Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Гаркушев Евгений : " Дорога К Храму " - читать онлайн

Сохранить .
Дорога к храму Евгений Николаевич Гаркушев
        Рассказы # Многие выбирали дорогу через горы, перевалы у смарагдовых вершин; другие шагали по проторенным трактам, а Фрар избрал для себя степь - чистую, свежую, пустую. Наверное, в степи было то, чего не хватало ему прежде - одиночества. Сейчас он пил его крупными глотками. Может быть, и к храму идти не нужно? Может, дорога - главное?
        Евгений Гаркушев
        Дорога к храму
        Золотисто-зеленые облака искрились на солнце и, казалось, отражали роскошную весеннюю траву. Цветочный запах - не тяжелый, как в городе с его пышными садами, но свеже-изысканный - наполнял воздух, проникал под одежду и приятно щекотал тело. Фрар вновь подтянул пояс. За две недели он похудел едва ли не вдвое, а есть совсем не хотелось. Впрочем, то, что одежда болтается, не беда. Плащом можно обернуться дважды - ночи в степи холодны.
        Фрар ушел из деревни слишком поздно - не хотелось расставаться с родственниками, с молодой женой, которая так к нему и льнула - но соседи были непреклонны и буквально силой вытолкали его за порог, а потом и за околицу. Теперь, в степи, один, Фрар почувствовал, какое счастье - идти по дороге к храму. И удивился, как мог задерживаться.
        Многие выбирали дорогу через горы, перевалы у смарагдовых вершин; другие шагали по проторенным трактам, а Фрар избрал для себя степь - чистую, свежую, пустую. Наверное, в степи было то, чего не хватало ему прежде - одиночества. Сейчас он пил его крупными глотками. Может быть, и к храму идти не нужно? Может, дорога - главное?
        Счастье было именно в пути, и поэтому Фрар почти не останавливался. Брел под оранжевыми и темно-лимонными звездами, вприпрыжку бежал под солнцем, подставлял лицо и руки тяжелым каплям весенних степных дождей. Воду давали только дожди - речки и родники в степи были редкостью. Но Фрару хватало малого.
        Три дня и три ночи Фрар шагал по душистому разнотравью, пока не вышел к синему озеру в изумрудной оправе. Только здесь он понял, что его мучит жажда, и припал к воде, и пил долго - пока не услышал чьи-то всхлипы поблизости.
        У глубокого овражка, бурой трещины в драгоценной оправе озера, сидела девушка - пухленькая, неуклюжая, совсем молодая. Она-то и полнила ручей своими слезами.
        - Что ты здесь делаешь, милая?- спросил Фрар.- Вроде бы, идти к храму тебе еще рано, а место это дико и пустынно.
        Девушка подняла лицо, окинула его долгим взглядом и восхищенно вздохнула.
        - Какой ты красивый!
        - Что же тут удивительного?- сдержанно улыбнулся Фрар.- Но ты не ответила на мой вопрос.
        - Тебе сказать прямо?
        - Вряд ли такое юное создание сможет что-то от меня скрыть.
        Девушка улыбнулась, и на ее полных щеках заиграли милые ямочки.
        - Я вышла на охоту.
        - Вот как? Но до ближайшего жилья несколько дней пути.
        - Заблудилась. Меня закружила степь.
        - Ты нашла озеро, и решила переждать у его вод. Но понимаешь, что дорогу домой не найдешь. А скоро придет засуха.
        Девушка смущенно улыбнулась. Пожалуй, строить такие логические цепочки в ее хорошенькую головку не пришло. Просто ей стало одиноко и грустно - и она решила всплакнуть. Что еще делать?
        - Как тебя зовут?- спросил Фрар.
        - Лия.
        - И ты хочешь вернуться домой, в деревню?
        - Да. Конечно,- ответила девушка.
        - Но сама не дойдешь.
        - Нет,- скромно улыбнулась Лия. Потом не менее скромно подошла и поцеловала Фрара в губы.- Извини, я не могла удержаться.
        - Но я иду к храму!- почти возмутился Фрар.- Я не успею!
        - Наша деревня не так далеко от города. День пути. Только мост рухнул в пропасть. И я могу показать тебе, где пройти.
        - Покажешь,- кивнул Фрар.
        - Ты не очень устал?- с надеждой спросила девушка, обнимая Фрара.- Ты должен мне помочь. Не зря ведь я караулила в степи несколько дней.
        - Да. Да,- ответил Фрар, приникая к губам девушки. Одиночество вновь покинуло его, и от этого на душе стало неожиданно пусто.
        Спустя час они брели вдоль трещины в земле. Лия так и норовила прижаться, но Фрару было не до нее. Мужчина должен размышлять о долге и о смерти, а потом выполнить долг и умереть достойно. Присутствие женщины всегда отвлекают от раздумий. К тому же, Фрар испытывал неловкость перед молодой женой. Лия понравилась ему больше, и это выглядело не совсем правильно.
        Когда они взобрались на холм, девушка показала рукой в сторону заходящего солнца:
        - Деревня там.
        Фрар задумался, вслушался в посвист ветра, ощутил его аромат. Потом вгляделся в облака, горящие ровным алым светом, и в темно-зеленые тучи на горизонте, и покачал головой.
        - Ты сбилась с пути. Деревня - на западе. А город - чуть дальше, за пропастью и горами. Пойдем.
        И они побрели через степь. Фрар был вынужден сдерживать шаг, потому что девушка не успевала за ним.
        Два дня истощили девушку и вымотали мужчину. Часть пути Фрар нес Лию на себе - она не могла так долго обходиться без воды, а ручьев по дороге больше не встречалось, и дождь не шел. Наконец, они вышли к тракту, и сразу же заметили на нем повозку. Мужчина и женщина везли на ней тростник - наверное, на продажу.
        - Позаботьтесь о девушке,- попросил их Фрар.- Мне пора уходить.
        - О да, конечно,- не сводя с него глаз, почти хором ответили супруги. Теперь Фрар чувствовал, что мужчина и женщина не просто попутчики, а близкие люди, что у них трое детей, а тростник они и правда намереваются продать в городе. Но им придется ехать кружным путем, а дорога Фрара - напрямик.
        Лия припала к тыквенной фляге, которую предложила ей женщина, а Фрар погладил ее по голове, развернулся и, прыгая по камням, помчался к расщелине. Девушка не успела рассказать ему, где мост и где можно перебраться через пропасть. Он и сам это знал. А пить ему хотелось не так уж сильно.
        Пропасть оказалась двадцати шагов шириной в самом узком месте. Внизу грохотал ручей, но его не было видно. Стены уходили вниз отвесно.
        Фрар представил, как он прыгает, не долетает какого-то шага до противоположной стены и летит вниз. Летит долго, вспоминая жену, детей, Лию, свой путь в степи, лимонные звезды и полынный ветер. А потом разбивается об острые камни внизу. И не успевает в храм. Ужасно… Но, не прыгая, он тоже не успевает! В чем же разница? Главное - не ошибиться, отдать все силы прыжку.
        Примериваться было некогда. Фрар разбежался, оттолкнулся и, казалось, взлетел. Пять шагов в высоту, и вперед, вперед, вперед…
        Нет, не долететь! Он выставил руки, вцепился в край площадки. Есть! Хотя Фрар сильно ударился о камни, отчего по всему телу прошла волна жгучей боли, ему удалось подтянуться и выбраться на ровную поверхность. Здесь он услышал восторженные крики. Кто-то из людей, оставшихся позади, видел его полет и выражал свое восхищение. Возможно, когда-нибудь об этом прыжке сложат песни. Но сейчас его путь - к храму.
        Фрар двинулся к крутому склону, который казался неприступным. Но разве он страшнее пропасти? Цепкими длинными пальцами мужчина цеплялся за каждый выступ, за каждую трещинку - и неуклонно поднимался вверх.
        Камни срывались вниз, но Фрар не летел вслед за ними, всегда ухитряясь удержаться. И, когда горы освещали лишь звезды, он выбрался на вершину.
        - Путь закрыт,- проскрежетал голос от темной скалы рядом с ровной площадкой по ту сторону вершины.- Для таких, как ты - проторенные дороги.
        - А для таких, как ты - бездна,- ответил Фрар.
        - Я сокрушу тебя,- прорычал злобный косматый мангус, выступая из тени скалы. В когтистой лапе темнел меч.
        Фрар поднял камень, взвесил его в руке.
        - Ты не сможешь меня остановить.
        Темнота меча на миг перечеркнула темноту ночи - но Фрар легко ушел от удара, а потом ударил по железу ладонью и переломил клинок пополам. Мангус с воем бросился в сторону, но Фрар догнал его, схватил за копыто и швырнул в пропасть. Пусть этот перевал будет свободен. Совесть воина должна быть чиста.
        Спустившись с гор, Фрар долго брел по подлеску. Золотые купола храмов выросли перед глазами внезапно и наполнили душу счастьем. Вот и город. Он дошел. Он успел.
        На улицах было полно народу. Молодые глазели по сторонам, вздыхали и ахали. А к храму со всей сторон шли красивые, легкие, словно сотканные из воздуха мужчины и женщины. В них осталось мало человеческого - совершенные фигуры, прекрасные, одухотворенные лица, точность и грациозность движений.
        Фрар, который бывал в городе весной, вспоминал, с каким восхищением несколько лет назад глазел на пожилых, тех, кто шел к храму. Сейчас он и сам был таким. Теперь на него смотрели с восторгом и обожанием.
        Вот и храм. Распахнутые ворота, сияющий купол - и море радостных лиц вокруг.
        Выходящие на площадь были так прекрасны, что на них было больно смотреть. А теперь, когда Фрар не только видел, но и чувствовал их, он понимал, что надежды были не напрасны, что обещанный свет вот-вот снизойдет.
        Высокий, нечеловечески красивый старик дошел до порога, переступил его - и растворился во вспышке ослепительно-белого света. Послышалось чудесное жасминовое благоухание. По толпе прошел благоговейный ропот. Следом за стариком в храм шагнула пожилая женщина - красавица, каких мало даже среди старух. Она растворилась в мягко-розовом, нежном свете.
        И пошли, пошли в храм преображения люди. Площадь засияла от сполохов - сапфировых, гранатовых, изумрудных, радужных.
        Фрар вспомнил слова отца, который уходил, когда он был еще маленьким неуклюжим ребенком. «Если мы покидаем мир такими прекрасными, в период расцвета, значит, смерть - величайшее благо. Борись, созидай, никогда ничего не бойся - и свет снизойдет на тебя. Долго ждать не придется, а дальнейший путь окажется чудесным». Жить без отца было тяжело и порой грустно, но Фрар состарился куда быстрее многих. Все и правда пошло на пользу.
        И пусть другие размышляют о том, куда пропадают люди, которым вроде бы только начинать жить с новыми силами и возможностями, пусть боятся и сомневаются. Фрар верил - только сейчас, после смерти, начнется настоящая жизнь. Может быть, она будет труднее, но, несомненно, радостнее и полнее.
        Фрар любил жизнь и любил людей. Двух своих сыновей и совсем юную дочку, жену, Лию, ребенка, который родится у Лии и которого он никогда не увидит. Пусть все они будут счастливы и доберутся до храма - в свое время.
        Полный сил красивый старик, время которого пришло, окинул площадь прощальным, полным любви взглядом и шагнул за порог храма. Его уход возгласили радостные крики людей.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к