Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Вавикин Виталий : " Отель Голубой Горизонт " - читать онлайн

Сохранить .
Отель «Голубой горизонт» Виталий Вавикин
        Девушка из студенческой газеты пишет свою первую серьезную статью. Вдохновение она черпает в жуткой истории, которой окутан отель «Голубой горизонт». Трагедия унесла жизни многих людей, убийца сошла с ума, а единственный выживший свидетель - третьесортный писатель - молчит и с того дня не написал больше ни одной книги. Но жуткая история отеля «Голубой горизонт» еще не закончена. Она только началась. Черные камни на берегу озера оживают. В кафе приходят призраки мертвых людей. Местные жители обвиняют во всем наркотики, радиацию и даже пришельцев…
        Виталий Вавикин
        Отель «Голубой горизонт»
        В оформлении обложки использованы рисунки Елены Вавикиной.
        Вавикин В.Н.
        ООО «Литературный Совет»

* * *
        Часть первая
        Озеро Гурон. Штат Мичиган. Отель «Голубой горизонт». 23 августа 2002 года. 18 часов 29 минут.
        Именно тогда Кэсиди Клири совершила свое первое убийство. Убийство вштате Мичиган. До этого было еще одно. ВАризоне. Но даже после того, как все будет закончено, никто не сможет доказать этого. Убийство Гэйба Рэйнолдса, совершенное вАризоне, останется нераскрытым. Но здесь, вМичигане, все будет предельно ясно. Ясно для сторонних наблюдателей. Для тех же, кто переживет эту ночь, случившееся навсегда останется самой большой тайной вих жизни. Самой ужасной.
        Анита Сото. Она родилась вЮжной Калифорнии и, возможно, никогда не оказалась бы вСоединенных Штатах, если бы не ее сестра Оделис Сото. Оделии было тридцать два года. Дочь осталась уродителей вМексике. Гражданство Соединенных Штатов она получила три года назад. Мужчина, привезший ее вМичиган, давно забылся, но работа вотеле «Голубой горизонт», на которую он помог ей устроиться, осталась. «Тихая, спокойная работа»,- так думала Оделис, надеясь, что сможет помочь перебраться из Мексики вМичиган исвоей младшей сестре. Так Анита Сото оказалась вотеле «Голубой горизонт». Сезон был неудачным, имногие коттеджи пустовали. Водин из таких коттеджей Оделис поселила свою младшую сестру. «Никто ничего не узнает»,- думала она. Женщина из Аризоны по имени Кэсиди Клири сняла весь отель на неделю, но Оделис верила, что вечеринка, которую решила устроить Кэсиди, продлится лишь день-два имногие коттеджи так иостанутся пустыми. Так Анита скажет потом.
        Хэйген Моска. Писатель. Последующие за трагедией несколько лет он посвятит тому, чтобы написать об этом книгу, но не продвинется вэтой затее дальше черновиков. Водном из интервью он скажет, что случившееся вночь с23 на 24 августа представляется ему смазанным, словно сон.
        - Все мрачное инереальное, словно сама тьма окружила отель «Голубой горизонт» ипробралась внаши головы,- скажет Моска вкамеру.
        Журналист Ивет Кларксон, которая будет проводить независимое расследование спустя месяц после трагедии, обойдет личность Моски стороной. Вее фильме ипоследующей книге он будет выглядеть случайной жертвой. Даже не жертвой- просто случайно выжившим, как иАнита Сото.
        - Им просто повезло,- скажет она взаключении фильма.
        На задний план титров будет помещена фотография Кэсиди Клири, где она больше напоминает психопата, сбежавшего из клиники, авовсе не ту девушку, окоторой тепло отзывались друзья иродители. Никто не знал, где Ивет Кларксон смогла достать эту фотографию. Лишь позднее, на суде, адвокаты, нанятые родителями Кэсиди, заставят ее признаться, что это был фотомонтаж, подделка, как имногое другое вее книге. Факты, интервью- Ивет Кларксон исказит историю вугоду общественности. Она не сделает себе имя, но только за первые месяцы продаж книга принесет ей маленькое состояние. После никто уже не вспомнит ни Ивет Клаксон, ни ее книгу. Как не вспомнят иписателя по имени Хэйген Моска, который лучше других мог рассказать отом, что случилось вотеле «Голубой горизонт».
        Кейси Бредерик. Капитан футбольной команды университета Массачусетс. Выпуск 1992 года. Лучший друг Гэйба Рэйнолдса встуденческие годы. Как иГэйб Рэйнолдс, во время учебы имел близкие отношения сКэсиди Клири. Если открыть книгу Дэйвида Прайса «Глаза правды», вышедшую следом за книгой Ивет Кларксон, то окажется, что Кэсиди Клири вразные годы учебы имела интимную связь со всеми убитыми ею людьми. Вотличие от Ивет Кларксон, его книга лишь кратко затрагивает случившееся вотеле «Голубой горизонт» иполностью концентрируется на детстве июношестве Кэсиди Клири иее друзьях. Эта книга получилась более честной, чем ее предшественница, но не вызвала иполовины интереса, который был укниги Ивет Кларксон. Кстати, если верить собранной Прайсом информации, то Хэйген Моска- единственный из друзей Кэсиди Клири, не вступавший сней винтимную связь.
        Глэдис Мария Легуин. Близкая подруга Кэсиди Клири встуденческие годы. После трагедии вотеле «Голубой горизонт» больше двух месяцев считалась пропавшей без вести, пока один из местных рыбаков не выловил из озера ее тело.
        Дэлвин Престон. Девушка из группы поддержки футбольной команды университета Массачусетс. Выпуск 1992 года. Единственная женщина, чья связь сКэсиди Клири не ставится под вопрос ни водной из книг отрагедии вотеле «Голубой горизонт». Ирма Харрис, скоторой Дэлвин проживала водной квартире, охотно предоставила фотографии исвидетельства нетрадиционной ориентации Дэлвин Престон, заявив, что они собирались пожениться изавести детей. Бенни Дювайн- автор эротических историй вмалобюджетных журналах- напишет об этом художественную книгу, назвав ее «Любовь за голубым горизонтом», где вскользь будет упоминаться трагедия вотеле.
        Супруги Тэд иЛинда Ферроуз- последние жертвы Кэсиди Клири. Они поженились за два месяца до трагедии. Линда была на седьмом месяце беременности. Если верить их друзьям, то именно Линда настояла на поездке, хотя приглашение получил только Тэд. Приглашение ибилет на частный самолет до аэропорта Оскода-Уертсмит идальше на такси до отеля. Подобное приглашение было увсех выпускников университета Массачусетс, которых Кэсиди Клири обвинила всвоих неудачах. Она собрала их вотеле «Голубой горизонт» водин день на десятый год после их выпуска. Позже психолог Кэсиди Клири, Даяна Ворт, скажет, что втрагедии есть доля ее вины, но уже спустя пару месяцев откажется от этих слов. Впрессе появятся распечатки записей, которые она вела при встречах сКэсиди Клири. Это будет стоить Даяне Ворт лицензии. «История одного безумия»- так назовут новую книгу орезне в«Голубом горизонте». Всего их выйдет более двух десятков, но, возможно, главная исамая достоверная так иостанется неизданной- книга Хэйгена Моски.

* * *
        Хэйген Моска. Приглашение вотель «Голубой горизонт» пришло втот самый день, когда он получил очередной отказ от издателя. Лео Бомонд, скоторым Моска некогда был вдружеских отношениях, лично написал пару строк.
        - Новая книга действительно была дерьмом,- скажет он после водном из интервью.- Не подумайте, что яне ценю работы Моски, но думаю, лучшие его работы были сделаны до тридцати. После он не написал уже ничего стоящего. Не думаю, что мы снова будем работать сним.
        - А если он напишет оКэсиди Клири?- спросит его Ивет Кларксон.
        - Ну, если оКэсиди Клири…- Лео Бомонд улыбается. Унего белоснежные мелкие зубы. Улыбка похожа на хищный оскал.
        Позже Ивет Кларксон будет не раз прокручивать эту видеозапись. Особенно улыбку ислова: «Ну, если оКэсиди Клири…» Это был не один человек. Нет. Это были слова всех, кто покупал книги отрагедии в«Голубом горизонте». Когда Даяну Ворт- психолога Кэсиди Клири- попросят проанализировать эту улыбку Лео Бомонда, она процитирует Достоевского: «В каждом несчастье ближнего есть нечто веселящее глаз».
        - И все?- растерянно спросит ее ведущая.
        - И все,- так же растерянно ответит Даяна Ворт.
        К тому моменту унее уже не будет лицензии психолога, но спустя два месяца она получит предложение из Бостона вести винституте курс огородских легендах иприроде поступков знаменитых психопатов. Этот же институт предложит Хэйгену Моске место приглашенного преподавателя на литературном факультете, но Моска откажется…
        Теперь давайте вернемся кмоменту, когда Моска получил письмо от Кэсиди Клири, ипопытаемся детально восстановить тот день.
        Была среда первой недели августа 2002 года. Пригород Балтимора. Родительский дом Моски. День жаркий. Заброшенный яблоневый сад продолжал плодоносить, но Моска давно перестал заботиться об этом. Когда наступало время собирать урожай, он просто приглашал соседей изнакомых иждал, пока они не соберут все яблоки.
        - Это была настоящая традиция,- скажет соседка Моски Элен Кейн.- Ее начали еще его родители. Хэйген уехал вМассачусетс, его отец был болен. Он не хотел, чтобы пропадал урожай, поэтому обзвонил всех своих знакомых исказал, что яблоневый сад ждет их.
        - Не думаю, что для Хэйгена эта традиция что-то значила,- скажет другой сосед.- Скорее всего, он делал это, потому что ему сказали, что так последние годы жизни делали его родители. Он не хотел обижать нас. Просто брал записную книжку отца извонил всем его знакомым, когда урожай нужно было собрать. Жалко, что такой хороший сад умирает уэтого молодого писателя. Лучше бы он продал дом иуехал вЛос-Анджелес… Или куда там уезжают знаменитости?
        Ивет Кларксон, идя по горячим следам после трагедии, встретилась спочтальоном, который принес Хэйгену Моске письмо от Кэсиди Клири. Александр Хаусфилд не смог вспомнить имени Кэсиди Клири на одном из писем, доставленных Моске, но клялся, что помнит письмо от Лео Бомонда.
        - Я запомнил это, потому что Моска помрачнел, вскрыв письмо от Бомонда. Яподумал, что унего кто-то умер, спросил его об этом. Он натянуто рассмеялся. Руки его тряслись. Явидел это, когда он закуривал.- Почтальон рассказывает ояблоневом саде Моски.
        Ивет Кларксон сочла его воспоминания верными, потому что он лично знал Моску имог действительно запомнить все это.
        - Моска пригласил меня вдом ипредложил стакан холодного сока. День был жарким, яне отказался. Он выбросил письма вурну. Мне показалось, что он не заметил второе письмо, поэтому ясказал, что вместе списьмом от издателя он выбросил иписьмо от женщины.
        - Что за женщина?- спросил Моска.
        - Не знаю, это же вам написали письмо, не мне.
        - Ну да.
        Моска приносит почтальону стакан сока, читает письмо от Кэсиди Клири. Почтальон вспоминает, что видел, как Моска улыбается.
        - Что-то хорошее?- спрашивает он.
        - Это девушка, скоторой яучился,- говорит Моска.- Она хочет собрать своих друзей на десятилетие со дня нашего выпуска.
        - Должно быть, это хорошо,- говорит почтальон. Моска пожимает плечами, но продолжает улыбаться.
        Александр Хаусфилд, почтальон, клянется, что все было именно так. До трагедии остается три недели. Знает ли об этом Моска? Конечно, нет. Для него Кэсиди Клири всего лишь девушка, которая была хорошим другом. Идружбу эту не сможет опровергнуть никто. Ивет Кларксон опросит многих студентов из выпуска Моски, но все они водин голос заявят, что между Клири иМоской была только дружба. Это подтвердит иДэйвид Прайс всвоей книге «Глаза правды». Лишь Бенни Дювайн сделает всвоей книге «Любовь за голубым горизонтом» Моску иКлири любовниками, но он признается после, что придумал это для того, чтобы увеличить продажи. Вопубликованных аудиозаписях сеансов Кэсиди Клири уДаяны Ворт можно прочитать, что Кэсиди обвиняет Моску втом, что он никогда не пытался уложить ее постель, не предлагал встречаться, не проявлял интерес кней как кженщине.
        - Ты думаешь, что если бы вы стали сним встречаться, то это смогло бы что-то изменить?- спрашивает ее Ворт.
        - Не знаю.- Слышно, как щелкает зажигалка. Ворт не разрешает Кэсиди курить на сеансах, поэтому Кэсиди просто щелкает зажигалкой. Снова иснова.
        - Мне кажется, ты обвиняешь себя, что не сблизилась сМоской,- говорит Даяна Ворт.
        - Я не знаю.
        - Кейси Бредерик?
        - Причем тут Кейси?
        - Ты променяла его на Гэйба Рэйнолдса.
        - Гэйб был неплох.
        - Насколько близки вы были сним?
        - С Гэйбом?
        - Ты хочешь поговорить оком-то другом?
        - Гэйб был умным. Не такой, конечно, умный, как Тэд Ферроуз, но умнее Кейси Бредерика.
        - Ты поэтому рассталась сКейси? Он был недостаточно умным для тебя?
        - У него были свои достоинства. Он играл вфутбол. Унего было крепкое тело… Мне нравилось его тело. Нравилось ласкать его. Вы когда-нибудь спали смускулистым мужчиной, укоторого нет ни капли жира?
        - Значит, тебе нравятся мускулистые мужчины?
        - А кому они не нравятся?
        - А как же Дэлвин Престон?- Ворт ждет, но ответа нет, лишь гул тишины на записи.- Ты говорила, что увас сней были близкие отношения.
        - Это был эксперимент.
        - И кто из вас был инициатором?
        - Тэд Ферроуз.
        - Он предложил вам какую-то игру?
        - В каком-то роде.
        - Но игра продолжилась.
        - Да.
        - Тебе нравилась Дэлвин?
        - Мне нравилось, как от нее пахнет.
        - А ей? Ты нравилась ей?
        - Она не встречалась смальчиками. Никогда. Понимаете?
        - Она не скрывала, что увлечена женщинами?
        - Нет.
        - Ты знала об этом до того, как вступила сней винтимную связь?
        - Все знали.
        - Поэтому Тэд Ферроуз хотел, чтобы вы сблизились?
        - Он думал, что мне слабо.
        - Так ты боялась показаться слабой?
        - Я боялась, что если не сделаю это сДэлвин, то такой возможности больше никогда не будет.
        - Так ты хотела этой близости?
        - Это был просто эксперимент.
        - Но обвиняешь ты вэтом Тэда Ферроуза.
        - Если бы не он, то ничего этого не случилось бы.
        - Тебе понравилось быть сДэлвин Престон, но ты всегда боялась признаться вэтом?
        - Я этого не говорила.
        - Но именно это чувствовала.
        - Возможно.
        - Другие женщины были втвоей жизни?
        - Я не хочу об этом говорить.
        - Потому что они отвергли тебя?
        - Не они. Одна женщина. Глэдис Легуин.
        - Глэдис отвергла тебя, не позволив тебе прикасаться ксебе?
        - Нет. Позволила. Отвергла после. Когда мы уже сделали это.
        - Она оскорбила тебя?
        - Сказала, что ей противно ине хочется вспоминать.
        - А ей было противно?
        - Я не знаю. Мне казалось, она хотела этого не меньше, чем я,просто стеснялась. Она всегда стеснялась. Даже спарнями.
        - Но когда все закончилось, она сказала, что не хотела этого?
        - Она просто сказала, что ей противно.
        - Ты думаешь, что ей была противна ты сама?
        - А вы думаете, нет?
        - А другие женщины?
        - Не было больше других.
        - Потому что ты боялась, что они скажут то, что сказала Глэдис Легуин?
        - Я не знаю. После Глэдис все это действительно стала казаться каким-то отвратительным игрязным.
        - Близость сженщиной?
        - Вообще секс.
        - Потому что ты думала, что они все используют тебя?
        - Я этого не говорила.
        - Но Глэдис Легуин использовала тебя. Сначала ей было хорошо стобой, апосле, когда все закончилось, она сказала, что ей противно. Разве нет?
        - Возможно.
        - Значит, ты чувствуешь обиду.
        - Думаете, мужчины меня тоже использовали?
        - Сколько их было утебя после Глэдис?
        - Три… Нет. Четыре.
        - А сейчас никого?
        - Видеть их не хочу.
        - Потому что они используют тебя? Берут все, что им нужно, апотом отворачиваются, как Глэдис?
        - Почему такое происходит? Что яделаю не так?
        - Почему ты винишь себя?
        - А кого мне винить? Их?
        - Думаешь, сХэйгеном Моской утебя могло быть все иначе?
        - Я не знаю. Он не дал мне шанса.
        - Ты говорила, он писатель. Думаешь, писатели достаточно умны для тебя?
        - Я никогда не думала, что он умен.
        - Но он нравился тебе.
        - Мы были друзьями.
        - И тебя злило, что ты не можешь получить его?
        - Думаете, если бы мы были сним вместе, то что-то могло измениться?
        - А как думаешь ты?
        - Лучше быть женой писателя, чем третьесортным юристом.
        - Так все дело встатусе? Ты думаешь, что сМоской твоя жизнь могла быть лучше, богаче?
        - Почему бы инет?
        - Я думаю, что тебе нравится сама мысль об этом, но жить бы вы сним не стали.
        - Он бы тоже бросил меня? Воспользовался ибросил? Да?
        - Ты сама сделала бы так, чтобы он бросил тебя.
        - Сделала что? Сделала так, чтобы стать противной ему? Сделала так, чтобы он возненавидел меня?
        - Ты сама ненавидишь себя.
        - Неправда.
        - Ты сама обвиняешь себя во всем. Сама противна себе.
        - А кого мне еще обвинять?
        - Поэтому ты хотела покончить ссобой?
        - Это была случайность.
        - Ты закрылась вванной ислучайно перерезала себе вены?
        - Я была зла.
        - На себя?
        - Все валится из рук. Даже работа. Винституте мне всегда говорили, что меня ждет большое будущее. Всегда ставили впример остальным. Ачто из меня вышло витоге? Люди пользуются мной ивыбрасывают, словно презерватив. Вы когда-нибудь чувствовали себя презервативом? Здесь, на своей чертовой работе? Вас когда-нибудь принуждали ксексу?
        - Тебя принуждали ксексу на твоей работе?
        - Не напрямую.
        - Ты уступила?
        - Нет.
        - Тогда почему ты продолжаешь презирать себя? Презирай тех, кто пытался тебя принуждать, кто заставлял тебя чувствовать себя униженной.
        - Боюсь, вэтом случае придется презирать слишком многих.
        - Лучше закрыться вванной иперерезать себе вены?
        - Нет.
        - Тогда презирай. Презирай всех, кто остался впрошлом. Или же ты думаешь, что жизнь закончилась вгод твоего выпуска из университета?
        - Иногда становится так одиноко… Вы не понимаете. Это все не так просто. Мир сжимается, давит на меня. Ия уже ничего не вижу внем. Вокруг темнота. Иникого нет. Даже меня.
        - Ты чувствуешь свою жизнь бессмысленной?
        - Я чувствую, как темнота окружает меня.
        - А твои родители? Когда ты впоследний раз говорила сними?
        - Причем тут мои родители?
        - Ты думаешь, что разочаровала их?
        - Им плевать. Уних есть еще одна дочь.
        - Они гордятся ей?
        - Анабэль лучше меня.
        - Это родители так говорят?
        - Им не нужно ничего говорить. Язнаю, что так иесть. Пока яучилась, была лучше, асейчас нет. Давно уже нет.
        - На сколько лет Анабэль младше тебя?
        - На пять.
        - Ты помнишь, как она родилась?
        - Я не ревновала кней родителей, если вы об этом.
        - Но ине любила.
        - Нет.
        - Потому что родители уделяли ей больше внимания, чем тебе?
        - Сомневаюсь, что родители вообще кому-то из нас уделяли внимание вто время. Они лишь строили на нас планы, говорили, какими мы должны стать. Даже отец.
        - Так ты любила отца больше, чем мать?
        - Но никогда не хотела сним переспать или родить ему ребенка.
        - Причем тут это?
        - Притом, что все психологи ищут улюдей комплексы из детства.
        - А ты считаешь, что утебя нет комплексов?
        - Не из детства.
        - Но все еще хочешь оправдать надежды родителей.
        - Анабэль оправдала их за нас обеих…
        После, когда Даяна Ворт опубликует эти записи, десятки специалистов, составлявших психологический портрет Кэсиди Клири, сойдутся на мысли, что это был поворотный момент вее жизни. Ненависть иотвращение Кэсиди, направленные прежде на себя, на свой внутренний мир, будут обращены на мир внешний. На следующих встречах она обвинит всвоих неудачах друзей, не ценивших ее, родителей, требовавших от нее слишком многого. Некоторые специалисты попытаются обвинить Даяну Ворт внекомпетентности, но до суда дела так ине дойдет. Даяна Ворт не заставляла Кэсиди Клири убивать людей. Она лишь хотела, чтобы ее пациент перестал ненавидеть себя ипытаться снова совершить суицид.
        - Думаю, резать вены было глупостью,- скажет на последующих встречах Кэсиди Клири.- Все равно никто не поймет этого.
        - Так ты делала это, желая что-то доказать обществу?
        - Это была глупость.
        - Значит ли это, что ты больше не чувствуешь, как мир сжимается вокруг тебя?
        - Думаю, мир сжимается вокруг каждого из нас. Нужно лишь набраться смелости иперестать этого бояться.
        - А темнота? Она еще пугает тебя по ночам?
        - Темнота?- Кэсиди снова щелкает своей зажигалкой.- Темноты становится больше. Япытаюсь смириться сней, принять ее, но иногда мне начинает казаться, что она проникает вэтот мир иднем. Условно, понимаете?
        - Ты не видишь своего будущего? Не можешь представить его?
        - Я ничего не вижу.
        - Это нормально. Ты жила прошлым, жила во власти своих страхов. Теперь все изменилось. Ты адаптируешься. Ты найдешь свой свет вэтом мире мрака исомнений.
        - Это просто преувеличение, да? Аллегория?
        - А ты как думаешь?
        - Я не знаю.- Щелчки зажигалки смолкают.- Три дня назад яубила свою кошку.
        - Случайно?
        - Нет. Была ночь. Суббота. Свет выключен. Этот город яркий по ночам, но за моим окном ничего не видно. Только соседний многоэтажный дом. Не помню, очем ядумала. Вокруг была ночь, тьма. Особенно тьма. Она оживала, окружала меня. Густая, липкая. Вней не было звуков. Не было запахов. Не было ничего. Словно эта тьма сжирала всю жизнь, весь мир. Мне стало страшно. Яне могла пошевелиться. Тьма навалилась на меня. Как будто ялежала вгробу икто-то бросал сверху сырую землю. Она падала на крышку моего гроба. Не было сил кричать, бороться. Яне могла даже дышать. Ивэтот момент моя кошка подошла ко мне. Она начала тереться омои ноги. Яиспугалась. Понимаете, яже лежала вгробу. Иникого вгробу не могло быть кроме меня. Не думаю, что японимала, что делаю. Это был просто страх. Мой собственный кот стал темнотой, которая подбирается ко мне. Ясхватила его иначала душить. Темнота царапалась икричала. Мои руки кровоточили, но язнала, что смогу победить темноту. Явидела, как мрак отступает. Чем сильнее ясжимала горло своего кота, тем светлее становилось вокруг меня. Япобеждала свои страхи, побеждала темноту…- Снова
слышно, как Кэсиди Клири щелкает зажигалкой.
        - Ты свернула своему коту шею?
        - Если бы вы видели, как светло стало втот момент, когда это случилось.
        - И что было, когда ты поняла, что убила не тьму, асвоего кота?
        - Не знаю. Главным было то, что стало светло. Тьма отступила. Мир снова стал живым, настоящим. Даже кровь, которая текла из моих расцарапанных котом рук. Все это только усиливало ощущение жизни. Иникакой могилы. Никакой темноты…

* * *
        Кейси Бредерик, Глэдис Легуин, Дэлвин Престон, Тэд Ферроуз, Хэйген Моска- все они получили приглашения вотель «Голубой горизонт» от Кэсиди Клири. Их дорога была оплачена. Осталось лишь воспользоваться частным самолетом иотправиться вМичиган. Причем для Глэдис Легуин, которая всегда боялась авиапутешествий, было сделано исключение иоплачен билет на автобус итакси. Подобные затраты, всовокупности сжеланием снять отель «Голубой горизонт» целиком, побудили Кэсиди Клири продать купленную родителями квартиру вАризоне иперебраться вотель. За две недели до роковой даты она уволилась сработы. Среди опрошенных свидетелей есть много показаний из салонов, где Кэсиди приводила свои ногти впорядок, пользовалась солярием, покупала на заказ фирменную одежду.
        - Если бы только ямогла наладить свою жизнь, встретиться со старыми друзьями ипоказать, что ушла намного дальше, чем они,- сказала Кэсиди Клири на одной из встреч своему психологу Даяне Ворт.
        - Ты еще продолжаешь обвинять себя всвоих неудачах?- спросила Ворт.
        - Нет. Яникого не хочу обвинять. Лишь встретиться ипоказать им, что уменя все хорошо.
        - А как же темнота?
        - Темнота?
        - Ты говорила, что она окружает тебя, давит.
        - С темнотой можно бороться.
        - Убийство своего кота не выход.
        - Я разве говорю окоте?- Кэсиди щелкает зажигалкой.
        Изучая эти записи, можно услышать вголосе Кэсиди Клири угрозу. Особенно если знать, что именно вте дни был убит вФиниксе Гэйб Рэйнолдс. Его тело нашли вего машине на Ван-Бюрен-стрит, недалеко от магазина «Блокбастер Експресс». Штаны его были спущены. На члене следы спермы игубной помады. Тело начало разлагаться. Его обнаружили лишь на пятый день после убийства. На теле насчитали сорок четыре колотых раны. Столько же ударов ножом нанесет Кэсиди Клири Глэдис Легуин, что заставит многих считать, что она убила Гэйба Рэйнолдса? Ибыл еще его звонок своей жене, вкотором он сказал, что встретил старого друга из института ипропустит ужин дома.
        - Иногда жизнь становится очень странной,- скажет Кэсиди Клири своему психологу на последних встречах.- Ты встречаешь кого-то, говоришь сним, возможно, даже занимаешься сексом. Думаешь, что все хорошо, что все налаживается, но витоге понимаешь, что тобой снова воспользовались. Поимели тебя во всех смыслах. Ивокруг снова тьма.
        - Ты говоришь очем-то конкретном?- спрашивает Даяна Ворт.
        - Не знаю.- Щелкает зажигалка Кэсиди Клири.- Вам никогда не казалось, что люди светятся изнутри? Вних есть свет, который разгоняет окружающую их тьму.
        - Тебе кажется, что этого света нет втебе?
        - Мне кажется, что если выпустить из людей их свет, то он сможет надолго прогнать тьму вокруг меня.
        - Как это было ствоим котом?
        - Я не знаю.
        - Ты говоришь, что хочешь убить человека?
        - У них очень много света.
        - Свет есть ивтебе.
        - Нет. Они забрали уменя мой свет. Во мне только тьма.- Кэсиди Клири молчит. Слышно, как она начинает задыхаться.- Так темно!
        - Кэсиди!
        - Так темно, черт возьми!
        - Кэсиди, успокойся.
        - Не могу.
        - Кэсиди!
        - Пошла кчерту!- Падает стул. Слышно, как хлопает входная дверь. Кэсиди Клири уходит.

* * *
        Теперь вернемся вБалтимор, вдом Хэйгена Моски, ипопытаемся восстановить его дорогу вМичиган. Трагедия в«Голубом горизонте» не забрала унего жизнь, поэтому можно спросить самого Моску отемных участках истории. По его словам, он не был уверен, поедет на эту встречу или нет. Творческий кризис сводил его сума, мешал спокойно думать. Письмо Кэсиди Клири валялось на столе. Моска пытался начать новую книгу, полагая, что если придет вдохновение, то он будет работать, пока не закончит новеллу. Вдохновение не пришло. Моска ждал до последнего, но белые листы так иостались нетронутыми. Лишь появились головные боли ираздражение. Мыслей нет. Пустота. Нужно отвлечься. Но письмо Кэсиди Клири затерялось где-то среди сотен смятых листов, разбросанных по дому. Или же он выкинул его во время последней уборки? Моска пересчитал имевшуюся наличку- добираться до Мичигана на собственные средства не входило вего планы. Если бы Кэсиди Клири изначально предлагала ему приехать, не оплатив это маленькое путешествие, то он остался бы дома. Но решение уже было принято. Моска ехал в«Голубой горизонт», несмотря на то, что письмо
ибилеты от Кэсиди Клири так ине смог найти. Возможно, именно это обстоятельство спасло ему жизнь.
        Он добирался вМичиган на автобусах ипопутках, словно вернулся встуденческие годы, когда на летние каникулы из штата Массачусетс отправился вКалифорнию. По его словам, он надеялся, что подобное путешествие сможет дать ему новые идеи. Он не взял ссобой карту, не стал планировать маршрут. Отказался от мобильного телефона, оставив вкармане лишь бумажник, карандаш да записную книжку, вкоторой сделает лишь одну запись вМичигане вгороде игрушечных паровозов. Позже, наблюдая за маршрутом Кэсиди Клири, журналист Ивет Кларксон сделает интересное наблюдение- окажется, что Клири иМоска посетили один итот же город идаже один итот же аттракцион.
        «Черный тоннель проглатывает игрушечный состав сигрушечными людьми, иничего не остается кроме темноты»,- напишет всвоей записной книжке Хэйген Моска. Возможно, Кэсиди Клири стояла днем ранее на том же самом месте идумала так же. Возможно, тьма уже была вней. Густая, ненасытная тьма, которая просит все больше ибольше света человеческих жизней. Дэйвид Прайс в«Глазах правды» предположит именно это. Согласно его теории следом за своим котом Кэсиди Клири убила Гэйба Рэйнолдса, потому что тьма ктому времени уже подступала кней со всех сторон, итолько свет чужих жизней мог позволить ей прогнать эту тьму. Она ехала вотель «Голубой горизонт» уже зная, что заберет жизни своих друзей. Безумие было вней. Иэтот крохотный городок саттракционом игрушечных паровозов был лишь ступенью. Особенно момент, описанный Моской,- вход игрушечного состава вчерный тоннель. Если Моска заметил это, почувствовал темноту, то психически нездоровая личность, как Клири, просто была обязана обратить на это внимание. Кразочарованию Дэйвида Прайса, управляющий, который смог вспомнить Моску иКэсиди, посетивших его аттракцион, не смог
ничего сказать отом, какие чувства уних вызвал вид игрушечных паровозов. Он лишь снова иснова говорил, что людей успокаивает это зрелище, что многие из его знакомых приходят сюда после трудного рабочего дня.
        Однако Авери Шилд вкниге «Кэсиди Клири. Факты ивымысел» разбил многие теории Дэйвида Прайса вдребезги. Да ине только Прайса. Под его молот попали почти все биографы ижурналисты, писавшие оКэсиди Клири. Особенной критике им подвергалась та часть, где утверждалась причастность Клири кубийству Гэйба Рэйнолдса. Большинство этих теорий были выдвинуты на основании опубликованных Даяной Ворт записей сеансов сКэсиди.
        «Сначала она убила своего кота, затем проделала то же самое сдругом детства Гэйбом Рэйнолдсом,- говорил Прайс в«Глазах правды».- Разве не об этом она заявляет почти воткрытую во время своих последних встреч спсихоаналитиком?- Далее Прайс обвиняет Даяну Ворт внекомпетентности.- Нужно было насторожиться после того, как Кэсиди Клири убила своего питомца, ане пускать ситуацию на самотек».
        Даяна Ворт так ине высказалась всвое оправдание. Лишь однажды под давлением прессы сказала, что не считает себя виноватой. Позже вее защиту выступит всвоей книге Авери Шилд. Согласно его опросам, охватывавшим не только друзей Кэсиди Клири, но ипросто соседей, прежде заявлявших, что не могут ничего сказать оней, выяснится, что вдействительности унее не было ни кота, ни другого домашнего питомца.
        «Выходит, что убийство своего кота она просто придумала,- скажет вкниге Авери Шилд.- Если, конечно, она не убила случайную кошку, попавшуюся ей на улице, во что верится струдом». Последнее будет звучать как неудачная шутка, которыми просто пестрит книга «Кэсиди Клири. Правда ивымысел».

* * *
        Добравшись до берега залива Сагино, куда должен был доставить его оплаченный Кэсиди Клири самолет, Хэйген Моска на попутках отправился вгород Оскода.
        - Был поздний вечер. Машины проезжали мимо. Язнал, что опаздываю, поэтому никуда не спешил,- скажет он после.- Мне нравилось, что где-то здесь, совсем рядом, находится заповедник Гурон, ктому же дорога шла вдоль берега…
        Его подвезут до Оскоды лишь два часа спустя. Кмоменту, когда он окажется вгороде, будет далеко за полночь.
        - Водитель был странным,- скажет Моска.- Мы почти не разговаривали. Он напоминал мне разгневанного деда моей первой девушки, который, застав нас вее комнате, снял со стены старое ружье ивыстрелил мне вгрудь. Тогда мне повезло, что ружье было старым идало осечку, сейчас ябоялся, что ситуация повторится. Воображение как-то разыгралось. Ночь, озера, пустынная дорога. Язнал, что где-то там есть отель истарые друзья, но все это представлялось далеким ипризрачным. Недосягаемым. Ктому же уменя всегда было богатое воображение. Иеще этот старик-водитель, смотревший на меня глазами безумца…- Моска улыбается, но вглазах ничего нет, кроме растерянности.- Наверное, нас всех немного свело сума то странное место. Не знаю, почему Кэсиди выбрала его, но иногда мне начинает казаться, что она сделала это не случайно. Там словно… Словно ночь действительно была более темной, более тихой, позволявшей почувствовать иуслышать другой мир…
        Старик высадил его вцентре города. Улицы были темны. Прохожих нет. Более часа Моска бродил по чужим, незнакомым улицам. Группа подростков, которых он встретил, отправили его прочь от берега каэропорту. Работник на заправочной станции, открытой круглые сутки, долго смеялся над доверчивостью Моски, затем продал за двойную цену карту города. Моска купил пачку легкого «Мальборо» ивзял из автомата стакан кофе со сливками.
        - Я сразу понял, что это либо писатель, либо психопат,- скажет после работник заправочной станции Барт Хески.- Мужчина его лет ибез машины. Взгляд настороженный, вкармане записная книжка, изгрызенный карандаш… Когда-то яжил по соседству сженщиной, которая всегда что-то записывала. Так вот она точно была ненормальная. Но Моска был не особенно похож на ту женщину. Она разговаривала слюдьми иникогда не смотрела им вглаза, аон смотрел. Иголос унего был твердый, решительный. Правда, было небольшое раздражение. Ятак ине смог понять, то ли это яему не понравился, то ли он просто устал от дальней дороги. Хотя втот момент яне поверил вего историю овстрече выпускников вотеле «Голубой горизонт». Подумайте сами, кто станет тратиться, чтобы снять целый отель для какой-то встречи? Это же столько денег…

* * *
        Отель «Голубой горизонт». Подъездная дорога тянется вдоль берега. Прямая, черная. Белый забор не выше колена. Невысокие коттеджи. Если пройти мимо них, то впереди будет пляж озера Гурон. Цены приемлемые. Разрешено останавливаться сдомашними питомцами. Вкоттеджах имеются микроволновые печи, плиты для приготовления пищи, минимальный набор посуды. Несмотря на глубокую ночь внекоторых окнах горит свет…
        Испуганная, заплаканная девушка. Ее длинные, густые волосы, кажущиеся втемноте абсолютно черными, распущены. Глаза большие. Она смотрит на Моску снизу вверх. Страх инадежда борются вней какое-то время, затем она начинает говорить. Вголосе испанский акцент. Она говорит быстро, путается всловах, оборотах речи. Моска почти ничего не понимает. Втемноте эта девушка кажется ему ребенком. Она едва достает ему до плеча. Тело унее худое. Даже втемноте видно, что она дрожит.
        - Подожди, япозову кого-нибудь,- говорит он. Девушка смолкает, смотрит испуганно на окна коттеджей, вкоторых горит свет.
        - Нет. Не надо никого звать. Пожалуйста,- говорит она.
        Ее зовут Анита Сото. Безумие этой ночи коснулось ее, проникло вмозг, поселилось за черными глазами. Для нее трагедия началась за три часа до встречи сМоской. Началась чем-то призрачным, нереальным. Душевая кабинка на пляже. Скрежет труб вночной тишине, ржавая вода из кранов. Крайний от дороги коттедж, где поселила ее сестра, Оделис Сото, решив, что Кэсиди Клири не воспользуется им. Анита Сото растирает полотенцем тело. Запах ржавчины цепляется кее коже. Ржавая вода капает сволос. Страха нет, только его тень, только его слабый, едва уловимый запах. Ветер со стороны города качает деревья. Их ветви скребутся вокно. После скрежета труб вдушевой кабинке, после ржавой воды из кранов воображение уже не может не реагировать на эти случайные раздражители. Оживают тени. Кажется, что кто-то смотрит вокно, кто-то скребется, пытаясь пробраться вкоттедж. Выключить свет, затаиться. Теперь подойти кокну, убедить себя, что там никого нет. Всего лишь ветер иветви деревьев. Но страх уже пробрался всознание. Темнота окружает, сдавливает, наваливается на плечи, словно насильник, которому не нужно твое тело, но который
возьмет все, что сможет, от твоего разума. Исвет включить уже недостаточно. За окнами ночь, тишина.
        Анита одевается, выходит на улицу. До коттеджа управляющего, где живет ее сестра, не больше дух десятков шагов. Так несущественно близко вдневном свете, но сейчас, когда ожила ночь, когда вокруг мир шорохов итеней, это расстояние кажется неприлично огромным. Сердце начинает сильнее биться вгруди. Ноги немеют. Нет, Анита никогда не была достаточно смелой, чтобы выработать иммунитет ксвоему разыгравшемуся воображению. Ноги становятся непослушными, наливаются свинцом. Один шаг, другой. Черная птица пролетает над головой. Мир сжимается до размеров дороги между коттеджами. Время замирает. Прошлого нет. Будущего нет. Лишь липкое, пугающее настоящее. Анита оборачивается. Птица улетает прочь. Втишине слышно, как хлопают ее крылья. Заставить себя идти. Крыльцо коттеджа управляющего. Свет не горит. Постучать вдверь. Позвать сестру. Без ответа. Лишь оживает ночь всвоем потустороннем мире. Тени скользят по внутреннему дворику.
        - Кто здесь?- Анита оборачивается.
        Тени прячутся. Сердце бьется сильнее. Снова постучать, попробовать открыть дверь. Не заперто. Анита заглядывает вкоттедж.
        - Оделис? Оделис, ты спишь?- тишина. Лишь шорохи втемноте за спиной. Нащупать на стене выключатель. Щелчок, но свет не включается. Вокруг ночь, мрак. Пара робких шагов вперед.- Оделис?- Анита подходит ккровати. Окна не зашторены. Небо звездное, но ночь за стенами коттеджа слишком темна. Еще раз позвать сестру, но ответ уже ясен- кровать пуста. Коттедж пуст.

* * *
        Кейси Бредерик. Он приехал вотель «Голубой горизонт» раньше других приглашенных Кэсиди Клири. Ссобой он привез большой чемодан свещами. Чемодан, скоторым мог бы поспорить чемодан отправившейся впутешествие женщины. Еще унего была тонкая из легких сплавов трость. Он хромал на левую ногу. Минувший сезон вНациональной футбольной лиге не принес ничего, кроме травм. Коленный сустав заменили, но врачи сказали, что сигрой нужно завязывать. Бредерик послал их кчерту. Послал кчерту всех, решив восстанавливаться после травмы самостоятельно. Он планировал вернуться кновому сезону. Его друзья скажут, что вначале все выглядело действительно так, будто ему это удастся, но потом появились боли иБредерику пришлось снизить нагрузки. На момент его приезда вотель «Голубой горизонт» отом, чтобы вернуться вигру кначалу нового сезона, не могло быть иречи.
        - Лучше бы яиграл вбейсбол,- отшучивался он, однако выглядел подавленным ипогруженным вдепрессию.
        Письмо от Кэсиди Клири было той чертой, которую он подвел под своими надеждами восстановиться кновому сезону. Нет, придется ждать еще год. Решение далось ему непросто. Вернее, не решение. Его врачи иего друзья давно знали, что Бредерик пропустит новый сезон. Оставалось лишь ему самому признать это. Обезболивающие, которые он принимал, иалкоголь помогли ему забыться на пару недель. Он никого не хотел видеть, ни скем не хотел разговаривать. Впоследствии его друзья судивлением признаются, что никогда бы не подумали, что он сможет вспомнить вэтом пьяном бреду оприглашении Кэсиди Клири. Но Бредерик вспомнил. Билеты, которые прислала ему Клири, он давно потерял, но материальные затраты не заботили его. Он прибыл ваэропорт города Оскода, взял такси. Таксист, подвозивший его, вспомнил, что всю дорогу Бредерик жаловался на ужасное похмелье изащитника Хэмпа Люсьена, нанесшего ему травму. Таксист высадил его возле отеля, помог достать из багажника чемодан, предложил отнести вещи вкоттедж, но Бредерик отказался.
        - Кажется, яприехал слишком рано, черт возьми,- сказал он ихромая направился вкоттедж управляющего.
        Таксист по имени Гарри Гутье видел, как Бредерику открыла дверь Оделис Сото. Он не знал ее, но уверенно опознал по фотографии. Что было дальше, восстановить крайне сложно. Показания свидетелей теряются. Есть лишь невнятный рассказ Аниты Сото, которая видела во дворе отеля Бредерика иКэсиди Клири. Подойти кокну Аниту побудили радостные крики Клири. Увидев Бредерика, она бросилась ему на шею. Бредерик едва удержался на ногах. Анита слышала, как он жалуется на боль вколене, на травму. Его лицо казалось ей знакомым. Она не знала точно, видела его вгороде или же где-то еще. Лишь после ей удалось вспомнить, что она видела лицо Бредерика водном из журналов оспорте, которые читал Фермин Гузман- мужчина ее сестры. Анита жила вего доме, когда только приехала вОскоду. Потом Оделис предложила ей поселиться водном из коттеджей.
        - Все равно сезон не удался. Посетителей почти нет,- сказала Оделис. Анита согласилась. Вотеле она прожила всего три дня, последний из которых едва не стал для нее роковым.
        - Кэсиди Клири выглядела такой живой, такой счастливой, когда встретилась сБредериком,- вспомнит впоследствии Анита Сото.- Она говорила так много итак оживленно, что яне смогла разобрать почти ни одного слова. Затем они уйдут вее коттедж.
        Еще раз Анита Сото увидит Кейси Бредерика, когда он иКэсиди Клири пойдут на пляж.
        - Не знаю, почему яосмелилась выйти из своего коттеджа- ведь яжила там незаконно,- скажет Анита Сото.- Но Бредерик был таким… таким… Никогда прежде яеще не видела такого идеального тела.
        Анита выбралась из своего коттеджа через окно вванной, находившееся сдругой стороны отеля, надеясь, что никто не заметит ее. Где-то далеко, на пляже соседнего отеля, играли дети. Она слышала их смех. Слышала, как лает собака. Клири иБредерик сидели укромки воды. Анита видела, как Клири заигрывает сним, снова иснова обнимает его, гладит его плечи. На Клири был надет светло-зеленый купальник, который едва прикрывал ее тело.
        - Вы думаете, она была красивой женщиной?- спросит Аниту Сото на допросе после трагедии детектив Стивен Мейсмер.
        - Мне кажется, самым красивым вней была улыбка,- скажет Анита Сото.- Никогда бы не сказала, что человек, который улыбается так искренне, может убить, причинить боль.
        - А Кейси Бредерик. Как он вел себя?
        - Мне кажется, он был подавлен.
        - Он не улыбался, не реагировал на шутки Кэсиди Клири?
        - Не особенно.
        - Вы помните, очем они разговаривали?
        - Кажется, вспоминали годы учебы.
        - Кажется?
        - Клири говорила всегда быстро, сбивчиво.
        - А Бредерик?
        - Он жаловался на свои травмы. Жаловался на женщину, скоторой развелся.
        - Значит, его голос вы слышали отчетливо?
        - Его голос был таким же идеальным, как иего тело.
        - Понятно. Было что-то еще? Клири не говорила ему освоих проблемах?
        - Нет. Наоборот. Смеясь, она рассказывала ему освоих детях исвоем муже.
        - О детях имуже? Вы уверены, что не ослышались?
        - Уверена.
        - Но Кэсиди Клири никогда не была замужем, иу нее никогда не было детей.
        - Я не знаю. Может быть, она врала?
        - Может быть.
        - Женщины иногда так делают. Моя сестра, например, когда встречалась сбывшими друзьями, всегда говорила, что унее все хорошо.- Здесь запись показаний прерывается. Анита Сото плачет, вспоминая сестру, просит принести ей стакан воды.
        - Бредерик иКлири видели вас? Знали, что вы наблюдаете за ними?- спросит ее детектив Стивен Мейсмер четверть часа спустя.
        - День был солнечным. Яискупалась илежала на берегу, притворяясь, что загораю.
        - Кэсиди Клири снимала отель целиком. Она не сказала вам об этом, не попросила уйти?
        - Нет. Она просто спросила, что ятам делаю, узнала, что япришла ксестре, ибольше не обращала на меня внимания.
        - А Бредерик?
        - Лишь несколько раз посмотрел на меня.
        - Звучит так, словно он был увлечен Кэсиди Клири.
        - Она так много говорила ис таким жаром, что ею увлекся бы любой мужчина.
        Анита Сото провела на пляже около часа, затем отправилась ксестре. Она не видела, как купаются Бредерик иКлири. Вместе ссестрой Анита Сото пообедала. Всвоих воспоминаниях она уверенно заявляет, что видела, как Кэсиди Клири иКейси Бредерик вместе заходят вближний козеру коттедж.
        - Из этого коттеджа Кэсиди Клири выйдет одна,- скажет Анита Сото.
        Тело Кейси Бредерика найдут на следующий день. Он будет лежать на кровати. Его одежда разбросана на полу. Вруках нераспечатанный презерватив. Кэсиди Клири привяжет его руки кспинкам кровати итолько после этого воткнет ему вгорло нож. Журналист Поль Валери сделает фотографию, попавшую позже во все газеты,- мертвец, меж пальцев которого зажат презерватив. Полиция так ине сможет внятно объяснить, как журналист смог попасть на место преступления, но Поль Валери прозрачно намекнет, что за определенную плату вэтом мире можно попасть куда угодно.

* * *
        Кровь Оделис Сото. Анита Сото увидит ее, когда выйдет из домика управляющего, не обнаружив сестру там. Восстанавливая детали трагедии, Ивет Кларксон предположит, что Кэсиди Клири убила Оделис Сото после того, как Оделис обнаружила тело Кейси Бредерика. Вкоттедже Бредерика не будет постельного белья, поэтому, увидев, что он заселился вкрайний коттедж, Оделис решила дождаться, когда уйдет Клири, ипонесла чистое постельное белье новому постояльцу. Впользу этой теории говорит тот факт, что вкоттедже Бредерика действительно не было обнаружено постельного белья. Ав коттедже управляющего была найдена чистая стопка простыней. Само тело Оделис Сото нашли за домом управляющего. Ивет Кларксон объясняет это тем, что после того, как Оделис обнаружила труп Бредерика, она вернулась всвой коттедж, собираясь вызвать полицию- звонок вслужбу спасения действительно был зарегистрирован стелефона отеля. Но Кэсиди Клири остановила Оделис Сото прежде, чем Оделис удалось сообщить ослучившемся. Клири ударила ее два раза ножом вспину. Криминалисты подтвердят, что раны на теле Оделис Сото ираны на теле Бредерика были
нанесены одним итем же предметом.
        Далее, по теории Ивет Кларксон, Оделис Сото выбралась из коттеджа ипопыталась позвать на помощь. Кэсиди Клири нанесет Оделис еще восемь ударов ипосле этого избавится от тела, спрятав его за коттеджем управляющего. Дэйвид Прайс всвоей книге скажет, что уже втот момент Кэсиди Клири не заботилась освоем алиби. Ей нужно было лишь выиграть время, поддержать свою иллюзию, пока она не сможет забрать жизни остальных друзей. Именно так Дэйвид Прайс объяснит ложные заявления Кэсиди Клири касательно безумия опоздавшего Хэйгена Моски. Ей нужен будет человек, который снимет снее подозрения на одну ночь. Большего она не желала.
        Итак, не найдя Оделис Сото вкоттедже управляющего, Анита Сото выходит на улицу. Ночь. Страх. Кровь ее сестры, оставшуюся на ступенях, Кэсиди Клири стерла, но кровь осталась на поручнях.
        - Я не сразу поняла, что это кровь,- говорит на допросе Стивену Мейсмеру Анита Сото.- Просто что-то липкое ихолодное.
        Но как только она понимает, что на руках кровь, страх усиливается. Прятаться больше не имеет смысла.
        - Я знала, что случилось что-то плохое. Верила вэто,- скажет Анита Сото детективу Мейсмеру.- Назад вкоттедж управляющего возвращаться было страшно, там не было света, ия не знала, что мне там делать. Звонить вполицию? Но если ничего страшного не случилось? Оделис могла просто порезаться. Или же это ее парень подрался скем-то ипришел сюда…
        Анита Сото пересекла двор ипостучалась вдверь коттеджа Кэсиди Клири.

* * *
        Ложь Кэсиди Клири.
        Глэдис Мария Легуин, Кейси Бредерик, Тэд иЛинда Ферроуз, Дэлвин Престон- ближе кполуночи все они собираются вотеле «Голубой горизонт». Не хватает лишь Хэйгена Моски. Кейси Бредерик мертв уже несколько часов, но Кэсиди Клири извиняется перед друзьями, объясняя его отсутствие тем, что он слишком пьян ипринял много болеутоляющих таблеток. Она выстраивает факты ивымысел так, что Кейси Бредерик выглядит вглазах друзей не спортсменом, переживающим кризис из-за травмы, абеспробудным пьяницей инаркоманом. Подобный удел ждет иХэйгена Моску, когда Анита Сото, не найдя сестру, постучится всоседний коттедж.
        - Я была напугана. Просила этих людей помочь мне найти сестру,- скажет после Анита Сото детективу Стивену Мейсмеру.
        - Как вела себя Кэсиди Клири?
        - Она просила меня успокоиться, пыталась свести все вшутку.
        - А кровь? Вы показали ей кровь укоттеджа управляющего?
        - Кровь была уменя на руках. Клири сказала, что пойдет проверить, что случилось.
        - Она пошла одна?
        - С ней хотел пойти мужчина, который там был.
        - Тэд Ферроуз?- детектив показывает фотографию.
        - Да,- говорит Анита Сото.- Но Кэсиди лишь рассмеялась.
        - Ее долго не было?
        - Минут десять.
        - Она нашла кровь?
        - Нет. Сказала, что там ничего нет. Яне поверила, стала просить Тэда Ферроуза сходить вместе со мной.
        - Вам показалось, что Кэсиди Клири врет?
        - Нет. Яподумала, что она просто не смогла найти кровь.
        - Тэд Ферроуз согласился пойти свами?
        - Да.
        - Вы нашли кровь?
        - Нет.
        - Как вы думаете, почему?
        - Я не знаю. Кэсиди Клири сказала, что уменя просто разыгралось воображение. Что ямогла сама где-то порезаться. Что моя сестра могла уйти вгород кмужчине. Она спросила меня, встречается ли скем-нибудь моя сестра.
        - Вы рассказали ей оФермине Гузмане?
        - Да.
        - Что сказала Клири?
        - Сказала, что мне нужно успокоиться. Сказала, что моя сестра уже нарушила правила, позволив мне остаться на ночь всвободном коттедже. Сказала, что если яне хочу, чтобы ее уволили, то должна успокоиться иждать утра. Утром все образуется.
        - Что было потом?
        - Жена Тэда Ферроуза предложила мне остаться сними.
        - Почему?
        - Мне больше некуда было идти.
        - Как отреагировала на это Кэсиди Клири?
        - Сказала, что молодая кровь им не помешает.
        - Это дословно?
        - Да.
        - Вы помните, очем они говорили после?
        - О писателе.
        - О Хэйгене Моске?
        - Да. Глэдис Легуин сказала, что читала его книги ипожалела, что не сможет сним встретиться. Клири рассмеялась исказала, что Моска не приехал, потому что снова попал всумасшедший дом.
        - Хэйген Моска никогда не лечился впсихиатрических клиниках.
        - Я не знаю. Клири говорила, что это особенная больница. Говорила, что там лечат только творческих личностей, знаменитостей. Ну, знаете, как это бывает- алкоголь, наркотики, шизофрения, депрессия…
        - Вы верите висторию Клири?
        - Она говорила весьма убедительно…
        После всвоей книге «Глаза правды» Дэйвид Прайс попытается восстановить вдеталях ложь Кэсиди Клири. Ложь, вкоторую поверят все. Поверит даже Хэйген Моска, когда наконец-то доберется до отеля «Голубой горизонт». Дэйвид Прайс назовет это психологией масс, но вкаждом его слове будет виден оттенок мистики исверхъестественного. Словно само безумие, обретя силу, проникло вразум собравшихся вотеле людей. Странно, но эту историю не станет опровергать Авери Шилд, который всвоей книге «Кэсиди Клири. Правда ивымысел» поставит сног на голову все факты трагедии. Для него эта часть книги Дэйвида Прайса будет выглядеть на удивление естественно. Вместо опровержения он дополнит эту стоящую под вопросом часть, восстановив вдеталях смерть Глэдис Легуин. Вего рассказе Кэсиди Клири выглядит злым гением, играющим ссознанием своих друзей, как гениальный иллюзионист играет ссобравшейся публикой. Темнота, окоторой она рассказывала Даяне Ворт, заполняет ее сознание, проникает вголовы друзей. Почему все поверили вбезумие Хэйгена Моски? Даже Глэдис Легуин, читавшая его книги, не усомнилась всловах Кэсиди Клири, превративших
Моску из третьесортного писателя вталанта мировой величины, укоторого появились серьезные проблемы спсихикой.
        В «Глазах правды» Дэйвид Прайс детально разберет жизнь каждого из друзей Кэсиди Клири. Жизнь, которая на поверку окажется ничуть не лучше жизни самой Кэсиди. Прайс выдвинет теорию, что где-то вглубине сознания безумие Клири находилось вкаждом из ее друзей. Все они пережили череду взлетов ипадений. Авери Шилд в«Кэсиди Клири. Правда ивымысел» вспомнит фразу Ф. Достоевского отом, что вкаждом несчастье ближнего есть нечто веселящее глаз. На этом он ипостроит свою теорию, где каждый из собравшихся вотеле «Голубой горизонт» будет жаждать найти того, чья судьба смогла бы повеселить, помочь подняться над собственной суетой ибренностью, как птица Феникс восстает из пепла. Именно этим, по мнению Авери Шилда, будет обусловлен интерес Глэдис Легуин кКейси Бредерику. Согласно воспоминаниям Аниты Сото, Глэдис Легуин сама попросит Кэсиди Клири отвести ее вкоттедж бывшего друга инынешней заходящей звезды футбола.
        - Она скажет, что ей охота посмотреть на него, пусть он ислишком пьян, чтобы узнать ее,- вспомнит Анита Сото.
        Этот визит станет для Глэдис Легуин последним. Кэсиди Клири убьет ее, нанеся сорок четыре колотых раны. Ее кровь найдут рядом стелом Кейси Бредерика ина береговой линии пляжа, но сама она еще долго будет считаться пропавшей, пока рыбаки не выловят ее тело из холодных вод озера Гурон. Кэсиди Клири вернется кдрузьям одна искажет, что Глэдис решила остаться сБредериком.
        - Дэлвин Престон отпустит по этому поводу пару весьма грубых шуток,- скажет детективу Стивену Мейсмеру Анита Сото.
        - Она всегда хотела переспать со знаменитостью,- прибавит, по словам Аниты Сото, ксловам Дэлвин Престон свою едкую ремарку Тэд Ферроуз.
        - Причем пол знаменитости не имеет особого значения,- скажет Кэсиди Клири.
        - Не думала, что Глэдис интересуют девочки,- скажет Дэлвин Престон.
        - Не интересуют, но только после того, как они удовлетворят ее,- скажет Кэсиди Клири.
        - Ох!- скажет Дэлвин Престон.
        - А яине знал, что увас сГлэдис что-то было,- скажет Тэд Ферроуз Кэсиди Клири.
        - Кажется, ячто-то упустила,- скажет его жена Линда.
        - Тэд не рассказывал тебе онашей тесной студенческой дружбе?- спросит ее Дэлвин Престон.
        - Он говорил только, что ты лесбиянка.
        - Ах! Ичто ты думаешь об этом?
        - Я думаю, что это отвратительно.

* * *
        Хэйген Моска встретит Аниту Сото втот самый момент, когда она, покинув коттедж Кэсиди Клири, пойдет проверить, не вернулась ли ее сестра.
        - Оделис рассказывала мне, что иногда она ходит ночью купаться,- скажет на допросе Анита Сото.- Поэтому ярешила поискать ее на пляже.
        - Вы видели кровь на пляже?- спросит детектив Стивен Мейсмер.
        - Нет, но ямогла поклясться, что сам воздух пахнет смертью.
        Страх заставит Аниту Сото вернуться назад. Возле крайнего кпляжу коттеджа, который занимал Кейси Бредерик, она остановится. На допросе она так ине сможет объяснить, что заставило ее подойти ккоттеджу изаглянуть вокно. Бенни Дювайн всвоем рассказе «Любовь за голубым горизонтом» объяснит этот поступок вожделением исексуальным напряжением, которые вызовет уАниты Сото спортивное тело Кейси Бредерика, увиденное днем. Но позже в«Кэсиди Клири. Правда ивымысел» Авери Шилд назовет это не более чем фантазией писателя порнографической прозы.
        - Не знаю почему, ведь там было темно, но когда яувидела Кейси Бредерика, привязанного ккровати, то сразу поняла, что он мертв,- скажет на допросе Анита Сото.
        Спустя пять минут она встретит Хэйгена Моску. Напуганная исбитая столку.
        - Я не знала, что это Моска,- скажет детективу Анита Сото.- Думала, что это один из служащих отеля, хотела ему все объяснить, почувствовала себя полной дурой. Особенно когда он предложил позвать кого-нибудь на помощь. Понимаете, когда ты одна, то все вокруг кажется враждебным, мистическим, акогда рядом кто-то есть, то страхи как бы отступают.
        - Но тем не менее ты убежала от Моски,- напоминает ей детектив Стивен Мейсмер.
        - Он спросил меня освоих друзьях, назвал свое имя, иво мне все похолодело.
        - Ты верила, что он был душевнобольным?
        - В тот момент яверила, что он сбежал из клиники, где лечился, убил того спортсмена, убил мою сестру, убьет или уже убил своих друзей исобирается убить меня.
        Анита Сото спрячется водной из душевых кабинок на пляже, иее найдут лишь на следующий день ближе кполудню.

* * *
        Даже если допустить, что Дэйвид Прайс иАвери Шилд объяснили, почему все поверили вбезумие Моски, то как объяснить, что всвое безумие поверил он сам?
        - Не знаю, как это случилось,- скажет он на перекрестном допросе детективу Ирме Блуноут.
        Он стоит один во дворе отеля «Голубой горизонт». Анита бежит кберегу озера Гурон. Тьма поглощает ее силуэт. Всвоем фильме ипоследующей книге Ивет Кларксон показывает Моску напуганным, растерянным. Он устал. Он хочет спать. Он ждал, что поездка из Балтимора вОскоду принесет вдохновение, но вместо этого отыскал лишь странную девушку- Аниту Сото, которая убегает от него, как черт от ладана. Почему она испугалась его? Или же не его? Разве она не была напугана, когда он встретил ее? Моска оглядывается. Свет горит лишь водном коттедже. Остальной отель спит. Или же пуст? Он не знает. Спросить оКэсиди Клири, пригласившей его сюда, не укого.
        - В какой-то момент яподумал, что все это может оказаться розыгрышем. Шуткой. Что здесь нет никого из старых друзей,- скажет Хэйген Моска после Ирме Блуноут.
        Он хочет уйти…
        Мэтью Блауэр, сыгравший Моску вфильме Ивет Кларксон, выглядит усталым инапуганным. Журналист Алекс Фрай, который спросит после выхода фильма Хэйгена Моску одостоверности игры Мэтью Блауэра, напишет всвоей статье, что Моска не видел этот фильм, апосле того, как Фрай уговорил его посмотреть неудачную картину Ивет Кларксон, признался, что помнит восновном только ночь ине может оценивать игру актера.
        - Возможно, страх ирастерянность были,- уклончиво признается он.- Мне кажется, любой насторожился бы, если бы увидел втот день Аниту Сото. Она была так напугана! Напугана, когда ятолько встретил ее, апосле, узнав мое имя, испугалась еще больше.
        Авери Шилд в«Кэсиди Клири. Правда ивымысел» скажет, что виной всему была ночь. Она сгущала тени, материализовала страхи.
        - Когда явошел вкоттедж Кэсиди Клири, то все, кто там был, уставились на меня, как на призрака,- скажет на допросе Хэйген Моска.
        - Все кроме Кэсиди Клири?- спросит его детектив Ирма Блуноут.
        - Я думаю, да.
        В книге Дэйвида Прайса Моска почему-то выглядит чопорным, зазнавшимся, вычурным до мозга костей неудачником, срадостью принявшим историю освоей славе, закрыв глаза на то, что рядом сего славой шло безумие. В«Кэсиди Клири. Правда ивымысел» Авери Шилд упрекнет своего коллегу по перу Прайса за подобное описание.
        - История омоей славе имоем безумии вначале рассмешила меня,- скажет на допросе Хэйген Моска.- Но потом Кэсиди Клири начала говорить омоем творческом кризисе…
        Моска слушает Кэсиди Клири ипродолжает улыбаться. Слушают Тэд иЛинда Ферроуз. Слушает Дэлвин Престон.
        - Она назвала меня гением, талантом,- скажет Моска детективу Ирме Блуноут.- Мои книги, по ее мнению, вскоре должны были стать классикой, учебным пособием для начинающих. Япопытался возразить, но она списала все это на мою болезнь, на мой кризис.
        Кэсиди Клири говорит много иувлеченно. Вымышленная история живет, искрится. Супруги Ферроуз давно верят вэто. Дэлвин Престон верит. Остается лишь поверить Моске.
        - Все это неправда,- говорит он друзьям, но улыбки уже нет на его лице.
        Улыбается лишь Кэсиди Клири, вдеталях описывая его несуществующий недуг, согласно которому Хэйген Моска убедил себя всвоей никчемности, превратил свою гениальность ввымысел, называя себя третьесортным бумагомаракой.
        - Какой писатель не верит всвой талант ивсвою гениальность?- скажет на одном из интервью Даяна Ворт.- Вкаком человеке не живет тщеславие?
        - История Кэсиди балансировала на грани реальности ишутки,- говорит на допросе Хэйген Моска.- Но после того, как Кэсиди поклялась, что не посылала мне письмо сприглашением, шутка вдруг перестала быть шуткой.
        Авери Шилд заострит на этих словах особое внимание- письмо от Кэсиди Клири Моска так ине сможет найти, иникто, даже его почтальон, не смогут подтвердить, что подобное письмо было. Были какие-то письма: от издателя, от поклонников, от кредиторов, от женщин, но ничего конкретного. Но если не было письма, то как Моска смог узнать об этой встрече?
        - Кэсиди сказала, что мне рассказал оготовящейся вечеринке Кейси Бредерик ичто он срадостью подтвердит это, как только проспится,- скажет на допросе Моска.
        - Я думала, сним сейчас Глэдис,- сказала вту ночь Дэлвин Престон.
        - Не будем выдавать ее аппетиты,- улыбается Кэсиди Клири.
        Все эти разговоры восстановлены по воспоминаниям Хэйгена Моски ине раз ставились под вопрос. Находились даже те, кто пытался сделать сенсацию, назвав его убийцей. Но показания свидетелей подтверждают, что когда происходили первые убийства, Моска находился далеко от отеля «Голубой горизонт» игорода Оскода. Он мог стать лишь сообщником Кэсиди Клири. Впрочем, такое же клеймо любители дешевых сенсаций пытались повесить ина Аниту Сото.

* * *
        Супругов Ферроуз найдут вотдельном коттедже. Все стены будут залиты кровью. Ивет Кларксон всвоей книге так ине соизволит внятно объяснить, как женщина комплекции Кэсиди Клири смогла устроить подобную бойню. Вобщей сложности на телах супругов Ферроуз насчитают 436 колотых ран ипорезов. Дэйвид Прайс иИвет Кларксон обойдут эти убийства стороной, лишь сухо упомянув подробности. Авери Шилд дополнит это описание результатами вскрытия ифотографиями обнаженных тел, сделанных на следующий день криминалистами. Сперма Тэда Ферроуза будет обнаружена вжелудке Линды Ферроуз, что позволит Авери Шилду предположить интимную близость супругов незадолго до смерти. Он напишет, что они оставили Кэсиди Клири, Хэйгена Моску иДэлвин Престон иотправились всвой коттедж. Убийца пришел кним позже, когда они спали или лежали изможденные любовными играми. Именно «убийца». Ни разу вэтой сцене Авери Шилд не назовет имя Кэсиди Клири. Убийца, нанесший супругам 436 колотых ран ипорезов, останется безликим.
        Дэлвин Престон будет найдена задушенной вкоттедже Кэсиди Клири. Под ее ногтями обнаружат частицы кожи Кэсиди Клири. Фотографии мертвого тела Дэлвин Престон Авери Шилд также приложит ксвоей книге.
        Хэйгена Моску обнаружат вкоттедже, за задней стеной которого будет найден труп Оделис Сото. Моску поднимут из кровати ибудут считать главным подозреваемым, пока два часа спустя не найдут Кэсиди Клири.
        Она будет идти по шоссе 23, покинув Оскоду. На ее теле иодежде не смогут найти ни капли крови жертв. На допросах она будет молчать. Позднее комиссия психиатров признает ее неспособной предстать пред судом. Ее поместят впсихиатрическую клинику имени Питера Андерсона вПасадене. Со дня, последующего за ночью трагедии вотеле «Голубой горизонт», ипо сей день Кэсиди Клири не произнесет ни единого слова. Во время создания своих книг ее посетят Ивет Кларксон, Дэйвид Прайс иАвери Шилд. Из них лишь Авери Шилд расскажет вкниге об этом визите. Но описание коснется восновном интерьера палаты Кэсиди Клири да лечащих врачей, которые дают сбивчивые, скупые на факты интервью. Во время своей встречи сКэсиди Клири он спросит, почему она не убила Хэйгена Моску. Это будет единственный вопрос, но ответа на него Авери Шилд не получит.
        - Как вы думаете, почему она не убила вас?- спросит он позже самого Хэйгена Моску, рассказав ему овизите кКэсиди Клири.
        Ответа снова не будет.
        - А как насчет вашей гениальности?- спрашивает Авери Шилд.- Вы все еще верите висторию Клири овашей болезни ивашем успехе?
        Хэйген Моска смеется.
        - Мы все еще ждем вашу книгу,- говорит Авери Шилд перед уходом.
        Моска молчит. Как молчит впоследние годы Анита Сото, избегая любых встреч иинтервью. Тишина. Кажется, что все уже сказали свое слово вэтой истории. Теперь остается лишь ждать, что скажет Кэсиди Клири. Но Клири молчит.
        Часть вторая
        Лана Уилман. Выпускник университета штата Массачусетс.
        Когда редактор студенческой газеты Джонатан Брант прочитал ее статью оКэсиди Клири, то первым его желанием было отказать.
        - Со дня трагедии вотеле «Голубой горизонт» прошло ровно десять лет,- напомнила Лана. Брант что-то хмыкнул себе под нос ивсплеснул руками, показывая, что ему нет до этого никакого дела.- Кэсиди Клири училась здесь,- решила идти до конца Лана.
        - Твоя статья займет всю газету!- заворчал Брант.
        - Я знаю,- Лана улыбнулась.- Не будь скрягой.
        - Ты пользуешься моим хорошим отношением ктебе.
        - И что?
        - И что?!- Брант нахмурился, притворился, что перечитывает страницы рукописи.
        - Первокурсникам понравится,- сказала Лана, зная, что он не читает, алишь берет тайм-аут, чтобы немного подумать. Нельзя этому толстяку давать возможность собраться смыслями. Добряк на первый взгляд, он мог быть вредным ижелчным, как неудавшийся критик. Это знали все студенты.
        - Думаю, на этот раз ты просишь слишком много,- хмуро сказал Брант.- Статья очень большая иочень сырая. Ктому же это даже не первая полоса. Ты хочешь получить всю газету…
        - Я работала почти месяц…- начала злиться Лана.
        - Это не так много,- взгляд Бранта устремился квисевшему на стене календарю.
        - Это все из-за того, что мы родственники?
        - Перестань упрекать меня впредвзятости.
        - А вы перестаньте говорить, что моя статья сырая.
        - Но это правда.- Брант выдержал гневный взгляд племянницы.- Ты хочешь стать журналистом, но пишешь так, словно это художественная книга.
        - Я пишу так, чтобы студентам было интересно читать.
        - Хороший журналист встречается слюдьми, окоторых пишет, посещает места трагедий.
        - Я достаточно хорошо изучила книги тех, кто встречался сКэсиди Клири ипосещал «Голубой горизонт».
        - Вот поэтому твоя статья исырая. Вней есть мысли других, но яне вижу то, что ты сама думаешь об этом.
        - Хотите, чтобы яотправилась вМичиган? Но ведь прошло уже десять лет. Все изменилось.
        - Кэсиди Клири начала говорить?
        - Нет.
        - Тогда отправляйся вПасадену. Встреться субийцей. Напиши об этом. До начала учебного года осталось почти две недели. Ты успеешь.
        - Если явстречусь сКлири, моя статья пойдет внабор?
        - Если яувижу вней твои собственные мысли, ане копированные из книг слова иразмышления других…- Брант снова нахмурился.- Утебя есть деньги на поездку?- спросил он, словно Лана уже согласилась сним.
        - На поездку хватит,- сказала она итут же плотно сжала губы, чтобы не наговорить лишнего.
        - Хорошо,- Брант улыбнулся, хотел сказать, что пытается вырастить из нее настоящего журналиста, но Лана уже развернулась, направилась квыходу. Она не сдержалась ихлопнула за собой дверью.- Хороший настрой,- сказал Брант впустоту.- Очень хороший.

* * *
        Психиатрическая клиника имени Питера Андерсона. Пасадена.
        Лана не знала, что ее злит больше: перелет через всю страну или же ухмыляющееся лицо Джонатана Бранта, который вочередной раз считает, что его придирки исключительно во благо. Что касается стоимости авиабилетов, то это не особенно волновало Лану. Шестьдесят тысяч долларов вгод за обучение винституте выглядели куда более серьезной суммой, чем плата за пару билетов. Но настроение неизменно катилось вниз. Обещанные таксистом тридцать минут на дорогу от аэропорта города Бурбонк до клиники превратились впробках вполтора часа. Затем еще часы ожиданий всамой клинике. Желтые стены, жесткие стулья, запах медикаментов. Несколько раз мимо Ланы проводили безнадежно больных. На всех были надеты зеленые пижамы. Увсех был отсутствующий взгляд. Двуногие овощи проходили рядом сЛаной, не замечая ничего вокруг себя. Вотличие от пациентов, санитары замечали слишком многое. Особенно короткую юбку Ланы. Несколько раз она пожалела, что не надела костюм, как этого обычно требовал от своих журналистов Джонатан Брант.
        - Вы ведь не пациент, верно?- спросил один из санитаров.
        - Нет,- спешно сказала Лана.
        - Я так иподумал,- санитар улыбнулся, пару минут просто стоял рядом сЛаной исмотрел то ей вглаза, то на ее ноги.
        - Что-то еще?- не выдержала наконец Лана.
        - Нет,- санитар снова улыбнулся.- Может быть, позже.
        Он ушел. Неспешно раскачиваясь, словно несет на своих плечах большой груз. Лана закрыла глаза, пытаясь вычеркнуть этот образ из своего сознания. Где-то далеко послышались истошные крики. Медсестры исанитары пробежали по коридору. Зазвенели разбившиеся стекла. Мужчина иженщина- посетители одного из пациентов- всерых, словно пасмурный день, костюмах, вышли вкоридор из кабинета. Женщина дрожала. Вглазах унее стояли слезы. Зубы мужчины были плотно сжаты. Он смотрел куда-то впустоту, впрошлое.
        - Думаю, будет лучше, если вы придете кНэнси на следующей неделе,- сказала им медсестра, выйдя вкоридор из палаты, где все еще кричала девушка. Мужчина кивнул, взял пожилую женщину под локоть, повел квыходу. Медсестра бросила на Лану короткий взгляд, нахмурилась, но ничего не сказала.
        Доктор Роберт Макфрис. Он принял Лану Уилман втот самый момент, когда она уже хотела уйти. На нем был надет голубой халат поверх темного костюма. Его короткая седая борода была ухоженной, создавая ореол таинственности. Глаза светлые, голубые, смотрят пытливо, вкрадчиво.
        - Лана Уилман,- прочитал он визитную карточку, затем долго изучал ее документы.- Уилман. Уилман,- он хмурился точно так же, как это делал Джонатан Брант, заставляя Лану увериться, что сейчас ее попросят уйти.- Ваша фамилия мне кажется знакомой,- неожиданно сказал он.- Вы никогда прежде не лечились унас?
        - Нет, но мой отец вел пару лет назад на центральном канале небольшое шоу ввечернее время.
        - Да. Да. Возможно,- глаза доктора Макфриса вспыхнули любопытством.- Почему же вы не занялись шоу? История Кэсиди Клири, знаете ли, далека от веселья.
        - Я никогда не смотрела шоу отца.
        - Почему?
        - Была занята учебой.
        - А Кэсиди Клири привлекла вас потому, что…
        - Я пишу оней статью.
        - Но ведь прошло уже десять лет.
        - Я работаю на газету того же института, где училась Кэсиди Клири.
        - Снова шоу?- доктор Макфрис улыбнулся, но Лана так ине поняла смысла этой улыбки.- Вы знаете, что Кэсиди ни скем не разговаривает уже десять лет?
        - Я надеюсь, что не разговаривает.
        - Надеетесь? Почему?
        - Потому что янаписала, что она не разговаривает уже десять лет.
        - Так статья готова?
        - Да.
        - Почему же вы здесь?
        - Потому что мой редактор сказал, чтобы япобывала здесь ивысказала свое мнение.
        - Вы написали статью ине высказали вней своего мнения?
        - В мире есть много других, более авторитетных людей, чем я, которые достаточно хорошо высказались по этому поводу.
        - Уважаете возраст?
        - Уважаю профессионализм.
        - Хорошо,- доктор Макфрис снова улыбнулся, вернул Лане ее документы.
        - Так ямогу увидеть Клири?
        - Почему бы инет?- спросил доктор идолго вглядывался Лане вглаза, ожидая ответа.
        - Это вопрос, да?- растерялась она.
        - А вы как думаете?
        - Не знаю, но мне кажется, что вы немного забываетесь, кто вэтих стенах пациент, акто посетитель.
        - Вы так думаете?
        - Ничего личного,- Лана заставила себя улыбнуться, уверенная, что сейчас ей покажут на дверь ивелят убираться вМассачусетс, но вместо этого доктор Макфрис поднялся из-за стола ипопросил ее следовать за ним.
        Лифт поднял их на последний этаж. Запахи икрики усилились. Двери впалаты вдоль коридора были закрыты. Вдверные окошки Лана видела лица пациентов, пялившихся на нее своими безумными глазами.
        - А Кэсиди Клири… Она буйная?- спросила Лана доктора Макфриса.
        - Обычно нет.
        - Обычно?
        - Никогда нельзя доверять человеку, который убил столько людей.
        - Есть версия, что унее был сообщник.
        - Ваша версия?
        - Нет.
        - Тогда мне неинтересно.- Доктор Макфрис остановился возле палаты Кэсиди Клири. Белая дверь. Бронзовая ручка. Старые петли скрипят. Перешагнуть через порог, остановиться. Рука доктора Макфриса на спине, подталкивает вперед, ккровати, на которой сидит убийца. Унее черные прямые волосы. Кожа белая, бледная. Запах медикаментов ииспражнений смешивается.
        - Она не пользуется туалетом?- растерянно спросила Лана.
        - Она ничем не пользуется,- сказал доктор Макфрис. Его голос прозвучал где-то далеко, словно вдругом мире, до которого было уже не дотянуться. Лана была одна, здесь, напротив убийцы, вее палате. Ивсе остальное не имело смысла. Редактор Джонатан Брант был прав- она понятия не имела, очем пишет. Воображение не может передать того, что чувствуешь, прикасаясь кэтой истории. Ни одна книга не сможет передать. Лана осторожно шагнула вперед, ближе кубийце. Кэсиди Клири не двигалась, не замечала ее. Где-то за спиной кашлянул доктор Макфрис, устав ждать.
        - Кажется, ты хотела очем-то спросить ее,- напомнил он.
        - Да,- Лана кивнула, подошла кКэсиди Клири еще ближе.
        Мысли вголове спутались. Очем спрашивать, если заранее знаешь, что ответа не будет? Очем говорить счеловеком, который не говорит уже десять лет, не реагирует ни на что, ни на кого? Лана почувствовала, как сильно унее пересохло вгорле. Она позвала Клири по имени. Голос унее охрип, дрогнул.
        - Кэсиди?- ответа нет.- Кэсиди, ты меня слышишь?- Лана попыталась встретиться субийцей взглядом. Неужели эта женщина действительно могла нанести супругам Ферроуз 436 колотых ран ипорезов? Сколько нужно иметь всебе ненависти?- Что стобой случилось, Кэсиди?- Лана заставила себя протянуть руку, собираясь прикоснуться кплечу Клири.- Почему ты убила всех этих людей?- рука Ланы задрожала, замерла. Нет, она не может прикоснуться кубийце, не может заставить себя думать, находиться здесь, чувствовать все эти запахи, видеть все это. Ей нужно уйти. Срочно, спешно. Прочь. Назад впривычный мир.- Кэсиди?- Лана струдом узнала свой голос. Вокруг ничего не было, кроме палаты сжелтыми стенами. Лана уже ненавидела этот цвет. Он проникал, казалось, всамый мозг, прикасался кнему своим безумием.
        Лана вспомнила книгу Авери Шилда «Кэсиди Клири. Факты ивымысел». Очем он спросил убийцу, когда пришел сюда? Воспоминания были далекими, но Лана цеплялась за них, чтобы не быть наедине сопустошающей растерянностью, которая подчиняла ее вэтих стенах.
        - Кэсиди,- снова позвала она убийцу.- Почему ты оставила Хэйгена Моску вживых, Кэсиди?
        Лана набралась смелости инаконец-то прикоснулась рукой кплечу Клири. Женщина вздрогнула. Лана могла поклясться, что почувствовала это.
        - Помоги мне понять, пожалуйста,- попросила она.
        Тишина. Слышно собственное дыхание. Кэсиди смотрит впустоту, но ее взгляд материален. Он где-то здесь, нужно лишь знать, под каким углом смотреть. Нужно лишь подобрать подходящие слова.
        - Пора уже начать говорить, Кэсиди. Люди хотят знать. Понимаешь? Ты должна объяснить свои поступки. Хватит притворяться сумасшедшей. Прошло десять лет. Слышишь? Все забылось. Твои жертвы давно сгнили. Остались лишь вопросы. Ты понимаешь?- Лана заставила себя сжать плечо убийцы. Это костлявое, тщедушное плечо под светло-зеленой больничной пижамой.- Кэсиди?
        Лана села на корточки, надеясь, что так ей удастся заглянуть вглаза убийцы. Доктор Макфрис что-то сказал, но Лана не услышала его. Она не сразу поняла, что Кэсиди Клири смотрит на нее. Глаза темные, влажные идостаточно глубокие, чтобы утонуть вних. Лане показалось, что она задыхается. Этот взгляд убийцы заставлял ее сердце останавливаться. Такими же глазами она смотрела вглаза своих жертв, забирая их жизни. Лана почувствовала себя одной из этих жертв. Страх парализовал сознание. Змея парализовала волю мыши, которую собиралась съесть. Убийца парализовала жертву. Лана сильнее сжала плечо Кэсиди Клири. Боль исказила лицо убийцы. Челюсти Клири сжались. Крик ворвался втишину. Худые руки Клири ударили Лану вгрудь, сбили сног. Лана упала на спину, ударилась головой опол. Мир вздрогнул. Убийца навалилась на нее, сжала костлявыми пальцами ее горло. Слюна капала из открытого рта Кэсиди Клири. Она рычала. Вее глазах была ночь, тьма. Вглазах, которые продолжали гипнотизировать, лишать воли. Лана не могла сопротивляться. Она умрет. Умрет здесь исейчас. Все закончится. Для нее. Она станет историей, легендой.
Кто-то напишет оней статью вгазете или же книгу. Нет, не книгу. Кто-то посвятит ей всвоей книге главу. Да. Большего она не достойна. Всего одна глава вкниге, посвященной убийце. Ивоздух кончается. Легкие горят огнем. Жизнь вспыхивает игаснет вэтих черных глазах Кэсиди Клири. Вглазах, где нет ничего, кроме ночи…
        - Лана?- доктор Макфрис прикоснулся кее плечу.- Думаю, Кэсиди не ответит на ваши вопросы.
        - Что?- Лане казалось, что она задыхается, что убийца сжимает ее горло, забирая жизнь.- Я…- она обернулась. Нет, ничего не случилось. Все это было унее вголове, ввоображении. Кэсиди Клири сидит на кровати. Неподвижная, смотрит впространство. Но эти глаза…- Вы видели ее глаза?- спросила Лана доктора Макфриса.- Они черные. Совершенно черные.
        - Думаю, вам лучше уйти.
        - Но…
        - Вы еще слишком молоды, чтобы видеть все эти ужасы.
        - Но ее глаза…
        - Это всего лишь игра света ивашего воображения.
        - Но вы не удивлены.
        - Авери Шилд, который писал об этой женщине книгу, говорил то же самое.
        - А вы сами? Вы смотрели ей вглаза?
        - Я врач. Явидел много странных вещей.
        - Но унее черные даже белки!
        - Пожалуйста. Не заставляйте меня выводить вас силой.- Рука доктора Макфриса на плече Ланы стала тяжелой. Она хотела еще раз обернуться, посмотреть на Клири перед тем, как уйти, но так ине смогла, не решилась.

* * *
        Мичиган. Оскода.
        Лана Уилман не знала, почему решила приехать вэтот город. Нет, знала. Здесь был отель «Голубой горизонт». Отель-легенда. Отель, где Кэсиди Клири прожила свои последние осознанные дни. Но разве она сама, Лана, хотела посетить это место? Перед глазами витал смутный образ редактора газеты.
        - Никто не упрекнет меня втом, что янедостаточно изучила эти убийства,- бормотала Лана себе под нос по дороге вОскоду, но все это было уловкой. Вдействительности она не знала, почему приехала сюда, словно тот странный черный взгляд Кэсиди Клири продолжал гипнотизировать ее, подчинять.
        - Не самый удачный сезон для бизнеса,- сказал управляющий отеля «Голубой горизонт».
        Лана взяла ключи от своего коттеджа, вышла во двор. Когда она писала статью, то все казалось четким иясным. Она думала, что все знает. Но сейчас, возле коттеджа, где ее поселили, Лана так ине смогла вспомнить, кто умер здесь от рук Кэсиди Клири, да иумер ли вообще? Что если здесь нашли Хэйгена Моску? Аможет, этот номер вообще вдень трагедии был пуст? Лана попыталась убедить себя впоследнем. Она вошла вкоттедж, включила свет. За окнами был ранний вечер, но белый свет электрических ламп успокаивал. Нет. Здесь никто не умер. Лана заставила себя улыбнуться. Все это воображение. Все это усталость. Она легла на кровать изакрыла глаза. Сон пришел почти сразу. Тихий, желанный. Но сон не был долог.
        Лана проснулась вполночь. Ее разбудил смех за окнами. Мужчина иженщина. Молодые. Лана невольно улыбнулась их шуткам, подошла коткрытому окну. Веселая парочка втемноте была лишь неясным силуэтом. Лана замерла, нахмурилась. Впамяти что-то мелькнуло. Всего лишь тень, призрак. Лана вернулась ккровати. На тумбочке лежала книга вчерной обложке. Не Библия, дешевые экземпляры которой так часто можно встретить вотелях. Книга Хэйгена Моски. «Может быть, это рекламный ход управляющих отелем?»- подумала Лана, открыла первую страницу. Книга называлась «Голубой горизонт» ирассказывала об одноименном отеле игороде Оскода. «Когда, черт возьми, Моска написал об этом книгу?»- удивилась Лана. Она прочитала несколько страниц, но так ине смогла сосредоточиться на сути. Текст казался разбросанным, неполным, словно кто-то напутал споследовательностью абзацев иглав.
        - Всегда говорила, что он такой же сумасшедший, как иКэсиди Клири,- пробормотала Лана, бросила книгу обратно на прикроватную тумбу. Книгу, которая, мягко говоря, была неудачной. Неудивительно, что она ничего не слышала об этой книге. Лана подумала, что не удивится, если узнает, что книгу напечатали ограниченным тиражом на деньги отеля, чтобы обеспечить прирост туристов.
        Лана вспомнила Джонатана Бранта итихо выругалась. Ио чем ей писать? Каждое новое мнение лишь испортит статью, удалит из нее таинственность. Абез таинственности никто не дочитает ее до конца. Сейчас вся статья начала казаться Лане безвозвратно испорченной. Не нужно ей было никуда ездить. Она вспомнила Кэсиди Клири впсихиатрической клинике имени Питера Андерсона. Бррр. Единственное, вчем еще был смысл, так это черные глаза убийцы. Что это такое, черт возьми? Разве учеловека могут быть черные глаза без белков?
        Лана снова услышала чей-то смех за окном, вышла на крыльцо. Девушка лет двадцати со светлыми волосами. Туфли сняты, она несет их вруках. Походка нетвердая. Что-то рассмешило ее прежде, итеперь не удается успокоиться. Ей наплевать, услышат ее или нет- алкоголь притупляет предусмотрительность. Впоследнем Лана не сомневается. Девушка проходит мимо ее коттеджа. На мгновение она поворачивается. Всплески белых волос разрезают ночь, но лица не видно. Лишь глаза. Такие же темные, как уКэсиди Клири.
        Лана вздрогнула. Девушка рассмеялась громче. «Нет. Это все воображение. Просто воображение»,- сказала себе Лана. Девушка миновала коттеджи, вышла на пляж.
        - Эй!- позвала Лана. Вответ послышался смех.- Подожди, яхочу поговорить стобой!- Смех стал громче. Лана вспомнила ее черные глаза. «Нет. Это просто воображение. Просто фантазия». Лана видела, как белое пятно волос девушки удаляется, растворяется втемноте.- Да подожди же, черт возьми!
        Лана выбежала на пляж. Ветер. Волны озера лижут берег. Девушка сбелыми волосами сбрасывает одежду, входит вчерные воды. Образ ее теряется из вида.
        - Черт!- Лана подошла ккромке воды, долго, до боли вглазах вглядывалась втемную даль. Ничего. Никого. Лишь горстка одежды на песке да большой, неуместный рекламный щит сХэйгеном Моской, за который цепляется глаз.
        Подсветка щита не работала, но дальше, вдоль всей береговой линии подобные рекламные щиты были ярко освещены. Ина каждом из них была фотография Хэйгена Моски иреклама его новой книги. Лана видела это настолько далеко, насколько могли рассмотреть ее глаза. Дальше щиты сливались внепрерывную белую линию света.
        - Что за черт?- пробормотала она, решив, что упустила минуту славы этого автора. Или же просто этот город решил привлечь туристов подобным ходом? Лана снова уставилась вчерную даль озера.- Игде эта тупая блондинка?
        Какое-то необъяснимое раздражение заполнило сознание. Темнота озера уходила вбесконечную даль, терялась вночи. Лана подошла кодежде девушки, исчезнувшей возере. Туфли, которые она несла вруках, шорты, футболка. Иповерх этого книга Хэйгена Моски «Голубой горизонт». Лана тихо выругалась ипошла прочь.
        Управляющий открыл не сразу. Из-за его плеча выглядывала темноволосая женщина лет тридцати. Лана попыталась объяснить, что видела, как девушка вошла возеро ипропала. Объяснить, не обращая внимания на растрепанную женщину за спиной управляющего, которая, прикрываясь простыней, мерила Лану недовольным взглядом потревоженной любовницы.
        - Я приму на заметку,- пообещал управляющей.
        - И все?- опешила Лана.
        - А что ямогу сделать еще?
        - Та девушка могла утонуть.
        - Это озеро забирает многих людей.
        Управляющий примирительно улыбнулся ипожал плечами. Он напоминал Лане какого-то героя забытых вестернов. Не хватало лишь шляпы. Аженщина за его спиной… Женщина была похожа на Оделис Сото, укоторой Кэсиди забрала жизнь на крыльце этого коттеджа. Лана подумала об этом уже после того, как управляющий закрыл дверь, хотела снова постучаться, но услышав веселый смех вкоттедже, сдержалась. Что она скажет?
        - Черт.
        Лана заставила себя вернуться всвой коттедж, легла вкровать, долго ворочалась, затем, наконец, заснула, но когда открыла глаза, за окнами была ночь. Часы показывали начало второго. Чувство было такое, словно время остановилось. Лана была голодна, сон прошел. Зазвенел телефон на прикроватной тумбе, иженщина предложила поужинать.
        - Поужинать?- растерялась Лана, но прежде чем успела сказать еще хоть слово, втрубке уже раздались гудки.- Что все это значит?- Лана поднялась скровати.
        Во дворе отеля горел одинокий фонарь. Дальше, напротив коттеджа управляющего, находилось кафе. Лана могла поклясться, что днем его не было. Вкафе горел свет. Несколько человек сидели за столиками возле больших окон, вкоторые стучались мотыльки иночные бабочки. Еще пара десятков мотыльков кружила уодинокого фонаря. Лана недоверчиво поднялась по ступеням, вошла вкафе. Увхода сбумажного манекена вчеловеческий рост на нее уставился Хэйген Моска. На нем был надет черный костюм ивруках он держал свою книгу «Голубой горизонт».
        - Бифштекс ияйца светчиной?- попыталась угадать официантка заказ, когда Лана села за свободный столик.
        - Пожалуй…- растерянно протянула Лана.- Истакан сока…
        - Любой, только не из яблок?- снова догадалась официантка.
        Лана кивнула, растерянно огляделась.
        - Она умеет читать мысли или что?- попыталась пошутить Лана, обратившись кмужчине за соседним столиком.
        Он поднял на нее свои глаза иулыбнулся. Что-то неприятное из прошлого кольнуло Лану между лопаток. Такое же чувство было, когда она увидела любовницу управляющего.
        - Простите, мы не встречались прежде?- спросила она мужчину.
        - Встречались?- он снова поднял на нее глаза, пристально разглядывал несколько секунд, затем качнул головой.- Нет. Не думаю.
        - Почему тогда ваше лицо кажется мне знакомым?
        - Возможно, вы читали одну из моих книг?
        - Одну из ваших книг?
        - Меня зовут Авери Шилд. Янаписал об этом отеле книгу под названием…
        - «Кэсиди Клири. Факты ивымысел».
        - Значит, читали!- улыбка на лице мужчины стала шире.- Ичто вы думаете об этом?
        - О чем?
        - О том, что написано вмоей книге.
        - Ах, вкниге…- Лана снова огляделась.- Вам не кажется странным это место?
        - Странным?
        - Ну да. Все эти портреты Моски, кафе, которое работает ночью…- официантка принесла заказ. Лана дождалась, когда она уйдет.- Вы знаете, час назад явидела, как девушка вошла возеро Гурон иисчезла.
        - Озеро действительно очень странное,- поддержал ее Авери Шилд.
        - Я говорю не об озере!- возмутилась Лана, увидела пристальный взгляд официантки, заставила себя замолчать. Замолчал иАвери Шилд.
        В повисшей тишине было слышно, как стучат столовые приборы, на кухне бурлит котел. Закончив сужином, Авери Шилд вышел на улицу. Лана видела, как он уходит, ни разу не обернувшись. Хлопнула входная дверь, звякнул колокольчик. Звякнул неприлично громко вэтой идиллии тишины. Аппетит пропал. Лана покончила светчиной ипоняла, что больше не хочет есть.
        - Вам не понравился ужин?- спросила официантка. Взгляд ее показался Лане слишком колким, слишком внимательным.
        - Нет, сужином все впорядке,- соврала Лана.
        Официантка кивнула, но продолжила наблюдать за ней. Освободился дальний столик. Мужчина иженщина средних лет прошли мимо Ланы. Походка уних была грузной, усталой. Звякнул колокольчик над входной дверью. Их силуэты проглотила ночь. До боли вглазах Лана вглядывалась втемноту за большими окнами кафе, но ничего не увидела. За спиной заскрипел стул, послышалось шипение. Толстяк поднялся на ноги, промокнул вспотевший лоб носовым платком, ушел. Лана осталась один на один сэтой странной, следящей за ней официанткой.
        - Можно мне счет?- попросила она.
        - Ужин за счет отеля,- официантка улыбнулась сухо, безжизненно. Лана кивнула, вышла на улицу.
        Ночь, одинокий фонарь. Кто-то зовет ее по имени. Лана подумала, что ослышалась, вгляделась втемноту. Ничего. Никого. Остается лишь тихо выругаться, вернуться вкоттедж. Тьма. Протянуть руку квыключателю.
        - Не нужно,- услышала Лана, вздрогнула, замерла.
        Авери Шилд сидел на ее кровати. Свет фонаря проникал вокно, освещал его лицо.
        - Что вы здесь делаете?
        - Не кричи. Они могут услышать нас.
        - О ком вы говорите?
        - Разве ты еще не поняла, что это за место?
        - Что ядолжна была понять?- Лана увидела, как Авери Шилд поднялся на ноги, прижалась спиной кдвери. Шилд подошел кней, заглянул ей вглаза. Она чувствовала его дыхание. Чувствовала запах его одеколона.
        - Мы все застряли здесь, черт возьми!- вголосе Авери Шилда появилось отчаяние, передавшееся Лане, словно вирус.
        - Это кафе, где мы были…- она до крови прикусила губы.- Его ведь не было днем, верно?
        - Ничего не было днем. Даже озера… Такого озера, каким оно стало сейчас. Ты знала, что вода внем черная?
        - Я видела только девушку, которая пропала внем…- Лана почувствовала липкое прикосновение страха между лопаток.- Думаете, эта девушка мертва?
        - Думаю, не было никакой девушки. Или же ее создало озеро, чтобы заманить вас. Со мной такое уже было. Иллюзии. Они повсюду. Ничему нельзя верить, никому нельзя доверять.
        - Вы пили?- спросила Авери Шилда Лана.- Потому что ялучше поверю вто, что вы пьяны, чем вто, что вы безумны.
        - Пьян?- Авери Шилд громко рассмеялся. От этого смеха уЛаны по спине побежали мурашки.
        - Пожалуйста, перестаньте,- попросила она. Шилд не обратил на ее просьбу внимания- наоборот, его смех стал еще более громким, почти надрывным.- Хватит!- крикнула Лана, поняла, что Авери Шилд не слышит ее, влепила ему пощечину. Истерика прекратилась. Шилд замолчал, смерил Лану растерянным взглядом, отвернулся, достал пачку сигарет.
        - Спасибо,- буркнул он, закурил, выглянул вокно, убедился, что во дворе никого нет, сел на край кровати. Лана почему-то тоже выглянула во двор, словно уже авансом поверила своему новому другу.
        - Давно вы здесь?- спросила она, поворачиваясь кШилду. Он пожал плечами.- Неделя, месяц, год?
        - Не знаю.- Он нервно затянулся сигаретой.- Здесь время идет совсем не так, как вреальном мире. Ты уже видела озеро, видела портреты Моски повсюду. Иэта ночь… Она никогда не кончается.
        - Что значит «не кончается»?- Лана недоверчиво посмотрела на свои часы. Стрелки показывали полночь.- Что за черт? Что это значит?
        - День не настанет. Сколько бы ни прошло времени, ночь будет длиться вечно.
        - Но…- Лана снова выглянула вокно. Нет. Она не хотела вэто верить, не могла. Наверное, это розыгрыш, или сон, или просто усталость, не позволившая ей заметить кафе вечером. АШилд… Шилд может стать заложником своих фантазий, алкоголя, наркотиков… Ее это не заботит.- Знаете, что ясейчас сделаю?- спросила Лана Авери Шилда.- Поймаю такси иуберусь из этого города сейчас же.- Она увидела ироничную улыбку на лице Авери Шилда.- Думаете, яне смогу этого сделать?
        - Нет.
        - Здесь есть аэропорт. Ямогу улететь назад вМассачусетс. Язнаю, что могу. Увидите…
        Взяв сумку, Лана покинула коттедж. Она не знала, как вызвать здесь такси иесть ли вэтом городе вообще такси, но это ее не останавливало. До аэропорта можно дойти пешком. Ничего страшного не случится. Она изучила этот город достаточно хорошо, когда писала статью, чтобы заблудиться здесь. Пара поворотов, пара улиц. Лана остановилась- прямо впереди стоял отель «Голубой горизонт». Неужели она свернула где-то не там? Нет. Не может быть. Лана вернулась назад. Снова отель. Любой поворот, любая улица вели в«Голубой горизонт». Лана почувствовала головокружение от этой неизбежности.
        - Теперь ты мне веришь?- спросил Авери Шилд, когда она вернулась вкоттедж.
        - Что это за место, черт возьми?!- Лана увидела, как Шилд беспомощно всплеснул руками, иразозлилась сильнее.- Это как-то связано сКэсиди Клири?
        - Ну, так как мы застряли вотеле, где она совершила все свои убийства, то, думаю, да.
        - Почему? Почему мы?- Лана отчаянно не хотела верить впроисходящее.- Икак такое вообще возможно? Это что, иллюзия, обман, розыгрыш? Что-то унас вголове?- она снова выглянула за окно.- Черт!
        - Может быть, это просто ночь? Просто темнота?- осторожно предположил Авери Шилд.
        - Как вглазах Кэсиди Клири?- мурашки снова пробежали по спине Ланы.
        - Ты видела Кэсиди Клири?- оживился Авери Шилд. Лана рассказала ему освоей статье, рассказала опоездке впсихиатрическую клинику имени Питера Андерсона вПасадене.- Так ты говоришь, что со дня трагедии в«Голубом горизонте» прошло уже десять лет?- спросил Авери Шилд. Вего глазах блестела растерянность. Лана вздрогнула.
        - Как долго вы уже здесь, вэтой тьме?- спросила она.
        - Дольше, чем думал.- Авери Шилд закурил еще одну сигарету. Его отчаяние передалось Лане.
        - Нет. Не может быть,- затрясла она головой.- Должен же быть какой-то выход! Вы не могли пробыть здесь так долго иничего не найти! Ведь так?- она подошла кШилду, заглянула ему вглаза.- Хоть что-нибудь?
        - Я не знаю.- Теперь на его лице отражалась боль.- Если идти вдоль берега озера, мимо этих чертовых рекламных щитов Хэйгена Моски, то отель не вернется.
        - Вот видите!- оживилась Лана.
        - Но не будет иничего другого. Лишь тьма станет более густой, более материальной.
        - А потом?
        - Я не знаю.
        - Должна же эта дорога вывести хоть куда-то!
        - Я боялся, что она приведет меня вместо еще более страшное, чем это.
        - Что может быть страшнее этого?
        - Здесь можно жить.
        - Жить?!- Лана истерично рассмеялась.- Год за годом спать иужинать внесуществующем кафе? Гулять по единственной улице?
        - Я общался слюдьми.
        - Сомневаюсь, что это люди.
        - Тогда кто?
        - Не знаю. Наше воображение. Наши страхи. Все что угодно, но только не люди.
        - Некоторые из них выглядят весьма натурально.
        - Хватит!
        - Мне кажется, что они скоро смогут стать моими друзьями.
        - Не заставляйте меня залепить вам еще одну пощечину!
        - Одна девушка иногда приходила ко мне вкоттедж.
        - Я сказала, хватит!
        - Мы проводили сней несколько часов, апотом она шла на берег, ичерное озеро проглатывало ее. Ты видела уже, как это происходит.
        - Слушать ничего не хочу!- Лана снова подошла кокну, выглянула во двор.- Когда вы пытались уйти отсюда, уйти вдоль берега озера, вас кто-нибудь пытался остановить?
        - Только мой собственный страх.
        - Уже лучше. Если япообещаю быть храброй за нас обоих, вы пойдете со мной?
        - В темноту?
        - В реальность!
        - А если унас ничего не получится. Если, зайдя достаточно далеко, мы не сможем вернуться, застрянем.
        - Думаю, вы уже застряли. Застряли здесь. Что может быть хуже?
        - Я не знаю.
        - Тогда поднимайте свой зад иидите за мной.
        Лана открыла входную дверь, вышла во двор. Она не оглядывалась, не зная, идет за ней Авери Шилд или нет. Черное озеро приближалось. Лана слышала шум его волн, чувствовала свежесть. Желание обернуться усилилось. Все-таки вдвоем находиться здесь было не так страшно, как одной, но Лана понимала, что если Шилд идет за ней, иона покажет ему, что тоже боится, тоже чувствует нерешительность, то он засомневается, возможно, вернется назад вотель. Аесли его нет, то знание этого лишь усилит тревоги истрахи. Ее тревоги истрахи.
        - Подожди!- сказал Авери Шилд, наконец-то догнав ее. Лана сдержала улыбку.
        - В какую сторону теперь?- спросила она, вглядываясь вуходящие вдаль береговой линии рекламные щиты.
        - В любую,- сказал Авери Шилд, но взгляд его был прикован кчерным водам озера.- Как думаешь, что происходит стой девушкой, которая уплывает вэту бесконечную даль?
        - Не знаю. Сомневаюсь, что она вообще реальна.
        - Я тоже так думал вначале, но потом…
        - Потом ты привык кэтому миру.
        - Словно сон, вреальности которого ты не сомневаешься.
        - Да, но, думаю, нам пора проснуться.- Лана взяла Шилда за руку ипотянула за собой.
        Песок под ногами был мягким, замедлявшим движение. Еще долго дорогу освещали рекламные щиты Хэйгена Моски, но затем их свет начал меркнуть. Остался лишь шум волн черного озера. Волн, которых было уже не видно. Мир поглотила тьма. Даже голос Авери Шилда затерялся где-то вэтой густой мгле. Усталость навалилась на плечи. Мышцы горели огнем. Лана струдом переставляла ноги. Она давно не знала, держит Шилда за руку или уже потеряла где-то позади. Все это не имело значения. Лишь механическое движение вперед. Хотя иощущение пространства давно перестало существовать. Даже собственное сознание перестало существовать. Лана сделала еще несколько шагов иупала. Тело сорвалось иполетело куда-то вниз. Или вверх? Все было уже неважно. Она закрыла глаза. Хотя, были унее глаза или нет вэтой абсолютной пустоте, она не знала. Ничего не знала. Ни очем не думала. Все заканчивалось здесь, ивсе начиналось. Для нее, для Шилда, для всего мира.

* * *
        Лану разбудило солнце. Утро было теплым. Волны лизали деревянный причал. Мальчик лет шести счерной кучерявой шевелюрой иголубыми, словно воды озера, глазами долго смотрел на нее, затем развернулся ипобежал прочь. Когда Лана поднялась на ноги, мальчик уже шел назад, ведя за собой отца. Отец исын были так сильно похожи, что Лана невольно улыбнулась, затем вспомнила минувшую ночь, выругалась.
        - Что вы здесь делаете?- спросил мужчина.
        - Пришла…- Лана огляделась.- Пришла…- она попыталась сориентироваться, но не смогла.- Пришла откуда-то.
        - Вот как…- мужчина окинул ее внимательным взглядом. Лана улыбнулась испросила, как ей добраться до ближайшего аэропорта или автобусной станции.
        - И не подумайте, уменя есть деньги, просто вчера…- она попыталась подобрать нужные слова, но не смогла.- Просто вчера выдалась кошмарная ночь.- Лана протянула мужчине визитную карточку.- Яжурналист. Пишу орезне вотеле «Голубой горизонт». Сегодня десять лет со дня…
        - Я знаю, что случилось в«Голубом горизонте»,- прервал ее мужчина, покосился на своего сына. Лана кивнула, поджала губы иснова улыбнулась.
        - А что случилось в«Голубом горизонте»?- доверчиво спросил мальчик.
        - Ничего,- отец потрепал его кучерявую шевелюру инеожиданно предложил подвезти Лану до аэропорта округа Айоско Каунти.
        Уже после того, как он уехал, Лана поймала себя на мысли, что так ине узнала его имя. Хотя это было уже неважно. Вернуться вМассачусетс, забыться, отоспаться. Лана купила газету истакан черного кофе. Тревога, которую приносили воспоминания оминувшей ночи, то наваливалась тяжелым грузом, то отпускала, позволяя забыться, не думать, не вспоминать.
        Скрывшись от палящего солнца взале терминала аэропорта, ожидая своего рейса, Лана открыла газету. Политики улыбались спервых полос. Лана пропустила эти статьи. Нет, она не хочет читать сладкие обещания ифальшивые скандалы. Лана просмотрела остальные статьи. Сердце вздрогнуло. Где-то всередине газеты взгляд зацепился за крохотную фотографию Авери Шилда. Статья была небольшой. Восновном перечислялись книги, созданные этим автором. Последней была книга оКэсиди Клири. Дальше детали самоубийства- самая значительная часть статьи имимолетное упоминание отом, что продолжение книги отрагедии вотеле «Голубой горизонт», над которой он работал, так иосталась незаконченным. Прохлада терминала показалась Лане почти ледяной. Словно тьма, вкоторой она застряла впрошлую ночь, добралась до нее.
        Отложив газету, Лана вышла под солнце. Нет, от этих чувств так просто не избавиться. Где-то далеко послышался шум волн. Лана замерла. Что это? Озеро? Но до озера далеко. Она не может слышать его, нет. Иэта прохлада… Лана запрокинула голову, желая убедиться, что солнце не скрылось за тучами. Но солнца не было. Вокруг нее на территории аэропорта еще был день, но на небе уже началась ночь. Эта бесконечная ночь мира тьмы, окружающая отель «Голубой горизонт».
        - Не может быть…- Лана зажмурилась.- Это просто воображение. Это просто…- что-то холодное коснулось ее тела.- Просто воображение.
        Озноб. Еще до того, как открыть глаза, Лана поняла, что вокруг снова мрак. Реальность рухнула. Да ибыло ли это реальностью? Лана открыла глаза. Аэропорт. Но аэропорт другой. Аэропорт вОскоде, недалеко от отеля «Голубой горизонт». Так, по крайней мере, написано на входе втерминал. Но свет не горит.
        - Хотите убраться отсюда?- спросила Лану женщина. Она вынырнула из темноты, словно призрак. На лице ее была улыбка. На этом знакомом лице.
        - Клири?- недоверчиво спросила Лана.- Кэсиди Клири?
        - Мы знакомы?- удивилась женщина.
        - Я…- Лана замялась. Кэсиди Клири смерила ее внимательным взглядом, ожидая продолжения, но Лана не знала, что сказать. Она снова была вмире тьмы. Снова вернулась вэто проклятое место. Но теперь здесь был аэропорт.
        - Так тебе нужен билет на самолет или нет?- спросила Клири, доставая связку ключей.
        - А куда ямогу отсюда улететь?- растерянно спросила Лана.
        - Куда?- Клири наградила ее растерянным взглядом.- Не все ли равно, куда? Лишь бы улететь.- Она вошла вздание терминала. Вспыхнули несколько ламп. Лана заставила себя собраться, позвала Кэсиди Клири по имени. Клири обернулась.
        - Ты помнишь…- Лана пыталась, но не могла подобрать нужные слова.- Ты помнишь, что случилось…- она услышала крики, вздрогнула.
        Мужчина сокровавленной головой стучался встеклянные двери терминала. Лана почувствовала, как медленно поднимаются волосы на ее теле. Кейси Бредерик. Мертвец. Он просил помощи, он был напуган. Он был жив.
        - Пожалуйста, вы должны спасти меня!- умолял он.- Люсьен спятил. Клянусь, он хочет меня убить!- его испачканные кровью руки оставляли на стеклянных дверях красные разводы. Но двери были закрыты.
        - Нужно впустить его!- оживилась Лана, увидев высокого чернокожего крепыша вфутбольной форме. Он приближался кКейси Бредерику. Медленно, словно гильотина, которая неспешно ползет вверх, чтобы потом стремительно обрушиться на шею жертвы.
        - Господи, пожалуйста!- закричал Бредерик, увидев своего палача, исильнее застучал встеклянные двери терминала. Терпение Ланы лопнуло.
        - Ты не сможешь ему помочь!- крикнула Кэсиди Клири.
        Лана не ответила, впустила Бредерика вздание терминала, закрыла дверь. Защитник НФЛ, преследующий Бредерика, зарычал. Его ноги напряглись. Словно разъяренный бык, он побежал на стеклянные двери. От удара, казалось, вздрогнуло все здание терминала. Стеклянная дверь устояла, дав трещину. Защитник упал, закряхтел, начал подниматься. Лана видела его фамилию на спине. Хэмп Люсьен. Тот самый Хэмп Люсьен, который травмировал Кейси Бредерика вреальной жизни, реальном мире. Лана знала, что вдействительности Люсьен был славным малым. Он извинился перед Бредериком впрессе за нанесенную травму. Унего была жена итрое детей. Он ходил вцерковь. Но все это было не здесь. Вэтом мире тьмы Хэмп Люсьен был убийцей, монстром, преследовавшим Кейси Бредерика. Поднявшись на ноги, он тряхнул головой, пришел всознание, зарычал, отошел назад для разбега иснова бросился на стеклянные двери. Но двери снова устояли. Лишь паутина трещин покрыла их поверхность.
        - Думаю, еще одного удара двери не выдержат,- отрешенно заметила Кэсиди Клири.
        - Нужно бежать!- снова запаниковал Кейси Бредерик, устремился квыключенным эскалаторам.
        Звенят разбившиеся стеклянные двери. Бык-Люсьен вваливается вздание терминала, замирает, качаясь иприходя всебя после очередного сокрушительного удара. Его широкие ноздри раздуваются. Глаза налиты кровью.
        - Бредерик!- рычит он, бежит кэскалаторам.
        Лана не видит его на верхних этажах, лишь слышит топот его тяжелых шагов, крики, звон бьющихся стекол, треск дерева. Неожиданно наступает тишина. Лана слышит, как бьется ее сердце. Секунды тянутся медленно, мучительно. Это длится до тех пор, пока Люсьен не сбрасывает изуродованное тело Кейси Бредерика сверхних этажей. От удара опол убывшего квотербэка Бредерика раскалывается череп. Глаза выскакивают из глазниц. Наверху стоит Хэмп Люсьен. Какое-то время он упивается своей победой, затем просыпается жажда крови. Его взгляд ищет новую жертву. Над его головой Лана видит огромный плакат срекламой новой книги Хэйгена Моски. Люсьен смотрит на Лану иулыбается, ноги его снова напрягаются.
        - Беги!- кричит Кэсиди Клири Лане. Бык-Люсьен начинает спускаться по эскалатору.- Беги отсюда!
        Клири толкает Лану квыходу, включает моторы эскалаторов. Люсьен рычит. Все эскалаторы поднимаются, но сила моторов не может противостоять силе его ног. Он спускается. Неизбежно, неотвратимо. Лана видит, как Клири отходит всторону, не решаясь встать на пути Люсьена. Люсьен рычит. Где-то далеко гудит заходящий на посадку самолет. На взлетной полосе вспыхивают посадочные огни. Лана бежит на этот свет. Бежит от тьмы. Атяжелые шаги быка-Люсьена уже стучат за спиной. Все ближе иближе. Смерть дышит взатылок. Лана кричит, но крик этот тонет всвете посадочных огней. Вся тьма города тонет вэтом свете. Весь мир.

* * *
        Балтимор. Лана не ест, не пьет. Она напугана. Бег от Люсьена закончился всалоне частного самолета. Реальность вернулась, но где гарантия, что все не изменится влюбое мгновение? Страхи, сомнения, предчувствия. Руки дрожат, вживоте что-то сжимается, вызывая тошноту.
        Встретиться сМоской, рассказать ему обо всем не выбирая слов. Вывалить на его голову всю эту безумную историю.
        - Почему ты пришла ко мне?- спрашивает Хэйген Моска. Он иЛана идут по яблоневому саду. Урожай удался. Плоды сочные, спелые, но Лана не видит ничего, кроме своих страхов.- Почему ты думаешь, что яимею отношение ктому, что происходит стобой?
        - Потому что втом чертовом городе повсюду твои фотографии, твои книги отрагедии в«Голубом горизонте».
        - Но яне писал никаких книг,- Моска улыбается.- За последние десять лет яне написал ни строчки.
        Его жена наблюдает за ним иЛаной из окна дома. Его дети плещутся внадувном бассейне.
        - А как насчет твоих черновиков?- цепляется, как утопающий за соломинку, Лана.- Ты же делал какие-то наброски для книги о«Голубом горизонте».
        - Да, но…
        - Ты должен дать мне почитать их.
        - Если дети или жена еще не выбросили черновики, то яподарю их тебе.
        - Подаришь?- не верит Лана.
        - Почему бы инет? Явсе равно не стану писать о«Голубом горизонте».- Моска предлагает ей вернуться вдом.
        Его жена, высокая инекрасивая брюнетка, спешно отходит от окна. Лане не нравится эта женщина. Не нравится этот дом. Писатели не должны жить так. Особенно такие, как Хэйген Моска. Она пока не знает почему, но уверена, что этот человек, этот торговец яблок, является важным элементом вее новом этапе жизни, который снова иснова бросает ее втемный несуществующий город. Мысль отом, чтобы оказаться там втретий раз, вызывает озноб ихолодный пот. Особенно когда яркое летнее солнце остается за стенами дома. Глаза привыкли ксвету, иЛана почти ничего не видит. Страх усиливается, сгущается. Ивместе со страхом сгущается тьма.
        - Нет. Только не это. Только не снова!- закричала Лана, но пустота уже поглотила ее голос.
        Послышался шум волн черного озера. Кожа ощутила ночную прохладу. Лана увидела отель «Голубой горизонт» итихо выругалась, не скупясь на экспрессию. Почему она снова вернулась сюда? Что ее вернуло сюда? Какая сила?
        Лана вздрогнула, услышав скрип установленных на пляже качелей. Втемноте они виделись ей неясным контуром, сгустком тьмы. Но тьма была жива. Лана слышала ее дыхание, ее хриплый шепот.
        - Почему? Почему она сделала это? Почему?- снова иснова спрашивала тьма. Мурашки поползли по коже. Бежать. Но куда? Лана до боли вглазах всматривалась вочертания качелей. Нет, сней говорила не тьма. Это определенно был человек. Женщина. Лана подошла чуть ближе.- Почему? Почему она сделала это?- снова спросила женщина.
        - Что свами? Вы ранены? Вам нужна помощь?- Лана чувствовала тревогу. Впоследний раз, когда она была здесь, безумный защитник НФЛ Хэмп Люсьен уже чуть не добрался до нее. Что случится сейчас?
        - Почему?- услышала она очередной вопрос, подошла еще ближе.
        Женщина на качелях была одета влегкое летнее платье. Она сидела согнувшись, едва не падая вперед, прижимая руки кживоту. Лана видела кровь на светлом платье. Долетавший созера ветер раскачивал качели, иследом за ними по земле волочился не то шарф, не то пояс женщины, не то… Лану затошнило. Внутренности женщины вывалившись из вспоротого живота, свисали, доставая земли, тащились по ней втакт раскачивающихся качелей. Назад, вперед. Назад, вперед.
        - Господи.- Лана попыталась зажмуриться, но не смогла. Она не моргая смотрела женщине втускнеющие глаза.- Глэдис Легуин?- неожиданно появилась еще одна чудовищная догадка, иот этого ей стало еще хуже, словно сейчас, здесь умирал ее лучший друг, ане совершенно незнакомый человек.- Нет. Этого не может быть.- Лана не знала, что делать.- Пожалуйста, не двигайся. Япозвоню…- она вспомнила, где находится, вспомнила странность этого проклятого места.- Куда-нибудь позвоню. Позову кого-нибудь на помощь. Только не умирай. Слышишь?- Лана заставила себя не смотреть на волочившиеся по земле внутренности.- Все будет хорошо,- пообещала она испотыкаясь побежала вотель.
        Свет вкоттеджах не горел. Лишь одинокий желтый фонарь освещал двор, да работало это проклятое кафе, которого не было вдействительности. Кафе сигровыми автоматами прошлого века на входе ибумажным манекеном Хэйгена Моски. Но больше помощи просить было негде. Лана поднялась на деревянное крыльцо, открыла дверь. Колокольчик над входом звякнул. Официантка обернулась, вглядываясь влицо нового посетителя. Толстяк за столиком продолжил уминать ужин. Лицо его было испачкано томатной пастой имакаронами. Он ел, как голодное животное. На его столе уже стояли несколько пустых тарелок. Когда Лана проходила мимо него, он тихо зарычал, укрывая жирным телом тарелку спищей от Ланы.
        - Вам то же, что ивчера?- спросила официантка.
        - Что?- растерялась Лана.
        - Ваш ужин.
        - Нет. Яне…- она невольно покосилась на толстяка за столом.- Там, на пляже, явстретила женщину…- Лана запнулась, увидев улыбку на лице официантки.- Она ранена…- улыбка официантки стала шире, показались гнилые, крошащиеся зубы.- Той женщине нужна помощь…- Лана больше не могла смотреть на эту ухмылку.- Да что свами такое, черт возьми?!- закричала она на официантку. От неожиданности толстяк за спиной уронил тарелку седой. Макароны рассыпались по полу. Толстяк закряхтел, пополз на четвереньках под стол иначал спешно собирать макароны, засовывая их врот.
        - Нет, ну ты видела!- рассмеялась официантка, указывая на толстяка.
        - Я говорила оженщине на пляже,- напомнила Лана.- Она ранена. Ей нужна помощь…
        Лана замолчала, потому что официантка зашлась диким, истеричным смехом, потешаясь над толстяком под столом, который собирал спола макароны. Этот смех напугал Лану не меньше, чем пугала тьма за окнами кафе. Покончив смакаронами, толстяк принялся слизывать спола остатки томатной пасты. От смеха официантки начало закладывать уши.
        - Твою мать!- не выдержала Лана. Она выбежала на улицу. Остановилась. Смех официантки стих втот самый момент, когда за Ланой закрылась дверь. Впервое мгновение ей показалось, что она оглохла, затем тишина ожила, загудела.
        Коттедж управляющего. Лана увидела, как вего окнах вспыхнул свет. Погас. Снова вспыхнул иснова погас. На пороге появилась женщина. Она спускалась скрыльца, едва держась на ногах. Свет вокнах коттеджа вспыхнул на мгновение, осветив залитый кровью халат женщины, затем крыльцо снова погрузилось во мрак. Из этого мрака образовался силуэт. Лана могла поклясться, что глаза не обманули ее. Тень скользнула по земле следом за раненой женщиной, материализовалась за ее спиной, схватила за волосы ипотащила за коттедж. Лана слышала крики женщины. Видела, как судорожно она пытается отбиваться. «Оделис Сото,- подумала Лана.- Это та самая Оделис Сото, которую убила Кэсиди Клири». Из-за коттеджа донеслись приглушенные булькающие просьбы опомощи. Лана хотела помочь, но не могла. Ее ноги онемели. Они словно приросли кземле. Можно было только стоять ислушать, как умирает человек. Затем все снова стихло. Тьма вышла из коттеджа. Вернее, уже не тьма, не тень. Это был образ, который хотел стать человеком, женщиной. Он прошел мимо фонаря, иЛана увидела, как преломляются его черты. Голова закружилась. Лана узнала всгустке
тьмы Кэсиди Клири. Какую-то часть Кэсиди Клири, крупицу, но этого было достаточно. Почувствовав на себе взгляд Ланы, тьма остановилась. Двойник Кэсиди Клири обернулся. Черные глаза уставились на Лану. Губы изогнулись вхищной улыбке.
        - Черт!- Лана развернулась ипобежала прочь.
        Она не оглядывалась. Просто бежала, ией казалось, что ветер свистит унее вушах. Отель остался далеко за спиной. Один поворот, другой. Лана увидела здание аэропорта, увидела быка-Люсьена, который рыскал по взлетной полосе впоисках новой жертвы. Услышав топот шагов, Люсьен обернулся, увидел Лану и, зарычав, метнулся вее сторону. Тьма, почти настигшая Лану, зашипела на него. Он ударил ее ногой. Образ Кэсиди Клири рассыпался, превратился вдымку, но тут же снова собрался. Мелькнула сталь. Белая футбольная форма окрасилась вкрасный цвет. Два хищника сцепились между собой, борясь за одну-единственную жертву.
        - Эй!- услышала Лана чей-то голос из темноты придорожных деревьев.- Иди сюда, если хочешь жить,- сказала Кэсиди Клири. Та самая Кэсиди Клири, которая однажды спасла ее втерминале аэропорта. Настоящая Кэсиди Клири, если, конечно, вэтом мире тьмы хоть что-то было настоящим. Лана послушно нырнула под кроны деревьев. Под ногами был асфальт. Скрытая мглой дорога тянулась вдаль, теряясь вночи.- Иди прямо иникуда не сворачивай,- сказала Кэсиди Клири.
        - А ты?- спросила Лана.
        - Со мной ничего не случится.- Клири насторожилась, услышав горестный рев быка-Люсьена, который терпел поражение.- Торопись же!- прикрикнула она на Лану.- Беги ине останавливайся!
        Бык-Люсьен взвыл впоследний раз. Лана выругалась ипобежала вперед. Мысли путались. Вголове было так много вопросов, но времени, чтобы задать их, уже не было. «В другой раз»,- решила она, чувствуя, как мгла сгущается вокруг. Мир тьмы сжимался, готовился выплюнуть ее вреальность, как это уже было прежде. Но на этот раз Лана не сомневалась, что снова вернется сюда. Хочет она того или нет, но вернется. Они как-то связаны сэтим место. Непонятно как, но связаны. Это были последние мысли Ланы перед тем, как она провалилась впустоту.

* * *
        Лана очнулась ранним вечером, вБалтиморе, на скамейке недалеко от дома Хэйгена Моски. Несколько минут она просто сидела, пытаясь понять, где находится. Мир тьмы был не менее реален, чем обыкновенная жизнь. Лана буквально чувствовала, как мрак инереальность пробираются вее сознание. Две жизни сливаются вней воедино, становятся монолитом.
        - С вами все впорядке?- заботливо спросила Лану пожилая женщина, проходя мимо. На поводке она вела старого пуделя скучерявой дымчатой шерстью. Собака обнюхала ноги Ланы, тявкнула едва слышно. Лана улыбнулась старухе.
        - Все впорядке,- соврала она, увидела лежавшую рядом папку срукописью Моски, улыбнулась.- Все будет впорядке,- более уверенно сказала она старухе. Женщина улыбнулась ипошла дальше. Ее лицо стерлось из памяти. Осталась лишь ее собака, которую Лана запомнила лучше, чем хозяйку.
        Теперь успокоиться, открыть папку.
        Лана прочитала несколько страниц рукописи Моски, вздрогнула, замерла. Неужели ей это не показалось? Неужели все это происходит вреальном мире? Лана прочитала еще несколько страниц. Ошибки нет. Моска пишет оКэсиди Клири, пишет отом, как тьма день за днем пробирается вее сознание, меняет реальность.
        - Ах ты сукин сын!- бормочет Лана.
        Теперь подняться на ноги, вернуться вдом Моски. Он открывает дверь.
        - Ты знал, черт возьми! Ты обо всем знал!- кричит Лана, размахивая перед лицом Моски страницами рукописи. Моска хмурится, но для Ланы все становится кристально ясно.- Ты создал этот мир! Этот чертов мир, вкоторый япопадаю снова иснова.
        - Мне казалось, ты хотела вернуться вМассачусетс,- говорит Моска. Из глубины дома жена спрашивает его, кто пришел.- Никто,- говорит он.
        - Ты должен переписать свою книгу!- говорит ему Лана.
        - Нет никакой книги.
        - Значит, ты должен создать ее.
        - Ты спятила,- на лице Моски раздражение.
        - Спятила?- шипит на него Лана, перебирает страницы его рукописи, показывает те, где Моска рассказывает окафе вотеле «Голубой горизонт».- Вот! Откуда ты знал об этом кафе? Его ведь нет вдействительности. Иэто чертово черное озеро? Адвойник Кэсиди Клири, скоторым она борется, пытаясь спасать своих друзей?
        - Это были просто преувеличения, условности.
        - К черту! Явидела все это! Видела Кэсиди Клири, видела ее созданного тьмой двойника.- Лана снова перебирает страницы рукописи, ищет, где Моска пишет отом, почему остался вживых.- Она боролась за тебя. Боролась стьмой, подчинившей ее. Иона победила.
        - Еще раз говорю, это должна была быть художественная книга. Просто вымысел, моя фантазия,- устало бормочет Моска.
        - У твоей фантазии есть плоть.- Лана спешно рассказывает ему освоем последнем видении. Рассказывает оГлэдис Легуин, которой вспороли живот, об Оделис Сото… Моска уже не улыбается. Нет внем иснисхождения.
        - Думаю, тебе лучше уйти,- говорит он.- Не знаю, что утебя сголовой, но уменя нет желания выслушивать все это.
        Дверь закрывается. Лана одна. Она не знает, куда идти, не знает, что делать. Вечерний парк, ожидание. Где же этот чертов мир тьмы? Почему он не забирает ее снова?
        - С каждым разом все становится только хуже,- сказала Лана чуть раньше Моски. Скоро ей не удастся выбраться, не удастся вернуться. Она знает это. Тьма почти добралась до нее. Почти схватила за горло. Но тьма не спешит забрать ее всвой мир, где уже застряла одна жизнь- Кэсиди Клири, которая восстала против своей судьбы. Тьма завладела ее телом, но не смогла подчинить себе ее душу.
        «Моске просто повезло, что он выжил,- думает Лана.- На его месте мог оказаться любой из его друзей». Лана не сомневается, что Клири боролась за жизнь каждого из них, как боролась вмире тьмы за жизнь Кейси Бредерика ижизнь самой Ланы. Но из всех своих друзей Кэсиди смогла спасти лишь последнего. Это стоило ей вечного изгнания из своего тела. Она пленник мира тьмы. Пленник мрачного отеля «Голубой горизонт», который существует встранном, потустороннем мире. Имир этот растет. Мир тьмы имени Кэсиди Клири. ИХэйген Моска- единственный, кто может остановить это. Единственный, кого смогла спасти Кэсиди Клири. Теперь он- барьер между тьмой иреальностью. Вот только как заставить его понять это, признать?
        Думая об этом, Лана не заметила, как вгород пришли сумерки. Ночь окрепла, расправила плечи. Ожили тени, звуки, которых днем было не слышно. Ожила тьма, зашепталась, окружая Лану Уилман. Блики, силуэты, тени обросли плотью…
        Кэсиди Клири. Сердце Ланы замерло, когда она увидела ее. Увидела этого темного двойника. Убийцу, монстра. Призрачным силуэтом она прошла мимо Ланы, направляясь кдому Хэйгена Моски- единственного человека, обладающему властью над ее миром тьмы. Он- последний барьер. Лана знает это. Двойник Кэсиди Клири знает это. Но сам Моска не хочет верить вэто, не хочет знать. Вего власти уничтожить тьму, помочь Кэсиди Клири перечеркнуть этот дьявольский мир, который крепнет, набирается сил, пока Моска торгует яблоками итешится влучах теплого солнца, которое скоро потухнет. Тьма затмит весь мир, вырвется на свободу. Ей нужно лишь закончить то, что начала темная половина Кэсиди Клири. Последний барьер рухнет. Авери Шилд знал это, догадывался, поэтому, оказавшись втемном мире «Голубого горизонта», предпочитал бездействовать, не позволяя злу окрепнуть. Лана понимает это. Она должна была поступить так же, как поступил Шилд. Но она предпочла бороться. Ее страх позволил тьме набраться сил. Итеперь бездействие не сможет сдержать зло. Оно проникло вреальность. Сначала, десять лет назад, втеле Кэсиди Клири. Но Клири
смогла сдержать его, остановить. Как сдерживал после Авери Шилд. Сдерживал, пока не появилась Лана. Теперь зло получило свободу. Теперь оно доберется до Моски, заберет его жизнь, иничто уже не сможет встать унего на пути. Даже Кэсиди Клири, тело которой все еще является проводником тьмы между мирами.
        Лана поднялась на ноги ипобежала кдому Хэйгена Моски, побежала следом за двойником Кэсиди Клири. Легкие вспыхнули огнем. Вушах застучала кровь. Вся ночь, казалось, восстала против нее, стала густой, не позволяя продвигаться вперед. Ей не успеть. Она не сможет спасти Моску. Не сможет предупредить его. От понимания своего бессилия Лана закричала. Темнота вокруг была подобна желе. Под ногами- рыхлый песок пляжей озера Гурон. Впереди- двойник Кэсиди Клири. Впереди- зло. Изло приближается кдому Хэйгена Моски. Лана увидела дом бывшего писателя, увидела свет вокнах, ивсердце ее затеплилась надежда. Она почти смогла, почти добралась до цели. Двойник Кэсиди Клири обернулся игромко рассмеялся над надеждами Ланы.
        - Нет! Яне позволю тебе!- закричала Лана.
        Двойник Кэсиди Клири прошел сквозь стены дома Хэйгена Моски. Отчаяние застлало сознание. Лана стиснула зубы. Нет. Она не сдастся. Еще есть шанс, есть надежда. Но свет вдоме Моски гаснет. Лана не слышит предсмертных криков. Не знает, что происходит внутри. Она может лишь стучаться вдвери, бить стекла, пытаясь пробраться вдом через многочисленные окна.
        - Тьма боится тебя!- кричит она Моске.- Ты сильнее ее. Борись сней! Борись! Борись…

* * *
        В западном Ньютоне, что вштате Мэриленд, недалеко от Ривер-стрит, есть небольшая частная психиатрическая клиника. Ее не найти всправочниках, идаже не каждый местный таксист сможет доставить вас туда. Крохотные улицы гнутся, огибают жилые дома, ныряют под разросшиеся деревья. Само здание клиники имеет два этажа ивыкрашено всерый цвет. Увхода есть небольшая стоянка. Крыша отвесная, икогда идет дождь, водосточные трубы гудят от бурлящей вних воды. Водин из таких дней вклинику приезжает Дэйвид Прайс- автор книги оКэсиди Клири «Глаза правды». От стоянки до входа не больше двадцати шагов, но Прайс успевает промокнуть до нитки. Его встречает доктор Генри Олдсворт. Они познакомились неделю назад во время телефонного разговора, но со стороны кажется, что они старые друзья. Рука об руку они поднимаются на второй этаж. Под ногами мягкие ковры. Стены обиты войлоком кремового цвета. Палаты пациентов не закрываются- здесь не содержатся опасные для общества личности, лишь те, кто хочет излечиться.
        Доктор Генри Олдсворт открывает дверь вкомнату Ланы Уилман. Она сидит уокна. На ней надет вязаный свитер иджинсы. Волосы унее коротко пострижены. Лицо чистое, без косметики. Минувший год терапии не развеял видения, но научил смирению итерпению.
        - Это Дэйвид Прайс,- представляет своего нового знакомого доктор Генри Олдсворт.- Яговорил тебе, что он приедет.
        - Я помню,- говорит Лана.
        - Я писал книгу оКэсиди Клири,- говорит Дэйвид Прайс.
        - Я знаю. «Глаза правды», кажется. Верно?- струдом вспоминает Лана Уилман.
        - Верно.- Дэйвид Прайс достает диктофон.- Сейчас яработою над новой книгой отрагедии в«Голубом горизонте». Вернее, опоследствиях этой трагедии.- Он смотрит на врача Ланы.- Доктор Олдсворт сказал, что вспомнить, как ты попала сюда, будет полезно для тебя. Ты можешь рассказать мне об этом?
        - Вы не поверите.- На лице Ланы усталая улыбка.
        - А ты попробуй.- Дэйвид Прайс включает диктофон.- Яумею слушать.
        - Боюсь, слушать будет недостаточно.- Лана бросает на доктора Олдсворта короткий взгляд иподжимает губы.
        - Я знаю. Ячитал историю твоей болезни,- говорит Дэйвид Прайс.
        - И что вы думаете об этом?- спрашивает она.
        - Что ядумаю?- Прайс встречается сней взглядом, ина мгновение ему кажется, что ее глаза такие же черные, как глаза Кэсиди Клири.
        - Вы готовы действовать?
        - Действовать?- Прайс заставляет себя собраться. Глаза Ланы Уилман снова серые ирастерянные. Лишь где-то глубоко внутри что-то вспыхивает игаснет. Снова иснова, словно тьма исвет борются вэтой девушке.
        - Пообещайте, что закончите то, что не удалось мне, итогда, обещаю, ярасскажу все, что вы хотите, идаже больше,- просит Лана Уилман.
        - Пообещать?- Прайс медлит сответом, убеждая себя, что перед ним просто больная девушка, за безумной историей которой он пришел сюда. Так почему бы тогда не дать ей обещание? Любое обещание, ради ее рассказа?
        - Почему вы молчите, мистер Прайс?- торопит его Лана Уилман. Дэйвид Прайс натянуто улыбается. Диктофон вего руках уже включен.
        - Конечно,- говорит он.- Ясделаю все, что смогу.
        - Хорошо,- говорит Лана, указывает на диктофон.- Он записал ваше обещание. Теперь вы не сможете отказаться.
        - Ну, не буду вам мешать,- улыбается доктор Генри Олдсворт.
        Дверь закрывается за ним тихо, почти бесшумно. За окнами льет дождь. Гудит кондиционер. Вечереет…
        Часть третья
        Невада. 17 июля 1962 года.
        Ядерный взрыв «Little Feller», операция «Sunbeam».
        Уродливый кремово-огненный гриб поднимается внебо. Машины снижают скорость, останавливаются удороги, чтобы лучше рассмотреть этого застывшего внебе уродца. Но останавливаются не все. Некоторые мчатся мимо. Шоссе 93 уносит их прочь. Водной из таких машин семья Сандро Димарко. Лас-Вегас остается далеко позади. Старый «Форд» кашляет, но продолжает служить своим хозяевам. За рулем- Сандро Димарко. После Второй мировой он был рабочим военнопленным на полигонах Невады. Радиация сделала свое. Унего выпадают волосы исерьезные проблемы со здоровьем. Во рту не хватает десятка зубов. Ему сорок пять, но он чувствует себя дряхлым стариком. Иногда он вспоминает Сицилию, но родина осталась далеко впрошлом, ачужая страна давно стала домом. Лишь впервые месяцы, еще не зная английского языка, в1945 году, Димарко мечтал вернуться вИталию, потом он привык, адаптировался. Особенно когда чужой язык стал таким же простым ипонятным, как родной.
        Рядом сДимарко, на соседнем сиденье, его жена Ариэнна Маттиони. Она младше супруга на пятнадцать лет. ВНеваду ее привез один из шоуменов Лас-Вегаса. Сначала она жила сним, потом сего другом, затем одна, работая танцовщицей второго плана. Когда Сандро Димарко встретил Ариэнну Маттиони, унее уже был один ребенок иона все еще плохо говорила на английском. Впервые два года совместной жизни Ариэнна родила Димарко еще двоих. Все мальчики. Об отце первого сына она никогда не говорила, хотя Димарко ине спрашивал, уверенный, что Ариэнна исама не знает, кто конкретно это был.
        Дети притихли на заднем сиденье «Форда». Старшему из них- семь, младшему- четыре. Они прижались кокнам машины, чтобы лучше видеть поднимавшийся внебо гриб от ядерного взрыва.
        - Скоро все это будет далеко впрошлом,- тихо говорит Ариэнна, зная, что супруг ненавидит эти испытания больше всего на свете.
        Его лицо серое, словно камень. Челюсти сжаты. Он смотрит только вперед. Взгляд решительный, но какой-то отрешенный, словно он уже где-то далеко впереди. Точно так же Сандро Димарко выглядит за работой. Его гончарный круг лежит вбагажнике. Он- гончар, художник, скульптор. Он не талантлив, Ариэнна знает это. Но любит работать. Унего есть терпение. Его творения- это не единичный продукт, которым восхищаются икоторый ценят. Он создает орнаменты для зданий, десятки, аиногда сотни крохотных статуй, устанавливаемых вдоль оград. Он украшает балюстрады, арки, колонны. Он рисует декорации, которые через месяц выбрасываются. Он- творец, но его творения- это результаты массового производства. Имени создателя никто не помнит. Иесли впервые годы совместной жизни Ариэнна еще надеялась на перемены, то сейчас она уже не сомневалась, что ничего не изменится. Рабочий ослик никогда не превратится варабского скакуна.

* * *
        Мичиган. Оскода. 30 августа 1962 года.
        Дом, на покупку которого ушли почти все накопленные за годы деньги, оказался совершенно не таким, как на черно-белой фотографии вагентстве недвижимости. Димарко снова потерпел неудачу. Очередную. Ариэнна приняла это как должное, распаковала вещи. Старые доски поскрипывали под ногами. Впервую же ночь пошел дождь исемья Димарко поняла, что крыша их дома течет как минимум вчетырех местах.
        - Я все исправлю,- пообещал Сандро Димарко.
        - Я знаю,- сказала Ариэнна, нашла втемноте его руку иположила ее на свою грудь. Она занималась сним любовью, не чувствуя желания, скорее какую-то гневную покорность своей судьбе. Сандро не замечал этого. Никогда не замечал. Впостели он был таким же старательным, как всвоей работе, итак же, как ивработе, унего не было инамека на талант, на гениальность.
        Когда он заснул, Ариэнна еще долго лежала соткрытыми глазами ивглядывалась вночь. Утром ее разбудил стук молотка изапах краски. Сандро проснулся, накормил детей, итеперь они все вместе занимались ремонтом. Работа нашлась даже для младшего. Ариэнна налила себе кофе инаблюдала за детьми. Утро было теплым исолнечным. Созера Гурон веяло свежестью. Ивпервые со дня, как пришлось покинуть Лас-Вегас, Ариэнна подумала, что жизнь еще может наладиться. Ктому же теперь уних есть свой собственный дом.
        Ариэнна вышла на улицу. Всоседском доме лаяла собака, смеялись дети. Пять мальчиков семьи Нильсонов. Их мать, Эмма Нильсон, оказалась приветливой исловоохотливой женщиной среднего возраста. Она говорила много ибыстро, заставляя Ариэнну, для которой английский так ине стал вторым родным языком, просить новую подругу говорить помедленнее. Муж Эммы, Джером Нильсон, был рыбаком, иЭмма сзамиранием сердца слушала отом, что теперь их соседом стала семья художника искульптора.
        - Даже не верится!- щебетала она.
        - О нет,- снисходительно улыбалась Ариэнна.- Сандро не гениален ине знаменит. Он такой же трудяга, как итвой муж. Вот Элвис или Синатра- гении, но, боюсь, гении не станут красить стены старого дома ичинить прогнившую крышу.
        - Ты видела Синатру иЭлвиса?!- оживилась Эмма идо позднего вечера заставляла Ариэнну рассказывать ожизни вЛас-Вегасе.
        Три долгих недели потребовались Сандро Димарко, чтобы восстановить купленный дом, икогда работы были закончены, Ариэнна устроила новоселье, пригласив семью Нильсонов. Сандро провел сними менее часа иушел работать. Алистер Орфик, мэр Оскоды, похоронил жену, иСандро Димарко, узнав об этом, обратился кОрфику напрямую ипредложил свои услуги скульптора. Слово «Лас-Вегас» сыграло решающую роль. Орфик заказал надгробную плиту. Втот же день Сандро осмотрел место погребения исделал наброски. Алистер Орфик одобрил проект, правда, так до конца ине поверил, что нарисованный Димарко ангел вдействительности окажется таким же, как на бумаге.
        «Я уже сделал сотни таких ангелов»,- хотел сказать Сандро, но не сказал, чтобы не занизить стоимость.
        Мэр недоверчиво покрутил рисунок вруках ивыдал Димарко аванс. Полученных денег хватило на то, чтобы закончить ремонт крыши, но главным было, что это сделало Димарко имя. Менее чем за месяц он получил десяток заказов. Мастерскую пришлось устроить вгараже. Старый «Форд» отправился на улицу. Сандро работал исключительно днем, поэтому стук молотков игул пил по камню никому не докучал.
        - Знаешь,- говорил он Ариэнне, когда она приходила вего пыльную мастерскую.- Микеланджело считал, что не создает свои статуи, авсего лишь помогает им освободиться из каменных глыб.- Ариэнна слышала это десятки раз. Слышала еще вЛас-Вегасе. Казалось, что это была единственная мудрость ее мужа, которой он гордился.

* * *
        Камень. Черный, гладкий, выброшенный на берег озера Гурон. Сандро Димарко нашел его, когда бродил по округе впоисках материала для своих работ. Странно. Почему он не замечал этот необычный камень прежде? Сандро прикоснулся кнему. День был жарким, но поверхность камня хранила холод ночи. Нужно обязательно забрать его, отвезти вгараж ипревратить вочередного ангела. Никогда прежде Сандро Димарко не чувствовал подобного возбуждения перед началом работы.
        Он побежал назад ксвоему дому, чтобы взять инструменты имашину. Возбуждение усилилось, инеожиданно вместе свозбуждением пришли тревоги. Ачто если кто-то украдет его камень, пока он ходит за машиной? Воображение нарисовало десятки алчных глаз, которые наблюдают за ним вэтот момент иждут, когда он скроется из вида. Люди выходят из своих убежищ, окружают камень, поднимают его из песка иуносят прочь, внеизвестность.
        Сандро остановился, замер. Его собственные ноги, казалось, сейчас развернутся ипонесут его назад ккамню. Но как долго он сможет охранять его? Иразве ему не нужны лопаты идомкраты, чтобы достать камень из песка? Разве ему не нужна машина, чтобы отвезти этот камень вмастерскую? Но как он добудет все это, если будет караулить камень? Придется позвать кого-то на помощь. Иснова включилось воображение. Люди, которых он позовет, увидят камень изахотят заполучить его. Они отнимут унего находку. Аесли не отнимут, то потребуют свою часть. Аразве можно разделять подобное творение природы?
        Сандро завертелся на месте, словно собака, пытающаяся поймать свой хвост. Вернуться, уйти? Вернуться, уйти? От неспособности прийти копределенному решению унего разболелась голова ивживоте начались спазмы. Он не может раздвоиться. Не может одновременно побежать домой ивернуться кчерному камню. Ине может никого позвать на помощь. Значит, остается только одно- рискнуть. Он побежит со всех ног домой, возьмет инструменты, машину итут же вернется на берег. Да. Остается лишь риск. Но как заставить себя рисковать, если за всю прежнюю жизнь ты не сделал ничего рискованного?
        Даже вЛас-Вегасе- столице игорного бизнеса- за многие годы своей жизни Сандро не сделал ни одной ставки, не принял участие ни водной игре. Унего не было настоящих друзей. По крайней мере, не было таких, ради которых он мог бы совершить рискованный поступок. Идело было вовсе не втом, что Сандро боялся проиграть. Нет. Он просто не верил, что может выиграть. Не верил всвою удачу ине верил вблагосклонность судьбы, которая наделила его талантом художника, но забыла подарить вдохновение. Он просто очередной рабочий, жизнь которого не станет светлее, если он будет ублажать себя мечтами онесбыточном. Он должен работать, иработать много- вот его единственный путь кдостойному существованию вэтом мире. Ктому же, сначала на Сицилии, апосле ивСоединенных Штатах, он видел достаточно много хороших, но тщеславных художников, которые не могли позволить себе даже обед, не говоря уже отом, чтобы обеспечить семью. Нет. Такой удел не для него. Итак было до тех пор, пока не появился черный камень на берегу озера Гурон. Камень изменил все.
        Сандро чувствовал себя так, словно проснулся от многолетнего сна. Только сейчас он увидел вокруг себя мир глазами художника, ане глазами чернорабочего. Да. Хотя бы раз он должен испытать это, пережить. Итак как этот момент наступил, то он обязан рискнуть.
        Как сумасшедший, Сандро побежал домой. Дети испугались его, жена настороженно спросила, что случилось. Сандро не ответил. Унего не было времени. Он лишь что-то проворчал обольшой удаче, запрыгнул вкабину старого «Форда», ипомчался прочь. Ему пришлось сделать большой крюк по прибрежной дороге, чтобы выбраться на береговую линию. Людей на пляжах почти не было, но те, что были, посылали ему вслед проклятия. Сандро не слышал их. Сейчас для него существовал только черный камень. Он увидел его издалека. Большой, искрящийся влучах солнца. Казалось, что за время, пока Сандро не было, он подрос, увеличился. Не всилах больше ждать, Сандро вдавил педаль акселератора впол, затем резко ударил по тормозам, выскочил из машины и, подбежав ккамню, обнял его. Холод приятно обласкал кожу. Близость камня принесла покой итишину. Сандро отдышался.
        - Ты мой,- сказал он камню.- Слышишь? Только мой,- он огляделся. Кажется, никто не наблюдает за ним. Гордость за возможность обладать этим камнем заполнила грудь приятным теплом. Но разве обладание можно назвать полным, если этот дивный камень лежит на общественном пляже? Нет.
        Сандро достал лопаты иначал копать. Он провозился скамнем до позднего вечера итолько тогда признал, что не сможет погрузить его всвой седан. Ему нужен грузовик.
        - Черт!- Сандро понял, что придется снова оставить найденный камень.
        Его сосед Джером Нильсон долго не мог понять, чего от него хотят,- Сандро говорил сбивчиво инетерпеливо, особенно когда Джером спрашивал его окамне. Сандро не хотел рассказывать ему онаходке, не хотел брать ссобой соседа, боясь, что тот увидит камень.
        - Кажется, он хочет попросить утебя твою машину,- наконец догадалась жена Джерома, Эмма. Она смерила Сандро вопросительным взглядом. Он спешно закивал. Джером беззлобно выругался ипошел одеваться.
        - Это лишнее!- попытался остановить его Сандро.- Просто дай мне ключи от своего грузовика. Яверну его, не пройдет ичаса.
        Но его надежда скрыть от соседа свою находку провалилась.
        - И это все?- растерялся Джером, когда они вернулись на пляж.- Ты так суетился из-за какого-то камня?
        - Это не просто камень!- обиделся Сандро, но тут же решил, что так будет лучше. Если никто не понимает ценность его находки, то это не означает, что она действительно не ценна. Это означает лишь то, что никто не попытается украсть унего этот камень.- Мне он нужен для работы,- сказал Сандро, стараясь выглядеть безразличным.- Понимаешь, явзял один заказ, сроки поджимают, аматериала нет. Думал, придется отказаться, атут такое…
        - Так все дело вденьгах?
        - Конечно!
        - Тогда понятно,- Джером облегченно улыбнулся, решив, что будь он сам на месте Сандро, то, возможно, вел бы себя так же. Если, конечно, речь шла действительно обольших деньгах.
        - Да не очень большие,- отмахнулся Сандро.- Вмоей работе главное- имя. Понимаешь? Если не будешь выполнять заказы во время, то потеряешь клиентов. Ктому же они расскажут отебе своим друзьям. Иникто не будет больше предлагать тебе работу. Уж поверь, язнаю, как это бывает. Даже втаком городе, как Лас-Вегас, нельзя терять лицо, не говоря уже отом, как быстро разлетятся слухи здесь.- Он еще что-то говорил. Говорил так много, как никогда прежде, словно хотел выговориться за все те годы, которые молчал вэтой чужой стране.

* * *
        Ночь. Мастерская. Сандро просидел напротив камня почти до утра, но так ине решил, что будет сним делать. «Может быть, вдохновение придет утром?»- решил он. Но утро лишь усилило волнение. Сандро взял тряпку истер скамня осевшую на нем за ночь пыль. Ивсе-таки он должен взяться за инструменты. Сам камень просит его, чтобы он взялся за инструменты. Сердце екнуло изамерло. Дверь вмастерскую открылась, ивбежал первенец Сандро- Матео. Солнечный свет проник вгараж, отразился от черной поверхности камня, очаровывая мальчика.
        - Это что?- спросил Матео.
        Сандро не ответил. Мальчик подошел ближе, протянул ккамню руку. Никогда прежде Сандро не скрывал свои творения. Это была просто работа, без таинства создания. Он не гордился этой работой ине жаловался на нее. Иуж тем более никогда прежде он не помышлял прятать свою работу от посторонних, не скрывал свои замыслы. Все было предельно просто, но… Но сейчас что-то изменилось.
        - Не смей прикасаться кнему!- закричал на своего сына Сандро. Мальчик испугался, отдернул руку, попятился назад.- Уходи,- велел ему Сандро.
        Когда двери за Матео закрылись, он запер их на засов. Камень очаровывал, благодарил его за этот покой. Теперь они могли остаться наедине. Как ивчера ночью. Только материал ируки творца. Только тишина иэтот призрачный блеск гладкой, как стекло, поверхности. Сандро услышал, как Ариэнна зовет его обедать, но сказал, что не голоден. Весь мир, казалось, остался где-то далеко, за пределами мастерской. Мир звуков, мир запахов. Мир жизни. Бренность. Нет. Нужно сбросить ссебя эти оковы. Хотя бы раз вжизни. Ведь он- художник. Он рисовал репродукции известных картин, он создавал из камня ангелов, он оживлял на гончарном круге бесформенные куски глины, превращая их вдивные вазы…
        Сандро заставил себя взять вруки молоток искарпель. «Я художник. Яскульптор. Ятворец»,- говорил себе Сандро, но руки не слушались, не решались нанести по камню первый удар. Так нельзя. Так не положено. Он просто испортит материал. Нужно сначала сделать рисунок, сохранить его всвоей памяти. Нужно знать, что получится вконечном результате, видеть это, иначе… Сандро замер.
        - Иначе заказчик не купит скульптуру,- пробормотал он.
        Но разве унего был заказчик? Нет. Он сам был своим заказчиком. Вернее, его заказчиком была природа, которая подбросила ему эту дивную находку, этот камень высотой вчеловеческий рост. Априрода создана хаосом. Упорядоченным, но хаосом. Ее невозможно контролировать. Она спонтанна. Кто бы что ни говорил, но природа- самый древний исамый гениальный творец этого мира. Знала ли она, каким будет конечный образ мира, когда начинала его создавать? Видела ли его законченные формы?
        - Конечно, нет,- Сандро улыбнулся, приставил острие скарпеля кхолодной глади камня изанес молоток. Удар получился слабым инерешительным. Скарпель скользнул по камню, не оставив даже царапины.- Однако.- Сандро вытер вспотевшее лицо иповторил попытку. Он нанес по камню более десяти ударов, но на темной глади по-прежнему не было ни царапины.- Аесли сверлом?- Сандро взял вруки дрель.
        Сверло раскалилось докрасна, но так же, как искарпель, не оставило ни царапины. Сандро замер. От волнения все его тело била мелкая дрожь. Он вспотел.
        - Что за черт?- Сандро показалось, что он задыхается. Срочно выйти на улицу, отдышаться. Пусть полумрак мастерской остается позади, за спиной.
        - Ты на меня все еще злишься?- спросил Матео.
        - Злюсь?- растерялся Сандро.- За что ядолжен на тебя злиться?
        - Ты сегодня накричал на меня вмастерской, когда яоторвал тебя от работы.
        - Я не хотел.
        - Значит, ты больше не злишься?
        - Нет,- Сандро заставил себя улыбнуться ипойти ужинать. Ему нужно успокоиться. Ему нужно все обдумать ивыспаться.

* * *
        Вико Маттиони. Он приехал ночью на голубом «Кадиллаке» иразбудил протяжным клаксоном не только семью Сандро Димарко, но иих соседей. Вико был низкорослым, коренастым, скороткими, седыми волосами. Его друг- Уиллис Коста. Среднего роста, лысый, скрупными белыми зубами. Его голливудская улыбка пугала Сандро еще вЛас-Вегасе, когда Вико Маттиони иего друг приезжали кАриэнне из Иллинойса. Уних было оружие. Сандро знал это, видел. Иеще уних были проблемы сзаконом. Вечные проблемы, которых сгодами становилось все больше ибольше. ВЛас-Вегас они приезжали один-два раза вгод, икаждый раз Сандро ждал проблем, которые должны были закончиться здесь, вМичигане. Но проблемы добрались до Сандро издесь.
        - Зачем они приехали?- спросил Сандро жену, когда Вико иУиллис легли спать, заняв свободные комнаты.
        - Мог бы спросить их сам, ане улыбаться, словно желанным гостям,- зашипела на супруга Ариэнна.
        - Не нужно было давать им наш новый адрес.
        - Он мой брат, черт возьми!
        - От него одни проблемы.
        - Иди искажи ему об этом!- Ариэнна повернулась на бок, спиной кСандро, исказала, что хочет спать.
        Спустя десять минут дыхание ее стало ровным иглубоким. Сандро слушал его, вглядываясь втемноту, вночь. Он так ине смог заснуть. Лишь ближе кутру пришла дремота, но едва сознание начало проваливаться вглубокий сон, проснулись дети. Матео выглянул вокно, увидел голубой «Кадиллак» ирадостно закричал, что приехал дядя Вико. Его крики подхватили два других брата. Младший- итот что-то кричал. Ариэнна оделась, вышла на кухню. Сандро еще лежал какое-то время вкровати, затем услышал звонкие гнусавые голоса Вико Маттиони иУиллиса Косты изаставил себя одеться.
        На кухне за столом не было свободного места, иСандро пришлось ждать, когда закончит завтракать старший сын жены- Марко. Мальчик поднялся на ноги, не скрывая своего раболепия перед Вико. Нет, не раболепия. Раболепно смотрел на дядю Вико Матео. Марко старался держаться сВико как сравным, копировал все жесты Вико, даже старался смотреть, как смотрит Вико- как-то искоса, никогда прямо вглаза. Иеще Алесандро- младший сын Сандро. Он любил забираться на колени дяди Вико ислушать его истории. Сандро казалось, что Алесандро очарован не столько историями, сколько гнусавым голосом Вико. ИАриэнна. Она никогда не говорила, что ей нравятся визиты брата, но каждый раз, когда он приезжал, она словно расцветала, оживлялась. Даже на щеках появлялся нехарактерный румянец.
        - Он помогал мне, когда мы стобой еще не были знакомы,- говорила Ариэнна.- Давал денег, чтобы ямогла растить Марко, заступался, если кто-то из мужчин был груб.
        Как-то раз Сандро уже видел эту защиту. Это была просто не самая добрая шутка мужчины за соседним столиком водном из баров Лас-Вегаса. Всего лишь очередная сальность вадрес красивой женщины. Вико поднялся из-за стола, подошел кнахалу иударил его кастетом влицо. Это был последний раз, когда Сандро выходил сВико влюди. Не хотел он, чтобы это делала иАриэнна, но она награждала его лишь презрительным взглядом.
        - Не обижайся на нее,- сказал ему как-то друг Вико Уиллис Коста.- Ты всего лишь художник, атвоя жена всего лишь женщина.- Тогда Сандро не понял смысла этих слов. Не понимал он их исейчас. Как не понимал странных шуток, которыми сыпал Уиллис Коста инад которыми так звонко смеялась Ариэнна.
        Сандро не нравился этот смех. Он не хотел его слышать. Пропал даже аппетит. Сандро поднялся на ноги, извинился, что уходит, иотправился вгараж. Никто не заметил, что он ушел. Плевать. Унего есть его камень, окотором он почти забыл, когда приехали Вико иУиллис. Холодный ичерный. Он ждал его все это время. Ждал вмастерской. Ждал, когда Сандро освободит скрытый внем образ, как это делал Микеланджело. Но… Но как это сделать, если ни скарпель, ни сверло не берут этот камень? Сандро обошел вокруг камня. Призрачный темный блеск завораживал, помогал забыть обо всех проблемах, оставить их за стенами мастерской.
        «Нужно купить новые сверла»,- решил Сандро. Он вышел на улицу. Синий «Кадиллак» Вико Маттиони резал глаз своим блеском. Сандро прошел мимо припаркованной усамого крыльца машины. Запах. Что-то сладкое до тошноты. Сандро остановился. Кажется, запах исходил от «Кадиллака». Сандро заглянул всалон. Ничего. Никого.
        - Хочешь прокатиться?- спросил вышедший на крыльцо Вико Маттиони. Взубах унего дымилась сигарета. На кухне был слышен смех Ариэнны, детей, Уиллиса Косты.
        - У твоей машины странный запах,- сказал Сандро.
        - Запах?- Вико подошел к«Кадиллаку».- Яничего не чувствую.
        - Дождись, когда не будет ветра.
        - Нет. Все равно ничего не чувствую.- Вико широко улыбнулся, веселясь шутке Уиллиса, голос которого было хорошо слышно из открытого окна. Сандро снова услышал смех Ариэнны, спешно сказал Вико, что унего много работы, иотправился вгород.

* * *
        Новое сверло вошло вкамень, как нож входит вмасло.
        - Ого!- растерялся Сандро, долго смотрел на проделанное вчерной глади отверстие, затем взялся за скарпель.
        Удар молотка. Кусок камня упал на пол. Сандро поднял его, долго изучал на свету. Почему же вчера унего ничего не вышло? Почему вчера камень был тверд как сталь, как алмаз? Волнение ипокой смешались, стали одним целым. Чувство было новым, странным. Оно подчиняло Сандро, овладевало им. Ионо нравилось ему. Определенно нравилось. Он сбросит черную оболочку сэтого камня, освободит скрытые внем формы.
        Сандро снова взялся за молоток искарпель. Стук вдверь. Он вздрогнул, замер сзанесенным для удара молотком. Вико открыл дверь вмастерскую.
        - Ты почему не пришел обедать?- спросил он.
        - Меня никто не позвал.- Сандро растерянно отметил, что уже начался вечер. Как же быстро бежит время! Как же странно чувствовать вдохновение! Как необычна эта одержимость работой!
        Вико прошел вмастерскую. Его косой взгляд был сосредоточен на черном камне.
        - И что это будет?- спросил он.
        - Что будет?- Сандро растерянно хлопнул глазами.
        - Очередное надгробие?
        - Нет. Не надгробие точно.
        - Тогда что?
        - Не могу пока сказать.
        - Чертовы художники!- Вико Маттиони дружелюбно улыбнулся. Сандро кивнул. Время замерло. Неуклюжее, неловкое молчание.- Чертовы художники!- Вико Маттиони хлопнул Сандро по плечу, ушел.
        Тишина. Уверенность покинула Сандро. Больше часа он смотрел на черный камень, но так ничего ине почувствовал. Если начать работать сейчас, то камень будет просто испорчен. Нужно видеть конечную форму. Даже не видеть. Чувствовать ее подсознательно. Остальное сделают руки. Минута за минутой. Час за часом. Но ничего этого не будет, если Вико станет вот так приходить иотвлекать своими дурацкими шутками. Сандро почувствовал раздражение излость. Так работать нельзя. Нужно пойти исказать об этом Вико.
        Сандро покинул мастерскую. Вечерело. Вдоме играла музыка. Ариэнна пригласила на ужин Нильсонов, итеперь они все вместе сидели за столом исмеялись над шутками Уиллиса Косты. Раздражение достигло пика иэволюционировало вусталость. Сославшись на головную боль, Сандро отправился спать. Усталость усилилась, истоило ему добраться до подушки, как сон навалился на него. Сновидений не было. Сандро показалось, что он лишь на мгновение закрыл глаза, но когда открыл их снова, то за окнами уже была ночь. Музыка стихла. Ариэнна спала рядом. Сандро попытался снова заснуть, но не смог. Проворочался больше часа, оделся, направился вмастерскую.
        Выйдя на крыльцо, Сандро остановился. Ночь была звездной итихой, ивэтой тишине отчетливо различались тревожные шорохи. Что это? Кто это? Сандро спустился скрыльца. Исходивший от «Кадиллака» тошнотворно-сладкий запах, который Сандро чувствовал еще днем, сейчас усилился. Теперь он был больше похож на запах разлагающейся плоти. Иголоса. Вико иУиллис. Сандро обогнул дом. Участок, разрабатываемый Ариэнной со дня их приезда вМичиган, втемноте казался черной гладью озера, недалеко от которого стоял дом. Вико иУиллис курили. Вруках Вико была лопата. Они тихо разговаривали между собой, споря отом, кто будет копать дальше. Недалеко от дома Сандро разглядел яму. Могилу? Сердце неприятно екнуло вего груди. Слова застряли вгорле.
        На ватных ногах Сандро вернулся вгараж. Свет был выключен, ион долго не решался повернуть выключатель. Что происходит? Что все это значит? Сандро снова иснова вспоминал запах от «Кадиллака». Что было причиной этого запаха? Человек? Конечно, человек. Мужчина или женщина. Вико иУиллис часто сами хвастались, что для них забрать учеловека жизнь- плевое дело. Сандро почувствовал, как унего начала кружиться голова. Он сел на стул, попытался отдышаться. Что же делать? Пойти кАриэнне ирассказать обо всем? Но что она сделает? Что скажет? Но что тогда? Полиция? Всего один звонок. Вико иУиллис будут арестованы. Они покинут дом Сандро, покинут его жизнь. Но сможет ли он остаться вэтом маленьком городе, где каждый знает своего соседа? На его дом будут показывать пальцем, пугать детей историей его семьи. Даже его дети подвергнутся травле. «Семья убийц»- это привяжется кним на долгие годы. Придется продать дом иснова переезжать. Новая жизнь закончится, не успев начаться.
        Сандро обхватил голову изастонал. Отчаяние истрах пульсировали ввисках, вызывая боль. «А что если Вико или Уиллис видели меня?»- подумал Сандро. Воображение нарисовало страшные картины расправы. Он свидетель. Вико избавится от него, закопав втой же могиле, где сейчас закапывает мертвое тело из «Кадиллака». Апотом он иУиллис отправятся вдом. Заберут жизнь уАриэнны, удетей… Или же Ариэнна знает, зачем Вико приехал сюда? Неужели она заодно сэтими убийцами? Не может быть. Она просто его сестра. Она просто связана сним узами крови. Поэтому она принимала Вико иего друзей вЛас-Вегасе. Поэтому она принимает его здесь, вМичигане.
        Сандро закрыл глаза ипопытался собраться, сосредоточиться. Он притворится, что ничего не случилось. Притворится, что ничего не видел, ничего не знает. Вико иего друзья никогда не проводят вдоме сестры много времени. Губы Сандро растянулись внервной усмешке. «Раньше они приезжали вЛас-Вегас, чтобы развлечься, атеперь они приезжают вМичиган, чтобы избавиться от трупов»,- подумал Сандро. Сложно будет изобразить незнание ипритворяться. Но он должен, обязан. Ради Ариэнны. Ради детей.
        Сандро затаился, услышав приглушенные голоса на улице. Вико иУиллис прошли мимо ворот гаража. Уиллис рассказывал анекдот. «Как они могут рассказывать анекдоты после того, что сделали?»- не мог понять Сандро. Хлопнула входная дверь дома. Сейчас убийцы лягут спать, иможно будет вернуться, прокрасться всвою комнату, лечь вкровать иубедить себя, что ничего не случилось.
        Сандро выжидал больше часа, но так ине набрался смелости выйти из мастерской. Он лег на старом диване, который они вынесли из дома, когда въехали, но так ине выкинули. Диван пах плесенью, иэтот запах напоминал Сандро запах сырой земли, запах могилы, увиденной им сегодня.

* * *
        Утро. Сандро разбудил его младший сын- Алесандро, постучался вгараж игромко закричал, что уже утро ипора просыпаться.
        - Снова работал всю ночь?- спросил он, сильно напоминая интонациями мать.
        - Откуда ты знаешь, что ябыл здесь?- насторожился Сандро.
        - Мне приснился кошмар, ия спал смамой. Тебя там не было.
        - Понятно.- Сандро выглянул из гаража.- Агде дядя Вико?
        - Завтракают. Просили позвать тебя.
        - Меня?- Сандро вздрогнул. Младший сын протянул ему руку.
        - Я тоже еще не ел,- сказал мальчик иулыбнулся.
        Эта улыбка помогла Сандро успокоиться, собраться. Но спокойствия хватило лишь на то, чтобы вернуться вдом исесть за стол. Пара шуток Уиллиса оработе, ивот Сандро уже снова кусает губы, чтобы не закричать, что он все знает. Нет, лучше закончить сзавтраком иуйти. От нервного напряжения Сандро вспотел.
        - Господи, что стобой?- удивилась Ариэнна.
        - Не знаю. Очень жарко.- Сандро спешно поднялся на ноги исказал, что пойдет примет холодный душ. Шумная, веселая компания осталась на кухне.
        Сандро переоделся инамочил голову, чтобы никто не заподозрил его втом, что он соврал, уходя из-за стола. Когда Сандро расчесывался, то он заметил, что унего снова выпадают волосы. «Я уехал из Невады, но жизнь вНеваде преследует меня»,- не без иронии отметил он. Эта жизнь внутри него- дозы радиации, которую он получил на полигонах Невады.
        Сандро вышел на улицу. Бесконечные шутки Уиллиса, звучавшие вдоме, начинали раздражать. Убийца шутит. Убийца- весельчак, клоун. Что может быть хуже? Сандро попытался вспомнить, чем можно заняться подальше от дома. Может быть, установить памятник? Или встретиться скем-нибудь из клиентов ипридумать незначительные детали для обсуждения? Размышляя об этом, Сандро не сразу заметил, как зашел за дом. Могила, которую вырыли вчера Вико иУиллис, была почти незаметна. Если бы вчера Сандро не видел своими глазами, как Вико иУиллис копают яму, то сегодня не придал бы этому значения. Но он видел. Он знал.
        - Что ты здесь делаешь?- спросила Ариэнна. Он не заметил, как она подошла, поэтому, услышав ее голос за спиной, вздрогнул.- Что стобой происходит, черт возьми?- Ариэнна прищурилась, вглядываясь мужу вглаза.- Ты недоволен, что приехал Вико?
        - Как долго они собираются быть здесь?
        - Можешь попросить их уехать.- Ариэнна отвернулась, разглядывая свои грядки. Она работала здесь. Она знала каждый недостаток земли. Сандро ждал, что сейчас Ариэнна увидит могилу, но она лишь потянулась ипошла прочь.- Обедать снова не будешь?- спросила она не оборачиваясь.
        - Не знаю,- сказал Сандро, но Ариэнна уже повернула за угол дома.
        Он снова остался один. Один перед этой чертовой могилой. Недавно вскопанная земля гипнотизировала, приковывала ксебе взгляд. Почему Ариэнна ничего не заметила? Что это значит? Может быть, Вико предупредил ее омогиле? «Но разве может моя жена, мать моих детей, быть замешанной вподобном?»- думал Сандро, чувствуя, как черная желчь поднимается по пищеводу изаполняет рот.
        Если бы Сандро не вспомнил очерном камне, оставшемся вмастерской, он, наверно, так истоял бы за домом, не всилах сдвинуться сместа. Да. Теперь унего остался только этот черный камень. Такая вот странная жизнь.

* * *
        Прошла неделя, но Вико иего друг Уиллис, казалось, ине собираются уезжать, наоборот, они говорили, что им здесь нравится.
        - По-моему, уних просто неприятности иим нужно время где-нибудь отсидеться,- сказала как-то ночью Сандро его жена.
        - Знаю яих неприятности,- проворчал Сандро.
        Все эти дни его единственным спасением была мастерская. Если бы не работа скамнем, то он не смог бы вынести свои знания ирассказал кому-нибудь омогиле за домом. Особенно Сандро боялся того, что будет, когда Вико иУиллис уедут. Кто тогда сможет доказать, что труп на участке Сандро Димарко- дело рук этой парочки? Верно- никто. Вубийстве обвинят хозяина дома.
        - На мой взгляд, ты слишком долго жил вЛас-Вегасе,- рассмеялся сосед Джером Нильсон после того, как Сандро пожаловался ему на брата жены иего друга, который одолевает его своими странными шутками.- Вико иУиллис- два славных малых. Кним просто нужно привыкнуть.
        - Когда яслужил на полигоне вНеваде, мне говорили то же самое про радиацию.
        - Ну, это не одно ито же,- помрачнел Джером Нильсон.
        - У меня продолжают выпадать волосы, авчера выпал еще один зуб.
        - Думаешь, виной всему радиация?
        - Думаю, япривез ее ссобой из Невады.
        - Ну, может, ине привез.- Джером Нильсон заговорщически огляделся, желая убедиться, что их никто не слышит.- Испытания проходят ведь не только вНеваде. Говорят, что один из взрывов был произведен вместных озерах десяток лет назад. Не знаю, правда это или нет, но некоторые клянутся, что видели яркую вспышку внебе. Аодин чудак по имени Хьюз Мирна уверяет, что вэтих краях повышенный уровень радиации. Но по его версии, взрыв здесь был случайностью. Военные как всегда что-то напортачили исписали все на учения.
        - Так были здесь учения или нет?
        - Никто не знает.
        - Ты живешь здесь ине знаешь?
        - Они могли быть на другом берегу. Или же мог упасть самолет, перевозивший радиоактивные материалы.
        - Какой еще самолет?
        - Так говорит Хьюз Мирна.- Джером Нильсон снова огляделся.- Кто-то думает, что это были пришельцы.
        - Я не верю впришельцев.
        - Но веришь врадиацию,- скакой-то покорной безнадежностью подметил Джером Нильсон.
        - Да,- согласился Сандро иневольно проверил языком свои оставшиеся немногочисленные зубы.

* * *
        Вторая неделя пребывания Вико вМичигане. За это время уСандро выпал еще один зуб иУиллис ввязался вдраку сместным возмутителем спокойствия Гарри Уилтманом. Гарри был высок исилен как бык. Уиллис проиграл. Проиграл впервый раз. Во второй раз Уиллис пришел кнему вместе сВико, иГарри закончил этот поединок вбольнице. Он ничего не сказал опотасовке, но Сандро втайне надеялся, что это событие послужит сигналом для брата Ариэнны, что пора покидать этот тихий город.
        У Сандро появился план, что после того, как бандиты покинут его дом, он раскопает их могилу ивыяснит, кто или что похоронено там. Выяснит для себя. Никто не узнает об этом. Но сделать это нужно после того, как Вико иУиллис уедут. Пока они здесь, он не сможет сделать это незаметно. Аесли они узнают, то неизвестно чем все это может закончиться. Поэтому нужно терпеть. Еще немного. Еще совсем чуть-чуть. Когда Уиллис иВико отправили Гарри Уилтмана вбольницу, уСандро появилась надежда. Ему нужно продержаться еще один вечер, еще одну ночь, но…
        - Просто скажи напрямую, что тебе не нравится мой брат!- обиделась на Сандро Ариэнна.- Никогда не нравился. Признайся. Ты боишься его. Боишься каждого мужчины, который появляется внашем доме.
        - Мне просто не нужны неприятности.
        - Почему бы тогда тебе не вернуться ксвоим надгробным плитам, или чем ты там занимаешься?!- всплеснула руками Ариэнна.
        Сандро долго смотрел ей вглаза, но так ине нашелся, что сказать. Он покинул дом изакрылся всвоей мастерской. Только он иего находка- большой черный камень, который скаждым новым днем работы становился все больше ибольше похожим на человека. Сандро не знал, кто именно это будет, какое лицо он сделает. Ясно было одно- это будет женщина. Молодая икрасивая.
        Работа помогала забыться ине думать оВико иего друге. Не думать омогиле за домом. Не думать обо всем мире. Но стоило только выйти из мастерской, иреальность жизни наваливалась на плечи. Поэтому Сандро старался оставаться за работой как можно дольше. За работой над черным камнем. Все остальные заказы он забросил. Недовольные люди приходили изабирали задатки. Сандро обещал, что все сделает, ижаловался на брата жены, приехавшего вгости. Некоторые заказчики понимали, некоторые нет. Сандро было плевать.
        Впервые вжизни он не заботился отом, как он сделает свою работу. Да кому вообще нужна была эта работа, когда рядом было вдохновение: настоящее, подлинное. Он словно прикоснулся кчему-то божественному. Заглянул вглаза высшего существа, узнав секреты Вселенной. Икак же сложно после этого взлета возвращаться на землю! Снова иснова. Встречаться сВико. Встречаться сУиллисом. Встречаться сАриэнной. Даже дети, которых Сандро прежде видел продолжением себя, перестали умиротворять ирадовать. Лишь только черный камень, который становился человеком. Становился женщиной. Стройной, изящной. Ее красота расцветала, распускалась подобно дивному цветку. Если бы еще не было этой тошноты ине выпадали зубы, да на расческе не наблюдалось так много собственных волос. Где-то далеко появлялись мысли орадиации. Может быть, виной всему действительно озеро? Может быть, найти безумного Хьюза Мирну ирасспросить его об этом? Ради детей. Осебе Сандро не думал. Его здоровье уже безвозвратно потеряно.
        - Может быть, виной всему этот странный черный камень, который ты нашел?- предположил как-то раз сосед Джером Нильсон.- Ты ведь так ине узнал, что это за материал?
        - Нет. Не узнал,- согласился Сандро.
        - И зубы утебя снова начали выпадать после того, как ты стал работать сэтим камнем.
        - И еще меня постоянно тошнит инет аппетита.
        - Найди Мирну. Кажется, унего есть прибор, чтобы измерить уровень радиации.
        - Может быть, позже.
        - Ты мог принести вдом смерть, Сандро. Не советую тебе ждать.
        - Я не могу. Что будет, если этот камень действительно радиоактивен?
        - Ты выкинешь его, отвезешь подальше от города и…
        - Но япочти закончил работу!- Сандро ушел от соседа, признавая, что Джером прав, излясь на него за это, зная, что не сможет остановиться, не сможет отказаться от своего проекта. Тем более что женщина из черного камня почти освобождена. Живая, настоящая. Остались детали.
        Сандро закрылся вгараже идолго смотрел на творение рук своих. Как можно отказаться от этого чуда? Затем он вспомнил своих детей. Вспомнил Ариэнну. Он не может подвергать их опасности, не имеет права. Ему не принадлежат их жизни. Ему принадлежит только его собственная жизнь. Сандро попытался вспомнить, сколько ночей он не спал всвоей кровати. Пять? Десять? Кушетка вгараже стала почти родной. Как смех Уиллиса стал родным вдоме Сандро, прижился. Ачто будет, если черный камень, вернее, уже не камень, ачерная женщина из камня убьет его- Сандро? Ариэнна останется одна. Дети останутся одни. Нет, так нельзя. Злость на соседа прошла. Джером Нильсон прав. Нужно найти Хьюза Мирну. Нужно узнать, какой вред приносит этому дому найденный черный камень.
        Сандро заставил себя покинуть гараж. Теперь домой. Вобъятия Морфея.
        Он поднялся на крыльцо, открыл дверь. Дом спал. Почти спал. Сандро насторожился. Женский смех показался ему знакомым. Смех Ариэнны. Он мог поклясться, что слышит его из комнаты Уиллиса. Но что она делает там ночью? Смех стих, превратился вневнятные сопения. Сандро не двигался. Еще мгновение- икровь, казалось, закипит вего жилах. Не может быть. Только не Ариэнна. Она не может. Не смеет.
        Сандро подошел ккомнате Уиллиса. Он почти не понимал, что происходит. Все было смазанным. Сама реальность, казалось, вот-вот рассыплется на части. Открыть дверь. Вголове мелькает надежда, что дверь заперта, но надежда не оправдывается. Ночь. Темнота. Окна закрыты. Пахнет потом исигаретным дымом. Кровать. Мужчина иженщина. Уиллис сверху. Кожа унего бледная, почти бескровная. Особенно на ягодицах. Его руки вцепились вжелезные прутья изголовья кровати. Женщина под ним не двигается. Не обнимает его за шею, не обвивает ногами его бедра. Ласки нет. Скорее что-то механическое. Особенно вдвижениях Уиллиса. Кажется, что он не занимается сженщиной любовью, авспахивает ее тело, словно землю вспахивает плуг: жестко, грубо, неистово. Вгрызается вэту податливую почву снова иснова, глубже иглубже.
        Красные круги поплыли уСандро перед глазами. Он предан, опорочен. Он, его дети, его дом. Весь этот мир! Гнев вспыхнул всознании чем-то ярким, неистовым. Красные круги сменились видениями револьвера, который он привез из Невады. Не хотел привозить, но Ариэнна настояла.
        - Никогда не знаешь, какой сюрприз принесет жизнь,- сказала она. Что ж, вот инастал день сюрпризов. Вернее, ночь.
        Сандро осторожно прикрыл дверь вкомнату Уиллиса Косты. Подняться по лестнице вспальню, открыть шкаф, достать револьвер, спуститься кУиллису ивернуть себе честь. Вернуть честь этому дому.
        Ступени скрипнули под ногами. Главное- никого не разбудить. Сейчас не разбудить, потом уже будет плевать. Но сейчас дети могут остановить его, помешать, заставив сомневаться. Сандро открыл дверь всвою комнату. Шкаф сревольвером стоял уокна. Вернулись красные пятна, заполнявшие весь мир. Ничего, скоро все это закончится. Сандро подошел кокну, открыл шкаф. Под грудой нижнего белья лежал револьвер. Сандро взял его вруку. Запах масла. «Так вот как пахнет смерть?»- подумал Сандро. Влунном свете, который проникал сквозь окно, револьвер казался не более чем сгустком темноты, плотью этой ночи, частью этого мрака. Теперь вернуться кУиллису. Слова не нужны… Реальность вздрагивала, иСандро не особенно понимал, что происходит. Он все еще стоял всвоей спальне, но уже видел, как стреляет вУиллиса, стреляет всвою жену.
        - Какого черта ты делаешь?- спросила Ариэнна.
        Она лежала на кровати исонно щурилась, пытаясь разглядеть мужа. Голос ее был четким игромким, но Сандро казалось, что он слышит его из другого мира. Нет, не мира. Он слышит его из другой комнаты, из другой постели, из-под другого мужчины. Он обернулся иуставился на Ариэнну стеклянными глазами.
        - Что стобой?- растерялась она.- Тебе плохо?- увидела оружие вруках супруга.- Что случилось?- ее взгляд требовал ответа, но ответа не было.
        Реальность медленно возвращалась для Сандро. Он хотел убить человека. Он мог убить человека. Убить ни за что. Уиллиса иженщину, которую тот привел вэтот дом. Случайную женщину, смех которой напомнил ему смех Ариэнны. По щекам Сандро потекли слезы, но он не заметил этого. Медленно, словно каждое движение причиняет невыносимую боль, он положил револьвер на место ивышел из комнаты.
        - Совсем помешался,- проворчала Ариэнна ему вслед, но он не услышал этого. Спустился вниз ивышел из дома.
        Ночной воздух был свежим ипрохладным. Все тело Сандро била мелкая дрожь. Понимание того, что только что могло случиться, сводило сума. Сэтим невозможно было жить. Сандро подумал, что если не сможет найти объяснение тому, что хотел только что сделать, то сойдет сума. Но как объяснить то, что объяснить нельзя? Старый ревнивец! Глупец! Ненависть ксамому себе заполнила сознание. Красные круги вернулись. Раньше он хотел убить свою жену иее любовника, теперь он хочет убить себя. Сандро рассмеялся. Рассмеялся беззвучно. Лишь открывался его рот исо свистом вырывался воздух из легких.
        Внезапно взгляд зацепился за синий «Кадиллак». Вспомнился тошнотворно-сладкий запах, который Сандро чувствовал прежде. Запах из багажника этой проклятой машины. Затем могила. Лопаты вруках Вико иУиллиса. Ну конечно, вот когда это началось! Все беды, все несчастья иболезни. Та ночь свела его сума. То знание. Он не может так жить. Не должен. Он обязан выяснить, кто или что похоронено за его домом. Сандро вдруг показалось это самым важным вего жизни. Важным сейчас, вэто мгновение, вэту ночь смерти, которая чудом обошла его дом, но еще висела над ним, словно занесенный топор палача. Он раскопает могилу, он выяснит все, что сводит его сума.

* * *
        Земля была рыхлой иподатливой. Втыкая внее лопату, Сандро невольно вспоминал Уиллиса Косту иженщину под ним. Неужели так можно заниматься любовью? Неужели ТАК нужно заниматься любовью?
        Острие лопаты звякнуло, наткнувшись на что-то твердое. Сердце Сандро замерло. Воображение нарисовало человеческий череп, который он только что расколол. Но воображение снова сыграло злую шутку- лопата наткнулась на камень. Сандро шумно выдохнул. Облегчение. Но разве это все? Нужно копать дальше. Глубже. Поднимать лопату ивтыкать ее вземлю. Снова иснова. Вгрызаться вэту податливую черную плоть, как Уиллис сейчас вгрызается втело своей любовницы. Кто эта женщина? Откуда? Знает ли ее Ариэнна? Последнее показалось Сандро невозможным. Но вот он сам мог знать эту блудницу. Может быть, он делал для нее какую-то работу. Она была заказчиком. Она была очаровательно-строга днем ипорочна ночью.
        Крупные капли пота, скатываясь по лбу, попадали Сандро вглаза, но он не замечал этого. Копать, копать, копать… Лопата снова наткнулась на что-то твердое, звякнула. Снова камень? Сандро пригляделся. Желудок сжался, почувствовав знакомый приторно-сладкий запах. Голова закружилась. Сандро запрокинул голову, пытаясь отдышаться. Нет, останавливаться нельзя. Только не сейчас. Он опустился на колени иначал руками разгребать землю. Снова иснова пальцы натыкались на что-то холодное, склизкое. Тошнотворный запах усилился. Сандро пытался не думать, не чувствовать. Только работа. Только процесс. Посмотреть можно будет позже.
        Неосознанно Сандро начал молиться. Он уже не сомневался втом, что найдет вэтой могиле, мечтал только отом, чтобы это не оказалась женщина или ребенок. Особенно ребенок. Ему представился мальчик пяти лет, похожий на его старшего сына. Нет. Не может быть. Сандро открыл глаза, замер. Со дна могилы на него смотрел взрослый мужчина. Полный, вхорошем костюме. Лицо его начало разлагаться, но даже так Сандро видел отверстие от пули вцентре низкого лба. Картинка была четкой иясной, словно ночь восстала против смерти, осветив эту могилу своим призрачным светом. Глаза мертвеца были открыты. Он смотрел на Сандро каким-то растерянным взглядом. Сандро хотел отвернуться, но не мог, пока не увидел, как изо рта мертвеца выползает земляной червь. Крик вырвался из горла. Страх заполнил сознание. Бежать. Бежать куда угодно.
        Сандро попытался выбраться из могилы, упал на мертвеца, снова закричал. Паника. Мир вспыхнул перед глазами хороводом лиц исобытий. Сандро выбрался из могилы, завертелся на месте, не зная, что делать, затем увидел Уиллиса иВико, замер, не понимая, что происходит. Лица убийц были серыми, каменными, словно лица тех статуй, которые он сотнями делал вЛас-Вегасе. Мертвые, бескровные. Казалось, жизнь была лишь вглазах. Ивглазах этих не было злости, только усталость ихолодные тени смерти. Сандро смотрел вэти глаза ине знал, что сказать, не знал, что ему теперь делать.

* * *
        Сандро очнулся вмастерской. Челюсть была сломана, но почти не болела. Мысли ивоспоминания возвращались, прогоняя немоту. Сандро застонал ипопытался подняться на ноги. Голова закружилась. За стенами мастерской были слышны приглушенные голоса Вико иУиллиса. Затем заработал двигатель «Кадиллака». Машина сорвалась сместа. Сандро слышал, как она уезжает. Неужели все кончилось? Вико испугался исбежал? Акак же могила итруп? Сандро замер, почувствовав запах дыма. Что это? Сандро попытался открыть ворота, выйти из мастерской. Заперто. Желтые языки пламени лижут деревянные стены. Белый дым становится черным, едким. Пожар растет стремительно, агрессивно пожирает доски. Ариэнна, дети. Сандро заметался по мастерской, ища выход, затем просто бросился на стены, упал, давясь кашлем. Огонь пробрался вмастерскую. Сандро не боялся сгореть, не думал освоей смерти. Он боялся, что пламя заберет не только его жизнь, но ижизнь Ариэнны, детей. Беспомощность. Отчаяние. Сандро закричал, зарычал, словно животное.
        Статуя. Черная, искрящаяся. Женщина из камня. Сандро лежал уног своего творения. Он видел эти незаконченные каменные ступни- все другое было затянуто дымом. Почему он не закончил работу? Чего ждал? Эти мысли мелькали вголове Сандро где-то далеко, за стеной обреченности иболи. Еще один день работы- иего единственное вжизни настоящее творение было бы готово. Его вдохновение. Он вложил внего часть себя.
        Сандро увидел, как вздрогнули заточенные вкамень ступни женщины, но не поверил своим глазам. Черный камень вспыхнул россыпью звезд. Такого не может быть, он сходит сума. Ступни статуи сбросили, словно грязь, ссебя лишние остатки камня. Женщина ожила. Ее движения были скованными инеуверенными, подобно первым шагам младенца. Казалось, еще одно мгновение, иона рухнет, разобьется, разлетевшись тысячью осколков. Но женщина из камня продолжала идти. Уворот мастерской она остановилась. Ее руки сжались вкулаки. Треск горящих досок смешался сгрохотом ударов камня одерево. Ворота затрещали, рассыпались. Черная статуя неуклюже развернулась. Сандро подумал, что уже умер ивидит ангела смерти, который пришел за ним. Ангел поднял его на руки ипонес втемную бездну, окруженную желтыми языками пламени. «Интересно, это рай или ад?- думал Сандро.- Аможет быть, просто пустота?»
        Сандро отключился. Статуя вынесла его из пылающей мастерской иуложила на холодную землю.

* * *
        Сандро заметили, лишь когда рассеялся дым. Мастерская сгорела. Пострадала часть дома. Пожарная машина продолжала поливать дымящуюся крышу, но огонь уже был локализован.
        - Папа, папа!- закричал Матео, увидев отца.
        Сандро лежал на земле, вдали от дома. Рядом сним стояла статуя- женщина из черного камня. Старая дикая яблоня скрывала от взглядов статую иее творца. На лице Сандро были ожоги. Часть его одежды обгорела. Ариэнна увидела статую итихо выругалась. Сначала, когда Матео сказал, что нашел отца, она обрадовалась, что муж не погиб, теперь она чувствовала раздражение излость. Неважно, как начался пожар, главное, что Сандро предпочел спасать свою чертову женщину из черного камня, вместо того чтобы бежать вдом испасать жену идетей.
        - Какая же ты скотина!- зашипела на Сандро Ариэнна, когда сознание вернулось кнему.
        Он поднялся на ноги. Ожоги начинали болеть. Голова гудела. Сломанная челюсть мешала говорить.
        - Где твой брат?- спросил он. Ариэнна струдом поняла его, снова выругалась. Сандро схватил ее за руку, требуя ответа.
        - Когда начался пожар, он разбудил меня идетей. Он, понимаешь, ане ты. Потом они уехали. Ты ведь знаешь, им сейчас не нужны неприятности. Атут пожарные иполиция…- Ариэнна посмотрела на дом инеожиданно расплакалась.
        Сандро не заметил этого. На нетвердых ногах он пошел прочь, за дом, где была могила. Вико иУиллис закопали яму. Но теперь Сандро знал, кто лежит на ее дне. Он обернулся, пытаясь отыскать взглядом жену идетей. Они стояли возле статуи. Возле женщины из черного камня, которая спасла его, вынесла из горящей мастерской, подожженной Вико иУиллисом, чтобы избавиться от свидетеля. Затем Вико пошел вдом иразбудил сестру исвоих племянников. Они не могли причинить ему вред. Он не мог причинить им вред.
        Сандро вспомнил, как Вико ударил его. Он мог поклясться, что видел, как кастет приближается кего челюсти, словно взамедленном действии. Видел, но не мог пошевелиться, избежать удара. Это воспоминание принесло боль. Челюсть, онемевшая прежде, вспыхнула огнем. Сандро застонал, качнулся, струдом устояв на ногах. Ему было тяжело дышать. Глаза слезились. Но самое плохое осталось впрошлом. Сандро не сомневался вэтом. Вико уехал. Уехал навсегда. Это стоило сломанной челюсти. Его взгляд снова устремился ксемье. Он не может им ни очем рассказать. Не имеет права. Да ито тело на дне могилы… Кому оно принадлежит? Еще одному бандиту, как Вико? Кто будет искать его? Кто будет оплакивать?
        А статуя? Сердце неприятно сжалось вгруди. Все было как втумане. Воспоминания стерлись. «Я, должно быть, действительно спятил, если спас кусок камня вместо семьи»,- подумал Сандро, потому что поверить вэто было проще, чем вто, что женщина из черного камня ожила испасла его от смерти.
        Часть четвертая
        Октябрь 1962 года. Оскода. Мичиган.
        Огиманс всегда говорил, что современный человек живет на низком уровне жизненной энергии, не умеет страдать, ничего не знает об истинно творческом потенциале своего тела. Его друг детства Джин Рэмси смеялся иназывал все это детством, которое должен отвергнуть каждый человек, став взрослым.
        - И превратиться всущество, которое совершает массу движений без какого бы то ни было реального интереса?- спрашивал Огиманс.- Посмотри на себя, Большой Джин, ты либо скучаешь, либо раздражаешься. Ты потерял способность чувствовать, потерял спонтанность. Ты можешь лишь хорошо рассказывать очеловеческих трудностях всвоих газетах, но ты понятия не имеешь, как сними справляться. Вся твоя жизнь- это бесконечные интеллектуальные упражнения, атвои статьи- море слов, вкотором тонешь ты итвои читатели.
        - Откуда ты знаешь, очем мои статьи, если ты никогда их не читал?
        - Я читаю тебя, Большой Джин. Этого для меня достаточно.
        Потом они всегда долго молчали иизучали духов, приходящих кним из мира, лежащего за гранью реальности, двери вкоторую открывали древние индейские обряды- вих силу верил Огиманс. Что касается самого Джина Рэмси, то он верил лишь всилу мескалито, употреблявшегося на этих церемониях.
        Когда Джину было девять, его мать застала его отца слюбовницей ихотела уехать кродителям вКалифорнию. Она посадила Джина вмашину, бросила вбагажник чемодан свещами ипокинула Нью-Йорк. Но когда до дома родителей оставался день пути, Бриджит засомневалась, остановилась вотеле недалеко от индейской резервации ивзяла паузу на раздумья. Пауза затянулась. День, неделя. Бриджит встретила мужчину, скоторым унее вотместку мужу завязался роман. Бурный, страстный. Тогда-то предоставленный самому себе маленький Джин ипознакомился сОгимансом- мальчиком своих лет из индейской резервации.
        Старший брат Огиманса, Макадэваквад, работал вотеле икаждый день приводил ссобой младшего брата. Джин иОгиманс сблизились. Завязалась дружба, которая сохранится на долгие годы. Позже, когда Джину будет уже двадцать, Огиманс иего старший брат Макадэваквад разрешат Джину принять участие вих древних ритуалах. Мескалито пробудит вДжине воспоминания его первой встречи сОгимансом. Духи придут вобразе отца, приехавшего за ним иматерью вотель возле индейской резервации. Еще один дух станет матерью Джина, рассказывающей отцу олюбовнике, скоторым она отомстила за измену. Отец молчит. Лицо унего серое, словно камень. Джин никогда не любил его. Не любил, даже когда отец прощал его или его мать за их шалости, измены. Духи показывали что-то еще, но Джин уже не знал, что из этого калейдоскопа было правдой. Лишь первые картинки, лишь роман матери снезнакомцем ито, как она рассказывает об этом отцу. Тогда, вдевять лет, Джин хотел уйти, не слушать. Сейчас, вдвадцать, духи заставили его остаться идосмотреть эту ссору до конца. Мескалито заставил.
        Карьера. Отец Джина, Оскар Рэмси, был известным журналистом, иэта известность всегда витала над головой Джина, как занесенный топор палача. Возможно, именно поэтому Джин поступил на курсы журналистики. Возможно, именно поэтому ему всегда прочили звездную карьеру. Когда Джин заканчивает обучение, они почти не общаются сотцом, но именно отец помогает своему сыну устроиться в«Нью-Йорк Пост». Иснова сравнения. Иснова авансы ипохвалы. Джин молод, талантлив. Унего есть правильный взгляд на изнанку вещей. Его статьи появляются на первых полосах газет довольно часто, чтобы привыкнуть кэтому. Его девушкой становится известная певица сБродвея Роберта Хенски. Ужасно красивая ипочти такая же высокая, как сам Джин. Унее шикарная полная грудь, от которой невозможно отвести взгляд, итакой же шикарный аппетит кподаркам икрасивой жизни. Джин молод. Джин влюблен. Он тратит на возлюбленную все деньги, которые может заработать, но этого недостаточно.
        - Она сожрет не только твои сбережения, но итвою душу,- говорит Джину его друг Огиманс. Молодой индеец не любит Роберту, аРоберта не любит его. Джин молчит.
        Он берется публиковать заказные статьи, громкие разоблачения, которые выгодны политикам икрупным компаниям. Счет вбанке растет, вто время как авторитет журналиста икарьера стремительно катятся вниз. Но Роберта довольна. Ей нравятся подарки Джина иначинает нравиться его друг-индеец. Но продолжается это до тех пор, пока Джин не теряет работу. Роберта уходит. Все уходит, летит вбездну. Даже духи, которых приводит мескалито, какие-то странные исливающиеся друг сдругом. Впотустороннем мире Джин видит велосипед из своего детства. Звонок увелосипеда громкий. Он зовет хозяина вночь, внеизвестность.
        Больше года Джин живет врезервации вместе сОгимансом. Никто не берет его на работу. Никто не хочет слышать опродажном журналисте. Жизнь подошла кпропасти иостановилась, вглядываясь вбездну. Джин застыл. Он уже видел это прежде. Был здесь. Духи показывали ему эту пропасть итропу, по которой он шел сюда, когда все можно было исправить.
        - Но ты суетился ицеплялся за воздух, Большой Джин,- слышит он где-то далеко голос Огиманса.
        - Я был влюблен вженщину.
        - Нет. Ты был влюблен всебя.
        Джин молчит, не думая отом, прав его друг или нет. Не думая отом, действительно эти слова принадлежат другу или же это духи пейота говорят сним голосом Огиманса. Все это неважно. Как пейотные песни втипи- вигваме, где устраиваются священные церемонии приема мескалито. Всего лишь строфы рифмующихся слогов, которые повторяются снова иснова. Бьют водяные барабаны, кряхтят трещотки из тыкв. Ичеред исполнять эту песню уже приближается ктебе. Четыре песни четырежды. Ипесня открытия осталась уже где-то далеко позади. Ты где-то здесь, среди песен воды ирассветных песен, впаре шагов от песни закрытия. Оглядись. Ты затерялся где-то среди Великих равнин. Желтая земля тянется вголубую даль. Где-то там колосится пшеница. Где-то там пасется стадами скот. Но ты один, здесь. Иза спиной лишь бездна. За спиной твоя собственная душа, вкоторую ты должен заглянуть, которую ты должен понять…
        Когда Джин получил предложение работы из «Оскода Пресс», ему казалось, что он почти примирился ссобой, примирился со всем миром.
        - Ты все еще падаешь ихватаешься за воздух, Большой Джин,- сказал Огиманс, когда понял, что Рэмси примет предложение богом забытой газеты. Отец, скоторым Джин не общался уже очень давно, снова помог. Имя отца. Связи отца.
        Издательство, куда приезжает Джин Рэмси, находится вкрохотном городе Мичигана изанимает такое же крохотное помещение. Вся газета- это не более чем аппендикс информационного вестника из Тавас Сити. Кроме Джина вгазете работают два старика, для которых все новости- это то, что они видят из окна своей убогой конторы. Да ивесь город, где приходится поселиться Джину, численностью не превышает количество соседей вмногоэтажке Нью-Йорка, где когда-то он жил.
        Мебель вофисе старая, иновый стул Джина, привезенный им ссобой, выглядит неестественным, словно бельмо на глазу. Старики косятся на этот стул ичто-то ворчат. Огиманс тоже всегда ворчал, не понимая, почему Джин возит ссобой этот чертов стул.
        - Это все, что осталось уменя от прошлого,- говорил ему Джин.
        Сейчас, вОскоде, он исам уже не понимал, зачем вдействительности возит ссобой этот стул. Так же, как не знал, зачем хранит коллекцию порно, собранную еще вдетстве на восьмимиллиметровой пленке. Идва десятка книг давно умерших авторов, тексты которых знал почти наизусть. Каждый год Огиманс заводил разговор об этом багаже ипредлагал Джину избавиться от него, сжечь. Вместо ответа Джин заставлял индейца сесть на тот самый эксклюзивный стул, вправлял впроектор пленку сфильмом из своей юношеской коллекции и, пока Огиманс тупо смотрел на любовные игры, развернувшиеся на белом полотне экрана, цитировал стихи Шарля Бодлера или читал ворчания Экклезиаста. Огиманс слушал, терпеливо дожидаясь, когда закончится фильм, затем говорил, что именно эти духи плоти ибезумия не позволяют Джину понять себя, найти себя. Джин молчал. Такое повторялось каждый год. Не чаще.
        - Это убивает все твои чувства, Большой Джин,- говорил Огиманс.
        - Нет, Маленький Вождь,- улыбался Джин.- Это просто позволяет мне не забыть себя.

* * *
        Эллис Шатнер. Джин Рэмси встретил ее на втором месяце своей работы в«Оскода Пресс». Нет, не работы, его медленного умирания.
        Было 24 октября 1964 года. Пожар вдоме художника Сандро Димарко. Беда случилась ночью. Рэмси приехал, когда уже все было закончено. Он хотел спать имонотонно переписывал фамилии пострадавших для своей очередной никчемной статьи, которая по содержательности должна была стать такой же короткой исухой, как некролог вконце газеты. Тогда-то Рэмси иуслышал историю жены художника, Ариэнны Димарко, отом, что когда начался пожар, Сандро Димарко вместо того, чтобы спасать семью, стал спасать свою статую из странного черного камня, над которой он работал последние недели.
        - И где эта статуя?- спросил Рэмси Ариэнну Димарко, не скрывая, что ему скучно от истории ее супружеской жизни.
        Она выругалась на итальянском имахнула рукой, указывая на старую яблоню, под которой стояла черная статуя. Странная статуя. Рэмси не знал почему, но эта работа притягивала. «Наверное,- решил он,- за последние два месяца этот пожар был самым значимым моментом вмоей жизни».
        Рэмси подошел кстатуе. Женщина из камня. Красивая, высокая, изящная. Неужели вподобном захолустье кто-то может создавать нечто подобное?
        - Не советую вам стоять рядом сэтим камнем,- сказал Рэмси сосед Димарко Джером Нильсон. Он огляделся ишепотом начал говорить орадиации.- УСандро начали снова выпадать волосы изубы.
        - Снова?
        - В Неваде он работал на военных полигонах, где испытывают ядерное оружие.
        - Так Димарко из Лас-Вегаса?- Рэмси подумал, что теперь понимает, откуда взялось вэтом городе подобное изящество.
        - Видели эти проклятые грибы после взрыва?- спросил Нильсон. Рэмси качнул головой.- Ятоже не видел.
        - Так Димарко, значит, привез этот камень из Невады?
        - Нет. Нашел на берегу озера.
        - Странный камень.
        - Никто не знает, что это за материал.
        - Может быть, инопланетяне?- пошутил Рэмси.
        - Может быть,- неожиданно согласился сним Нильсон.
        Рэмси растерялся, так ине найдя, что ответить. Нильсон ушел. Казалось, что все люди ушли. Осталась лишь странная статуя из черного камня. «А ведь из этого может получиться по-настоящему хорошая статья»,- мелькнула уРэмси бредовая мысль. Бредовая, потому что, убедившись, что за ним никто не наблюдает, он поднял сземли камень иотколол устатуи указательный палец на левой руке. Адреналин напомнил очем-то далеком изабытом, словно из другой жизни. На мгновение Рэмси показалось, что он снова жив. Но мгновение закончилось. Подошла Ариэнна Димарко и, извинившись за свое предыдущее поведение, начала спрашивать, очем говорил Джером Нильсон.
        - Ничего конкретного,- уклончиво сказал Рэмси. Ариэнна нервно прикусила губу, долго решалась спросить, затем всплеснула руками иснова выругалась на итальянском.
        - Нильсон рассказал вам омоем брате?- спросила она. Рэмси лишь поднял ввопросе бровь. Снова брань на итальянском.- Вико спас меня идетей,- Ариэнна указала на записную книжку вруках Рэмси.- Так изапишите. Если бы не Вико иего друг, то мы сдетьми уже были бы мертвы.
        - Хорошо.
        - И почему же вы ничего не пишете.
        - У меня хорошая память.
        - Мне будет легче, если вы запишете.
        - Хорошо,- Рэмси открыл блокнот.- Как зовут вашего брата иего друга?
        - Как зовут?- Ариэнна снова закусила губу.- Азнаете что…- Неожиданно решила она.- Аможно сделать так, чтобы вгазете оних вообще ничего не писали?
        - Так они спасали вас идетей или нет?
        - Я не знаю.- Ивочередной раз Ариэнна выругалась на итальянском.
        - Я не настолько плох, как вы говорите,- попытался пошутить Рэмси.
        - Вы знаете итальянский?- растерялась Ариэнна.
        - И еще испанский.
        - Ого!
        - Да. Сам не знаю, как япопал вваш крохотный город,- снова пошутил Рэмси, но шутка так ине дошла до хозяйки сгоревшего дома. Рэмси сунул руку вкарман, собираясь достать пачку сигарет, почувствовал холод отколотого от статуи указательного пальца. Холод этого странного черного камня.- Азнаете,- сказал он Ариэнне Димарко.- Если честно, то мне вообще нет никакого дела до того, был здесь ваш брат или нет ипочему вы не хотите, чтобы яписал онем. Расскажите мне лучше остатуе, которую вынес из огня ваш супруг.
        - Хотите купить?
        - Нет.
        - Тогда ирассказывать не очем. Просто кусок никому не нужного камня.

* * *
        Когда Рэмси вернулся вофис «Оскода Пресс», отколотый им от статуи указательный палец превратился вкрохотную точную копию самой статуи.
        - Что за трюк?- растерялся Рэмси.
        Он поставил статуэтку на стол, закурил идолго изучал свою находку. Старики-коллеги почувствовали запах дыма, заворчали. Рэмси открыл окно. Созера Гурон дул свежий ветер. Собраться смыслями, расспросить стариков-коллег очерных камнях на пляжах. Нет, они ничего не знают. Совсем ничего. Теперь удивиться, как они еще не забывают приходить на работу. Отпустить по этому поводу пару плоских шуток ине слушать, не смотреть, смеются над этими шутками старики или нет.
        - Ты слишком сильно любишь странные истории,- говорит один из стариков по имени Ирвин Браст.
        - Вся наша жизнь- одна большая странная история,- говорит второй старик Фредо Гудиер. Ирвин Браст не согласен. Старики не то ворчат, не то ругаются. Рэмси не слушает. Курит исмотрит на черную статуэтку.
        - Эй, молодой!- зовет его Ирвин Браст.- Ачто думаешь онашей жизни ты?
        - Я?- Рэмси все еще смотрит на статуэтку.- Думаю, вся наша жизнь- одна большая библиотека. Тысячи томов по кулинарии, ремонту автомобилей, брошюр отом, как правильно проходить собеседование, игазетных вырезок споисками работы. Иникаких странностей.
        Старики молчат пару минут, пережевывая услышанное, затем Фредо Гудиер вспоминает девушку по имени Эллис Шатнер, которая вдетстве тонула возере Гурон.- Ее сердце не билось четверть часа. Разве это не странность?- спрашивает Фредо Гудиер. Ирвин Браст отмахивается от слов своего друга, как от назойливой мухи.
        - Может быть, написать об этом?- предлагает Рэмси.
        - Написать?- старики смотрят на него как на идиота.- Мальчик, эта история произошла больше десяти лет назад. Никто уже ине помнит об этом.
        - А сама Эллис Шатнер?- Рэмси смотрит на черную статуэтку из озера Гурон, где утонула местная девушка. Думает охудожнике Сандро Димарко, который спас свою статую из пожара, забыв ожене идетях. Статую из черного камня, найденную на берегу озера.- Мне нужен адрес этой девушки,- говорит Рэмси.
        - Ты просто потратишь свое время,- кряхтит Ирвин Браст.
        - Если эта девка снова не сбежала вКалифорнию,- добавляет Фредо Гудиер ирассказывает, как восемь лет назад Эллис Шатнер собрала вещи иуехала из дома, никому ничего не сказав.- Люди думали, что ее похитили. Приезжала полиция округа, но все было тщетно. Родители смирились, решив, что она уже мертва. Кажется, уже планировали надгробие. Аэта девка взяла да вернулась. Шесть лет ее не было, апотом просто приехала ипостучалась вродительский дом. Ну имолодежь!

* * *
        Эллис Шатнер. Ей двадцать восемь. Среднего роста. Соломенные обесцвеченные волосы, сверкающие чернотой укорней. Глаза не серые ине зеленые. Лицо аккуратное, но не красивое. Как ифигура. Все какое-то среднее, утилитарное. Она словоохотлива иприветлива. Встречает Рэмси как старого друга. Они идут вдоль берега озера Гурон, иЭллис рассказывает, как тонула, потом хмурится, вспоминает свою жизнь вКалифорнии.
        - Я не хотела возвращаться сюда,- говорит она.- Не то чтобы уменя там все было хорошо, просто…- Эллис смотрит на желтый песок под своими ногами.- Там была одна девушка. ВКалифорнии. Не знаю, как ее звали. Мы нашли ее на пляже. Яимоя подруга. Та девушка лежала рядом снами. На спине. Глаза ее были закрыты. Она была мертва несколько часов, но никто не замечал этого. Было утро, много народа. Рядом бегали дети, какая-то парочка постоянно целовалась, не замечая никого вокруг. Солнце было теплым, ярким. Люди ходили мимо мертвой девушки идумали, что она либо заснула, либо под кайфом. Кто-то отпустил по этому поводу пару глупых шуток. Унее были светлые волосы до плеч. Милое лицо. Хорошая фигура. Зеленый купальник. Наверное, она бы там так илежала, если бы мальчик, который играл рядом снами, не заметил, как удевушки изо рта вылезает какое-то насекомое. Он испугался, позвал родителей. Кто-то позвонил внеотложку. Приехала полиция. Люди ворчали, переходили подальше, не желая портить себе выходной день. Никто не хотел знать, что сней случилось, кто она, как оказалась на пляже. Яслышала, как один из полицейских
сказал, что таких вКалифорнии тысячи- девушек, которые ищут приключения, работу актрисы, себя, смысл вжизни, свое место. Вот тогда яирешила вернуться домой. Потому что… Потому что ябыла точно такой же девушкой. Не лучше ине хуже. Ятоже хотела стать актрисой, тоже искала приключений, смысл жизни, себя, свое место… Явидела, как девушку увозят коронеры, ичувствовала, как все мои мечты инадежды становятся призрачными, зыбкими. Все мы- девушки, приезжающие вКалифорнию,- словно крохотные корабли воткрытом океане, которые отчаянно ищут маяк, чтобы добраться до спасительной суши. Но почти все корабли налетают на камни.
        - Ты тоже налетела на камни?- спрашивает Рэмси.
        - Будь что-то иначе, ябы не вернулась.
        - Но твое лицо кажется мне знакомым.
        - У меня было несколько второстепенных ролей,- Эллис краснеет, смотрит себе под ноги.
        - Почему ты стыдишься?- спрашивает Рэмси.
        - Потому что…- она нервно кусает губу.- Потому что мне обещали хорошую роль. Мне казалось, что япочти получила ее… Но…- Эллис смолкает, закуривает.
        - Назови мне фильмы, вкоторых ты снималась,- просит Рэмси.
        - «Океан роз». «Ненависть». «Острые шипы».
        - Нет. Яих не смотрел.
        - У них не было успеха.
        - Но лицо мне твое знакомо. Яуверен, что знакомо.- Рэмси вспоминает свою маленькую коллекцию порно на восьмимиллиметровой пленке. Эллис смотрит ему вглаза, иему кажется, что она может читать его мысли.- Есть ведь идругие фильмы, окоторых ты не сказала, верно?- Эллис молчит.- Яуверен, что есть. Уменя сдетства осталась небольшая коллекция, итам…
        - Никто вэтом городе не знает об этом,- спешно говорит Эллис.- Яубедила себя, что никто во всем мире не знает.- Она снова смотрит Рэмси вглаза. Пытливо, вкрадчиво.
        - Не волнуйся,- натянуто улыбается Рэмси.- Если бы яписал обо всех, кто снимается впорно, то на это уменя не хватило бы жизни.
        - Это была случайность.
        - Я понимаю. Утебя не было денег, или же тебе пообещали роль.
        - Роль. Они сказали, что это для частной коллекции. Сказали, что фильм увидят лишь несколько человек. Яснималась только сдевушками. Тогда мне казалось, что это не так зазорно, как сниматься смужчинами…
        - А обещанная роль? Ты получила ее?
        - Да.
        - Значит, не все так плохо. Ялично знал пару знаменитых актрис, которые вначале карьеры за роль второго плана делали куда более грязные вещи.
        - Но они стали знамениты, ая нет.
        - Здесь как влотерее.
        - Никогда не везло влотерее,- Эллис улыбается, поднимает сземли черный камень, показывает Рэмси.- Раньше здесь таких не было,- она меняет тему разговора, переключаясь на местного сумасшедшего по имени Хьюз Мирна, который считает, что вэто озеро упал НЛО итеперь весь город подвержен воздействию радиации.- Чудак, правда?- спрашивает Эллис, снова пытливо заглядывая Рэмси вглаза. Он пожимает плечами, спрашивает разрешения забрать найденный Эллис камень.- Тоже хочешь стать чудаком?- смеется она.
        - Хочу отправить его знакомому геологу вНью-Йорк, чтобы он сказал мне, что это за камень,- говорит Рэмси.
        Они вместе идут впочтовое отделение, иЭллис расспрашивает Рэмси оего прошлой жизни. Он скован ввоспоминаниях ожизни вбытность журналиста вНью-Йорке, но щедр на рассказы овремени, проведенном виндейской резервации.
        - Похоже, унас обоих есть свои скелеты вшкафу,- улыбается Эллис.
        - Ты это очем?
        - Ну, уменя тот фильм, утебя пейот.
        - Ты знаешь омескалине?
        - Я восемь лет жила вКалифорнии. Забыл?

* * *
        Ответ из Нью-Йорка приходит неделю спустя. Знакомый геолог пишет Рэмси, что не может определить происхождение камня. Пишет, что, скорее всего, это осколок метеорита. Спрашивает, где Рэмси нашел его.
        - Ну, ичто ты думаешь обо всем этом, Маленький Вождь?- спрашивает Рэмси Огиманса. Индеец молчит, лишь задумчиво разглядывает крохотную черную статуэтку, которая раньше была указательным пальцем созданной Сандро Димарко статуи.- Таких камней на берегу озера много,- говорит Рэмси.
        - Они тоже во что-то превращаются?- спрашивает Огиманс.
        - Я не видел.
        - А мертвая девушка?
        - Эллис? Ну не такая уж она имертвая…
        - Ты сказал, что она утонула возере ине дышала четверть часа.
        - Вот только не надо говорить мне, что ее душа покинула тело, ина ее место вселился злой дух.
        - Она так важна для тебя?
        - Нет. Это просто женщина.
        - Но ради этой женщины ты уничтожил свою коллекцию порно.
        - Давно пора было. Ктому же Эллис не хотела, чтобы фильм, где снималась она, находился вэтом городе…
        - Она попросила, иты сжег то, что всегда называл частью себя,- Огиманс смотрит Рэмси вглаза.- Сколько раз япросил тебя об этом? Нет, Большой Джин, эта женщина имеет над тобой власть. Ты уже впустил ее всвой дом. Ав свою постель?
        - Это ничего не меняет.
        - Как знать, Большой Джин. Как знать…- Огиманс достает курительную трубку, достававшуюся ему от отца, ипредлагает побыть немного наедине со своими мыслями.
        В эту ночь индеец так ине ляжет спать. Когда выкуренные травы позволят сознанию вернуться втело, Рэмси найдет Огиманса на берегу озера Гурон. Будет раннее воскресное утро. По пояс раздетый индеец стоит укромки черной воды иждет, когда встанет солнце, словно бросает вызов окружившим его сумеркам. Рэмси так ине решится подойти кнему. Он вернется всвой дом иляжет спать.
        Ближе кполудню приедет Джером Нильсон на своем грузовике. Протяжный клаксон разбудит Рэмси.
        - Решила сделать тебе подарок,- скажет Эллис Шатнер, указывая на черную статую вкузове грузовика Нильсона.- Сандро Димарко сейчас ремонтирует дом, так что долго договариваться оцене не пришлось,- Эллис улыбается.
        - Почему ты привезла эту статую мне?- хмурится Рэмси.
        - Я подумала, что раз ты ради меня сжег те фильмы, то ядолжна тебя как-то отблагодарить, дать тебе что-то взамен. Давай, одевайся, имы вместе решим, куда поставить эту статую. Ине ходи как сонная муха, Нильсон не будет ждать вечно, авдвоем нам эту статую не передвинуть!
        Когда Рэмси выходит на улицу, рядом сЭллис стоит Огиманс. Он угрюм имолчалив, но не отказывается помочь установить статую.
        - Отсюда ты отколол кусок своего камня?- спрашивает Огиманс Рэмси, указывая на изуродованную руку статуи.
        - Да.
        - Принеси его.
        - Зачем?
        - Хочу посмотреть, подойдет ли он.
        - Я же сказал, что он изменился.
        - Может быть, тебе это показалось.
        - Ерунда,- смеется Рэмси, но статуэтку, вкоторую превратился отколотый указательный палец, приносит.
        - Да. Не подходит,- соглашается индеец.
        - Может быть, виной всему был пейот?- спрашивает Эллис.
        - Я не употребляю пейот просто так,- ворчит Рэмси.
        - Тогда как ты объяснишь свою историю?
        - Я не знаю. Чудо?
        - Чудо?- Огиманс улыбается как-то недобро.
        - А ты приложи его на место,- советует Эллис, не то вшутку, не то всерьез.- Вдруг камень снова изменится?
        - Тебе надо, ты иприкладывай,- начинает злиться Рэмси. Эллис забирает унего камень, подходит кстатуе, вертит вруках крохотную черную статуэтку, которая, если верить Рэмси, была раньше указательным пальцем.- Как думаешь, какой стороной лучше приложить?- спрашивает она Огиманса. Индеец пожимает плечами.- Ладно.- Эллис вытягивает руку. Черная поверхность статуи вспыхивает. Статуэтка меняется владони Эллис. Рэмси слышит ее испуганный вскрик иневольно вздрагивает. Крохотная статуэтка превратилась вуказательный палец, заняла свое место на статуе.
        - Черт возьми!- растерянно говорит Рэмси, не веря своим глазам.
        Черная каменная гладь статуи снова вспыхивает. По ее поверхности прокатывается дрожь. Кажется, что сейчас случится непоправимое истатуя рассыплется на тысячи крохотных частей. Камень меняется. Женщина из камня меняется. Метаморфозы еще не закончены, но Рэмси понимает, что теперь устатуи лицо Эллис Шатнер.
        - Твою мать!- говорит он ииспуганно косится на Огиманса. Индеец уходит, не сказав ни слова.
        - Что происходит, Джин?- спрашивает Эллис.
        - Огиманс думает, что возере поселилось зло, амной завладел один из злых духов.- Рэмси смотрит на статую из черного камня, которая похожа сЭллис как две капли.- Теперь он считает, что ты иесть тот злой дух.

* * *
        Тени истрахи. Черные камни на берегу озера Гурон. Индейцы, которых встречают вгороде. Долгие ночи. Еще более долгие дни. Встретиться сХьюзом Мирной. Спросить его орадиации. Послушать опришельцах.
        - Зачем тебе это?- спрашивает Эллис Шатнер. Для нее происходящее не более чем шутка, чей-то странный розыгрыш. Даже случай со статуей. Даже черные камни, которых становится все больше ибольше на берегу. Эллис увлечена Джином Рэмси, иэто для нее главное.
        - У тебя есть родственники подальше отсюда, чтобы можно было уехать кним?- спрашивает Рэмси, после того как кто-то ночью сожжет статую, которую подарила ему Эллис.
        Огонь вспыхивает вполночь. Яркий столб пламени устремляется внебо. Черный камень шипит, пенится. Рэмси знает, что камень не может гореть, но камень горит, плавится. От статуи остается лишь густая черная жижа. Эллис выходит на порог.
        - Кому нужно сжигать статую?- спрашивает она Рэмси, плотнее запахивая халат.
        - Лучше скажи, как камень вообще мог сгореть.- Рэмси вглядывается вночь. Он не видит, но знает, что где-то десятки глаз наблюдают за ним. Племя Огиманса здесь. Оно ждет, оценивает, оно готовится сделать первый шаг. Серьезный шаг.
        - Я смогу за себя постоять,- говорит Эллис.
        - Нет. Не сможешь.- Рэмси просит ее довериться ему. Просит собрать вещи иуехать из города.- Не хочу, чтобы стобой что-то случилось. Не хочу, чтобы Огиманс сделал что-то непоправимое.
        - О ком ты больше заботишься: обо мне или друге-индейце?
        - О вас обоих.
        - И когда мне можно будет вернуться?- спрашивает Эллис.
        - Я не знаю.
        - Тогда яникуда не уеду.
        Но индейцев вгороде становится все больше. Они появляются как призраки. Добрые духи, которые пришли сразиться со злом вчерном озере. Рэмси знает, что если эти странные люди что-то решили, то их уже не переубедить.
        - Может быть, поговорить сшерифом?- предлагает Эллис.
        - И что мы ему скажем?
        - Скажем все как есть.
        - И он посчитает нас сумасшедшими.
        - Но мы же правы.
        - Хьюз Мирна, который верит, что возере живут пришельцы, тоже, возможно, прав, но все считают его чокнутым.
        - Но мы же не верим впришельцев!
        - Я уже не знаю, во что яверю,- говорит Рэмси.
        Он отправляет Эллис домой идожидается ночи. Он знает, что Огиманс иего племя следят за ним. Набраться смелости, выйти из дома, позвать своего друга.
        - Нам нужно поговорить, Маленький Вождь!- кричит втемноту Рэмси. Огиманс выходит из темноты. На нем почти нет одежды. Крепкое тело украшено боевой раскраской. Белые линии ирисунки сверкают втемноте на смуглой коже.- Эллис не демон, Маленький Вождь,- говорит Рэмси.
        - Она околдовала тебя.
        - Она просто случайно оказалась здесь.
        - Она была мертва четверть часа. Внее превратился черный камень. Ее чары втвоем сердце.
        - Меня ты тоже хочешь убить?
        - Из тебя мы изгоним злого духа, которого поселило там зло озера.
        - Тогда изгоняй сейчас.
        - Еще не время.
        - К черту! Начинай сменя. Изгони этого духа, если тебе станет легче, итогда мы снова поговорим стобой. Ты ведь будешь говорить со мной, когда изгонишь из меня этих чертовых духов? Станешь слушать меня?

* * *
        В доме Рэмси темно итихо. Лишь негромко бьют барабаны. Церемония начинается. Пейот открывает двери вдругой мир. Десятки духов выбираются из пустоты, парят ввоздухе. Рэмси почему-то вспоминает стихи Омара Хаяма. Какие-то глупости отом, что жизнь унас одна инужно успеть нагуляться вволю. Духи не слушают. Духам плевать. Они наваливаются на Рэмси. Он не может дышать. Духи хотят его убить. Темные излые. Нет, они ничем не отличаются от духов озера Гурон, даже хуже. Духи озера, по крайней мере, не пытаются никого убить. Адухи пейота проникают сквозь кожу, завладевают телом. Рэмси больше не контролирует себя, не контролирует свою силу. Он вскакивает на ноги. Индейцы окружают его, пытаются держать, но его телом управляют духи. Они придают ему сил. Ночь. Улица. Рэмси бежит. Его дом остается где-то далеко позади. Огиманс бежит следом за ним.
        - Оставь меня, Маленький Вождь!- орет ему Рэмси.
        Они выбираются на песчаный берег озера Гурон. Дует сильный ветер. Волны выносят на берег черные камни, которые превращаются врыб, раков, улиток. Они ползут по песчаному берегу, цепляются за ноги. Но духи несут Рэмси вперед. Он не останавливается, не оборачивается, лишь слышит топот ног за своей спиной. Огиманс не отстает, но ине может догнать. «Наверное, духи подчинили иего,- думает Рэмси.- Наверное, духи играют со всеми нами».

* * *
        Утро. Тело горит огнем. Сознание медленно возвращается. Небо серое, низкое. Тучи. Солнце встает, но его не видно. Рэмси иОгиманс лежат на берегу. Ветер стих. Озеро все еще темное, но уже спокойное.
        - Ты видел, как камни превращаются вживых существ, Маленький Вождь?- спрашивает Рэмси своего друга.
        - Видел,- говорит индеец.
        - Думаешь, это было озеро или пейот?
        - И озеро, ипейот.
        - Значит, Эллис здесь ни при чем?
        - Эллис- мертвец. Ее оживило озеро.
        - А я?
        - Ты все еще мой друг, Большой Джин.
        - А Эллис- мой друг.
        - Это ничего не меняет. Племя приняло решение.
        - Поговори сними.
        - Уже слишком поздно.
        - Тогда ябуду бороться свами.
        - Ты проиграешь.
        - Дай нам шанс. Мне иЭллис. Мы исчезнем.
        - Если ты уйдешь сней сейчас, Большой Джин, то яуже не смогу спасти тебя.
        - Вы не найдете нас.
        - Нас много. Мы повсюду.
        - У вас есть озеро. Следите за ним.
        Где-то далеко внебо поднимается черный дым. Дом Рэмси горит, но это уже не имеет значения.
        Рэмси идет кЭллис ивелит ей собирать вещи. Она хмурится, но не возражает.
        - Ты никогда не умел выбирать себе женщин, Большой Джин,- говорит Огиманс. Он хочет еще что-то сказать, но Эллис уже выходит из дома. Рэмси помогает ей уложить чемоданы вбагажник.
        Они садятся вмашину иедут на север. Бегут, прячутся, боятся, но верят, что их не найдут.

* * *
        В дешевом отеле тихо ипахнет тысячью тел тех, кто был здесь прежде. Старая кровать скрипит. Раньше Рэмси читал стихи Бодлера своему другу-индейцу, теперь он читает их своей женщине. Эллис нравится слушать. Особенно когда они занимаются любовью. Секс вообще впоследнее время становится единственным смыслом вих жизни. Словно весь мир вокруг перестал существовать. Есть только они. Мужчина иженщина.
        - Экклезиаст считал, что женщина подобна петле охотника,- говорит Рэмси.- Ее сердце- тенета, аее руки- оковы. Кто угождает Богу, тот ее избегает. Грешник же будет ею уловлен.
        - Я не верю вБога,- говорит Эллис. Она лежит на груди Рэмси иперебирает меж пальцев его отросшие за месяцы бегства волосы.- Яверю влюбовь, Большой Джин.- Эллис смотрит Рэмси вглаза. Он молчит несколько минут, затем улыбается ипредлагает заняться любовью еще раз…

* * *
        Эллис исчезнет три года спустя, втот самый момент, когда Рэмси поверит, что прошлое оставило их впокое. Они остановятся внебольшом городе Новой Англии, устроятся на работу, снимут дом. Два долгих месяца жизнь будет медленно ползти вперед, вращаться неспешно, словно грязное белье вбарабане стиральной машины. Рэмси иЭллис даже станут подумывать отом, чтобы связаться сродственниками исказать, что сними все впорядке. Нет, не ехать кним. Просто позвонить. Ввоскресенье. Днем. Ав понедельник после звонка, вернувшись сработы, Рэмси не найдет Эллис вдоме. Он будет ждать ее до полуночи, затем найдет на прикроватной тумбе крошечную статуэтку из черного камня, похожую на Эллис, решит, что это подложили ему индейцы, инапьется.
        В первые месяцы его будет тешить фантазия, как он находит Огиманса иего племя. Как, вооружившись помповым ружьем, он преследует их одного за другим. Но Рэмси никогда не держал оружие вруках. Когда гнев угаснет, он задумается отом, чтобы сообщить ослучившемся вполицию. Но потом поймет, что если Огиманса иего сородичей арестуют, то это уже не вернет Эллис. Абез Эллис унего вэтом мире остается только один друг- Огиманс. Ктакому выводу Рэмси придет на шестой месяц жизни без Эллис. Этой долгой, одинокой жизни.

* * *
        Каждый новый год Рэмси будет говорить себе, что нужно уехать, что можно вернуться вНью-Йорк, вернуться кжизни, но витоге снова иснова будет решать остаться вНовой Англии еще на год. Он будет знакомиться сженщинами, заводить недолгие романы, но до серьезных отношений дело так ине дойдет ни содной из них. Как не найдет он себе иновых друзей. Лишь восстановит свою библиотеку великих, но давно мертвых поэтов ифилософов. До живых ему не будет никакого дела. Все они станут лишь лицами втолпе, титрами вконце фильма, которые никто не читает.

* * *
        Статуэтка из черного камня. Она изменится на восемьдесят третьем году жизни Джина Рэмси. Ровно пятьдесят лет спустя стого дня, как он впервые приедет вОскоду. Черный камень превратится вкрохотного, несуществующего вприроде зверька, встанет на задние лапы ибудет долго смотреть Джину Рэмси вглаза. Вэти старые, выцветшие от прожитых лет глаза. Но зверек этот будет умирать, слабеть на глазах старика.
        - Хочешь вернуться назад возеро, да?- спросит его Джин Рэмси. Зверек не ответит, но старик убедит себя, что получил ответ.
        Он соберет вещи иотправится всвою первую за полвека поездку.

* * *
        Оскода. Мичиган. Октябрь год. Город покажется Рэмси чужим инезнакомым. То ли за время его отсутствия здесь все изменилось, то ли он просто забыл, как здесь было прежде. Он остановится вотеле «Голубой горизонт». Остановится там, где, как ему казалось, на берег озера Гурон выносило больше всего черных камней. Выносило вте дни, когда он был молод ижил вэтом городе. Теперь черных камней не было.
        Джин Рэмси встретил на пляже незнакомого ему мужчину из Калифорнии идолго рассказывал ему историю своей жизни.
        - Считаете меня сумасшедшим?- спросил Рэмси. Мужчина не ответил.- Ядокажу вам.- Рэмси достал из кармана черный камень. Холодная гладь сверкнула, ожила. Мужчина увидел крошечного зверька, вкоторого превратился камень, ивыругался.- Думаю, это маленькое существо хочет вернуться возеро,- сказал Рэмси. Зверек на его руке попытался спрыгнуть, понял, что старик не отпустит его, иснова превратился вкамень.

* * *
        Кладбище. Могила Эллис Шатнер. Джин Рэмси узнал об этом случайно. Молодая девушка, которая провожала его вкоттедж отеля, показалась до боли знакомой. Он узнал ее имя. Затем фамилию. Затем спросил, не родственница ли она семьи Шатнер, когда-то давно жившей вэтом городе. Девушка заулыбалась ивспомнила свою бабушку, которую звали Эллис. Она говорила много ибыстро. Говорила так же, как когда-то говорила Эллис.
        - Так значит, она просто сбежала от меня?- спросил Рэмси.
        - Что?- растерялась девушка, долго смотрела старику вглаза.- Так вы тот самый Джин Рэмси?
        - Она рассказывала обо мне?
        - Часто.
        - Уже что-то…- Рэмси заставил себя улыбнуться, признался, что считал ее мертвой.
        - Она хотела вам написать, правда,- начала извиняться за свою бабку девушка. Рэмси прервал ее, спросил об индейцах.- Индейцы? Настоящие?- девушка глуповато хихикнула.- Нет. Никогда ничего не слышала об индейцах.

* * *
        Старик вернулся вотель, когда начало темнеть. Могила Эллис Шатнер все еще стояла перед глазами. Рэмси ни очем не хотел думал.
        - Встречались сдрузьями?- спросил мужчина, скоторым он познакомился днем.
        - Все мои друзья мертвы.- Рэмси достал из кармана черный камень.- Осталось только вот это странное существо,- он дождался, когда камень оживет.
        - Кажется, впрошлый раз он превращался вкого-то другого,- подметил мужчина.
        - Он всегда превращается вкого-то другого.- Рэмси извинился исказал, что хочет побыть один.
        До поздней ночи он стоял на берегу озера, наблюдая, как сумерки окрашивают воды вчерный цвет, затем достал черный камень, дождался, когда он оживет, инаконец отпустил его на свободу. Яркий гладкошерстный зверек суетливо завертелся унего под ногами, затем почувствовал свежесть озера, побежал по желтому песку ккромке воды. Его тело сверкнуло напоследок ирастворилось втемноте.
        - Ну вот ивсе,- тихо сказал Рэмси.
        Он выждал пару минут ивошел вхолодные воды озера Гурон.
        Часть пятая
        Невада. Октябрь год.
        - Ты сегодня странный,- сказала Джейн Брайт. Дэйвид Прайс кивнул.- Это все из-за той девчонки счерными глазами?
        - Лана.
        - Что?
        - Ее зовут Лана. Лана Уилман.
        - Это что-то значит?
        - Я не знаю.- Прайс закурил. Джейн Брайт наблюдала за ним пару минут, затем пошла вспальню.
        - В кровать не собираешься?- спросила она.
        - Я не хочу,- сказал Прайс.
        - У меня новое нижнее белье.
        - Это ничего не меняет.
        - Вот как?- Джейн наградила его обиженным взглядом. Прайс так ине поднял глаз.- Тогда сиди здесь. Один,- недовольно фыркнула Джейн. Она закрылась вспальне, выключила свет. Прайс выкурил пару сигарет иначал собирать вещи.
        Он покинул Рино вчас тридцать после полуночи. Ближе кутру Невада осталась за спиной. Книга оКэсиди Клири, которую он написал почти десять лет назад, помогла сделать имя изаработать денег. Но слава ибезбедная жизнь оказались совсем не такими, как ожидал Прайс. Вних словно было что-то лишнее. Или же наоборот- чего-то не хватало. Даже Джейн Брайт- женщина, окоторой мечтал, казалось, каждый мужчина,- была какой-то неполной, словно орех, под скорлупой которого ничего нет. Таким же пустым Прайс чувствовал исебя. Да, его книгу все еще покупали. Да, он все еще не нуждался вденьгах, особенно после того, как «Парамаунт» выкупила права на экранизацию его книги «Глаза правды». Но все это, казалось, происходит где-то далеко, не сним. Словно та книга отрагедии вотеле «Голубой горизонт» давно не принадлежала ему. Он не чувствовал себя ее автором. Не чувствовал ответственность за ее создание ипоследующую судьбу. Она отделилась от него, стала самостоятельной личностью.
        Прайс видел много интервью, вкоторых люди вспоминали его книгу, но не могли вспомнить автора. Нет. Ему нужно что-то новое. Что-то яркое. Что-то, благодаря чему он снова сможет почувствовать себя живым. Поэтому он инавещал Лану Уилман впсихиатрической клинике Мэриленда. Поэтому сейчас он иехал вотель «Голубой горизонт». Новая книга ждала его. Книга, вкоторой он восполнит все то, что упустил впредыдущей. Потому что история оКэсиди Клири не умерла. Она живет где-то вМичигане, распространяется по штатам отголосками трагедии. Нужно лишь изловчиться иухватить это проворное существо за хвост. Ине попасть всумасшедший дом, как это случилось сЛаной Уилман. Она пыталась охотиться на тигра, но тигр оказался умнее. Коварная история перехитрила ее.
        «Но Лана Уилман всего лишь девчонка. Ее не хватило даже на статью оКэсиди Клири иотеле «Голубой горизонт». Ая уже создал одну книгу»,- думал Прайс, убеждая себя, что ему под силу создать продолжение. Десять лет спустя, когда тигр устал ипостарел, он снова будет охотиться на него. Не ради людей, которые купят его книгу, апосле забудут имя автора. Не ради денег, которые можно получить за экранизацию, ине ради процентов от переизданий ипереводов на другие языки, нет. Иуж тем более не ради женщин, которые всегда говорят так много ненужных слов. Он сделает это ради самой охоты. Сделает это ради того, чтобы доказать себе, что впервый раз поймал этого коварного тигра под названием «Трагедия вГолубом горизонте» не случайно. Все остальное не имеет значения.

* * *
        Прайс стоял во дворе отеля «Голубой горизонт» ине мог понять, что изменилось за прошедшие десять лет. Его поселили вкоттедже возле пляжа, где Кэсиди Клири убила одного из своих друзей. Прайс бросил сумку на пол идолго стоял, разглядывая кровать, на которой нашли тело Кейси Бредерика- футболиста, чьи звездные годы вспорте остались уже позади. Прайс убеждал себя, что должен что-то чувствовать, но не чувствовал ничего. Несомненно, история-тигр была здесь. Она оставила следы, но следы эти были старыми ипокрытыми пылью. Совсем не такие следы, как те, что блестели темнотой вглазах Ланы Уилман, нет. По следам вотеле прошли уже сотни охотников. Итигр перехитрил их всех. Он спрятался, испарился. Никто не видел его. Лишь он из своего укрытия наблюдал за осмелевшими ипотерявшими бдительность охотниками. Икогда кто-то из них оставался один, как это сделала Лана Уилман, тигр набрасывался иразрывал охотника, не оставляя ему шанса на спасение. Этот старый, хитрый тигр…
        Прайс распаковал вещи идолго лежал на кровати, пытаясь решить, что ему делать дальше. Определенно нужно было позвонить Джейн Брайт исказать, что его не будет вближайшие дни. Она обидится. Или же нет. Неважно. Пустой орех никогда не станет полным. УПрайса закончились сигареты, иему пришлось выйти из номера, чтобы купить их. Город казался серым инеприметным. Летний сезон закончился. Туристов иотдыхающих почти не было. Пляжи опустели. Лишь некоторые местные жители выгуливали вдоль озера Гурон собак.
        - Вы мексиканец?- спросил высокий худощавый старик, похожий на Клинта Иствуда.
        - Нет,- растерянно сказал Прайс.
        - Вы загорелый, как мексиканец.
        - Я из Калифорнии.
        - Из Калифорнии?- старик задумался очем-то, хмыкнул.- Если вы действительно из Калифорнии, тогда на кой черт вам приезжать вМичиган?
        - А вам?
        - Мне?- старик обернулся исмерил Прайса оценивающим взглядом.- Когда-то яжил здесь, работал.
        - Почему уехали?
        - Из-за женщины.
        - Она не хотела жить вмаленьком городе?
        - Нет, ей нравился этот город.
        - Значит, вы не хотели?
        - Индейцы.
        - Что?
        - Индейцы не хотели, чтобы мы оставались здесь. Они считали, что возере поселилось зло изавладело телом женщины, скоторой яуехал.
        - Вам нужно было обратиться вполицию.
        - В полицию?- на морщинистых губах появилась ироничная улыбка.- Что вы знаете об этом месте, молодой человек?
        - Я знаю, что десять лет назад вэтом отеле женщина убила несколько человек.
        - В нее тоже вселился дух озера?
        - Я не знаю.
        - А индейцы?
        - А что индейцы?
        - Где вэто время были они?
        - Не было индейцев.
        - Вот как…- старик заворчал себе под нос проклятия, замолчал.
        - Вы говорили, что возере было зло,- напомнил ему Прайс.
        - Я говорил?
        - Индейцы?
        - Глупые сукины дети.
        - Так вы сами не верили вэто?
        - Нет.
        - Зачем тогда уехали?
        - Из-за камней.
        - Камней?
        - Черные камни, которые выносили на берег волны озера.
        - Вас напугали камни?
        - Нет. Меня напугало то, во что они превращались,- старик щурился, вглядываясь вголубую даль озера Гурон.- Здесь жил один художник. Не помню уже, как его звали. Кажется, он первым нашел такой камень, сделал из него статую…- левый глаз старика начал подергиваться.- Явидел, как изменилась эта статуя. Стала похожей на Эллис- девушку, скоторой ясбежал. Все камни изменялись. Даже те, что лежали на берегу. Они превращались вживотных, рыб… Считаете меня сумасшедшим?- неожиданно спросил старик, продолжая вглядываться вгоризонт. Прайс не ответил. Старик кивнул.- Ябы тоже решил, что тот, кто говорит подобные вещи,- сумасшедший,- сказал он монотонно.- Но яне сумасшедший. Ядокажу вам.- Старик достал из кармана черный камень. Холодная гладь сверкнула, ожила. Прайс выругался, не поверив своим глазам. Камень на руке старика превратился вкрошечного зверька.- Думаю, это маленькое существо хочет вернуться возеро,- сказал старик. Зверек на его руке попытался спрыгнуть, понял, что старик не отпустит его, иснова превратился вкамень.
        - Что это за трюк?- спросил Прайс.
        - Нет никакого трюка.- Старик смерил Прайса презрительным взглядом ипошел прочь. Прайс смотрел ему вспину, но не решался позвать, не знал, очем еще спросить.

* * *
        Ночь. Прайс понял, что не может заснуть, сдался, поднялся скровати. Он приехал сюда, чтобы охотиться на историю-тигра, но, кажется, эта история начала охотиться на него. Она кралась где-то за окном, принюхивалась, изучала следы Прайса.
        - Нет. Так не пойдет.- Прайс вышел на крыльцо коттеджа. Звездное небо. Созера дует ветер. Выкурить сигарету, собраться.
        Что же случилось здесь сЛаной Уилман? Случилось на самом деле, ане так, как об этом говорит она? Доктор Генри Олдсворт, сразрешения самой Ланы Уилман, сделал Прайсу копии всех бесед сЛаной. Прайс прослушал их все. Такого не бывает на самом деле. Девушка бредила, галлюцинировала. Прайс замер, увидев во дворе отеля старика, скоторым встречался днем. Старик пришел откуда-то из города. Усталый, поникший.
        - Встречались сдрузьями?- спросил Дэйвид Прайс. Старик обернулся на голос, узнал Прайса.
        - Все мои друзья мертвы,- буркнул он, достал из кармана черный камень.- Осталось только вот это странное существо.- Камень снова ожил.
        - Кажется, впрошлый раз он превращался вкого-то другого,- подметил Прайс.
        - Он всегда превращается вкого-то другого.- Старик извинился исказал, что хочет побыть один. Прайс кивнул. Скрыльца его коттеджа было видно, как старик идет козеру, стоит на берегу. Ветер треплет его седые волосы.
        Прайс закурил, сел на деревянные ступени, включил диктофон, чтобы еще раз прослушать записи Ланы Уилман. Нет, история-тигр где-то здесь. Где-то рядом. Прайс вглядывался вночь, видя где-то там, втемноте, седую голову высокого костлявого старика. Динамик диктофона озвучивал монотонный голос Ланы Уилман. Прайс дошел до того момента, где она рассказывает овстрече списателем Авери Шилдом вэтом отеле, остановил воспроизведение.
        - Как такое возможно, черт возьми?- заворчал Прайс.
        Лана говорила, что встречалась сШилдом, говорила, что видела газету, где сообщалось осамоубийстве писателя. Но Шилд был жив иуверял, что впоследние годы даже не приближался кэтому городу. Значит, все это было иллюзией, галлюцинацией.
        Прайс снова включил запись. Если бы не эти черные глаза, которые он видел уЛаны Уилман… Видел всего лишь мгновение. Иеще черные глаза Кэсиди Клири. Последнее ему так никто ине смог объяснить. Феномен остался феноменом. Врачи просто предпочли отложить это вдолгий ящик. Иеще старик со своим черным камнем истранной историей. Прайс устремил кстарику на пляже свой взгляд. Старик, который прежде стоял укромки воды, теперь шел прямо возеро, погружался вего черную плоть.
        - Эй!- закричал ему Прайс, побежал на берег. Диктофон упал, но Прайс не заметил этого, как не замечал его криков старик.
        Когда Прайс добрался до кромки воды, озеро уже поглотило старика. Вода была холодной, но Прайс вошел внее по пояс. Если бы он знал, где искать старика, то он попытался бы его спасти, но он не знал. Старик просто исчез вчерном озере, растворился. Прайс еще несколько раз, для верности, окликнул старика. Без ответа.
        - Какого черта вы там делаете?- спросила девушка. Прайс обернулся. Молодая блондинка. Туфли сняты- она держит их вруках. На губах улыбка. Платье легкое, воздушное.
        - Мне кажется, что явидел, как утонул старик,- сказал Прайс, выбираясь на берег.
        - Видели?- девушка улыбнулась.- Как вы могли что-то видеть втакую темную ночь?- Даже на расстоянии Прайс чувствовал запах алкоголя вдыхании девушки.
        - Нет. Яопределенно видел…
        - Может быть, старик вернулся всвой коттедж, авы не заметили этого ирешили, что он утонул?
        - Может быть…- Прайс обернулся, вглядываясь втемную даль озера.
        - Меня зовут Ивет Кларксон,- представилась девушка.
        - Ивет Кларксон?- растерялся Прайс.
        - Что-то не так?- девушка доверчиво хлопнула глазами.
        - Не знаю, просто так зовут женщину, которая написала книгу об этом отеле.
        - Написала книгу?- девушка задумалась.- Ачто можно написать об этом отеле?
        - Ну… Десять лет назад здесь поселилась одна девушка. Кэсиди Клири. Она собрала своих друзей иубила многих из них.
        - Ах, вот оно что!- заулыбалась девушка.
        - Вы знаете эту историю?
        - Да. Странный толстяк уже рассказывал мне об этом. Любопытно, но, кажется, он тоже приезжал сюда, чтобы написать книгу о«Голубом горизонте».
        - Авери Шилд?
        - Да. Кажется. Пару недель назад. Или меньше? Ах, уменя такая плохая память!
        - Авери Шилд был здесь?
        - Вас это удивляет?
        - Да, черт возьми!- только сейчас Дэйвид Прайс увидел вруках девушки свой диктофон.- Откуда это увас?
        - Нашла во дворе отеля.
        - Эта вещь принадлежит мне.
        - Я так не думаю.
        - Да говорю же…- Прайс заставил себя успокоиться.- Просто включите его. Там будет запись доктора психиатрической клиники оприеме пациента.
        - Вот как?
        - Да включайте же!
        - Хорошо,- девушка улыбнулась.- Только не надо так нервничать.- Она нажала кнопку воспроизведения. Из динамика полился детский голос. Какая-то девочка дошкольного возраста напевала считалочку.- Слышите?
        - Нет. Это, наверное, какая-то ошибка.- Прайс забрал удевушки знакомый диктофон. Но на карте памяти диктофона не было ни одной прежней записи. Лишь детские голоса да пара современных ритмичных песен вформате mp3.
        - Ну что? Убедились?- девушка нетерпеливо протянула руку. Прайс вернул диктофон.
        - Но ямогу поклясться, что это мой диктофон.
        - Уверена, что можете,- девушка еще раз улыбнулась, сунула диктофон вкарман инеожиданно начала раздеваться.
        - Какого черта вы делаете?- снова растерялся Дэйвид Прайс.
        - Хочу искупаться.
        - Вы спятили? Вода ледяная!
        - Но вы же только что стояли возере по пояс. Ктому же мне нужно протрезветь.- Платье упало на холодный песок.- Ине вздумайте украсть диктофон,- предупредила девушка, проходя мимо Дэйвида Прайса. Казалось, что ей плевать, смотрит он или нет. Ее кожа была бледной. Тело немного полное, но это ничуть не портило общий вид, даже наоборот. При сравнительно невысоком росте унее были чертовски длинные ноги.- Авода иправда холодная!- крикнула она, зайдя возеро по плечи. Тьма скрыла ее тело, оставив светлые волосы на своей глади.- Не хотите присоединиться?- предложила девушка.
        - Нет.- Прайс достал сигарету. Спички вкармане джинсов намокли, иему так ине удалось прикурить. Он просто стоял на берегу исмотрел, как по черной поверхности скользит белокурая голова. Смотрел иубеждал себя, что старик действительно не утонул, апросто ушел всвой коттедж или же совсем уехал. Не могут же люди просто так взять иубить себя. Тем более старики. Время итак уже стоит неизбежностью возле их порога. Кчему спешить?
        Прайс увидел, как светловолосая девушка выходит на берег, испешно отвернулся.
        - Чего вы стесняетесь?- спросила она стуча зубами.- Никогда не видели голую женщину?
        - Видел.
        - Тогда вчем проблема? Вы же не один из этих…
        - Я не гей ине священник, если вы об этом.
        - Славу богу!- девушка попыталась рассмеяться, но не смогла.- Кажется, что замерзли даже мозги,- простучала она зубами.
        - Вам нужно вернуться всвой номер исогреться.
        - Конечно.- Девушка позвала его ипопросила помочь одеться.- Пальцы не двигаются.
        - Вы словно лед.
        - Зато трезвая,- синие губы растянулись вподобии улыбки. Прайс предложил проводить ее до коттеджа. Она не отказалась. Они пересекли двор отеля, поднялись на крыльцо номера, где десять лет назад Кэсиди Клири убила супругов Ферроуз.- Аможет, лучше пойдем ктебе?- неожиданно предложила блондинка. Она обняла Прайса, прижалась кнему.
        - Не сегодня.
        - Не сегодня?- она задумалась на мгновение, затем громко рассмеялась, достала ключи, открыла дверь.
        Прайс замер на пороге. Вкоттедже было темно, но он мог поклясться, что видит там людей. Одна или две пары. На диване. Щелкнул выключатель. Свет ослепил глаза, но Прайс успел разглядеть пять обнаженных тел. Один мужчина ичетыре женщины. Последней была та самая блондинка, которая привела его сюда. Прайс не знал, когда она успела снова раздеться, но сейчас блондинка шла кдивану, где слились вединый клубок ее друзья, истуча зубами говорила, что они обязаны согреть ее. Единственный мужчина вкоттедже выпустил изо рта женский сосок брюнетки, лицо которой терялось где-то между ног другой женщины, ипосмотрел на Прайса.
        - Может, присоединишься?- спросил он.
        Прайс не ответил. Он не знал, как выглядит настоящая Ивет Кларксон, именем которой представилась ему блондинка, но он достаточно хорошо знал, как выглядит Бенни Дювайн- автор коротких порнографических рассказов, заработавший имя, рассказав всвоей безумной извращенной манере отрагедии десятилетней давности вэтом отеле. Но как, черт возьми, он оказался здесь? Почему он оказался здесь?
        - Не стесняйся. Это же так естественно,- сказал Дювайн Прайсу. Женщина, сосок которой он ласкал, недовольно надула губы исилой прижала голову Дювайна ксвоей груди.- Мне одному не справиться со всеми!- сказал он Прайсу.
        - Ты слышал?- спросила Прайса блондинка, скоторой он пришел.- Ктому же мне все еще холодно. Ябы не отказалась от того, чтобы вы погрели меня сним сразу вдвоем. Понимаешь?- она улыбнулась и, продолжая смотреть Прайсу вглаза, начала ласкать себя.
        - Твою мать!- Прайс спешно захлопнул дверь.- Это все не по-настоящему. Это все мне снится. Если, конечно, яне схожу сума, как это случилось сЛаной Уилман.
        Он развернулся испешно пошел прочь, всвой номер.
        - Подожди!- закричала блондинка, выбегая следом за ним. Одежды на ней не было, но нагота, казалось, не смущает ее.- Куда ты идешь?- спросила она, догнав Прайса. Он не ответил.- Тебе не нравится Бенни Дювайн, да? Черт! Похоже, что он никому не нравится. Даже Авери Шилд- итот отказывался заниматься сексом при Дювайне.
        - Я тебя не слушаю!- сказал Прайс, продолжая идти ксвоему коттеджу.
        - Но почему?
        - Ты ненастоящая. Этого всего не может быть!
        - Может!- блондинка схватила его за руку, заставляя остановиться.- Ия настоящая.- Она прижала его ладонь ксвоей груди.- Чувствуешь?
        - Это ничего не значит.
        - Вот как?- она опустила его руку на свой живот, ниже.- Все еще ничего не значит?- Ее пальцы легли на его пальцы, направили их всвое тело.- Все еще ничего?
        - Черт!- Прайс спешно отдернул руку, словно только сейчас понял, что происходит.- Чокнутая!
        - Я просто хочу тебе понравиться.
        - Отстань от меня!- Прайс споткнулся, струдом устоял на ногах.
        - Но что вэтом плохого? Почему ты боишься?
        - Я тебя не слышу! Не слышу!- он взбежал на крыльцо своего коттеджа, распахнул дверь изаперся изнутри. Тишина.
        Он ждал, что блондинка будет стучаться, просить впустить ее, но ничего подобного не случилось. Прайс подошел кокну ивыглянул на улицу. Никого. Открыл дверь. Двор коттеджа пуст.
        - Наверное, яправда схожу сума,- сказал он самому себе.
        Теперь выкурить сигарету иуспокоиться, собраться. Прайс достал из кармана коробок мокрых спичек, выругался. Ведь если не было блондинки, не было коттеджа, где вобразе третьесортного писаки Бенни Дювайна явилась реинкарнация Маркиза де Сада, то, значит, не было истарика, который утонул возере. Он спятил иедва сам не утонул, желая спасти старика. История-тигр подобралась кнему иедва не нанесла смертельный удар. Что ж, теперь он знает оее коварстве. Теперь он знает, что хищник этот не стар ине глуп.
        Прайс взял со стола новый коробок спичек. Вспыхнуло желто-оранжевое пламя. Прайс поднес бумажную спичку ксигарете изамер. Всвете дрожащего пламени он увидел свою кровать, на которой Кэсиди Клири убила своего друга детства извезду футбола Кейси Бредерика. Прайс хорошо помнил фотографии сместа преступления, сделанные фотокорреспондентом Поль Валери. Но сейчас воспоминания, казалось ожили иперенеслись вреальность. Прайс видел Бредерика. Он лежал на кровати. Руки его были привязаны квысокой спинке. Нож вспорол половину горла изастрял где-то вхрящах имышцах, обнажив перерезанный пищевод. Именно таким Дэйвид Прайс запомнил Кейси Бредерика. Именно таким он видел его исейчас. Только на этот раз Бредерик не был мертв. Несмотря на полученные раны, глаза его были открыты ивних была жизнь. Прайсу казалось, что он видит, как Бредерик улыбается. Улыбается своему партнеру по любовным играм- той самой блондинке, которую Прайс встретил на берегу озера. Он не знал, как она попала сейчас вего номер. Не знал, как то, что он видит, вообще возможно. Но как бы часто он ни моргал, реальность оставалась реальностью. Кейси
Бредерик, привязанный ккровати исперерезанным горлом, занимался любовью сблондинкой, которая скакала на нем так резво, что, казалось, вот-вот сломается кровать.
        - Мне все еще нужно согреться,- сказала она, неожиданно повернувшись кПрайсу.- Не бойся, нам всем это понравится.- Она провела пальцами по лицу Бредерика, опустилась кего уродливой ране на шее изапустила два пальца вразрезанный пищевод. Бредерик застонал иприкрыл глаза от удовольствия. Прайса вырвало.
        Он выскочил из дома, сорвав закрывавшую дверь защелку, изамер на крыльце. Он хотел бежать прочь. Хотел бежать куда угодно, лишь бы подальше от этого безумия, от этого проклятого места. Но бежать было некуда. Озеро Гурон вышло из берегов иокружило коттедж. Его черные воды казались живыми.
        - Хватит убегать, Дэйвид,- услышал Прайс голос блондинки за своей спиной. Нет, лучше уж броситься сголовой вчерные воды озера, чем оставаться здесь.- Доверься нам,- попросила блондинка, но Прайс не услышал ее.
        Он разбежался ипрыгнул возеро, словно крыльцо коттеджа было причалом. Черная холодная вода окружила его. Густая, бурлящая. Прайс попытался достать ногами до дна, но не смог. Попытался плыть- вода была слишком густой. Она затягивала его, словно зыбучие пески. Несколько минут Прайсу удавалось удерживаться на поверхности, но затем силы покинули его. Тьма сомкнулась над головой. Прайс закричал, отчаянно, из последних сил попытался выбраться на поверхность, но не смог. Он тонул. Он умирал. Озеро Гурон проглатывало его. История-тигр добралась до него, настигла итеперь неспешно обгладывала его тело, отрывая плоть кусок за куском. Ни на что не надеясь, Прайс вытянул руку, словно кто-то мог вытащить его из этой тьмы. На что-либо другое унего уже не было сил. Но неожиданно его пальцы почувствовали опору. Кто-то схватил его за руку итянул вверх, кспасению.
        Какое-то время озеро продолжало бороться за свою жертву, но Прайс уже чувствовал под ногами дно. Берег был близок. Спаситель помог ему выбраться на сушу, иони вместе повалились на холодный песок, давясь кашлем иотплевывая воду.

* * *
        Когда сознание прояснилось, Прайс увидел старого индейца. Реальность вернулась, снова стала твердой ирациональной. Если, конечно, не считать старика-индейца, который, словно забытый всеми бог, сидел скрестив ноги иблаженно потягивал свою курительную трубку. Запах дыма был сладким изнакомым.
        - Это что, марихуана?- спросил индейца Прайс. Вместо ответа индеец протянул ему свою трубку.- Нет.
        - Возьми. Тебе нужно успокоиться.
        - Я уже спокоен.- Прайс поднялся на ноги.- Что со мной случилось? Явидел, как озеро подкралось кмоему коттеджу. Видел странную женщину, мужчин…
        - Я видел лишь, как ты вошел возеро,- сказал индеец.
        - Там был старик. Яхотел его спасти.
        - Старика больше нет,- индеец помрачнел.
        - Ты знал его?
        - Мы были друзьями. Давно. Вмолодости. Пока не появилось это проклятое озеро. Сначала оно забрало Эллис Шатнер, сделало ее своей слугой. Затем, уже втеле Эллис, забрало Джина Рэмси.
        - Я знаю женщину, которая убила много людей вэтом отеле.
        - Она боролась стьмой лучше тебя.
        - Но ты не спас ее.
        - Ее нельзя было спасти.
        - Почему?
        - Все ответы здесь,- старик-индеец снова протянул Прайсу свою курительную трубку.
        - Я видел глаза той женщины. Они черные как ночь. Почему?
        - Возьми трубку.- На лице старика отразилось упрямство. Прайс сдался. Дым заполнил легкие. Вушах зазвенела тишина.
        - Ты думаешь, что вту женщину вселился дух озера?- спросил Прайс, возвращая индейцу трубку. Индеец кивнул.- Ачто случилось сдевушкой, которая приезжала сюда недавно? Лана Уилман. Молодая, среднего роста, черные волосы. Ты видел ее?
        - Она нашла то, что искала.
        - Но озеро не убило ее.
        - Озеро сломало ее.
        - Почему же ты не помог ей?
        - Иногда человеку может помочь только он сам.
        - Она всумасшедшем доме.
        - Ей нужно было остановиться, когда зло только заглянуло вее глаза.
        - Вот как? Почему же зло не заглядывает вглаза тебе?
        - Оно заглядывает. Но оно не может ничего там увидеть. Духи этого озера невластны над нашим разумом. Мы не верим вних. Наши духи другие.- Индеец передал трубку Прайсу. От выкуренного начинала кружиться голова ипутались мысли.
        - Так значит, старик не врал, когда говорил, что индейцы заставили его уехать из города?
        - Мы всего лишь наблюдаем за злом вэтом озере. Не позволяем ему выбраться на свободу.
        - А как же Кэсиди Клири? Как же та женщина счерными глазами?
        - Она продолжает бороться.
        - Она впсихиатрической клинике.
        - Ее тело впсихиатрической клинике. Ее разум все еще здесь.
        - Лана Уилман говорит, что видела ее всвоих галлюцинациях.- Прайс снова наполнил легкие сладким дымом, зашелся кашлем. Старик довольно кивнул, растягивая узкие губы вулыбке.- Ачерные камни?- спросил Прайс, вытирая со щек слезы.- Старик, которого явстретил днем, говорил, что раньше их здесь было много. Это вы убрали их все?
        - Нет.
        - Тогда куда они делись?- Прайс увидел, как индеец развел встороны руки.- Хочешь сказать, что они повсюду?- вместо ответа он снова получил трубку.
        - Ты должен уехать,- сказал индеец.
        - Я хочу понять.- Прайс вернул ему трубку, выдохнул дым.
        - В тебе нет места для знаний.
        - Я могу избавиться от лишнего.
        - Не можешь.
        - Ты не знаешь меня.
        - Но язнаю ответы. Вижу ответы.
        - И где же они?
        - Прямо тут,- индеец указал на свою трубку ивелел Прайсу докурить ее до конца.

* * *
        Прайс очнулся на границе штата. Сердце бешено колотилось, глаза слипались. Он свернул кобочине идолго пытался вспомнить, как покинул Оскоду.
        - Старый хитрец!- разозлился Прайс, выходя из машины.
        Он сунул руку вкарман, собираясь достать пачку сигарет, но сигарет не было. Вместо них вкармане лежал черный камень, на поверхности которого было выгравировано женское лицо. Знакомое лицо. Прайс не сомневался, что знает эту женщину.
        - Что ты хотел сказать мне, старик?- спросил он индейца. Камень вруках Прайса был неестественно холодным.- Кто эта женщина? Почему ты показал ее мне?- Прайс замер. Женское лицо ожило впамяти, получило форму, объем.- Это же Сото! Анита Сото!- Прайс снова попытался отыскать сигареты. Безрезультатно.- Но причем тут Сото?
        Яркое солнце начало действовать на нервы. Желание курить стало невыносимым. Прайс сел вмашину. Что он знает оСото? Девушка из Южной Калифорнии, родители которой давно переехали вцентральную Мексику. Кэсиди Клири убила ее сестру, работавшую вотеле «Голубой горизонт». Сама Анита спряталась вдушевой кабинке на пляже озера. Это спасло ей жизнь. Кэсиди Клири не нашла ее. Вопросов нет. Вот спасение Моски вызывает вопросы, но не спасение Аниты Сото. Она уцелела, потому что испугалась испряталась. Ктому же Кэсиди Клири не хотела убивать ее. Даже сестра Аниты, Оделис Сото, была всего лишь случайной жертвой, препятствием, вставшим на пути Клири. Анита всегда рассматривалась как случайный свидетель.
        Когда Прайс писал свою первую книгу, «Глаза правды», он изучил жизнь каждого, кто имел отношение ктрагедии вотеле «Голубой горизонт». Кэсиди Клири, Хэйген Моска, Тэд иЛинда Ферроуз, Кейси Бредерик, Дэлвин Престон, Гэйб Рэйнолдс, Глэдис Легуин- Прайс изучил их жизни, их судьбы. Но причем тут Анита Сото?
        Конечно, впервые месяцы после трагедии появлялось много теорий, вкоторых всообщники Кэсиди Клири записывали единственного уцелевшего из ее друзей- Хэйгена Моску- идаже случайную жертву- Аниту Сото. Но все это были дешевые уловки, чтобы продать очередную газету. Особенно домыслы, касающиеся Аниты Сото. Дэйвид Прайс не сомневался. Он слишком хорошо изучил все стороны этой истории. Истории-тигра, который впрошлую ночь добрался до него, иесли бы не старик индеец, то он уже не встретил бы это утро.
        Прайс вспомнил свои галлюцинации. Что это было, черт возьми? Как это могло случиться сним? Что это за место? Раньше Прайс считал отправной точкой своей истории день, когда Кэсиди решила убить своих друзей, сейчас ему начинало казаться, что подобный подход ошибочен. Да. Эта история началась намного раньше. Как минимум вшестидесятых годах прошлого века, окоторых ему говорил старик, похожий на Клинта Иствуда. Черные камни, статуя, индейцы, духи озера. Прежде Прайс считал, что изучил всю эту историю достаточно хорошо. Свою новую книгу он хотел назвать «Эхо «Голубого горизонта». Она должна была закончиться Ланой Уилман. Или им самим, потому что Прайс посчитал, что это будет хорошим ходом. Ктому же он устал быть безликим автором. Ему хотелось стать частью своей новой книги, частью этой истории. Истории-тигра, которой исполнилось уже десять лет. Так он думал, но история оказалась намного старше. Тигр оказался намного старше. Старше иумнее, хитрее, изворотливее. Этот хищник стар, иу него нет лица. Только глаза, наблюдающие за тобой: черные, такие же, как уКэсиди Клири. Именно вэти глаза заглянула Лана
Уилман. Но почему она отправилась кХэйгену Моске?
        - И почему индеец подложил мне камень слицом Аниты Сото?- Прайс включил зажигание. Ему нужно было купить сигарет. Он хотел выпить кофе, собраться.
        До ближайшего кафе Прайс ехал, стараясь ни очем не думать- голова итак шла кругом от недавних событий. Никогда прежде он не галлюцинировал, никогда прежде не чувствовал такою пугающую близость безумия. Аэтот старик, похожий на Клинта Иствуда, иего странный камень? Камень из озера Гурон, вкотором, по мнению индейца, спасшего Прайсу жизнь, поселилось зло. Нет, Прайс не верил взло. Он верил влогику. Что там говорил старик скамнем опришельцах? Нет, Прайс не верил ивпришельцев, но ведь могло быть что-то другое. Правительственный эксперимент. Мог разбиться самолет спсихотропными веществами. Часть контейнеров открылась при падении, поэтому Оскода сошла сума вшестидесятых. Оболочка остальных контейнеров медленно распадается. Выбросы ватмосферу происходят нечасто, но этим можно объяснить безумие Ланы Уилман.
        - И мои галлюцинации.
        Прайс попытался детально восстановить впамяти минувшую ночь. Блондинка стала Ивет Кларксон- конечно, он знал имя Ивет Кларксон, но никогда не встречался сэтим журналистом, не видел даже ее фотографий. Бенни Дювайна он знал. Больше, именно таким Дювайн ипредставлялся ему. Да ивсе остальное- сним не случилось ничего нового. Вся полученная информация уже была известна ему. Словно сон, который лишь меняет факты, не принося ничего нового.
        - Но старик-индеец был реален.
        Прайс снова достал черный камень свыгравированным лицом Аниты Сото. Индеец хотел, чтобы он уехал, но индеец подложил ему этот камень. Зачем? Хотел, чтобы Прайс начал свое расследование? Или же просто хотел отвлечь его, направить по ложному следу? Ведь Анита Сото всего лишь случайный свидетель. Хотя если рассматривать трагедию вотеле «Голубой горизонт», не делая главным действующим лицом Кэсиди Клири, если предположить, что озеро Гурон так или иначе может оказать воздействие на сознание людей, то убийцей действительно мог стать кто угодно. Даже случайный прохожий.
        Прайс, увидев вывеску отеля икафе, свернул сдороги. Он убеждал себя, что ему нужно собраться ипринять решение, что делать дальше, но вдействительности решение уже было принято. Он отправится вЦентральную Мексику. Он найдет Аниту Сото ирасскажет ей обо всем, что знает. Затем покажет камень сее гравюрой, которую дал ему индеец. Он будет смотреть ей вглаза иискать ответы. Ведь ответы должны быть где-то… Обязаны быть укаждой истории, какой бы странной она ни была…

* * *
        Октябрь. Гомес-Фариас, штат Чиуауа, Мексика.
        Родной город Аниты Сото был грязным ималеньким, хотя Прайс сумел заблудиться там трижды, прежде чем нашел нужный ему дом. Одноэтажный иубогий, как ивсе остальные дома вэтом городе. По двору бродят курицы. Где-то мычат коровы. Кто-то громко ругается на испанском. Кто-то поет, неловко перебирая струны гитары. Голос сбивчивый. Мужчина-певец пьян, несмотря на раннее утро. Прайс спрашивает его об Аните Сото. Спрашивает на испанском. Мужчина смотрит на него стеклянными глазами. Его песня прерывается лишь на мгновение.
        - Не обращайте на него внимания!- говорит Прайсу невысокая худая женщина лет пятидесяти.- Он думает, что продолжается ночь.
        - Понятно,- Прайс заставляет себя улыбаться.
        Почему он никогда не хотел написать об этом? Почему никогда не изучал родителей Аниты иОделис Сото? Прайс еще не знает, как именно, но ему кажется, что эта поездка может многое изменить. По крайней мере, унего уже есть материал для новой книги. Хотя окниге он сейчас думает меньше всего. Лишь убеждает себя, что думает. Вдействительности история завладела им, очаровала его, как это случилось сЛаной Уилман.
        - Я ищу вашу дочь,- говорит Прайс матери Аниты Сото на испанском. Пара жирных, назойливых мух прицепилась кнему, летает вокруг головы. Мать Аниты Сото хмурится, смотрит на Прайса как-то по-новому.- Могу япоговорить сАнитой?- спрашивает Прайс. Женщина молчит.- Это очень важно для меня.- Прайс достает бумажник.- Это может быть важным для вас.
        - Зачем она вам?- спрашивает мать Аниты. Она не смотрит Прайсу вглаза- она смотрит на деньги вего бумажнике.- Яписатель,- говорит Прайс. Когда-то давно он хорошо говорил на испанском. Когда-то давно он встречался сдевушкой, которая не говорила на английском. Вбытность работы журналистом он часто бывал вмексиканских кварталах Лос-Анджелеса. Но за последние десять лет он не произнес на чужом языке ни одного слова, исейчас ему кажется, что шестеренки вего голове вот-вот заскрипят от разговора на чужом языке.
        - Вы американец?- спрашивает мать Аниты Сото. На ее губах презрение, но взгляд прикован кбумажнику.- Должно быть, за свои книги вы получаете много денег.
        - Сейчас мне нужна лишь ваша дочь.- Прайс достает двадцатки. Одну, вторую, третью.
        - Вы хотите написать оней книгу?
        - Возможно.
        - Почему?
        - Десять лет назад она жила вМичигане…- Прайс смолкает, потому что женщина начинает браниться. Прайс не особенно понимает смысл этих ругательств, лишь монотонно продолжает доставать из бумажника двадцатки, пока мать Аниты не смолкает.
        - От вас, американцев, одни неприятности,- ворчит женщина, смотрит на деньги вруке Прайса иговорит, что ее дочь больна.- Ее лечил похожий на вас американец.
        - Я писатель, ане врач,- напоминает Прайс.
        - Анита очень плохо себя чувствует.
        - Чем она больна?
        - Я не знаю.
        - Вы же ее мать.
        - Спросите об этом доктора Ханта.- Женщина объясняет, как найти вэтом городе больницу.
        - Ваша дочь сейчас там?- спрашивает Прайс. Женщина молчит, смотрит на его бумажник. Он передает ей деньги. Женщина не берет их.- Яписатель, ане миллионер,- говорит Прайс. Брань, бормотание на испанском.
        Мать Аниты забирает деньги, идет назад вдом. Платье на ней старое, грязное, слепящее глаза цветастой аляповатостью. На смуглых худых ногах мокасины. Они давят куриный помет. Женщина не замечает этого. Прайс закуривает, отмахивается от назойливых мух.
        Теперь сесть вмашину, найти госпиталь вцентре города. Дорога от окраин петляет, череда поворотов, все дома похожи друг на друга. Навигация вмашине не работает, лишь показывает Прайса красной точкой, передвигающейся где-то всером пространстве. Люди, возле которых он останавливается, неприветливы. Спасают лишь дети, которые смеются над чужаком, но показывают дорогу. Указательных знаков нет. Трижды Прайс проезжает мимо больницы, прежде чем понимает, что это неприметное здание иесть то, что он ищет.
        Доктор Энтони Хант. Он встречает Прайса всвоем кабинете, смотрит пару секунд как-то подозрительно, затем улыбается.
        - Турист?- спрашивает он.
        - Писатель.- Прайс видит за окном внутренний двор госпиталя. Выбоины васфальте, неуклюжая служебная постройка- не то гараж, не то склад, несколько автомобилей персонала, старая машина неотложки.
        - Я не знал, что она жила вМичигане,- говорит доктор Хант, после того как Прайс спешно пересказывает ему историю Аниты Сото. Волосы доктора седые, тело полное. На вид ему лет шестьдесят. За четверть часа общения он почти десять раз говорит, что относится кАните как кдочери.
        - Как вы оказались здесь?- спрашивает Прайс.
        - Хотите написать об этом всвоей книге?
        - Если это не связано сАнитой Сото или с«Голубым горизонтом», то нет,- говорит Прайс, хотя вдействительности он уже исам не особенно понимает, очем хочет писать ихочет ли вообще писать хоть что-то. Доктор Хант улыбается. Он не курит сам, но не возражает, если будет курить Прайс.
        - Сначала ядумал, что природа жалоб Аниты психосоматическая,- говорит доктор Хант.- Она жаловалась на постоянный зуд. Жаловалась на боли вживоте. Затем ярешил, что унее какая-то странная форма венерического заболевания…- он мнется, извиняется, говорит, что оборудования вбольнице недостаточно для более тщательных анализов, апозволить себе поехать вбольшой город Анита Сото не может.- Если честно, то яуже нарушаю правила тем, что держу ее вотдельной палате. Кнам приходит много людей. Имногие из моих коллег уже говорят отом, что нужно отправить Аниту назад кродителям.
        - Ей становится хуже?
        - Она умирает, мистер Прайс.- Доктор Хант поднимается на ноги. Какое-то время он что-то бормочет осимптомах, одругих больных, затем ведет Прайса впалату Аниты Сото.
        Девушка лежит на кровати. Окно открыто. Пахнет пылью. Кожа Аниты Сото сморщенная, потрескавшаяся, словно она много недель бродила впустыне. Воспаленные глаза слезятся.
        - Могу япобыть сней наедине?- спрашивает Прайс доктора Ханта.
        Дверь закрывается. Анита Сото молчит, лишь смотрит на Прайса воспаленными глазами. Губы унее бледные, растрескавшиеся, как ився кожа.
        - Тебе больно?- спрашивает ее Прайс, не зная, счего начать. Анита кивает.- Аобезболивающие? Доктор Хант дает их тебе?
        - Они не помогают. Те, что он может давать мне. Другие слишком дороги, чтобы ямогла платить за них. Да их здесь инет.
        - Понятно.- Прайс заставляет себя подойти ближе. Он не знает, очем спрашивать эту умирающую девушку, не знает, очем говорить сней. Если только… Прайс достает из кармана черный камень свыгравированным лицом Аниты Сото.- Ты знаешь, что это?
        - Камень?
        - Здесь твое лицо,- Прайс протягивает камень Аните Сото. Кожа на ее руках потрескавшаяся, но не кровоточит, словно кровоточить уже нечем. Ногти отслаиваются от плоти. Держать камень ей трудно, Прайс видит эти страдания на ее измученном лице.
        - Да, когда-то я, возможно, ибыла такой,- говорит Анита, пытается улыбнуться.
        - Мне дал это один индеец. Старик.- Прайс всматривается втемные, усталые глаза Аниты Сото.- Это было вМичигане. На пляже отеля «Голубой горизонт», где тебя нашли десять лет назад.- Прайс видит, как вздрагивает Анита Сото, иневольно вздрагивает вместе сней. Вусталых глазах девушки появляется страх.- Индеец считает, что возере Гурон поселилось зло. Ачто думаешь ты?- спрашивает Прайс.
        - Я не знаю.
        - Но ты умираешь.
        - Думаете, вэтом виновато озеро?
        - Ты скажи.
        - Я не знаю.- Анита смотрит на черный камень, который дал ей Прайс.- Может быть, озеро действительно как-то повлияло на меня. Какое-то зло из этого озера.
        - Твоя болезнь. Когда она началась?
        - Я долго не обращала на нее внимания.- Анита Сото сжимает владони черный камень. Прайс видит, как лопается сухая кожа на костяшках ее пальцев.- Почему мне хочется вернуться кэтому озеру? Почему этот камень для меня дороже, чем мать иотец, которые уже устали от моей болезни?
        - Я не знаю.
        - Может, индеец прав? Может быть, это озеро что-то сделало со мной? Тогда, вту ночь?
        - Ты не помнишь, что стобой происходило вту ночь?
        - После того, как убежала на пляж,- нет.
        - Но впоказаниях полиции ты сказала, что закрылась вдушевой кабинке изаснула.
        - Я соврала. Япомню только, как бегу на пляж. Потом- как полицейский открывает кабинку ипомогает мне выбраться.
        - Со мной тоже происходили странные вещи возле этого озера.
        - Вы тоже умираете?
        - Нет. Явидел вещи, которых не было на самом деле. Озеро едва не забрало меня.
        - Но вы все еще живы.
        - Меня спас индеец.
        - Может быть, он сможет спасти именя?- вусталых глазах Аниты появляется надежда.- Может быть, он именно поэтому дал вам этот черный камень?
        - Ты хочешь вернуться вОскоду?
        - Я хочу вернуться вотель, где все началось.

* * *
        Доктор Энтони Хант подготовил документы, на случай, если их остановят вдороге.
        - Не знаю, как возвращение втот отель поможет Аните, но если это даст ей возможность отвлечься, то яне стану возражать,- сказал Хант.
        Когда он прощался сАнитой Сото, то Прайс мог поклясться, что доктор прощается сней навсегда.
        - Сколько ей осталось?- спросил он Ханта, когда они остались наедине.
        - Неделя, может быть, месяц. Аможет, пара дней… Сам не знаю, как она продолжает цепляться за эту жизнь.- Доктор Хант передал Прайсу написанную от руки записку.- Здесь адрес иимя моего друга. Он живет недалеко от границы. Найдите его, как только покинете Мексику. Он поможет достать морфин для Аниты.
        Прайс попрощался ивышел на улицу. Полуденное солнце слепило глаза. Анита сжалась на заднем сиденье его машины. Глаза ее были закрыты. Она тихо стонала.
        - Тебе плохо?- спросил Прайс.
        - Просто не нужно так много ходить.
        - Дорога до Оскоды неблизкая. Если ты сомневаешься…
        - Я не сомневаюсь.- Она тронула его за плечо. Ее рука напомнила Прайсу руку ожившего трупа, которых так часто показывают вфильмах.
        - Не возражаешь, если язакурю?- спросил он.
        - Нет. Явсе равно уже ничего не чувствую.
        Прайс включил зажигание. Госпиталь остался далеко позади. Доктор Хант вышел проводить их. Прайс видел его взеркалах заднего вида, сказал об этом Аните, но она то ли не услышала, то ли была слишком сильно сосредоточена на том, чтобы подавить боль. Покидая город, Прайс еще несколько раз заблудился. Выбравшись на трассу, он не рискнул прибавить скорость, опасаясь, что от этого Аните станет хуже. Несколько раз он пытался заговорить сней, отвлечь ее от страданий. Она отвечала сухо, отрывисто, спешно. Дыхание ее было неровным. Никогда прежде Прайс не видел, как умирают люди, но сейчас ему казалось, что Анита умирает. Он начал подумывать отом, чтобы развернуться иотвезти ее назад кдоктору Ханту.
        - Не смей!- закричала Анита, когда поняла, что он задумал. Прайс обернулся, долго смотрел ей вглаза.- Не смей,- уже совсем тихо попросила Анита. Прайс кивнул.
        Он пересек границу вечером. Ближе кночи ему удалось найти друга доктора Ханта, который помог достать для Аниты морфин. Кудивлению Прайса, другом доктора оказалась женщина, иона долго расспрашивала его ожизни Ханта.
        - Я был знаком сним чуть больше часа,- сказал Прайс.
        - А девушка?- уцепилась за Аниту бывшая коллега доктора Ханта, Бриджит Алмейда.- Он ведь лечил ее. Она должна знать его, его жизнь. Унего есть семья?
        - Девушка умирает,- отрезал Прайс.
        Когда он вернулся вмашину, Анита спала. Он разбудил ее исказал, что достал морфин. Она попросила его сделать ей укол. Прайс долго не мог найти вену, сдался, позвал бывшую подругу доктора Ханта. Женщина увидела Аниту ис трудом сдержалась, чтобы не ахнуть. Морфин заглушил боль. Анита заснула.
        - Мне кажется, что вдороге ей становится только хуже,- признался Прайс. Бриджит предложила остаться унее на ночь.- Ябы не хотел тревожить Аниту. Ей сложно передвигаться.
        - Тогда пусть она остается вмашине, авы переночуете уменя. Друг доктора Ханта- мой друг.
        - Да говорю вам, мы сним не друзья.
        - Но помогаете его пациенту.
        - Скорее себе.- Прайс поморщился иначал рассказывать отом, кто он ипочему везет Аниту Сото вМичиган.
        - Так вы говорите, вас послал за ней старый индеец?- спросила Бриджит Алмейда. Прайс так ине понял, относится она кего истории спониманием или же думает отом, чтобы вызвать полицию.
        - Не то чтобы индеец послал меня за Анитой Сото,- замялся Прайс.- Просто… Понимаете, он дал мне камень, на котором было выгравировано ее лицо. Акогда яприехал вгоспиталь, где она была, доктор Хант сказал, что не может ей помочь. Она все равно умрет. Асама Анита… Вобщем, она решила, что индеец прав итаящееся возере зло причинило ей вред…- Прайс закрыл глаза ивыругался.- Пожалуйста, не отправляйте меня сразу всумасшедший дом.
        - Я ине собираюсь.
        - Правда?
        - В этом мире происходит много странных вещей. Иесли мы во что-то не верим или чего-то не знаем, это не означает, что этого не может быть. Ктому же ядоверяю доктору Ханту. Он никогда не навредит пациенту.- Бриджит Алмейда примирительно улыбнулась.- Кроме того ваша теория опсихотропных веществах возере может оказаться правдой. Иэта девочка ввашей машине могла получить слишком большую дозу. Кажется, вы говорили, что когда-то давно на берегу озера находили радиоактивные камни?
        - У меня есть один из них,- оживился Прайс.- Тот самый, который подсунул мне индеец, сгравировкой Аниты.- Он сунул руку вкарман, замер. Камень превратился вкрохотную статуэтку. Прайс достал его. Вся статуэтка была черной. Видеальных линиях можно было легко узнать Аниту Сото. По крайней мере, лицо Аниты Сото.
        - Могу япосмотреть?- попросила Бриджит Алмейда. Прайс неуверенно передал ей статуэтку. Черный камень коснулся женской ладони, сверкнул иснова изменил форму, превратившись просто вкамень.
        - Нечто подобное проделывал похожий на Клинта Иствуда старик вотеле,- сказал Прайс. Бриджит Алмейда долго изучала камень, затем сказала, что унее есть знакомый геолог, который мог бы проверить этот камень, изучить его.- Не думаю, что это хорошая идея,- сказал Прайс.- Не поймите меня неправильно, но со всеми людьми, кто так или иначе соприкасается сэтой историей, происходит нечто плохое. Не нужно. Не хочу, чтобы пострадал кто-то еще.
        - Но ведь это просто камень.
        - Мы не знаем, что это. Никто не знает.

* * *
        Прайс переночевал вдоме Бриджит Алмейда, позволив уговорить себя обещанием хорошего кофе иплотного ужина. Утром он позавтракал вместе схозяйкой, завернувшей пару бутербродов для Аниты Сото. Она проводила Прайса до его машины исделала Аните еще один укол морфина, который лишь немного притупил боль.
        - Сомневаюсь, что ей хватит сил, чтобы пережить эту поездку,- очень тихо сказала Прайсу Бриджит Алмейда.
        - Я обещал ей.- Прайс сел вмашину, включил зажигание.
        Он ехал, стараясь не слушать стоны Аниты Сото, которые становились все громче игромче. Сначала она просто тихо вздыхала, затем охала, вконце начала кричать.
        - Думаю, тебе придется сделать мне еще укол,- сказала она.
        Прайс свернул кобочине. Руки унего дрожали. Игла проткнула пепельную, похожую на бумагу кожу. Вен не было видно. Даже когда под иглой лопнула кожа, обнажив плоть, Прайс не увидел вен. Не было икрови. Только серая, монолитная масса, которая скрывалась под кожей.
        - Что там?- спросила Анита Сото, увидев страх на его лице. Прайс покачал головой. Казалось, что девушка уже не чувствует боли. По крайней мере, внешней боли. Боль была где-то внутри.- Ты сделал мне укол?- спросила она.
        - Да,- соврал Прайс.
        Он сел за руль ипоехал дальше. Руки тряслись так сильно, что он едва мог вести машину. Его ложь осделанном уколе помогла на какое-то время, затем Анита снова начала стонать. Она была всознании ипыталась сдерживать короткие, пронзительные крики боли, которые резали сознание Прайса, словно нож. Он знал, что девушка может умереть влюбую минуту. Эта поездка убивала ее… Вернее, не поездка. Ее убивало что-то страшное. Что-то нечеловеческое, потому что то, во что она превращалась, не было человеком. Кожа на ее лице высохла, превратилась впергамент. Она осыпалась сее лица, обнажив серую, мягкую массу, ничуть не напоминавшая живую плоть. Нечто подобное происходило ис ее органами. Прайс не сомневался вэтом. Он слушал стоны икрики, ожидая лишь одного- когда закончатся эти страдания, когда настанет тишина.
        Его нервы сдали вОклахоме. Покинув шоссе сорок четыре, он заехал внебольшой городок под названием Бристоу, остановившись впервой попавшейся на глаза пиццерии. Он закрыл машину, оставив Аниту одну, ипробыл впиццерии до закрытия, надеясь, что когда вернется, Анита будет мертва. Но она еще дышала. Слабо, едва заметно, но дышала. Прайс долго смотрел на нее, затем заставил себя сесть за руль, включил зажигание…
        Анита умерла ночью. Прайс не знал, когда именно,- он заметил это лишь утром. Девушка на заднем сиденье казалась высохшей древней мумией, завернутой влохмотья. Он остановился. Улицы города Талса, который он проезжал, пересекая Оклахому, были оживлены. Люди бежали куда-то, по дорогам мчались машины. Прайс спросил упрохожего, где находится ближайшая больница. Его отправили вМедицинский центр имени Святого Джона. Прайс никуда не торопился. Он словно онемел. Даже когда санитары стали доставать из его машины останки Аниты Сото иэто пергаментное тело рассыпалось, словно сгоревшая бумага, Прайс ничего не почувствовал. Просто стоял исмотрел. Ветер подхватил оставшийся от тела пепел, швырнул куда-то внебо.
        - Это что, черт возьми, шутка?- раздраженно ивто же время испуганно спросил санитар. Прайс пожал плечами, отвернулся изакурил сигарету.

* * *
        Следующие два дня Прайс провел вполицейском участке. Сначала его спрашивали, зачем он убил Аниту Сото, затем, проведя анализ найденных вего машине останков иопределив, что они не принадлежат человеку, стали спрашивать, куда он дел тело девушки. Прайс молчал. Лишь сделал пару звонков ивызвал вОклахому своего адвоката Берта Ричардса. Все остальное его не касалось. Даже найденный вего машине морфин, который ему дала Бриджит Алмейда.
        - Мы свами еще не закончили,- пообещал Прайсу детектив, проводивший допрос.
        - Я никуда не спешу,- сказал Прайс.
        Он не запомнил камеру, где его держали, не запомнил лица людей, скоторыми пересекался. Лишь иногда ему казалось, что он еще слышит стоны икрики Аниты Сото. Стоны девушки, превратившейся впыль.
        - Во что, черт возьми, ты вляпался?- спросил его адвокат Берт Ричардс, изучив детали.
        - Я не знаю,- честно сказал Прайс.
        Они были сРичардсом друзьями более десяти лет. После того как родственники Кэсиди Клири не смогли испортить жизнь психотерапевту, укоторого лечилась их дочь, они взялись за писателей, обвиняя их во лжи ивсех прочих смертных грехах. Именно тогда Берт Ричардс истал адвокатом Прайса. Стех пор самым серьезным правонарушением Прайса была пара неоплаченных штрафов за превышение скорости. Итут вдруг такое!
        - Скажи, что морфин ты покупал не для себя,- потребовал Ричардс.
        - Можно взять уменя кровь на анализ.
        - Это уже лучше,- сказал Ричардс, однако намекнул, что обычно он не занимается подобными делами илучше будет вызвать его коллегу.
        - Я просто работал над новой книгой,- сказал Прайс, но от помощи еще одного квалифицированного адвоката не стал отказываться.- Делай так, как считаешь нужным,- сказал он Берту Ричардсу.
        Коллегу Ричардса звали Челси Дервент, и, едва приехав, она тут же вцепилась вдело, словно голодный хищник вгорло своей жертвы. Обвинения, предъявленные Прайсу, затрещали по швам, дали течь ипошли ко дну. Прайса выпустили на свободу, обязав не покидать город. Последнее, что он знал,- на допрос вызывают Бриджит Алмейду ипытаются связаться сдоктором Хантом иродными Аниты Сото.
        - Эти родственники видели тебя?- спросила Прайса Челси Дервент.
        - Конечно.
        - Уже хуже.
        - А как я, по-вашему, узнал, где мне найти Аниту Сото?
        - Мне неинтересно как. Мне нужно, чтобы стебя сняли обвинения.- Челси Дервент выдержала тяжелый взгляд Прайса. Ей было около сорока, может, чуть больше. Волосы жидкие, светлые, собранные на затылке впучок. Глаза темные, но вних не было обычного для карих глаз тепла, скорее что-то безразличное ипрезрительное.
        - Вам ведь наплевать, виноват яна самом деле или нет?- спросил Прайс.
        - А вы виноваты?
        - Нет.
        - Хорошо. Явам верю. Этого достаточно,- Челси Дервент примирительно улыбнулась идала Прайсу стопку бумаг, которые он должен подписать.
        Оказавшись на свободе, он долго стоял возле участка, не зная, куда ему теперь идти, куда ехать. На мобильном были три неотвеченных вызова от Джейн Брайт иголосовое сообщение отом, что она беспокоится. Прайс позвонил ей исказал, что унего все впорядке.
        - Когда ты приедешь домой?- спросила она.
        - Не знаю.- Прайс поймал себя на мысли, что далеким ему кажется не только голос Джейн Брайт, но ився их прежняя жизнь.
        Прайс набрал номер Челси Дервент испросил, где он сможет забрать свою машину, затем снял номер впервом попавшемся на глаза отеле, долго лежал на кровати, разглядывая черный камень, который дал ему старый индеец. Но мыслей вголове почти не было. Скорее нечто механическое.
        Прайс вспомнил, что не курил уже два дня, покинул номер, купил пачку сигарет, поужинал. Вкафе было тихо. Большой телевизор показывал бесконечную рекламу кафе иотелей города. Девочка лет пяти за соседним столом долго ипристально смотрела на Прайса, затем слезла со стула ис серьезным видом подошла кстолу Прайса.
        - Вас что-то беспокоит?- спросила она, хмуря брови.
        - Что?- растерялся Прайс.
        - Когда моего отца что-то беспокоит, он выглядит так же, как вы сейчас.
        - Вот как?- Прайс посмотрел на мать ребенка.
        Женщина улыбалась, не то гордясь своим ребенком, не то забавляясь ее поведением. Прайс тоже заставил себя улыбнуться. Ночью ему приснилась эта женщина. Она шла по улице, аее дочь кружила рядом на детском велосипеде. Установленный на руле звонок был громким ипронзительным, он раздражал Прайса. Он проснулся идолго пытался понять, что значит этот сон, затем сдался, снова заснул.
        Когда вгород приехала Бриджит Алмейда, Прайса снова вызвали вучасток. Во время допроса рядом сним находилась Челси Дервент, которая начинала раздражать Прайса так же, как во сне раздражал велосипедный звонок. Когда все закончилось, Бриджит Алмейда хотела встретиться ипоговорить сним наедине, но Челси Дервент настояла, чтобы он отказался.
        В ближайшем ксвоему отелю кафе Прайс снова встретил мать идевочку, которые снились ему впрошлую ночь. Прайс не знал почему, но пристальный взгляд девочки начинал смущать его.
        - Что свами не так?- спросила она, крича через проход между столиками.
        - Со мной?- спросил Прайс, решив держаться холодно.
        - С вами определенно что-то не так.
        - И что же?
        - Не знаю. Может быть, вы гей?
        - Гей?- Прайс растерянно хлопнул глазами. Мать девочки покраснела иначала спешно извиняться за свою дочь.
        Женщину звали Джанет, ее дочь- Нэнси. Они снимали крохотную квартиру недалеко от кафе. Нэнси много говорила освоем отце. Джанет кивала ичестно признавалась, что пытается прийти всебя после развода.
        - Ну ав чем ваша проблема?- спросила она Прайса.
        - Проблема?
        - Ну да. Укаждого из нас есть проблемы.
        - Я писатель.
        - И это проблема?- рассмеялась Джанет. Ее смех понравился Прайсу.
        Ей было лет двадцать пять, не больше, иона почему-то казалась Прайсу самой живой инастоящей из всех других людей, которых он встречал. Они встречались сней два дня вкафе, на третий, когда отец Нэнси забрал дочь на вечер, оказались впостели Прайса. Джанет была агрессивна инапориста. Вее страсти было что-то нервное ипротивоестественное. Так, по крайней мере, казалось Прайсу.
        - Ты все еще злишься на своего мужа?- спросил он.
        - Что?- растерялась она, словно получила пощечину.
        - Ты ушла от него или он от тебя?
        - Я.
        - Другая женщина?
        - Мужчина.
        - Почему же тогда ты сейчас не сним?
        - Не мой мужчина.- Джанет смахнула слица прилипшие ко вспотевшим щекам пряди волос.- Его.
        - Вот как.
        - Забавно, правда?
        - Хочешь поговорить об этом?
        - Сейчас?
        - Почему бы инет?
        - Хорошо.- Джанет слезла сПрайса, села на кровати. Он предложил ей сигарету. Она отказалась. Они разговаривали почти два часа, затем позвонил ее бывший муж исказал, что везет Нэнси назад.- Спасибо, что выслушал,- сказала Джанет, прощаясь сПрайсом, покосилась на кровать ипообещала, что вследующий раз разговоров будет намного меньше.
        - Я не возражаю,- сказал Прайс. Но следующего раза не было.
        Два дня спустя позвонила Челси Дервент исказала, что полиция нашла тело Аниты Сото. Вначале прошлого лета рыбаки Мичигана достали из озера Гурон два неопознанных трупа. Мужчина иженщина. Было проведено вскрытие. Их похоронили на кладбище Оскоды.
        - Сейчас подготавливаются бумаги для эксгумации женщины,- сказала по телефону Челси Дервент.- Но если судить по результатам вскрытия- это Анита Сото.
        - Вы сказали, что их нашли впрошлое лето?
        - Да.
        - Кто же тогда был вмоей машине?
        - Никого.
        - Но…
        - Ты хочешь, чтобы стебя сняли обвинение, или нет?
        - Хочу, но…- Прайс выругался, закурил, спросил, как они погибли.
        - Утонули.
        - А кем был мужчина?
        - Причем тут мужчина?
        - Я не знаю, просто…
        - Вот ия не знаю.- Челси Дервент повесила трубку.

* * *
        Последняя неделя октября. Балтимор, Мэриленд. Дом Хэйгена Моски.
        Дэйвид Прайс не знал, почему приехал сюда. Вернее, знал, просто не хотел признаваться вэтом. История Кэсиди Клири все еще гналась за ним. История-тигр. Прайс не знал, прав был старый индеец или нет, говоря, что возере Гурон поселилось зло, но втом, что история спсихотропными веществами на дне озера уже неактуальна, давно перестал сомневаться. Похожий на Клинта Иствуда старик рассказал очерных камнях, которые оживают, меняются. Прайс видел это, когда ожил камень этого старика, видел, как изменился камень, который дал ему индеец. Глаза Кэсиди Клири были черными как ночь. Такие же глаза были уЛаны Уилман. Прайс видел это, знал, что это не могло ему показаться. Что касается истории Ланы Уилман, то Прайс сам пережил нечто подобное. Это могло произойти ис Кэсиди Клири. Старик-индеец сказал, что Кэсиди Клири боролась сэтим злом, сказал, что зло завладело ее телом, подменив разум. Но если какая-то сила возере могла подменить разум, то почему она не могла подменить тело? Ведь черные камни оживали. Что если эта сила подменила Аниту Сото?
        Прайс снова иснова вспоминал детали, пытаясь убедить себя, что ошибается, пытаясь найти хоть что-то более логичное, естественное, но… Смерть Аниты Сото все еще снилась ему. Смерть этого странного существа, которое считало себя Анитой Сото. Оно умерло, рассыпалось, превратилось впрах. Возможно, та сила, что скрывалась на дне озера Гурон, давно тренировалась втом, чтобы создать нечто подобное. Сначала камни становились статуями, затем примитивными животными, теперь настала очередь человека. Ктому же Анита Сото сама сказала, что не помнит, как спряталась вдушевой кабинке. Она выбежала на берег озера, аследующее, что увидела,- лицо полицейского, нашедшего ее двенадцать часов спустя. Что сней случилось за это время? Почему Кэсиди Клири не убила ее? Или же Кэсиди Клири подчинялась силе, которая живет возере? Она сохранила для этой силы живой экземпляр. Два экземпляра. Анита Сото иХэйген Моска. Иесли спасение Аниты Сото всегда считали случайностью, то спасение Моски вызывало много безответных вопросов. Но что если кроме Аниты Сото озеро подменило иего? Эта мысль появилась уПрайса еще вОклахоме. Он
позвонил вБалтимор испросил, не болен ли Моска. Трубку сняла его жена. Прайс представился школьным другом ее мужа.
        - Болен?- растерялась Дарси Моска.- Нет. Ничего такого. Даже наоборот. Не помню, чтобы унего была хотя бы простуда или болел зуб.
        - Понятно.- Прайс извинился иповесил трубку.
        В тот же день он связался сЧелси Дервент испросил, есть ли возможность установить личность мужчины, которого нашли вместе сАнитой Сото.
        - Только не говори, что ты знал иего!- не то пошутила, не то предупредила Челси Дервент.
        - Это мог быть Хэйген Моска.
        - Кто?
        - Писатель, которого пригласила Кэсиди Клири вОскоду. Она сняла отель «Голубой горизонт» иубила всех своих друзей. Вживых остались только Анита Сото иХэйген Моска.
        - Это было десять лет назад.
        - Просто проверьте это. Неофициально,- попросил Прайс, стараясь не думать, что Челси Дервент, должно быть, уже давно записала его вряды сумасшедших.
        - Хорошо. Попробую узнать все, что смогу,- пообещала Челси Дервент, но звонка от нее так ине последовало.
        Сейчас, вБалтиморе, наблюдая за домом Хэйгена Моски, Дэйвид Прайс все еще ждал этого звонка, снова иснова вспоминая, как умерла Анита Сото, как рассыпалось ее тело, когда санитар попытался уложить его на носилки. Но если сХэйгеном Моской не происходило ничего подобного, то, может быть, тогда он ине был подменышем? Или же впроцессе замены Аниты Сото просто что-то пошло не так? Какая бы сила ни скрывалась возере Гурон, она могла ошибиться, допустить просчет сАнитой Сото исделать все правильно сХэйгеном Моской. Или он посещал озеро после, чтобы та сила исцелила его. Ведь Анита Сото тоже хотела вернуться козеру. Ей просто не хватило времени.
        - Черт!- Прайс нервно курил сигарету за сигаретой, злясь, что не может найти ответ.
        Что за сила скрыта возере Гурон? Кто занял место Хэйгена Моски? Ине спятил ли он сам, как спятила Лана Уилман? Нет, вариант тут был только один. Выйти из машины, постучаться вдом Моски иузнать, что все это значит. Прайс вспомнил Лану Уилман, которая, лишившись рассудка, била стекла вдоме Моски, пытаясь спасти Моску от теней, пришедших убить его. Не будет ли его визит похож на поведение Ланы Уилман? Прайс выругался. Что же ему делать? Бежать, как посоветовал старый индеец? Бежать, забыть историю «Голубого горизонта» иникогда не возвращаться вМичиган?
        Прайс увидел, как жена Хэйгена Моски иего дети выходят из дома. Они прошли мимо машины Прайса, не заметив его. Он смотрел им вспины, слышал детский смех иготов был быстрее поверить всвое безумие, чем вто, что глава этого семейства- монстр, чудовище из глубин озера Гурон, злой дух, окотором говорил старый индеец.
        Прайс закрыл глаза ипопытался собраться, успокоиться. Он уже готов был включить зажигание, покинуть Балтимор. Уже готов был убедить себя, что нужно обо всем забыть. Готов, но… Но вэтот самый момент позвонила Челси Дервент исказала, что смогла установить личность мужчины, которого нашли рыбаки вместе стелом Аниты Сото.
        - Это Хэйген Моска?- спросил Прайс, чувствуя, как внизу живота что-то сжимается, готовое оборваться. Челси Дервент не ответила.- Это Моска или нет?- теряя терпение, закричал Прайс.
        - Да,- сказала Челси Дервент иповесила трубку.
        Часть шестая
        2005год. Балтимор, Мэриленд.
        Желание. Странное, сильное, словно перелетные птицы взмывают внебо, когда приходит время миграции. Мысли, чувства, сны. Особенно сны, которые снова иснова возвращаются впрошлое. Этот озерный штат. Этот крохотный город. Этот отель. Вномере тихо ипахнет лесной свежестью. За окнами ночь. Штор нет, ис кровати видно звездное небо. Кто-то стучит вдверь. Девушка. Она улыбается, зовет куда-то. Подняться скровати. Ноги сами несут тело вперед, козеру. Лето заканчивается. Ветра нет. Все стихло, замерло.
        - Ну же, не бойся!- говорит девушка.
        Она входит возеро по колени. На ней нет нижнего белья- она сама сказала об этом, когда шла на пляж, поэтому на ней надето легкое платье, чтобы скрыть наготу. Темные воды лижут его подол. Ткань прилипает кногам.
        - Всегда хотела сделать это стобой,- говорит девушка.
        Выждать минуту, привыкая кэтому внезапному чувству детского задора. Теперь сделать шаг вперед, возеро. Холодная вода забирается под джинсы. По коже пробегают мурашки.
        - Я жду,- говорит девушка, отступая все дальше идальше от берега. Идти за ней, пока черное озеро не скроет разгоряченные тела. Дна под ногами нет. Вокруг лишь ночь да безбрежные воды озера. Позвать девушку:
        - Кэс? Куда ты делась, Кэсиди?
        Ответа нет. Тревога медленно заполняет сознание. Что-то внизу, под ногами, поднимается со дна. Что-то темное ибесформенное, словно ожило само озеро.
        - Испугался?- спрашивает девушка, выныривая рядом. Ее объятия настойчивые истрастные. Губы теплые, мягкие.- Как же долго яждала этого, Хэйген Моска,- шепчет она.- Как же долго…

* * *
        Этот сон появился три года спустя после трагедии вотеле «Голубой горизонт». Странный сон, живой, словно когда-то нечто подобное действительно уже было. Словно Хэйген Моска просто забыл об этом. Особенно сильным это чувство было впервые минуты пробуждения. Потом реальность медленно начинала возвращаться: дом вБалтиморе, яблоневый сад, рядом спит женщина, которая носит под сердцем его ребенка.
        - Может быть, это просто твоя фантазия?- спрашивает Дарси Моска утром.- Кажется, ты говорил, что до трагедии в«Голубом горизонте» тебе снилось много ярких снов.
        - Да, но после не было ни одного. Это первый за последние три года, ион повторяется снова иснова.- Моска пьет кофе исмотрит за окно. Дарси молчит. Она встревожена инапугана.
        Близнецы, которых она вынашивает всвоем чреве, не принадлежат Моске, но Дарси не знает, как сказать ему об этом. Слушает его рассказы об этом странном сне идумает, что он обо всем догадывается, просто не знает, как лучше начать разговор. Поэтому он ирассказывает ей отой женщине, что приходит кнему. Осознанно или нет, но он сомневается вих отношениях. Возможно, он хочет уйти. Они женаты всего пару месяцев, но Дарси кажется, что развод уже висит над ее головой занесенным топором палача. Поймет ли Моска, сможет ли простить? Нет. Мужчины не прощают подобных вещей. Обычно не прощают. Но Дарси не за что винить себя. Когда они познакомились сМоской, она уже была беременна. Не знала, но была. Друг детства Грэгори Кларк появился как-то внезапно, провел сДарси ночь итак же внезапно уехал назад вНью-Джерси.
        - Ты же знаешь, он никогда не сидит на месте,- сказала онем его сестра-близнец Хелен Кларк.
        - Да, знаю,- сказала Дарси. Апотом, почти месяц спустя, появился Моска.
        Хелен Кларк удивлялась, как такая серая мышка, которой была Дарси, смогла подцепить себе красавца писателя, аДарси думала отом, что следом за постелью брата Хелен оказалась впостели Моски на первом же свидании.
        - Не кори себя,- щебетала Хелен Кларк.- Наверное, ты просто боялась, что утебя должны начаться месячные, вот ирешила, что если не сделать этого сМоской сейчас, то потом может быть уже поздно.
        Но месячные не начались. Да еще итест на беременность оказался положительным.
        - Расскажешь об этом Моске, ион сразу уйдет,- предупредила Хелен свою подругу.
        - А если уменя будут близнецы?
        - И что?
        - Но уменя не было вроду близнецов.
        - А уМоски?
        - И уМоски тоже.
        - Ну…- Хелен растерянно пожала плечами.- Всегда все бывает впервые, ктому же кто знает, может, утебя ине будет близнецов.
        - Надеюсь,- сказала Дарси, но оптимизма не было, словно она уже тогда знала, что скажут врачи.
        Мальчик идевочка. Дарси приняла эту новость как должное. Теперь оставалось лишь поговорить сМоской. Она итак могла уже два месяца назад узнать пол ребенка, узнать, носит она близнецов или нет, но откладывала это неделю за неделей. Теперь Дарси откладывала разговор сМоской. Вообще вся жизнь впоследний год начинала казаться Дарси какой-то безумной чередой случайностей. Всегда рассудительная ирасчетливая, она вэтом году словно сошла сума. Сначала ночь сдругом детства, затем Моска. Он сделал ей предложение, когда понял, что Дарси беременна. Он не спросил, кто отец ребенка, вернее, не усомнился всвоем отцовстве, аона не смогла сказать ему правду. Не смогла она иотказаться от свадьбы.
        - Тебя словно подменили!- сказала Хелен, когда обручальное кольцо уже блестело на пальце Дарси.
        - Я просто очень сильно напугана,- шепотом призналась Дарси.
        С одной стороны, она признавала, что Моска не обязан понимать ее тайну, прощать, сдругой стороны, она верила, что ни вчем не виновата перед ним. Вкакой-то момент она убедила себя, что можно ничего не говорить ему. Действительно, ведь всегда все бывает впервый раз. Даже близнецы. Но потом появились эти странные сны. Вернее, один сон, окотором Моска рассказывал вмельчайших подробностях. Эта странная женщина. Дарси знала, что она была убийцей. Знала, что девушка, снившаяся ее мужу, давно сидит всумасшедшем доме, но… Но ей почему-то казалось, что дело вовсе не во снах. Дело втом, что Моска догадывается или уже знает отом, кто настоящий отец ребенка. Аэтот его сон- это просто выражение сомнений итревог. Выражение обиды, вкоторой он изменяет своей жене сдругой женщиной. Иесли не поговорить сним сейчас, не довериться, не признаться, то он просто уйдет кдругой. Так думала Дарси, но продолжала откладывать разговор облизнецах снова иснова.

* * *
        Моска молчал. Слушал сбивчивые оправдания Дарси исмотрел за окно. Затем поднялся, сказал, что должен побыть один, собрал вещи иуехал. Он не знал, куда он направляется, просто бездумно гнал машину вперед, пока не понял, что едет вМичиган, едет вто самое место, которое видел всвоих снах, место, где чудом уцелел три года назад.
        - С вами все впорядке?- заботливо спросил Моску работник заправочной станции на границе штата Мичиган.
        - Я не знаю.- Моска растерянно вытер вспотевшее лицо.
        - Рядом есть хороший отель. Может быть, вам стоит остановиться иотдохнуть?
        - Может быть.- Моска выслушал подробное описание дороги до ближайшего отеля, но проехал мимо, словно собственное сознание восстало против него, заставив забыть слова работника заправочной станции.
        В голове осталась лишь одна мысль- добраться до отеля «Голубой горизонт». До отеля вОскоде. Все остальное казалось посредственным, второстепенным. Так же как повышенное потоотделение. Кондиционер машины работал на максимуме своих возможностей, но одежда Моски была насквозь мокрой от пота. Ему было жарко. Ему казалось, что он задыхается. «Может быть, мне действительно нужно отдохнуть?»- подумал он, увидев вывеску очередного отеля.
        Номер был маленьким ипах сыростью. Шел дождь, мешая заснуть. Моска лежал вкровати ислушал, как крупные капли, падая снеба, разбиваются ожелезную крышу. Этот звук был таким сильным, что Моске пришлось закрыть голову подушкой. Но звук стал громче, словно все органы чувств воспалились, восстав против своего хозяина, мешая ему спать.
        Моска сдался ивышел на улицу. Долго стоял на крыльце, наблюдая, как люди входят ивыходят из бара отеля. Было шумно. Он слышал оживленные голоса, слышал музыку. Когда-то давно он много курил. Сейчас, казалось, вредная привычка давно осталась впрошлом. Моска зашел вбар икупил пачку сигарет вдань воспоминаниям. Выкуренная сигарета не принесла ни удовольствия, ни отвращения. Моска совсем ничего не почувствовал.
        - Налить что-нибудь выпить?- предложил бармен.
        - Выпить?- Моска растерянно пожал плечами.- Можно.
        - И что будете пить?
        - На ваш вкус.- Моска закурил еще одну сигарету, вочередной раз поймал на себе взгляд девушки на другой стороне стойки, которая пялилась на него уже четверть часа.- Мы знакомы?- спросил Моска.
        - За сотню ямогу стать твоим самым лучшим другом,- сказала девушка.
        - Понятно,- Моска заставил себя улыбнуться, отвернулся, потеряв интерес.
        - В чем твоя проблема?- спросила девушка, подсаживаясь рядом.
        - Моя проблема?- Моска бросил на нее короткий взгляд, отвернулся.- Нет проблем.
        - Женщина, верно?- спросила девушка.
        - Что?
        - Вижу, что женщина.
        - Шлюха-психолог?- Моска примирительно улыбнулся, показывая, что не имеет желание обидеть или оскорбить.
        - Я же сказала,- улыбнулась девушка.- За сотню ямогу стать кем угодно.
        - Тогда стань человеком, который оставит меня впокое.
        - За сотню что угодно,- девушка снова улыбнулась.
        - Найди себе другого клиента.- Моска направился квыходу.
        - Подожди!- последовала за ним девушка.
        - Отстань от меня.
        - Да что не так стобой?- девушка схватила его за руку, заглянула ему вглаза.- Ятебе не нравлюсь? Тебе не нравятся женщины?
        - У меня уже есть женщина.
        - И где же она?
        - В Балтиморе.
        - Балтимор далеко,- девушка вочередной раз улыбнулась.- Или яне права?
        - Права.
        - Уже что-то. Икак зовут ту женщину?
        - Дарси. Она моя жена.
        - И почему же твоя жена вБалтиморе, аты здесь?
        - Потому что…- Моска тяжело вздохнул.
        - Да все нормально. Яумею слушать.
        - Я не знаю твоего имени.
        - Кэролайн. Атвое?
        - Моска.
        - Вот видишь, мы уже почти друзья.
        - Мы не друзья.
        - За сотню…
        - Ты можешь стать кем угодно,- Моска улыбнулся. Кэролайн улыбнулась вответ. Ей было лет двадцать, не больше. Одежда темная, неброская.- Ты не особенно похожа на шлюху,- подметил Моска.
        - А тебе это не нравится?
        - Да нет. Так даже лучше.
        - Хорошо. Где твой номер? Или же ты остановился вмашине?
        - Нет.
        - Что нет?
        - Я снял номер на эту ночь.
        - Тогда пошли ктебе.
        - Зачем?
        - Расскажешь, почему оставил свою жену одну.
        - Может быть, яне хочу рассказывать?
        - Все хотят. Думают, что не хотят, но на самом деле им нужно лишь начать.
        - Она ждет ребенка. Близнецов.
        - От тебя?
        - Нет.
        - И поэтому ты уехал?
        - Я хотел подумать.
        - Простить ее или нет?
        - Не за что прощать. Она не изменяла мне.
        - Тогда откуда ребенок?
        - Она забеременела еще до того, как мы встретились.
        - Так вы поженились недавно?
        - Пару месяцев назад.
        - Значит, она не сказала тебе, что ждет ребенка от другого мужчины?
        - Верно.
        - Как тогда ты узнал.
        - Дарси призналась.
        - Но уже после свадьбы?- на губах Кэролайн появилась улыбка.
        - Что тут смешного?- разозлился Моска.
        - Ты все еще думаешь отом, чтобы простить ее.
        - Это плохо?
        - Нет, но где-то подсознательно ты всегда будешь ждать момента, чтобы отомстить ей за это.
        - Тебе нужно было учиться на психолога, ане искать клиентов здесь.
        - Это не психология. Это просто жизнь.
        - Жизнь?- Моска чувствовал, как внем нарастает раздражение.
        - Хочешь меня ударить?- спросила Кэролайн.
        - Скорее оттолкнуть.
        - Мы можем пойти втвой номер. Многим мужчинам это помогает.
        - Что помогает?
        - Секс. Грубый. Жесткий. Понимаешь? Внутри вас что-то кипит, инужно избавиться от этого.
        - Вот как?
        - Да. Только это будет стоить больше сотни.- Кэролайн сделала шаг назад, окинула Моску внимательным взглядом.- Сколько утебя есть налички?
        - Я не стану заниматься стобой сексом.
        - Кто говорит осексе? Воспринимай это как выход своих накопившихся эмоций.
        - Пошла кчерту.
        - Отлично! Хорошее начало.
        - Ты мне противна.
        - Продолжай. Не сдерживай себя. Пусть твоя темная половина проснется. Относись ко мне как ксамому желанному аттракциону втвоей жизни.
        - Твою мать!- Моска достал бумажник, отсчитал пять двадцаток.- Вот, возьми сотню, только оставь меня впокое.
        - Ты так сильно боишься своих желаний?
        - Забирай сотню иубирайся!- Моска бросил деньги на землю ипошел прочь.
        Он закрылся всвоем номере, лег на кровать, выкурил пару сигарет, попытался заснуть, выкурил еще пару сигарет, поднялся на ноги, вышел из номера, нашел вбаре Кэролайн.
        - Хочешь вернуть свои деньги?- спросила она.- Поздно. Уменя их уже нет.
        - Оставь ту сотню себе.
        - Что тогда?
        - Не знаю. Хочу поговорить.
        - Ты знаешь мои расценки.
        - Знаю,- Моска протянул Кэролайн сотню одной бумажкой.
        - Ты хочешь поговорить освоей жене?
        - Нет.
        - Тогда очем?- Кэролайн выждала минуту, поняла, что ответа не будет.- Эй, я, может, иразбираюсь влюдях, но мысли читать не умею.
        - Я понял.- Моска заказал себе выпить.
        - Ты платишь за разговор или за молчание?- дружелюбно спросила Кэролайн после нескольких минут тишины.
        - Мне снится один сон,- тихо сказал Моска, глядя на дно своего стакана.
        - Сон?
        - Об отеле вэтом штате.
        - Так ты едешь туда?
        - Да.
        - И что там случилось?
        - Девушка.
        - С тобой случилась там девушка?- Кэролайн улыбнулась.
        - Мне снится, как она заходит вмой номер. Мы идем на берег озера. Она говорит, что хочет меня. Ятоже хочу ее.
        - Хороший сон.
        - Он снится мне снова иснова.
        - Может быть, ты просто был влюблен вту девушку?
        - Это уже неважно.
        - Она вышла замуж?
        - Она убила много людей ипопала всумасшедший дом.
        - Вот как…- Кэролайн нахмурилась, попыталась встретиться сМоской взглядом, чтобы понять, шутит он или нет.
        - Все убийства были втом отеле, который мне снится. Кэсиди- так звали ту девушку. Она собрала своих бывших друзей иубила их всех.
        - Ты тоже был ее другом?
        - Да.
        - Но ты жив.
        - Никто не знает, почему она не тронула меня. Меня иеще одну девчонку из Мексики.
        - И ты чувствуешь себя виноватым за это?
        - Виноватым?
        - Кажется, это называется синдромом выжившего.
        - Синдром выжившего?- Моска нахмурился.- Ты правда не училась на психолога?
        - Ты хочешь говорить обо мне или осебе?
        - Если честно, явообще не знаю, хочу говорить или нет.
        - Не знаешь, но едешь втот отель, верно?
        - Верно.
        - Зачем?
        - Не знаю.
        - А та девушка, которая снится тебе… Кэсиди. Между вами действительно что-то было или же это просто…
        - Фантазия? Да, это фантазия. Вжизни мы были просто друзьями.
        - Почему?
        - Так получилось.
        - Понятно.
        - Мы просто учились вместе. Потом как-то разошлись. Ястал писателем, она…- Моска выругался.- Яне знаю, кем она работала.
        - А тот отель, где она собрала вас… Он как-то связан сней? Она жила где-то там или…
        - Нет. Не думаю, что он как-то связан сней.
        - Зачем же тогда ты сейчас едешь туда?
        - Мне кажется, что этот отель как-то связан со мной.
        - Почему?
        - Не знаю. Та ночь… Когда Кэсиди убивала наших друзей… Иэтот сон… Япомню только, как лег спать, но… Но когда яувидел сон, мне начало казаться, что было что-то еще. Может быть, япросто забыл об этом? Как ты думаешь?
        - Я думаю, что твой сон иэти мысли появились, когда ты понял, что твоя жена вынашивает не твоего ребенка.
        - Выходит, ятоже схожу сума? Как Кэсиди?
        - А ты бы хотел?
        - Сойти сума?
        - Нет. Стать как Кэсиди.
        - Я не знаю. Причем тут это?
        - Мне кажется, что ты был влюблен всвою жену исейчас ищешь человека, который смог бы заменить для тебя твою жену.
        - Зачем тогда мне ехать втот отель? Если тебя послушать, то ядолжен ехать всумасшедший дом, где содержат Кэсиди Клири.
        - В данном случае для тебя важен не конкретный человек, асама идея, что есть кто-то еще кроме твоей жены.
        - Вот как?
        - У тебя было много женщин?
        - Всего или после того, что случилось вотеле «Голубой горизонт»?
        - После.
        - Только Дарси.
        - У тебя были проблемы со здоровьем?
        - У меня был творческий кризис.
        - Творческий кризис?
        - Я писал книги. Забыла?- Моска закурил.- Когда яполучил приглашение от Кэсиди приехать в«Голубой горизонт», мне казалось, что это может оживить меня, помочь снова начать писать.
        - Не помогло?
        - Нет. Все стало только хуже. Сейчас мне кажется, что тот человек, которым ябыл до того, как приехал в«Голубой горизонт», вообще не я. Словно во мне только воспоминания от того Хейгена Моски.
        - Ты просто повзрослел.
        - Ты так думаешь?
        - Я думаю, что нам нужно взять бутылку вина ипойти втвой номер.

* * *
        Утро. Моска закурил, увидел использованный презерватив впепельнице, выругался. Кэролайн открыла глаза, попросила сигарету.
        - Вот, возьми сама,- Моска протянул ей пачку, отвернулся.
        - Чувствуешь разочарование иотвращение?
        - Немного.- Он поднялся скровати иначал одеваться.
        - Куда ты теперь?- спросила Кэролайн.
        - В Оскоду.
        - Это город, где находится тот злосчастный отель?
        - Да.
        - Попроси меня, ия поеду стобой.
        - Что? Зачем мне тебя просить об этом?
        - Затем что ты не хочешь быть один. Затем, что тебе немного страшно.
        - Мне не страшно.
        - Вчера ночью ты говорил обратное.
        - Ночь осталась впрошлом.
        - День не будет длиться вечно.- Кэролайн поднялась скровати.
        - Твоя одежда на стуле.
        - Я помню.- Она оделась.- Так мы договорились?
        - О чем?
        - Я собираю вещи иеду стобой.
        - Я думал, утебя здесь работа.- Моска поморщился, услышав смех Кэролайн.- Чокнутая девчонка!- проворчал он. Кэролайн рассмеялась громче.
        Когда она ушла, Моска спешно собрал вещи. Его бумажник лежал на прикроватной тумбе. Он проверил его, надеясь, что Кэролайн не забрала кредитные карты. Кудивлению, на месте оказались не только карты, но иналичность. По крайней мере, часть наличности.
        Моска вышел на улицу. Утро было пасмурным. Выпить чашку кофе вместном баре. Купить пачку сигарет.
        - Думал, что яне приду?- спросила Кэролайн, когда Моска подошел ксвоей машине.
        В руках Кэролайн держала походную сумку. На ней были надеты узкие голубые джинсы икороткая кожаная куртка, под которой была черная майка. Косметики на лице нет, впрочем, ее не было идень назад.
        - Как ты узнала, на какой машине яприехал?- спросил Моска.
        - Ты хранишь все свои документы вбумажнике.
        - Ты открывала мой бумажник?
        - Должна же ябыла узнать, кто ты на самом деле.
        - Почему не украла деньги?
        - Зачем мне это делать?
        - Потому что ты…- Моска заставил себя замолчать.
        - Ты ненавидишь весь мир или только себя?- прищурилась Кэролайн.
        - Сейчас мне кажется, что яненавижу только тебя.- Моска сел вмашину. Кэролайн бросила рюкзак на заднее сиденье.- Какого черта ты привязалась ко мне?- спросил Моска, включил зажигание, закурил.
        - С тобой интересно,- Кэролайн добродушно улыбнулась. Моска выругался, выехал со стоянки.- Надеюсь, тебя не станут искать?
        - Не волнуйся, явсем сказала, что уезжаю списателем.
        - Это шутка, да?
        - Нет.
        - Черт!- Моска резко остановил машину.- Вылезай.
        - Почему?
        - Потому что ты все еще ребенок!
        - Мне двадцать один.
        - Это ничего не меняет.
        - Вчера ты говорил иначе. Хотя нет, не говорил. Мы…
        - Заткнись.
        - А ты не ворчи.
        - Лучше бы ты украла уменя деньги исбежала.
        - Думаю, если поеду стобой, то ты потратишь на меня больше, чем было утебя вбумажнике.
        - С чего ты взяла, что ястану тратить на тебя деньги?
        - Ты не хочешь быть один.
        - Вот как…
        - Можешь не признаваться, но сейчас тебе как воздух нужна компания.
        - Когда вернемся, отправлю тебя вколледж.
        - Думаешь, из меня действительно получится хороший психолог?
        - Не знаю насчет хорошего психолога, но зануда из тебя точно хорошая.

* * *
        Оскода. Отель «Голубой горизонт».
        - Почему ты не выбрал коттедж, вкотором останавливался впрошлый раз?- спросила Кэролайн.
        - Я взял тот, что был свободен.
        - А мне кажется, что ты просто испугался.- Кэролайн повалилась на кровать ипоманила ксебе Моску. Он выругался ивышел на улицу.- Ине волнуйся, яразберу наши вещи!- крикнула Кэролайн. Он снова выругался.
        Теперь закурить, пытаясь успокоиться, оглядеться, вспомнить детали. Интересно, если бы впрошлый раз он не опоздал, то стоял бы сейчас здесь или нет? Сохранила бы ему Кэсиди Клири жизнь? Моска отыскал взглядом коттедж, где впрошлый раз останавливалась Клири. Коттедж пустовал. Пускают ли сюда туристов? Акоттедж, где был убит Кейси Бредерик? Клири привязала его ккровати иперерезала ему горло. Национальная футбольная лига лишилась лучшего плеймейкера. «Интересно, заменили кровать, на которой он умер, или нет?»- подумал Моска.
        Он увидел пожилую пару, вышедшую из коттеджа, где были убиты Тэд иЛинда Ферроуз. Знают ли эти старики отом, что случилось вих номере? Будет ли это важно для них? Моска вспомнил свои попытки написать книгу отом, что случилось здесь. Нет. Не попытки. Это было требование общества, возжелавшего получить от него эту книгу, ему самому не было до этого никакого дела. Иногда, перечитывая свои предыдущие творения, Моска удивлялся, как вообще он мог раньше что-то писать, словно все эти книги принадлежат кому-то другому. Вся его прежняя жизнь принадлежит другому. Единственное, кчему удалось приспособиться,- яблоневый сад, требовавший простого инезамысловатого ухода. Сад, кормивший его, помогавший ремонтировать дом. Ачто касается творчества, то… Черт, даже сженщинами начались проблемы. Сженщинами, которых унего всегда было визбытке. Так, по крайней мере, говорили старые друзья, переставшие быть друзьями после трагедии вотеле «Голубой горизонт». Все изменилось.
        Моска вышел на пляж. Вдали, на глади озера, были видны рыбацкие лодки. Местная девочка вдождевике выгуливала крохотную собаку сбелой кудрявой шерстью извонким голосом.
        - Вспоминаешь Кэсиди Клири?- спросила Кэролайн. Она подошла кМоске сзади, обняла.- Вспоминаешь свою свихнувшуюся девушку?
        - Она не была моей девушкой.
        - Тогда почему она не убила тебя?
        - Может быть, именно поэтому? Так, по крайней мере, писали внекоторых книгах.
        - Так она убивала только тех, скем унее был роман?
        - Выходит, что так.
        - Значит, здесь были только мужчины?
        - Нет.
        - О!
        - Удивлена?
        - Не знаю. Думаешь, если ябрала деньги за секс, то уже видела все зло этого мира?
        - А ты не видела?
        - Нет.- Кэролайн прищурилась, вглядываясь взатянутую туманом даль озера Гурон.- Ты это видишь?- спросила она.
        - Вижу что?- Моска нахмурился.
        По стеклянной глади озера из тумана медленно выползало индейское каноэ. Вцентре сидел старый индеец впотертых джинсах иармейской куртке. Сильные руки ловко управлялись сдвухсторонним веслом. Каноэ достигло берега, ткнулось носом впесок. Старик открыл глаза, огляделся, словно только что пробудился ото сна… Индеец поднялся, выпрыгнул на берег, вытянул из воды свою лодку. Его движения были гибкими, как укошки. Его взгляд был колким, изучающим. Он прошел мимо Моски иКэролайн, заставив их смутиться, отвернуться.
        - Наверное, он работает здесь,- растерянно сказала Кэролайн. Моска кивнул, освободился от ее объятий.
        - Пойду позвоню жене,- сказал он.- Ато решит, что япопал внеприятности.
        - Или что тебя похитили,- Кэролайн улыбнулась, подмигнула Моске.- Ая-то думала, что это ты украл меня. Оказывается, наоборот.
        - Никто никого не крал,- заворчал Моска, словно действительно боялся, что его могут обвинить впохищении.
        Кэролайн проводила его взглядом. Мимо прошла девочка вдождевике. Ее собака облаяла Кэролайн. Девочка извинилась. Где-то далеко громыхнул раскатистый удар не то грома, не то выстрела. Пожилая пара постояльцев отеля «Голубой горизонт» вышла на пляж. Им было лет по семьдесят-восемьдесят. Кэролайн поздоровалась сними, сказала, что они соседи. Старики улыбались, но явно хотели побыть наедине. Кэролайн закурила, наблюдая, как они уходят вдоль пляжа, снова обернулась, услышав шаги. Нет. Никого. Показалось. Кэролайн нахмурилась.
        Старик-индеец сидел на земле под старым деревом, скрестив ноги. Вруках унего дымилась старая трубка. Кэролайн нахмурилась сильнее, почувствовав знакомый сладкий запах.
        - Это что, марихуана?- спросила она индейца. Он поднял на нее темные, колючие глаза, но не ответил. Кэролайн встала так, чтобы дым попадал на нее.- Точно марихуана,- она не смогла сдержать улыбку.- Не знала, что вам разрешено курить марихуану. Слышала, что разрешают использовать на церемониях пейот, но…- она снова улыбнулась. Индеец продолжал хмуро смотреть на нее. Лицо унего было коричневым, сморщенным. Брови иресницы седые. Седые волосы заплетены вкосу.- Можно явас сфотографирую?- спросила Кэролайн, доставая мобильный телефон. Индеец не двинулся сместа. Сверкнула вспышка.- После отправлю друзьям втвиттер.- Кэролайн подошла ближе киндейцу.- Вы знаете, что такое твиттер?- Индеец затянулся трубкой, прикрыл глаза.- Давно вы здесь работаете? Слышали историю оКэсиди Клири? Мой парень, скоторым яприехала, говорит, что знал ее. Она собрала вэтом отеле своих друзей иубила их всех. Почти всех. Моего парня она не тронула, итеперь он испытывает из-за этого чувство вины. Ее зовут Кэсиди Клири. Вы слышали оней?- Кэролайн подошла еще ближе.- Аее друга, которого она пощадила, зовут Хэйген Моска. Вы видели его
со мной, когда приплыли сюда на своей лодке.- Кэролайн смутилась, не зная, что сказать еще.- Как вы думаете, почему одни люди убивают других людей?- спросила она первое, что пришло на ум. Без ответа. Кэролайн огляделась.- Может быть, виной всему это место? Здесь всегда так тихо?- она растерялась, увидев, что старик протягивает ей свою трубку.- Хотите, чтобы ятоже затянулась?- Кэролайн боязливо огляделась.- Не то чтобы яникогда не пробовала это, просто… Просто это ведь незаконно…- индеец заворчал иснова протянул ей свою трубку, на этот раз более настойчиво инетерпеливо.- Ладно.- Кэролайн убедилась, что за ними никто не наблюдает.- Но учтите, если что, то яне знала, что втрубке марихуана.
        Она заполнила легкие дымом, попыталась сдержать кашель, но не смогла. На лице старика появилась улыбка. Кэролайн вернула ему трубку, растерянно протирая глаза.
        - Где вы берете это зелье?- индеец не ответил.- Не то чтобы яхотела купить, просто…- она растерянно обернулась. Казалось, что озеро ожило, зашепталось.- Ого!- Кэролайн увидела, что индеец смеется, ирассмеялась вместе сним.- Не знаю, как Моске, амне уже нравится это место!- сказала она. Старик помрачнел. Лицо его снова стало похожим на каменную маску.- Ячто-то не так сказала?- растерялась Кэролайн.- Может быть, якак-то неправильно курила вашу трубку? Кажется, ягде-то читала, что унекоторых индейцев это целый ритуал и… Черт,- она чувствовала, как голова начинает идти кругом.- То ли ваше зелье такое ядреное, то ли ваше молчание сводит меня сума. Не пойму.- Кэролайн заглянула старику вглаза.- Вы вообще говорите на английском?- эта мысль показалась ей естественной илогичной.- Господи, ну конечно!- оживилась она.- Вы ни черта не понимаете из того, что явам тут говорю. Нужно было сразу догадаться, атак…
        - Уезжай,- сказал индеец, оборвав на полуслове.
        - Что?- растерялась она, веря, что он не понимает ее.
        - Уезжай отсюда,- повторил индеец.
        - Уезжать? Но почему? Мы ведь только приехали.
        - Озеро.
        - Что не так сэтим озером?
        - В озере зло.
        - Зло?- Кэролайн растерянно уставилась на предложенную ей трубку.- Нет, мне, пожалуй, хватит. Итак голова идет кругом.- Она отступила от индейца, вглядываясь ему вглаза.- Пойду найду своего друга.
        - Он тоже зло.
        - Тоже зло? Кто? Моска?- Кэролайн попыталась рассмеяться, но не смогла. Лицо онемело, перестало подчиняться ей.
        - Я видел, как озеро проглотило его,- сказал индеец.
        - Проглотило? Но он ведь жив. Язнаю…
        - Это уже не он. Это уже не тот человек, который вошел возеро три года назад.
        - Нет. Это безумие. Это…- Кэролайн заставила себя пойти прочь.- Спасибо за марихуану,- глуповато сказала она индейцу.- Но якак-нибудь сама разберусь. Сама…

* * *
        Вечер. Моска купил продукты, поставил пакеты на стол.
        - Надеюсь, ты умеешь готовить,- сказал он.
        Кэролайн кивнула. Вголове, казалось, еще клубится туман, но немота прошла. Мысли стали адекватными. Кэролайн надеялась, что стали адекватными. Она поднялась скровати, выключила телевизор, подошла кМоске изаглянула ему вглаза.
        - Что-то случилось?- спросил он.
        - Я не знаю.- Кэролайн попросила унего сигарету.- Помнишь, мы видели на берегу индейца? Он приплыл на каноэ и…
        - И что?
        - Он сказал, что вэтом озере поселилось зло.
        - Старый дурак.
        - Он сказал, что ты- зло.
        - Обо мне говорили вещи ипохуже.
        - Нет. Ты не понял. Он сказал, что видел, как ты вошел возеро. Он сказал, что озеро изменило тебя.- Кэролайн словно услышала себя со стороны, увидела, насколько глупо сейчас выглядит.- Аеще мы курили сним марихуану, имне кажется, что ядо сих пор слышу несуществующую музыку.
        - Ты курила синдейцем марихуану?- Моска улыбнулся.
        - Ты разве не слышал?- неожиданно разозлилась Кэролайн.- Он сказал, что возере живет зло. Сказал, что озеро изменило тебя.
        - И что ты хочешь, чтобы на это сказал я?
        - Не знаю. Япросто подумала, что твои странные сны могут быть как-то связаны сэтим. Понимаешь?
        - Я понимаю, что старый индеец накачал тебя наркотиками ирассказал бредовую историю.
        - Значит, твой сон- тоже бредовая история?- Кэролайн вспомнила опринесенных Моской пакетах, пошла разбирать их.
        - Думаю, вино было лишним,- заворчал за ее спиной Моска.
        Кэролайн не ответила. Моска включил телевизор. Они не разговаривали, пока Кэролайн не позвала ужинать.
        - Если честно, то этот индеец до чертиков напугал меня,- призналась Кэролайн. Моска кивнул.- Может быть, когда покончим сужином, сходим на пляж ивстретимся сним?
        - Ты хочешь еще марихуаны?
        - Не издевайся. Ты знаешь, что яхочу поговорить со стариком.
        - О чем?
        - Об озере. Отебе. Мне кажется, индеец видел, как твоя подруга убивала вэтом отеле людей.
        - Почему же тогда он никому не помог?
        - Поэтому яихочу встретиться сним еще раз.- Кэролайн молитвенно сложила на груди руки.- Пожалуйста,- попросила она. Моска долго молчал, глядя ей вглаза, затем кивнул.
        Покончив сужином, они вышли на улицу. Вечер был поздним. Небо просветлело от туч, вспыхнуло россыпью звезд.
        - Ну игде же твой седовласый друг?- спросил Моска, когда они вышли на пляж. Кэролайн огляделась, пожала плечами.
        - Наверное, уплыл на другую сторону озера.
        - Или озеро поглотило его.
        - Это не смешно!- Кэролайн по-детски ткнула Моску локтем под ребра. Моска не заметил этого, подошел ккромке озера, опустился на корточки, зачерпнул владонь черную воду.- Что ты делаешь?
        - Вода теплая. Можно искупаться.
        - Я не буду купаться.
        - Разве не для этого ты сюда приехала?
        - А ты для чего приехал сюда?- Кэролайн ждала ответа несколько минут.- Если честно, то это место пугает меня.
        - Почему?
        - Я ждала пляжей илюдей, аздесь лишь дождь иэто черное озеро.
        - Дождя сейчас нет.
        - Все равно.- Кэролайн предложила вернуться назад вотель.
        - Ты иди, япобуду здесь недолго.
        - Ну уж нет.- Она взяла Моску за руку, заставила подняться.
        - Сначала ты навязалась ехать со мной, теперь хочешь, чтобы ятебя веселил?- начал злиться он.
        - Заткнись.- Кэролайн подалась вперед, пытаясь поцеловать его. Моска отстранился.- Вчера тебе нравились мои губы.
        - Я просто хочу немного побыть один.
        - А яне хочу.- Кэролайн повисла унего на шее иначала говорить отом, что вкоттедже есть душ иони могут принять его вместе.

* * *
        Ночь. Моска вздрогнул, проснулся.
        - Ты слышала?- спросил он.
        - Слышала что?- сонно спросила Кэролайн.
        - Кажется, кто-то стучал вдверь.
        - Тебе, наверное, приснилось.
        - Да нет же!- Моска снова услышал стук вдверь.- Ты слышала?
        - Нет.
        Щелкнул замок. Кто-то открыл дверь своим ключом. На пороге появился старый индеец. Топор сверкнул вего руке. Моска замер. Черный взгляд индейца загипнотизировал его, словно змея мышь. Одно мгновение, другое. Индеец метнул топор, попав Моске вголову. Моска чувствовал, как сталь разрубила его кости, чувствовал, как кровь течет унего по лицу. Густая, теплая…
        Затем он проснулся. Горел ночник. Кэролайн прижала его ксвоей груди имонотонно гладила по голове, шепча что-то, словно Моска был ребенком.
        - Сон. Это был всего лишь сон. Сон.
        Моска отстранился. Все его тело было покрыто потом, но он чувствовал озноб. Выкурить сигарету. Успокоиться. Кэролайн предложила принести вина. Моска отказался, выключил ночник, лег на правый бок, закрыл глаза. Кэролайн обняла его, прижалась кнему. Моска слышал, как она заснула, как ее дыхание стало ровным иглубоким, затем заснул сам.
        Его снова разбудил стук вдверь. Вномер вошла Кэсиди Клири. На этот раз Моска уже не сомневался, что это тот самый сон, который он, казалось, знал уже наизусть. Сейчас они выйдут на улицу. Сейчас она скажет, что на ней нет нижнего белья. Теперь озеро. Черные воды проглатывают Моску, тянут его на дно… Но это сон. Очень странный сон.
        - Эй, какого черта ты делаешь?- спросила Кэролайн, когда Моска поднялся скровати.
        Он не услышал ее, не заметил. Открыл дверь ивышел на улицу. На нем не было одежды, но это не беспокоило его. Ничто не беспокоило.
        - Эй, проснись!- Кэролайн накинула на плечи рубашку Моски, вышла следом за ним на улицу. Он не видел ее, не слышал. Шел козеру, разговаривая скем-то несуществующим, скем-то, кто снился ему.- Да остановись ты!- потеряла терпение Кэролайн, когда они вышли на берег. Она схватила Моску за руку, но он не остановился. Он шел возеро. Черная вода ждала его.- Проснись, черт возьми!- заорала Кэролайн.
        Моска вошел возеро, она пыталась держать его, но он затягивал ее за собой. Вода была холодной, густой. Кэролайн споткнулась, едва не упала. Моска не заметил. Он шел вперед, затягивая Кэролайн все дальше идальше возеро, пока озеро не ожило ине проглотило его. Кэролайн вскрикнула изамерла, боясь даже дышать.
        - Моска?- позвала она. Без ответа. Ноги едва касались песчаного дна. Черная поверхность озера была неподвижной. Словно вокруг не вода, амонолит из камня. Но Кэролайн чувствовала, что держит кого-то за руку.
        Время замерло. Сердце замерло. Казалось, что за одно мгновение прошли долгие часы. Холод проник под кожу Кэролайн. Она начала стучать зубами. Развернуться, выбраться из озера. Кэролайн плаксиво выругалась. Озеро вздрогнуло, снова замерло иснова вздрогнуло. Черная вода ожила. Кэролайн отпустила руку Моски- она надеялась, что это был Моска,- ипоплыла кберегу. Как только она это сделала, страх тут же вспыхнул вее сознание. Она не могла себя контролировать. Она кричала, била руками по воде, паникуя из-за того, что берег отчаянно не приближается. Затем кто-то схватил ее за ноги иутянул на дно.

* * *
        Когда сознание вернулось, Кэролайн поняла, что стала другой. Воспоминания были те же, что ипрежде, но чувства изменились. Вернее, чувств вообще не было. Она могла лишь вспоминать свои прежние реакции ипытаться подделывать их. Кэролайн перевернулась на спину ивыплюнула набившийся врот песок. Было раннее утро. На ней была надета рубашка Моски. Она лежала на берегу озера Гурон. Снова намечался дождь. Где-то рядом зашевелился Моска… Нет, не Моска. Кто-то другой, обладающий воспоминаниями Моски, как иона обладала воспоминаниями Кэролайн Вейнбаум.
        - Нужно вернуться вкоттедж,- сказала она Моске.
        - Кажется, нас никто не видел.- Он поднялся. Высокий имускулистый. Не один из тех красавцев, которые появляются на фотографиях вжурналах, но иненамного хуже.
        Кэролайн поймала себя на мысли, что впрежней жизни никогда не обращала внимания на внешний вид людей. Особенно на мускулатуру. Ее собственное тело развилось достаточно рано изамерло, отказываясь полнеть, какую бы пищу ни принимала Кэролайн ивкаких количествах. Но Кэролайн осталась впрошлом, осталась где-то на дне озера Гурон.
        - Ты тоже ничего не чувствуешь?- спросила Кэролайн, когда они сМоской закрылись вкоттедже. Он обернулся, смерил ее внимательным взглядом.- Думаешь, индеец был прав имы- настоящее зло?
        - Я не знаю, кто мы. Япомню лишь, кем был прежде.
        - А то, что было на дне озера, ты помнишь?
        - Нет.
        - И что нам теперь делать?
        - Я не знаю.
        - Ты должен знать. Ты уже проходил через это однажды.
        - В прошлый раз яждал.
        - Ждал чего?
        - Когда появятся сны. Когда яначну что-то чувствовать.
        - Так ты чувствовал что-то, когда ятебя встретила?
        - Я хотел вернуться кэтому озеру.
        - Значит, мне тоже придется возвращаться сюда?
        - В следующий раз мы вернемся сюда вместе.
        - Зачем?
        - Может быть, озеру нужны наши истории? Наша информация?
        - А если яоткажусь?
        - Почему ты должна отказаться?
        - Кэролайн была своенравной девушкой.
        - Но ты уже не она.
        - Мне все еще кажется, что я- это я, только ничего не чувствую.
        - В прошлый раз ячувствовал себя так же.
        - Но ты не помнил, как оказался возере. Не помнил, как вернулся всвой номер.
        - Может быть, меня отнесла вномер Кэсиди Клири?
        - Девушка-убийца?
        - Озеро могло изменить иее.
        - Но кому нужно проделывать это снами?
        - Я не знаю.
        - А что делать теперь нам?
        - Ты не помнишь то, чем занималась прежде?
        - Помню.
        - Значит, мы вернемся кнашим прежним жизням.
        - Ты хочешь вернуться ксвоей жене ичужим детям?
        - У тебя есть идея лучше?
        - Я могу сбежать иникогда не возвращаться сюда.
        - Потому что так поступила бы Кэролайн?
        - Потому что явсе еще могу представить себя Кэролайн.- Она вышла из номера, громко хлопнув за собой дверью, дошла до дороги, вспомнила, что неодета, вернулась.
        - Когда придет время, ты не сможешь противиться своему чувству ивернешься сюда,- сказал Моска. Кэролайн не ответила. Моска протянул ей визитную карточку.- Позвони мне, когда поймешь, что яправ.
        - Я найду тебя сама, если ты окажешься прав,- сказала Кэролайн.
        Она вскинула на плечо походную сумку ивышла за дверь. Вдали, на берегу озера Гурон, стоял старый индеец, наблюдая за ней. Кэролайн притворилась, что не заметила его, ипошла прочь.
        Часть седьмая
        Все те семь лет, что Дарси прожила сМоской, он был хорошим мужем. Почти хорошим. Если не считать редких срывов, происходивших раз внесколько лет. Он просто собирал вещи иуезжал, не сказав ни слова. Впервые это случилось, когда Дарси призналась ему, что ублизнецов, которых она вынашивает, другой отец. Тогда он уехал, иДарси думала, что навсегда потеряла его. Но он вернулся. Дарси смотрела на него ине знала, очем он думает. Глаза его были холодными, на лице никаких эмоций. Где он был? Скем? Когда он уехал, Дарси убеждала себя, что должна собрать вещи иоставить его дом. Но…
        - И что теперь?- спросила Дарси.
        - Ты хочешь уйти?- спросил он. Она покачала головой.
        - Я тоже не хочу, чтобы ты уходила.
        - Но…- Дарси невольно прижала руки ксвоему животу.
        - Думаю, ясмогу сэтим смириться,- сказал он. Дарси не поверила. Вернее, притворилась, что верит, но не верила, даже когда он держал ее за руку во время родов. Словно какой-то инстинкт заставлял ее быть сним настороже. Всегда настороже.
        Дети. Брайан иДженни Моска. Никогда Дарси не пыталась примерить им фамилию их настоящего отца- Кларк. Ее супруг не был источником неиссякаемой любви, но иобвинить его вневнимании она не могла. Дарси знала, что когда-то раньше он был писателем. Но сейчас он занимался лишь яблоневым садом, доставшимся ему от родителей. Сад не приносил богатств, но на жизнь хватало. Да иДарси нравилась эта работа супруга, позволявшая ему всегда быть рядом. Работа, вкоторой она идети могли помогать ему. Ивсе, казалось, идет хорошо. Неспешно, но ине вызывает сомнений, что ничего плохого не случится. Но потом он снова собрал вещи иуехал. Это случилось на второй день рождения близнецов. Дарси проснулась утром ипоняла, что муж уехал. Она попыталась дозвониться до него, спросить, что случилось, но его мобильный был выключен. Дарси позвонила Хелен Кларк испросила подругу обиологическом отце своих детей.
        - Твой брат ведь сейчас вБалтиморе, верно?
        - Верно.
        - Он не мог встретиться смоим мужем?
        - Ты снова поругалась сМоской?
        - Он собрал вещи иуехал. Ядумаю, твой брат встречался сним ичто-то сказал.
        - Я не знаю, может быть, тебе спросить его самой?
        - Самой?
        - Мне он ничего не скажет.

* * *
        Дарси не знала, почему пригласила Грэгори Кларка всвой дом. Нет, не всвой дом. Вдом мужа, который уехал, исчез, бросил ее.
        - Кажется, девочка похожа на мою сестру,- сказал Кларк, разглядывая близнецов, которые были заняты игрой друг сдругом, не замечая ничего вокруг.
        Дарси молчала. Сваренное кофе давно остыло, но Дарси так ине спросила Кларка отом, встречался он сее мужем или нет. Вопрос был важным, но Дарси ловила себя на мысли, что ей нравилось наблюдать за тем, как Кларк реагирует на ее детей. На его детей.
        - Когда вернется твой муж?- спросил Кларк, демонстративно глядя на часы.
        - Сегодня он не вернется,- сказала Дарси. Кларк долго смотрел ей вглаза, затем кивнул, вышел на улицу, закурил.- Вэтот год сад не плодоносил,- сказала Дарси.
        - Я вижу.- Кларк смотрел куда-то вдаль, впространство, затем сказал, что ему почти сорок идети Дарси- это единственное, что он оставил вэтом мире.
        - Мне казалось, утебя было много женщин.
        - Причем тут женщины?
        - Я не знаю, просто…
        - Можно ябуду иногда навещать близнецов?
        - Наверное, можно.
        - И тебя.
        - Что меня?
        - Тебя ятоже хочу иногда навещать.- Кларк смотрел куда-то вдаль.
        - Грэг…
        - Я все понимаю.
        - Хорошо.
        - Значит, только дети?
        - Пусть будут только дети.
        - Я согласен.
        Он попросил уДарси еще пару минут, чтобы побыть сблизнецами, затем ненавязчиво напросился на ужин, задержался до позднего вечера ивитоге остался на всю ночь. Дарси сама не поняла, как это случилось. Лишь утром, когда Кларк ушел, вспомнила, что он не спросил имена его детей, иначала спешно убирать постельное белье встирку. Кларк ушел утром, пока она спала. Получил то, что хотел, иушел. Он не попрощался. Дарси хотела позвонить ему исказать все, что думает онем, но поняла, что унее нет даже его номера телефона. Позвонила его сестре, но так ине смогла признаться, что провела сКларком ночь. Витоге скопившаяся обида обрушилась на голову покинувшего ее супруга. Дарси винила его во всем, пыталась дозвониться, но его телефон не отвечал. Вконце концов она сдалась иначала просто ждать.
        Моска вернулся ночью неделю спустя илег на диване вгостиной. Утром он притворился, что ничего не случилось, сварил кофе, сделал завтрак, позвал Дарси. Она не хотела, но поддержала эту игру. Так, кажется, действительно было проще. УМоски была своя тайна, унее своя. Квиты.

* * *
        Когда Моска исчез втретий раз, Дарси уже не сомневалась, как поступить. Близнецам было почти пять, иона отвезла их ксвоим родителям. Унее была неделя. Унее была обида. Иу нее было желание снова встретиться сКларком, поговорить сним. Дарси позвонила его сестре иузнала его домашний номер. Она понимала, что его интерес впрошлый раз ких детям был притворством- за последние два года он ни разу не позвонил, не поинтересовался их судьбой,- но Дарси все равно взяла фотоальбом сБрайаном иДженни, когда отправилась вНью-Джерси. Она остановилась внедорогом отеле, предусмотрительно сняв номер на двоих.
        - Мне плевать, скем ты живешь, япросто хочу поговорить,- сказала Дарси по телефону, когда уже приехала вНью-Джерси.
        Они встретились вкафе на окраине города.
        - Злишься за то, что яне звонил?- спросил Кларк.
        Дарси покачала головой, положила на стол фотоальбом сблизнецами. Кларк пролистал его. Дарси наблюдала за ним, ища причину, чтобы разозлиться, но либо он был хорошим актером, либо вэтот момент действительно что-то испытывал кэтим детям.
        - Ты очень странный, Грэгори Кларк,- призналась Дарси. Он не ответил, спросил проходящую мимо официантку, можно ли курить вкафе. Девушка качнула головой. Кларк предложил Дарси выйти на улицу.
        - Твой муж снова сбежал?- спросил он, закуривая сигарету. Дарси замялась, отвернулась. Кларк улыбнулся.- Похоже, ты просто притягиваешь странных людей.- Дарси снова промолчала.- Ты не узнала, куда уезжает твой муж? Это женщина? Мужчина? Может быть, он просто лечится от какой-нибудь зависимости или болезни?
        - Я не хочу говорить онем.
        - Разве тебе не интересно, куда он уезжает?
        - Не сейчас.- Дарси заглянула Кларку вглаза исказала, что сняла номер на двоих. Кларк кивнул.
        Они сели вего машину, молчали по дороге вотель. Не было ни поцелуев, ни словесных прелюдий, но это почему-то волновало ивозбуждало Дарси.
        - Только давай на этот раз предохраняться,- сказала она уже вномере.
        - У тебя появился третий ребенок?
        - Нет, но явиню себя за то, что избавилась от него.
        - Вот как…
        - Да. Думаю, из нас стобой могла бы получиться весьма плодовитая пара.- Дарси улыбнулась, отошла ккровати, попросила Кларка выключить свет, затем начала раздеваться. Иникаких поцелуев. Никаких прелюдий.

* * *
        Октябрь 2012 года. Четвертое исчезновение Хэйгена Моски.
        Дарси вышла из дома вместе сдетьми вначале двенадцатого. До магазина было не больше десяти минут пути. Обед был почти готов. Дарси планировала купить молока для детей игигиенические прокладки для себя.
        Когда Дарси вернулась, Моски не было. Она решила, что он работает всаду, собрала стол, попросила детей позвать отца. Их не было больше четверти часа. Дарси ничего не подозревала. Она вышла из дома, позвала супруга, позвала детей. Дети откликнулись откуда-то издалека. Дарси решила, что они помогают Моске, пошла кним.
        - Где отец?- спросила она детей.
        - Мы не знаем,- сказала Дженни.- Его нигде нет.
        - Как нет?- Дарси обошла весь сад, заглянула всарай синструментами.- Может быть, он вернулся вдом?- сказала она, все еще отказываясь верить, что Моска снова бросил ее, сбежал, уехал.- Наверное, унего просто были срочные дела,- сказала Дарси детям, усадила их за стол. Унее самой аппетита не было.
        «Сукин сын!- думала она.- Он снова это сделал, черт бы его побрал. Снова». Злость иобида заставили ее отыскать телефон Грэгори Кларка. Но звонить ему не хотелось. Дарси почти забыла онем, не хотела видеть его. Почему Моска снова толкает ее на это? Неужели его не устраивает их семейная жизнь? Но если что-то не так, то об этом можно сказать. Они могут что-то исправить. Неужели нужно сбегать? Бросать все иехать черт знает куда?
        Дарси услышала стук вдверь, обрадовалась, решив, что ошиблась исупруг вернулся. Сейчас он войдет вдом искажет, что ходил вмагазин купить какой-нибудь инструмент. Дарси расцвела, едва не рассмеялась. Она выбросила вурну листок из блокнота сномером Грэгори Кларка ипошла открывать дверь. Но человек, который стоял на пороге, был ей незнаком.
        - Кто вы?- спросила она, злясь на этого гостя за то, что он не оказался мужем.
        Он молчал, хмуро икак-то бесстыдно разглядывая ее. Этот взгляд напомнил ей взгляд Грэгори Кларка иразозлил еще больше.
        - Либо назовите свое имя, либо уходите,- потребовала она.
        Мужчина не ответил. Дарси поджала губы, чтобы не выругаться, попыталась захлопнуть дверь. Мужчина не позволил ей этого сделать.
        - Какого черта?- вспылила Дарси.- Вы пришли кмоему мужу? Японятия не имею, где он.
        - Я знаю, где он,- сказал мужчина.- Знаю, где сейчас находится Хэйген Моска.
        - Знаете?
        - Хэйген Моска сейчас вОскоде, штат Мичиган.
        - Мичиган?- Дарси нахмурилась, пытаясь представить себе географическую карту.- Чушь! Он не мог так быстро добраться туда. Явидела его вдоме утром.
        - Хэйген Моска не был здесь утром. Он находится вОскоде последние десять лет.
        - Что?- Дарси хотела рассмеяться, затем вспомнила все те исчезновения супруга, которым не было объяснения.- Как такое возможно?
        - Это не так просто объяснить.
        - Не так просто?- Дарси тряхнула головой.- Яживу сХэйгеном Моской последние семь лет, иповерьте, он просто не мог быть все эти годы вМичигане. По крайней мере, не всегда. Да, он иногда исчезает, не объясняя, куда едет, но большую часть времени он здесь, вэтом доме, со мной идетьми.
        - Это его дети?
        - Что?
        - Он их биологический отец?
        - Какое это имеет значение?
        - Значит, не отец.
        - И что?- Дарси вдруг подумала, что перед ней частный детектив или кто-то еще, кто связан сисчезновениями ее мужа. Может быть, Хэйген Моска имеет любовницу? Может быть, этого странного гостя прислал муж той женщины? Но причем тут она? Зачем приходить кней? Она не может ничего изменить. Если кому-то иугрожать, то самому Моске. Это он бросает семью имчится черт знает куда, не она.
        - Вы слышали отом, что случилось сХэйгеном Моской десять лет назад?- спросил мужчина.
        - Вы имеете ввиду ту свихнувшуюся подругу его детства?
        - Ее звали Кэсиди Клири.
        - Да. Яслышала. Одна свихнувшаяся девчонка уже приходила кнам испрашивала оней.
        - Лана Уилман.
        - Вы ее знаете?
        - Она писала статью отом, что случилось десять лет назад.
        - Она разбила все стекла внашем доме. Это все, что язнаю оней.
        - Сейчас она впсихиатрической клинике.
        - Думаю, там ей самое место.
        - Я тоже пишу книгу отом, что случилось вМичигане десять лет назад. Меня зовут Дэйвид Прайс, ия должен задать вам пару вопросов.
        - Вот оно что!- Дарси снова попыталась захлопнуть дверь. Иснова незнакомец не позволил этого сделать.- Какого черта?!- разозлилась Дарси.- Хотите, чтобы явызвала полицию?
        - Думаю, полиция сама скоро приедет квам.
        - Что?
        - Мы можем пройти вдом?
        - Нет.
        - Хорошо.- Выставив ногу так, чтобы Дарси не смогла закрыть дверь, незнакомец закурил.- Вы знаете, куда уехал человек, скоторым вы живете последние семь лет?
        - Нет.
        - Это важно.
        - Откуда мне знать? Он просто иногда исчезает ивсе.
        - И часто?
        - Нет. Пару раз за несколько лет.
        - Вы не замечали внем ничего странного?
        - Странного? Нет. Мне говорили, что раньше он писал книги ибыл немного странным, но сейчас его интересуют только наши дети ияблоневый сад. По крайней мере, яне вижу, чтобы он что-то писал.
        - Он никогда не был писателем.
        - Вы спятили, как та девушка, которая приходила кнам? Явидела книги Хэйгена Моски.
        - Тот, скем вы живете, не Хэйген Моска.
        - Не Хэйген Моска?- Дарси вздрогнула, вживоте что-то похолодело, затем неожиданно пришло раздражение.- Вы определенно спятили.- Она еще раз попробовала закрыть дверь, поняла, что Дэйвид Прайс не позволит ей сделать этого, разозлилась сильнее.- Как хотите! Стойте здесь. Ая… Япрямо сейчас звоню вполицию.
        - Год назад рыбаки выловили из озеро Гурон тела мужчины иженщины.
        - Слушать ничего не хочу.
        - Две недели назад женщину опознали как Аниту Сото- раньше считалось, что она выжила десять лет назад вотеле «Голубой горизонт».
        - Причем тут мой муж?
        - В отеле «Голубой горизонт» выжили только двое: Анита Сото иХэйген Моска.
        - Я все еще не понимаю, причем тут…
        - Сегодня опознали тело найденного мужчины,- взгляд Прайса заставил Дарси похолодеть.- Это Хэйген Моска.
        - Что?
        - Он мертв уже десять лет. Сейчас мой адвокат связывается свластями вашего города ипередает им нужные бумаги. Скоро они приедут сюда.
        - Я вам не верю. Яжила сХэйгеном Моской.
        - Это был не Моска. Кто-то, кто был похож на него, кто-то, кто притворялся им, но не он.

* * *
        Когда пара неприятных вобщении детективов ушли, Дарси почувствовала себя раздавленной иуниженной. Они обыскивали дом, задавали непристойные вопросы. Дарси отправила детей кХелен Кларк- их биологической тетке исвоей подруге. Сейчас, пытаясь сварить себе кофе, она старалась понять, скем жила последние годы. Если Хэйген Моска был мертв уже десять лет, то кто выдавал себя за него? Кто спал сней водной кровати? Кому она доверяла своих детей? Инаконец, за кого она вышла замуж?
        - Как вы узнали об этом?- спросила Дарси Дэйвида Прайса.- Яимею ввиду не факты, а… Почему вы настояли на эксгумации тела того мужчины?
        - Я встречался сдевушкой, которая выдавала себя за Аниту Сото?
        - Это та, что считалась выжившей, как имой муж?
        - Да.
        - И как вы поняли, что она- это не она?
        - Она умерла уменя на руках.
        - Умерла?
        - Превратилась впыль, впрах.
        - Как это?
        - Я не знаю. Она жила вМексике, икогда янашел ее, она медленно умирала. Ее тело высыхало, словно… Словно очень старая книга. Ее лечащий врач не знал, что происходит сней. Унее были сильные боли. Незадолго до конца, когда япытался сделать ей укол морфия, унее уже не было вен.
        - Не было вен?
        - Кожа лопнула под иглой, но внутри была лишь серая масса.
        - Господи!
        - Она хотела вернуться вотель «Голубой горизонт», но умерла вдороге.
        - Думаете, мой муж тоже возвращается втот отель?
        - Я думаю, что они должны возвращаться туда. Иначе сними случится то же, что сдвойником Аниты Сото.
        - Они? Вы думаете, их много?
        - Я знаю только двоих.
        - Но мой муж ничем не болел. Никогда,- Дарси замотала головой.- Простите, но яне могу поверить вэто. Яимею ввиду вашу историю отой девушке, которая превратилась впрах. Такого не бывает…- Дарси замолчала, закрыла глаза, не веря, что подобное может происходить сней.- Почему вы не сказали полиции отом, что мой муж может вернуться вМичиган?
        - Думаете, они бы поверили мне?
        - Я не знаю. Они считают, что он человек, просто… Просто…- Дарси заплакала, но тут же успокоилась, извинилась.- Господи, ясемь лет прожила счеловеком, притворявшимся кем-то другим. Семь лет прожила вдоме, который, оказывается, не принадлежит мне.- Она заглянула Прайсу вглаза.- Как вы думаете, родственники настоящего Хэйгена Моски позволят мне остаться вэтом доме?- Дарси увидела, как Прайс пожимает плечами.- Увас есть дети?
        - Нет.
        - Значит, вам не понять,- она тяжело вздохнула, всплеснула беспомощно руками.- Полиция думает, что ямогу быть сообщником,- плаксиво сказала Дарси.
        - Полиция считала меня убийцей, когда копия Аниты Сото превратилась впрах.
        - Опять вы сэтой фантастической теорией!- Дарси отчаянно хотелось расплакаться. Она сбивчиво начала говорить, что не может поверить Прайсу.- Ядаже не хожу вцерковь, потому что не верю вэто!
        - Церковь тут ни при чем.- Прайс достал крохотный черный камень.- Мне дал его старый индеец, который наблюдает за отелем «Голубой горизонт». Когда-то на берегу озера Гурон было много подобных камней.
        - Причем здесь это?
        - Я не знаю, но этот камень как-то связан стем, что случилось сАнитой Сото ивашим мужем. Никто не знает, что это за материал. Один мой знакомый думает, что это может быть осколок метеора, но…- Прайс взял Дарси за руку ивложил ей владонь черный камень. Она почувствовала вибрацию, выругалась. Камень изменился, вытянулся, изогнулся, словно пытался принять какую-то определенную форму, но ему помешали.- Не знаю, как это происходит, но последнее время эта штука часто проделывает подобное,- сказал Дэйвид Прайс.
        - Думаете, мой муж превратился таким образом вХэйгена Моску?
        - Индеец, которого явстретил, говорил, что возере живет зло.
        - Думаете, он прав?
        - Есть много историй. Девушка, утонувшая возере, но ожившая четверть часа спустя. Статуя, меняющая свой облик. Черные камни, превращающиеся вживотных ирыб. Кто-то говорит, что когда-то давно там проводились испытания ядерного оружия, но яне нашел подтверждений. Кто-то считает, что возеро мог упасть самолет спсихотропными веществами.
        - Но как тогда объяснить то, что происходит сэтим камнем? Ито, что случилось стой девушкой, окоторой вы говорили, ис моим мужем?- Дарси увидела, как Прайс пожимает плечами, итихо выругалась.- Если верить во все это, то получается, что яжила скаким-то монстром, ане спривлекательным мужчиной, заботящимся обо мне имоих детях.
        - Выходит, что так.
        - Но он не был монстром!- Дарси вотчаянии ударила ладонью по столу. Остывший кофе выплеснулся из чашек. Дарси закрыла руками лицо. Повисла тяжелая пауза. Казалось, что даже воздух сгустился. Прайс достал сигарету и, не спрашивая разрешения, закурил.- Думаете, мой муж должен вернуться вотель «Голубой горизонт»?- спросила Дарси, когда сигарета Прайса истлела наполовину. Прайс кивнул.- Можете считать меня ненормальной, но яхочу найти его, встретиться сним еще раз испросить, зачем, черт возьми, он все это сделал.

* * *
        Отель «Голубой горизонт», Оскода, Мичиган. Муж Дарси оказался здесь на третий день после того, как покинул Балтимор. Он ничего не знал отом, что происходит вего доме. Не знал, что рыбаки выловили из озера Гурон тело настоящего Хэйгена Моски ичто его машина объявлена врозыск. Он просто ехал туда, где получил жизнь. Воспоминания чужого человека жили вего голове, но это не беспокоило его- ведь он не был человеком. Его вело любопытство. Он был исследователем. Мир жил, суетился, ион наблюдал за ним, как машина. Авозможно, он ибыл машиной?
        На границе штата Мичиган он вспомнил об отеле, где познакомился сдевушкой по имени Кэролайн Вейнбаум. Эти воспоминания уже не принадлежали Хэйгену Моске. Они принадлежали его копии, мужу Дарси. Поэтому он остановился, снял номер- он мог не отдыхать, но давно привык притворяться человеком.
        Бросив походный рюкзак на кровать, муж Дарси отправился вбар. Именно вэтом баре семь лет назад он познакомился сКэролайн Вейнбаум. Да, тогда она еще была Кэролайн Вейнбаум, как он когда-то был Хэйгеном Моской. Потом озеро изменило их. Сейчас новая Кэролайн работала официанткой. Когда муж Дарси впервые встретил ее, ей был двадцать один год. За прошедшие семь лет ее тело не изменилось. Нет. Не тело. Не изменилась ее внешность. Тело заменялось.
        Каждые два года они смужем Дарси отправлялись козеру Гурон. Они останавливались вотеле «Голубой горизонт», снимали номер на двоих ипритворялись влюбленной парой. Чтобы не привлекать внимания, они оставались вотеле три или пять дней, выбирая удобный момент, чтобы озеро могло заменить их- заменить наполненные новым опытом изнаниями изношенные тела идать новые. После подобного перерождения набранный за два года опыт добавлялся кпрежнему опыту их оригинала, словно он действительно прожил это. Чувства, мысли, переживания стирались. Наступали тишина ипокой. Они были новыми, чистыми, свежими. Ине только они.
        Новая Кэролайн Вейнбаум иновый Хэйген Моска видели идругих, похожих на них. Они никогда не общались друг сдругом, но знали, что это не люди. Машины, сосуды, исследователи, посланные озером, чтобы узнать этот мир.
        Иногда скрытая возере сила изучала людей, которые останавливались вотеле «Голубой горизонт». Десятки лет назад эта сила училась копировать камни, песок, рыб, птиц. Затем это стали люди. Их тела. Сначала просто сосуды, затем такие, как новый Моска иновая Кэролайн. Теперь эта сила изучала их сознания. Сознания людей. Изучала уже давно. Даже пыталась поместить вчеловеческое тело иное сознание, как это было субийцей по имени Кэсиди Клири. Но мозг сумасшедшего отказался принять инородный разум- одна сила поглотила другую. Что касается остальных людей, то они сходили сума, как это случилось сЛаной Уилман. Но когда-нибудь скрытая возере сила сможет решить иэту задачу- новый Моска не сомневался вэтом. За долгие столетия своего существования эта сила решала иболее сложные задачи. Сила-исследователь, сила-ученый, которая пришла вэтот мир, чтобы наблюдать, анализировать, делать записи. Иновый Моска был глазами этой силы.

* * *
        Аэропорт «Оскода Уертсмит». За тридцать лет своей жизни Дарси мало путешествовала, не любила путешествовать. Всамолете ее тошнило. Она молчала, держала вруках пакет на случай приступов рвоты итихо ненавидела Дэйвида Прайса, который сказал, что на машине они будут слишком долго добираться до отеля «Голубой горизонт». Этот перелет отнял, казалось, все силы. Иеще дорога до самого отеля, где не оказалось ее мужа.
        Дэйвид Прайс снял свободный коттедж, зарегистрировав Дарси как свою жену. Она не возражала. Лишь бы побыстрее добраться до кровати изабыться, закрыв глаза. Прайс оставил ее одну, сказав, что пойдет купить сигарет ипродукты.
        - Как скажешь,- буркнула она, дождалась, когда он закроет дверь, разделась, приняла душ изаснула, завернувшись вмахровое полотенце.
        Ей приснился муж, который превратился вжуткого монстра. Она пыталась сопротивляться, но он овладел ей. Черный, уродливый, холодный, словно лед. Она боролась сним, но не могла даже поцарапать, потому что тело бывшего мужа стало камнем. Он навалился на нее, прижал кземле. Дарси поняла, что лежит на берегу озера. Яркое солнце слепило глаза. Песок был теплым, обжигающим. Вес бывшего мужа сдавил грудь. Дарси не могла дышать. Еще мгновение- иона умрет.
        Дарси очнулась, чувствуя, как по лицу текут крупные капли пота. Полотенце, вкоторое она была завернута, распахнулось. Дэйвид Прайс стоял уплиты, не замечая ее наготы. Он что-то готовил. Дарси чувствовала запах жареного мяса. Он смешивался сзапахом сигаретного дыма.
        - Больше не тошнит?- спросил не оборачиваясь Прайс.
        - Нет,- сказала Дарси, спешно запахнув полотенце. Она встала скровати, распаковала походную сумку, переоделась, спросила, не приехал ли Моска.
        - Нет.
        - Как ты думаешь, ямогу выйти на улицу?
        - Почему бы инет?- Прайс стоял кней спиной. Дарси сказала, что уже оделась ион может обернуться.- Что?- удивился Прайс.
        - Я думала…- Дарси махнула рукой.- Ничего.- Она подошла кПрайсу, спросила, что он готовит.
        - Хочешь занять мое место?
        - Нет,- Дарси заставила себя улыбнуться.
        Когда она вышла из коттеджа, начинался вечер. Небо было чистым. Воздух- свежим. Скрыльца Дарси видела пляж, видела озеро Гурон, на глади которого отражалось голубое небо. Ничего страшного, ничего жуткого.
        Дарси не знала, сколько времени стояла так исмотрела на озеро, затем спустилась скрыльца, вышла на берег. Никакого страха. Никаких тревог. Неужели все то, что рассказал Дэйвид Прайс, может быть правдой? Что если он просто сошел сума, как это случилось сЛаной Уилман? Да икак не сойти сума, когда вокруг происходит такое! Дарси вспомнила свой сон. Разве ее супруг вдействительности был таким? Разве он был монстром? Нет. Он заботился оней ио детях. Никогда она не замечала внем никаких отклонений. Но ведь полиция сказала, что они действительно нашли тело настоящего Хэйгена Моски, которого убили десять лет назад вэтом отеле. Вернее, не убили. Детективы сказали, что, согласно предварительной экспертизе, Моска утонул. Как ита девушка, найденная вместе сним. Они утонули. Просто утонули. Разве вжизни мало случайностей? Дарси вспомнила своих детей, оставленных уподруги. Нужно вернуться. Она не должна бросать их. Но ноги, казалось, приросли кземле.
        Дарси просто стояла исмотрела на гладь озера Гурон, на которой отражалось вечернее небо. Она не может уйти. Ей нужно встретиться счеловеком, которого она считала своим мужем. Кем бы он ни был. Если она этого не сделает, то никогда не простит себя. Дарси не знала, очем спросит этого человека (или кем он там был?), не знала, злится на него или нет, ведь, какие бы цели он ни преследовал, вряд ли она была частью этого замысла. Может быть, он просто встретил ее иполюбил? Может быть, их жизнь не имеет никакого отношения ктому, что произошло снастоящим Моской? Может быть, еще есть шанс что-то исправить?
        Дарси вздрогнула, увидев старого индейца, наблюдавшего за ней. Индеец выглядел точно так же, как описывал его Прайс. Все надежды имечты лопнули, словно воздушный шар, вкоторый накачали слишком много воздуха. Дарси показалось, что она услышала этот хлопок, иименно из-за этого вздрогнула, ане потому, что увидела старого индейца.
        - Эй!- крикнула она индейцу, решив спросить унего, что происходит. Индеец развернулся ипошел прочь вдоль береговой линии.- Подождите! Яхочу свами поговорить.- Дарси пошла следом за ним.
        Индеец свернул на асфальтированную дорожку, ведущую всоседний отель. Дарси побежала, но старик, казалось, растворился ввоздухе. Были только растерянные взгляды постояльцев, качавших головой, когда Дарси спрашивала их про индейца.

* * *
        Ночь. Дарси снова снилось, что она занимается любовью со своим мужем-монстром. Только на этот раз за ними наблюдал старый индеец. Сидел рядом икурил трубку, словно ему не было ни до кого дела.
        - Пожалуйста, помогите мне,- попросила его Дарси, зная, что сама не сможет избавиться от мужа-монстра.
        Индеец не услышал ее или притворился, что не услышал. Лишь муж-монстр сильнее прижал ее кземле. Дарси снова почувствовала, что задыхается.
        - Пожалуйста,- прохрипела она, обращаясь уже не только киндейцу, но ик своему мужу.- Яне могу так. Не могу. Не могу…
        Она проснулась, продолжая бормотать мольбы. Легкие горели огнем. Тело вспотело. Дарси не сразу поняла, что холодные, словно камень, гениталии мужа-монстра больше не вторгаются вее тело.
        - Плохой сон?- спросил Дэйвид Прайс.
        - Не то слово.- Дарси поднялась на ноги. Подошла кокну, возле которого сидел Прайс.- Мой муж не приехал?
        Вместо ответа Прайс указал на окна расположенного напротив коттеджа. Дарси вздрогнула. На мгновение ей показалось, что отвратительный сон вернулся, снова навалился на нее, прижал кземле, не позволяя дышать.
        - Ты впорядке?- спросил Прайс.
        - Да,- соврала Дарси, увидела, как вкоттедже напротив включился свет, увидела женщину уокна, увидела своего мужа.- Так он там не один?- Дарси почувствовала злость, гнев, ярость.- Сукин сын!
        Все мистическое, что было прежде, потеряло смысл. Осталась только ревность. Дарси хотела пойти сейчас ксвоему мужу ивысказать ему все, что думает.
        - Не нужно,- остановил ее Прайс, схватив за руку. Дарси попыталась вырваться, но не смогла.
        Свет вкоттедже напротив снова погас. Дарси увидела черные окна, за которыми ее муж был сдругой женщиной, замерла, словно все это могло оказаться очередным сном. Даже гнев- итот, казалось, замер, застыл.
        - Почему яне могу поговорить сним?- тихо спросила Дарси, словно кто-то посторонний мог ее услышать.- Разве мы здесь не ради этого?
        - Мне кажется, что кроме твоего мужа итой женщины, которая приехала сним, вотеле есть кто-то еще. Не такие, как мы, атакие, как они. Понимаешь?
        - Я не хочу понимать.- Дарси увидела, как на лице Прайса отразилась злость, попятилась. Воображение воспалилось. На мгновение ей показалось, что Прайс превращается втакого же монстра, каким был ее собственный муж внедавнем сне.- Не подходи ко мне,- предупредила она Прайса, отступая кдвери. Лицо Прайса продолжало меняться, каменело, превращаясь вчерную маску.
        - Тебе нужно успокоиться.
        - Нет!- Дарси уперлась спиной взакрытую дверь, нащупала задвижку. Прайс схватил ее за руку. Она закричала. Руки унего были холодные. Пальцы- твердые, как камень. Дарси не сомневалась, что сейчас он бросит ее на кровать инадругается над ней, как это делал во сне муж-монстр. Страх иотвращение затмили сознание.- Помогите, кто-нибудь!- заверещала Дарси.
        Прайс схватил ее за плечи, тряхнул. Дарси показалось, что он срывает снее одежду. Она вцепилась ему ногтями влицо. Вернее, не влицо, вэту каменную маску. Прайс выругался ивлепил ей пощечину. Дарси замерла.
        - Успокоилась?- спросил Прайс.
        - Я не знаю.- Она увидела кровь на его лице, заполнявшую оставленные ее ногтями царапины. Прайс отпустил ее, набрал стакан холодной воды.
        - Вот. Выпей.
        - Мне показалось, что ты… Ты стал…- Дарси взяла стакан сводой.- Думаешь, ясхожу сума?
        - Думаю, это делает озеро.
        - Как это было сЛаной Уилман?
        - Да.
        - Я не хочу всумасшедший дом.
        - Тогда собирай свои вещи иуезжай.
        - Я не могу,- Дарси подошла кокну.- Мой муж действительно там или это тоже было только вмоей голове?
        - Нет. Он там.
        - С женщиной?
        - Да.
        - Думаешь, она такая же, как он?
        - Я не знаю.
        - Не знаешь?- Дарси снова почувствовала, как вней разгорается гнев.- Яхочу посмотреть. Хочу узнать, чем они там занимаются.- Дарси обернулась, заглянула Прайсу вглаза.
        Он молчал, снова начиная меняться. Дарси заставила себя не закрывать глаза. Она знает, что эти видения вее голове. Ничего этого не существует. Лицо Прайса скрылось за черной каменной маской. Дарси до крови прикусила губу, надеясь, что боль прогонит безумие. Металлический привкус заполнил рот. Желудок сжался. Дарси постаралась сосредоточиться на ощущениях своего тела, игнорируя то, что видели глаза.
        Теперь отвернуться. Прайс-монстр стоит за спиной, дышит взатылок. Нет, не монстр. Просто человек. Все остальное только вголове- не больше. Дарси увидела, как на крыльце коттеджа напротив появилась женщина. Даже не женщина- всего лишь девчонка. Следом за ней из коттеджа вышел Хэйген Моска. Нет. Не Моска. Моска мертв. Это лишь его копия. Это просто ее, Дарси, муж.
        Несколько минут они просто стояли на крыльце, как влюбленная пара, которая вышла подышать свежим воздухом после бурных любовных игр. Дарси снова почувствовала, как вней разгораются ревность игнев. Раздражало все: как стоят эти любовники, как обнимают друг друга, как закуривают сигареты. Она обязана поговорить смужем. Обязана. Обязана. Обязана…

* * *
        Новый Моска иновая Кэролайн Вейнбаум выждали несколько минут, убедились, что ненужных свидетелей нет, испустились скрыльца. Кажется, можно было больше не притворяться любовниками. Озеро ждет их уставшие, изношенные тела. Оно заменит их. Изучит новые воспоминания, исправит, сделав частью прошлого оригиналов, освободив место для новых знаний, новой информации. Итак до тех пор, пока сила, заключенная возере, не решит, что изучила эту жизнь достаточно хорошо, или пока не почувствует опасность.

* * *
        Дарси наблюдала за новыми Моской иКэролайн до тех пор, пока они не покинули двор отеля «Голубой горизонт», затем вышла на крыльцо. Ночь скрыла силуэты. Они растворились на пляже. Дэйвид Прайс представлялся Дарси каменным монстром, но своего мужа она видела нормальным. Нормальной была иженщина, которую обнимал ее муж, пока они шли по двору отеля. По дороге на пляж объятий уже не было.
        - Даже не думай остановить меня!- зашипела Дарси на Дэйвида Прайса. Нет, не на Прайса. На каменного монстра за своей спиной.
        Она спустилась скрыльца. Весь мир, казалось, изменился, сжался. Не было ничего, кроме отеля идороги на пляж, козеру. Страх отступил, оставив злость.

* * *
        Новые Моска иКэролайн вошли вчерное озеро. Скрытая под неподвижными водами сила звала их, манила. Один шаг вперед, второй.
        - Хэйген!- услышал новый Моска голос жены, вздрогнул, обернулся.
        Дарси тоже вздрогнула, остановилась. Мир сжался, замер. Даже Кэролайн, которая продолжала идти вперед, казалась частью этой застывшей картины. Новая Кэролайн. Дарси видела, как ее тело погружается вчерные, неподвижные воды. Сначала по пояс, по грудь, по горло. Новая Кэролайн не остановилась. Озеро проглотило ее. Дарси ждала, что девушка сейчас появится на поверхности воды, но где-то глубоко вдуше понимала, что этого не случится. Новая Кэролайн ушла. Сейчас уйдет иновый Моска. Уйдет ее муж. Дарси смотрела на него ине знала, что сказать. Все казалось таким сложным ивто же время таким простым, что ее начинало тошнить, словно она снова была всамолете высоко над землей. Казалось, что она может так стоять часами. Стоять, пока не настанет утро. Аутром тьма отступит от этого места. Утром все изменится.
        Новый Моска отвернулся ипошел следом за Кэролайн. Дарси не сразу поняла, что происходит- реальность казалась ей застывшей картиной, остановленным кадром вдинамичном фильме. Ее муж вошел возеро по пояс.
        - Нет!- крикнула Дарси. Она побежала по пляжу козеру, остановилась на мгновение укромки воды, но затем заставила себя сделать шаг вперед.- Не уходи!- Дарси схватила мужа за руку. Он обернулся. На мгновение ей показалось, что она видит вего глазах сомнения.- Яне хочу, чтобы ты уходил,- сказала Дарси.
        Неподвижные воды озера окружали ее. За спиной был берег, но Дарси казалось, что до него недосягаемо далеко. Неожиданно воды вздрогнули, словно озеро, устав ждать, собиралось само забрать вошедших внего людей.
        - Не бойся,- услышала Дарси голос мужа. Она не сразу поняла, что уже не держит его за руку. Это он держал ее за руку, увлекая за собой возеро.
        - Что ты делаешь?- испугалась Дарси. Новый Моска не ответил. Дарси закричала, понимая, что если сейчас не освободится, то утонет вместе смужем.- Пусти меня, слышишь, пусти!- мир закрутился перед глазами. Дарси не знала, где находится берег. Вокруг было только черное, безбрежное озеро.- Яне могу. Нет. Уменя дети. Слышишь?
        Дарси тщетно попыталась расплакаться. Мир сжался. Сердце сжалось. Мысли сжались. Вэтой иллюзии абсолютной плотности она не сразу поняла, что видит старого индейца. Он плыл кней навстречу вканоэ, подобно призраку, который появляется из пустоты. Вправой руке унего был топор. Дарси видела, как сверкнула сталь. Острие схрустом разрубило ее мужу череп. Брызнула черная кровь, попала Дарси на лицо. Удар топора был таким сильным, что голова нового Моски разделилась на две части, раскрылась, словно бутон цветка из человеческой плоти. Дарси закричала. Закричала потому, что ее муж не остановился, не заметил того, что случилось. Он продолжал держать ее за руку, затягивая все дальше идальше возеро.
        Старый индеец снова взмахнул топором. Дарси показалось, что сейчас он разрубит иее голову. Но вместо этого индеец отрубил ее мужу руку, освобождая Дарси от этой смертельной хватки. Она еще раз вскрикнула. Каноэ индейца проплыло мимо нее. Где-то далеко послышался голос Дэйвида Прайса. Дарси хотела отозваться, но не могла. Что-то темное из озера опутало ее ноги итянуло следом за мужем, который уходил все дальше идальше вэту черную бездну. Дарси видела, как вода скрыла его плечи, его изуродованную голову. Ноги Дарси подогнулись. Она больше не могла сопротивляться. Если озеро оживет иутащит ее на дно, пусть будет так. Она не может противостоять этому. Оно сильнее мира, сильнее жизни. Дарси снова услышала голос Прайса, уже где-то совсем рядом. Он подхватил ее на руки, вынес на берег.
        Дарси дрожала. Спасший ей жизнь индеец выбрался из каноэ. Вправой руке он держал топор, скоторого капала густая черная кровь ушедшего возеро существа. Индеец приближался кДарси иПрайсу медленно, настороженно.
        - Мы нормальные. Мы не они,- сказал Дэйвид Прайс. Дарси смотрела на острие топора, не всилах оторвать взгляд.
        Индеец подошел кним, навис над ними. Мир снова сжался. Время остановилось. Дарси не моргая смотрела убийце вглаза, блестевшие так же, как острие его топора.
        - Смотри!- выкрикнула Дарси, уловив боковым взглядом движение на пляже.
        Она не знала, ккому обращается. Может быть, кПрайсу, может быть, киндейцу. Но сейчас это было неважно. Главным были люди, которые выходили на пляж. Шесть, может быть, семь человек- Дарси не могла сосчитать точно, потому что продолжала следить за острием топора, зависшим над ее головой. Но люди вселяли надежду, могли спасти ее. Индеец тоже заметил их. Они шли молча, неспешно. Нет, нормальные люди не могут так себя вести.
        - Их тоже создало озеро!- догадался Прайс.
        Индеец вздрогнул, повернулся кмолчаливой процессии, словно собирался теперь защищать Прайса иДарси. Но люди не собирались нападать. Они прошли мимо. Озеро проглотило их. Черное, живое.
        Вода забурлила, ожила. Казалось, что ожило все озеро. Нечто черное ибесформенное поднялось на поверхность.
        - Господи!- прошептал Прайс, увидев, что меняется не только озеро, но иотель «Голубой горизонт»- оживает, дрожит, плавится, превращаясь вчерную густую массу, которая ползет гигантской волной козеру, где поднимается точно такая же волна.
        Две противоестественные стихии тянутся друг кдругу, сливаются над головами Прайса, Дарси, старого индейца. Вспыхивают, ослепляя глаза, иустремляются вдалекое звездное небо…

* * *
        Утро. От отеля «Голубой горизонт» остался лишь старый, истлевший от времени деревянный остов. Намечался дождливый день. Скоро проснется город илюди начнут задавать вопросы. Прибудут новые фотографы ижурналисты. Появятся новые книги иновые теории. Но до истины не доберется никто.
        Дэйвид Прайс иДарси Моска покинут Оскоду раньше, чем начнется утренняя суета. Останется лишь старый индеец, который продолжит наблюдать за озером Гурон, но он не скажет никому ислова итом, что случилось вэту ночь.
        В штате Калифорния, вПасадене, вклинике Питера Андерсона, пациент по имени Кэсиди Клири придет всознание испросит, где она находится. Это будут первые слова, которые она произнесет за последние десять лет, но никто не свяжет это событие стем, что случилось вОскоде. Никто из тех, чье слово могло бы что-то значить вэтом мире. Атеории других никто не воспримет всерьез.
        В западном Ньютоне, что вштате Мэриленд, недалеко от Ривер-стрит, вчастной психиатрической клинике, впалате Ланы Уилман, лечащий врач обнаружит разбросанный по комнате серый пепел. Сама Лана Уилман будет спать. Безумные видения, преследовавшие ее со дня визита в«Голубой горизонт», прекратятся. Спустя две недели она выйдет из клиники, аспустя месяц вернется кработе встуденческой газете штата Массачусетс.
        Точно такой же пепел, как ивпалате Ланы Уилман, будет найден рядом сКэсиди Клири. Но никто не свяжет между собой иэти события.
        август 2012- сентябрь 2012

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к