом этой гонки? Я восхищен тобой Лора, правда. Ты вомногом напомнила мне меня. Меня настоящего. Ты целеустремленная, рациональная, аглавное - готовая сделать необходимое ради достижения своей цели. Я всегда был преступным королем своего мира. Итут я подумал. Любому королю нужна королева. Я связался смисс Палмер имы пришли копределенному, скажем так, соглашению.
        - Ноунас был уговор! - закричал Грим. - Предатель!
        - Наш договор был выгоден только для тебя одного. - оборвал его Головорез.
        - Неправда! - перебил его Грим. - Ябы сдержал слово!
        - Конечно! - улыбнулся Головорез. - Ичто потом? Кембы я был втвоем мире? Фермером? Стоматологом? Может быть, цирковым акробатом? Нет! Я стал изгоем ивтвоем мире, вкотором меня неждалобы ничего, кроме тюрьмы. Нотут я подумал. Какой союзник мне ценнее? Человек, который будет рад навсегда упрятать меня зарешетку замалейшую провинность, илиже женщина, которая разделяет мои взгляды ипоможет мне достичь величия вэтом мире? Ия выбрал. Лора - это будущее города. Ты - его прошлое. Апрошлое, как ты сам говорил, должно оставаться впрошлом.
        - Я знал, что ему нельзя доверять! - крикнул Манфред. - Я говорил!
        - Апотому ты единственный, укого вэтой шайке были мозги, шеф. - заявил Головорез. - Впрочем, утебя есть одна слабость. Ты слишком предан своей идее. Идею, которую разделяет иЛейтенант. Апотому живым сэтого склада ты тоже невыйдешь.
        Грим незаметно для остальных закрыл глаза иначал сосредотачиваться.
        - Даже недумай обэтом! - взревел Головорез, наставляя пистолет наГрима. - Я знаю, что ты хочешь сделать. Вернуть меня обратно вмой мир, зарешетку. Ноутебя ничего невыйдет. Сколько тебе наэто нужно времени? Секунд 30? Яже грохну тебя замгновение! Моя пуля быстрее твоей солнечной радуги!
        - Хочешь убить нас? - улыбнулся Грим. - Так давай! Чего ты ждешь?
        - Грим, я правда недумаю что это хорошая идея. - вмешался Манфред.
        - Что такое, Головорез? - продолжил Грим. - Неподнимается уже рука-то? Насебя самого тяжело ствол наводить? Я тоже кое-что заметил ночью уЛоры дома. Ты нехочешь моей смерти. Ты мог убить меня еще там, нонестал. Тебе нравилось быть сомной водной команде. Ты сейчас непросто изливаешь душу. Ты пытаешься меня переубедить.
        - Ты идиот, Лейтенант! - взревел Головорез. - Я уже говорил тебе, ствоими мозгами, опытом инаходчивостью ты сталбы вершиной преступного мира. Присоединяйся кнам! Втроем мы покорим этот город. Да что там город, весь штат! Нет, всю страну!
        - Страну, мир, галактику, вселенную… - сухо вставил Грим. - Ты слышишь себя состороны? Ты правда думаешь, что вас неостановят? Думаешь, вы привлекли недостаточно внимания властей? Лора уже натворила столько, что половина города ее ненавидит иготова открыто выступить против нее. Аты ивовсе маньяк, скоторым никто незахочет иметь дело. Ведь ты безумен, абезумцы непредсказуемы. Кто свяжется счеловеком, откоторого можно ожидать чего угодно икогда угодно?
        - Например, такой идиот как ты. - подметил Головорез. - Итак, твой ответ «нет»?
        - Мой ответ «катись кчерту, сукин ты сын». - прошипел Грим.
        - Несмей так говорить онашей матери! - взревел Головорез.
        - О, итут ты вспомнил, что ты ее когда-то любил! - продолжил Грим. - Да тебе дела небыло дотвоей семьи! Никогда! Ты предал всех, кого когда-либо знал. Свою семью, своих друзей, даже своих жену исына. Да, ты, возможно, забыл, нотвоя жена Симона итвой малолетний сын Джастин остались вдругом мире, иждут тебя там. Ахотя нет, кто будет ждать такого урода, как ты? Они, наверное, сейчас отмечают твое исчезновение. Этому миру будет лучше без тебя! Изнаешь что, Головорез? Я жалею только ободном. Мне жаль, что я неубил тебя еще тогда, впоместье семьи Кэрролл. Ты - самая большая ошибка вмоей жизни. Ия ее исправлю.
        - Позволь узнать, как? - нагло спросил Головорез.
        - Я смотрю, вы сЛорой стали хорошими друзьями. - улыбнулся Грим. - Нознаешь, ты неединственный, укого есть друзья.
        Вдоках раздался пронзительный выстрел. Внезапно свинцовая пуля пронзила правую руку Головореза, ион выронил один изпистолетов. Набалконе доков внутри помещения стоял Алекс Хэд соснайперской винтовкой вруках.
        Грим, поправде говоря, всегда учитывал тот факт, что Головорез является ненадежным союзником, апотому решил подготовиться кнезапланированным поворотам событий.
        Как только Головорез выронил один изпистолетов, Грим накинулся нанего иопрокинул наземлю. Началась борьба запистолет.
        - Что, как встарые добрые времена? - прошипел Головорез, нанося Грима удар головой внос.
        - Да пошел ты! - прорычал Грим, ударяя соперника локтем ввисок.
        - Алекс, нестреляй! - крикнул Манфред. - Ты можешь попасть вГрима!
        - Черт, да они выглядят одинаково! - крикнул Алекс. - Я влюбом случае «попалбы вГрима»!
        Борьба запистолет продолжалась. Манфред побежал надерущихся, чтобы выхватить оружие изрук Головореза, нонеуспел. Раздался выстрел. Драка моментально прекратилась. Грим иГоловорез подняли головы, чтобы увидеть, куда выстрелил пистолет, иобнаружили Манфреда спрострелянной грудью.
        - Сукин ты сын! - взревел Грим ипринялся бить Головореза поголове что было сил. - Мразь! Сволочь! Ублюдок! Я убью тебя!
        - Несможешь! - смеялся Головорез, пытаясь защищаться.
        Тем временем Алекс спрыгнул сбалкона ипомчался подбирать пистолеты, которые были выронены дерущимися. Подобрав их, он сделал несколько предупредительных выстрелов ввоздух.
        Грим иГоловорез отцепились друг отдруга ивстали напротив. Вовремя боя сГоловореза слетел плащ, итеперь он остался вбелой ветровке, почти такойже, какая была наГриме.
        - Алекс, пристрели его! - прорычал Головорез.
        - Алекс, это я, Джейсон! - вставил Грим.
        - Алекс, он пытается тебя запутать, я настоящий Джейсон Грим! - прервал его Головорез.
        - Алекс, мать твою, вспомни, он был одет нетак, как я. - крикнул Грим.
        - Черт, я непомню, как он был одет. - простонал Алекс. - Я незнаю, кто извасон!
        - Напряги мозги, унего была прострелена рука! - крикнул Грим.
        - Руки вверх! - заорал Алекс исделал еще несколько выстрелов впотолок.
        Внимательно вглядываясь вруки обоих Гримов, Алекс подходил все ближе иближе, ведь грязь закрывала обзор, ираны видно небыло.
        - Алекс, это он! - крикнул Головорез.
        - Алекс, неглупи! - заорал Грим. - Неподходи.
        Алекс сделал шаг назад.
        - Я знаю, как определить настоящего! - заявил Алекс. - Вопрос. Из-за чего меня разжаловали вглавном управлении полиции?
        - Камера хранения вещественных доказательств! - крикнул Грим. - Ты дал мне оружие оттуда.
        - Это я ему рассказал обэтом! - крикнул Головорез. - Вот почему он знает.
        - Вашу мать! - крикнул Алекс, еще раз выстрелив впотолок.
        - Так, спокойно, дружище. - произнес Грим. - Ты Алекс Хед, 27лет, утебя жена итрое детей, ты работаешь вновом здании архива. Я приходил ктебе зазаписями поделу Синглтона.
        - Твоя любимая музыкальная группа «One Direction». - вставил Головорез, заметив под рубашкой Алекса майку слоготипом группы.
        УАлекса широко открылись глаза отудивления.
        - Вы что, оба настоящие? - невыдержал Алекс иопустил пистолет.
        Эта оплошность стоила ему жизни. Головорез резко бросился нанего ирезким движением свернул емушею.
        - Нет! - заорал Грим. - Ах ты тварь! Я тебя уничтожу!
        - Попробуй! - прошипел Головорез, подбирая пистолет запоясом Алекса.
        Грим тутже кинулся завторым пистолетом, который Алекс выронил. Встав наноги, заклятые враги направили оружие друг надруга.
        - Все конечно, Головорез. - прошипел Грим. - Сдавайся! Ты проиграл!
        - Несмей меня так называть! - прорычал Головорез.
        - Акак тебя еще называть? - крикнул Грим. - Ты только иделаешь, что уничтожаешь все, кчему прикасаешься. Посмотри вокруг. Смерть этих людей натвоей совести.
        - Уменя нет совести, Лейтенант. - улыбнулся Грим. - Пора тебе это понять.
        - Ты ведь лучше, чем хочешь казаться. - заорал Грим. - Там, накрыше, ты вернулся замной ипомог мне, хотя мог просто сбежать. Человек без совести такбы непоступил.
        - Это поступок, окотором, всвою очередь, жалею уже я сам! - ответил Головорез. - Бросай пушку, парень, ия пощажу тебя.
        - Мы оба знаем, что ты врешь. - отказался Грим. - Авот свое слово я держу, ты знаешь непонаслышке. Брось пистолет, ия отправлю тебя обратно втвой мир. Что там делать - отматывать пожизненное или бежать наволю, решай сам. Амой мир оставь впокое! Это мой мир!Мой!
        - Он перестал быть твоим втот день, когда ты меня сюда пустил! - улыбнулся Головорез. - Ираз уж я немогу отправить тебя насвое место, то я просто оставлю тебя здесь, вэтих доках.
        - Ну так стреляй, чего ты ждешь! - крикнул Грим. - Вот ипроверим, кто изнас лучший стрелок.
        - Думаешь, я несмогу? - спросил Головорез. - Думаешь, я также слаб, как ты был вдоме Лоры? Нет! Вомне хватает сил сделать то, что необходимо ради достижения цели. Авот тебе нет. Апотому стой исмотри, ведь я - последнее, что ты увидишь вжизни!
        Головорез взвел курок. Грим сделал тоже самое. Раздались два выстрела. Пуля просвистела над ухом Грима ипрошла мимо. Всвою очередь, уГоловореза вылетел изрук пистолет.
        - Первая ошибка любого злодея. - улыбнулся Грим. - Никогда нестоит недооценивать соперника.
        - Ну давай, чего ты снова ждешь? - рассмеялся Головорез. - Опять нет сил принять мужское решение? Ты просто тряпка.
        - Эта тряпка вконечном итоге одержала верх над самой опасной тварью двух измерений. - отметил Грим. - Атеперь, пожалуйста, без резких движений, иначе ты просто вынудишь меня выстрелить точнее.
        Одной рукой Грим продолжал целиться вГоловореза, авторой дотронулся довиска иначал сосредотачиваться. Внезапно доки начали постепенно размываться, заменяя стены стремительно летящей разноцветной радугой тысячи лучей света.
        - Ты непосмеешь! - крикнул Головорез ипобежал наГрима. - Неснова!
        Однако Грим был готов кэтому, ипроизвел точный выстрел вногу Головореза. Головорез споткнулся иупал. Тем временем Грим неостанавливался, авспышки становились еще сильнее.
        - Ты больше никогда неувидишь этого мира, ублюдок! - прошипел Грим. - Равно как инеувидишь больше меня. Скажешь что-нибудь напрощание?
        - Я сожгу тебя ивсе, что тебе дорого, Лейтенант! - заорал Головорез. - Я превращу впепел все, что ты любишь, отниму каждого, кто хоть что-то для тебя значит. Икогда этот день придет, знай, что все произошедшее будет твоей виной, ведь именно сэтой мыслью ты приползешь ко мне наколени впросьбе осмерти, невсилах больше выносить мук того мира, который я принесу ссобой. Я превращу твою жизнь всущий ад, Лейтенант, помяни мое слово. Уж это слово я обязательно сдержу…
        - Слишком мрачные последние слова. - улыбнулся Грим. - Мог ипошутить напоследок. Ты ведь это так любишь. Досвидания, Головорез. Приятного тюремного заключения!
        Сэтими словами Грим закрыл пространственный туннель иотправил Головореза обратно вего мир. Сразу после он подбежал клежавшим наземле Алексу иМанфреду. Алекс был уже мертв, ноМанфред еще шевелился.
        - Грим… - прошептал Манфред.
        - Да, друг мой. - подбежал кнему Грим. - Держись. Я вызову скорую.
        - Боюсь, это уже непоможет. - закашлялся Манфред. - Слушай… Уменя ктебе последняя просьба.
        - Неговори так. - крикнул Грим, вглазах которого стали наворачиваться серебреные капли слез.
        - Неперебивай старших, салага. - улыбнулся Манфред. - Субординация, лейтенант!
        - Говори. - кивнул Грим.
        - Совсем скоро уменя родится сын. - начал Манфред. - Я знаю, эта сучка Лора подмочила нам репутацию под конец. Так вот, Грим, мое желание. Когда мой сын подрастет, расскажи ему правду. Правду отом, что его отец небыл продажным бандитом, или вчем там меня обвинят после смерти… Скажи, что его отец был честным полицейским доконца.
        - Даю тебе слово, друг. - серьезно заявил Грим. - Ноты расскажешь ему обэтом сам. Дай мне вызвать скорую.
        - Сиди ровно, пацан. - продолжил Манфред. - Стакими ранами я даже неуспею рассказать тебе анекдот, нето что… Короче… Я хочу, чтобы моего сына звали Джейсон. Да, ты иногда та еще заноза взаднице, ноты всегда был образцом честного человека. Говорят, дети повторяют судьбы тех, вчесть кого названы. Конечно, судьба утебя неизлегких, ноесли мой сын будет хоть вполовину также предан своей идее, изнего вырастет человек.
        - Аесли будет дочь? - улыбнулся сквозь слезы Грим.
        - Называй как угодно, только неЛорой. - рассмеялся Манфред.
        - Погоди, я сейчас, возьму телефон ивызову скорую. - кинулся зателефоном Грим.
        - Неволнуйся, я никуда отсюда неуйду. - кивнул Манфред.
        - Алло! - громко кричал втрубку Грим. - Срочно скорую вздание заброшенных доков Пэтриал-сити. Нет, я незнаю адрес. Нет, я немогу описать характер повреждений. Это долбанное пулевое ранение вгрудь! Скорее, мать вашу!
        После Грим тутже ринулся кМанфреду.
        - Потерпи еще немного, дружище, они уже едут. - воскликнул Грим. - Манфред! Манфред! Невыключайся! Манфред!
        НоМанфред его уже неслышал. Его глаза остекленели, кулаки разжались, арот широко раскрылся, будтобы издавая последний грустный крик, обращенный кнебу.
        ***
        Постояв несколько минут над телом Манфреда, Грим вспомнил отом, что еще невсе дела доведены доконца. Он развернулся истремительно направился кЛоре, которая все еще сидела связанная скляпом ворту. Сорвав снее кляп, Грим приставил пистолет кее виску.
        - Видишь, что ты натворила? - заорал Грим. - Это все твоя вина, бестия! Асейчас, ведьма, ты расскажешь мне все ссамого начала. Как ты связалась сорганизованной преступностью ипочему, вподробностях исулыбочкой, сучка!
        - Аесли я откажусь? - лукаво спросила Лора.
        Грим даже нестал отвечать. Он просто направил пистолет наногу Лоры ивыстрелил. Лора взвыла диким криком.
        - Сюда скоро приедет скорая. - простонала Лора. - Тебя увидят.
        - Тем больше смысла тебе поторапливаться. - прорычал Грим. - Мнеже терять особо нечего.
        - Я смотрю, ты действительно отрастил яйца, Джейсон! - фыркнула Лора.
        Грим передернул затвор инаправил пистолет навторую ногу Лоры.
        - Ладно! - заорала Лора. - Я все скажу.
        - Тогда тебе следует начинать прямо сейчас. - угрюмо прошипел Грим.
        - Начать следует стого, что я нета, закого ты меня принимаешь. - сказала Лора.
        - Всмысле? - удивился Грим.
        - Да, я Лора Палмер, нонета, которая тебе известна. - пояснила Лора.
        - Авот сейчас поподробнее! - воскликнул Грим, направляя пистолет ей нагорло.
        - Слушай, я все скажу, только убери это отменя, крутой парень! - заорала Лора. - Вобщем, если вдвух словах, то ты неединственный, кто умеет открывать бреши между мирами.
        - Что? - опешил Грим. - Этокак?
        - Незнаю, может это передается половым путем или как… - улыбнулась Лора. - Знаю лишь, что после твоей помолвки сЛорой Палмер она обрела теже способности, что иты. Или они унее всегда были, просто открылись при контакте стобой. Так или иначе, я это неона.
        - Поясни! - закричал Грим.
        - Настоящая Лора Палмер, твоя невеста, прибыла вмой мир также, как ты когда-то прибыл вмир Головореза. - пояснила Лора. - Она встретила там меня. Это было примерно год назад, как раз после вашей помолвки, говорюже. Она рассказала мне все, что знает обэтих путешествиях. Втом числе итвою историю сГоловорезом. Вот откуда я все знаю. Бедняжка была так доверчива инаивна, что стала навещать меня почти ежедневно, обычно поночам, когда ты спал. Она учила меня своему дару тутже, как училась чему-то новому сама. Вкакой-то момент мы обе неплохо освоили это искусство. Вот тогда-то мне ипришла идея заменитьее.
        - Заменить? - угрожающе спросил Грим.
        - Именно. - кивнула Лора. - Вмоем мире я… Какбы тебе это сказать… Представительница несамой прекрасной профессии…
        - Проститутка. - смекнул Грим.
        - Спасибо. - фыркнула Лора. - Итут я встречаю свою копию. Детектива отдела поборьбе сорганизованной преступностью. Это ведь такой шанс подняться! Можно было подмять под себя иполицию, ибандитов. Нопростушка Лора была слишком хороша для этого, тут она вся втебя. Видишь, неуодного тебя есть злые двойники! Да, я хотела власти. Да, я хотела наживы. Ида, мне нужно было устранить кэтому все препятствия. Лора Палмер, твоя Лора… Она мертва. Я убила ее всвоем мире изаняла ее место втвоем. Теперь ты понимаешь? Я никогда тебя непредавала просто потому, что никогда небыла тебе верна. Ты для меня всего лишь человек изее рассказов. Неспорю, человек хороший. Ножизнь одного хорошего человека - ничто напути кмогуществу. ИГоловорез это понимал. Надеюсь, поймешь иты.
        - Я спас твою жизнь, ичуть непоплатился занее своей. - прорычал Грим. - Я допоследнего защищал тебя ипытался воззвать крассудку исовести. Нооказалось, утебя их простонет.
        - Ты сам это начал, Джейсон! - закричала Лора. - Мы неплохо ладили, когда жили стобой вместе. Все было здорово, я неспорю. Замногие вещи я даже должна сказать спасибо. Нокогда ты начал соваться вмои дела… Я имею ввиду дело Синглтона… Там ты неоставил мне выбора. Ихотьбы после побега изтюрьмы просто переехалбы вдругой город, ничегобы инебыло. Нотебе потребовалась твоя чертова справедливость! Ну что, доволен? Получил желаемое? Да, я тебя подставила. Подкинула тебе эту пачку наркотиков иполностью сфабриковала твое дело, ноиты меня пойми. Ты был препятствием. Мне нужно было тебя устранить.
        - Как она умерла? - сурово спросил Грим.
        - Немучаясь. - кивнула Лора. - Выстрел вголову.
        - Хорошо. - ответил Грим. - Тогда ты разделишь ее судьбу. Без боли, без мучений, без переживаний. Считай это моим прощением ипроявлением великого сострадания.
        - Нотыже неубийца, Джейсон! - взмолилась Лора.
        - Времена меняются. - спокойно сказал Грим, заряжая пистолет.
        - Ты блефуешь! - заорала Лора.
        - Серьезно? - улыбнулся Грим, передергивая затвор.
        - Я нужна тебе! - прошипела Лора. - Без моих показаний тебя никогда неоправдают!
        - Вот тут ябы поспорил. - покачал головой Грим, доставая изкармана диктофон. - Старая следовательская привычка - всегда носить ссобой диктофон. Как видишь, иногда очень полезно.
        - Ичто, ты включишь присяжным историю про перемещения между мирами, да, Джейсон? - рассмеялась Лора.
        - Нет. - пожал плечами Грим. - Я включу имэто.
        Грим перемотал запись назад нанужный ему фрагмент ивоспроизвел:
        «Да, я тебя подставила. Подкинула тебе эту пачку наркотиков иполностью сфабриковала твое дело, ноиты меня пойми. Ты был препятствием. Мне нужно было тебя устранить.»
        - Думаю, этого более, чем достаточно. - заявил Грим.
        - Постой. - взмолилась Лора. - Неубивай меня. Пощади. Утебя есть доказательства. Ты сможешь отправить меня зарешетку. Меня должны судить, как судят всех преступников!
        - Вэтом мире теперь все чуточку иначе. - кивнул Грим. - Ты сама ввела вэту игру новые правила. Любуйся полученным результатом. Твои последние слова, самозванка.
        - Джейсон, мне правда очень жаль… - заревела Лора.
        - Мне тоже. - воскликнул Грим ипроизвел выстрел вголову. - Правда…
        ***
        После прибытия скорой помощи наскладе уже неосталось живых людей. Джейсон Грим вэтотже день сдался властям добровольно. Расследование его дела стало самым громким инцидентом вистории Пэтриал-сити. Тем неменее, полученные им доказательства ввиде признания Лоры, атакже показания членов отряда Грима вконечном итоге всеже оправдали его вглазах закона. Все нарушения, допущенные Гримом входе борьбы сЛорой были признаны состоянием крайней необходимости, что освобождало Грима отуголовной ответственности.
        Более того, месяц спустя освобождения изследственного изолятора Грим был награжден мэром города медалью «Почетный житель Пэтриал-сити», атакже поприказу Энтони Салливана восстановлен вдолжности детектива вотделе поборьбе сорганизованной преступностью.
        Вместе сженой Манфреда Грим регулярно навещал могилу своего старого друга, регулярно поднося туда цветы иподолгу произнося красивые речи. УМанфреда действительно родился сын, которого поего последней воле назвали Джейсоном Манфредом. Грим помнил освоем обещании, иуже вэти трудные дни, связавшись сосредствами массовой информации, принялся очищать имя старого друга, которому также посмертно были предъявлены обвинения, однако дело тутже было закрыто пофакту смерти обвиняемого.
        Незабывал Грим иоверном друге Алексе, который пожертвовал своей жизнью ради победы Грима. Грим добился умэрии выплаты серьезных денежных компенсаций семьям погибших, чтобы хоть как-то поддержать угнетенных людей.
        Самозванку издругого мира, Лору Палмер, Грим похоронил самостоятельно, засвой счет, при этом оставив втайне то, кем она была насамом деле.
        Вернувшись вдолжность детектива, Грим первым делом устроил весьма эффективную охоту набывших членов спецотряда Лоры. Вэтом ему помогали Николь Бёрд ичлены отряда Грима, которые теперь стали частью отдела поборьбе сорганизованной преступностью.
        Незаконно отправленный зарешетку Синглтоном капитан Тони Чарльз, скоторого иначалась «война полиции», был освобожден после успешного вмешательства вэто дело Грима иего отдела. Тони иего мать доконца своих дней были благодарны Гриму заего поступок.
        Головорезже продолжил отбывать пожизненный срок всамой охраняемой тюрьме штата всвоем измерении, тая злобу насвоего самого главного противника.
        Пэтриал-сити теперь мог спать спокойно.
        Дорогие читатели,
        Данный роман непросто повествовал вам историю противостояния добра изла. Историю, показывающую, что укаждого человека насвете влюбой жизненной ситуации всегда есть выбор. Улюбого решения бывают последствия, иулюбого сомнения всегда есть пути. Икогда укаждого извас наступит время выбирать сторону ввечной битве добра изла, убедитесь втом, что вы играете направильной стороне вэтом вечном безжалостном шахматном поединке…
        Спасибо завнимание!
        ИскреннеВаш, Давид Чумертов.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к