Сохранить .
Сноходец-3. Справедливость Давид Владимирович Чумертов
        Мир Джулиана Дарка перевернулся, когда он узнал тайну личности своего главного врага.
        Теперь Дарку предстояло принять решающий бой, спасая все, что ему дорого, сцелью восстановить нарушенную справедливость.
        Сноходец-3. Справедливость
        Научно-фантастический роман
        Давид Чумертов
        
        
        ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ
        Представляю Вашему вниманию свою новую трилогию научно-фантастического романа «Сноходец».
        Данное произведение расскажет историю простого американского парня, обладающего совсем непростым, удивительным иочень редким даром.
        Начинающий психолог-онейролог Джулиан Дарк специализируется наизучении проблематики сновидений. Данная профессия была выбрана им неслучайно. Когда Джулиану исполнился 21год, он получил внаследство отсвоего отца нетолько фамильный дом, автомобиль исобственную психологическую мини-клинику, ноиневероятную способность - путешествовать посновидениям других людей, оказывая влияние нетолько насами сновидения, ноинасудьбы окружающих.
        Несмотря нанемалую долю фантастической составляющей, впервую очередь это история очеловеческих судьбах, мечтах, страхах, переживаниях, стремлениях итайных желаниях.
        Данный роман поднимает нетолько вопросы мистики, нотакже ираскроет тему искренней дружбы, прочных семейных отношений инастоящей любви.
        Вэтом произведении имеет место инаучный подход кизучению вопроса природы человеческих снов. Входе повествования будут раскрыты самые знаменитые теории сновидений, сложившиеся замножество десятилетий, атакже будет предложена ипозиция самого автора. Ивсе это сделано лишь для того, чтобы попытаться ответить наодин изсамых неоднозначных вопросов современной психологии - «откуда берутся человеческие сновидения идля чего они нужны?».
        Это история онепростом моральном выборе, очести исправедливости, атакже обидеалах ипреградах, стоящих напути ких реализации.
        Всвязи симеющимися вромане сценами насилия, эротического содержания либо нецензурной лексики, книга рекомендуется кпрочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.
        Приятного чтения.
        Искренне ваш, Давид Чумертов.
        Глава1
        Конец лета обещал быть «жарким» вовсех смыслах этого слова.
        Молодые люди лениво бродили поулицам Юнион-сити, вто время как старшее поколение суетливо торопилось поскорей покинуть рабочее место иочутиться дома.
        Дорин Брэдфорт, узнав осмерти своего парня, Джона Мэнсона, была вынуждена окончательно примкнуть ко второй группе граждан. Сегодня был ее первый рабочий день после длительного отпуска, иона вдурном настроении покидала рабочее место, новотличие отдругих, никуда неторопилась, ибо впустом одиноком доме ее возвращения уже никто неждал.
        Дорин размышляла осудьбе иокарме, которая постигла ее заошибки прошлого, ноэтот хаотичный поток мыслей нарушило появление неожиданного собеседника.
        - Здравствуй, Дорин. - улыбнулся Дарк, подходя кней.
        - Джулиан? - удивленно спросила Дорин. - Что ты тут делаешь?
        - ВЮнион-сити? Живу… - рассмеялся Дарк.
        - Нет, что ты делаешь конкретно здесь, рядом сомной? - прошипела Дорин.
        - Я тут просто прогуливался, ивдруг заметил тебя… - ухмыльнулся Дарк. - Вот ирешил подойти.
        - Для чего? - заорала Дорин. - Чтобы снова переспать сомной ивыбросить изсвоей машины? А, нет, знаю! Для того, чтобы вочередной раз поиздеваться надо мной, оскорбить меня, назвать потаскухой! Думаешь, мне мало того, что послала мне судьба? Или ты даже незнаешь отом, что вчера кто-то убил твоего друга Джонни, любовь всей моей жизни?
        ВДарке смешались две противоположные эмоции - невероятного скепсиса ибезумного гнева. Витоге победила первая.
        - Ну да, я подлине твоей юбки суверенностью можно сказать, что сейчас ты оплакиваешь свою потерю. - воскликнул Дарк. - Теперь из-под нее хотябы невидно твоих трусиков…
        - Да как ты смеешь? - фыркнула Дорин. - Что тебе вообще нужно?
        - Все очень просто. - улыбнулся Дарк. - Я хочу похитить тебя ишантажировать спомощью этого своего врага.
        - Хахаха, очень смешно, Дарк. - скривила рожицу Дорин.
        - Акто сказал, что я шучу? - кивнул Дарк.
        Сэтими словами Дарк осмотрелся и, убедившись, что наних несмотрят, достал изкармана шприц снеизвестной жидкостью ивоткнул его вобнаженное плечо Дорин.
        - Что ты вколол мне? - пробормотала шатающаяся Дорин.
        - Довольно мощное снотворное. - пояснил Дарк. - Помоим расчетам, через минуту ты уже будешь вотключке. Асейчас, сделай милость, несопротивляйся, илиже мне придется поднимать тебя после падения наасфальт.
        - Отпусти меня, животное. - прошипела Дорин. - Ты, нахальный ублю…
        Дорин недоговорила. Она резко рухнула вобъятия Дарка, итот потащил ее ксебе вмашину.
        - Все нормально, она просто перепила. - недождавшись вопроса, сказал Дарк случайному прохожему. - Ох уж это мартини… Опасная, знаетели, штука…
        - Молодежь… - фыркнул прохожий ипрошел мимо.
        Дарк уложил Дорин зазаднее сиденье автомобиля, заблокировал двери исел заруль. Заведя мотор, Дарк быстро набрал скорость ипомчался помеждугороднему шоссе прямой дорогой наСаммертаун.
        Достигнув места назначения, Дарк встретился сбратом назаброшенном торговом складе Саммертауна.
        - Привет, Гарри. - улыбнулся Дарк. - Спасибо, что выбрал такое чудное местечко.
        - Потелефону ты сказал, что тебе нужно что-то неприметное для властей, вот я иподобрал… - пояснил Гарри, которого Дарк уже ввел вкурс ситуации.
        - Принимай товар! - воскликнул Дарк, вынося наплече измашины лежащую без сознания Дорин.
        - Ого! - восхищенно воскликнул Гарри. - Вот это цыпочка. Слушай, аона крепко будет спать? Уменя возникла кое-какая идея…
        - Ну уж нет, извращенец. - оборвал брата Дарк. - Тебе напомнить, покакой причине мы здесь? Дэмиан вот-вот сделает следующий шаг. Унас должен быть козырь врукаве. Эдакий «пиковый туз». Теперь он унас есть.
        Наступила неловкая пауза.
        - Гарри, как там мама? - поинтересовался Дарк.
        - Мы временно перебрались нажилье моего друга поколледжу. - ответил Гарри. - Онабы все равно несогласилась переехать добровольно, поэтому мне пришлось притвориться пьяным иразбить дома пару ртутных термометров для пущей убедительности…
        - Ну да, искусство убеждения утебя всегда уступало находчивости. - сказал Дарк. - Невыезжайте сэтого жилья, пока все незакончится. Я нехочу, чтобы Дэмиан добрался идовас. Теперь ближе кнашему плану. Ты должен будешь следить заДорин, ухаживать заней, пока она вплену. Если прикажу - отпустишь ее, аесли потребуется - то иубьешь. Дэмиан зашел слишком далеко вэтой игре. Мы будем действовать егоже средствами. Ида, Гарри, еще раз напомню - никаких контактов сзаключенной. Икогда я говорю «никаких», я имею ввиду втом числеи…
        - Я понял, братишка. - кивнул Гарри. - Скажи лучше, как будем ловить охотника?
        - Он все еще незнает, что я его разоблачил. - заметил Дарк. - Нам остается лишь связаться сним иназначить встречу. Его телефон все также недоступен. Врядли мне удастся выйти нанего как на«Дэмиана Барнетта» вближайшее время. Думаю, нам стоит поискать «охотника».
        - Что ты предлагаешь? - спросил Гарри.
        - Скорее всего, он сам снами свяжется. - сказал Дарк. - Носвязывается он снами вэтом обличие только одним способом…
        - Сновидения… - покачал головой Гарри.
        - Именно. - подтвердил Дарк. - Думаю, нам нужно попытаться снова отправиться на«прогулку».
        - Аесли он нас будет там ждать? - прошипел Гарри. - Если это ловушка?
        - Как он может ждать тебя восне, который еще непоявился? - удивился Дарк. - Гарри, он попадает вслучайное стечение обстоятельств, равно как имы. Просто вслучае сДжонни ему повезло чуть больше…
        - Гораздо больше… - заявил Гарри. - Ивсеже, если он окажется сильнее?
        - Тогда мы умрем. - пожал плечами Дарк. - Это война, братишка. Навойне так бывает. Кто-то выигрывает, акто-то проигрывает. Кто-то умирает, акто-то выживает.
        - Мне ненравится твой настрой, Джулиан. - фыркнул Гарри.
        - Ачто, лучше тешить тебя иллюзиями? - крикнул Дарк. - Лучше обнадежить тебя, иоставить неготовым крешающему моменту? Впрошлый раз я допустил ошибку. Я недооценил его. Ипосмотри, чем это закончилось. Выжидать мы влюбом случае неимеем права. Пока мы стобой болтаем, он может добраться дотебя, доменя, домамы, доХелен…
        - Прости, ты прав. - кивнул Гарри. - Выжидать мы ивправду неможем. Этот урод убил отца идеда. Он угрожал нашей семье. Он несколько раз чуть неотправил натот свет нас самих… Пора сэтим покончить. Что мы онем знаем? Какие-нибудь недостатки? Слабости? Тыже психолог…
        - Тут все сложно. - пояснил Дарк. - Дэмиан Барнетт всегда был мудрейшим человеком вмоем окружении. Именно поэтому мне было так сложно его раскусить. Он непредсказуем. Аеще он прекрасный стратег итактик, обладающий гибким умом. Этот человек просчитывает каждый свой шаг надесять ходов вперед.
        - Значит, мы будем просчитывать надвадцать! - воскликнул Гарри.
        - Будем… - согласился Дарк. - Так или иначе, пора смести снашей шахматной доски эту темную лошадку.
        Поздним вечером Дарк иего брат Гарри встретились назаброшенном складе снова.
        - Ты готов? - поинтересовался Дарк.
        - Я еще никогда небыл так готов. - прошипел Гарри. - Давай кончать сэтим ублюдком!
        - Ты ведь никому нерассказал оДорин? - спросил Дарк. - Смотри, это жизненно важно. Если Дэмиан убьет нас восне, она просто умрет здесь сголода. Имы обэтом обязательно ему намекнем. Унас будет преимущество.
        - Джулиан Дарк, ты лживая двуличная свинья, развяжи меня немедленно, нето я… - заорала очнувшаяся Дорин.
        - Ах да… - улыбнулся Дарк. - Последний штрих…
        Дарк подошел кДорин, иона резко замолчала он страха. Он присел наодно колено, заглянул ей вглаза, поцеловал ее влоб, апосле туго заклеил ей рот изоляционной лентой.
        Дорин начала мычать отбессилия.
        - Может, все-таки останешься тут? - спросил Дарк убрата.
        - Вдвоем унас шансов выжить больше. - заявил Гарри. - Да ипотом, я просто немогу позволить, чтобы тебе досталось все веселье.
        - Как скажешь. - ехидно улыбнулся Дарк. - Начинаем. Никто изнас небудет проникать всновидение второго. Мы должны создать наше общее сновидение, где небудет сновидящего, абудут два сноходца. Так мы оба сможем осознавать нереальность происходящего. Несмей засыпать допоявления белой вспышки. Готов?
        - Поехали. - ухмыльнулся Гарри.
        Братья взялись заруки изакрыли глаза. Такой сильный прилив усталости исонливости Дарк неощущал еще никогда, нодержался допоследнего. Тоже самое делал иГарри. Витоге, яркая белая вспышка озарила глаза двух братьев одновременно.
        Когда Дарк открыл глаза, он шарахнулся отужаса. Никогда прежде он неиспытывал такого дискомфорта. Дарк сразу понял - он находится невсвоем собственном теле. Такое прежде никогда неслучалось сним вовремя «прогулок». Он всегда представал всобственно обличии. Дарк подумал, что исключение, вероятно, связано ссамой задумкой сна, который даже непонятно кому принадлежал… Толи сон был общим, толи вовсе ничьим, случайно сгенерированным.
        Факт оставался фактом. Дарк был невсвоем теле, иэто явно чувствовалось. Дарк оглянулся посторонам. Он был внутри просторного помещения, обставленного различной незнакомой ему техникой. Его окружали различные стойки, колбы, пробирки ипрочий научный инвентарь.
        Наконец, водном изуглов комнаты Дарк обнаружил зеркало иподошел кнему. Увиденное его, мягко говоря, удивило. Вотражении нанего смотрел самый настоящий робот. Дарк был роботом человекоподобной формы, ноон был совсем непохож натех, что видел восне Джейн обудущем.
        Этот робот был поощущениям изочень твердого металла. Сам работ был белого цвета. Унего небыло лица. Вместо глаз унего была широкая черная полоса, внутри которой расположились зрительные сенсоры.
        Вобласти стоп уДарка было что-то вроде массивных металлических ботинок, побокам укоторых красовались небольшие, носвиду прочные выдвигающиеся синие колесики.
        Вместах соединения конечностей уДарка были шарообразные крепления серого цвета. Вобласти ушей уДарка крутились доскообразные панели.
        Дарк сделал несколько шагов, затем случайно перешел врежим езды наколесах, чуть несвалившись сног.
        Внезапно стена позади Дарка раскрылась, ивнутрь ворвался другой робот.
        - Назови себя! - послышался компьютеризированный голос заспиной Дарка.
        Дарк обернулся иувидел позади себя другого робота. Это был паукообразный дроид коричневого цвета, нижняя часть туловища которого представляла собой четыре механизированных лапки. Уробота также небыло лица. Наего месте располагались лишь четыре механических глаза, внимательно изучавших Дарка сног доголовы.
        - Назови себя! - повторил робот, иего правая рука тутже трансформировалась вогромный пулемет, нацелившийся наДарка.
        - Саммертаунский мозгоправ. - ответил Дарк неменее роботизированным голосом.
        Данное словосочетание было кодовым, ибыло придумано братьями наслучай внештатной ситуации.
        - Джулиан, это ты чтоли? - удивленно спросил робот-паук.
        - Нет, блин, это святой Патрик! - прошипел кибернетическим голосом Дарк.
        - Что произошло? - спросил Гарри вобличие робота-паука.
        - Видимо, наше сознание перенеслось воболочки этих роботов. - заявил Дарк. - Сомной такое впервые. Черт, Гарри, это утебя такая больная фантазия, илиже уменя?
        - Еслибы это былбы мой сон, ябы взял себе Оптимуса Прайма, анеэто недоразумение… - ответил Гарри.
        - Понятно. - ответил Дарк. - Осталось понять, где мы икак нам отсюда выбраться.
        Внезапно впомещении раздался громкий взрыв. Западная стена пошатнулась исгрохотом повалилась. Внутрь вошел массивный робот устрашающего вида.
        Это был огромный дроид, передвигающийся начетырех лапах. Унего было продолговатое туловище, расположенное перпендикулярно лапам, апобокам свисали различные вариации вооружения. Уробота небыло рук иголовы как таковой, однако это немешало ему свободно перемещаться ицелиться всвоих противников.
        - Братья Дарк, я полагаю… - воскликнул компьютеризированный голос. - Ну здравствуйте, мои дорогие друзья. Как хорошо, что вы оба вместе. Мне непридется бегать закаждым извас поодиночке. Спасибо что прихватил ссобой своего брата, Джулиан. Теперь я разделаюсь сним прямотут.
        - Охотник… - воскликнул Дарк, пока решив невыдавать своей осведомленности оего личности. - Что ты задумал наэтотраз?
        - Ничего особенного, если несчитать убийства твоего брата, пёс. - ответил Дэмиан вобличие робота. - Незнаю, кому извас снятся такие странные сны, номне очень даже нравится, вкаком обличии я сейчас предстал.
        - Да что мы сним разговариваем? - повысил громкость робот Гарри. - Ватаку!
        Гарри, видимо, уже успел разобраться всистеме своего вооружения. Ему несоставило труда вновь заменить свою кибернетическую руку намассивный пулемет иначать обстреливать Дэмиана.
        Гарри стрелял покорпусу, нопули даже неоставляли следов. Тогда Гарри начал бить поногам, вособенности концентрируя огонь насоединениях конечностей, ноиэто оказалось безрезультатно.
        - Глупцы! - воскликнул Дэмиан, разворачивая основной массив своего корпуса наГарри.
        Избоковых поверхностей робота Дэмиана показались ракетные установки, которые мигом открыли огонь. Робот-паук, казавшийся очень малоподвижным напервый взгляд, ловко начал уворачиваться отлетящих снарядов.
        Тогда робот Дэмиана выпустил новый залп ракет, ноуже красного, анесероватого цвета. Робот-паук снова попытался увернуться отлетящих внего снарядов, ноэти ракеты были самонаводящимися. Получив серьезное повреждение корпуса, робот Гарри влетел вкипу научных приборов, разрушая все насвоем пути.
        Кэтому времени Дарк успел разобраться ссобственной системой вооружений. Активировав боевой режим, Дарк выдвинул насвоих плечах лазерную турель, открыв изнее огонь. Эти выстрелы уже начали оставлять повреждения накорпусе робота Дэмиана. Тогда охотник принял соответствующие меры. Изсередины корпуса робота выдвинулась массивная пушка, ударившая точно вцентр корпуса Дарка.
        Дарк пошатнулся, нонеупал. Пушка перезаряжалась слишком долго, апотому Дарк смог выиграть немного времени. Он набежал наробота противника, находу трансформируя правую руку вмеч сдвумя параллельно расположенными клинками. Вонзив меч водну излап робота, Дарк провернул его, апосле сразмахом вытащил, перерезая крепление илишая робота ноги.
        Соспины робота тутже выдвинулись зенитные пушки, открывшие огонь поДарку. После многочисленных попаданий, робот Дарка опрокинулся напол.
        Этой паузы было более чем достаточно, чтобы робот Гарри подошел достаточно близко стыла. Прижимая руку ккорпусу, он достал оттуда массивную обоюдоострую секиру, рубанув ей совсего размаха повторой лапе. Механическая нога сгрохотом отвалилась, норобот охотника все еще стоял надвух ногах. Сбоков гигантского робота градом посыпались артиллерийские снаряды. Робот Гарри принял удар насебя, впряжке закрывая робота Дарка.
        Тем временем, напредплечье Дарка выдвинулся небольшой ствол, откуда струей повалил огонь. Волна огня достигла одной изракетных установок робота, взорвав ее, тем самым создав брешь вего корпусе.
        Передняя часть корпуса робота Дэмиана отворилась, иоттуда показался массивный ствол лазерной пушки. Вылетевший оттуда красный луч перерезал роботу Дарка ту руку, накоторой находился огнемет.
        Вэтот момент робот-паук выбросил изгруди механические цепи, образовывавшие кнут сзаточенным крючковатым концом. Зацепив кнут залазерную турель, робот-паук попытался сорвать ее, новместо этого сам притянулся кпушке. Ксчастью, турель еще неуспела перезарядиться, когда робот-паук выпустил внутрь осколочную гранату. Внутри робота сильно громыхнуло, апосле левая часть его корпуса разорвалась отвнезапно возникшего взрыва.
        Именно вэтот момент Дарк обнаружил набоевой панели своего робота голографический щит, который, квеликому удивлению Дарка, защищал как самое настоящее силовое поле. Взрывная волна нетронула робота Дарка.
        Робот-паукже успел отскочить запределы досягаемости взрыва, укрывшись зауже оторванными угиганта массивными бронированными ногами.
        Когда дым развеялся, наполу лежали останки огромного робота, который, однако, еще светился мрачным красным светом иподавал признаки жизни.
        - Аон изрядно нас потрепал… - воскликнул Гарри. - Означаетли это, что теперь мы сами вернемся вреальность инвалидами?
        - Надеюсь, что нет. - ответил Дарк. - Ноодно я знаю точно. Мы недолжны упускать возможность. Покончим сним!
        Одна изрук робота-паука превратилась вмощную вращающуюся буровую установку. Даркже выдвинул изкорпуса своего робота огромную пушку, походившую надуло танка, инаставил ее наостанки поверженного робота.
        - Стойте. - прошипел компьютеризированным голосом Дэмиан. - Неубивайте меня.
        - Назови мне хоть одну причину, покоторой я должен оставить тебя вживых, мразь! - ответил Дарк.
        - Есть уменя такая причина… - воскликнул Дэмиан. - Иимя ей Джейн Уэбстер. Думаю, вы помните малышку Джейн… Спешу сообщить вам, что если я невернусь изэтого сновидения, вашей потаскухе придет конец. Мой человек держит ее усебя вплену, ивслучае, если я непоявлюсь поистечении определенного времени, он убьетее.
        - Ты блефуешь! - сказал Дарк. - Ты лжец итрус. Всегда им был, им иумрешь.
        - Правда? - компьютеризировано рассмеялся Дэмиан. - Ну, так давай, убей меня. Посмотрим, кто кого. Тебе действительно дорога эта девка? Илиже она просто очередной трофей втвоей коллекции?
        - Если есть шанс, что он говорит правду, мы неможем его убить. - произнес Гарри. - Джулиан, речь идет оДжейн. Она наш друг.
        - Даже после того, что она сделала? - ухмыльнулся голос Дэмиана, идущий казалосьбы изниоткуда. - Ты уже простил ее, Гарри? Ну идобрякже ты! Натвоем месте, ябы прикончилбы ее затакое, ноуж точно неспасалбы излап злодея.
        - Заткнись, либо я сам тебя прикончу. - прорычал робот Гарри.
        - Стой! - воскликнул Дарк. - Нетронь его. Если он говорит правду, то мы неможем рисковать жизнью Джейн.
        - Жаль, что вэтом обличии он нечувствует боли… - фыркнул Гарри. - Под пытками сбурмашиной онбы рассказалбы нам все, что угодно.
        - Мы стобой еще незакончили, охотник. - воскликнул Дарк. - Я отпущу тебя, также, как нетак давно иты дал мне уйти. Нознай, что второго шанса я тебе недам. Возвращайся обратно иотпусти Джейн насвободу. Впротивном случае вследующий раз я уже небуду так милосерден. Восне или наяву, мы найдем тебя иуничтожим. Аперед этим я обязательно уничтожу то, что дорого тебе.
        - Я уже говорил, мне нечего терять. - воскликнул Дэмиан.
        - Посмотрим, когда я узнаю, кто ты такой. - ввел взаблуждение охотника Дарк. - Повторяю еще раз. Оставь впокое моих близких, исохранишь себе жизнь. Еще одно покушение накого-либо изних, имы затобой придем. Ипощады больше небудет. Если завтраже Джейн Уэбстер невыйдет насвободу, ты нескроешься отменя даже ваду!
        - Аты становишься все более похожим наменя, Джулиан… - прошипел голос Дэмиана. - Начинаешь угрожать, шантажировать, запугивать. Может быть, мы стобой инетакие уж иразные, как тебе кажется?
        - Между нами нет ничего общего, ублюдок! - заявил Дарк. - Ты просто лживый трус, боящийся честного поединка. Мне тебя искренне жаль.
        - Этот бой был лишь одним измногих, Дарк. - ответил Дэмиан. - Изнай, условия здесь ставишь неты. Хоть сегодня я ипроиграл, это еще неозначает, что я буду плясать под твою дудку. Утебя два варианта: убить меня ибольше никогда неувидеть свою маленькую сучку, илиже второй вариант - играть помоим правилам.
        - Что тебе нужно? - прорычал Дарк.
        - Хочешь увидеть свою очкастую шлюху живой? - спросил Дэмиан. - Тогда ты сделаешь то, что я тебе скажу. Приходи один завтра в18.00вздание заброшенной телестудии Саммертауна. Там ты получишь свою девку живой иневредимой. Итамже ты получишь свой «честный поединок», которого ты так ждешь. Непридешь - она умрет. Тебе решать, Джулиан Дарк. Посмотрим, чего стоит твое самопожертвование, ноуже ненасловах, анаделе.
        Дарк демонстративно отвернулся отповерженного робота иподошел кизувеченному роботу-пауку. Коснувшись его руки, он оглянулся исказал последнюю фразу.
        - Лучшебы тебе завтра там непоявляться. - воскликнул Дарк. - Я приду заДжейн. Авместе сней, изатвоей головой.
        После этих слов глаза братьев Дарк озарила яркая белая вспышка.
        Братья очнулись назаброшенном товарном складе, иксобственной радости, целыми иневредимыми.
        - Видимо, втех роботах было только наше сознание. - отметил Дарк.
        - Слава Богу. - улыбнулся Гарри. - Я уж скучал посвоим ногам… Эти клешни жутко неудобные.
        - Как ты думаешь, он действительно блефует? - поинтересовался Дарк.
        Гарри вэто время уже звонил нателефон Джейн.
        - Недоступна. - ответил Гарри. - Кажется, она действительно уохотника.
        - Сегодня этот охотник еще раз доказал, что ему скорее полагается быть жертвой. - заявил Дарк.
        - Да, неплохо мы его уделали. - кивнул Гарри. - Яже говорил, что должен пойти стобой. Чтобы ты без меня делал?
        - Я знаю. - улыбнулся Дарк. - Спасибо, брат.
        - Неблагодари. - покачал головой Гарри. - Мы вместе это начали, ивместе закончим. Мы восстановим справедливость.
        - Ночто мне делать завтра? - спросил Дарк. - Дэмиан наверняка зовет меня вловушку.
        - Так иесть. - согласился Гарри. - Ноон ведь незнает онашем главном козыре… При всем моем уважении кДжейн, мы инаполовину так недорожим ей, как лелеет Дэмиан свою Дорин. Услышав отом, что она унас, он нето что отпустит Джейн, аеще ирасцелует ее изаплетет ей косички…
        - Влюбом случае, выбора уменя нет. - пожал плечами Дарк. - Я ранен, уменя нет оружия, нозато я полон веры всвои силы.
        - Утебя есть оружие, брат. - улыбнулся Гарри. - Твоя голова все еще стобой…
        - Согласен. - кивнул Дарк. - Ия планирую использовать это оружие как можно эффективнее.
        Глава2
        Смомента своего приезда вСаммертаун, Дарк даже непоявлялся дома. Все свободное время теперь он проводил взаброшенном складе, опасаясь, что уже находится вфедеральном розыске заубийство.
        Гарри должен был прийти сминуты наминуту, чтобы перенять караул исменить Дарка, когда тот отправится влогово врага.
        Чтобы скоротать время, Дарк ненадолго отклеил рот Дорин.
        - Джулиан, почему ты это делаешь? - заскулила Дорин. - Да, ты, конечно, полный ублюдок, ноты ведь незлодей. Отпусти меня, пожалуйста. Я нерасскажу ничего властям, обещаю.
        - Дело невэтом. - покачал головой Дарк. - Ты все еще нужна мне… Нет, невтом смысле, окотором ты подумала. Я еще недоконца использовал тебя всвоих целях, Дорин.
        - Адавай, ты меня развяжешь, ая развлеку тебя… - улыбнулась Дорин. - Как встарые добрые времена…
        - Дорин, после таких развлечений мне самому понадобится помощь психотерапевта. - воскликнул Дарк. - Ивообще, скажи-ка, каково тебе? Ведь обычно это ты манипулировала людьми, предавала их, использовала… Асейчас это случилось стобой. Каково быть использованной, Дорин? Нравится?
        - Неочень. - фыркнула Дорин.
        - Вот имне ненравилось. - прошипел Дарк. - ИДжону тоже ненравилось. Нотебя это неостановило. Поэтому ия неостановлюсь.
        - НоДжулиан… - начала было возражать Дорин, ноДарк тутже заклеил ей рот, завидев появившегося Гарри.
        - Как там наша пленница? - поинтересовался Гарри.
        - Как всегда. - пожал плечами Дарк. - Ест мало, говорит много. Кажется, рот унее действительно «нетой специализации», что увсех.
        - Это точно. - рассмеялся Гарри, новмиг посерьезнел. - Ну что, ты готов?
        - Как можно быть готовым, если совершенно незнаешь, счем будешь иметь дело? - удивился Дарк.
        - Аты импровизируй. - кивнул Гарри.
        - Так ипоступлю. - улыбнулся Дарк.
        - Удачи. - ободрительно похлопал брата поплечу Гарри.
        - Спасибо, братишка. - ответил темже Дарк. - Я неподведу.
        Сэтими словами Дарк вышел сосклада инаправился прямиком назаброшенную телевизионную станцию.
        Добравшись доместа, Дарк осмотрелся иосторожно вошел внутрь. Станция представляла собой довольно неплохо сохранившееся внутри здание скучей коридоров, напоминавших лабиринт имножеством дверей.
        Наполу красной краской (покрайней мере, Дарк надеялся, что это была краска) были нарисованы указательные стрелочки, подсказывающие нужное направление.
        Последний иззамеченных Дарком указателей направлял кдвери №193.
        Дарк тихо отворил дверь имедленно вошел внутрь.
        - Добро пожаловать! - раздался голос сцентра комнаты, который был погружен вомрак. - Приветствуем нашего первого участника. Джулиан Дарк попрозвищу «пёс». Аплодисменты!
        Сэтими словами световые прожекторы вспыхнули, ивцентре студии показался Дэмиан вжелезной маске смикрофоном вруках. Рядом сДэмианом стоял огромный вращающийся барабан изнашумевшей впрошлом передачи «Колесо фортуны». Барабан стоял вертикально, апотому Дарк сумел разглядеть, что все его поля перечеркнуты, анаместе старых надписей икартиной появились новые, небрежно нарисованные красной краской.
        Вправом углу Дарк заметил привязанную кстулу Джейн скляпом ворту искрасным яблоком наголове.
        - Что ты задумал, психопат? - прорычал Дарк.
        - Добро пожаловать нашоу «Колесо боли». - улыбнулся Дэмиан. - Вращайте барабан. Судьба моей ассистентки целиком вваших руках.
        Дэмиан жестом указал наДжейн, апосле загорелся еще один прожектор, осветивший человека, стоящего набалконе соснайперской винтовкой вруках.
        - Аэто еще один мой ассистент. - воскликнул Дэмиан. - Тот, чье существование ты ставил под сомнения, наш робкий участник.
        - Ты окончательно съехал скатушек… - фыркнул Дарк. - Взгляни насебя. Ты просто обезумел, сукин тысын.
        - О, ненадо оскорблений. - рассмеялся Дэмиан. - Этоже семейное шоу! Нас смотрят дети!
        - Что ты затеял? - закричал Дарк. - Что тебе нужно? Ты обещал отпустить Джейн. Так будьже мужчиной, иодин раз вжизни сдержи свое слово.
        - Я инесобирался нарушать свое слово, Джулиан. - кивнул Дэмиан. - Я обязательно отпущу мисс Уэбстер, если ты сделаешь для этого все необходимое.
        - Что тебе нужно? - заорал Дарк.
        - Всего лишь, чтобы ты принял участие внашей игре. - улыбнулся обезумевший Дэмиан.
        - Играй всвои игры сам, кретин! - рявкнул Дарк.
        - Ксожалению, немогу. - пожал плечами Дэмиан. - Как я уже говорил тебе, я человек, которому нечего терять. Так что мое участие былобы против правил игры. Аты мне подходишь… Итак, вот условия. Ты должен сделать три оборота барабана. Если моя ассистентка выживет, вкачестве приза ты получаешь ее целой ипочти невредимой… Еслиже невыживет, как утешительный приз можешь оставить себе ее труп…
        Джейн нервно начала мычать сквозь кляп. Дарк решил пока неиспользовать козырь сДорин, азаодно исразоблачением Дэмиана, так как надеялся приберечь его наболее подходящий случай.
        - Ачто, если я откажусь играть? - поинтересовался Дарк.
        - Я знал, что ты это спросишь. Чтож, втаком случае, я попрошу помощи усвоего ассистента набалконе. - указал наверх Дэмиан. - О, поверь мне, он умеет убеждать. Ассистент, продемонстрируйтенам!
        «Ассистент» сделал выстрел точно над головой Джейн, ияблочко, которое там красовалось, разлетелось вклочья.
        - Браво-браво-браво! - зааплодировал Дэмиан. - Чтож, атеперь пришло время играть! Первый круг! Вращайте барабан, игрок№1.
        - Больной ублюдок… - прошипел Дарк, подходя кбарабану имолясь, чтобы выпало более-менее безобидное поле. Почерк Дэмиана был слишком корявый, арисунки ивовсе неподдавались никакому толкованию, апотому Дарк понятия неимел значение полей барабана.
        - Играем… - напомнил Дарку Дэмиан, а«ассистент» наверху передернул затвор винтовки.
        - Ладно… - кивнул Дарк ипрокрутил барабан.
        Когда барабан остановился, Дэмиан радостно зааплодировал.
        - Прекрасный выбор! - воскликнул Дэмиан. - Сектор «шокотерапия встудию».
        Сэтими словами Дэмиан вытащил изкармана брюк пульт управления «интерактивным стулом», инажал какую-то кнопку. Постулу пробежался разряд электрического тока. Джейн громко застонала сквозь кляп.
        - Довольно! - взревел Дарк, но«ассистент» тутже направил винтовку нанего.
        - Игра еще неокончена. - улыбнулся Дэмиан. - Продолжаем. Черт, еслибы я знал, что это так весело, пригласилбы сюда всех наших стобой друзей.
        - Утебя нет друзей, больная ты тварь. - прорычал Дарк, иснова прокрутил барабан.
        - О, аэто моя любимая! - обрадовался Дэмиан. - «Дружеский подкол».
        Дэмиан нажал накнопку, исоспинки стула выдвинулись маленькие шипы, воткнувшиеся Джейн вспину. Джейн завопила сквозь надетый кляп еще громче.
        - Господи, прекрати! - заорал Дарк. - Хватит!
        - Последний оборот, иона твоя. - заверил Дэмиан. - Смелее.
        - Прости, Джейн. - удрученно сказал Дарк. - Уменя нет выбора.
        Джейн сослезами наглазах понимающе кивнула, что стало для Дарка большой неожиданностью. Джейн нененавидела его засделанный выбор, так как понимала, что Дарк пришел спасти ее, рискуя собственной жизнью. Наместе Джейн малобы кто это понял.
        - Финальный этап нашей викторины! - объявил Дэмиан. - Последнее вращение. Вперед!
        Дарк зло дернул рычаг барабана.
        - Невероятно! - воскликнул Дэмиан. - Сегодня игра интригует, как никогда. «Жареный окорок».
        Сидение стула Джейн внезапно засветилось красным светом, азатем понемногу стало нагреваться. Джейн стала мычать отбессилия идикой боли.
        - Все, игра окончена, атеперь развяжи ее! - закричал Дарк.
        - Конечно. - улыбнулся Дэмиан. - При одном условии. Сейчас вам предстоит поменяться ролями.
        - Что? - закричал Дарк. - Такого небыло вуговоре.
        - Э, нет, так непойдет. - покачал головой Дэмиан идостал изкармана брюк диктофон, азатем выбрал необходимую запись ивключил.
        - «Итак, вот условия. Ты должен сделать три оборота барабана. Если моя ассистентка выживет, вкачестве приза ты получаешь ее целой ипочти невредимой… Еслиже невыживет, как утешительный приз можешь оставить себе ее труп…» - транслировал слова Дэмиана диктофон.
        - Заметь, тут нет ни слова отом, что будет стобой… - рассмеялся Дэмиан.
        «Даже если я сейчас скажу ему оДорин, он все равно нас неотпустит просто так». - подумал Дарк. - «Я должен выдержать».
        Тем временем Джейн мычала отболи все сильнее исильнее.
        - О, кажется скоро ее французские булочки начнут подгорать. - улыбнулся Дэмиан. - Ну так что, играем?
        - Играем! - крикнул Дарк. - Только развяжиеё!
        Дэмиан нажал кнопку напульте, иколодки, удерживающие руки Джейн, расстегнулись автоматически. Джейн тутже подскочила состула, развязала веревку, сдерживающую ноги, вырвала кляп изо рта ипобежала наДэмиана.
        - Ублюдок! - закричала Джейн. - Тварь! Мразь!
        Джейн уже хотела замахнуться коленом, чтобы нанести Дэмиану удар впах, как вдруг ее прервал выстрел «ассистента» всантиметре отее каблуков.
        - Ая напоминаю, что внашей игре бить ведущего строго запрещено. - заявил Дэмиан. - Итак, игрок №2, занимайте позицию убарабана. Игрок №1, прошу сюда.
        Дэмиан нажал наочередную кнопку, инанебольшой сцене открылся занавес изагорелись прожекторы. Посередине сцены стояло колесо сколодками для конечностей.
        - Ваше почетное место… - улыбнулся Дэмиан. - Прошу…
        - Когда все кончится, ты покойник! - прошипел Дарк.
        - Сначала доживите доконца игры, игрок №1. - рассмеялся Дэмиан.
        Дарк послушно подошел кколесу, занял необходимую позицию иколодки тутже застегнулись всоответствующих точках наего конечностях.
        - Игрок №2, вращайте барабан! - воскликнул Дэмиан.
        Джейн долго нерешалась, нокогда она услышала, как «ассистент» взводит курок, то тутже состраху потянула рычаг барабана.
        - О, это жестоко даже помоим меркам. - пожал плечами обрадованный Дэмиан. - Категория «Один Дарк хорошо, ачетыре лучше».
        Дэмиан нажал накнопку, ивнезапно колодки начали раздвигаться впротивоположные друг другу стороны. Иными словами, началось «четвертование».
        - Аааа, Господи, прекрати! - заорал Дарк.
        - Останови это безумие, психопат! - крикнула Джейн.
        - Рад, что вам унас нравится. - рассмеялся Дэмиан. - Приходите кнам всей семьей. Развлекательный центр «Пиковый Туз»: унас никогда нескучно. Аеще почетвергам акции - приводи друга, иполучи суперигру вподарок. О, сегодняже как раз четверг! Поздравляю, увас будет суперигра! Носначала завершим раунд! Игрок №2, вращайте барабан.
        «Ассистент» несводил Джейн смушки, вчем она еще раз убедилась, взглянув наверх. Нервно сглотнув, Джейн снова крутанула барабан.
        - Обожаю эту игру! - воскликнул Дэмиан. - «Накал страстей». Поехали.
        Дэмиан нажал накнопку, исверху наДарка посыпались раскаленные угли.
        - Аааа, Боже, хватит! - кричал Дарк.
        - Ктобы вы ни были, пожалуйста, просто дайте нам уйти. - взмолилась Джейн.
        - Игра еще неокончена! - воскликнул Дэмиан. - Продолжим. Финальный оборот барабана.
        Джейн тяжело вздохнула ипотянула зарычаг.
        - Великолепно. - улыбнулся Дэмиан. - «Морская свежесть». Начнем.
        Дэмиан нажал напульте управления кнопку, после чего наДарка полилась ледяная струя воды. Помимо того, что вода была невероятно холодной, струя была настолько плотной, что Дарк начал задыхаться отнедостатка кислорода.
        - Боже, остановись! - завопила Джейн. - Тыже убьешьего.
        - Яже говорил. - заявил Дэмиан. - Сегодня четверг. Мы играем всуперигру!
        - Ты чертов безумец! - заорала Джейн. - Хватит! Неубивайего!
        - Ода, иправда. - шлепнул себя полбу Дэмиан. - Я ведь хотел начать неснего…
        Дэмиан нажал наочередную кнопку напульте, иподача воды прекратилась.
        - Чертов сукин сын! - заорал Дарк. - Ты заэто поплатишься!
        - Непременно. - улыбнулся Дэмиан. - Носначала поплатится твоя подружка…
        Дэмиан вытащил изкармана пиджака нож иприставил его кгорлу Джейн.
        - Знакомая картина, неправдали? - рассмеялся Дэмиан. - Все как внашу первую встречу.
        - Мы встретились пятнадцать лет назад, гребаный ты ублюдок! - заорал яростный Дарк. - Хватит притворяться, Дэмиан. Я знаю, что этоты.
        - Нокак? - удивился Дэмиан, отталкивая отсебя Джейн напол. Джейн ударилась головой обпол ипотеряла сознание.
        - Ты плохо заметаешь следы усебя дома! - прошипел Дарк.
        - Ах ты поганый выродок! - закричал Дэмиан, срывая ссебя маску.
        Лицо Дэмиана было разъяренным излым. Таким Дарк непомнил это лицо никогда.
        - Ну что, Дэмиан, тебе уже нетак смешно, неправдали? - улыбнулся Дарк.
        - Ты немог догадаться сам! - прорычал Дэмиан. - Кто тебе подсказал? Кто тебя надоумил? Мэнсон? Это былон?
        - Ксожалению, Джонни погиб, так инеузнав, что его предал горячо любимый им товарищ. - прошипел Дарк. - Носомной этот номер непрошел. Ты действительно думал, что ты самый хитрый? Я психолог, Дэмиан. Скаждой нашей встречей я вытягивал изтебя все больше информации, ивопределенный период мне ее хватило, чтобы разоблачить тебя.
        - Нет, ты врешь! - заорал Дэмиан. - Я делал все идеально. Я немог просчитаться! Я все продумал. Ты недолжен был узнать!
        - Узнать, что меня предал мой лучший друг? - воскликнул Дарк. - Узнать, что пятнадцать лет я охотился заубийцей, который все это время был уменя под носом? Узнать, что ты стоишь застраданиями всех дорогих мне людей?
        - Ну раз ты все знаешь, то теперь ты точно невыйдешь отсюда живым, Джулиан Дарк. - крикнул Дэмиан.
        Именно этого состояния Дэмиана Дарк идобивался. Теперь он мог выведать унего все, что его интересовало.
        - Напоследок, уменя ктебе несколько вопросов… - сказал Дарк.
        - Валяй. - прошипел Дэмиан. - Так уж ибыть, запятнадцать лет дружбы ты заслужил последнее желание.
        - Почему? - спросил Дарк.
        - Я уже говорил. - заорал Дэмиан. - Моя мать. Сноходцы. Все дело вэтом.
        - Исам факт, что мы стобой дружили пятнадцать лет, никак несмог перекрыть грех моего отца? - закричал Дарк.
        - Признаться, я хотел оставить тебя вживых. - пожал плечами Дэмиан. - Иболее того, я оставил. Современем я передумал тебе убивать, ирешил, что ствоей семьи достаточно смерти твоего отца идеда. Нопотом ты среди ночи поднял меня издома, ирадостно поведал мне отом, что судьба наделила тебя даром… Даром, которым обладают заклятые враги всех охотников. Этим поступком ты сам решил свою судьбу, Джулиан. Сэтого все началось, и, что парадоксально, этим все изакончится.
        - То есть ты решил убить меня только из-за наличия уменя сил? - удивился Дарк.
        - Акакже! - крикнул Дэмиан. - Ты стал сноходцем. Такойже опасной тварью, как итвой отец. Кто знает, сколько еще ты причинишь зла этому миру, сколько невинных душ погубишь или попросту сведешь сума… Нет, я немог этого допустить.
        - Это ты говоришь про причинение зла? - удивился Дарк. - Ты впроцессе своей «охоты наведьм» уничтожил людей больше, чем все известные тебе сноходцы вместе взятые.
        - Ну, во-первых, люди изсновидений несчитаются. - улыбнулся Дэмиан. - Ну аво-вторых, вреальной жизни из-за моих действий погибли всего трое: твой отец, твой дед иМэнсон. Два сноходца ичеловек, причинивший боль девушке, которую я люблю. Ну сМэнсоном-то ты должен меня понять, Джулиан! Вспомни хотябы историю сЭдвардом!
        - Кстати оней! - воскликнул Дарк. - Спасибо, что напомнил. Я понимаю, как тебе удавалось всегда быть нашаг впереди меня. Новот вчем вопрос… Как ты узнал про Эдварда? Обэтом я неговорил ни тебе, ни кому-либоеще.
        - О, дорогой Джулиан, ты так наивен… - рассмеялся Дэмиан. - Ты знаешь, ая ведь был там… Был втом самом сновидении, где ты безжалостно расправился сЭдвардсом. Более того, именно после этого сновидения я ирешил убить тебя. Когда увидел, накакое зло способны сноходцы… Вкаком-то смысле ты сам вырыл себе могилу втот день. Вспомни, наше первое столкновение случилось именно после случая сЭдвардом. Этим поступком ты еще раз доказал мне, что сноходцы опасны, иих необходимо истребить, всех доединого. Вот тогда-то я ивзялся затебя итвоего грязного братца.
        - Погоди… - начал Дарк. - Ты сказал, что был втом сновидении. Ногде? Я тебя там непомню.
        - Включи логику, пёс! - крикнул Дэмиан. - Где вы находились?
        - Взапертом снаружи подвале! - ответил Дарк.
        - Вот именно! - улыбнулся Дэмиан. - «Взапертом снаружи». Это я запер подвал, чтобы оставить тебя наедине сЭдвардом. Это я подкинул тебе тот самый нож дотого, как ты очнулся вподвале. Я решил устроить тебе проверку, иты ее непрошел. Ты убедил меня еще раз втом, что абсолютно все сноходцы мира опасны, без исключения. Ты сам виновен всвоей судьбе. Всмерти Эдварда, Джона, вобъявлении тебя преступником, впотере Хелен…
        - АоХелен ты откуда знаешь? - закричал Дарк.
        - Джулиан, ты ведь сам сказал, что между нами идет война. - ответил Дэмиан. - Акакая может быть война без разведки? Я прослушиваю ипросматриваю твой телефон стого самого дня, как ты рассказал мне освоем даре. Яже говорю, я изучал тебя нетолько как человека, ноикак сноходца.
        - Сэтим все понятно… - кивнул Дарк. - Твои мотивы испособы действий ясны. Остается лишь один вопрос. Как ты это делаешь?
        - Что именно? - улыбнулся Дэмиан. - Проникаю всны сноходцев? Все очень просто. Ты ведь недумал, что ты унас единственный одаренный парень. Охотники тоже кое-что умеют. Как иты, я унаследовал свой дар ототца. Сама суть нашего дара состоит втом, чтобы искать вас иуничтожать. Именно поэтому, когда я чувствую рядом ссобой засыпающего сноходца, я могу проникнуть вего сон. Идля этого я недолжен кнему прикасаться, как ты. Мне достаточно быть рядом сним вопределенном радиусе. Вотличие оттебя, Джулиан, мой дар уменя срождения. Я тренировал его годами. Современем радиус действия моей способности увеличился снескольких метров додесятков километров. Иесли вэтом радиусе сноходец попадает вчужой сон, я могу отправиться вслед заним, если, конечно, захочу…
        - Ты безумец, Дэмиан. - заявил Дарк. - Оглянись вокруг. Это уже нетот человек, которого я когда-то звал «старшим братом, которого уменя никогда небыло». Ты радуешься мучениям людей. Тебе приносит удовольствие лицезрение их страданий. Ты упиваешься криками боли игримасами ужаса. Если вэтой комнате иесть чудовище, так этоты!
        - Несмей! - заорал Дэмиан. - Несмей говорить отом, кто я. Ты ничего незнаешь о«настоящем мне». Все, что ты видел заэти годы это неболее чем блестяще отточенное актерское мастерство. Ты никогда незнал настоящего Дэмиана Барнетта.
        - Зато сейчас я ясно его вижу. - кивнул Дарк.
        - Хоть вчем-то сегодня мы стобой согласны. - подтвердил Дэмиан. - Да, это иесть настоящий я. Жестокий, беспощадный, яростный, мстительный, злопамятный. Это настоящий я! Апотому ты должен понимать, что теперь ты уже никогда невыйдешь изэтой комнаты.
        - Акакже «твой труп будет последним» ивсе вэтом духе? - удивился Дарк.
        - Я передумал. - прошипел Дэмиан. - Теперь, когда ты разрушил главную интригу, икогда эта маска мне больше ненужна, Пиковый Туз перестанет существовать.
        - Кстати, давно хотел сказать, что это идиотское прозвище… - прорычал Дарк.
        - Уж получше паршивого «пса», бросающегося налюдей сосвоими клыками, ножами всонных артериях итак далее… - съязвил Дэмиан. - Азнаешь, что самое приятное? Ты умрешь, оставшись вглазах общества тем, кем насамом деле являешься - чудовищем. Тебя, должно быть, уже разыскивают вовсем штате задва убийства.
        - Одно изкоторых совершил ты! - закричал Дарк.
        - Да, нообэтом уже никто неузнает. - рассмеялся Дэмиан. - Я даже незнаю, может ивправду отпустить тебя? Дать копам поймать тебя ипосадить вклетку, вкоторой ты будешь гнить доконца своих жалких дней, моля осмерти, которую несможешь получить?
        - Дэмиан, еще непоздно остановиться. - воскликнул Дарк. - Развяжи меня, отпусти Джейн иубирайся изштата. Никогда больше невозвращайся ни вЮнион-сити, ни вСаммертаун, итогда я оставлю тебя вживых. Я даю тебе последний шанс только вчесть нашей бывшей дружбы.
        - «Ассистент», ты слышал? - рассмеялся Дэмиан. - Он дает мне последний шанс. Человек, прикованный кколесу, дает мне последний шанс.
        - Зря иронизируешь, Дэмиан. - воскликнул Дарк. - Ты ведь недогадался озадачить свой разум вопросом, где сейчас мой братец.
        - Кстати да, апочему маленький Гарри стобой непришел? - улыбнулся Дэмиан.
        - Потому что вданный момент он приставляет кгорлу нож твоей любимой Дорин! - закричал Дарк. - Что, злой гений, неожидал такого поворота? Нечего ему терять, видители! Каждому есть что терять. Иначе ты уже спрыгнулбы скрыши этого небоскреба. Это я тебе как психолог говорю. Так знайже, Дэмиан… Уменя осталось два часа, чтобы вернуться всвое убежище. Если этого неслучится, мисс Брэдфорт ждет печальная участь…
        - Нет! - закричал Дэмиан. - Ты этого несделаешь! Ты блефуешь! Утебя ее нет! Тыбы несмог!
        - Когда речь идет ожизни моих близких, я готов навсе. - прорычал Дарк.
        - Если сее головы упадет хоть один волос… - начал Дэмиан.
        - Если хочешь этого недопустить, то подчинись моему приказу. - сказал Дарк. - Немедленно убирайся изштата, либо сдайся властям, сознавшись вубийстве Джона. Третьего недано. Как тебе такая «суперигра»? Сегодняже, как никак, четверг…
        - Ах ты наглая мразь! - заорал Дэмиан. - Я найду твою ненаглядную Хелен исниму снее скальп утебя наглазах, апосле пожарю ее насковородке искормлю тебе покусочкам.
        - Ты ее ненайдешь. - улыбнулся Дарк. - Ты ведь непрослушивал ее, атолько меня. Равно как иненайдешь Дорин. Доступа ких телефонам утебя небыло, я знаю это достоверно. Что такое, Дэмиан? Мне показалось, или утебя паника?
        - Заткнись! - крикнул Дэмиан инажал напульте кнопку.
        Повсему телу Дарка пробежался заряд электротока.
        - Ивсе? - сквозь зубы процедил Дарк. - Агдеже шуточки? Где эта веселая физиономия? Тыбы маску хоть надел, чтоли…
        - Аааа! - заорал обезумевший отярости Дэмиан. - Ненавижу тебя! Ненавижу!
        - Утебя еще один час ипятьдесят минут. - напомнил Дарк. - Можешь идальше проводить это время, играя сомной всвою викторину, асдругой стороны можешь попытаться спасти Дорин.
        - Ты заэто поплатишься… - прошипел Дэмиан. - Я отпущу тебя, ибуду ждать ее освобождения. Нознай, Дарк, если ты ее невыпустишь, я даже небуду тратить время напоиски твоих близких. Я просто выйду наулицы иначну убивать всех подряд, без разбору. Итак будет продолжаться дотех пор, пока ты ее неосвободишь.
        - Подумать только, какая сильная любовь кпроститутке! - улыбнулся Дарк.
        - Несмей оскорблять ее! - закричал Дэмиан ипустил потелу Дарка очередной заряд электротока.
        - Давай, продолжай доказывать мне свое бессилие. - усмехнулся Дарк. - Яже вижу, что тебе страшно… Я вижу тебя насквозь, Дэмиан. Я психолог, аты шизофреник - мой клиент. Ноя нестану помогать тебе. Я просто подожду, пока твое безумие погубит тебя само. Немедленно развяжи меня, или твоей Дорин нежить!
        Дэмиан покорно достал пульт инажал нужную кнопку. Колодки, сдерживающие Дарка, расстегнулись.
        - Иеще кое-что… - прошипел Дарк. - Попытаешься выследить меня, иДорин умрет. Ослушаешься моего приказа, иДорин умрет. Тронешь хоть еще одного невиновного, и…. ты знаешь, что будет. Я освобожу ее. Нопомни, что яже могу похитить ее снова вслучае необходимости. Ее судьба втвоих руках, Дэмиан. Делай выбор сумом.
        - Да пошел ты. - прорычал Дэмиан, разворачиваясь инаправляясь квыходу изкомнаты. - Я тебя предупредил. Сегодня вечером Дорин должна сидеть усебя дома, как ни вчем небывало. Я лично проверю. Иесли наней есть хоть один синяк… Если я увижу хоть одну царапину… Если твой полоумный брат хотябы дотронулся донее, неговоря ужеоб…
        - Я тебя понял. - ответил Дарк. - Можешь небеспокоиться. Надеюсь, это наша последняя встреча.
        - Надейся. - тихо пробормотал Дэмиан.
        Дарк поднял лежавшую без сознания Джейн ипотащил ее кмашине. Убедившись, что заним неследят, Дарк завел мотор иотправился кскладу пообъездной дороге, предварительно сделав несколько кругов внесвязанных между собой местах, дабы исключить слежку наверняка.
        Когда Дарк приехал, он рассказал обо всем Гарри.
        - Ичто ты будешь делать? - поинтересовался Гарри.
        - Как что? - удивился Дарк. - Отпущу Дорин, чтожееще…
        - Ты всвоем уме? - удивился Гарри. - Отдавать вруки врагу такой козырь!
        - Если я ее неотдам, он неуспокоится… - пояснил Дарк. - Он перероет весь Саммертаун инеостановится, пока ее ненайдет. Он начнет убивать невиновных впоисках малейшего нашего следа. Этот вариант непомне.
        - Где гарантия, что он сдержит свое слово? - поинтересовался Гарри.
        - Ее нет. - пожал плечами Дарк. - Ноэто лучшее, что я смог выторговать вобмен насвою жизнь, вися под напряжением электричества на«колесе боли».
        - Чтож, тогда мы ее отпустим. - кивнул Гарри. - Акак быть сДжейн?
        - Пусть некоторое время поживет сомной тут, наскладе. - заявил Дарк. - Адомой ей возвращаться пока еще опасно… Пока нетрогай ее, пусть поспит. Яже попрощаюсь снашей пленницей.
        Дарк вошел насклад илегким хлопком пощеке разбудил Дорин.
        - Доброе утро, спящее чудовище… - улыбнулся Дарк. - Накрасавицу сейчас ты врядли тянешь… Максимум, наодного изсеми гномов.
        - Жаль, что вместо принца мне это говорит облезлый дракон! - фыркнула Дорин, как только Дарк развязал ейрот.
        - Уменя ктебе вопрос. - начал Дарк. - Ты хочешь домой?
        - Конечно. - обнадежено кивнула Дорин.
        - Хорошо. - промолвил Дарк. - Ажить ты хочешь?
        - Ещебы! - ответила Дорин.
        - Тогда ты никогда иникому недолжна рассказывать отом, что стобой произошло заэти два дня, тебе это понятно? - повысил голос Дарк.
        - Как Божий день! - испуганно пробормотала Дорин.
        - Втаком случае, будь хорошей девочкой. - улыбнулся Дарк ивонзил вобнаженное плечо Дорин шприц соснотворным.
        Насклад вошел Гарри.
        - Можно ее забирать? - поинтересовался Гарри.
        - Она вся твоя. - кивнул Дарк. - Нет, невтом смысле, окотором ты подумал…
        - Да понятно, понятно. - ухмыльнулся Гарри. - Доставлю домой вцелости исохранности.
        - Незабудь поставить прослушку ивидеонаблюдение заее домом. - сказал Дарк. - Если туда заявится Дэмиан, я хочу обэтом знать.
        - Вванной камеру ставить? - улыбнулся Гарри.
        - Гарри, ну что задетский сад! - возмущенно сказал Дарк. - Конечноже, ставить!!!
        Братья дружно рассмеялись. Этот день закончился их официальной победой, как восне, так инаяву.
        Глава3
        После событий нателевизионной станции прошла неделя. Дарк заэто время успел изрядно обустроить заброшенный склад, накотором вданный момент жил, превратив его внеплохое подобие жилища. Дарк досих пор незнал, ищетли его полиция вСаммертауне, апотому нехотел рисковать, выбираясь вгород.
        Дарк разместил там несколько кроватей, газовую плиту, некоторые предметы мебели ипрочие жизненно необходимые вещи вбыту. Также Дарк установил наскладе систему наподобие душа, где вода грелась засчет солнечного света. Еды было предостаточно - наскладе было огромное количество коробок сконсервами икрупами, ато, чего нехватало, привозил Гарри попервому требованию Дарка.
        Чтобы объяснить суть, аглавное значимость происходящего, Дарку пришлось рассказать Джейн все осноходцах иохотниках, включая главную тайну своей семьи. Отреагировала Джейн, как ни странно, спокойно, хотя ибыла удивлена, изадавала очень много вопросов, накаждый изкоторых Дарку пришлось отвечать.
        Джейн все это время также жила наскладе, опасаясь засвою жизнь истремясь недопустить повторения ужасного сценария спохищением. Раны иувечья, полученные вовремя безумной игры Дэмиана, удвух молодых людей зажили довольно быстро. Пулевое ранение Дарка беспокоило его все меньше.
        ОДэмиане больше ничего небыло слышно, как иовнезапно исчезнувшей Хелен. Дарк уже даже непытался ее найти, так как понимал, что это все равно ничего недаст. Самым главным для него была ее безопасность, которую она, как оказалось, вполне смогла себе обеспечить самостоятельно. Всвязи сэтим Дарк начал мириться смыслью отом, что Хелен официально перестала существовать вего жизни.
        Наскладе уДарка небыло журналов попсихологии, апотому Дарку приходилось придумывать другие занятия. Этим весьма ранним утром внезапно возникшее вдохновение заставило его писать стихи.
        - Чем занимаешься? - спросила Джейн, проснувшись изаметив Дарка записьменным столом.
        - Да так, ерунда. - ответил Дарк, итутже спрятал листок, накотором писал.
        - Стихи? - догадалась Джейн, успев увидеть методику расположения текста набумаге.
        - Да… - кивнул Дарк. - Это личное.
        - Можно взглянуть? - снеподдельным любопытством спросила Джейн.
        - Недумаю, что это хорошая идея. - воскликнул Дарк. - Ничего особенного.
        - Джулиан, ну пожалуйста. - промурлыкала Джейн. - Я никому нерасскажу, обещаю.
        - Черт побери, ну вот неужели я незаслужил хоть немного личного пространства? - прошипел Дарк. - Даже своим любимым хобби уже заняться нельзя. Нет, непокажу.
        - Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. - жалобно застонала Джейн.
        Дарк, будучи психологом, прекрасно знал женскую натуру. Он понимал, что Джейн все равно теперь неостановится, пока неудовлетворит свое любопытство, иесли она неполучит желаемое по-хорошему, возьмет по-плохому, самовольно.
        - Хорошо. - кивнул Дарк. - Читай.
        Дарк протянул Джейн листочек снебрежно нацарапанными нанем кривым почерком строками.
        - Название я еще непридумал. - вздохнул Дарк. - Читай, пока я его несжег.
        Джейн удивленно посмотрела наДарка, азатем аккуратно взяла листок иначала читать. Стихи были следующего содержания:
        «Уже два месяца я немогу уснуть.
        Непотому, что болен или стар,
        Непотому, что тьма наводит жуть,
        Непотому, что снится мне кошмар.
        Неспится мне отмыслей отебе.
        Я их считаю перед сном, словно овец.
        Считаю раны, что нанес я сам себе;
        Количество загубленных тобой сердец
        Адаже если засыпаю, снишьсямне.
        Новэтом сне ты будтобы другая.Я
        вэтом сне участвую ввойне.
        Ввойне стобой. Ивновь я погибаю.
        Меня берешь ты вплен, пытаешь ты меня.
        Царапаешь мне сердце, рвешь мне душу.
        Ты подвергаешь меня мукам адского огня,
        Апосле ты выбрасываешь раненную тушу…
        Затем я просыпаюсь; сквозь холодныйпот
        Смотрю посторонам, исжутью понимаю,
        Что этот страшный сон уже вот-вот
        Совсем уж скоро станет моей явью…
        Восне инаяву - моя судьба одна.
        Меня ты ненавидишь, именя нелюбишь.
        Вреальности все таже ждет меня война,
        Вкоторой ты меня, естественно, погубишь.
        Ивэтот самый поздний час ночной,
        Когда все люди спят, я лишь один тоскую.
        Пытаюсь я понять, «чтоже нетак сомной»?
        И«как я умудрился полюбить такую»?
        Ответов нет, лишь тишина кругом.
        Нагоризонте солнце показалось.
        Я все лежу, идумаю отом,
        Зачтоже оттебя мне сильно так досталось…
        Снотворное непомогает. Алкоголь
        Бессилен пред бессонницей моею.
        Я пью весь вечер, аэффекта - ноль.
        Отмыслей отебе мгновенно я трезвею.
        Когда я просыпаюсь, засыпаешьты.
        Ну вот, пора уже вставать мне скоро.
        Довечера, мои наивные мечты!
        Еще часок-другой, все повторится снова.»
        Джейн дочитала стихи, иее глаза заблестели яркими капельками серебристых слез.
        - Джулиан, я даже неподозревала, что ты такой романтик. - восторженно воскликнула Джейн.
        - Сам вшоке. - улыбнулся Дарк. - А, черт сним. Это стихотворение все равно недойдет досвоего адресата.
        - Оно посвящено той самой твоей невесте? - поинтересовалась Джейн.
        - Бывшей невесте. - уточнил Дарк. - Она ушла отменя, когда выяснила про меня всю правду.
        - Теперь, когда я тоже знаю твою историю, я могу сказать, что я думаю поэтому поводу. - начала Джейн. - Джулиан, я нестану говорить отом, что оправдываю все твои действия ирешения. Ноя скажу тебе, что несчитаю себя достойным судьей для твоих поступков. Чтобы ты ни сделал, никто неимеет права тебя судить. Никто незнает, каково это - быть тобой. Никто непрошел через то, что прошел ты. Ивообще, кто знает, какбы он себя повел, еслибы был натвоем месте? Возможно, абсолютно при техже обстоятельствах, каждый изнас поступилбы именно также, как иты. Аможет быть ихуже… Лично я невижу втвоих действиях ничего плохого. Неслушай Дэмиана - он пытался свести тебя сума, сломить тебя. Новсе, что он сказал - ложь. Ты нетакой, какон.
        - Джейн, я… - замялся Дарк.
        - Неперебивай. - воскликнула Джейн. - Даже если ты исовершал нехорошие поступки, ты делал их ради достижения благих целей. Апотому ты я считаю тебя хорошим человеком, Джулиан Дарк. Иеслибы твоя Хелен тебя любила, онабы, перед тем как делать выводы, былабы обязана задать себе все эти вопросы. Она должна была спросить себя: апочему он так поступил? Ачтобы сделала я, оказавшись наего месте? Какие унего были мотивы, цели, стремления? Что им двигало вмомент принятия решений? Хелен сделала выводы, даже неразобравшись вситуации, даже непоговорив стобой обо всем. Еслибы она тебя любила, онабы так непоступила. Апотому ты зря коришь себя ичувствуешь вину. Ты ни вчем невиноват, Джулиан. Это все, что я хотела тебе сказать.
        - Спасибо тебе, Джейн. - улыбнулся Дарк.
        - Всегда пожалуйста. - кивнула Джейн, подходя нашаг ближе.
        Дарк иДжейн смотрели друг другу вглаза имолчали.
        - Кстати, я так инепоблагодарила тебя засвое спасение. - ухмыльнулась Джейн, инежно поцеловала Дарка.
        Поначалу Дарк несопротивлялся, апотом ивовсе стал отвечать взаимностью наэтот жест. Дарк уже было начал расстегивать бюстгальтер Джейн, которая стояла водном нижнем белье, как вдруг насклад без стука вошел Гарри.
        - Черт возьми, серьезно? - удивился Гарри. - Ненашли более подходящее время иместо?
        - Гарри… - прошипел Дарк, отпрянув отДжейн. - Ты как всегда вовремя.
        - Что-то случилось? - спросила Джейн, укутываясь впростыню.
        - Вообще-то, да… - кивнул Гарри. - Джулиан, тут такое дело… Я наблюдал завидеокамерами вдоме Дорин ежедневно. Унас чрезвычайное происшествие. Уже шесть утра, аДорин еще непоявлялась дома. Недумаю, что она отправилась тусить вклуб посреди рабочей недели. Что-то случилось.
        - Дэмиан… - прошипел Дарк.
        - Думаешь, он ее похитил? - удивилась Джейн.
        - Разумеется. - ответил Дарк. - Он сделал это, чтобы мы несмогли сделать тоже самое… Решил лишить нас нашего единственного козыря.
        - Похитил ее, чтобы недать нам самим ее похитить! - рассмеялся Гарри.
        - Тебе смешно? - фыркнул Джулиан. - Если он это сделал, то это означает лишь одно. Он лишила нас козыря, азначит, он продолжает игру. Итеперь унас нет над ним преимущества. Незнаю, что он задумал, нотеперь ему известно, что мы неможем ему помешать. Теперь, когда Дорин ничто неугрожает, совершенно ничего немешает ему продолжить приводить висполнение свой план поуничтожению семейства Дарк.
        - Что будем делать? - спросил Гарри.
        - Я ставлю две важные задачи. - задумался Дарк. - Во-первых, освободить Дорин изплена Дэмиана. Он больной психопат. Он себя неконтролирует, апотому впорыве очередного потока чувств кДорин, он может сделать сней все, что угодно. Во-вторых, надо понять, что он собирается делать. Унего больше нет Джейн, унас больше нет Дорин. Силы равны. Теперь каждый изнас может позволить себе убить другого.
        - Означаетли это, что вы отправляетесь наочередную прогулку? - вставила Джейн.
        - Боюсь, что да. - ответил Дарк. - Гарри, готовься. Мы повторим сеанс совместного сновидения.
        - Джулиан, ты уверен, что риск оправдан? - поинтересовался Гарри.
        - Предлагаешь позволить ему сделать следующий ход? - удивился Дарк.
        - Ачто он может? - покачал головой Гарри. - Хелен пропала без следа, как найти Линн он тоже незнает, аместоположение мамы, как инаше собственное, ему неизвестно.
        - Надеюсь, Линн больше невыходит наработу после такого случая. - кивнул Дарк. - Втаком случае она действительно вбезопасности. Нофакт остается фактом. Раз Дэмиан пошел нашаг спохищением Дорин, он что-то задумал.
        - Может быть, он планирует ее пытать, чтобы выяснить наше местоположение? - предложила вариант Джейн.
        - Недумаю. - возразил Дарк. - Да ипотом, она все равно ничего незнает. Он просто решил себя обезопасить. Незнаю как, ноДэмиан планирует добраться донас сГарри. Мы должны остановить его прежде, чем он нас обыграет иопередит хотябы нашаг. Пособственной глупости Дэмиан сам рассказал мне принцип работы его способностей. Когда мы попадем всновидение, он сам решит, присоединяться кнам или нет. Если он появится, это будет означать, что он готов принятьбой.
        - Решено! - воскликнул Гарри. - Я готов. Вдвоем мы его уничтожим, как ивпрошлый раз. Начинаем.
        - Удачи вам, ребята. - улыбнулась Джейн. - Берегите себя ивозвращайтесь целыми иневредимыми.
        Братья взялись заруки, сосредоточились, сосчитали вслух дотрех, иперед глазами обоих блеснула яркая белая вспышка.
        Дарк стоял внепроходимом густом тропическом лесу. Он был одет вкепку скозырьком, расстегнутую белую рубашку ивкоричневые шорты. Вруках уДарка была кирка[1 - Кирка - инструмент для добычи камней иценных металлов.].
        Рядом сним стоял Гарри, одетый аналогично. Вруках уГарри была кувалда.
        - Черт побери, что это заджунгли? - удивился Дарк.
        - Ичто интереснее, что мы здесь забыли, да еще ивтаком немного странном амплуа. - пожал плечами Гарри.
        - Заработу, бездельники! - крикнул кто-то заих спиной.
        Братья обернулись иувидели незнакомого им человека срупором вруках. Одет он был примерно также, как ибратья. Вокруг него было много людей, также ваналогичной одежде, сразличными инструментами вруках. Все они копались вземле, что-то разрыхливали, ломали какие-то камни. Судя повсему, они что-то искали.
        - Горнодобывающая компания. - смекнул Дарк. - Мы ее сотрудники.
        - Сделай вид, что работаешь, невыделяйся изтолпы. - подхватил Гарри.
        Братья изучили поведение окружающих истали выполнять аналогичные действия.
        - Ачто мы ищем-то? - спросил Гарри.
        - Без понятия. - пожал плечами Дарк. - Круши камни инезадавай вопросов.
        Братья работали вместе состальными членами экспедиции. Вскоре наступил обеденный перерыв.
        - Валим отсюда! - прошипел Дарк, итихо потащил брата засобой.
        Уйдя изполя зрения начальника, братья двинулись впрямиком вджунгли попроторенной тропе.
        - Куда мы идем? - спросил Гарри.
        - Без понятия. - ответил Дарк. - Нокопаться вземле я больше нехочу. Уменя еще спина недоконца зажила.
        - Видимо, Дэмиан непришел. - констатировал Гарри.
        - Может, он еще появится. - воскликнул Дарк. - Будь начеку.
        Братья двигались поджунглям медленно иосторожно. Лес был густой, икаждый уголок внем был похож напредыдущий.
        - Джулиан, ты заметил, что тропы под ногами уже больше нет? - прошипел Гарри.
        - Черт, вспомнитьбы, скакой стороны мы пришли… - фыркнул Дарк.
        - Вот, оттуда! - растерянно воскликнул Гарри. - Или нет, оттуда. Или все-таки…
        - Поздравляю, братец. - развел руками Дарк. - Мы заблудились. Это будет самая нелепая смерть. Умереть вджунглях отголода.
        - Тихо! - прошипел Гарри. - Я что-то слышу.
        Скрон деревьев донесся треск, апосле наземле раздался мощный грохот. Свысоты наземлю упало что-то тяжелое.
        Дарк выглянул из-за кустарника иобнаружил, что прямо наних медленно идет огромная черная горилла.
        - Гарри, кажется унас проблемы. - заявил Дарк.
        Гарри занес заспину кувалду, аДарк приготовил кбою кирку. Братья ждали нападения. Внезапно откуда-то донесся мощный выстрел, игорилла повалилась наземлю спрострелянной грудью.
        Исходя изтраектории падения, Дарку было несложно определить место производства выстрела. Взглянув направо, Дарк увидел набольшом корне дерева человека смассивной винтовкой. Когда человек опустил оружие, вего лице Дарк распознал Дэмиана. Его лицо небыло вмаске, нозато было раскрашено вбоевой окрас черными изелеными цветами.
        - Только нешевелись. - прошептал Дарк иприкрыл рукой рот брату. - Это Дэмиан. Он нас невидит. Ни звука!
        - Можете забирать! - громко крикнул Дэмиан, испротивоположной Дарку стороны изкустов выбежала группа людей.
        Группа изшести человек подошла кгорилле, перекатив ее наспециальные носилки, иструдом потащила труп гориллы втом направлении, откуда они вышли.
        - Прекрасно. - воскликнул Дэмиан. - Только смотрите, непродешевите сней нарынке. Ая пока поищу нам новый источник дохода.
        Дэмиан немного осмотрелся, и, ничего незаметив, ушел внедоступном взору братьев направлении.
        - Браконьеры. - прошептал Дарк. - АДэмиан, судя повсему, охотник.
        - Как символично… - прошипел Гарри.
        - Трудно это признавать, новкаком-то смысле, Дэмиан только что спас нам жизнь. - сказал Дарк.
        - Так иесть. - признал Гарри. - Нофакт остается фактом. Он наш враг. Надо его уничтожить.
        - Икак ты планируешь это сделать? - поинтересовался Дарк. - Унас вруках рабочие инструменты, аэтот ублюдок вооружен снайперской винтовкой, и, я уверен, еще много чем интересным… Более того, унего вподчинении снова целая банда.
        - Проследим заними, инападем неожиданно, ночью, пока они спят. - вдруг предложил Гарри.
        - Незнаю насчет нападения, нопроследить заними сейчас мне кажется самой логичной мыслью. - кивнул Дарк. - Хотябы потому, что так мы сможем выбраться изджунглей. Насколько ты помнишь, мы заблудились.
        - НозаДэмианом я идти что-то пока нехочу. - произнес Гарри. - Давай сосредоточимся наребятах, тащащих гориллу. Они немогли уйти далеко.
        Братья медленно вышли изсвоего укрытия, убедились, что поблизости никого нет, ипобежали втом направлении, куда отправились браконьеры.
        - Черт, скаждым разом эти сны становятся все глупее, бессмысленнее инеадекватнее. - заявил Дарк.
        - Это все из-за твоего больного подсознания. - улыбнулся Гарри. - Просто ты смотришь перед сном всякуюх…
        Гарри недоговорил. Вместо окончания фразы Дарк услышал крик. Когда он обернулся, Гарри небыло видно поблизости.
        Дарк побежал вобратном направлении, выкрикивая имя брата. Внезапно, что-то подхватило его лодыжку, асекунду спустя «мир Дарка перевернулся».
        Дарк висел вниз головой, аего тело оплетала прочная веревочная сеть.
        - Чертов Дэмиан. - прошипел Дарк. - Готов поспорить, его рук дело.
        - Ксожалению, немогу оценить, насколько тебе там удобно, комфортно иуютно. - послышался голос откуда-то снизу.
        Дарк повернулся иувидел огромную яму, вокруг которой лежали срубленные ветки деревьев имножество сорванной листвы кустарников. Гарри, судя повсему, угодил вяму.
        - Дэмиан неплохо подготовился кнашему приходу! - сказал Гарри. - Он будтобы знал, что мы появимся именнотут!
        - Аты недумал отом, что трюк сгориллой был проделан именно для того, чтобы мы пришли сюда назвуки выстрела? - промолвил Дарк.
        - Неплохо сработано. - улыбнулся Гарри. - Теперь остается ждать, когда он придет ипристрелит нас также, как иэту гориллу. Просто я никак немогу выбраться отсюда. Тут слишком высоко, инезачто зацепиться. Скаждой моей попыткой выйти земля лишь сильнее обваливается, засыпая меня еще больше.
        - Я ивовсе немогу пошевелиться! - воскликнул Дарк.
        - Что будем делать? - спросил Гарри.
        - Надеяться, что нас найдет кто-нибудь другой дотого, как Дэмиан сделает изнас чучело. - заявил Дарк.
        Братья несколько часов провели вловушках прежде, чем услышали звуки приближающейся толпы.
        - Отлично. - прошипел Гарри. - Это браконьеры, да? Черт, сейчас мы еще позавидуем горилле. Она хотябы умерла быстро…
        Ноподошедшие люди небыли браконьерами. Это были полуголые темнокожие аборигены, тела которых были изрисованы дугообразными татуировками, алица каждого изних украшены костями, кольцами ипрочими «аксессуарами». Среди них были имужчины, иженщины. Вруках членов племени были самодельные копья, топоры идубинки. Умногих женщин изодежды были лишь цветочные венки наголове ишее.
        - Хм, Гарри, все нетак плохо, как ты думал. - улыбнулся Дарк.
        - Wie jy is! - закричал один изаборигенов, который, судя посамым богатым аксессуарам икороне наголове, был предводителем племени.
        - Я вас непонимаю… - воскликнул Дарк. - Вы говорите по-английски?
        - Dogter, vertaling. - крикнул лидер, обращаясь ккому-то изтолпы, иоттуда выступила красивая полуобнаженная девушка.
        - Перевести. - сказала девушка. - Кто естьты?
        - Меня зовут Джулиан. - начал Дарк. - Я работаю вгорнодобывающей компании. Мы сбратом заблудились ипопали вловушки. Выпустите нас, пожалуйста.
        Девушка перевела услышанное вождю племени.
        - Hulle werk vir die wit duiwel. - закричал вождь!
        - Вы работать набелый дьявол. - прошипела девушка. - Племя непомогать вам. Вы умереть здесь один.
        - Стой, стой! Вы говорите про начальника экспедиции? - спросил Дарк. - Мы неработаем надьявола. Мы наоборот, сбежали отэтого человека, который заставлял нас работать. Мы неслужим дьяволу.
        - Господи, это так забавно прозвучало. - произнес Гарри.
        - Молчи инемешай мне. - воскликнул Дарк.
        Девушка перевела все услышанное вождю.
        - Goed. vry te laat. - скомандовал вождь, икто-то изплемени перерубил веревку, удерживающую сеть Дарка.
        Дарк сгрохотом рухнул наземлю ивзвизгнул отболи. Тем временем, остальные члены племени достали изямы Гарри.
        - Ого… - воскликнул Гарри, выходя наружу. - Добрый день, дамы.
        - Ты неисправим… - прошипел Дарк.
        - Jy saam met ons gaan. - воскликнул вождь.
        - Вы идти сплемя. - перевела девушка.
        Дарк послушно кивнул, ибратья последовали заплеменем. Они шли быстро, ипотрепанные братья еле заними успевали. Когда, наконец, племя достигло места назначения, толпа остановилась. Братья осмотрелись иувидели вокруг собой небольшой лагерь, расположенный надеревьях. Все дома были прорублены прямо встволах деревьев, асоединяла все постройки цепочка деревянных лестниц имостов.
        Подобно обезьянам, племя мгновенно стало карабкаться наверх. Их примеру вскоре последовал вождь ипереводчица.
        - Klim onmiddellik! - заявил вождь, взбираясь полестнице.
        - Вы подниматься наверх. - сказала переводчица.
        Дарк вновь покорно кивнул, аГарри тяжело вздохнул.
        Преодолевая боль иусталость, братья стали карабкаться вверх. Все племя уже давно было наверху игромко смеялось над братьями, выкрикивая непонятные фразы, которые, тем неменее, казались очень обидными. Когда братья, наконец, взобрались наверх, вождь взмахнул рукой, жестом подзывая их всвойдом.
        Дарк иГарри вошли внутрь, иувидели полупустое жилище, прорезанное прямо вдереве, где небыло ничего, кроме еды, натасканной вугол идрагоценностей, разложенных иприбитых кстенам повсей комнате.
        Вслед забратьями вошла ипереводчица.
        - Ни слова, Гарри. - прошептал Дарк. - Говорить будуя.
        - Wat wil jy he? - воскликнул вождь.
        - Что нужно вам здесь? - спросила переводчица.
        - Мы сбратом ищем одного человека… - начал Дарк. - Это местный охотник. Он убивает зверей этих джунглей ради забавы, аих шкуры отдает браконьерам, которые потом продают их людям заденьги.
        Девушка перевела все сказанное вождю.
        - Ons is op soek na hierdie jagter. - сказал вождь. - Dit is nodig om dood te maak.
        - Мы давно искать этот охотник. - перевела девушка. - Убить нужноего.
        - Это мы исобираемся сделать. - кивнул Дарк. - Нонам нужна ваша помощь, чтобы его найти иостановить.
        Переводчица сообщила суть предложения Дарка вождю.
        - Alle regte. - воскликнул вождь. - Ek sal jou ’n volk te gee en te wys waar hulle verlede my volk gesien.
        - Это быть хорошо. - начала переводчица. - Племя дать тебе чуть-чуть наш человек ипоказать, где мы недавно видеть охотник.
        - Отлично! - улыбнулся Дарк. - Спасибо, великий вождь.
        Девушка перевела сказанное Дарком, ивождь одобрительно покачал головой.
        - Laat indie vroee oggend. - промолвил вождь. - My dogter sal saam met jou gaan.
        - Вы уходить врассвет. - сказала переводчица. - Как дочь вождь свами пойти.
        Дарк одобрительно кивнул. Вождь встал ивышел издеревянного домика надереве.
        - Почему он ушел? - спросил Дарк.
        - Это есть традиция гостеприимство наш племя. - гордо воскликнула переводчица. - Гость спать влучший дом. Вы спать сЛетнийСад.
        - О, эта идея мне нравится. - улыбнулся Гарри, понимая, что это имя девушки.
        - Летний Сад смотреть, чтобы вы никого неубить ночь. - пояснила переводчица, иулыбка Гарри моментально скрылась сего лица.
        - Тебя так зовут? Летний Сад? - поинтересовался Дарк.
        - Зови «Летний Сад». - ответила переводчица. - Атыкак?
        - Джулиан Дарк. - улыбнулся Дарк. - Номожешь звать меня просто «пёс», раз уж увас тут так принято…
        - Пёс? - удивилась Летний Сад. - Ногде твой клык? Где волос? Почему нет шкура?
        - Я другой пёс, северный. - ответил Дарк.
        - Я все понимать, «северный пёс». - ответила Летний Сад. - Нанаш язык твой имя звучать «noordelike hond».
        - Мне нравится. - ухмыльнулся Дарк.
        - Аменя зовите просто Гарри. - вставил Гарри.
        - Нанаш язык «Hari» означать «дурак». - рассмеялась ЛетнийСад.
        Дарк громко рассмеялся, алицо Гари сделалось мрачным как небо вовремя грозовой бури.
        - Да пошли вы! - обидно произнес Гарри, выходя издомика. - Пойду, осмотрю окрестности.
        - Только неупади смоста! - улыбнулся Дарк. - Икрассвету чтоб был дома.
        - Почему ты помогать племя? - спросила Летний Сад. - Ты тоже любить животное?
        - Да, что-то вэтом духе. - соврал Дарк. - Скажи, апочему ты отличаешься отдругих? Ты светлее остальных, ибольше похожа нанас.
        - Мать Летний Сад был изтвой мир. - пояснила Летний Сад. - Ноона умереть вджунгли, потому что был слабый. Перед смерть она успеть научить Летний Сад говорить как ты. НоЛетний Сад вырасти сильный иуметь защищаться. Летний Сад дочь великий вождь. Летний Сад ненужен мать.
        - Мне очень жаль. - покачал головой Дарк.
        - Нежалеть Летний Сад! - воскликнула девушка. - Я любить быть такой.
        Дарк понимал, что видит неболее, чем плод собственного воображения, ноего все равно почему-то тянуло кэтой девушке. Аеще Дарк практически несмотрел ей вглаза, потому что вданный момент унее были открыты места поинтереснее.
        Дарк медленно наклонился ипоцеловал девушку. Летний Сад резко вскочила ивыкрикнула что-то насвоем языке.
        - Ты хотеть кусать Летний Сад, «noordelike hond»? - удивилась девушка.
        - Нет-нет! - возразил Дарк. - Это поцелуй.
        - Что есть «поцелуй»? - спросила ЛетнийСад.
        - Ну, так внашем мире проявляют любовь. - пояснил Дарк.
        - Глупый твой мир. - рассмеялась Летний Сад. - Любовь показывать неправильно. Надо таквот.
        Летний Сад резко сорвала ссебя то, что вее племени считалось одеждой, аименно короткую лиственную юбку. После она яростно сорвала сДарка шорты, порвав их вдвух местах, иначала учить Дарка, как «правильно показывать любовь».
        Когда все закончилось, Дарк иЛетний Сад лежали вобнимку надеревянном полу.
        - Летний Сад нехотеть, чтобы «noordelike hond» уходить, ноотец сказать. - грустно произнесла ЛетнийСад.
        - Я тоже нехочу уходить, ноя должен. - добавил Дарк.
        - Завтра Летний Сад быть рядом с«noordelike hond» доконец. - заявила ЛетнийСад.
        - Спасибо. - улыбнулся Дарк иприжал девушку ксебе.
        Ни Дарк, ни Гарри неспали вэту ночь, так как уже находились восне, апотому попросту вэтом ненуждались. Дарк просто лежал рядом сдочерью вождя исоставлял план действий, пытаясь смоделировать различные варианты развития ситуаций сДэмианом.
        Гарриже всю ночь пытался общаться скараульными аборигенами, идаже научился уних некоторым словам, преимущественно оскорбительного характера.
        Нарассвете Дарк услышал энергичный стук барабанов ивой боевого рога.
        - Мы пора идти. - заявила Летний Сад. - Собираться.
        - Мы готовы. - воскликнул Гарри ивыбежал издомика.
        Заним последовала Летний Сад, апосле иДарк.
        Вождь выделил Дарку четырех бойцов. Уодного изних был лук истрелы, другой крутил вруках заточенное копье, утретьегоже красовались налиственном поясе различные вариации метательного оружия. Четвертый боец был огромным иочень мускулистым, апотому его оружием была массивная дубина.
        Все племя стояло полукругом вокруг собравшихся солдат. Воглаве толпы стоял вождь.
        - My mense ken jy na ’n plek. - заявил вождь, когда братья подошли.
        - Племя отвести тебя вместо. - перевела ЛетнийСад.
        Затем вождь подошел кбратьям ивручил им оружие для предстоящего боя, атакже сцелью оказать почтение гостям. Дарку достался массивный боевой топор. Гарриже получил красивый острыйнож.
        - Bing my ’n hoof jagter. - добавил вождь.
        - «Noordelike hond» принести голова охотник. - воскликнула ЛетнийСад.
        - Я сделаю все возможное. - кивнул Дарк ипротянул вождю руку.
        Вождь недоуменно посмотрел наэтот жест иотвернулся.
        - Какие милые ребята… - прошептал Гарри.
        - Заткнись, идиот. - фыркнул Дарк.
        Четыре бойца выкрикнули какой-то боевой клич. Вновь раздались звуки боевого рога ибарабанов. Солдаты племени развернулись ипошли квыходу излагеря. Братья иЛетний Сад последовали заними.
        Группа шла долго имолча. Когда, наконец, воины остановились, Летний Сад подошла кДарку, доставая трубку сотравленными дротиками прямо из-под лиственной юбки. Дарк поначалу даже испугался, нопотом понял, что кчему.
        - Мы прийти. - сказала Летний Сад. - Охотник быть тут. Племя его видеть.
        Дарк подошел квоинам изаметил деревянную хижину, стоящую налесной поляне.
        - Летний Сад, переведи им, чтобы окружили дом. - воскликнул Дарк. - Мы нападем тихо исовсех сторон. Лучник, метатель иЛетний сад, как бойцы дальнего боя, вдом пусть незаходят. Мы войдем сдвумя воинами внутрь, авы прикрывайте нас снаружи.
        Девушка кивнула ипослушно выполнила просьбу Дарка. Солдаты дружно закивали ирезко ринулись сместа, разделившись поодному. Они заходили счетырех сторон. Лучник остался наданной позиции, так как отсюда открывался хороший обзор. Остальныеже побежали окружать дом. Летний Сад также ринулась сместа, вмгновение ока забравшись надерево иожидая дальнейших распоряжений.
        - Мы готовы! - воскликнул Дарк. - Начинаем!
        Летний Сад издала странный звук, напоминавший пение какой-то неизвестной Дарку птицы, ибойцы племени стали тихо подходить кдому.
        - Идем. - воскликнул Гарри.
        - Подожди. - прошептал Дарк. - Помни, все они лишь плод нашего воображения. Зачем рисковать собственными жизнями? Пусть сделают занас все сами. Тем более, убивать это то, что они умеют лучше всего. Эти ребята непопадут вловушки, как мы. Они могут устроить засаду, могут вычислить противника еще доего появления, да ипросто могут принять удар насебя.
        - Жестокий ты быть. - улыбнулся Гарри, спародировав манер речи переводчицы.
        - Да пошел ты… - фыркнул Дарк. - Соберись игляди воба. Дэмиан может быть где угодно.
        Два бойца, те, что скопьем идубинкой, вошли внутрь хижины. Какое-то время царила идеальная тишина, апосле навсе джунгли прогремел оглушительный взрыв. Хижину разнесла бомба, заложенная внутри.
        - О, нет. - прошептал Дарк.
        Внезапно откуда-то раздался звук выстрела, ибоец сметательным оружием повалился наземлю.
        - Ложись! - крикнул Дарк, иГарри тутже бросился наземлю.
        - Ловушка… - прошипел Гарри.
        - Спасибо запредупреждение, капитан очевидность! - прорычал Дарк. - Что будем делать?
        - Как что? - прошептал Гарри. - Отступаем!
        - Кажется, сэтим унас будут проблемы… - промолвил Дарк.
        Изкустарника внезапно вышли вооруженные автоматами браконьеры инацелили оружие набратьев. Их было шестеро, иброситься наних былобы самоубийством.
        - Босс, они здесь! - крикнул один избраконьеров. - Мы их взяли! Скорей сюда!
        - Мы пропали… - воскликнул Дарк.
        Вэтот момент один избраконьеров резко повалился наземлю. Вего спине торчала стрела. Еще один, стоявший сбоку, рухнул сядовитым дротиком вшее.
        Затем откуда-то сверху раздался яростный боевой клич, инагруппу браконьеров, стоявших вплотную кинулась Летний Сад. Вэтоже время сзади набраконьеров набросился лучник сножом вруках.
        - Это наш шанс! - закричал Гарри. - Бежим!
        - Я немогу ее бросить. - воскликнул Дарк.
        - Джулиан, ты сумасшедший! - заорал Гарри. - Она всего лишь плод твоего воображения! Несуществующая иллюзия. Какого черта? Бежим!
        Дарк еще несколько секунд колебался, нопосле кивнул иринулся вперед. Гарри побежал заним. Пока они бежали, они слышали мужские иженские крики. Затем раздался звук автоматной очереди, извуки утихли.
        Дарк остановился.
        - Они убили их… - прорычал Дарк.
        - Асейчас убьют еще инас! - воскликнул Гарри. - Бежим! Скорее!
        - Нетак быстро! - раздался голос впереди братьев.
        Братья оглянулись иувидели прямо перед собой Дэмиана соснайперской винтовкой вруках.
        - Одно движение, ивы покойники. - улыбнулся Дэмиан.
        - Дэмиан, ты, чертов кусок дерьма, почему ты это делаешь? - закричал Дарк.
        - Потому что ты, мой дорогой друг, похитил идержал взаточении девушку, которую я люблю. - пояснил Дэмиан. - Уменя ибез того хватало причин убить тебя, носейчас я решился наверняка…
        - Ты сам сделал сней ровно тоже самое! - заорал Дарк.
        - Только для того, чтобы уберечь ее отвас. - покачал головой Дэмиан. - Наколени!
        Братья неловко переглянулись.
        - Наколени, я сказал! - воскликнул Дэмиан, выстрелив братьям под ноги.
        Братья послушно опустились наколени иположили руки заспину.
        - Ты угрожал, что лишишь меня самого дорогого, что уменя есть вжизни, Джулиан. - начал Дэмиан.
        - Только потому, что ты грозился сделать ровно тоже самое! - прорычал Дарк.
        - Тем неменее, это неменяет всей подлости инизости твоего поступка, дружище. - посерьезнел Дэмиан. - Наказание заэто должно последовать незамедлительно. Оно должно быть страшным, мучительным, аглавное поучающим. Это должен быть такой урок, который ты запомнишь доконца своих дней. Это должна быть рана, которая незалечится доокончания твоей поганой жизни. Иэтот урок я преподам тебе прямо сейчас.
        Дэмиан взвел курок, направил винтовку наГарри ивыстрелил. Пуля угодила вживот.
        Гарри упал иначал задыхаться. Изего рта пошла обильная струя крови.
        - Гарри! Гарри! - заплакал Дарк. - Братишка, держись! Неумирай, прошу тебя! Проснись, пожалуйста! Ты должен проснуться! Давай вместе!
        Дарк взял брата заруку истал хлопать его поплечу.
        - Гарри, Гарри, неотключайся! - кричал Дарк. - Пожалуйста…
        - Джулиан… - прошипел умирающий Гарри. - Останови этого ублюдка. Защити маму иДжейн.
        - Мы остановим его вместе! - воскликнул Дарк. - Гарри, неумирай! Гарри!
        НоГарри его уже неслышал. Его глаза остекленели, азрачки перестали шевелиться. Гарри был мертв.
        Тропические джунгли разразило страшным, нечеловеческим криком. Глаза Дарка налились кровью, авзрачках вспыхнуло пламя неестественного оранжево-коричневого оттенка цвета лесного пожара.
        - Я убью тебя! - закричал Дарк, разворачиваясь кДэмиану.
        - Правда? - рассмеялся Дэмиан. - Джулиан, ты просто глупец. Какже ты непонимаешь, что я всегда буду нашаг впереди тебя. Посмотри, кчему приводит твое сопротивление… Смерть Джона, теперь еще трагическая кончина твоего брата… Кто дальше?
        - Следующим будешь ты! - прошипел Дарк, грозно сжимая кулаки.
        - Ну, давай, нападай! - крикнул Дэмиан. - Я пристрелю тебя наместе, как собаку!
        - Ты заэто поплатишься, клянусь тебе Богом. - сквозь слезы воскликнул Дарк.
        - Знаешь, какая твоя главная беда, пёс? - улыбнулся Дэмиан. - Тебя опьяняет успех. Стоило тебе один раз опередить меня намаленький шажочек, так ты тутже начал меня недооценивать как противника. Ты решил, что теперь будешь побеждать всегда ивовсем. Нонетже, Джулиан, посмотри правде вглаза. Тебе просто повезло. Один единственный раз. Ая моя победа это результат воплощения вжизнь десятков продуманных планов итактик, объединенных единой блестящей стратегией.
        - Ты безумец… - прошипел Дарк. - Если раньше я еще верил, что ты можешь остановиться, то теперь вижу правду. Ты чудовище. Иисправит тебя только могила. Могила, вкоторую я погребу тебя заживо собственными руками!
        - Какие красивые монологи… - рассмеялся Дэмиан. - Кто пишет тебе тексты, Джулиан? Ах да, тыже унас поэт… Романтик… Ступай домой, напиши обэтом стихотворение. Отом, насколько ты жалок ибеспомощен.
        - Скорее я напишу тебе посмертную поэму… - крикнул Дарк.
        - Я обязательно прочту ее вслух натвоей могиле. - кивнул Дэмиан, постепенно подходя кДарку чуть ближе. - Ноэто чуть позже. Заметь, Дарк, я отпускаю тебя, оставив вживых уже втретий раз. Я просто понял, что если я убью тебя сейчас, то без тебя мне станет безумно скучно… Вкакой-то степени, ты придаешь моей жизни особый смысл. Поэтому я нехочу убивать тебя. Я просто буду отнимать утебя все, чем ты дорожишь вэтом мире, пока, наконец, неостанется ничего. Ивот тогда-то ты сам придешь ибудешь молить тебя осмерти. Иесли ты будешь хорошо себя вести ибудешь паинькой, я великодушно тебе ее подарю. Асейчас, Джулиан Дарк, прочь отсюда! Убирайся изэтого сновидения!
        Дэмиан, подошедший уже достаточно близко, сделал шаг вперед иударил Дарка прикладом винтовки ввисок. Глаза Дарка озарила яркая белая вспышка.
        Когда Дарк очнулся, над ним стояла рыдающая Джейн.
        - Гарри… - пробормотала она. - Он… Он умер.
        - Дэмиан… - воскликнул Дарк. - Мы его недооценили. Это все моя вина.
        - Неговори так. - покачала головой Джейн. - Ты незнал, что все так обернется. Более того, Гарри сам понимал, накакой риск он идет. Пути назад уже нет. Сейчас вопасности все, кто тебе дорог иблизок. Иэтот маньяк неостановится ни перед чем, чтобы забрать их утебя. Если ты думаешь, что это подходящий момент, чтобы опустить руки, то ты ошибся. Подумай, чегобы хотел Гарри?
        - Мести. - кивнул Дарк. - Ты права. Я разыщу этого ублюдка Дэмиана, итогда самый горячий котел преисподней покажется ему детским джакузи… Я убью Дэмиана Барнетта.
        Глава4
        После смерти брата Дарк окончательно замкнулся иушел всебя. Все его мысли были лишь отом, как добраться доДэмиана иуничтожить его. Дарк перестал нормально есть испать. Одержимый идеей убийства Дэмиана, он часами напролет записывал набумаге все известные ему факты онем, потом скомкивал бумаги либо сжигал их, потом писал снова. Итак повторялось без конца.
        Дарк хотел, чтобы уГарри были достойные похороны, поэтому несогласился спредложением Джейн зарыть его заскладом. Дарк просто отвез тело брата кпорогу дома, где сейчас жила его мать. Чтобы недопустить ее возвращения впотенциально опасное для нее место, Дарк решился накрайние меры: ктрупу брата Дарк прикрепил записку соследующим содержанием:
        «Вернешься домой - станешь следующей».
        Дарк так инерешился показаться наглаза матери ирассказать ей обо всем. Во-первых, он нехотел подвергать ее еще большей опасности, ставя ее визвестность остольких страшных фактах одновременно. Во-вторых, Дарк просто боялся, что мать ему неповерит, адоказывать ей это путем использования своего дара Дарк сейчас немог себе позволить. Поэтому он просто оставил тело Гарри напороге временного дома Кэтрин вместе сзапиской, иуехал обратно насклад.
        Джейн уже даже непринимала мысли отом, чтобы вернуться кстарой жизни. Она ислышать нехотела освоем возвращении домой, считая себя теперь частью маленькой команды поборьбе сДэмианом, состоявшей теперь уже издвух человек.
        Джейн также чувствовала вину, атакже ощущала чувство долга перед Дарком ибезумное непреодолимое желание помочь ему вего борьбе.
        Сегодня был день, когда были назначены похороны Гарри. Дарк решился отправиться туда, невзирая нато, что, возможно, уже пребывает вфедеральном розыске.
        - Ты уверен, что это хорошая идея? - спросила Джейн.
        - Я немогу неотдать последнюю честь своему брату. - воскликнул Дарк.
        - Можно, я пойду стобой? - поинтересовалась Джейн. - Гарри был близок идля меня.
        - Ни вкоем случае. - наотрез сказал Дарк. - Это слишком опасно. Дэмиан, полиция, опасность раскрытия нашего убежища… Нет, тебе лучше остатьсятут.
        Джейн грустно опустила голову.
        - Эй. - улыбнулся Дарк, обнимая ее ицелуя вгубы. - Я скоро вернусь. Небойся заменя.
        Последние несколько дней сплотили Дарка иДжейн как никогда. Они вели себя так, как подсказывало им сердце, осознав как коротка насамом деле жизнь икак внезапна бывает смерть, несущая потерю самых близких тебе людей. Они оба научились ценить каждую минуту своего существования, апотому уже неносили масок безразличия.
        Дарк решил отправиться наместо пешком. Он купил вподземном переходе темные очки икуртку скапюшоном, надел их, иотправился пешком накладбище Саммертауна.
        Церемония началась ровно в14.00. Дарк стоял позади всех присутствующих. Он умышленно пропустил церемонию прощания спокойным вцеркви, так как там нанего моглибы легко обратить внимания, что поставилобы под удар всю дальнейшую его судьбу.
        Дарк осмотрелся, неподнимая головы, иубедился втом, что впервом ряду стоит его мать Кэтрин. Сердце Дарка дрогнуло, ноон так инерешился подойти кней.
        Вэтот момент накладбище медленно подъехал катафалк. Незнакомые Дарку молодые люди, которые, судя повсему, были друзьями Гарри, подняли гроб имедленно понесли его кмогиле. Гроб был закрыт покрывалом, апотому увидеть Гарри впоследний раз Дарк уже несмог.
        Гроб поставили рядом сосвежевырытой могилой. Священник начал произносить прощальную речь, состоявшую преимущественно измолитв. Вэто время каждый изприсутствующих подходил кмогиле ибросал внутрь поцветку. Затем опустили внутрь исам гроб. Началось погребение.
        Кэтрин внезапно обернулась ипосмотрела всторону одиноко стоявшего Дарка.
        - Джулиан! - воскликнула она так громко, что нанее уставилась вся процессия.
        Дарк насекунду замер отнеожиданности, нопосле резко развернулся иубежал складбища так быстро, что большинство гостей даже неуспели его заметить. Кэтрин потеряла сознания отужаса осознания всего происходящего.
        Убегая так быстро, как это было возможно, Дарк случайно задел находу идущую втемном строгом платье женщину, сбив ее сног. Дарк остановился, чтобы помочь ей подняться, иего лицо застыло вужасе.
        Сбитой сног женщиной оказалась Хелен, которая пришла отдать последние почести брату Дарка, которого даже никогда незнала. Хелен узнала осмерти Гарри потелевидению, так как скандальный инцидент сподброшенным трупом произвел невероятный общественный резонанс. Хелен посчитала, что неимеет права неприйти натакое событие, апотому дала себе слово явиться сюда вочтобы то ни стало. Ктомуже, пряталась отДарка Хелен именно вСаммертауне, апотому приехать накладбище несоставило ей никакого труда.
        - Джулиан? - пробормотала испуганная Хелен, поднявшись. - Это ивправдуты?
        Дарк стоял врастерянности несколько секунд иничего неотвечал. Он уже развернулся было, чтобы уйти, ноХелен остановилаего.
        - Я знаю, что это ты. - воскликнула Хелен. - Постой, прошу тебя.
        Дарк гневно снял темные очки исорвал ссебя капюшон.
        - Да, Хелен, это я. - прошипел Дарк. - Нопочему ты смотришь наменя? Ты ведь говорила, что нехочешь меня видеть?
        - Я инеожидала встретить тебя здесь… - пробормотала Хелен. - Джулиан, я так соболезную тебе поповоду брата…
        - Мне ненужны твои соболезнования! - огрызнулся Дарк. - Мне нужна была твоя поддержка, твоя помощь, твой совет. Ноты отвернулась отменя. Ты бросила меня всамый трудный период моей жизни. Ты поставила намне клеймо, даже неразобравшись вситуации.
        - Джулиан, ты убил Эдварда! - воскликнула Хелен.
        - Да, это так. - повысил голос Дарк. - Ия расплачиваюсь заэто досих пор. Веришь или нет, ноименно из-за этого погиб мой брат, мой лучший друг инесколько раз чуть непогиб ясам.
        - Что стобой происходит? - ужаснулась Хелен. - Давай поговорим.
        - Нам неочем разговаривать, Хелен. - оборвал ее Дарк. - Ты отвернулась отменя, асейчас хочешь поговорить? Для чего? Решила вернуться? Нет, уже слишком поздно! Уже ничто небудет, как прежде!
        - Нопочему? - спросила Хелен, вглазах которой начали наворачиваться слезы.
        - Потому что, как ты верно заметила, я преступник. - провозгласил Дарк. - Я чудовище! Монстр! Убийца!
        - Джулиан, пожалуйста, выслушай меня… - взмолилась Хелен. - Я нераз жалела отом, что ушла. Я пыталась найти тебя неоднократно, ноты уже непоявлялся нанашей квартире. Твой телефон был недоступен, асвою почту ты непроверял неделями. Вот я ирешила, что ты бросил Юнион-сити вместе совсем, что утебя там было.
        - Уменя там больше ничего неосталось! - прорычал Дарк. - Ни работы, ни друзей, ни тебя… Я потерял все, что любил вэтом городе. Исейчас я отчаянно пытаюсь спасти хотябы то, что уменя осталось здесь, вСаммертауне. Изнаешь, Хелен, мой тебе совет… Уезжай отсюда. Ты ведь обещала, что сбежишь отменя, если найдешь… Ну так уезжай! Убирайся, пока истобой неслучилось что-то подобное. Я нехочу, чтобы ты повторила судьбу моего брата.
        - Нопочему я могу ее повторить? - спросила Хелен.
        - Просто уезжай отсюда инезадавай лишних вопросов. - прошипел Дарк.
        - Джулиан, прости меня. - заплакала Хелен. - Я совершила ошибка. Пожалуйста, позволь мне вернуть все напрежние места.
        - Уже ничего небудет как прежде! - крикнул Дарк. - Небудет ни Юнион-сити, ни моего брата Гарри, ни нас стобой, ты это понимаешь? Время неповернуть вспять! Ничего иникогда уже небудет как раньше! Изнаешь, Хелен, я уже инехочу, чтобы унас стобой что-то было как прежде… Я пришел квыводу, что люблю другую девушку. Девушку, которая меня понимает. Девушку, которая умеет нетолько слышать, ноислушать. Девушку, которая готова навсе ради того, чтобы мне помочь. Анепредательницу, которая готова бросить меня влюбую секунду!
        - Нокак? - продолжала плакать Хелен. - После всего, что между нами было?
        - Знаешь, Хелен… - воскликнул Дарк. - Тогда, два месяца назад, уж лучшебы ты вышла замуж заЭдварда. Тогда сейчас все былобы совсем по-другому. Моя жизнь полетела кчертям втот день, когда я попытался тебя завоевать.
        - То есть, это я причина всех твоих бед? - спросила Хелен. - Хочешь обвинить вовсем этом меня?
        - Нет. - прорычал Дарк. - Я виню вэтом всем лишь себя. Ты была права, Хелен. Вмоих стихах небыло ни слова правды. Жаль, что когда я их писал, я обэтом пока еще незнал…
        Дарк развернулся ибыстро пошел прочь.
        - Джулиан! - закричала Хелен. - Погоди! Постой!
        НоДарк уже неслушал ее. Он просто достал наушники, одел их, зациклил наповтор «самую лучшую песню поверсии Джулиана Дарка» иплакал всю дорогу откладбища досвоего нового дома.
        Вернувшись насклад, Дарк тихо вошел ибессильно рухнул накровать.
        - Что случилось, дорогой? - спросила унего Джейн.
        - Я просто досих пор пытаюсь свыкнуться смыслью отом, что Гарри больше нет. - увильнул отответа Дарк, неговоря ложь напрямую.
        Дарк непосчитал нужным рассказывать Джейн опоявлении Хелен. Дарка уже будтобы ивовсе перестала заботить судьба Хелен. Он думал отом, что еслибы Дэмиан схватил сейчас ее, Даркбы это просто проигнорировалбы.
        Джейн встала состула, легла рядом сДарком иобнялаего.
        - Джулиан, мы сможем пройти через это. - заявила одна. - Ты сильный человек. Один изсамых сильных духом среди всех, кого я знаю. Мы отомстим заГарри. Мы восстановим справедливость иуничтожим Дэмиана раз инавсегда. Кстати обэтом…
        - Что такое? - удивился Дарк.
        - Мы бездействуем уже несколько дней. - отметила Джейн. - Кто знает, что успел натворить Дэмиан заэто время. Мы должны отправиться на«прогулку» вместе. Найдем его иуничтожим.
        - Нет, это слишком опасно. - возразил Дарк. - Ты забыла, чем закончилась последняя «прогулка»? Он убьет тебя, Джейн. Если он доберется еще идотебя, я этого точно непереживу.
        - Номы неможем сидеть, сложа руки… - прошептала Джейн.
        - Я сказал нет! - крикнул Дарк. - Прости, я нанервах. Пойми, уменя неосталось больше никого, кроме тебя. Я немогу позволить себе тебя потерять. Я этого просто невынесу еще раз. Пожалуйста, давай найдем другой путь.
        - Ты прав. - вздохнула Джейн. - Давай.
        Вэтот момент Дарк решительно встал инаправился квыходу.
        - Мне нужно пройтись. - заявил Дарк.
        - Конечно. - кивнула Джейн. - Я буду ждать тебя тут. Куда мне еще деваться…
        НоДарк вовсе несобирался проходиться. Он решил покончить сДэмианом раз инавсегда, ноуже вполне-таки наяву. Дарк достал телефон, включил его инабрал номер Дэмиана. Пошли гудки. Сердце Дарка забилось сильнее.
        - О, какие люди… - послышался голос Дарка. - Что, Джулиан, соскучился помне?
        - Хватит этих игр! - закричал Дарк. - Давай покончим сэтим раз инавсегда! Приходи сегодня вполночь назаброшенную телестудию, втотже зал. Больше никаких сновидений. Никаких третьих лиц, помощников и«ассистентов». Только ты ия.
        - Какое заманчивое предложение. - улыбнулся Дэмиан. - Чтож, я пожалуй, его принимаю. Ровно вполночь. Неопаздывай.
        Дэмиан бросил трубку. Лицо Дарка стало таким мрачным, что сама смерть вздрогнулабы отужаса и, бросив свою косу, пустиласьбы наутек. Глаза Дарка налились кровью, азрачки вспыхнули неестественным оранжево-красным оттенком цвета лесного пожара.
        - Я иду затобой, Дэмиан Барнетт. - прошипел Дарк. - Час расплаты близок.
        Дарк нестал говорить ничего Джейн отом, куда направляется. Он нехотел, чтобы она также явилась туда, где сегодня должно было все решиться раз инавсегда.
        Дарк был безоружен, нополон решимости. Ему уже было все равно, кто победит вэтой схватке. Он лишь хотел поскорее совсем покончить.
        Придя наместо вназначенный срок, Дарк осмотрелся. Никаких признаков присутствия Дэмиана небыло. Внезапно вкомнате включилось разом все освещение, иДарк услышал голос вмикрофон.
        - Добрый вечер, леди иджентльмены. - заявил Дэмиан. - Поприветствуйте нашего горячо любимого игрока №1изпредыдущей викторины.
        - Безумец… - прошипел Дарк.
        - Джулиан, ты неповеришь. - рассмеялся Дэмиан. - Сегодняже четверг! Апочетвергам унас стобой суперигра!
        - Выходи, трус! - прорычал Дарк. - Гдебы ты нибыл…
        - Всему свое время. - улыбнулся Дэмиан.
        Дарк поднял глаза набалкон, где ранее стоя «ассистент» иувидел там стоящего спистолетом вруках Дэмиана.
        - Итак, разрешите представить вам участников сегодняшней игры. - начал Дэмиан. - Участник под номером один: горячо любимый всеми Джулиан Дарк покличке «пёс».
        - Хватит, Дэмиан. - закричал Дарк. - Спускайся, ипокончим сэтим.
        - Нетак быстро. - воскликнул Дэмиан. - Позволь мне сначала представить остальных участников.
        Дэмиан достал уже знакомый Дарку пульт изанавес небольшой сцены приоткрылся. Лицо Дарка передернуло отужаса, аруки затряслись ототчаяния.
        На«интерактивном стуле» сидела связанная скляпом ворту мать Дарка, Кэтрин. На«колесе боли»же висела прикованная Хелен сзаклеенным изоляционной лентой ртом. Нащеках обеих женщин были слезы, аналице синяки.
        - Ублюдок! - закричал Дарк. - Как ты нашелих?
        - Видишьли, дружище… - начал Дэмиан. - Сегодня вСаммертауне было одно весьма торжественное событие. Все были такие красивые, нарядные… Играла музыка… Потом даже был фуршет. Мы отмечали смерть одного омерзительного сноходца… Какже его звали? Ах да… Гарри Дарк.
        - Ах ты мразь… - прорычал Дарк.
        - Так вот, Джулиан. - продолжил Дэмиан. - Я как человек, непосредственно сопроводивший маленького Гарри кворотам ада, немог проигнорировать это мероприятия. Итут такая удача! Представляешь, я встретил этих двух красоток, закоторыми гнался больше месяца, водном месте! Совпадение? Недумаю! Скорее, судьба! После того, как ты произвел фурор намероприятии, иушел оттуда по-английски, насцену вышел я. Конечно, нам пришлось убить несколько полицейских, новконечном итоге обе эти прекрасные дамы разделили надвоих уютный багажник моего автомобиля…
        - Чего ты хочешь? - прошипел Дарк.
        - Чтобы ты сыграл всуперигру. - рассмеялся Дэмиан. - Чегожееще?
        - Отпусти их, Дэмиан! - воскликнул Дарк. - Это только между нами.
        - О, нет. - покачал головой Дэмиан. - Это нарушение правил игры. Кстати, оправилах. Вэтот раз небудет никакого барабана. Зачем предоставлять выбор случаю, когда можно решать самостоятельно, правда? Вэтот раз унас действительно будет викторина. Небойся, совсем несложная. Итак, внимание, Джулиан. Два раза повторять нестану.
        - Я слушаю… - прорычал Дарк.
        - Укаждой изэтих прелестных дам кголове прикреплена небольшая порция взрывчатки. - пояснил Дэмиан. - Кстати, одно твое движение, ия взорву их. Атеперь кнашей игре. Перед началом суперигры я задал нашим участницам понесколько вопросов. Неповеришь! Они мне ответили наних сослезами радости наглазах! Все, что ты должен будешь сделать, это правильно отвечать натеже самые вопросы. Еслиже твой ответ несовпадет сответом одной изучастниц, она умрет. Вот такие правила…
        - Ты безумное животное! - заорал Дарк. - Неделай этого.
        Дэмиан поднял пистолет выстрелил под ноги Дарку.
        - А-а, игрок №1. - улыбнулся Дэмиан. - Вы будете говорить только тогда, когда я вам позволю. Ну чтож, давайте узнаем ответ наглавный вопрос сегодняшнего вечера - чем дорожит наш игрок больше: семейными узами илиже личной жизнью? Кого он больше любит - мать или невесту? Непереключайтесь! Мы начинаем!
        Дарк стиснул зубы отзлости, нонеотреагировал.
        - Итак… - начал Дэмиан. - Вопрос отКэтрин. «Где икакое образование я получила?»
        - Государственный университет Саммертауна. - ответил Дарк. - Специальность «бизнес иуправление».
        - Браво. - зааплодировал Дэмиан. - Перейдем ко второй участнице. Следующий вопрос будет отХелен. «Где я проходила стажировку после окончания учебы»?
        - Комитет поинвестициям. - прорычал Дарк.
        - Прекрасно! - улыбнулся Дэмиан. - Ноэто была лишь разминка. Много кто знает опрофессиональной сфере вжизни человека. Копнем глубже иперейдем наболее личное. Любимый цвет Кэтрин?
        - Черный. - прошипел Дарк.
        - Любимый цвет Хелен? - спросил Дэмиан.
        - Зеленый. - незамедлительно ответил Дарк.
        - Вкаком городе мечтает побывать Кэтрин? - продолжил Дэмиан.
        - Мадрид! - воскликнул Дарк.
        - Любимый музыкальный исполнитель Хелен? - прошипел Дэмиан, становясь все злее ибезумнее.
        - Унего ее нет! - заявил Дарк.
        Дэмиан остановился иначал аплодировать.
        - О, таких игроков унас еще небыло! - улыбнулся Дэмиан. - Все-то он про них знает! Правильно! Молодец, Джулиан! Новот вчем проблема… Я затеял всю эту игру только для того, чтобы получить ответ наглавный вопрос. Ия его неуслышал.
        - Какой еще кчерту вопрос? - заорал Дарк.
        - Кого ты любишь изних двоих больше? - прошипел Дэмиан.
        Дарк застыл враздумьях. Он понятия неимел, что вследующую секунду может выкинуть Дэмиан.
        - Я даю тебе минуту наразмышления. - сказал Дэмиан. - Если ты неответишь, я убью их. Время пошло.
        Прожектор, освещавший Дэмиана, потух. Пока Дарк оценивал риски, азаодно ипытался подобрать ответ навопрос, Дэмиан медленно спускался вниз полестнице, ближе кДарку.
        - Тридцать секунд… - объявил Дэмиан.
        - Я… - замялся Дарк. - Я незнаю.
        - Двадцать пять… - продолжил Дэмиан.
        - Дэмиан, стой! Ненадо! - взмолился Дарк.
        - Двадцать… - сказал Дэмиан, подходя ближе инаставляя пистолет наДарка.
        - Я немогу ответить! - заорал Дарк, переводя взор содной «участницы» додругой.
        - Пятнадцать… - несбивался сосчета Дэмиан.
        - Хватит! Прекрати! - крикнул Дарк, понимая всю сложность иответственность выбора.
        - Десять, девять, восемь… - считал Дэмиан.
        - Я незнаю! Незнаю! - воскликнул Дарк. - Я нехочу выбирать!
        - Ты должен. - улыбнулся Дэмиан. - Семь, шесть, пять.
        - Пожалуйста, незаставляй меня. - взмолился Дарк.
        - Четыре, три два! - продолжил Дэмиан.
        - Мама! - крикнул Дарк. - Я больше люблю маму! Ты доволен? Все, теперь останови это безумие!
        - О, какой невероятный поворот. - ухмыльнулся Дэмиан. - Ты слышала, Хелен? Он больше любит мамочку… Какая жалость. Чтож, Джулиан, ты сам это сказал… Это был нея…
        Сэтими словами Дэмиан нажал наочередную кнопку насвоем пульте, инебольшое взрывное устройство уголовы Хелен активировалось.
        Взрыва даже небыло слышно. Устройство было вмонтировано вухо. Хелен просто вздрогнула, аее голова медленно поникла. Хелен была мертва.
        Пустую киностудию разразил дьявольский крик. Дарк кричал как бешеный зверь, завывая как волк, что глядит наполную луну.
        Дэмиан отбросил всторону пульт игромко рассмеялся.
        - Заметь, Джулиан, это был твой выбор. - кивнул он. - Ты сам решил свою судьбу. Значит, семья для тебя оказалась дороже. Какже забавно все получается… Хм, сэтой Хелен все началось, иеюже все изакончилось… Весело, неправдали?
        Глаза Дарка просто вскипели отярости. Он развернулся ипрыжком набросился наДэмиана. Повалившись наземлю, Дарк начал пытаться выхватить изрук Дэмиана пистолет. Началась ожесточенная борьба заоружие. Поначалу Дарк почти отобрал пистолет уДэмиана, нопотом охотник сделал невероятно резкий рывок, ивконечном итоге наставил пистолет наДарка.
        - Твое последнее слово, Джулиан Дарк. - воскликнул Дэмиан.
        - Ты все еще держишь меня заруку. - зло прошипел Дарк.
        Дэмиан даже неуспел осознать суть своей ошибки, как вдруг его тело рухнуло наземлю, ион потерял сознание.
        Вглазах Дарка блеснула яркая белая вспышка.
        Дарк сидел засвоим рабочим столом всобственном кабинете. Внезапно поместному радиоприемнику сним связалась Линн.
        - Квам клиент, шеф. - объявила Линн, как всегда похотливым голосом.
        Вкабинет вошел Дэмиан исел вкресло. Кудивлению Дарка, Дэмиан ненабросился нанего втуже секунду.
        - Здравствуйте, доктор. - сказал Дэмиан.
        «Неможет быть». - подумал Дарк. - «Он неосознает, что все это лишь сон. Господи, конечноже, он ведь несноходец! Сейчас, когда он неявляется охотником вчужом сновидении, он простой сновидящий, который считает все происходящее реальным».
        - Доктор, вы слышите меня? - спросил Дэмиан.
        - Да, да, конечно. - кивнул Дарк. - Что вас беспокоит? Расскажите овашей проблеме.
        - Даже незнаю, счего начать… - вздохнул Дэмиан.
        - Начните сдетства. - улыбнулся Дарк. - Так всегда легче.
        - Чтож… - пожал плечами Дэмиан. - Мое детство прошло без отца. Он бросил нас сматерью еще домоего рождения. Маме приходилось воспитывать меня самой. Знаете, это была святая женщина. Она была единственным человеком, кто меня по-настоящему любил. Они никогда неподнимала наменя руку, некричала наменя, а, напротив, даже баловала. Нооднажды все изменилось…
        - Продолжайте. - кивнул Дарк.
        - Однажды, вжизни моей мамы появился человек… - продолжил заикающийся отволнения Дэмиан. - Он говорил, что любит мою мать, что будет заботиться оней. Так ибыло, поначалу… Нокогда мне исполнилось пятнадцать, как-то раз я пришел домой изастал страшную картину. Моя мать лежала мертвой, анад ее телом стоял этот человек. Его звали Декстер. Декстер Дарк.
        - Так… - протянул Дарк.
        - Когда мать еще была жива… - пояснил Дэмиан, - она рассказывала осуществовании удивительных людей. Она называли их «сноходцами» и«охотниками». Мама рассказывала мне обих необычных способностях иотом, как ими надо пользоваться, атакже чего ни вкоем случае нельзя делать. Как выяснилось, моя мать была охотницей. Она сказала, что я тоже унаследовал отнее этот дар, ичто я тоже охотник. Аэтот человек, Декстер, он был сноходцем. Он подверг опасности жизнь моей матери спомощью своей способности, ита умерла. Тогда я захотел отомстить, используя свою способность.
        - Продолжайте. - внимательно слушал Дарк.
        - Незнаю как, нооднажды, когда я спал, я смог попасть всновидение отца этого человека, Дэрила Дарка. - продолжил Дэмиан. - Я хотел убить Декстера, ноего там небыло. Там был только Дэрил. Тогда я убил его восне. Акогда я проснулся, я узнал, что он умер инаяву.
        - Что было дальше? - тяжело вздохнул Дарк.
        - Потом меня отправили вдетский приют, потому что уменя неосталось родителей. - пояснил Дэмиан. - Я сменил школу, иначал ходить вдругую. Там я познакомился смоим лучшим другом, Джулианом. Мы были неразлей вода. Апотом я внезапно узнал, что его фамилия «Дарк». Джулиан был сыном Декстера Дарка - человека, виновного всмерти моей матери. Когда я узнал обэтом, я повторил свой поступок. Новэтот раз я попал туда, куда хотел. Ночью я проник всновидение Декстера иубил его. Наутро Джулиан проснулся без отца. Я убил отца идеда своего лучшего друга. Но, вотличие отситуации сдедом, отца я лишил его осознанно…
        - Что было потом? - еле сдерживал гнев Дарк.
        - Мы сДжулианом продолжили дружить. - ответил Дэмиан. - Мы закончили школу, вместе поступили вмедицинский колледж. Я стал стоматологом, аон психотерапевтом. Мы дружили сним пятнадцать лет. Дотех пор, пока водин прекрасный день Джулиан несообщил мне отом, что он тоже сноходец. Он скрывал это отменя четыре года, новитоге все мне рассказал. Когда я узнал обэтом, я был вне себя отгнева. Я понимал, что Джулиан может вырасти такимже, как его отец, итогда мне тоже придется его остановить. Поэтому я начал заним следить. Поначалу Джулиан неделал ничего плохого. Он просто удовлетворял свои интересы, используя свою способность. Нооднажды он зашел слишком далеко. Как-то раз Джулиан убил человека. Тогда-то я ипонял, что ошибался внем. Он был абсолютно такимже, как его отец. Вся их семья такаяже! Все они сноходцы!Все!
        - Успокойтесь. - произнес Дарк. - Дальше можете непродолжать свою историю. Разберем то, что мы уже узнали. Ксожалению, хочу сообщить вам, что вы больны, Дэмиан. Вы страдаете тяжелой формой возбудимой психопатии. Это значит, что ведущими чертами вашего характера являются крайняя раздражительность, взрывчатость ивозбудимость, доходящая доприступов гнева. Скажите, вы считаете своего друга Джулиана виновным всмерти вашей матери?
        - Нет. - уверенно ответил Дэмиан. - Виновен лишь его отец. Ноя хочу убить Джулиана, потому что он уже стал такимже, как Декстер Дарк. Он уже показал, начто способен. Возможно, мне самому он инепричинилбы вреда, ноон принесбы очень много зла окружающим его людям. Онбы поставил вопасность каждого человека, скем был знаком. Он свелбы сума любого, ккому применилбы свою способность. Рано или поздно, он оставилбы засобой гору трупов. Как только появился первый труп, я решил, что Джулиана надо остановить. Я действовал несамыми правильными методами, я это признаю. После каждой своей вспышки гнева я отходил, сожалел ослучившемся, ноДжулиан продолжал втомже духе, неоставляя мне выбора, поэтому мне приходилось продолжать.
        - То есть, это была для вас своего рода эдакая жесткая «борьба засправедливость»? - уточнил Дарк.
        - Именно. - кивнул Дэмиан.
        - Авам некажется, что врамках этой «борьбы засправедливость» вы заигрались, исовременем она свелась кстремлению удовлетворения собственных эгоистичных потребностей ипотворствованию своимже страстям. Вы осознаете, что современем стали злом гораздо большим, чем то, которое хотели остановить? Впопытках достигнуть благой цели, вы выбрали настолько ужасные средства, которые посвоему размаху ивовсе затмили вашу цель. Злых поступков, которые вы совершили, уже ничто неперечеркнет.
        - Нодоктор! - воскликнул Дэмиан. - Чтобы вы сделали намоем месте?
        - Ябы как минимум попыталсябы поговорить свашим другом… - заявил Дарк. - Вы должны были попытаться решить проблему более мирными способами. Вы могли отговорить его использовать свои силы, могли наставить наистинный путь. Вконце концов, вы могли рассказать ему правду оего отце, приведя эту историю как пример тому, куда может завести безответственность.
        - Онбы возненавиделбы меня! - закричал Дэмиан. - Онбы никогда мне этого непростил! Джулиан любил своего отца! Ябы потерял его как друга раз инавсегда.
        - Асвоими действиями вы разве непотеряли своего друга? - прошипел Дарк.
        - Да, вы правы. - кивнул Дэмиан. - Потерял…
        Воцарилась продолжительная пауза.
        - Ичто мне теперь делать? - поинтересовался Дэмиан.
        - Прекратить свои страдания. - ответил Дарк.
        Дарк ссамого начала заметил вверхнем шкафчике своего стола лежащий внутри пистолет. Тот самый пистолет, которым Дэмиан убил Джона, скончавшегося вкресле, накотором сейчас сидел онсам.
        Дарк достал изшкафчика пистолет инавел его наДэмиана.
        - Позвольте, я помогу вам. - воскликнул Дарк. - Ввашем случае это лучшее, и, боюсь, единственное средство.
        Дэмиан смиренно кивнул изакрыл глаза. Дарк нажал накурок, ипуля прошла насквозь через лоб Дэмиана, аизраны фонтаном полилась кровь.
        - Мне очень жаль, старый друг. - кивнул Дарк. - Знаешь, ая тебя все-таки смог понять… Новот простить немогу. Покойся смиром.
        Сэтими словами глаза Дарка озарила яркая белая вспышка.
        Глава5
        Прошел месяц смомента, когда погиб Дэмиан. После ярких событий вЮнион-сити иСаммертауне жизнь некоторых его жителей уже никогда немоглабы стать прежней.
        Линн окончила медицинский университет и, защитив кандидатскую диссертацию, начала работать психотерапевтом вгосударственном учреждении. Допоследнего дня своей жизни она считала Джулиана Дарка убийцей ипредателем, так инезная, при каких обстоятельствах умер Джон Мэнсон.
        Кэтрин Дарк вернулась жить всемейное поместье Дарков. Вее жизни мало что изменилось, несчитая потерю двух сыновей. Гарри был мертв, аДжулиан без вести пропал. После того, как он освободил мать назаброшенной телестанции, она больше его невидела. Кэтрин вконечно итоге вернулась вработе. Она искала сына всоциальных сетях, обзванивала всех родственников иобщих знакомых, новсе безрезультатно. Наконец, удрученная мать была вынуждена признать, что ее сын погиб.
        Полиция штата так инесмогла задержать Джулиана Дарка, которому было предъявлено обвинение вубийстве Джона Мэнсона. Деложе Эдварда Дэниэлса было прекращено заистечением срока давности, отведенного нарасследование. Поделу так инебыло собрано ни одной улики, которая смоглабы помочь установить личность убийцы.
        Дорин Брэдфорт была обнаружена связанной вканализации Саммертауна работниками социальных служб. Как выяснилось, именно там ее иудерживал ее похититель - Дэмиан Барнетт.
        Самаже Дорин решила переехать изЮнион-сити, навсегда перебравшись вНью-Йорк, где она решила начать новую жизнь, попробовав себя вшоу-бизнесе. Нодопоследнего дня своей жизни она жила встрахе, постоянно оглядываясь втемных переулках.
        Осмерти Дэмиана Барнетта так иникто неузнал. Джулиан Дарк сжег его тело прямо взаброшенной телестудии вместе совсем помещением, где проходила опасная игра, принесшая столько боли Джулиану.
        Теложе Хелен Роббинс было найдено нагородском кладбище Саммертауна рядом смогилой Гарри Дарка. Оно было осыпано огромным количеством роскошных цветов, арядом стелом был найден листок, накотором кривым некрасивым почерком были нацарапаны новые стихи Джулиана Дарка. Вэтот раз листочек остался неподписанным. Поделу обубийстве Хелен также небыло найдено никаких улик, апотому вскоре производство понему было прекращено.
        Намогилеже Гарри Дарка лежала книга под названием «Страна снов». Та самая книга, которую Гарри получил насвой последний день рождения.
        Джейн Уэбстер вышла замуж. Теперь она носила фамилию МакГиннес. Джейн перебралась вМексику сосвоим мужем, «Брюсом МакГиннессом». Там они прожили долгую исчастливую жизнь. Уних было двое прекрасных детей: два мальчика - Гарри иДекстер. Одного изних «Брюс МакГиннесс» назвал вчесть своего покойного брата, адругого вчесть погибшего отца.
        Говорят, что восне человек поступает именно так, как поступилбы вреальной жизни. Нодействительноли грань между сновидением иреальностью так тонка? Являемсяли мы сами хозяевами наших снов? Для чего вообще нужны сновидения?
        Всего три закона сновидений дают однозначные ответы наэти вопросы. Вопросы, накоторые Джулиан Дарк пытался ответить всю свою жизнь…
        Конец
        notes
        Примечания
        1
        Кирка - инструмент для добычи камней иценных металлов.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к